Curso Kv Celaya 2010
-
Upload
jesusvaldez -
Category
Documents
-
view
255 -
download
2
description
Transcript of Curso Kv Celaya 2010
IUSA-GE S. DE R. L. de C. V.
CURSO SOBRE EL MEDIDOR ELECTRÓNICO kV2c
CONTENIDO GENERAL
1.- DESCRIPCION DEL PRODUCTO
2.- INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
3.- INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
4.- ANALISIS DEL SITIO
5.- TARJETAS ADICIONALES
6.- SOFTWARE DE LECTURA Y PROGRAMACIÓN
AGOSTO DEL 2010
CAPITULO 1
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
CONTENIDO
1.- Descripción del Producto
1.1. Información General
1.1.1. Descripción Física
1.1.2. Formas del medidor
1.1.3. Opciones de variables físicas
1.2. Información Técnica
1.2.1. Teoría de Operación
CAPITULO 2
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONTENIDO
2.1 Instrucciones de operación
2.1.1Información de la parte superior de la placa de datos
2.1.2 Información de la parte inferior de la placa de datos
2.1.3 Etiquetas
2.2 Información de la pantalla (display)
2.2.1. Modos de operación de la pantalla
2.2.2. Información de la pantalla de cristal líquido LCD
2.2.3. Ejemplos de la información de la pantalla
2.3.Sistema de monitoreo Site Genie
2.31. Pantalla de tipo de servicio
2.3.2 Pantalla de información fasorial
3.3.3 Pantalla de diagnóstico
CAPITULO 2
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONTENIDO (CONTINUACION)
2.4. Identificación de Eventos
2.5 Sistema “Power Guard
2.6 Errores y Alertas
CAPITULO 3
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
CONTENIDO
3.Instrucciones de Mantenimiento
3.1 Procedimientos recomendados
3.1.1 Herramientas de prueba de medidores
3.2 Modo de Prueba
3.2.1 Inicio del modo de prueba
3.2.2 Durante el modo de prueba
3.2.3 Salida del modo de prueba
3.3 Prueba en Campo
3.3.1 Prueba en campo con el modo de prueba
3.3.2 Prueba de lectura con demanda máxima
3.3.3 Prueba del simulador de disco
CAPITULO 3
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
CONTENIDO (CONTINUACION)
3.4 Prueba de laboratorio
3.4.1 Equipo para realizar la prueba
3.4.2 Constante de prueba
3.4.3 Procedimiento de prueba de watthoras
3.5 Servicio
3.6 Reparación
3.7 Retorno de un medidor
3.8 Limpieza
3.9 Almacenaje
3.1O Guía de solución de problemas
CAPITULO 4
ANALISIS DEL SITIO
CONTENIDO
4. Guías de análisis del sitio
CAPITULO 5
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACION DE TARJETAS ADICIONALES.
CONTENIDO
5.1. Procedimientos de instalación de Tarjetas Opcionales
5.1.1. Removiendo la cubierta del medidor
5.1.2. Removiendo el bezel
5.1.3. Removiendo la tarjeta opcional
5.2. Instrucciones de Instalación
5.2.1. Instalación de las tarjetas opcionales
5.3. Rearmado del medidor
5.3.1 Conversión a un medidor de Tarifas Horarias
CAPITULO 1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Características Generales
Monitoreo del sitio
Sistema de calidad de la energía
Bajo Costo
Dos formas consolidadas de voltaje
Programación estandarizada ANSI C12.19
Protección a la facturación.
CARCTERÍSTICAS PRINCIPALES
Medición segura de la potencia aparente con cargas desbalanceadas
Medición de la fundamental o fundamental más armónicos
Medición de la distorsión de la potencia y factor de distorsión de la potencia
Eliminación de constantes de medición
Medidor de demanda con registro de perfil de carga
Almacenamiento de datos no volátil incluyendo el perfil de carga
Soporte de lectura y programación por ANSI C12.18 y C12.19
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Medición exacta ante la presencia de corriente directa
Operación en amplio rango de voltaje
Modem telefónico interno (opcional)
Interfase de comunicación RS232 / Optocom USB (opcional)
Salida de iniciadores de pulso (opcional)
CARACTERÍSTICAS
Display alfanumérico
Cubierta de compuerta para reemplazo de batería a través de ella (opcional)
Tarjeta de perfil de carga con capacidad de registro hasta 20 canales (opcional)
Capacidad de actualización futura del firmware, en campo
Compensación de pérdidas en línea y de transformador
Medición de energía, demanda, TOU, incluyendo parámetros reales, reactivos, bidireccionales, en 4 cuadrantes, por fase, etc.
DESCRIPCIÓN FISICA
Los principales componentes del medidor son:
Cubierta de Lexan
Placa de datos removible con información adicional a los medidores convencionales
Pantalla de cristal líquido con caracteres alfanuméricos
Interruptor magnético de acceso a pantallas adicionales
Interruptor de restablecimiento de demanda e interruptor de selección de modo de prueba
Puerto óptico de comunicación Tipo 2
Batería de respaldo para almacenamiento de información en tarifas horarias
FORMAS DEL MEDIDOR
Las formas de trabajo del medidor, de acuerdo con la norma ANSI C12.10, se muestran en la tabla siguiente.
OPCIONES DE VARIABLES FISICAS
Voltajes de operación
Rango estándar de 120 – 480 V +10% / -20%
Rango especial de 57 a 120 V
Base de tiempo
Estándar de la frecuencia de línea
Oscilador de cristal de alta precisión
Teoría de Operación
Principales componentes del medidor
De acuerdo con el diagrama de bloques siguiente, se cuenta con:
Sensores de Medición
Adquisición de datos
Procesador Digital de Señales
Microcomputadora
Memoria no volátil
Fuente de Alimentación
Batería de respaldo de información
Tarjetas opcionales
TEORIA DE OPERACIÓN
DIAGRAMA DE BLOQUES
CAPITULO 2
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Información de la parte superior de la placa de datos
La información de la parte superior de la placa de datos se muestra en la figura siguiente e incluye:
1.- Tipo de medidor.2.- Leyenda indicadora de Tarifa Horaria3.- Leyenda indicadora de Bidireccionalidad4.- Leyenda indicadora de Memoria Masiva5.- Leyenda indicadora de Medidor de kWh-kW-kVArh6.- Lugar de Fabricación7.- Información propocionada por el cliente (Cód. de medidor, lote, etc.)8.- Fecha de fabricación, los primeros dígitos indican el mes y los siguientes indican el año9.- Área adicional para colocar el número de programa que tiene el medidor (opcional)
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Información de la parte superior de la placa de datos
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Información de la parte inferior de la placa de datos
La información de la parte inferior de la placa de datos se muestra en la figura siguiente e incluye:
1.- Nombre del Cliente2.- Rangos de voltajes de operación3.- Forma del medidor Según ANSI C12.104.- Formas de conexión posibles en el medidor5.- Constante de watthoras del medidor6.- Número de elementos en el medidor7.- Frecuencia nominal
8.- Número de fases e hilos en el servicio medido 9.- Exactitud del medidor conforme a CFE G0000-4810.- Número de catalogo11.- Corriente de clase y Corriente de prueba en amperes
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Información de la parte inferior de la placa de datos
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Etiquetas adicionales de datos
De fábrica, el medidor tiene tres etiquetas adicionales de datos que son las siguientes:
Etiqueta de advertencia
Etiqueta de advertencia
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Etiquetas adicionales de datos
Etiqueta de los softswitches
empleados
Etiqueta de perfil de carga
Etiqueta de softswitch
Etiqueta de perfil de carga
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Etiquetas adicionales de datosOpcionalmente se puede integrar una etiqueta que indica las tarjetas adicionales usadas
Etiqueta de I/O
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INFORMACIÓN DE LA PANTALLA (DISPLAY)
Existen un total de 977 cantidades disponibles para mostrar, las cuales son programadas en función de las necesidades del usuario.
Para lograr esto, la información se divide en los siguientes modos de operación del medidor.
Modo Normal. El medidor muestra la información de manera consecutiva y cíclica.
Modo Alterno. Por intervención del operador, muestra la información que no aparece en el modo normal.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INFORMACIÓN DE LA PANTALLA (DISPLAY)
Modo de Análisis del sitio. Se utiliza para mostrar el tipo de servicio, la información fasorial y el estado de los contadores de diagnóstico.
Modo de Prueba. Se usa para mostrar la información durante la prueba del medidor.
Modo de Pantalla fija. Detiene la operación del display para llamar la atención sobre un error, una precaución, ó un diagnóstico del medidor.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INFORMACIÓN DE LA PANTALLA (DISPLAY)
1.- El indicador TEST muestra que el medidor está en modo de prueba.
2.-El indicador ALT muestra que el medidor está mostrando el modo alterno.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INFORMACIÓN DE LA PANTALLA (DISPLAY)
3.-Los tres dígitos pequeños, son usados para identificar la magnitud mostrada por la pantalla. Si aparecen las letras “CA” o ”Er”, se indica que lo que se muestra en la pantalla es el código de una precaución o un error
4.- Estos caracteres son utilizados para mostrar cantidades alfanuméricas.
