Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
-
Upload
establecimientos-alvarez-mallorca-sa -
Category
Documents
-
view
255 -
download
12
description
Transcript of Cubertería & Orfebrería Hepp 2014
GESAMTSORTIMENT · COMPLETE RANGE · GAMME GÉNÉRALE
DIE ERFOLGSGESCHICHTE VON HEPPTHE SUCCSESS STORY OF HEPP
Otto & Carl Hepp, Gründer der Marke HEPP und Erfinder des Hotel-Silbers Otto and Carl Hepp, founder of the brand HEPPand inventor of the "Hotel-Silber"
Villa Hepp in Pforzheim Erich Frank, Eigentümer des Unternehmens HEPPErich Frank, proprietor of the company HEPP
Hotel-Silber Die älteste deutsche Spezialfabrik für Bestecke und Serviergeräte für die Hotellerie wurde bereits 1863 von den Brüdern Carl und Otto Hepp in Pforzheim gegründet.
Dem Chemiker Carl Hepp gelang es damals, ein Ver-fahren zu entwickeln, wie man eine dicke Silberschicht auf ein Grundmaterial aufbringen konnte, welches das damals noch geläufige, teure Vollsilber ablösen sollte. Das Gebrüder Hepp 90, als „Hotel-Silber“ bekannt, hielt schnell seinen Siegeszug in den führenden Hotelsund Schifffahrtslinien.
In den frühen sechziger Jahren wurde aufgrund von neuen Erfahrungen und Weiterentwicklungen in der Fertigung das Grundmaterial Alpaka immer mehr durch das neue Material, Edelstahl 18/10, ersetzt, dasauch versilbert, vielseitig eingesetzt werden konnte.
The oldest special factory for cutlery and service equip-ment for the hotel industry in Germany was founded in 1863 by the brothers Carl and Otto Hepp in Pforzheim.
The chemist Carl Hepp then succeeded in developing a method of applying a thick layer of silver to a base material which was intended as a substitute for pro- ducts made of pure silver which was still capable of meeting the tough demands of the gastronomy industry. The „Gebrüder Hepp 90“, also known as „Hotel-Silber“, was quickly hailed a great success in the leading hotels and shipping lines.
Due to new experiences and developments in the early sixties in manufacturing, the base material nickel silver was increasingly replaced by 18/10 stainless steel, a versatile new material which could also be silver-plated.
1863 1913 1931
Zerstörung im Zweiten WeltkriegDestruction in the second world war
Fertigstellung des neuen Fabrikgebäudes in PforzheimCompletion of new factory building in Pforzheim
Einweihung des neuen Fabrikations- und Verwaltungsgebäudes in BirkenfeldInauguration of new manufacturing and administration building in Birkenfeld
Historische HEPP WerkhalleHistoric HEPP factory workshop
Verkaufsausstellung in den 60er JahrenSales exhibition in the 1960s
1945 1951 1980
FÜR DIE BESTEN ADRESSEN DER WELTFOR THE BEST LOCATIONS WORLDWIDE
Glanzstücke für d ie Tafe l -ku l tur und pro fess ione l les Equ ipment
HEPP zähl t zu den bedeutendsten Anbietern rund um
den gedeckten Tisch und ist Marktführer in Bezug auf
Angebotsviel fa l t . In einer hochmodernen Fert igung für
Tafel- und Serviergeräte werden hunderte von Art ikeln
hergestellt: Vom Besteck über Kaffeekännchen bis hin zu
Chafing Dishes und Speisenverteilsysteme. Ein etabliertes
Vertr iebs-Partnernetz sorgt für professionel le Beratung
rund um den Globus.
Seit 1863 hat sich HEPP einen Namen in der gehobenen
Gastronomie und Hotellerie gemacht.Der Erfolg setzt sich
– damals wie heute – aus t rad i t ione l len Wer ten wie
Zuverlässigkeit und Qualität, sowie Innovationskraft und
Flexibilität zusammen.
Showpieces fo r f ine d in ing and pro fess iona l equ ipment
HEPP ranks among the most important suppliers in the
field of tableware and is the market leader with regard to
its wide range of products. In a highly modern production
line for hollowware and flatware hundreds of articles are
manufactured: From cutlery through coffee jugs to chafing
d ishes and food dis t r ibut ion systems. An establ ished
distr ibut ion and partner network ensures professional
advice around the globe. Since 1863 HEPP has made
their name in the upmarket catering and hotel business.
The success – then as now – is founded on tradit ional
values such as reliability and quality, as well as innovative
drive and flexibility.
HEPP-Produkte sorgen für gepf legte Gast l ichkei t bei Kunden in über 90
Ländern rund um den Globus. Darunter finden sich Top-Namen aus der Hotel-
und Gastronomiewelt. Zu ihnen zählen neben dem in Deutschland bekannten
Hotel Adlon in Berl in auch die über 70 Fünf-Sterne-Hotels der Ritz-Carlton-
Gruppe (USA) sowie namhafte High Class-Hotels weltweit.
HEPP products provide sophisticated hospitality in over 90 countries throughout
the world. They include top names from the world of catering. Among them
rank, alongside Hotel Adlon in Berlin, a famous hotel in Germany, the over 70
five star hotels of the Ritz-Carlton Group (USA), as well as high class hotels
worldwide.
Die Kol lekt ionen von HEPP werden als Kreat ivkompo-
nenten für die Tischkultur entwickelt.
Ob für Bar, Buffet oder den gedeckten Tisch, neben sämt-
l ichen Basiste i len bieten die HEPP-Kol lekt ionen auch
Accessoi res für d ie Er fordern isse e iner großen Tafe l .
Auf fä l l igs tes Gesta l tungsmerkmal s ind d ie des ignten
Griffe, Knöpfe und Füße – die prägnante Formgebung der
Ko l l e k t i o nen sp i ege l t s i c h i n a l l e n Te i l e n w i ede r.
Be i j e de r Ko l l e k t i o n un t e r s t r e i c hen kon sequen t e
L in ien führung und funkt ione l le Deta i l s d ie exk lus ive
und moderne Eleganz.
The co l lec t ions f rom HEPP have been deve loped as
creative components for fine dining culture.
Whether for the bar, buffet or a table sett ing, the HEPP
collections also provide accessories for the requirements
of a large table, besides the complete basic pieces. The
most striking design characteristics are the designed hand-
les, knobs and fee t – the remarkab le shapes o f the
extraordinary col lect ions are ref lected in al l the pieces.
In each collection the consistent use of lines and functional
details emphasize the exclusive and modern elegance.
MIT ST ILVOLLEN KOLLEKTIONEN ST IMMUNGSVOLL E INDECKENCREATING MOOD WITH STYL ISH COLLECTIONS
KOLLEKTIONENCOLLECTIONS
PROFILE
SONDERKOLLEKTIONEN · SPECIAL COLLECTIONS
EXCELLENT
ARTE EXCLUSIVE TRADIT ION
ZEITLOS SCHÖNES DESIGNTIMELESS, BEAUTIFUL DESIGN
HEPP versteht sich als Anbieter von Markenprodukten, die in Gestaltung, Qualität und Gebrauchs-
nutzen höchsten Ansprüchen gerecht werden. Von der Idee bis zum fert igen Produkt und im
täglichen Gastronomieeinsatz – Material und Verarbeitung stehen im Vordergrund. Als Erfinder des
Ho te l -S i l be r s t ü t z t s i ch d i e Ma rke HEPP au f d i e se G rundsä t ze. D i e ze i t l o s schönen
Tafelgeräte werden von HEPP auch nach Ihren Wünschen veredelt und individuell gestaltet.
HEPP regards itself as a supplier of brand products that meet the highest demands of design, quality
and product use. From the conception to the finished product and in day-to-day handling in catering
– the focus is on the material and workmanship. As the inventor of hotel silverware, the brand HEPP
is based on these principles. According to your wishes the timeless table appliances are refined and
customized by HEPP – for example by customizing your flatware with an engraving or stamp.
Des ign, Qua l i tä t und Ind iv idua l is ie rung
Des ign, Qua l i ty and Customiz ing
HEPP. E ine Marke a ls Er lebn is
Das klassisch Schöne verführt den Kenner und Genießer.
Deshalb bietet HEPP als international führender Anbieter
e ine große Sor t imentsv ie l fa l t . S ie ze ichnet s ich aus
durch souveräne, zeit lose Formen und modernes, avant-
gardistisches Design.
HEPP. A brand as an exper ience
Classic beauty attracts connoisseurs and gourmets. This
is why HEPP, was the leading supplier of cutlery, serving
art ic les and air l ines-inf l ight i tems on the internat ional
market has a particularly extensive range of products, as
well as great diversity. It ranges from cutlery with a high
quality of workmanship and serving articles with compe-
tent, timeless shapes to modern, avantgarde design.
INHALT · CONTENT
Pflege · Reparaturservice
Maintenance · Repair Service
Index A-Z
Servierwagen Serving trollies
SonderkollektionenSpecial collections
Induction PlusChafing Dish & Buffet
Bar
FrühstückBreakfast
Menü & Bankett Menu & Banquet
Besteck
Cutlery 12
66
90
122
160
178
186
208
222
BESTECKE · CUTLERY · COUVERTS
St i l vo l le Gast l i chke i t beg innt be im Besteck
Besteck ist schon seit Menschen Gedenken mehr als
ein rein nützliches Tafelgerät. Es ist die optische und
haptische Ausdrucksform von Kultur und Lebensart.
Deshalb b ietet HEPP Produktv ie l fa l t – e in bre i tes
Spektrum an Designs und Stilrichtungen. Überzeugen
S i e s i c h von de r Auswah l a u s hochwe r t i g s t en
Mater ia l ien in Ede ls tah l 18/10, 18/0 und in der
versilberten Ausführung.
Sty l i sh hosp i ta l i t y s tar ts wi th cut le r y
Since t ime immemorial cut lery has been more than
simply a useful table utensil. It is the visual and tactile
expression of culture and lifestyle. Which is why HEPP
is offering a diverse product range: a wide choice of
designs and styles. Take a look at our choice of the
finest materials in 18/10 stainless steel, 18/0 and in
a silver-plated finish.
ÜBERSICHT BESTECKMODELLE · OVERVIEW CUTLERY MODELS
WEITERE BESTECKMODELLE · MORE CUTLERY MODELS:
FUTURA Seite · Page 52 PREMIUM Seite · Page 54 TREND Seite · Page 56 FACETTE Seite · Page 58
PROFILE BAGUETTE
CARLTON
CONTOUR
AURA ECCO
MEDAN Seite · Page 18 LENTO Seite · Page 20 STYLE Seite · Page 16
NEU
Seite · Page 24Seite · Page 22
Seite · Page 30Seite · Page 28
Seite · Page 26
Seite · Page 32
ERGÄNZUNGSTEILE · CUTLERY ADDITIONAL PIECES Seite · Page 60
EMOTION
KREUZBAND
ACCENT
CHIPPENDALE EXCLUSIV
TRADIT ION
ROYAL
DIAMOND
TAL IA Seite · Page 36 Seite · Page 38Seite · Page 34
Seite · Page 42Seite · Page 40
Seite · Page 48Seite · Page 46
Seite · Page 44
Seite · Page 50
16
STYLE
56.2301.604056.2301.6030
MenülöffelTable spoonCuiller de table214 mm · 87/16 in.
56.2302.604056.2302.6030
MenügabelTable forkFourchette de table212 mm · 83/8 in.
56.2303.604956.2303.6039
MenümesserTable knifeCouteau de table235 mm · 91/4 in.
56.2304.604056.2304.6030
VorspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert196 mm · 711/16 in.
56.2305.604056.2305.6030
VorspeisengabelDessert forkFourchette à dessert194 mm · 75/8 in.
56.2306.604956.2306.6039
VorspeisenmesserDessert knifeCouteau à dessert215 mm · 87/16 in.
56.2307.604056.2307.6030
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café134 mm · 51/4 in.
56.2309.604056.2309.6030
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.
56.2310.604056.2310.6030
Vorspeisen-/DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert159 mm · 61/4 in.
56.2311.604056.2311.6030
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce francaise197 mm · 73/4 in.
56.2335.604056.2335.6030
FischgabelFish forkFourchette à poisson190 mm · 71/2 in.
56.2336.604056.2336.6030
FischmesserFish knifeCouteau à poisson214 mm · 87/16 in.
56.2366.604956.2366.6039
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
56.2372.604056.2372.6030
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda220 mm · 811/16 in.
56.2375.604056.2375.6030
Vorspeise-/ Dessertgabel 4-zinkigDessert forkFourchette à dessert159 mm · 61/4 in.
56.2378.604956.2378.6039
SteakmesserSteak knifeCouteau à steak235 mm · 91/4 in.
56.2389.604056.2389.6030
TassenlöffelRound soup spoonCuiller à bouillon170 mm · 611/16 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
56.23XX.604X 56.23XX.603X
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
18
MEDAN
56.4401.604056.4401.6030
MenülöffelTable spoonCuiller de table214 mm · 81/2 in.
56.4402.604056.4402.6030
MenügabelTable forkFourchette de table212 mm · 81/4 in.
56.4403.604756.4403.6037
Menümesser1)3)
Table knifeCouteau de table232 mm · 91/4 in.
56.4403.604956.4403.6039
MenümesserTable knifeCouteau de table237 mm · 91/4 in.
56.4404.604056.4404.6030
VorspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert196 mm · 73/4 in.
56.4405.604056.4405.6030
VorspeisengabelDessert forkFourchette à dessert194 mm · 73/4 in.
56.4406.604756.4406.6037
Vorspeisenmesser1)3)
Dessert knifeCouteau à dessert207 mm · 81/4 in.
56.4406.604956.4406.6039
VorspeisenmesserDessert knifeCouteau à dessert217 mm · 81/2 in.
56.4407.604056.4407.6030
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café136 mm · 51/4 in.
56.4409.604056.4409.6030
MokkalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka108 mm · 41/4 in.
56.4410.604056.4410.6030
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert156 mm · 61/8 in.
56.4411.604056.4411.6030
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française196 mm · 73/4 in.
56.4435.604056.4435.6030
FischgabelFish forkFourchette à poisson190 mm · 71/2 in.
56.4436.604056.4436.6030
FischmesserFish knifeCouteau à poisson212 mm · 81/4 in.
56.4466.604956.4466.6039
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 63/4 in.
56.4472.604056.4472.6030
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda220 mm · 83/4 in.
56.4475.604056.4475.6030
Vorspeise-/ Dessertgabel 4-zinkigDessert forkFourchette à dessert159 mm · 61/4 in.
56.4478.604956.4478.6039
SteakmesserSteak knifeCouteau à steak239 mm · 91/2 in.
56.4489.604056.4489.6030
TassenlöffelRound soup spoonCuiller à bouillon170 mm · 63/4 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
56.44XX.604X 56.44XX.603X
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
20
LENTO
56.0901.604056.0901.6030
MenülöffelTable spoonCuiller de table217 mm · 81/2 in.
56.0902.604056.0902.6030
MenügabelTable forkFourchette de table215 mm · 81/2 in.
56.0903.604956.0903.6039
MenümesserTable knifeCouteau de table236 mm · 91/4 in.
56.0904.604056.0904.6030
VorspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert199 mm · 73/4 in.
56.0905.604056.0905.6030
VorspeisengabelDessert forkFourchette à dessert197 mm · 73/4 in.
56.0906.604956.0906.6039
VorspeisenmesserDessert knifeCouteau à dessert221 mm · 83/4 in.
56.0907.604056.0907.6030
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café137 mm · 51/2 in.
56.0909.604056.0909.6030
MokkalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 41/4 in.
56.0910.604056.0910.6030
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert159 mm · 61/4 in.
56.0935.604056.0935.6030
FischgabelFish forkFourchette à poisson195 mm · 73/4 in.
56.0936.604056.0936.6030
FischmesserFish knifeCouteau à poisson215 mm · 81/2 in.
56.0964.604056.0964.6030
Kuchengabel 3-zinkigCake forkFourchette à gâteau158 mm · 61/4 in.
56.0966.604956.0966.6039
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 63/4 in.
56.0972.604056.0972.6030
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda220 mm · 83/4 in.
56.0975.604056.0975.6030
Vorspeise-/ Dessertgabel 4-zinkigDessert forkFourchette à dessert158 mm · 61/4 in.
56.0986.604956.0986.6039
ObstmesserFruit knifeCouteau à fruits180 mm · 7 in.
56.0989.604056.0989.6030
TassenlöffelRound soup spoonCuiller à bouillon170 mm · 63/4 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
56.09XX.604X 56.09XX.603X
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
22
PROFILE
01.0048.101003.0148.3010
EsslöffelTable spoonCuiller de table206 mm · 81/8 in.
01.0048.102003.0148.3020
EssgabelTable forkFourchette de table208 mm · 83/16 in.
01.0048.180003.0148.3800
TafelmesserTable knifeCouteau de table230 mm · 91/16 in.
06.0048.198008.0148.3980
Tafelmesser3)
Table knifeCouteau de table230 mm · 91/16 in.
01.0048.105003.0148.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert183 mm · 73/16 in.
01.0048.106003.0148.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert185 mm · 75/16 in.
01.0048.181003.0148.3810
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert202 mm · 715/16 in.
06.0048.199008.0148.3990
Dessertmesser3)
Dessert knifeCouteau à dessert202 mm · 715/16 in.
01.0048.110003.0148.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café140 mm · 51/2 in.
01.0048.111003.0148.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.
01.0048.114003.0148.3140
FischmesserFish knifeCouteau à poisson205 mm · 81/16 in.
01.0048.115003.0148.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson185 mm · 75/16 in.
01.0048.121003.0148.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda193 mm · 75/8 in.
01.0048.127003.0148.3270
Universal-Löffel-GabelComb. Spoon-ForkCuiller-Fourch. univ.184 mm · 74/16 in.
01.0048.133003.0148.3330
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0048.158003.0148.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française182 mm · 73/16 in.
01.0048.163003.0148.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon182 mm · 73/16 in.
01.0048.174003.0148.3740
NachspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert154 mm · 61/16 in.
01.0048.175003.0148.3750
NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert155 mm · 61/8 in.
06.0048.189008.0148.3890
Buttermesser3)
Butter knifeCouteau à beurre165 mm · 61/2 in.
01.0048.195003.0148.3950
SteakmesserSteak knifeCouteau à steak234 mm · 93/16 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert rostfreier Stahl rostfreier Stahl versilbertServing pieces 18/10 silver plated stainless steel stainless steel silver platedpiéces à servir 18/10 argenté acier inoxydable acier inoxydable argenté
01.0048.1XX0 03.0148.3XX0 06.0048.1XX0 08.0148.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
24
CONTOUR
01.0036.101003.0136.3010
EsslöffelTable spoonCuiller de table202 mm · 715/16 in.
01.0036.102003.0136.3020
EssgabelTable forkFourchette de table205 mm · 81/16 in.
01.0036.103003.0136.3030
Tafelmesser1)
Table knifeCouteau de table226 mm · 87/8 in.
01.0036.180003.0136.3800
TafelmesserTable knifeCouteau de table226 mm · 87/8 in.
01.0036.183003.0136.3830
Tafelmesser3)
Table knifeCouteau de table226 mm · 87/8 in.
01.0036.105003.0136.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert177 mm · 615/16 in.
01.0036.106003.0136.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert178 mm · 7 in.
01.0036.107003.0136.3070
Dessertmesser1)
Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.
