Czech Cycling Tour 2011 official book

44
7. - 10. 7. 2011 WWW.CZECHCYCLINGTOUR.CZ CZECH CYCLING TOUR International Stage Cycling Men‘s Race and U23 Mezinárodní etapový cyklistický závod mužů a U23 UCI Europe Tour 2.2.

description

7. - 10. 7. 2011 / UCI Europe Tour 2.2.

Transcript of Czech Cycling Tour 2011 official book

Page 1: Czech Cycling Tour 2011 official book

7. - 10. 7. 2011

WWW.CzeChCyClingtour.Cz

CZECH CYCLING TOURinternational Stage Cycling Men‘s race and u23Mezinárodní etapový cyklistický závod mužů a u23

uCi europe tour 2.2.

Page 2: Czech Cycling Tour 2011 official book

2

generÁlnÍ PArtner

hlAVnÍ PArtneŘi

DÁle nÁS PoDPoruJÍ

KoutnÝ

JACoBS

thule

SMArtWing.CoM

MPM QuAlity

nutriXXion

PAnAV

D.P.V.

ShoCArt

CyKloSerVer

DelAtWeB.net

Výzkumný Ústav Železniční, a.s.

Page 3: Czech Cycling Tour 2011 official book

3

Vážení přátelé cyklistiky,jsem velmi rád, že mnohaleté úsilí organizátorů etapového závodu Czech Cycling Tour vyvrcholilo zápisem „Kolem Česka“ do kalendáře mezinárodní cyklistické federace UCI. Čeští cyklisté tak mají možnost získávat potřebné body v mezinárodním žebříčku a zároveň dokázat své kvality v mezinárodním pelotonu. Velmi rád jezdím do Olomouce a Olomouckého kraje. Je to kraj, jako stvořený pro cyklistiku, kde je možno organizovat rovinaté i horské etapy. Kraj, kde se narodilo mnoho vynikajících cyklistů, kde lidé cyklistice rozumí a mají ji rádi. Český svaz cyklistiky bude v roce 2013 pořadatelem Mistrovství Evropy v silniční cyklistice. Jsem potěšen, že tento šampionát se díky velkému pochopení představitelů města Olomouce a Olomouckého kraje bude konat právě zde. Krásné historické město, malebná úrodná Haná a blízké Jeseníky jistě uchvátí všechny zahraniční hosty.Přeji organizátorům, aby se jim závod povedl a během závodu je nepotkaly žádné nepředvídatelné události. Všem závodníkům přeji co nejlepší výsledky a žádné pády. Všem přátelům cyklistiky pěkný zážitek ze závodů. Velké poděkování ze strany Českého svazu cyklistiky patří organizátorům, představitelům měst, kraje a všem, bez nichž by se tento závod nemohl uskutečnit.

JUDr. Marián ŠtetinaPrezident ČSC

CzeCh CyCling tour 2011

Slovo prezidenta Českého svazu cyklistiky

Page 4: Czech Cycling Tour 2011 official book

4

Vážení přátelé,vítám vás v Olomouckém kraji a jeho sídelním městě Olomouci. Hanácká metropole se letos v červenci stane místem konání druhého ročníku největšího českého etapového závodu Czech Cycling Tour. Etapový závod je příležitostí, aby své síly změřili nejtalento-vanější domácí závodníci se světovými hvězdami cyklistiky. Všem závodníkům bych rád při této příležitosti popřál mnoho štěstí a sportovních úspěchů, divákům pak příjemné zážitky. Věřím, že řada z vás si během svého pobytu v Olomouckém kraji najde čas navštívit nějakou pamětihodnost nebo turistickou atrak-tivitu, případně že se k nám v budoucnu vrátí strávit svou letní či zimní dovolenou.

Ing. Martin Tesařík hejtman Olomouckého kraje

Vážení závodníci, milí fanoušci cyklistiky, přátelé, jsem opravdu rád, že Vás mohu touto cestou pozdravit a přivítat v našem městě.Kdyz se řekne Olomouc, vetšina lidí si patrně vybaví tvarůžky, květinové vystavy, vraždu posledního Přemyslovce nebo pitoreskní soci-alistický orloj.Mám však upřímnou radost, že v poslední době je Olomouc stále více spojována také se spor-tem a postupně se tak daří nabourávat tradiční představu o Hanácích, jejichž vrcholnou denní

aktivitou je rozvážná konzumace mísy buchet.Věřím, že k tomu přispěje i Váš etapový závod Czech Cycling Tour a těším se, že pojmy se silniční cyklistikou spojované - jako houževna-tost, vytrvalost, nasazení a týmova spolupráce - jeho prostřednictvím obohatí i Olomouc.Přeji všem závodníkům skvělé výkony, divákům znamenité zážitky a všem dohromady pak, ať se Vám u nás líbí!

RNDr. Jan Holpuch, Ph.D.náměstek primátora

Vítejte v Olomouckém kraji

Město Olomouc

CzeCh CyCling tour 2011

Page 5: Czech Cycling Tour 2011 official book

5

Vážení příznivci cyklistického sportu. Dovolte mi, abych Vás přivítal v našem městě u výjimečné příležitosti – závodu Czech Cycling Tour 2011. Jak jistě víte, Uničov má s cyklistikou mnoho společného. Zejména v posledních desetiletích dvacátého století uničovským cyklistickým oddílem prošlo mnoho špičkových sportovců, namátkou jmenujme například legendárního Jaroslava Mráze či Romana Kreuzigera seniora. S posledně jmenovaným jsem společně strávil léta na základní škole a v živé paměti mám náborový závod do cyklistického oddílu, kdy Roman na dámském kole potají vypůjčeném od maminky ujel dalším účastníkům, kteří ovšem seděli na závodních kolech. Historie cyklistiky v Uničově však sahá mnohem dál. Vášnivým příznivcem tohoto sportu byl již stavitel Zdenko Vodička, který v  letech 1919 – 1922 zastával také úřad

starosty města. Ten již v těchto letech nechal vydláždit na Masarykově náměstí zvláštní pruh vozovky, který byl určen výhradně pro cyklisty. Je možné, že se jednalo o vůbec první cyklostezku v Čechách a na Moravě, ne-li v Evropě či na světě.V takto zahájené tradici pokračuje město i dnes. Cyklistická tradice je ve městě velice silná a naše město má nej-větší podíl cyklistické přepravy do zaměstnání a škol mezi městy srovnatelné velikosti v rámci České republiky. Z tohoto důvodu je v posledních letech jednou z priorit města výstavba komunikací určených právě pro cyklisty. V této oblasti město dosáhlo mnohých úspěchů a ocenění na celostátní úrovni. Přijměte, prosím, mé pozvání, a již dnes nebo u jiné příležitosti se projeďte naším krásným městem po bezpečných cyklostezkách. Pokračovat můžete na sever do Chráněné krajinné oblasti Jeseníky a nebo na jih do Chráněné krajinné oblasti Litovelské Pomoraví. Přeji Vám krásný sportovní zážitek jak při tomto závodě, tak při případné cykloturistické návštěvě našeho města.

Dalibor Horákstarosta

Uničov - město ve kterém CCT startuje

CzeCh CyCling tour 2011

foto

: rad

ek B

arto

š /

Wik

iped

ia

Page 6: Czech Cycling Tour 2011 official book

6

Vážení závodníci, milí fanoušci cyklistiky, vážené dámy a pánové,Je mi ctí přivítat Vás v našem městě a pozdravit Vás.Město Prostějov je už dlouhodobě spojováno se sportem. A děje se tak po právu. Cyk-listika je jedním z nich. Bicykl je však oblíben nejen u sportovců, ale i u obyvatel města. Prostějov svou polohou na rovince přímo láká k výletům na kole i ty méně zdatné jedince. Kolo nás provází téměř na každém kilometru prostějovských vozovek, done-dávna se městu přezdívalo malá Čína právě pro vysoký počet cyklistů v ulicích. Tento trend se sice poslední dobou poněkud mění, což však neznamená, že by našinec na kolo zanevřel. Naopak výstavba husté sítě cyklotras je důkazem toho, že cyklistika u nás na oblibě neztrácí.

Regionem navíc prochází i mezinárodní Jantarová stezka, která zájemce vyvede mimo město a nabídne pro-jížďku nádherným okolím včetně náročnějších kopcovitých tras.Za zmínku jistě stojí i skutečnost, že právě u nás v Prostějově máme jeden z mála fungujících oválů v České republice, na němž trénují budoucí naděje dráhové cyklistiky.Tentokrát se naše město stává cílem jedné z etap Světového poháru v silniční cyklistice. Věřím, že i tento závod přispěje k podpoře popularity cyklistického sportu a sportovních aktivit obecně a jsem přesvědčena, že pojmy typické pro cyklistiku, jako je vytrvalost, píle a nasazení pro věc padne v Prostějově na úrodnou půdu.Dovolte mi, abych se s Vámi rozloučila parafrází skotské modlitby:Přeji těm, kdož mají zvítězit, aby se tak stalo podle všech pravidel a aby jejich čest zůstala hodně vysoko.Těm, kteří mají prohrát, přeji, aby dokázali stát u cesty a pozdravit vítěze.Myslím, že i v tomto je jedna z hlavních myšlenek sportu.

RNDr. Alena Raškovámístostarostka města Prostějova

Vážení a milí přátelé cyklistiky!Vítejte v Šumperku, ve městě, kde se sportu tradičně daří. Jsou zde zastoupeny snad všechny druhy sportů v celoroční činnosti i v pořádání jednotlivých akcí. Faktem je, že akce pro silniční cyklistiku se konaly v Šumperku a okolí v posledních letech spíše zřídka. Byla to škoda, protože ve vzdálenější minulosti městem pelotony závodníků pro-jížděly a závody se těšily zájmu a přízni publika z blízkého i širokého okolí.Proto jsem rád, že cyklistika našla do Šumperka opět cestu a že po zdařilých loňských akcích u nás můžeme opět přivítat špičkovou silniční cyklistiku a pevně věřím, že zde zakotví natrvalo k potěšení příznivců cyklistiky i sportu obecně. Jména účastníků letoš-ního závodu jsou zárukou výborných výkonů a zajímavé podívané.

Poděkování patří také pořadatelům, bez jejichž náročné a mravenčí práce při řešení stovek problémů bychom v Šumperku závody nemohli pořádat.Všem závodníkům přeji sílu ve stoupání a štěstí a odvahu při sjezdech, pořadatelům pak chuť do další práce v dalších letech. Ještě jednou, buďte všichni vítáni v Šumperku!

