DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR …...tarugo de plastico 20 297 drawer slide full...

11
THANK YOU FOR CHOOSING SOUTH SHORE! MERCI DE CHOISIR SOUTH SHORE! GRACIAS POR ELEGIR SOUTH SHORE! 1-800-290-0465 [email protected] www.southshore.ca Live Chat available – Clavardage en ligne disponible DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR ASSEMBLY? PLEASE CONTACT US DIRECTLY! PIÈCE BRISÉE OU MANQUANTE?BESOIN DASSISTANCE POUR ASSEMBLAGE? SIL VOUS PLAIT CONTACTEZ -NOUS! ESTA DAÑADA O LE FALTAALGUNA PIEZA? NECESITAAYUDA CON EL ENSAMBLE? POR FAVOR CONTACTENOS DIRECTAMENTE! PRODUCTION CODE CODE DE PRODUCTION CODIGO PRODUCCION ** **This number should be kept for all service requests. **Ce numéro devra être conservé pour toute demande de service. **Este numero debera guardarlo para cualquier solicitud de servicio.

Transcript of DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR …...tarugo de plastico 20 297 drawer slide full...

Page 1: DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR …...tarugo de plastico 20 297 drawer slide full extension corredera de extension total coulisse pleine extension 298 attaching drawer

THANK YOU FOR CHOOSING SOUTH SHORE!

MERCI DE CHOISIR SOUTH SHORE!

GRACIAS POR ELEGIR SOUTH SHORE!

1-800-290-0465

[email protected]

www.southshore.caLive Chat available – Clavardage en ligne disponible

DAMAGED OR MISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR ASSEMBLY?PLEASE CONTACT US DIRECTLY!

PIÈCE BRISÉE OU MANQUANTE?BESOIN D’ASSISTANCE POUR ASSEMBLAGE?S’IL VOUS PLAIT CONTACTEZ -NOUS!

ESTA DAÑADA O LE FALTA ALGUNA PIEZA? NECESITA AYUDA CON ELENSAMBLE?POR FAVOR CONTACTENOS DIRECTAMENTE!

PRODUCTION CODE – CODE DE PRODUCTION– CODIGO PRODUCCION

**

**This number should be kept for all service requests.

**Ce numéro devra être conservé pour toute demande de

service.

**Este numero debera guardarlo para cualquier solicitud de

servicio.

Page 2: DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR …...tarugo de plastico 20 297 drawer slide full extension corredera de extension total coulisse pleine extension 298 attaching drawer

Rev.:E 24 7/0 /201310016765001-800-514-53201-800-290-0465USA & CAN:

MEX:

ADULT ASSEMBLY REQUIREDDOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTEDEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO

Model/ / ModeloModèle

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJEINSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE EN

GLI

SH

Identify all the parts and hardware. Werecommend that you assemble the uniton a carpeted floor to avoid scratches.

To facilitate assembly 2 people arerequired. Keep the assembly instructionsfor future use and for warranty purposes.

It contains all pertinent informationregarding replacement parts and

maintenance.

FRA

AIS

Bien identifier les pièces et la quincaillerie.Il est recommandé d’assembler l’unité surun tapis pour éviter les égratignures. Pour

un assemblage facile et agréable ; 2personnes sont requises. Gardez les

instructions d’assemblage pour utilisationfuture et pour la garantie. Elles

contiennent toutes les informations pourun remplacement de pièce ou pour

l’entretien périodique.

ESPA

ÑO

L

Identifique las piezas y los articulos deferretería. Se recomienda ensamblar launidad sobre una alfombra, para evitar

los rasguños. Para un ensamble mas fácilse necesitan dos personas. Guarde elinstructivo de ensamble para un futuro

uso y para usos de garantía. Esteinstructivo contiene toda la informacion

necesaria para una sustitución de pieza omantenimiento periodico.

N.B. It is important to carefully read theinstructions before beginning the assembly.

N.B. lea con detenimiento las instrucciones

antes de comenzar a ensamblar su mueble.

N.B. Il est important de bien lire les instructions

avant de commencer l’assemblage.

60" Platform Bed with moldingsLit plate-forme et moulures 152 cmCama plataforma y molduras 60”

N.B.: Discard two end packing parts.These are for protection during shipping.

N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblarel mueble. Sirven únicamente para protejerlo.

N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucuneutilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.

- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.-

- Nunca deje un líquido o un trapo húmedosobre el mueble.

Ne jamais laisser de liquide ou linge humidesur le meuble.

- Never use ammonia-based cleaning products,as they will damage the finish.

- Nunca utilice un producto de limpieza a basede amoníaco, esto dañará el acabado.

- Ne jamais utiliser de nettoyeur à based'ammoniaque, cela va endommager le fini.

- To avoid dulling of the finish, do not placefurniture in direct sunlight.

- No exponga el mueble directamente al sol paraprevenir empañamiento.

- Ne pas placer le meuble directement au soleilpour prévenir le ternissement.