01.0036.181003.0136.3810
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.
01.0036.185003.0136.3850
Dessertmesser3)
Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.
01.0036.110003.0136.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café138 mm · 57/16 in.
01.0036.111003.0136.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka118 mm · 45/8 in.
01.0036.113003.0136.3130
KuchengabelCake forkFourchette à gâteau153 mm · 6 in.
01.0036.114003.0136.3140
FischmesserFish knifeCouteau à poisson214 mm · 87/16 in.
01.0036.115003.0136.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson175 mm · 67/8 in.
01.0036.121003.0136.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda181 mm · 71/8 in.
01.0036.133003.0136.3330
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0036.186003.0136.3860
ButtermesserButter knifeCouteau à beurre165 mm · 61/2 in.
01.0036.155003.0136.3550
Steakmesser1)
Steak knifeCouteau à steak230 mm · 91/16 in.
01.0036.158003.0136.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française185 mm · 75/16 in.
01.0036.163003.0136.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon172 mm · 63/4 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert rostfreier Stahl rostfreier Stahl versilbertServing pieces 18/10 silver plated stainless steel stainless steel silver platedpiéces à servir 18/10 argenté acier inoxydable acier inoxydable argenté
01.0036.1XX0 03.0136.3XX0 06.0036.1XX0 08.0136.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
BAGUETTE
26
BAGUETTE
01.0032.101003.0132.3010
EsslöffelTable spoonCuiller de table205 mm · 81/16 in.
01.0032.102003.0132.3020
EssgabelTable forkFourchette de table206 mm · 81/8 in.
01.0032.191003.0132.3910
Essgabel3)
Table forkFourchette de table203 mm · 8 in.
01.0032.171003.0132.3710
MenügabelTable forkFourchette de table195 mm · 711/16 in.
01.0032.103003.0132.3030
Tafelmesser1)
Table knifeCouteau de table245 mm · 93/4 in.
01.0032.180003.0132.3800
TafelmesserTable knifeCouteau de table240 mm · 97/16 in.
01.0032.105003.0132.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert190 mm · 78/16 in.
01.0032.106003.0132.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert182 mm · 73/16 in.
01.0032.192003.0132.3920
Dessertgabel3)
Dessert forkFourchette à dessert185 mm · 79/16 in.
01.0032.107003.0132.3070
Dessertmesser1)
Dessert knifeCouteau à dessert211 mm · 85/16 in.
01.0032.181003.0132.3810
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert212 mm · 83/8 in.
01.0032.110003.0132.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café135 mm · 55/16 in.
01.0032.111003.0132.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka111 mm · 43/8 in.
01.0032.112003.0132.3120
KuchengabelCake forkFourchette à gâteau155 mm · 61/8 in.
01.0032.114003.0132.3140
FischmesserFish knifeCouteau à poisson198 mm · 713/16 in.
01.0032.115003.0132.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson179 mm · 71/16 in.
01.0032.118003.0132.3180
ConsommélöffelBouillon spoonCuiller à bouillon160 mm · 65/16 in.
01.0032.121003.0132.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda203 mm · 8 in.
01.0032.133003.0132.3330
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0032.150003.0132.3500
Tranchiermesser1)
Carving knifeCouteau à découper250 mm · 913/16 in.
01.0032.151003.0132.3510
Tranchiergabel1)
Carving forkFourchette à découper225 mm · 87/8 in.
01.0032.155003.0132.3550
Steakmesser1)
Steak knifeCouteau à steak230 mm · 91/16 in.
01.0032.158003.0132.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française181 mm · 71/8 in.
01.0032.163003.0132.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon180 mm · 71/16 in.
01.0032.172003.0132.3720
Menümesser1)
Table knifeCouteau de table222 mm · 83/4 in.
01.0032.182003.0132.3820
MenümesserTable knifeCouteau de table223 mm · 83/4 in.
01.0032.183003.0132.3830
Tafelmesser3)
Table knifeCouteau de table240 mm · 97/16 in.
01.0032.185003.0132.3850
Dessertmesser3)
Dessert knifeCouteau à dessert212 mm · 83/8 in.
01.0032.186003.0132.3860
ButtermesserButter knifeCouteau à beurre165 mm · 61/2 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
01.0032.1XX0 03.0132.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
CARLTON
28
CARLTON
01.0045.101003.0145.3010
EsslöffelTable spoonCuiller de table205 mm · 81/16 in.
01.0045.102003.0145.3020
EssgabelTable forkFourchette de table201 mm · 715/16 in.
01.0045.103003.0145.3030
Tafelmesser1)
Table knifeCouteau de table237 mm · 95/16 in.
01.0045.180003.0145.3800
TafelmesserTable knifeCouteau de table237 mm · 95/16 in.
01.0045.105003.0145.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert180 mm · 71/16 in.
01.0045.106003.0145.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.
01.0045.107003.0145.3070
Dessertmesser1)
Dessert knifeCouteau à dessert210 mm · 81/4 in.
01.0045.181003.0145.3810
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert215 mm · 87/16 in.
01.0045.110003.0145.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café140 mm · 51/2 in.
01.0045.111003.0145.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.
01.0045.112003.0145.3120
KuchengabelCake forkFourchette à gâteau155 mm · 61/8 in.
01.0045.114003.0145.3140
FischmesserFish knifeCouteau à poisson200 mm · 77/8 in.
01.0045.115003.0145.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson175 mm · 67/8 in.
01.0045.119003.0145.3190
EisschaufelIce shovelCuiller à glace131 mm · 53/16 in.
01.0045.121003.0145.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda190 mm · 71/2 in.
01.0045.122003.0145.3220
AusterngabelOyster forkFourchette à huîtres130 mm · 51/8 in.
01.0045.126003.0145.3260
SchneckengabelSnail forkFourchette à escargots145 mm · 511/16 in.
01.0045.130003.0145.3300
DressinglöffelDressing spoonCuiller à dressing270 mm · 105/8 in.
01.0045.133003.0145.3330
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0045.134003.0145.3340
GemüselöffelVegetable spoonCuiller à légumes203 mm · 8 in.
01.0045.137003.0145.3370
SaucenlöffelSauce spoonCuiller à sauce180 mm · 71/16 in.
01.0045.140003.0145.3400
SuppenschöpferSoup ladle, largeLouche grande263 mm · 103/8 in.
01.0045.141003.0145.3410
PortionsschöpferSoup ladle, smallLouche petite206 mm · 81/8 in.
01.0045.142003.0145.3420
TortenheberCake serverPelle à tarte225 mm · 87/8 in.
01.0045.145003.0145.3450
VorlegegabelServing forkFourchette à servir193 mm · 75/8 in.
01.0045.147003.0145.3470
VorlegelöffelServing spoonCuiller à servir270 mm · 105/8 in.
01.0045.148003.0145.3480
VorlegegabelServing forkFourchette à servir270 mm · 105/8 in.
01.0045.154003.0145.3540
GrapefruitlöffelGrapefruit spoonCuiller à pamplemousse146 mm · 53/4 in.
01.0045.155003.0145.3550
Steakmesser1)
Steak knifeCouteau à steak230 mm · 91/16 in.
01.0045.195003.0145.3950
SteakmesserSteak knifeCouteau à steak230 mm · 91/16 in.
01.0045.156003.0145.3560
ServierlöffelServing spoonCullier à servir228 mm · 9 in.
01.0045.157003.0145.3570
ServiergabelServing forkFourchette à servir227 mm · 815/16 in.
01.0045.158003.0145.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française185 mm · 75/16 in.
01.0045.163003.0145.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon175 mm · 67/8 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
01.0045.1XX0 03.0145.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
30
ECCO
56.0401.604056.0401.6030
MenülöffelTable spoonCuiller de table217 mm · 89/16 in.
56.0402.604056.0402.6030
MenügabelTable forkFourchette de table215 mm · 87/16 in.
56.0403.604956.0403.6039
MenümesserTable knifeCouteau de table236 mm · 95/16 in.
56.0404.604056.0404.6030
VorspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert199 mm · 713/16 in.
56.0405.604056.0405.6030
VorspeisengabelDessert forkFourchette à dessert197 mm · 73/4 in.
56.0406.604956.0406.6039
VorspeisenmesserDessert knifeCouteau à dessert221 mm · 811/16 in.
56.0407.604056.0407.6030
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café132 mm · 53/16 in.
56.0409.604056.0409.6030
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka108 mm · 41/4 in.
56.0410.604056.0410.6030
Vorspeisen-/DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert156 mm · 61/8 in.
56.0435.604056.0435.6030
FischgabelFish forkFourchette à poisson184 mm · 74/16 in.
56.0436.604056.0436.6030
FischmesserFish knifeCouteau à poisson206 mm · 81/8 in.
56.0464.604056.0464.6030
Kuchengabel 3-zinkigCake forkFourchette à gâteau157 mm · 63/16 in.
56.0466.604956.0466.6039
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
56.0472.604056.0472.6030
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda220 mm · 811/16 in.
56.0475.604056.0475.6030
Vorspeisen-/ Dessertgabel 4-zinkigDessert forkFourchette à dessert157 mm · 83/16 in.
56.0486.604956.0486.6039
ObstmesserFruit knifeCouteau à fruits175 mm · 67/8 in.
56.0489.604056.0489.6030
TassenlöffelRound soup spoonCuiller à bouillon166 mm · 69/16 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
56.04XX.604X 56.04XX.603X
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
32
AURA
01.0050.101003.0150.3010
EsslöffelTable spoonCuiller de table211 mm · 85/16 in.
01.0050.102003.0150.3020
EssgabelTable forkFourchette de table210 mm · 81/4 in.
01.0050.180003.0150.3800
TafelmesserTable knifeCouteau de table239 mm · 97/16 in.
01.0050.198003.0150.3980
Tafelmesser3)
Table knifeCouteau de table240 mm · 97/16 in.
01.0050.105003.0150.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert186 mm · 75/16 in.
01.0050.106003.0150.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert183 mm · 73/16 in.
01.0050.181003.0150.3810
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert201 mm · 715/16 in.
01.0050.199003.0150.3990
Dessertmesser3)
Dessert knifeCouteau à dessert201 mm · 715/16 in.
01.0050.110003.0150.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café142 mm · 59/16 in.
01.0050.111003.0150.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka114 mm · 41/2 in.
01.0050.175003.0150.3750
NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert151 mm · 515/16 in.
01.0050.114003.0150.3140
FischmesserFish knifeCouteau à poisson204 mm · 81/16 in.
01.0050.115003.0150.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson180 mm · 71/16 in.
01.0050.121003.0150.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda191 mm · 71/2 in.
01.0050.133003.0150.3330
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0050.189003.0150.3890
Buttermesser2)3)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0050.158003.0150.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française185 mm · 75/16 in.
01.0050.163003.0150.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon180 mm · 71/16 in.
01.0050.195003.0150.3950
SteakmesserSteak knifeCouteau à steak223 mm · 93/16 in.
01.0050.197003.0150.3970
Steakmesser3)
Steak knifeCouteau à steak239 mm · 97/16 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
01.0050.1XX0 03.0150.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
34
TALIA
56.0601.604056.0601.6030
MenülöffelTable spoonCuiller de table230 mm · 91/16 in.
56.0602.604056.0602.6030
MenügabelTable forkFourchette de table228 mm · 9 in.
56.0603.604956.0603.6039
MenümesserTable knifeCouteau de table246 mm · 911/16 in.
56.0604.604056.0604.6030
VorspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert206 mm · 81/8 in.
56.0605.604056.0605.6030
VorspeisengabelDessert forkFourchette à dessert204 mm · 81/8 in.
56.0606.604956.0606.6039
VorspeisenmesserDessert knifeCouteau à dessert220 mm · 811/16 in.
56.0607.604056.0607.6030
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café157 mm · 63/16 in.
56.0609.604056.0609.6030
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.
56.0611.604056.0611.6030
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce francaise209 mm · 81/4 in.
56.0635.604056.0635.6030
FischgabelFish forkFourchette à poisson214 mm · 87/16 in.
56.0636.604056.0636.6030
FischmesserFish knifeCouteau à poisson231 mm · 91/8 in.
56.0666.604956.0666.6039
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre185 mm · 75/16 in.
56.0672.604056.0672.6030
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda220 mm · 811/16 in.
56.0675.604056.0675.6030
Vorspeisen-/ Dessertgabel 4-zinkigDessert forkFourchette à dessert172 mm · 63/4 in.
56.0678.604956.0678.6039
SteakmesserSteak knifeCouteau à steak249 mm · 916/16 in.
56.0689.604056.0689.6030
TassenlöffelRound soup spoonCuiller à bouillon190 mm · 71/2 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
56.06XX.604X 56.06XX.603X
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
36
KREUZBAND
01.0013.101003.0113.3010
EsslöffelTable spoonCuiller de table209 mm · 81/4 in.
01.0013.102003.0113.3020
EssgabelTable forkFourchette de table209 mm · 81/4 in.
01.0013.160003.0113.3600
Tafelmesser1)
Table knifeCouteau de table248 mm · 93/4 in.
01.0013.180003.0113.3800
TafelmesserTable knifeCouteau de table248 mm · 93/4 in.
01.0013.105003.0113.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert178 mm · 7 in.
01.0013.106003.0113.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.
01.0013.161003.0113.3610
Dessertmesser1)
Dessert knifeCouteau à dessert213 mm · 83/8 in.
01.0013.181003.0113.3810
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert213 mm · 83/8 in.
01.0013.109003.0113.3090
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café142 mm · 59/16 in.
01.0013.111003.0113.3110
MoccalöffelDemi-Tasse spoonCuiller à moka109 mm · 45/16 in.
01.0013.112003.0113.3120
KuchengabelCake forkFourchette à gâteau159 mm · 61/4 in.
01.0013.175003.0113.3750
NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert140 mm · 51/2 in.
01.0013.114003.0113.3140
FischmesserFish knifeCouteau à poisson203 mm · 8 in.
01.0013.115003.0113.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson180 mm · 71/16 in.
01.0013.116003.0113.3160
Obstmesser1)
Fruit knifeCouteau à fruits165 mm · 61/2 in.
01.0013.118003.0113.3180
ConsommélöffelBouillon spoonCuiller à bouillon150 mm · 57/8 in.
01.0013.121003.0113.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda190 mm · 71/2 in.
01.0013.133003.0113.3330
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0013.155003.0113.3550
Steakmesser1)
Steak knifeCouteau à steak234 mm · 93/16 in.
01.0013.158003.0113.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française181 mm · 71/8 in.
01.0013.163003.0113.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon180 mm · 71/16 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
01.0013.1XX0 03.0113.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
38
ROYAL
01.0049.101003.0149.3010
EsslöffelTable spoonCuiller de table207 mm · 81/8 in.
01.0049.102003.0149.3020
EssgabelTable forkFourchette de table208 mm · 83/16 in.
01.0049.180003.0149.3800
TafelmesserTable knifeCouteau de table237 mm · 95/16 in.
01.0049.198003.0149.3980
Tafelmesser3)
Table knifeCouteau de table240 mm · 97/16 in.
01.0049.105003.0149.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert182 mm · 73/16 in.
01.0049.106003.0149.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.
01.0049.181003.0149.3810
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert206 mm · 82/16 in.
01.0049.199003.0149.3990
Dessertmesser3)
Dessert knifeCouteau à dessert202 mm · 715/16 in.
01.0049.109003.0149.3090
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café148 mm · 513/16 in.
01.0049.111003.0149.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka115 mm · 48/16 in.
01.0049.175003.0149.3750
NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert153 mm · 6 in.
01.0049.114003.0149.3140
FischmesserFish knifeCouteau à poisson203 mm · 8 in.
01.0049.115003.0149.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson178 mm · 7 in.
01.0049.121003.0149.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda192 mm · 79/16 in.
01.0049.133003.0149.3330
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0049.189003.0149.3890
Buttermesser2)3)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0049.158003.0149.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française182 mm · 73/16 in.
01.0049.163003.0149.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon178 mm · 7 in.
01.0049.195003.0149.3950
SteakmesserSteak knifeCouteau à steak234 mm · 93/16 in.
01.0049.197003.0149.3970
Steakmesser3)
Steak knifeCouteau à steak240 mm · 97/16 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
01.0049.1XX0 03.0149.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
40
ACCENT
01.0053.101003.0153.3010
EsslöffelTable spoonCuiller de table203 mm · 8 in.
01.0053.102003.0153.3020
EssgabelTable forkFourchette de table202 mm · 715/16 in.
01.0053.180003.0153.3800
TafelmesserTable knifeCouteau de table230 mm · 91/16 in.
01.0053.180103.0153.3801
Tafelmesser3)
Table knifeCouteau de table230 mm · 91/16 in.
01.0053.105003.0153.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert180 mm · 71/16 in.
01.0053.106003.0153.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert179 mm · 71/16 in.
01.0053.181003.0153.3810
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert220 mm · 811/16 in.
01.0053.181103.0153.3811
Dessertmesser3)
Dessert knifeCouteau à dessert220 mm · 811/16 in.
01.0053.110003.0153.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café132 mm · 53/16 in.
01.0053.111003.0153.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.
01.0053.175003.0153.3750
NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert151 mm · 515/16 in.
01.0053.114003.0153.3140
FischmesserFish knifeCouteau à poisson204 mm · 81/16 in.
01.0053.115003.0153.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson179 mm · 71/16 in.
01.0053.121003.0153.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda185 mm · 75/16 in.
01.0053.133003.0153.3330
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0053.158003.0153.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française183 mm · 73/16 in.
01.0053.163003.0153.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller à bouillon176 mm · 615/16 in.
01.0053.195003.0153.3950
SteakmesserSteak knifeCouteau à steak230 mm · 91/16 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
01.0053.1XXX 03.0153.3XXX
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
42
DIAMOND
01.0042.101003.0142.3010
EsslöffelTable spoonCuiller de table205 mm · 81/16 in.
01.0042.102003.0142.3020
EssgabelTable forkFourchette de table205 mm · 81/16 in.
01.0042.103003.0142.3030
Tafelmesser1)
Table knifeCouteau de table228 mm · 9 in.
01.0042.180003.0142.3800
TafelmesserTable knifeCouteau de table228 mm · 9 in.
01.0042.183003.0142.3830
Tafelmesser3)
Table knifeCouteau de table228 mm · 9 in.
01.0042.105003.0142.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert180 mm · 71/16 in.
01.0042.106003.0142.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.
01.0042.107003.0142.3070
Dessertmesser1)
Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.
01.0042.181003.0142.3810
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.
01.0042.185003.0142.3850
Dessertmesser3)
Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.
01.0042.110003.0142.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café140 mm · 51/2 in.
01.0042.111003.0142.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka120 mm · 43/4 in.
01.0042.112003.0142.3120
KuchengabelCake forkFourchette à gâteau155 mm · 61/8 in.
01.0042.114003.0142.3140
FischmesserFish knifeCouteau à poisson208 mm · 83/16 in.
01.0042.115003.0142.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson191 mm · 71/2 in.
01.0042.121003.0142.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda185 mm · 75/16 in.
01.0042.132003.0142.3320
Buttermesser1)2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0042.133003.0142.3330
Buttermesser2)3)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0042.195003.0142.3950
SteakmesserSteak knifeCouteau à steak236 mm · 915/16 in.
01.0042.158003.0142.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française185 mm · 75/16 in.
