Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

31
The talk presented by Daw Saw Khin Tint, the chairperson of Arakanese Women’s Association, at Aloetawpyi Monastery of Rathetaung Township, Rakhine State ၁။ 1. Today, I‟d like to talk about some facts that Arakanese should know. ၂။ ( ) ( ) 2. In King Ananda Candra‟s stone inscription in the precinct of the Shitthoung Pagoda in Mrauk-Oo, our Arakan or Rakhine Land was recorded as Arakkhadesh (Arakan Land). ၃။ () 3. Arakkhadesh, then Arakkha, next Rakkha and from Rakkha to Rakhine, thus had changed, it was recorded. ၄။ ( ) ( ) ၊ ၊၊ (Arakan)

description

 

Transcript of Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

Page 1: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

The talk presented by Daw Saw Khin Tint, the chairperson of

Arakanese Women’s Association, at Aloetawpyi Monastery of

Rathetaung Township, Rakhine State

၁။ ၊

1. Today, I‟d like to talk about some facts that Arakanese should know.

၂။

( ) ( ၊ ) ။

2. In King Ananda Candra‟s stone inscription in the precinct of the Shitthoung Pagoda in

Mrauk-Oo, our Arakan or Rakhine Land was recorded as Arakkhadesh (Arakan Land).

၃။ ( )၊ ၊ ၊

3. Arakkhadesh, then Arakkha, next Rakkha and from Rakkha to Rakhine, thus had changed,

it was recorded.

၄။ ( ) ( ) ၊ ၊ ၊ ၊

၊ (Arakan)

Page 2: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

4. Our land had been called Rakhine or Arakkhadesh; likewise, all the nations like England,

American, French, Portuguese, Denmark, Norway, etc. have called our land “Arakan”.

၅။ ။

(Arakanese) ။ ၊

(Arakan) ။

5. So „Arakan‟ is our land and some Rakhine historical documents and eyewitnesses had

been lost and our Arakan had been occupied, we have been able to find the term „Arakan‟

instead of „Rakhine‟ in all the research papers and historical books about which many

prominent researchers from the Western Countries had studied in various scientific ways.

၆။

(Arakan) ။

6. So if one wants to find some information about Rakhine in world history, one has to do so

by using the term „Arakan‟.

၇။ ၁၉၅၁ ( )

၁၉၅၁ “ ”

7. But during U Nu‟s premiership in 1951, Bengali people were given the posts of parliament

representatives, whereby a Muslim called Abdu Gava used a brand new term „Rohinger‟

in 1951 and created a brand new nationality „Rohingya‟ in Arakan.

Page 3: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၈။

8. (So-called) Rohingyas who had been created thus have presented to the world saying, “We,

Rohingyas, have lived in Arakan for about 1000 years – prior to the present Arakanese

people. So Arakan is our land. Arakanese are our nationality.”

၉။ ၁၉၄၉ ၊

( )

9. As Saya U Bo Min Phyu has said, never before 1949, i.e, until the end of World War (II)

in world history, had this name heard of in Buthitaung and Maungdaw.

၁ ။

10. But they submitted research papers to the world, presenting themselves as a nationality

who has been living in Arakan for over 1000 years.

၁၁။

(၂ ။

11. They have been so aggressive as to submit the research papers for over 20 years.

၁၂။ ၊ ။ ။

12. We, Arakanese, didn‟t know or find out such a thing.

၁၃။ ။

Page 4: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

13. They are just invaders who have never been hinted.

၁၄။

(Arakan) ၊

၊ ၊

14. For over 40 years, they have received financial support from the Muslim Circle to be able

to make the world known about their made-up story concerning their so-called history by

saying constantly in every possible way, “Arakan is our land. Rohingya is our name that

has been in existence since our first dwelling in Arakan. As we‟ve been suppressed and

oppressed by the Myanmar military junta, we Arakanese have been badly maltreated.

We‟ve been deprived of human rights. We‟ve been greatly oppressed. We Muslims have

been persecuted!”