- To clean, use a soft or slightly damp cloth,then wipe with a clean, dry cloth.

- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramentehumedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.

- Pour nettoyer, utilisez un linge doux oulégèrement humecté.Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.

- Do not put plastic or rubber rings under appliances.Use cloth of felt protectors.

- Evite apoyar aparatos con redondeles de plásticoo de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.

- Évitez de déposer des appareils avec des rondellesde plastique ou de caoutchouc. Utilisez unprotecteur en tissu ou en feutre.

001-800-514-53201-800-290-0465USA & CAN:

MEX:

if you have any difficulty assembling this unit, or toorder replacement parts, do not hesitate to contact

us. Do not return any parts to the store, find thenumber(s) of the part(s) in the “Exploded view” or the

“Hardware list”, and CALL our customer service !

Si vous éprouvez des difficultés à assembler lespièces, ou pour commander des pièces de

remplacement, n’hésitez pas à communiquer avecnous. Ne rapporter aucune pièces au magasin,

repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,dansla “Vue explosée” ou “la liste de quincaillerie”, et

TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.

Si el ensamble del mueble presenta ciertasdificultades o para enviarle unas piezas de

reemplazo, no dude en llamarnos. No traiga ningunapieza a la tienda. Identifique el o los numeros de laspiezas en cuestión en “la lista de herraje” o la “visiónde conjunto” y LLAME a nuestro servicio al cliente.

CUSTOMERS SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTE MAINTENANCE TIPS/CONSEILS D’ENTRETIEN/CONSEJOS DE MANTENIMIENTO

-3370-Black

NegroNoir

-3379-Moka

MokaMoka

-215-

Article/ / ArticuloItem

**

Page 3: DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR …...tarugo de plastico 20 297 drawer slide full extension corredera de extension total coulisse pleine extension 298 attaching drawer

33XX-215

-EXPLODED VIEW

VISIÓN DE CONJUNTO

(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT

(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE

--VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE

LEFT SIDE

LADO IZQUIERDO

CÔTÉ GAUCHE

RIGHT SIDE

LADO DERECHO

CÔTÉ DROIT

- All parts are marked out or labelled on one side.- Toutes les pièces sont repérées par marquage surun des côtés, ou par étiquetege sur une des faces.- Todas las piezas están identificadas con una marcaen los dos lados o con etiquetas en una de las caras.

B1 B BB2

P

F

H

H

C1

F

H1

H1N

C

C

S

S1

T

U

R

A

A. the “quick fit dowel -144-”into the specified holes.Fully insert

B.

.

.

To withdraw the “quick fit dowel -144-",, unscrew it with the hand.

With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”into the specified holes with the

.

Insert the pieces into one another and makesure they are .

To lock the pieces together, turn (tighten)the “eccentric-nut -158-” to the right for

.

do not use any tool

arrow pointingtowards the insertion hole

completely united

slightly more than half a turn

C

D.

E

A.

.

C

nsérer le «goujon à

enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.

jusqu’au fondI

«goujon à enfoncer -144-»,

, dévisser le à la main.

Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique

-158-» dans les trous mentionnés,

Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer

qu’elles sont l’une contre l’autre

Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»

vers la droite, ,pour bloquer les pièces ensemble.

B

.

D.

E.

Pour retirer le

n’utiliser aucun outil

la flèche vers le trou d’insertion.

bien unies

un peu plus d’un demi tour

.

A. Introduzca el “clavija -144-”en todos los agujeros mencionados.

hasta el fondo

B.

.

.

.

Para retirar el “clavija -144-”,, desatornillar el a la mano.

Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica-158-” en los agujeros mencionados, con

inserción.

Una las piezas entre sí. Asegúresede que se encuentren .

Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuercaexcéntrica -158-”

para que las piezas quedenatrancadas.

no utilizarherramientas

laflecha apuntando hacia el agujero de

bien unidas

dando algo más que unamedia vuelta

C

D

E

B D

HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)

EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))

-144- -158-

FRANÇAIS ESPAÑOLENGLISH

*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***

POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY

-158-

-144- orouo

-158-

-158-

E

-144-

C

-158-

LL

L

Page 4: DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR …...tarugo de plastico 20 297 drawer slide full extension corredera de extension total coulisse pleine extension 298 attaching drawer