01.0042.163003.0142.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon175 mm · 67/8 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
01.0042.1XX0 03.0142.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
44
TRADITION
01.0022.101003.0122.3010
EsslöffelTable spoonCuiller de table205 mm · 81/16 in.
01.0022.102003.0122.3020
EssgabelTable forkFourchette de table205 mm · 81/16 in.
01.0022.167003.0122.3670
Tafelmesser1)
Table knifeCouteau de table228 mm · 9 in.
01.0024.167003.0124.3670
Tafelmesser1)3)
Table knifeCouteau de table228 mm · 9 in.
01.0022.105003.0122.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert180 mm · 71/16 in.
01.0022.106003.0122.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.
01.0022.107003.0122.3070
Dessertmesser1)
Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.
01.0024.107003.0124.3070
Dessertmesser1)3)
Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.
01.0022.109003.0122.3090
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café140 mm · 51/2 in.
01.0022.111003.0122.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka120 mm · 43/4 in.
01.0022.174003.0122.3740
NachspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert155 mm · 61/8 in.
01.0022.112003.0122.3120
KuchengabelCake forkFourchette à gâteau155 mm · 61/8 in.
01.0022.114003.0122.3140
FischmesserFish knifeCouteau á poisson208 mm · 83/16 in.
01.0022.115003.0122.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson191 mm · 71/2 in.
01.0022.121003.0122.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda185 mm · 75/16 in.
01.0024.133003.0124.3330
Buttermesser2)3)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0024.155003.0124.3550
Steakmesser1)3)
Steak knifeCouteau à steak225 mm · 87/8 in.
01.0022.163003.0122.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon175 mm · 67/8 in.
01.0024.180003.0124.3800
Tafelmesser3)
Table knifeCouteau de table228 mm · 9 in.
01.0022.187003.0122.3870
TafelmesserTable knifeCouteau de table228 mm · 9 in.
01.0024.187003.0124.3870
Tafelmesser3)
Table knifeCouteau de table228 mm · 9 in.
01.0024.181003.0124.3810
Dessertmesser3)
Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.
01.0024.185003.0124.3850
Dessertmesser3)
Dessert knifeCouteau à dessert206 mm · 81/8 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
01.002X.1XX0 03.012X.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
46
CHIPPENDALE
01.0043.101003.0143.3010
EsslöffelTable spoonCuiller de table205 mm · 81/16 in.
01.0043.102003.0143.3020
EssgabelTable forkFourchette de table208 mm · 83/16 in.
01.0043.103003.0143.3030
Tafelmesser1)
Table knifeCouteau de table237 mm · 95/16 in.
01.0043.180003.0143.3800
TafelmesserTable knifeCouteau de table237 mm · 95/16 in.
01.0043.105003.0143.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert182 mm · 73/16 in.
01.0043.106003.0143.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert184 mm · 71/4 in.
01.0043.107003.0143.3070
Dessertmesser1)
Dessert knifeCouteau à dessert211 mm · 85/16 in.
01.0043.181003.0143.3810
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert211 mm · 85/16 in.
01.0043.110003.0143.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café140 mm · 51/2 in.
01.0043.111003.0143.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka109 mm · 45/16 in.
01.0043.113003.0143.3130
KuchengabelCake forkFourchette à gâteau155 mm · 61/8 in.
01.0043.114003.0143.3140
FischmesserFish knifeCouteau à poisson204 mm · 81/16 in.
01.0043.115003.0143.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson182 mm · 73/16 in.
01.0043.121003.0143.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda191 mm · 71/2 in.
01.0043.132003.0143.3320
Buttermesser1)2)
Butter knifeCouteau à beurre171 mm · 63/4 in.
01.0043.133003.0143.3330
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre171 mm · 63/4 in.
01.0043.155003.0143.3550
Steakmesser1)
Steak knifeCouteau à steak231 mm · 91/8 in.
01.0043.158003.0143.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française185 mm · 75/16 in.
01.0043.163003.0143.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon177 mm · 615/16 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
01.0043.1XX0 03.0143.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
48
EXCLUSIV
01.0025.165003.0125.3650
EsslöffelTable spoonCuiller de table203 mm · 8 in.
01.0025.166003.0125.3660
EssgabelTable forkFourchette de table203 mm · 8 in.
01.0025.167003.0125.3670
Tafelmesser1)
Table knifeCouteau de table238 mm · 93/8 in.
01.0025.180003.0125.3800
TafelmesserTable knifeCouteau de table238 mm · 93/8 in.
01.0025.187003.0125.3870
TafelmesserTable knifeCouteau de table238 mm · 93/8 in.
01.0025.105003.0125.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert180 mm · 71/16 in.
01.0025.106003.0125.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.
01.0025.107003.0125.3070
Dessertmesser1)
Dessert knifeCouteau à dessert209 mm · 81/4 in.
01.0025.181003.0125.3810
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert209 mm · 81/4 in.
01.0025.185003.0125.3850
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert209 mm · 81/4 in.
01.0025.110003.0125.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café133 mm · 51/4 in.
01.0025.111003.0125.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka115 mm · 41/2 in.
01.0025.175003.0125.3750
NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert150 mm · 57/8 in.
01.0025.114003.0125.3140
FischmesserFish knifeCouteau à poisson203 mm · 8 in.
01.0025.115003.0125.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson173 mm · 613/16 in.
01.0025.121003.0125.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda183 mm · 73/16 in.
01.0025.122003.0125.3220
AusterngabelOyster forkFourchette à huîtres133 mm · 51/4 in.
01.0025.133003.0125.3330
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre163 mm · 67/16 in.
01.0025.155003.0125.3550
Steakmesser1)
Steak knifeCouteau à steak238 mm · 93/8 in.
01.0025.158003.0125.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française186 mm · 75/16 in.
01.0025.163003.0125.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon176 mm · 615/16 in.
01.0025.188003.0125.3880
ObstmesserFruit knifeCouteau à fruits157 mm · 63/16 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
01.0025.1XX0 03.0125.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
50
EMOTION
01.0054.101003.0154.3010
EsslöffelTable spoonCuiller de table212 mm · 83/8 in.
01.0054.102003.0154.3020
EssgabelTable forkFourchette de table210 mm · 81/4 in.
01.0054.180003.0154.3800
TafelmesserTable knifeCouteau de table234 mm · 93/16 in.
01.0054.105003.0154.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert190 mm · 71/2 in.
01.0054.106003.0154.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert188 mm · 73/8 in.
01.0054.181003.0154.3810
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert210 mm · 81/4 in.
01.0054.110003.0154.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café136 mm · 53/8 in.
01.0054.111003.0154.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.
01.0054.114003.0154.3140
FischmesserFish knifeCouteau à poisson208 mm · 83/16 in.
01.0054.115003.0154.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson184 mm · 71/4 in.
01.0054.121003.0154.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda220 mm · 811/16 in.
01.0054.133003.0154.3330
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0054.158003.0154.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française195 mm · 711/16 in.
01.0054.163003.0154.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon176 mm · 615/16 in.
01.0054.175003.0154.3750
NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert160 mm · 65/16 in.
01.0054.195003.0154.3950
SteakmesserSteak knifeCouteau à steak239 mm · 97/16 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
01.0054.1XX0 03.0154.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
52
FUTURA
01.0026.101003.0126.3010
EsslöffelTable spoonCuiller de table200 mm · 77/8 in.
01.0026.102003.0126.3020
EssgabelTable forkFourchette de table200 mm · 77/8 in.
01.0026.103003.0126.3030
Tafelmesser1)
Table knifeCouteau de table225 mm · 87/8 in.
01.0026.180003.0126.3800
TafelmesserTable knifeCouteau de table225 mm · 87/8 in.
01.0026.105003.0126.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert185 mm · 75/16 in.
01.0026.106003.0126.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert182 mm · 73/16 in.
01.0026.107003.0126.3070
Dessertmesser1)
Dessert knifeCouteau à dessert207 mm · 81/8 in.
01.0026.181003.0126.3810
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert207 mm · 81/8 in.
01.0026.110003.0126.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café135 mm · 55/16 in.
01.0026.111003.0126.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.
01.0026.113003.0126.3130
KuchengabelCake forkFourchette à gâteau151 mm · 515/16 in.
01.0026.114003.0126.3140
FischmesserFish knifeCouteau à poisson215 mm · 87/16 in.
01.0026.115003.0126.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson186 mm · 75/16 in.
01.0026.121003.0126.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda183 mm · 73/16 in.
01.0026.132003.0126.3320
Buttermesser1)2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0026.133003.0126.3330
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
01.0026.155003.0126.3550
Steakmesser1)
Steak knifeCouteau à steak233 mm · 93/16 in.
01.0026.158003.0126.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française184 mm · 71/4 in.
01.0026.163003.0126.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon180 mm · 71/16 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
01.0026.1XX0 03.0126.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
54
PREMIUM
06.0010.170008.0110.3700
MenülöffelTable spoonCuiller de table193 mm · 75/8 in.
06.0010.171008.0110.3710
MenügabelTable forkFourchette de table194 mm · 75/8 in.
06.0010.184008.0110.3840
MenümesserTable knifeCouteau de table207 mm · 81/8 in.
06.0010.105008.0110.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert179 mm · 71/16 in.
06.0010.106008.0110.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert180 mm · 71/16 in.
06.0010.185008.0110.3850
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert196 mm · 711/16 in.
06.0010.110008.0110.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café135 mm · 55/16 in.
06.0010.111008.0110.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka110 mm · 45/16 in.
06.0010.121008.0110.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda209 mm · 81/4 in.
06.0010.158008.0110.3580
Franz. SaucenlöffelFrench sauce spoonCuiller à sauce française183 mm · 73/16 in.
06.0011.163008.0111.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon179 mm · 71/16 in.
06.0010.173008.0110.3730
FischmesserFish knifeCouteau à poisson203 mm · 8 in.
06.0010.174008.0110.3740
NachspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert155 mm · 61/8 in.
06.0010.175008.0110.3750
NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert140 mm · 51/2 in.
06.0010.186008.0110.3860
ButtermesserButter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
06.0010.195008.0110.3950
SteakmesserSteak knifeCouteau à steak220 mm · 811/16 in.
Besteck-Einzelteile rostfreier Stahl rostfreier Stahl versilbert 18/10 versilbertServing pieces stainless steel stainless steel silver plated 18/10 silver platedpiéces à servir acier inoxydable acier inoxydable argenté 18/10 argenté
06.0010.1XX0 08.0110.3XX0 06.0011.1XX0 08.0111.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
56
TREND
06.0047.170008.0147.3700
MenülöffelTable spoonCuiller de table197 mm · 73/4 in.
06.0047.171008.0147.3710
MenügabelTable forkFourchette de table193 mm · 75/8 in.
06.0047.184008.0147.3840
MenümesserTable knifeCouteau de table217 mm · 89/16 in.
06.0047.105008.0147.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert180 mm · 71/16 in.
06.0047.106008.0147.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert175 mm · 67/8 in.
06.0047.185008.0147.3850
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert201 mm · 715/16 in.
06.0047.110008.0147.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café139 mm · 51/8 in.
06.0047.111008.0147.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka118 mm · 45/8 in.
06.0047.173008.0147.3730
FischmesserFish knifeCouteau à poisson203 mm · 8 in.
06.0047.115008.0147.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson180 mm · 71/16 in.
06.0047.121008.0147.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda190 mm · 71/2 in.
06.0047.163008.0147.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon178 mm · 7 in.
06.0047.175008.0147.3750
NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert142 mm · 59/16 in.
Besteck-Einzelteile 18/10 versilbert Serving pieces 18/10 silver plated piéces à servir 18/10 argenté
06.0047.1XX0 08.0147.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
58
FACETTE
06.0030.170008.0130.3700
MenülöffelTable spoonCuiller de table192 mm · 79/16 in.
06.0030.171008.0130.3710
MenügabelTable forkFourchette de table192 mm · 79/16 in.
06.0030.184008.0130.3840
MenümesserTable knifeCouteau de table217 mm · 89/16 in.
06.0030.105008.0130.3050
DessertlöffelDessert spoonCuiller à dessert176 mm · 615/16 in.
06.0030.106008.0130.3060
DessertgabelDessert forkFourchette à dessert176 mm · 615/16 in.
06.0030.185008.0130.3850
DessertmesserDessert knifeCouteau à dessert200 mm · 77/8 in.
06.0030.110008.0130.3100
KaffeelöffelCoffee spoonCuiller à café135 mm · 55/16 in.
06.0030.111008.0130.3110
MoccalöffelDemi-tasse spoonCuiller à moka118 mm · 45/8 in.
06.0030.115008.0130.3150
FischgabelFish forkFourchette à poisson188 mm · 73/8 in.
06.0030.173008.0130.3730
FischmesserFish knifeCouteau à poisson204 mm · 81/16 in.
06.0030.121008.0130.3210
LimonadenlöffelIced tea spoonCuiller à soda181 mm · 71/8 in.
06.0030.133008.0130.3330
Buttermesser2)
Butter knifeCouteau à beurre170 mm · 611/16 in.
06.0030.163008.0130.3630
Runder SuppenlöffelRound soup spoonCuiller rond à bouillon172 mm · 63/4 in.
06.0030.174008.0130.3740
NachspeisenlöffelDessert spoonCuiller à dessert154 mm · 61/6 in.
06.0030.175008.0130.3750
NachspeisengabelDessert forkFourchette à dessert153 mm · 61/16 in.
06.0030.186008.0130.3860
ButtermesserButter knifeCouteau à beurre165 mm · 61/2 in.
06.0030.195008.0130.3950
SteakmesserSteak knifeCouteau à steak213 mm · 83/8 in.
Besteck-Einzelteile rostfreier Stahl rostfreier Stahl versilbert Serving pieces stainless steel stainless steel silver plated piéces à servir acier inoxydable acier inoxydable argenté
06.0030.1XX0 08.0130.3XX0
1) Hohlheft (18/10) hollow handle (18/10) orfèvre (18/10)
2) ohne Wellenschliff without serrated blade sans lame crantée
3) Designvariante alternative design variante de design
60
ERGÄNZUNGSTEILE · ADDITIONAL PIECES · PIÈCES COMPLÉMENTAIRES
Universalzange, All purpose tongs, Pince universelle
Länge 18/10length 18/10
mm in.
230 91/16 60.5446.0000
Salatzange, Salad tongs, Pince à salade
Länge 18/10length 18/10
mm in.
295 115/8 60.5438.0000
Zange, Tongs, Pince
Länge 18/10length 18/10
mm in.
240 97/16 60.5475.0000
Spaghettizange, Spaghetti tongs, Pince à spaghetti
Länge 18/10length 18/10
mm in.
240 97/16 60.5476.0000
Vorlegelöffel für Chafi ng Dish, Serving spoon for Chafi ng Dish,Cuiller à servir pour Chafi ng Dish
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
400 153/4 12.5072.4000 13.6072.4000
Vorlegegabel für Chafi ng Dish, Serving fork for Chafi ng Dish,Fourchette à servir pour Chafi ng Dish
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
400 153/4 12.5073.4000 13.6073.4000
Vorlegelöffel, Serving spoon, Cuiller à servir
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
270 105/8 01.0045.1470 03.0145.3470
Vorlegegabel, Serving fork, Fourchette à servir
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
270 105/8 01.0045.1480 03.0145.3480
61
Vorlegegabel, Serving fork, Fourchette à servir
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
193 75/8 01.0045.1450 03.0145.3450
Tranchiermesser, Carving knife, Couteau à découper
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
250 913/16 01.0032.1500 03.0132.3500
Tranchiergabel, Carving fork, Fourchette à découper
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
225 87/8 01.0032.1510 03.0132.3510
Dressinglöffel, Dressing spoon, Cuiller à dressing
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
270 105/8 01.0045.1300 03.0145.3300
Gemüselöffel, Vegetable spoon, Cuiller à légumes
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
203 8 01.0045.1340 03.0145.3340
Saucenlöffel, Sauce spoon, Cuiller à sauce
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
180 71/16 01.0045.1370 03.0145.3370
Suppenschöpfer, Soup ladle, large, Louche grande
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
263 103/8 01.0045.1400 03.0145.3400
Portionsschöpfer, Soup ladle, small, Louche petite
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
206 81/8 01.0045.1410 03.0145.3410
62
ERGÄNZUNGSTEILE · ADDITIONAL PIECES · PIÈCES COMPLÉMENTAIRES
Bowlenlöffel, Punch bowl ladle, Cuiller à punch
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
330 13 12.5058.0000 13.6058.0000
Tortenheber, Cake server, Pelle à tarte
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
225 87/8 01.0045.1420 03.0145.3420
Tortenmesser, Cake knife, Couteau à tarte
Länge 18/10length 18/10
mm in.
293 119/16 60.5444.0000
Käsemesser, Cheese knife, Couteau à fromage
Länge 18/10length 18/10
mm in.
260 101/4 60.5469.0000
Steakhaus-Messer, Steakhouse knife, Couteau à steakhouse
Länge 18/10 18/10 mattlength 18/10 18/10 satin
fi nish
mm in.
253 915/16 12.5075.0010 12.5075.0000
Steakhaus-Gabel, Steakhouse fork, Fourchette à steakhouse
Länge 18/10 18/10 mattlength 18/10 18/10 satin
fi nish
mm in.
212 83/8 12.5077.0010 12.5077.0000
Party-Löffel, Party spoon, Cuiller à party
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
134 51/4 01.0005.1200 03.0105.3200
Universal-Löffel-Gabel, Comb. Spoon-Fork, Cuiller-Fourch. univ.
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
184 74/16 01.0048.1270 03.0148.3270
63
Schneckenzange, Snail tongs, Pince à escargots
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
150 57/8 12.5050.0000 13.6050.0000
Gebäckzange, Pastry tongs, Pince à pâtisserie
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
175 67/8 12.5051.0000 13.6051.0000
Zuckerzange, Sugar tongs, Pince à sucre
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
90 39/16 12.5053.0000 13.6053.0000
Hummergabel, Lobster fork, Fourchette à homard
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
220 811/16 12.5054.0000 13.6054.0000
Hummerzange, Lobster crack, Pince à homard
Länge 18/10length 18/10
mm in.
197 73/4 60.8942.0000
Traubenschere, Grape scissors, Ciseaux à raisins
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
150 57/8 12.5055.0000 13.6055.0000
Nußknacker, Nut cracker, Casse-noix
Länge vernickeltlength nickelplated
mm in.
170 611/16 12.5057.0000
Krümelschaufel, Crumb scraper, Ramasse-miettes
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver-plated
mm in.
230 91/16 12.2154.0000 13.3154.0000
64
ERGÄNZUNGSTEILE · ADDITIONAL PIECES · PIÈCES COMPLÉMENTAIRES
Krümelsammler, Table crumbler, Ramasse-miettes
Länge 18/10length 18/10
mm in.
150 57/8 60.5427.0000
Kaviarmesser, Caviar knife, Couteau à caviar
Länge Perlmuttlength nacre
mm in.
137 53/8 60.9194.0000
Kaviarschaufel, Caviar spoon, Cuiller à caviar
Länge Perlmuttlength nacre
mm in.
127 5 60.9195.0000
65
Besteckständer, Cutlery holder, Porte-couverts
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
250 913/16 160 65/16 300 1113/16 12.0605.0000
NEUTRAL
Menülöffel, Table spoon, Cuiller de table
Länge 18/10length 18/10
mm in.
