cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ......

24
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS Y PROTÉTICOS

Transcript of cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ......

Page 1: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

CUIDADOS Y MANTENIMIENTODE LOS INSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS

Y PROTÉTICOS

Page 2: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

Straumann es socio industrial del ITI (International Team for Implantology)en las áreas de investigación, desarrollo y formación.

Page 3: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

INDICE 1. Instrumentos quirúrgicos y protéticos de gran valor 2

2. ¡Así no! 6

3. ¡La responsabilidad es suya! 8

4. Modo de proceder antes, durante y después de la operación 10

5. La desinfección 12manual-mecánica

6. La limpieza 13manual-mecánica y en el ultrasonido

7. La esterilización 15

8. Instrumentos de varias piezas 17CarracaFresa hueca de refrigeración interna

9. Informaciones suplementarias 19Amacenamiento de los instrumentos estérilesGestión del almacén y reposición«Recall» y documentación

10. Bibliografía 20

Page 4: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

22

1. ¡INSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS Y PROTÉTICOS DE GRAN VALOR!

PPSU:La caja para cirugía es de materialPPSU (poli-fenilensulfona) termoplásticode alta resistencia a los golpes. Lacaja puede ser esterilizada con vaporhasta una temperatura máxima de134 °C (273 °F).Respetar las instrucciones de lahoja ilustrativa.

Titanio:El titanio es un metal muy resistentecontra la corrosión y las agresionesexternas, gracias a una autooxidaciónde la superificie.

Aluminio:El aluminio utilizado para nuestrascajas de instrumentos se anodiza (=la superficie se recubre con una capade óxido aplicada mediante anodi-zado). Ésta aumenta la resistencia delmaterial.

Acero inoxidable:Es éste un material muy resistente,gracias a su especial composición.Existen diferentes calidades (= com-posiciones), según su campo deaplicación.Pueden clasificarse en grupos decalidad:

1° todos los instrumentos quirúrgicoscortantes,

2° todos los instrumentos quirúrgicos yprotéticos no-cortantes.

¡Los instrumentos deben separarsesegún estos grupos para su limpieza yesterilización!No obstante, sería erróneo creer queel acero «inoxidable» (sin importar dequé calidad) no puede oxidarse.Con determinadas influencias ex-ternas, p.ej. cuidados inexistentes oincorrectos, también este material esvulnerable.

Plástico – PEEK:Algunos de nuestros instrumentos(acero inoxidable) están combinadoscon piezas de plástico (PEEK).El material plástico empleado esmuy resistente y puede esterilizarse atemperaturas hasta 134 °C (273 °F).

Una implantación sólo puede estarcoronada de éxito con instrumentosprecisos y cuidados al 100%.

Nosotros la respaldamos fabricandonuestros instrumentos con materialesde alta calidad y con la máximaprecisión.

En la práctica, la responsabilidadpara estos instrumentos de granvalor está en sus manos.

¡Unos instrumentos correctamentecuidados no sólo significan protec-ción ante las infecciones para lospacientes y todo el equipo clínico,sino que también son una condiciónprevia para el éxito del tratamiento.

Acompañando este texto, una some-ra orientación sobre los materialesutilizados por nosotros y sus particu-laridades:

Page 5: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

3

No se recomienda para aluminioanodizado:

¡Productos de limpieza alcalinos (lejías)superando el valor de pH 9! El valorde pH 5–9 es tolerable.

Posibles consecuencias negativasen caso de ignorarse:Destrucción de la capa de anodizado.¡Aumenta la propensión a la corrosión!

No usar con materiales plásticos(PPSU):NO están recomendadas la esteriliza-ción química – jNo esterilizar por airecaliente!

Eventuales efectos negativos encaso de incumplimiento de lasnormas descritas:¡La superficie del plástico puedeser dañada por productos químicosagresivos, y el plástico puede derretirsepor la esterilización por aire caliente!

No recomendable para aceroinoxidable:

Productos de desinfección o limpiezaconteniendo un alto porcentaje encloro (si llegan a utilizarse, nunca porun tiempo superior a 1 h).

Productos de desinfección o limpiezaconteniendo ácido oxálico.

Posibles consecuencias negativasen caso de ignorarse:Formación de picaduras y corrosiónde contacto.

No se recomiendan para piezasde titanio:

Todos los ácidos oxidantes (ácidonítrico, ácido sulfúrico, ácido oxálico)H2O2 (hidrógeno peróxido).

Posibles consecuencias negativasen caso de ignorarse:Decoloración del material.

¡Cada instrumento sólo será tan bue-no como los cuidados que recibe!

Cada instrumento debe utilizarseúnicamente para su finalidad especí-fica asignada.

