Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

232
GESAMTSORTIMENT · COMPLETE RANGE · GAMME GÉNÉRALE

description

 

Transcript of Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Page 1: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

GESAMTSORTIMENT · COMPLETE RANGE · GAMME GÉNÉRALE

Page 2: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

DIE ERFOLGSGESCHICHTE VON HEPPTHE SUCCSESS STORY OF HEPP

Otto & Carl Hepp, Gründer der Marke HEPP und Erfinder des Hotel-Silbers Otto and Carl Hepp, founder of the brand HEPPand inventor of the "Hotel-Silber"

Villa Hepp in Pforzheim Erich Frank, Eigentümer des Unternehmens HEPPErich Frank, proprietor of the company HEPP

Hotel-Silber Die älteste deutsche Spezialfabrik für Bestecke und Serviergeräte für die Hotellerie wurde bereits 1863 von den Brüdern Carl und Otto Hepp in Pforzheim gegründet.

Dem Chemiker Carl Hepp gelang es damals, ein Ver-fahren zu entwickeln, wie man eine dicke Silberschicht auf ein Grundmaterial aufbringen konnte, welches das damals noch geläufige, teure Vollsilber ablösen sollte. Das Gebrüder Hepp 90, als „Hotel-Silber“ bekannt, hielt schnell seinen Siegeszug in den führenden Hotelsund Schifffahrtslinien.

In den frühen sechziger Jahren wurde aufgrund von neuen Erfahrungen und Weiterentwicklungen in der Fertigung das Grundmaterial Alpaka immer mehr durch das neue Material, Edelstahl 18/10, ersetzt, dasauch versilbert, vielseitig eingesetzt werden konnte.

The oldest special factory for cutlery and service equip-ment for the hotel industry in Germany was founded in 1863 by the brothers Carl and Otto Hepp in Pforzheim.

The chemist Carl Hepp then succeeded in developing a method of applying a thick layer of silver to a base material which was intended as a substitute for pro- ducts made of pure silver which was still capable of meeting the tough demands of the gastronomy industry. The „Gebrüder Hepp 90“, also known as „Hotel-Silber“, was quickly hailed a great success in the leading hotels and shipping lines.

Due to new experiences and developments in the early sixties in manufacturing, the base material nickel silver was increasingly replaced by 18/10 stainless steel, a versatile new material which could also be silver-plated.

1863 1913 1931

Page 3: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Zerstörung im Zweiten WeltkriegDestruction in the second world war

Fertigstellung des neuen Fabrikgebäudes in PforzheimCompletion of new factory building in Pforzheim

Einweihung des neuen Fabrikations- und Verwaltungsgebäudes in BirkenfeldInauguration of new manufacturing and administration building in Birkenfeld

Historische HEPP WerkhalleHistoric HEPP factory workshop

Verkaufsausstellung in den 60er JahrenSales exhibition in the 1960s

1945 1951 1980

Page 4: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

FÜR DIE BESTEN ADRESSEN DER WELTFOR THE BEST LOCATIONS WORLDWIDE

Glanzstücke für d ie Tafe l -ku l tur und pro fess ione l les Equ ipment

HEPP zähl t zu den bedeutendsten Anbietern rund um

den gedeckten Tisch und ist Marktführer in Bezug auf

Angebotsviel fa l t . In einer hochmodernen Fert igung für

Tafel- und Serviergeräte werden hunderte von Art ikeln

hergestellt: Vom Besteck über Kaffeekännchen bis hin zu

Chafing Dishes und Speisenverteilsysteme. Ein etabliertes

Vertr iebs-Partnernetz sorgt für professionel le Beratung

rund um den Globus.

Seit 1863 hat sich HEPP einen Namen in der gehobenen

Gastronomie und Hotellerie gemacht.Der Erfolg setzt sich

– damals wie heute – aus t rad i t ione l len Wer ten wie

Zuverlässigkeit und Qualität, sowie Innovationskraft und

Flexibilität zusammen.

Page 5: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Showpieces fo r f ine d in ing and pro fess iona l equ ipment

HEPP ranks among the most important suppliers in the

field of tableware and is the market leader with regard to

its wide range of products. In a highly modern production

line for hollowware and flatware hundreds of articles are

manufactured: From cutlery through coffee jugs to chafing

d ishes and food dis t r ibut ion systems. An establ ished

distr ibut ion and partner network ensures professional

advice around the globe. Since 1863 HEPP has made

their name in the upmarket catering and hotel business.

The success – then as now – is founded on tradit ional

values such as reliability and quality, as well as innovative

drive and flexibility.

HEPP-Produkte sorgen für gepf legte Gast l ichkei t bei Kunden in über 90

Ländern rund um den Globus. Darunter finden sich Top-Namen aus der Hotel-

und Gastronomiewelt. Zu ihnen zählen neben dem in Deutschland bekannten

Hotel Adlon in Berl in auch die über 70 Fünf-Sterne-Hotels der Ritz-Carlton-

Gruppe (USA) sowie namhafte High Class-Hotels weltweit.

HEPP products provide sophisticated hospitality in over 90 countries throughout

the world. They include top names from the world of catering. Among them

rank, alongside Hotel Adlon in Berlin, a famous hotel in Germany, the over 70

five star hotels of the Ritz-Carlton Group (USA), as well as high class hotels

worldwide.

Page 6: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Die Kol lekt ionen von HEPP werden als Kreat ivkompo-

nenten für die Tischkultur entwickelt.

Ob für Bar, Buffet oder den gedeckten Tisch, neben sämt-

l ichen Basiste i len bieten die HEPP-Kol lekt ionen auch

Accessoi res für d ie Er fordern isse e iner großen Tafe l .

Auf fä l l igs tes Gesta l tungsmerkmal s ind d ie des ignten

Griffe, Knöpfe und Füße – die prägnante Formgebung der

Ko l l e k t i o nen sp i ege l t s i c h i n a l l e n Te i l e n w i ede r.

Be i j e de r Ko l l e k t i o n un t e r s t r e i c hen kon sequen t e

L in ien führung und funkt ione l le Deta i l s d ie exk lus ive

und moderne Eleganz.

The co l lec t ions f rom HEPP have been deve loped as

creative components for fine dining culture.

Whether for the bar, buffet or a table sett ing, the HEPP

collections also provide accessories for the requirements

of a large table, besides the complete basic pieces. The

most striking design characteristics are the designed hand-

les, knobs and fee t – the remarkab le shapes o f the

extraordinary col lect ions are ref lected in al l the pieces.

In each collection the consistent use of lines and functional

details emphasize the exclusive and modern elegance.

MIT ST ILVOLLEN KOLLEKTIONEN ST IMMUNGSVOLL E INDECKENCREATING MOOD WITH STYL ISH COLLECTIONS

Page 7: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

KOLLEKTIONENCOLLECTIONS

PROFILE

SONDERKOLLEKTIONEN · SPECIAL COLLECTIONS

EXCELLENT

ARTE EXCLUSIVE TRADIT ION

Page 8: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

ZEITLOS SCHÖNES DESIGNTIMELESS, BEAUTIFUL DESIGN

Page 9: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

HEPP versteht sich als Anbieter von Markenprodukten, die in Gestaltung, Qualität und Gebrauchs-

nutzen höchsten Ansprüchen gerecht werden. Von der Idee bis zum fert igen Produkt und im

täglichen Gastronomieeinsatz – Material und Verarbeitung stehen im Vordergrund. Als Erfinder des

Ho te l -S i l be r s t ü t z t s i ch d i e Ma rke HEPP au f d i e se G rundsä t ze. D i e ze i t l o s schönen

Tafelgeräte werden von HEPP auch nach Ihren Wünschen veredelt und individuell gestaltet.

HEPP regards itself as a supplier of brand products that meet the highest demands of design, quality

and product use. From the conception to the finished product and in day-to-day handling in catering

– the focus is on the material and workmanship. As the inventor of hotel silverware, the brand HEPP

is based on these principles. According to your wishes the timeless table appliances are refined and

customized by HEPP – for example by customizing your flatware with an engraving or stamp.

Des ign, Qua l i tä t und Ind iv idua l is ie rung

Des ign, Qua l i ty and Customiz ing

Page 10: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

HEPP. E ine Marke a ls Er lebn is

Das klassisch Schöne verführt den Kenner und Genießer.

Deshalb bietet HEPP als international führender Anbieter

e ine große Sor t imentsv ie l fa l t . S ie ze ichnet s ich aus

durch souveräne, zeit lose Formen und modernes, avant-

gardistisches Design.

HEPP. A brand as an exper ience

Classic beauty attracts connoisseurs and gourmets. This

is why HEPP, was the leading supplier of cutlery, serving

art ic les and air l ines-inf l ight i tems on the internat ional

market has a particularly extensive range of products, as

well as great diversity. It ranges from cutlery with a high

quality of workmanship and serving articles with compe-

tent, timeless shapes to modern, avantgarde design.

Page 11: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

INHALT · CONTENT

Pflege · Reparaturservice

Maintenance · Repair Service

Index A-Z

Servierwagen Serving trollies

SonderkollektionenSpecial collections

Induction PlusChafing Dish & Buffet

Bar

FrühstückBreakfast

Menü & Bankett Menu & Banquet

Besteck

Cutlery 12

66

90

122

160

178

186

208

222

Page 12: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

BESTECKE · CUTLERY · COUVERTS

Page 13: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

St i l vo l le Gast l i chke i t beg innt be im Besteck

Besteck ist schon seit Menschen Gedenken mehr als

ein rein nützliches Tafelgerät. Es ist die optische und

haptische Ausdrucksform von Kultur und Lebensart.

Deshalb b ietet HEPP Produktv ie l fa l t – e in bre i tes

Spektrum an Designs und Stilrichtungen. Überzeugen

S i e s i c h von de r Auswah l a u s hochwe r t i g s t en

Mater ia l ien in Ede ls tah l 18/10, 18/0 und in der

versilberten Ausführung.

Sty l i sh hosp i ta l i t y s tar ts wi th cut le r y

Since t ime immemorial cut lery has been more than

simply a useful table utensil. It is the visual and tactile

expression of culture and lifestyle. Which is why HEPP

is offering a diverse product range: a wide choice of

designs and styles. Take a look at our choice of the

finest materials in 18/10 stainless steel, 18/0 and in

a silver-plated finish.

Page 14: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

ÜBERSICHT BESTECKMODELLE · OVERVIEW CUTLERY MODELS

WEITERE BESTECKMODELLE · MORE CUTLERY MODELS:

FUTURA Seite · Page 52 PREMIUM Seite · Page 54 TREND Seite · Page 56 FACETTE Seite · Page 58

PROFILE BAGUETTE

CARLTON

CONTOUR

AURA ECCO

MEDAN Seite · Page 18 LENTO Seite · Page 20 STYLE Seite · Page 16

NEU

Seite · Page 24Seite · Page 22

Seite · Page 30Seite · Page 28

Seite · Page 26

Seite · Page 32

Page 15: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

ERGÄNZUNGSTEILE · CUTLERY ADDITIONAL PIECES Seite · Page 60

EMOTION

KREUZBAND

ACCENT

CHIPPENDALE EXCLUSIV

TRADIT ION

ROYAL

DIAMOND

TAL IA Seite · Page 36 Seite · Page 38Seite · Page 34

Seite · Page 42Seite · Page 40

Seite · Page 48Seite · Page 46

Seite · Page 44

Seite · Page 50

Page 16: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

16

STYLE

56.2301.604056.2301.6030

MenülöffelTable spoonCuiller de table214 mm · 87/16 in.

56.2302.604056.2302.6030

MenügabelTable forkFourchette de table212 mm · 83/8 in.

56.2303.604956.2303.6039

MenümesserTable knifeCouteau de table235 mm · 91/4 in.

56.2304.604056.2304.6030

VorspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert196 mm · 711/16 in.

56.2305.604056.2305.6030

VorspeisengabelDessert forkFourchette à dessert194 mm · 75/8 in.

56.2306.604956.2306.6039

VorspeisenmesserDessert knifeCouteau à dessert215 mm · 87/16 in.

56.2307.604056.2307.6030

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café134 mm · 51/4 in.

56.2309.604056.2309.6030

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.

56.2310.604056.2310.6030

Vorspeisen-/DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert159 mm · 61/4 in.

56.2311.604056.2311.6030

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce francaise197 mm · 73/4 in.

56.2335.604056.2335.6030

FischgabelFish forkFourchette à poisson190 mm · 71/2 in.

56.2336.604056.2336.6030

FischmesserFish knifeCouteau à poisson214 mm · 87/16 in.

56.2366.604956.2366.6039

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

56.2372.604056.2372.6030

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda220 mm · 811/16 in.

56.2375.604056.2375.6030

Vorspeise-/ Dessertgabel 4-zinkigDessert forkFourchette à dessert159 mm · 61/4 in.

56.2378.604956.2378.6039

SteakmesserSteak knifeCouteau à steak235 mm · 91/4 in.

56.2389.604056.2389.6030

TassenlöffelRound soup spoonCuiller à bouillon170 mm · 611/16 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

56.23XX.604X 56.23XX.603X

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 17: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 18: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

18

MEDAN

56.4401.604056.4401.6030

MenülöffelTable spoonCuiller de table214 mm · 81/2 in.

56.4402.604056.4402.6030

MenügabelTable forkFourchette de table212 mm · 81/4 in.

56.4403.604756.4403.6037

Menümesser1)3)

Table knifeCouteau de table232 mm · 91/4 in.

56.4403.604956.4403.6039

MenümesserTable knifeCouteau de table237 mm · 91/4 in.

56.4404.604056.4404.6030

VorspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert196 mm · 73/4 in.

56.4405.604056.4405.6030

VorspeisengabelDessert forkFourchette à dessert194 mm · 73/4 in.

56.4406.604756.4406.6037

Vorspeisenmesser1)3)

Dessert knifeCouteau à dessert207 mm · 81/4 in.

56.4406.604956.4406.6039

VorspeisenmesserDessert knifeCouteau à dessert217 mm · 81/2 in.

56.4407.604056.4407.6030

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café136 mm · 51/4 in.

56.4409.604056.4409.6030

MokkalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka108 mm · 41/4 in.

56.4410.604056.4410.6030

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert156 mm · 61/8 in.

56.4411.604056.4411.6030

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française196 mm · 73/4 in.

56.4435.604056.4435.6030

FischgabelFish forkFourchette à poisson190 mm · 71/2 in.

56.4436.604056.4436.6030

FischmesserFish knifeCouteau à poisson212 mm · 81/4 in.

56.4466.604956.4466.6039

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 63/4 in.

56.4472.604056.4472.6030

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda220 mm · 83/4 in.

56.4475.604056.4475.6030

Vorspeise-/ Dessertgabel 4-zinkigDessert forkFourchette à dessert159 mm · 61/4 in.

56.4478.604956.4478.6039

SteakmesserSteak knifeCouteau à steak239 mm · 91/2 in.

56.4489.604056.4489.6030

TassenlöffelRound soup spoonCuiller à bouillon170 mm · 63/4 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

56.44XX.604X 56.44XX.603X

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 19: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 20: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

20

LENTO

56.0901.604056.0901.6030

MenülöffelTable spoonCuiller de table217 mm · 81/2 in.

56.0902.604056.0902.6030

MenügabelTable forkFourchette de table215 mm · 81/2 in.

56.0903.604956.0903.6039

MenümesserTable knifeCouteau de table236 mm · 91/4 in.

56.0904.604056.0904.6030

VorspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert199 mm · 73/4 in.

56.0905.604056.0905.6030

VorspeisengabelDessert forkFourchette à dessert197 mm · 73/4 in.

56.0906.604956.0906.6039

VorspeisenmesserDessert knifeCouteau à dessert221 mm · 83/4 in.

56.0907.604056.0907.6030

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café137 mm · 51/2 in.

56.0909.604056.0909.6030

MokkalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 41/4 in.

56.0910.604056.0910.6030

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert159 mm · 61/4 in.

56.0935.604056.0935.6030

FischgabelFish forkFourchette à poisson195 mm · 73/4 in.

56.0936.604056.0936.6030

FischmesserFish knifeCouteau à poisson215 mm · 81/2 in.

56.0964.604056.0964.6030

Kuchengabel 3-zinkigCake forkFourchette à gâteau158 mm · 61/4 in.

56.0966.604956.0966.6039

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 63/4 in.

56.0972.604056.0972.6030

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda220 mm · 83/4 in.

56.0975.604056.0975.6030

Vorspeise-/ Dessertgabel 4-zinkigDessert forkFourchette à dessert158 mm · 61/4 in.

56.0986.604956.0986.6039

ObstmesserFruit knifeCouteau à fruits180 mm · 7 in.

56.0989.604056.0989.6030

TassenlöffelRound soup spoonCuiller à bouillon170 mm · 63/4 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

56.09XX.604X 56.09XX.603X

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 21: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 22: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

22

PROFILE

01.0048.101003.0148.3010

EsslöffelTable spoonCuiller de table206 mm · 81/8 in.

01.0048.102003.0148.3020

EssgabelTable forkFourchette de table208 mm · 83/16 in.

01.0048.180003.0148.3800

TafelmesserTable knifeCouteau de table230 mm · 91/16 in.

06.0048.198008.0148.3980

Tafelmesser3)

Table knifeCouteau de table230 mm · 91/16 in.

01.0048.105003.0148.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert183 mm · 73/16 in.

01.0048.106003.0148.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert185 mm · 75/16 in.

01.0048.181003.0148.3810

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert202 mm · 715/16 in.

06.0048.199008.0148.3990

Dessertmesser3)

Dessert knifeCouteau à dessert202 mm · 715/16 in.

01.0048.110003.0148.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café140 mm · 51/2 in.

01.0048.111003.0148.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.

01.0048.114003.0148.3140

FischmesserFish knifeCouteau à poisson205 mm · 81/16 in.

01.0048.115003.0148.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson185 mm · 75/16 in.

01.0048.121003.0148.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda193 mm · 75/8 in.

01.0048.127003.0148.3270

Universal-Löffel-GabelComb. Spoon-ForkCuiller-Fourch. univ.184 mm · 74/16 in.

01.0048.133003.0148.3330

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0048.158003.0148.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française182 mm · 73/16 in.

01.0048.163003.0148.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon182 mm · 73/16 in.

01.0048.174003.0148.3740

NachspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert154 mm · 61/16 in.

01.0048.175003.0148.3750

NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert155 mm · 61/8 in.

06.0048.189008.0148.3890

Buttermesser3)

Butter knifeCouteau à beurre165 mm · 61/2 in.

01.0048.195003.0148.3950

SteakmesserSteak knifeCouteau à steak234 mm · 93/16 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert rostfreier Stahl rostfreier Stahl versilbertServing pieces 18/10 silver plated stainless steel stainless steel silver platedpiéces à servir 18/10 argenté acier inoxydable acier inoxydable argenté

01.0048.1XX0 03.0148.3XX0 06.0048.1XX0 08.0148.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 23: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 24: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

24

CONTOUR

01.0036.101003.0136.3010

EsslöffelTable spoonCuiller de table202 mm · 715/16 in.

01.0036.102003.0136.3020

EssgabelTable forkFourchette de table205 mm · 81/16 in.

01.0036.103003.0136.3030

Tafelmesser1)

Table knifeCouteau de table226 mm · 87/8 in.

01.0036.180003.0136.3800

TafelmesserTable knifeCouteau de table226 mm · 87/8 in.

01.0036.183003.0136.3830

Tafelmesser3)

Table knifeCouteau de table226 mm · 87/8 in.

01.0036.105003.0136.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert177 mm · 615/16 in.

01.0036.106003.0136.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert178 mm · 7 in.

01.0036.107003.0136.3070

Dessertmesser1)

Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.

01.0036.181003.0136.3810

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.

01.0036.185003.0136.3850

Dessertmesser3)

Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.

01.0036.110003.0136.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café138 mm · 57/16 in.

01.0036.111003.0136.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka118 mm · 45/8 in.

01.0036.113003.0136.3130

KuchengabelCake forkFourchette à gâteau153 mm · 6 in.

01.0036.114003.0136.3140

FischmesserFish knifeCouteau à poisson214 mm · 87/16 in.

01.0036.115003.0136.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson175 mm · 67/8 in.

01.0036.121003.0136.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda181 mm · 71/8 in.

01.0036.133003.0136.3330

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0036.186003.0136.3860

ButtermesserButter knifeCouteau à beurre165 mm · 61/2 in.

01.0036.155003.0136.3550

Steakmesser1)

Steak knifeCouteau à steak230 mm · 91/16 in.

01.0036.158003.0136.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française185 mm · 75/16 in.

01.0036.163003.0136.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon172 mm · 63/4 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert rostfreier Stahl rostfreier Stahl versilbertServing pieces 18/10 silver plated stainless steel stainless steel silver platedpiéces à servir 18/10 argenté acier inoxydable acier inoxydable argenté

01.0036.1XX0 03.0136.3XX0 06.0036.1XX0 08.0136.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 25: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

BAGUETTE

Page 26: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

26

BAGUETTE

01.0032.101003.0132.3010

EsslöffelTable spoonCuiller de table205 mm · 81/16 in.

01.0032.102003.0132.3020

EssgabelTable forkFourchette de table206 mm · 81/8 in.

01.0032.191003.0132.3910

Essgabel3)

Table forkFourchette de table203 mm · 8 in.

01.0032.171003.0132.3710

MenügabelTable forkFourchette de table195 mm · 711/16 in.

01.0032.103003.0132.3030

Tafelmesser1)

Table knifeCouteau de table245 mm · 93/4 in.

01.0032.180003.0132.3800

TafelmesserTable knifeCouteau de table240 mm · 97/16 in.

01.0032.105003.0132.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert190 mm · 78/16 in.

01.0032.106003.0132.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert182 mm · 73/16 in.

01.0032.192003.0132.3920

Dessertgabel3)

Dessert forkFourchette à dessert185 mm · 79/16 in.

01.0032.107003.0132.3070

Dessertmesser1)

Dessert knifeCouteau à dessert211 mm · 85/16 in.

01.0032.181003.0132.3810

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert212 mm · 83/8 in.

01.0032.110003.0132.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café135 mm · 55/16 in.

01.0032.111003.0132.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka111 mm · 43/8 in.

01.0032.112003.0132.3120

KuchengabelCake forkFourchette à gâteau155 mm · 61/8 in.

01.0032.114003.0132.3140

FischmesserFish knifeCouteau à poisson198 mm · 713/16 in.

01.0032.115003.0132.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson179 mm · 71/16 in.

01.0032.118003.0132.3180

ConsommélöffelBouillon spoonCuiller à bouillon160 mm · 65/16 in.

01.0032.121003.0132.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda203 mm · 8 in.

01.0032.133003.0132.3330

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0032.150003.0132.3500

Tranchiermesser1)

Carving knifeCouteau à découper250 mm · 913/16 in.

01.0032.151003.0132.3510

Tranchiergabel1)

Carving forkFourchette à découper225 mm · 87/8 in.

01.0032.155003.0132.3550

Steakmesser1)

Steak knifeCouteau à steak230 mm · 91/16 in.

01.0032.158003.0132.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française181 mm · 71/8 in.

01.0032.163003.0132.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon180 mm · 71/16 in.

01.0032.172003.0132.3720

Menümesser1)

Table knifeCouteau de table222 mm · 83/4 in.

01.0032.182003.0132.3820

MenümesserTable knifeCouteau de table223 mm · 83/4 in.

01.0032.183003.0132.3830

Tafelmesser3)

Table knifeCouteau de table240 mm · 97/16 in.

01.0032.185003.0132.3850

Dessertmesser3)

Dessert knifeCouteau à dessert212 mm · 83/8 in.

01.0032.186003.0132.3860

ButtermesserButter knifeCouteau à beurre165 mm · 61/2 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

01.0032.1XX0 03.0132.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 27: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

CARLTON

Page 28: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

28

CARLTON

01.0045.101003.0145.3010

EsslöffelTable spoonCuiller de table205 mm · 81/16 in.

01.0045.102003.0145.3020

EssgabelTable forkFourchette de table201 mm · 715/16 in.

01.0045.103003.0145.3030

Tafelmesser1)

Table knifeCouteau de table237 mm · 95/16 in.

01.0045.180003.0145.3800

TafelmesserTable knifeCouteau de table237 mm · 95/16 in.

01.0045.105003.0145.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert180 mm · 71/16 in.

01.0045.106003.0145.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.

01.0045.107003.0145.3070

Dessertmesser1)

Dessert knifeCouteau à dessert210 mm · 81/4 in.

01.0045.181003.0145.3810

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert215 mm · 87/16 in.

01.0045.110003.0145.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café140 mm · 51/2 in.

01.0045.111003.0145.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.

01.0045.112003.0145.3120

KuchengabelCake forkFourchette à gâteau155 mm · 61/8 in.

01.0045.114003.0145.3140

FischmesserFish knifeCouteau à poisson200 mm · 77/8 in.

01.0045.115003.0145.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson175 mm · 67/8 in.

01.0045.119003.0145.3190

EisschaufelIce shovelCuiller à glace131 mm · 53/16 in.

01.0045.121003.0145.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda190 mm · 71/2 in.

01.0045.122003.0145.3220

AusterngabelOyster forkFourchette à huîtres130 mm · 51/8 in.

01.0045.126003.0145.3260

SchneckengabelSnail forkFourchette à escargots145 mm · 511/16 in.

01.0045.130003.0145.3300

DressinglöffelDressing spoonCuiller à dressing270 mm · 105/8 in.

01.0045.133003.0145.3330

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0045.134003.0145.3340

GemüselöffelVegetable spoonCuiller à légumes203 mm · 8 in.

01.0045.137003.0145.3370

SaucenlöffelSauce spoonCuiller à sauce180 mm · 71/16 in.

01.0045.140003.0145.3400

SuppenschöpferSoup ladle, largeLouche grande263 mm · 103/8 in.

01.0045.141003.0145.3410

PortionsschöpferSoup ladle, smallLouche petite206 mm · 81/8 in.

01.0045.142003.0145.3420

TortenheberCake serverPelle à tarte225 mm · 87/8 in.

01.0045.145003.0145.3450

VorlegegabelServing forkFourchette à servir193 mm · 75/8 in.

01.0045.147003.0145.3470

VorlegelöffelServing spoonCuiller à servir270 mm · 105/8 in.

01.0045.148003.0145.3480

VorlegegabelServing forkFourchette à servir270 mm · 105/8 in.

01.0045.154003.0145.3540

GrapefruitlöffelGrapefruit spoonCuiller à pamplemousse146 mm · 53/4 in.

01.0045.155003.0145.3550

Steakmesser1)

Steak knifeCouteau à steak230 mm · 91/16 in.

01.0045.195003.0145.3950

SteakmesserSteak knifeCouteau à steak230 mm · 91/16 in.

01.0045.156003.0145.3560

ServierlöffelServing spoonCullier à servir228 mm · 9 in.

01.0045.157003.0145.3570

ServiergabelServing forkFourchette à servir227 mm · 815/16 in.

01.0045.158003.0145.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française185 mm · 75/16 in.

01.0045.163003.0145.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon175 mm · 67/8 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

01.0045.1XX0 03.0145.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 29: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 30: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

30

ECCO

56.0401.604056.0401.6030

MenülöffelTable spoonCuiller de table217 mm · 89/16 in.

56.0402.604056.0402.6030

MenügabelTable forkFourchette de table215 mm · 87/16 in.

56.0403.604956.0403.6039

MenümesserTable knifeCouteau de table236 mm · 95/16 in.

56.0404.604056.0404.6030

VorspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert199 mm · 713/16 in.

56.0405.604056.0405.6030

VorspeisengabelDessert forkFourchette à dessert197 mm · 73/4 in.

56.0406.604956.0406.6039

VorspeisenmesserDessert knifeCouteau à dessert221 mm · 811/16 in.

