Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

24
Daimler AG Stuttgart, Germany www.daimler.com Daimler AG, Stuttgart, COM/CV 5030/1632/50/1110 Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.

description

 

Transcript of Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Page 1: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Daimler AGStuttgart, Germanywww.daimler.com Da

imle

r AG,

Stu

ttga

rt, C

OM

/CV

5030

/163

2/50

/111

0

Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.

Page 2: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

“As the inventor of the car and the global market leader in the truck, bus and van segments, in the interest of our customers we want to play a leading role in proactively shaping the future of the commercial vehicle. With our “Shaping Future Transportation” initiative we are in an optimum position to do so: as the leading provider of highly efficient, clean drive systems, as a pioneer of innovative safety technologies and a mastermind behind new intelli-gent services.”

„Als Erfinder des Automobils und Weltmarktführer in den Segmenten Lkw, Busse und Vans wollen wir im Sinne unse-rer Kunden die Zukunft des Nutzfahrzeugs federführend und proaktiv gestalten. – Und hierfür sind wir mit unserer Initia-tive „Shaping Future Transportation“ bestens aufgestellt: als führender Anbieter hocheffizienter sauberer Antriebe, als Vorreiter bei innovativen Sicherheitstechnologien sowie als Vordenker bei neuen intelligenten Dienstleistungen.“Andreas Renschler, Member of the Board of Management of Daimler AG and Head of Daimler Trucks and Daimler Buses

Responsibility today.Verantwortung heute.

02 03

Mobility is one of the central pillars of social development. Our aim is to preserve mobility for future generations by making the transportation of passengers and goods as sustain-able and safe as possible. With this goal in mind, our efforts have been pooled under the initiative entitled Shaping Future Transportation.

Shaping Future Transportation means conserving resources, reducing all types of emissions, while at the same time guaran-teeing maximum transport safety. This brochure explains the CleanDrive Technologies with which the Commercial Vehicles Division of Daimler AG is shaping the future of mobility – with clean, efficient drive systems and alternative fuels on the way to developing the emission-free commercial vehicle and sustain-able mobility.

As pioneers of automotive design, Daimler regards as both an aspiration and an obligation the need to fulfil its social and environmental responsibilities and make mobility of the future both safe and sustainable – with groundbreaking technologies and high-quality products.

Mobilität ist ein Grundpfeiler der gesellschaftlichen Entwicklung. Wir wollen eine hohe Mobilität auch für künftige Generationen erhalten, indem wir den Personen- und Güter-verkehr so nachhaltig und sicher wie möglich gestalten. Unsere Anstrengungen dazu haben wir in der Initiative „Shaping Future Transportation“ gebündelt.

Shaping Future Transportation bedeutet, Ressourcen zu scho-nen, Emissionen aller Art zu reduzieren und gleichzeitig höchst-mögliche Verkehrssicherheit zu gewährleisten. In dieser Broschüre erläutern wir die „CleanDrive Technologies“, mit denen der Nutz-fahrzeugbereich der Daimler AG die Zukunft der Mobilität gestaltet. Mit effizienten, sauberen Antriebssystemen und alternativen Kraft-stoffen sind wir auf dem Weg zum emissionsfreien Nutzfahrzeug – zu nachhaltiger Mobilität.

Als Pionier des Automobilbaus betrachtet es Daimler als An-spruch und Verpflichtung, seiner Verantwortung für Gesellschaft und Umwelt gerecht zu werden. Wir gestalten die Mobilität der Zukunft sicher und nachhaltig mit bahnbrechenden Technologien und hochwertigen Produkten.

Research and development expenditure 2009

Daimler GroupMercedes-Benz Cars

Daimler TrucksMercedes-Benz Vans

Daimler Buses

in millions of euros

Source: Annual report Daimler AG, 2009

5 | 2120 | 193

368 | 1,116913 | 2,696

1,285 | 4,181

0 1,000 2,000 4,000 5,0003,000

Total Thereof capitalised

Shaping Future Transportation | Responsibility today

Page 3: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

04 05

Shaping Future Transportation

Responsibility today. Verantwortung heute.

Roadmap to Sustainable Mobility.

Tomorrow’s challenge. Herausforderung morgen.

Zero emission: facing the goal ahead. Null Emissionen: das Ziel vor Augen.

CleanDrive

Transport today. Transport heute.

Pioneering CleanDrive: for over 50 years ahead of time. CleanDrive-Pionierarbeit: seit über 50 Jahren der Zeit voraus.

A convincing range of excellent CleanDrive vehicles. Ein überzeugendes Spektrum exzellenter CleanDrive-Fahrzeuge.

BlueTec

Diesel + BlueTec = Future. Diesel + BlueTec = Zukunft.

BlueTec world record versus everyday reality. Maximum efficiency for maximum performance. BlueTec Weltrekord versus Alltagsrealität. Maximale Effizienz bei Höchstleistung.

BlueTec on track for success world-wide. BlueTec auf Erfolgskurs weltweit.

New engine generation: interdisciplinarily developed for global use. Eine neue Motorengeneration: interdisziplinär entwickelt für den globalen Einsatz.

Natural Gas Technology

Natural gas drive: clean and quiet. Erdgasantrieb: sauber und leise.

Fuels and Energy

Fuels tomorrow: cleaner and less. Kraftstoff morgen: sauberer und weniger.

Lithium and hydrogen: resources for electric driving. Lithium und Wasserstoff: Ressourcen für elektrisches Fahren.

ContentsInhalt

02 – 03 05

06 – 07

08 – 09

10 – 11

12 – 13

14 – 15

16 – 17

18 – 19

20 – 21

22 – 23

24 – 25

26 – 27

28 – 29

30 – 31

32 – 33

34 – 35

36 – 37

38 – 39

40 – 41

42 – 43

44 – 45

46 – 47

Shaping Future Transportation

The “Roadmap to Sustainable Mobility”

High-tech internal combustion engines Hybridisation made to measure Locally emission-free driving with the battery and the fuel cell

As the inventor of the car, Daimler takes responsibility for its future. “The Road to Emission-free Mobility” stands for our commitment where sustainable mobility is concerned. This also applies explicitly to our commercial vehicle product portfolio, the field of activity of Daimler Trucks & Daimler Buses and Mercedes-Benz Vans.

Als Erfinder des Automobils übernimmt Daimler Verantwortung für dessen Zukunft. „The Road to Emission-free Mobility“ steht für unser Engagement in puncto nachhaltige Mobilität. Dies gilt explizit auch für unser Nutzfahrzeug-Produktportfolio, das Aktionsfeld von Daimler Trucks & Daimler Buses und Mercedes-Benz Vans.

Shaping Future Transportation | Roadmap to Sustainable Mobility

Intelligent Drive Management

Smart driving: the efficient use of the commercial vehicle. Intelligentes Fahren: die effiziente Nutzung des Nutzfahrzeugs.

Intelligent transport concepts: the right mobility solutions for usage profiles of the future. Intelligente Verkehrskonzepte: die richtigen Mobilitätslösungen für die Einsatzprofile der Zukunft.

Hybrid

Demand-hybridisation: the innovative parallel hybrid system in the truck. Bedarfsgerechte Hybridisierung: das innovative Parallel-Hybrid-System im Lkw.

Demand-hybridisation: the serial hybrid system for urban buses. Bedarfsgerechte Hybridisierung: das serielle Hybrid-System im Stadtbus.

Global hybrid know-how in synergistic networking skills and applications. Globales Hybrid-Know-how in synergetischer Vernetzung der Kompetenzen und Applikationen.

Electric Drive

100 percent driving under electric power. 100 Prozent elektrisch unterwegs.

Fuel Cell Hybrid

FuelCELL Hybrid: future is the present. FuelCELL-Hybrid: Zukunft ist Gegenwart.

Global initiatives

Interactive for the future of mobility. Interaktiv für die Zukunft der Mobilität.

Daimler CleanDrive Technologies

Shaping Future Transportation.

Page 4: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

The transport of people and goods plays an important role in our globally networked economy, providing a platform for the growth and prosperity of every society. Freight traffic is increas-ing year on year and the flexibility of road transport, in particular, is leading to high growth rates. Experts predict an average 2.5 percent increase in global transport by 2050. This would mean a doubling of transport volumes over the year 2000. The com-mercial vehicle currently shoulders over 70 percent of the entire freight traffic in both Germany and Europe as a whole. One of its strength is its flexibility, which is virtually unrivalled. In contrast to transportation by train or ship, dependent on rail networks and waterways respectively, the commercial vehicle is a true all-rounder when it comes to logistics and services, and it is capable of reaching practically any location that is accessible by road, driving right up to any doorstep.

Der Transport von Personen und Gütern spielt weltweit eine bedeutende Rolle und ist eine wichtige Grundlage für wirtschaft-liches Wachstum und Wohlstand jeder Gesellschaft. Der Bedarf an zu transportierenden Gütern nimmt ständig zu und insbesondere der Transport auf der Straße verzeichnet durch seine Flexibilität hohe Steigerungsraten. Experten sagen bis zum Jahr 2030 eine weltweite Zunahme des Straßengüterverkehrs um durchschnittlich 2,5 Prozent pro Jahr voraus. Das bedeutet gegenüber dem Jahr 2000 nahezu eine Verdoppelung des Transportaufkommens. Das Nutzfahrzeug schultert heute über 70 Prozent der gesamten Güterverkehrsleistung sowohl in Deutschland als auch in Europa. Seine Stärke liegt dabei unter anderem an einer nahezu konkur-renzlosen Flexibilität. Im Gegensatz zu Bahn oder Schiff, die auf Schienen oder Wasserwege angewiesen sind, kann das Nutz-fahrzeug, als wahrer Logistik- und Dienstleistungs-Allrounder, an praktisch jeden Ort mit Straßenanbindung und bis vor jede Haus-türe gelangen.

Tomorrow’s challenge.Herausforderung morgen.

06 07

Shaping Future Transportation

Climate change – CO2. According to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), transport as a whole (air, road, rail, sea) accounts for roughly 13 percent of “anthropogenic” (man-made) CO2 emissions. Commercial vehicles are responsible for around 3.5 percent of this figure.

Klimawandel – CO2. Der gesamte Verkehr (Luft, Straße, Bahn, See) trägt laut Weltklimarat weltweit etwa 13 Prozent zu den von Menschen verursachten („anthropogenen“) CO2-Emissionen bei. Der Anteil der Nutzfahrzeuge beträgt rund 3,5 Prozent.

Overall anthropogenic CO2 emissions world-wide:

Cars (6%) Trucks (3.5%)Other (3.6%)

Transportation / road, air, rail, water (13.1%)Agriculture (13.5%)Forestry (17.4%)Industry (19.4%)Domestic / employment (7.9%)Waste / wastewater (2.8%)Energy production (25.9%)

Source: Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC)

Cargo carriers in freight traffic in Germany, 2007

Long-distance pipelines 2.4%Inland waterway vessel 9.8%Rail (intermodal transport) 5.2%Rail (wagon-load transport) 12.1%German trucks 45.4%Foreign trucks 25.1%Total trucks 70.5%

Passenger transport in the EU, 2025

Local public road transport (bus) 6.1%Rail 6.4%Aircraft 8.9% Passenger car 78.6%

Freight traffic in the EU-27 by 2030 in billion tonne-kilometres

Source: EU Commission

Source: EU CommissionSource: Federal Statistical Office, Wiesbaden; BVU consultancy, Freiburg; and calculations by the BGL (German Federation of Goods Transport and Logistics)

Inland waterway vessel Railway Road freight traffic

2030202020102000

355.2 | 466.3 | 2,824.3330.2 | 446.4 | 2,425.3

299.4 | 426.2 | 1,959.0274.0 | 396.1 | 1,507.0

0 1,000500 1,500 2,500 3,000 3,500 4,0002,000

Shaping Future Transportation | Tomorrow’s challenge

Page 5: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

EPA 10

EPA 07Euro 5 | EEV | JP 05

Euro 4 | EPA 04

Euro 6JP 09

NOx g/kWh Particulate matter g/kWh

Euro 6 | JP 09EPA 07 | EPA 10

Euro 4 | Euro 5 | EEV

JP 05

Wir wollen der Motor für nachhaltige Mobilität sein. Die Daimler AG treibt daher mit ihren CleanDrive Technologies die drastische Reduzierung von Kraftstoffverbrauch und Abgas-emissionen bei Nutzfahrzeugen voran. Es ist unser strategisches Ziel, durch drei Entwicklungslinien den Weg zur emissions- freien Mobilität („Road to Emission-free Mobility“) zu bahnen: 1. die Weiterentwicklung von Nutzfahrzeugen mit modernsten Verbrennungsmotoren; 2. die Effizienzsteigerung moderner Ver-brennungsmotoren, unter anderem durch konsequente Hybridi- sierung; 3. die Entwicklung von emissionsfreien Elektrofahrzeu- gen mit Batterie und Brennstoffzelle. Darüber hinaus engagieren wir uns in interdisziplinären und politischen Initiativen und Partner-projekten zur Erschließung „alternativer Kraftstoffe“ sowie zur Etablierung von flächendeckenden Versorgungsinfrastrukturen. Wir analysieren permanent und präzise das gegenwärtige Ver-kehrsgeschehen und die Perspektiven der unterschiedlichen Mobilitätsszenarien. Auf Basis dieser Erkenntnisse bieten wir heute und in Zukunft intelligente „grüne Fahrzeugkonzepte“ für jeden individuellen Mobilitätsbedarf an.

We want to be the motor for sustainable mobility, which is why Daimler AG is driving forward a drastic reduction in fuel consumption and exhaust gas emissions from commercial vehicles with its CleanDrive Technologies. It is our strategic aim to pave the way for zero-emission mobility (“Road to Emission-free Mobility”) through three lines of development: 1. The further development of commercial vehicles with the very latest internal combustion engines; 2. Increasing the efficiency of state-of-the art internal combustion engines, through systematic hybridisa-tion, for example; 3. The development of emission-free electric vehicles with a battery and a fuel cell. In interdisciplinary and political initiatives and partnership projects we are also com- mitted to developing “alternative fuels” and to establishing uni-versal supply infrastructures. We are permanently carrying out precise analyses of current traffic and the perspectives for differ-ent mobility scenarios. Based on the knowledge gained here we offer – and in future we will continue to offer – intelligent “green vehicle concepts” for every mobility requirement.

Thanks to various technical improvements it has been possible to reduce pollutant content noticeably whilst at the same time increasing performance. In addition to this, where CO2 output is concerned, too, a change of direction has also been achieved regarding the continuous reduction of traffic-related emissions into the atmosphere

The key to environmentally compatible mobility that is also demand-oriented lies in an intelligent mixture of innovative internal combustion en- gines, hybrid drive systems and emission-free battery and fuel-cell drive systems.

Concrete requirements for the vehicles and drive systems are defined through the different mobility scenarios.

Shaping Future Transportation.CleanDrive Technologies.

Shaping Future Transportation

08 09

Drive Technologies

Energy

Sup

ply

Mobility Scenarios

The

Road

to Emission-free Mobility

Zero emission: facing the goal ahead.Null Emissionen: das Ziel vor Augen.

We are facing up to the challenges: pollutant emissions must be drastically reduced. Laws in Europe (Euro 5/Euro 6), the USA (EPA 10) and Japan (JP 09) stipulate even lower emissions limits today and in the near future. It is above all the drive systems with internal combustion engines that are under enormous pressure to optimise. The decisive parameters for this are supplied by the reduction specifications for nitrogen oxide (NOx) and diesel particulate emissions (PM). Therefore all the current and future vehicle drive systems will have to follow the criteria laid down by this legislation on emissions. The directives applicable world-wide will bring the commercial vehicle segment close to the goal of zero emissions in the coming years.