Zdeněk Brožstarosta města Šumperka

Vítejte v městě Prostějově

Přivítání starosty města Šumperka

CzeCh CyCling tour 2011

Page 7: Czech Cycling Tour 2011 official book

7

Šumperk byl založen ve 13. stol. jako správní centrum oblasti, kde se těžily drahé kovy. Postupně se jeho eko-nomická síla začala opírat o řemesla, zejména textilní výrobu. Město bylo královským majetkem, často však zastavovaným nejpřednějším šlechtickým rodům. V 16. století se načas stal sídlem Žerotínů. V 17. stol. upadlo do lichtenštejnského poddanství, zažilo hrůzy třicetileté války, v roce 1669 zcela vyhořelo a deset let poté bylo poznamenáno čarodějnickými procesy, jimž padlo za oběť 25 lidí. Textilní průmysl přinesl městu v 19. stol. neo-byčejný rozkvět. Na moderní podobě města se od 2. poloviny 19. století podíleli přední vídeňští architekti, jejichž díla nalezneme v nejrůznějších částech města. Pro svou výstavnost bylo tehdy město nazýváno „Malou Vídní“. Po druhé světové válce došlo k odsunu německých obyvatel města, kteří zde tvořili drtivou většinu. Po krátké stagnaci se město dále rozvíjelo a dnešních 28 tisíc obyvatel znamená takřka dvojnásobný stav proti roku 1938.Město Šumperk se rozkládá v malebném údolí řeky Desné, chráněné od severu masívem Jesenických hřebenů. Město je správním, politickým a hospodářským centrem severozápadní Moravy. Město leží na 50° severní země-pisné šířky a na 17° východní zeměpisné délky. Město Šumperk je jednou ze vstupních bran pohoří Jeseníky, které je členěno na Hrubý a Nízký Jeseník.Šumperk je právem označován za „Bránu Jeseníků“, protože leží na křižovatce cest, které vedou k nejvýznamněj-ším horským výchozím základnám - Skřítku, Červenohorskému sedlu a Ramzové. Kromě příležitostí pro lyžaře, běžkaře a cyklisty, slouží sportovnímu vyžití zejména krytý plavecký bazén a venkovní koupaliště, zimní stadion, sportovní střelnice, minigolf, tenisový areál s krytou halou, Tyršův stadion s hřišti na fotbal a další míčové hry. V areálu stadionu je moderní běžecká dráha, sportovní hala, futsalové hřiště a kuželna.Kulturní a společenské akce probíhají zejména v Domě kultury Šumperk, ve Vlastivědném muzeu v Šumperku, v Divadle Šumperk, Kině Oko a v Městské knihovně. Regionální i mezinárodní význam má Dům evropského setkávání, na jehož rekonstrukci se podílela i německá strana. Dnes v něm najdete například expozici Čaro-dějnických procesů. O zájmy nejmladší generace pečuje Dům dětí a mládeže U radnice, Komunitní centrum rozvoje lidských zdrojů („Komín“) působící pod Domem dětí a mládeže a zařízením pro další vzdělávání peda-gogických pracovníků Vila Doris Šumperk.

Město Šumperk

CzeCh CyCling tour 2011

Page 8: Czech Cycling Tour 2011 official book

8

Page 9: Czech Cycling Tour 2011 official book

9

Vážení příznivci cyklistiky!Je mi velkou ctí přivítat ve Šternberku účastníky Czech Cycling Tour 2011, kteří v našem městě odstartují jednu z etap tohoto již tradičního sportovního klání. Věřím, že vedle sportovního zážitku budete část svého času věnovat i prohlídce samotného města Šternberk. Závodníkům přeji rychlé časy, bezpečnou jízdu a skvělou atmosféru, divákům krásné sportovní zážitky a pěkné slunné počasí. Pořadatelům přeji hladký průběh soutěže, skvělé závodníky a jak se mnohdy ve sportovní terminologii říká i plný dům diváků.Sportu zdar a rychlým kolům zvlášť.

Mgr. Jaromír Sedlákstarosta města Šternberk

Město Šternberk leží na předělu Hané a úpatí Nízkého Jeseníku ve vzdálenosti 16 km severně od krajského města Olomouc. Poloha města je do jisté míry unikátní - tvoří ji rozhraní nížinaté a kopcovité krajiny a doslova tak vybízí k pěší turistice či cykloturistice.Nejstarší zmínka o Šternberku jako městu pochází z roku 1296, v letošním roce si tedy Šternberk připomíná již 715. výročí od první písemné zmínky o městě. Již nyní Vás zveme na Šternberské slavnosti, které se budou konat od 9. do 17. září 2011.K hlavním dominantám města patří národní kulturní památka Státní hrad Šternberk, komplex budov býva-lého augustiniánského kláštera s nepřehlédnutelným chrámem Zvěstování Panny Marie a rozsáhlý soubor restaurovaných měšťanských domů v městské památkové zóně. Od jara do podzimu se na hradě koná celá řada atraktivních akcí pro děti i dospělé, jednou z  největších akcí je tradiční rockový festival Šternberský kopec s několikatisícovou návštěvností. Návštěvníci mohou ve Šternberku využít k poznání města unikátní informační systém tzv. klikotoče, kdy si každý návštěvník města může na devíti zastaveních vyslechnout zajímavé informace o Šternberku, o historii města a jeho památkách, příběhy a pověsti nebo detaily o zajímavých šternberských osobnostech. Každé z devíti zařízení obsahuje jiné informace, a to i v angličtině a němčině.Šternberk je také tradičním místem pořádání populárních závodů sportovních automobilů do vrchu na trati Ecce Homo, které dodávají městu věhlas v celé Evropě. Každoročně se ve Šternberku jezdí v červnu mistrovství Evropy a v září závod historických vozidel Ecce Homo Historic. První závod na této trati se konal již v roce 1905, v letošním roce se na trati pojedou závody již po 106.Šternberku se také říká „město hodin“. Město úspěšně navázalo na již minulou hodinářskou tradici a muzeum hodin, které bylo ve Šternberku do roku 2000. V září letošního roku bude otevřena originální Expozice času, která bude prezentovat návštěvníkům vše o čase a jeho měření, od vesmírného zrození času až po atomové hodiny a nejmodernější metody měření času. Krásy přírody jsou dalším důvodem proč Šternberk a jeho blízké okolí navštívit, turisté mohou objevovat zdejší atraktivní stezky pro pěší turistiku a cykloturistiku, anebo jen relaxovat u pramene Těšíkovské kyselky, koupeli v přírodě či na městském koupališti.Pozvánka na nejvýznamnější akce: Šternberský kopec 2011 - rockový festival na hradě 30. července 2011 Šternberské slavnosti a Ecce Homo Historic 106. ročník 9. - 11. září 2011 Slavnostní otevření Expozice času říjen 2011 Kontakt: Město Šternberk, Horní náměstí 16, 785 01 Šternberk Městské informační centrum, ČSA 30, 785 01 Šternberk www.sternberk.eu

Slovo starosty města Šternberka

Vítáme Vás ve Šternberku!

CzeCh CyCling tour 2011

Page 10: Czech Cycling Tour 2011 official book

10

11_05_inzerce_A4_012-kriv.indd 1 6/13/2011 7:38:36 PM

Page 11: Czech Cycling Tour 2011 official book

11

Pořadatel: TTV Sport Group o.s., Kosmonautů 19, e-mail: [email protected], tel.: 731 050 451, www.czechcyclingtour.czTermín závodu: 7. - 10. července 2011Prezident závodu: MUDr. Mgr. Ivan Langer, Michalská 8, 772 00 OlomoucŘeditel závodu: René Anderle, Dobrovského 1029, Lanškroun, tel.: 602 116 459Hlavní rozhodčí: Skorek Pawel, Comissaire International UCI, Gorkiego 51/16, Lodz, PolandStartují: 7-mi členná družstva složená ze závodníků kategorie mužů Elite a U23 Kontinentální teamy, Národní výběr, Regionální teamy.Velitel tratě: Tomáš KonečnýPrezentace: Kancelář závodu, Hotel Flora, Krapkova 38, Olomouc, www.hotelflora.cz, otevřena 6. července 2011 od 14.30 hod. do 21.00 hod. Kancelář závodu bude otevřena každý den od 8.00 do 20.00 hod.Výdej startovních čísel: při prezentaci ve středu 6. července 2011 od 14.30 hod do 21 hod.Ubytování: při prezentaci ve středu 6. července 2011 od 14.30 hod do 21 hod.Porada družstev: porada vedoucích družstev, rozhodčích a pořadatelů 7. července 2011 ve 10.30 hod, restaurace Hotel Flora, Krapkova 38, Olomouc, www.hotelflora.czPodmínka účasti: pozvání pořadatele, platná licence na rok 2011. Všichni účastníci závodu musí mít platný cestovní pas, případně jiný osobní doklad. Je nutno splňovat vízovou povinnost! Závodníci včetně doprovodu předloží potvrzení o zdravotním pojištění.Ubytování: zajišťuje a platí pořadatel pro přihlášené závodníky a doprovod (7 a 5)Stravování: zajišťuje a platí pořadatel pro přihlášené závodníky a doprovod (7 a 5)Lékařské zabezpečení: Zdravotní záchranná služba Olomouckého krajeSeznam nemocnic v blízkosti trati: FN Olomouc tel.: 588 413 841 Prostějov tel.: 582 315 111 Šumperk tel.: 583 331 111 Jeseník tel.: 584 411 411 Bruntál tel.: 554 700 111 Šternberk tel.: 585 012 834Doping: PhDr. Lenka Sentivanová

TECHNICKÁ USTANOVENÍ

1. PředpisZávod se řídí dle pravidel UCI a jejich směrnic. Závod se jede za částečného omezení silničního provozu s ome-zením při průjezdu křižovatkami, přesto musí všichni účastníci dodržovat ustanovení zákona o provozu na pozemních komunikacích číslo 361/2000 Sb. a jeho pozdějších novel. Každý účastník se závodu zúčastňuje na vlastní nebezpečí, pořadatel neručí za škody účastníkům vzniklé ani jimi způsobené.Pořadatel si vyhrazuje právo nutných změn oproti rozpisu v případě nepředvídaných okolností. První etapa časovka teamů se jede za uzavřeného provozu. Závodníci a jejich doprovod jsou povinni respektovat pokynů pořadatele, Policie ČR a Městské Policie.

rozpis Mezinárodního etapového cyklistického závodu mužů a u23europe tour 2.2.

Czech Cycling Tour 2011

Ro

zpis závod

u

Page 12: Czech Cycling Tour 2011 official book

12

RadiostaniceVýdej radiostanic proběhne v kanceláři závodu před startem první etapy, každý si zodpovídá za dobití baterií, navrácení po ukončení závodu v prostoru kanceláře závodu. Radio-tour bude vysílat na frekvenci (budou dopl-něny). V případě nevrácení radiostanice bude účtována pokuta 100 Euro.

BonifikaceBonifikace za vítězství: V druhé, třetí a čtvrté etapě je bonifikace za 1. místo 10 s, za 2. místo 6 s a za 3. místo 4 s, v první etapě se bonifikace neudělují.Bonifikace v rychlostních prémiích je za 1. místo 3 s, za 2. místo 2 s a za 3. místo 1 s.