215 X 12 MM CAM KLIX

TUERCA KLIX 15 X 12 MMÉCROU KLIX 15 X 12 MM158

QUICK FIT DOWEL

CLAVIJA DE FIJACIÓNGOUJON À ENFONCER144 2

131HEXAGONAL KEY

LLAVE HEXAGONALCLÉ HEXAGONALE1

871" HANDLE SCREW

TORNILLO 1" PARA MANIJAVIS 1" POUR POIGNÉE8

92 810 MM EURO SCREW

TORNILLO EURO 10 MMVIS EURO 10 MM

8TORNILLO 13,3mm CABEZA PLANA

13,3mm FLAT HEAD SCREWVIS 13,3mm TÊTE PLATE101

18ASSEMBLING SCREW 50 mmVIS D'ASSEMBLAGE 50mmTORNILLO DE ENSAMBLE 50mm

160

CODECODE

CODIGO

QTYQTE

CANTIDAD

HARDWARE DESCRIPTIONDESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIEDESCRIPCION DE LAFERRETERÍA

6 11FELTFEUTREFIELTRO

12PLASTIC CAPCAPUCHON DE PLASTIQUECAPUCHÓN PLÁSTICO

170

CODECODE

CODIGO

QTYQTE

CANTIDAD

HARDWARE DESCRIPTIONDESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIEDESCRIPCION DE LAFERRETERÍA

231PLASTIC DOWELGOUJON DE PLASTIQUETARUGO DE PLASTICO

20

297DRAWER SLIDE FULL EXTENSION

CORREDERA DE EXTENSION TOTALCOULISSE PLEINE EXTENSION

298ATTACHING DRAWER SLIDE

CORREDERA DE SUJECION PARA CAJONFIXATION TIROIR COULISSE

286 x 36 FLAT HEAD SCREWVIS 6 x 36 TÊTE PLATETORNILLO 6 X 36 CABEZA PLANA

299

3938/32 x 10 INSERTION

INSERCION 8/32 x 10INSERTION 8/32 x 108

Z-01 2WOODEN PIECE (156mm)BLOC DE BOIS (156mm)BLOQUE DE MADERA (156mm)

* In the hardware package, you have spare parts -170- and -231-.

* En la , tenemos las piezas de remplazo -170- y -231-.Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -170- et -231-.*

ferretería

-231--170-

Or/Ou/O

- PHILLIPS/ /ESTRELLAÉTOILE

- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ

- 2 PEOPLE/ /2 PERSONAS2 PERSONNES

* TOOLS REQUIRED/ /HERRAMIENTAS REQUERIDAS:OUTILS REQUIS

- HAMMER/ /MARTILLOMARTEAU

F(2)

1

- Insert -231-(2 ) into F(2), H(2), H1(2), N, S nd S1.2 a- Stick -6-(4) under H1(2).

- Insérer -231-(2 ) dans F(2), H(2), H1(2), N, S t S1.2 e- Coller -6-(4) sous H1(2).

- Insertar -231-(2 ) en F(2), H(2), H1(2), N, S S1.2 y- Pegar -6-(4) debajo H1(2).

-6-

Pull the paper off.Enlever le papier.Quitar el papel.

Required/Requis/Requerido

X20-231-

-6-X4

N

X1PairPairPar

X1PairPairPar

H(2)

H1

H1

414 629mm FLAT HEAD SCREW

TORNILLO 29mm CABEZA PLANAVIS 29mm TÊTE PLATE

417 1HARDWARE FOR 1CLIP DRAWERQUINCAILLERIE POUR DEVANT TIROIR CLIPFERRETERIA PARA 1 CAJONE CLIP

Page 5: DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR …...tarugo de plastico 20 297 drawer slide full extension corredera de extension total coulisse pleine extension 298 attaching drawer

X2

-144-2 X2

-158-EC

AHACIAELHECO/

/FL

HU

-158-

ARROW

TOW

ARD

STHEHOLE/FLÈCHEVER

SLE

TROU

Required/Requis/Requerido

H1

N

H1

- With thumb, insert -158-(2) into N.(Make sure the little arrow is towards the insertion hole)

-

- Con el pulgar, insertar -158-(2) en N.(Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de inserción.)

Avec le pouce, insérer -158-(2) dans N.(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion)

- Insert -144-(2) into H1(2).

- Insertar -144-(2) en H1(2).

- Insérer -144-(2) dans H1(2).

X8-92-

Required/Requis/Requerido

3 -92- -92- -92- -92-

-297-

- Con -92-(8), atornillar -297- en H-1(2).

- With -92-(8), screw -297- on H-1(2).

- Avec -92-(8), visser -297- sur H-1(2).

H1

H1

X1-131-4

- With -131- screw -393-(8) in P.

- Avec -131- visser -393-(8) dans P.

- Con -131- atornillar -393-(8) en P.