El símbolo O entre el dígito más a la derecha y el carácter a su izquierda indica grados.
La barra corta debajo del dígito de identificación más a la derecha indica negativo.
Existen 4 posibles posiciones para el punto decimal.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INFORMACIÓN DE LA PANTALLA (DISPLAY)
5.- Cuando la pantalla muestra el anunciador “A” indica que el voltaje de la fase “A” está presente en el medidor; si el anunciador parpadea el voltaje en “A” es bajo.
6.- Cuando la pantalla muestra el anunciador “B” indica que el voltaje de la fase “B” está presente en el medidor; si el anunciador parpadea el voltaje en “B” es bajo.
7.- Cuando la pantalla muestra el anunciador “C” indica que el voltaje de la fase “C” está presente en el medidor: si el anunciador parpadea el voltaje en “C” es bajo.
8.- Estas tres letras significan el fin del intervalo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INFORMACIÓN DE LA PANTALLA (DISPLAY)
9.- CUM se muestra cuando el medidor tiene en pantalla una cantidad de demanda acumulada.
10.- Cuando CONT y CUM son mostradas esto indica que el medidor está desplegando una cantidad de demanda continuamente acumulada.
11.- Estas letras son utilizadas para desplegar las unidades de medición de la cantidad que está siendo mostrada en la pantalla. Por ejemplo, la energía se muestra como kWh y potencia aparente como kVA.
12.- Esta parte de la pantalla muestra la estación previa o período de facturación del dato que está siendo mostrado.
13.-Cuando se muestra esta flecha, indica que la energía esta siendo liberada a la carga.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INFORMACIÓN DE LA PANTALLA (DISPLAY)
14.-Cuando se muestra esta flecha, indica que los VArh son adelantados.
15.-Cuando se muestra esta flecha, indica que los VArh son atrasados
16.- Los cuatro bloques simulan un disco análogo y son usados para mostrar el flujo de energía.
17.-Cuando se muestra esta flecha, indica que la energía está siendo recibida desde la carga.
18-21 Las letras de la A a la D indican la tarifa horaria en uso. Estas letras se muestran únicamente cuando el medidor está programado como medidor de tarifa horaria.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
EJEMPLOS DE LA INFORMACIÓN DE LA PANTALLA (DISPLAY)
Pantalla en modo normal
1.- La etiqueta de la pantalla es 01
2.- Los 6 dígitos muestran la cantidad de energía (kWh)
3.-Todas las fases (A,B,C) están presentes y con el voltaje correcto.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
EJEMPLOS DE INFORMACIÓN DE LA PANTALLA (DISPLAY)
4.-El indicador del fin del intervalo está presente, este indicador se activa al final de cada subintervalo de demanda.
5.- La cantidad mostrada es medida en kWh.
6.-La energía está siendo entregada a la carga.
7.-Se muestra el movimiento de los bloques (simula el disco análogo) mostrando el flujo de la energía de izquierda a derecha.
8.-La energía reactiva (kVArh) es atrasada.
9.-La tarifa B esta en efecto.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
EJEMPLOS DE INFORMACIÓN DE LA PANTALLA (DISPLAY)
Pantalla en modo alterno
1.- El medidor está en modo alterno.
2.- La etiqueta de la pantalla es “108”
3.- Seis dígitos del periodo de facturación previo o estación de kvarh.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
EJEMPLOS DE INFORMACIÓN DE LA PANTALLA (DISPLAY)
4.-No se espera que la fase B este presente.
5.-La cantidad medida es en kVArh.
6.-El medidor está mostrando la estación ó el periodo de facturación previo.
7.-Se muestra el movimiento de los bloques (simula el disco análogo) mostrando el flujo de la energía de derecha a izquierda.
8.-Los kVARh son adelantados.
9.- La energía está siendo recibida desde la carga.
10-La tarifa A está vigente.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
EJEMPLOS DE INFORMACIÓN DE LA PANTALLA (DISPLAY)
Pantalla en modo de prueba
1.- El medidor está en modo de prueba.
2.- La etiqueta de la pantalla es “905”
3.-La pantalla muestra una cantidad de 6 dígitos de (Wh) con un dígito a la derecha del punto decimal.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
EJEMPLOS DE INFORMACIÓN DE LA PANTALLA (DISPLAY)
4.- Las fases de voltaje A y B están presentes. Cuando un indicador de voltaje está parpadeando, C en la figura, indica que el voltaje es bajo o no está presente.
5.-La pantalla del medidor está en Watt-horas.
6.-La energía está siendo liberada a la carga.
7.-Se muestra el movimiento de los bloques (simula el disco análogo) mostrando el flujo de la energía de derecha a izquierda.
8.- La tarifa D toma efecto.
9.- La energía reactiva (kVArh) está atrasada.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sistema de monitoreo Site Genie
El sistema de monitoreo del sitio checa la instalación, monitorea el servicio después de la instalación, y muestra la información de alertas y diagnósticos de problemas.
En el momento de conectarse el medidor, inmediatamente determina el tipo de servicio examinando los voltajes y los ángulos de fase entre los voltajes. El medidor determina el tipo de servicio después de 3 revisiones.
Después de la determinación del servicio, este pasa a formar parte de las cantidades mostradas en la pantalla de monitoreo del sitio. Si el medidor no obtiene 3 resultados de servicio consecutivos durante el primer minuto de operación, se adiciona un diagnóstico de servicio de error a los parámetros mostrados en el monitoreo del sitio.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sistema de monitoreo Site Genie
Pantalla de tipo de servicio.
El sistema de monitoreo del sitio automáticamente identifica el tipo de servicio del medidor después de un corte de energía.
La tabla siguiente muestra los tipos de servicio que pueden aparecer en la pantalla del medidor.
Pantalla Servicio Eléctrico
_2-1PH Monofásico, 2 hilos
_3-1PH Monofásico, 3 hilos
_5-2PH Dos fases, 5 hilos
_3-D_ Polifásico, 3 hilos (delta)
_4-D_ Polifásico, 4 hilos (delta)
_4-Y_ Polifásico, 4 hilos (estrella)
_3-N_ Network
INPROG En progreso
SER_ER Error en el servicio
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sistema de monitoreo Site Genie
Ejemplos de pantallas de servicio
Tipo de servicio Error de servicio
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sistema de monitoreo Site Genie
Pantalla de información de fasores.
El sistema de monitoreo del sitio muestra toda la información usada por el medidor para mediciones por fases individuales y para determinar el tipo de servicio. Esta información es también la fuente para las pantallas de diagnóstico y de los contadores. La información del monitoreo del sitio también puede ser usada para determinar las causas de un error de instalación o de diagnóstico.
Las 26 pantallas de este modo de operación pueden ser agrupadas como sigue:
Tipo de servicioÁngulos de fase de los voltajes A, B, C.Voltajes A, B, CÁngulos de fase de las corrientes A, B, CCorrientes A, B, CFactor de potencia activo y de distorsiónContadores de diagnóstico 1-8
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sistema de monitoreo Site Genie
La pantalla del monitoreo del sitio puede ser inicializada colocando un imán a la derecha del medidor cuando está en el modo normal. Este imán se tiene que mantener cercano al medidor por un tiempo de 6 segundos con lo que el medidor cambiará al modo de monitoreo del sitio.
La lista de la tabla siguiente muestra las cantidades desplegadas en la pantalla de monitoreo del sitio. La tabla muestra el orden en el que son desplegadas las magnitudes y la etiqueta utilizada para tal fin.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sistema de monitoreo Site Genie
Etiqueta Valor
SER Etiqueta de servicio
PhA Angulo de voltaje A
PhA Magnitud de voltaje A
PhA Angulo de corriente A
PhA Magnitud de corriente A
PhB Angulo de voltaje B
PhB Magnitud de voltaje B
PhB Angulo de corriente B
PhB Magnitud de corriente B
PhC Angulo de voltaje C
PhC Magnitud de voltaje C
PhC Angulo de corriente C
PhC Magnitud de corriente C
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sistema de monitoreo Site Genie
Etiqueta Valor
PF_ Factor de Potencia
dPF Factor de distorsión
d1_ Contador de diagnóstico 1
d2_ Contador de diagnóstico 2
d3_ Contador de diagnóstico 3
d4_ Contador de diagnóstico 4
d5_ Contador de diagnóstico 5
d5A Contador de diagnóstico 5 fase A
d5B Contador de diagnóstico 5 fase B
d5C Contador de diagnóstico 5 fase C
d6_ Contador de diagnóstico 6
d7_ Contador de diagnóstico 7
d8_ Contador de diagnóstico 8
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sistema de monitoreo Site Genie
Ejemplos de pantallas de etiquetas de servicio.