2. V závodě jsou vypsány tyto soutěže:

A) Soutěž jednotlivců ŽLUTÝ TRIKOTVítězem se stane závodník s nejnižším součtem časů z jednotlivých etap. Při rovnosti časů v konečném pořadí rozhoduje: 1. nižší zlomky sekund naměřené při časovce jednotlivců, 2. nižší součet umístění v jednotlivých etapách, 3. lepší umístění v poslední etapě.Při časovce družstev je všem členům, kteří závod dokončili (neodpadli) v družstvu započten čas družstva do klasifikace jednotlivců. Závodníci, kteří z družstva odpadnou a závod dokončí, budou klasifikováni časem ve kterém závod dokončili.Vedoucí závodník této soutěže obdrží žlutý trikot, ve kterém je povinen startovat.

B) Bodovací soutěž ZELENÝ TRIKOTDo této soutěže se započítávají body za umístění v cíli.Pořadí v cíli etapy se boduje takto: Časovka jednotlivců: 1. až 10. místo: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 a 1 bod. Etapy s hromadným startem: 1. až 15. místo: 25, 20, 16, 14, 12, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 a 1 bod.Vítězem této soutěže se stává závodník, který získá nejvíce bodů. Při rovnosti bodů u více závodníků na konci závodu rozhoduje: 1. vyšší počet vítězství v jednotlivých etapách, 2. vyšší počet vítězství v rychlostních prémiích, 3. lepší umístění v celkové klasifikaci jednotlivců.Vedoucí závodník této soutěže obdrží zelený trikot, ve kterém je povinen startovat.

C) Vrchařská soutěž BÍLÝ TRIKOT S ČERVENÝMI PUNTÍKYSestává z vrchařských prémií. Boduje prvních pět závodníků, vrchařské prémie 1. kategorie body 10, 8, 6, 4 a 2, vrchařské prémie 2 kategorie body 5, 4, 3 , 2 a 1 bod.Vítězem této soutěže se stane závodník, který získá nejvíce bodů na vrchařských prémiích.V případě rovnosti bodů v celkovém hodnocení této soutěže u více závodníků rozhoduje: 1. vyšší počet vítězství v prémiích 1. kategorie, 2. vyšší počet vítězství v prémiích 2. kategorie, 3. lepší umístění v celkové klasifikaci jednotlivců.Vedoucí závodník této soutěže obdrží bílý trikot s červenými puntíky, ve kterém je povinen startovat.

D) Soutěž o nejlepšího závodníka U23 BÍLÝ TRIKOTVítězem této soutěže se stane nejlépe umístěný závodník ročníku narození 1988 v celkovém pořadí soutěže jednotlivců.Vedoucí závodník této soutěže obdrží bílý trikot, ve kterém je povinen startovat.

Ro

zpis

záv

od

u

Page 13: Czech Cycling Tour 2011 official book

13

E) Soutěž družstevHodnocení soutěže družstev se v etapě provádí podle součtu individuálních časů prvních tří závodníků každého družstva.V případě rovnosti časů v klasifikaci závodu u více družstev rozhoduje: 1. lepší součet umístění prvních tří závodníků družstva v dané etapě, 2. podle umístění jejich nejlepšího závodníka v cíli etapy.Celkové hodnocení družstev se provádí podle součtu individuálních časů prvních tří závodníků družstva dosa-žených ve všech hodnocených etapách. Pokud ani takto nelze družstva rozdělit, rozhoduje umístění nejlepšího závodníka v celkovém pořadí soutěže jednotlivců. Družstvo redukované na méně než 3 závodníky je z hodno-cení vyloučeno. Tato soutěž není honorována trikoty.

F) Nošení trikotůV případě, že závodník bude vedoucím závodníkem ve více soutěžích: žlutý, zelený a bílý s červenými puntíky, obdrží trikot závodník umístěný v dané soutěži na druhém místě, event. na dalších místech. Pořadí důležitých trikotů: 1. žlutý, 2. zelený a 3. bílý s červenými puntíky.

3. Startovní číslaKaždý závodník obdrží 2 ks startovních čísel na dres, 1 ks rámové a čip na přední vidlici.Na časovku jednotlivců stačí 1 číslo na záda a čip na přední vidliciStartovní čísla a čip se musí po skončení závodu vrátit pořadateli, v případě nevrácení sady čísel nebo čipu bude účtována pokuta 100 Euro.

4. Trať závodu1. etapa 7. 7. 2011 v 17.00 hod Uničov - časovka družstev na 24 km Uničov, Brníčko, Rybníček, Mladějovice, Babice obrátka a zpět do Uničova.2. etapa 8. 7. 2011 v 13.30 hod Olomouc - Prostějov 148 km Olomouc, Kožušany-Tážaly, Vrbátky, Vrahovice, Držovice, Smržice, Čelechovice na Hané, Olšany u Prostějova, Třebčín, Slatinice, Drahanovice, Náměšť na Hané RP, Olbramovice, Bohuslavice, Rakůvka, Ochoz, Konice, Štarnov, Přemyslovice, Stražisko-Růžov, Ptenský Dvorek, Suchdol HP, Jednov, Hrochov, Lipová HP, Buková, Protivanov RP, Bousín, Drahany, Žárovice, Soběsuky, Plumlov RP, Mostkovice, Prostějov, ul. Kostelecká, ul. Vápenice, ul. Rejskova, Perštynské náměstí, nám. T. G. Masaryka - nájezd na okruh, Žižkovo nám., Poděbradovo nám., ul. Žeranovská, ul. Drozdovice, ul. Určická, ul. Za Určickou, Seloutky, Domamyslice, Prostějov, ul. Kostelecká, Přikrylovo nám., ul. Vápenice, ul. Rejskova, Perštýnské nám., nám. T. G. Masaryka cíl, okruh 3x.3. etapa 9. 7. 2011 v 11.00 hod Šternberk - Šumperk 198 km Šternberk, Komárov, Paseka, Paseka-sanatorium, Slovinec vrchol HP, Sovinec, Křížov, Stránské, Rymařov RP, Dolní Moravice, Malá Morávka, Hvězda HP, Karlova Studánka, Lyra HP, Vidly HP, Bělá pod Pradědem, Jeseník ul. Šumperská, ul. Rejvízká, Dětřichov, Rejvíz HP, Zlaté Hory-Dolní údolí, Ondřejovice, Mikulovice, Mikulovice-Široký Brod, Písečná, Jeseník ul. Bezručova, Masarykovo nám. RP (hotel Slovan), ul. Tyršova, ul. Gogolova, ul. Lipovská, Lipová Lázně, Ramzová HP, Ostružná, Branná, Nové Losiny, Přemyslov HP, Loučná nad Desnou, Velké Losiny, Žárová HP, Pusté Žibřídovice, Potůčník, Hanušovice RP, Kopřivná HP, Bratrušov, Šumperk ul. Bratrušovská, ul. J. z Poděbrad, nám. Republiky, ul. Lužickosrbská, nám Míru – nájezd na okruh – ul. Radniční, ul. M. R. Štefánka, ul. Jesenická, ul. Zábřežská, ul. Langrova, ul. Lužickosrbská, nám. Míru cíl, okruh 3x.4. etapa 10. 7. 2011 v 11.00 hod Olomouc - Olomouc 174 km, Olomouc Horní nám., Týneček, Dolany, Bělkovice-Lašťany, Véska, Horní Bouda HP, Jivová, Domašov nad Bystřicí, Hraničné Petrovice, Šternberk-Těšíkov HP, Lipová, Ecce Homo, Šternberk RP, Lužice, Hnojice, Žerotín, Pňovice, Chomoutov RP, Olomouc a dále 4x okruh Olomouc ul. Lazecká, ul. Na Střelnici, ul. Dobrovského – nájezd na okruh, ul. Komenského,

Ro

zpis závod

u

Page 14: Czech Cycling Tour 2011 official book

14

ul. Pasteurova, ul. U podjezdu, ul. Pavlovická, ul. Chválkovická, ul. Švabinského, ul. Kopecká, Samotišky, Svatý Kopeček, Lošov, Velká Bystřice, Bukovany, Bystrovany, Olomouc ul. Lipenská, ul. Tovární, ul. Jeremenkova, ul. Kosmonautů, ul. 17. listopadu, ul. Třída Svobody, ul. Pavelčákova, Horní náměstí - cíl, okruh 3x.

5. Konvojová číslaPro druhou etapu a další etapy se budou vydávat společně s výsledky po jednotlivých etapách.

6. Značení tratěJe provedeno oranžovými šipkami v bílém poli, umístěnými na návěstí před křižovatkou.Nebezpečná místa jsou označena vykřičníky.Značeno bude 0 km, 50 km po startu a posledních 25, 20, 10, 5, 4, 3, 2 km. Poslední 1 km je označen červeným praporem a tabulí 1km a dále posledních 500, 300, 200, 150, 100 a 50 m je označeno tabulemi.Časovka družstev bude označena podle čl. S0604 str. 18 Pravidel pro silnici.Vrchařské prémie jsou označeny tabulemi 1 km, 500 m, 200 m, páska na vozovce.Rychlostní prémie jsou označeny tabulemi 1 km, 500 m, 200 m, páska na vozovce.Cíl je označen cílovou bránou a páskou na vozovce.Železniční přejezdy: Závodníkům je podle pravidel zakázáno vjíždět na železniční přejezd, je-li vidět přijíž-dějící vlak, nebo oznamuje-li signalizace přijíždějící vlak.

7. Ustanovení o ochranné zóněZávodník, který je postižen defektem nebo pádem v ochranné zóně (poslední 3 km) 2., 3. a 4. etapě, obdrží čas v cíli jako skupina, ve které se dosud nacházel.

8. Používání rozhlasového spojeníKonvoj bude řízen pomocí radiostanic.

9. Dopingová kontrolaBude prováděna podle Pravidel lékařské kontroly UCI. Startovní čísla závodníků vylosovaných na dopingovou kontrolu budou zveřejněna v cíli závodu.

10. Podpisové archyVšichni závodníci jsou povinni se podepsat do podpisových archů, které budou vystaveny 30 minut před startem každé etapy (platí i pro časovku jednotlivců).

11. Neutrální mechanická vozidlaOrganizátor poskytuje tři neutrální mechanická vozidla.

12. Časový limitPro jednotlivé etapy bude časový limit 15 % z času vítěze etapy. Pro první etapu časový limit nebude uplatněn. Časový limit může být po poradě rozhodčích s pořadateli zrušen.

13. Ochrana hlavyNošení ochranné přilby je povinné a její sejmutí v závodě je zakázáno.

14. Rozpis cenFinanční odměny náleží závodníkům umístěným v dané etapě za 1. - 20. místo a za celkové hodnocení 1. - 20. místo. Za soutěž bodovací, vrchařskou, U23, budou předány rozlišovací trikoty a peněžité ceny.

