Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og...

20
11.06 CMT 200 DANSK 3 Håndholdt, batteridrevet apparat til omsnøring med plastbånd Fra og med serienr. 61500 BETJENINGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs betjeningsvejled- ningen omhyggeligt igennem, inden du tager apparatet i brug.

Transcript of Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og...

Page 1: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

11.06

CMT 200

DANSK 3

Håndholdt, batteridrevet apparat til omsnøring med plastbåndFra og med serienr. 61500

BETJENINGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSFORSKRIFTER

Læs betjeningsvejled-ningen omhyggeligt igennem, inden du tager apparatet i brug.

Page 2: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

2 11.06

CYKLOP CMT 200

EG-KonformitätserklärungEC-Declaration of Conformity

Im Sinne der EG-Richtlinie Maschinen 98/37 EG, Anhang II A According to the EC. guidelines 98/37 EC Part 2 A for machines or interconnected machinery

Bauart / Product: Handgerät / Hand tool Typenbezeichnung / Type: CMT 200

Hersteller / Manufacturer: Cyklop GmbH Hiermit erklären wir, dass die Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägi- gen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheits- anforderungen der EG-Richtlinie entspricht. We hereby declare that the machine, due to it‘s concept, design and construction, as commissioned by us, meets the respective health and safety requirements of the EC Directive. Die Aufl istung der angewandten EG-Richtlinien und harmonisierter Normen kann beim Hersteller einge- sehen werden. A list of the EU directives and harmonised standards employed can be inspected at the manufacturer‘s.

Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. This declaration loses it‘s validity, if any modifi cation is carried out without our prior agreement.

Ort, Datum: Place, Date:

Unterschrift: Signature:

Angaben zum Unterzeichner: Signatory details:

Cyklop GmbH, D–50972 Köln

DeutschlandCyklop GmbHIndustriestrasse 133D–50996 KölnPostfach 50 12 20D–50972 KölnTel. 02236 /602 00-04Fax 02236 / 602 533/-599e-mail [email protected] www.cyklop.com

AustralienCyklop Secura Pty. Ltd.210 Railway TerraceGuildford, N.S.W. 2161Tel. 0061-2-96370888Fax 0061-2-98971222

BelgienCyklop Belgium S.A.Av. des Commmunautés, 4B–1140 Brüssel (Evere)Tel. 0032 / 2 / 72 60 08 0Fax 0032 / 2 / 72 60 13 6

BrasilienCyklop do BrasilEmbalagens S.A.Rua Alto Paraná 13109881–480 Diadema–SPTel. 0055 / 11 / 75 82 00 0Fax 0055 / 11 / 75 82 33 3

DänemarkCyklop-Emballering A/SSvalehojevej 3DK–3650 OlstykkeTel. 0045 / 47 / 17 72 00Fax 0045 / 47 /17 70 66

FinnlandOy Cyklop ABLaippatie 11Postfach 53SF–00881 HelsinkiTel. 00358 / 9 /75 94 71 0Fax 00358 / 9 / 75 94 71 10e-mail [email protected]

FrankreichCyklop France SystemesImmeuble l'Espace-Bâtiment A8, rue Sainte Claire DevilleF–77185 LognesTel. 0033 / 1 / 60 95 43 00Fax 0033 / 1 / 60 95 43 19

GrossbritannienCyklop (UK) Ltd.Unit 2 Generation Business ParkBarford RoadSt. NeotsCambridgeshire PE 19 6YQTel. 0044 / 14 80 / 21 67 77Fax 0044 / 14 80 / 21 67 79e-mail cyklop [email protected]

Hong KongCyklop Hong Kong Ltd.Unit-17-19, 23/F Grandtech Centre8 On Ping Street, ShatinN.T. Hong KongTel. 00852-29946900Fax 00852-27931077

ItalienCyklop S.R.L.Via Rosa Luxembourg n 17/19I–20085 Locate di Triulzi (Mi)Tel. 00390 / 2 / 90 78 02 24Fax 00390 / 2 / 90 78 05 49

KanadaCyklop Dynamic Packaging Inc.4080B Sladeview Cres. Unit 2MISSISSAUGA, ON L5L 5Y5Tel. 001-905 820 8500Fax 001-905 820 1900

MalaysiaCyklop Packaging (M) Sdn. Bhd51, Jalan U1/35Hicom Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSELANGOR DARUL EHSAN

NiederlandeCyklop Transportverpak. B.V.B. Franklinstraat 5NL–8013 NC ZwolleTel. 0031 / 38 / 46 75 80 0Fax 0031 / 38 / 46 75 83 9e-mail [email protected]

ÖsterreichCyklop Austria GmbHBrunner Feld Straße 67A-2380 PerchtoldsdorfTel. 0043-(0)1-867 39 49Fax 0043-(0)1-867 39 49-10e-mail offi [email protected]

SchwedenCyklop ABStensätrvägen 9, SätraBox 3053S–12706 SkaerholmenTel. 0046 / 8 / 50 30 53 00Fax 0046 / 8 / 50 30 53 90e-mail [email protected]

SingaporeCYKLOP Packaging Singapore Pte Ltd.121 Tuas View Walk 1Singapore 637737Tel. 0065-6262 2517Fax 0065-6265 1438

SpanienCyklop Strapesa S.A.Pol. Ind. Can Parellada "Les Fonts"Colon, 477E–08228 Terrassa (Barcelona)Tel. 0034 / 93 736 01 50Fax 0034 / 93 731 61 99e-mail [email protected]

USACyklop Packaging Corp.10625 Texland Blvd. Suite 200CHARLOTTE, NC 28273Tel. 001-704 588 2300Fax 001-704 588 9112

Page 3: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

311.06

CYKLOP CMT 200

1 TEKNISKE DATA

Vægt 4,2 kg (inkl. batteri)

Mål Længde 375 mm Bredde 130 mm Højde 140 mm

Båndstramning 400-2000 N

Opstramningshastighed 270 mm/s

Sammensvejsning Friktionssvejsning

Målt A-vurderet emissions-lydtryksniveau (EN ISO 11202) LpA 82 dB (A)

Hånd-arm-vibration(EN ISO 8662-1) ah,w 2,2 ms-2

BATTERI Bosch 14,4 V HD

Antal omsnøringer 100 - 200 alt efter båndkvalitet, båndstram- ning og emballage Batterietslevetid Op til ca. 2000 opladninger

LADEAGGREGAT IFC1702dx

Spændingsforsyning 100–240 V

Driftsmodi Afl adning / Opladning Opladningstid ca. 60–75 min. (inkl. forud gående afl adning)

PLASTBÅND

Båndkvalitet Polypropylen (PP) Polyester (PET)Båndbredde kan indstilles til 12–13 mm (PET 0,5–1,12 mm) 15–16 mm

Båndtykkelse Polypropylen 0,6-1,0 mm Polyester 0,5-1,0 mm

INDHOLDSFORTEGNELSE

Side1 Tekniske data 32 Generelt 4

2.1 Oplysninger om miljøbeskyttelse 43 Sikkerhedsforskrifter 5

3.1 Sikkerhedsforskrifter for ladeaggregat og batteri 5

4 Beskrivelse 64.1 Opbygning 64.2 Betjeningspanel 64.3 Funktionsprincip 64.4 Visninger på ladeaggregatet 7

5 Ibrugtagning 85.1 Batteri-ladeaggregat 85.2 Opladning af batteriet første gang 85.3 Opladning af batteriet 8

6 Betjening 96.1 Betjening af apparatet 96.2 Sammensvejsningskontrol 106.3 Båndstramning 116.3.1 Kontrol af batteriets ladetilstand 116.3.2 Indstilling af båndstramning 116.3.3 Indstilling af svejsetid 116.3.4 Indstilling af båndstramningsområde 126.4 Indstilling af båndbredde 12

7 Vedligeholdelse og reparation 137.1 Rengøring/Udskiftning af strammehjul 137.2 Rengøring/Udskiftning af tandplade 137.3 Udskiftning af kniv 13

8 Anbefalede reservedele 478.1 Komponentliste 47 Eksploderet samlingstegning 53

Page 4: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

4 11.06

CYKLOP CMT 200

2 GENERELT

GIV AGT!

Anvendes, hvor der er fare for liv og helbred.

VIGTIGT!