197 73/4 06.0547.1700
TREND
Menügabel, Table fork, Fourchette de table
Länge 18/10length 18/10
mm in.
193 75/8 06.0547.1710
TREND
Menümesser, Table knife, Couteau de table
Länge rostfreier Stahllength stainless steel
mm in.
217 89/16 06.0547.1840
TREND
Kaffeelöffel, Coffee spoon, Cuiller à café
Länge 18/10length 18/10
mm in.
139 51/2 06.0547.1100
TREND
Kuchengabel, Cake fork, Fourchette à gâteau
Länge 18/10length 18/10
mm in.
142 59/16 06.0547.1750
TREND
BESTECKSTÄNDER · CUTLERY HOLDER · PORTE-COUVERTS
FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PET IT DÉJEUNER
Ein g länzender S tar t in den Tag
Die Produkte von HEPP aus hochwertigen Materialien
für Frühstück, Frühstücksbuffet, Nachmittagstee und
K a f f e e w e r d e n f ü r d e n a n s p r u c h s v o l l e n G a s t
geschaffen – für den zeitgemäße Tischkultur und die
Freude am Außergewöhn l i chen zu r persön l i chen
Ph i losoph ie gehören. Ob morgens, mi t tags oder
zur „Teatime“ – einem l iebevol l eingedeckten Tisch
m i t d u f t e n den Kö s t l i c h k e i t e n a u f f u n k e l n d em
Tafelsilber kann sich niemand entziehen.
A br i l l i an t s tar t to your day
HEPP’s hol lowware made of h igh-qual i ty mater ia ls
for breakfas t , the breakfas t buf fe t , a f ternoon tea
and cof fee are created for d iscern ing guests. For
them, contemporary table culture and appreciating the
extraordinary are part of their personal phi losophy.
Whether it’s morning, afternoon or teatime – a table
lov ing ly se t w i th f ragrant de l icac ies on spark l ing
silver tableware is quite irresistible.
68
FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER
NEUTRAL
Saftständer, Juice stand, Support pour jus de fruitsdrehbar, ohne Einsätze, revolving, without inserts, pivotant, sans accessoires
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
775 301/2 516 205/16 12.2261.0000 13.2261.0000
NEUTRAL
Universalständer, Multi purpose stand, Support pour service universeldrehbar, ohne Einsätze, revolving, without inserts, pivotant, sans insert
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
760 2915/16 497 199/16 12.2358.0000 15.2358.0000
69
Glaskrug, Glass jug, Cruche en verre
Inhalt Glascap. glass
Ltr. oz.
2,00 70 50.8867.2000
NEUTRAL
Kühlpellet, Cooling pellet, Pellet de réfrigérationfür Saftständer, for juice stand, pour support de jus de fruits
Ø-Außen KunststoffØ-outer plastics
mm in.
190 71/2 60.8815.0000
NEUTRAL
Glaseinsatz, Glass insert, Insert en verre
Inhalt Höhe Ø-Außen Glascap. height Ø-outer glass
Ltr. oz. mm in. mm in.
2,00 70 105 41/8 230 91/16 50.8361.2250
NEUTRAL
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Insert en porcelaine
Inhalt Höhe Ø-Außen Porzellancap. height Ø-outer porcelain
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,80 28 88 37/16 145 511/16 50.8362.1500
NEUTRAL
70
FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER
NEUTRAL
Universalschale, All purpose dish, Bol universel
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10cap. height Ø-outer 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in.
1,5 53 84 35/16 232 91/8 60.5454.0000
SMART
Kanne mit Deckel, Jug with lid, Pot avec couvercle
Inhalt Höhe Kunststoffcap. height plastics
Ltr. oz. mm in.
1,4 49 245 95/8 57.0060.9900
71
Menage, Rack, Ménagèrefür 3 Kannen, for 3 jugs, pour 3 pots
Länge Breite 18/10length width 18/10
mm in. mm in.
350 133/4 210 81/4 57.0061.6040
SMART
Rondell, Carousel, Rondelledrehbar, für bis zu 6 Kannen, rotatable, for up to 6 jugs,rotative, pour jusqu‘à 6 pots
Länge Breite 18/10length width 18/10
mm in. mm in.
340 133/8 340 133/8 57.0062.6040
SMARTDownload SMART
72
FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER
EXCLUSIVE
Coffee Urn
Inhalt Breite Höhe 18/10 versilbertcap. width height 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
5,00 176 270 105/8 550 215/8 12.3477.0050 15.3477.005010,00 352 290 117/16 600 235/8 12.3477.0100 15.3477.010015,00 528 309 123/16 670 263/8 12.3477.0150 15.3477.0150
EXCELLENT
Coffee Urn
Inhalt Breite Höhe 18/10 versilbertcap. width height 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
5,00 176 253 915/16 480 187/8 12.2377.0050 15.2377.005010,00 352 290 117/16 570 227/16 12.2377.0100 15.2377.010015,00 528 309 123/16 650 259/16 12.2377.0150 15.2377.0150
73
Coffee Urn
Inhalt Breite Höhe 18/10 versilbertcap. width height 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
5,00 176 253 915/16 455 1715/16 12.4877.0050 15.4877.005010,00 352 298 113/4 520 201/2 12.4877.0100 15.4877.010015,00 528 309 123/16 600 235/8 12.4877.0150 15.4877.0150
PROFILE
Coffee Urn
Inhalt Breite Höhe 18/10 versilbertcap. width height 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
5,00 176 253 915/16 455 1715/16 12.5277.0050 15.5277.005010,00 352 298 113/4 520 201/2 12.5277.0100 15.5277.010015,00 528 309 123/16 600 235/8 12.5277.0150 15.5277.0150
ARTE
74
FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER
EXCELLENT
Coffee Urnisoliert, insulated, isolée
Inhalt Breite Höhe 18/10cap. width height 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in.
5,00 176 271 1011/16 523 209/16 12.2383.005010,00 352 315 123/8 611 241/16 12.2383.0100
EXCELLENT
Coffee Urnisoliert, insulated, isolée
Inhalt Breite Höhe 18/10cap. width height 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in.
5,00 176 270 105/8 520 201/2 12.2483.005010,00 352 316 127/16 583 2215/16 12.2483.0100
75
Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür Coffee Urn 5,00 ltr.for coffee urn 176 oz.pour coffee urn 5,00 ltr.
Ø-Außen Heizleistung Netzspannung Ø-outer heating effi ciency line voltage
mm in. Watt Volt
172 63/4 150 110-240 60.8881.0110172 63/4 130 110-120 60.8881.0140
NEUTRAL
Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür Coffee Urn 10,00 ltr., 15,00 ltr., for coffee urn 352 oz, 528 oz,pour coffee urn 10,00 ltr., 15,00 ltr.
Ø-Außen Heizleistung Netzspannung Ø-outer heating effi ciency line voltage
mm in. Watt Volt
213 83/8 150 110-240 60.8881.0010213 83/8 130 110-120 60.8881.0040
NEUTRAL
Brennerdose, Burner tin, Porte brûleurfür Brennpaste, for dry fuel burner, pour brûleur à gel
Ø-Außen 18/10Ø-outer 18/10
mm in.
94 311/16 60.8884.0000
NEUTRAL
Eierbecher, Egg cup, Coquetier
Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10
mm in. mm in.
20 13/16 86 33/8 60.8826.0000
NEUTRAL
76
FRÜHSTÜCK · BREAKFAST · PETIT DÉJEUNER
NEUTRAL
Brotkorb, Bread basket, Corbeille à painoval, ovale
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
308 121/8 165 61/2 50 115/16 60.5483.3080 60.7483.3080
NEUTRAL
Toastständer, Toast rack, Support à toast
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
162 63/8 83 31/4 61 26/16 60.5496.0000 60.7496.0000
NEUTRAL
Serviertablett, Serving tray, Plateau de serviceoval, ovale
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
221 811/16 156 61/8 12.2032.2300 13.3032.2300
NEUTRAL
Obstkorb, Fruit basket, Corbeille à fruits
Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10
mm in. mm in.
84 35/16 205 81/16 60.5514.2050
77
Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetière
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,30 11 12.2102.0300 13.3102.03000,60 21 12.2102.0600 13.3102.06001,00 35 12.2102.1000 13.3102.10001,75 62 12.2102.1750 13.3102.1750
EXCELLENT
Teekanne, Tea pot, Théière
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,35 12 12.2103.0350 13.3103.03500,70 25 12.2103.0700 13.3103.0700
EXCELLENT
Milchkanne, Milk jug, Pot à lait
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,15 5 12.2104.0150 13.3104.01500,30 11 12.2104.0300 13.3104.0300
EXCELLENT
Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,25 9 12.2105.0250 13.3105.0250
EXCELLENT
HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES
78
HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES
NEUTRAL
Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,20 7 12.2106.0200 13.3106.0200
AVANTGARDE
Milchkanne, Milk jug, Pot à lait
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,15 5 12.2203.0150 13.2203.0150
AVANTGARDE
Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,25 9 12.2206.0250 13.2206.0250
AVANTGARDE
Milchgießer, Milk jug, Pot à lait
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,07 2 12.2744.0070 13.3744.0070
79
Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetière
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,30 11 12.4709.0300 13.4709.03000,60 21 12.4709.0600 13.4709.06001,50 53 12.4709.1500 13.4709.1500
TRADITION
Teekanne, Tea pot, Théière
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,35 12 12.4707.0350 13.4707.03500,70 25 12.4707.0700 13.4707.0700
TRADITION
Milchkanne, Milk jug, Pot à lait
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,15 5 12.4603.0150 13.4603.0150
TRADITION
Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,25 9 12.4604.0250 13.4604.0250
TRADITION
80
HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES
PROFILE
Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetière
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,30 11 12.4402.0300 13.4402.03000,60 21 12.4402.0600 13.4402.06001,00 35 12.4402.1000 13.4402.10002,00 70 12.4402.2000 13.4402.2000
PROFILE
Teekanne, Tea pot, Théière
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,35 12 12.4403.0350 13.4403.03500,70 25 12.4403.0700 13.4403.0700
PROFILE
Milchkanne, Milk jug, Pot à lait
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,15 5 12.4404.0150 13.4404.01500,30 11 12.4404.0300 13.4404.03000,60 21 12.4404.0600 13.4404.0600
PROFILE
Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,25 9 12.4405.0250 13.4405.0250
81
Kaffeekanne, Coffee pot, Cafetièredoppelwandig, double-walled, double paroi
Inhalt 18/10cap. 18/10
Ltr. oz.
0,30 11 60.5330.03000,60 21 60.5330.06001,20 42 60.5330.1200
NEUTRAL
Teekanne, Tea pot, Théièredoppelwandig, double-walled, double paroi
mit Teesieb, with tea strainer, avec passoire à thé
Inhalt 18/10cap. 18/10
Ltr. oz.
0,60 21 60.5329.06001,20 42 60.5329.1200
NEUTRAL
Milchkanne, Milk jug, Pot à laitdoppelwandig, double-walled, double paroi
Inhalt 18/10cap. 18/10
Ltr. oz.
0,15 5 60.5330.0150
doppelwandig, ohne Deckel, double-walled, without lid,double paroi sàns couvercle
Inhalt 18/10cap. 18/10
Ltr. oz.
0,30 11 60.5327.0300
NEUTRAL
Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrierfür Sticks, for sticks, pour sticks
Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10
mm in. mm in.
80 31/8 50 115/16 60.5306.0150
NEUTRAL
82
HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES
NEUTRAL
Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrierfür Sticks, for sticks, pour sticks
Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10
mm in. mm in.
57 24/16 77 31/16 60.5307.0250
NEUTRAL
Zuckerbox, Sugar box, Boît à sucrefür Zuckerbriefchen, for sugar wraps, pour billet de sucre
Länge Höhe Tiefe 18/10 versilbertlength height depth 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
110 2410/16 45 112/16 40 19/16 12.5060.0000 13.6060.0000
NEUTRAL
Isolierkanne, Insulated beverage server, Pot isotherme
Inhalt 18/10cap. 18/10
Ltr. oz.
0,30 11 60.8899.03000,60 21 60.8899.06001,10 39 60.8899.11001,40 49 60.8899.1500
NEUTRAL
Zitronenpresse, Lemon squeezer, Presse-citron
Länge Breite 18/10length width 18/10
mm in. mm in.
82 31/4 69 211/16 60.8828.0000
83
Teesieb, Tea strainer, Passoire à thémit Abstellschale, with drip stand, avec réceptacle
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
168 65/8 67 25/8 26 1 12.2038.0000 13.3038.0000
NEUTRAL
Teeglashalter, Tea glass holder, Porte-verre à thé
Inhalt Höhe 18/10 versilbertcap. height 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in.
0,20 7 91 39/16 12.2379.0000 13.2379.0000
NEUTRAL
Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre3-tlg., 3-part, 3 parties
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
183 73/16 12.2250.0000 15.2250.0000
EXCELLENT
Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre4-tlg., für Milch und Zucker, 4-part, for milk and sugar,4 parties, pour lait et sucre
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
183 73/16 12.2265.0000 15.2265.0000
EXCELLENT
84
HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES
EXCELLENT
Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre5-tlg., für Milch und Zucker, 5-part, for milk and sugar,5 parties, pour lait et sucre
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
245 95/8 12.2350.0000 15.2350.0000
EXCELLENT
Zuckerständer, Sugar server, Service à sucremit Glaseinsatz, with glass insert, avec insert en verre
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
140 51/2 12.2351.0700 15.2351.0700
EXCELLENT
Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
112 47/16 12.4052.0650 15.4552.0650146 53/4 12.4052.0900 15.4552.0900
PROFILE
Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre5-tlg., für Milch und Zucker, 5-part, for milk and sugar,5 parties, pour lait et sucre
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
142 59/16 12.4866.0000 15.4866.0000
85
Zuckerständer, Sugar server, Service à sucremit Glaseinsatz, with glass insert, avec insert en verre
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
137 53/8 12.4851.0700 15.4851.0700
PROFILE
Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
109 45/16 12.4852.0650 15.4852.0650141 59/16 12.4852.0900 15.4852.0900
PROFILE
Ständer für Konfi türengläser, Stand for jam glasses, Pour verres à confi ture3-tlg., 3-part, 3 parties
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
105 41/8 12.4861.0000 15.4861.0000
PROFILE
Ständer für Konfi türengläser, Stand for jam glasses,Support pour verres à confi ture3-tlg., 3-part, 3 parties
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
115 41/2 12.4161.0000 15.5161.0000
EXCELLENT
86
HEISSGETRÄNKE · HOT DRINKS · BOISSONS CHAUDES
NEUTRAL
Ständer für Konfi türengläser, Stand for jam glasses,Support pour verres à confi ture5-tlg, mit Vase, 5-part, with vase, 5 parties, avec vase
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
200 77/8 12.2144.0000 13.5144.0000
EXCELLENT
Honig-Konfi türendose, Jam/honey pot, Service pour confi tures et miel3-tlg., 3-part, 3 parties
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
140 51/2 12.2258.0700 15.2258.0700
PROFILE
Honig-Konfi türendose, Jam/honey pot, Service pour confi tures et miel3-tlg., 3-part, 3 parties
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
134 51/4 12.4958.0700 15.4958.0700
87
Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
90 31/2 162 63/8 12.4868.1600 13.4868.1600
PROFILE
Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours2-tlg., 2-part, 2 parties
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
223 83/4 160 65/16 12.2269.1620 15.2269.1620224 813/16 215 87/16 12.2269.2120 15.2269.2120
EXCELLENT
Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours3-tlg., 3-part, 3 parties
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
320 125/8 215 87/16 12.2269.2130 15.2269.2130
EXCELLENT
Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours2-tlg., 2-part, 2 parties
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
220 811/16 162 63/8 12.4869.1620 15.4869.1620221 811/16 216 81/2 12.4869.2120 15.4869.2120
PROFILE
GEBÄCK · CAKES AND BISQUITS · PETITS GÂTEAUX ET BISCUITS
88
GEBÄCK · CAKES AND BISQUITS · PETITS GÂTEAUX ET BISCUITS
PROFILE
Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petits-fours3-tlg., 3-part, 3 parties
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
312 125/16 216 81/2 12.4869.2130 15.4869.2130
NEUTRAL
Tortenplatte, Cake plate, Plat à tarte
Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10
mm in. mm in.
40 19/16 310 123/16 60.8906.3000
NEUTRAL
Tortenmesser, Cake knife, Couteau à tarte
Länge 18/10length 18/10
mm in.
293 119/16 60.5444.0000
NEUTRAL
Tortenmesserbehälter, Cake knife stand, Porte-couteau à tarte
Höhe 18/10height 18/10
mm in.
205 81/16 60.5445.0000
89
Universalständer, Multi purpose stand, Support universelfür Teller Ø 21 cm, for plate Ø 81/4 inch, pour assiette Ø 21 cm
Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
245 95/8 411 163/16 12.2078.0000 13.3078.0000
für Teller Ø 24 cm, for plate Ø 97/16 inch, pour assiette Ø 24 cm
Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
290 117/16 400 153/4 12.2078.2400 13.3078.2400
NEUTRAL
Universalständer, Multi purpose stand, Support universelfür Teller Ø 21 cm, for plate Ø 81/4 inch, pour assiette Ø 21 cm
Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
324 123/4 447 175/8 12.4178.0000 13.5178.0000
EXCELLENT
Serv ieren wi rd zum 5-Sterne Er lebn is
I n der Kön igsk lasse der in te rna t iona len Sp i t zen-
gastronomie gehören Produkte aus dem Hause HEPP
schon zur Selbstverständl ichkei t , denn n i rgendwo
sons t he r r sch t e i n ve rg le i chba re r Ansp ruch au f
Qual i tä t . Mi t unseren formschönen Serv iergeräten
w e r d e n k l a s s i s c h e M e n ü s u n d B a n k e t t s z u m
glanzvol len Er lebnis. Unvergle ichl iches Design und
die Liebe zum Detai l verschaffen unseren Produkten
einen unverwechselbaren Charakter. So wird jeder
kulinarische Genuss und jede bravouröse Veranstaltung
zu einer individuellen und sinnlichen Attraktion.
Serv ing turns in to a 5-s tar exper ience
In the champion’s league of the top in ternat iona l
cater ing trade HEPP art ic les are found as a matter
of course, for there is no comparable aspirat ion to
qua l i t y anywhere e l se. Our a t t rac t i ve l y des igned
hol lowware make class ical menus and banquets a
bri l l iant experience. Incomparable design and a love
o f d e t a i l s g i v e ou r p r oduc t s a n unm i s t a k ab l e
charac te r. HEPP makes ever y cu l ina r y t rea t and
e ach ou t s t a nd i ng e ven t a n i n d i v i d ua l i z ed and
sensual attraction.
MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET
92
MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET
EXCELLENT
Platzteller, Show plate, Assiette de présentation
Ø-Außen Ø-Innen 18/10 versilbertØ-outer Ø-inner 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
331 131/16 200 77/8 12.2099.3300 13.3099.3300
PROFILE
Platzteller, Show plate, Assiette de présentation
Ø-Außen Ø-Innen 18/10 versilbertØ-outer Ø-inner 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
330 13 205 81/16 12.2088.3300 13.3088.3300
PROFILE
Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
130 51/8 210 81/4 12.3105.2100 15.3105.2100153 6 242 91/2 12.3105.2400 15.3105.2400165 61/2 272 1011/16 12.3105.2700 15.3105.2700
93
Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
124 47/8 210 81/4 12.3102.2100 15.3102.2100143 55/8 242 91/2 12.3102.2400 15.3102.2400157 63/16 272 1011/16 12.3102.2700 15.3102.2700
EXCELLENT
Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
215 87/16 215 87/16 150 514/16 12.5214.2150 15.5214.2150
ARTE
Gemüseschüssel, Vegetable dish, Légumier
Inhalt Ø-Außen 18/10 versilbertcap. Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in.