56.0407.604056.0407.6030

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café132 mm · 53/16 in.

56.0409.604056.0409.6030

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka108 mm · 41/4 in.

56.0410.604056.0410.6030

Vorspeisen-/DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert156 mm · 61/8 in.

56.0435.604056.0435.6030

FischgabelFish forkFourchette à poisson184 mm · 74/16 in.

56.0436.604056.0436.6030

FischmesserFish knifeCouteau à poisson206 mm · 81/8 in.

56.0464.604056.0464.6030

Kuchengabel 3-zinkigCake forkFourchette à gâteau157 mm · 63/16 in.

56.0466.604956.0466.6039

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

56.0472.604056.0472.6030

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda220 mm · 811/16 in.

56.0475.604056.0475.6030

Vorspeisen-/ Dessertgabel 4-zinkigDessert forkFourchette à dessert157 mm · 83/16 in.

56.0486.604956.0486.6039

ObstmesserFruit knifeCouteau à fruits175 mm · 67/8 in.

56.0489.604056.0489.6030

TassenlöffelRound soup spoonCuiller à bouillon166 mm · 69/16 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

56.04XX.604X 56.04XX.603X

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 31: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 32: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

32

AURA

01.0050.101003.0150.3010

EsslöffelTable spoonCuiller de table211 mm · 85/16 in.

01.0050.102003.0150.3020

EssgabelTable forkFourchette de table210 mm · 81/4 in.

01.0050.180003.0150.3800

TafelmesserTable knifeCouteau de table239 mm · 97/16 in.

01.0050.198003.0150.3980

Tafelmesser3)

Table knifeCouteau de table240 mm · 97/16 in.

01.0050.105003.0150.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert186 mm · 75/16 in.

01.0050.106003.0150.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert183 mm · 73/16 in.

01.0050.181003.0150.3810

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert201 mm · 715/16 in.

01.0050.199003.0150.3990

Dessertmesser3)

Dessert knifeCouteau à dessert201 mm · 715/16 in.

01.0050.110003.0150.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café142 mm · 59/16 in.

01.0050.111003.0150.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka114 mm · 41/2 in.

01.0050.175003.0150.3750

NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert151 mm · 515/16 in.

01.0050.114003.0150.3140

FischmesserFish knifeCouteau à poisson204 mm · 81/16 in.

01.0050.115003.0150.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson180 mm · 71/16 in.

01.0050.121003.0150.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda191 mm · 71/2 in.

01.0050.133003.0150.3330

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0050.189003.0150.3890

Buttermesser2)3)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0050.158003.0150.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française185 mm · 75/16 in.

01.0050.163003.0150.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon180 mm · 71/16 in.

01.0050.195003.0150.3950

SteakmesserSteak knifeCouteau à steak223 mm · 93/16 in.

01.0050.197003.0150.3970

Steakmesser3)

Steak knifeCouteau à steak239 mm · 97/16 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

01.0050.1XX0 03.0150.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 33: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 34: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

34

TALIA

56.0601.604056.0601.6030

MenülöffelTable spoonCuiller de table230 mm · 91/16 in.

56.0602.604056.0602.6030

MenügabelTable forkFourchette de table228 mm · 9 in.

56.0603.604956.0603.6039

MenümesserTable knifeCouteau de table246 mm · 911/16 in.

56.0604.604056.0604.6030

VorspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert206 mm · 81/8 in.

56.0605.604056.0605.6030

VorspeisengabelDessert forkFourchette à dessert204 mm · 81/8 in.

56.0606.604956.0606.6039

VorspeisenmesserDessert knifeCouteau à dessert220 mm · 811/16 in.

56.0607.604056.0607.6030

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café157 mm · 63/16 in.

56.0609.604056.0609.6030

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.

56.0611.604056.0611.6030

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce francaise209 mm · 81/4 in.

56.0635.604056.0635.6030

FischgabelFish forkFourchette à poisson214 mm · 87/16 in.

56.0636.604056.0636.6030

FischmesserFish knifeCouteau à poisson231 mm · 91/8 in.

56.0666.604956.0666.6039

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre185 mm · 75/16 in.

56.0672.604056.0672.6030

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda220 mm · 811/16 in.

56.0675.604056.0675.6030

Vorspeisen-/ Dessertgabel 4-zinkigDessert forkFourchette à dessert172 mm · 63/4 in.

56.0678.604956.0678.6039

SteakmesserSteak knifeCouteau à steak249 mm · 916/16 in.

56.0689.604056.0689.6030

TassenlöffelRound soup spoonCuiller à bouillon190 mm · 71/2 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

56.06XX.604X 56.06XX.603X

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 35: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 36: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

36

KREUZBAND

01.0013.101003.0113.3010

EsslöffelTable spoonCuiller de table209 mm · 81/4 in.

01.0013.102003.0113.3020

EssgabelTable forkFourchette de table209 mm · 81/4 in.

01.0013.160003.0113.3600

Tafelmesser1)

Table knifeCouteau de table248 mm · 93/4 in.

01.0013.180003.0113.3800

TafelmesserTable knifeCouteau de table248 mm · 93/4 in.

01.0013.105003.0113.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert178 mm · 7 in.

01.0013.106003.0113.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.

01.0013.161003.0113.3610

Dessertmesser1)

Dessert knifeCouteau à dessert213 mm · 83/8 in.

01.0013.181003.0113.3810

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert213 mm · 83/8 in.

01.0013.109003.0113.3090

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café142 mm · 59/16 in.

01.0013.111003.0113.3110

MoccalöffelDemi-Tasse spoonCuiller à moka109 mm · 45/16 in.

01.0013.112003.0113.3120

KuchengabelCake forkFourchette à gâteau159 mm · 61/4 in.

01.0013.175003.0113.3750

NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert140 mm · 51/2 in.

01.0013.114003.0113.3140

FischmesserFish knifeCouteau à poisson203 mm · 8 in.

01.0013.115003.0113.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson180 mm · 71/16 in.

01.0013.116003.0113.3160

Obstmesser1)

Fruit knifeCouteau à fruits165 mm · 61/2 in.

01.0013.118003.0113.3180

ConsommélöffelBouillon spoonCuiller à bouillon150 mm · 57/8 in.

01.0013.121003.0113.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda190 mm · 71/2 in.

01.0013.133003.0113.3330

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0013.155003.0113.3550

Steakmesser1)

Steak knifeCouteau à steak234 mm · 93/16 in.

01.0013.158003.0113.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française181 mm · 71/8 in.

01.0013.163003.0113.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon180 mm · 71/16 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

01.0013.1XX0 03.0113.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 37: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 38: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

38

ROYAL

01.0049.101003.0149.3010

EsslöffelTable spoonCuiller de table207 mm · 81/8 in.

01.0049.102003.0149.3020

EssgabelTable forkFourchette de table208 mm · 83/16 in.

01.0049.180003.0149.3800

TafelmesserTable knifeCouteau de table237 mm · 95/16 in.

01.0049.198003.0149.3980

Tafelmesser3)

Table knifeCouteau de table240 mm · 97/16 in.

01.0049.105003.0149.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert182 mm · 73/16 in.

01.0049.106003.0149.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.

01.0049.181003.0149.3810

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert206 mm · 82/16 in.

01.0049.199003.0149.3990

Dessertmesser3)

Dessert knifeCouteau à dessert202 mm · 715/16 in.

01.0049.109003.0149.3090

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café148 mm · 513/16 in.

01.0049.111003.0149.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka115 mm · 48/16 in.

01.0049.175003.0149.3750

NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert153 mm · 6 in.

01.0049.114003.0149.3140

FischmesserFish knifeCouteau à poisson203 mm · 8 in.

01.0049.115003.0149.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson178 mm · 7 in.

01.0049.121003.0149.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda192 mm · 79/16 in.

01.0049.133003.0149.3330

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0049.189003.0149.3890

Buttermesser2)3)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0049.158003.0149.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française182 mm · 73/16 in.

01.0049.163003.0149.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon178 mm · 7 in.

01.0049.195003.0149.3950

SteakmesserSteak knifeCouteau à steak234 mm · 93/16 in.

01.0049.197003.0149.3970

Steakmesser3)

Steak knifeCouteau à steak240 mm · 97/16 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

01.0049.1XX0 03.0149.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 39: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 40: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

40

ACCENT

01.0053.101003.0153.3010

EsslöffelTable spoonCuiller de table203 mm · 8 in.

01.0053.102003.0153.3020

EssgabelTable forkFourchette de table202 mm · 715/16 in.

01.0053.180003.0153.3800

TafelmesserTable knifeCouteau de table230 mm · 91/16 in.

01.0053.180103.0153.3801

Tafelmesser3)

Table knifeCouteau de table230 mm · 91/16 in.

01.0053.105003.0153.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert180 mm · 71/16 in.

01.0053.106003.0153.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert179 mm · 71/16 in.

01.0053.181003.0153.3810

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert220 mm · 811/16 in.

01.0053.181103.0153.3811

Dessertmesser3)

Dessert knifeCouteau à dessert220 mm · 811/16 in.

01.0053.110003.0153.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café132 mm · 53/16 in.

01.0053.111003.0153.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.

01.0053.175003.0153.3750

NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert151 mm · 515/16 in.

01.0053.114003.0153.3140

FischmesserFish knifeCouteau à poisson204 mm · 81/16 in.

01.0053.115003.0153.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson179 mm · 71/16 in.

01.0053.121003.0153.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda185 mm · 75/16 in.

01.0053.133003.0153.3330

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0053.158003.0153.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française183 mm · 73/16 in.

01.0053.163003.0153.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller à bouillon176 mm · 615/16 in.

01.0053.195003.0153.3950

SteakmesserSteak knifeCouteau à steak230 mm · 91/16 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

01.0053.1XXX 03.0153.3XXX

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 41: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 42: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

42

DIAMOND

01.0042.101003.0142.3010

EsslöffelTable spoonCuiller de table205 mm · 81/16 in.

01.0042.102003.0142.3020

EssgabelTable forkFourchette de table205 mm · 81/16 in.

01.0042.103003.0142.3030

Tafelmesser1)

Table knifeCouteau de table228 mm · 9 in.

01.0042.180003.0142.3800

TafelmesserTable knifeCouteau de table228 mm · 9 in.

01.0042.183003.0142.3830

Tafelmesser3)

Table knifeCouteau de table228 mm · 9 in.

01.0042.105003.0142.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert180 mm · 71/16 in.

01.0042.106003.0142.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.

01.0042.107003.0142.3070

Dessertmesser1)

Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.

01.0042.181003.0142.3810

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.

01.0042.185003.0142.3850

Dessertmesser3)

Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.

01.0042.110003.0142.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café140 mm · 51/2 in.

01.0042.111003.0142.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka120 mm · 43/4 in.

01.0042.112003.0142.3120

KuchengabelCake forkFourchette à gâteau155 mm · 61/8 in.

01.0042.114003.0142.3140

FischmesserFish knifeCouteau à poisson208 mm · 83/16 in.

01.0042.115003.0142.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson191 mm · 71/2 in.

01.0042.121003.0142.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda185 mm · 75/16 in.

01.0042.132003.0142.3320

Buttermesser1)2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0042.133003.0142.3330

Buttermesser2)3)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0042.195003.0142.3950

SteakmesserSteak knifeCouteau à steak236 mm · 915/16 in.

01.0042.158003.0142.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française185 mm · 75/16 in.

01.0042.163003.0142.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon175 mm · 67/8 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

01.0042.1XX0 03.0142.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 43: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 44: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

44

TRADITION

01.0022.101003.0122.3010

EsslöffelTable spoonCuiller de table205 mm · 81/16 in.

01.0022.102003.0122.3020

EssgabelTable forkFourchette de table205 mm · 81/16 in.

01.0022.167003.0122.3670

Tafelmesser1)

Table knifeCouteau de table228 mm · 9 in.

01.0024.167003.0124.3670

Tafelmesser1)3)

Table knifeCouteau de table228 mm · 9 in.

01.0022.105003.0122.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert180 mm · 71/16 in.

01.0022.106003.0122.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.

01.0022.107003.0122.3070

Dessertmesser1)

Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.

01.0024.107003.0124.3070

Dessertmesser1)3)

Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.

01.0022.109003.0122.3090

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café140 mm · 51/2 in.

01.0022.111003.0122.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka120 mm · 43/4 in.

01.0022.174003.0122.3740

NachspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert155 mm · 61/8 in.

01.0022.112003.0122.3120

KuchengabelCake forkFourchette à gâteau155 mm · 61/8 in.

01.0022.114003.0122.3140

FischmesserFish knifeCouteau á poisson208 mm · 83/16 in.

01.0022.115003.0122.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson191 mm · 71/2 in.

01.0022.121003.0122.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda185 mm · 75/16 in.

01.0024.133003.0124.3330

Buttermesser2)3)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0024.155003.0124.3550

Steakmesser1)3)

Steak knifeCouteau à steak225 mm · 87/8 in.

01.0022.163003.0122.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon175 mm · 67/8 in.

01.0024.180003.0124.3800

Tafelmesser3)

Table knifeCouteau de table228 mm · 9 in.

01.0022.187003.0122.3870

TafelmesserTable knifeCouteau de table228 mm · 9 in.

01.0024.187003.0124.3870

Tafelmesser3)

Table knifeCouteau de table228 mm · 9 in.

01.0024.181003.0124.3810

Dessertmesser3)

Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.

01.0024.185003.0124.3850

Dessertmesser3)

Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

01.002X.1XX0 03.012X.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 45: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 46: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

46

CHIPPENDALE

01.0043.101003.0143.3010

EsslöffelTable spoonCuiller de table205 mm · 81/16 in.

01.0043.102003.0143.3020

EssgabelTable forkFourchette de table208 mm · 83/16 in.

01.0043.103003.0143.3030

Tafelmesser1)

Table knifeCouteau de table237 mm · 95/16 in.

01.0043.180003.0143.3800

TafelmesserTable knifeCouteau de table237 mm · 95/16 in.

01.0043.105003.0143.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert182 mm · 73/16 in.

01.0043.106003.0143.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert184 mm · 71/4 in.

01.0043.107003.0143.3070

Dessertmesser1)

Dessert knifeCouteau à dessert211 mm · 85/16 in.

01.0043.181003.0143.3810

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert211 mm · 85/16 in.

01.0043.110003.0143.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café140 mm · 51/2 in.

01.0043.111003.0143.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka109 mm · 45/16 in.

01.0043.113003.0143.3130

KuchengabelCake forkFourchette à gâteau155 mm · 61/8 in.

01.0043.114003.0143.3140

FischmesserFish knifeCouteau à poisson204 mm · 81/16 in.

01.0043.115003.0143.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson182 mm · 73/16 in.

01.0043.121003.0143.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda191 mm · 71/2 in.

01.0043.132003.0143.3320

Buttermesser1)2)

Butter knifeCouteau à beurre171 mm · 63/4 in.

01.0043.133003.0143.3330

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre171 mm · 63/4 in.

01.0043.155003.0143.3550

Steakmesser1)

Steak knifeCouteau à steak231 mm · 91/8 in.

01.0043.158003.0143.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française185 mm · 75/16 in.

01.0043.163003.0143.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon177 mm · 615/16 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

01.0043.1XX0 03.0143.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 47: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 48: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

48

EXCLUSIV

01.0025.165003.0125.3650

EsslöffelTable spoonCuiller de table203 mm · 8 in.

01.0025.166003.0125.3660

EssgabelTable forkFourchette de table203 mm · 8 in.

01.0025.167003.0125.3670

Tafelmesser1)

Table knifeCouteau de table238 mm · 93/8 in.

01.0025.180003.0125.3800

TafelmesserTable knifeCouteau de table238 mm · 93/8 in.

01.0025.187003.0125.3870

TafelmesserTable knifeCouteau de table238 mm · 93/8 in.

01.0025.105003.0125.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert180 mm · 71/16 in.

01.0025.106003.0125.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.

01.0025.107003.0125.3070

Dessertmesser1)

Dessert knifeCouteau à dessert209 mm · 81/4 in.

01.0025.181003.0125.3810

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert209 mm · 81/4 in.

01.0025.185003.0125.3850

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert209 mm · 81/4 in.

01.0025.110003.0125.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café133 mm · 51/4 in.

01.0025.111003.0125.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka115 mm · 41/2 in.

01.0025.175003.0125.3750

NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert150 mm · 57/8 in.

01.0025.114003.0125.3140

FischmesserFish knifeCouteau à poisson203 mm · 8 in.

01.0025.115003.0125.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson173 mm · 613/16 in.

01.0025.121003.0125.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda183 mm · 73/16 in.

01.0025.122003.0125.3220

AusterngabelOyster forkFourchette à huîtres133 mm · 51/4 in.

01.0025.133003.0125.3330

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre163 mm · 67/16 in.

01.0025.155003.0125.3550

Steakmesser1)

Steak knifeCouteau à steak238 mm · 93/8 in.

01.0025.158003.0125.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française186 mm · 75/16 in.

01.0025.163003.0125.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon176 mm · 615/16 in.

01.0025.188003.0125.3880

ObstmesserFruit knifeCouteau à fruits157 mm · 63/16 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

01.0025.1XX0 03.0125.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 49: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 50: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

50

EMOTION

01.0054.101003.0154.3010

EsslöffelTable spoonCuiller de table212 mm · 83/8 in.

01.0054.102003.0154.3020

EssgabelTable forkFourchette de table210 mm · 81/4 in.

01.0054.180003.0154.3800

TafelmesserTable knifeCouteau de table234 mm · 93/16 in.

01.0054.105003.0154.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert190 mm · 71/2 in.

01.0054.106003.0154.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert188 mm · 73/8 in.

01.0054.181003.0154.3810

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert210 mm · 81/4 in.

01.0054.110003.0154.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café136 mm · 53/8 in.

01.0054.111003.0154.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.

01.0054.114003.0154.3140

FischmesserFish knifeCouteau à poisson208 mm · 83/16 in.

01.0054.115003.0154.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson184 mm · 71/4 in.

01.0054.121003.0154.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda220 mm · 811/16 in.

01.0054.133003.0154.3330

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0054.158003.0154.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française195 mm · 711/16 in.

01.0054.163003.0154.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon176 mm · 615/16 in.

01.0054.175003.0154.3750

NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert160 mm · 65/16 in.

01.0054.195003.0154.3950

SteakmesserSteak knifeCouteau à steak239 mm · 97/16 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

01.0054.1XX0 03.0154.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 51: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 52: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

52

FUTURA

01.0026.101003.0126.3010

EsslöffelTable spoonCuiller de table200 mm · 77/8 in.

01.0026.102003.0126.3020

EssgabelTable forkFourchette de table200 mm · 77/8 in.

01.0026.103003.0126.3030

Tafelmesser1)

Table knifeCouteau de table225 mm · 87/8 in.

01.0026.180003.0126.3800

TafelmesserTable knifeCouteau de table225 mm · 87/8 in.

01.0026.105003.0126.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert185 mm · 75/16 in.

01.0026.106003.0126.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert182 mm · 73/16 in.

01.0026.107003.0126.3070

Dessertmesser1)

Dessert knifeCouteau à dessert207 mm · 81/8 in.

01.0026.181003.0126.3810

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert207 mm · 81/8 in.

01.0026.110003.0126.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café135 mm · 55/16 in.

01.0026.111003.0126.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.

01.0026.113003.0126.3130

KuchengabelCake forkFourchette à gâteau151 mm · 515/16 in.

01.0026.114003.0126.3140

FischmesserFish knifeCouteau à poisson215 mm · 87/16 in.

01.0026.115003.0126.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson186 mm · 75/16 in.

01.0026.121003.0126.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda183 mm · 73/16 in.

01.0026.132003.0126.3320

Buttermesser1)2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0026.133003.0126.3330

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

01.0026.155003.0126.3550

Steakmesser1)

Steak knifeCouteau à steak233 mm · 93/16 in.

01.0026.158003.0126.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française184 mm · 71/4 in.

01.0026.163003.0126.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon180 mm · 71/16 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

01.0026.1XX0 03.0126.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 53: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 54: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

54

PREMIUM

06.0010.170008.0110.3700

MenülöffelTable spoonCuiller de table193 mm · 75/8 in.

06.0010.171008.0110.3710

MenügabelTable forkFourchette de table194 mm · 75/8 in.

06.0010.184008.0110.3840

MenümesserTable knifeCouteau de table207 mm · 81/8 in.

06.0010.105008.0110.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert179 mm · 71/16 in.

06.0010.106008.0110.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.

06.0010.185008.0110.3850

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert196 mm · 711/16 in.

06.0010.110008.0110.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café135 mm · 55/16 in.

06.0010.111008.0110.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.

06.0010.121008.0110.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda209 mm · 81/4 in.

06.0010.158008.0110.3580

Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française183 mm · 73/16 in.

06.0011.163008.0111.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon179 mm · 71/16 in.

06.0010.173008.0110.3730

FischmesserFish knifeCouteau à poisson203 mm · 8 in.

06.0010.174008.0110.3740

NachspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert155 mm · 61/8 in.

06.0010.175008.0110.3750

NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert140 mm · 51/2 in.

06.0010.186008.0110.3860

ButtermesserButter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

06.0010.195008.0110.3950

SteakmesserSteak knifeCouteau à steak220 mm · 811/16 in.

Besteck-Einzelteile rostfreier Stahl rostfreier Stahl versilbert 18/10 versilbertServing pieces stainless steel stainless steel silver plated 18/10 silver platedpiéces à servir acier inoxydable acier inoxydable argenté 18/10 argenté

06.0010.1XX0 08.0110.3XX0 06.0011.1XX0 08.0111.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 55: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 56: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

56

TREND

06.0047.170008.0147.3700

MenülöffelTable spoonCuiller de table197 mm · 73/4 in.

06.0047.171008.0147.3710

MenügabelTable forkFourchette de table193 mm · 75/8 in.

06.0047.184008.0147.3840

MenümesserTable knifeCouteau de table217 mm · 89/16 in.

06.0047.105008.0147.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert180 mm · 71/16 in.

06.0047.106008.0147.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert175 mm · 67/8 in.

06.0047.185008.0147.3850

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert201 mm · 715/16 in.

06.0047.110008.0147.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café139 mm · 51/8 in.

06.0047.111008.0147.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka118 mm · 45/8 in.

06.0047.173008.0147.3730

FischmesserFish knifeCouteau à poisson203 mm · 8 in.

06.0047.115008.0147.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson180 mm · 71/16 in.

06.0047.121008.0147.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda190 mm · 71/2 in.

06.0047.163008.0147.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon178 mm · 7 in.

06.0047.175008.0147.3750

NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert142 mm · 59/16 in.

Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté

06.0047.1XX0 08.0147.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 57: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 58: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

58

FACETTE

06.0030.170008.0130.3700

MenülöffelTable spoonCuiller de table192 mm · 79/16 in.

06.0030.171008.0130.3710

MenügabelTable forkFourchette de table192 mm · 79/16 in.

06.0030.184008.0130.3840

MenümesserTable knifeCouteau de table217 mm · 89/16 in.

06.0030.105008.0130.3050

DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert176 mm · 615/16 in.

06.0030.106008.0130.3060

DessertgabelDessert forkFourchette à dessert176 mm · 615/16 in.

06.0030.185008.0130.3850

DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert200 mm · 77/8 in.

06.0030.110008.0130.3100

KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café135 mm · 55/16 in.

06.0030.111008.0130.3110

MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka118 mm · 45/8 in.

06.0030.115008.0130.3150

FischgabelFish forkFourchette à poisson188 mm · 73/8 in.

06.0030.173008.0130.3730

FischmesserFish knifeCouteau à poisson204 mm · 81/16 in.

06.0030.121008.0130.3210

LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda181 mm · 71/8 in.

06.0030.133008.0130.3330

Buttermesser2)

Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.

06.0030.163008.0130.3630

Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon172 mm · 63/4 in.

06.0030.174008.0130.3740

NachspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert154 mm · 61/6 in.

06.0030.175008.0130.3750

NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert153 mm · 61/16 in.

06.0030.186008.0130.3860

ButtermesserButter knifeCouteau à beurre165 mm · 61/2 in.

06.0030.195008.0130.3950

SteakmesserSteak knifeCouteau à steak213 mm · 83/8 in.

Besteck-Einzelteile rostfreier Stahl rostfreier Stahl versilbert Serving pieces stainless steel stainless steel silver plated piéces à servir acier inoxydable acier inoxydable argenté

06.0030.1XX0 08.0130.3XX0

1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)

2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée

3) Designvariante alternative design variante de design

Page 59: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
Page 60: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

60

ERGÄNZUNGSTEILE · ADDITIONAL PIECES · PIÈCES COMPLÉMENTAIRES

Universalzange, All purpose tongs, Pince universelle

Länge 18/10length 18/10

mm in.

230 91/16 60.5446.0000

Salatzange, Salad tongs, Pince à salade

Länge 18/10length 18/10

mm in.

295 115/8 60.5438.0000

Zange, Tongs, Pince

Länge 18/10length 18/10

mm in.

240 97/16 60.5475.0000

Spaghettizange, Spaghetti tongs, Pince à spaghetti

Länge 18/10length 18/10

mm in.

240 97/16 60.5476.0000

Vorlegelöffel für Chafi ng Dish, Serving spoon for Chafi ng Dish,Cuiller à servir pour Chafi ng Dish

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

400 153/4 12.5072.4000 13.6072.4000

Vorlegegabel für Chafi ng Dish, Serving fork for Chafi ng Dish,Fourchette à servir pour Chafi ng Dish

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

400 153/4 12.5073.4000 13.6073.4000

Vorlegelöffel, Serving spoon, Cuiller à servir

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

270 105/8 01.0045.1470 03.0145.3470

Vorlegegabel, Serving fork, Fourchette à servir

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

270 105/8 01.0045.1480 03.0145.3480

Page 61: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

61

Vorlegegabel, Serving fork, Fourchette à servir

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

193 75/8 01.0045.1450 03.0145.3450

Tranchiermesser, Carving knife, Couteau à découper

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

250 913/16 01.0032.1500 03.0132.3500

Tranchiergabel, Carving fork, Fourchette à découper

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

225 87/8 01.0032.1510 03.0132.3510

Dressinglöffel, Dressing spoon, Cuiller à dressing

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

270 105/8 01.0045.1300 03.0145.3300

Gemüselöffel, Vegetable spoon, Cuiller à légumes

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

203 8 01.0045.1340 03.0145.3340

Saucenlöffel, Sauce spoon, Cuiller à sauce

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

180 71/16 01.0045.1370 03.0145.3370

Suppenschöpfer, Soup ladle, large, Louche grande

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

263 103/8 01.0045.1400 03.0145.3400

Portionsschöpfer, Soup ladle, small, Louche petite

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

206 81/8 01.0045.1410 03.0145.3410

Page 62: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

62

ERGÄNZUNGSTEILE · ADDITIONAL PIECES · PIÈCES COMPLÉMENTAIRES

Bowlenlöffel, Punch bowl ladle, Cuiller à punch

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

330 13 12.5058.0000 13.6058.0000

Tortenheber, Cake server, Pelle à tarte

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

225 87/8 01.0045.1420 03.0145.3420

Tortenmesser, Cake knife, Couteau à tarte

Länge 18/10length 18/10

mm in.

293 119/16 60.5444.0000

Käsemesser, Cheese knife, Couteau à fromage

Länge 18/10length 18/10

mm in.

260 101/4 60.5469.0000

Steakhaus-Messer, Steakhouse knife, Couteau à steakhouse

Länge 18/10 18/10 mattlength 18/10 18/10 satin

fi nish

mm in.

253 915/16 12.5075.0010 12.5075.0000

Steakhaus-Gabel, Steakhouse fork, Fourchette à steakhouse

Länge 18/10 18/10 mattlength 18/10 18/10 satin

fi nish

mm in.