Anvendes ved faresituatio-ner, der kan medføre materiel skade.

BEMÆRK!

Anvendes ved almindelig ori-entering, og hvor der kan opstå forstyrrelser i driftsforløbet, hvis pågældende oplysning ikke tages til følge.

Denne betjeningsvejledning skal gøre det lettere for dig at lære apparatet at kende og blive fortrolig med, hvordan det anvendes korrekt. Betjeningsvejledningen indeholder vigtige oplysninger om, hvordan apparatet anvendes sikkert, fagligt korrekt og mest økonomisk. Følges anvisningerne, øges chancen for at undgå uheld betydeligt, reparationsarbejde og dødtider re-duceres, og apparatets driftssikkerhed og holdbarhed øges.

Betjeningsvejledningen skal være tilgængelig, hvor apparatet er i anvendelse. Den skal læses og benyt-tes af samtlige personer, der arbejder med apparatet. Arbejdet med apparatet omfatter navnlig betjening, fejlafhjælpning og vedligeholdelse.

Ud over betjeningsvejledningen og de regler om ulyk-kesforebyggelse, der gælder i pågældende land og specifi kt på arbejdsstedet, henvises desuden til aner-kendte fagtekniske forskrifter vedrørende sikkerhed og faglig korrekt arbejdsadfærd.

2.1 OPLYSNINGER OM ILJØBESKYTTELSE

Dette apparat er fremstillet uden anvendelse af sund-hedsskadelige fysiske eller kemiske stoffer.

Med hensyn til bortskaffelse af apparatet og dets dele henvises til gældende miljøforskrifter. De elektriske komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt.

Batteriet kan bortskaffes ifølge miljøforskrifterne gennem for-handleren.

• Åbn ikke batteriet.• Smid ikke det brugte batteri i

skraldespanden, i ild eller vand.

Defekte og brugte batterier skal bortskaffes på batteridepot ifølge miljøforskrifterne.

Page 5: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

511.06

CYKLOP CMT 200

3 SIKKERHEDSFORSKRIFTER

Sørg for at være tilstrække-ligt informeret!Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, inden du tager apparatet i brug.Vedligeholdelse og reparation af apparatet må kun foretages af faguddannet personale.

Beskyt dig selv!Brug øjen-, ansigts- og hånd-beskyttelse (skæresikre hand-sker).

Energikilde!Inden arbejde med vedligehol-delse og reparation påbegyn-des:Tag batteriet ud af apparatet.

Vigtigt:Båndet springer op!Hold fast i den øverste del af båndet og hold afstand, når du klipper båndet over.Vigtigt: Den nederste del af båndet vil springe op.

Vigtigt:Båndet kan knække!Båndet kan knække, når du strammer det! Stå med siden til båndet.

Giv agt: Omsnør kun emballagen!Hænder og øvrige kropsdele må ikke befi nde sig mellem bånd og emballage, når du omsnører.

Giv agt: Fare for klemning!Hold hænderne borte fra områ-det omkring strammehjulet.

Ingen brug af vand!Brug ikke vand eller vanddamp, når du rengør apparatet.

3.1 SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR LADEAGGREGAT OG BATTERI

Kontrollér altid stik og kabel før brug; i tilfælde af beskadigelse skal de skiftes ud af en fag-mand.

• Andre batterier må ikke oplades (se kapitel 5.1), brug kun originalt tilbehør.

• Hold ladeskakten fri for genstande og snavs.• Beskyt ladeaggregatet mod fugt; må kun anvendes

i tørre omgivelser.• Åbn ikke batteriet. Beskyt det mod stød, varme og

ild. Fare for eksplosion!• Ved opbevaring uden for ladeaggregatet skal bat-

teriets kontakter dækkes af. Kortslutning som følge af metallisk overkobling medfører fare for brand og eksplosion!

• Batteriet skal opbevares tørt og frostsikkert. Tem-peraturen i rummet må ikke overskride 50°C og ikke nå ned under -10°C.

• Beskadigede batterier må ikke længere benyttes.

jklsfjklsdjšlksdfjkljkljsdllkjjkljsdfkljjklkjkljsdafjasdfjklkjjkljkljksldafkjkljklšjkljklkljsdafjlkjjkljjkljklkljljlk

Brug kun originale reserve-dele!Brug af reservedele af andet fabrikat medfører, at garantien mister sin gyldighed.

Korrekt anvendelseDette apparat er beregnet til omsnøring af pakker, pallelæs osv.

Apparatet er udviklet og konstrueret til at kunne betje-nes sikkert under omsnøringen.

Apparatet er beregnet til omsnøring med plastbånd (polypropylen og polyester).

Eventuel forkert brugOmsnøring med stålbånd er ikke muligt med dette apparat.

Original

Page 6: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

6 11.06

CYKLOP CMT 200

4 BESKRIVELSE

4.1 OPBYGNING

1 Betjeningspanel2 Trykknap til båndstramning3 Bæregreb4 Batteri5 Vippearm6 Knap til svejsning/afskæring7 Svejsning/afskæring8 Stramning9 Ladeaggregat

4.2 BETJENINGSPANEL

1 Funktionstast (tast 2 og 5 aktiveres) 2 Trykknap „Svejsetid“ (kun når tast er aktiveret) 3 LED-visning “1-5“ og “L/H“ Grøn = visning „indstillet spændkraft“ Rød blinkende = visning „indstilling svejsetid“ Rød = visning „batteri tomt“ L = spændezone 400-1000N (PP) H = spændezone 500-2000N (PET) 4 Trykknap „Batteri“ 5 Trykknap ”Båndstramning” (kun når tast 1 er aktiveret)

For en mere udførlig beskrivelse af betjenings- panelet henvises til kapitel 6.3.

1 23

4

Fig. 3

H 5 4 3 2 1 L

+ +F

Fig. 2

2

3

4

5

1

Fig. 1

H 5 4 3 2 1 L

+ +F

1

23

4

56

7

8 9

4.3 FUNKTIONSPRINCIP

– Fastklemning af bånd ved hjælp af tandplade i vippe (3/1).

– Stramning via strammehjul (3/2) mod urets retning.– Sammensvejsning af bånd ved friktionssvejsning

(3/3).– Afskæring af det øverste bånd med kniven (3/4).

Page 7: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

711.06

CYKLOP CMT 200

Fig. 4

14,4 V

14,4 V

Grønt vedvarende lys

4.4 VISNINGER PÅ LADEAGGREGAT

Ladeadapteren (IFC1702dx) er en specialadapter med afl adnings- og opladningsfunktion, som sikrer maksimal batteriydelse og lang levetid.

– Når et batteri sættes i ladeadapteren, kontrolleres først den aktuelle spænding. Hvis der stadig er batterikapacitet tilbage, afl ades batteriet først.– Efter endt afl adning, skifter ladeadapteren automa- tisk om til opladningsmodus. Komplet opladning af batteriet sker i fi re trin (såkaldt pulsladning).

Afl adningstid: ca. 15 min. (med tomt batteri fra driftsenhed)Opladningstid: 14,4 V/2,4 Ah > +/- 60 min.

Klar til opladningBatteri ikke sat i: Forsyningsspænding etab-leret.

LynopladningLynopladningen foregår, indtil batteriet er fuldt opla-det. Herefter skifter ladeag-gregatet automatisk over til vedligeholdelsesladning.

VedligeholdelsesladningBatteri sat i:Ladeaggregatet kører kun med vedligeholdelseslad-ning, da batteriet allerede er fuldt opladet.

TemperaturVigtigt: Batteri for varmt (eller for koldt). Nu er kun vedligeholdelsesladning mulig.Overgang til lynopladning sker automatisk, når tempe-raturen igen er inden for det tilladte område.

FejlsignalVigtigt: Batteri kan ikke oplades (batteri el. tempe-ratursensor defekt eller af fremmed fabrikat).

Forsyningsspænding mang-ler; stikdåse, kabel eller ladeaggregat defekt.

Grønt blinkende lys

Ingen lampe lyser

Orange vedvarende lys

Orange blinkende lys

Orange vedvarende lys

Page 8: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

8 11.06

CYKLOP CMT 200

5 IBRUGTAGNING

5.1 BATTERI-LADEAGGREGAT

Forsyningsspændingen skal svare til angivelserne på mærkepladen (fi g. 5).

