D’Alter ego à Echo

15
stage formation initiale 2011 Alliance française de Bombay D’Alter Ego à Echo

description

La prése

Transcript of D’Alter ego à Echo

Page 1: D’Alter ego à Echo

stage formation initiale 2011

Alliance française de Bombay

D’Alter Ego à Echo

Page 2: D’Alter ego à Echo

Plan

La leçon zéro Les objectifs de la leçon zéro

Les premières pages des deux méthodes

La leçon zéro avant l’unité zéro

L’organisation générale des deux

méthodes Les bases didactiques des deux méthodes

Vers une meilleure utilisation d’Alter Ego

Comment utiliser Echo

Page 3: D’Alter ego à Echo

Les objectifs de la leçon zéro

Etablir un contrat d’apprentissage

Donner des outils linguistiques pour

communiquer en classe

Créer une ambiance propice à la

communication

Page 4: D’Alter ego à Echo

Fenêtre sur

Identifier une langue

Se présenter

Epeler son nom

Dire quelle langue on parle

Faire connaissance

Dire sa nationalité, demander à quelqu’un sa

nationalité

Identifier un nombre, compter

Communiquer en classe

Page 5: D’Alter ego à Echo

Parcours d’initiation

Dire son nom, demander le nom de quelqu’un

Trouver un interlocuteur qui parle français

Dire sa nationalité, demander à quelqu’un sa nationalité

Indiquer une adresse

Identifier une chose ou un lieu

Identifier une personne

Comprendre une pièce d’identité, remplir une fiche d’identité

Rédiger une brève carte postale

Se présenter brièvement sur un forum Internet

Page 6: D’Alter ego à Echo

Alter Ego

La double page 38-39

Quel est l’objectif fonctionnel, où peut-on le

trouver?

Quels sont d’autres objectifs?

Quels sont les supports?

Que signifient les pictos?

Quelle est la place de chaque activité dans le

déroulement de l’unité?

Quelle est la nature de l’activité 3?

Y a-t-il des exercices structuraux?

Page 7: D’Alter ego à Echo

Echo

Regardez les pages 14, 62, 94

Quel est le point commun? Qu’est –ce que

l’apprenant est censé faire?

Regardez les pages 36, 87 et 111

Identifiez l’activité de production, puis commentez

sur sa nature.

Page 8: D’Alter ego à Echo

Interactions

L’apprenant est pleinement « acteur social »

Les interactions sont de même nature que les

conversations de la vie réelle.

En plus des savoir-faire langagiers, il peut

acquérir des « savoir être » (vaincre sa peur de

parler, développer des stratégies

d’interaction, gérer ses manques, prendre de

l’assurance)

Page 9: D’Alter ego à Echo

Ressources

Regardez les pages 24, 32 et 56

Quel type de support propose-t-on?

Quelle est l’utilité de ce support?

Y a-t-il un contexte ou une situation de

communication? Expliquez.

Pourrait-on se contenter de demander aux

apprenants de faire les activités 1, 2,3 ? Justifiez

votre réponse.

Y a-t-il des exercices structuraux?

Page 10: D’Alter ego à Echo

Simulations

Regardez les pages 10-11, 18-19

Quelles différences principales y a-t-il entre les

pages « Interaction » et les pages

« Simulation »? (la situation de communication, le

rôle de l’apprenant)

Page 11: D’Alter ego à Echo

Simulations

Les situations orales interactives que l’apprenant

aura l’occasion de vivre dans un pays

francophone et qui ne sont pas naturellement

suscitées par la vie de la classe

Les situations pratiques

Les contextes particuliers

Page 12: D’Alter ego à Echo

Ecrits

Regardez les pages 20, 28, 36, 76, 92 et 100

Identifiez la nature de ces documents.

Regardez la page 60

Identifiez la nature des activités proposées

Page 13: D’Alter ego à Echo

Evasion, Projet

Evasion en français (42-

44)

Evasion dans la poésie

(82-84)

Evasion au théâtre (122-

124)

Page 14: D’Alter ego à Echo

Echo

La méthode née de la convergence de deux

perspectives

Une méthodologie d’inspiration communicative

L’approche actionnelle préconisée par le CECR

Approche actionnelle

Orientée vers « l’action »

Considère l’apprenant , comme un acteur social

qui a des tâches à accomplir.

Page 15: D’Alter ego à Echo

La place de l’apprenant dans

Echo

Acteur social dans le groupe classe

Acteur dans les simulations des

situations qu’il aura à vivre dans un

environnement francophone

Acteur qui prend en charge son

apprentissage