212 83/8 12.5077.0010 12.5077.0000

Party-Löffel, Party spoon, Cuiller à party

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

134 51/4 01.0005.1200 03.0105.3200

Universal-Löffel-Gabel, Comb. Spoon-Fork, Cuiller-Fourch. univ.

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

184 74/16 01.0048.1270 03.0148.3270

Page 63: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

63

Schneckenzange, Snail tongs, Pince à escargots

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

150 57/8 12.5050.0000 13.6050.0000

Gebäckzange, Pastry tongs, Pince à pâtisserie

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

175 67/8 12.5051.0000 13.6051.0000

Zuckerzange, Sugar tongs, Pince à sucre

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

90 39/16 12.5053.0000 13.6053.0000

Hummergabel, Lobster fork, Fourchette à homard

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

220 811/16 12.5054.0000 13.6054.0000

Hummerzange, Lobster crack, Pince à homard

Länge 18/10length 18/10

mm in.

197 73/4 60.8942.0000

Traubenschere, Grape scissors, Ciseaux à raisins

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

150 57/8 12.5055.0000 13.6055.0000

Nußknacker, Nut cracker, Casse-noix

Länge vernickeltlength nickelplated

mm in.

170 611/16 12.5057.0000

Krümelschaufel, Crumb scraper, Ramasse-miettes

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver-plated

mm in.

230 91/16 12.2154.0000 13.3154.0000

Page 64: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

64

ERGÄNZUNGSTEILE · ADDITIONAL PIECES · PIÈCES COMPLÉMENTAIRES

Krümelsammler, Table crumbler, Ramasse-miettes

Länge 18/10length 18/10

mm in.

150 57/8 60.5427.0000

Kaviarmesser, Caviar knife, Couteau à caviar

Länge Perlmuttlength nacre

mm in.

137 53/8 60.9194.0000

Kaviarschaufel, Caviar spoon, Cuiller à caviar

Länge Perlmuttlength nacre

mm in.

127 5 60.9195.0000

Page 65: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

65

Besteckständer, Cutlery holder, Porte-couverts

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

250 913/16 160 65/16 300 1113/16 12.0605.0000

NEUTRAL

Menülöffel, Table spoon, Cuiller de table

Länge 18/10length 18/10

mm in.

197 73/4 06.0547.1700

TREND

Menügabel, Table fork, Fourchette de table

Länge 18/10length 18/10

mm in.

193 75/8 06.0547.1710

TREND

Menümesser, Table knife, Couteau de table

Länge rostfreier Stahllength stainless steel

mm in.

217 89/16 06.0547.1840

TREND

Kaffeelöffel, Coffee spoon, Cuiller à café

Länge 18/10length 18/10

mm in.

139 51/2 06.0547.1100

TREND

Kuchengabel, Cake fork, Fourchette à gâteau

Länge 18/10length 18/10

mm in.

142 59/16 06.0547.1750

TREND

BESTECKSTÄNDER · CUTLERY HOLDER · PORTE-COUVERTS

Page 66: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PET IT DÉJEUNER

Page 67: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Ein g länzender S tar t in den Tag

Die Produkte von HEPP aus hochwertigen Materialien

für Frühstück, Frühstücksbuffet, Nachmittagstee und

K a f f e e w e r d e n f ü r d e n a n s p r u c h s v o l l e n G a s t

geschaffen – für den zeitgemäße Tischkultur und die

Freude am Außergewöhn l i chen zu r persön l i chen

Ph i losoph ie gehören. Ob morgens, mi t tags oder

zur „Teatime“ – einem l iebevol l eingedeckten Tisch

m i t d u f t e n den Kö s t l i c h k e i t e n a u f f u n k e l n d em

Tafelsilber kann sich niemand entziehen.

A br i l l i an t s tar t to your day

HEPP’s hol lowware made of h igh-qual i ty mater ia ls

for breakfas t , the breakfas t buf fe t , a f ternoon tea

and cof fee are created for d iscern ing guests. For

them, contemporary table culture and appreciating the

extraordinary are part of their personal phi losophy.

Whether it’s morning, afternoon or teatime – a table

lov ing ly se t w i th f ragrant de l icac ies on spark l ing

silver tableware is quite irresistible.

Page 68: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

68

FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER

NEUTRAL

Saftständer, Juice stand, Support pour jus de fruitsdrehbar, ohne Einsätze, revolving, without inserts, pivotant, sans accessoires

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

775 301/2 516 205/16 12.2261.0000 13.2261.0000

NEUTRAL

Universalständer, Multi purpose stand, Support pour service universeldrehbar, ohne Einsätze, revolving, without inserts, pivotant, sans insert

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

760 2915/16 497 199/16 12.2358.0000 15.2358.0000

Page 69: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

69

Glaskrug, Glass jug, Cruche en verre

Inhalt Glascap. glass

Ltr. oz.

2,00 70 50.8867.2000

NEUTRAL

Kühlpellet, Cooling pellet, Pellet de réfrigérationfür Saftständer, for juice stand, pour support de jus de fruits

Ø-Außen KunststoffØ-outer plastics

mm in.

190 71/2 60.8815.0000

NEUTRAL

Glaseinsatz, Glass insert, Insert en verre

Inhalt Höhe Ø-Außen Glascap. height Ø-outer glass

Ltr. oz. mm in. mm in.

2,00 70 105 41/8 230 91/16 50.8361.2250

NEUTRAL

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Insert en porcelaine

Inhalt Höhe Ø-Außen Porzellancap. height Ø-outer porcelain

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,80 28 88 37/16 145 511/16 50.8362.1500

NEUTRAL

Page 70: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

70

FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER

NEUTRAL

Universalschale, All purpose dish, Bol universel

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10cap. height Ø-outer 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in.

1,5 53 84 35/16 232 91/8 60.5454.0000

SMART

Kanne mit Deckel, Jug with lid, Pot avec couvercle

Inhalt Höhe Kunststoffcap. height plastics

Ltr. oz. mm in.

1,4 49 245 95/8 57.0060.9900

Page 71: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

71

Menage, Rack, Ménagèrefür 3 Kannen, for 3 jugs, pour 3 pots

Länge Breite 18/10length width 18/10

mm in. mm in.

350 133/4 210 81/4 57.0061.6040

SMART

Rondell, Carousel, Rondelledrehbar, für bis zu 6 Kannen, rotatable, for up to 6 jugs,rotative, pour jusqu‘à 6 pots

Länge Breite 18/10length width 18/10

mm in. mm in.

340 133/8 340 133/8 57.0062.6040

SMARTDownload SMART

Page 72: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

72

FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER

EXCLUSIVE

Coffee Urn

Inhalt Breite Höhe 18/10 versilbertcap. width height 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

5,00 176 270 105/8 550 215/8 12.3477.0050 15.3477.005010,00 352 290 117/16 600 235/8 12.3477.0100 15.3477.010015,00 528 309 123/16 670 263/8 12.3477.0150 15.3477.0150

EXCELLENT

Coffee Urn

Inhalt Breite Höhe 18/10 versilbertcap. width height 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

5,00 176 253 915/16 480 187/8 12.2377.0050 15.2377.005010,00 352 290 117/16 570 227/16 12.2377.0100 15.2377.010015,00 528 309 123/16 650 259/16 12.2377.0150 15.2377.0150

Page 73: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

73

Coffee Urn

Inhalt Breite Höhe 18/10 versilbertcap. width height 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

5,00 176 253 915/16 455 1715/16 12.4877.0050 15.4877.005010,00 352 298 113/4 520 201/2 12.4877.0100 15.4877.010015,00 528 309 123/16 600 235/8 12.4877.0150 15.4877.0150

PROFILE

Coffee Urn

Inhalt Breite Höhe 18/10 versilbertcap. width height 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

5,00 176 253 915/16 455 1715/16 12.5277.0050 15.5277.005010,00 352 298 113/4 520 201/2 12.5277.0100 15.5277.010015,00 528 309 123/16 600 235/8 12.5277.0150 15.5277.0150

ARTE

Page 74: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

74

FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER

EXCELLENT

Coffee Urnisoliert, insulated, isolée

Inhalt Breite Höhe 18/10cap. width height 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in.

5,00 176 271 1011/16 523 209/16 12.2383.005010,00 352 315 123/8 611 241/16 12.2383.0100

EXCELLENT

Coffee Urnisoliert, insulated, isolée

Inhalt Breite Höhe 18/10cap. width height 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in.

5,00 176 270 105/8 520 201/2 12.2483.005010,00 352 316 127/16 583 2215/16 12.2483.0100

Page 75: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

75

Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür Coffee Urn 5,00 ltr.for coffee urn 176 oz.pour coffee urn 5,00 ltr.

Ø-Außen Heizleistung Netzspannung Ø-outer heating effi ciency line voltage

mm in. Watt Volt

172 63/4 150 110-240 60.8881.0110172 63/4 130 110-120 60.8881.0140

NEUTRAL

Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür Coffee Urn 10,00 ltr., 15,00 ltr., for coffee urn 352 oz, 528 oz,pour coffee urn 10,00 ltr., 15,00 ltr.

Ø-Außen Heizleistung Netzspannung Ø-outer heating effi ciency line voltage

mm in. Watt Volt

213 83/8 150 110-240 60.8881.0010213 83/8 130 110-120 60.8881.0040

NEUTRAL

Brennerdose, Burner tin, Porte brûleurfür Brennpaste, for dry fuel burner, pour brûleur à gel

Ø-Außen 18/10Ø-outer 18/10

mm in.

94 311/16 60.8884.0000

NEUTRAL

Eierbecher, Egg cup, Coquetier

Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10

mm in. mm in.

20 13/16 86 33/8 60.8826.0000

NEUTRAL

Page 76: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

76

FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER

NEUTRAL

Brotkorb, Bread basket, Corbeille à painoval, ovale

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

308 121/8 165 61/2 50 115/16 60.5483.3080 60.7483.3080

NEUTRAL

Toastständer, Toast rack, Support à toast

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

162 63/8 83 31/4 61 26/16 60.5496.0000 60.7496.0000

NEUTRAL

Serviertablett, Serving tray, Plateau de serviceoval, ovale

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

221 811/16 156 61/8 12.2032.2300 13.3032.2300

NEUTRAL

Obstkorb, Fruit basket, Corbeille à fruits

Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10

mm in. mm in.

84 35/16 205 81/16 60.5514.2050

Page 77: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

77

Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetière

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,30 11 12.2102.0300 13.3102.03000,60 21 12.2102.0600 13.3102.06001,00 35 12.2102.1000 13.3102.10001,75 62 12.2102.1750 13.3102.1750

EXCELLENT

Teekanne, Tea pot, Théière

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,35 12 12.2103.0350 13.3103.03500,70 25 12.2103.0700 13.3103.0700

EXCELLENT

Milchkanne, Milk jug, Pot à lait

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,15 5 12.2104.0150 13.3104.01500,30 11 12.2104.0300 13.3104.0300

EXCELLENT

Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,25 9 12.2105.0250 13.3105.0250

EXCELLENT

HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES

Page 78: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

78

HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES

NEUTRAL

Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,20 7 12.2106.0200 13.3106.0200

AVANTGARDE

Milchkanne, Milk jug, Pot à lait

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,15 5 12.2203.0150 13.2203.0150

AVANTGARDE

Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,25 9 12.2206.0250 13.2206.0250

AVANTGARDE

Milchgießer, Milk jug, Pot à lait

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,07 2 12.2744.0070 13.3744.0070

Page 79: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

79

Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetière

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,30 11 12.4709.0300 13.4709.03000,60 21 12.4709.0600 13.4709.06001,50 53 12.4709.1500 13.4709.1500

TRADITION

Teekanne, Tea pot, Théière

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,35 12 12.4707.0350 13.4707.03500,70 25 12.4707.0700 13.4707.0700

TRADITION

Milchkanne, Milk jug, Pot à lait

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,15 5 12.4603.0150 13.4603.0150

TRADITION

Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,25 9 12.4604.0250 13.4604.0250

TRADITION

Page 80: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

80

HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES

PROFILE

Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetière

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,30 11 12.4402.0300 13.4402.03000,60 21 12.4402.0600 13.4402.06001,00 35 12.4402.1000 13.4402.10002,00 70 12.4402.2000 13.4402.2000

PROFILE

Teekanne, Tea pot, Théière

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,35 12 12.4403.0350 13.4403.03500,70 25 12.4403.0700 13.4403.0700

PROFILE

Milchkanne, Milk jug, Pot à lait

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,15 5 12.4404.0150 13.4404.01500,30 11 12.4404.0300 13.4404.03000,60 21 12.4404.0600 13.4404.0600

PROFILE

Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,25 9 12.4405.0250 13.4405.0250

Page 81: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

81

Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetièredoppelwandig, double-walled, double paroi

Inhalt 18/10cap. 18/10

Ltr. oz.

0,30 11 60.5330.03000,60 21 60.5330.06001,20 42 60.5330.1200

NEUTRAL

Teekanne, Tea pot, Théièredoppelwandig, double-walled, double paroi

mit Teesieb, with tea strainer, avec passoire à thé

Inhalt 18/10cap. 18/10

Ltr. oz.

0,60 21 60.5329.06001,20 42 60.5329.1200

NEUTRAL

Milchkanne, Milk jug, Pot à laitdoppelwandig, double-walled, double paroi

Inhalt 18/10cap. 18/10

Ltr. oz.

0,15 5 60.5330.0150

doppelwandig, ohne Deckel, double-walled, without lid,double paroi sàns couvercle

Inhalt 18/10cap. 18/10

Ltr. oz.

0,30 11 60.5327.0300

NEUTRAL

Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrierfür Sticks, for sticks, pour sticks

Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10

mm in. mm in.

80 31/8 50 115/16 60.5306.0150

NEUTRAL

Page 82: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

82

HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES

NEUTRAL

Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrierfür Sticks, for sticks, pour sticks

Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10

mm in. mm in.

57 24/16 77 31/16 60.5307.0250

NEUTRAL

Zuckerbox, Sugar box, Boît à sucrefür Zuckerbriefchen, for sugar wraps, pour billet de sucre

Länge Höhe Tiefe 18/10 versilbertlength height depth 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

110 2410/16 45 112/16 40 19/16 12.5060.0000 13.6060.0000

NEUTRAL

Isolierkanne, Insulated beverage server, Pot isotherme

Inhalt 18/10cap. 18/10

Ltr. oz.

0,30 11 60.8899.03000,60 21 60.8899.06001,10 39 60.8899.11001,40 49 60.8899.1500

NEUTRAL

Zitronenpresse, Lemon squeezer, Presse-citron

Länge Breite 18/10length width 18/10

mm in. mm in.

82 31/4 69 211/16 60.8828.0000

Page 83: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

83

Teesieb, Tea strainer, Passoire à thémit Abstellschale, with drip stand, avec réceptacle

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

168 65/8 67 25/8 26 1 12.2038.0000 13.3038.0000

NEUTRAL

Teeglashalter, Tea glass holder, Porte-verre à thé

Inhalt Höhe 18/10 versilbertcap. height 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in.

0,20 7 91 39/16 12.2379.0000 13.2379.0000

NEUTRAL

Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre3-tlg., 3-part, 3 parties

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

183 73/16 12.2250.0000 15.2250.0000

EXCELLENT

Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre4-tlg., für Milch und Zucker, 4-part, for milk and sugar,4 parties, pour lait et sucre

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

183 73/16 12.2265.0000 15.2265.0000

EXCELLENT

Page 84: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

84

HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES

EXCELLENT

Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre5-tlg., für Milch und Zucker, 5-part, for milk and sugar,5 parties, pour lait et sucre

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

245 95/8 12.2350.0000 15.2350.0000

EXCELLENT

Zuckerständer, Sugar server, Service à sucremit Glaseinsatz, with glass insert, avec insert en verre

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

140 51/2 12.2351.0700 15.2351.0700

EXCELLENT

Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

112 47/16 12.4052.0650 15.4552.0650146 53/4 12.4052.0900 15.4552.0900

PROFILE

Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre5-tlg., für Milch und Zucker, 5-part, for milk and sugar,5 parties, pour lait et sucre

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

142 59/16 12.4866.0000 15.4866.0000

Page 85: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

85

Zuckerständer, Sugar server, Service à sucremit Glaseinsatz, with glass insert, avec insert en verre

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

137 53/8 12.4851.0700 15.4851.0700

PROFILE

Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

109 45/16 12.4852.0650 15.4852.0650141 59/16 12.4852.0900 15.4852.0900

PROFILE

Ständer für Konfi türengläser, Stand for jam glasses, Pour verres à confi ture3-tlg., 3-part, 3 parties

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

105 41/8 12.4861.0000 15.4861.0000

PROFILE

Ständer für Konfi türengläser, Stand for jam glasses,Support pour verres à confi ture3-tlg., 3-part, 3 parties

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

115 41/2 12.4161.0000 15.5161.0000

EXCELLENT

Page 86: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

86

HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES

NEUTRAL

Ständer für Konfi türengläser, Stand for jam glasses,Support pour verres à confi ture5-tlg, mit Vase, 5-part, with vase, 5 parties, avec vase

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

200 77/8 12.2144.0000 13.5144.0000

EXCELLENT

Honig-Konfi türendose, Jam/honey pot, Service pour confi tures et miel3-tlg., 3-part, 3 parties

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

140 51/2 12.2258.0700 15.2258.0700

PROFILE

Honig-Konfi türendose, Jam/honey pot, Service pour confi tures et miel3-tlg., 3-part, 3 parties

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

134 51/4 12.4958.0700 15.4958.0700

Page 87: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

87

Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

90 31/2 162 63/8 12.4868.1600 13.4868.1600

PROFILE

Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours2-tlg., 2-part, 2 parties

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

223 83/4 160 65/16 12.2269.1620 15.2269.1620224 813/16 215 87/16 12.2269.2120 15.2269.2120

EXCELLENT

Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours3-tlg., 3-part, 3 parties

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

320 125/8 215 87/16 12.2269.2130 15.2269.2130

EXCELLENT

Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours2-tlg., 2-part, 2 parties

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

220 811/16 162 63/8 12.4869.1620 15.4869.1620221 811/16 216 81/2 12.4869.2120 15.4869.2120

PROFILE

GEBÄCK · CAKES AND BISQUITS · PETITS GÂTEAUX ET BISCUITS

Page 88: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

88

GEBÄCK · CAKES AND BISQUITS · PETITS GÂTEAUX ET BISCUITS

PROFILE

Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours3-tlg., 3-part, 3 parties

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

312 125/16 216 81/2 12.4869.2130 15.4869.2130

NEUTRAL

Tortenplatte, Cake plate, Plat à tarte

Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10

mm in. mm in.

40 19/16 310 123/16 60.8906.3000

NEUTRAL

Tortenmesser, Cake knife, Couteau à tarte

Länge 18/10length 18/10

mm in.

293 119/16 60.5444.0000

NEUTRAL

Tortenmesserbehälter, Cake knife stand, Porte-couteau à tarte

Höhe 18/10height 18/10

mm in.

205 81/16 60.5445.0000

Page 89: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

89

Universalständer, Multi purpose stand, Support universelfür Teller Ø 21 cm, for plate Ø 81/4 inch, pour assiette Ø 21 cm

Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

245 95/8 411 163/16 12.2078.0000 13.3078.0000

für Teller Ø 24 cm, for plate Ø 97/16 inch, pour assiette Ø 24 cm

Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

290 117/16 400 153/4 12.2078.2400 13.3078.2400

NEUTRAL

Universalständer, Multi purpose stand, Support universelfür Teller Ø 21 cm, for plate Ø 81/4 inch, pour assiette Ø 21 cm

Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

324 123/4 447 175/8 12.4178.0000 13.5178.0000

EXCELLENT

Page 90: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Serv ieren wi rd zum 5-Sterne Er lebn is

I n der Kön igsk lasse der in te rna t iona len Sp i t zen-

gastronomie gehören Produkte aus dem Hause HEPP

schon zur Selbstverständl ichkei t , denn n i rgendwo

sons t he r r sch t e i n ve rg le i chba re r Ansp ruch au f

Qual i tä t . Mi t unseren formschönen Serv iergeräten

w e r d e n k l a s s i s c h e M e n ü s u n d B a n k e t t s z u m

glanzvol len Er lebnis. Unvergle ichl iches Design und

die Liebe zum Detai l verschaffen unseren Produkten

einen unverwechselbaren Charakter. So wird jeder

kulinarische Genuss und jede bravouröse Veranstaltung

zu einer individuellen und sinnlichen Attraktion.

Serv ing turns in to a 5-s tar exper ience

In the champion’s league of the top in ternat iona l

cater ing trade HEPP art ic les are found as a matter

of course, for there is no comparable aspirat ion to

qua l i t y anywhere e l se. Our a t t rac t i ve l y des igned

hol lowware make class ical menus and banquets a

bri l l iant experience. Incomparable design and a love

o f d e t a i l s g i v e ou r p r oduc t s a n unm i s t a k ab l e

charac te r. HEPP makes ever y cu l ina r y t rea t and

e ach ou t s t a nd i ng e ven t a n i n d i v i d ua l i z ed and

sensual attraction.

Page 91: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

Page 92: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

92

MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

EXCELLENT

Platzteller, Show plate, Assiette de présentation

Ø-Außen Ø-Innen 18/10 versilbertØ-outer Ø-inner 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

331 131/16 200 77/8 12.2099.3300 13.3099.3300

PROFILE

Platzteller, Show plate, Assiette de présentation

Ø-Außen Ø-Innen 18/10 versilbertØ-outer Ø-inner 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

330 13 205 81/16 12.2088.3300 13.3088.3300

PROFILE

Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

130 51/8 210 81/4 12.3105.2100 15.3105.2100153 6 242 91/2 12.3105.2400 15.3105.2400165 61/2 272 1011/16 12.3105.2700 15.3105.2700

Page 93: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

93

Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

124 47/8 210 81/4 12.3102.2100 15.3102.2100143 55/8 242 91/2 12.3102.2400 15.3102.2400157 63/16 272 1011/16 12.3102.2700 15.3102.2700

EXCELLENT

Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

215 87/16 215 87/16 150 514/16 12.5214.2150 15.5214.2150

ARTE

Gemüseschüssel, Vegetable dish, Légumier

Inhalt Ø-Außen 18/10 versilbertcap. Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in.

0,30 11 130 51/8 12.4008.1300 15.4508.13000,50 18 157 63/16 12.4008.1600 15.4508.16000,90 32 190 71/2 12.4008.1900 15.4508.1900

Deckel, Lid, Couvercle

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

128 51/16 12.2211.1300 15.2211.1300158 61/4 12.2211.1600 15.2211.1600189 77/16 12.2211.1900 15.2211.1900

EXCELLENT

Page 94: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

94

MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

EXCELLENT

Servierschüssel, Serving dish, Plat à serviroval, ovale

Inhalt Länge Breite 18/10 versilbertcap. length width 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,90 32 308 121/8 176 615/16 12.4000.3050 15.4500.30501,40 49 351 1313/16 200 77/8 12.4000.3400 15.4500.3400

Deckel, Lid, Couvercleoval, ovale

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

316 127/16 187 73/8 12.2503.3050 15.2503.3050354 1315/16 203 8 12.2503.3400 15.2503.3400

EXCELLENT

Suppenschüssel, Soup tureen, Soupière

Inhalt Ø-Außen 18/10 versilbertcap. Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in.

0,70 25 170 611/16 12.2248.1600 15.2248.16002,00 70 218 89/16 12.2248.2100 15.2248.2100

Deckel mit Einschnitt, Lid with hole, Couvercle avec encoche

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

177 615/16 12.2249.1600 15.2249.1600222 83/4 12.2249.2100 15.2249.2100

PROFILE

Gemüseschüssel, Vegetable dish, Légumier

Inhalt Ø-Außen 18/10 versilbertcap. Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in.

0,30 11 130 51/8 12.4808.1300 15.4808.13000,50 18 157 63/16 12.4808.1600 15.4808.16000,90 32 190 71/2 12.4808.1900 15.4808.1900

Deckel, Lid, Couvercle

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

128 51/16 12.4811.1300 15.4811.1300158 61/4 12.4811.1600 15.4811.1600189 77/16 12.4811.1900 15.4811.1900

Page 95: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

95

Servierschüssel, Serving dish, Plat à serviroval, ovale

Inhalt Länge Breite 18/10 versilbertcap. length width 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,90 32 308 121/8 176 615/16 12.4800.3050 15.4800.30501,40 49 351 1313/16 200 77/8 12.4800.3400 15.4800.3400

Deckel, Lid, Couvercleoval, ovale

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

316 127/16 187 73/8 12.4803.3050 15.4803.3050354 1315/16 203 8 12.4803.3400 15.4803.3400

PROFILE

Suppenschüssel, Soup tureen, Soupière

Inhalt Ø-Außen 18/10 versilbertcap. Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in.

0,70 25 170 611/16 12.4848.1600 15.4848.16002,00 70 218 89/16 12.4848.2100 15.4848.2100

Deckel mit Einschnitt, Lid with hole, Couvercle avec encoche

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

177 615/16 12.4849.1600 15.4849.1600222 83/4 12.4849.2100 15.4849.2100

PROFILE

Sauciere, Sauce boat, Saucière

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,10 4 12.2316.0100 13.2316.01000,20 7 12.2316.0200 13.2316.02000,30 11 12.2316.0300 13.2316.03000,45 16 12.2316.0450 13.2316.0450

EXCELLENT

Page 96: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

96

MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

EXCELLENT

Sauciere, Sauce boat, Saucière

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,10 4 12.2215.0100 13.2215.01000,20 7 12.2215.0200 13.2215.02000,30 11 12.2215.0300 13.2215.03000,45 16 12.2215.0450 13.2215.0450

PROFILE

Sauciere, Sauce boat, Saucière

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

0,10 4 12.4816.0100 13.4816.01000,20 7 12.4816.0200 13.4816.02000,30 11 12.4816.0300 13.4816.03000,45 16 12.4816.0450 13.4816.0450

NEUTRAL

Servierplatte, Serving platter, Plat à serviroval, ovale

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

294 119/16 210 81/4 60.8902.2900 60.9102.2900421 169/16 286 111/4 60.8902.4200 60.9102.4200476 183/4 313 125/16 60.8902.4700 60.9102.4700

NEUTRAL

Servierplatte, Serving platter, Plat à servirrund, round, rond

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

319 129/16 60.8904.3200 60.9104.3200373 1411/16 60.8904.3700 60.9104.3700

Page 97: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

97

Speisewärmer, Rechaud, Réchaud

Länge Breite vernickeltlength width nickel-plated

mm in. mm in.

292 111/2 179 71/16 60.5440.0000

NEUTRAL

Stövchen, Rechaud, Réchaud

Ø-Außen vernickeltØ-outer nickel-plated

mm in.

156 61/8 60.5441.0000

NEUTRAL

Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

82 31/4 135 55/16 12.3100.1350 15.3100.1350

Butterdose, Butter dish, Beurrier 2-tlg., 2-part, 2 parties

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

41 15/8 116 49/16 12.2117.0000 13.3117.0000

Unterteller, Underliner, Sous-plat

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

159 61/4 12.2024.1600 13.3024.1600

EXCELLENT

Page 98: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

98

MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

PROFILE

Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

78 31/16 135 55/16 12.3105.1350 15.3105.1350

Butterdose, Butter dish, Beurrier 2-tlg., 2-part, 2 parties

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

41 15/8 116 49/16 12.2117.0000 13.3117.0000

Unterteller, Underliner, Sous-plat

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

159 61/4 12.2024.1600 13.3024.1600

EXCELLENT

Butterdose, Butter dish, Beurrier2-tlg., 2-part, 2 parties

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

79 31/8 89 31/2 12.2218.0000 13.2218.0000

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Insert en porcelainefür Butterdose, for butter dish, pour beurrier

Höhe Ø-Außen Porzellanheight Ø-outer porcelain

mm in. mm in.