Wir stellen uns den Herausforderungen: Der Schadstoff-ausstoß muss drastisch gesenkt werden. Gesetze in Europa (Euro 5 / Euro 6), den USA (EPA 10) und Japan (JP 09) schreiben heute und in naher Zukunft noch niedrigere Emissionsgrenzwerte vor. Vorrangig stehen dabei die Antriebe mit Verbrennungsmotoren unter hohem Optimierungsdruck. Entscheidende Parameter dazu liefern die Reduktionsvorgaben für den Stickstoffoxid- (NOx) und den Dieselpartikelausstoß (PM). Folglich werden sich alle aktuellen und zukünftigen Fahrzeugantriebe an den Kriterien dieser Emis-sionsgesetze orientieren müssen. – Die weltweit gültigen Richt-linien führen das Nutzfahrzeugsegment in den kommenden Jahren nahe an das Ziel der Null-Emission.

Mobility Scenarios

Energy Supply

Long-distance transport

Alternative fuels and infrastructures

Rural transport Urban transport

Driv

e Te

chno

logi

es

High-tech internal combustion engines

Demand-hybrid drive systems

Plug-in | range extenders

Electric drive systems with a battery

Electric drive systems with a fuel cell

Source: TREMOD

Performance CO2 Nitrogen oxide (NOX) Diesel particulate matter (PM)

Performance and emissions in German road transport

700%

500%

300%

100%

1960 1970 1980 2000 2010 2020 20301990

Shaping Future Transportation | Zero emission: facing the goal ahead

5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0

0.050 0.045 0.040 0.035 0.030 0.025 0.020 0.015 0.010 0.005 0.000

Page 6: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Transport today: efficient drives and alternative fuels in everyday operation on our roads.

Transport heute: effiziente Antriebeund alternative Kraftstoffe im täglichen Einsatz auf unseren Straßen.

10 11

Vans 1,300 Freightliner Custom Chassis Walk-in Vans Natural Gas 498 Freightliner Custom Chassis Walk-in Vans Hybrid 6 Freightliner Custom Chassis Walk-in Vans Hydraulic Hybrid 2,680 Mercedes-Benz Sprinter NGT 5 Mercedes-Benz Vito E-CELL vans

Buses 300 Freightliner Custom Chassis CNG buses 136 Freightliner Custom Chassis LPG buses 170 Fuso Aero Star CNG buses 40 Fuso Aero Star Eco Hybrid buses 20,000 Mercedes-Benz BlueTec buses 1,560 Mercedes-Benz Citaro CNG buses 35 Mercedes-Benz Citaro F-CELL buses 3,000 Orion Hybrid buses 7,450 Setra BlueTec buses 127 Thomas Built Buses Saf-T-Liner HDX CNG buses 61 Thomas Built Buses Saf-T-Liner C2e Hybrid buses

A snapshot of August 2010: around 342,000 Daimler com-mercial vehicles with CleanDrive Technologies have already been produced for the world’s roads. Of these over 327,000 vehicles have SCR and BlueTec technology for emission control and some 15,000 further vehicles are equipped with alternative gas-, hybrid, fuel-cell and electric drive systems.

Die Momentaufnahme August 2010: Schon heute sind rund342.000 Nutzfahrzeuge von Daimler mit CleanDrive Technologiesfür die Straßen der Welt produziert worden. Davon über 327.000 Fahrzeuge mit SCR- und BlueTec-Technologie zur Abgasreinigung sowie weitere rund 15.000 Fahrzeuge mit alternativen Gas-, Hybrid-, Brennstoffzellen- und Elektro-Antriebssystemen.

Trucks 562 Freightliner Set-Back Gas trucks 215 Freightliner Business Class M2e Hybrid trucks 1,800 Fuso Canter CNG trucks 75 Fuso Fighter CNG trucks 1,000 Fuso Canter Eco Hybrid trucks 300,227 Mercedes-Benz BlueTec trucks 1,021 Mercedes-Benz Econic NGT trucks

CleanDrive

CleanDrive | Transport today

Page 7: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

12 13

CleanDrive

Pioneering CleanDrive:for over 50 years ahead of time.CleanDrive-Pionierarbeit:seit über 50 Jahren der Zeit voraus.

A current result of our CleanDrive commitment: the near-production study of the Fuso Canter E-CELL, on the road with a 100% electric drive system featuring the latest lithium-ion technology.

Ein aktuelles Ergebnis unseres CleanDrive-Engagements: Die seriennahe Studie des Fuso Canter E-CELL, 100 % elektrisch unter-wegs mit neuester Lithium-Ionen-Technologie.

CleanDrive | Pioneering CleanDrive: for over 50 years ahead of time

| 2005

Delivery of the first Mercedes-Benz Actros trucks and semitrailer tractors with BlueTec

First Mercedes-Benz Citaro urban buses with BlueTec technology

World-record journey over 160,000 kilometres demonstrates performance and efficiency ofCDI technology

| 1969 – 1978

1969: first electric test bus:Mercedes-Benz OE 302 with hybrid drive-system technology

1972: first electric test vanwith battery exchange technique: Mercedes-Benz LE 306

1975: first hydrogen test vehicle:Mercedes-Benz L 307 with a hybrid and internal combustion engine

| 2006 – 2008

2006: Mercedes-Benz CLS 350 CGI with economical piezo direct petrol injection and spray-guided combustion system

2006: first van in Europe with hybrid technology: Mercedes-Benz Hybrid Sprinter 316 CDI

2006: Fuso Canter Eco hybrid truck enters series production

2007: start of Daimler Trucks “Shaping Future Transportation” initiative

2007: Orion VII Hybrid buses enter regular service in New York

2008: the Freightliner M2e Hybrid truck proves itself in everyday use

| 1979 – 1984

1979: first hybrid bus with combined diesel/battery opera-tion: Mercedes-Benz OE 305

1979: start of a five-year pilot project: 13 electric hybrid buses in regular service

1982: first electric passenger car test vehicle based on the estate of the Mercedes-Benz mid-range model series

| 2009

First car with hybrid drive system and lithium-ion battery: Mercedes-Benz S 400 HYBRID

Small-series production: Mercedes-Benz B-Class F-CELL and smart fortwo electric drive system

BlueEFFICIENCY package launched in the Sprinter van

The logistics company DHL tests the Mercedes-Benz Atego BlueTec Hybrid truck

Serial diesel hybrid bus for everyday applications: Mercedes-Benz Citaro BlueTec Hybrid

e-mobility Berlin, the world’s largest field test involving electric cars, gets under way with vehicles from Daimler

| 1985 – 1996

1985: controlled exhaust gas emission control system with a three-way catalytic converter

1992: 20 Mercedes-Benz vehicles in major project involving field testing of electric vehicles

1994: first fuel-cell vehicle, NECAR (New Electric Car), based on the Mercedes-Benz MB 100 van

| 1997 – 2002

1997: first bus with a fuel-cell drive system: NEBUS based on the Mercedes-Benz O 405

1997: benchmark efficiency: CDI technology (common-rail direct injection) in the Mercedes-Benz C 220 CDI

1998: start of endurance testing: electric test vehicle suitable for everyday use, based on the Mercedes-Benz A-Class

1998: Orion urban buses with a hybrid drive system in everyday testing in New York

1999: in the NECAR 4 a fuel-cell drive system and tank system are housed in the sandwich floor of the Mercedes-Benz A-Class for the first time

| after 2010

At least one new hybrid model annually, also including vehicles with diesel engines

Environmentally friendly: delivery of the first Mercedes-Benz Atego BlueTec Hybrid trucks

Outstandingly capable where performance and environmental protection are concerned:Mercedes-Benz E 300 BlueTEC Hybrid

Mercedes-Benz and smart electric vehicles: with own- production lithium-ion battery

Mercedes-Benz S 500 Plug-in Hybrid on the road: environmental protection in the premium class

| 2003 – 2004

2003: fuel-cell urban buses based on the Mercedes-Benz Citaro in regular service: 36 vehicles on three continents

2003: diesel engine with hybrid module in Mercedes-Benz F 500 Mind research vehicle

2004: first BlueTec truck with technology for the cleanest diesel commercial vehicles in the world

2004: Freightliner vans with hybrid drive system in everyday use in the USA

2004: world-wide there are 60 Mercedes-Benz A-Class F-CELL vehicles in use

| 2010

Fuel cell under practical operating conditions: Mercedes-Benz Citaro FuelCELL Hybrid bus and 200 Mercedes-Benz B-Class F-CELL vehicles

Electromobility: further e-mobility projects in eight countries

New BlueTec engines at Trucks NAFTA meet the world’s most stringent exhaust gas emission directive

2010: three further Daimler electric vehicles. The A-Class E-CELL is new. The Vito E-CELL is new in the van segment and finally the Fuso Canter E-CELL study is new in the segment of light-duty trucks. All vehicles are equipped with a highly efficient lithium-ion battery

76 economical and clean BlueEFFICIENCY models launched by the end of 2010

Alternative drives (electric, duo, gas turbine, hybrid) and fuels (hydrogen, ethanol, methanol) were already undergoing testing by the early 1980s.

Bereits Anfang der 80er-Jahre waren alternative Antriebe (Elektro, Duo, Gasturbine, Hybrid) und neue Kraftstoffe (Wasserstoff, Ethanol, Methanol) bei Daimler in der Erprobung.

Page 8: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

A convincing range of excellent CleanDrive vehicles.Ein überzeugendes Spektrum exzellenter CleanDrive-Fahrzeuge.

Mercedes-Benz Actros with BlueTec EEV exhaust cleaning system

Fuso Aero Star Eco Hybrid with hybrid drive system

Mercedes-Benz Axor with BlueTec EEV exhaust cleaning system

Fuso Canter Eco Hybridwith hybrid drive system

Freightliner CascadiaTM, with BlueTec exhaust cleaning system

Orion Bus with hybrid drive system

Setra Omnibus with BlueTec EEV exhaust cleaning system

Freightliner walk-in vanwith hybrid drive system

Mercedes-Benz Unimog with BlueTec exhaust cleaning system

Daimler CleanDrive systems

Amplified common rail injection system BlueTec exhaust cleaning system Natural gas drive system

Hybrid drive system Electric drive system Fuel-cell drive system

Mercedes-Benz Viano with amplified common rail injection system

Thomas Built Buses school bus with hybrid drive system

Freightliner M2eHybrid with hybrid drive system

Mercedes-Benz Citaro G Bus with BlueTec hybrid drive system

Mercedes-Benz Ategowith BlueTec hybrid drive system

Mercedes-Benz Citaro FuelCELL Hybrid with fuel-cell hybrid drive system

Mercedes-Benz Vito E-CELL with electric drive system

Freightliner walk-in van with natural gas drive system

Mercedes-Benz Sprinter with natural gas drive system

Mercedes-Benz Citaro CNG with natural gas drive system

Mercedes-Benz Econic NGT with natural gas drive system

Daimler orientiert sich an der Vielfalt der mobilen Anforde-rungen. Unsere Antwort auf die Zukunft der Mobilität besteht aus einem bislang einmaligen Produktmix. Als Pionier für nach-haltige Mobilität entwickeln wir ein breites Spektrum modernster Antriebstechnologien, das heute und in Zukunft die spezifischen Anforderungen im Straßenverkehr erfüllt. Exemplarisch stehen diese Nutzfahrzeuge für die Bandbreite innovativer, zeitgemäßer Antriebslösungen, die heute bereits serienreif und seriennah zur Verfügung stehen. Alle unsere Nutzfahrzeuge sind auf ihr jewei-liges Einsatzprofil zugeschnitten und bewähren sich bestens im Verkehrsalltag.

14 15

Daimler adapts to meet the huge variety of requirements with regard to mobility. Our answer to the future of mobility consists of a product mix that is unique thus far. As a pioneer for sustainable mobility we are developing a wide range of state-of-the-art drive systems to meet the specific demands of road transport today and in the future. These commercial vehicles serve as shining examples of the spectrum of innovative, up-to-the-minute drive-system solutions which have already reached production maturity or are close to doing so. All of our com-mercial vehicles are tailored to their own particular usage profile and prove their worth to impressive effect as they go about their everyday transportation duties.

CleanDrive

CleanDrive | A convincing range of excellent CleanDrive vehicles

Page 9: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

16 17

BlueTec

Diesel + BlueTec = Future.Diesel + BlueTec = Zukunft.

BlueTec EEVAhead of time with “BlueTec EEV”: in all commercial vehicle categories Daimler offers BlueTec vehicles in accordance with the EEV standard. The “Enhanced Environmentally Friendly Vehicle” (EEV) standard is currently the most stringent European emissions standard for commercial vehicles. Trucks and buses which correspond to the voluntary EEV standard based on voluntary agreements already more than comply with the Euro 5 exhaust emissions standard which is valid today for all newly registered trucks and buses. Every second urban bus sold by Daimler Buses in Europe today already boasts EEV registration, and EEV also comes with a financial incentive: anyone purchasing EEV-compliant commercial vehicles from 12 t in Germany receives up to 1650 euros per vehicle from the state. Some 100 million euros are available for this scheme every year.

Mit „BlueTec EEV“ der Zeit voraus: Daimler bietet in allen Nutzfahrzeug-Kategorien BlueTec-Fahrzeuge nach EEV-Standard an. Der Standard „Enhanced Environmentally Friendly Vehicle“ (EEV) ist aktuell der anspruchsvollste europäische Abgasstandard für Nutzfahrzeuge. Lkw und Busse, die dem auf freiwilligen Vereinbarungen basierenden EEV-Standard entsprechen, übertreffen die heute für alle neu zugelassenen Lkw und Busse gültige Abgasnorm Euro 5. – Daimler Buses verkauft in Europa schon heute jeden zweiten Stadtbus mit EEV-Zulassung. Und EEV wird gefördert: Wer EEV-konforme Nutzfahrzeuge ab 12 t kauft, bekommt in Deutschland eine staatliche Förderung von bis zu 1.650 Euro je Fahrzeug. Für dieses Programm stehen jährlich rund 100 Millionen Euro zur Verfügung.

BlueTec gets more performance from every drop of diesel.BlueTec gets rid of more pollutants from exhaust gases.BlueTec gets more profitability from every kilometre covered.

The solution to rising fuel costs and more stringent emis-sions standards is BlueTec. This clean diesel technology devel-oped by Daimler reduces the emissions of commercial vehicles and yet remains cost-efficient, practical and future-proof. Since its market launch in 2005, over 327,000 of our trucks and buses now make use of the innovative BlueTec technology.

BlueTec holt mehr Leistung aus jedem Tropfen Diesel.BlueTec holt mehr Schadstoffe aus den Abgasen.BlueTec holt mehr Rentabilität aus jedem Transport-Kilometer.

Die Antwort auf steigende Kraftstoffkosten und sinkende Emissionsgrenzwerte heißt BlueTec. Die von Daimler entwickelte saubere Dieseltechnologie verringert die Emissionen von Nutz- fahrzeugen und ist dabei wirtschaftlich, alltagstauglich und zukunfts-sicher. Seit der Markteinführung im Jahr 2005 wurden von Daimler bereits über 327.000 Lkw und Busse mit der innovativen BlueTec-Technologie ausgerüstet.