15. Technické ustanoveníČasovkářské speciály pro časovku teamů povoleny.

Ro

zpis

záv

od

u

Page 15: Czech Cycling Tour 2011 official book

15

Prize money (Euro) Czech Cycling Tour 2011

Rozpis závodu schválen STK ČSC dne 25. 3. 2011 - K. Machačný. MUDr. Mgr. Ivan Langer René Andrle Prezident závodu Ředitel závodu

Ro

zpis závod

u

Trikot General / €

Sprint 400

Mountain 400

u23 400

team 700

Rank Team Trial / € Etape 2. - 4. / € General / €

1st 500 1250 1800

2th 250 600 900

3th 125 300 600

4th 65 150 300

5th 65 120 250

6th 30 90 150

7th 30 90 150

8th 30 60 150

9th 30 30 100

10th 30 30 100

11th 30 100

12th 30 60

13th 30 60

14th 30 60

15th 30 60

16th 30 60

17th 30 60

18th 30 60

19th 30 60

20th 30 60

Page 16: Czech Cycling Tour 2011 official book

1616

Page 17: Czech Cycling Tour 2011 official book

17

Promoter: TTV Sport Group o.s., Kosmonautů 19, e-mail: [email protected] phone: (+420) 731 050 451, www.czechcyclingtour.czDate of the race: 7 - 10 July, 2011President of the race: MUDr. Mgr. Ivan Langer, Michalská 8, 772 00 OlomoucManager of the race: René Andrle, Dobrovského 1029, Lanškroun, phone: (+420) 602 116 459Main referee: Skorek Pawel, Comissaire International UCI, Gorkiego 51/16, Lodz, PolandParticipants: Teams of seven, consisting of contestants of Men´s category Elite and U23 Continental Teams, National selection, Regional teamsRoute commander: Tomáš KonečnýEnrollment: Race office, Hotel Flora, Krapkova 38, Olomouc, www.hotelflora.cz, Šmeralova street, Olomouc, open on the 6th of July 2011 from 2:30 pm till 9:00 pm. The race office will be open every day from 8:00 am till 8:00 pm.Distribution of starting numbers: at the enrolment on Wednesday 6th of July, 2011 from 2:30 pm till 9:00 pm.Accommodation: at the enrolment on Wednesday 6th of July, 2011 from 2:30 pm till 9:00 pm.Meeting of teams: Meeting of the team leaders, referees and promoters: at the restaurant of Hotel Flora, Krapkova 38, Olomouc, www.hotelflora.cz, at 10:30 am on the 7th of July, 2011.Preconditions for the participats: Invitation card from the promoter, a valid licence for year 2011. All participants in the race must have a valid passport or other personal identity card. It is necessary to fulfill the visa requirement! The contestants including accompanying staff shall submit a certificate of health insurance.Accommodation: to be provided and paid for by the promoter for registered contestants and accompanying staff (7 and 5)Catering: to be provided and paid for by the promoter for registered contestants and accompanying staff (7 and 5)Medical safeguard: Medical first-aid service of Olomouc regionList of hospitals in the vicinity of the route: Faculty Hospital in Olomouc phone: (+420) 588 413 841 Prostějov phone: (+420) 582 315 111 Šumperk phone: (+420) 583 331 111 Jeseník phone: (+420) 584 411 411 Bruntál phone: (+420) 554 700 111 Šternberk phone: (+420) 585 012 834Doping: PhDr. Lenka Sentivanová

TECHNICAL PROVISIONS

1. RegulationThe race is governed by the rules of the UCI and its directions. The race takes place under partial traffic res-triction with restrictions in passages through crossroads. In spite of that all participants must observe the regulations of the Road Traffic Act No. 361/2000 Coll. as amended by subsequent regulations. Every participant

Schedule of international Stage Cycling Men‘s race and u23europe tour 2.2.

Czech Cycling Tour 2011

sched

ule o

f Race

Page 18: Czech Cycling Tour 2011 official book

18

takes part in the race at own risk, the promoter does not answer for damages incurred to or caused by the par-ticipants. The promoter reserves the right to make any necessary changes as against the schedule in case of unforeseen circumstances. The first part – time trial of teams – takes place in closed road traffic conditions. The contestants and their accompanying staff must comply with the instructions of the promoter, the Police of the Czech Republic and the Municipal Police.

TransceiversThe distribution of the transceivers will take place in the race office before the start of the First Stage, everyone is responsible for charging the batteries and returning the transceivers in the race office after the race is finished. Radio-tour will be transmitted on the frequency of (to be filled in). In case a transceiver is not returned, a fine of EUR 100 will be charged.

BonusBonus for victory: The bonus for the 1st place is 10 s, for the 2nd place 6 s and for the 3rd place 4 s - it applies to stages no.: 2, 3 and 4, no bonuses are awarded in stage 1.The bonus for speed prizes are 3 s for the 1st place, 2 s for the 2nd place and 1 s for the 3rd place.

2. The following contests are announced in the race:

A) Contest of Individuals YELLOW JERSEYThe winner will be the contestant with the lowest sum of times of the individual stages. In case of equal times in the final ranking the decision will be based on: 1. lower fractions of seconds measured in the individual time trial, 2. lower sum of standings in the individual stages, 3. better standing in the last stage.In the team time trial the team’s time is counted in individual classification of all contestants who completed the race (did not fall behind). Competitors, who fall behind the team and finish the race, will be classified with the time in which they finished the race.The leading contestant of this contest receives the yellow jersey in which he has to start.

B) Point Contest GREEN JERSEYThis contest is based on counting the points for the standing in the finish.The standing in the finish of a stage is assessed with points as follows: Individual time trial: 1st to 10th place: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 and 1 point. Stages with mass start: 1st to 15th place: 25, 20, 16, 14, 12, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 and 1 point.The winner of this contest is the contestant who gains most points. In case of equality of points of several contes-tants at the end of the race, the decision will be based on: 1. higher number of wins in the individual stages, 2. higher number of wins in speed prizes, 3. better standing in the overall individual classification.The leading contestant of this contest receives the green jersey in which he has to start.

C) Mountain Contest WHITE JERSEY WITH RED DOTSThe contest consists of mountain prizes. The first five contestants receive points, mountain prizes of the 1st cate-gory are awarded 10, 8, 6, 4 and 2 points, mountain prizes of the 2nd category are awarded 5, 4, 3, 2 and 1 point.The winner of this contest will be the contestant with the most points gained in mountain prizes.In case of equality of points of several contestants in the overall assessment of this contest, the decision is based on: 1. higher number of wins in prizes of the 1st category, 2. higher number of wins in prizes of the 2nd category, 3. better standing in the overalls individuals classification.The leading contestant of this contest receives the white jersey with red dots in which he has to start.

sch

edu

le o

f R

ace

Page 19: Czech Cycling Tour 2011 official book

19

D) Best U23 Contestant WHITE JERSEYThe winner of this contest will be the contestant born in 1988 with the best standing in the overall ranking in the contest of individuals.The leading contestant of this contest receives the white jersey in which he has to start.

E) Team ContestThe assessment of the team contest in a stage is carried out according to the sum of individual times of the first three contestants of each team.In case of equality of times of several teams in the contest classification the contest is decided upon: 1. better sum of standings of the first three team’s contestants in the stage, 2. according to the standing of the team’s best contestant in the finish of the stage.The overall assessment of the teams is based on the sum of individual times of the first three contestants achieved in all assessed stages. If it is not possible to separate the teams even this way, then the standing of the best contes-tant in the overall ranking of individuals contest is decisive.A team reduced to less than three contestants is excluded from the assessment. This contest is not rewarded with jerseys.

Wearing JerseysIn case a contestant is the leading one in several contests: the yellow, green and white jersey with red dots will be passed on to the second best contestant in the particular contest, or to contestants placed next. Order of the important jerseys: 1. yellow, 2. green and 3. white with red dots.

3. Starting NumbersEach contestant receives 2 starting numbers for the jersey, 1 starting number for the frame and a chip for the front fork.1 starting number on the back and a chip on the front fork are required for the individual time trial.The starting numbers and the chip must be returned to the promoter after the end of the race, in case the set of numbers or the chip are not returned, a fine of EUR 100 will be charged.

4. Route of the RaceStage 1: 7th of July, 2011 at 17:00 - Uničov- team time trial 24 km Uničov, Brníčko, Rybníček, Mladějovice, Babice, turn and back to Uničov.Stage 2: 8th of July, 2011 at 13:30 - Olomouc – Prostějov 148 km Olomouc, Kožušany-Tážaly, Vrbátky, Vrahovice, Držovice, Smržice, Čelechovice na Hané, Olšany u Prostějova, Třebčín, Slatinice, Drahanovice, Náměšť na Hané SPRINT, Olbramovice, Bohuslavice, Rakůvka,Ochoz, Konice, Štarnov, Přemyslovice, Stražisko-Růžov, Ptenský Dvorek, Suchdol GPM, Jednov, Hrochov, Lipová GPM, Buková, Protivanov SPRINT, Bousín, Drahany, Žárovice, Soběsuky, Plumlov SPRINT, Mostkovice, Prostějov, st. Kostelecká, st. Vápenice, st. Rejskova, Perštynské náměstí, nám. T.G. Masaryka – entry to the circuit, Žižkovo nám., Poděbradovo nám., st. Žeranovská, st. Drozdovice, st. Určická, st. Za Určickou, Seloutky, Domamyslice, Prostějov, st. Kostelecká, Přikrylovo nám., st. Vápenice, st. Rejskova, Perštýnské nám., nám. T.G. Masaryka finish, 3 laps of the circuit.Stage 3: 9th of July, 2011 at 11:00 - Šternberk – Šumperk 198 km Šternberk, Komárov, Paseka, Paseka-sanatorium, Slovinec vrchol GPM, Sovinec, Křížov, Stránské, Rymařov SPRINT, Dolní Moravice, Malá Morávka, Hvězda GPM, Karlova Studánka, Lyra GPM, Vidly GPM, Bělá pod Pradědem, Jeseník st. Šumperská, st. Rejvízká, Dětřichov, Rejvíz GPM, Zlaté Hory-Dolní údolí, Ondřejovice, Mikulovice, Mikulovice-Široký Brod, Písečná, Jeseník st. Bezručova, Masarykovo nám. SPRINT (hotel Slovan), st. Tyršova, st. Gogolova, st. Lipovská, Lipová Lázně, Ramzová GPM, Ostružná, Branná, Nové Losiny, Přemyslov GPM, Loučná nad Desnou, Velké Losiny, Žárová GPM, Pusté Žibřídovice, Potůčník, Hanušovice SPRINT, Kopřivná GPM, Bratrušov, Šumperk st. Bratrušovská, st. J. z Poděbrad,

sched

ule o

f Race

Page 20: Czech Cycling Tour 2011 official book

20

nám. Republiky, st. Lužickosrbská, nám Míru – entry to the circuit – st. Radniční, st. M.R. Štefánika, st. Jesenická, st. Zábřežská, st. Langrova, st. Lužickosrbská, nám. Míru finish, 3 laps of the circuit.Stage 4: 10th of July, 2011 at 11:00 - Olomouc – Olomouc 174 km Olomouc Horní nám., Týneček, Dolany, Bělkovice-Lašťany, Véska, Horní Bouda GPM, Jivová, Domašov nad Bystřicí, Hraničné Petrovice, Šternberk-Těšíkov GPM, Lipová, Ecce Homo, Šternberk SPRINT, Lužice, Hnojice, Žerotín, Pňovice, Chomoutov SPRINT, Olomouc and further 4 laps of circuit Olomouc st. Lazecká, st. Na Střelnici, st. Dobrovského – entry to the circuit, st. Komenského, st. Pasteurova, st. U podjezdu, st. Pavlovická, st. Chválkovická, st. Švabinského, st. Kopecká, Samotišky, Svatý Kopeček, Lošov, Velká Bystřice, Bukovany, Bystrovany, Olomouc st. Lipenská, st. Tovární, st. Jeremenkova, st. Kosmonautů, st. 17. listopadu, Třída Svobody, st. Pavelčákova, Horní náměstí – finish, 3 laps of the circuit.