Fase A, Elemento Izquierdo
Fase B, Elemento Central
Fase C, Elemento Derecho
Angulo de fase de voltaje
Voltaje de la fase
Angulo de fase de
corriente
Corriente de la fase
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sistema de monitoreo Site Genie
El monitoreo del sitio proporciona un continuo monitoreo de la instalación del medidor. Esto se hace de manera continua a menos que la opción sea deshabilitada por medio de programa. Las verificaciones de diagnostico son desarrolladas cada 5 segundos. Si una verificación de diagnóstico falla, la pantalla con el diagnóstico se adiciona al rol de las pantallas del medidor en el modo normal. La tabla siguiente hace referencia a la lista de pantallas de diagnostico y su significado.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sistema de monitoreo Site Genie
Prueba de Diagnóstico Pantalla
Polaridad, Fase Cruzada y Flujo de EnergíaLos fasores deben corresponder al tipo de servicio
dlAg 1
Voltaje desbalanceado (%)Los voltajes de las fases debe mantenerse dentro de un rango de valores
dlAg 2
Corriente de Fase inactivaTodas las corrientes de fase deben estar activas
dlAg 3
Desbalance (grados)Los ángulos de fase entre las fases de voltaje y de corriente no deben exceder del límite
dlAg 4
Distorsión (Total y por fase)(máx.%) y detección de CDLas mediciones de distorsión deben estar abajo del máximo definido
dlAg 5 A,B,C
Bajo Voltaje (% bajo el valor nominal)El voltaje de la fase A debe estar arriba del mínimo definido
dlAg 6
Sobre Voltaje (% sobre el valor nominal)El voltaje de la fase A debe estar abajo del máximo definido
dlAg 7
Alta corriente en el neutroLa corriente de neutro calculada debe estar abajo del máximo definido
dlAg 8
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
REGISTRO DE EVENTOS
El medidor kV2c cuenta con capacidad para registrar los 500 eventos mas recientes. El medidor puede grabar eventos en todos los modos de operación (Demanda, Demanda con perfil de carga, y Tarifas Horarias). La hora y fecha se incluyen en los eventos para los medidores con perfil de carga, demanda ó tarifa horaria.
Ejemplos de eventos son:
Diagnósticos del 1 al 8
Precauciones
Activación y desactivación del modo de prueba
Sesiones de programación
Cantidad de restablecimientos de la demanda
Encendido y apagado del medidor
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
SISTEMA DE RESGUARDO DE ENERGÍA “POWER GUARD SYSTEM”
El sistema de resguardo de la energía Power Guard System adiciona mediciones de la calidad de la energía a las características de medición del medidor kV2c y extiende las capacidades de monitoreo del sitio.
Muchas cantidades están disponibles para mostrarse en la pantalla del medidor ó por medio de comunicación local ó remota.
Algunas cantidades son definidas por el usuario; otras pueden requerir de softswitches para accesarlas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
SISTEMA DE RESGUARDO DE ENERGÍA “POWER GUARD SYSTEM”
El sistema de resguardo de la energía adiciona algunas de las siguientes mediciones de la calidad de la energía y alertas:
Mediciones acumulativas de:Número de cortes de energíaDuración de los cortes de energía (con memoria y tarifas Horarias) Fecha y hora del último corte de energía (con memoria y tarifas Horarias)Alerta de demanda alta
Mediciones instantáneas de:Potencia ActivaDistorsión del factor de potenciaFactor de potenciaPotencia reactivaAlerta de factor de potencia bajo
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ERRORES Y ALERTAS
Errores
Los errores son eventos serios y usualmente indican una condición que puede comprometer los datos del medidor.
La detección de errores en el medidor, mediante programa, puede ser habilitada permanentemente y los códigos de error se muestran tan rápido como los errores son detectados. La tabla siguiente muestra el significado de estos códigos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ERRORES Y ALERTAS
Error en Pantalla
Causa del problema Solución
Er 000 002Un corte de alimentación ocurrió y:a.La batería estaba desconectadab.La batería tenía un defecto
Reprogramar el medidor, y:a.Conectar la bateríab.Remplazar la batería
Er 000 020 Falla en el Hardware Remplazar el medidor
Er 000 200Error en datos no volátilesa. Error de EEPROMb. Error de Flash
Remplazar el medidor.
Er 001 000Código de error de Firmwarea.Código de error en ROMb.Código de error en Flash
Remplazar el medidor.
Er 100 000 Error en el voltaje de referencia Remplazar el medidor.
Er 200 000 Falla en DSP Remplazar el medidor.
Er 300 000Falla en el voltaje de referencia y en DSP
Remplazar el medidor.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ERRORES Y ALERTAS
Alertas.
Las alertas identifican condiciones del medidor importantes pero no un problema del propio medidor. Se puede habilitar o deshabilitar cada uno de los códigos de alerta y programar para que se muestren en la pantalla o no. Asimismo, se puede programar que la alerta quede congelada en la pantalla del medidor.
Batería baja y medidor desprogramado son alertas que se habilitan para recordar acciones que son requeridas por el usuario. Cualquier medidor con la alerta de batería baja puede perder datos si la batería no es remplazada antes del próximo corte de energía.
Otros códigos de alerta reportan operaciones inusuales como el recibo de energía desde la carga, factor de potencia adelantado, alto flujo de corriente, o bajo voltaje.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ERRORES Y ALERTAS
TABLA DE CODIGOS DE ALERTA
Pantalla de alerta Causa del Problema Solución
CA 000 001Batería baja.Falla en prueba de batería
Remplazar la batería.
CA 000 010Medidor desprogramado.Uso de los valores de default
Programar el medidor
CA 000 040Pérdida de programaProgramación interrumpidaUso de valores previos
Programar el medidor
CA 000 400Bajo potencial en la fase indicada
Revisar circuitos de voltaje
CA 004 000Alerta de sobre demanda que excede los limites programados
Revisar las condiciones de servicio.Revisar los valores limites programados.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Sistema de monitoreo Site Genie
Pantalla de alerta Causa del Problema Solución
CA 040 000 Alerta de kVArh adelantados
a.Deshabilitar la alertab. Revisar la operación del sistema si no se esperan kVarh.
CA 400 000
Alerta de kWh recibidos
CT con polaridad incorrecta
a.El flujo de la energía es de la carga a la línea
b.Defecto en el alambrado interno del medidor
a.Revisar el alambrado del socket del medidor y el CTb.Deshabilitar advertencia. Revisar los parámetros del sistema si el flujo en este sentido no es esperado.c.Revisar que el conector del sensor está instalado apropiadamente.
CAPITULO 3
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
CONSIDERACIONES GENERALESCONSIDERACIONES GENERALES
El mantenimiento de medidores debe ser atendido por El mantenimiento de medidores debe ser atendido por personal calificado.personal calificado.
Cualquier trabajo con medidores energizados, sockets, Cualquier trabajo con medidores energizados, sockets, alambrado, etc. representa un posible riesgo de daño por alambrado, etc. representa un posible riesgo de daño por shock eléctrico.shock eléctrico.
Todo trabajo debe ser realizado de acuerdo con los Todo trabajo debe ser realizado de acuerdo con los procedimientosprocedimientos de las regulaciones locales de seguridad.regulaciones locales de seguridad.
Herramientas para la Prueba del MedidorHerramientas para la Prueba del Medidor
El medidor está equipado con un diodo emisor de luz (LED) para calibración y una pantalla de cristal líquido que muestra un disco análogo (simulador) y pantallas de prueba. El LED de calibración es parte del puerto óptico como lo muestra la figura.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
CONSIDERACIONES GENERALESCONSIDERACIONES GENERALES
El modo de prueba permite al medidor realizar pruebas sin El modo de prueba permite al medidor realizar pruebas sin alterar los registros de facturación o colocar una nueva alterar los registros de facturación o colocar una nueva demanda máxima.demanda máxima.
El modo de prueba realiza la misma función que en un El modo de prueba realiza la misma función que en un medidor electromecánico al regresar las manecillas a cero medidor electromecánico al regresar las manecillas a cero después de terminar la prueba.después de terminar la prueba.
Se puede entrar al modo de prueba presionando durante 1 Se puede entrar al modo de prueba presionando durante 1 segundo el botón del interruptor de prueba ó usando los segundo el botón del interruptor de prueba ó usando los comandos del software MeterMate.comandos del software MeterMate.
El interruptor del modo de prueba puede ser operado El interruptor del modo de prueba puede ser operado removiendo la cubierta de Lexán y presionando el removiendo la cubierta de Lexán y presionando el interruptor marcado como T al frente del medidor.interruptor marcado como T al frente del medidor.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Inicio del modo de pruebaInicio del modo de prueba
En el momento de entrar al modo de prueba, ocurren varias acciones:En el momento de entrar al modo de prueba, ocurren varias acciones:
El intervalo de demanda actual se termina.El intervalo de demanda actual se termina.
Todas las salidas programadas para ser activadas permanecen activas.Todas las salidas programadas para ser activadas permanecen activas.
Todos los acumuladores de prueba se ponen en cero.Todos los acumuladores de prueba se ponen en cero.
Se inicia el timer de cuenta regresiva del subintervalo.Se inicia el timer de cuenta regresiva del subintervalo.
Se suspende el grabado de datos en la tarjeta de perfil de carga.Se suspende el grabado de datos en la tarjeta de perfil de carga.