BlueTec technology. BlueTec combines in- engine measures for reducing emissions with catalytic exhaust gas aftertreatment. A higher maximum ignition pressure and a higher compression ratio ensure better combustion in the diesel engine, plus more output, lower fuel consumption and minimised particulate emissions.

First of all an oxidation catalytic converter and a particulate filter reduce carbon monox- ide, hydro-carbons and particulate emissions. If the engine management so requires, the diesel particulate filter will capture the remaining particulate. The particulate matter is separated out and combusted through passive and active regeneration.

The next stage involves the non-toxic, odourless urea solution “AdBlue” being injected. In the hot exhaust gas system it forms ammonia, which reduces the nitrogen oxides almost completely to harmless nitrogen and water vapour in the SCR (selective catalytic reduction) catalytic converter.

BlueTec | Diesel + BlueTec = Future

Page 10: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Apropos „in die Berge fahren“ – TransalpTrucking 2010. Ein weiterer aufschlussreicher Test hat 2010 die exzellente Leistung eines aktuellen BlueTec Lkw im Vergleich zu einem historischen Lkw der 60er-Jahre deutlich gemacht. Die Vergleichs-fahrt wurde mit einem modernen Mercedes-Benz Actros 1844 und einem Mercedes-Benz LP 1624, Baujahr 1964, über die topografisch anspruchsvolle Fernverkehrsstrecke Stuttgart – Mailand – Stuttgart durchgeführt. Das eindrucksvolle Resultat: Verbrauch und CO2-Ausstoß pro Tonne Nutzlast wurden fast halbiert, Partikel und Stickoxide wurden um 98 Prozent verringert. Deutlich reduziert hat sich auch die physische und mentale Bean-spruchung des Fahrers. Gleichzeitig hat sich die Transportleistung verdoppelt und die Fahrsicherheit um ein Vielfaches verbessert. Dieser gesamtheitliche Vergleich zeigt, welch eine enorme Ent-wicklung in Sachen nachhaltige Mobilität in den letzten 50 Jahren stattgefunden hat. – Derzeit rüsten sich die Daimler-Ingenieure für die Euro-6-Regelung, welche zum 1. Januar 2014 in Kraft tritt und Emissionsgrenzwerte am Rand des technisch Nachweisbaren vorsieht.

Wie schaffte der Rekord-Actros 19,44 Liter? Ein Mercedes-Benz Actros 1844 LS mit BlueTec-System legte 2008 auf der Teststrecke im italienischen Nardo 12.729 Kilometer mit einer Durchschnitts-geschwindigkeit von 80,17 Kilometern pro Stunde zurück. Unter idealen Bedingungen, wie sie auf normalen Straßen nicht anzutreffen sind, konnte ein durchschnittlicher Verbrauch von 19,44 Litern auf 100 Kilometer erzielt werden. Damit sicherte sich das Fahrzeug einen Eintrag ins Guinness-Buch der Rekorde („Guinness World Records 2009“). Die Infografik unten zeigt, wie die 19,44 Liter zustande kommen konnten und welche Einflussfaktoren beim Kraftstoffverbrauch welche Rolle spielen. Demnach verbraucht ein optimal konfigurierter Mercedes-Benz Fernverkehrs-Lkw im typischen Transporteinsatz rund 33 Liter auf 100 Kilometer. Einflussfaktoren wie Topografie, Wetter, Verkehrslage, Höchstgeschwindigkeit und die Fahrerleistung können dieses Ergebnis deutlich sowohl nach oben als auch nach unten schrauben. Die Kunst eines guten Fuhrparkmanagements besteht darin, die Stellhebel, auf die der Unternehmer Einfluss hat, richtig zu nutzen. Also zum Beispiel Tempolimits vorzuschreiben, Fahrer zu schulen und nicht mit einem unpassend konfigurierten Lkw „in die Berge“ zu fahren.

BlueTec world record versus everyday reality. Maximum efficiency for maximum performance.BlueTec Weltrekord versus Alltagsrealität.Maximale Effizienz bei Höchstleistung.

BlueTec

18 19

How did the record Actros manage 19.44 litres? In 2008 a Mercedes-Benz Actros 1844 LS with a BlueTec system travelled 12,729 kilometres with an average speed of 80.17 kilometres per hour on the test track in Nardo, Italy. In ideal conditions that do not occur on normal roads, an average consumption of 19.44 litres per 100 kilometres was achieved, securing the vehicle a place in the “Guinness World Records 2009” book. The diagram below shows how the 19.44 litres came about and which influencing factors played which role where fuel consump-tion was concerned. An optimally configured Mercedes-Benz long-distance truck carrying out normal transportation work uses around 33 litres per 100 kilometres. Influencing factors such as topography, weather, traffic situation, top speed and driver’s performance can all cause this figure to rise or fall significantly. The art of good fleet management lies in correctly using the levers which the entrepreneur is able to influence. This can include stipulating speed limits, training drivers and not driving “up hill and down dale” with an unsuitably configured truck.

Speaking of “driving up hill and down dale”, TransalpTruck-ing 2010 comes to mind. In 2010 there was another illuminat-ing test which proved the excellent performance of a current BlueTec truck compared with a truck dating back to the 1960s. The comparative test drive was undertaken using a state-of-the-art Mercedes-Benz Actros 1844 and a Mercedes-Benz LP 1624 built in 1964, over the topographically challenging long-distance route Stuttgart – Milan – Stuttgart. The impressive result was that consumption and CO2 emissions per tonne of payload were almost halved, particulate matter and nitrogen oxides reduced by 98 percent. The physical and mental strain on the driver has also reduced significantly, whilst transport performance has doubled and handling safety has improved enormously. This holistic com-parison shows just what huge strides forward have been made in sustainable mobility over the last 50 years. The Daimler engineers are currently preparing for the Euro 6 regulation, which comes into effect on 1 January 2014 and stipulates emissions limits on the margins of what is technically detectable.

Litres /100 km40

30

20

10

0*Gross combination weight 40 tonnes

Topography

Speed

Traffic and infrastructure

Minus 41%

Weather

Driver

19.44 l / 100 km*BlueTec world record, Nardo 2008

33 l / 100 km*Realistic journey: Stuttgart – Hamburg – Stuttgart

Our vision based on 50 years of continuous technological progress: in ten years commercial vehicles should require another twenty percent less fuel and ease the CO2 burden by at least the same amount.Unsere Vision auf Basis von 50 Jahren kontinuierlichem technologischen Fortschritt: Nutzfahrzeuge sollen in zehn Jahren nochmals zwanzig Prozent weniger Kraftstoff benötigen und die CO2-Bilanz mindestens in gleicher Höhe entlasten.

BlueTec | BlueTec world record versus everyday reality – Maximum efficiency for maximum performance

Page 11: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

BlueTec für alle: BlueTec, die optimierte Verbrennung und Abgasnachbehandlung mit dem Zusatzstoff AdBlue, erfüllt schon heute die strengen europäischen Abgasgesetze von morgen. Unsere BlueTec-Systeme haben inzwischen in allen Nutzfahrzeug-gattungen Einzug gehalten: vom schweren Lkw für den Fernver-kehr über den leichten Lkw für den Verteilerverkehr bis hin zum Omnibus. Vor der verpflichtenden Gültigkeit des europäischen Emissionsstandards Euro 5 stehen den Transportunternehmen damit wirtschaftliche und umweltschonende Fahrzeuge zur Ver-fügung. Die BlueTec-Technologie bildet auch die Grundlage für die Einhaltung der nächsten Stufe der Emissionsgesetzgebung: Euro 6. Außerdem schafft sie die Basis, um mit unseren Nutzfahr-zeugen und Omnibussen die strengen Abgasvorschriften EPA 10 der NAFTA-Staaten und JP 09 in Japan zu erfüllen. – Kein Wunder also, dass sich BlueTec weltweit durchsetzt, was unsere globale Erfolgsbilanz mit über 327.000 BlueTec Fahrzeugen (Stand August 2010) im Alltagseinsatz eindrucksvoll belegt. Dies zeigen auch richtungsweisende Erfolgsmeldungen aus den internationalen Märkten – exemplarisch hier gelistet.

BlueTec on track for success world-wide.BlueTec auf Erfolgskurs weltweit.

BlueTec

20 21

BlueTec for all: BlueTec, the optimised combustion and exhaust gas aftertreatment with the additive AdBlue, already meets the stringent European exhaust gas emissions legislation of tomor-row. Our BlueTec systems have found their way into all commer-cial vehicle types: from the heavy-duty truck for long-distance transport, through the light-duty truck for short-radius distribu-tion to buses and coaches. This means that haulage companies have at their disposal economical vehicles that go easy on the environment at their disposal before compliance with the Euro-pean emissions standard Euro 5 becomes obligatory. The BlueTec technology also forms the foundation for observing the next stage of emissions legislation: Euro 6. Plus it creates the basis required for our commercial vehicles, buses and coaches to meet the strict EPA 10 exhaust gas emission regulations in the NAFTA states and JP 09 in Japan. So it is no wonder that BlueTec is firmly establish-ing itself all over the world, which is impressively reflected in our successful track record of over 327,000 BlueTec vehicles (date of revision: August 2010) in everyday operation. And this is also shown in the trend towards messages reporting success from the international markets – examples of which are listed below.

Die BlueTec-Flotte von Daimler Trucks, Buses und Vans: leichte Verteilerfahrzeuge, schnelle Vans, multifunktionale Sonderfahrzeuge (Unimog, Econic), schwere Lkw und komfortable Omnibusse.

Expected emissions standards for heavy-duty/ medium-duty commercial vehicles in 2020

* Euro 6 | EPA 10 | JP 09 * Euro 5 | EEV | EPA 07 Euro 4 | EPA 04 | JP 05 Euro 3 | EPA 98 | JP 03 Euro 2 | EPA 94 | JP 94 Not in the focus of the consideration

* CO2 emissions standards for commercial vehicles expected.

The BlueTec fleet of Daimler trucks, buses and vans: light-duty short-radius distribution vehicles, fast vans, multifunctional special-purpose vehicles (Unimog, Econic), heavy-duty trucks and high-comfort buses and coaches.

USA: all the new Freightliner Cascadia and Coronado heavy-duty models and the medium-duty Business Class M2 trucks will be offered as future-proof BlueTec versions.

USA: Detroit Diesel has certified its entire engine family in accordance with EPA 10, thanks to BlueTec. Confirmation from the market comes in the form of a complete fleet of Freightliner Cascadia Trucks fitted with Detroit Diesel equipment and EPA 10-compliant BlueTec emission-control technology.

USA: Daimler Trucks North America is currently the only US truck manufacturer to be increa-sing its production capacities – a result of the high level of acceptance by the market of the excellent BlueTec vehicles which meet EPA 10.

USA | Canada: all school buses from Thomas Built Bus are available with BlueTec systems and thus comply with EPA. This is reflected in successful sales figures: there are more than 1500 BlueTec school buses in 44 US states and five Canadian provinces.

Europe: BlueTec EEV is the new CleanDrive standard at Mercedes-Benz and established in all vehicle types: from heavy-duty to light-duty trucks, in buses, vans and special-purpose vehicles.

Europe: BlueTec EEV is subsidised by the state. Public funding of trucks > 12 t with BlueTec EEV technology through allowances from the KfW development bank (Germany) and reduced toll charges (Austria).

Europe: buses and coaches from the Group brands Mercedes-Benz and Setra are available with EEV-compliant BlueTec systems without a diesel particulate filter for tourist and regular-service travel.

Asia: Fuso Canter vehicles comply with EEV in all power categories as standard from 3.5 to 7.5 tonnes thanks to BlueTec emission-control technology. One aspect of the enormous market success in Southeast Asia.

Asia: Fuso Super Great, the heavy-duty truck with a new engine generation and the latest BlueTec emission-control technology, is the first Fuso truck to meet the JP 09 standard.

BlueTec | BlueTec on track for success world-wide

Page 12: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

New engine generation: interdisciplinarily developed for global use.Eine neue Motorengeneration: interdisziplinär entwickelt für den globalen Einsatz.

22 23

New Engine Generation steht für die neueste interdisziplinäre Entwicklung eines Daimler Trucks Motors. Der Fuso „6R10“-Motor erfüllt dabei die derzeit weltweit strengste Abgasricht-linie JP 09. Dieser leistungsstarke Motor vereint das Know-how von Daimler Trucks in Europa, den USA und Japan. Gefertigt wird er im Motorenwerk Mannheim und kommt nun in Japan erstmalig im Fuso Super Great zum Einsatz. Seit 2002 arbeitet Daimler Trucks im globalen Verbund an der Entwicklung dieses Motors, mit dem Ziel höchster Kraftstoffeffizienz und Einhaltung der jewei-ligen Abgasgrenzwerte. Alle Motoren der New Engine Generation (mit Ausnahme EPA 07) verfügen über die BlueTec-Abgastechno-logie, um Stickoxid-, Partikel- und CO2-Emissionen erheblich zu reduzieren – und sind gleichzeitig in hohem Maße wirtschaftlich. Der 6R10 für den Fuso Super Great mit 12,8 Litern und einem Leis-tungsspektrum von derzeit 257 kW (350 PS) bis 338 kW (460 PS) ist auf die Kundenanforderungen des japanischen Marktes bestens zugeschnitten und kann in Adaption auf die Anforderungen anderer Weltmärkte in Daimler-Nutzfahrzeuge dieser Leistungskategorie integriert werden. So wird die New Engine Generation zukünftig auch in den Mercedes-Benz Lkw ihre Verwendung finden. Im Rahmen dieser interkontinentalen Entwicklungskompetenz und ihrer Synergieeffekte wird damit bereits die Türe aufgestoßen für maximal energieeffiziente Verbrennungsmotoren der nächsten Generation, die in Kombination mit der BlueTec-Abgastechnologie, Abgasrückführung sowie einem geschlossenen Dieselpartikelfilter den Euro 6-Standard erfüllen werden.

BlueTec

New Engine Generation stands for the most up-to-date interdisciplinary development of a Daimler Trucks engine. The Fuso 6R10 engine meets what is currently the world’s most stringent exhaust gas emission directive, JP 09. This powerful engine combines the know-how of Daimler Trucks in Europe, the USA and Japan. It is manufactured at the Mannheim engine plant and is now being used for the Fuso Super Great in Japan. Since 2002 the global network of Daimler Trucks has been working on the development of this engine, with the aim of achiev-ing highest possible fuel efficiency and adhering to the respective valid emissions limits. All the engines of the new engine genera-tion (with the exception of EPA 07) have the necessary BlueTec exhaust gas emission technology to reduce nitrogen oxide, particulate and CO2 emissions considerably – whilst being highly economical at the same time. The 6R10 for the Fuso Super Great with 12.8 litres and an output spectrum of currently 257 kW (350 hp) to 338 kW (460 hp) is optimally tailored to meet the customer requirements of the Japanese market; in order to adapt to the needs of other global markets it can be integrated into Daimler commercial vehicles of this output category. This way, in future the New Engine Generation will be used in Mercedes-Benz trucks as well. As part of this intercontinental development exper-tise and its synergy effects, the door to next-generation internal combustion engines boasting maximum energy efficiency – which will meet the Euro 6 standard in conjunction with BlueTec exhaust gas emission technology, exhaust gas recirculation and a closed diesel particulate filter – is already being opened.