41 15/8 60 23/8 50.8868.0000

Page 99: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

99

Butterdose, Butter dish, Beurrier2-tlg., 2-part, 2 parties

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

76 3 89 31/2 12.4918.0000 15.4918.0000

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Insert en porcelainefür Butterdose, for butter dish, pour beurrier

Höhe Ø-Außen Porzellanheight Ø-outer porcelain

mm in. mm in.

41 15/8 60 23/8 50.8868.0000

PROFILE

Butterdose, Butter dish, Beurrier4-tlg., 4-part, 4 parties

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

69 211/16 146 53/4 60.5426.0000 60.7426.0000

EXCELLENT

Butterdose, Butter dish, Beurrier2-tlg., 2-part, 2 parties

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

72 213/16 90 39/16 60.5480.0000 60.7480.0000

EXCELLENT

Page 100: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

100

MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

NEUTRAL

Chillcupkomplett für Butter, complete for butter, complet pour beurre

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

76 3 127 5 12.2291.0000 15.2291.0000

NEUTRAL

Krümelschaufel, Crumb scraper, Ramasse-miettes

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver-plated

mm in.

230 91/16 12.2154.0000 13.3154.0000

NEUTRAL

Krümelsammler, Table crumbler, Ramasse-miettes

Länge 18/10length 18/10

mm in.

150 57/8 60.5427.0000

Page 101: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

101

Universalständer, Multi purpose stand, Support universelfür Teller Ø 21 cm, for plate Ø 81/4 inch, pour assiette Ø 21 cm

Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

245 95/8 411 163/16 12.2078.0000 13.3078.0000

für Teller Ø 24 cm, for plate Ø 97/16 inch, pour assiette Ø 24 cm

Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

290 117/16 400 153/4 12.2078.2400 13.3078.2400

NEUTRAL

Universalständer, Multi purpose stand, Support universelfür Teller Ø 21 cm, for plate Ø 81/4 inch, pour assiette Ø 21 cm

Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

324 123/4 447 175/8 12.4178.0000 13.5178.0000

EXCELLENT

Universalständer, Multi purpose stand, Support universelfür Teller Ø 16 cm, for plate Ø 65/16 inch, pour assiette Ø 16 cm

Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

184 71/4 254 10 12.2079.0000 13.3079.0000

NEUTRAL

Page 102: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

102

MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

EXCELLENT

Sorbetbehälter, Sorbet pot, Pot à sorbet

Inhalt Höhe Ø-Außen Ø-Innen 18/10cap. height Ø-outer Ø-inner 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

1,10 39 205 81/16 165 61/2 116 49/16 12.4084.0000

PROFILE

Sorbetbehälter, Sorbet pot, Pot à sorbet

Inhalt Höhe Ø-Außen Ø-Innen 18/10cap. height Ø-outer Ø-inner 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

1,10 39 200 77/8 165 61/2 116 49/16 12.4884.0000

NEUTRAL

Eisschale, Ice cream bowl, Coupe à glaceauf Fuß, with foot, sur pied

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,10 4 67 25/8 105 41/8 10.0731.1000 11.1731.1000

NEUTRAL

Eisschale, Ice cream bowl, Coupe à glaceauf Fuß, with foot, sur pied

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,10 4 45 13/4 105 41/8 10.0730.1000 11.1730.1000

Page 103: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

103

Eisbecher, Ice cream cup, Coupe à glace

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,20 7 119 411/16 82 31/4 10.0612.0000 11.1612.0000

NEUTRAL

Brotkorb, Bread basket, Corbeille à painrund, round, rond

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

50 115/16 181 71/8 12.2137.1800 13.3137.180049 115/16 234 93/16 12.2137.2300 13.3137.2300

NEUTRAL

Brotkorb, Bread basket, Corbeille à painoval, ovale

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

234 93/16 171 63/4 37 11/2 12.2136.2300 13.3136.2300275 1013/16 183 73/16 50 115/16 12.2136.2700 13.3136.2700

NEUTRAL

Brotkorb, Bread basket, Corbeille à painoval, durchbrochen, oval, perforated, ovale, perforée

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

234 93/16 171 63/4 37 17/16 12.2720.2300 13.3720.2300

NEUTRAL

Page 104: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

104

MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET

NEUTRAL

Brotkorb, Bread basket, Corbeille à painoval, ovale

Länge Breite Höhe versilbertlength width height silver-plated

mm in. mm in. mm in.

188 73/8 135 55/16 53 21/16 60.9188.2000226 87/8 169 65/8 58 25/16 60.9188.2500264 106/16 187 76/16 60 26/16 60.7419.2800

NEUTRAL

Brotkorb, Bread basket, Corbeille à painoval, ovale

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

308 121/8 165 61/2 50 115/16 60.5483.3080 60.7483.3080

Page 105: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

105

Austerngestell, Oyster rack, Support à huîtrespassend für 2 Größen 12.2037.3000 und 12.2037.3600,fi t 2 tray sizes 12.2037.3000 and 12.2037.3600,approprié pour 2 diamètres de plateaux 12.2037.3000 et 12.2037.3600

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

208 83/16 360 143/16 12.2132.3600 13.3132.3600

NEUTRAL

Serviertablett, Serving tray, Plateau de servicerund, round, rond

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

327 127/8 12.2037.3000 13.3037.3000369 141/2 12.2037.3600 13.3037.3600

NEUTRAL

Fingerschale, Finger bowl, Bol rince-doigts

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,25 9 49 115/16 105 41/8 60.5447.0000 60.7447.0000

NEUTRAL

Unterteller, Underliner, Sous-plat

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

159 61/4 12.2024.1600 13.3024.1600

NEUTRAL

EDEL FOOD · EXCLUSIVE FOOD · METS FINS

Page 106: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

106

EDEL FOOD · EXCLUSIVE FOOD · METS FINS

NEUTRAL

Chillcupkomplett für Scampis, complete for scampis, complet pour scampis

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,15 5 113 47/16 129 51/16 12.2294.0000 15.2294.0000

NEUTRAL

Chillcupkomplett für Kaviar, complete for caviar, complet pour caviar

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,03 1 79 31/8 127 5 12.2292.0000 15.2292.0000

NEUTRAL

Chillcup3-tlg., 3-part, 3 parties

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,10 4 93 311/16 129 51/16 10.0619.0000 11.1619.0000

NEUTRAL

Chillcup

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,30 11 75 215/16 125 415/16 10.0620.0000 11.1620.0000

Page 107: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

107

Glaseinsatz, Glass insert, Insert en verrefür Chillcup, for chillcup, pour chillcup

Inhalt Höhe Ø-Außen Glascap. height Ø-outer glass

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,15 5 51 2 110 45/16 50.8345.0000

NEUTRAL

Schneckenpfanne, Snail dish, Plat à escargotsfür 6 Stück, for 6 pieces, pour 6 pièces

Ø-Außen 18/10Ø-outer 18/10

mm in.

150 57/8 60.8833.1300

NEUTRAL

Page 108: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

108

WÜRZEN · SEASONINGS · ASSAISONNEMENTS

EXCELLENT

Essig-Ölgestell, Vinegar and oil stand, Vinaigrier-Huilier

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

210 81/4 12.4141.0000 15.5141.0000

Glaseinsatz für Essig-Ölgestell, Glass insert for vinegar and oil stand,Verre de rechange pour Vinaigrier-Huilier

Höhe Ø-Außen Glasheight Ø-outer glass

mm in. mm in.

176 615/16 66 25/8 50.8335.0000

PROFILE

Essig-Ölgestell, Vinegar and oil stand, Vinaigrier-Huilier

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

203 8 12.4841.0000 15.4841.0000

Glaseinsatz für Essig-Ölgestell, Glass insert for vinegar and oil stand,Verre de rechange pour Vinaigrier-Huilier

Höhe Ø-Außen Glasheight Ø-outer glass

mm in. mm in.

176 615/16 66 25/8 50.8335.0000

NEUTRAL

Pfeffermühle, Pepper mill, Moulin à poivre

Höhe Holzheight wood

mm in.

300 1113/16 60.6260.0000

NEUTRAL

Salzmühle, Salt mill, Moulin à sel

Höhe Holzheight wood

mm in.

135 55/16 60.5408.0000

Pfeffermühle, Pepper mill, Moulin à poivre

Höhe Holzheight wood

mm in.

135 55/16 60.5410.0000

Page 109: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

109

Salz- oder Pfeffermühle, Salt or pepper mill, Moulin à sel ou poivre

Höhe Acrylglasheight acryl

mm in.

104 41/8 60.8896.0000

NEUTRAL

Salzmühle, Salt mill, Moulin à sel

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

100 315/16 12.4867.0000 15.4867.0000

Pfeffermühle, Pepper mill, Moulin à poivre

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

100 315/16 12.4865.0000 15.4865.0000

PROFILE

Salzstreuer, Salt shaker, Salière6 Loch, 6 hole, 6 trou

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

70 23/4 60.5655.0700 60.7655.070090 39/16 60.5655.0900 60.7655.0900

Pfefferstreuer, Pepper shaker, Poivrière1 Loch, 1 hole, 1 trou

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

70 23/4 60.5656.0700 60.7656.070090 39/16 60.5656.0900 60.7656.0900

NEUTRAL

Page 110: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

110

WÜRZEN · SEASONINGS · ASSAISONNEMENTS

NEUTRAL

Salzstreuer, Salt shaker, Salière

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

71 213/16 60.5486.0000 60.7486.0000

Pfefferstreuer, Pepper shaker, Poivrière

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

71 213/16 60.5487.0000 60.7487.0000

NEUTRAL

Salzstreuer, Salt shaker, Salière

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

76 3 60.5455.0000 60.7455.0000

Pfefferstreuer, Pepper shaker, Poivrière

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

76 3 60.5456.0000 60.7456.0000

EXCELLENT

Menage, Cruet stand, Ménagère2-tlg., 2-part, 2 parties

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

142 59/16 12.4130.0000 15.5130.0000

PROFILE

Menage, Cruet stand, Ménagère2-tlg., 2-part, 2 parties

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

134 51/4 12.4830.0000 15.4830.0000

Page 111: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

111

Senfgefäß, Mustard pot, Moutardier

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

102 4 12.2282.0000 15.2282.0000

EXCELLENT

Senfgefäß, Mustard pot, Moutardier

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

100 315/16 12.4882.0000 15.4882.0000

PROFILE

Käsedose, Cheese dish, Fromagère

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

81 33/16 12.2280.0000 15.2280.0000

EXCELLENT

Käsedose, Cheese dish, Fromagère

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

79 31/8 12.4880.0000 15.4880.0000

PROFILE

Page 112: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

112

WÜRZEN · SEASONINGS · ASSAISONNEMENTS

NEUTRAL

Zahnstocherbehälter, Toothpick stand, Porte cure-dents

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

80 31/8 12.2231.0000 13.2231.0000

Page 113: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

113

Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerzen, without candles, sans bougies

Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

220 811/16 60.5508.0030 60.7508.0030

EXCELLENT

Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerzen, without candles, sans bougies

Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

286 111/4 12.4843.0030 13.4843.0030

PROFILE

Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerzen, without candles, sans bougies

Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

220 811/16 60.5509.0050 60.7509.0050

EXCELLENT

TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE

Page 114: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

114

TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE

PROFILE

Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerzen, without candles, sans bougies

Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

303 1115/16 12.4843.0050 13.4843.0050

PROFILE

Bankett-Leuchter, Candelabra for banquet, Chandelier pour banquetohne Kerzen, without candles, sans bougies

Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

535 211/16 12.4845.5400 13.4845.5400

Page 115: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

115

Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerze, without candle, sans bougie

Höhe ohne Kerze, height without candle, hauteur sans bougie

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

110 45/16 60.5507.1110 60.7507.1110180 71/16 60.5507.1810 60.7507.1810

EXCELLENT

Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerze, without candle, sans bougie

Höhe ohne Kerze, height without candle, hauteur sans bougie

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

180 71/16 12.2245.1800 15.2245.1800

EXCELLENT

Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerze, without candle, sans bougie

Höhe ohne Kerze, height without candle, hauteur sans bougie

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

180 71/16 12.4843.1800 13.4843.1800

PROFILE

Windlicht, Candle lamp, Photophore

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

218 89/16 60.5511.0000 60.7511.0000

EXCELLENT

Page 116: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

116

TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE

STYLE

Kerzenleuchter, Candle holder, Chandelier

Höhe 18/10height 18/10

mm in.

195 711/16 57.0044.6040

STYLE

Kerzenleuchter, Candle holder, Chandelier

Höhe 18/10height 18/10

mm in.

250 913/16 57.0045.6040

STYLE

Tischlicht/ Teelichthalter, tea light holder, Support de bougie à chauffe-plat

Höhe 18/10height 18/10

mm in.

60 26/16 57.0047.6040

Page 117: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

117

Tischlicht/ Teelichthalter, tea light holder, Support de bougie à chauffe-plat

Höhe 18/10height 18/10

mm in.

90 39/16 57.0048.6040

STYLE

Blumenvase, Vase

Höhe 18/10height 18/10

mm in.

250 913/16 57.0046.6040

STYLE

Blumenvase, Vase

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

180 71/16 60.5510.1800 60.7510.1800

EXCELLENT

Page 118: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

118

TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE

EXCELLENT

Blumenvase, Vase

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

180 71/16 12.2246.1800 15.2246.1800

PROFILE

Blumenvase, Vase

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

180 71/16 12.4844.1800 13.4844.1800

NEUTRAL

Tischnummernständer, Table number stand, Porte pour numéro de table

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

190 71/2 60.5495.1900 60.7495.1900460 181/8 60.5495.4600 60.7495.4600

NEUTRAL

Tischnummernständer, Table number stand, Porte pour numéro de table

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

220 811/16 12.2263.2200 15.2263.2200500 1911/16 12.2263.5000 15.2263.5000

Page 119: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

119

Tischnummer, Table number, Numéro de table

Länge Breite Kunststofflength width plastics

mm in. mm in.

115 41/2 110 45/16 41.8050.0000

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

60 23/8 60 23/8 12.2076.0600 13.3076.0600115 41/2 110 45/16 12.2076.1000 13.3076.1000

NEUTRAL

Tischnummernständer, Table number stand, Porte pour numéro de table

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

200 77/8 12.2264.2000 13.2264.2000

NEUTRAL

Reservierschild, Reserved sign, Plaque de table avec réservéRESERVIERT

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

85 33/8 36 17/16 12.2453.0000 13.2453.0000

RESERVED

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

85 33/8 36 17/16 12.2453.0100 13.2453.0100

NEUTRAL

Nichtraucherschild, No Smoking sign, Port non-fumeur

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

60 23/8 56 23/16 12.2260.0000 13.2260.0000

NEUTRAL

Tischnummer, Table number, Numéro de table

Page 120: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

120

TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE

NEUTRAL

Tischnummernschild, Table number sign, Port numéro de table

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

85 33/8 36 17/16 12.2452.0000 13.2452.0000

NEUTRAL

Tischnummernschild, Table number sign, Port numéro de table

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

60 23/8 60 23/8 12.2451.0000 13.2451.0000

Page 121: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

121

NOTIZEN · NOTES · NOTES

Page 122: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Ein v isue l le r Aper i t i f

Exklusive Tischkultur für Feinschmecker. Egal ob bei

Banketts oder bei Veranstaltungen, unsere bewährten

Model le und Sonderanfert igungen bestechen durch

Ihre Vielfalt und erfüllen jeden noch so hohen Anspruch

in bekannter HEPP- Qua l i tä t . Das H igh l igh t jedes

Banketts ist der spannende Augenblick des Servierens.

Präsentiert in edlen Gefäßen avancieren die kulinari-

schen Köst l ichkei ten zu wahren Kunstwerken und

werden zum unvergesslichen Erlebnis für jeden Gast.

Das ist exklusive Servierkultur für Feinschmecker.

A v isua l aper i t i f

Exclusive serving culture for connoisseurs. No matter

whether we are talking about banquets or functions,

our models and specia l products have the qual i ty

you’ve become accustomed to. HEPP’s diversity suits

every taste, no matter how demanding. The highlight

of any banquet is the thr i l l of serving. Presented in

exquisite dishes, the culinary specialities develop into

r e a l wo r k s o f a r t , mak i ng i t a n un f o r ge t t a b l e

exper ience for each and every guest . That is the

exclusive serving culture for gourmets.

Page 123: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

INDUCTION PLUS · CHAFING D ISH & BUFFET

Page 124: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

INDUCTION PLUSDas Beste ist für Ihre Gäste gerade gut genug. Mit den HEPP Chafing Dishes INDUCTION PLUS bleibt das auch so. Die perfekte Wärme-verteilung durch den Kapselboden mit Aluminium-Kern hält Ihre kulinarischen Köstlichkeiten stets bei idealer Temperatur – während das Kondenswasserrücklaufsystem für eine lang anhaltende Frische sorgt.

Only the best will do for your customers. HEPP INDUCTION PLUS chafing dishes will make sure they get only the best. The perfect heat distribution via the aluminium encapsulated bottom always keeps your culinary delights at the ideal temperature – while the condensation recirculating system ensures they stay fresh.

Aufgrund ihrer einzigartigen Eigenschaften wird die Induktionstechnologie auch im Buffetbereich immer beliebter. Chafing Dishes INDUCTION PLUS erzielen auf Induktionsplatten verschiedenster Hersteller beste Ergeb-nisse. Da Tradition verpflichtet, werden sie auch auf Heizplatten und Brennstoffdosen höchsten Qualitätsansprüchen gerecht.

Mit Chafing Dishes INDUCTION PLUS verwöhnen Sie nicht nur Ihre Gäste. Auch Ihr Personal wird die außergewöhnliche Qualität und Funktionalität zu schätzen wissen. Der hitzebeständige Griff, das gastronomiege-rechte Material und der leicht abzunehmende, spülmaschinenfeste Glasdeckel machen den täglichen Umgang damit zum echten Genuss.

Its unique properties are responsible for inductions technology's growing popularity in the buffet segment, too. INDUCTION PLUS chafing dishes give optimum results on a wide range of induction hotplates. And because tradition ist important, they also meet the highest quality standards with conventional hotplates an sterno fuel systems.

It 's not only your customers who wil l be delighted by INDUCTION PLUS chaf ing dishes. Your staf f wil l a lso appreciate their outstanding quality and functionality. The heat-resistant handle, the catering-grade material and the easy to remove, dishwasher-safe glass lid make them a real pleasure to use, day in, day out.

Page 125: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

125

Chafi ng Dish Induktion rund, Chafi ng Dish Induction round,Chafi ng Dish Induction rondBügelgriff, bow handle, poignée ronde

passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, Glasdeckel mit Bremse abnehmbar, alternativ mit Elektroheizung und Brennstoff beheizbar,fi tting for inserts to depth 10 cm/ 4 inch, inductive, glass lid with brake removable, electrically and sterno heating possible,convient pour des inserts avec une profondeur de 10 cm, compatible induction, couvercle en verre avec brûleur amovible, alternative avec chauffage électrique et combustible

Höhe Ø 18/10height Ø 18/10

mm in. mm in.

190 71/2 390 151/4 57.0001.6040

EXCELLENT

Chafi ng Dish Induktion rund, Chafi ng Dish Induction round,Chafi ng Dish Induction rondGriff 4-Kantprofi l mattiert, satin fi nished handle profi le 4-cornered,poignée fi nition satinée Profi le

passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, Glasdeckel mit Bremse abnehmbar, alternativ mit Elektroheizung und Brennstoff beheizbar,fi tting for inserts to depth 10 cm/ 4 inch, inductive, glass lid with brake removable, electrically and sterno heating possible,convient pour des inserts avec une profondeur de 10 cm, compatible induction, couvercle en verre avec brûleur amovible, alternative avec chauffage électrique et combustible

Höhe Ø 18/10height Ø 18/10

mm in. mm in.

190 71/2 390 151/4 57.0020.6040

ARTE

Chafi ng Dish Induktion GN 2/3 , Chafi ng Dish Induction GN 2/3 Bügelgriff, bow handle, poignée ronde

passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, Glasdeckel mit Bremse abnehmbar, alternativ mit Elektroheizung und Brennstoff beheizbar,fi tting for inserts to depth 10 cm/ 4 inch, inductive, glass lid with brake removable, electrically and sterno heating possible,convient pour des inserts avec une profondeur de 10 cm, compatible induction, couvercle en verre avec brûleur amovible, alternative avec chauffage électrique et combustible

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

370 141/2 450 173/4 190 71/2 57.0002.6040

EXCELLENT

INDUCTION PLUS

Maße inklusive Bremse und GriffDimensions inclusive brake and handleMesures incluant les freins et poignées

Page 126: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

126

INDUCTION PLUS

ARTE

Chafi ng Dish Induktion GN 2/3 , Chafi ng Dish Induction GN 2/3 Griff 4-Kantprofi l mattiert, satin fi nished handle profi le 4-cornered,poignée fi nition satinée Profi le

passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, Glasdeckel mit Bremse abnehmbar, alternativ mit Elektroheizung und Brennstoff beheizbar,fi tting for inserts to depth 10 cm/ 4 inch, inductive, glass lid with brake removable, electrically and sterno heating possible,convient pour des inserts avec une profondeur de 10 cm, compatible induction, couvercle en verre avec brûleur amovible, alternative avec chauffage électrique et combustible

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

370 141/2 450 173/4 190 71/2 57.0021.6040

EXCELLENT

Buffetgestell rund, Buffet stand round, Support pour buffet rondFüße Rundprofi l, feet profi l round, pieds rond Profi le

Höhe inklusive Chafi ng Dish 37 cm, height inclusive Chafi ng Dish 141/2 inch,hauteur inclusive Chafi ng Dish 37 cm

Höhe Ø 18/10height Ø 18/10

mm in. mm in.

240 91/2 460 18 57.0007.6040

ARTE

Buffetgestell rund, Buffet stand round, Support pour buffet rondFüße 4-Kantprofi l mattiert, satin fi nished feet profi le 4-cornered,4 pieds carrés fi nition satinée

Höhe inklusive Chafi ng Dish 37 cm, height inclusive Chafi ng Dish 141/2 inch,hauteur inclusive Chafi ng Dish 37 cm

Höhe Ø 18/10height Ø 18/10

mm in. mm in.

240 91/2 470 181/2 57.0008.6040

Maße inklusive Bremse und GriffDimensions inclusive brake and handleMesures incluant les freins et poignées

Page 127: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

127

Buffetgestell GN 2/3 , Buffet stand GN 2/3 , Support pour buffet GN 2/3 Füße Rundprofi l, feet profi l round, pieds rond Profi le

Höhe inklusive Chafi ng Dish 37 cm, height inclusive Chafi ng Dish 141/2 inch,hauteur inclusive Chafi ng Dish 37 cm

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

440 171/4 400 153/4 240 91/2 57.0012.6040

EXCELLENT

Buffetgestell GN 2/3 , Buffet stand GN 2/3 , Support pour buffet GN 2/3 Füße 4-Kantprofi l mattiert , satin fi nished feet profi le 4-cornered,4 pieds carrés fi nition satinée

Höhe inklusive Chafi ng Dish 37 cm, height inclusive Chafi ng Dish 141/2 inch,hauteur inclusive Chafi ng Dish 37 cm

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

450 173/4 400 153/4 240 91/2 57.0013.6040

ARTE

Tischgestell rund, Buffet stand round, Support pour table rondohne Chafi ng Dish, without Chafi ng Dish, sans Chafi ng Dish

Höhe inklusive Chafi ng Dish 30 cm, Height inclusive Chafi ng Dish 113/4 inch,hauteur inclusive Chafi ng Dish 30 cm

Höhe Ø 18/10height Ø 18/10

mm in. mm in.

170 63/4 390 151/4 57.0005.6040

NEUTRAL

Page 128: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

128

INDUCTION PLUS

NEUTRAL

Tischgestell GN 2/3 , Buffet stand GN 2/3 , Support pour buffet GN 2/3 ohne Chafi ng Dish, without Chafi ng Dish, sans Chafi ng Dish

Höhe inklusive Chafi ng Dish 30 cm, Height inclusive Chafi ng Dish 113/4 inch,hauteur inclusive Chafi ng Dish 30 cm

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

370 149/16 400 1512/16 170 611/16 57.0006.6040

NEUTRAL

Suppenstation, Soup Station, Station potagefür Chafi ng Dish Ø 30 cm, rund, for Chafi ng Dish Ø 30 cm, round,pour Chafi ng Dish rond, Ø 30 cm

Inhalt Ø-Außen 18/10cap. Ø-outer 18/10

Ltr. oz. mm in.

4,50 158 345 139/16 12.2073.00009,00 317 345 139/16 60.8873.0000

NEUTRAL

Suppenstation, Soup station, Station potagefür Chafi ng Dish GN 2/3 , for Chafi ng Dish GN 2/3 , pour Chafi ng Dish GN 2/3

Inhalt Länge Breite 18/10cap. length width 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in.

4,50 158 363 145/16 332 131/16 57.0050.60409,00 317 363 145/16 332 131/16 57.0051.6040

Page 129: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

129

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelainefür Chafi ng Dish, for Chafi ng Dish, pour Chafi ng Dish

Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen Porzellancap. height Ø Ø-outer Ø-outer porcelain

Ltr. oz. mm in. mm mm in.

3,00 106 70 21/8 Ø 30 cm 335 133/16 60.8874.3000

NEUTRAL

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelainefür Chafi ng Dish, 2-tlg., for Chafi ng Dish, 2-part, pour Chafi ng Dish, 2 parties

Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen Porzellancap. height Ø Ø-outer Ø-outer porcelain

Ltr. oz. mm in. mm mm in.

2,60 92 70 21/8 Ø 30 cm 335 133/16 60.8879.3000

NEUTRAL

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaineGastronorm 1/3

Inhalt Länge Breite Höhe Porzellancap. length width height porcelain

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

1,9 67 175 67/8 325 1213/16 65 29/16 50.8366.0130

NEUTRAL

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaineGastronorm 2/3

Inhalt Länge Breite Höhe Porzellancap. length width height porcelain

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

4,65 164 354 1315/16 325 1213/16 65 29/16 50.8366.0230

NEUTRAL

Page 130: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

130

INDUCTION PLUS

NEUTRAL

Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 1/3

Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

2,50 88 176 615/16 325 1213/16 65 29/16 60.8824.01303,75 132 176 615/16 325 1213/16 100 315/16 60.8825.0130

NEUTRAL

Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 2/3

Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

5,50 194 354 1315/16 325 1213/16 65 29/16 60.8824.02309,00 317 354 1315/16 325 1213/16 100 315/16 60.8825.0230

NEUTRAL

Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng Dishrund, round, rond

Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen 18/10cap. height Ø Ø-outer Ø-outer 18/10

Ltr. oz. mm in. mm mm in.

5,00 176 87 37/16 Ø 30 cm 335 133/16 60.8915.3010

NEUTRAL

Besteckablage, Rack for utensils, Support couvert à servir

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

280 11 120 43/4 70 23/4 57.0033.6040

Porzellanschale für Besteckablage, Porcelain bowl for rack for untensils,Bac en porcelaine pour support couverts à servir

Länge Breite Höhe Porzellanlength width height porcelain

mm in. mm in. mm in.

210 81/4 90 31/2 30 11/4 57.0034.9800

Page 131: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

131

Vorlegelöffel, Serving spoon, Cuiller à servir

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

270 105/8 01.0045.1470 03.0145.3470

NEUTRAL

Vorlegegabel, Serving fork, Fourchette à servir

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

270 105/8 01.0045.1480 03.0145.3480

NEUTRAL

Zange, Tongs, Pince

Länge 18/10length 18/10

mm in.

240 97/16 60.5475.0000

NEUTRAL

Suppenschöpfer, Soup ladle, large, Louche grande

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated

mm in.