Ladeaggregatet er kun egnet til opladning af Bosch-batterier (NiCd/NiMH) med spændinger mellem 14,4 V.

5.2 OPLADNING AF BATTERIET FØRSTE GANG

Batterierne holder længere, hvis du følger disse anvisninger:

– Slut ladeaggregatet (6/2) til forsyningsspændingen.– Sæt batteriet (6/1) ind i ladeskakten.

Ved første opladning skal batteriet forblive i lade-aggregatet i mindst 5 timer, uafhængig af indika-torlamper (alle efterfølgende opladninger vil tage ca. 60 minutter).

Ved alle efterfølgende opladninger skal batteriet først genoplades, når den røde diode ”Batteri tomt” på apparatet begynder at lyse (se kapitel 6.3). Undgå opladning, hvis batteriet ikke er tomt. Det sikrer den bedste batterikapacitet og -levetid.

Batteriets maksimale ydeevne opnås efter 4-5 op-/af-ladninger.

5.3 OPLADNING AF BATTERIET

Ladeprocessen og fejlfunktioner vises ved hjælp af en grøn indikatorlampe (6/3) (se kapitel 4.4).

Opladningen tager ca. 60–75 minutter.

Det maksimale ladestrømsfl ow nås, når batteriets temperatur ligger på mellem 15-400C. Batteritempe-raturer under 0°C og over + 40°C skal undgås under opladningen.

Hvis batteriet ikke skal benyttes i læn-gere tid (dage), skal det tages ud af apparatet og oplades/opbevares i lade-aggregatet.

Fig. 5

Input 90-135VAC, 170-264VAC / 47...65 HzBattery Type: Bosch NTC-Battery 14,4V

Fig. 6

1

2

3

Page 9: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

911.06

CYKLOP CMT 200

6 BETJENING

6.1 BETJENING AF APPARATET

– Sæt det opladte batteri (7/1) i apparatet.– Læg båndet rundt om emballagen, således at bån-

dene ligger over hinanden på oversiden. Båndets startende ligger underst. Tag fat i båndene med venstre hånd således, at startenden er ca. 20 cm væk fra hånden.

– Tag fat i apparatet med højre hånd, og træk vippe-armen (8/1) mod bæregrebet.

– Før de over hinanden liggende bånd ind i apparatet indtil anslaget.

Båndets startende rager ca. 5 cm ud fra apparatet.

– Slip vippearmen.

– Tryk på knappen (9/1). Båndet strammes, indtil den ønskede eller forudvalgte stramning af båndet er nået.

– Båndstramningen kan indstilles via betjenings-panelet (se kapitel 6.3.2).

– Du kan altid efterstramme.

For at løsne båndet stramningEfter stramningen kan båndet løsnes igen ved at trække vippearmen (8/1) mod bæregrebet.

Stramning - Sammensvejsning: Sammensvejsning kan også udløses uden båndstramning. Her skal strammetasten trykkes ind en gang før svejsningen.

1

1

1

Fig. 7 Læg båndet rundt om emballagen

Fig. 8 Læg båndet ind i apparatet

Fig. 9 Stramning af bånd

Page 10: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

10 11.06

CYKLOP CMT 200

– Tryk knappen (10/1) ned indtil anslaget. Båndene svejses sammen og det øverste bånd kap-

pes over. – Diodevisningen (10/2) angiver afkølingstid for sam-

mensvejsningen:

Diode blinkerEfter gennemført friktions-svejsning blinker den grønne diode i ca. to sekunder. I disse to sekunder må appara-tet ikke fjernes!

Diode med vedvarende lysog akustisk signal Svejseprocessen er fuldført.

Hvis båndene ikke svejses sammen, og det akustiske signal lyder. Så er strammetasten ikke blevet trykket ind.

– Når dioden ikke blinker mere og det akustiske signal lyder, skal du trække vippearmen ind mod bæregre-bet.

– Sving apparatet bagud mod højre væk fra omsnø-ringsbåndet.

– Foretag sammensvejsningskontrol (se kapitel 6.2).

Ved kraftig smudsansamling anbefales det at rengøre apparatet jævnligt (dagligt). Særligt strammehjulet og tandpladen skal kontrol-leres for skader og holdes rene. Det gøres nemmest ved at blæse med trykluft (brug beskyttelsesbriller).

+

~2 sec.

Fig. 12 Sammensvejsningskontrol

1

2 3

Fig. 11 Aftagning af apparat

Fig. 10 Sammensvejsning af bånd

1

2

6.2 SAMMENSVEJSNINGSKONTROL

– Tjek en gang imellem, hvordan sammensvejsnin-gen ser ud (se fi g. 12). Ved dårligt sammensvejste bånd: Tjek indstilling af svejsetiden (se kapitel 6.3.3).

1 God svejsning (hele svejsefl aden er svejst rent sammen, uden at overskydende materiale presses ud i siden).

2 Dårlig svejsning (svejsning dækker ikke hele svej-sefl aden), svejsetiden er indstillet for kort.

3 Dårlig svejsning (overskydende materiale presses ud i siden), svejsetiden er indstillet for lang.

Et forkert sammensvejst omsnøringsbånd kan ikke sikre læsset og kan medføre per-sonskade.Emballage, hvor friktionssvejsningen ikke er udført korrekt, må ikke transpor-teres eller fl yttes.

Page 11: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

1111.06

CYKLOP CMT 200

Fig. 13

H 5 4 3 2 1 L

a) Standardvisning

grøn

rød

b) Visning „Batteri tomt“

maks. min.

H 5 4 3 2 1 L

6.3.2 INDSTILLING AF BÅNDSTRAMNING

– Tryk på funktionstasten “F“ (15/1), der lyder et akustisk signal, tryk kortvarigt på tasten “spænd- kraft“ (15/2), så LED-visningen (15/3) begynder at blinke.– Tryk på tasten “spændkraft“ (15/2), den blinkende LED-visning ændrer sig løbende (1-2-3-4-5-1-2-3- 4-5...). Slip tasten (15/2), når den ønskede spænd- kraft vises (vent 2 sek., indtil værdien er gemt og LED lyser konstant) 1 = minimumsstramning (ca. 400/500 N*) 5 = maksimumsstramning (ca. 1000/2000 N*) * H/L-modus til PET- eller PP-bånd, se kapitel 6.3.4

6.3.3 INDSTILLING AF SVEJSETID

– Tryk på funktionstasten “F“ (16/1), der lyder et akusti- sk signal. Tryk kortvarigt på tasten “svejsetid“ (16/2), så LED-visningen (16/3) begynder at blinke.– Tryk på tasten “svejsetid“ (16/2), den blinkende LED-visning ændrer sig løbende (1-2-3-4-5-1-2-3-4- 5...). Slip tasten (16/2), når den ønskede spændkraft vises (vent 2 sek., indtil værdien er gemt og LED lyser konstant). 1 = minimumssvejsetid 7 = maksimumssvejsetid

Afskæring:Afskæring af båndet påvirkes af svejsetiden. Skærer apparatet dårligt, skal svejsetiden forlænges med et trin.

Fig. 14

1

H 5 4 3 2 1 L

maks. min.

rød

2

6.3.1 KONTROL AF BATTERIETS LADETILSTAND

– Tryk kort på knappen „Batteri“ (14/1). Afl æs ladetil-standen på dioden (14/2).

1 = batteri tomt 1–2 = minimal kapacitet (batteri skal straks oplades) 1–3 = aftagende kapacitet (opladning mulig) 1–4 = god kapacitet (opladning vil skade batteriet) 1–5 = maksimal kapacitet (opladning vil skade batteriet)

H 5 4 3 2 1 L

+ +F

Fig. 15

21

+ H 5 4 3 2 1 L

grøn

maks min.

3

F

Fig. 16

1 2

rød

maks. min.

3

H 5 4 3 2 1 L

+F 6.3 BETJENINGSPANEL

a) Standardvisning (grøn) Den for øjeblikket indstillede båndstramning vises

med batteri isat og opladet. 1 = minimumsstramning (ca. 400/500 N*) 7 = maksimumsstramning (ca. 1000/2000 N*) * Afhængig af båndstramningsområdet, se kapitel 6.3.4.– For indstilling af båndstramning henvises til kapitel

6.3.2.b) Visning „Batteri tomt“ (rød) Er det isatte batteri tomt, skifter dioden til rød, bat-

teriet skal oplades, se kapitel 5.3.