High-tech internal combustion engines. The biggest lever for cutting consumption and emissions is the innovative, energy-efficient internal combustion engine in combination with the effective latest-generation BlueTec emission-control technology. Hightech-Verbrennungsmotoren. Der größte Hebel zur Senkung von Verbrauch und Emissionen ist der innovative energieeffiziente Verbrennungsmotor in Kombination mit der effektiven BlueTec-Abgasreinigungstechnologie der neuesten Generation.

A highly successful upgrade for the Mercedes-Benz Axor and Atego – and not just visually, either. With an extended range of its trucks Mercedes-Benz has successively launched EEV versions in certain power categories of the Mercedes-Benz Actros, Axor and Atego. The optional range of BlueTec EEV vehicles ex factory encompasses road-transport vehicles of the Mercedes-Benz Actros model series in the power categories 300 kW (408 hp), 320 kW (435 hp) and 335 kW (456 hp) and Mercedes-Benz Axor in the power categories 210 kW (286 hp) and 240 kW (326 hp). Three BlueTec engines optimised for maximum economy cover the output range from 95 kW (129 hp) to 210 kW (286 hp) for the new Mercedes-Benz Atego – in seven finely graduated output settings. Innovative diesel engines with BlueTec technology from the Daimler Trucks global commercial vehicle new engine generation are set to remain the backbone for mobility in the commercial vehicle segment for a long time to come.

Nicht nur optisch ein gelungenes Upgrade beim Mercedes-Benz Axor und Atego. – Mit einem erweiterten Angebot ihrer Lkw hat Mercedes-Benz sukzessive EEV-Ausführungen in bestimmte Leistungs klassen des Mercedes-Benz Actros, Axor und Atego eingeführt. Das optionale Angebot an BlueTec EEV-Fahrzeugen ab Werk umfasst Straßenfahrzeuge der Lkw-Baureihen Mercedes-Benz Actros in den Leistungsklassen 300 kW (408 PS), 320 kW (435 PS) und 335 kW (456 PS) sowie Mercedes-Benz Axor in den Leistungsklassen 210 kW (286 PS) und 240 kW (326 PS). Drei auf höchstmögliche Wirtschaft lichkeit hin optimierte BlueTec-Motoren decken beim neuen Mercedes-Benz Atego den Leis tungs bereich von 95 kW (129 PS) bis 210 kW (286 PS) in sieben Leistungs ein stellungen feinstufig ab. – Innovative Dieselmotoren mit BlueTec-Technologie aus der globalen Nutzfahrzeug-Motoren- Generation („New Engine Generation“) von Daimler Trucks bleiben noch lange das Rückgrat der Mobilität im Nutzfahrzeugsegment.

The Mercedes-Benz Mannheim plant is the lead plant in the global integrated engine production network and controls the worldwide network of expertise. Since 2007 model series such as DD13, 15 and 16 of this joint engine architecture have been produced at Detroit Diesel in Redford (Michigan, USA) for the trucks of the Freightliner and Western Star brands and have become successfully established in the North American market. This means that the 6R10 engine (known under the designation DD13 in the United States) is new, and yet tried-and-tested: its technological concept has already proved its worth in North America over millions of kilometres in numerous heavy-duty trucks in tough everyday conditions.

[ 6R10 | BlueTec ]

BlueTec | New engine generation: interdisciplinarily developed for global use

Page 13: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Natural gas drive: clean and quiet.Erdgasantrieb: sauber und leise.

Natural Gas Technology

24 25

Freightliner Business Class M2 112: Daimler Trucks North America is introducing a further natural gas drive vehicle that sets new standards. This environment-friendly truck will improve air quality in port areas, for example, while complying with the stringent emissions limits. Freightliner Business Class M2 112: Daimler Trucks North America führt einen weiteren Lkw mit Erdgasantrieb ein und setzt damit neue Maßstäbe. Mit dem Einsatz dieses umweltfreundlichen Lkw werden u.a. die Luftqualität in Häfen verbessert und gleichzeitig die hohen Emissionsvorschriften erfüllt.

CNG school bus from Thomas Built Buses with natural gas drive: the emission values of the CNG school buses are virtually zero. Since 2007 they have complied with the limits of the US exhaust gas emission directive EPA 10 and also undercut the strict emissions limits of the California Air Resources Board (CARB). CNG-Schulbus von Thomas Built Buses mit Erdgasantrieb: Die Emissionswerte der CNG-Schulbusse liegen nahezu bei Null. Sie erfüllen bereits seit 2007 die Grenzwerte der US-Abgasrichtlinie EPA 10 und unterschreiten zusätzlich die strikten Emissionswerte der kalifornischen Luftreinhaltungskommission (CARB).

The Mercedes-Benz Citaro CNG is the first urban regular-service bus with a natural gas drive system to under-cut the stringent exhaust gas emissions standard EEV. The German “Blue Angel” quality seal underlines the vehicle’s special environmental-friendliness. It is only awarded where very low noise levels are also achieved and the strictest of specifications are adhered to where the paintwork is concerned. Der Mercedes-Benz Citaro CNG unterschreitet als erster Stadtlinienbus mit Erdgasantrieb die Grenzwerte des strengen Abgasstandards EEV. Die Auszeichnung mit dem „Blauen Engel“ unterstreicht die besondere Umwelt-freundlichkeit des Fahrzeugs, die nur hierdurch erreicht werden kann, dass zusätzlich sehr niedrige Geräusch-niveaus erzielt sowie strengste Auflagen in der Lackierung eingehalten werden.

For over six years now Stockholm has been clocking up some very positive experience with the Mercedes-Benz Econic with Natural Gas Technology (NGT). With biogas from regenerative sources the Econic is even CO2-neutral. The environmentally friendly waste disposal vehicle has also well and truly arrived in other European metropolises, and it is now gaining a foothold in Asia. Singapore’s largest waste disposal company is to embark on a one-year field test which aims to test the water with regard to acceptance by the market, economy and customer satisfaction. The Econic with natural gas drive falls below the Euro 5 and EEV emissions limits, so it has the potential to meet the future Euro 6 exhaust gas emissions standard and has been declared particularly environmentally friendly, achieving “Blue Angel” status.

In Stockholm sammelt man seit über sechs Jahren sehr positive Erfahrungen mit dem Mercedes-Benz Econic mit Natural Gas Technology (NGT). Mit Biogas aus regenerativen Quellen fährt der Econic sogar CO2-neutral. Auch in anderen europäischen Metropolen ist das umweltfreundliche Entsorgungsfahrzeug längst angekommen. Nun fasst es auch in Asien Fuß. Singapurs größtes Entsorgungsunternehmen wird einen einjährigen Feldversuch starten, der die Marktakzeptanz, die Wirtschaftlichkeit und Kundenzufriedenheit ausloten soll. Der Econic mit Erdgasantrieb unterschreitet die Grenzwerte von Euro 5 und EEV, hat damit das Potenzial für den künftigen Abgasstandard Euro 6 und ist mit dem „Blauen Engel“ als besonders umweltfreundlich ausgezeichnet worden.

Sprinter NGT wins special “Gas drive systems” prize: in addition to the title “2010 Courier, Express and Parcel Services’ Van of the Year” for the Mercedes-Benz Sprinter and Vito in the van classes 3.0 und 3.5 tonnes, the Sprinter in NGT (Natural Gas Technology) guise also impressed the judges in the special “Alternative drive systems” category. This special prize made its debut this year and was awarded by the publishing house ETM. The Sprinter NGT with a bi-fuel natural gas drive system, which has been specially designed for use in urban areas, not only boasts significantly lower exhaust gas and noise emissions – it also impresses with its low upkeep costs.

Sprinter NGT gewinnt Sonderpreis „Gasantriebe“: Neben dem Titel „KEP-Transporter des Jahres 2010“ für den Mercedes-Benz Sprinter und Vito in den Transporterklassen 3,0 und 3,5 Tonnen konnte der Sprinter in der NGT-Variante (Natural Gas Technology) auch in der Sonderkategorie „Alternative Antriebe“ überzeugen. Dieser Sonderpreis wurde vom ETM-Verlag in diesem Jahr zum ersten Mal vergeben. Der Sprinter NGT mit bivalentem Erdgasantrieb, der speziell für den Einsatz im urbanen Bereich konzipiert ist, überzeugt nicht nur durch deut-lich verringerte Abgas- und Geräuschemissionen, sondern auch durch niedrige Unterhaltskosten.

A good alternative to the diesel engine in urban traffic is the natural gas drive. Compressed natural gas (CNG) is very low on emissions, and nitrogen oxide values lie well below those of diesel engines. Moreover, the natural gas engine is appreciably quieter. Another factor in favour of commercial vehicles equipped with natural gas engines as compared with diesel engines is the much lower CO2 emissions and – in terms of future security – the relative abundance of the Earth’s natural gas reserves. The comparatively low price of natural gas also reduces operating costs. In terms of broadening the resource base, the politicians are also setting store by this fuel: By 2010 natural gas is to account for two percent of total fuel volumes in the European Union, then five percent by 2015 and ten percent by 2020.

Eine gute Alternative zum Dieselmotor im Stadtverkehr ist der Erdgasantrieb. Die Verbrennung des Kraftstoffes Gas erfolgt sehr emissionsarm, der Ausstoß an Stickoxiden liegt weit unter dem von Dieselmotoren. Darüber hinaus läuft der Erdgasmotor besonders leise. Für die Zukunft von Erdgasmotoren in Nutzfahr-zeugen sprechen auch der im Vergleich zu Dieselmotoren deutlich geringere Ausstoß von CO2 sowie – mit Blick auf die Zukunfts-fähigkeit – die großen Gasvorräte der Erde. Ein vergleichsweise günstiger Erdgaspreis senkt darüber hinaus die Betriebskosten. Im Sinne der Verbreiterung der Ressourcenbasis setzt auch die Politik auf diesen Kraftstoff: Im Jahr 2015 wird Erdgas in der Europäischen Union fünf Prozent der gesamten Kraftstoffmenge ausmachen und 2020 sogar zehn Prozent.

Natural Gas Technology | Natural gas drive: clean and quiet

Page 14: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Biodiesel (RME, FAME, PME) is derived from oils or fats, reduces CO2 emissions by up to 50 percent, and is free of sulphur. All trucks from Mercedes-Benz produced since 1988 are approved for operation with biodiesel.

Biodiesel (RME, FAME, PME) wird aus Ölen oder Fetten gewonnen, reduziert die CO2-Emissionen um bis zu 50 Prozent und ist frei von Schwefel. Alle Mercedes-Benz Lkw ab Baujahr 1988 besitzen eine Freigabe für Biodiesel.

NExBTL is a sustainable, renewable synthetic diesel with positive environmental benefits. It is based on hydrated vegetable oils or animal fats and is already manufactured on an industrial basis. The biofuel can be used as an admixture to fossil diesel fuel or in its pure form.

NExBTL ist ein nachhaltiger, synthetischer Diesel-kraftstoff und basiert auf hydrierten Pflanzenölen oder Tierfetten und wird bereits industriell her-gestellt. Der Biokraftstoff kann als Beimischung zu fossilem Dieselkraftstoff oder in Reinform ver-wendet werden.

Natural gas/biogas. A good alternative to the diesel engine in city traffic is natural gas drive. Compressed natural gas or, at a later stage, biogas, gives rise to only minimal emissions, and the nitrogen oxide levels are far below those produced in diesel engines. Biogas also reduces up to 80 percent of CO2 emissions.

Erdgas/Biogas. Eine gute Alternative zum Dieselmotor im Stadtverkehr ist der Erdgas-antrieb. Komprimiertes Erdgas oder später Biogas ist sehr emissionsarm, der Ausstoß an Stickoxiden liegt weit unter dem von Diesel- motoren. Biogas reduziert darüber hinaus bis zu 80 Prozent CO2-Emissionen.

Fuels tomorrow: cleaner and less.Kraftstoff morgen: sauberer und weniger.

Parallel zur Entwicklung kraftstoffsparender und umwelt- schonender Antriebe engagiert sich Daimler bei der Erfor-schung und Produktion von Alternativkraftstoffen. Diese sind ein weiterer wichtiger Schritt zur Vermeidung von Emissionen sowie zu mehr Unabhängigkeit von fossilen Energiequellen. Unser Weg zum Kraftstoff der Zukunft führt von sauberen, konventionellen Kraftstoffen, wie Benzin und Diesel, über die erste Biokraftstoff-Generation (Biodiesel, NExBTL) und synthetische Kraftstoffe der zweiten Generation (BTL – Biomass To Liquid) zu den Energie- ressourcen Wasserstoff für Fahrzeuge mit Brennstoffzellen-Antrieb und Lithium für die Hochleistungsbatterien der Elektroantriebe.

NExBTL: Biokraftstoffe für Dieselmotoren. NExBTL wird industriell hergestellt und ist wie Biodiesel eine fortgeschrittene Zwischenstufe auf dem Weg zur Einführung von Biotreibstoff der zweiten Generation (BTL). Dieser Biomass-To-Liquid-Kraftstoff wird aus verschiedenen Energieträgern wie Stroh, Ausforstungsholz oder Energiepflanzen gewonnen. BTL und NExBTL erreichen eine noch bessere Qualität als fossiler Dieselkraftstoff und können unverän-dert in Dieselmotoren genutzt werden. Im Unterschied zu Biodiesel, der beispielsweise aus dem Öl der Rapssamen hergestellt wird, nutzt BTL jede Faser vom Stängel bis zum Fruchtkörper. BTL liefert damit im Vergleich zu Biodiesel ein Mehrfaches an Biosprit pro Hektar Anbaufläche. Mit Biodiesel (als Beimischung), mit BTL-Kraft-stoffen („SunDiesel“) als vollwertigen Treibstoffen für Dieselmoto-ren sowie mit Erdgas und später Biogas stehen umweltschonende und teilweise sogar CO2-neutrale Alternativkraftstoffe für unsere innovativen und hocheffizienten Verbrennungsmotoren bereit.

Fuels and Energy

26 27

Daimler is furnishing proof of this in the NExBTL pilot test taking place between 2008 and 2011, with, amongst other organisations, Deutsche Post DHL, the energy company OMV and the local public transport company Stuttgarter Straßenbahnen AG (SSB): 14 Mercedes-Benz series-production trucks and buses are being filled up exclusively with the sustainably produced diesel fuel NExBTL. During the course of this field test the vehicles will drive a total of 3.3 million kilometres, cutting out over 2,000 tonnes of CO2 emissions.

Im NExBTL-Pilotversuch 2008 bis 2011 unter anderem gemeinsam mit der Deutschen Post DHL, dem Ener-giekonzern OMV, der Stuttgarter Straßenbahnen AG (SSB) liefert Daimler den Beweis: 14 Mercedes-Benz Serien-Lkw und Busse werden ausschließlich mit dem nachhaltig produzierten Dieselkraftstoff NExBTL betankt. Im Laufe des Feldversuchs werden die Fahrzeuge insgesamt 3,3 Millionen Kilometer fahren und dabei über 2.000 Tonnen CO2-Emissionen einsparen.

NExBTL: When compared with emissions from the “clean” European sulphur-free EN-590 diesel, NExBTL shows: life cycle greenhouse gas emis- sions are reduced by over 60%, NOx emissions by over 15% and particulate matter emissions by over 25%.

NExBTL: Verglichen mit den Emissionen von gängigem europäischen, schwefelfreien EN-590-Diesel erzielt NExBTL eine Reduktion der CO2-Emissionen von über 60% und der Stickoxide von über 15%. Die Verminderung des Partikelausstoßes liegt bei über 25%.