Required/Requis/Requerido

X8-393-

P

1

2

X1PairPairPar

2

4

4

6

4

4

CODECODE

CODIGO

QTYQTE

CANTIDAD

HARDWARE DESCRIPTIONDESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIEDESCRIPCION DE LA FERRETERÍA

-41 -7

Each containChacun contient

Cada uno contiene

106CRENELATED NAILCLOU CRÉNELÉ

LAVO DENTADOC

11129mm FLAT HEAD SCREWV 29mmIS TÊTE PLATEORNILLO CABEZA PLANAT 29mm

184

PLASTIC DOWEL 5MMGOUJON DE PLASTIQUE 5MMTARUGO DE PLASTICO 5MM

FIXING BRACKETÉQUERRE DE FIXATIONSCUADRA DE FIJACIÓNE

229

242PLASTIC DOWELGOUJON DE PLASTIQUETARUGO DE PLASTICO

13 MM EURO SCREWVIS EURO 13 MMTORNILLO EURO 13 MM

278

Page 6: DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR …...tarugo de plastico 20 297 drawer slide full extension corredera de extension total coulisse pleine extension 298 attaching drawer

5

- Insert nto R.-229-(2) i

-

- Insertar en R.-229-(2)

Insérer ans R.-229-(2) d

R

X2-2 -29

Required/Requis/Requerido

6

- Insert -184-( ) tilted in S and S1 then swivel.4

- Insertar -184- ( ) inclinados en S y S1 luego, girar.4

- Insérer -184-( ) incliné dans S et S1 puis pivoter.4

X4

Required/Requis/Requerido

-184-

- -184

- -184- -184

S1

S

- -184- -184

7

- Insert S and S1 into R.

-

- Insertar S y S1 en R.

Insérer S et S1 dans R.

S1

R

S

8 X4

Required/Requis/Requerido

-278-

S1

R

SS

-

-

Screw -278-( ) through -184- into R.4 (4)

Atornillar -278-( ) a través -184-( ) en R.4 4

- Visser -278-( ) à travers -184-( ) dans R.4 4

Page 7: DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR …...tarugo de plastico 20 297 drawer slide full extension corredera de extension total coulisse pleine extension 298 attaching drawer

# 111

#242

11Required/Requis/Requerido

- Insert T between S and S1

- Insertar T entre S y S1

- Insérer T entre S et S1.- Visser -111-( ) à travers de S et S1 dans T.4

With care

Con precauciónAvec précaution

S

S1

T

X4-111-

-111-

-111-

- Screw -111-( ) through S and S1 into T.4

- Atornillar -111( ) a través de S y S1 en T.4

U

S1

T

12 -106-X6

Required/Requis/Requerido

T

U

30mmT

U

Each sideChaque côtéCada lado

S1

S-106-

9

- Slide U (not printed) into the grooves of S, S1 and R.

- Deslizar U (no escrito) en las ranuras de S, S1 y R.

- Glisser U (non inscrit) dans les rainures de S, S1 et R.

S1

S

R

U

10 X4-2 -42

Required/Requis/Requerido

T

- Insert -2 -( ) in42 4 to T.

-

- Insertar -2 -( )42 4 en T.

Insérer -2 -( )42 4 dans T.

- Align U with T.- Nail U to T with -106-(6).

- Alinear U con T.

- Aligner U avec T.- Clouer U à T avec -106-(6).

- Clavar U a T con -106-(6).

Page 8: DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR …...tarugo de plastico 20 297 drawer slide full extension corredera de extension total coulisse pleine extension 298 attaching drawer

X2-160-15

- Screw -160-(2) through H in H1(2).

- Visser -160-(2) à travers H dans H1(2).

- Atornillar -160-(2) a través de H en H1(2).

Required/Requis/Requerido

H1

H

U

R

S1

13-298-

X8-101-

Required/Requis/Requerido

X1PairPairPar

- Screw -101-( ) through -298-(2) into S and S1.8

- Atornillar -101-( ) a través de -298-(2) en S y S1.8

- Visser -101-( ) à travers de -298-(2) dans S et S1.8

S

S1

14 -158-

correct/correcto

incorrect/incorrecto

- Insert H1(2) into N.- Tighten right -158-(2)

on N to lock pieces together.

-

- Insertar H1(2) en N.- Girar -158-(2)

hacia la derecha sobre N para trancar las piezas juntas.

little more than a half turn

un peu plus qu'un demi tour

un poco màs que una média vuelta

Insérer H1(2) dans B suivi C dans B.- Tourner -158-(2) à droite

sur N pour barrer les pièces ensemble.

H1

N

16

H

F

X4-160-

-170-X4

Required/Requis/Requerido

-170--160-

Example/ /EjemploExemple

- Insert F(2) into H-1(2).

-

- Insertar F(2) en H-1(2).

Insérer F(2) dans H-1(2).

- Screw -160-(4) through F(2) in H(2).- Cover -160-(4) with -170-(4) in the sides of the bed.

- Visser -160-(4) à travers F(2) dans H(2).- Couvrir -160-(4) avec -170-(4) sur les côt s du lit.é

- Atornillar -160-(4) a través F(2) en H(2).- Cubrir -160-(4) con -170-(4) a los costados de la cama.

F

H1

H1

H

#101 #101 #101 #101

#298

Page 9: DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR …...tarugo de plastico 20 297 drawer slide full extension corredera de extension total coulisse pleine extension 298 attaching drawer

X8-160-

-170-X8

Required/Requis/Requerido

18-170-

-160-

Example/ /EjemploExemple

- Screw -160-(8) through C(2) in F(2) and H1(2).- Cover -160-(8) with -170-(8) in the front of the bed.