Page 12: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

12 11.06

CYKLOP CMT 200

6.3.4 INDSTILLING AF BÅNDSTRAMNINGSOMRÅDE

På apparatet kan følgende to båndstram- ningsområder indstilles: H = 500–2000 N (standard) L = 400–1000 N (blødspændingsmodus) Den indstillede spændezone vises med LED “H“ eller “L“.

Blødspændingsmodus (L):Strammehjul starter langsomt og bliver derefter hurti-gere. Anbefales til PP-bånd.

Skift til anden spændezone:– Tryk på tasten „spændkraft“ (17/2), og hold den inde, tryk tillige på funktionstasten „F“ (17/1) i et sekund.– Tryk på tasten „spændkraft“ (17/2), spændezone m skifter (vent 2 sek., indtil værdi er gemt).

* Vejledende værdier! Effektivværdi på emballagen afhænger af båndet og emballagen.

Fig. 18

1 2 3 4

Fig. 19

180°

180°

8 x

13/16

1

2

3

4

5

7

6

Fig. 17

H 5 4 3 2 1 L

H 5 4 3 2 1 L

= H

= L

H) 1 2 3 4 5500* 750* 1100* 1400* 2000 N*

L) 1 2 3 4 5400* 500* 600* 800* 1000 N*

21

+F 6.4 INDSTILLING AF BÅNDBREDDE

Apparatet kan bruges med to forskellige båndbredder (12-13 mm eller 15-16 mm).

a) Omstilling fra 12-13 mm til 15-16 mm– Tag batteriet ud af apparatet.– Løsn undersænkskruen (18/2), og fjern båndansla-

get 13 mm (18/1).– Træk vippearmen mod bæregrebet, løsn under-

sænkskruen (18/4), og fjern båndføringen 13 mm (18/3).

– Løsn undersænkskruen (19/3) og cylinderskruen (19/1), og fjern dækslet (19/4).

– Løsn cylinderskruen (19/5), drej båndanslaget (19/2) 180° og montér det igen.

– Løsn gevindbolten otte omdrejninger med skrue-trækker (19/6). Træk båndføringen (19/7) nedad, og drej 180° (16 mm visning fremkommer). Stram gevindbolten med skruetrækker (19/6) og sæt dækslet (19/4) på igen. Fiksér skruerne (19/1) og (19/3) med Loctite 222.

b) Omstilling fra 15-16 mm til 12-13 mm– Samme fremgangsmåde som beskrevet under

punkt a).– Montér båndanslaget 13 mm (18/1) (fi ksér under-

sænkskruen (18/2) med Loctite 222).– Montér båndføringen 13 mm (18/3) (fi ksér under-

sænkskruen (18/4) med Loctite 222).– Drej båndanslaget (19/2).– Drej båndføringen (19/7), indtil visning „13“ frem-

kommer.

Page 13: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

1311.06

CYKLOP CMT 200

7 VEDLIGEHOLDELSE OG REPARATION

Alt vedligeholdelsesarbejde kan udføres med en stjerneskruetrækker (Phillips)!

Fig. 22

Fig. 21

1

2

1 2

3

4

56

Fig. 20 (2 = strammehjulet CMT 200)

21

32

4

7.1 RENGØRING/UDSKIFTNING AF STRAMMEHJUL

Afmontering– Tag batteriet ud af apparatet.– Løsn de tre undersænkskruer (20/3) og tag dækslet

(20/2) af sammen med kuglelejet.– Træk forsigtigt strammehjulet (20/1) ud.– Rengør strammehjulet med trykluft (brug beskyt-

telsesbriller). – Ved kraftig tilsmudsning af fortanding: Rengør

forsigtigt strammehjulet med den medfølgende stålbørste eller ridsenål.

– Kontrollér strammehjulet for nedslidte tænder. Hvis fl ere tænder er slidt ned, skal strammehjulet skiftes ud.

Strammehjulet må ikke rengøres, mens det roterer. Fare for at tænder knækker!

MonteringMontering foretages tilsvarende i modsat rækkefølge.

– Smør strammehjulets indvendige fortanding let ind i Klüber-fedt GBU Y 131 (Microlube).– Fiksér undersænkskruen (20/3) med Loctite 222.

7.2 RENGØRING/UDSKIFTNING AF TANDPLADE

Afmontering– Tag batteriet ud af apparatet.– Løsn undersænkskruen (21/1), og fjern tandpladen

(21/2).– Rengør tandpladen med trykluft (brug beskyttelses-

briller). – Ved kraftig tilsmudsning af fortanding: Rengør forsigtigt tandpladen med den medfølgen-

de stålbørste eller ridsenål.– Kontrollér tandpladen for nedslidte tænder, skift ud

om nødvendigt.Montering– Montering foretages tilsvarende i modsat række-

følge.– Fiksér undersænkskruen (21/1) med Loctite 222.

7.3 UDSKIFTNING AF KNIV

Afmontering– Løsn undersænkskruen (22/2) og cylinderskruen

(22/1), og fjern dækslet (22/3).– Løsn cylinderskruen (22/6) og fjern kniven (22/4)

med bøsning (22/5) og sæt en ny i.Montering– Montering foretages tilsvarende i modsat række-

følge.– Kontrollér, inden du sætter kniven i, om trykfjeder

oven over kniven er sat i.– Fiksér skruerne (22/1), (22/2) og (22/6) med Loctite

222.

Page 14: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

4711

.06

CY

KLO

P C

MT

200

Pos

. Ar

tikel-

Nr.

Bene

nnun

g Pa

rt na

me

Artic

le Ar

ticol

o

Stüc

k

Pa

rt no

Quan

tity

No d

‘artic

le

Pièc

e

Ar

t. nr

.