Cuando el modo de prueba comienza, el indicador de prueba “TEST” se Cuando el modo de prueba comienza, el indicador de prueba “TEST” se enciende y la primera magnitud programada aparece en la pantalla.enciende y la primera magnitud programada aparece en la pantalla.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Durante el modo de pruebaDurante el modo de prueba
Los mismos valores de medición que son calculados durante el Los mismos valores de medición que son calculados durante el modo normal, son calculados también en el modo de pruebas.modo normal, son calculados también en el modo de pruebas.
Sin embargo, los datos son mostrados en Wh,Varh y VAh en Sin embargo, los datos son mostrados en Wh,Varh y VAh en lugar de kWh, kVArh y kVAh.lugar de kWh, kVArh y kVAh.
Los valores de demanda permanecen en las unidades de kW, Los valores de demanda permanecen en las unidades de kW, kVAr o kVA.kVAr o kVA.
Los formatos de las pantallas para las demandas son los mismos Los formatos de las pantallas para las demandas son los mismos que en el modo normal.que en el modo normal.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Durante el modo de pruebaDurante el modo de prueba
Cálculos de energía.Cálculos de energía.
Si las constantes del medidor no son programadas, se usan los valores Si las constantes del medidor no son programadas, se usan los valores de default. La tabla siguiente contiene los valores de default para el de default. La tabla siguiente contiene los valores de default para el modo de prueba.modo de prueba.
Constante Valores de default
Posición decimal en demanda La misma que el modo que no es de prueba
Longitud del intervalo de demanda 15 minutos
Longitud del subintervalo de Demanda 5 minutos
Formato de la pantalla de energía XXX.XXX
Número de subintervalos de demanda 3
Frecuencia de la línea de alimentación 60 Hz
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Durante el modo de pruebaDurante el modo de prueba
La pantalla no se desplaza mientras está en el modo de prueba. Cada La pantalla no se desplaza mientras está en el modo de prueba. Cada parámetro permanece mostrado hasta que el interruptor de pantalla se parámetro permanece mostrado hasta que el interruptor de pantalla se activa con un magneto. Al efectuar esto, se muestra el siguiente activa con un magneto. Al efectuar esto, se muestra el siguiente parámetro en la pantalla.parámetro en la pantalla.
La pantalla del modo de prueba es totalmente programable. La tabla La pantalla del modo de prueba es totalmente programable. La tabla siguiente indica los parámetros por default para un medidor no siguiente indica los parámetros por default para un medidor no programado.programado.
Identificador Magnitud
91 Tiempo restante del subintervalo (MM SS)
92 Intervalo momentáneo de demanda
93 Máximos kW de prueba en demanda
94 Wh acumulados
95 kW del intervalo previo de demanda
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Durante el modo de pruebaDurante el modo de prueba
Restablecimiento (Reset)Restablecimiento (Reset)
Un restablecimiento (reset) se realiza presionando el botón de Un restablecimiento (reset) se realiza presionando el botón de reset, marcado como R en el frente del medidor. Un reset del reset, marcado como R en el frente del medidor. Un reset del modo de prueba provoca que todas las magnitudes se coloquen modo de prueba provoca que todas las magnitudes se coloquen en cero y se inicie el tiempo del nuevo subintervalo.en cero y se inicie el tiempo del nuevo subintervalo.
La pantalla se muestra indicando todos los segmentos La pantalla se muestra indicando todos los segmentos encendidos hasta que el botón de reset se deja de presionar. La encendidos hasta que el botón de reset se deja de presionar. La magnitud mostrada en pantalla cuando ocurre el reset, magnitud mostrada en pantalla cuando ocurre el reset, permanece en pantalla, pero el valor es inicializado.permanece en pantalla, pero el valor es inicializado.
Si se presenta un corte de energía, los datos de energía, Si se presenta un corte de energía, los datos de energía, demanda y factor de potencia no se guardan. Estos datos son demanda y factor de potencia no se guardan. Estos datos son puestos en cero cuando el medidor se energiza nuevamente.puestos en cero cuando el medidor se energiza nuevamente...
Al reenergizar el medidor, éste permanece en el modo de Al reenergizar el medidor, éste permanece en el modo de prueba y la magnitud que estaba siendo mostrada en la prueba y la magnitud que estaba siendo mostrada en la pantalla permanece sin cambio.pantalla permanece sin cambio.
En los medidores con tarifa horaria o en los medidores En los medidores con tarifa horaria o en los medidores con perfil de carga, puede presentarse un pequeño retraso con perfil de carga, puede presentarse un pequeño retraso antes de que el medidor regrese al modo de prueba. antes de que el medidor regrese al modo de prueba. Durante este retraso el medidor se está actualizandoDurante este retraso el medidor se está actualizando
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Durante el modo de pruebaDurante el modo de prueba
Salida del modo de pruebaSalida del modo de prueba
La salida del modo de prueba puede darse de tres formas:La salida del modo de prueba puede darse de tres formas:
1.1. Manteniendo presionado por más de 1 segundo el interruptor Manteniendo presionado por más de 1 segundo el interruptor de prueba.de prueba.
2.2. Cuando el tiempo en el timer del modo de prueba termine.Cuando el tiempo en el timer del modo de prueba termine.
3.3. Mediante comandos del software MeterMateMediante comandos del software MeterMate
Todos los datos de prueba se pierden al momento de salir de Todos los datos de prueba se pierden al momento de salir de este modo de operacióneste modo de operación
El medidor se sale automáticamente al terminarse el tiempo El medidor se sale automáticamente al terminarse el tiempo programado en el timer para este modo de operación.programado en el timer para este modo de operación.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en campoPrueba de exactitud en campo
El modo de prueba permite verificar la exactitud del medidor sin El modo de prueba permite verificar la exactitud del medidor sin afectar los datos de facturaciónafectar los datos de facturación.
La exactitud del medidor se puede probar en el campo de dos La exactitud del medidor se puede probar en el campo de dos formas de acuerdo con lo siguiente:formas de acuerdo con lo siguiente:
Por la lectura de demanda máxima en pantallaPor la lectura de demanda máxima en pantalla
Mediante el disco análogoMediante el disco análogo
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en campoPrueba de exactitud en campo
A) Prueba de lectura de demanda máxima.A) Prueba de lectura de demanda máxima.
Este es el más exacto de los dos métodos. Para esta prueba, se Este es el más exacto de los dos métodos. Para esta prueba, se necesita un patrón portátil con interruptor de inicio/paro y necesita un patrón portátil con interruptor de inicio/paro y una carga fantasma. Las instrucciones de prueba son:una carga fantasma. Las instrucciones de prueba son:
1.- Estar seguro que en el medidor KV2c, las bobinas de 1.- Estar seguro que en el medidor KV2c, las bobinas de potencial están conectadas en paralelo y las bobinas de potencial están conectadas en paralelo y las bobinas de corriente en serie.corriente en serie.
2.- Conectar la carga fantasma y el patrón portátil al medidor que 2.- Conectar la carga fantasma y el patrón portátil al medidor que será probado.será probado.
3.-Aplicar voltaje al medidor y al patrón.3.-Aplicar voltaje al medidor y al patrón.
4.-Colocar el medidor en el modo de prueba.4.-Colocar el medidor en el modo de prueba.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en campoPrueba de exactitud en campo
A) Prueba de lectura de demanda máxima.A) Prueba de lectura de demanda máxima.
5.-Cambiar la pantalla a demanda máxima (pantalla ID 93 usando 5.-Cambiar la pantalla a demanda máxima (pantalla ID 93 usando las magnitudes de default).las magnitudes de default).
6.-Aplicar la corriente de prueba deseada.6.-Aplicar la corriente de prueba deseada.
7.-Verificar el indicador de flujo de energía en el medidor para 7.-Verificar el indicador de flujo de energía en el medidor para estar seguro de que la polaridad es correcta.estar seguro de que la polaridad es correcta.
8.-Restablecer (reset) el estándar.8.-Restablecer (reset) el estándar.
9.-Restablecer simultáneamente el medidor e iniciar el estándar.9.-Restablecer simultáneamente el medidor e iniciar el estándar.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en campoPrueba de exactitud en campo
A) Prueba de lectura de demanda máxima.A) Prueba de lectura de demanda máxima.
10.- Apagar la fuente de corriente cuando el indicador de fin de 10.- Apagar la fuente de corriente cuando el indicador de fin de intervalo (EOI) se muestra en la pantalla.intervalo (EOI) se muestra en la pantalla.
11.- Comparar las lecturas del medidor con las lecturas del 11.- Comparar las lecturas del medidor con las lecturas del patrón. Tomar en cuenta que el indicador de fin de intervalo patrón. Tomar en cuenta que el indicador de fin de intervalo se muestra al final de cada subintervalo; los números se muestra al final de cada subintervalo; los números obtenidos no se deben relacionar antes de que el intervalo obtenidos no se deben relacionar antes de que el intervalo termine y se actualice la pantalla.termine y se actualice la pantalla.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en campoPrueba de exactitud en campo
B) Prueba del disco análogoB) Prueba del disco análogo
El disco análogo proporciona un medio preciso de verificar la El disco análogo proporciona un medio preciso de verificar la calibración del medidor.calibración del medidor.