၁၅။ ၊

(၂ ။

15. As said before, for over 20 years, they have been lying about the history depicting that

Mrauk-Oo has been their capital and Kings of Mrauk-Oo were their kings because the

kings had adopted their Muslim titles.

၁၆။ (Arakan)

Page 5: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

” ………. ။

။ ။ (၂ ။

။ ၊

” ၊ ၊

၊ ” (Arakan)

16. Concerning this matter, only about one year ago did we find out that they had been using

this term “Arakan”. When we found it, we cooperatively made a decision by keeping in

mind this idea, “Oh, they‟ve announced themselves Arakanese regardless of our authentic

status of being Arakanese. We can‟t stand it lying down this time. We‟ve got to object to

it. It‟s now well over 20 years. How should we try to catch up with it? We must oppose to

this matter where we can catch up with under every possible condition.” Keeping in mind

it, experts about Arakanese history, all Arakanese historians from Rakhine State and all

the prominent historians from abroad could collaboratively submit a letter of objection to

all over Myanmar as well as to the whole world with the theme words, “This term

„Arakan‟ is our Arakanese‟s patent word. So we strongly object to the made-up story of

that to-a-pinch unconcerned Bengali group about this term”.

၁၇။

17. It was one of the strongest objections we have ever made towards them.

၁၈။ ။

Page 6: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

18. We Arakanese still have historical documents.

၁၉။ ။

19. Arakanese history cannot be rubbed out.

၂ ။ ၊

20. I‟ve left at home the documents and books written concerning these matters. So I‟ll send

them to you at a later date.

၂၁။

21. I‟d like to ask you to spare some time to study those books and documents.

၂၂။ ။

22. We all need to know about our own history.

၂၃။ ”

။ ” ။

23. So they instill in their racial people by saying this, “We Rohingyas are Arakanese. So we

should be given the right to live here. This is our land”.

၂၄။ ။

24. They have carried it out by a gigantic well-planned scheme.

၂၅။ “ ၊

၊ ၊ ။ ၊

၊ (Arakan) ။ ။

” ။

Page 7: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

25. Those Muslim children attending mosques daily have been instilled in to stick in their

heart with such words: “Arakanese is actually what our nationality is called. Arakan is

our nation. This is our Muslim country. So we‟ve got to take it back. This is our land.

„Arakanese is the term we are referred to, not those Rakhine people! This is our place!”

၂၆။ n ။ ။

26. By English term, their „instilling‟ is „brainwash‟ _ they have made such false ideas adhere

to their heads.

၂၇။ (၄

“ ။

27. So a Muslim of about 40 years of age in Myanmar really has such an idea as this, “Oh, this

Rakhine state had been our Muslim country indeed. So we ought to possess it.” Such an

idea has seeped through the flesh and bones of those Muslims. Therefore, they‟ve

planned a scheme that they‟ll try to take back our country someday.”

၂၈။ ) ၊

28. Now, I want to point out that Bengali leaders who had dwelled, grew and became

educated have carried out this scheme.

၂၉။ ၊

29. Educated Bengalis have been doing this but using the uneducated ones to make civil

disorders in our country.

Page 8: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၃ ။

30. We have known that this danger is very enormous as all the Muslim countries in the world

stand behind them with all the necessary things being supported for all their matters.

၃၁။

31. This enormous danger poses thread not only for our Arakan but also for the whole

Myanmar.

၃၂။ ။

32. Their scheme won‟t stop in Rakhine State alone.

၃၃။ “ ” ၊

“ ။

။ ” (၂)

33. By finding and seeing the books and documents they have written, we have actually

known and recorded their ideas and scheme with their resolution, „We‟ll try to Islamize

the whole Myanmar.” So since about two months ago, we made it known to the

government repeatedly, “This is not just Rakhine State matter. It‟s also one of the crucial

matters of the Union of Myanmar. Please be serious about this matter. Make haste in

carrying out this matter.”