¡Una vez retirados del envase,los instrumentos nuevos debenlimpiarse y esterilizarse antes desu primer uso! ¡Antes de cadauso posterior deben limpiarse yesterilizarse adecuadamente!Los componentes que permanecenen boca inmediatamente despuésde la cirugía también deben esterili-zarse antes del uso (p.ej. tornillos decierre y casquillos de cicatrización).

Los cuidados incorrectos o insuficien-tes de estos materiales conducirán adaños sobre los instrumentos en unbrevísimo plazo de tiempo.

En el mercado están disponiblesproductos limpiadores y desinfec-tantes previstos para su uso con losdiferentes materiales.

Al comprar los productos delimpieza, procure que éstos siempreque sea posible no contengan lossiguientes componentes: Memorice:

¡Si cumple estrictamente las instruc-ciones de uso de los fabricantesde productos de limpieza y desin-fección, muchas fuentes de erroresya quedarán descartadas deantemano!

Page 6: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

44

Instrumentos quirúrgicos

Instrumento Particularidades Material

Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa-mente! Compruebe si ha quedado hueso encajado en elinterior: si es así, elimínelo antes de la desinfección.

Acero, inoxidable

Fresa hueca con refrigeración interna ¡El anillo de refrigeración y el tubo de unión con elcontraángulo deben desmontarse para la desinfección,limpieza y esterilización!

Acero, inoxidable

Anillo de refrigeración Desmontar inmediatamente de la fresa hueca despuésde su uso, separar el tubo de unión del anillo de refrige-ración. ¡Desinfectar, limpiar y esterilizar separadamentecomo piezas sueltas!

PEEK/Acero,inoxidable

Instrumento expulsor para fresa hueca ¡En caso necesario corríjase su forma torciéndolo! Acero, inoxidable

Broca/Fresa La manipulación cuidadosa de todas las fresas essumamente importante. Hasta pequeños desperfectosen las puntas, como los que se producen al «tirar» fresasen una cubeta con agua, son perjudiciales para lasfresas. Los daños en las puntas de las fresas disminuyenclaramente la capacidad de corte. Los siguientes puntosdeberán observarse sin falta para el cuidado de lasfresas: Introducir las fresas «suavemente» en la cubetade conservación (conteniendo p.ej. solución salinafisiológica), no dejarlas caer nunca sobre la punta.¡Durante la limpieza en el ultrasonido las fresas nodeberán tocarse entre ellas!Para evitar que las fresas entren en contacto entre sí enel dispositivo de ultrasonidos puede utilizarse la cajapara limpieza por ultrasonidos.

Acero, inoxidable

Carraca Desmontar en sus componentes inmediatamente despuésde su utilización. ¡Desinfectar, limpiar, esterilizar estandodesmontada!

Acero, inoxidable

Pinzas ¡No emplear nunca la pinza en la región de la herida –utilícese sólo para servir las piezas estériles!

Acero/Titanio

En las páginas siguientes hallará una relación de las piezas para las cualesdeberán tenerse en cuenta particularidades suplementarias, además de la lim-pieza escrupulosa mencionada con anterioridad. Puede consultar el contenidodel surtido completo (todos los tamaños) en nuestro catálogo de productos.

Page 7: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

5

Instrumentos quirúrgicos

Instrumento Particularidades Material

Instrumento de inserción para cilindromucosal Bone Graft

Por norma general es posible esterilizar los instrumentoscon recubrimiento de Ti-N junto con los otros instrumentosquirúrgicos de acero sin que se forme óxido.No obstante, recomendamos manipular estos instru-mentos por separado, para que no se toquen duranteel proceso de esterilización. De esta forma, es posibledescartar posibles reacciones.

Acero, inoxidable/Ti-N

Juego quirúrgico ¡Desmontar todos sus componentes para la desinfeccióny limpieza! ¡Secar bien antes de volverlos a montar!Los instrumentos pueden esterilizarse en sus contenedores.Es imprescindible colocar papel de filtro.¡Observar el folleto adjunto!

Aluminio, anodizado

Caja para cirugía ¡Respetar las instrucciones de la hoja ilustrativa! Material sintéticotermoplástico

Starter Sets ¡No deben esterilizarse! Plástico

Instrumentos protéticos

Instrumento Particularidades Material

Instrumentos para llave carraca ¡Los surcos de los mangos deben limpiarse con especialcuidado!

Acero, inoxidable

Activador/Desactivador Mango rojo¡No introducir nunca en el esterilizador, este plástico noes resistente al calor!

Acero, inoxidable/Plástico

Mango azul¡No introducir nunca en el esterilizador, este plástico noes resistente al calor!