In parallel with the development of fuel-saving and environ-mentally responsible drive systems, Daimler is also commit-ted to investigating and producing alternative fuels. They are a further important step along the road to avoiding emissions and to more independence from fossil energy sources. Our path to the fuel of the future takes us from clean conventional fuels such as petrol and diesel, through the first biofuel generation (biodiesel, NExBTL) and second-generation synthetic fuels (BTL – Biomass To Liquid) to the energy resources hydrogen for vehicles with a fuel-cell drive system and lithium for the high-performance batteries in electric drive systems.

NExBTL: biofuels for diesel engines. NExBTL is manufactured industrially and like biodiesel it is an advanced interim stage on the route to the introduction of second-generation biofuel (BTL). This biomass-to-liquid fuel is obtained from different energy sources such as straw, waste timber or energy crops. BTL and NExBTL achieve an even better quality than fossil diesel fuel and can be used in diesel engines without any prior processing. In contrast to biodiesel, which is manufactured, for instance, from rapeseed oil, BTL uses every single fibre, from the stem to the fruiting body. This means that, compared with biodiesel, BTL supplies several times more biofuel per hectare of area under cultivation. With biodiesel (as an admixture), with BTL fuels (“SunDiesel”) as fully adequate propellants for diesel engines and with natural gas – later to be followed by biogas – there are now environmentally responsible, and in some cases even CO2-neutral, alternative fuels available for our innovative and highly efficient internal combustion engines.

0 %

– 15 %

– 30 %

– 45 %

– 60 % – 60 %

CO2

emissions

NExBTL environment relief potentialSource: Neste Oil

– 15 %

– 25 %

NOxemissions

Particulatematter

The development of fuels and drive systems is inextricably linked. Through new alternative fuels and the sustainable use of resources further potential for reducing consumption and emissions can be tapped. Die Entwicklung von Kraftstoffen und Antrieben ist untrennbar miteinander verbunden. Durch neue alternative Kraftstoffe und eine nachhaltige Ressourcen-Nutzung kann weiteres Potenzial zur Verbrauchs- und Emissionsreduktion erschlossen werden.

Fuels and Energy | Fuels tomorrow: cleaner and less

Page 15: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Lithium and hydrogen: resources for electric driving. Lithium und Wasserstoff: Ressourcen für elektrisches Fahren.

Lithium – elementar für die Energiespeicherung im Fahrzeug: Grundbaustein aller Fahrzeuge der Elektromobilität ist die Batterie. Sie liefert die Energie für das Starten und den Fahrbetrieb und kann zudem die beim Bremsvorgang freiwerdende Energie speichern (Rekuperation). Lithium-Batterien werden derzeit für diese Anwen-dungen als am besten geeignet angesehen. Aufgrund seiner hohen Energie- und Leistungsdichte und dem damit verbundenen geringen Gewicht, eignet sich Lithium sehr gut, um die Masse der Batterie, welche den Hauptfaktor beim Gewicht der Elektro- und Hybridfahr-zeuge darstellt, auf ein Minimum zu reduzieren.

Mit Wasserstoff und Brennstoffzelle zum emissionsfreien Fahr-zeug. Der Kraftstoff der Zukunft ist Wasserstoff. Wasserstoff ist das häufigste chemische Element im Universum. Er kommt allerdings in Reinform in der Natur nicht vor, sondern muss unter Einsatz von Energie aus wasserstoffhaltigen Verbindungen hergestellt werden. Am sinnvollsten erweist sich die Herstellung von Wasserstoff durch Elektrolyse von Wasser mittels Strom aus regenerativen Energie-quellen wie Biomasse oder auch Wind-, Wasser- oder Sonnenkraft. Gerade Solar- und Windenergie bieten noch ein enormes Potenzial, da durch die Wasserstoff-Erzeugung insbesondere die Diskontinui-tät dieser Energien überbrückt werden könnte. An dieser Stelle aus-reichende Kapazitäten aufzubauen, bleibt eine der großen Heraus-forderungen der Zukunft. – Studien zur ganzheitlichen Bilanzierung von der Energiequelle bis zum angetriebenen Rad (Well-to-Wheel-Analyse) haben erwiesen, dass ein Brennstoffzellen-Fahrzeug, das mit Wasserstoff aus regenerativen Energiequellen angetrieben wird, eine der besten Energiebilanzen aufweist.

28 29

Lithium – elementary for in-vehicle energy storage: the cor-nerstone for all vehicles delivering electromobility is the battery: it supplies the energy for starting and driving and it can also store energy released during braking (recuperation). Lithium batteries are currently regarded as being the best solution for these ap-plications. Due to its high energy and power-to-size ratio and the concomitant low weight, lithium is very suitable for reducing the battery’s mass – which represents the main factor when it comes to the weight of electric and hybrid vehicles.

Hydrogen and the fuel cell for an emission-free vehicle. The fuel of the future is hydrogen. Hydrogen is the most common chemical element in the universe. However, it does not occur in its pure form in nature – it has to be manufactured using energy from compounds containing hydrogen. The best way of produc-ing hydrogen is through the electrolysis of water using electric-ity from regenerative energy sources such as biomass or wind, water or solar power. Solar and wind energy, especially, still offer enormous potential, as it is through the production of hydrogen that in particular the discontinuity of these energies could be bridged. Building up sufficient capacities here remains one of the major challenges of the future. Holistic LCA studies carrying out assessments from the energy source to the driven wheel (well-to-wheel analysis) have shown that a fuel-cell vehicle that is driven by regenerative energy sources boasts one of the best energy balance records.

Hydrogen is the fuel of the future. In driving mode itself, no harmful emissions are produced when hydrogen is used as a fuel for fuel-cell vehicles. The reaction product of hydrogen and oxygen in the fuel cell is only water/water vapour. If hydrogen is extracted from regenerative energy sources, the vision of emission-free, sustainable mobility can become a reality. In order to make driving fuel-cell vehicles more attractive for the user, hydrogen must be offered as fuel across a universal network of filling stations.

Wasserstoff ist der Kraftstoff der Zukunft. Im Fahrbetrieb selbst entstehen bei der Verwendung von Wasser-stoff als Kraftstoff für Brennstoffzellen-Fahrzeuge keinerlei schädliche Emissionen. Das Reaktionsprodukt aus Wasserstoff und Sauerstoff in der Brennstoffzelle ist ausschließlich Wasser bzw. Wasserdampf. Wird Wasserstoff aus regenerativen Energiequellen gewonnen, kann die Vision von emissionsfreier, nachhaltiger Mobilität Wirklichkeit werden. Um das Fahren von Brennstoffzellenfahrzeugen für den Nutzer attraktiv zu machen, muss Wasserstoff als Kraftstoff über ein flächendeckendes Tankstellennetz angeboten werden.

Lithium resources. Due to the high lithium requirement that is likely in future, there are already research and development activities focused on the ecological extraction of lithium from natural resources as well as on sustainable recycling. Whilst lithium can be found everywhere on Earth in rocks, salt lakes and in sea water, commercial extraction is currently technically possible mainly in South America, Australia and China.

Lithium-Ressourcen. Aufgrund des sich abzeichnenden künftig hohen Lithium-Bedarfs gibt es bereits zahlreiche Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten im Hinblick auf eine ökonomische Lithium-Gewinnung aus den natürlichen Ressourcen als auch durch ein nachhaltiges Recycling. Lithium ist zwar überall auf der Erde in Gesteinen, Salzseen und im Meerwasser zu finden, jedoch ist eine kommerzielle Gewinnung derzeit hauptsächlich in Südamerika, Australien und China technisch möglich.

The era of electromobility will not begin at the touch of a button, which is why we are adopting a multi-track approach as we drive into the future, initiating numerous accompanying infrastructure and mobility measures.Das Zeitalter der Elektromobilität wird nicht auf Knopfdruck beginnen. Deshalb fahren wir technologisch mehrspurig in die Zukunft und initiieren flankierend eine Vielzahl von Infrastruktur- und Mobilitätsinitiativen.

Fuels and Energy

Fuels and Energy | Lithium and hydrogen: resources for electric driving

Page 16: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Smart driving: the efficient useof the commercial vehicle.Intelligentes Fahren: die effiziente Nutzung des Nutzfahrzeugs.

20

Intelligent Drive Management

30 31

*At a glance: The ten most influential factors for the efficient use of the commercial vehicle.

The role of the driver. State-of-the-art technology makes a large contri-bution towards reducing consumption, but the drivers are still the boss. They decide how they use the technology – and ultimately what result this has. Fuel savings of up to 20 percent are possible through econom-ical and foresighted driving – and with them CO2 and the amount of money spent can also be reduced. Professional truck drivers can learn how this is possible in the Mercedes-Benz Economy programmes.

FleetBoard/OMNIplus: for 10 years now Daimler has been developing and driving forward interac-tive telematics solutions. These IT systems facilitate intelligent transport and fleet management, which contributes to the automation of logistics processes and an increase in their efficiency, raising the economy of fleets (trucks, buses, vans). With these systems a reduction in fuel con-sumption of up to 8% can be achieved. Empirical values in the truck sector in Europe prove that up to 6,500 euros and 6,000 kg of CO2 can be saved per vehicle per annum.

FleetBoard / OMNIplus: Seit 10 Jahren entwickelt und vertreibt Daimler interaktive Telematik-lösungen. Diese IT-Systeme ermöglichen ein intelligentes Transport- und Flottenmanagement, das zur Automatisierung und Effizienzsteigerung von Logistikprozessen beiträgt und die Wirtschaft-lichkeit von Fuhrparks (Lkw, Busse, Vans) erhöht. Mit diesen Systemen kann eine Reduzierung des Kraftstoffverbrauchs von bis zu 8% erreicht werden. Erfahrungswerte im Lkw-Segment in Europa belegen, dass bis zu 6.500 € und 6.000 kg CO2 pro Fahrzeug und Jahr eingespart werden können.

BlueTec Eco: our package of measures for more economy links technologies and services which make a significant contribution towards more economy and ecology in transportation. This is why, alongside the most sophisticated vehicle and powertrain systems and vehicle configurations perfectly tailored to the respective application, BlueTec Eco also includes seminars, training courses, advisory services and analyses. We adhere to high standards for our customers, aiming to provide maximum economy coupled with maximum environmental compatibility – today, and in the future. This applies to all of our commercial vehicle brands, too.

BlueTec-Eco: Unser Maßnahmenpaket für mehr Wirtschaftlichkeit verknüpft Technologien und Dienstleistungen, die einen klaren Beitrag für mehr Ökonomie und Ökologie im Transportwesen leisten. Neben modernster Fahrzeug- und Antriebstechnik sowie perfekt auf den jeweiligen Einsatz abgestimmten Fahrzeugkonfigurationen, beinhaltet BlueTec-Eco deshalb auch Seminare, Schulun-gen, Beratungen und Analysen. – Unser Anspruch im Sinne unserer Kunden: Höchste Wirtschaft-lichkeit bei höchster Umweltverträglichkeit. – Heute. Und in Zukunft. Und dies gilt für alle unsere Nutzfahrzeugmarken.

Intelligent driving which leads to less fuel consumption and fewer emissions can be measured according to some fundamental parameters, including the following three: 1. The vehicle and the vehicle condition: fuel is more expensive than ever. This is why it is important that optimum fuel savings are achieved through the vehicle technology and powertrain engineering as well as the way in which the vehicle is loaded and configured. 2. The operating conditions: in the haulage business every day is different. You never know what is going to happen, so many factors during the journey are only tangible to a certain extent. Nevertheless, it is also possible to tap savings potential here, too, through increas-ingly intelligent information, tour, routing and operations man-agement. 3. The drivers and their field of activity: people who drive a commercial vehicle have a huge responsibility: for the vehicle, the cargo or passengers and other road users. This is why it absolutely essential for training courses to be held at regular intervals, as they help to boost safety and more environmentally aware driving. Every litre of diesel saved eases the burden on the environment to the tune of around 2.64 kg of CO2. Daimler supports haulage and local public transport companies, ensuring that sustainable mobility becomes part of the everyday routine.

Intelligentes Fahren, das zu weniger Kraftstoffverbrauch und weniger Emissionen führt, bemisst sich u.a. an drei wesentlichen Parametern: – 1. Das Fahrzeug und der Fahrzeugzustand: Kraft-stoff ist teurer denn je. Deshalb ist es wichtig, dass durch die Fahr-zeug- und Antriebstechnik sowie die Beladung und Konfiguration des Fahrzeugs das Optimum an Kraftstoffersparnis herausgeholt wird. – 2. Die Einsatzbedingungen: Im Transportgeschäft ist jeder Tag anders. Man weiß nie, was passiert. Viele Faktoren auf der Fahrt sind also nur bedingt fassbar. Trotzdem gelingt es auch hier, durch ein immer intelligenteres Informations-, Tour-, Routing- und Einsatz-Management Einsparpotenziale zu nutzen. – 3. Der Fahrer und sein Tätigkeitsfeld: Wer ein Nutzfahrzeug fährt, stellt sich einer großen Verantwortung: für das Fahrzeug, für die Ladung bzw. die Passagiere und andere Verkehrsteilnehmer. Deshalb ist es heute unabdingbar, dass in regelmäßigem Turnus Schulungen stattfinden, die zu mehr Sicherheit und umweltbewussterem Fahren führen. Jeder gesparte Liter Diesel entlastet die Umwelt um ca. 2,64 kg CO2. – Daimler unterstützt Transport- und ÖPNV- Unternehmen durch Programme und Maßnahmen in allen drei genannten Bereichen. Nachhaltige Mobilität wird so zum routinier-ten Alltagsgeschäft.

Intelligent Drive Management | Smart driving: the efficient use of the commercial vehicle

The biggest savings are not to be made when buying a truck, but after-wards. The procurement costs account for only around 10% of a truck’s entire costs over an operating period of 48 months. The remaining 90% arise during use and are broken down as shown on the chart. 25% of a truck’s operating costs are generated through fuel consumption alone. It only takes standard-specification technologies such as BlueTec and PowerShift 2 to save up to 1.0 l of fuel per 100 km with ease. An eco- nomical driving style as taught in Eco Training courses can lead to a further 10% less fuel consumption. With FleetBoard Management an additional reduction in fuel consumption of up to 8% can be achieved.

Worth a second glance: a truck’s operating costs.

Miscellaneous costs 3%Tax + insurance 5%Toll 7%Procurement 10%Personnel 28%Maintenance + repairs 11%Administration 11%Fuel 25%

Source: Mercedes-Benz, 2010, “Every truck costs money. Ours saves it.”

Driver – Route profile – Weather – Tour and fleet management – Speed – Engine and power train – Aerodynamics – Tyres – Equipment – Trailer, body*

Efficient, fuel-reducing vehicle technology

Training, courses, advisory services, analysis

Low fuel consumption

Low costs and CO2 emissions

High economy, high ecology

Page 17: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Intelligent transport concepts: the right mobility solutions for usage profiles of the future.Intelligente Verkehrskonzepte: die richtigen Mobilitätslösungen für die Einsatzprofile der Zukunft.