Page 9: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၃၄။ “ ။ ” ၊ ။

34. We‟ve known and seen in advance that it would break out sooner or later.

၃၅။ ။ ။

35. So we‟ve foreseen that this issue would break out soon. Now it‟s happening.

၃၆။ ။ ။

36. In Myanmar, too, it‟s happening. It‟s the real truth!

၃၇။

37. Although the problems are not so strong as those in Rakhine State, there have been

innumerable happenings.

၃၈။

38. So, while we‟ve been constantly trying to make the government really aware of all these

matters, this issue arose.

၃၉။ ၊

39. So, we shouldn‟t be negligent in this matter, thinking that it‟s just an ordinary matter. I‟d

like to point it out to these Arakanese people.

၄ ။ (၂ ၊

40. They‟ve been doing their utmost best with a well-planned scheme to be able to occupy the

whole Arakan without fail for over 20 years.

Page 10: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၄၁။ “

။ ။

။ ။

။” ။

။ ၊

41. Therefore, almost the whole world has come to accept that a national race named

Rohingya has been suppressed by the Myanmar government, deprived of human rights

and has been very pitiful. They have also come to pose such a question as this: “Why

hasn‟t the Myanmar government given them human rights?” The United Nations

Organization has accepted that so-called Rohingya as such a destitute people. The United

States, the United Kingdom and European countries have also accepted their destitution.

By this means, the so-called Rohingyas have uploaded a lot of falsely written groundless

history and articles of theirs on the world media day in, day out, so that all the countries

over the world will come to accept them as a righteous national race of the Union of

Myanmar.

၄၂။ ။

42. No one could oppose to their enormous tell-tale fully and well.

၄၃။ ၊

43. Such historical researchers as Dr. Aye Kyaw, Dr. Aye Chan, etc., from America strongly

oppose to it.

Page 11: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၄၄။

44. Young Patriotic Students‟ Association from Japan strongly protested their deeds.

၄၅။ (၁ ) ။

45. The heated debate between the two groups has persisted in the world for no less than 10

years.

၄၆။ ။

46. But they have never retreated.

၄၇။

47. As the whole world has come to accept their tell-tale, this alleged issue has spread the

world of media and the whole world has come to stand behind them. As a result, they

have been greatly strengthened.

၄၈။

။ ။

။ ။

48. So we made a strong determination to submit our research paper to the whole world

without fail. In the research paper, we evidently pointed out that those Bengali people

have lied to the whole world, that they have been great liars, and that what they have so

far produced alphabetically as well as verbally concerning this problem is merely

nonsense. So we evidently showed what Mrauk-Oo kings had been like and why those

kings had taken Muslim titles.

Page 12: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၄၉။ ( ) (၁၂ ။

49. At that time, the region which is now named „Bangladesh‟ was called „12 Benga towns‟.

၅ ။ (၁၂

50. According to the evident historical documents, as those 12 Benga towns had always been

under Arakanese kings‟ sovereignty, the kings had taken the Muslim titles so as to win

the Bengali Muslims‟ awe and respect.

၅၁။

။ ။

51. So, being devout Buddhists, those Arakanese kings had built a lot of pagodas and stupas

with their names inscribed in their original Arakanese titles as well as in their given

Bengali titles. Such Buddhist religious structures can still be found in Arakan (Rakhine

State) as a firm proof of their belief in those periods of time.

၅၂။ ။

52. Therefore, it is dead sure that they were devout Buddhists.

၅၃။ ။ “ ။

၊ ၊ ၊”

53. The Bengalis have said and presented to the whole world that Mrauk-Oo kings all bore

Bengali titles and so were their kings, and that as a result, Mrauk-Oo was their capital and

its palace was also theirs!

Page 13: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၅၄။ “ ”

54. So, about last year, we submitted and presented to the whole world a research paper

evidently pointing out that this group of Bengali people newly so-called “Rohingyas”

have lied to the world for over 3 decades.

၅၅။ ။

55. In the ongoing manner, we‟ll talk about the real history of Arakan to the whole world so

that all the world people will come to realize it.