- Visser -160-(8) à travers C(2) dans F(2) et H1(2).- Couvrir -160-(8) avec -170-(8) à l'avant du lit.

- Atornillar -160-(8) a través C(2) en F(2) y H1(2).- Cubrir -160-(8) con -170-(8) delante de la cama.

F

H1

C

C

H1

20

- Lay down B1 panel fits on C1.- The edge of B1 should overhang F by the with of -Z-01-(2),at each end.

- Screw B1 with -299-(11) to H(2), H1, C, C1 and F.- Déposer le panneau B1 à égalité avec C1.- Faire excéder B1 de F, de la longueur de -Z-01-(2),à chaque bout.

- Visser B1 avec -299-(11) dans H(2), H1, C, C1 et F.- Colocar el panel B1 alineado con C1.- Hacer exceder B1 de F, el tamaño de -Z-01-(2) a cadaextremidad.

- Atornillar B1 con -299-(11) en H(2), H1, C, C1 y F.

-Z-01-

X11-299-

-Z-01-X2

Required/Requis/Requerido

156mm

-Z-01-

LL-2

B-1

-Z-01-

F

C1

B1

C

H

H

H1

19Required/Requis/Requerido

C1

F

F

-6-X2

X4-160-

- Screw -160-(4) through C1 in F(2).

- Visser -160-(4) à travers C1 dans F2(2).

- Atornillar -160-(4) a través de C1 en F(2).

- Stick -6-(2) under C1.

- Coller -6-(2) sous C1.

- Pegar -6-(2) debajo C1.

F

17Required/Requis/Requerido

X6-414-

-6-X3

H

H

L

LL

- Stick -6-(3) under L(3).

- Coller -6-(3) sous L(3).

- Pegar -6-(3) debajo L(3).

- Screw -414-(6) through L(3) in H(2).

- Visser -414-(6) à travers L(3) dans H(2).

- Atornillar -414-(6) a través L(3) en H(2).

-6-X2

- Stick -6-(2) under C(2).

- Coller -6-(2) sous C(2).

- Pegar -6-(2) debajo C(2).

Page 10: DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR …...tarugo de plastico 20 297 drawer slide full extension corredera de extension total coulisse pleine extension 298 attaching drawer

22 X11-299-

Required/Requis/Requerido

- Lay down B2 panel fit on C1.- Screw B2 with -299-(11) to H(2), H1, C, C1 and F.

- Déposer les panneaux B2 à égalité avec C1.- Visser B2 avec -299-(11) dans H(2), H1, C, C1 et F.

- Colocar el panel B2 alineado con C1.- Atornillar B2 con -299-(11) en H(2), H1, C, C1 y F.

H

C1

H

H1

CF

B2

24

- Insert the drawer.

- Insertar el cajon.

- Insérer de tiroir.

23

- Screw P with -87-(8) to B(2), B1 and B2.

- Visser P avec -87-(8) dans B(2), B1 et B2.

- Atornillar P con -87-(8) en B(2), B1 y B2.

X8-87-

Required/Requis/Requerido

B2BBB1

P

X6-299-

Required/Requis/Requerido

HH

BB

21

- Lay down B(2) panels fit on C1.- Screw B(2) with -299-(6) to H(2) and C1.

- Déposer les panneaux B(2) à égalité avec C1.- Visser B(2) avec -299-(6) dans H(2) et C1.

- Colocar el panel B(2) alineado con C1.- Atornillar B(2) con -299-(6) en H(2) y C1.

C1

Page 11: DAMAGED ORMISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR …...tarugo de plastico 20 297 drawer slide full extension corredera de extension total coulisse pleine extension 298 attaching drawer

GA

RA

NT

IE L

IMIT

ÉE

DE

5 A

NS

1.M

eub

les

Sout

h Sh

ore

MC

ga

rant

it à

l'a

che

teur

orig

ina

l, p

our

une

riod

e d

e 5

ans

à p

art

ir d

e la

da

te d

'ac

hat,

tout

es

les

co

mp

osa

nte

s d

es

me

uble

s c

ont

re le

s «d

éfa

uts»

de

ma

téria

ux e

td

e m

ain

- d

'œuv

re.

2.Le

mo

t «d

éfa

ut»

utili

sé d

ans

ce

tte g

ara

ntie

sig

nifie

une

imp

erf

ec

tion

po

uva

nt a

ltére

r l'u

tilité

po

ur la

que

lle le

pro

dui

te

st d

est

iné

.3.

Ce

tte g

ara

ntie

se

lim

ite s

tric

tem

ent

à la

pa

ratio

n o

u a

ure

mp

lac

em

ent

de

s p

ièc

es

co

mp

osa

nte

s d

éfe

ctu

eus

es.