Latón, cromado/Plástico

Page 8: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

4

66

2. ¡ASÍ NO!

Observe lo siguiente:Cualquier residuo de la operación adherido por un espacio de tiempoprolongado sobre los instrumentos y una vez secado (incrustado), producecorrosión. ¡También la sumersión demasiado prolongada o el abandonode los instrumentos en estado húmedo conduce a daños!

Memorice:6 puntos que ayudan a evitarmayores problemas:

1° No dejar secar nunca los resi-duos (sangre, secreciones, restostisulares), sumergir inmediatamen-te después de la operación en lasolución desinfectante.

2° ¡Limpiar las incrustacionesúnicamente con cepillos de nilón!¡Limpiar los espacios huecos(fresa hueca etc.) particularmentea fondo!

3° ¡Aclarar los productos dedesinfección y limpieza muy afondo con agua!

4° ¡No guarde nunca los instrumen-tos húmedos o mojados!

5° ¡No desinfectar, limpiar (inclusoen el ultrasonido) y esterilizarjamás juntos los instrumentos dediferentes materiales!

6° ¡Utilice únicamente un productolimpiador o desinfectante previstopara el material en cuestión, ysiga estrictamente las instruccio-nes de uso del fabricante!

Pueden producir daños: Daños apreciables:

a) Sangre, pus, secreciones, restostisulares, residuos óseos

a) Corrosión, formación de óxido

b) Soluciones salinas, tinturas de yodo,agua, productos de limpieza ydesinfección

b) Picaduras, decoloraciones

c) Lana de acero, cepillos metálicos c) Destrucción de la superficie delmaterial = propensión a la corrosión,corrosión de contacto

d) El contacto entre instrumentos dediferentes materiales metálicos

d) Formación de manchas de óxido enpuntos de contacto = corrosión decontacto

e) Esfuerzo excesivo de los instrumentos e) Las superficies de corte han perdidoel filo, quedan dañadas – aumenta lapropensión a la corrosión

f) Impurezas en el esterilizador ocasiona-das por instrumentos ya corroidos

f) Oxido fino, «contagio» de instrumentosintactos con óxido

g) Dejar húmedos los instrumentos(secado inadecuado)

g) Corrosión, óxido

véase dibujos pág. 7

Page 9: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

7

Carraca de acero inoxidable:Los residuos de la operación (incrustaciones) produjeronpicaduras. Principio de oxidación. ¡La carraca no sedesmontó en sus componentes para la desinfección,limpieza y esterilización!

Acero inoxidable:Los residuos de la operación (incrustaciones) produjeronpicaduras. Principio de oxidación. Los residuos persistentesno se limpiaron cuidadosamente. ¡Durante la esterilizaciónestos residuos se incrustaron adicionalmente!

Instrumental:Instrumentos fuertemente corroidos, en parte con picadurasmuy acusadas. Los instrumentos se trataron con produc-tos de limpieza y desinfección conteniendo un elevadoporcentaje de cloro, lo que produce fuertes corrosiones.

Macho de rosca de acero inoxidable:Decoloración del macho de rosca.Los residuos de la operación incrustados los residuos dela operación (restos óseos y la sangre) no se eliminaron afondo. ¡Incrustación durante la esterilización!

Tornillo de cierre de titanio:Decoloraciones de los tornillos de cierre. Sumergiéndolosen hidrógeno peróxido (H2O2) se forma una capa deóxido adicional.

Page 10: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

88

Piense siempre, que todas las medidas referentes alcuidado y mantenimiento de los instrumentos son parteintegrante del plan de higiene de la clínica.

Este plan garantiza la protección del paciente y delequipo operativo, ante una infección. Usted comoauxiliar de odontología puede contribuir de formadecisiva al cumplimiento de todas las medidas necesa-rias al efecto.

3. ¡LA RESPONSABILIDAD ES SUYA!

Consejo: ¡Constrúyase un «espacio invisible» en el cualtodo lo necesario para la operación deba ser estéril!La reposición llega desde «fuera», por medio de unaspinzas estériles manejadas por la 2a auxiliar.

Envase estérilCaja de bandejas

Plástico/gasa

Instrumentos quirúrgicos/protéticos

Desinfección

Limpieza

Secado

Almacenamiento estéril:seco a temperatura

ambiente

Esterilización

Orden de secuenciaspara instrumentos quirúrgicos

Desinfección ylimpieza

Aclaradoa fondo

Secado Envasado estéril

Almacenamientoestéril

Ensuciamientodurante

la operación

Esterilización

Page 11: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

9

Memorice:¡El objetivo supremo es proteger al paciente y a todoslos implicados en el equipo operativo ante infeccionesde graves consecuencias, garantizando así el éxito deltratamiento!Los instrumentos nuevos de fábrica deben esterili-zarse sin su envoltorio antes de su 1a utilización.