20

32 33

Zukunftsperspektive „Megacities“: Die Mehrheit der Weltbe-völkerung lebt bereits heute in Städten. Nach Prognosen der UNO wird der weltweite Anteil der städtischen Bevölkerung bis 2030 auf über 60% steigen und im Jahr 2050 rund 70% erreichen. Damit werden einige Herausforderungen vor allem auf die Verteilerver-kehrsbranche zukommen. Die Anteile von Stop-and-Go-Verkehren werden weiter anwachsen. Der Warentransport und Serviceverkehrin den Städten wird weiterhin hauptsächlich über die Straße abge-wickelt werden. Emissionen, Lärm und Staus werden stärker in den Fokus der Umweltpolitik der Städte rücken, um die Lebensqualität zu verbessern. Über sinnvolle City-Logistik-Systeme mit Umlade-punkten wird bereits heute diskutiert. Die Städte werden aus Grün-den der Luftreinhaltung den Einsatz umweltfreundlicher Fahrzeuge gesetzlich stark unterstützen. Die Einfahrbeschränkungen und City-Maut werden sich zunehmend an den Emissionen orientie-ren. Erste Ansätze kann man in Städten wie London, Stockholm, Bologna sowie den deutschen Umweltzonen erkennen. Städte und Kommunen werden zukünftig eine Vorbildfunktion beim Klima-schutz übernehmen und „Best-Practice“-Lösungen austauschen und adaptieren. Durch gesamtpolitische Bestrebungen werden für die Städte neue Möglichkeiten geschaffen werden, Regulationen einzuführen. Künftig werden auch Areale in den Städten definiert werden, die einen Einsatz von Nutzfahrzeugen notwendig machen, die lokal emissionsfrei fahren können. Neue Möglichkeiten ent-stehen hier durch den Einsatz von alternativen Fahrzeugkonzepten. Nutzfahrzeuge aller Gewichtsklassen und Gattungen werden für eine ganz neue Logistik ausgerichtet sein müssen. – Wir bei Daimler sehen die Chancen und Potenziale dieser Zukunfts- szenarien und sind dafür bereits heute bestens gerüstet.

A solution for public transport in cities: “Bus Rapid Transit” systems (BRT). All of these systems have one or several main axes on which large-capacity buses travel with regular interval patterns and which are served by several feeder lines. In optimum operation, BRT systems are already capable of achieving significant fuel savings and a CO2 reduction of up to 20 percent. A BRT system requires only 3 to 8 percent of the investment costs incurred when extending an underground railway! Together with its team of BRT experts, Daimler Buses is implementing leading-edge local public transport solutions for the world’s megacities.

Eine Lösung für den öffentlichen Nahverkehr in Städten: „Bus Rapid Transit“-Systeme (BRT). Alle diese Systeme haben eine oder mehrere Hauptachsen, auf der Großraum-Omnibusse in hoher Taktfrequenz verkehren und die durch mehrere Zubringerlinien gespeist werden. Bei optimalem Betrieb ermöglichen BRT-Systeme schon heute deutliche Kraftstoffeinsparungen und eine CO2-Reduktion von bis zu 20 Prozent. Ein BRT-System erfordert nur 3 bis 8 Prozent der Investitionskosten, die beim Ausbau einer U-Bahn anfallen ! – Daimler Buses realisiert mit seinem BRT-Expertenteam zukunftsweisende urbane ÖPNV-Lösungen für die Megacities der Welt.

Daimler is ready for emission-free city logistics. The new Mercedes-Benz Vito E-CELL and the new Mercedes-Benz Atego BlueTec Hybrid already meet the requirements of more stringent environmental regulations in urban traffic and are capable of driving with zero emissions – at all times or over certain sections of a route.

Daimler ist bereit für die emissionsfreie City-Logis-tik. Der neue Mercedes-Benz Vito E-CELL und der neue Mercedes-Benz Atego BlueTec Hybrid erfüllen bereits heute die Anforderungen strenger Umwelt-regulationen im Stadtverkehr und fahren vollständig bzw. auf Streckenabschnitten emissionsfrei.

Intelligent Drive Management

Future perspective for megacities: the majority of the world’s population currently already lives in cities. According to UNO prognoses, the global proportion of the urban population will climb to over 60% by the year 2030, and around 70% in 2050. This means that there will be a number of challenges facing the short-radius distribution sector, in particular. The proportion of stop-and-go traffic will continue to rise. Goods transport and ser-vice traffic in the cities will still be mainly road-based. Emissions, noise and traffic jams will come under the closer scrutiny of cities’ environmental policies, in order to improve the quality of life. Today discussions are already under way regarding sensible city logistics systems with transfer points. Cities will provide strong financial incentives for using environmentally friendly vehicles in accordance with pollution-prevention legislation. The access restrictions and congestion charges will be increasingly orientated towards emissions. Some initial steps in this direction are being taken in cities such as London, Stockholm and Bologna and also in the German low emission zones. Cities and municipalities will be taking on much more of a model role where climate protection is concerned, swapping notes on and adapting “best-practice” solutions. In future, areas in the cities will be defined which will necessitate the use of commercial vehicles which can operate with zero local emissions. New opportunities will also arise here through the use of alternative vehicle concepts. Commercial vehicles of all weight classes and types will have to be geared towards an entirely new kind of logistics. At Daimler we recognise the chances and potential that come with these future scenarios and we are already in an optimum position to face them.

Intelligent Drive Management | Intelligent transport concepts: the right mobility solutions for usage profiles of the future

Page 18: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Hybridantriebe sind ein wichtiger Teil der Daimler-Strategie für nachhaltige Mobilität. Sie kombinieren in unseren aktuellen, seriennahen Lösungen Verbrennungs- mit Elektromotoren, die abhängig von Fahrzeugtyp und Fahrsituation einzeln oder gemein-sam betrieben werden. Aus den praktischen Erfahrungen über Kontinente und Konzernmarken hinweg sind gemeinsame Entwick-lungen entstanden. So haben sich die Daimler-Ingenieure bei Lkw ungeachtet der Fahrzeuggröße für den parallelen Hybridantrieb entschieden. Hier treiben Verbrennungs- und Elektromotor das Fahrzeug getrennt oder gemeinsam an. Für jede Verkehrssituation und für jede Topografie ist ein optimales Zusammenwirken der beiden Antriebssysteme möglich. Der Elektromotor ist zwischen Kupplung und Getriebe angeordnet. Wie bei allen elektrischen An-trieben von Daimler ist auch im Lkw-Hybridsystem eine leistungs-starke Lithium-Ionen-Batterie „an Bord“, die während der Fahrt via Rekuperation beim Verzögern und Bremsen wieder aufgeladen wird. Mit einer perfekten Kombination aus Diesel- und Elektro-antrieb sind Einsparungen von 10 bis 15 Prozent im Vergleich zu konventionell angetriebenen Lkw bereits heute möglich.

Hybrid

34 35

The Mercedes-Benz Atego BlueTec Hybrid puts our customers on track to save on every route: in addition to the low CO2 emissions, it saves 10 to 15 percent fuel. This low consumption is made possible by the combination of two different drive systems: an efficient diesel engine and a high-torque electric motor. And the Atego BlueTec Hybrid offers many other advantages – less brake wear, for instance. It also enables the electric drive system to manoeuvre much more sensitively. Lower noise emissions when moving off, higher reliability and fewer particulate and exhaust gas emissions thanks to BlueTec technology – and thus adherence to the voluntary exhaust gas emissions standard EEV – are further benefits of the Atego BlueTec Hybrid.

Mit dem Mercedes-Benz Atego BlueTec Hybrid wird jede Route zum Sparkurs: Denn neben den geringen CO2-Emissionen spart er 10 bis 15 Prozent Kraftstoff. Ermöglicht wird der niedrige Verbrauch durch die Kombination zweier unterschiedlicher Antriebssysteme: eines effizienten Dieselmotors und eines drehmomentstarken Elektromotors. Der Atego BlueTec Hybrid bietet jedoch noch viele weitere Vorteile – zum Beispiel weniger Bremsenverschleiß.Zudem ermöglicht der Elektroantrieb ein wesentlich feinfühligeres Rangieren. Niedrigere Geräuschemissionen beim Anfahren, lange Wartungsintervalle, hohe Zuverlässigkeit sowie geringere Partikel- und Abgasemissionen dank BlueTec-Technologie und damit die Einhaltung des freiwilligen Abgasstandards EEV sind weitere Vorzüge des Atego BlueTec Hybrid.

How the hybrid drive system in the Mercedes-Benz Atego BlueTec Hybrid operates: Start/stop situation Stored energy is made available (electric drive system) Braking energy is recuperated and charges the lithium-ion battery Conventional driving

Diesel engine: standstillElectric motor: standstill

1 | Start and stop.As soon as the vehicle is idling, the engine start/stop function automatically switches the diesel engine off. Neither the electric motor nor the diesel engine is running. When the accelerator pedal is actuated the diesel engine starts again.

2 | Moving off.When moving off, the electric motor is the only drive system in operation. The energy required is supplied by the lithium-ion battery. Meanwhile the internal combustion engine idles.

3 | Deceleration.When speed is reduced (through deceleration or brak-ing) the electric motor acts as a generator. It transforms the braking energy into electrical energy and stores it in the lithium-ion battery for the next journey or acceleration.

4 | Acceleration and driving uphill. When accelerat-ing or driving uphill the internal combustion engine is supported by the electric motor. Through the use of the electric motor, the internal combustion engine can be operated in the efficient spectrum more frequently, which saves fuel. The diesel engine/electric motor combi-nation achieves its maximum torque at up to 810 Nm.

5 | Conventional driving.The Telligent®-automated transmission’s driving strategy is programmed for economy and enables the BlueTec®-5 diesel engine to demonstrate its efficiency skills.

Diesel engine: idleElectric motor: power

Diesel engine: idleElectric motor: recuperation

Diesel engine: powerElectric motor: power

Diesel engine: powerElectric motor: standby

Hybrid drive systems for an important part of the Daimler strategy for sustainable mobility. In our current near-series solutions they combine internal combustion engines with electric motors, which are operated either individually or together, depending on the vehicle model and driving situation. Joint devel-opments have resulted from practical experience gained across different continents and company brands. For trucks, for example, the Daimler engineers have decided in favour of the parallel hybrid drive system, irrespective of the vehicle size. This is where the internal combustion engine and the electric motor power the vehicle either individually or together. An optimum interaction between the two drive systems is possible for every traffic situa-tion and every kind of topography. The electric motor is situated between the clutch and the transmission. As is the case with all the electric drive systems from Daimler, the truck hybrid system has a powerful lithium-ion battery on board. During the journey it can be repeatedly charged via recuperation when decelerating and braking. With the perfect blend of a diesel and electric drive system, savings of 10 to 15 percent over conventionally driven trucks are already possible.

1 2 3 4 5

Demand-hybridisation: the innovative parallel hybrid system in the truck.Bedarfsgerechte Hybridisierung: das innovative Parallel-Hybrid-System im Lkw.

Hybrid | Demand-hybridisation: the innovative parallel hybrid system in the truck

Parallel hybrid systemDiesel engineClutchElectric motorAutomated transmissionAir-cooled lithium-ion battery

Page 19: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Demand-hybridisation:the serial hybrid system for urban buses.Bedarfsgerechte Hybridisierung: das serielle Hybrid-System im Stadtbus.

Bei Stadtomnibussen kommt der serielle Hybrid-Antrieb favorisiert zum Einsatz. Hier treibt der Verbrennungsmotor einen Generator an, der wiederum eine sehr starke Batterie versorgt, um mit deren Energie einen elektrischen Fahrmotor oder elektri-sche Radnaben-Motoren zu speisen. Beim Heranfahren an die Haltestelle, im Stand und beim Beschleunigen aus der Haltestelle heraus kann der Hybridbus rein elektrisch und damit praktisch emissionsfrei agieren. Auffallend ist darüber hinaus die nahezu geräuschlose An- und Abfahrt an den Bushaltestellen oder vor Ampeln. „Downsizing“ ist einer der großen Vorteile des seriellen Hybrid im Bus: Anstelle des üblicherweise verwendeten großvolu-migen Dieselmotors kommt im Hybridbus ein wesentlich kleineres Aggregat zum Einsatz. Dadurch reduziert sich das Eigengewicht des Antriebs deutlich. Da dieser Dieselmotor nur zur Versorgung des Generators ein gesetzt wird, muss er keine Spitzenleistung abgeben und kann sehr wirtschaftlich und umweltfreundlich nahe seines Bestpunktes in einem engen Drehzahlfeld operieren. Des-halb ist die Drehmomentkennlinie des Triebwerkes emissions- und verbrauchsoptimiert auf die überwiegend stationäre Betriebsweise im Hybridbus abgestimmt.

Erfolgreicher Stapellauf des Mercedes-Benz Citaro G BlueTec Hybrid in Deutschland: 2010 haben eine Reihe von Städten in den sogenannten E-Mobility-Modellregionen den Citaro G BlueTec Hybrid in ihre ÖPNV-Flotten aufgenommen. Anhand unterschied-licher Topografien und Geschwindigkeitsprofilen werden die Hybridbusse ihre Praxistauglichkeit unter Beweis stellen und das innovative Antriebssystem wird zur Serienreife gebracht.

Hybrid

36 37

Blazing a trail: the Mercedes-Benz Citaro G BlueTec Hybrid with a serial hybrid drive system featuring particularly sophisticated technology. Four electric wheel hub motors on the bus’s centre and rear axle transfer power to the wheels. Irrespective of the bus route, the Citaro G BlueTec Hybrid can cover around half of its route purely electrically, so without its diesel engine running. The maintenance-free lithium-ion batteries are fed by the diesel generator and also by the fuel-saving method involving energy which occurs during braking. The Citaro with a hybrid drive system represents a milestone on the road to emission-free driving. The Citaro with a hybrid drive system already boasts the appropriate electric drive system and high-performance batteries as energy reservoirs. Essentially, only the diesel engine would need to be replaced by fuel cells in due course.

Richtungsweisend: der Mercedes-Benz Citaro G BlueTec Hybrid mit einem technologisch besonders anspruchsvollen, seriellen Hybridantrieb. Den Antrieb auf die Räder übernehmen vier elektrische Radnaben-Motoren an Mittel- und Hinterachse des Omnibusses. Abhängig von der Buslinie kann der Citaro G BlueTec Hybrid rund die Hälfte der Fahrtstrecke rein elektrisch, also ohne laufenden Dieselmotor, zurücklegen. Die wartungsfreien Lithium-Ionen-Batte-rien werden durch den Dieselgenerator sowie kraftstoffsparend durch die beim Bremsen anfallende Energie gespeist. Der Citaro mit Hybridantrieb ist ein Meilenstein auf dem Weg zum emissionsfreien Fahren. So verfügt der Citaro mit Hybridantrieb bereits über den adäquaten Elektroantrieb und über Hoch-leistungs-Batterien als Energiespeicher. Prinzipiell müsste zu gegebener Zeit nur der Dieselmotor durch Brennstoffzellen ersetzt werden.

At the core of the Orion VII diesel/electric hybrid bus is the HybriDrive system, consisting of a 6.7-litre diesel engine, a generator, an electric motor and a lithium-ion energy storage system. Acceleration and deceleration are achieved through the electric motor’s differences in speed. This ensures maximum efficiency, savings in fuel and clean operation. The recuperative braking system functions simultaneously as a powerful generator for charging the battery. This means less wear on the brakes and renders a manual, maintenance-intensive transmission superfluous. No other bus currently uses more lithium-ion batteries than the Orion VII. Kern des dieselelektrischen Hybridbusses Orion VII ist der HybriDrive Antrieb bestehend aus einem 6,7-Liter-Dieselmotor, einem Generator, einem Elektromotor und einem Lithium-Ionen-Energiespeicher-system. Beschleunigung und Verzögerung werden durch die veränderte Geschwindigkeit des Elektromotors erreicht. Das sorgt für maximale Effizienz, Kraftstoffersparnis und einen sauberen Betrieb. Das rekuperative Bremssystem fungiert gleichzeitig als leistungsfähiger Generator zur Batterieaufladung. Dies bedingt einen geringeren Verschleiß der Bremsen und macht ein mechanisches, wartungsintensives Getriebe überflüssig. Kein anderer Bus hat heute mehr Litium-Ionen-Batterien im Einsatz als der Orion VII.