0,30 11 130 51/8 12.4008.1300 15.4508.13000,50 18 157 63/16 12.4008.1600 15.4508.16000,90 32 190 71/2 12.4008.1900 15.4508.1900
Deckel, Lid, Couvercle
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
128 51/16 12.2211.1300 15.2211.1300158 61/4 12.2211.1600 15.2211.1600189 77/16 12.2211.1900 15.2211.1900
EXCELLENT
94
MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET
EXCELLENT
Servierschüssel, Serving dish, Plat à serviroval, ovale
Inhalt Länge Breite 18/10 versilbertcap. length width 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,90 32 308 121/8 176 615/16 12.4000.3050 15.4500.30501,40 49 351 1313/16 200 77/8 12.4000.3400 15.4500.3400
Deckel, Lid, Couvercleoval, ovale
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
316 127/16 187 73/8 12.2503.3050 15.2503.3050354 1315/16 203 8 12.2503.3400 15.2503.3400
EXCELLENT
Suppenschüssel, Soup tureen, Soupière
Inhalt Ø-Außen 18/10 versilbertcap. Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in.
0,70 25 170 611/16 12.2248.1600 15.2248.16002,00 70 218 89/16 12.2248.2100 15.2248.2100
Deckel mit Einschnitt, Lid with hole, Couvercle avec encoche
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
177 615/16 12.2249.1600 15.2249.1600222 83/4 12.2249.2100 15.2249.2100
PROFILE
Gemüseschüssel, Vegetable dish, Légumier
Inhalt Ø-Außen 18/10 versilbertcap. Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in.
0,30 11 130 51/8 12.4808.1300 15.4808.13000,50 18 157 63/16 12.4808.1600 15.4808.16000,90 32 190 71/2 12.4808.1900 15.4808.1900
Deckel, Lid, Couvercle
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
128 51/16 12.4811.1300 15.4811.1300158 61/4 12.4811.1600 15.4811.1600189 77/16 12.4811.1900 15.4811.1900
95
Servierschüssel, Serving dish, Plat à serviroval, ovale
Inhalt Länge Breite 18/10 versilbertcap. length width 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,90 32 308 121/8 176 615/16 12.4800.3050 15.4800.30501,40 49 351 1313/16 200 77/8 12.4800.3400 15.4800.3400
Deckel, Lid, Couvercleoval, ovale
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
316 127/16 187 73/8 12.4803.3050 15.4803.3050354 1315/16 203 8 12.4803.3400 15.4803.3400
PROFILE
Suppenschüssel, Soup tureen, Soupière
Inhalt Ø-Außen 18/10 versilbertcap. Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in.
0,70 25 170 611/16 12.4848.1600 15.4848.16002,00 70 218 89/16 12.4848.2100 15.4848.2100
Deckel mit Einschnitt, Lid with hole, Couvercle avec encoche
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
177 615/16 12.4849.1600 15.4849.1600222 83/4 12.4849.2100 15.4849.2100
PROFILE
Sauciere, Sauce boat, Saucière
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,10 4 12.2316.0100 13.2316.01000,20 7 12.2316.0200 13.2316.02000,30 11 12.2316.0300 13.2316.03000,45 16 12.2316.0450 13.2316.0450
EXCELLENT
96
MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET
EXCELLENT
Sauciere, Sauce boat, Saucière
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,10 4 12.2215.0100 13.2215.01000,20 7 12.2215.0200 13.2215.02000,30 11 12.2215.0300 13.2215.03000,45 16 12.2215.0450 13.2215.0450
PROFILE
Sauciere, Sauce boat, Saucière
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
0,10 4 12.4816.0100 13.4816.01000,20 7 12.4816.0200 13.4816.02000,30 11 12.4816.0300 13.4816.03000,45 16 12.4816.0450 13.4816.0450
NEUTRAL
Servierplatte, Serving platter, Plat à serviroval, ovale
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
294 119/16 210 81/4 60.8902.2900 60.9102.2900421 169/16 286 111/4 60.8902.4200 60.9102.4200476 183/4 313 125/16 60.8902.4700 60.9102.4700
NEUTRAL
Servierplatte, Serving platter, Plat à servirrund, round, rond
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
319 129/16 60.8904.3200 60.9104.3200373 1411/16 60.8904.3700 60.9104.3700
97
Speisewärmer, Rechaud, Réchaud
Länge Breite vernickeltlength width nickel-plated
mm in. mm in.
292 111/2 179 71/16 60.5440.0000
NEUTRAL
Stövchen, Rechaud, Réchaud
Ø-Außen vernickeltØ-outer nickel-plated
mm in.
156 61/8 60.5441.0000
NEUTRAL
Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
82 31/4 135 55/16 12.3100.1350 15.3100.1350
Butterdose, Butter dish, Beurrier 2-tlg., 2-part, 2 parties
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
41 15/8 116 49/16 12.2117.0000 13.3117.0000
Unterteller, Underliner, Sous-plat
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
159 61/4 12.2024.1600 13.3024.1600
EXCELLENT
�
�
�
�
�
�
98
MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET
PROFILE
Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
78 31/16 135 55/16 12.3105.1350 15.3105.1350
Butterdose, Butter dish, Beurrier 2-tlg., 2-part, 2 parties
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
41 15/8 116 49/16 12.2117.0000 13.3117.0000
Unterteller, Underliner, Sous-plat
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
159 61/4 12.2024.1600 13.3024.1600
EXCELLENT
Butterdose, Butter dish, Beurrier2-tlg., 2-part, 2 parties
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
79 31/8 89 31/2 12.2218.0000 13.2218.0000
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Insert en porcelainefür Butterdose, for butter dish, pour beurrier
Höhe Ø-Außen Porzellanheight Ø-outer porcelain
mm in. mm in.
41 15/8 60 23/8 50.8868.0000
�
�
�
�
�
�
99
Butterdose, Butter dish, Beurrier2-tlg., 2-part, 2 parties
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
76 3 89 31/2 12.4918.0000 15.4918.0000
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Insert en porcelainefür Butterdose, for butter dish, pour beurrier
Höhe Ø-Außen Porzellanheight Ø-outer porcelain
mm in. mm in.
41 15/8 60 23/8 50.8868.0000
PROFILE
Butterdose, Butter dish, Beurrier4-tlg., 4-part, 4 parties
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
69 211/16 146 53/4 60.5426.0000 60.7426.0000
EXCELLENT
Butterdose, Butter dish, Beurrier2-tlg., 2-part, 2 parties
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
72 213/16 90 39/16 60.5480.0000 60.7480.0000
EXCELLENT
100
MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET
NEUTRAL
Chillcupkomplett für Butter, complete for butter, complet pour beurre
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
76 3 127 5 12.2291.0000 15.2291.0000
NEUTRAL
Krümelschaufel, Crumb scraper, Ramasse-miettes
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver-plated
mm in.
230 91/16 12.2154.0000 13.3154.0000
NEUTRAL
Krümelsammler, Table crumbler, Ramasse-miettes
Länge 18/10length 18/10
mm in.
150 57/8 60.5427.0000
101
Universalständer, Multi purpose stand, Support universelfür Teller Ø 21 cm, for plate Ø 81/4 inch, pour assiette Ø 21 cm
Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
245 95/8 411 163/16 12.2078.0000 13.3078.0000
für Teller Ø 24 cm, for plate Ø 97/16 inch, pour assiette Ø 24 cm
Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
290 117/16 400 153/4 12.2078.2400 13.3078.2400
NEUTRAL
Universalständer, Multi purpose stand, Support universelfür Teller Ø 21 cm, for plate Ø 81/4 inch, pour assiette Ø 21 cm
Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
324 123/4 447 175/8 12.4178.0000 13.5178.0000
EXCELLENT
Universalständer, Multi purpose stand, Support universelfür Teller Ø 16 cm, for plate Ø 65/16 inch, pour assiette Ø 16 cm
Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
184 71/4 254 10 12.2079.0000 13.3079.0000
NEUTRAL
102
MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET
EXCELLENT
Sorbetbehälter, Sorbet pot, Pot à sorbet
Inhalt Höhe Ø-Außen Ø-Innen 18/10cap. height Ø-outer Ø-inner 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
1,10 39 205 81/16 165 61/2 116 49/16 12.4084.0000
PROFILE
Sorbetbehälter, Sorbet pot, Pot à sorbet
Inhalt Höhe Ø-Außen Ø-Innen 18/10cap. height Ø-outer Ø-inner 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
1,10 39 200 77/8 165 61/2 116 49/16 12.4884.0000
NEUTRAL
Eisschale, Ice cream bowl, Coupe à glaceauf Fuß, with foot, sur pied
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,10 4 67 25/8 105 41/8 10.0731.1000 11.1731.1000
NEUTRAL
Eisschale, Ice cream bowl, Coupe à glaceauf Fuß, with foot, sur pied
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,10 4 45 13/4 105 41/8 10.0730.1000 11.1730.1000
103
Eisbecher, Ice cream cup, Coupe à glace
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,20 7 119 411/16 82 31/4 10.0612.0000 11.1612.0000
NEUTRAL
Brotkorb, Bread basket, Corbeille à painrund, round, rond
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
50 115/16 181 71/8 12.2137.1800 13.3137.180049 115/16 234 93/16 12.2137.2300 13.3137.2300
NEUTRAL
Brotkorb, Bread basket, Corbeille à painoval, ovale
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
234 93/16 171 63/4 37 11/2 12.2136.2300 13.3136.2300275 1013/16 183 73/16 50 115/16 12.2136.2700 13.3136.2700
NEUTRAL
Brotkorb, Bread basket, Corbeille à painoval, durchbrochen, oval, perforated, ovale, perforée
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
234 93/16 171 63/4 37 17/16 12.2720.2300 13.3720.2300
NEUTRAL
104
MENÜ & BANKETT · MENU & BANQUET · MENU & BANQUET
NEUTRAL
Brotkorb, Bread basket, Corbeille à painoval, ovale
Länge Breite Höhe versilbertlength width height silver-plated
mm in. mm in. mm in.
188 73/8 135 55/16 53 21/16 60.9188.2000226 87/8 169 65/8 58 25/16 60.9188.2500264 106/16 187 76/16 60 26/16 60.7419.2800
NEUTRAL
Brotkorb, Bread basket, Corbeille à painoval, ovale
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
308 121/8 165 61/2 50 115/16 60.5483.3080 60.7483.3080
105
Austerngestell, Oyster rack, Support à huîtrespassend für 2 Größen 12.2037.3000 und 12.2037.3600,fi t 2 tray sizes 12.2037.3000 and 12.2037.3600,approprié pour 2 diamètres de plateaux 12.2037.3000 et 12.2037.3600
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
208 83/16 360 143/16 12.2132.3600 13.3132.3600
NEUTRAL
Serviertablett, Serving tray, Plateau de servicerund, round, rond
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
327 127/8 12.2037.3000 13.3037.3000369 141/2 12.2037.3600 13.3037.3600
NEUTRAL
Fingerschale, Finger bowl, Bol rince-doigts
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,25 9 49 115/16 105 41/8 60.5447.0000 60.7447.0000
NEUTRAL
Unterteller, Underliner, Sous-plat
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
159 61/4 12.2024.1600 13.3024.1600
NEUTRAL
EDEL FOOD · EXCLUSIVE FOOD · METS FINS
106
EDEL FOOD · EXCLUSIVE FOOD · METS FINS
NEUTRAL
Chillcupkomplett für Scampis, complete for scampis, complet pour scampis
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,15 5 113 47/16 129 51/16 12.2294.0000 15.2294.0000
NEUTRAL
Chillcupkomplett für Kaviar, complete for caviar, complet pour caviar
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,03 1 79 31/8 127 5 12.2292.0000 15.2292.0000
NEUTRAL
Chillcup3-tlg., 3-part, 3 parties
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,10 4 93 311/16 129 51/16 10.0619.0000 11.1619.0000
NEUTRAL
Chillcup
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,30 11 75 215/16 125 415/16 10.0620.0000 11.1620.0000
107
Glaseinsatz, Glass insert, Insert en verrefür Chillcup, for chillcup, pour chillcup
Inhalt Höhe Ø-Außen Glascap. height Ø-outer glass
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,15 5 51 2 110 45/16 50.8345.0000
NEUTRAL
Schneckenpfanne, Snail dish, Plat à escargotsfür 6 Stück, for 6 pieces, pour 6 pièces
Ø-Außen 18/10Ø-outer 18/10
mm in.
150 57/8 60.8833.1300
NEUTRAL
108
WÜRZEN · SEASONINGS · ASSAISONNEMENTS
EXCELLENT
Essig-Ölgestell, Vinegar and oil stand, Vinaigrier-Huilier
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
210 81/4 12.4141.0000 15.5141.0000
Glaseinsatz für Essig-Ölgestell, Glass insert for vinegar and oil stand,Verre de rechange pour Vinaigrier-Huilier
Höhe Ø-Außen Glasheight Ø-outer glass
mm in. mm in.
176 615/16 66 25/8 50.8335.0000
PROFILE
Essig-Ölgestell, Vinegar and oil stand, Vinaigrier-Huilier
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
203 8 12.4841.0000 15.4841.0000
Glaseinsatz für Essig-Ölgestell, Glass insert for vinegar and oil stand,Verre de rechange pour Vinaigrier-Huilier
Höhe Ø-Außen Glasheight Ø-outer glass
mm in. mm in.
176 615/16 66 25/8 50.8335.0000
NEUTRAL
Pfeffermühle, Pepper mill, Moulin à poivre
Höhe Holzheight wood
mm in.
300 1113/16 60.6260.0000
NEUTRAL
Salzmühle, Salt mill, Moulin à sel
Höhe Holzheight wood
mm in.
135 55/16 60.5408.0000
Pfeffermühle, Pepper mill, Moulin à poivre
Höhe Holzheight wood
mm in.
135 55/16 60.5410.0000
109
Salz- oder Pfeffermühle, Salt or pepper mill, Moulin à sel ou poivre
Höhe Acrylglasheight acryl
mm in.
104 41/8 60.8896.0000
NEUTRAL
Salzmühle, Salt mill, Moulin à sel
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
100 315/16 12.4867.0000 15.4867.0000
Pfeffermühle, Pepper mill, Moulin à poivre
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
100 315/16 12.4865.0000 15.4865.0000
PROFILE
Salzstreuer, Salt shaker, Salière6 Loch, 6 hole, 6 trou
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
70 23/4 60.5655.0700 60.7655.070090 39/16 60.5655.0900 60.7655.0900
Pfefferstreuer, Pepper shaker, Poivrière1 Loch, 1 hole, 1 trou
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
70 23/4 60.5656.0700 60.7656.070090 39/16 60.5656.0900 60.7656.0900
NEUTRAL
110
WÜRZEN · SEASONINGS · ASSAISONNEMENTS
NEUTRAL
Salzstreuer, Salt shaker, Salière
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
71 213/16 60.5486.0000 60.7486.0000
Pfefferstreuer, Pepper shaker, Poivrière
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
71 213/16 60.5487.0000 60.7487.0000
NEUTRAL
Salzstreuer, Salt shaker, Salière
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
76 3 60.5455.0000 60.7455.0000
Pfefferstreuer, Pepper shaker, Poivrière
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
76 3 60.5456.0000 60.7456.0000
EXCELLENT
Menage, Cruet stand, Ménagère2-tlg., 2-part, 2 parties
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
142 59/16 12.4130.0000 15.5130.0000
PROFILE
Menage, Cruet stand, Ménagère2-tlg., 2-part, 2 parties
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
134 51/4 12.4830.0000 15.4830.0000
111
Senfgefäß, Mustard pot, Moutardier
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
102 4 12.2282.0000 15.2282.0000
EXCELLENT
Senfgefäß, Mustard pot, Moutardier
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
100 315/16 12.4882.0000 15.4882.0000
PROFILE
Käsedose, Cheese dish, Fromagère
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
81 33/16 12.2280.0000 15.2280.0000
EXCELLENT
Käsedose, Cheese dish, Fromagère
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
79 31/8 12.4880.0000 15.4880.0000
PROFILE
112
WÜRZEN · SEASONINGS · ASSAISONNEMENTS
NEUTRAL
Zahnstocherbehälter, Toothpick stand, Porte cure-dents
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
80 31/8 12.2231.0000 13.2231.0000
113
Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerzen, without candles, sans bougies
Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
220 811/16 60.5508.0030 60.7508.0030
EXCELLENT
Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerzen, without candles, sans bougies
Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
286 111/4 12.4843.0030 13.4843.0030
PROFILE
Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerzen, without candles, sans bougies
Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
220 811/16 60.5509.0050 60.7509.0050
EXCELLENT
TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE
114
TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE
PROFILE
Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerzen, without candles, sans bougies
Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
303 1115/16 12.4843.0050 13.4843.0050
PROFILE
Bankett-Leuchter, Candelabra for banquet, Chandelier pour banquetohne Kerzen, without candles, sans bougies
Höhe ohne Kerzen, height without candles, hauteur sans bougies
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
535 211/16 12.4845.5400 13.4845.5400
115
Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerze, without candle, sans bougie
Höhe ohne Kerze, height without candle, hauteur sans bougie
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
110 45/16 60.5507.1110 60.7507.1110180 71/16 60.5507.1810 60.7507.1810
EXCELLENT
Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerze, without candle, sans bougie
Höhe ohne Kerze, height without candle, hauteur sans bougie
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
180 71/16 12.2245.1800 15.2245.1800
EXCELLENT
Leuchter, Candelabra, Chandelierohne Kerze, without candle, sans bougie
Höhe ohne Kerze, height without candle, hauteur sans bougie
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
180 71/16 12.4843.1800 13.4843.1800
PROFILE
Windlicht, Candle lamp, Photophore
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
218 89/16 60.5511.0000 60.7511.0000
EXCELLENT
116
TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE
STYLE
Kerzenleuchter, Candle holder, Chandelier
Höhe 18/10height 18/10
mm in.
195 711/16 57.0044.6040
STYLE
Kerzenleuchter, Candle holder, Chandelier
Höhe 18/10height 18/10
mm in.
250 913/16 57.0045.6040
STYLE
Tischlicht/ Teelichthalter, tea light holder, Support de bougie à chauffe-plat
Höhe 18/10height 18/10
mm in.
60 26/16 57.0047.6040
117
Tischlicht/ Teelichthalter, tea light holder, Support de bougie à chauffe-plat
Höhe 18/10height 18/10
mm in.
90 39/16 57.0048.6040
STYLE
Blumenvase, Vase
Höhe 18/10height 18/10
mm in.
250 913/16 57.0046.6040
STYLE
Blumenvase, Vase
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
180 71/16 60.5510.1800 60.7510.1800
EXCELLENT
118
TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE
EXCELLENT
Blumenvase, Vase
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
180 71/16 12.2246.1800 15.2246.1800
PROFILE
Blumenvase, Vase
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
180 71/16 12.4844.1800 13.4844.1800
NEUTRAL
Tischnummernständer, Table number stand, Porte pour numéro de table
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
190 71/2 60.5495.1900 60.7495.1900460 181/8 60.5495.4600 60.7495.4600
NEUTRAL
Tischnummernständer, Table number stand, Porte pour numéro de table
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
220 811/16 12.2263.2200 15.2263.2200500 1911/16 12.2263.5000 15.2263.5000
119
Tischnummer, Table number, Numéro de table
Länge Breite Kunststofflength width plastics
mm in. mm in.