Observar siempre las prescripciones del fabricantepara todos los aparatos y productos de desinfección ylimpieza utilizados.

Page 12: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

1010

4. MODO DE PROCEDER ANTES DE LA OPERACIÓN

El paciente:

Limpieza y desinfección de la boca:con una torunda de algodón empapa-da en un líquido adecuado, enjuaguebucal con un producto de desinfecciónbucal.

Recubrimiento: con un paño deoperación estéril, presentando unaapertura suficiente para el campooperativo (boca, nariz, ojos).

El equipo operativo:

Cada persona participante enla operación se prepara de lasiguiente forma:

Ropa protectora:Bata cerrada en la parte frontal (hastala rodilla), o chaqueta cerrada pordelante con pantalón, mangas sólohasta los codos, estéril.

Mascarilla:De fibra no tejida de una o diferentescapas.

Guantes:Guantes de un solo uso, estériles.

Desinfección quirúrgica de lasmanos:Desinfección de las manos y losantebrazos por medio de una cremaalcohólica.

Gafas protectoras:Es recomendable llevar unas gafasprotectoras de plástico durante lasintervenciones quirúrgicas.

Los instrumentos:Todos los instrumentos quirúrgicospueden ser esterilizados en la cajapara cirugía, para disponer así deun completo surtido de los mismos yalistos para el uso.

Memorice:Para colocar o alcanzar los instru-mentos deberán utilizarse siemprepinzas estériles. La tapa de lacaja de bandejas se utiliza comorecipiente para los instrumentosensuciados.Asegúrese de tener siempre enreserva instrumentos esterilizados eimplantes Straumann adicionales.

Page 13: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

11

MODO DE PROCEDER DURANTE Y DIRECTAMENTE DESPUÉS DE LA OPERACIÓN

Durante la operación:Por regla general: Cada instrumento debe utilizarse exclusivamente para sumisión determinada.

Los instrumentos contaminados pueden colocarse en la caja para limpieza porultrasonidos o en otro recipiente adecuado.

Memorice:¡Los instrumentos usados deberán desinfectarse siempreantes de su limpieza!

Los instrumentos contaminados sólo deben colocarse enel lugar previsto para ello, bien en la caja para limpiezapor ultrasonidos o en otro recipiente adecuado.

Los instrumentos dañados deben seleccionarse ydesinfectarse, limpiarse y desecharse por separado.

Después de la operación:Eliminar inmediatamente la sangre, las secreciones o los residuos tisulares uóseos, sin dejar que se sequen.

Desmontar los instrumentos formados por varias piezas en sus componentes(carraca, fresa hueca de refrigeración interna).

Pasar los instrumentos ensuciados inmediatamente a la desinfección.

Page 14: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

1212

5. LA DESINFECCIÓN

Inmediatamente después de finalizar la implantación:Desmontar los instrumentos de varias piezas en sus componentes (carraca, fresa hueca conrefrigeración interna, ver página 17 y 18).

Los instrumentos dañados o romos deben apartarse (los instrumentos cortantes deben sustituirsedespués de un máximo de 10 usos) y desinfectarse y limpiarse por separado.

Sumergir los instrumentos en un baño desinfectante adecuado – siguiendo para elloestrictamente las prescripciones del fabricante – dosificación/concentración, tiempo deactuación y temperatura.

Memorice:Utilizar sólo productos de desinfección adecuadospara el material empleado = ¡Observar siempre lasindicaciones del fabricante en lo que a la dosificación/concentración, tiempo de actuación y temperaturarespecta!

¡No calentar nunca las soluciones desinfectantes parala desinfección manual por encima de la temperaturaambiente!

¡No superar la temperatura inicial de 45 °C parala desinfección mecánica!

La desinfección puede ser manual o automática. Losinstrumentos no deben estar en contacto. Para evitar dañospuede utilizarse la caja para limpieza por ultrasonidos.

Siempre deben utilizarse guantes para manipularinstrumental contaminado.

Page 15: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

13

6. DESPUÉS DE LA DESINFECCIÓN: LA LIMPIEZA

¡Los instrumentos deben limpiarse después de ladesinfección porque sobre ellos todavía se encuentranadheridos los residuos de la operación, que debenser eliminados sin falta para evitar incrustaciones!

Siempre deben utilizarse guantes para manipularinstrumental contaminado.

Limpieza manual o mecánica:Utilizar siempre productos de limpieza adecuados. Obsérvense sin falta lasprescripciones del fabricante: Concentración, temperatura.