Pezz

i

38

18

21.04

7.011

Sp

annr

ad

Tens

ion w

heel

Molet

te de

tens

ion

Rued

a ten

sora

1

46

1821

.048.0

14

Zahn

platte

To

oth pl

ate

Plaq

ue de

ntée

Pias

tra de

ntata

1

95

18

21.20

9.023

Me

sser

Cu

tter k

nife

Coute

au de

coup

e Co

ltello

1

1

1832

.011.0

95

Grun

dplat

te ko

mplet

t, ink

l. Pos

. 3-5

Ba

se p

late

comp

lete,

incl. p

os. 3

-5

Plaq

ue d

e ba

se, c

omplè

te, in

cl. p

os. 3

-5

Pias

tra d

i bas

e co

mplet

a, inc

l. pos

. 3-5

1

2

3

1935

.510.1

50

Radia

l-Glei

tlage

r, Ø10

/12 x

15

Slide

bear

ing

Palie

r liss

e Cu

scine

tto lis

cio, a

ssial

e 2

4

1935

.512.0

80

Radia

l-Glei

tlage

r, Ø12

/14 x

8 Sl

ide be

aring

Pa

lier li

sse

Cusc

inetto

liscio

, ass

iale

2

5 19

21.31

0.521

Zy

linde

rstift,

Ø10

h6 x

55

Cylin

der p

in Go

ujon c

ylind

rique

Sp

ina ci

lindr

ica

1

6

7 18

32.02

2.109

Za

hnpla

tte un

ten

Tooth

plate

below

Pl

aque

denté

e en b

as

Pias

tra de

ntata

in ba

sso

1

8 18

32.02

2.055

Ge

wind

estift

Se

t scre

w Go

ujon fi

leté

Pern

o fi le

ttato

1

9

10

18

21.06

1.009

Ke

gelra

d mit R

itzel

Be

vel w

heel

with

pinion

Ro

ue co

nique

avec

pign

on

Copp

ia di

ruote

conic

he co

n ruo

ta 1

11

12

1930

.190.1

54

Rille

nkug

ellag

er, Ø

10/22

x 6

Ball b

earin

g Ro

uleme

nt à b

illes

Cusc

inetto

1

13

18

32.03

9.174

Di

stanz

ring

Spac

er rin

g An

neau

d‘éc

artem

ent

Anell

o dist

anzia

trice

1

14

1832

.039.1

80

Sper

rrad k

omple

tt, ink

l. Pos

. 16

Bloc

king w

heel

comp

lete,

incl. p

os. 1

6 Ro

uleau

de ve

rrouil

lage,

comp

l., inc

l. pos

.16 R

uota

di blo

cco c

omple

ta, in

cl. po

s 16

1

15

16

1926

.502.1

00

Hülse

nfreil

auf, Ø

10/14

x22

Free

-whe

el ne

edle

bear

ing

Roue

libre

à aig

uilles

Cu

scine

tto ad

aghi

ruota

liber

a 1

17

19

30.19

0.102

Ri

llenk

ugell

ager,

Ø10

/22 x

6 Ba

ll bea

ring

Roule

ment

à bille

s Cu

scine

tto

1

18

1920

.210.1

02

Sich

erun

gsrin

g, Ø1

0 Re

tainin

g ring

Ci

rclip

Anell

o di s

icure

zza

1

19

1917

.401.1

05

Dista

nzsc

heibe

, Ø10

/22 x

0.5

Spac

er di

sk

Disq

ue d‘

écar

temen

t Ro

ndell

a dist

anzia

trice

1

20

1917

.401.3

65

Dista

nzsc

heibe

, Ø36

/48 x

0.5

Spac

er di

sk

Disq

ue d‘

écar

temen

t Ro

ndell

a dist

anzia

trice

2

21

1821

.060.0

17

Innen

zahn

kranz

Int

erna

l gea

r ring

Co

uron

ne de

ntée i

ntérie

ure

Coro

na de

ntata

inter

no

1

22

1821

.060.0

16

Plan

etenr

ad, 1

.Stuf

e Pl

aneta

ry wh

eel, 1

st ste

p Ro

ue pl

anéta

ire, 1

re ét

age

Ruota

plan

etaria

, 1° s

tadio

3

23

1832

.039.1

65

Plan

etentr

äger

komp

lett

Plan

etary

supp

ort c

omple

te Su

ppor

t pou

r plan

étaire

comp

let

Porta

plan

etari c

omple

to 1

24

8

Empf

ohlen

e Ers

atzte

ile

Reco

mm

ende

d sp

are p

arts

Pi

èces

de r

echa

nge r

ecom

man

dées

Pa

rti d

i rica

mbi

o co

nsig

liate

Bei B

estel

lunge

n imm

er A

rtikel-

Nr. a

ngeb

en W

hen o

rder

ing pl

ease

indic

ate pa

rt nu

mber

Lo

rs d‘u

ne co

mman

de, v

euille

z ind

iquer

Ne

lle or

dinaz

ione i

ndica

re se

mpre

il nu

mero

e n

umér

o d‘ar

ticle

dell‘a

rticolo

8.1

Teil

elist

e 183

2.002

.017/1

.20

8.1 P

arts

list

8.1 L

iste d

es p

ièces

8.1

List

a dell

e par

ti

Be

i Bes

tellun

gen i

mmer

Artik

el-Nr

. ang

eben

Whe

n ord

ering

plea

se in

dicate

part

numb

er L

ors d

‘une c

omma

nde,

veuil

lez in

dique

r Ne

lle or

dinaz

ione i

ndica

re se

mpre

il nu

mero

le nu

méro

d‘ar

ticle

dell‘a

rticolo

Page 15: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

4811

.06

CY

KLO

P C

MT

200

Pos

. Ar

tikel-

Nr.

Bene

nnun

g Pa

rt na

me

Artic

le Ar

ticol

o

Stüc

k

Pa

rt no

Quan

tity

No d

‘artic

le

Pièc

e

Ar

t. nr

.

Pezz

i

25

26

27

19

33.71

0.150

Na

delhü

lse, Ø

10/14

x 15

Ne

edle

bush

ing

Douil

le à a

iguille

s Bu

ssola

ad ag

hi 1

28

19

17.40

1.125

Di

stanz

sche

ibe, Ø

12/24

x 0.5

Sp

acer

disk

Di

sque

d‘éc

artem

ent

Rond

ella d

istan

ziatric

e 1

29

30

18

32.03

9.177

Fla

nsch

komp

lett, i

nkl. P

os. 3

3 Fla

nge c

omple

te, in

cl. po

s. 33

Br

ide co

mplèt

e, inc

l. pos

. 33

Flang

ia co

mplet

a, inc

l. pos

. 33

1

31

32

33

1921

.304.2

00

Zylin

derst

ift, Ø

4 m6 x

20

Cylin

der p

in Go

upille

cylin

driqu

e Sp

ina ci

lindr

ica

1

34

1911

.004.1

24

Zylin

dersc

hrau

be, M

4x12

Cy

linde

r scre

w Vi

s cyli

ndriq

ue

Vite

cilind

rica

5

35

1832

.039.1

91

Nock

ensc

heibe

Ca

m dis

k Di

sque

à ca

me

Rond

ella a

camm

e 1

36

19

30.18

0.356

Ri

llenk

ugell

ager,

Ø35

/47 x

7 Ba

ll bea

ring

Roule

ment

à bille

s Cu

scine

tto

2

37

1821

.060.0

14

Plan

etenr

ad, 2

.Stuf

e Pl

aneta

ry wh

eel, 2

nd st

ep

Roue

plan

étaire

, 2me

étag

e Ru

ota pl

aneta

ria, 2

° stad

io 3

38

18

21.04

7.011

Sp

annr

ad

Tens

ion w

heel

Molet

te de

tens

ion

Rued

a ten

sora

1

39

40

18

32.03

1.044

W

ippe

Rock

er

Basc

ule

Bilan

ciere

1

41

42

43

18

32.03

1.022

Ba

ndan

schla

g vor

ne, 1

3mm

Stra

p stop

, fron

t, 13 m

m Bu

tée po

ur ba

nde,

avan

t, 13 m

m Gu

ida re

ggia,

poste

riore

, 13 m

m 1

44

45

19

14.30

3.088

Se

nksc

hrau

be, M

3 x 8

Coun

ter su

nk sc

rew

Vis n

oyée

Vi

te a t

esta

svas

ata

6

46

1821

.048.0

14

Zahn

platte

To

oth pl

ate

Plaq

ue de

ntée

Pias

tra de

ntata

1

47

1911

.804.0

64

Senk

schr

aube

, M4 x

6 Co

unter

sunk

scre

w Vi

s noy

ée

Vite

a tes

ta sv

asata

2

48

18

21.14

0.032

Mo

tor ko

mplet

t, ink

l. Pos

. 49

Motor

comp

lete,

incl. p

os. 4

9 Mo

teur c

omple

t, inc

l. pos

. 49

Motor

e com

pleto,

incl.

pos.

49

1

49

1821

.140.0

51

Bürst

ende

ckel-

Set

Brus

hcov

er-se

t Co

uver

cle de

bros

sage

Po

rtasp

azzo

le 1

50

51

52

53

1832

.039.1

75

Träg

er

Carri

er

Supp

ort

Soste

gno

1

54

1930

.180.1

52

Rille

nkug

ellag

er, Ø

15/24

x 5

Ball b

earin

g Ro

uleme

nt à b

illes

Cusc

inetto

3

55

18

32.03

9.169

Za

hnrie

menr

ad ko

mplet

t, ink

l. Pos

. 54,

57

Tothe

d belt

whe

el co

mplet

e, inc

l. pos

. 54,

57 R

oue c

ourro

ie de

ntée c

ompl.

, incl.

54, 5

7 Ru

eda c

inghia

denta

ta co

mpl.,

incl. p

os. 5

4, 57

1

56

57

1926

.501.0

60

Hülse

nfreil

auf, Ø

6/10 x

12

Bush

ing

Douil

le Ru

ota lib

ra

1

58

1821

.061.0

12

Kege

lritze

l kom

plett,

inkl. P

os. 5

4, 60

Be

vel w

heel

comp

lete,

incl. p

os. 5

4, 60

Ro

ue co

nique

comp

lète,

incl. p

os. 5

4, 60

Co

ppia

di ing

rang

gi co

nici c

ompl.

, incl.

pos.

60 1

59

60

19

26.50

2.060

lsenfr

eilau

f, Ø6/1

0 x 15

Bu

shing

Do

uille

Ruota

libra

1

61

Page 16: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

4911

.06

CY

KLO

P C

MT

200

Pos

. Ar

tikel-

Nr.