The serial hybrid drive system is favoured for urban buses. Here the internal combustion engine powers a generator which in turn supplies a very powerful battery, in order to use its energy to feed an electric traction motor or electric wheel hub motors. When approaching the stop, at a standstill and when accelerating away from the stop, the hybrid bus can operate purely electri-cally, so practically emission-free. And noise when stopping at and pulling away from stops and before traffic lights is conspicu-ous by its virtually complete absence. “Downsizing” is one of the major advantages of the serial hybrid in the bus: in place of the large diesel engine normally used there is a much smaller unit, which considerably reduces the drive system’s weight. As this diesel engine is only used for supplying the generator, it is under no pressure to deliver top performance and can act very economi-cally and in a highly environmentally friendly way near its optimum operating point in a narrow engine speed band. This is why the engine’s torque characteristic curve is aligned to the predomi-nantly stationary mode of operation in the hybrid bus – to opti-mum effect where emissions and consumption are concerned.

Successful launch of the Mercedes-Benz Citaro G BlueTec Hybrid in Germany: in 2010 a series of cities in what are known as the e-mobility pilot regions included the Citaro G BlueTec Hybrid in their local public transport fleets. Working with different topographies and speed profiles the hybrid buses will be putting their suitability for everyday use to the test as they are brought to production maturity.

The right hybrid drive system for every mobility requirement. The modular hybrid system opens up a wide range of application options. To ensure the ideal hybrid configuration, innovative lithium-ion batteries, hybrid modules and hybrid transmissions plus efficient, high-performance electric and conventional powertrain components are available. Für jeden Mobilitätsbedarf der richtige Hybrid-Antrieb. Der modulare Hybrid-Systembaukasten erschließt vielfältige Einsatz-möglichkeiten. Zur idealen Hybrid-Konfiguration stehen innovative Lithium-Ionen-Batterien, Hybrid-Module und -Getriebe sowie effiziente und leistungsstarke elektrische und konventionelle Antriebsaggregate zur Verfügung.

Hybrid | Demand-hybridisation: the serial hybrid system for urban buses

Serial hybrid systemRoof-mounted cooling systemLi-ion batteryAuxiliariesGenerator + diesel engineElectric drives

Page 20: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Global hybrid know-how in synergisticnetworking skills and applications. Globales Hybrid-Know-how in synergetischer Vernetzung der Kompetenzen und Applikationen.

Hybrid

38 39

Fuso Canter Eco-Hybrid: “reliable at work, day after day” is how the posi-tive interim report on the London fleet test being carried out using the Fuso Canter Eco Hybrid reads. The hybrid drive system runs stably and the sophisticated lithium-ion battery operates reliably. The hybrid truck is currently one of the most up-to-date Japanese light-duty trucks on the global market. Thanks to its parallel hybrid system its fuel consumption and CO2 output are around 20 percent lower than those of models with a conventional drive system. Since its launch in 2006 more than 1,000 units of the Fuso Canter Eco Hybrid have been sold. On the basis of experience gained in Asia and Europe the Daimler Trucks Global Hybrid Centre in Ja-pan is already working on the next generation of the hybrid drive system. The benefits it will bring include the fact that it will take account of the different usage profiles that exist on different continents, and it will have a more powerful electric motor plus a start/stop device capable of cutting consumption by approximately a further 3 to 5 percent.

Fuso Canter Eco-Hybrid: Tag für Tag zuverlässig im Einsatz, so lautet die Zwischenbilanz im Londoner Flottentest des Fuso Canter Eco Hybrid. Der Hybrid-Lkw ist derzeit einer der modernsten japanischen Leicht-Lkw auf dem Weltmarkt. Dank seines Parallel-Hybridsystems senkt er den Kraft-stoffverbrauch gegenüber Modellen mit konventionellem Antrieb sowie den CO2-Ausstoß um rund 20 Prozent. Seit der Einführung im Jahr 2006 verkaufte sich der Fuso Canter Eco Hybrid mehr als 1.000 Mal. Auf Basis der Erfahrungen in Asien und Europa arbeitet das Global Hybrid Center von Daimler Trucks in Japan bereits an der nächsten Generation des Hybrid-Antriebs. Dieser wird unter anderem den kontinental unterschiedlichen Einsatzprofilen Rechnung tragen und beinhaltet einen stärkeren Elektro- motor sowie eine Start-Stopp-Einrichtung, welche den Verbrauch nochmals um weitere 3 bis 5 Prozent senken kann.

Hybrid plus: Freightliner M2eHybrid. The concept for the Freightliner M2eHybrid with an aerial platform goes one step further than those for other hybrid vehicles. The vehicle uses the electric part of the drive system not only as an alternative and to support the diesel engine; it also serves as an emission-free, quiet drive system of the PTO for operat-ing the aerial platform. This concept can be transferred to many further applications, too, such as pumps for tank or firefighting vehicles and numerous other PTOs. Freightliner and the tank service company DIESEL DIRECT 2010, for instance, have jointly developed the first diesel/electric hybrid tank truck. With this vehicle, thanks to the hybrid drive system and depending on the particular application, consumption and emission reductions of between 30 and 40 percent compared with a comparable conventional diesel drive system are possible (when used by local authori-ties as much as 60 percent).

Hybrid plus: Freightliner M2eHybrid. Einen Schritt weiter als bei üblichen Hybridfahrzeugen geht das Konzept des Freightliner M2eHybrid mit Hubsteiger. Das Fahrzeug nutzt den elektrischen Teil des Antriebs nicht nur als Alternative und zur Unterstützung des Fahrzeugdiesels, sondern auch zum emissionsfreien und leisen Antrieb des Nebenaggregats für den Betrieb des Hubsteigers. Dieses Konzept lässt sich auf zahlreiche andere Anwendungen übertragen, etwa auf Pumpen für Tank- oder Feuerwehrfahrzeuge und viele weitere Nebenaggregate. – So haben Freightliner und das Tankservice-Dienstleistungsunternehmen DIESEL DIRECT 2010 gemeinsam den ersten dieselelektrischen Hybrid-Tank-wagen entwickelt. Dank Hybridantrieb und je nach Anwendungsfall sind damit Verbrauchs- und Emissionsreduktionen von 30 bis 40 Prozent zum vergleichbaren konventionellen Dieselantrieb (im Kommunaleinsatz sogar bis zu 60 Prozent) zu erzielen.

In mid-2010 Daimler Trucks North America opened its own Local Hybrid Application Centre at its Portland location. As a local supplement to the Daimler Trucks Global Hybrid Centre in Japan, the Local Hybrid Application Centre will form the centre of expertise for hybrid technology in North America.

Daimler Trucks North America hat Mitte 2010 ein eigenes Local Hybrid Ap-plication Center am Standort Portland eröffnet. Als lokale Ergänzung zum Global Hybrid Center von Daimler Trucks in Japan, wird das Local Hybrid Application Center das Kompetenzzentrum für Forschung und Entwicklung der Hybridtechnologie in Nordamerika bilden.

Über 40 Jahre Hybrid-Erfahrung zahlt sich aus. Daimler hat nicht nur die längste, sondern auch die umfangreichste Erfahrung mit Hybrid-Antrieben für Nutzfahrzeuge. Heute sind rund 4.800 Hybrid-Lkw und -Busse von Daimler täglich auf den Straßen der Welt unterwegs. Ob Stadtlinienbusse von Orion, Lkw und Walk-in-Vans von Freightliner oder Leicht-Lkw und Busse von Fuso: Sie alle haben ihre Reifeprüfung erfolgreich bestanden. Kein Hersteller der Welt hat mehr Nutzfahrzeuge mit Hybridantrieb produziert – und weitere Produkte stehen kurz vor der Einführung.

Die Bündelung der Hybrid-Aktivitäten im Global Hybrid Center von Daimler Trucks in Kawasaki, Japan, war ein richtungsweisen-der Schritt im Rahmen der Initiative Shaping Future Transportation. So entstehen Synergien interdisziplinär und interkontinental und gemeinsame Strategien werden effizienter und konsequenter um-gesetzt. Sogenannte „Local Hybrid Application Center“ überneh-men in den jeweiligen Märkten die Anpassung und Umsetzung für die einzelnen Fahrzeuge und Marken. Für Europa ist diese Instanz das „KEM“ (Kompetenzcenter für emissionsfreie Mobilität) im Werk Mannheim.

More than 40 years of hybrid experience pays. Daimler has the longest amount of experience with hybrid drive systems for commercial vehicles – and also the most extensive. Today there are some 4,800 hybrid trucks and buses from Daimler out on the world’s roads on a daily basis. From Orion urban regular-service buses and trucks and walk-in-vans from Freightliner to light-duty trucks and buses from Fuso: they have all successfully passed their tests with flying colours. No other manufacturer in the world has produced more commercial vehicles with a hybrid drive system – and there are other products on the verge of being launched.

The pooling of hybrid activities at the Daimler Trucks Global Hybrid Centre in Kawasaki, Japan, was a groundbreaking step within the framework of the Shaping Future Transportation initia-tive. This is how interdisciplinary and intercontinental synergies are created, making joint strategies more efficient and imple-mentable more systematically. What are known as “Local Hybrid Application Centres” in the respective markets are responsible for adaptation and implementation work for the individual vehicles and brands.

Hybrid | Global hybrid know-how in synergistic networking skills and applications

Page 21: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

100 percent driving under electric power. 100 Prozent elektrisch unterwegs.

Electric Drive

40 41

Strategische Partnerschaft zur Industrialisierung der Lithium-Ionen-Technologie für die Automotive-Märkte von morgen. Zusammen mit den strategischen Partnern Evonik und Daimler entwickelt Li-Tec hochleistungsfähige Lithium-Ionen-Zellen zur Konfiguration elektrischer Energiespeicher-Module. Die Deutsche ACCUmotive GmbH baut Europas größte Fabrik für Lithium-Ionen-Batterien und -Batterie-Stacks. Damit wird Daimler, dem die Deutsche ACCUmotive zu 90 Prozent gehört, zum ersten Auto-mobilhersteller in Europa, der Lithium-Ionen-Batterien für Elektro-autos in Großserie fertigen wird. Diese Batterien sind das zentrale Element für alle elektrischen Antriebe und können – von Hybrid- bis zu Elektrofahrzeugen und von Pkw bis zu Nutzfahrzeugen – bedarfsgerecht konfiguriert und eingesetzt werden.

Experten sind sich sicher: Fahrzeugen mit Elektroantrieb gehört die Zukunft. Elektrofahrzeuge sind prädestiniert für den Einsatz in Ballungsgebieten mit hoher Bevölkerungs- und Infra-strukturdichte sowie starker Belastung durch Abgase und Lärm. Mit dem ersten batterieelektrisch angetriebenen Transporter ab Werk eines Automobilherstellers schlägt Daimler ein neues Kapitel in der Antriebstechnik für leichte Nutzfahrzeuge auf. Der Mercedes-Benz Vito E-CELL eignet sich dank seines emis-sionsfreien Antriebs ideal für den innerstädtischen Einsatz sowie für besonders umweltsensible Zonen. Und er fährt flüsterleise. Anwender können ihn ohne Einschränkungen bei Laderaum und Nutzlast einsetzen. – Der Mercedes-Benz Vito E-CELL startet in 2010 mit einer Kleinserie von 100 Fahrzeugen, deren Fertigung bereits angelaufen ist. Weitere 2.000 Einheiten sind ab 2011 geplant.

The Mercedes-Benz Vito E-CELL has a high-torque electric motor with a maximum output of 70 kW. The lithium-ion batteries for the driving mode sit beneath the cargo floor. They facilitate a range of about 130 km. The batteries are also fed during the journey through recuperation, whilst intelligent charging techniques cut CO2 emissions and costs.

Der Mercedes-Benz Vito E-CELL besitzt einen durchzugskräftigen Elektromotor mit einer Maximalleistung von 70 kW. Die Lithium-Ionen-Batterien für den Fahrbetrieb ruhen unter dem Ladeboden. Sie ermög-lichen eine Reichweite von ca. 130 km. Die Batterien werden während der Fahrt zusätzlich durch Rekuperation gespeist. Intelligente Ladetech-niken senken zudem CO2-Emissionen und Kosten.

Strategic partnership for industrialising lithium-ion technol-ogy for the automotive markets of tomorrow. Together with its strategic partners Evonik and Daimler, Li-Tec is developing high-efficiency lithium-ion cells for configuring electric power reserve modules. The company Deutsche ACCUmotive GmbH is building Europe’s biggest factory for lithium-ion batteries and battery stacks. This means that Daimler, which owns 90% of Deutsche ACCUmotive, will be the first car manufacturer in Europe to embark on volume production of lithium-ion batteries for electric cars. These batteries are the central element for all electric drive systems and can be configured as required and used in hybrid and electric vehicles, passenger cars and commercial vehicles.

The experts are certain that the future belongs to vehicles with an electric drive system. Electric vehicles are predestined for use in conurbations with a high population and infrastructure density which suffer badly from exhaust emissions and noise. With the first ex-factory battery/electric van from a car manufac-turer, Daimler is heralding a new era of powertrain systems for light-duty commercial vehicles. Due to its emission-free drive system the Mercedes-Benz Vito E-CELL is ideally suited for urban use and for particularly environmentally sensitive zones. What’s more, it is extremely quiet and can be used without restrictions where its load compartment or payload are concerned. The Mercedes-Benz Vito E-CELL is being launched in 2010 with a small series of 100 vehicles, production of which is already under way. A further 2,000 units are planned from 2011.

The battery lies at the heart of the drive system’s electrification. The development of a high-performance, safe and affordable battery techno- logy is the prerequisite for the systematic electrification of the drive system. For this reason Daimler is working on the very latest lithium-ion batteries and is the only car manufacturer in the world to have developed batteries for automotive applications to production maturity – and that will be producing and selling them as of 2012.

Die Batterie ist das Herzstück für die Elektrifizierung des Antriebs. Die Entwicklung einer leistungsfähigen, sicheren und bezahlbaren Batterie-technologie ist die Voraussetzung für die konsequente Elektrifizierung des Antriebs. Deshalb erforscht Daimler modernste Lithium-Ionen- Batterien und ist weltweit der erste Automobilhersteller, der Batterien für automobile Anwendungen zur Serienreife entwickelt und ab 2012 auch produziert und vertreibt.

Die “CERIO®motive” cell from Li-Tec: individual lithium-ion cells are grouped together in modules and, in accordance with the power requirements, configured to form a battery stack for automotive applications.

The batteries in the Mercedes-Benz Vito E-CELL are charged at 380/400-volt mains. The chargers fitted have an output of 6.1 kW. Depending on the charge status of the power reserve, charging takes a maximum of six hours if the battery is completely discharged.

Battery-powered electric drive systems are an innovative solution for meeting the challenges posed by urban traffic, in particular. They can make an important contribution towards emission-free, efficient local mobility in conurbations.Batterieelektrische Antriebe sind eine innovative Lösung, um insbesondere den Anforderungen des Stadtverkehrs zu begegnen. Sie können einen wichtigen Beitrag für die lokal emissionsfreie, leise und effiziente Mobilität in urbanen Ballungsräumen leisten.