¡Para la limpieza manual utilícense únicamente cepillos de nilón! ¡Limpiar losespacios huecos (p.ej. fresas huecas) con especial cuidado!

Deberá tenerse en cuenta sin falta para la limpieza mecánica: Los instrumen-tos no deben tocarse entre ellos – ¡de lo contrario podrían dañarse!¡Observar las indicaciones exactas del fabricante referentes a la dosificación delos productos de limpieza y desinfección, la temperatura y el tiempo!

Solamente deberán limpiarse juntos los instrumentos de un mismo material.

Memorice:Después de su limpieza deberán aclararse los instrumen-tos muy a fondo con agua.Deben eliminarse los residuos de los disolventes.Seguidamente se secan de inmediato los instrumentos,p.ej. con paños de un sólo uso.Durante la limpieza de instrumentos contaminados debenutilizarse prendas protectoras adecuadas (gafas deseguridad, mascarilla, guantes, etc.).

Page 16: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

1414

LA LIMPIEZA EN EL ULTRASONIDO

Con los instrumentos fuertemente ensu-ciados, deberá realizarse una limpiezaen el ultrasonido. Procédase hasta ladesinfección y con ésta de la formaanteriormente descrita.Clasifique los instrumentos según sunivel (consulte la página 2), coló-quelos en la caja para limpieza porultrasonidos (u otro recipiente ade-cuado) y límpielos en una unidad deultrasonidos.

Memorice:No introducir nunca instrumentosde diferentes materiales juntos en elultrasonido.

Los instrumentos no deben tocarse.

Observar sin falta las indicacio-nes del fabricante: Temperatura(min. 40 °C, max. 45 °C), nivelde llenado (nunca más del 50%),tiempo de limpieza; utilice productosde limpieza adecuados.

Después de la limpieza los instru-mentos deberán aclararse muybien con agua.¡Secar inmediatamente!

Control óptico de los instrumentos,apartar los instrumentos daña-dos – ¡desechar por separado!

Uso para la caja de limpieza porultrasonidos

Los instrumentos quirúrgicos usa-dos pueden introducirse en la cajade limpieza por ultrasonidos parauna mejor limpieza y desinfección.

La caja para limpieza por ultra-sonidos debe lavarse manualmentecon agua antes de utilizarla porprimera vez.En cualquier caso, el instrumentalquirúrgico usado debe limpiarsepreviamente con un cepillo bajoun chorro de agua, especialmentesi los restos de sangre ya se hansecado. Sólo así puede garantizar-se una limpieza perfecta.

p

p

La limpieza debe realizarse conproductos habituales en el merca-do, que presenten un efecto tantolimpiador como desinfectante, deacuerdo con las instrucciones delfabricante del baño de ultrasonidos.El tiempo de limpieza depende delos productos limpiadores elegidos yde su concentración.

p

p

Para mejorar el efecto limpiador esrecomendable realizar la limpiezasin tapa.Tras su limpieza en el baño de ultra-sonidos, los instrumentos cortantesdeben lavarse bajo un chorro deagua y secarse a continuación.No se recomienda esterilizar pro-ductos sanitarios en la caja paralimpieza por ultrasonidos.

p

p

p

Page 17: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

15

7. LA ESTERILIZACIÓN

Después de la limpieza deben esterilizarse todos los instrumentos quirúr-gicos. ¡Los instrumentos protéticos pueden esterilizarse (a exepción de losactivadores – desactivadores con el mango azul)!La esterilización sólo puede realizarse en un autoclave (es decir, esterilizacióna vapor a un máximo de 134 °C/273 °F).

Importante:¡La esterilización química no está recomendada, ya que este procedimientopuede dañar la superficie del plástico!¡No proceder a la esterilización por aire caliente, ya que las altastemperaturas (aprox. 180 °C) derretirían la cassette de plástico!¡No proceder a la esterilización esférica (temperatura hasta 300 °C)!¡Para evitar daños a la cassette quirúrgica durante la esterilización a va-por, la cassette quirúrgica durante la esterilización a vapor, la cassettequirúrgica tiene que colocarse correctamente en el autoclave!Es necesario asegurarse de que los parámetros de esterilización se ajustenen cada caso a la normativa nacional vigente.

Preparación de los instrumentos para el tratamiento en autoclave:Los instrumentos desinfectados, limpios y secos, deben ser colocados enla bandeja perforada, recubiertos con papel absorbente, o bien deben serempaquetados cerrados en bolsas estériles (de plástico o papel).¡Respetar las instrucciones de la hoja ilustrativa!