Ce

tteg

ara

ntie

exc

lut t

ous

les

aut

res

fra

is e

t dé

pe

nse

s d

irec

ts o

uin

dire

cts

et c

e, j

usq

u'à

la li

mite

pe

rmis

e p

ar

la lé

gis

latio

n e

nvi

gue

ur d

ans

vo

tre

lie

u d

e r

ési

de

nce

.4.

Da

ns le

ca

s d

'une

cla

ma

tion

co

nce

rna

nt u

n p

rod

uit o

u un

ep

ièc

e d

isc

ont

inué

, Me

uble

s So

uth

Sho

reM

C s

'eng

ag

e à

rem

bo

urse

r la

va

leur

du

pro

dui

t ou

de

la p

ièc

e e

n q

uest

ion.

5.À

faut

de

po

uvo

ir fo

urni

r la

piè

ce

de

re

mp

lac

em

ent

,la

re

spo

nsa

bili

té d

e M

eub

les

Sout

h Sh

ore

MC

ne

pe

ut e

xcé

de

r la

vale

ur é

qui

vale

nte

au

co

ût d

e p

rod

uctio

n d

e la

piè

ce

en

litig

e.

6.C

ette

ga

rant

ie s

'ap

pliq

ue s

ous

de

s c

ond

itio

ns d

'usa

ge

do

me

stiq

ue n

orm

al e

t ne

co

uvre

pa

s le

s d

éfa

uts

po

uva

nt r

ésu

lter

d'u

n us

ag

e c

om

me

rcia

l, d

e d

om

ma

ge

s in

tent

ionn

els

, de

lané

glig

enc

e, d

e l'

usa

ge

ab

usif,

de

mo

difi

ca

tions

pe

rso

nne

lles,

d'u

n a

cc

ide

nt, d

e l'

exp

osi

tion

aux

élé

me

nts

ou

d'u

n e

ntre

tien

nere

spe

cta

nt p

as

les

co

nse

ils d

éc

rits

sur

notr

e s

ite In

tern

et.

7.C

om

me

co

nditi

on

po

ur fo

urni

r un

e p

ièc

e d

e r

em

pla

ce

me

nt,

Me

uble

s So

uth

Sho

reM

C s

e r

ése

rve

le d

roit

de

rifie

r le

fond

em

ent

de

la r

eq

uête

, de

me

que

d'e

xig

er

la p

reuv

ed

'ac

hat d

e l'

ac

hete

ur o

rigin

al.

8.C

ette

ga

rant

ie n

'est

va

lide

que

si e

t se

ule

me

nt s

i l'a

cha

t a é

tée

ffec

tué

che

z un

ma

rcha

nd a

uto

risé

pa

r M

eub

les

Sout

h Sh

ore

MC

au

ca

nad

a, a

ux É

tats

-Uni

s, a

u M

exi

que

, à P

uert

o r

ico

et

aux

Be

rmud

es.

9.C

ette

ga

rant

ie d

éfin

it le

s lim

ites

de

la r

esp

ons

ab

ilité

de

Me

uble

s So

uth

Sho

reM

C e

t do

nne

à l'

ac

hete

ur o

rigin

al d

es

dro

itssp

éc

ifiq

ues.

To

ute

ga

rant

ie lé

gis

lativ

e p

réva

lant

da

ns v

otr

e li

eu

de

rési

de

nce

est

lim

itée

à u

ne p

ério

de

de

5 a

ns. S

i ce

tte r

est

rictio

nn'

est

pa

s p

erm

ise

pa

r la

lég

isla

tion

de

vo

tre

lie

u d

e r

ési

de

nce

,e

lle n

e s

'ap

pliq

ue p

as.

10.M

eub

les

Sout

h Sh

ore

MC

ne

re

mb

our

sera

pa

s un

me

uble

fec

tue

ux, m

ais

le r

em

pla

ce

ra p

ar

un a

utre

de

va

leur

éq

uiva

lent

e.

5 Y

EA

R L

IMIT

ED

WA

RR

AN

TY

1.So

uth

Sho

reTM

Furn

iture

pro

vid

es

the

orig

ina

l b

uye

r w

ith a

wa

rra

nty

co

ve

rin

g“d

efe

cts

”o

n furn

i-tu

re p

art

s a

nd

wo

rkm

an

ship

for

a p

erio

d o

f 5 y

ea

rs fro

m the

da

te o

r p

urc

ha

se.