၅၆။

56. When US Foreign Minister Ms. Clinton came to Myanmar, we gave her an open letter.

၅၇။

57. The reason for giving the letter was concerned with the once-a-year issue of Declaration of

the United States for Myanmar.

၅၈။ People “ ၊

၊ ၊ ၊ ၊ ၊ ” ။

58. Under the topic named “People” of that issue of declaration described as such: “The

national races dwelling in Myanmar are Shan, Chin, Kachin, Karen, Rohingya, Rakhine

and Arakan.”

၅၉။

Page 14: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

59. What I want to mean is that, in their gazette issued to the world, the people with the

so-called name “Rohingya” have been accepted and included as one of the national races

in Myanmar.

၆ ။ “ (၁၃၅) „ ‟ ”

60. Myanmar has already legally stated thus: “There is no such a national race called

“Rohingya” out of all the 135 national races in Myanmar.”

၆၁။

။ ။

61. The Myanmar government has also held a formal talk in the previous Supreme Legislative

Body meeting. Leutenant Commander Khin Yee had also expressed it.

၆၂။ “ ( ) ။”

62. Myanmar authority has already stated that there is no such a national race called

“Rohingya” in Myanmar.

၆၃။

63. So, Dr. Aye Kyaw issued a letter of protest making a question: “When should the paper of

declaration be issued to the world by the US have included as a national race have

included as a national race those people who have not been included in Myanmar national

races.”

၆၄။ ။

64. Other national races and Arakanese people sent letters of protest (to the US).

Page 15: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၆၅။

65. That‟s why we gave Ms. Clinton an open letter concerning the issue when she came to

Myanmar.

၆၆။ “

။ ( )

။ ။

။ ၊

၊ ။

” ။

66. In our open letter, we expressed that the intention of the people so-called “Rohingya”

asking for citizenship as Arakanese national race from Myanmar is dishonest; that their

real intention has been only to be able to set up an Islamic country in Arakan and that all

those facts had been written in those given books and magazines. We also described that

if Rakhine State (former Arakan) were to become an Islamic country as a result of

accepting them as a national race in such a way and if a new nation like Palestine were to

arise in South-east Asia, we wondered whether the United States of yours, the UK and

other countries would be able to withstand the forthcoming situations. We went on

describing that they American are also responsible for it, and that the prevalent bad deeds

Page 16: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

of those Bengali villains with a hunger for Rakhine State is not just the Rakhine state

issue; that it is also that of the Union of Myanmar as well as that of all the global people.

၆၇။ ။ (၂) ။

67. As you all can see now, this issue has come up! It didn‟t take even 2 months.

၆၈။ ။

68. Therefore, we‟ve already seen in advance that this issue would arise very soon.

၆၉။ ။

69. So, everyone needs to realize these incidents, too.

၇ ။

70. We also need to contemplate the reasons why this issue had arisen so rapidly.

၇၁။ ၊ ၊

71. We‟re strongly convinced that we Arakanese need to realize the necessary things to be

contemplated and known over the prevalent issues.

၇၂။

72. From the fore to the present time, Bengali people in Rakhine State will not have their

actions stopped only in Rakhine State.

၇၃။ ။

73. They are entering Myanmar day in, day out.

၇၄။ ။

74. After entering Myanmar, what do those Bengali people do?

Page 17: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၇၅။ ။

75. They try to marry all kinds of Myanmar national race girls.

၇၆။ ၊ ၊

၊ ၊

76. A lot of Karen maidens in Ayeyarwady Division, quite a few Burmese maidens, the

people in about half of Mawlamein, almost all the people in Mudon and the people in

nearly half of Taninsarin Division have already been Islamized.

၇၇။ ၊ ၊ ၊

“ ”

77. There have been numerous incidents in which the confidence of quite a few maidens of

Shan, Kachin, Karen origin to Chinese hybrid in Shweli have been won with the

dissembling words: “We‟re Arakanese (Muslim).” and were married to by those Bengali

people.