263 103/8 01.0045.1400 03.0145.3400

NEUTRAL

Page 132: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

132

INDUCTION PLUS

NEUTRAL

Elektroheizung regelbar, Heating element adjustable,Chauffage électrique réglablefür / for / pour Chafi ng Dish GN 1/1 , Ø 40 cm

manuell regelbar, manually adjustable, manuellement réglable

Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage

mm in. mm in. Watt Volt

250 913/16 200 77/8 700 230 60.8981.0020

NEUTRAL

Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür / for / pour „Induction Plus“

selbstregelnd, self-regulating, réglage automatique

Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage

mm in. mm in. Watt Volt

250 913/16 200 77/8 220 140/250 57.0024.9990

NEUTRAL

Brennerhalter, Burner holder, Porte-brûleurfür alle Gestelle GN 1/1 , for all stands GN 1/1 ,pour tous les stands (supports) GN 1/1

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

258 103/16 200 77/8 90 39/16 12.2171.0000

Page 133: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

133

Chafi ng Dish GN 1/1 mit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant

für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, ohne Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, sans récipient, sans chauffage électrique

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

690 273/16 385 153/16 460 181/8 12.3494.0320 15.3494.0320

EXCLUSIVE

Chafi ng Dish Ø 30 cmrund mit ganz rollender Haube, round with full roll top cover,rond avec couvercle roulant

für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique

Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

450 1711/16 490 195/16 12.3493.1320 15.3493.1320

EXCLUSIVE

Chafi ng Dish Ø 40 cmrund mit ganz rollender Haube, round with full roll top cover,rond avec couvercle roulant

für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique

Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

545 217/16 600 235/8 12.3493.2320 15.3493.2320

EXCLUSIVE

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

CHAFING DISH & BUFFET

Page 134: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

134

CHAFING DISH & BUFFET

EXCLUSIVE

Chafi ng Dish Ø 24 cmrund mit ganz rollender Haube, round with full roll top cover,rond avec couvercle roulant

für Brennstoff, mit Einsätze, for burner, with inserts,pour brûleur, avec récipient

Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

325 1213/16 350 133/4 12.3493.3010 15.3493.3010

EXCELLENT

Chafi ng Dish GN 1/1 mit ganz rollender Haube, stapelbar, with full roll top cover, stackable,avec couvercle roulant, empilable

für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, ohne Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, sans récipient, sans chauffage électrique

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

700 279/16 400 153/4 470 181/2 12.4094.0320 13.4594.0320

EXCELLENT

Chafi ng Dish Ø 30 cmmit ganz rollender Haube, stapelbar, with full roll top cover, stackable,avec couvercle roulant, empilable

für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique

Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

450 1711/16 480 187/8 12.4093.1320 13.4593.1320

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Page 135: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

135

Chafi ng Dish Ø 40 cmmit ganz rollender Haube, stapelbar, with full roll top cover, stackable,avec couvercle roulant, empilable

für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique

Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

555 217/8 600 235/8 12.4093.2320 13.4593.2320

EXCELLENT

Chafi ng Dish GN 1/1 mit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant

für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, ohne Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, sans récipient, sans chauffage électrique

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

710 2715/16 390 153/8 445 171/2 12.4895.0320 13.4895.0320

PROFILE

Chafi ng Dish Ø 30 cmmit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant

für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

410 161/8 450 1711/16 475 1811/16 12.4896.1320 13.4896.1320

PROFILE

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Page 136: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

136

CHAFING DISH & BUFFET

PROFILE

Chafi ng Dish Ø 40 cmmit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant

für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

500 1911/16 540 211/4 580 2213/16 12.4896.2320 13.4896.2320

ARTE

Chafi ng Dish GN 1/1 mit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant

für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, ohne Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, sans récipient, sans chauffage électrique

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

710 2715/16 390 153/8 445 171/2 12.5294.0320 13.5294.0320

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Page 137: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

137

Chafi ng Dish Ø 30 cmmit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant

für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

410 161/8 450 1711/16 475 1811/16 12.5293.1320 13.5293.1320

ARTE

Chafi ng Dish Ø 40 cmmit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant

für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

500 1911/16 540 211/4 580 2213/16 12.5293.2320 13.5293.2320

ARTE

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Page 138: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

138

CHAFING DISH & BUFFET

NEUTRAL

Chafi ng Dish GN 1/1 Thekeneinbau, to be built into counter, pour montage en comptoir

für Elektroheizung, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung,for electrical heating, without inserts, without electrical heating,pour chauffage électrique, sans récipient, sans chauffage électrique

Außenmaß Höhe 18/10outer dimension height 18/10

mm in. mm in.

649 x 468 259/16 x 187/16 170 611/16 12.2089.0320

NEUTRAL

Chafi ng Dish Ø 40 cmThekeneinbau rund, to be built into counter round, pour montage en comptoir rond

für Elektroheizung, mit Einsätze, ohne Elektroheizung,for electrical heating, with inserts, without electrical heating,pour chauffage électrique, avec récipient, sans chauffage électrique

Außenmaß Höhe 18/10outer dimension height 18/10

mm in. mm in.

Ø580 Ø2213/16 230 91/16 12.2090.2221

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Page 139: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

139

Chafi ng Dish GN 1/1 mit abnehmbarer Haube, with removable cover, avec couvercle démontable

für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung,for burner or electrical heating, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, sans récipient, sans chauffage électrique

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

640 253/16 348 1311/16 321 125/8 57.0052.6040

Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 1/1

Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

9,50 335 530 207/8 325 1213/16 65 29/16 57.0053.6040

NEUTRAL

Chafi ng Dish GN 1/1 mit halbrollender Haube, with half roll top cover, avec couvercle demi-roulant

für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung,for burner or electrical heating, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, sans récipient, sans chauffage électrique

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

640 253/16 360 143/16 430 1615/16 57.0057.6040

Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 1/1

Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

9,50 335 530 207/8 325 1213/16 65 29/16 57.0053.6040

NEUTRAL

Suppenstation, Soup Station, Station potagekomplett, complete, complète

für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Elektroheizung,for burner or electrical heating, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, sans chauffage électrique

Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

2 x 4,50 2 x 158 640 253/16 345 139/16 380 1415/16 57.0059.6040

NEUTRAL

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Page 140: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

140

CHAFING DISH & BUFFET

NEUTRAL

Chafi ng Dish GN 1/1 mit Klapphaube, with Flap rolltop cover, avec capot valvaire

für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung,for burner or electrical heating, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, sans récipient, sans chauffage électrique

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

660 26 380 1415/16 380 1415/16 57.0040.6040

Klapphaube, Flap rolltop cover, Capot valvairefür Chafi ng Dish GN 1/1 , for Chafi ng Dish GN 1/1 , pour Chafi ng Dish GN 1/1

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

545 217/16 370 149/16 180 71/16 57.0042.6040

NEUTRAL

Suppenmarmite, Soup marmite, Marmite potage

für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Elektroheizung,for burner or electrical heating, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, sans chauffage électrique

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10cap. height Ø-outer 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in.

4,50 158 390 153/8 235 91/4 12.5599.11209,00 317 410 161/8 320 125/8 12.5599.2120

NEUTRAL

Suppenstation, Soup Station, Station potagefür Chafi ng Dish Ø 30 cm, rund, for Chafi ng Dish Ø 30 cm, round,pour Chafi ng Dish rond, Ø 30 cm

Inhalt Ø-Außen 18/10cap. Ø-outer 18/10

Ltr. oz. mm in.

4,50 158 345 139/16 12.2073.00009,00 317 345 139/16 60.8873.0000

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147

Page 141: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

141

Suppenstation, Soup Station, Station potagefür Chafi ng Dish GN 1/1 , for Chafi ng Dish GN 1/1 , pour Chafi ng Dish GN 1/1

Inhalt Länge Breite 18/10cap. length width 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in.

2 x 4,50 2 x 158 530 207/8 325 1213/16 60.8872.0000

NEUTRAL

Chafi ng Dishrund für Sauce, round for sauce, rond pour sauce

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

1,00 35 255 101/16 171 63/4 12.2297.0000 15.2297.0000

NEUTRAL

Chafi ng Dish Haube GN 1/1 , Chafi ng Dish cover GN 1/1 ,Couvercle pour Chafi ng Dish GN 1/1 halbrollend, half-rolling, demi-roulant

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

538 213/16 338 93/8 214 87/16 57.0058.6040

NEUTRAL

Page 142: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

142

CHAFING DISH & BUFFET

NEUTRAL

Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 1/1

Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

9,50 335 530 207/8 325 1213/16 65 29/16 60.8824.011014,00 493 530 207/8 325 1213/16 100 315/16 60.8825.0110

NEUTRAL

Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 1/2

Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

3,75 132 265 107/16 325 1213/16 65 29/16 60.8824.01206,50 229 265 107/16 325 1213/16 100 315/16 60.8825.0120

NEUTRAL

Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 2/3

Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

5,50 194 354 1315/16 325 1213/16 65 29/16 60.8824.02309,00 317 354 1315/16 325 1213/16 100 315/16 60.8825.0230

NEUTRAL

Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 1/3

Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

2,50 88 176 615/16 325 1213/16 65 29/16 60.8824.01303,75 132 176 615/16 325 1213/16 100 315/16 60.8825.0130

Page 143: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

143

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaineGastronorm 1/1

Inhalt Länge Breite Höhe Porzellancap. length width height porcelain

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

7,3 257 530 207/8 325 1213/16 65 29/16 50.8366.0110

NEUTRAL

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaineGastronorm 1/2

Inhalt Länge Breite Höhe Porzellancap. length width height porcelain

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

3,30 116 265 107/16 325 1213/16 65 29/16 50.8366.0120

NEUTRAL

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaineGastronorm 2/3

Inhalt Länge Breite Höhe Porzellancap. length width height porcelain

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

4,65 164 354 1315/16 325 1213/16 65 29/16 50.8366.0230

NEUTRAL

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaineGastronorm 1/3

Inhalt Länge Breite Höhe Porzellancap. length width height porcelain

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

1,9 67 175 67/8 325 1213/16 65 29/16 50.8366.0130

NEUTRAL

Page 144: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

144

CHAFING DISH & BUFFET

NEUTRAL

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelainefür Chafi ng Dish, for Chafi ng Dish, pour Chafi ng Dish

Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen Porzellancap. height Ø Ø-outer Ø-outer porcelain

Ltr. oz. mm in. mm mm in.

1,00 35 56 23/16 Ø 24 cm 261 101/4 60.8874.24003,00 106 70 21/8 Ø 30 cm 335 133/16 60.8874.30005,00 176 80 31/8 Ø 40 cm 418 167/16 60.8874.4000

NEUTRAL

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelainefür Chafi ng Dish, 2-tlg., for Chafi ng Dish, 2-part, pour Chafi ng Dish, 2 parties

Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen Porzellancap. height Ø Ø-outer Ø-outer porcelain

Ltr. oz. mm in. mm mm in.

2,60 92 70 21/8 Ø 30 cm 335 133/16 60.8879.30005,00 176 81 33/16 Ø 40 cm 414 165/16 60.8879.4000

NEUTRAL

Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng Dishrund, round, rond

Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen 18/10cap. height Ø Ø-outer Ø-outer 18/10

Ltr. oz. mm in. mm mm in.

1,50 53 50 115/16 Ø 24 cm 260 101/4 12.2054.24005,00 176 87 37/16 Ø 30 cm 335 133/16 60.8915.30109,00 317 109 45/16 Ø 40 cm 418 167/16 60.8915.4000

NEUTRAL

Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng Dishrund, round, rond

Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen 18/10cap. height Ø Ø-outer Ø-outer 18/10

Ltr. oz. mm in. mm mm in.

5,00 176 68 211/16 Ø 40 cm 416 163/8 60.8917.4000

Page 145: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

145

Steg, Strut, Traverse

Länge 18/10length 18/10

mm in.

325 1213/16 60.8853.3250

NEUTRAL

Brennerhalter, Burner holder, Porte-brûleurfür alle Gestelle GN 1/1 , for all stands GN 1/1 ,pour tous les stands (supports) GN 1/1

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

258 103/16 200 77/8 90 39/16 12.2171.0000

NEUTRAL

Brennerhalter, Burner holder, Porte-brûleurfür Chafi ng Dish Ø 30 cm, Ø 40 cm, rund, for Chafi ng Dish Ø 30 cm, Ø 40 cm, round,pour Chafi ng Dish rond, Ø 30 cm et Ø 40 cm

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

109 45/16 200 77/8 87 37/16 12.2171.1000

NEUTRAL

Brennerdose, Burner tin, Porte brûleurfür Brennpaste, for dry fuel burner, pour brûleur à gel

Ø-Außen 18/10Ø-outer 18/10

mm in.

94 311/16 60.8884.0000

NEUTRAL

Page 146: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

146

CHAFING DISH & BUFFET

NEUTRAL

Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür / for / pour Chafi ng Dish Ø 30 cm

manuell regelbar, manually adjustable, manuellement réglable

Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage

mm in. mm in. Watt Volt

200 77/8 200 77/8 550 230 60.8981.0030

NEUTRAL

Elektroheizung regelbar, Heating element adjustable,Chauffage électrique réglablefür / for / pour Chafi ng Dish GN 1/1 , Ø 40 cm

manuell regelbar, manually adjustable, manuellement réglable

Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage

mm in. mm in. Watt Volt

250 913/16 200 77/8 700 230 60.8981.0020

NEUTRAL

Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür / for / pour Chafi ng Dish Ø 30 cm

selbstregelnd, self-regulating, réglage automatique

Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage

mm in. mm in. Watt Volt

200 77/8 200 77/8 270 140/250 60.8880.0030200 77/8 200 77/8 230 110/120 60.8980.0030

NEUTRAL

Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür / for / pour Chafi ng Dish GN 1/1 , Ø 40 cm

Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage

mm in. mm in. Watt Volt

250 913/16 200 77/8 600 230 57.0067.9990250 913/16 200 77/8 600 120 60.8980.0040

Page 147: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

147

Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür / for / pour „Induction Plus“

selbstregelnd, self-regulating, réglage automatique

Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage

mm in. mm in. Watt Volt

250 913/16 200 77/8 220 140/250 57.0024.9990

NEUTRAL

Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür / for / pour Chafi ng Dish 57.0052.6040, 57.0057.6040, 57.0059.6040

selbstregelnd, self-regulating, réglage automatique

Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage

mm in. mm in. Watt Volt

250 913/16 200 77/8 600 230 60.8883.0040250 913/16 200 77/8 600 120 60.8891.0040

NEUTRAL

Page 148: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

148

CHAFING DISH & BUFFET

NEUTRAL

Serviertablett, Serving tray, Plateau de serviceoval, ovale

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

221 811/16 156 61/8 12.2032.2300 13.3032.2300270 105/8 200 77/8 12.2032.2650 13.3032.2650291 117/16 223 83/4 12.2032.2900 13.3032.2900323 1211/16 240 97/16 12.2032.3200 13.3032.3200

NEUTRAL

Serviertablett, Serving tray, Plateau de servicerund, round, rond

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

215 87/16 12.2037.2000 13.3037.2000269 109/16 12.2037.2600 13.3037.2600327 127/8 12.2037.3000 13.3037.3000369 141/2 12.2037.3600 13.3037.3600400 153/4 12.2037.4000 13.3037.4000

NEUTRAL

Serviertablett, Serving tray, Plateau de service

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

305 12 254 10 12.2166.3050 13.3166.3050384 151/8 290 117/16 12.2166.3840 13.3166.3840458 181/16 333 131/8 12.2166.4580 13.3166.4580

NEUTRAL

Bierglasträger, Tray for bottles, Plateau pour bouteilles

Ø-Außen 18/10Ø-outer 18/10

mm in.

356 14 60.5549.3600

Page 149: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

149

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionGastronorm 2/1

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

650 259/16 530 207/8 12.2056.6500 13.3056.6500

rechteckig, ohne Abb., rectangular, without illustration,rectangulaire, sans illustration

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

780 3011/16 515 201/4 12.2058.7500 13.3058.7500

NEUTRAL

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionGastronorm 1/1

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

530 207/8 325 1213/16 12.2056.5300 13.3056.5300

NEUTRAL

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionGastronorm 1/2

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

325 1213/16 265 107/16 12.2056.3250 13.3056.3250

NEUTRAL

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionrechteckig, rectangular, rectangulaire

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

526 2011/16 408 161/16 12.2058.5260 13.3058.5260

NEUTRAL

Page 150: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

150

CHAFING DISH & BUFFET

NEUTRAL

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionoval, ovale

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

516 205/16 392 157/16 12.2157.5200 13.3157.5200595 237/16 466 183/8 12.2157.6000 13.3157.6000

NEUTRAL

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionrund, round, rond

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

425 163/4 12.2060.4200 13.3060.4200500 1911/16 12.2060.5000 13.3060.5000

EXCELLENT

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionoval, ovale

Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

516 205/16 392 157/16 12.4157.5200 15.5157.5200595 237/16 466 183/8 12.4157.6000 15.5157.6000

PROFILE

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionoval, ovale

Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

516 205/16 392 157/16 12.4857.5200 15.4857.5200595 237/16 466 183/8 12.4857.6000 15.4857.6000

Page 151: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

151

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionrund, round, rond

Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

425 163/4 12.4060.4200 15.4560.4200500 1911/16 12.4060.5000 15.4560.5000

EXCELLENT

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionrund, round, rond

Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

425 163/4 12.4860.4200 15.4860.4200500 1911/16 12.4860.5000 15.4860.5000

PROFILE

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionrechteckig, rectangular, rectangulaire

Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

530 207/8 325 1213/16 12.4058.5300 15.4558.5300650 259/16 530 207/8 12.4058.6500 15.4558.6500780 3011/16 515 201/4 12.4058.7500 15.4558.7500

EXCELLENT

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionrechteckig, rectangular, rectangulaire

Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

530 207/8 325 1213/16 12.4858.5300 15.4858.5300650 259/16 530 207/8 12.4858.6500 15.4858.6500780 3011/16 515 201/4 12.4858.7500 15.4858.7500

PROFILE

Page 152: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

152

CHAFING DISH & BUFFET

EXCELLENT

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition

Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

526 2011/16 408 161/16 12.4058.5260 15.4558.5260

PROFILE

Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition

Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

526 2011/16 408 161/16 12.4858.5260 15.4858.5260

NEUTRAL

Plexiglashaube, Plexiglass hood, Cloche en verre plexi

Höhe Ø-Außen Kunststoffheight Ø-outer plastics

mm in. mm in.

216 81/2 348 1311/16 60.8989.3400

Holzeinsatz, Wooden insert, Plateau en boisfür Ausstellplatte, for banquet tray, pour plateau d‘exposition

für Ausstellplatte 12.2060.4200, for banquet tray 12.2060.4200,pour plateau d‘exposition 12.2060.4200

Ø-Außen HolzØ-outer wood

mm in.

364 145/16 60.8988.3670

Page 153: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

153

Kühlset, Cooling set, Set frigorifi que3-tlg., für Ausstellplatte, 3-part, for banquet tray,3 parties, pour plateau d‘exposition

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

530 207/8 325 1213/16 137 53/8 12.2197.0000

NEUTRAL

Präsentationsständer, Display stand, Support à présentation

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

183 73/16 183 73/16 80 31/8 12.2175.1400224 813/16 224 813/16 140 51/2 12.2175.1900257 101/8 257 101/8 180 71/16 12.2175.2400

NEUTRAL

Page 154: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

154

CHAFING DISH & BUFFET

FLEUR

Buffetständer „S“, Buffet stand „S“, Support de buffet „S“

Höhe height

mm in.

98 37/8 57.0035.6040

FLEUR

Buffetständer „M“, Buffet stand „M“, Support de buffet „M“

Höhe height

mm in.

136 53/8 57.0036.6040

FLEUR

Buffetständer „L“, Buffet stand „L“, Support de buffet „L“

Höhe height

mm in.

210 81/4 57.0037.6040

Download FLEUR

Page 155: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

155

Universalständer, Multi purpose stand, Support pour service universeldrehbar, ohne Einsätze, revolving, without inserts, pivotant, sans insert

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

760 2915/16 497 199/16 12.2358.0000 15.2358.0000

NEUTRAL

Glaseinsatz, Glass insert, Insert en verre

Inhalt Höhe Ø-Außen Glascap. height Ø-outer glass

Ltr. oz. mm in. mm in.

2,00 70 105 41/8 230 91/16 50.8361.2250

NEUTRAL

Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Insert en porcelaine

Inhalt Höhe Ø-Außen Porzellancap. height Ø-outer porcelain

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,80 28 88 37/16 145 511/16 50.8362.1500

NEUTRAL

Page 156: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

156

CHAFING DISH & BUFFET

NEUTRAL

Tellerglocke, Cover, Clocherund, round, rond

Ø-Innen 18/10 versilbertØ-inner 18/10 silver-plated

mm in.

263 103/8 10.0507.2630 11.1507.2630273 103/4 10.0507.2730 11.1507.2730276 107/8 10.0507.2760 11.1507.2760283 111/8 10.0507.2830 11.1507.2830285 111/4 10.0507.2850 11.1507.2850315 123/8 10.0507.3150 11.1507.3150

NEUTRAL

Tellerglocke, Cover, Clocherund, round, rond

Ø-Innen KunststoffØ-inner plastics

mm in.

261 101/4 41.8019.2600276 107/8 41.8019.2700281 111/16 41.8019.2800

NEUTRAL

Lachsbrett, Salmon board, Planche à saumon

Länge Breite vernickeltlength width nickel-plated

mm in. mm in.

890 351/16 197 73/4 60.8947.0900

Page 157: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

157

Etagere, Étagère3-tlg., 3-part, 3 parties

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

622 241/2 430 1615/16 12.2243.4230 15.2243.4230

EXCELLENT

Etagere, Étagère3-tlg., 3-part, 3 parties

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

611 241/16 430 1615/16 12.4943.4230 15.4943.4230

PROFILE

Page 158: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

158

CHAFING DISH & BUFFET

EXCELLENT

Etagere, Étagère3-tlg., drehbar, 3-part, revolving, 3 parties, pivotante

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

783 3013/16 600 235/8 12.2343.6030 15.2343.6030

EXCELLENT

Obstschale, Fruit bowl, Coupe à fruitsauf Fuß, with foot, sur pied

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

109 45/16 234 93/16 12.2254.2300 15.2254.2300

NEUTRAL

Universalschale, All purpose dish, Bol universel

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10cap. height Ø-outer 18/10

Ltr. oz. mm in. mm in.

1,5 53 84 35/16 232 91/8 60.5454.0000

Page 159: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

159

NOTIZEN · NOTES · NOTES

Page 160: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Gerührt oder geschütte l t – immer e ine Frage des persön l ichen St i l s

Alles für die Bar – in vollendeter Eleganz und mit un-

widerstehlichem Charme. Die HEPP-Bargeräte bieten

den Gourmets und Genießern außergewöhnlichen Spaß

am Genuss in stilgerechtem Ambiente.

Bar-Accessoires von HEPP bereichern die Welt der

p ro fess ione l l en Gas t ronomie um den G lanz de r

Exklusiv i tät, die jedes einzelne dieser Objekte aus-

s t r ah l t . Funk t i on , Qua l i t ä t und unve rg l e i chba re

Ästhet ik prägen diese hochwert igen Produkte aus

dem Hause HEPP rund um den Globus.

St i r red or shaken – i t ’s a lways a quest ion o f tas te

We ha ve e v e r y t h i n g f o r t h e b a r – i n p e r f e c t

elegance and irresistible charm. HEPP’s bar utensils

o f f e r gou rme ts and conno i sseu rs ex t r ao rd i na r y

enjoyment in a stylish ambience.

Bar accessories from HEPP enhance the world of the

profess iona l caterer wi th the g leam of exc lus iv i ty

radiat ing from every single art icle. Function, qual i ty

and incomparab le aes the t i cs charac te r i ze these

valuable HEPP products all round the globe.

Page 161: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

BAR

Page 162: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

162

BAR

NEUTRAL

Barlöffel, Bar spoon, Cuiller à bar

Länge 18/10length 18/10

mm in.

258 103/16 60.8943.0000

Barmesser, Bar knife, Couteau à bar

Länge 18/10length 18/10

mm in.

223 83/4 60.5437.0000

NEUTRAL

Alkoholmeßbecher, Measure for liquor, Mesure à alcoolfür: 0,02 ltr., 0,04 ltr., for: 0,70 oz, 1,41 oz, pour: 0,02 ltr., 0,04 ltr.

Höhe 18/10height 18/10

mm in.

85 33/8 60.5482.0000

NEUTRAL

Bitterfl asche, Bitter bottle, Flacon à Angostura

Inhalt Höhe Ø-Außen Glascap. height Ø-outer glass

Ltr. oz. mm in. mm in.

0,35 12 193 75/8 91 39/16 60.5473.0000

NEUTRAL

Cocktailbecher, Cocktail shaker, Gobelet à cocktail

Inhalt Höhe 18/10cap. height 18/10

Ltr. oz. mm in.

0,30 11 177 615/16 60.9044.03500,60 21 235 91/4 60.9044.0000

Page 163: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

163

Cocktailsieb, Cocktail strainer, Passoire à cocktail

Länge 18/10length 18/10

mm in.

197 73/4 60.9045.0000

NEUTRAL

Boston Shakermit Rührglas, with mixing glass, avec verre à mélanger

Inhalt 18/10cap. 18/10

Ltr. oz.

0,60 21 60.5439.0000

NEUTRAL

Rührglas, Mixing glass, Verre à mélanger

Inhalt Glascap. glass

Ltr. oz.

0,40 14 50.8355.0000

NEUTRAL

Sektfl aschenverschluß, Champagne stopper, Bouchon bouteille à champagne

Länge vernickeltlength nickel-plated

mm in.

55 23/16 60.5434.0000

NEUTRAL

Page 164: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

164

BAR

NEUTRAL

Barzange, Bar tongs, Pince à bar

Länge vernickeltlength nickel-plated

mm in.

172 63/4 60.5435.0000

NEUTRAL

Flaschenöffner, Bottle opener, Décapsuleur

Länge 18/10length 18/10

mm in.

154 61/16 60.5431.0000

NEUTRAL

Korkenzieher, Corkscrew, Tire-bouchon

Länge verchromtlength chrome

mm in.

140 51/2 60.5432.0000

NEUTRAL

Zigarrenabschneider, Cigar cutter, Coupe-cigare

Länge 18/10length 18/10

mm in.

100 315/16 57.0063.6040

Page 165: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

165

Kellnermesser, Waiter‘s knife, Couteau à sommelier

Länge 18/10length 18/10

mm in.

141 59/16 60.8946.0000

NEUTRAL

Roheisschaufel, Ice shovel, Pelle à glace

Länge 18/10length 18/10

mm in.

165 61/2 12.5015.0000

NEUTRAL

Roheishammer, Ice hammer, Marteau à glace

Länge 18/10length 18/10

mm in.

189 77/16 12.2047.0000

NEUTRAL

Roheiszange, Ice tongs, Pince à glace

Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver-plated

mm in.

156 61/8 60.8834.0000 60.9034.0000100 315/16 60.8834.1000 60.9034.1000

NEUTRAL

Page 166: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

166

BAR

NEUTRAL

Bar-Zitronenpresse, Lemon squeezer for bar, Presse-citron pour bar

Ø-Außen 18/10Ø-outer 18/10

mm in.

132 53/16 60.5413.0000

NEUTRAL

Zitronenpresse, Lemon squeezer, Presse-citron

Länge Breite 18/10length width 18/10

mm in. mm in.

82 31/4 69 211/16 60.8828.0000

NEUTRAL

Muskatreibe, Nutmeg grater, Râpe à muscade

Länge vernickeltlength nickel-plated

mm in.