115 41/2 110 45/16 41.8050.0000
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
60 23/8 60 23/8 12.2076.0600 13.3076.0600115 41/2 110 45/16 12.2076.1000 13.3076.1000
NEUTRAL
Tischnummernständer, Table number stand, Porte pour numéro de table
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
200 77/8 12.2264.2000 13.2264.2000
NEUTRAL
Reservierschild, Reserved sign, Plaque de table avec réservéRESERVIERT
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
85 33/8 36 17/16 12.2453.0000 13.2453.0000
RESERVED
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
85 33/8 36 17/16 12.2453.0100 13.2453.0100
NEUTRAL
Nichtraucherschild, No Smoking sign, Port non-fumeur
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
60 23/8 56 23/16 12.2260.0000 13.2260.0000
NEUTRAL
Tischnummer, Table number, Numéro de table
120
TISCH-ACCESSOIRES · TABLE ACCESSOIRES · ACCESSOIRES DE TABLE
NEUTRAL
Tischnummernschild, Table number sign, Port numéro de table
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
85 33/8 36 17/16 12.2452.0000 13.2452.0000
NEUTRAL
Tischnummernschild, Table number sign, Port numéro de table
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
60 23/8 60 23/8 12.2451.0000 13.2451.0000
121
NOTIZEN · NOTES · NOTES
Ein v isue l le r Aper i t i f
Exklusive Tischkultur für Feinschmecker. Egal ob bei
Banketts oder bei Veranstaltungen, unsere bewährten
Model le und Sonderanfert igungen bestechen durch
Ihre Vielfalt und erfüllen jeden noch so hohen Anspruch
in bekannter HEPP- Qua l i tä t . Das H igh l igh t jedes
Banketts ist der spannende Augenblick des Servierens.
Präsentiert in edlen Gefäßen avancieren die kulinari-
schen Köst l ichkei ten zu wahren Kunstwerken und
werden zum unvergesslichen Erlebnis für jeden Gast.
Das ist exklusive Servierkultur für Feinschmecker.
A v isua l aper i t i f
Exclusive serving culture for connoisseurs. No matter
whether we are talking about banquets or functions,
our models and specia l products have the qual i ty
you’ve become accustomed to. HEPP’s diversity suits
every taste, no matter how demanding. The highlight
of any banquet is the thr i l l of serving. Presented in
exquisite dishes, the culinary specialities develop into
r e a l wo r k s o f a r t , mak i ng i t a n un f o r ge t t a b l e
exper ience for each and every guest . That is the
exclusive serving culture for gourmets.
INDUCTION PLUS · CHAFING D ISH & BUFFET
INDUCTION PLUSDas Beste ist für Ihre Gäste gerade gut genug. Mit den HEPP Chafing Dishes INDUCTION PLUS bleibt das auch so. Die perfekte Wärme-verteilung durch den Kapselboden mit Aluminium-Kern hält Ihre kulinarischen Köstlichkeiten stets bei idealer Temperatur – während das Kondenswasserrücklaufsystem für eine lang anhaltende Frische sorgt.
Only the best will do for your customers. HEPP INDUCTION PLUS chafing dishes will make sure they get only the best. The perfect heat distribution via the aluminium encapsulated bottom always keeps your culinary delights at the ideal temperature – while the condensation recirculating system ensures they stay fresh.
Aufgrund ihrer einzigartigen Eigenschaften wird die Induktionstechnologie auch im Buffetbereich immer beliebter. Chafing Dishes INDUCTION PLUS erzielen auf Induktionsplatten verschiedenster Hersteller beste Ergeb-nisse. Da Tradition verpflichtet, werden sie auch auf Heizplatten und Brennstoffdosen höchsten Qualitätsansprüchen gerecht.
Mit Chafing Dishes INDUCTION PLUS verwöhnen Sie nicht nur Ihre Gäste. Auch Ihr Personal wird die außergewöhnliche Qualität und Funktionalität zu schätzen wissen. Der hitzebeständige Griff, das gastronomiege-rechte Material und der leicht abzunehmende, spülmaschinenfeste Glasdeckel machen den täglichen Umgang damit zum echten Genuss.
Its unique properties are responsible for inductions technology's growing popularity in the buffet segment, too. INDUCTION PLUS chafing dishes give optimum results on a wide range of induction hotplates. And because tradition ist important, they also meet the highest quality standards with conventional hotplates an sterno fuel systems.
It 's not only your customers who wil l be delighted by INDUCTION PLUS chaf ing dishes. Your staf f wil l a lso appreciate their outstanding quality and functionality. The heat-resistant handle, the catering-grade material and the easy to remove, dishwasher-safe glass lid make them a real pleasure to use, day in, day out.
125
Chafi ng Dish Induktion rund, Chafi ng Dish Induction round,Chafi ng Dish Induction rondBügelgriff, bow handle, poignée ronde
passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, Glasdeckel mit Bremse abnehmbar, alternativ mit Elektroheizung und Brennstoff beheizbar,fi tting for inserts to depth 10 cm/ 4 inch, inductive, glass lid with brake removable, electrically and sterno heating possible,convient pour des inserts avec une profondeur de 10 cm, compatible induction, couvercle en verre avec brûleur amovible, alternative avec chauffage électrique et combustible
Höhe Ø 18/10height Ø 18/10
mm in. mm in.
190 71/2 390 151/4 57.0001.6040
EXCELLENT
Chafi ng Dish Induktion rund, Chafi ng Dish Induction round,Chafi ng Dish Induction rondGriff 4-Kantprofi l mattiert, satin fi nished handle profi le 4-cornered,poignée fi nition satinée Profi le
passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, Glasdeckel mit Bremse abnehmbar, alternativ mit Elektroheizung und Brennstoff beheizbar,fi tting for inserts to depth 10 cm/ 4 inch, inductive, glass lid with brake removable, electrically and sterno heating possible,convient pour des inserts avec une profondeur de 10 cm, compatible induction, couvercle en verre avec brûleur amovible, alternative avec chauffage électrique et combustible
Höhe Ø 18/10height Ø 18/10
mm in. mm in.
190 71/2 390 151/4 57.0020.6040
ARTE
Chafi ng Dish Induktion GN 2/3 , Chafi ng Dish Induction GN 2/3 Bügelgriff, bow handle, poignée ronde
passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, Glasdeckel mit Bremse abnehmbar, alternativ mit Elektroheizung und Brennstoff beheizbar,fi tting for inserts to depth 10 cm/ 4 inch, inductive, glass lid with brake removable, electrically and sterno heating possible,convient pour des inserts avec une profondeur de 10 cm, compatible induction, couvercle en verre avec brûleur amovible, alternative avec chauffage électrique et combustible
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
370 141/2 450 173/4 190 71/2 57.0002.6040
EXCELLENT
INDUCTION PLUS
Maße inklusive Bremse und GriffDimensions inclusive brake and handleMesures incluant les freins et poignées
126
INDUCTION PLUS
ARTE
Chafi ng Dish Induktion GN 2/3 , Chafi ng Dish Induction GN 2/3 Griff 4-Kantprofi l mattiert, satin fi nished handle profi le 4-cornered,poignée fi nition satinée Profi le
passend für Einsätze bis Tiefe 10 cm, induktionsgeeignet, Glasdeckel mit Bremse abnehmbar, alternativ mit Elektroheizung und Brennstoff beheizbar,fi tting for inserts to depth 10 cm/ 4 inch, inductive, glass lid with brake removable, electrically and sterno heating possible,convient pour des inserts avec une profondeur de 10 cm, compatible induction, couvercle en verre avec brûleur amovible, alternative avec chauffage électrique et combustible
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
370 141/2 450 173/4 190 71/2 57.0021.6040
EXCELLENT
Buffetgestell rund, Buffet stand round, Support pour buffet rondFüße Rundprofi l, feet profi l round, pieds rond Profi le
Höhe inklusive Chafi ng Dish 37 cm, height inclusive Chafi ng Dish 141/2 inch,hauteur inclusive Chafi ng Dish 37 cm
Höhe Ø 18/10height Ø 18/10
mm in. mm in.
240 91/2 460 18 57.0007.6040
ARTE
Buffetgestell rund, Buffet stand round, Support pour buffet rondFüße 4-Kantprofi l mattiert, satin fi nished feet profi le 4-cornered,4 pieds carrés fi nition satinée
Höhe inklusive Chafi ng Dish 37 cm, height inclusive Chafi ng Dish 141/2 inch,hauteur inclusive Chafi ng Dish 37 cm
Höhe Ø 18/10height Ø 18/10
mm in. mm in.
240 91/2 470 181/2 57.0008.6040
Maße inklusive Bremse und GriffDimensions inclusive brake and handleMesures incluant les freins et poignées
127
Buffetgestell GN 2/3 , Buffet stand GN 2/3 , Support pour buffet GN 2/3 Füße Rundprofi l, feet profi l round, pieds rond Profi le
Höhe inklusive Chafi ng Dish 37 cm, height inclusive Chafi ng Dish 141/2 inch,hauteur inclusive Chafi ng Dish 37 cm
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
440 171/4 400 153/4 240 91/2 57.0012.6040
EXCELLENT
Buffetgestell GN 2/3 , Buffet stand GN 2/3 , Support pour buffet GN 2/3 Füße 4-Kantprofi l mattiert , satin fi nished feet profi le 4-cornered,4 pieds carrés fi nition satinée
Höhe inklusive Chafi ng Dish 37 cm, height inclusive Chafi ng Dish 141/2 inch,hauteur inclusive Chafi ng Dish 37 cm
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
450 173/4 400 153/4 240 91/2 57.0013.6040
ARTE
Tischgestell rund, Buffet stand round, Support pour table rondohne Chafi ng Dish, without Chafi ng Dish, sans Chafi ng Dish
Höhe inklusive Chafi ng Dish 30 cm, Height inclusive Chafi ng Dish 113/4 inch,hauteur inclusive Chafi ng Dish 30 cm
Höhe Ø 18/10height Ø 18/10
mm in. mm in.
170 63/4 390 151/4 57.0005.6040
NEUTRAL
128
INDUCTION PLUS
NEUTRAL
Tischgestell GN 2/3 , Buffet stand GN 2/3 , Support pour buffet GN 2/3 ohne Chafi ng Dish, without Chafi ng Dish, sans Chafi ng Dish
Höhe inklusive Chafi ng Dish 30 cm, Height inclusive Chafi ng Dish 113/4 inch,hauteur inclusive Chafi ng Dish 30 cm
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
370 149/16 400 1512/16 170 611/16 57.0006.6040
NEUTRAL
Suppenstation, Soup Station, Station potagefür Chafi ng Dish Ø 30 cm, rund, for Chafi ng Dish Ø 30 cm, round,pour Chafi ng Dish rond, Ø 30 cm
Inhalt Ø-Außen 18/10cap. Ø-outer 18/10
Ltr. oz. mm in.
4,50 158 345 139/16 12.2073.00009,00 317 345 139/16 60.8873.0000
NEUTRAL
Suppenstation, Soup station, Station potagefür Chafi ng Dish GN 2/3 , for Chafi ng Dish GN 2/3 , pour Chafi ng Dish GN 2/3
Inhalt Länge Breite 18/10cap. length width 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in.
4,50 158 363 145/16 332 131/16 57.0050.60409,00 317 363 145/16 332 131/16 57.0051.6040
129
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelainefür Chafi ng Dish, for Chafi ng Dish, pour Chafi ng Dish
Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen Porzellancap. height Ø Ø-outer Ø-outer porcelain
Ltr. oz. mm in. mm mm in.
3,00 106 70 21/8 Ø 30 cm 335 133/16 60.8874.3000
NEUTRAL
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelainefür Chafi ng Dish, 2-tlg., for Chafi ng Dish, 2-part, pour Chafi ng Dish, 2 parties
Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen Porzellancap. height Ø Ø-outer Ø-outer porcelain
Ltr. oz. mm in. mm mm in.
2,60 92 70 21/8 Ø 30 cm 335 133/16 60.8879.3000
NEUTRAL
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaineGastronorm 1/3
Inhalt Länge Breite Höhe Porzellancap. length width height porcelain
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
1,9 67 175 67/8 325 1213/16 65 29/16 50.8366.0130
NEUTRAL
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaineGastronorm 2/3
Inhalt Länge Breite Höhe Porzellancap. length width height porcelain
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
4,65 164 354 1315/16 325 1213/16 65 29/16 50.8366.0230
NEUTRAL
130
INDUCTION PLUS
NEUTRAL
Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 1/3
Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
2,50 88 176 615/16 325 1213/16 65 29/16 60.8824.01303,75 132 176 615/16 325 1213/16 100 315/16 60.8825.0130
NEUTRAL
Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 2/3
Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
5,50 194 354 1315/16 325 1213/16 65 29/16 60.8824.02309,00 317 354 1315/16 325 1213/16 100 315/16 60.8825.0230
NEUTRAL
Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng Dishrund, round, rond
Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen 18/10cap. height Ø Ø-outer Ø-outer 18/10
Ltr. oz. mm in. mm mm in.
5,00 176 87 37/16 Ø 30 cm 335 133/16 60.8915.3010
NEUTRAL
Besteckablage, Rack for utensils, Support couvert à servir
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
280 11 120 43/4 70 23/4 57.0033.6040
Porzellanschale für Besteckablage, Porcelain bowl for rack for untensils,Bac en porcelaine pour support couverts à servir
Länge Breite Höhe Porzellanlength width height porcelain
mm in. mm in. mm in.
210 81/4 90 31/2 30 11/4 57.0034.9800
131
Vorlegelöffel, Serving spoon, Cuiller à servir
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
270 105/8 01.0045.1470 03.0145.3470
NEUTRAL
Vorlegegabel, Serving fork, Fourchette à servir
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
270 105/8 01.0045.1480 03.0145.3480
NEUTRAL
Zange, Tongs, Pince
Länge 18/10length 18/10
mm in.
240 97/16 60.5475.0000
NEUTRAL
Suppenschöpfer, Soup ladle, large, Louche grande
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver plated
mm in.
263 103/8 01.0045.1400 03.0145.3400
NEUTRAL
132
INDUCTION PLUS
NEUTRAL
Elektroheizung regelbar, Heating element adjustable,Chauffage électrique réglablefür / for / pour Chafi ng Dish GN 1/1 , Ø 40 cm
manuell regelbar, manually adjustable, manuellement réglable
Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage
mm in. mm in. Watt Volt
250 913/16 200 77/8 700 230 60.8981.0020
NEUTRAL
Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür / for / pour „Induction Plus“
selbstregelnd, self-regulating, réglage automatique
Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage
mm in. mm in. Watt Volt
250 913/16 200 77/8 220 140/250 57.0024.9990
NEUTRAL
Brennerhalter, Burner holder, Porte-brûleurfür alle Gestelle GN 1/1 , for all stands GN 1/1 ,pour tous les stands (supports) GN 1/1
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
258 103/16 200 77/8 90 39/16 12.2171.0000
133
Chafi ng Dish GN 1/1 mit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant
für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, ohne Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, sans récipient, sans chauffage électrique
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
690 273/16 385 153/16 460 181/8 12.3494.0320 15.3494.0320
EXCLUSIVE
Chafi ng Dish Ø 30 cmrund mit ganz rollender Haube, round with full roll top cover,rond avec couvercle roulant
für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique
Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
450 1711/16 490 195/16 12.3493.1320 15.3493.1320
EXCLUSIVE
Chafi ng Dish Ø 40 cmrund mit ganz rollender Haube, round with full roll top cover,rond avec couvercle roulant
für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique
Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
545 217/16 600 235/8 12.3493.2320 15.3493.2320
EXCLUSIVE
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
CHAFING DISH & BUFFET
134
CHAFING DISH & BUFFET
EXCLUSIVE
Chafi ng Dish Ø 24 cmrund mit ganz rollender Haube, round with full roll top cover,rond avec couvercle roulant
für Brennstoff, mit Einsätze, for burner, with inserts,pour brûleur, avec récipient
Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
325 1213/16 350 133/4 12.3493.3010 15.3493.3010
EXCELLENT
Chafi ng Dish GN 1/1 mit ganz rollender Haube, stapelbar, with full roll top cover, stackable,avec couvercle roulant, empilable
für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, ohne Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, sans récipient, sans chauffage électrique
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
700 279/16 400 153/4 470 181/2 12.4094.0320 13.4594.0320
EXCELLENT
Chafi ng Dish Ø 30 cmmit ganz rollender Haube, stapelbar, with full roll top cover, stackable,avec couvercle roulant, empilable
für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique
Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
450 1711/16 480 187/8 12.4093.1320 13.4593.1320
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
135
Chafi ng Dish Ø 40 cmmit ganz rollender Haube, stapelbar, with full roll top cover, stackable,avec couvercle roulant, empilable
für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique
Breite Höhe 18/10 versilbertwidth height 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
555 217/8 600 235/8 12.4093.2320 13.4593.2320
EXCELLENT
Chafi ng Dish GN 1/1 mit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant
für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, ohne Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, sans récipient, sans chauffage électrique
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
710 2715/16 390 153/8 445 171/2 12.4895.0320 13.4895.0320
PROFILE
Chafi ng Dish Ø 30 cmmit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant
für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
410 161/8 450 1711/16 475 1811/16 12.4896.1320 13.4896.1320
PROFILE
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
136
CHAFING DISH & BUFFET
PROFILE
Chafi ng Dish Ø 40 cmmit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant
für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
500 1911/16 540 211/4 580 2213/16 12.4896.2320 13.4896.2320
ARTE
Chafi ng Dish GN 1/1 mit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant
für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, ohne Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, sans récipient, sans chauffage électrique
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
710 2715/16 390 153/8 445 171/2 12.5294.0320 13.5294.0320
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
137
Chafi ng Dish Ø 30 cmmit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant
für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
410 161/8 450 1711/16 475 1811/16 12.5293.1320 13.5293.1320
ARTE
Chafi ng Dish Ø 40 cmmit ganz rollender Haube, with full roll top cover, avec couvercle roulant
für Brennstoff oder Elektroheizung, mit Brennerhalter, mit Einsätze, ohne Elektro-heizung,for burner or electrical heating, with burner holder, with inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, avec Porte-Brûleur, avec récipient, sans chauffage électrique
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
500 1911/16 540 211/4 580 2213/16 12.5293.2320 13.5293.2320
ARTE
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
138
CHAFING DISH & BUFFET
NEUTRAL
Chafi ng Dish GN 1/1 Thekeneinbau, to be built into counter, pour montage en comptoir
für Elektroheizung, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung,for electrical heating, without inserts, without electrical heating,pour chauffage électrique, sans récipient, sans chauffage électrique
Außenmaß Höhe 18/10outer dimension height 18/10
mm in. mm in.
649 x 468 259/16 x 187/16 170 611/16 12.2089.0320
NEUTRAL
Chafi ng Dish Ø 40 cmThekeneinbau rund, to be built into counter round, pour montage en comptoir rond
für Elektroheizung, mit Einsätze, ohne Elektroheizung,for electrical heating, with inserts, without electrical heating,pour chauffage électrique, avec récipient, sans chauffage électrique
Außenmaß Höhe 18/10outer dimension height 18/10
mm in. mm in.