Envuelva por completo la caja en un envoltorio de esterilización de tipocomercial a fin de mantener la esterilidad.

p

p

p

p

p

Page 18: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

1616

Importante:Es conveniente fijar una tira informativa indicando la fecha de esterilizacióny de caducidad = el control de que los objetos han sido tratados en elesterilizador.¡Periódicamente debe efectuarse una prueba bacteriológica con los mediosadecuados (p.ej. una bolsa para esporas)!Después de la esterilización, los instrumentos deben someterse secos alalmacenamiento. Para informaciones sobre su correcto almacenamiento,ver página 19.

Memorice:No están autorizados para elautoclave:Cajas de metal sin perforación.Envases dobles (bolsa dentro de bol-sa, caja dentro de paño o bolsa).No autorizados como envase paraobjetos estériles: tubos de láminaplástica.

¡Rogamos observe sin falta lasinstrucciones de uso del fabricante,para evitar inconvenientes!Éstos pueden ser: el peso de car-ga, los envases adecuados paraesterilizar, el tiempo de servicio y elcontrol de la capacidad de funcio-namiento.

A través de instrumentos previamentecorroidos y oxidados, el circuito deagua en el autoclave se contaminacon partículas de óxido.¡Con cada sucesiva esterilizaciónestas partículas de óxido produciránóxido fino! ¡No olvidar una com-probación y limpieza periódica delaparato!

Page 19: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

1

2

3

4

17

8. INSTRUMENTOS DE VARIAS PIEZAS

¡Rogamos observar estas indi-caciones para el cuidado y elmantenimiento de la carraca!

La carracaLa carraca debe desmontarse ensus componentes inmediatamentedespués de la operación.De lo contrario, la sangre introduci-da produciría el bloqueo del pernode la carraca en el cuerpo de ésta= ¡corrosión!Proceder a la desinfección, limpiezay esterilización tal como se des-criben en las páginas correspon-dientes – ¡Por favor manipule cadapieza por separado!

Limpieza y cuidados de la carraca:

Para garantizar un funcionamientoimpecable, deberá desmontarsey limpiarse la carraca después decada utilización.

Desmontaje de la llave de carraca:Afloje la tuerca de la llave de carracamediante la llave de retención oinstrumento de servicio y desatornilleel pasador interno.

Control de funcionamiento de lacarraca: Después de montar la carracadebe ealizarse un control de funciona-miento.Auxiliándose con el instrumento deinserción se comprueba el funciona-miento de la carraca. El instrumentode inserción se monta de forma quela flecha sobre el botón giratoriomuestre hacia la izquierda.Sujetando el instrumento de inserciónpuede girarse la carraca.A continuación se realiza el mismocontrol en el sentido contrario.

Memorice:Desmontar todos los instrumentosde varias piezas inmediatamentedespués de la operación en suscomponentes.Limpiar, desinfectar y esterilizar cadapieza por separado, tal como sedescribe en las páginas anteriores.Almacenar las piezas sueltas deforma estéril hasta su próximo uso.Mantener preparada una segundacarraca para mayor seguridad.Es imprescindible realizar a tiempoun control de funcional de los instru-mentos antes de la operación!

Page 20: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

1818

¡Rogamos observar estas indi-caciones para el cuidado y elmantenimiento de la fresa huecade refrigeración interna conparticular exactitud!

La fresa hueca con irrigacióninternaEl anillo de refrigeración debe des-montarse inmediatamente despuésdel uso de la fresa, junto con el tubode unión con el contraángulo.Todas las piezas deben desinfectar-se limpiarse y esterilizarse cuidado-samente.

Fresa hueca con refrigeracióninterna

La fresa hueca con refrigeración internaconsta de la fresa hueca y del anillode refrigeración.En el anillo de refrigeración se sujeta eltubo de unión con el contraángulo.

Después de la operación deberetirarse inmediatamente el anillo derefrigeración de la fresa hueca. Eltubo de unión debe retirarse del anillorefrigerador.

Controle sin falta la existencia deresiduos óseos en el interior de la fresahueca. En caso afirmativo, deberáneliminarse éstos con particular meticulo-sidad (¡utilizar instrumento expulsor y elcepillo de nilón!).

Todas las piezas se desinfectan suel-tas, se limpian a fondo, (ante todo losespacios huecos).La esterilización se realiza en estadodesmontado, no volver a montar-las hasta inmediatamente antes dela próxima operación y controlar sufunción!

Memorice:Desmontar todos los instrumentosde varias piezas inmediatamentedespués de la operación en suscomponentes.

Limpiar, desinfectar y esterilizar cadapieza por separado, tal como sedescribe en las páginas anteriores.

Almacenar las piezas sueltas deforma estéril hasta su próximo uso.