Bene

nnun

g Pa

rt na

me

Artic

le Ar

ticol

o

Stüc

k

Pa

rt no

Quan

tity

No d

‘artic

le

Pièc

e

Ar

t. nr

.

Pezz

i

62

63

1832

.022.1

21

Lage

rbüc

hse k

omple

tt, ink

l. Pos

. 77

Bush

ing co

mplet

e, inc

l. pos

. 77

Palie

r com

plet, i

ncl. p

os. 7

7 Br

onzin

a com

pleto,

incl.

pos.

77

1

64

77

1922

.103.0

83

Pass

kerb

stift,

Ø3x8

DIN

1469

Ri

dget

pin

Goup

ille ca

nnelé

e Sp

ina sc

anala

ta 1

65

19

33.71

2.120

Na

delhü

lse, Ø

12/18

x 12

Ne

edle

bush

ing

Douil

le à a

iguille

s Bu

ssola

ad ag

hi 1

66

19

30.19

0.122

Ri

llenk

ugell

ager,

Ø12

/24 x

6 Ba

ll bea

ring

Roule

ment

à bille

s Cu

scine

tto

1

67

1920

.324.1

24

Sich

erun

gsrin

g V Ty

p J Ø

24

Retai

ning r

ing

Circl

ip An

ello d

i sicu

rezz

a 1

68

18

32.02

2.119

Ex

zente

rwell

e Ec

centr

ic sh

aft

Arbr

e exc

entriq

ue

Albe

ro ad

ecce

ntrico

1

69

18

32.02

2.062

Ri

tzel

Pinio

n Pi

gnon

Ru

ota ad

ingr

anag

gio

1

70

18

32.02

2.060

Sc

heibe

Di

sk

Disq

ue

Rond

ella

1

71

72

19

11.00

5.124

Zy

linde

rschr

aube

, M5 x

12

Cylin

der s

crew

Vis c

ylind

rique

Vi

te cil

indric

a 2

73

18

21.06

7.008

Za

hnrie

men

Tothe

d belt

Co

urro

ie de

ntée

Cing

hia de

ntata

1

74

1911

.005.2

04

Zylin

dersc

hrau

be, M

5 x 20

Cy

linde

r scre

w Vi

s cyli

ndriq

ue

Vite

cilind

rica

3

75

1832

.022.1

48

Schw

enkla

ger k

omple

tt, ink

l. Pos

. 77

Swive

l bea

ring c

omple

te, in

cl. po

s. 77

Pa

lier p

ivotan

t com

plet, i

ncl. p

os. 7

7 Cu

scine

tto co

mplet

o orie

ntabil

e, inc

l. pos

. 77

1

76

77

1922

.103.0

83

Pass

kerb

stift,

Ø3x8

DIN

1469

Ri

dget

pin

Goup

ille ca

nnelé

e Sp

ina sc

anala

ta 1

78

18

21.01

1.020

Zu

gfede

r Te

nsion

sprin

g Re

ssor

t à te

nsion

Mo

lla di

torsi

one

1

79

1920

.223.1

24

Sich

erun

gsrin

g V Ty

p A Ø

23

Retai

ning r

ing

Circl

ip An

ello d

i sicu

rezz

a 1

80

19

20.21

2.102

Si

cher

ungs

ring T

yp A

Ø12

Retai

ning r

ing

Circl

ip An

ello d

i sicu

rezz

a 1

81

18

32.02

2.143

Pl

euel

Conn

ectin

g rod

Bi

elle

Biell

a 1

82

18

32.02

2.144

Ac

hse

Shaft

Ax

e As

se

1

83

1930

.110.0

92

Rille

nkug

ellag

er, Ø

9/26 x

8 Ba

ll bea

ring

Roule

ment

à bille

s Cu

scine

tto

1

84

1821

.020.1

04

U-Sc

heibe

W

ashe

r Ro

ndell

e Ro

ndell

a 1

85

19

11.00

4.104

Zy

linde

rschr

aube

, M4x

10

Cylin

der s

crew

Vis c

ylind

rique

Vi

te cil

indric

a 2

86

19

12.20

3.086

Se

nksc

hrau

be, M

3 x 8

Coun

ter su

nk sc

rew

Vis n

oyée

Vi

re a

testa

svas

ata

2

87

1832

.022.1

41

Schw

eisss

chuh

W

elding

shoe

Pa

tin de

soud

age

Soar

pino d

i sald

atura

1

88

19

12.40

3.054

Lin

sens

chra

ube,

M3 x

5 Ov

al he

ad sc

rew

Vis

à tête

bomb

ée

Vite

a tes

ta bo

mbata

1

89

18

32.02

2.059

Si

cher

ungs

blech

Sa

fety p

late

Tôle

de sé

curité

La

mier

a di s

icure

zza

1

90

18

32.02

2.050

Ku

gelfü

hrun

g Ba

ll guid

e Gu

ide à

billes

Gu

ida a

sfere

2

91

18

32.02

2.045

Ab

deck

platte

Co

ver p

late

Plaq

ue de

couv

ertur

e La

mier

a di ri

copr

imen

to 1

92

93

1832

.022.0

46

Zahn

platte

oben

To

oth pl

ate to

p Pl

aque

denté

e en h

aut

Pias

tra de

ntata

sopr

a 1

94

18

21.01

0.053

Dr

uckfe

der

Comp

ress

ion sp

ring

Ress

ort à

pres

sion

Molla

di co

mpre

ssion

e 1

95

18

21.20

9.023

Me

sser

Cu

tter k

nife

Coute

au de

coup

e Co

ltello

1

96

18

32.02

2.049

Bu

ndbü

chse

Fla

nged

bush

ing

Douil

le à é

paule

Bu

ssola

d‘un

ione

1

97

1832

.022.1

45

Schw

eisss

chuh

kpl.,

inkl. 8

1,82,8

3,87,8

8,89

Weld

ing sh

oe co

mpl.,

incl. 8

1,82,8

3,87,8

8,89

Patin

de so

udag

e cpl.

, incl.

81,82

,83,87

,88,89

Soa

rpino

di sa

ldatur

a cpl.

, incl.

81,82

,83,87

,88,89

1

98

Page 17: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

5011

.06

CY

KLO

P C

MT

200

Pos

. Ar

tikel-

Nr.

Bene

nnun

g Pa

rt na

me

Artic

le Ar

ticol

o

Stüc

k

Pa

rt no

Quan

tity

No d

‘artic

le

Pièc

e

Ar

t. nr

.

Pezz

i

99

100

18

32.01

1.159

De

ckel

Span

nen

Cove

r ten

sionin

g Co

uver

cle te

nsion

Co

perch

io ten

sione

1

101

1

02

1832

.042.0

21

Band

führu

ng, 1

3 mm

Stra

p guid

e, 13

mm

Guide

de la

band

e, 13

mm

Guida

regg

ia, 13

mm

1 1

03

1911

.804.1

64

Senk

schr

aube

, M4 x

16

Coun

ter su

nk sc

rew

Vis n

oyée

Vi

te a t

esta

svas

ata

1 1

04

1911

.804.1

26

Senk

schr

aube

, M4 x

12

Coun

ter su

nk sc

rew

Vis n

oyée

Vi

te a t

esta

svas

ata

3 1

05 1

06 1

07 1

08

109

18

32.03

1.027

W

ippen

hebe

l kom

plett,

inkl. P

os. 1

11-11

3 Ro

cker

leve

r com

plete,

incl.

pos.