5. Convoy NumbersThe convoy numbers for the second stage and the following stages will be distributed together with the results after the individual stages.

6. Marking of the RouteThe route is marked with orange arrows in white field located on the label in front of a crossroads.Dangerous places are marked with exclamation marks.The signs will be at 0 km, 50 km from the start and at the last 25, 20, 10, 5, 4, 3, 2 km. The last 1 km is marked with a red flag and a board with 1 km sign, the last 500, 300, 200, 150, 100 and 50 m will be marked with signs.The team time trials will be marked according to art. S0604 page 18 of Road Traffic Regulations.Mountain races are marked with 1 km, 500 m, 200 m signs and a tape on the road.Speed races are marked with 1 km, 500 m, 200 m signs and a tape on the road.The finish is marked with finish archway and a tape on the road.Railway crossings: According to the rules the contestants are forbidden to ride onto a railway crossing if the coming train can be seen or if the coming train is signalled.

7. Regulation on Zone of ProtectionAny contestant affected by a defect or a tumble in the zone of protection (the last 3 km) in stage 2, 3 and 4, obta-ins the same time in the finish as the group he has been in at the moment of his collision.

8. Using the Radio TransmissionThe convoy will be controlled by means of transceivers.

9. Doping ControlThe control will be performed according to the Rules of Medical Control of UCI. The starting numbers of the contestants selected for doping control will be published at the finish site of the race.

10. Attendance ListsAll contestants are obliged to enter their signatures into the attendance lists which will be displayed 30 minutes before the start of each stage (this also applies to the individual time trial).

11. Neutral Mechanical VehiclesThe promoter provides three neutral mechanical vehicles.

12. Time LimitThe time limit for the individual stages will be 15 % of the time of the stage winner. The time limit will not be applied to the first stage. The time limit can be cancelled after a meeting of the referees with the promoters.

sch

edu

le o

f R

ace

Page 21: Czech Cycling Tour 2011 official book

21

13. Head ProtectionWearing the protective helmet is obligatory and it is forbidden to take it off during the race.

14. Specification of the prizesThe financial rewards belong to contestants placed 1st – 20th at the particular stage and for 1st – 20th in the ove-rall assessment. There will be distinctive jerseys and prize money for points, mountain and U23 contests.

15. Technical provisionSpecial laps for team time trials are permitted.

Prize money (Euro) Czech Cycling Tour 2011

The schedule of the race was approved by the Technical Commission of the Czech Cycling Federation on 25th March, 2011 - K. Machačný. MUDr. Mgr. Ivan Langer René Andrle President of the Race Manager of the Race

Trikot General / €

Sprint 400

Mountain 400

u23 400

team 700

Rank Team Trial / € Etape 2. - 4. / € General / €

1st 500 1250 1800

2th 250 600 900

3th 125 300 600

4th 65 150 300

5th 65 120 250

6th 30 90 150

7th 30 90 150

8th 30 60 150

9th 30 30 100

10th 30 30 100

11th 30 100

12th 30 60

13th 30 60

14th 30 60

15th 30 60

16th 30 60

17th 30 60

18th 30 60

19th 30 60

20th 30 60

sched

ule o

f Race

Page 22: Czech Cycling Tour 2011 official book

22

1. etapa / 7.7.2011 / uničovČasovka teamů (ttt)

Rozpis etap CCT 2011 / StagesStage Date Distance / km Start / city Start / time Finish / city Finish / time

1. 7.7.2011 24,1 uničov 17:00 uničov 17:30 - 17:32 team time trial

2. 8.7.2011 148,6 olomouc 13:30 Prostějov 17:24 - 17:02

3. 9.7.2011 198,8 Šternberk 11:00 Šumperk 16:13 - 15:58

4. 10.7.2011 176 olomouc 11:00 olomouc 15:24 - 15:11

547,5 total distance

CzeCh CyCling tour 2011

kmm0 10 20

0200

400

236

Start

236

Cíl

Page 23: Czech Cycling Tour 2011 official book

23

Časový plán 1. etapy / start 17:00note distance itinerary time A time B relative A relative B

(km) A = 48 km/h B = 44 km/h A = 48 km/h B = 44 km/h

START 0,0 uničov, Masarykovo náměstí 17:00 17:00 0:00 0:00

0,1 crossroad 17:00 17:00 0:00 0:00

0,3 st. litovelská 17:00 17:00 0:00 0:00

0,6 st. Staškova 17:00 17:00 0:00 0:00

0,8 st. Stromořadí 17:01 17:01 0:01 0:01

1,0 st. Šternberská 17:01 17:01 0:01 0:01

2,6 Brníčko 17:03 17:03 0:03 0:03

5,3 Újezd 17:06 17:07 0:06 0:07

6,8 rybníček 17:08 17:09 0:08 0:09

9,5 Mladějovice 17:11 17:12 0:11 0:12

TURN 12,3 Babice – restaurace 17:15 17:16 0:15 0:16

14,9 Mladějovice 17:18 17:20 0:18 0:20

17,8 rybníček 17:22 17:24 0:22 0:24

19,2 Újezd 17:24 17:26 0:24 0:26

22 Brníčko 17:27 17:30 0:27 0:30

23 uničov 17:28 17:31 0:28 0:31

23,6 st. Šternberská 17:29 17:32 0:29 0:32

23,8 st. Brničská 17:29 17:32 0:29 0:32

23,9 st. Panská 17:29 17:32 0:29 0:32

24 st. Pivovarská 17:30 17:32 0:30 0:32

FINISH 24,1 uničov, Masarykovo náměstí 17:30 17:32 0:30 0:32

1. etapa

Page 24: Czech Cycling Tour 2011 official book

24www.pismenoveznamky.cz

Když pozdrav z Česka,tak s Alfonsem Muchou!

Česká pošta nabízí písmenové známky s motivy díla slavného českého umělce Alfonse Muchy. Předlohou pro první známku je obraz Gismondy, a to s písmenem E* jako „EVROPA, pro prioritní Obyčejnou zásilku do zahraničí do 20 g – evropské země.“ Druhá známka s Muchovým Zvěrokruhem má písmeno Z* jako „ZÁMOŘÍ pro prioritní Obyčejnou zásilku do zahraničí do 20 g – mimoevropské země.“ Obě známky jsou vhodné nejen pro posílání pohlednic a dopisů do ciziny, ale mohou být i netradičním suvenýrem či obohatit Vaše sbírky. Samolepicí známky jsou nabízeny ve známkovém sešitku – obalu, který je chrání před poškozením.

*Písmenové známky lze použít na jakoukoli vnitrostátní zásilku i zásilku do zahraničí místo běžné známky shodné hodnoty.

CP_NZ_Inz_MuchaHradcany_210x297.indd 1 13.6.2011 11:50:02

Page 25: Czech Cycling Tour 2011 official book

25Více informací naleznete na www.epson.cz/business

KOMPLEXNÍ ŘEŠENÍ PRO VAŠI KANCELÁŘNaši konstruktéři vyvinuli řadu laserových, inkoustových a jehličkových tiskáren, skenerů a projektorů, které vybavili nejnovější japonskou technologií. Naše produktová řada určená pro firemní sektor byla navržena tak, aby poskytla maximální efektivitu, spolehlivost a úsporu nákladů a je dokonale připravena zvládnout všechny kancelářské úlohy.

URČENO K PODNIKÁNÍ

Page 26: Czech Cycling Tour 2011 official book

26

2. etapa / 8.7.2011 / olomouc - Prostějovkmm0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

0200

400

600

800

219

Start

219

Cíl

Page 27: Czech Cycling Tour 2011 official book

27

Časový plán 2. etapy / start 13:30note distance itinerary time A time B relative A relative B