Ø580 Ø2213/16 230 91/16 12.2090.2221
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
139
Chafi ng Dish GN 1/1 mit abnehmbarer Haube, with removable cover, avec couvercle démontable
für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung,for burner or electrical heating, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, sans récipient, sans chauffage électrique
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
640 253/16 348 1311/16 321 125/8 57.0052.6040
Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 1/1
Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
9,50 335 530 207/8 325 1213/16 65 29/16 57.0053.6040
NEUTRAL
Chafi ng Dish GN 1/1 mit halbrollender Haube, with half roll top cover, avec couvercle demi-roulant
für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung,for burner or electrical heating, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, sans récipient, sans chauffage électrique
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
640 253/16 360 143/16 430 1615/16 57.0057.6040
Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 1/1
Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
9,50 335 530 207/8 325 1213/16 65 29/16 57.0053.6040
NEUTRAL
Suppenstation, Soup Station, Station potagekomplett, complete, complète
für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Elektroheizung,for burner or electrical heating, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, sans chauffage électrique
Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
2 x 4,50 2 x 158 640 253/16 345 139/16 380 1415/16 57.0059.6040
NEUTRAL
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
140
CHAFING DISH & BUFFET
NEUTRAL
Chafi ng Dish GN 1/1 mit Klapphaube, with Flap rolltop cover, avec capot valvaire
für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Einsätze, ohne Elektroheizung,for burner or electrical heating, without inserts, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, sans récipient, sans chauffage électrique
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
660 26 380 1415/16 380 1415/16 57.0040.6040
Klapphaube, Flap rolltop cover, Capot valvairefür Chafi ng Dish GN 1/1 , for Chafi ng Dish GN 1/1 , pour Chafi ng Dish GN 1/1
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
545 217/16 370 149/16 180 71/16 57.0042.6040
NEUTRAL
Suppenmarmite, Soup marmite, Marmite potage
für Brennstoff oder Elektroheizung, ohne Elektroheizung,for burner or electrical heating, without electrical heating,pour brûleur ou chauffage électrique, sans chauffage électrique
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10cap. height Ø-outer 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in.
4,50 158 390 153/8 235 91/4 12.5599.11209,00 317 410 161/8 320 125/8 12.5599.2120
NEUTRAL
Suppenstation, Soup Station, Station potagefür Chafi ng Dish Ø 30 cm, rund, for Chafi ng Dish Ø 30 cm, round,pour Chafi ng Dish rond, Ø 30 cm
Inhalt Ø-Außen 18/10cap. Ø-outer 18/10
Ltr. oz. mm in.
4,50 158 345 139/16 12.2073.00009,00 317 345 139/16 60.8873.0000
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
Elektroheizungen, Seiten 146,147Heating elements, pages 146,147Chauffage électriques, pages 146,147
141
Suppenstation, Soup Station, Station potagefür Chafi ng Dish GN 1/1 , for Chafi ng Dish GN 1/1 , pour Chafi ng Dish GN 1/1
Inhalt Länge Breite 18/10cap. length width 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in.
2 x 4,50 2 x 158 530 207/8 325 1213/16 60.8872.0000
NEUTRAL
Chafi ng Dishrund für Sauce, round for sauce, rond pour sauce
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
1,00 35 255 101/16 171 63/4 12.2297.0000 15.2297.0000
NEUTRAL
Chafi ng Dish Haube GN 1/1 , Chafi ng Dish cover GN 1/1 ,Couvercle pour Chafi ng Dish GN 1/1 halbrollend, half-rolling, demi-roulant
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
538 213/16 338 93/8 214 87/16 57.0058.6040
NEUTRAL
142
CHAFING DISH & BUFFET
NEUTRAL
Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 1/1
Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
9,50 335 530 207/8 325 1213/16 65 29/16 60.8824.011014,00 493 530 207/8 325 1213/16 100 315/16 60.8825.0110
NEUTRAL
Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 1/2
Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
3,75 132 265 107/16 325 1213/16 65 29/16 60.8824.01206,50 229 265 107/16 325 1213/16 100 315/16 60.8825.0120
NEUTRAL
Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 2/3
Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
5,50 194 354 1315/16 325 1213/16 65 29/16 60.8824.02309,00 317 354 1315/16 325 1213/16 100 315/16 60.8825.0230
NEUTRAL
Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng DishGastronorm 1/3
Inhalt Länge Breite Höhe 18/10cap. length width height 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
2,50 88 176 615/16 325 1213/16 65 29/16 60.8824.01303,75 132 176 615/16 325 1213/16 100 315/16 60.8825.0130
143
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaineGastronorm 1/1
Inhalt Länge Breite Höhe Porzellancap. length width height porcelain
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
7,3 257 530 207/8 325 1213/16 65 29/16 50.8366.0110
NEUTRAL
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaineGastronorm 1/2
Inhalt Länge Breite Höhe Porzellancap. length width height porcelain
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
3,30 116 265 107/16 325 1213/16 65 29/16 50.8366.0120
NEUTRAL
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaineGastronorm 2/3
Inhalt Länge Breite Höhe Porzellancap. length width height porcelain
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
4,65 164 354 1315/16 325 1213/16 65 29/16 50.8366.0230
NEUTRAL
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelaineGastronorm 1/3
Inhalt Länge Breite Höhe Porzellancap. length width height porcelain
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
1,9 67 175 67/8 325 1213/16 65 29/16 50.8366.0130
NEUTRAL
144
CHAFING DISH & BUFFET
NEUTRAL
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelainefür Chafi ng Dish, for Chafi ng Dish, pour Chafi ng Dish
Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen Porzellancap. height Ø Ø-outer Ø-outer porcelain
Ltr. oz. mm in. mm mm in.
1,00 35 56 23/16 Ø 24 cm 261 101/4 60.8874.24003,00 106 70 21/8 Ø 30 cm 335 133/16 60.8874.30005,00 176 80 31/8 Ø 40 cm 418 167/16 60.8874.4000
NEUTRAL
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Bac en porcelainefür Chafi ng Dish, 2-tlg., for Chafi ng Dish, 2-part, pour Chafi ng Dish, 2 parties
Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen Porzellancap. height Ø Ø-outer Ø-outer porcelain
Ltr. oz. mm in. mm mm in.
2,60 92 70 21/8 Ø 30 cm 335 133/16 60.8879.30005,00 176 81 33/16 Ø 40 cm 414 165/16 60.8879.4000
NEUTRAL
Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng Dishrund, round, rond
Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen 18/10cap. height Ø Ø-outer Ø-outer 18/10
Ltr. oz. mm in. mm mm in.
1,50 53 50 115/16 Ø 24 cm 260 101/4 12.2054.24005,00 176 87 37/16 Ø 30 cm 335 133/16 60.8915.30109,00 317 109 45/16 Ø 40 cm 418 167/16 60.8915.4000
NEUTRAL
Einsatz für Chafi ng Dish, Insert for Chafi ng Dish, Récipient pour Chafi ng Dishrund, round, rond
Inhalt Höhe Ø Ø-Außen Ø-Außen 18/10cap. height Ø Ø-outer Ø-outer 18/10
Ltr. oz. mm in. mm mm in.
5,00 176 68 211/16 Ø 40 cm 416 163/8 60.8917.4000
145
Steg, Strut, Traverse
Länge 18/10length 18/10
mm in.
325 1213/16 60.8853.3250
NEUTRAL
Brennerhalter, Burner holder, Porte-brûleurfür alle Gestelle GN 1/1 , for all stands GN 1/1 ,pour tous les stands (supports) GN 1/1
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
258 103/16 200 77/8 90 39/16 12.2171.0000
NEUTRAL
Brennerhalter, Burner holder, Porte-brûleurfür Chafi ng Dish Ø 30 cm, Ø 40 cm, rund, for Chafi ng Dish Ø 30 cm, Ø 40 cm, round,pour Chafi ng Dish rond, Ø 30 cm et Ø 40 cm
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
109 45/16 200 77/8 87 37/16 12.2171.1000
NEUTRAL
Brennerdose, Burner tin, Porte brûleurfür Brennpaste, for dry fuel burner, pour brûleur à gel
Ø-Außen 18/10Ø-outer 18/10
mm in.
94 311/16 60.8884.0000
NEUTRAL
146
CHAFING DISH & BUFFET
NEUTRAL
Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür / for / pour Chafi ng Dish Ø 30 cm
manuell regelbar, manually adjustable, manuellement réglable
Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage
mm in. mm in. Watt Volt
200 77/8 200 77/8 550 230 60.8981.0030
NEUTRAL
Elektroheizung regelbar, Heating element adjustable,Chauffage électrique réglablefür / for / pour Chafi ng Dish GN 1/1 , Ø 40 cm
manuell regelbar, manually adjustable, manuellement réglable
Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage
mm in. mm in. Watt Volt
250 913/16 200 77/8 700 230 60.8981.0020
NEUTRAL
Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür / for / pour Chafi ng Dish Ø 30 cm
selbstregelnd, self-regulating, réglage automatique
Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage
mm in. mm in. Watt Volt
200 77/8 200 77/8 270 140/250 60.8880.0030200 77/8 200 77/8 230 110/120 60.8980.0030
NEUTRAL
Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür / for / pour Chafi ng Dish GN 1/1 , Ø 40 cm
Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage
mm in. mm in. Watt Volt
250 913/16 200 77/8 600 230 57.0067.9990250 913/16 200 77/8 600 120 60.8980.0040
147
Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür / for / pour „Induction Plus“
selbstregelnd, self-regulating, réglage automatique
Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage
mm in. mm in. Watt Volt
250 913/16 200 77/8 220 140/250 57.0024.9990
NEUTRAL
Elektroheizung, Heating element, Chauffage électriquefür / for / pour Chafi ng Dish 57.0052.6040, 57.0057.6040, 57.0059.6040
selbstregelnd, self-regulating, réglage automatique
Länge Breite Heizleistung Netzspannung length width heating effi ciency line voltage
mm in. mm in. Watt Volt
250 913/16 200 77/8 600 230 60.8883.0040250 913/16 200 77/8 600 120 60.8891.0040
NEUTRAL
148
CHAFING DISH & BUFFET
NEUTRAL
Serviertablett, Serving tray, Plateau de serviceoval, ovale
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
221 811/16 156 61/8 12.2032.2300 13.3032.2300270 105/8 200 77/8 12.2032.2650 13.3032.2650291 117/16 223 83/4 12.2032.2900 13.3032.2900323 1211/16 240 97/16 12.2032.3200 13.3032.3200
NEUTRAL
Serviertablett, Serving tray, Plateau de servicerund, round, rond
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
215 87/16 12.2037.2000 13.3037.2000269 109/16 12.2037.2600 13.3037.2600327 127/8 12.2037.3000 13.3037.3000369 141/2 12.2037.3600 13.3037.3600400 153/4 12.2037.4000 13.3037.4000
NEUTRAL
Serviertablett, Serving tray, Plateau de service
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
305 12 254 10 12.2166.3050 13.3166.3050384 151/8 290 117/16 12.2166.3840 13.3166.3840458 181/16 333 131/8 12.2166.4580 13.3166.4580
NEUTRAL
Bierglasträger, Tray for bottles, Plateau pour bouteilles
Ø-Außen 18/10Ø-outer 18/10
mm in.
356 14 60.5549.3600
149
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionGastronorm 2/1
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
650 259/16 530 207/8 12.2056.6500 13.3056.6500
rechteckig, ohne Abb., rectangular, without illustration,rectangulaire, sans illustration
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
780 3011/16 515 201/4 12.2058.7500 13.3058.7500
NEUTRAL
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionGastronorm 1/1
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
530 207/8 325 1213/16 12.2056.5300 13.3056.5300
NEUTRAL
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionGastronorm 1/2
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
325 1213/16 265 107/16 12.2056.3250 13.3056.3250
NEUTRAL
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionrechteckig, rectangular, rectangulaire
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
526 2011/16 408 161/16 12.2058.5260 13.3058.5260
NEUTRAL
150
CHAFING DISH & BUFFET
NEUTRAL
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionoval, ovale
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
516 205/16 392 157/16 12.2157.5200 13.3157.5200595 237/16 466 183/8 12.2157.6000 13.3157.6000
NEUTRAL
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionrund, round, rond
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
425 163/4 12.2060.4200 13.3060.4200500 1911/16 12.2060.5000 13.3060.5000
EXCELLENT
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionoval, ovale
Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
516 205/16 392 157/16 12.4157.5200 15.5157.5200595 237/16 466 183/8 12.4157.6000 15.5157.6000
PROFILE
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionoval, ovale
Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
516 205/16 392 157/16 12.4857.5200 15.4857.5200595 237/16 466 183/8 12.4857.6000 15.4857.6000
151
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionrund, round, rond
Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
425 163/4 12.4060.4200 15.4560.4200500 1911/16 12.4060.5000 15.4560.5000
EXCELLENT
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionrund, round, rond
Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
425 163/4 12.4860.4200 15.4860.4200500 1911/16 12.4860.5000 15.4860.5000
PROFILE
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionrechteckig, rectangular, rectangulaire
Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
530 207/8 325 1213/16 12.4058.5300 15.4558.5300650 259/16 530 207/8 12.4058.6500 15.4558.6500780 3011/16 515 201/4 12.4058.7500 15.4558.7500
EXCELLENT
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘expositionrechteckig, rectangular, rectangulaire
Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
530 207/8 325 1213/16 12.4858.5300 15.4858.5300650 259/16 530 207/8 12.4858.6500 15.4858.6500780 3011/16 515 201/4 12.4858.7500 15.4858.7500
PROFILE
152
CHAFING DISH & BUFFET
EXCELLENT
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition
Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
526 2011/16 408 161/16 12.4058.5260 15.4558.5260
PROFILE
Ausstellplatte, Banquet tray, Plateau d‘exposition
Länge ohne Griffe, Length without handles, Longueur sans anses
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
526 2011/16 408 161/16 12.4858.5260 15.4858.5260
NEUTRAL
Plexiglashaube, Plexiglass hood, Cloche en verre plexi
Höhe Ø-Außen Kunststoffheight Ø-outer plastics
mm in. mm in.
216 81/2 348 1311/16 60.8989.3400
Holzeinsatz, Wooden insert, Plateau en boisfür Ausstellplatte, for banquet tray, pour plateau d‘exposition
für Ausstellplatte 12.2060.4200, for banquet tray 12.2060.4200,pour plateau d‘exposition 12.2060.4200
Ø-Außen HolzØ-outer wood
mm in.
364 145/16 60.8988.3670
153
Kühlset, Cooling set, Set frigorifi que3-tlg., für Ausstellplatte, 3-part, for banquet tray,3 parties, pour plateau d‘exposition
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
530 207/8 325 1213/16 137 53/8 12.2197.0000
NEUTRAL
Präsentationsständer, Display stand, Support à présentation
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
183 73/16 183 73/16 80 31/8 12.2175.1400224 813/16 224 813/16 140 51/2 12.2175.1900257 101/8 257 101/8 180 71/16 12.2175.2400
NEUTRAL
154
CHAFING DISH & BUFFET
FLEUR
Buffetständer „S“, Buffet stand „S“, Support de buffet „S“
Höhe height
mm in.
98 37/8 57.0035.6040
FLEUR
Buffetständer „M“, Buffet stand „M“, Support de buffet „M“
Höhe height
mm in.
136 53/8 57.0036.6040
FLEUR
Buffetständer „L“, Buffet stand „L“, Support de buffet „L“
Höhe height
mm in.
210 81/4 57.0037.6040
Download FLEUR
155
Universalständer, Multi purpose stand, Support pour service universeldrehbar, ohne Einsätze, revolving, without inserts, pivotant, sans insert
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
760 2915/16 497 199/16 12.2358.0000 15.2358.0000
NEUTRAL
Glaseinsatz, Glass insert, Insert en verre
Inhalt Höhe Ø-Außen Glascap. height Ø-outer glass
Ltr. oz. mm in. mm in.
2,00 70 105 41/8 230 91/16 50.8361.2250
NEUTRAL
Porzellan-Einsatz, Porcelain insert, Insert en porcelaine
Inhalt Höhe Ø-Außen Porzellancap. height Ø-outer porcelain
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,80 28 88 37/16 145 511/16 50.8362.1500
NEUTRAL
156
CHAFING DISH & BUFFET
NEUTRAL
Tellerglocke, Cover, Clocherund, round, rond
Ø-Innen 18/10 versilbertØ-inner 18/10 silver-plated
mm in.
263 103/8 10.0507.2630 11.1507.2630273 103/4 10.0507.2730 11.1507.2730276 107/8 10.0507.2760 11.1507.2760283 111/8 10.0507.2830 11.1507.2830285 111/4 10.0507.2850 11.1507.2850315 123/8 10.0507.3150 11.1507.3150
NEUTRAL
Tellerglocke, Cover, Clocherund, round, rond
Ø-Innen KunststoffØ-inner plastics
mm in.
261 101/4 41.8019.2600276 107/8 41.8019.2700281 111/16 41.8019.2800
NEUTRAL
Lachsbrett, Salmon board, Planche à saumon
Länge Breite vernickeltlength width nickel-plated
mm in. mm in.
890 351/16 197 73/4 60.8947.0900
157
Etagere, Étagère3-tlg., 3-part, 3 parties
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
622 241/2 430 1615/16 12.2243.4230 15.2243.4230
EXCELLENT
Etagere, Étagère3-tlg., 3-part, 3 parties
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
611 241/16 430 1615/16 12.4943.4230 15.4943.4230
PROFILE
158
CHAFING DISH & BUFFET
EXCELLENT
Etagere, Étagère3-tlg., drehbar, 3-part, revolving, 3 parties, pivotante
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
783 3013/16 600 235/8 12.2343.6030 15.2343.6030
EXCELLENT
Obstschale, Fruit bowl, Coupe à fruitsauf Fuß, with foot, sur pied
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
109 45/16 234 93/16 12.2254.2300 15.2254.2300
NEUTRAL
Universalschale, All purpose dish, Bol universel
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10cap. height Ø-outer 18/10
Ltr. oz. mm in. mm in.
1,5 53 84 35/16 232 91/8 60.5454.0000
159
NOTIZEN · NOTES · NOTES
Gerührt oder geschütte l t – immer e ine Frage des persön l ichen St i l s
Alles für die Bar – in vollendeter Eleganz und mit un-
widerstehlichem Charme. Die HEPP-Bargeräte bieten
den Gourmets und Genießern außergewöhnlichen Spaß
am Genuss in stilgerechtem Ambiente.
Bar-Accessoires von HEPP bereichern die Welt der
p ro fess ione l l en Gas t ronomie um den G lanz de r
Exklusiv i tät, die jedes einzelne dieser Objekte aus-
s t r ah l t . Funk t i on , Qua l i t ä t und unve rg l e i chba re
Ästhet ik prägen diese hochwert igen Produkte aus
dem Hause HEPP rund um den Globus.
St i r red or shaken – i t ’s a lways a quest ion o f tas te
We ha ve e v e r y t h i n g f o r t h e b a r – i n p e r f e c t
elegance and irresistible charm. HEPP’s bar utensils
o f f e r gou rme ts and conno i sseu rs ex t r ao rd i na r y
enjoyment in a stylish ambience.
Bar accessories from HEPP enhance the world of the
profess iona l caterer wi th the g leam of exc lus iv i ty
radiat ing from every single art icle. Function, qual i ty
and incomparab le aes the t i cs charac te r i ze these
valuable HEPP products all round the globe.