111-

113

Levie

r de b

asc.

comp

l., inc

l. pos

. 111

-113

Leva

del b

ilanc

iere c

omple

to, in

cl. po

s. 11

1-11

3 1

110

111

1821

.039.0

24

Gewi

ndeb

olzen

, M8

Thre

aded

bolt

Goujo

n fi le

tée

Pern

o fi le

ttato

1 1

12

1922

.104.3

03

Pass

kerb

stift,

Ø4 x

30

Ridg

et pin

Go

upille

cann

elée

Spina

scan

alata

1 1

13

1922

.104.3

00

Zylin

derke

rbsti

ft, Ø4

x 30

Cy

linde

r pin

Goujo

n cyli

ndriq

ue

Spina

cilin

drica

1

114

18

32.03

1.018

Sp

errkl

inke

Bloc

king p

awl

Cliqu

et de

verro

uillag

e No

ttolin

o di b

locco

1

115

18

21.03

1.048

Bo

lzen

Bolt

Goujo

n Al

bero

1

116

18

32.03

9.163

Za

hnse

gmen

t To

othed

segm

ent

Segm

ent d

entée

Su

ppor

to de

ntata

1 1

17

1917

.411.1

05

Pass

sche

ibe, Ø

10/16

x 0.5

Sp

acer

disk

Ro

ndell

e de c

alibr

age

Vite

calib

rata

2 1

18

1920

.108.1

02

Sich

erun

gssc

heibe

, Ø8

Retai

ning r

ing

Circl

ip Ro

ndell

a di s

icure

zza

1 1

19

1911

.004.2

54

Zylin

dersc

hrau

be, M

4x25

Cy

linde

r scre

w Vi

s cyli

ndriq

ue

Vite

cilind

rica

1

120

18

21.03

6.003

Zu

gfede

rbolz

en

Tens

ion sp

ring b

olt

Goujo

n pou

r res

sort

à ten

sion

Albe

ro di

moll

a di to

rsion

e 1

121

18

21.01

1.021

Zu

gfede

r Te

nsion

sprin

g Re

ssor

t à te

nsion

Mo

lla di

torsi

one

1 1

22

123

19

25.01

0.802

Ku

gel g

ehär

tet, Ø

8 Gl

obule

hard

ened

Bi

lle tr

empé

Pa

lla in

vecc

hiare

1

124

18

21.01

0.052

Dr

uckfe

der

Comp

ress

ion sp

ring

Ress

ort à

pres

sion

Molla

di co

mpre

ssion

e 1

125

18

32.01

1.156

Ge

wind

bolze

n, M1

0 Th

read

ed bo

lt Go

ujon fi

leté

Pern

o fi le

ttato

1 1

26

1821

.010.0

58

Druc

kfede

r Co

mpre

ssion

sprin

g Re

ssor

t à pr

essio

n Mo

lla di

comp

ress

ione

1 1

27

1832

.022.1

24

Schw

eissta

sten-

Set, i

nkl. P

os. 1

56

Weld

ing bu

tton-

set, i

ncl. p

os. 1

56

Touc

he so

udag

e, inc

l. pos

. 156

Ta

sto di

salda

tura,

incl. p

os. 1

56

1 1

28

1832

.022.0

99

Kurve

nbolz

en

Bolt

Goujo

n Al

bero

1

129

130

18

32.02

2.098

Ku

rve

Cam

Came

Ca

mme

1 1

31

1910

.605.0

84

Gewi

ndes

tift, M

5 x 8

Set s

crew

Goujo

n fi le

té Pe

rno fi

letta

to 1

132

18

21.15

1.004

Mi

krosc

halte

r, Sch

weiss

en

Micro

switc

h, we

lding

Mi

croint

erru

pteur,

soud

age

Micro

inter

rutto

re, s

aldatu

ra

1 1

33

1912

.401.1

04

Linse

nsch

raub

e, M2

x 10

Ov

al he

ad sc

rew

Vis à

tête

bomb

ée

Vite

a tes

ta bo

mbata

2

134

18

32.03

1.043

Un

terleg

eplat

te Sh

im pl

ate

Plaq

ue en

tretoi

se

Pias

tra d‘

appo

ggio

1 1

35

1832

.022.0

91

Fede

rbüg

el Sp

ring b

ow

Bride

à re

ssor

t Mo

lla

1

Page 18: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

5111

.06

CY

KLO

P C

MT

200

Pos

. Ar

tikel-

Nr.

Bene

nnun

g Pa

rt na

me

Artic

le Ar

ticol

o

Stüc

k

Pa

rt no

Quan

tity

No d

‘artic

le

Pièc

e

Ar

t. nr

.

Pezz

i 1

36

1832

.022.0

92

Rolle

Ro

ller

Roule

au

Rullo

1

137

18

32.02

2.093

Ac

hse

Shaft

Ax

e As

se

1 1

38

1832

.022.0

94

Druc

kbolz

en

Pres

sure

bolt

Goujo

n à pr

essio

n Al

bero

di pr

essio

ne

1 1

39

1821

.010.0

56

Schr

aube

nfede

r Sp

ring

Ress

ort

Molla

1

140

19

16.30

6.062

Si

cher

heits

mutte

r, M6

Lock

nut

Ecro

u de s

écur

ité

Dada

de si

cure

zza

1 1

41

1920

.104.0

72

Sich

erun

gssc

heibe

, Ø4

Retai

ning r

ing

Circl

ip An

ello d

i sicu

rezz

a 2

142

18

21.03

0.033

Ac

hse

Shaft

Ax

e As

se

1 1

43

144

1

45 1

46

1832

.011.1

04

Deck

el Sc

hweis

sen

Cove

r weld

ing

Couv

ercle

soud

age

Cope

rchio

salda

tura

1 1

47

1832

.042.0

15

Band

führu

ng, 1

3/16 m

m St

rap g

uide,

13/16

mm

Guide

de la

band

e, 13

/16 m

m Gu

ida re

ggia,

13/16

mm

1 1

48

1832

.042.0

19

Band

ansc

hlag,

13/16

mm

Stra

p stop

13/16

mm

Butée

de la

band

e 13/1

6 mm

Arre

sto re

ggia

13/16

mm

1 1

49

1832

.042.0

17

Hake

n Ho

ok

Croc

het

Ganc

io 1

150

18

32.04

2.018

Ge

wind

ebolz

en

Thre

aded

bolt

Goujo

n fi le

té Pe

rno fi

letta

to 1

151

18

32.04

2.020

St

iftsch

raub

e Pi

n scre

w Vi

s à go

ujon

Spino

tto fi l

ettato

1

152

18

21.01

0.057

Dr

uckfe

der

Comp

ress

ion sp

ring

Ress

ort à

pres

sion

Molla

di co

mpre

ssion

e 1

153

19

12.40

4.254

Lin

sens

chra

ube,

M4 x

25

Oval

head

scre

w Vi

s à tê

te bo

mbée

Vi

te a t

esta

bomb

ata

1 1

54

1912

.403.1

26

Linse

nsch

raub

e, M3

x 12

Ov

al he

ad sc

rew

Vis à

tête

bomb

ée

Vite

a tes

ta bo

mbata

1

155

18

32.01

1.097

Ge

triebe

deck

el Ge

ar co

ver

Couv

ercle

d‘en

gren

age

Cass

a del

camb

io 1

156

19

12.40

4.104

Lin

sens

chra

ube,

M4 x

10

Oval

head

scre

w Vi

s à tê

te bo

mbée

Vi

te a t

esta

bomb

ata

6 1

57

158

18

32.01

1.144

Ge

häus

esch

ale re

chts,

purp

urro

t Ho

using

part

right,

purp

le re

d Co

ffrag

e dro

ite, p

ourp

re ro

uge

Involu

cro de

stro,

purp

ureo

1

159

160

18

32.01

1.143

Ge

häus

esch

ale lin

ks, p

urpu

rrot

Hous

ing pa

rt lef

t, pur

ple re

d Co

ffrag

e gau

che,

pour

pre r

ouge

Inv

olucro

sinis

tro, p

urpu

reo

1 1

61 1

62

1914

.635.2

00

PT-S

chra

ube,

KA 35

x20

PT-S

crew

Vis P

T Vi

te PT

10

163

164

18

32.01

1.102

Sc

hutzp

latte

Prote

ction

plate

Pl

aque

de pr

otecti

on

Pias

tra de

prote

nzion

e 1

165

1

66

1821

.084.0

08

Scha

lterta

ste, r

ot Sw

itch b

utton

, red

Bo

uton d

e com

mand

e, ro

uge

Scato

la de

ll‘inte

rrutto

re, r

osso

1

167

18

21.01

0.054

Dr

uckfe

der

Comp

ress

ion sp

ring

Ress

ort à

pres

sion

Molla

di co

mpre

ssion

e 1

168

18

21.15

1.003

Mi

krosc

halte

r, Spa

nnen

Mi

cro sw

itch,

tensio

ning

Micro

inter

rupte

ur, se

rrage

Mi

cro in

terru

ttore

, tend

ere

1 1

69

170

18

32.01

1.160

Mo

torve

rscha

lung k

omple

tt, pu

rpur

rot

Motor

cove

r com

plete,

purp

le re

d Co

ffrag

e du m

oteur

comp

lète,

purp

ure r

. Co

pper

chio

del m

otore

comp

leta,

purp

ureo

1

171

18

21.15

2.038

Ko

ntaktp

latte

Co

ntact

plate

Pl

aque

de co

ntact

Plac

ca a

conta

tto

1 1

72

1821

.152.0

50

Steu

erpr

int di

gital

Print

ed ci

rcuit b

oard

digit

al Ca

rte ci

rcuit i

mprim

é num

ériqu

e Ci

rcuito

stam

pato

digita

le 1

Page 19: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

5211

.06

CY

KLO

P C

MT

200

Pos

. Ar

tikel-

Nr.