(km) A = 42 km/h B = 38 km/h A = 42 km/h B = 38 km/h

START 0,0 olomouc, horní náměstí 13:30 13:30 00:00 00:00

0,5 st. Dolní novosadská 13:30 13:30 0:00 0:00

3 Kožušany-tážaly 13:34 13:34 0:04 0:04

4,0 Blatec 13:35 13:36 0:05 0:06

8,4 Vrbátky 13:42 13:43 0:12 0:13

13,0 Vrahovice 13:48 13:50 0:18 0:20

13,5 Vrahovice 16:38 16:58 3:08 3:28

15 Držovice 13:51 13:53 0:21 0:23

17,0 Smržice 13:54 13:56 0:24 0:26

18 crossroad 13:55 13:58 0:25 0:28

19,6 Čelechovice na hané 13:58 14:00 0:28 0:30

23,4 olšany u Prostějova 14:03 14:06 0:33 0:36

26,2 třebčín 14:07 14:11 0:37 0:41

26,2 railway crossing 14:07 14:11 0:37 0:41

27,0 crossroad 14:08 14:12 0:38 0:42

28,8 Slatinice 14:11 14:15 0:41 0:45

31,0 railway crossing 14:14 14:18 0:44 0:48

32,0 Drahanovice 14:15 14:20 0:45 0:50

34,0 crossroad 14:18 14:23 0:48 0:53

SPRINT 35,0 náměšť na hané – CooP 14:20 14:25 0:50 0:55

35,2 railway crossing 14:20 14:25 0:50 0:55

36,0 náměšť na hané 14:21 14:26 0:51 0:56

39,0 olbramovice 14:25 14:31 0:55 1:01

42,0 olbramovice 14:30 14:36 1:00 1:06

43,0 Bohuslavice 14:31 14:37 1:01 1:07

43,8 Bohuslavice 14:32 14:39 1:02 1:09

45,0 rakůvka 14:34 14:41 1:04 1:11

46,5 rakůvka 14:36 14:43 1:06 1:13

47,0 ochoz 14:37 14:44 1:07 1:14

49,0 ochoz 14:40 14:47 1:10 1:17

50,1 Konice 14:41 14:49 1:11 1:19

52,0 Štarnov 14:44 14:52 1:14 1:22

54,3 Přemyslovice 14:47 14:55 1:17 1:25

55,5 Přemyslovice 14:49 14:57 1:19 1:27

56,3 Stražisko-růžov 14:50 14:58 1:20 1:28

57,4 Stražisko-růžov 14:52 15:00 1:22 1:30

57,5 Stražisko-růžov 14:52 15:00 1:22 1:30

57,6 Ptenský dvorek 14:52 15:00 1:22 1:30

57,8 Ptenský dvorek 14:52 15:01 1:22 1:31

62,6 Suchdol 14:59 15:08 1:29 1:38

GPM 62,9 Suchdol – Kostel 14:59 15:09 1:29 1:39

64,5 Jednov 15:02 15:11 1:32 1:41

64,6 Jednov 15:02 15:12 1:32 1:42

66,0 hrochov 15:04 15:14 1:34 1:44

66,3 hrochov 15:04 15:14 1:34 1:44

GPM 67,0 lipová 15:05 15:15 1:35 1:45

2. etapa

Page 28: Czech Cycling Tour 2011 official book

28

note distance itinerary time A time B relative A relative B

(km) A = 42 km/h B = 38 km/h A = 42 km/h B = 38 km/h

71,0 Buková 15:11 15:22 1:41 1:52

73,9 Protivanov 15:15 15:26 1:45 1:56

SPRINT 74,0 Protivanov – Pohostinství 15:15 15:26 1:45 1:56

74,3 Protivanov 15:16 15:27 1:46 1:57

80 Bousín 15:24 15:36 1:54 2:06

82,5 Drahany 15:27 15:40 1:57 2:10

91 Žárovice 15:40 15:53 2:10 2:23

92,5 Soběsuky 15:42 15:56 2:12 2:26

92,7 Soběsuky 15:42 15:56 2:12 2:26

SPRINT 93 Plumlov – CooP 15:42 15:56 2:12 2:26

93,2 Plumlov 15:43 15:57 2:13 2:27

96 Mostkovice 15:47 16:01 2:17 2:31

100 Prostějov 15:52 16:07 2:22 2:37

100,1 roundabout 15:53 16:08 2:23 2:38

101,8 crossroad 15:55 16:10 2:25 2:40

102,7 crossroad 15:56 16:12 2:26 2:42

103,6 Prostějov 15:58 16:13 2:28 2:43

103,6 st. Kostelecká 15:58 16:13 2:28 2:43

104,1 roundabout 15:58 16:14 2:28 2:44

104,3 roundabout 15:59 16:14 2:29 2:44

105,5 Přikrylovo náměstí 16:00 16:16 2:30 2:46

105,5 crossroad 16:00 16:16 2:30 2:46

105,6 st. Vápenice 16:00 16:16 2:30 2:46

105,8 st. rejskova 16:01 16:17 2:31 2:47

105,9 Perštynské náměstí 16:01 16:17 2:31 2:47

ROUND 1 106 nám. t.g.Masaryka 16:01 16:17 2:31 2:47

106,2 Žižkovo náměstí 16:01 16:17 2:31 2:47

106,7 Poděbradovo náměstí 16:02 16:18 2:32 2:48

107 st. Žeranovská 16:02 16:18 2:32 2:48

107,2 st. Drozdovice 16:03 16:19 2:33 2:49

107,5 st. určická 16:03 16:19 2:33 2:49

107,6 roundabout 16:03 16:19 2:33 2:49

108,8 st. za určickou 16:05 16:21 2:35 2:51

110,8 Seloutky 16:08 16:24 2:38 2:54

110,9 Seloutky 16:08 16:25 2:38 2:55

112,9 Prostějov – Domamyslice 16:11 16:28 2:41 2:58

113,9 roundabout 16:12 16:29 2:42 2:59

115,7 crossroad 16:15 16:32 2:45 3:02

116,6 crossroad 16:16 16:34 2:46 3:04

117,2 Prostějov 16:17 16:35 2:47 3:05

117,2 st. Kostelecká 16:17 16:35 2:47 3:05

117,7 roundabout 16:18 16:35 2:48 3:05

117,9 roundabout 16:18 16:36 2:48 3:06

118,7 Přikrylovo náměstí 16:19 16:37 2:49 3:07

118,8 st. Vápenice 16:19 16:37 2:49 3:07

120 st. rejskova 16:21 16:39 2:51 3:09

2. e

tapa

Page 29: Czech Cycling Tour 2011 official book

29

note distance itinerary time A time B relative A relative B

(km) A = 42 km/h B = 38 km/h A = 42 km/h B = 38 km/h

120,1 Perštynské náměstí 16:21 16:39 2:51 3:09

ROUND 2 120,2 nám. t.g.Masaryka 16:21 16:39 2:51 3:09

120,4 nám. Žižkovo 16:22 16:40 2:52 3:10

120,9 Poděbradovo náměstí 16:22 16:40 2:52 3:10

121,2 st. Žeranovská 16:23 16:41 2:53 3:11

121,4 st. Drozdovice 16:23 16:41 2:53 3:11

121,7 st. určická 16:23 16:42 2:53 3:12

121,8 roundabout 16:24 16:42 2:54 3:12

123 st. za určickou 16:25 16:44 2:55 3:14

125 Seloutky 16:28 16:47 2:58 3:17

125,1 Seloutky 16:28 16:47 2:58 3:17

127,1 Prostějov – Domamyslice 16:31 16:50 3:01 3:20

128,1 roundabout 16:33 16:52 3:03 3:22

129,9 crossroad 16:35 16:55 3:05 3:25

130,8 crossroad 16:36 16:56 3:06 3:26

131,4 Prostějov 16:37 16:57 3:07 3:27

131,4 st. Kostelecká 16:37 16:57 3:07 3:27

131,9 roundabout 16:38 16:58 3:08 3:28

132,1 roundabout 16:38 16:58 3:08 3:28

132,9 Přikrylovo náměstí 16:39 16:59 3:09 3:29

133 st. Vápenice 16:40 17:00 3:10 3:30

134,2 st. rejskova 16:41 17:01 3:11 3:31

134,3 Perštynské náměstí 16:41 17:02 3:11 3:32

ROUND 3 134,4 nám. t.g.Masaryka 16:42 17:02 3:12 3:32

134,6 nám. Žižkovo 16:42 17:02 3:12 3:32

135,1 Poděbradovo náměstí 16:43 17:03 3:13 3:33

135,4 st. Žeranovská 16:43 17:03 3:13 3:33

135,6 st. Drozdovice 16:43 17:04 3:13 3:34

135,9 st. určická 16:44 17:04 3:14 3:34

136 roundabout 16:44 17:04 3:14 3:34

137,2 st. za určickou 16:46 17:06 3:16 3:36

139,2 Seloutky 16:48 17:09 3:18 3:39

139,3 Seloutky 16:49 17:09 3:19 3:39

141,3 Prostějov – Domamyslice 16:51 17:13 3:21 3:43

142,3 roundabout 16:53 17:14 3:23 3:44

144,1 crossroad 16:55 17:17 3:25 3:47

145 crossroad 16:57 17:18 3:27 3:48

145,6 Prostějov 16:58 17:19 3:28 3:49

145,6 st. Kostelecká 16:58 17:19 3:28 3:49

146,1 roundabout 16:58 17:20 3:28 3:50

146,3 roundabout 16:59 17:21 3:29 3:51

147,1 Přikrylovo náměstí 17:00 17:22 3:30 3:52

147,2 st. Vápenice 17:00 17:22 3:30 3:52

148,4 st. rejskova 17:02 17:24 3:32 3:54

148,5 Perštynské náměstí 17:02 17:24 3:32 3:54

FINISH 148,6 Prostějov, nám. t.g.Masaryka 17:02 17:24 3:32 3:54

2. etapa

Page 30: Czech Cycling Tour 2011 official book

30

ušlechtilý sýr

www.granmoravia.cz

GRAN MORAVIA koupíte v obchodních řetězcích, v prodejnáchsítě COOP a v síti prodejen la FORMAGGERIA GRAN MORAVIA.

www.laformaggeria.cz

italská recepturačeské mléko

ruční výroba

Page 31: Czech Cycling Tour 2011 official book

31

Page 32: Czech Cycling Tour 2011 official book

32

3. etapa / 9.7.2011 / Šternberk – Šumperk

kmm0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

110

0200

400

600

800

199

Start

231

Cíl

Page 33: Czech Cycling Tour 2011 official book

33

Časový plán 3. etapy / start 11:00note distance itinerary time A time B relative A relative B