160 65/16 60.5414.0000

EXCELLENT

Barständer, Snack stand, Support à snack3-tlg., 3-part, 3 parties

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

247 93/4 12.2235.0000 15.2235.0000

Page 167: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

167

Barständer, Snack stand, Support à snack3-tlg., 3-part, 3 parties

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

163 67/16 12.4837.0000 15.4837.0000

PROFILE

Barständer, Snack stand, Support à snack3-tlg., 3-part, 3 parties

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

168 65/8 12.2237.0000 15.2237.0000

EXCELLENT

Barständer, Snack stand, Support à snack4-tlg., 4-part, 4 parties

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

228 9 12.2236.0000 15.2236.0000

EXCELLENT

Zigarrenständer, Cigar stand, Porte-cigares

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

110 45/16 12.2470.0000 13.2470.0000

NEUTRAL

Page 168: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

168

BAR

NEUTRAL

Flaschen-Gläserteller, Bottle and glass tray, Porte bouteilles et verres

Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated

mm in.

101 4 10.0609.1000 11.1609.1000142 59/16 10.0609.1400 11.1609.1400

NEUTRAL

Strohhalmbecher, Straw holder, Porte-paille

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

145 511/16 12.2225.0000 13.2225.0000

NEUTRAL

Zahnstocherbehälter, Toothpick stand, Porte cure-dents

Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated

mm in.

80 31/8 12.2231.0000 13.2231.0000

NEUTRAL

Schneidbrett, Cutting board, Planche à découper

Länge Breite Kunststofflength width plastics

mm in. mm in.

350 133/4 250 913/16 60.5333.4000

Page 169: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

169

Aschenbecher, Ash tray, Cendrier

Ø-Außen 18/10Ø-outer 18/10

mm in.

100 315/16 60.5548.1000

NEUTRAL

Page 170: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

170

KALTGETRÄNKE · COLD DRINKS · BOISSONS FROIDES

EXCELLENT

Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

247 93/4 231 91/8 12.4018.2310 15.4518.2300

PROFILE

Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

247 93/4 231 91/8 12.4818.2310 15.4818.2300

EXCELLENT

Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

219 85/8 189 77/16 12.4018.1910 15.4518.1900

PROFILE

Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

219 85/8 189 77/16 12.4818.1910 15.4818.1900

Page 171: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

171

Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

210 81/4 168 65/8 12.2318.1610 15.2318.1600

EXCELLENT

Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

210 81/4 168 65/8 12.4818.1610 15.4818.1600

PROFILE

Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinoval, für 2 Flaschen, oval, for 2 bottles, ovale, pour 2 bouteilles

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

265 107/16 223 83/4 210 81/4 12.2233.2710 15.2233.2710

EXCELLENT

Flaschenkühler mattiert, Bottle-cooler satin fi nished,Rafraîchisseur satinée à bouteillesisoliert, insulated, isolé

Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10

mm in. mm in.

179 71/16 121 43/4 60.5449.0000

NEUTRAL

Page 172: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

172

KALTGETRÄNKE · COLD DRINKS · BOISSONS FROIDES

EXCELLENT

Weinkühlerständer, Stand for wine cooler, Support pour seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille

Höhe Ø-Innen 18/10 versilbertheight Ø-inner 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

676 265/8 162 63/8 12.2255.6860 13.2255.6860

für 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles

Höhe Ø-Innen 18/10 versilbertheight Ø-inner 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

688 271/16 180 71/16 12.2255.6880 13.2255.6880

PROFILE

Weinkühlerständer, Stand for wine cooler, Support pour seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille

Höhe Ø-Innen 18/10 versilbertheight Ø-inner 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

676 265/8 162 63/8 12.4855.6860 13.4855.6860

für 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles

Höhe Ø-Innen 18/10 versilbertheight Ø-inner 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

688 271/16 180 71/16 12.4855.6880 13.4855.6880

EXCELLENT

Weinkühlerständer, Stand for wine cooler, Support pour seau à vinoval, ovale

Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated

mm in. mm in. mm in.

239 97/16 173 613/16 671 267/16 12.2234.0000 13.2234.0000

Page 173: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

173

Rotweingestell, Red wine holder, Porte-bouteillesfür Flasche 0,375 ltr., 0,75 ltr., 1,50 ltr., for bottle 13 oz, 26 oz, 53 oz,pour bouteille 0,375 ltr., 0,75 ltr., 1,50 ltr.

Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

315 123/8 138 57/16 12.2296.0000 13.2296.0000

NEUTRAL

Rotweinkorb, Wine basket, Panier à vinfür Flasche 0,375 ltr., for bottle 13 oz, pour bouteille 0,375 ltr.

Länge Breite versilbertlength width silver-plated

mm in. mm in.

215 87/16 110 45/16 60.9186.0370

für Flasche 0,75 ltr., for bottle 26 oz, pour bouteille 0,75 ltr.

Länge Breite versilbertlength width silver-plated

mm in. mm in.

248 93/4 110 45/16 60.9186.0750

NEUTRAL

Champagnerschüssel, Champagne bowl, Seau à champagneohne Einsatzring, without ring for glass insert, sans anneau

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

13,00 458 300 1113/16 385 153/16 12.2275.3700 15.2275.370036,00 1267 395 159/16 570 227/16 12.2275.5600 15.2275.5600

EXCELLENT

Page 174: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

174

KALTGETRÄNKE · COLD DRINKS · BOISSONS FROIDES

PROFILE

Champagnerschüssel, Champagne bowl, Seau à champagneohne Einsatzring, without ring for glass insert, sans anneau

Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated

Ltr. oz. mm in. mm in.

13,00 458 303 1115/16 385 153/16 12.4875.3700 13.4875.3700

NEUTRAL

Ring für Gläser, Ring for glasses, Anneau pour verres

Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10

mm in. mm in.

100 315/16 402 1513/16 12.2190.3700150 57/8 590 231/4 12.2190.4600

NEUTRAL

Glaseinsatz, Glass insert, Insert en verrefür Eisfrucht, for iced fruit, pour fruits glacés

Inhalt Höhe Ø-Außen Glascap. height Ø-outer glass

Ltr. oz. mm in. mm in.

8,00 282 168 65/8 314 123/8 50.8357.0000

NEUTRAL

Ring für Glaseinsatz, Insert, Ring pour insert en verre

Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10

mm in. mm in.

135 55/16 410 161/8 12.2042.0000

Page 175: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

175

Eiswasserkanne, Water pitcher, Carafe à eau glacéemit Eislippe, doppelwandig, with ice-lip, double-walled,avec lip glacés, double paroi

Inhalt 18/10cap. 18/10

Ltr. oz.

1,50 53 60.5461.0000

NEUTRAL

Eiswasserkanne, Water pitcher, Carafe à eau glacée

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

2,00 70 12.4404.2000 13.4404.2000

mit Eislippe, with ice-lip, avec lip glacés

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

2,00 70 12.4408.2000 13.4408.2000

PROFILE

Eiswasserkanne, Water pitcher, Carafe à eau glacée

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

2,00 70 12.2104.2000 13.3104.2000

mit Eislippe , with ice-lip, avec lip glacés

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

2,00 70 12.2108.2000 13.3108.2000

EXCELLENT

Eiswasserkanne, Water pitcher, Carafe à eau glacée

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

1,50 53 12.2203.1500 13.2203.1500

mit Eislippe, with ice-lip, avec lip glacés

Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated

Ltr. oz.

1,50 53 12.2208.1500 13.2208.1500

AVANTGARDE

Page 176: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

176

KALTGETRÄNKE · COLD DRINKS · BOISSONS FROIDES

NEUTRAL

Eiswasserkanne, Ice water pitcher, Carafe à eau glacéedoppelwandig, double walled, double paroi

Inhalt 18/10cap. 18/10

Ltr. oz.

1,80 66 60.5331.1800

EXCELLENT

Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glacedoppelwandig, double walled, double paroi

Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10

mm in. mm in.

194 75/8 148 513/16 60.5497.0000

PROFILE

Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glacedoppelwandig, double walled, double paroi

Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10

mm in. mm in.

191 71/2 148 513/16 12.4997.0000

NEUTRAL

Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glacemit Roheiszange, with ice tongs, avec pince à glace

Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10

mm in. mm in.

230 91/16 131 53/16 60.5491.0000

Page 177: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

177

Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace

mit Roheiszange, with ice tongs, avec pince à glace

Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10

mm in. mm in.

163 67/16 150 514/16 57.0038.6040

NEUTRAL

Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

121 43/4 126 415/16 12.2219.0000 15.2219.0000

EXCELLENT

Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

121 43/4 126 415/16 12.4919.0000 15.4919.0000

PROFILE

Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace

Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated

mm in. mm in.

121 43/4 126 415/16 60.5419.0000 60.7419.0000

NEUTRAL

Page 178: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

ARTE

Page 179: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

179

SONDERKOLLEKTIONEN · SPECIAL COLLECTIONS

ARTE

Dies ist ein Auszug aus unserer Sonderkollektion ARTE. Weitere Artikel auf Anfrage.This is an overview of our Special Collection ARTE. More Products on request.

Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petit-fours

Sauciere, Sauce boat, Saucière

Salzmühle, Salt mill, Moulin à selPfeffermühle, Pepper mill, Moulin à poivre

Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre5-tlg., 5-part, 5-parties

Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde

Kaffeekanne, Coffee pot, CafetièreTeekanne, Tea pot, ThéièreZuckerdose, Sugar bowl, Sucrier

Essig-Ölgestell, Vinegar and oil stand, Vinaigrier-Huilier

Page 180: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

3180

Dies i s t e i n Auszug aus unse re r Sonde rko l l ek t i on ARTE. We i t e re A r t i ke l au f An f r age.Th i s i s an ove r v i ew o f ou r Spec i a l Co l l ec t i on ARTE. More P roduc t s on reques t .

Leuch te r, Cande lab ra , Chande l i e rohne Ke r zen , w i t hou t cand les, sans boug les

Cha f i ng D i sh GN 1 /1

Cha f i ng D i sh ø 30cm

ARTE

Page 181: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

44

Champagne rschüsse l , Champagne bow l ,Seau à champagne

Rohe i sbehä l t e r, I ce bucke t , Seau à g l ace Ba rs t ände r, Snack s t and , Suppo r t à snack 3- t l g. , 3-pa r t , 3 pa r t i e s

We inküh le r, W ine coo le r Seau à v i n

SONDERKOLLEKTIONEN · SPECIAL COLLECTIONS

ARTE

Page 182: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

EXCLUSIVE

Page 183: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

SONDERKOLLEKTIONEN · SPECIAL COLLECTIONS

EXCLUSIVEKaffeekanne, Coffee pot, Cafetière

Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier

Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petit-fours 3-tlg., 3-part, 3 parties

Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles

Teekanne, Tea pot, Théière

Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petit-fours 2-tlg., 2-part, 2 parties

Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 2 bouteille

Dies ist ein Auszug aus unserer Sonderkollektion EXCLUSIVE. Weitere Artikel auf Anfrage.This is an overview of our Special Collection EXCLUSIVE. More Products on request.

183

Page 184: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Neue High Res Daten?

Dies i s t e i n Auszug aus unse re r Sonde rko l l ek t i on EXCLUS IVE . We i t e re A r t i ke l au f An f r age.Th i s i s an ove r v i ew o f ou r Spec i a l Co l l ec t i on EXCLUS IVE . More P roduc t s on reques t .

Bu t t e rdose, Bu t t e r d i sh , Beu r r i e r

Menage, C rue t s t and , Mènagé reSen fge fäß , Mus ta rd po t , Mou ta rd i e r

Ess ig -Ö lges te l l , V i nega r and o i l s t and , V i na ig r i e r-Hu i l i e r

184

EXCLUSIVE

Page 185: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

4

Ser v i e r schüsse l , Se r v i ng d i sh , P l a t à se r v i r

Kuge lg locke, Dome cove r, C loche ronde

Gemüseschüsse l , Vege tab le d i sh , Légumie r

Suppenschüsse l , Soup tu reen , Soup iè re

SONDERKOLLEKTIONEN · SPECIAL COLLECTIONS

EXCLUSIVE

Page 186: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Die Kunst , Genuss g lanzvo l l zu präsent ie ren

Mit den Servierwagen von HEPP setzen Gastgeber

ku l inar i sche Höhepunkte und v isue l le H igh l igh ts.

Die modernen und funkt ionalen Model le fügen sich

n ah t l o s i n s s t i l v o l l e I n t e r i e u r v o n Ho t e l s u nd

Restaurants e in. E in Wagen, v ie le Funkt ionen: Die

Basismodelle lassen sich durch verschiedene Varianten

und Aufsätze verwandeln. Ob als Digestif-, Humidor-,

Induktions-, Flambier- oder Rinderbrustwagen – dem

kulinarischen Angebot und den Einsatzmöglichkeiten

sind kaum Grenzen gesetzt.

The ar t o f g lamorous food presenta t ion

With the serving trol ley HEPP provides the caterer

with a culinary and visual focal point. The modern and

functional models blend in effortlessly with the stylish

interior of the design worlds of hotels and restaurants.

One trol ley, numerous funct ions: The basic models

can be t rans fo rmed w i th d i f fe ren t mod i f i ca t ions

and a t t achments. Whe the r as a t ro l l ey fo r a f te r

dinner drinks, as a humidor, for induction, for serving

f lambé food or roast beef, there are no l imits to the

culinary choice and different uses.

Page 187: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

SERVIERWAGEN · SERVING TROLL IES · CHARIOT DE SERVICE

Page 188: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

FARBEN · COLOURS · COULEURS

PROFILE

001 Kirsch, Holz furniert001 Cherry, Wood veneered

002 Mahagoni, Holz furniert002 Mahogany, Wood veneered

003 Palisander, Holz furniert003 Rosewood, Wood veneered

004 Nuss dunkel, Holz furniert004 Nut dark, Wood veneered

005 Nuss hell, Holz furniert005 Nut light, Wood veneered

006 Weiß, Holz furniert006 White, Wood veneered

008 Bordeaux, Holz furniert008 Bordeaux, Wood veneered

009 Grün, Holz furniert009 Green, Wood veneered

011 Wenge, Holz furniert011 Wenge, Wood veneered

Farben Nr. 006, 008, 009, 010, 011 und Sonderfarben sind gegen Aufpreis erhältlich.

Colours No. 006, 008, 009, 010, 011 and special colours are available for an extra charge.

Die abgebildeten Farben sind unverbindlich. Unregelmäßigkeiten in Farbe und Maserung sind möglich.

The shown colours are without obligation. Irregularities of the colours and the grain are possible.

010 Schwarz, Holz furniert010 Black, Wood veneered

Page 189: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

189

Digestifwagen, Liquor trolley, Chariot à digestifs

Edelholzrahmen, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte.Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages, sliding shelf.Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs, tiroir.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1030 409/16 540 211/4 910 3513/16 30.7901.0000

ELEGANCE

Sorbetwagen, Sorbet trolley, Chariot à sorbets

Edelholzrahmen, Sorbetaufsatz, ohne Sorbetbehälter, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for sorbets, without sorbet pots, top for alcoholic beverages, sliding shelf.

Châssis en bois précieux, élément supérieur à sorbets, sans pots à sorbet, élément supérieur à digestifs, tiroir.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1030 409/16 540 211/4 890 351/16 30.7903.0000

ELEGANCE

SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

Page 190: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

190

SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

ELEGANCE

Weinwagen, Wine trolley, Chariot à vins

Edelholzrahmen, Glashalter, Isolierbehälter für Weinfl aschen, ausziehbare Arbeits-platte und Schublade.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, glass holder, isolated containers for wine bottles, sliding shelf and drawer.

Châssis en bois précieux, porte-verres, récipients isolants pour bouteilles à vin, 2 tiroirs.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1030 409/16 540 211/4 890 351/16 30.7928.0000

ELEGANCE

Flaschenträger für 6 Flaschen, Holder for 6 bottles, Support pour 6 bouteilles

Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10

mm in. mm in. mm in.

1030 409/16 540 211/4 890 351/16 30.7928.0010

Page 191: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

191

Humidorwagen, Cigar trolley, Chariot à cigares

Edelholzrahmen, Digestifaufsatz mit Glashalter, 2 Zigarrenfächer mit Befeuchter und Hygrometer, abschließbar, ausziehbare Arbeitsplatte.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages with glass holder, 2 compartments for cigars with moistener and hygrometer, lockable, sliding shelf.

Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs avec porte-verres, 2 compartiments pour cigares avec humidifi cateur et hygromètre, qui ferment à clé, tiroir.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1030 409/16 540 211/4 890 351/16 30.7927.0000

ELEGANCE

Servierwagen - Grundmodell, Serving trolley - basic model,Chariot à service - modèle de base

Grundmodell für alle Aufsätze, Edelholzrahmen, ausziehbare Arbeitsplatte.

Basic model for all tops, unit frame made of fi nest quality natural wood, sliding shelf.

Modèle de base pour tous les éléments supérieurs, Châssis en bois précieux, tiroir.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1030 409/16 540 211/4 810 317/8 30.7900.0000

ELEGANCE

Page 192: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

192

SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

ELEGANCE

Kuchen- und Nachspeisewagen, Pastry and dessert trolley,Chariot à pâtisseries et desserts

Edelholzrahmen, Kühlaufsatz 18/10 mit 4 Kühlpellets, Plexiglashaube, ausziehbare Arbeitsplatte.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top 18/10 for cooling with 4 cooling pellets, plexiglass hood, sliding shelf.

Châssis en bois précieux, élément supérieur à rafraîchir en 18/10 avec 4 plaque eutectique, cloche en verre plexi, tiroir.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1030 409/16 540 211/4 870 341/4 30.7902.0000

ELEGANCE

Kuchen- und Nachspeisewagen, Pastry and dessert trolley,Chariot à pâtisseries et desserts

Edelholzrahmen mit Plexiglashaube, umluftgekühlt, thermostatisch regelbar, aus-ziehbare Arbeitsplatte.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, with plexiglass hood, recirculating cooling, thermostatically adjustable, sliding shelf.

Châssis en bois précieux, cloche en verre plexi, refroidissement à l‘air recyclé, réglable par thermostat, tiroir.

Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage

mm in. mm in. mm in. Volt

1030 409/16 540 211/4 890 351/16 220 30.7916.0000

Page 193: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

193

Meeresfrüchtewagen, Seafood trolley, Chariot à fruits de mer

Edelholzrahmen, Holzaufsatz mit Roheiswanne 18/10, ausziehbare Arbeitsplatte.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, wooden top with container 18/10 for ice, sliding shelf.

Châssis en bois précieux, élément supérieur en bois avec récipient en 18/10 pour glace, tiroir.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1030 409/16 540 211/4 890 351/16 30.7905.0000

ELEGANCE

Käsewagen, Cheese trolley, Chariot à fromage

Edelholzrahmen, Käseaufsatz mit halbrollender Plexiglashaube, Kunstmarmorplat-te, ausziehbare Arbeitsplatte.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for cheese, with roll top plexiglass hood, artifi cial marble plate, sliding shelf.

Châssis en bois précieux, élément supérieur à fromage, avec roll-top en verre plexi, plateau en marbre artifi ciel, tiroir.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1030 409/16 540 211/4 1060 413/4 30.7914.0000

ELEGANCE

Page 194: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

194

SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

ELEGANCE

Induktionswagen, Induction trolley, Chariot à l‘induction

Edelholzrahmen mit Induktionsherd, Flaschenhalter, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, with induction stove, bottle holder, sliding shelf and drawer.

Châssis en bois précieux, avec fourneau d‘induction, porte-bouteilles, 2 tiroirs.

Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage

mm in. mm in. mm in. Volt

1030 409/16 540 211/4 890 351/16 230 30.7926.0000

ELEGANCE

Flambierwagen, Flambé trolley, Chariot à fl amber

Edelholzrahmen, mit Zündsicherung und Magnetzündung, Arbeitsfl äche Kunstmar-morplatte, Flaschenhalter, ohne Gasfl asche, propangasbeheizt, einfl ammig.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, with safety pilot and magneto ignition, artifi cial marble plate for working, bottle holder, without gas bottle, propane gas heating, 1 fl ame.

Châssis en bois précieux, avec dispositif de sûreté d‘allumage, plateau en marbre artifi ciel, porte-bouteilles., sans bouteille de gaz, chauffée au gaz propane, 1 feu.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1030 409/16 540 211/4 810 317/8 30.7913.0000

Page 195: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

195

Chafi ng Dish Wagen, Chafi ng Dish trolley, Chariot à Chafi ng Dish

Edelholzrahmen, ganz rollende Haube 18/10, Ablage für Tranchierbesteck und klappbare Abstellplatte, elektrisch beheizbar, ohne Elektroheizung, ohne Einsätze.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, full roll top cover 18/10, basin for the cutlery and hinged side plate, for electric heating, without electric heating element, without inserts.

Châssis en bois précieux, couvercle roulant 18/10, pour couverts et tablette pliante, électrique, sans chauffage électrique, sans récipients.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1030 409/16 540 211/4 995 393/16 30.7929.0000

ELEGANCE

Rinderbrustwagen, Roast beef trolley, Chariot à viande

Edelholzrahmen, ganz rollende Haube 18/10, klappbare Abstellplatte, abnehmbare Halterung für Tranchierbesteck, elektrisch beheizt.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, full roll top cover 18/10, hinged side plate, removable holder for carving set, electric heating.

Châssis en bois précieux, couvercle roll-top en 18/10, tablette pliante, porte-couverts à découper, chauffage électrique.

Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage

mm in. mm in. mm in. Volt

1080 421/2 610 24 1040 4015/16 220 30.7907.0000

Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage

mm in. mm in. mm in. Volt

1080 421/2 610 24 1040 4015/16 110 30.7907.1000

ELEGANCE

Elektroheizung regelbar 60.8981.0020, Seite 146Heating element adjustable 60.8981.0020, page 146Chauffage électrique réglable 60.8981.0020, page 146

Elektroheizung 57.0067.9990, Seite 146Heating element 57.0067.9990, page 146Chauffage électrique 57.0067.9990, page 146

Page 196: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

196

SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

ELEGANCE

Digestifaufsatz mit Glashalter, Top for alcoholic beverages with glass holder,Elément supérieur à digestifs avec porte-verres

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

920 361/4 460 181/8 420 169/16 30.7908.0010

Digestifaufsatz, Top for alcoholic beverages, Elément supérieur à digestifs

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

920 361/4 460 181/8 100 315/16 30.7901.0010

Sorbetaufsatz, Top for sorbets, Elément supérieur à sorbets

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

920 361/4 460 181/8 80 31/8 30.7903.0010

Kühlaufsatz mit Plexiglashaube, Top for cooling with plexiglass hood,Elément supérieur à rafraîchir avec cloche en verre plexi

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

920 361/4 460 181/8 430 1615/16 30.7902.0010

Käseaufsatz, Top for cheese, Elément supérieur à fromage

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

920 361/4 460 181/8 250 913/16 30.7914.0010

Meeresfrüchteaufsatz, Top for seafood, Elément supérieur pour fruits de mer

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

920 361/4 460 181/8 80 31/8 30.7905.0010

Servierwagen - Grundmodell, Serving trolley - basic model,Chariot à service - modèle de base

Grundmodell für alle Aufsätze, Edelholzrahmen, ausziehbare Arbeitsplatte.

Basic model for all tops, unit frame made of fi nest quality natural wood, sliding shelf.

Modèle de base pour tous les éléments supérieurs, Châssis en bois précieux, tiroir.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1030 409/16 540 211/4 810 317/8 30.7900.0000

Page 197: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

197

Digestifwagen rund, Liquor trolley round, Chariot à digestifs, rond

Edelholzrahmen, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf.

Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs, tiroir, galerie sur plat en bas.

Höhe Ø-Außen height Ø-outer

mm in. mm in.

800 311/2 620 247/16 30.7924.1020

ELEGANCE

Käsewagen rund, Cheese trolley round, Chariot à fromage, rond

Edelholzrahmen, Käseaufsatz, Schneidbrett aus Kunststoff Ø 450 mm drehbar, halbrollende Plexiglashaube, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for cheese, plastic cutting board Ø 1711/16 inch revolving, with half roll top plexiglass hood, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf.

Châssis en bois précieux, élément supérieur à fromage, planche à couper en plastique Ø 450 mm pivotante, avec semi roll-top en verre plexi, tiroir, galerie sur plat en bas.

Höhe Ø-Außen height Ø-outer

mm in. mm in.

800 311/2 620 247/16 30.7924.1010

ELEGANCE

Page 198: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

198

SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

ELEGANCE

Käseaufsatz rund, Top for cheese round, Elément supérieur à fromage, rond

Schneidbrett aus Kunststoff Ø 450 mm drehbar, halbrollende Plexiglashaube.

Plastic cutting board Ø 1711/16 inch revolving, with half roll top plexiglass hood.

Planche à couper en plastique Ø 450 mm pivotante, avec semi roll-top en verre plexi.

Höhe Ø-Außen height Ø-outer

mm in. mm in.

300 1113/16 530 207/8 30.7924.0010

Digestifaufsatz rund, Top for alcoholic beverages round,Elément supérieur à digestifs, rond

mit Galerie, with gallery, avec galerie

Höhe Ø-Außen height Ø-outer

mm in. mm in.

100 315/16 610 24 30.7924.0020

Aufsatz für Servierwagen, Top for serving trolley,Elément supérieur pour chariot de service

Höhe Ø-Außen height Ø-outer

mm in. mm in.

20 13/16 610 24 30.7924.0030

Servierwagen rund, Serving trolley round, Chariot à service ronde

Grundmodell für alle Aufsätze, Edelholzrahmen, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte., Das Grundmodell ist nur mit Aufsatz verwendbar.

Basic model for all tops, unit frame made of fi nest quality natural wood, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf., The basic model can only be used with a top.

Modèle de base pour tous les éléments supérieurs. Châssis en bois précieux, tiroir. Galerie sur plat en bas., Le modèle de base n‘est utilisable qu‘avec élément supérieur.

Höhe Ø-Außen height Ø-outer

mm in. mm in.

800 311/2 620 247/16 30.7924.0000

Page 199: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

199

Roomservicewagen, Room-Service-Trolley, Chariot pour service d‘étage

Stabiles Vierkantrohr aus Edelstahl 18/10, kunststoffbeschichtete Tischplatte mit stabilen Scharnieren, abklappbar, Einschubscharnieren für Warmhaltebox.

Sturdy rectangular tube rack made of stainless steel 18/10, plastic laminated table-top with stable hinges, foldable, Slide-in rails for thermal box.

Profi lé carré à haute résistance en acier inoxydable 18/10, plateau de table stratifi é avec charnières résistantes, faces latérables rabattables. Rails pour box isother-me.

Seitenteile geklappt, 530 mm breit.Side-parts foldable, 207/8 inch.Parties latérales rabattues 530 mm.

Höhe Ø height Ø

mm in. mm in.

770 305/16 1100 435/16 30.7930.0000

Warmhaltebox, Thermal Box, Box isotherme

Für Teller Ø 28 cm, aus Edelstahl 18/10, Innenraum mit 2 Ablagen, elektrisch aufheizbar bis max 80°.

For plate Ø 11 inch, made of stainless steel 18/10, interior with 2 shelves. The thermal box can be heated electrically to a maximum of 176° F.

Pour assiette Ø 28 cm, acier inoxydable, avec deux étagères à l‘inérieur, chauffage électrique jusqu‘à 80 ° C au maximum.

Nennleistung 250 W, Sicherung 16 A, Power Supply 250 W, Fuse 16 A,Homologué 250 W, Fusible 16 A

Länge Breite Höhe Netzspannung 18/10length width height line voltage 18/10

mm in. mm in. mm in. Volt

340 133/8 340 133/8 400 153/4 220/50Hz 30.7979.0010

NEUTRAL

ROOMSERVICEWAGEN · ROOM-SERVICE-TROLLEY · VOITURE POUR SERVICE D‘ÉTAGE

Page 200: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

200

SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

PROFILE

Digestifwagen, Liquor trolley, Chariot à digestifs

Edelholzrahmen, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages, sliding shelf and drawer.

Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs, 2 tiroirs.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1010 393/4 530 207/8 1070 421/8 30.8009.0000

PROFILE

Digestifwagen, Liquor trolley, Chariot à digestifs

Edelholzrahmen, Digestifaufsatz mit Glashalter, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages with glass holder, sliding shelf and drawer.

Châssis en bois précieux, porte-verres, élément supérieur à digestifs, 2 tiroirs.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1010 393/4 530 207/8 1270 50 30.8008.0000

Page 201: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

201

Sorbetwagen, Sorbet trolley, Chariot à sorbets

Edelholzrahmen, Sorbetaufsatz, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade, ohne Sorbetbehälter.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for sorbets, top for alcoholic beverages, sliding shelf and drawer, without sorbet pots.

Châssis en bois précieux, élément supérieur à sorbet, élément supérieur à digestifs, 2 tiroirs, sans pots à sorbet.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1010 393/4 530 207/8 910 3513/16 30.8003.0000

PROFILE

Humidorwagen, Cigar trolley, Chariot à cigares

Edelholzrahmen, Digestifaufsatz mit Glashalter, 2 Zigarettenfächer mit Befeuchter und Hygrometer, abschließbar, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages with glass holder, 2 compartments for cigars with moistener and hygrometer, lockable, sliding shelf and drawer.

Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs avec porte-verres, 2 compartiments pour cigares avec humidifi cateur et hygromètre, qui ferment à clé, 2 tiroirs.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1010 393/4 530 207/8 1270 50 30.8027.0000

PROFILE

Page 202: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

202

SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

PROFILE

Kuchen- und Nachspeisewagen, Pastry and dessert trolley,Chariot à pâtisseries et desserts

Edelholzrahmen, Kühlaufsatz 18/10, mit 6 Kühlpellets, Plexiglashaube, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top 18/10 for cooling with 6 cooling pellets, plexiglass hood, sliding shelf and drawer.

Châssis en bois précieux, élément supérieur à rafraîchir en 18/10 avec 6 plaque eutectique, cloche en verre plexi, 2 tiroirs.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1010 393/4 530 207/8 1110 4311/16 30.8002.0000

PROFILE

Käsewagen, Cheese trolley, Chariot à fromage

Edelholzrahmen, Käseaufsatz mit halbrollender Plexiglashaube, Kunstmarmorplat-te, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for cheese, with roll top plexi-glass hood, artifi cial marble plate, sliding shelf and drawer.

Châssis en bois précieux, élément supérieur à fromage, avec full roll-top en verre plexi, plâteau en marbre artifi ciel, 2 tiroirs.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1010 393/4 530 207/8 1080 421/8 30.8014.0000

Page 203: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

203

Meeresfrüchtewagen, Seafood trolley, Chariot à fruits de mer

Edelholzrahmen, Holzaufsatz mit Roheiswanne 18/10, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, wooden top with container 18/10 for ice, sliding shelf and drawer.

Châssis en bois précieux, éléments supérieur en bois avec récipient en 18/10 pour glace, 2 tiroirs.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1010 393/4 530 207/8 940 37 30.8005.0000

PROFILE

Induktionswagen, Induction trolley, Chariot à l‘induction

Edelholzrahmen mit Induktionsherd, Flaschenhalter, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, with induction stove, bottle holder, sliding shelf and drawer.

Châssis en bois précieux, avec fourneau d‘ induction, porte-bouteilles, 2 tiroirs.

Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage

mm in. mm in. mm in. Volt

1010 393/4 530 207/8 840 331/16 230 30.8026.0000

PROFILE

Page 204: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

204

SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

PROFILE

Flambierwagen, Flambé trolley, Chariot à fl amber

Edelholzrahmen, mit Zündsicherung und Magnetzündung, Arbeitsfl äche Kunstmar-morplatte, Flaschenhalter, ohne Gasfl asche, propangasbeheizt, einfl ammig.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, with safety pilot and magneto ignition, artifi cial marble plate for working, bottle holder, without gas bottle, propane gas heating, 1 fl ame.

Châssis en bois précieux, avec dispositif de sûreté d‘allumage, plateau en marbre artifi ciel, porte-bouteilles, sans bouteille de gaz, chauffée au gaz propane, 1 feu.

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1080 421/2 530 207/8 840 331/16 30.8013.0000

PROFILE

Rinderbrustwagen, Roast beef trolley, Chariot à viande

Edelholzrahmen, ganz rollende Haube 18/10, klappbare Abstellplatte, abnehmbare Halterung für Tranchierbesteck, elektrisch beheizt.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, full roll top cover 18/10, hinged side plate, removable holder for carving set, electric heating.

Châssis en bois précieux, couvercle roll-top en 18/10, tablette pliante, porte-couverts à découper, chauffage électrique.

Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage

mm in. mm in. mm in. Volt

1090 4215/16 620 247/16 1060 413/4 220 30.8007.0000

Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage

mm in. mm in. mm in. Volt

1090 4215/16 620 247/16 1060 413/4 110 30.8007.1000

Page 205: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

205

Digestifaufsatz mit Glashalter, Top for alcoholic beverages with glass holder,Elément supérieur à digestifs avec porte-verres

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

840 331/16 480 187/8 445 171/2 30.8008.0010

Digestifaufsatz, Top for alcoholic beverages, Elément supérieur à digestifs

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

840 331/16 480 187/8 245 95/8 30.8009.0010

Sorbetaufsatz, Top for sorbets, Elément supérieur à sorbets

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

840 331/16 480 187/8 90 39/16 30.8003.0010

Kühlaufsatz mit Plexiglashaube, Top for cooling with plexiglass hood,Elément supérieur à rafraîchir avec cloche en verre plexi

Mit 6 Kühlpellets, with 6 cooling pellets, avec 6 plaque eutectique

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

815 321/16 460 181/8 285 111/4 30.8002.0010

Käseaufsatz, Top for cheese, Elément supérieur à fromage

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

860 337/8 505 197/8 255 101/16 30.8014.0010

Meeresfrüchteaufsatz, Top for seafood, Elément supérieur pour fruits de mer

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

820 325/16 460 181/8 115 41/2 30.8005.0010

Servierwagen - Grundmodell, Serving trolley - basic model,Chariot à service - modèle de base

Länge Breite Höhe length width height

mm in. mm in. mm in.

1010 393/4 530 207/8 825 321/2 30.8000.0000

PROFILE

Page 206: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

206

SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE

PROFILE

Digestifwagen rund, Liquor trolley round, Chariot à digestifs, rond

Edelholzrahmen, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf.

Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs, tiroir, galerie sur plat en bas.

Höhe Ø-Außen height Ø-outer

mm in. mm in.

885 3413/16 630 2413/16 30.8024.1020

PROFILE

Käsewagen rund, Cheese trolley round, Chariot à fromage, rond

Edelholzrahmen, Käseaufsatz, Schneidbrett aus Kunststoff Ø 450 mm drehbar, halbrollende Plexiglashaube, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte.

Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for cheese, plastic cutting board Ø 1711/16 inch revolving, with half roll top plexiglass hood, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf.

Châssis en bois précieux, élément supérieur à fromage, planche à couper en plastique Ø 450 mm pivotante, avec full roll-top en verre plexi, tiroir, galerie sur plat en bas.

Höhe Ø-Außen height Ø-outer

mm in. mm in.

1060 413/4 630 2413/16 30.8024.1010

Page 207: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

207

Käseaufsatz rund, Top for cheese round, Elément supérieur à fromage, rond

Schneidbrett aus Kunststoff Ø 450 mm drehbar, halbrollende Plexiglashaube.Plastic cutting board Ø 1711/16 inch revolving, with half roll top plexiglass hood.Planche à couper en plastique Ø 450 mm pivotante, avec cloche demi-roulante en verre plexi.

Höhe Ø-Außen height Ø-outer

mm in. mm in.

280 11 610 24 30.8024.0010

Digestifaufsatz rund, Top for alcoholic beverages round,Elément supérieur à digestifs, rond

mit Galerie, with gallery, avec galerie

Höhe Ø-Außen height Ø-outer

mm in. mm in.

105 41/8 610 24 30.8024.0020

Aufsatz für Servierwagen, Top for serving trolley,Elément supérieur pour chariot à service

mit Griffen, with gripes, avec manches

Höhe Ø-Außen height Ø-outer

mm in. mm in.

50 115/16 610 24 30.8024.0030

Servierwagen rund, Serving trolley round, Chariot à service rond

Grundmodell für alle Aufsätze, Edelholzrahmen, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte, Das Grundmodell ist nur mit Aufsatz verwendbar.

Basic model for all tops, unit frame made of fi nest quality natural wood, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf, The basic model can only be used with a top.

Modèle de base pour tous les éléments supérieurs. Châssis en bois précieux, tiroir. Galerie sur plat en bas., Le modèle de base n‘est utilisable qu‘avec élément supérieur.

Höhe Ø-Außen height Ø-outer

mm in. mm in.

780 3011/16 630 2413/16 30.8024.0000

PROFILE

Page 208: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Strah lende Opt ik durch d ie r ich t ige P f lege

Wir möchten, dass Ihre Freude über den Kauf von

HEPP Bestecken und Serviergeräten auf Dauer anhält.

Bei der Herstel lung wird darauf geachtet, dass die

Produkte Ihrem Ambiente eine optimale Ausstrahlung

ve r l e i hen . Au f den fo lgenden Se i ten f i nden S ie

wertvolle Informationen zur Pflege.

Br i l l i ance wi th the r ight u tens i l care

We want you to enjoy your purchase of HEPP flatware

and hollowware for many years to come. That is why

we made sure that our products wi l l maximize the

attractiveness of your restaurant. The following pages

offer you valuable information on how to care for them.

Page 209: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

PFLEGE · MAINTENANCE · MAINT IEN

Page 210: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Take advan tage o f ou r know-how. Fo r used and de fec t i ve

serving dishes HEPP offers you a professional and extensive repro-

cessing serv ice. Your old pot for example shines again in new

splendour.

Welding and soldering of handles and hinges for example

Complete new silvering of serving trays, pots, candelabras, etc.

silver, gold copper, nickel and chromium plating.

Do you also have favourite collectables which are worth preserving

and allowing them to shine in new splendour? For any requirements

please apply to your HEPP sales agent or contact us directly on

Take advantage of our know-how. Our service team like to advise

you and submit to you an offer without commitment.

ERHALTENSWERTE L IEBL INGSSTÜCKE IN FR ISCHEM GLANZ!A NEW SPLENDOR FOR FAVORITE COLLECTABLES

Nutzen S ie unser Know-how. HEPP b ie te t Ihnen fü r

geb rauch te und de fek te Se r v i e rge rä t e e i nen p ro -

fessionel len und umfangreichen Wiederaufarbei tungs-

Service. So erstrahlt z.B. Ihre alte Kanne wieder in neuem

Glanz.

Schweißen und Löten von z.B. Silberkannen,

Griffen und Scharnieren

Komplette Neuversilberung von Tabletts, Kannen,

Leuchter, etc.

Versilbern, Vergolden, Verkupfern, Vernickeln,

Verchromen.

Haben auch Sie erhaltenswerte Lieblingsstücke, die Sie

gerne wieder in frischem Glanz erstrahlen lassen wollen?

Dann wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen HEPP-

Verkaufsberater oder nehmen Sie direkt mit uns Kontakt

Weitere Informationen stehen Ihnen im Internet unter

www.hepp.de zur Verfügung.

nachher · after

vorher · before

Page 211: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Besteckaufbere i tung · Cut le r yE i n gu t e s Bes t eck kann S i e übe r l a nge Ze i t e r f r euen . Dam i t

das auch so b l e i b t , b i e t e t HEPP I hnen e i nen f achmänn i schen

Aufarbeitungs-Service, der Ihr altes Besteck wieder so schön aussehen

lässt, wie am ersten Tag.

Oberflächenbearbeitung von Bestecken:

Laserkennzeichnung, Stempelung, Gravuren

sowie Ätzung von Bestecken.

Good cutlery can please you a long time. For all to remain in such a way,

HEPP offers a competent professional processing service which allows

your old cutlery to look as nice as on the first day.

Processing of the surface of cutlery:

Renewal of serrated knives

Labelling with laser, stamping, engraving

as well as etching of cutlery.

Aufarbe i tung · Refurb ishmentAus alt mach neu – HEPP ist nicht nur ein Anbieter qualitativ hochwer-

tigster Produkte für den gedeckten Tisch und das Buffet, sondern bietet

Ihnen auch den einzigartigen Service, Ihre Produkte zu reparieren und

aufzufrischen.

Oberflächenbearbeitung von Serviergeräten / Bestecken:

Ausbeulen und Planieren

products for the table and the buffet but also offers a unique service to

repair and polish up your products.

Processing of the surface of serving dishes and cutlery:

Flattening and planishing

Polishing, mat finishing or sandblasting

new silver, etc.

Besteckaufbereitung · Cutlery

Aufarbeitung · Refurbishment

Reparaturservice · Repair service

REPARATURSERVICE · REPAIR SERVICE

Page 212: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

PFLEGE · MAINTENANCE · MAINT IEN

Polieren von Platten, Schüsseln, Abdeckhauben, Eiskübel etc.

Polishing of platters, dishes, lids, ice buckets etc.

Messerklingenschutz

Verhindert das Stumpfwerden der Klingen und poliert gefahrlos die Griffe.

* Benutzen Sie zum Polieren der Messer immer den Klingenschutz, da

ansonsten das Förderband beschädigt werden könnte.

Knife blade protector

Prevents the blunting of knife blades and ensures that only the handles are

polished.

* Always polish the knives in the knife holder as otherwise the conveyor belt

could be damaged.

Abteilvorrichtung

für runde Platten, Deckel, Schüsseln, Körbchen sowie Kännchen mit

Deckeln.

Compartment section

for round platters, lids, dishes, baskets and coffee pots with lids.

Page 213: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

213

POLIERMASCHINE · BURNISHING MACHINE · MACHINE À POLIR

Goliath 2000 Type C

75.9201.0010

Mit dieser Maschine werden Bestecke und Serviergeräte mühelos und ohne jegliche Abnutzung der Feinsilberauflage poliert. Bei jedem Poliervorgang wird die Auflage neu gehärtet und verdichtet. Es ergibt sich eine problemlose Grundreinigung, und die Lebensdauer der Feinsilberauflage wird wesentlich verlängert. Durch ein offenes Trogsystem kann die Maschine bei laufendem Poliervorgang bestückt bzw. das Poliergut entnommen werden.

Die kompakte Bauweise mit ihrer 56 cm-Frontbreite findet in jeder Küche Platz. Die Steuerelemente sind komplett versenkt und ergonomisch im 40°-Winkel angeordnet.

Ein Poliervorgang ca. 3 Minuten Fassungsvermögen ca. 30 Besteckteile, sortiert in Löffel oder Gabeln, Messer nur mit Messerpoliervorrichtung. Serviergeräte wie z.B. Saucieren, Schüsseln, Weinkühler und Platten bis 30 cm Ø oder 30 x 42 cm. Polieren ohne Abteilvorrichtung: z.B. 1 Weinkühler Polieren mit Abteilvorrichtung: z.B. 3 Platzteller

Bitte beachten Sie die gesonderte Betriebsanleitung des Herstellers für die Maschine.

Standardmäßig ausgerüstet mit einem Sammel-Drehkorb. Die Bestecke werden beim Entnehmen sofort von den Polierkugeln getrennt. Dadurch Verdreifachung der Polierkapazität. Die Bandgeschwindigkeit ist wählbar zwischen Normalge-schwindigkeit für Dauerbetrieb sowie langsame Drehzahl für das Positionieren des Sammelkorbes oder das Polieren von großen Teilen.

Für die periodische Reinigung lässt sich die gesamte horizontale Verschalung von der Maschine in einem Handgriff ohne Werkzeug entfernen. Dadurch lässt sich die Außenwanne jederzeit ausspülen, ohne dass die Polierkugeln entfernt werden müssen, und die Maschine bietet im Bedarfsfall sofortigen Zugang zur Steuerung oder zum Antrieb. Ein Sicherheitsschalter unterbricht den Stromkreislauf sofort, sobald die Abdeckung entfernt wird. Die Kraftübertragung per Keilriemen ist zuverlässig, sparsam im Stromverbrauch und sehr unterhaltsfreundlich (kein Getriebe = keine periodische Schmierung!).

Technische Daten

Bandgeschwindigkeit: einstellbar 40 cm oder 20 cm/sec.Größe Poliertrog: Ø 31 x 43 cmChassis in Edelstahl: fahrbar mit RadstopperGehäuse: Chromnickelstahl mattiertSteuerung: Kombischalter 1-0-30 Min. Schaltuhr,

Wahlschalter für GeschwindigkeitAnschlusswert: 3 x 400 V~max. 330 W, 50 oder 60 HzAblaufhahn: Ø 1” (Nennwert 25 mm)Abmessungen: 560 x 715 x 900 mmGewicht: 83 kg + 70 kg PolierstahlkugelnZubehör: 70 kg Polierstahlkugeln, 1 Abteilvorrichtung

(teilt den Poliertrog in drei Fächer) 5 Messerklingenschutz (schützendie Klinge beim Polieren) inkl. Halter 1 Sammel-Korb Typ 20 (17 x 17 mm Maschenweite)

Technische Änderungen und Verbesserungen vorbehalten

Page 214: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

214

POLIERMASCHINE · BURNISHING MACHINE · MACHINE À POLIR

Goliath 2000 Type C

75.9201.0010

The machine is used to polish cutlery and serving equipment without damaging the fine silver plating. The plating is rehardened and compacted during every polishing. This results in a problemfree basic cleaning and the service Iife of the fine silver plating is significantly prolonged. Thanks to an open trough system the machine can be filled and emptied with cutlery, etc., during polishing.

The compact design, with a front width of just 221/16 inch, means that it can fit into any kitchen. The controI switches are fully recessed and arranged ergonomically at an angle of 40°.

Polishing takes approx. 3 minutes Capacity approx. 30 pieces of cutlery, sorted as spoons or forks, knives only with knife polishing devices. Serving equipment such as gravy boats, dishes, wine coolers and trays up to 1113/16 inch Ø or 1113/16 x 169/16 inch. Polishing without compartmenting device: e.g. 1 wine cooler Polishing with compartmenting device: e.g. 3 service plates

Please pay attention to the operating instructions provided by the machine‘s manufacturer.

Standard equipment includes a rotary basket. The cutlery is immediately separated from the polishing balls on removal of this basket. This triples the polishing capa-city.

The belt has two speeds. The standard speed is for normal operation and the reduced speed for positioning the basket or polishing larger items.

The entire horizontal casing can be easily removed from the machine without tools for periodic cleaning. The outer tank can thus be rinsed at any time without having to remove the polishing balls. The machine also offers immediate access to the electrical controls and drive components as required. A safety switch immediately interrupts the power supply as soon as the casing is removed. The power transmis-sion via the V-belt is reliable, economical and requires little or no maintenance (no gears = no periodic lubrication!).

Technical data

Belt speed: adjustable 153/4 inch or 77/8 inch/secSize of polishing trough: Ø 123/16 x 1615/16 inch*Chassis: moveable with wheel brakeCasing: stainless steel (mat)Control system: Combi- switch 1-0-30 minute timer, 2- speed switchConnected load: 3 x 400 V~max. 330 W, 50 or 60 cyclesDrainage tap: Ø 1” (nominal value 1 inch)Dimensions: 221/16 x 281/8 x 357/16 inch;Weight: 2669 oz + 2251 oz polishing steel ballsAccessoires: 2251 oz polishing steel balls

1 compartmenting device (divides polishing through into 3 compartments) 5 knife blade protectors (protect blades during polishing) including holder, 1 Type 20 sorting basket (11/16 x 11/16 inch mesh width

Subject to technical changes and improvements*= stainless steel

Page 215: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

215

Goliath 2000 Type C

75.9201.0010

Polit les couverts et les ustensiles de service sans faigue et sans les user. Durcit l’argent et accroît sa „durabilité“. Pas de tambour de polissage. Utilisation simple grâce au systeme de „baquet“ ouvert. La masse de billes d‘acier est mise en mou-vement par un tapis roulant. Grâce au fonctionnement „non stop“ la machine peut être remplie et vidée sans interrompre le processus de polissage: gain de temps.

La construction compacte avec une largeur frontale de 56 cm (!) seulement passe partout et trouve place dans toute cuisine. Le tableau de bord est enfoncé comp-lètement dans un angle anatomique de 40°.

Pour un cycle de polissage il faut environ 3 minutes Capacité environ 30 pièces de couverts, rangés en cuillers ou fourchettes, veuillez mettre les couteaux dans les manches de protection. Ustensiles à servir comme par exemple des saucières, plats creux, seaux à vin et plateaux jusqu‘au 30 cm Ø ou 30 x 42 cm. Polissage sans dispositif à séparation: par exemple 1 seau à vin. Polissage avec dispositif à séparation: par exemple 3 assiettes spéciales

Veuillez suivre le mode d’emploi séparé du fabricant de la machine.

Equipé d‘un panier de triage pour récoupérer les couverts de table et d‘autres pe-tits objets en une seule opération. La machine est ainsi vidée rapidement et toute de suite prete pour être rechargée. La vitesse du tapis d‘entraînement est ajustable entre vitesse rapide pour le polissage et vitesse réduite pour faire demi tour du panier de triage ou pour polir des objets volumineux.

La couverture horizontale de la machine peut être enlevée sans outil pour un nettoyage périodique ou un accès immédiat à la transmission. Il est ainsi possible de rincer la cuve extérieure sans enlever les billes à polir. Pour sécurité, le courant électrique est interrompu immédiatement en cas d‘ouverture de lacage. La transmission simple par courroies trapézoïdales est sure et ne demande aucun entretien (pas d‘engrenages = pas de lubrification périodique!).

Caractéristiques techniques

Vitesse du tapis: ajustable 40 cm ou 20 cm/sec.Bassin à polir Ø 31 x 43 cmChâssis: en acier inoxydable, sur roulettes avec freinBoîte extérieure: en acier inoxydable brosséCommande: Interrupteur 0 à 30 minutes ou sans arrêt bouton pour

régler la vitesse du tapisBranchement: 3 x 400/415 V - max. 330 W 50 ou 60 pRobinet d‘écoulement: Ø 1“ (DN 25 mm)Poids net: env. 83 kg machine + 70 kg de billes à polirEquipement standard: 70 kg billes acier au carbone* Ø 3/16“trempé

*(acier inox AISI 420 contre supplément) 1 dispositif de séparation (divise le byc en trois compar-timents) 5 dispositifs à polir les couteaux 1 panier de triage

Sous réserve des modifications techniques.

Page 216: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

216

POLIERMASCHINE · BURNISHING MACHINE · MACHINE À POLIR

Goliath 2000 Type B

75.9200.0000

Mit dieser Maschine werden Bestecke und Serviergeräte mühelos und ohne jegliche Abnutzung der Feinsilberauflage poliert. Bei jedem Poliervorgang wird die Auflage neu gehärtet und verdichtet. Es ergibt sich eine problemlose Grundreini-gung, und die Lebensdauer der Feinsilberauflage wird wesentlich verlängert. Durch ein offenes Trogsystem kann die Maschine bei laufendem Poliervorgang bestückt bzw. das Poliergut entnommen werden.

Ein Poliervorgang ca. 3 Minuten Fassungsvermögen ca. 30 Besteckteile, sortiert in Löffel oder Gabeln, Messer nur mit Messerpoliervorrichtung. Serviergeräte wie z.B. Saucieren, Schüsseln, Weinkühler und Platten bis 30 cm Ø oder 30 x 42 cm. Polieren ohne Abteilvorrichtung: z.B. 1 Weinkühler Polieren mit Abteilvorrichtung: z.B. 3 Platzteller

Bitte beachten Sie die gesonderte Betriebsanleitung des Herstellers für die Maschine.

Für die periodische Reinigung lässt sich die gesamte horizontale Verschalung von der Maschine in einem Handgriff ohne Werkzeug entfernen. Dadurch lässt sich die Außenwanne jederzeit ausspülen, ohne dass die Polierkugeln entfernt werden müs-sen, und die Maschine bietet im Bedarfsfall sofortigen Zugang zur Steuerung oder zum Antrieb. Ein Sicherheitsschalter unterbricht den Stromkreislauf sofort, sobald die Abdeckung entfernt wird. Die Kraftübertragung per Keilriemen ist zuverlässig, sparsam im Stromverbrauch und sehr unterhaltsfreundlich (kein Getriebe = keine periodische Schmierung!). Goliath 2000 Type B hat eine konstante Drehzahl und ist mit einem Einphasen- Motor ausgerüstet.

Technische Daten

Bandgeschwindigkeit: konstant 40 cm Größe Poliertrog: Ø 31 x 43 cmChassis in Edelstahl: fahrbar mit RadstopperGehäuse: Chromnickelstahl gebürstetSteuerung: Kombischalter 1-0-30 Min. Schaltuhr, oder non stopAnschlusswert: 1 x 230/240 V~max. 330 W, 50 oder 60 HzAblaufhahn: Ø 1” (Nennwert 25 mm)Gewicht: 81 kg + 70 kg PolierstahlkugelnZubehör: 70 kg Polierstahlkugeln, 1 Abteilvorrichtung

(teilt den Poliertrog in drei Fächer) 5 Messerklingenschutz (schützen die Klinge beim Polieren)

Technische Änderungen und Verbesserungen vorbehalten

Page 217: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

217

Goliath 2000 Type B

75.9200.0000

The machine is used to polish cutlery and serving equipment without damaging the fine silver plating. The plating is rehardened and compacted during every polishing. This results in a problemfree basic cleaning and the service Iife of the fine silver plating is significantly prolonged. Thanks to an open trough system the machine can be filled and emptied with cutlery, etc., during polishing.

Polishing takes approx. 3 minutes Capacity approx. 30 pieces of cutlery, sorted as spoons or forks, knives only with knife polishing devices. Serving equipment such as gravy boats, dishes, wine coolers and trays up to 1113/16 inch Ø or 1113/16 x 169/16 inch. Polishing without compartmenting device: e.g. 1 wine cooler Polishing with compartmenting device: e.g. 3 service plates

Please pay attention to the operating instructions provided by the machine‘s manufacturer.

The entire horizontal casing can be easily removed from the machine without tools for periodic cleaning. The outer tank can thus be rinsed at any time without having to remove the polishing balls. The machine also offers immediate access to the electrical controls and drive components as required. A safety switch immediately interrupts the power supply as soon as the casing is removed. The power transmis-sion via the V-belt is reliable, economical and requires little or no maintenance (no gears = no periodic lubrication!).

Goliath 2000 Type B runs at a constant speed and is equipped with a single- phase motor.

Technical data

Belt speed: constant 153/4 inch/secSize of polishing trough: Ø 123/16 x 1615/16 inchChassis: Stainless steel mobile with wheel- stoppersCasing: stainless steel (mat)Controls: Combi- switch for 30 minutes or non- stopElectrical data: 1 x 230/240 V~330 W, 50 or 60 cyclesDrainage tap: Ø 1” (nominal value 1 inch)Weight: approx. 2604 oz machine+ 2251 oz polishing ballsAccessoires: 2604 oz polishing steel balls, 1 compartmentingdevice

(divides polishing through into 3 compartments) 5 knife bladeprotectors (protect blades during polishing)

Subject to technical changes and improvements

Page 218: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

218

POLIERMASCHINE · BURNISHING MACHINE · MACHINE À POLIR

Goliath 2000 Type B

75.9200.0000

Polit les couverts et les ustensiles de service sans faigue et sans les user. Durcit l’argent et accroît sa „durabilité“. Pas de tambour de polissage. Utilisation simple grâce au systeme de „baquet“ ouvert. La masse de billes d‘acier est mise en mou-vement par un tapis roulant. Grâce au fonctionnement „non stop“ la machine peut être remplie et vidée sans interrompre le processusde polissage: gain de temps.