Mantener preparada una segundacarraca para mayor seguridad.

Es imprescindible realizar a tiempoun control de funcional de los instru-mentos antes de la operación!

Page 21: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

19

9. INFORMACIONES SUPLEMENTARIAS

Almacenamiento de los instrumen-tos estérilesLos envoltorios estériles deben alma-cenarse en lugar seco y al abrigo delpolvo, a temperatura ambiente.Los muebles de almacenamiento debendesinfectarse.

Tiempo de almacenamiento para ban-deja de caja 2 a max. 9 semanas,bolsa estéril 1 a 6 meses.

Para la reposición dispone Usted denuestro catálogo de productos y delos correspondientes formularios depedido.

Nuestros colaboradores gustosamenteaceptarán su pedido por vía telefónicao por fax.

Memorice:¡Después de sobrepasar el tiempode almacenamiento máximo, debeesterilizarse de nuevo el instrumental!

¡Fijar la fecha de esterilización yde caducidad sobre el envase estéril(tanto en la bandeja como en labolsa)!

Gestión del almacén y reposición.Después de cada operación debecontrolarse la presencia de daños enel instrumental.Los instrumentos dañados debenapartarse y desinfectarse, limpiarse ydesecharse por separado.

Reponer desde el almacén o realizarinmediatamente el pedido = seguridadde disponer siempre de un juego deoperación completo.

Importante:La vida útil de los instrumentos deoperación cortantes como de lasfresas es limitada.¡Después de 10 a 12 intervencioneses conveniente cambiarlos porinstrumentos nuevos!¡Lleve la cuenta!

Recall (control posterior):Todos los pacientes a los que sehayan colocado uno o más implantesdeben acudir periódicamente a visitasde control.

Siguiendo las indicaciones del médico,haga una planificación de los controlesposteriores y entregue una relaciónde las citas claramente estructurada alpaciente.Usted controla el cumplimiento de lascitas del paciente y, en caso de necesi-dad, tramita un recordatorio.

Documentación (posibilidad de segui-miento): Cada caso de implantacióndebe documentarse con exactitud. Encaso de complicaciones, ayudará aldentista a analizar el caso con preci-sión y a detectar problemas.

Deberán incluirse en el archivo depacientes:Documentación fotográfica del caso– Antes – Después.Radiografías – Antes/Después.La etiqueta del envase de los implan-tes, con n° de lote y referencia delartículo, debe constar en la ficha delpaciente.Los modelos de laboratorio (no debenarchivarse en el fichero, sino en ellaboratorio).

Page 22: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

2020

10. BIBLIOGRAFÍA

Fenner W:Hygiene in der ZahnarztpraxisSchlütersche Verlagsanstalt und Druckerei GmbH & Co, Hannover, 1992

Arbeitskreis Instrumenten-Aufbereitung:Instrumenten-Aufbereitung richtig gemachtAls Anhang des DIN-Taschenbuch 100, Medizin 1, 4. Ausgabe 1990

Einfeldt H, Dr. med. dent.:Die Quintessenz der zahnärztlichen HygieneQuintessenz Verlag GmbH, Berlin, 1975

Heinrich E/Hoffmann G:Die ZahnarzthelferinDr. Alfred Hüttig Verlag, Heidelberg, 1992

DIN-Taschenbuch 100, Medizin 1Beuth Verlag Berlin, Wien, Zürich3. Ausgabe 1990

DIN-Taschenbuch 169, Medizin 3Beuth Verlag Berlin, Wien, Zürich3. Ausgabe 1990

Borchmann M, Dr. med. dent.:Schadensfälle an zahnärztlichen Instrumenten (I)«Die Quintessenz», 11/1990

Borchmann M, Dr. med. dent.:Schadensfälle an zahnärztlichen Instrumenten (II)«Die Quintessenz», 12/1990

Miller Chris H, Dr., PH.D.:Cleaning, Sterilization, and Desinfection:Basics of Microbial Killing for Infection ControlJADA, Vol. 124, January 1993

Straumann Video:Assistenz in der oralen ImplantologieArt.-Nr. 161.056, April 2004

Page 23: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

Seguridad, responsabilidad civil, garantíaLos implantes dentales Straumann forman parte de un sistema inte-grado, razón por la cual deben ser usados en combinación con loscorrespondientes instrumentos y componentes originales de acuerdocon las instrucciones y las recomendaciones del Institut Straumann AG.El empleo de componentes ajenos al sistema de otros fabricantesva en detrimento de la funcionabilidad del Straumann® Dental ImplantSystem, y excluye cualquier prestación de garantía o indemnizaciónpor parte de Straumann.