(km) A = 40 km/h B = 38 km/h A = 40 km/h B = 38 km/h

START 0,0 Šternberk - horní náměstí 11:00 11:00 0:00 0:00

official start 1,0 Šternberk 11:01 11:00 0:01 0:01

2,0 Šternberk – Krákořice 11:03 11:03 0:03 0:03

3,0 crossroad 11:04 11:04 0:04 0:04

4,3 Komárov 11:06 11:06 0:06 0:06

4,4 crossroad 11:06 11:06 0:06 0:06

8,6 Paseka 11:12 11:13 0:12 0:13

8,8 crossroad 11:13 11:13 0:13 0:13

9,3 Paseka Sanatorium 11:13 11:14 0:13 0:14

11,0 crossroad 11:16 11:17 0:16 0:17

GPM 12,5 Sovinec vrchol 11:18 11:19 0:18 0:19

13,5 Sovinec 11:20 11:21 0:20 0:21

14,7 crossroad 11:22 11:23 0:22 0:23

16,2 crossroad 11:24 11:25 0:24 0:25

22,0 crossroad 11:33 11:34 0:33 0:34

22,6 Stránské 11:33 11:35 0:33 0:35

24,4 crossroad 11:36 11:38 0:36 0:38

25,5 crossroad 11:38 11:40 0:38 0:40

26,5 rýmařov 11:39 11:41 0:39 0:41

SPRINT 27,2 třída hrdinů – chemická čistírna 11:40 11:42 0:40 0:42

27,3 crossroad 11:40 11:43 0:40 0:43

28,5 st. revoluční 11:42 11:45 0:42 0:45

29,0 st. opavská 11:43 11:45 0:43 0:45

29,1 st. rudé Armády 11:43 11:45 0:43 0:45

33,3 Dolní Moravice 11:49 11:52 0:49 0:52

33,5 crossroad 11:50 11:52 0:50 0:52

35,5 crossroad 11:53 11:56 0:53 0:56

37,5 crossroad 11:56 11:59 0:56 0:59

GPM 44,5 hvězda – autobusová zastávka 12:06 12:10 1:06 1:10

44,5 Karlova Studánka 12:06 12:10 1:06 1:10

GPM 48,7 lyra – u rozcestníku 12:13 12:16 1:13 1:16

52,3 Vidly 12:18 12:22 1:18 1:22

52,4 crossroad 12:18 12:22 1:18 1:22

GPM 54,8 Vidly – parkoviště 12:22 12:26 1:22 1:26

58,7 Bělá pod Pradědem-Bělá 12:28 12:32 1:28 1:32

60,2 Běla pod Pradědem-Domašov 12:30 12:35 1:30 1:35

62,5 crossroad 12:33 12:38 1:33 1:38

66,1 Bělá pod Pradědem-Adolfovice 12:39 12:44 1:39 1:44

67,4 Jeseník 12:41 12:46 1:41 1:46

68,2 st. Šumperská 12:42 12:47 1:42 1:47

69,5 crossroad - bridge 12:44 12:49 1:44 1:49

70 st. rejvízká 12:45 12:50 1:45 1:50

70,5 Dětřichov 12:45 12:51 1:45 1:51

GPM 77,3 rejvíz – parkoviště 12:55 13:02 1:55 2:02

80,4 rejvíz 13:00 13:06 2:00 2:06

3. etapa

Page 34: Czech Cycling Tour 2011 official book

34

note distance itinerary time A time B relative A relative B

(km) A = 40 km/h B = 38 km/h A = 40 km/h B = 38 km/h

85,2 zlaté hory-Dolní Údolí 13:07 13:14 2:07 2:14

85,4 crossroad 13:08 13:14 2:08 2:14

88,5 crossroad 13:12 13:19 2:12 2:19

89,5 railway crossing 13:14 13:21 2:14 2:21

91 zlaté hory-ondřejovice 13:16 13:23 2:16 2:23

95,1 Mikulovice 13:22 13:30 2:22 2:30

95,7 crossroad 13:23 13:31 2:23 2:31

95,8 railway crossing 13:23 13:31 2:23 2:31

95,9 crossroad - bridge 13:23 13:31 2:23 2:31

96,1 railway crossing 13:24 13:31 2:24 2:31

96,2 crossroad 13:24 13:31 2:24 2:31

99,6 Mikulovice-Široký Brod 13:29 13:37 2:29 2:37

104,2 Písečná 13:36 13:44 2:36 2:44

104,3 crossroad 13:36 13:44 2:36 2:44

107 railway crossing 13:40 13:48 2:40 2:48

109,2 Jeseník 13:43 13:52 2:43 2:52

110 st. Bezručova 13:45 13:53 2:45 2:53

110,1 bridge 13:45 13:53 2:45 2:53

110,5 roundabout 13:45 13:54 2:45 2:54

SPRINT 111 hotel Slovan 13:46 13:55 2:46 2:55

111,1 Masarykovo náměstí 13:46 13:55 2:46 2:55

111,3 st. tyršova 13:46 13:55 2:46 2:55

111,5 st. gogolova 13:47 13:56 2:47 2:56

112,5 st. lipovská 13:48 13:57 2:48 2:57

112,8 railway crossing 13:49 13:58 2:49 2:58

113,5 lipová-lázně 13:50 13:59 2:50 2:59

114 railway crossing 13:51 14:00 2:51 3:00

114,5 crossroad 13:51 14:00 2:51 3:00

117,5 crossroad 13:56 14:05 2:56 3:05

121,6 ramzová 14:02 14:12 3:02 3:12

GPM 123 hotel neubauer 14:04 14:14 3:04 3:14

123,8 ostružná 14:05 14:15 3:05 3:15

124,3 railway crossing 14:06 14:16 3:06 3:16

127,1 railway crossing 14:10 14:20 3:10 3:20

128,7 Branná 14:13 14:23 3:13 3:23

131,7 railway crossing 14:17 14:27 3:17 3:27

133,8 nové losiny 14:20 14:31 3:20 3:31

134 crossroad 14:21 14:31 3:21 3:31

GPM 139 Jindřichov – parkoviště 14:28 14:39 3:28 3:39

139,2 Přemyslov 14:28 14:39 3:28 3:39

142,1 loučná nad Desnou 14:33 14:44 3:33 3:44

142,2 railway crossing 14:33 14:44 3:33 3:44

142,3 crossroad 14:33 14:44 3:33 3:44

146,6 railway crossing 14:39 14:51 3:39 3:51

146,7 crossroad 14:40 14:51 3:40 3:51

151,1 Velké losiny 14:46 14:58 3:46 3:58

3. e

tapa

Page 35: Czech Cycling Tour 2011 official book

35

note distance itinerary time A time B relative A relative B

(km) A = 40 km/h B = 38 km/h A = 40 km/h B = 38 km/h

151,6 crossroad 14:47 14:59 3:47 3:59

156,2 Žárová 14:54 15:06 3:54 4:06

GPM 158,8 Žárová – lesní cesta 14:58 15:10 3:58 4:10

160,5 Pusté Žibřidovice 15:00 15:13 4:00 4:13

161,5 crossroad 15:02 15:15 4:02 4:15

164,8 railway crossing 15:07 15:20 4:07 4:20

164,9 crossroad 15:07 15:20 4:07 4:20

165,5 Potůčník 15:08 15:21 4:08 4:21

166,2 railway crossing 15:09 15:22 4:09 4:22

167 railway crossing 15:10 15:23 4:10 4:23

167,5 hanušovice 15:11 15:24 4:11 4:24

168,3 crossroad 15:12 15:25 4:12 4:25

168,5 railway crossing 15:12 15:26 4:12 4:26

168,8 crossroad 15:13 15:26 4:13 4:26

169,7 crossroad 15:14 15:27 4:14 4:27

172,1 Kopřivná 15:18 15:31 4:18 4:31

GPM 175 Kopřivná – plácek vpravo malý 15:22 15:36 4:22 4:36

178 Bratrušov 15:27 15:41 4:27 4:41

182,5 Šumperk – Mycí centrum 15:33 15:48 4:33 4:48

183 st. Bratrušovská 15:34 15:48 4:34 4:48

183,8 st. J. z Poděbrad 15:35 15:50 4:35 4:50

184,1 nám. republiky 15:36 15:50 4:36 4:50

184,6 st. lužickoskosrbská 15:36 15:51 4:36 4:51

ROUND 1 185 náměstí Míru 15:37 15:52 4:37 4:52

185,6 st. radniční 15:38 15:53 4:38 4:53

186,2 st. M.r. Štefánika 15:39 15:54 4:39 4:54

187,8 st. Jesenická 15:41 15:56 4:41 4:56

188,8 st. zábřežská 15:43 15:58 4:43 4:58

189,1 st. langrova 15:43 15:58 4:43 4:58

189,3 st. lužickosrbská 15:43 15:58 4:43 4:58

ROUND 2 189,6 náměstí Míru 15:44 15:59 4:44 4:59

190,2 st. radniční 15:45 16:00 4:45 5:00

190,8 st. M.r. Štefánika 15:46 16:01 4:46 5:01

192,4 st. Jesenická 15:48 16:03 4:48 5:03

193,4 st. zábřežská 15:50 16:05 4:50 5:05

193,7 st. langrova 15:50 16:05 4:50 5:05

193,9 st. lužickosrbská 15:50 16:06 4:50 5:06

ROUND 3 194,2 náměstí Míru 15:51 16:06 4:51 5:06

194,8 st. radniční 15:52 16:07 4:52 5:07

195,4 st. M.r. Štefánika 15:53 16:08 4:53 5:08

197 st. Jesenická 15:55 16:11 4:55 5:11

198 st. zábřežská 15:57 16:12 4:57 5:12

198,3 st. langrova 15:57 16:13 4:57 5:13

198,5 st. lužickosrbská 15:57 16:13 4:57 5:13

FINISH 198,8 Šumperk, náměstí Míru 15:58 16:13 4:58 5:13

3. etapa

Page 36: Czech Cycling Tour 2011 official book

36

Page 37: Czech Cycling Tour 2011 official book

37

REMERX s.r.o.763 21 Slavičín | Průmyslový areál č. e. 0248

tel.: +420 577 310 023 | +420 577 341 918 fax: +420 577 343 138

e-mail: [email protected] www.remerx.cz | www.remerx-rims.com

7

Uvedené ceny jsou včetně DPH

ALCYON 622špice: nerezváha páru: 1590 g

SAW 38, SAW 50kola s celokarbonov ýmigaluskov ými ráfk yváha páru: 1270 g

ALCYON 622špice: A l - R X 4500váha páru: 1560 g

šv

Page 38: Czech Cycling Tour 2011 official book

38

4. etapa / 10.7.2011 / olomouc - olomouckmm0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

110

120

130

140

150

160

170

180

0200

400

600

800

1000

267

Start

327

Cíl

190

Page 39: Czech Cycling Tour 2011 official book

39

Časový plán 4. etapy / start 11:00note distance itinerary time A time B relative A relative B