၇၈။ ( ။

78. They have spread all over Myanmar.

၇၉။ ။

79. This problem is not just ours.

၈ ။ ( ) ။

80. We Arakanese are dutiful in this respect.

၈၁။ ( ) ။

81. We (Arakanese women) rarely marry Bengali men.

Page 18: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၈၂။ ။ ၊

၊ ။

82. “No one has ever done so?” you may ask. Then I‟ll say, “Yes, but only one out of a

thousand, of ten thousand or of a hundred thousand girls would do so!” if there were such

a case, too, she‟s no more concerned with our Buddhist Arakanese.

၈၃။

“ ၊ ”

83. So, if we solve the racial problem in this way, we can definitely say up to now, “We‟re

Arakanese! They‟re Bengali!”

၈၄။ ။

84. How will the Union of Myanmar solve this problem?

၈၅။ ။

85. Isn‟t this the important issue of Myanmar?

၈၆။ n on n on

။ ။

86. If they marry and Islamize Myanmar women of the present time and of the future

generation by generation, how will we solve the problem of increasing number of

Muslims? How will we control them?

Page 19: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၈၇။ “ ၊

87. So I‟ve always said, “This is not just the Arakanese issue but also that of the Republic of

the Union of Myanmar?”

၈၈။ ၊ ( ) ။

88. So we Arakanese have had to sacrifice a lot in the present issue; we‟ve also lost much.

၈၉။ ၊

“ ……. ။ ။

။ ။ ။

89. But, in the present time of Arakanese people‟s sacrifice, all the national races such as

Kachin, Kayah, etc. in the whole Myanmar have joined hand in hand with us in these

incidents saying, “Oh, right! These are the real truths. Those Bengali people are carrying

out this malicious scheme. Look! They‟re doing such malicious things to our Arakanese

people!”

၉ ။ ၊ ၊ ။

90. There were Burmese, Kachin, Shan, etc. who come and donate cash and kind at the camps

of victims we‟ve opened.

၉၁။ “ ။ ။” ။ “ ” ။

Page 20: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

91. They usually ask us, “Will our donations reach Rakhine or Bengali people?” Only when

we assure them that the donations will reach Rakhine people, do they donate them!

၉၂။ “ ” ၊

92. Seeing their great anger and compassion, and hearing them say, “We just want to go and

kill all of those Bengali people with our own hands!” we‟ve now got the advantage of

gaining the support of all the national races all over Myanmar on the incidents that we‟ve

sacrificed so far.

၉၃။ “

၊ ” ။

93. Another point is that they have promulgated to the whole world all the time in this way,

“Our Bengali people have been cruelly oppressed and suppressed in Myanmar!”

၉၄။ ။

94. Once something bad happens here, they photograph it as a record and present the

photograph to the world.

၉၅။ “ ။ … ။

” ။

95. They make a complaint stating, “These soldiers are killing us. The local Rakhine people

are killing us. Our villages are burnt down!”

၉၆။ ( ) ။ ။ “

” ။

Page 21: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

96. But, in reality, the Bengali people set fire to their own houses and then photograph the

blazing houses, and after that, they complained to the world, “The Rakhine people set fire

to our houses so that we‟ll not be able to live here!”

၉၇။ (၂

97. After they have done so for over 20 years, the world citizens really come to believe the

stories.

၉၈။ ။

98. That‟s why the world citizens have been on their side.

၉၉။ ၊

99. What I want to say is that the whole world has been bewildered by the Bengali or more

exactly the Bengli people who have been here in Rakhine.

၁ ။ ၊

100. Therefore, in the present time, the whole world has already known well about the serious

sacrifices the Arakanese people have made in the recent incidents.

၁ ၁။ ။ ၊ ။

၊ ။

101. Who were the real victims in the recent incidents? Of course, Arakanese people! Buddhist

Arakanese people!