2.Th

e w

ord

“de

fec

t”a

s use

d in

this

wa

rra

nty

is

de

fine

d a

s a

ny

imp

erf

ec

tion

tha

t m

ay im

pa

ir the

in

ten

de

d u

se o

f th

e p

rod

uc

t.3.Th

is w

arr

an

ty is

stric

tly lim

ited

to

the

re

pa

ir o

r re

pla

ce

me

nt o

fd

efe

ctiv

e c

om

po

ne

nt p

art

s, a

nd

exc

lud

es

all

oth

er

dire

ct o

rin

dire

ct c

ha

rge

s a

nd

exp

en

ses

up

to

the

lim

it p

erm

itte

d b

y la

win

yo

ur

sta

te/p

rovin

ce

.4.In

the

ca

se o

f a

dis

co

ntin

ue

d p

art

or

pro

duc

t, S

outh

Sho

reTM

Furn

iture

pro

mis

es

to r

eim

burs

e the

va

lue

of th

at p

art

or

pro

duc

t.5.If a

re

pla

ce

me

nt p

art

is

un

ava

ilab

le, So

uth

Sho

reTM

Furn

iture

'slia

bili

ty to

the

buye

r w

ill n

ot e

xce

ed

the

pro

duc

tion

co

st o

f th

ep

art

in

que

stio

n.

6.Th

is w

arr

an

ty o

nly

ap

plie

s un

de

r c

on

diti

on

s o

f n

orm

al d

om

est

icuse

. It d

oe

s n

ot c

ove

r d

efe

cts

re

sulti

ng

fro

m c

om

me

rcia

l use

,in

ten

tion

al d

am

ag

e, n

eg

lige

nc

e, a

buse

, p

rod

uc

t m

od

ific

atio

n,

ac

cid

en

ts, e

xpo

sure

to

the

ele

me

nts

, o

r m

ain

ten

an

ce

tha

t d

oe

sn

ot c

om

ply

with

the

guid

elin

es

on

our

we

bsi

te.

7.To

ho

no

r th

is w

arr

an

ty, So

uth

Sho

reTM

Furn

iture

re

serv

es

the

rig

ht to

ve

rify

the

gro

un

ds

of a

ny r

eq

ue

st a

nd

to

ask

fo

r th

eo

rig

ina

l b

uye

r's p

roo

f o

f p

urc

ha

se.

8.Th

is w

arr

an

ty is

on

ly v

alid

on

purc

ha

ses

ma

de

at a

uth

orize

dSo

uth

Sho

reTM

Furn

iture

re

taile

rs in

ca

na

da

, th

e U

.S., M

exi

co

,Pue

rto

ric

o a

nd

Be

rmud

a.

9.Th

is w

arr

an

ty d

efin

es

the

lim

its o

f So

uth

Sho

reTM

Furn

iture

'slia

bili

ty, a

nd

en

title

s th

e o

rig

ina

l b

uye

r to

sp

ec

ific

rig

hts

. A

ny

wa

rra

nty

de

fine

d b

y la

w in

yo

ur

sta

te/p

rovin

ce

is

limite

d to

ap

erio

d o

f 5 y

ea

rs. If the

la

w in

yo

ur

sta

te/p

rovin

ce

pro

hib

its this

rest

ric

tion, th

en

it d

oe

s n

ot a

pp

ly.

10.So

uth

Sho

reTM

Furn

iture

will

no

t re

imb

urs

e d

efe

ctiv

e furn

iture

,b

ut w

ill r

ep

lac

e it w

ith a

n ite

m o

f e

quiv

ale

nt va

lue

.--

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

----

-To

qua

lify fo

r yo

ur

wa

rra

nty

, p

lea

se ta

ke a

mo

me

nt to

fill

out o

ur

on

-lig

ne

re

gis

tra

tion

fo

rm (so

uth

sho

refu

rnitu

re.c

om

)

Afin

de

néfic

ier

de

vo

tre

ga

rant

ie, n

ous

vo

us in

vito

ns à

re

mp

lirle

form

ula

ire d

’enr

eg

istr

em

ent

en

ligne

(me

uble

sriv

esu

d.c

om

)

Para

ob

ten

er

su g

ara

nta

, te

ng

a a

bie

n lle

na

r n

ue

stro

fo

rmula

rio

ìe

n l

ne

a (so

uth

sho

refu

rnitu

re.c

om

GA

RA

NT

IA L

IMIT

AD

A D

E 5

OS

1.S

outh

Sho

reM

R g

ara

ntiz

an

al c

om

pra

do

r o

rig

ina

l, p

or

un

pe

río

do

de

5 a

ño

s a

pa

rtir d

e la

fe

cha

de

c

om

pra

, to

da

s la

sp

ieza

s q

ue

co

mp

on

en

el m

ue

ble

co

ntra

lo

s «d

efe

cto

s» d

em

ate

ria

l y m

an

o d

e o

bra

.2.L

a p

ala

bra

«d

efe

cto

» u

tiliz

ad

a e

n e

sta

ga

ran

tía s

e d

efin

e c

om

oto

da

im

pe

rfe

cc

ión

que

pue

da

a

ltera

r la

util

ida

d p

ara

la

cua

l se

de

stin

a e

l p

rod

uc

to.