(km) A = 42 km/h B = 40 km/h A = 42 km/h B = 40 km/h

START 0 olomouc, horní náměstí před radnicí 11:00 11:00 0:00 0:00

0,4 st. opletalova 11:00 11:00 0:00 0:00

0,5 st. zámečnická 11:00 11:00 0:00 0:00

1,4 st. Dobrovského 11:02 11:02 0:02 0:02

1,8 st. Komenského 11:02 11:02 0:02 0:02

2,1 st. Pasteurova 11:03 11:03 0:03 0:03

2,1 underpass 11:03 11:03 0:03 0:03

2,1 railway crossing 11:03 11:03 0:03 0:03

2,3 st. u Podjezdu 11:03 11:03 0:03 0:03

2,7 st. Pavlovická 11:03 11:04 0:03 0:04

3,5 st. Chválkovická 11:05 11:05 0:05 0:05

4,5 st. Šternberská 11:06 11:06 0:06 0:06

5 týneček 11:07 11:07 0:07 0:07

8,4 Dolany 11:12 11:12 0:12 0:12

10 crossroad 11:14 11:15 0:14 0:15

11 Bělkovice lašťany 11:15 11:16 0:15 0:16

14,1 Véska 11:20 11:21 0:20 0:21

GPM 16,6 horní Bouda 11:23 11:24 0:23 0:24

20,1 Jívová 11:28 11:30 0:28 0:30

26,5 Domašov nad Bystřicí 11:37 11:39 0:37 0:39

28,6 crossroad 11:40 11:42 0:40 0:42

30,5 hraničné Petrovice 11:43 11:45 0:43 0:45

31 crossroad 11:44 11:46 0:44 0:46

GPM 35,9 Šternberk-těšíkov 11:51 11:53 0:51 0:53

38,4 lipina 11:54 11:57 0:54 0:57

39 crossroad 11:55 11:58 0:55 0:58

39,5 sjezd ecce homo 11:56 11:59 0:56 0:59

43,4 Šternberk 12:02 12:05 1:02 1:05

43,4 st. opavská 12:02 12:05 1:02 1:05

43,8 st. Svatoplukova 12:02 12:05 1:02 1:05

44,2 st. Sadová 12:03 12:06 1:03 1:06

45 st. Jivavská 12:04 12:07 1:04 1:07

45,1 roundabout 12:04 12:07 1:04 1:07

45,5 st. nádražní 12:05 12:08 1:05 1:08

SPRINT 45,7 st. Věžní 12:05 12:08 1:05 1:08

46,4 st. uničovská 12:06 12:09 1:06 1:09

47 st. Dlouhá 12:07 12:10 1:07 1:10

48,1 lužice 12:08 12:12 1:08 1:12

50,5 hnojice 12:12 12:15 1:12 1:15

53,7 Žerotín 12:16 12:20 1:16 1:20

56,5 Pňovice 12:20 12:24 1:20 1:24

57,4 Pňovice 12:22 12:26 1:22 1:26

SPRINT 67,8 Chomoutov – hostinec 12:36 12:41 1:36 1:41

71,4 olomouc 12:42 12:47 1:42 1:47

72 st. lazecká 12:42 12:48 1:42 1:48

4. etapa

Page 40: Czech Cycling Tour 2011 official book

40

note distance itinerary time A time B relative A relative B

(km) A = 42 km/h B = 40 km/h A = 42 km/h B = 40 km/h

72,1 roundabout 12:43 12:48 1:43 1:48

72,8 crossroad 12:44 12:49 1:44 1:49

73,2 st. na střelnici 12:44 12:49 1:44 1:49

74,2 st. Dobrovského 12:46 12:51 1:46 1:51

74,9 st. Komenského 12:47 12:52 1:47 1:52

75,1 st. Pasteurova 12:47 12:52 1:47 1:52

75,5 st. u Podjezdu 12:47 12:53 1:47 1:53

76,7 st. Pavlovická 12:49 12:55 1:49 1:55

76,9 st. Chválkovická 12:49 12:55 1:49 1:55

77,3 crossroad 12:50 12:55 1:50 1:55

78,2 st. Švabinského 12:51 12:57 1:51 1:57

79,5 st. Kopecká 12:53 12:59 1:53 1:59

80,1 Samotišky 12:54 13:00 1:54 2:00

80,2 roundabout 12:54 13:00 1:54 2:00

82,3 Svatý Kopeček 12:57 13:03 1:57 2:03

84,4 lošov 13:00 13:06 2:00 2:06

84,9 Fialova stezka 13:01 13:07 2:01 2:07

87,4 Velká Bystřice 13:04 13:11 2:04 2:11

88,2 Velká Bystřice 13:06 13:12 2:06 2:12

89,7 Bukovany 13:08 13:14 2:08 2:14

91,3 crossroad 13:10 13:16 2:10 2:16

91,9 Bystrovany 13:11 13:17 2:11 2:17

92,7 roundabout 13:12 13:19 2:12 2:19

93,2 roundabout 13:13 13:19 2:13 2:19

93,8 olomouc 13:14 13:20 2:14 2:20

94,1 st. lipenská 13:14 13:21 2:14 2:21

95 st. tovární 13:15 13:22 2:15 2:22

95,8 crossroad 13:16 13:23 2:16 2:23

96,1 st. Jeremenkova 13:17 13:24 2:17 2:24

96,2 roundabout 13:17 13:24 2:17 2:24

96,5 crossroad 13:17 13:24 2:17 2:24

97,6 st. Kosmonautů 13:19 13:26 2:19 2:26

98,6 17.listopadu 13:20 13:27 2:20 2:27

98,6 třída Svobody 13:20 13:27 2:20 2:27

98,7 st. Pavelčákova 13:21 13:28 2:21 2:28

ROUND 1 98,9 horní náměstí 13:21 13:28 2:21 2:28

99,4 st. opletalova 13:22 13:29 2:22 2:29

99,6 st. zámečnická 13:22 13:29 2:22 2:29

99,9 st. Dobrovského 13:22 13:29 2:22 2:29

100,6 st. Komenského 13:23 13:30 2:23 2:30

101 st. Pasteurova 13:24 13:31 2:24 2:31

101,2 st. u Podjezdu 13:24 13:31 2:24 2:31

102,4 st. Pavlovická 13:26 13:33 2:26 2:33

102,9 st. Chválkovická 13:27 13:34 2:27 2:34

103,9 st. Švabinského 13:28 13:35 2:28 2:35

104,5 st. Kopecká 13:29 13:36 2:29 2:36

4. e

tapa

Page 41: Czech Cycling Tour 2011 official book

41

note distance itinerary time A time B relative A relative B

(km) A = 42 km/h B = 40 km/h A = 42 km/h B = 40 km/h

105,8 Samotišky 13:31 13:38 2:31 2:38

105,9 roundabout 13:31 13:38 2:31 2:38

108 Svatý Kopeček 13:34 13:42 2:34 2:42

110,1 lošov 13:37 13:45 2:37 2:45

110,6 Fialova stezka 13:38 13:45 2:38 2:45

113,1 Velká Bystřice 13:41 13:49 2:41 2:49

113,9 Velká Bystřice 13:42 13:50 2:42 2:50

115,4 Bukovany 13:44 13:53 2:44 2:53

117 crossroad 13:47 13:55 2:47 2:55

117,6 Bystrovany 13:48 13:56 2:48 2:56

118,4 roundabout 13:49 13:57 2:49 2:57

118,9 roundabout 13:49 13:58 2:49 2:58

119,5 olomouc 13:50 13:59 2:50 2:59

119,8 st. lipenská 13:51 13:59 2:51 2:59

120,7 st. tovární 13:52 14:01 2:52 3:01

121,5 crossroad 13:53 14:02 2:53 3:02

121,8 st. Jeremenkova 13:54 14:02 2:54 3:02

121,8 roundabout 13:54 14:02 2:54 3:02

122,2 crossroad 13:54 14:03 2:54 3:03

123,3 st. Kosmonautů 13:56 14:04 2:56 3:04

124,3 17.listopadu 13:57 14:06 2:57 3:06

124,3 třída Svobody 13:57 14:06 2:57 3:06

124,4 st. Pavelčákova 13:57 14:06 2:57 3:06

ROUND 2 124,6 horní náměstí 13:58 14:06 2:58 3:06

125,1 st. opletalova 13:58 14:07 2:58 3:07

125,2 st. zámečnická 13:58 14:07 2:58 3:07

125,6 st. Dobrovského 13:59 14:08 2:59 3:08

126,3 st. Komenského 14:00 14:09 3:00 3:09

126,4 st. Pasteurova 14:00 14:09 3:00 3:09

126,9 st. u Podjezdu 14:01 14:10 3:01 3:10

128,1 st. Pavlovická 14:03 14:12 3:03 3:12

128,6 st. Chválkovická 14:03 14:12 3:03 3:12

129,6 st. Švabinského 14:05 14:14 3:05 3:14

130,2 st. Kopecká 14:06 14:15 3:06 3:15

131,5 Samotišky 14:07 14:17 3:07 3:17

131,6 roundabout 14:08 14:17 3:08 3:17

133,7 Svatý Kopeček 14:11 14:20 3:11 3:20

135,8 lošov 14:14 14:23 3:14 3:23

136,3 Fialova stezka 14:14 14:24 3:14 3:24

138,8 Velká Bystřice 14:18 14:28 3:18 3:28

139,6 Velká Bystřice 14:19 14:29 3:19 3:29

141,1 Bukovany 14:21 14:31 3:21 3:31

142,7 Bukovany 14:23 14:34 3:23 3:34

143,3 Bystrovany 14:24 14:34 3:24 3:34

144,1 roundabout 14:25 14:36 3:25 3:36

144,6 roundabout 14:26 14:36 3:26 3:36

4. etapa

Page 42: Czech Cycling Tour 2011 official book

42

note distance itinerary time A time B relative A relative B

(km) A = 42 km/h B = 40 km/h A = 42 km/h B = 40 km/h

145,2 olomouc 14:27 14:37 3:27 3:37

145,5 st. lipenská 14:27 14:38 3:27 3:38

146,4 st. tovární 14:29 14:39 3:29 3:39

147,2 crossroad 14:30 14:40 3:30 3:40

147,5 st. Jeremenkova 14:30 14:41 3:30 3:41

147,5 roundabout 14:30 14:41 3:30 3:41

147,9 crossroad 14:31 14:41 3:31 3:41

149 st. Kosmonautů 14:32 14:43 3:32 3:43

150 17.listopadu 14:34 14:45 3:34 3:45

150 třída Svobody 14:34 14:45 3:34 3:45

150,1 st. Pavelčákova 14:34 14:45 3:34 3:45

ROUND 3 150,3 horní náměstí 14:34 14:45 3:34 3:45

150,8 st. opletalova 14:35 14:46 3:35 3:46

150,9 st. zámečnická 14:35 14:46 3:35 3:46

151,3 st. Dobrovského 14:36 14:46 3:36 3:46

152 st. Komenského 14:37 14:48 3:37 3:48

152,1 st. Pasteurova 14:37 14:48 3:37 3:48

152,6 st. u Podjezdu 14:38 14:48 3:38 3:48

153,8 st. Pavlovická 14:39 14:50 3:39 3:50

154,3 st. Chválkovická 14:40 14:51 3:40 3:51

155,3 st. Švabinského 14:41 14:52 3:41 3:52

155,9 st. Kopecká 14:42 14:53 3:42 3:53

157,2 Samotišky 14:44 14:55 3:44 3:55

157,3 roundabout 14:44 14:55 3:44 3:55

159,4 Svatý Kopeček 14:47 14:59 3:47 3:59

161,5 lošov 14:50 15:02 3:50 4:02

162 Fialova stezka 14:51 15:03 3:51 4:03

164,5 Velká Bystřice 14:55 15:06 3:55 4:06

165,3 Velká Bystřice 14:56 15:07 3:56 4:07

166,8 Bukovany 14:58 15:10 3:58 4:10

168,4 Bukovany 15:00 15:12 4:00 4:12

169 Bystrovany 15:01 15:13 4:01 4:13

169,8 roundabout 15:02 15:14 4:02 4:14

170,3 roundabout 15:03 15:15 4:03 4:15

170,9 olomouc 15:04 15:16 4:04 4:16

171,2 st. lipenská 15:04 15:16 4:04 4:16

172,1 st. tovární 15:05 15:18 4:05 4:18

172,9 crossroad 15:07 15:19 4:07 4:19

173,2 st. Jeremenkova 15:07 15:19 4:07 4:19

173,2 roundabout 15:07 15:19 4:07 4:19

173,6 crossroad 15:08 15:20 4:08 4:20

174,7 st. Kosmonautů 15:09 15:22 4:09 4:22

174,9 17.listopadu 15:09 15:22 4:09 4:22

175,7 třída Svobody 15:11 15:23 4:11 4:23

175,8 st. Pavelčákova 15:11 15:23 4:11 4:23

FINISH 176 olomouc, horní náměstí 15:11 15:24 4:11 4:24

4. e

tapa

Page 43: Czech Cycling Tour 2011 official book

43

Thule EuroClassic G6 LED

• světla s LED diodami a nadčasový design dávají nosiči výjimečný vzhled.

• nosnost až 25 kg na jedno kolo.

• Nový vylepšený systém uchycení k tažnému zařízení jednou rukou.

• Nový systém sklopení pomocí nožního pedálu pro snadný a pohodlný přístup do kufru.

• Držáky rámů umožňující demontáž a snadnou manipulaci se systémem rychlého upevnění pro pohodlné nakládání.

www.thule.com

– exkluzivní, stabilní a kapacitně rozšiřitelný nosič.

Page 44: Czech Cycling Tour 2011 official book

44