၁ ၂။ ။

102. Now, see how cruel and inhumane they have been!

Page 22: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၁ ၃။ o m n ။

103. Now, we‟ve got a complete collection of documents.

၁ ၄။ (၁၁) ၊

၊ “ ….. ။

”။ ( )

၊ ။

( ) ။

104. To the whole world, we need to show the 11 people who had been killed in Gudaung, the

case of that raped girl from Kyauknimaw, etc., and proclaim, “Well, you see for

yourselves. Can you see now how despicable and unruly those Bengali people are? Do

you see how cruel they are?” Our duty is to be able to present and spread their true

colours to the whole world without fail. We‟ll also do our utmost best to be able to

present our documents to the whole world!

၁ ၅။ ။ ၊

105. We‟ll also submit our well-documented research paper to the United Nations. We‟ll try

our best to be able to present it all over the world!

၁ ၆။ ။

106. We‟ve got all the evidences and eye-witnesses concerning these facts.

၁ ၇။

၊ ။

107. So, we have to try our best to be able to gain all the possible rights that are really worthy

of the sacrifices that our Arakanese people have made up to now.

Page 23: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၁ ၈။ ၊

၊ ၊

108. The important thing we Arakanese should know is that as there is a tremendous financial

backing behind those Bengali people, they have made up all the things they‟ve wanted

with the money they easily receive regularly. In other words, they have put all our

national people to death with their immense strength of wealth!

၁ ၉။ ၊

၊ ၊

109. Therefore, in this issue, we‟ve got to keep trying to be able to do legislative measures

towards those people who had immigrated illegally, those who are not within the legal

boundary, and those who have become wealthy with the money they got illegally.

၁၁ ။ ။

110. All of these proposals also need to reach the Hluttaw (the Central Legislative Body). We

need to make them known to all the world citizens, too.

၁၁၁။ ။

111. So, I‟d like to add that this is not just an ordinary honest matter.

၁၁၂။

Page 24: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

112. We Arakanese people alone can‟t stop them from their forceful implementation of this

well-backed scheme of Islamizing the whole Myanmar – let alone Arakan!

၁၁၃။ ၊

။ ။

113. Therefore, we must be able to work hard so that all the Myanmar nationalities will join

hand in hand with us. We must also be able to send the proper messages to them in time

as well as to receive their positive messages. We must be able to tell them that we‟re the

rightful members of the Union of Myanmar like them, as well.

၁၁၄။

114. Another point is that we must also organize all the opposition parties in Myanmar so as for

them to share the same opinion as us and to join us in this matter.

၁၁၅။ (၈၈) ။

115. We told the 88th

Generation Students about it. They also accepted our ideas as to the issue!

၁၁၆။

116. Therefore, we‟re also responsible for explaining or telling all these matters to all the heads

of all the organizations and of the parties.

၁၁၇။

Page 25: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

117. So, it‟s our due right that we Arakanese people have to go on within the legal boundary

and to ask for as many of our due rights as we can nowadays.

၁၁၈။ ။

118. We don‟t need to shut up our mouths!

၁၁၉။ ။

119. Just go on within the legal boundary. Everything we need will be gained!

၁၂ ။ ။

120. For this privilege alone, we Arakanese have paid too much.

၁၂၁။

121. So all of us must be able to tell all kinds of people – no matter what their nationality is –

about these real facts – the facts or privileges that we Arakanese have had to keep in heart

for 2 whole decades and that we have wanted to pour out.

၁၂၂။ ။ ။

။ ။

122. So, don‟t live recklessly. Please keep your eyes and ears wide open. Everything about this

case matters for every one of us. If we don‟t win these Bengalis in this very issue, there‟ll

be no future for us.

Page 26: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၁၂၃။ ၊

။ ။

123. So we should bear in mind that we must try our best to be able to beat those Bengalis in

many different possible ways nowadays. We should have contact with one another.

၁၂၄။ ၊ ၊

124. All the Arakanese people must be able to keep in touch with and report to one another

immediately concerning every event happening in any ward, or village – wherever!

၁၂၅။

125. Those capable people from our side must always be able to present these true incidents to

the whole country as well as to the entire world as much as they can.