Hay algunos límites prácticos para este tipo de método de Hay algunos límites prácticos para este tipo de método de prueba. Por ejemplo, si la carga en el medidor es muy baja, la prueba. Por ejemplo, si la carga en el medidor es muy baja, la prueba puede tomar un tiempo muy largo. Contrariamente, si la prueba puede tomar un tiempo muy largo. Contrariamente, si la carga es alta, esto puede dificultar la exactitud de la prueba por carga es alta, esto puede dificultar la exactitud de la prueba por el tiempo de sincronización con el estándar.el tiempo de sincronización con el estándar.
El disco análogo del medidor trabaja de la forma indicada a El disco análogo del medidor trabaja de la forma indicada a continuación.continuación.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en campoPrueba de exactitud en campo
B) Prueba del disco análogoB) Prueba del disco análogo
El primer segmento del disco se ilumina cuando se ha El primer segmento del disco se ilumina cuando se ha acumulado el 60% de los Kt watthoras.acumulado el 60% de los Kt watthoras.
El segundo segmento del disco se ilumina cuando se ha El segundo segmento del disco se ilumina cuando se ha acumulado el 70% de los Kt watthoras (el primer segmento acumulado el 70% de los Kt watthoras (el primer segmento permanece iluminado).permanece iluminado).
El tercer segmento del disco se ilumina cuando se ha El tercer segmento del disco se ilumina cuando se ha acumulado el 80% de los Kt watthoras (el primero y segundo acumulado el 80% de los Kt watthoras (el primero y segundo segmentos permanecen iluminados).segmentos permanecen iluminados).
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en campoPrueba de exactitud en campo
B) Prueba del disco análogoB) Prueba del disco análogo
Todos los segmentos se iluminan cuando se ha acumulado el Todos los segmentos se iluminan cuando se ha acumulado el 90% de los Kt watthoras.90% de los Kt watthoras.
Todos los segmentos se apagan cuando se ha acumulado el Todos los segmentos se apagan cuando se ha acumulado el 100% de los Kt watthoras.100% de los Kt watthoras.
El ciclo se repite iluminándose el primer segmento nuevamente El ciclo se repite iluminándose el primer segmento nuevamente cuando se ha acumulado otro 60% de Kt watthoras.cuando se ha acumulado otro 60% de Kt watthoras.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en campoPrueba de exactitud en campo
B) Prueba del disco análogoB) Prueba del disco análogo
Para esta prueba se necesita un patrón portátil con interruptor de Para esta prueba se necesita un patrón portátil con interruptor de inicio y paro. La prueba en campo usando el disco análogo inicio y paro. La prueba en campo usando el disco análogo permite verificar la calibración del medidor sin tener que instalar permite verificar la calibración del medidor sin tener que instalar una carga fantasma. El procedimiento es el siguiente:una carga fantasma. El procedimiento es el siguiente:
1.- Asegurarse en el medidor que las bobinas de voltaje están 1.- Asegurarse en el medidor que las bobinas de voltaje están conectadas en paralelo y las bobinas de corriente en serie.conectadas en paralelo y las bobinas de corriente en serie.
2.-Conecte el estándar portátil al medidor y alimente el voltaje y 2.-Conecte el estándar portátil al medidor y alimente el voltaje y la corriente de prueba.la corriente de prueba.
3.- Efectúe un reset al estándar.3.- Efectúe un reset al estándar.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en campoPrueba de exactitud en campo
B) Prueba del disco análogoB) Prueba del disco análogo
4.-Observe el disco análogo. Cada ciclo del disco análogo 4.-Observe el disco análogo. Cada ciclo del disco análogo representa Kt watt-horas de acumulación (La Kt es el valor representa Kt watt-horas de acumulación (La Kt es el valor impreso en la placa de datos del medidor).impreso en la placa de datos del medidor).
5.- Cuando el disco análogo haga la transición de todos los 5.- Cuando el disco análogo haga la transición de todos los segmentos iluminados a todos los segmentos apagados, segmentos iluminados a todos los segmentos apagados, inicialice el estándar.inicialice el estándar.
6.- Permita que el disco análogo corra un determinado número de 6.- Permita que el disco análogo corra un determinado número de ciclos completos (10 por ejemplo).ciclos completos (10 por ejemplo).
7.-Detenga el estándar cuando el primer indicador se ilumine por 7.-Detenga el estándar cuando el primer indicador se ilumine por décima ocasión.décima ocasión.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en campoPrueba de exactitud en campo
B) Prueba del disco análogoB) Prueba del disco análogo
8.- Calcule los watthoras acumulados de acuerdo con la ecuación 8.- Calcule los watthoras acumulados de acuerdo con la ecuación siguientesiguiente
Energía acumulada = Kt x Número de ciclos completos del discoEnergía acumulada = Kt x Número de ciclos completos del disco
Por ejemplo: si Kt = 3 y se cuentan 10 ciclos completos del disco, se tiene:
3 Wh x 10 ciclos = 30 Wh
9.- Compare el resultado calculado con la lectura del patrón.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en LaboratorioPrueba de exactitud en Laboratorio.
La prueba en laboratorio consiste en verificar la exactitud del medidor.
El equipo requerido para esto debe ser capaz de mantener su exactitud mientras suministra la energía al medidor en un amplio rango.
El montaje del medidor y sus conexiones eléctricas deben ser usados conforme lo requiere el número de forma del medidor indicado en la placa de datos del mismo.
Si el equipo de prueba que se esté usando lo requiere, el puente de prueba del medidor debe ser abierto.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en LaboratorioPrueba de exactitud en Laboratorio.
La constante de watthoras del medidor Kh, está definida como el número de watthoras por revolución del disco.
Ya que los medidores electrónicos no tienen en realidad un disco que gire para medir la energía, la Kh no es una unidad de medida muy significativa este caso.
La Kh está impresa en la placa de datos del medidor como referencia equivalente a un medidor electromecánico, puesto que es un dato requerido por las normas aplicables.
Esta no tiene una aplicación práctica en la operación del medidor KV2c.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en LaboratorioPrueba de exactitud en Laboratorio.
La constante de prueba del medidor Kt es el número de watthoras por pulso de calibración.
Típicamente el medidor KV2c es probado como un medidor electromecánico, usando un valor de Kt valor igual al valor impreso de Kh de la placa de datos del medidor.
Para simplificar y acelerar la prueba, se pueden usar valores de Kt diferentes de la forma tradicional en la que son usados los valores de Kh en los medidores electromecánicos.
Por ejemplo, una Kt de 0.3 para un medidor usado con transformador de instrumento y 3.0 para medidores autocontenidos podrían acelerar significativamente la prueba.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en LaboratorioPrueba de exactitud en Laboratorio.
Las siguientes recomendaciones se deben tener en cuenta cuando se selecciona el valor de Kt.
1.- Seleccione el valor práctico más pequeño de Kt. Valores grandes de Kt solo hacen más lenta la prueba y no incrementan la exactitud de la misma.
2.- Si se está probando como un medidor electromecánico, use un valor de Kt que se adapte a la Kh para el voltaje de 120V. El medidor puede ser probado en el rango completo de voltaje y se puede probar más rápido que si se selecciona la Kh para 480 volts.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en LaboratorioPrueba de exactitud en Laboratorio.
A continuación se muestra una tabla con los valores maximos permitidos para el valor de Kt. Excederse en estos valores puede producir errores al probar.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en LaboratorioPrueba de exactitud en Laboratorio.
Procedimiento de prueba de Watthoras
Para probar el medidor, proceder con lo siguiente:
1.- Verificar el valor de Kt anotado en la placa de datos.
2.- Seleccionar los valores de voltaje y corriente en el equipo de prueba. (El voltaje de prueba se asume como 120V)
3.- Instalar el medidor en el socket de pruebas, verifique que el socket este alambrado y configurado para la forma apropiada del medidor.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
MODO DE PRUEBAMODO DE PRUEBA
Prueba de exactitud en LaboratorioPrueba de exactitud en Laboratorio.
Procedimiento de prueba de Watthoras
4.- Alinear el puerto óptico del equipo con el LED del medidor.
5.- Iniciar la prueba conforme a los procedimientos correspondientes. Inicie 15 segundos después de que el medidor es energizado, para realizar mediciones de exactitud.
6.- Verificar la calibración del medidor bajo las tres condiciones de carga: Carga plena, carga baja, y carga plena con factor de potencia atrasado. Un mínimo de 30 segundos es requerido para reducir la incertidumbre de la prueba a un nivel compatible con la exactitud del medidor.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
ServicioEl medidor KV2c es calibrado de fábrica y no requiere una rutina o programa de servicio por el usuario.
ReparaciónEl servicio de reparación en fábrica o reemplazo se ofrece cuando el problema no puede ser reparado por el usuario. Por el diseño complejo y la alta densidad de los componentes no se recomienda la reparación de las tarjetas. Se recomienda el retorno a la fábrica en el caso de ser necesaria una reparación mayor.