Bene

nnun

g Pa

rt na

me

Artic

le Ar

ticol

o

Stüc

k

Pa

rt no

Quan

tity

No d

‘artic

le

Pièc

e

Ar

t. nr

.

Pezz

i 1

73

1914

.630.1

00

PT-S

chra

ube,

KA 30

x10

PT-S

crew

Vis P

T Vi

te PT

2

174

175

19

17.80

3.031

U-

Sche

ibe, M

3 W

ashe

r Ro

ndell

e Ro

ndell

a 2

176

26

19.40

0 Ak

ku 14

,4 V

2,4 A

h Ba

ttery

Accu

mulat

eur

Accu

mulat

ore

1 1

77

2618

.400

Lade

gerä

t, 100

–240

V, E

U Ch

arge

r Ch

arge

ur

Caric

atore

1

177

26

18.40

1 La

dege

rät, 1

00–2

40 V

, USA

Ch

arge

r Ch

arge

ur

Caric

atore

1

180

18

21.09

2.016

Hi

nweis

schil

d, CE

Ind

icatio

n plat

e Pl

aque

tte in

dicatr

ice

Targ

hetta

1

181

18

21.09

2.013

Hi

nweis

schil

d, Si

cher

heit

Indica

tion p

late

Plaq

uette

indic

atrice

Ta

rghe

tta

1 1

82

1821

.092.0

27

Hinw

eissc

hild,

Span

nrad

Ind

icatio

n plat

e Pl

aque

tte in

dicatr

ice

Targ

hetta

1

183

18

21.09

0.027

Fir

mens

child

Na

me pl

ate

Plaq

uette

mais

on

Targ

hetta

1

184

18

21.09

1.043

Ty

pens

child

Ty

pe pl

ate

Plaq

ue de

type

Pl

acce

tta de

tipo

1 1

85

1821

.092.0

17

Hinw

eissc

hild,

1 Ind

icatio

n plat

e Pl

aque

tte in

dicatr

ice

Targ

hetta

1

186

18

21.09

2.018

Hi

nweis

schil

d, 2

Indica

tion p

late

Plaq

uette

indic

atrice

Ta

rghe

tta

1

1821

.901.0

05

Wer

kzeu

g-Se

t To

ol-s

et

Jeu

de o

util

Serie

di u

tens

ili 1

90

1821

.901.0

03

Kreu

zsch

litz-S

chra

uben

ziehe

r Sc

rewd

river

(Phil

lips)

Tour

nevis

(Phil

ips)

Cacc

iavite

1

191

18

21.90

1.004

St

ahldr

aht-B

ürste

W

ire br

ush

Bros

se m

étalliq

ue

Spaz

zola

metal

lica

1 1

92

21

79.86

0 Op

tion:

Sch

utzp

latte

n-Se

t Op

tion:

pro

tect

ion

plat

e-se

t Op

tion:

jeu

de p

laque

de p

rote

ctio

n Op

zioni

: ser

ie co

pertu

ra p

rote

ttiva

193

18

32.01

1.120

Sc

hutzp

latte

Prote

ction

plate

Pl

aque

de pr

otecti

on

Cope

rtura

prote

ttiva

1 1

94

1911

.705.0

84

Senk

schr

aube

, M 5

x 8

Coun

ter su

nk sc

rew

Vis n

oyée

Vi

te a t

esta

svas

ata

4

196

21

79.85

0 Op

tion:

Auf

häng

ebüg

el-Se

t Op

tion:

susp

ensio

n bo

w-se

t Op

tion:

jeu

de cr

oche

t de s

uspe

nsio

n Op

zioni

: ser

ie d’

arco

di s

ospe

nsio

ne

26

19.40

5 Op

tion:

Akk

u 14

,4V 2,

6 Ah

NiMH

Op

tion:

Bat

tery

14.4V

2.6 A

h Ni

MH

Optio

n: A

ccum

ulat

eur 1

4,4V

2,6 A

h Ni

MH O

pzio

ni: A

ccum

ulat

ore 1

4,4V

2,6 A

h Ni

MH

1

200

21

79.88

0 Op

tion:

Sch

utza

bdec

kung

-Set

Op

tion:

pro

tect

ion

cove

r-set

Op

tion:

jeu

de co

uver

cle d

e pro

tect

ion

Opzio

ni: s

erie

copp

erch

io d

i pro

tenz

ione

1832

.042.0

26

Ersa

tzteil

-Set

: Ban

dfüh

rung

13 m

m

Spar

e par

t-set

: stra

p gu

ide 1

3 mm

Pi

èces

de r

echa

nge:

gui

de d

e la b

ande

Pa

rti d

i rica

mbi

o: g

uida

regg

ia 13

mm

43

18

32.03

1.022

Ba

ndan

schla

g vor

ne, 1

3mm

Stra

p stop

, fron

t, 13 m

m Bu

téé po

ur ba

nde,

avan

t, 13 m

m Gu

ida re

ggia,

poste

riore

, 13 m

m 1

102

18

32.04

2.021

Ba

ndfüh

rung

, 13 m

m St

rap g

uide,

13 m

m Gu

ide de

la ba

nde,

13 m

m Gu

ida re

ggia,

13 m

m 1

47

19

11.80

4.066

Se

nksc

hrau

be, M

4 x 6

Coun

ter su

nk sc

rew

Vis n

oyée

Vi

te a t

esta

svas

ata

2

Er

satzt

eil-S

et: G

ehäu

sesc

halen

Sp

are p

art-s

et: h

ousin

g pa

rts

Pièc

es d

e rec

hang

e: p

ièces

de b

âti

Parti

di r

icam

bio:

d’in

volu

cro

1832

.011.1

45

Gehä

uses

chale

n, pu

rpur,

inkl.

Pos

. 158

/160

Hous

ing pa

rts, p

urple

, incl.

pos.

158/1

60

Pièc

es de

bâti,

pour

pre,

incl. p

os. 1

58/16

0 Inv

olucro

, pur

pure

o, inc

l. pos

. 158

/160

1

Page 20: Cyklop CMT 200 11.06 DK · komponenter skal demonteres således, at mekani-ske, elektromekaniske og elektroniske komponenter bortskaffes særskilt. Batteriet kan bortskaffes ifølge

5311

.06

91

86

1718

19

5458

60

54

7355

57

54

a)45

53

48

a)85

7069

6867

6680

10

12

13

16

14

20

21

22

23

2028

27

30a)

34

35

36

37

38

36

100

33

a)10

4

138

139

135

140

141

137 13

6

142

63

7877

65

7579

(83)

(81)

84a)

85

(a) 8

8)(8

9)(8

2)

a)72

77

a)74

74

124

123

120 a)

1535

40

a)47

43 13 m

m (

1/2"

)

a)47

46

1

a)15

6

155

115

3

4

8

113

c)11

1

109

114

7

a)11

9

112

94

9596a)

156

8693

(87)

90

121

156

162

172

170

162

158

171

160

164

166

167

168

162

177

154

148

147

146

150

152

149 15

1

a)15

612

7

116

117

118

130

20.1

1.06

ak/

hpC

MT

200

1832

.002

.017

/1.1

0

a)10

3

a)Lo

ctite

222

b)

Loct

ite 2

43

c)Lo

ctite

638

*

Opt

ione

n/O

ptio

ns

a)47

102

13 m

m (

1/2"

)

126

141

a)13

1

128

117

a)19

4*

193*

190

175 17

3

191

49

97 (

incl

. 81,

82,8

3,87

,88,

89)

H5

43

21

L

196*

200*

a)12

5

133

132

134

176