Electric Drive | 100 percent driving under electric power

Li-ion cell Battery charging

Page 22: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Fuel cell hybrid systemHydrogen tanksLi-ion high voltage batteryFuel cell stacksMajor assembliesElectric wheel hub motors

Emissionsfrei im Betrieb, flüsterleise und ressourcen-schonend: Im neuen Mercedes-Benz Citaro FuelCELL-Hybrid ist dieser exzellente Stadtbus-Antrieb „im Heute“ angekom-men. Das Hybridsystem mit Brennstoffzelle, Elektromotor und Lithium-Ionen-Traktionsbatterie zeichnet sich durch eine über-ragende Umweltverträglichkeit aus: Der Bus emittiert während der Fahrt keinerlei Schadstoffe und fährt annähernd geräuschlos. Damit eignet er sich vorzüglich für Einsätze in hoch belasteten Innenstädten und in Metropolen. Der Mercedes-Benz Citaro FuelCELL-Hybrid ermöglicht den dauerhaften emissionsfreien Öffentlichen Personen-Nahverkehr (ÖPNV) und ist damit ein wichtiger Baustein für die Mobilität der Zukunft. Reine batterie-elektrische Fahrzeugkonzepte machen aus heutiger Sicht aufgrund der extrem großen Batteriepakete und den damit verbundenen hohen Gewichten im Stadtbus keinen Sinn. Das neue Fahrzeug unterstreicht die Technologieführerschaft von Daimler auf dem Gebiet dieses innovativen Fahrzeugantriebs. Dabei profitieren die Entwickler im Brennstoffzellen-Kompetenzzentrum Kirchheim-Nabern von ihrer Querschnittsfunktion im Konzern: Sie entwickeln zentral den Brennstoffzellenantrieb für alle Marken und passgenau für alle Fahrzeugsegmente und Nutzungsprofile.

FuelCELL Hybrid: future is the present.FuelCELL-Hybrid: Zukunft ist Gegenwart.

Fuel Cell Hybrid

42 43

Together with the company Hamburger Hochbahn the Mercedes-Benz Citaro FuelCELL Hybrid is under-going intense testing in regular service from March 2011 as part of the “NaBuZ” project (the German abbreviation is short for “sustainable bus system of the future”). This fleet test is being backed by the Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Affairs. From the beginning of 2012 a fleet of 30 Citaro FuelCELL Hybrid vehicles will be tested in Europe in the most varied of geographical and climat-ic conditions with regard to real applications. These measures will also provide further empirical values relating to the performance of this drive system in service with customers and also on public acceptance.

Gemeinsam mit der Hamburger Hochbahn wird der Mercedes-Benz Citaro FuelCELL-Hybrid im Rahmen des „NaBuZ“-Projekts (Nachhaltiges Bussystem der Zukunft) ab März 2011 intensiv auf der Linie erprobt. Diesen Flottentest unterstützt das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung. Ab Anfang 2012 wird eine Flotte von 30 Citaro FuelCELL-Hybrid innerhalb Europas unter verschiedenen geografischen und klimatischen Bedingungen im Hinblick auf den Realeinsatz getestet. Mit diesen Maß- nahmen werden weitere Erfahrungswerte bezüglich der Performance der Antriebstechnologie im Kunden-Einsatz und gleichzeitig die Akzeptanz in der Öffentlichkeit ermittelt.

It operates emission-free, is extremely quiet and conserves resources: in the Mercedes-Benz Citaro FuelCELL Hybrid this excellent urban bus drive system has well and truly arrived “in the here and now”. The hybrid system with its fuel cell, electric motor and lithium-ion traction battery is characterised by its superb environmental compatibility: during the journey the bus emits no pollutants whatsoever and is virtually silent, making it ideal for use in city centres and metropolises that are badly affected by emissions and noise. The Mercedes-Benz Citaro FuelCELL Hybrid facilitates emission-free public transport on a permanent basis and is thus a significant module for future mobility. Purely battery/electric vehicle concepts make no sense from today’s point of view, because of the extremely large battery packs and the large weight burden they impose on the urban bus. The new vehicle underlines Daimler’s technological lead in the field of this innovative vehicle drive system. Meanwhile the devel-opers at the centre of expertise for fuel cells in Kirchheim-Nabern benefit from their cross divisional function within the Group: they are at the central development point for the fuel-cell drive system for all brands, working on modules tailor-made for all vehicle seg-ments and utilisation profiles.

The new powertrain system in the Mercedes-Benz Citaro FuelCELL Hybrid has cut consumption con-siderably. The hydrogen tanks – seven containers with a total of 35 kg of hydrogen – are up on the roof. Directly behind them are traction batteries featuring lithium-ion technology. The water-cooled batteries have a capacity of 27 kWh, sufficient for driving the electric motors with a constant 120 kW. With the current from the energy reservoirs the bus can cover several kilometres purely on battery power. Two fuel-cell stacks with high efficiency ratings of up to 58 percent are at the heart of the Citaro FuelCELL Hybrid’s drive system. They are situated side-by-side but work independently of one another and produce current for continuous power of the electric motors.

Die neue Antriebstechnik des Mercedes-Benz Citaro FuelCELL-Hybrid hat den Verbrauch er-heblich verringert. Oben auf dem Dach befinden sich die Wasserstofftanks – sieben Behälter mit zusammen 35 kg Wasserstoff. Unmittelbar dahinter sind Traktionsbatterien in Lithium-Ionen-Technik angeordnet. Die wassergekühlten Akkus haben eine Kapazität von 27 kWh, genug für den Antrieb der Elektromotoren mit konstant 120 kW. Mit dem Strom aus den Energiespeichern kann der Bus meh-rere Kilometer allein batteriebetrieben fahren. Zwei Brennstoffzellenstacks mit hohem Wirkungsgrad von bis zu 58 Prozent bilden das Herz des Antriebs im Citaro FuelCELL-Hybrid. Sie sind nebeneinander angeordnet, arbeiten jedoch unabhängig voneinan-der und erzeugen Strom für die Dauerleistung der Elektromotoren.

Fuel Cell Hybrid | FuelCELL Hybrid: future is the present

Page 23: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

44 45

Daimler is actively initiating model tests and pilot projects – for a sustainable mobile future. Over and above the further development of the various tailor-made drive systems, the testing of alternative fuels and the development of a suitable infrastruc-ture is gaining importance. From charging points and hydrogen filling stations to intelligent traffic routing and telematics – all those involved in road transport need to become involved – across all disciplines. By concentrating on our core competences and setting ourselves the high standard of playing the lead technological role on the road to emission-free and sustainable mobility, we are embracing our global responsibility and acting in a foresighted, resolute, coordinated and cooperative manner.

Daimler initiiert aktiv Modellversuche und Pilotprojekte – für eine nachhaltige mobile Zukunft. Über die Weiterentwicklung der unterschiedlichen maßgeschneiderten Antriebstechnologien hinaus gewinnen die Erprobung von alternativen Kraftstoffen und die Entwicklung einer geeigneten Infrastruktur an Bedeutung. Ob Strom-ladestationen oder Wasserstofftankstellen, intelligente Verkehrs- führung und Telematik – disziplinenübergreifend sind alle Beteiligten im Straßenverkehr gefordert. – In Konzentration auf unsere Kern-kompetenzen und mit dem hohen Anspruch der Technologieführer-schaft auf dem Weg zur emissionsfreien und nachhaltigen Mobilität werden wir unserer globalen Verantwortung gerecht und handeln vorausschauend, zielstrebig, koordiniert und kooperativ.

Global initiatives

Projects* in the USA

USA | Electromobility.Research into batteries is being funded to the tune of 2 billion US dollars (around 1.4 billion euros). 400 million euros are available for demonstration projects. Car manufacturers are entitled to a total of up to 25 billion euros for converting their plants. In addi-tion to this there are purchase subsidies in the form of a maxi-mum tax credit of 5,800 euros.

USA | California Fuel Cell Part-nership. This initiative is commit-ted to promoting fuel-cell vehicle commercialisation as a means of moving towards a sustainable energy future increasing energy efficiency and reducing or eliminating air pollution and greenhouse gas emissions.

USA | Clean Cities Program.Clean Cities is a government- industry partnership sponsored by the US Department of En-ergy’s (DOE) Vehicle Technolo-gies Program. With almost 90 local coalitions and more than 6,500 stakeholders. Clean Cities’ mission is to reduce petroleum consumption in the transporta-tion sector.

USA | Hydrogen to the High-ways. US Department of Energy (DoE). A Hydrogen Fleet and Infrastructure Demonstration and Validation Project.

Projects* in Asia and Australia

Japan | Hydrogen and Fuel Cell Program. The Japanese Hydro-gen and Fuel Cell Program (JHFC) conducts research and activities for the practical use of fuel-cell vehicles and hydrogen stations.

Japan | Electromobility.With the aid of a “roadmap for vehicle batteries” the aim is to triple energy density and cut costs within the next ten years. Between 2006 and 2010 the government has spent around 200 million euros each year on improving batteries. There are purchase subsidies of approxi-mately 10,000 euros.

China | Alternative drive systems. A scheme for acquiring joint-venture partners and promoting further cooperation between foreign and Chinese companies. A scheme furnished with a billion euros of financial support is available for efficient drive systems. In addition to this there are two billion euros for 13 pilot projects with more than 10,000 vehicles by 2011. There are purchase subsidies of up to about 5,000 euros.

Singapore | Hydrogen and Fuel Cell Program Sinergy EDB Project. Key projects with automotive focus are the dem-onstration of fuel-cell vehicles and the installation of hydrogen refuelling stations.

Australia | Sustainable Trans-port Energy Perth (STEP). Western Australia has developed a number of other initiatives to develop environmentally, economically and socially sustainable transport systems, collectively known as the Sustainable Transport Energy Perth, or “STEP”.

Projects* in Europe

Germany | Electromobility in the network with a future. Berlin is bringing the future of sustainable mobility to the present: the German capital is the hub of all the networks where experts are implementing electromobility in everyday life.

Germany | H2 Mobility.Initiative for building up a univer-sal hydrogen infrastructure in Germany in order to drive forward the series production of electric vehicles with a fuel cell. In Sep-tember 2009 a memorandum of understanding (MoU) was signed.

Germany | NOW.NOW GmbH (national hydrogen and fuel-cell technology company). The German Federal Government’s organisational platform for the coordination of research and development activities, such as the “e-mobility pilot region” programme.

Europe | CHIC.The CHIC (Clean Hydrogen in Euro-pean Cities) project funded by the EU will permit the integration of 26 fuel-cell buses into daily regular services in five European cities. Daimler will use the Mercedes-Benz Citaro FuelCELL Hybrid as part of its involvement in this large-scale fleet trial starting 2011.

Great Britain | Electromobility.Buyers receive subsidies of 2,200 to 5,600 euros.

France | Electromobility.An incentive scheme scheduled to run for four years (400 million euros); purchase subsidies of up to 5,000 euros.

Italy | Industria 2015.As part of the “Industria 2015 Project” the Economy Ministry has made funding available with a view to promoting mobility in general and the electric car in particular.

Interactive for the future of mobility.Interaktiv für die Zukunft der Mobilität.

International funding for alternative drive systems and electromobility in millions of euros

Source: “Technicity 01.2010”

Innovations in field of more efficient drive systems Development of pilot regions Development of battery technology

ChinaUSA

JapanGermany

France

1,000 | 2,0002,000

145700

400

0 1,000500 1,500 2,500 3,000 3,500 4,0002,000

Global initiatives | Interactive for the future of mobility

The whole world is promoting electromobility. There is a growing global market for electrically powered vehicles and ancillary drive-system technologies. Today enormous amounts of funding are already being invested in pilot projects and technical developments. Only those who at this stage manage to position themselves strategically in the future electromobility market will be able to participate in this growth. Commercial vehicles are and will remain the backbone of the world’s economy. So sustainable goods transport does not mean less goods transport but more vehicle and transport efficiency and road safety. The sustainable optimisation of the entire traffic system requires not only technological innova-tions from the commercial vehicle industry – it also needs the ideology-free interplay of manufacturers, customers, politics and representatives of all means of transport.

Die Welt fördert Elektromobilität. Für elektrisch betriebene Fahrzeuge und antriebsbegleitende Technologien entwickelt sich ein weltweit wachsender Markt. Schon heute werden enorme Fördersummen für Pilotprojekte und technische Entwicklungen investiert. Nur wer sich schon heute im Zukunfts-markt der Elektromobilität strategisch positionieren kann, wird am Wachstum teilnehmen. Nutzfahrzeuge sind und bleiben das Rückgrat der Weltwirt-schaft. Nachhaltiger Güterverkehr bedeutet also nicht weniger Güterverkehr, sondern ein Mehr an Fahrzeug- und Transporteffizienz sowie Verkehrs- sicherheit. Die nachhaltige Optimierung des Gesamtsystems Verkehr erfordert neben den technologischen Innovationen der Nutzfahrzeugindustrie auch das ideologiefreie Zusammenspiel von Herstellern, Kunden, Politik und Vertretern aller Verkehrsträger.

*Selection of examples of initiatives and incentive schemes serving as role models.

Page 24: Daimler AG “Shaping Future Transportation. CleanDrive Technologies.”

Shaping Future Transportation.

We invented the car and the truck and are passionate about their future.

Wir haben das Automobil erfunden – und gestalten mit Leidenschaft seine Zukunft.

CleanDrive Technologies46 47

BlueTec | Diesel + BlueTec = Future. On track for success world-wide.

Natural gas drive | Clean and quiet.

Fuels and Energy | Fuels tomorrow: cleaner and less. Lithium and hydrogen: resources for electric driving

Intelligent Drive Management | Smart driving: the efficient use of the commercial vehicle. Intelligent transport concepts: the right mobility solutions for usage profiles of the future.

BlueTec | Diesel + BlueTec = Zukunft. Auf Erfolgskurs weltweit.

Erdgasantrieb | Sauber und leise.

Kraftstoffe und Energie | Kraftstoff morgen: sauberer und weniger. Lithium und Wasserstoff: Ressourcen für elektrisches Fahren.

Intelligent Drive Management | Intelligentes Fahren: die effiziente Nutzung des Nutzfahrzeugs. Intelligente Verkehrskonzepte: die richtigen Mobilitätslösungen für die Einsatzprofile der Zukunft.

Daimler CleanDrive Technologies

Unser Potenzial: Kein anderer Premium-Automobilhersteller verfügt in Summe über so gute Voraussetzungen wie wir, um die gesamte Bandbreite der Erwartungen an nachhaltige Mobilität zu erfüllen.

Our potential: no other premium car manufacturer is as well placed as we are to meet the entire spectrum of expectations regarding sustainable mobility.

Daimler CleanDrive Technologies | Shaping Future Transportation

Hybrid | Demand-hybridisation: global hybrid know-how in synergistic networking skills, systems and applications.

Electric Drive | 100 percent driving under electric power.

FuelCELL Hybrid | Future is the present.

Global initiatives | Interactive for the future of mobility.

Hybrid | Bedarfsgerechte Hybridisierung: globales Hybrid-Know-how in synergetischer Vernetzung der Kompetenzen, Systeme und Applikationen.

Electric Drive | 100 Prozent elektrisch unterwegs.

FuelCELL-Hybrid | Zukunft ist Gegenwart.

Globale Initiativen | Interaktiv für die Zukunft der Mobilität.