Retorno de un medidor Si usted necesita regresar un medidor, llame a las oficinas de ventas de IUSA y solicite la autorización correspondiente.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Indique el tipo de medidor que se va a devolver, con una descripción del problema, los mensajes de error mostrados en pantalla en el momento de la falla, las acciones tomadas y los parámetros de instalación.
El medidor debe ser empacado en su empaque original.
Para coordinar su envío solicite información a su vendedor.
LimpiezaPrecaución: Tener cuidado durante la limpieza de no dañar o contaminar ningún contacto plateado o dorado de los medidores.Ninguno de los ensambles del medidor deberá ser limpiado usando aire comprimido.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Precaución: No introduzca el medidor en ningún líquido.
No use limpiadores abrasivos sobre las cubiertas de lexán.
No use solventes, incluido la acetona, sobre las cubiertas.
AlmacenajeEl medidor KV2c es un aparato durable; sin embargo, este debe ser manejado y almacenado con cuidado. Los niveles de temperatura y humedad no son críticos, pero las condiciones extremas deben ser evitadas.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASGUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Adicional a los errores y alertas que muestra la pantalla del medidor, existen otras fallas que no son contempladas para mostrarse.
A continuación se listan algunas de ellas.
Síntoma Probable causa Solución
Registración de demanda Alta/Baja
a.Socket con error de alambrado
b.Medidor con alambrado interno defectuoso
c.Sensor defectuoso
a.Realambrar conforme al diagrama que apliqueb.Verificar que los conectores de voltaje y de corriente estén conectados. Verificar que las terminales no estén dañadasc.Remplazar el medidor
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASGUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Probable causa Solución
Sobrecalentamiento del medidor
a.El socket del medidor no tiene la capacidad suficiente o no está adecuadamente alambrado
b.El medidor está sobrecargado
a.Conexión pobre entre el socket y las terminales del medidor
a.Remplazar el montaje con un modelo para uso más fuerteb.Usar un transformador de instrumento en la instalaciónc.Remplazar las terminales del socket
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASGUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Probable causa Solución
Medidor corre lento
a.Socket con error de alambradob.Medidor con defecto interno de alambradoc.Sensor defectuoso
a.Realambrar conforme al diagrama que apliqueb.Revisar que los conectores de voltaje y de corriente estén conectados. Revisar que las terminales no estén dañadasc.Remplazar el medidor
Pantalla no funciona
a.Circuito desenergizadob.Puente de prueba abiertoc.Medidor con defecto interno de alambrado
a.Revisión de los voltajes del circuitob.Cerrar el puente pruebac. Revisar que los sensores de los circuitos de corriente y de voltaje estén conectados apropiadamente. También revizar que los alambres no estén dañados.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOINSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASGUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Probable causa Solución
Mal funcionamiento de tarjetas opcionales
a.Tarjeta opcional mal instaladab.Cables de salida defectuososc.Tarjeta opcional defectuosad.Valores de programa equivocados
a.Revisar la instalación de la tarjetab.Revisar que los cables de salida no estén flojos o con las terminales dañadasc.Remplazar la tarjeta opcional.d.Reprogramar el medidor
CAPITULO 5
TARJETAS ADICIONALES
Procedimiento de Instalación de Tarjetas Adicionales
TARJETAS OPCIONALESTARJETAS OPCIONALES
Características de la tarjeta de Perfil de Carga.
64kb de memoria con 4 canales
192 kb de memoria con 20 canales
Seis sets de datos de autolectura.
Cuatro canales disponibles. (Softswitch R)
20 canales disponibles. Softwitch X
Memoria no volátil
Longitud de intervalo disponible: 1,2,3,5,10,15,30,60 minutos
Software
Para lectura sofware Meter Mate.
MV-90 para Perfil de carga.
TARJETAS OPCIONALESTARJETAS OPCIONALES
Magnitudes grabables
Energía activa kWh
Energía reactiva kVArh
Frecuencia
Voltajes y corrientes máximos y mínimos
TARJETAS OPCIONALESTARJETAS OPCIONALES
CAPITULO 6
ANALISIS DEL SITIO
GUÍAS DE ANÁLISIS DE SITIO .Estos análisis del sitio incluyen los diagramas de conexión rudimentarios para identificar la instalación del medidor. Estos diagramas no son guías de instalación de medidores.
GUÍAS DE ANÁLISIS DE SITIO .Estos análisis del sitio incluyen los diagramas de conexión rudimentarios para identificar la instalación del medidor. Estos diagramas no son guías de instalación de medidores.
SOFTWARE DE LECTURA Y
PROGRAMACIÓN METERMATETM
IUSA-GE S. De R. L. de C. V.CURSO SOBRE SOFTWARE DE PROGRAMACION Y
LECTURA METERMATE PARA PC Y HANDHELD (WINDOS MOBILE Y DOS)
CONTENIDO GENERAL6.1 SOFTWARE DE LECTURA Y PROGRAMACIÓN METERMATE-PROGRAM MANAGER
6.1.1 Inicio del sistema6.1.2 Sistema de Grupo y Usuarios del sistema6.1.3 Seguridad del Medidor6.1.4 Recursos del Horario TOU6.1.5 Recurso del Calendario6.1.6 Crear programas de medidor y manejo del editor de programa6.1.7 Configuración básica del medidor6.1.8 El Editor de Sitio6.1.9 El editor de diagnósticos del medidor6.1.10 El Editor de las Tablas de Display6.1.11 El editor de selección de tarifa6.1.12 El editor de I/O alertas6.1.13 El editor de pérfil de carga
6.1.1.- INICIO DEL SISTEMA6.1.1.- INICIO DEL SISTEMA
ICONO METERMATE PROGRAMICONO METERMATE PROGRAM PASSWORD DE ACCESOPASSWORD DE ACCESO TIPO DE MEDIDOR Y TARIFATIPO DE MEDIDOR Y TARIFA NAVEGAR EN EL MENU PRINCIPALNAVEGAR EN EL MENU PRINCIPAL
6.1.2.- SISTEMA DE GRUPO Y USUARIOS DEL 6.1.2.- SISTEMA DE GRUPO Y USUARIOS DEL SISTEMASISTEMA
USUARIO MAESTROUSUARIO MAESTRO CONFIGURAR UN GRUPOCONFIGURAR UN GRUPO AGREGAR UN USUARIO NUEVOAGREGAR UN USUARIO NUEVO CAMBIO DE PASSWORD PARA LOS CAMBIO DE PASSWORD PARA LOS
USUARIOS.USUARIOS.
6.1.3.-SEGURIDAD DEL MEDIDOR6.1.3.-SEGURIDAD DEL MEDIDOR
CODIGOS DE SEGURIDAD DEL MEDIDORCODIGOS DE SEGURIDAD DEL MEDIDOR 3 NIVELES DE 20 CARACTERES3 NIVELES DE 20 CARACTERES MASTER ACCESO TOTALMASTER ACCESO TOTAL READER LECTURA TOTAL, ACCESO LIMITADO A READER LECTURA TOTAL, ACCESO LIMITADO A
ESCRITURA.ESCRITURA. CUSTOMER PERMITE LECTURA SOLAMENTE NO CUSTOMER PERMITE LECTURA SOLAMENTE NO
PERMITE REALIZAR NINGUN TIPO DE CAMBIOPERMITE REALIZAR NINGUN TIPO DE CAMBIO CARACTERES VALIDOS CARACTERES VALIDOS
0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E y F0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E y F
6.1.4.-RECURSOS DEL HORARIO TOU6.1.4.-RECURSOS DEL HORARIO TOU
TRES TIPOS DE TARIFAS Y UN TIPO TRES TIPOS DE TARIFAS Y UN TIPO ADICIONAL PARA DIA FESTIVO (HOLIDAY).ADICIONAL PARA DIA FESTIVO (HOLIDAY).
CUATRO ESTACIONES DEL AÑO.CUATRO ESTACIONES DEL AÑO. CUATRO TARIFAS DIFERENTESCUATRO TARIFAS DIFERENTES CONTROL DE CARGAS.CONTROL DE CARGAS.
6.1.5.-RECURSO DE CALENDARIO6.1.5.-RECURSO DE CALENDARIO
DEFINE DIA FESTIVO, CAMBIO DE ESTACION, CAMBIO DEFINE DIA FESTIVO, CAMBIO DE ESTACION, CAMBIO DE HORARIO REAJUSTE DE DEMANDA AUTOLECTURADE HORARIO REAJUSTE DE DEMANDA AUTOLECTURA
NON-RECURRING UNA SOLA VEZ CADA NON-RECURRING UNA SOLA VEZ CADA DETERMINADO TIEMPODETERMINADO TIEMPO
FIXED-RECURRING REPETICION EN LA MISMA FECHA FIXED-RECURRING REPETICION EN LA MISMA FECHA (EJEMPLO 25 DICIEMBRE)(EJEMPLO 25 DICIEMBRE)
FLOATING-RECURRING REPETICION PERO NO EN FLOATING-RECURRING REPETICION PERO NO EN FECHA EXACTAFECHA EXACTA
““ACTION”ACCION A TOMAR EN LA FECHA INDICADAACTION”ACCION A TOMAR EN LA FECHA INDICADA
6.1.6.-CREAR PROGRAMAS DE MEDIDOR Y 6.1.6.-CREAR PROGRAMAS DE MEDIDOR Y MANEJO DEL EDITOR DEL PROGRAMAMANEJO DEL EDITOR DEL PROGRAMA
PROGRAMA DE MEDIDOR: SISTEMA DE INFORMACION Y PROGRAMA DE MEDIDOR: SISTEMA DE INFORMACION Y PARAMETROS OPERACIONALES.PARAMETROS OPERACIONALES.