La construction compacte avec une largeur frontale de 56 cm (!) seulement passe partout et trouve place dans toute cuisine. Le tableau de bord est enfoncé comp-lètement dans un angle anatomique de 40°.

Pour un cycle de polissage il faut environ 3 minutes Capacité environ 30 pièces de couverts, rangés en cuillers ou fourchettes, veuillez mettre les couteaux dans les manches de protection. Ustensiles à servir comme par exemple des saucières, plats creux, seaux à vin et plateaux jusqu‘au 30 cm Ø ou 30 x 42 cm. Polissage sans dispositif à séparation: par exemple 1 seau à vin. Polissage avec dispositif à séparation: par exemple 3 assiettes spéciales

Veuillez suivre le mode d‘emploi séparé du fabricant de la machine.

La couverture horizontale de la machine peut être enlevée sans outil pour un nettoyage périodique ou un accès immédiat à la transmission. Il est ainsi possible de rincer la cuve extérieure sans enlever les billes à polir. Pour sécurité, le courant électrique est interrompu immédiatement en cas d‘couverture de la cage. La trans-mission simple par courroies trapézoïdales est sure et ne demande aucun entretien (pas d‘engrenages = pas de lubrification périodique!).

Goliath 2000 Type B a une vitesse de rotation constante et est équipé d‘un moteur monophase.

Caractéristiques techniques

Vitesse du tapis: ajustable 40 cm/sec.Bassin à polir: Ø 31 x 43 cmChâssis: en acier inoxydable, sur roulettes avec freinBoîte extérieure: en acier inoxydable brosséCommande: Interrupteur 0 à 30 minutes ou sans arrêtBranchement: 1 x 230/240 V ~ 330 W 50 ou 60 pRobinet d‘écoulement: Ø 1“ (DN 25 mm)Poids net: env. 81 kg machine + 70 kg de billes à polirEquipement standard: 70 kg billes de polissage en acier

1 dispositif de séparation (divise le bac en trois compartiments) 5 manches de protection pour couteaux (protège les lames en polissant)

Sous réserve des modifications techniques.

Page 219: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

219

Silber-Polish, Silver-Polish, Polish argenté

Seifenpulver für Silberpoliermaschine Goliath 2000, vermeidet Rückstände, schont Maschine und Förderband.

Soap powder for Silver Burnishing Machine Goliath 2000. Prevents formation of residues, treats machine and conveyor belt carefully.

Poudre d‘entretien pour machine à polir Goliath 2000, dissout les impuretés protège la machine et le tapis roulant.

Inhalt cap.

Ltr. oz.

8,00 kg 257 75.9205.0000

NEUTRAL

HEPPOLIT-Silberreinigungspulver, HEPPOLIT-Silver Cleaning Powder,Poudre de nettoyage pour l‘argenterie HEPPOLIT

nur wirksam in Verbindung mit HEPP-Silberreinigungsapparat oder HEPP-Silberrei-nigungsplatten. 1 Esslöffel HEPPOLIT in 1 Liter heißem Wasser aufl ösen, Silberge-genstände 2 Minuten in dieser Lauge liegen lassen, spülen.

effective only in combination with the HEPP Silver Cleaning Apparatus or HEPP Silver Cleaning Plates. Dissolve 1 table spoon of HEPPOLIT in 1 litre of hot water, leave silver articles for 2 minutes in this solution, rinse.

a n‘utiliser qu‘avec l‘appareil de nettoyage HEPP ou les plaques de nettoyage HEPP. Dissoudre une cuillère à soupe de poudre par litre d‘eau très chaude et Iaisser tremper les objets dans ce bain pendant 2 minutes. Rincer.

Inhalt cap.

Ltr. oz.

5,00 kg 161 75.9211.0000

NEUTRAL

PFLEGE · MAINTENANCE · MAINTIEN

Page 220: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

220

PFLEGE · MAINTENANCE · MAINTIEN

NEUTRAL

HEPP-Silberreinigungsapparat, HEPP-Silver Cleaning Apparatus,Appareil à nettoyer l‘argenterie HEPP

mit Aluminium-Einsatz, das ideale Gerät für einfache Silberpfl ege. Silbergegenstän-de trocken einlegen, heißes Wasser mit je 1 Esslöffel HEPPOLIT Reinigungspulver pro Liter hinzugeben, Silbergegenstände 2 Minuten liegen lassen, herausnehmen, nachspülen, nach Silberreinigung Aluminium-Einsatz vom Schmutz befreien.

with aluminum insert - the ideal appliance for simple silver care. Put in silver articles dry, add hot water together with 1 table spoon of HEPPOLIT Cleaning Powder for each litre. Leave silver articles in this solution for 2 minutes, then take them out and rinse. After silver cleaning remove dirt from aluminium insert.

avec bac en aluminium. Appareil idéal pour l‘entretien courant de l‘argent. Disposer les objets en argent secs dans I‘appareil, ajouter de l‘eau tres chaude avec une cuillère à soupe de poudre „Heppolit“ par litre; laisser les objets en argent dans cette solution pendant 2 minutes, les sortir, les rincer. A la fi n du nettoyage, veiller a garder la garniture en aluminium très propre.

Inhalt Länge Breite Höhe Aluminium Zink und Aluminium

cap. length width height aluminium zinc coated and aluminium

Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.

55,0 1937 633 2415/16 428 167/8 224 813/16 75.9207.000055,0 1937 620 247/16 400 153/4 200 77/8 75.9208.0000

NEUTRAL

HEPP-Silberreinigungsplatten, HEPP-Silver cleaning plates,Plaques HEPP pour le nettoyage de l‘argenterie

aus Aluminium, empfehlenswert für Hepp-Silberreinigungsapparat. Kann auch in Kunststoffbecken eingelegt werden.

of aluminum, recommendable for Hepp Silver Cleaning Apparatus. Can also be put into plastic basins.

plaques en aluminium, recommandable pour l`appareil à nettoyer l‘argenterie Hepp. Peuvent également être mises dans des bacs en plastique.

Inhalt Aluminiumcap. aluminium

Ltr. oz.

1 Packung mit 10 Platten

1 package with 10 plates

75.9210.0000

��

��

Page 221: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

221

NOTIZEN · NOTES · NOTES

Page 222: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

222

INHALT · CONTENT · SOMMAIRE

Artikel Seite Artikel Seite

Accent 40-41Alkoholmeßbecher 162Aschenbecher 169Aufsatz für Servierwagen 198, 207Aura 32-33Ausstellplatte 149-152Austerngestell 105

Baguette 26-27Bankett-Leuchter 114Barlöffel 162Barmesser 162Barständer 166-167Barzange 164Bar-Zitronenpresse 166Besteckablage 130Bierglasträger 148Bitterflasche 162Blumenvase 117-118Boston Shaker 163Bowlenlöffel 62Brennerdose 75, 145Brennerhalter 132, 145Brotkorb 76, 103-104Buffetgestell GN 2/3 127Buffetgestell rund 126Buffetständer „L“ 154Buffetständer „M“ 154Buffetständer „S“ 154Butterdose 97-99

Carlton 28-29Chafing Dish 141Chafing Dish GN 1/1 133-136, 138-140Chafing Dish Haube GN 1/1 141Chafing Dish Induktion GN 2/3 125-126Chafing Dish Induktion rund 125Chafing Dish Ø 24 cm 134Chafing Dish Ø 30 cm 133-135, 137Chafing Dish Ø 40 cm 133, 135-138Chafing Dish Wagen 195Champagnerschüssel 173-174Chillcup 100, 106Chippendale 46-47Cocktailbecher 162Cocktailsieb 163Coffee Urn 72-74Contour 24-25

Deckel 93-95Deckel mit Einschnitt 94-95Diamond 42-43Digestifaufsatz 196, 205Digestifaufsatz mit Glashalter 196, 205Digestifaufsatz rund 198, 207Digestifwagen 189, 200Digestifwagen rund 197, 206Dressinglöffel 61

Ecco 30-31Eierbecher 75Einsatz für Chafing Dish 130, 139, 142, 144Eisbecher 103Eisschale 102Eiswasserkanne 175-176Elektroheizung 75, 132, 146-147Elektroheizung regelbar 132, 146Emotion 50-51Essig-Ölgestell 108Etagere 157-158Exclusiv 48-49

Facette 58-59Fingerschale 105Flambierwagen 194, 204

Flaschen-Gläserteller 168Flaschenkühler mattiert 171Flaschenöffner 164Flaschenträger für 6 Flaschen 190Futura 52-53

Gebäckständer 87-88Gebäckzange 63Gemüselöffel 61Gemüseschüssel 93-94Glaseinsatz 69, 107, 155, 174Glaseinsatz für Essig-Ölgestell 108Glaskrug 69Goliath 2000 Type B 216-218Goliath 2000 Type C 213-215

HEPPOLIT-Silberreinigungspulver 219HEPP-Silberreinigungsapparat 220HEPP-Silberreinigungsplatten 220Holzeinsatz 152Honig-Konfitürendose 86Humidorwagen 191, 201Hummergabel 63Hummerzange 63

Induktionswagen 194, 203Isolierkanne 82

Kaffeekanne 77, 79-81Kanne mit Deckel 70Käseaufsatz 196, 205Käseaufsatz rund 198, 207Käsedose 111Käsemesser 62Käsewagen 193, 202Käsewagen rund 197, 206Kaviarmesser 64Kaviarschaufel 64Kellnermesser 165Kerzenleuchter 116Klapphaube 140Korkenzieher 164Kreuzband 36-37Krümelsammler 64-65, 100Krümelschaufel 63, 100Kuchen- und Nachspeisewagen 192, 202Kugelglocke 92-93, 97-98Kühlaufsatz mit Plexiglashaube 196, 205Kühlpellet 69Kühlset 153

Lachsbrett 156Lento 20-21Leuchter 113-115

Medan 18-19Meeresfrüchteaufsatz 196, 205Meeresfrüchtewagen 193, 203Menage 71, 110Milchgießer 78Milchkanne 77-81Muskatreibe 166

Nichtraucherschild 119Nußknacker 63

Obstkorb 76Obstschale 158

Party-Löffel 62Pfeffermühle 108-109Pfefferstreuer 109-110Platzteller 92Plexiglashaube 152Portionsschöpfer 61

Page 223: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

223

Artikel Seite Artikel Seite

Porzellan-Einsatz 69, 98-99, 129, 143-144, 155Porzellanschale für Besteckablage 130Präsentationsständer 153Premium 54-55Profile 22-23

Reservierschild 119Rinderbrustwagen 195, 204Ring für Glaseinsatz 174Ring für Gläser 174Roheisbehälter 176-177Roheishammer 165Roheisschaufel 165Roheiszange 165Rondell 71Roomservicewagen 199Rotweingestell 173Rotweinkorb 173Royal 38-39Rührglas 163

Saftständer 68Salatzange 60Salz- oder Pfeffermühle 109Salzmühle 108-109Salzstreuer 109-110Saucenlöffel 61Sauciere 95-96Schneckenpfanne 107Schneckenzange 63Schneidbrett 168Sektflaschenverschluß 163Senfgefäß 111Servierplatte 96Servierschüssel 94-95Serviertablett 76, 105, 148Servierwagen - Grundmodell 191, 196, 205Servierwagen rund 198, 207Silber-Polish 219Sorbetaufsatz 196, 205Sorbetbehälter 102Sorbetwagen 189, 201Spaghettizange 60Speisewärmer 97Ständer für Konfitürengläser 85-86Steakhaus-Gabel 62Steakhaus-Messer 62Steg 145Stövchen 97Strohhalmbecher 168Style 16-17Suppenmarmite 140Suppenschöpfer 61, 131Suppenschüssel 94-95Suppenstation 128, 139-141

Talia 34-35Teeglashalter 83Teekanne 77, 79-81Teesieb 83Tellerglocke 156Tischgestell GN 2/3 128Tischgestell rund 127Tischlicht/ Teelichthalter 116-117Tischnummer 119Tischnummernschild 120Tischnummernständer 118-119Toastständer 76Tortenheber 62Tortenmesser 62, 88Tortenmesserbehälter 88Tortenplatte 88Tradition 44-45Tranchiergabel 61Tranchiermesser 61

Traubenschere 63Trend 56-57

Universal-Löffel-Gabel 62Universalschale 70, 158Universalständer 68, 89, 101, 155Universalzange 60Unterteller 97-98, 105

Vorlegegabel 60-61, 131Vorlegegabel für Chafing Dish 60Vorlegelöffel 60, 131Vorlegelöffel für Chafing Dish 60

Warmhaltebox 199Weinkühler 170-171Weinkühlerständer 172Weinwagen 190Windlicht 115

Zahnstocherbehälter 112, 168Zange 60, 131Zigarrenabschneider 164Zigarrenständer 167Zitronenpresse 82, 166Zuckerbox 82Zuckerdose 77-82Zuckerständer 83-85Zuckerzange 63

Page 224: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

224

INHALT · CONTENT · SOMMAIRE

Article PageArticle Page

Accent 40-41All purpose dish 70, 158All purpose tongs 60Ash tray 169Aura 32-33

Baguette 26-27Banquet tray 149-152Bar knife 162Bar spoon 162Bar tongs 164Bitter bottle 162Boston shaker 163Bottle and glass tray 168Bottle opener 164Bottle-cooler satin finished 171Bread basket 76, 103-104Buffet stand „L“ 154Buffet stand „M“ 154Buffet stand „S“ 154Buffet stand GN 2/3 127-128Buffet stand round 126-127Burner holder 132, 145Burner tin 75, 145Butter dish 97-99

Cake knife 62, 88Cake knife stand 88Cake plate 88Cake server 62Candelabra 113-115Candelabra for banquet 114Candle holder 116Candle lamp 115Carlton 28-29Carousel 71Carving fork 61Carving knife 61Caviar knife 64Caviar spoon 64Chafing Dish 141Chafing Dish cover GN 1/1 141Chafing Dish GN 1/1 133-136, 138-140Chafing Dish Induction GN 2/3 125-126Chafing Dish Induction round 125Chafing Dish Ø 24 cm 134Chafing Dish Ø 30 cm 133-135, 137Chafing Dish Ø 40 cm 133, 135-138Chafing Dish trolley 195Champagne bowl 173-174Champagne stopper 163Cheese dish 111Cheese knife 62Cheese trolley 193, 202Cheese trolley round 197, 206Chillcup 100, 106Chippendale 46-47Cigar cutter 164Cigar stand 167Cigar trolley 191, 201Cocktail shaker 162Cocktail strainer 163Coffee pot 77, 79-81Comb. Spoon-Fork 62Contour 24-25Cooling pellet 69Cooling set 153Corkscrew 164Cover 156Cruet stand 110Crumb scraper 63, 100Cutting board 168

Diamond 42-43Display stand 153

Dome cover 92-93, 97-98Dressing spoon 61

Ecco 30-31Egg cup 75Emotion 50-51Etagere 157-158Exclusiv 48-49

Facette 58-59Finger bowl 105Flambé trolley 194, 204Flap rolltop cover 140Fruit basket 76Fruit bowl 158Futura 52-53

Glass insert 69, 107, 155, 174Glass insert for vinegar and oil stand 108Glass jug 69Goliath 2000 Type B 216-218Goliath 2000 Type C 213-215Grape scissors 63

Heating element 75, 132, 146-147Heating element adjustable 132, 146HEPPOLIT-Silver Cleaning Powder 219HEPP-Silver Cleaning Apparatus 220HEPP-Silver cleaning plates 220Holder for 6 bottles 190

Ice bucket 176-177Ice cream bowl 102Ice cream cup 103Ice hammer 165Ice shovel 165Ice tongs 165Ice water pitcher 176Induction trolley 194, 203Insert 174Insert for Chafing Dish 130, 139, 142, 144Insulated beverage server 82

Jam/honey pot 86Jug with lid 70Juice stand 68

Kreuzband 36-37

Lemon squeezer 82, 166Lemon squeezer for bar 166Lento 20-21Lid 93-95Lid with hole 94-95Liquor trolley 189, 200Liquor trolley round 197, 206Lobster crack 63Lobster fork 63

Measure for liquor 162Medan 18-19Milk jug 77-81Mixing glass 163Multi purpose stand 68, 89, 101, 155Mustard pot 111

No Smoking sign 119Nut cracker 63Nutmeg grater 166

Oyster rack 105

Party spoon 62Pastry and dessert trolley 192, 202Pastry stand 87-88

Page 225: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

225

Article PageArticle Page

Pastry tongs 63Pepper mill 108-109Pepper shaker 109-110Plexiglass hood 152Porcelain bowl for rack for untensils 130Porcelain insert 69, 98-99, 129, 143-144, 155Premium 54-55Profile 22-23Punch bowl ladle 62

Rack 71Rack for utensils 130Rechaud 97Red wine holder 173Reserved sign 119Ring for glasses 174Roast beef trolley 195, 204Room-Service-Trolley 199Royal 38-39

Salad tongs 60Salmon board 156Salt mill 108-109Salt or pepper mill 109Salt shaker 109-110Sauce boat 95-96Sauce spoon 61Seafood trolley 193, 203Serving dish 94-95Serving fork 60-61, 131Serving fork for Chafing Dish 60Serving platter 96Serving spoon 60, 131Serving spoon for Chafing Dish 60Serving tray 76, 105, 148Serving trolley - basic model 191, 196, 205Serving trolley round 198, 207Show plate 92Silver-Polish 219Snack stand 166-167Snail dish 107Snail tongs 63Sorbet pot 102Sorbet trolley 189, 201Soup ladle, large 61, 131Soup ladle, small 61Soup marmite 140Soup Station 128, 139-141Soup tureen 94-95Spaghetti tongs 60Stand for jam glasses 85-86Stand for wine cooler 172Steakhouse fork 62Steakhouse knife 62Straw holder 168Strut 145Style 16-17Sugar bowl 77-82Sugar box 82Sugar server 83-85Sugar tongs 63

Table crumbler 64-65, 100Table number 119Table number sign 120Table number stand 118-119Talia 34-35Tea glass holder 83tea light holder 116-117Tea pot 77, 79-81Tea strainer 83Thermal Box 199Toast rack 76Tongs 60, 131Toothpick stand 112, 168

Top for alcoholic beverages 196, 205Top for alcoholic beverages round 198, 207Top for alcoholic beverages with glass holder 196, 205Top for cheese 196, 205Top for cheese round 198, 207Top for cooling with plexiglass hood 196, 205Top for seafood 196, 205Top for serving trolley 198, 207Top for sorbets 196, 205Tradition 44-45Tray for bottles 148Trend 56-57

Underliner 97-98, 105

Vase 117-118Vegetable dish 93-94Vegetable spoon 61Vinegar and oil stand 108

Waiter‘s knife 165Water pitcher 175Wine basket 173Wine cooler 170-171Wine trolley 190Wooden insert 152

Page 226: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

226

INHALT · CONTENT · SOMMAIRE

Article PageArticle Page

Accent 40-41Anneau pour verres 174Appareil à nettoyer l‘argenterie HEPP 220Assiette de présentation 92Aura 32-33

Bac en porcelaine 129, 143-144Bac en porcelaine pour support couverts à servir 130Baguette 26-27Beurrier 97-99Boît à sucre 82Bol rince-doigts 105Bol universel 70, 158Boston shaker 163Bouchon bouteille à champagne 163Box isotherme 199

Cafetière 77, 79-81Capot valvaire 140Carafe à eau glacée 175-176Carlton 28-29Casse-noix 63Cendrier 169Chafing Dish 141Chafing Dish GN 1/1 133-136, 138-140Chafing Dish Induction GN 2/3 125-126Chafing Dish Induction rond 125Chafing Dish Ø 24 cm 134Chafing Dish Ø 30 cm 133-135, 137Chafing Dish Ø 40 cm 133, 135-138Chandelier 113-116Chandelier pour banquet 114Chariot à Chafing Dish 195Chariot à cigares 191, 201Chariot à digestifs 189, 200Chariot à digestifs, rond 197, 206Chariot à flamber 194, 204Chariot à fromage 193, 202Chariot à fromage, rond 197, 206Chariot à fruits de mer 193, 203Chariot à l‘induction 194, 203Chariot à pâtisseries et desserts 192, 202Chariot à service - modèle de base 191, 196, 205Chariot à service rond 207Chariot à service ronde 198Chariot à sorbets 189, 201Chariot à viande 195, 204Chariot à vins 190Chariot pour service d‘étage 199Chauffage électrique 75, 132, 146-147Chauffage électrique réglable 132, 146Chillcup 100, 106Chippendale 46-47Ciseaux à raisins 63Cloche 156Cloche en verre plexi 152Cloche ronde 92-93, 97-98Coffee urn 72-74Contour 24-25Coquetier 75Corbeille à fruits 76Corbeille à pain 76, 103-104Coupe à fruits 158Coupe à glace 102-103Coupe-cigare 164Couteau à bar 162Couteau à caviar 64Couteau à découper 61Couteau à fromage 62Couteau à sommelier 165Couteau à steakhouse 62Couteau à tarte 62, 88Couvercle 93-95Couvercle avec encoche 94-95Couvercle pour Chafing Dish GN 1/1 141

Cruche en verre 69Cuiller à bar 162Cuiller à caviar 64Cuiller à dressing 61Cuiller à légumes 61Cuiller à party 62Cuiller à punch 62Cuiller à sauce 61Cuiller à servir 60, 131Cuiller à servir pour Chafing Dish 60Cuiller-Fourch. univ. 62

Décapsuleur 164Diamond 42-43

Ecco 30-31Elément supérieur à digestifs 196, 205Elément supérieur à digestifs avec porte-verres 196, 205Elément supérieur à digestifs, rond 198, 207Elément supérieur à fromage 196, 205Elément supérieur à fromage, rond 198, 207Elément supérieur à rafraîchir avec cloche en verre plexi 196, 205Elément supérieur à sorbets 196, 205Elément supérieur pour chariot à service 207Elément supérieur pour chariot de service 198Elément supérieur pour fruits de mer 196, 205Emotion 50-51Étagère 157-158Exclusiv 48-49

Facette 58-59Flacon à Angostura 162Fourchette à découper 61Fourchette à homard 63Fourchette à servir 60-61, 131Fourchette à servir pour Chafing Dish 60Fourchette à steakhouse 62Fromagère 111Futura 52-53

Gobelet à cocktail 162Goliath 2000 Type B 216-218Goliath 2000 Type C 213-215

Insert en porcelaine 69, 98-99, 155Insert en verre 69, 107, 155, 174

Kreuzband 36-37

Lampe à bougie 115Légumier 93-94Lento 20-21Louche grande 61, 131Louche petite 61

Marmite potage 140Marmite potage Ø 140Marteau à glace 165Medan 18-19Ménagère 71, 110Mesure à alcool 162Moulin à poivre 108-109Moulin à sel 108-109Moulin à sel ou poivre 109Moutardier 111

Numéro de table 119

Panier à vin 173Passoire à cocktail 163Passoire à thé 83Pelle à glace 165Pelle à tarte 62Pellet de réfrigération 69Photophore 115

Page 227: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

227

Article PageArticle Page

Pince 60, 131Pince à bar 164Pince à escargots 63Pince à glace 165Pince à homard 63Pince à pâtisserie 63Pince à salade 60Pince à spaghetti 60Pince à sucre 63Pince universelle 60Planche à découper 168Planche à saumon 156Plaque de chauffe 75Plaque de table avec réservé 119Plaques HEPP pour le nettoyage de l‘argenterie 220Plat à escargots 107Plat à servir 94-96Plat à tarte 88Plateau de service 76, 105, 148Plateau d‘exposition 149-152Plateau en bois 152Plateau pour bouteilles 148Poivrière 109-110Polish argenté 219Port non-fumeur 119Port numéro de table 120Porte bouteilles et verres 168Porte brûleur 75, 145Porte cure-dents 112, 168Porte pour numéro de table 118-119Porte-bouteilles 173Porte-brûleur 132, 145Porte-cigares 167Porte-couteau à tarte 88Porte-paille 168Porte-petits-fours 87-88Portes bouteilles et verres 168Porte-verre à thé 83Pot à lait 77-81Pot à sorbet 102Pot avec couvercle 70Pot isotherme 82Poudre de nettoyage pour l‘argenterie HEPPOLIT 219Pour verres à confiture 85Premium 54-55Presse-citron 82, 166Presse-citron pour bar 166Profile 22-23

Rafraîchisseur satinée à bouteilles 171Ramasse-miettes 63-65, 100Râpe à muscade 166Réchaud 97Récipient pour Chafing Dish 130, 139, 142, 144Ring pour insert en verre 174Rondelle 71Royal 38-39

Salière 109-110Saucière 95-96Seau à champagne 173-174Seau à glace 176-177Seau à vin 170-171Service à sucre 83-85Service pour confitures et miel 86Set frigorifique 153Soupière 94-95Sous-plat 97-98, 105Station potage 128, 139-141Style 16-17Sucrier 77-82Support à huîtres 105Support à présentation 153Support à snack 166-167Support à toast 76

Support couvert à servir 130Support de bougie à chauffe-plat 116-117Support de buffet „L“ 154Support de buffet „M“ 154Support de buffet „S“ 154Support pour 6 bouteilles 190Support pour buffet GN 2/3 127-128Support pour buffet rond 126Support pour jus de fruits 68Support pour seau à vin 172Support pour service universel 68, 155Support pour table rond 127Support pour verres à confiture 85-86Support universel 89, 101

Talia 34-35Théière 77, 79-81Tire-bouchon 164Tradition 44-45Traverse 145Trend 56-57

Vase 117-118Verre à mélanger 163Verre de rechange pour Vinaigrier-Huilier 108Vinaigrier-Huilier 108

Page 228: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

228

NOTIZEN · NOTES · NOTES

Page 229: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

229

NOTIZEN · NOTES · NOTES

Page 230: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

230

NOTIZEN · NOTES · NOTES

Page 231: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Ai r l ine In f l igh t

HEPP stattet namhafte Airl ines mit Equipment für

d i e Bo rdve rp f l egung aus. D i e hochwe r t i gen

Qual i tätsprodukte sind ganz auf die Bedürfnisse

de r Bew i r tung i n F lugzeugen angepass t und

unters t re ichen durch innovat ive Lösungen d ie

kulinarische Kompetenz an Bord.

HEPP provides well-known airlines with equipment

for cater ing. The highclass qual i ty products are

customized for the needs of catering in airplanes.

They emphasize the culinary competence on board

with innovative solutions.

Hosp i ta la

Der Bereich Hospi ta la von HEPP bietet für das

Care- und Businesscatering Systemgeschirrtei le

und Bestecke. D ie Spe isenver te i l sys teme und

Produkte sind für zeitgemäßes Küchen- und Ver-

pf legungsmanagement entwickelt: Vorbi ld l ich in

Qualität, Funktionalität und Design.

HEPP Hospitala offers tableware and cutlery for

care- and businesscatering, the food distri bution

systems and products are made for contemporary

k i t chen- and ca te r i ng managemen t : qua l i t y,

functionality and design in an exemplary matter.

WEITERE SORTIMENTE · MORE ASSORTMENTS

Page 232: Cubertería & Orfebrería Hepp 2014

Art.

-Nr.

79.0

001.

0000

/pri

nted

: 03.

2013

Dru

ckfe

hler

und

Irrt

um f

ür d

en g

esam

ten

Inha

lt vo

rbeh

alte

n. T

he e

ntir

e co

nten

t is

sub

ject

to

mis

prin

ts a

nd e

rror

s.

HEPP - Eine Marke der proHeq GmbH · A brand of proHeq GmbH

Carl-Benz-Straße 10 · D-75217 Birkenfeld (Germany) · www.hepp.de

Phone +49 7231 4885 100 · Fax +49 7231 4885 190 · [email protected]

HEPP ist nach DIN ISO 9001-2008 zertifiziertHEPP is certified in accordance with DIN ISO 9001-2008