၁၂၆။ ။

126. We must be able to present all their deeds to the whole world, too.

၁၂၇။ “ „ ‟ ၊

။ ။

„ ‟ ၊

Page 27: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

။ ။

127. So when the whole world have come to realize the fact: “There is no such a nationality

called „Rohingya‟ in Arakan State and they are not of our nationalities.”, (as they have

invested millions of money in creating the brand new national race called „Rohingya‟ and

trying to make the world accept the presence of a national race named „Rohingya.‟), they

will use hostile ways as an alternative of the peaceful means because their activities have

been discovered. It‟s very sure!

၁၂၈။ ။

128. So we Arakanese need to be extremely conscious of everything happening.

၁၂၉။

၊ ၊

129. Besides the fact that we need to present and ask for the possibly necessary measures for

our security to some extent, as I have just said, the set-up of people‟s force, Arakanese‟s

keeping their eyes and ears wide open and having the national awareness that I‟ve

mentioned above are the essential things that every Arakanese has to abide by and put

into practice.

၁၃ ။ ။

130. We should never keep living recklessly anymore!

Page 28: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၁၃၁။ “ ”

131. For our part, too, we‟ll try as hard as we can to submit to those with the national

authourity many evidences that those Bengali people and we Arakanese cannot co-live

with one another at any rate.

၁၃၂။

။ ။

132. Therefore, during the present time of not having everything made possible yet, we should

tolerate and always think what exactly we should do. Not only women but also men

should possess the national awareness.

၁၃၃။ “ ”

133. So, we all should bear in mind that this issue won‟t come to an end easily.

၁၃၄။ ။ (၃

။ ။

(၃ )

၊ ။ ။

134. This issue can persist for years. Do you think that, within this month alone, we or any of

us will be able to solve conclusively the scheme that they have invested in for over 30

years? No way! So, over their burning desire that they‟ll try their utmost best for this

over-30-year-old scheme, we Arakanese should be much more careful and extremely

united, as well.

Page 29: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

၁၃၅။ ။

၊ ။ ။

135. All the national races in Myanmar need to be of the same mind with us! All the national

leaders need to be on the same side with us, too. The government also needs to be on our

side. All the national military regiments need to be on our side, as well. All the

Arakanese people must try, accept and be able to do for our own strength of unity

shrewdly and cleverly.

၁၃၆။ ။

136. We must also organize them with patient, clear and correct explanation so that they will be

our supporters. If one of us kicks them out, note very well that the whole group of ours is

lost.

၁၃၇။ „

၊ ‟

) „

၊ ‟၊

၊ ။

137. Therefore, a time will come when all the members of the Rupublic of the Union of

Myanmar will come to realize and believe thus: “This Rakhine issue is not just their

Page 30: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

(Arakanese‟s) issue; it‟s also the very issue of the Union of Myanmar!” If we can stand

steadfast and upright till that time really comes, there will be a lot of such questionable

points and outlets from the present bitterly awful situations as this: “How will those

Bengalis (so-called Rohingyas) be driven away without fail from this country? How will

they be temporarily placed? ” This is what we want to gain!

၁၃၈။ ၊ ၊

138. There‟ll be a lot of consecutive tasks to be suggested, submitted and carried out to the

government of the Union of Myanmar.

၁၃၉။

။ ။

139. In conclusion, I‟d like to say that, until the above positive things are really fulfilled and

implemented, we have to live with special awareness, try to realize the above-mentioned

responsibilities without fail, put the responsibilities into practice by your own conscience,

and, lastly, always take special care of yourselves!!!

Page 31: Daw Saw Khin Tint's talk in Rathedaung Tsp.

I‟m l n o ll o o lp m ompl n o k

might and main!

။ ။ ။ ။

My humble apology: Should there be any mistakes in translating or writing the talk, please don‟t

hesitate commenting on it openly. Open comments are warmly welcome!

၊ - ( )

Transcribed from audio to text and translated from Arakanese to Myanmar and English by

Zwe Thit (Rammarmray)