EDITOR DE TABLA DE PROGRAMA ID, NOMBRE, CODIGO DE EDITOR DE TABLA DE PROGRAMA ID, NOMBRE, CODIGO DE SEGURIDAD.SEGURIDAD.
CONFIGURACION BASICA DEL MEDIDORCONFIGURACION BASICA DEL MEDIDOR EDITOR DEL SITIOEDITOR DEL SITIO EDITOR DIAGNOSTICOSEDITOR DIAGNOSTICOS EDITOR DISPLAYEDITOR DISPLAY EDITOR SELECCION DE TARIFAEDITOR SELECCION DE TARIFA EDITOR I/0 Y ALERTASEDITOR I/0 Y ALERTAS EDITOR PERFIL DE CARGAEDITOR PERFIL DE CARGA CONSTRUCCION DE ARCHIVOS DE PROGRAMA.CONSTRUCCION DE ARCHIVOS DE PROGRAMA.
6.1.7.-CONFIGURACION BASICA DEL MEDIDOR6.1.7.-CONFIGURACION BASICA DEL MEDIDOR..
OPERACIONES DE LOS PARAMETROS ESENCIALES DEL OPERACIONES DE LOS PARAMETROS ESENCIALES DEL MEDIDOR.MEDIDOR.
ESPECIFICA LA MANERA DE CALCULAR LA DEMANDA, ESPECIFICA LA MANERA DE CALCULAR LA DEMANDA, ENERGIA, FACTOR DE POTENCIA.ENERGIA, FACTOR DE POTENCIA.
MEDICION DE DEMANDA CONFIGURACION DE MEDICION DE DEMANDA CONFIGURACION DE INTERVALOS, CALCULOS DE DEMANDA A INTERVALOS, CALCULOS DE DEMANDA A INTERRUPCIONES DE ENERGIA.INTERRUPCIONES DE ENERGIA.
MEDICION AVANZADA CONFIGURAR COMO EL MEDICION AVANZADA CONFIGURAR COMO EL MEDIDOR MIDE POTENCIA, ENERGIA, Y FACTOR DE MEDIDOR MIDE POTENCIA, ENERGIA, Y FACTOR DE POTENCIA.POTENCIA.
SISTEMA DE PRUEBA CONFIGURAR PARAMETROS DE SISTEMA DE PRUEBA CONFIGURAR PARAMETROS DE PRUEBA DEL MEDIDOR.PRUEBA DEL MEDIDOR.
6.1.8.-EL EDITOR DEL SITIO6.1.8.-EL EDITOR DEL SITIO
PARAMETROS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO PARAMETROS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO EL LUGAR DONDE SE COLOCA EL MEDIDOR.EL LUGAR DONDE SE COLOCA EL MEDIDOR.
NOTA: PROMPT MARCADO EL SOFTWARE PREGUNTA NOTA: PROMPT MARCADO EL SOFTWARE PREGUNTA POR LA OPCION EN EL MOMENTO DE PROGRAMARPOR LA OPCION EN EL MOMENTO DE PROGRAMAR
TIEMPO BASE (LINEA O CRISTAL, FRECUENCIA, TIEMPO BASE (LINEA O CRISTAL, FRECUENCIA, OFFSET)OFFSET)
CONSTANTES DE TRANSFORMADORES.CONSTANTES DE TRANSFORMADORES. IDENTIFICACION DEL MEDIDORIDENTIFICACION DEL MEDIDOR
6.1.9.-EL EDITOR DE DIAGNOSTICOS DEL MEDIDOR6.1.9.-EL EDITOR DE DIAGNOSTICOS DEL MEDIDOR
CONTROLA COMO UN MEDIDOR REALIZA CHEQUEOS CONTROLA COMO UN MEDIDOR REALIZA CHEQUEOS DE SI MISMO Y DIAGNOSTICOS DEL SITIODE SI MISMO Y DIAGNOSTICOS DEL SITIO
CAUTIONS CONDICIONES ANORMALES PERO NO CAUTIONS CONDICIONES ANORMALES PERO NO FATALESFATALES
METER ERRORS CONDICIONES DE ERRORES DEL METER ERRORS CONDICIONES DE ERRORES DEL MEDIDOR QUE DETIENEN OPERACIONES O CAUSAN MEDIDOR QUE DETIENEN OPERACIONES O CAUSAN QUE EL MEDIDOR OPERE DE MANERA ANORMAL.QUE EL MEDIDOR OPERE DE MANERA ANORMAL.
SITE GINE: DIAGNOSTICOS Y PARAMETROS.SITE GINE: DIAGNOSTICOS Y PARAMETROS. ENABLED-DISABLED, DISPLAY-NOT DISPLAY, ENABLED-DISABLED, DISPLAY-NOT DISPLAY,
FREEZING-NOT FREEZINGFREEZING-NOT FREEZING
6.1.10.-EL EDITOR DE LAS TABLAS DE DISPLAY6.1.10.-EL EDITOR DE LAS TABLAS DE DISPLAY
CONTROLA LAS MAGNITUDES MOSTRADAS EN LA CONTROLA LAS MAGNITUDES MOSTRADAS EN LA PANTALLA DE LCDPANTALLA DE LCD
PANTALLA EN MODO NORMAL (MUESTRA EL MEDIDOR PANTALLA EN MODO NORMAL (MUESTRA EL MEDIDOR DE MANERA NORMAL)DE MANERA NORMAL)
PANTALLA EN MODO ALTERNO (CONTENIDO DE LA PANTALLA EN MODO ALTERNO (CONTENIDO DE LA PANTALLA ALTERNATIVA QUE MOSTRARA EL PANTALLA ALTERNATIVA QUE MOSTRARA EL MEDIDOR AL SER ACTIVADA ESTA PANTALLA CON EL MEDIDOR AL SER ACTIVADA ESTA PANTALLA CON EL INTERRUPTOR MAGNETICO)INTERRUPTOR MAGNETICO)
PANTALLA DE MODO DE PRUEBA (MAGNITUDES QUE PANTALLA DE MODO DE PRUEBA (MAGNITUDES QUE MUESTRA EL MEDIDOR CUANDO SE ENCUENTRE EN MUESTRA EL MEDIDOR CUANDO SE ENCUENTRE EN EL MODO DE PRUEBA)EL MODO DE PRUEBA)
6.1.11.-EL EDITOR DE SELECCION DE TARIFA6.1.11.-EL EDITOR DE SELECCION DE TARIFA
CONFIGURA LA CONSTRUCCION DE TARIFAS CONFIGURA LA CONSTRUCCION DE TARIFAS ASOCIANDO LAS CONFIGURACIONES DE CALENDARIO ASOCIANDO LAS CONFIGURACIONES DE CALENDARIO Y DE EL HORARIO.Y DE EL HORARIO.
TARIFA PRESENTE. SELECCIONAR LA TABLA DEL TOU TARIFA PRESENTE. SELECCIONAR LA TABLA DEL TOU QUE SE REQUIERA Y SELECCIONAR LA TALABA DE QUE SE REQUIERA Y SELECCIONAR LA TALABA DE CALENDARIO QUE SE REQUIERA.CALENDARIO QUE SE REQUIERA.
6.1.12.-EL EDITOR DE I/O Y ALERTAS6.1.12.-EL EDITOR DE I/O Y ALERTAS
CONFIGURA LAS SALIDAS INTERRUMPIDAS DEL CONFIGURA LAS SALIDAS INTERRUMPIDAS DEL MEDIDOR, INDICADORES DE PULSO Y ENTRADASMEDIDOR, INDICADORES DE PULSO Y ENTRADAS
CONFIGURACION DE LA SALIDA DE LA FORMA ACONFIGURACION DE LA SALIDA DE LA FORMA A CONFIGURACION DE LA SALIDA 1 Y 2 DE LA FORMA CCONFIGURACION DE LA SALIDA 1 Y 2 DE LA FORMA C CONFIGURACION DE: LA ALERTA DE DEMANDA, CONFIGURACION DE: LA ALERTA DE DEMANDA,
SALIDA DE PULSOS, ALERTA DE FACTOR DE SALIDA DE PULSOS, ALERTA DE FACTOR DE POTENCIA, FIN DE INTERVALO, ALERTA DE TARIFA, POTENCIA, FIN DE INTERVALO, ALERTA DE TARIFA, ALERTA DE PRECIO EN TIEMPO REAL.ALERTA DE PRECIO EN TIEMPO REAL.