3.E

sta

ga

ran

tía s

e lim

ita e

stric

tam

en

te a

la

re

pa

rac

ión

ore

em

pla

zo d

e la

s p

ieza

s q

ue

te

ng

an

c

om

po

ne

nte

s d

efe

ctu

oso

s.Est

a g

ara

ntía

no

in

clu

ye

cua

lquie

r g

ast

o d

ire

cto

o in

dire

cto

ha

sta

el lím

ite p

erm

itid

o p

or

la le

gis

lac

ión

vig

en

te e

n s

u lug

ar

de

resi

de

nc

ia.

4.E

n e

l c

aso

de

un

a r

ec

lam

ac

ión

re

fere

nte

a u

n p

rod

uc

to o

pie

zad

esc

on

tinua

da

, So

uth

Sho

reM

R s

e c

om

pro

me

te a

re

em

bo

lsa

re

l va

lor

de

l p

rod

uc

to o

pie

za e

n c

ue

stió

n.

5.A

fa

lta d

e p

od

er

sum

inis

tra

r la

pie

za d

e r

ep

ue

sto

, la

resp

on

sab

ilid

ad

de

So

uth

Sho

reM

R n

o p

ue

de

e

xce

de

r e

l va

lor

eq

uiv

ale

nte

al c

ost

o d

e p

rod

uc

ció

n d

e la

pie

za e

n liti

gio

.6.E

sta

ga

ran

tía s

e a

plic

a b

ajo

la

s c

on

dic

ion

es

de

uso

do

stic

on

orm

al y n

o c

ub

re lo

s d

efe

cto

s q

ue

pue

da

n r

esu

ltar

de

un

uso

co

me

rcia

l, d

os

inte

nc

ion

ale

s, n

eg

lige

nc

ia, uso

ab

usi

vo

,m

od

ific

ac

ion

es

pe

rso

na

les,

un

ac

cid

en

te, e

xpo

sic

íon

a lo

se

lem

en

tos

y m

an

ten

imie

nto

sin

re

spe

tar

los

co

nse

jos

que

se

de

scrib

en

en

est

e s

itio

we

b.

7.C

om

o c

on

dic

ión

pa

ra s

um

inis

tra

r un

a p

ieza

de

re

pue

sto

,So

uth

Sho

reM

R s

e r

ese

rva

n e

l d

ere

cho

de

ve

rific

ar

el fu

nd

am

en

tod

e la

so

licitu

d, a

sí c

om

o d

e e

xig

ir la

pru

eb

a d

e c

om

pra

de

lc

om

pra

do

r o

rig

ina

l.8.E

sta

ga

ran

tía s

ólo

se

rá v

álid

a s

i la

co

mp

ra s

e e

fec

tuó

en

un

aa

uto

riza

do

po

r M

ue

ble

s So

uth

Sho

reM

R d

e c

an

ad

á,

tien

da

est

ad

os

Un

ido

s, M

éxi

co

, Pue

rto

ric

o o

la

s Be

rmud

as.

9.E

sta

ga

ran

tía d

efin

e lo

s lím

ites

de

la

re

spo

nsa

bili

da

d d

eSo

uth

Sho

reM

R y

oto

rga

el c

om

pra

do

r o

rig

ina

l lo

s d

ere

cho

se

spe

cífi

co

s. C

ua

lquie

r g

ara

ntía

le

gis

lativ

a q

ue

pre

va

lec

e e

n s

ulu

ga

r d

e re

sid

en

cia

est

á lím

itad

a a

un

pe

río

do

de

5 a

ño

s. S

i e

sta

rest

ric

ció

n n

o e

stá

pe

rmiti

da

po

r la

le

gis

lac

ión

de

su lug

ar

de

resi

de

nc

ia, é

sta

no

se

ap

lica

.10.S

outh

Sho

reM

R n

o h

ará

nin

gún

re

mb

ols

o p

or

mue

ble

sd

efe

ctu

oso

s, p

ero

le

en

via

rá u

no

de

va

lor

eq

uiv

ale

nte

.

oijfg

oàsij

f`kd

jgv

gr87

f08g

3nt

sdfv

iojsd

foij

jgvi

sofd

ivip

jgvs

fdou

gliu

fhgl

isdfu

hjgi

uhsg

gffg

shdf

;isud

hfpi

uhsd

g;iu

hsdg

FAX:

1-8

--

77586

5339

(CAN

ADA

/ U

SA)

616

8, Rue

Prin

cipa

le, C.P

. 19

0SAI

NTE

-CRO

IX, QU

ÉBEC

CAN

ADA,

G0S 2

H0

E-M

AIL:

serv

ice@

sout

hsho

re.c

aW

EBw

ww.s

outh

shor

e.ca

:

1-80

0-29

0-04

6500

1-80

0-51

4-53

20to

ll fre

e nu

mbe

r / la

da s

in c

osto

418

926

2961

--

CUS

TOM

ERS

SERV

ICE

SERV

ICIO

A/

/SE

RVIC

E À

LA

CLI

ENTÈ

LEL

CLI

ENTE

CAN

ADA

/ U

SA

MEX

ICO

(buz

ón)

INTE

RNAT

IONAL

--

01