El asesoramiento sobre aplicaciones de nuestros productos se efectúaoralmente, por escrito, mediante medios electrónicos o con materialesde demostración. Dicho asesoramiento se fundamenta en los últimosavances científicos y tecnológicos a los que tenemos acceso en elmomento de la comercialización del producto, y no exime al usuariode la obligación de comprobar personalmente la idoneidad del pro-ducto para los usos y procedimientos previstos, ni le dispensa deldeber de ponerse al corriente periódicamente sobre el estado actualdel Straumann® Dental Implant System y la aplicación del mismo.Esto se aplica principalmente para procedimientos de empleo norecomendados expresamente. En casos de dudas, el usuario debeponerse en contacto con el Institut Straumann AG.

El manejo y la aplicación de los productos se encuentra fuera denuestro control, siendo responsabilidad del usuario. Por ello, nonos responsabilizamos de cualesquiera daños resultantes de dichomanejo y/o aplicación.

De acuerdo con nuestras Condiciones de venta y entrega,garantizamos el perfecto estado y la calidad de nuestros productos.

La información sobre la existencia de derechos de patentes, marcasu otros derechos de bienes inmateriales no serán vinculantes a efectosjurídicos.

Conviene tener en cuentaLas siguientes explicaciones no son suficientes para una utilizacióninmediata del Straumann® Dental Implant System. El usuario ha deposeer conocimientos de implantología dental y debe familiarizarsenecesariamente con el manejo del Straumann® Dental ImplantSystem, observando las indicaciones de un cirujano suficientementeexperimentado.

DisponibilidadAlgunas piezas no están disponibles en determinados países.Con la aparición del presente folleto, todas las ediciones anterioresdel mismo dejan de tener validez.

AtenciónPor norma general, nuestros productos se deben asegurar contracualquier aspiración accidental en caso de aplicaciones intraorales.

Envases unitariosSalvo que se indique lo contrario, los envases unitarios contienensiempre una sola pieza.

DocumentaciónTanto los folletos como los manuales de aplicaciones pormenorizadosrelativos al Straumann® Dental Implant System se pueden solicitar delcorrespondiente representante local.

Copyright y marcas registradasQuedan prohibidas la reimpresión o la publicación totales o parcialessin el consentimiento escrito del Institut Straumann AG. Straumann® y/olos restantes productos y logotipos de Straumann® mencionados en laspresentes indicaciones son nombres comerciales o marcas registradasdel Straumann Holding AG y/o de las empresas integrantes del mismo.

Definición de SLActiveSand-blasted, Large grit, Acid-etched, chemically active and hydro-philic (superficie chorreada con arena de grano grueso y grabadacon ácido, químicamente activa e hidrófila)

Definición de SLA®

Sand-blasted, Large grit, Acid-etched (superficie chorreada con arenade grano grueso y grabada con ácido)

Significado de los símbolos en las etiquetas y los prospectos

Número de lote

Número de artículo

Estéril (rayos gamma)

No estéril

…min.límite mínimo de temperatura

…max.

límite máximo de temperatura

…max.

…min.límite de temperatura

Atención: La Leyes Federales de los EE.UU.restringen la venta de este producto, pudiendohacerse únicamente de modo directo a médicoscualificados, o bien por prescripción de losmismos.

No usar por vía intraoral

No reutilizable

Consultar las instrucciones de empleo

Utilizar antes de la fecha de caducidad

Proteger contra las radiaciones intensas deluz y calor

XXXX Los productos Straumann están provistos delsímbolo CE y cumplen los requisitos de ladirectiva sobre productos médicos 93/42 CEE.

Adhesivos de advertencia en colorAMARILLO = Atención en caso de peligros o de manipulación(ingl. CAUTION) insegura que podrían ocasionar

leves lesiones corporales o deteriorosmateriales.

NARANJA = Advertencia en caso de peligros que podrían(ingl. WARNING) provocar lesiones corporales graves e

incluso la muerte.

ROJO = Peligro en caso de peligros que podrían(ingl. DANGER) provocar, de manera inmediata, graves

lesiones corporales e incluso la muerte.

INDICACIONES IMPORTANTES

Page 24: cuidados y mantenimiento de los instrumentos … · por la esterilización por aire caliente! ... Fresa hueca ¡Limpiar el espacio hueco de la fresa muy cuidadosa- ... integrante

www.s t raumann .com

International HeadquartersInstitut Straumann AGPeter Merian-Weg 12CH-4002 Basel, SwitzerlandPhone +41 (0)61 965 11 11Fax +41 (0)61 965 11 01

Los

prod

ucto

sSt

raum

ann

inco

rpor

anla

mar

caC

E02

/07

155.

008

/sp

B212

06