6.1.13.- EDITOR DE TARJETA DE PERFIL DE CARGA 6.1.13.- EDITOR DE TARJETA DE PERFIL DE CARGA (MEMORIA MASIVA)(MEMORIA MASIVA)
CONFIGURA LA TARJETA DE PERFIL DE CARGA, PARA CONFIGURA LA TARJETA DE PERFIL DE CARGA, PARA AUTOLECTURAS Y/O PERFIL DE CARGA.AUTOLECTURAS Y/O PERFIL DE CARGA.
CUATRO CANALES DE GRABACION DISPONIBLES.CUATRO CANALES DE GRABACION DISPONIBLES. DURACION DEPENDE DEL NUMERO DE CANALES DURACION DEPENDE DEL NUMERO DE CANALES
SELECCIONADOS Y EL INTERVALO DE TIEMPO.SELECCIONADOS Y EL INTERVALO DE TIEMPO. CONFIGURACION DE LA MAGNITUD GRABABLE DE CONFIGURACION DE LA MAGNITUD GRABABLE DE
LOS CUATRO CANALES DISPONIBLESLOS CUATRO CANALES DISPONIBLES CONSIDERACIONES PARA EL PESO DE PULSO AL CONSIDERACIONES PARA EL PESO DE PULSO AL
ENVIARLOS AL SISTEMA MV-90 ENVIARLOS AL SISTEMA MV-90
6.1 SOFTWARE DE LECTURA Y PROGRAMACIÓN METERMATE-MMCOMM
OPCIONES DEL MENU FILEOPCIONES DEL MENU FILE READREAD PROGRAMPROGRAM RESETRESET TESTTEST UPGRADEUPGRADE REPORTREPORT TOOLSTOOLS HELPHELP
SYSTEM CONFIGURACION DE PARAMETROS SYSTEM CONFIGURACION DE PARAMETROS DEL SISTEMA (MONITOR)DEL SISTEMA (MONITOR)
READING CONDICIONES DE LECTURA DEL READING CONDICIONES DE LECTURA DEL MEDIDORMEDIDOR
ONLINE CONFIGURACION DE PARAMETROS DE ONLINE CONFIGURACION DE PARAMETROS DE COMUNICACION.COMUNICACION.
FILES CONFIGURACION DE PARAMETROS DE FILES CONFIGURACION DE PARAMETROS DE DATOSDATOS
PORT CONFIGURACION DE PUERTO DE PORT CONFIGURACION DE PUERTO DE COMUNICACIONES COMUNICACIONES
OPCIONES DEL MENU FILE (CONFIGURE)OPCIONES DEL MENU FILE (CONFIGURE)
READ READ (COMANDO DE LECTURA)(COMANDO DE LECTURA)
PARA LEER TODAS LAS TABLAS DEL MEDIDOR ES PARA LEER TODAS LAS TABLAS DEL MEDIDOR ES NECESARIA LA CONEXION POR MEDIO DEL PUERTO NECESARIA LA CONEXION POR MEDIO DEL PUERTO OPTICO.OPTICO.
ESCRIBE LOS DATOS LEIDOS DEL MEDIDOR A UN ESCRIBE LOS DATOS LEIDOS DEL MEDIDOR A UN ARCHIVO HHFARCHIVO HHF
DESARROLLAR UN RESETEO DE DEMANDA DESARROLLAR UN RESETEO DE DEMANDA (OPCIONAL)(OPCIONAL)
DESARROLLAR UNA SINCORNIZACION AUTOMATICA DESARROLLAR UNA SINCORNIZACION AUTOMATICA DEL TIEMPO DE LA PC (OPCIONAL)DEL TIEMPO DE LA PC (OPCIONAL)
PROGRAMPROGRAM(MENU DE PROGRAMACION)(MENU DE PROGRAMACION)
FULLPROG UNA REPROGRAMACION COMPLETA FULLPROG UNA REPROGRAMACION COMPLETA DEL MEDIDORDEL MEDIDOR
RESTORE COPIA LA INFORMACION DE UN MEDIDOR RESTORE COPIA LA INFORMACION DE UN MEDIDOR A OTRO DE IGUALES CARACTERISTICASA OTRO DE IGUALES CARACTERISTICAS
SETTIME COLOCA LA HORA A UN MEDIDOR DE SETTIME COLOCA LA HORA A UN MEDIDOR DE TARIFAS HORARIAS.TARIFAS HORARIAS.
SERVICE RECONFIGURAR EL TIPO DE SERVICIO SERVICE RECONFIGURAR EL TIPO DE SERVICIO DONDE EL MEDIDOR ESTA REALIZANDO LAS DONDE EL MEDIDOR ESTA REALIZANDO LAS MEDICIONES.MEDICIONES.
RECONFIG CONFIGURACION DE CARACTERISTICAS RECONFIG CONFIGURACION DE CARACTERISTICAS ADICIONALES DEL MEDIDOR.ADICIONALES DEL MEDIDOR.
RESETRESET(MENU DE RESTABLECIMIENTO)(MENU DE RESTABLECIMIENTO)
Demand Reset Restablecimiento de Demanda.Demand Reset Restablecimiento de Demanda. Master Reset Restablecimiento de todos los datos de Master Reset Restablecimiento de todos los datos de
facturación.facturación. Unprogram Este comando es utilizado para quitar al Unprogram Este comando es utilizado para quitar al
medidor la programación de usuario.medidor la programación de usuario. Modem este comando se utiliza para borrar errores, Modem este comando se utiliza para borrar errores,
precauciones y llamadasprecauciones y llamadas en el modem.en el modem. Battery para borrar el tiempo de los cortes de energíaBattery para borrar el tiempo de los cortes de energía Log borra la actividad de seguridad de un medidor.Log borra la actividad de seguridad de un medidor.
TESTTEST(MENU DE PRUEBA)(MENU DE PRUEBA)
COMANDOS DEL MENU DE PRUEBACOMANDOS DEL MENU DE PRUEBA METER COLOCA AL MEDIDOR EN EL MODO DE METER COLOCA AL MEDIDOR EN EL MODO DE
PRUEBAPRUEBA BATTERY REALIZA UNA PRUEBA A LA BATERIA DEL BATTERY REALIZA UNA PRUEBA A LA BATERIA DEL
MEDIDOR Y A LA BATERIA DEL MODEMMEDIDOR Y A LA BATERIA DEL MODEM PULSES SELECCIONAR EL TIPO DE PULSO QUE VA PULSES SELECCIONAR EL TIPO DE PULSO QUE VA
SALIR SOBRE EL PUERTO DE COMUNICACIONESSALIR SOBRE EL PUERTO DE COMUNICACIONES TESTCALL COMUNICACION DE PRUEBA VIA MODEMTESTCALL COMUNICACION DE PRUEBA VIA MODEM DIAG UN DIAGRAMA FASORIAL EN TIEMPO REAL.DIAG UN DIAGRAMA FASORIAL EN TIEMPO REAL. COMM VERIFICA LOS CANALES DE COMUNICACION COMM VERIFICA LOS CANALES DE COMUNICACION
DEL MEDIDORDEL MEDIDOR
REPORT (MENU DE REPORTES DEL MEDIDOR)REPORT (MENU DE REPORTES DEL MEDIDOR)
PROGRAM GENERA UN REPORTE DEL PROGRAM GENERA UN REPORTE DEL PROGRAMA DE USUARIO DEL MEDIDOR.PROGRAMA DE USUARIO DEL MEDIDOR.
DATA GENERA REPORTES DE LA INFORMACION DATA GENERA REPORTES DE LA INFORMACION DEL MEDIDOR, FACTURACION, ULTIMO RESET, DEL MEDIDOR, FACTURACION, ULTIMO RESET, ESTACION ANTERIOR, TARJETA DE PERFIL DE ESTACION ANTERIOR, TARJETA DE PERFIL DE CARGA.CARGA.
STATUS GENERA REPORTES DEL ESTADO QUE STATUS GENERA REPORTES DEL ESTADO QUE GUARDA EL MEDIDOR REFERENTE A GUARDA EL MEDIDOR REFERENTE A SEGURIDAD, EL ESTADO DEL SITIO, LOS SEGURIDAD, EL ESTADO DEL SITIO, LOS EVENTOS DE LA TERMINAL Y LOS EVENTOS DEL EVENTOS DE LA TERMINAL Y LOS EVENTOS DEL MEDIDOR.MEDIDOR.
6.2 SOFTWARE DE LECTURA Y PROGRAMACIÓN METERMATETM
PARA MS-DOS
CONTENIDO
6.2.1 Inicio del sistema
6.2.2 Configure
6.2.3 Read
6.2.4 Reset
6.2.5 Program
6.2.6 Test
6.2.7 Quit
6.2.8 Help
6.3 SOFTWARE DE LECTURA Y PROGRAMACIÓN METERMATETM
PARA WINDOWS MOBILE
CONTENIDO6.3.1 Inicio del sistema
6.3.2 Configure
6.3.3 Full Read
6.3.4 Reset Demand
6.3.5 Reset Master
6.3.6 Test Battery
6.3.7 Test Pulses
6.3.8 Test Meter
6.3.9 Logout