BAR
162
BAR
NEUTRAL
Barlöffel, Bar spoon, Cuiller à bar
Länge 18/10length 18/10
mm in.
258 103/16 60.8943.0000
Barmesser, Bar knife, Couteau à bar
Länge 18/10length 18/10
mm in.
223 83/4 60.5437.0000
NEUTRAL
Alkoholmeßbecher, Measure for liquor, Mesure à alcoolfür: 0,02 ltr., 0,04 ltr., for: 0,70 oz, 1,41 oz, pour: 0,02 ltr., 0,04 ltr.
Höhe 18/10height 18/10
mm in.
85 33/8 60.5482.0000
NEUTRAL
Bitterfl asche, Bitter bottle, Flacon à Angostura
Inhalt Höhe Ø-Außen Glascap. height Ø-outer glass
Ltr. oz. mm in. mm in.
0,35 12 193 75/8 91 39/16 60.5473.0000
NEUTRAL
Cocktailbecher, Cocktail shaker, Gobelet à cocktail
Inhalt Höhe 18/10cap. height 18/10
Ltr. oz. mm in.
0,30 11 177 615/16 60.9044.03500,60 21 235 91/4 60.9044.0000
163
Cocktailsieb, Cocktail strainer, Passoire à cocktail
Länge 18/10length 18/10
mm in.
197 73/4 60.9045.0000
NEUTRAL
Boston Shakermit Rührglas, with mixing glass, avec verre à mélanger
Inhalt 18/10cap. 18/10
Ltr. oz.
0,60 21 60.5439.0000
NEUTRAL
Rührglas, Mixing glass, Verre à mélanger
Inhalt Glascap. glass
Ltr. oz.
0,40 14 50.8355.0000
NEUTRAL
Sektfl aschenverschluß, Champagne stopper, Bouchon bouteille à champagne
Länge vernickeltlength nickel-plated
mm in.
55 23/16 60.5434.0000
NEUTRAL
164
BAR
NEUTRAL
Barzange, Bar tongs, Pince à bar
Länge vernickeltlength nickel-plated
mm in.
172 63/4 60.5435.0000
NEUTRAL
Flaschenöffner, Bottle opener, Décapsuleur
Länge 18/10length 18/10
mm in.
154 61/16 60.5431.0000
NEUTRAL
Korkenzieher, Corkscrew, Tire-bouchon
Länge verchromtlength chrome
mm in.
140 51/2 60.5432.0000
NEUTRAL
Zigarrenabschneider, Cigar cutter, Coupe-cigare
Länge 18/10length 18/10
mm in.
100 315/16 57.0063.6040
165
Kellnermesser, Waiter‘s knife, Couteau à sommelier
Länge 18/10length 18/10
mm in.
141 59/16 60.8946.0000
NEUTRAL
Roheisschaufel, Ice shovel, Pelle à glace
Länge 18/10length 18/10
mm in.
165 61/2 12.5015.0000
NEUTRAL
Roheishammer, Ice hammer, Marteau à glace
Länge 18/10length 18/10
mm in.
189 77/16 12.2047.0000
NEUTRAL
Roheiszange, Ice tongs, Pince à glace
Länge 18/10 versilbertlength 18/10 silver-plated
mm in.
156 61/8 60.8834.0000 60.9034.0000100 315/16 60.8834.1000 60.9034.1000
NEUTRAL
166
BAR
NEUTRAL
Bar-Zitronenpresse, Lemon squeezer for bar, Presse-citron pour bar
Ø-Außen 18/10Ø-outer 18/10
mm in.
132 53/16 60.5413.0000
NEUTRAL
Zitronenpresse, Lemon squeezer, Presse-citron
Länge Breite 18/10length width 18/10
mm in. mm in.
82 31/4 69 211/16 60.8828.0000
NEUTRAL
Muskatreibe, Nutmeg grater, Râpe à muscade
Länge vernickeltlength nickel-plated
mm in.
160 65/16 60.5414.0000
EXCELLENT
Barständer, Snack stand, Support à snack3-tlg., 3-part, 3 parties
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
247 93/4 12.2235.0000 15.2235.0000
167
Barständer, Snack stand, Support à snack3-tlg., 3-part, 3 parties
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
163 67/16 12.4837.0000 15.4837.0000
PROFILE
Barständer, Snack stand, Support à snack3-tlg., 3-part, 3 parties
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
168 65/8 12.2237.0000 15.2237.0000
EXCELLENT
Barständer, Snack stand, Support à snack4-tlg., 4-part, 4 parties
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
228 9 12.2236.0000 15.2236.0000
EXCELLENT
Zigarrenständer, Cigar stand, Porte-cigares
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
110 45/16 12.2470.0000 13.2470.0000
NEUTRAL
168
BAR
NEUTRAL
Flaschen-Gläserteller, Bottle and glass tray, Porte bouteilles et verres
Ø-Außen 18/10 versilbertØ-outer 18/10 silver-plated
mm in.
101 4 10.0609.1000 11.1609.1000142 59/16 10.0609.1400 11.1609.1400
NEUTRAL
Strohhalmbecher, Straw holder, Porte-paille
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
145 511/16 12.2225.0000 13.2225.0000
NEUTRAL
Zahnstocherbehälter, Toothpick stand, Porte cure-dents
Höhe 18/10 versilbertheight 18/10 silver-plated
mm in.
80 31/8 12.2231.0000 13.2231.0000
NEUTRAL
Schneidbrett, Cutting board, Planche à découper
Länge Breite Kunststofflength width plastics
mm in. mm in.
350 133/4 250 913/16 60.5333.4000
169
Aschenbecher, Ash tray, Cendrier
Ø-Außen 18/10Ø-outer 18/10
mm in.
100 315/16 60.5548.1000
NEUTRAL
170
KALTGETRÄNKE · COLD DRINKS · BOISSONS FROIDES
EXCELLENT
Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
247 93/4 231 91/8 12.4018.2310 15.4518.2300
PROFILE
Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
247 93/4 231 91/8 12.4818.2310 15.4818.2300
EXCELLENT
Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
219 85/8 189 77/16 12.4018.1910 15.4518.1900
PROFILE
Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
219 85/8 189 77/16 12.4818.1910 15.4818.1900
171
Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
210 81/4 168 65/8 12.2318.1610 15.2318.1600
EXCELLENT
Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
210 81/4 168 65/8 12.4818.1610 15.4818.1600
PROFILE
Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinoval, für 2 Flaschen, oval, for 2 bottles, ovale, pour 2 bouteilles
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
265 107/16 223 83/4 210 81/4 12.2233.2710 15.2233.2710
EXCELLENT
Flaschenkühler mattiert, Bottle-cooler satin fi nished,Rafraîchisseur satinée à bouteillesisoliert, insulated, isolé
Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10
mm in. mm in.
179 71/16 121 43/4 60.5449.0000
NEUTRAL
172
KALTGETRÄNKE · COLD DRINKS · BOISSONS FROIDES
EXCELLENT
Weinkühlerständer, Stand for wine cooler, Support pour seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille
Höhe Ø-Innen 18/10 versilbertheight Ø-inner 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
676 265/8 162 63/8 12.2255.6860 13.2255.6860
für 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles
Höhe Ø-Innen 18/10 versilbertheight Ø-inner 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
688 271/16 180 71/16 12.2255.6880 13.2255.6880
PROFILE
Weinkühlerständer, Stand for wine cooler, Support pour seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 1 bouteille
Höhe Ø-Innen 18/10 versilbertheight Ø-inner 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
676 265/8 162 63/8 12.4855.6860 13.4855.6860
für 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles
Höhe Ø-Innen 18/10 versilbertheight Ø-inner 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
688 271/16 180 71/16 12.4855.6880 13.4855.6880
EXCELLENT
Weinkühlerständer, Stand for wine cooler, Support pour seau à vinoval, ovale
Länge Breite Höhe 18/10 versilbertlength width height 18/10 silver-plated
mm in. mm in. mm in.
239 97/16 173 613/16 671 267/16 12.2234.0000 13.2234.0000
173
Rotweingestell, Red wine holder, Porte-bouteillesfür Flasche 0,375 ltr., 0,75 ltr., 1,50 ltr., for bottle 13 oz, 26 oz, 53 oz,pour bouteille 0,375 ltr., 0,75 ltr., 1,50 ltr.
Länge Breite 18/10 versilbertlength width 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
315 123/8 138 57/16 12.2296.0000 13.2296.0000
NEUTRAL
Rotweinkorb, Wine basket, Panier à vinfür Flasche 0,375 ltr., for bottle 13 oz, pour bouteille 0,375 ltr.
Länge Breite versilbertlength width silver-plated
mm in. mm in.
215 87/16 110 45/16 60.9186.0370
für Flasche 0,75 ltr., for bottle 26 oz, pour bouteille 0,75 ltr.
Länge Breite versilbertlength width silver-plated
mm in. mm in.
248 93/4 110 45/16 60.9186.0750
NEUTRAL
Champagnerschüssel, Champagne bowl, Seau à champagneohne Einsatzring, without ring for glass insert, sans anneau
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
13,00 458 300 1113/16 385 153/16 12.2275.3700 15.2275.370036,00 1267 395 159/16 570 227/16 12.2275.5600 15.2275.5600
EXCELLENT
174
KALTGETRÄNKE · COLD DRINKS · BOISSONS FROIDES
PROFILE
Champagnerschüssel, Champagne bowl, Seau à champagneohne Einsatzring, without ring for glass insert, sans anneau
Inhalt Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertcap. height Ø-outer 18/10 silver-plated
Ltr. oz. mm in. mm in.
13,00 458 303 1115/16 385 153/16 12.4875.3700 13.4875.3700
NEUTRAL
Ring für Gläser, Ring for glasses, Anneau pour verres
Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10
mm in. mm in.
100 315/16 402 1513/16 12.2190.3700150 57/8 590 231/4 12.2190.4600
NEUTRAL
Glaseinsatz, Glass insert, Insert en verrefür Eisfrucht, for iced fruit, pour fruits glacés
Inhalt Höhe Ø-Außen Glascap. height Ø-outer glass
Ltr. oz. mm in. mm in.
8,00 282 168 65/8 314 123/8 50.8357.0000
NEUTRAL
Ring für Glaseinsatz, Insert, Ring pour insert en verre
Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10
mm in. mm in.
135 55/16 410 161/8 12.2042.0000
175
Eiswasserkanne, Water pitcher, Carafe à eau glacéemit Eislippe, doppelwandig, with ice-lip, double-walled,avec lip glacés, double paroi
Inhalt 18/10cap. 18/10
Ltr. oz.
1,50 53 60.5461.0000
NEUTRAL
Eiswasserkanne, Water pitcher, Carafe à eau glacée
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
2,00 70 12.4404.2000 13.4404.2000
mit Eislippe, with ice-lip, avec lip glacés
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
2,00 70 12.4408.2000 13.4408.2000
PROFILE
Eiswasserkanne, Water pitcher, Carafe à eau glacée
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
2,00 70 12.2104.2000 13.3104.2000
mit Eislippe , with ice-lip, avec lip glacés
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
2,00 70 12.2108.2000 13.3108.2000
EXCELLENT
Eiswasserkanne, Water pitcher, Carafe à eau glacée
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
1,50 53 12.2203.1500 13.2203.1500
mit Eislippe, with ice-lip, avec lip glacés
Inhalt 18/10 versilbertcap. 18/10 silver-plated
Ltr. oz.
1,50 53 12.2208.1500 13.2208.1500
AVANTGARDE
176
KALTGETRÄNKE · COLD DRINKS · BOISSONS FROIDES
NEUTRAL
Eiswasserkanne, Ice water pitcher, Carafe à eau glacéedoppelwandig, double walled, double paroi
Inhalt 18/10cap. 18/10
Ltr. oz.
1,80 66 60.5331.1800
EXCELLENT
Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glacedoppelwandig, double walled, double paroi
Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10
mm in. mm in.
194 75/8 148 513/16 60.5497.0000
PROFILE
Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glacedoppelwandig, double walled, double paroi
Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10
mm in. mm in.
191 71/2 148 513/16 12.4997.0000
NEUTRAL
Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glacemit Roheiszange, with ice tongs, avec pince à glace
Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10
mm in. mm in.
230 91/16 131 53/16 60.5491.0000
177
Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace
mit Roheiszange, with ice tongs, avec pince à glace
Höhe Ø-Außen 18/10height Ø-outer 18/10
mm in. mm in.
163 67/16 150 514/16 57.0038.6040
NEUTRAL
Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
121 43/4 126 415/16 12.2219.0000 15.2219.0000
EXCELLENT
Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
121 43/4 126 415/16 12.4919.0000 15.4919.0000
PROFILE
Roheisbehälter, Ice bucket, Seau à glace
Höhe Ø-Außen 18/10 versilbertheight Ø-outer 18/10 silver-plated
mm in. mm in.
121 43/4 126 415/16 60.5419.0000 60.7419.0000
NEUTRAL
ARTE
179
SONDERKOLLEKTIONEN · SPECIAL COLLECTIONS
ARTE
Dies ist ein Auszug aus unserer Sonderkollektion ARTE. Weitere Artikel auf Anfrage.This is an overview of our Special Collection ARTE. More Products on request.
Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petit-fours
Sauciere, Sauce boat, Saucière
Salzmühle, Salt mill, Moulin à selPfeffermühle, Pepper mill, Moulin à poivre
Zuckerständer, Sugar server, Service à sucre5-tlg., 5-part, 5-parties
Kugelglocke, Dome cover, Cloche ronde
Kaffeekanne, Coffee pot, CafetièreTeekanne, Tea pot, ThéièreZuckerdose, Sugar bowl, Sucrier
Essig-Ölgestell, Vinegar and oil stand, Vinaigrier-Huilier
3180
Dies i s t e i n Auszug aus unse re r Sonde rko l l ek t i on ARTE. We i t e re A r t i ke l au f An f r age.Th i s i s an ove r v i ew o f ou r Spec i a l Co l l ec t i on ARTE. More P roduc t s on reques t .
Leuch te r, Cande lab ra , Chande l i e rohne Ke r zen , w i t hou t cand les, sans boug les
Cha f i ng D i sh GN 1 /1
Cha f i ng D i sh ø 30cm
ARTE
44
Champagne rschüsse l , Champagne bow l ,Seau à champagne
Rohe i sbehä l t e r, I ce bucke t , Seau à g l ace Ba rs t ände r, Snack s t and , Suppo r t à snack 3- t l g. , 3-pa r t , 3 pa r t i e s
We inküh le r, W ine coo le r Seau à v i n
SONDERKOLLEKTIONEN · SPECIAL COLLECTIONS
ARTE
EXCLUSIVE
SONDERKOLLEKTIONEN · SPECIAL COLLECTIONS
EXCLUSIVEKaffeekanne, Coffee pot, Cafetière
Zuckerdose, Sugar bowl, Sucrier
Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petit-fours 3-tlg., 3-part, 3 parties
Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 2 Flaschen, for 2 bottles, pour 2 bouteilles
Teekanne, Tea pot, Théière
Gebäckständer, Pastry stand, Porte-petit-fours 2-tlg., 2-part, 2 parties
Weinkühler, Wine cooler, Seau à vinfür 1 Flasche, for 1 bottle, pour 2 bouteille
Dies ist ein Auszug aus unserer Sonderkollektion EXCLUSIVE. Weitere Artikel auf Anfrage.This is an overview of our Special Collection EXCLUSIVE. More Products on request.
183
Neue High Res Daten?
Dies i s t e i n Auszug aus unse re r Sonde rko l l ek t i on EXCLUS IVE . We i t e re A r t i ke l au f An f r age.Th i s i s an ove r v i ew o f ou r Spec i a l Co l l ec t i on EXCLUS IVE . More P roduc t s on reques t .
Bu t t e rdose, Bu t t e r d i sh , Beu r r i e r
Menage, C rue t s t and , Mènagé reSen fge fäß , Mus ta rd po t , Mou ta rd i e r
Ess ig -Ö lges te l l , V i nega r and o i l s t and , V i na ig r i e r-Hu i l i e r
184
EXCLUSIVE
4
Ser v i e r schüsse l , Se r v i ng d i sh , P l a t à se r v i r
Kuge lg locke, Dome cove r, C loche ronde
Gemüseschüsse l , Vege tab le d i sh , Légumie r
Suppenschüsse l , Soup tu reen , Soup iè re
SONDERKOLLEKTIONEN · SPECIAL COLLECTIONS
EXCLUSIVE
Die Kunst , Genuss g lanzvo l l zu präsent ie ren
Mit den Servierwagen von HEPP setzen Gastgeber
ku l inar i sche Höhepunkte und v isue l le H igh l igh ts.
Die modernen und funkt ionalen Model le fügen sich
n ah t l o s i n s s t i l v o l l e I n t e r i e u r v o n Ho t e l s u nd
Restaurants e in. E in Wagen, v ie le Funkt ionen: Die
Basismodelle lassen sich durch verschiedene Varianten
und Aufsätze verwandeln. Ob als Digestif-, Humidor-,
Induktions-, Flambier- oder Rinderbrustwagen – dem
kulinarischen Angebot und den Einsatzmöglichkeiten
sind kaum Grenzen gesetzt.
The ar t o f g lamorous food presenta t ion
With the serving trol ley HEPP provides the caterer
with a culinary and visual focal point. The modern and
functional models blend in effortlessly with the stylish
interior of the design worlds of hotels and restaurants.
One trol ley, numerous funct ions: The basic models
can be t rans fo rmed w i th d i f fe ren t mod i f i ca t ions
and a t t achments. Whe the r as a t ro l l ey fo r a f te r
dinner drinks, as a humidor, for induction, for serving
f lambé food or roast beef, there are no l imits to the
culinary choice and different uses.
SERVIERWAGEN · SERVING TROLL IES · CHARIOT DE SERVICE
FARBEN · COLOURS · COULEURS
PROFILE
001 Kirsch, Holz furniert001 Cherry, Wood veneered
002 Mahagoni, Holz furniert002 Mahogany, Wood veneered
003 Palisander, Holz furniert003 Rosewood, Wood veneered
004 Nuss dunkel, Holz furniert004 Nut dark, Wood veneered
005 Nuss hell, Holz furniert005 Nut light, Wood veneered
006 Weiß, Holz furniert006 White, Wood veneered
008 Bordeaux, Holz furniert008 Bordeaux, Wood veneered
009 Grün, Holz furniert009 Green, Wood veneered
011 Wenge, Holz furniert011 Wenge, Wood veneered
Farben Nr. 006, 008, 009, 010, 011 und Sonderfarben sind gegen Aufpreis erhältlich.
Colours No. 006, 008, 009, 010, 011 and special colours are available for an extra charge.
Die abgebildeten Farben sind unverbindlich. Unregelmäßigkeiten in Farbe und Maserung sind möglich.
The shown colours are without obligation. Irregularities of the colours and the grain are possible.
010 Schwarz, Holz furniert010 Black, Wood veneered
189
Digestifwagen, Liquor trolley, Chariot à digestifs
Edelholzrahmen, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte.Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages, sliding shelf.Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs, tiroir.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1030 409/16 540 211/4 910 3513/16 30.7901.0000
ELEGANCE
Sorbetwagen, Sorbet trolley, Chariot à sorbets
Edelholzrahmen, Sorbetaufsatz, ohne Sorbetbehälter, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for sorbets, without sorbet pots, top for alcoholic beverages, sliding shelf.
Châssis en bois précieux, élément supérieur à sorbets, sans pots à sorbet, élément supérieur à digestifs, tiroir.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1030 409/16 540 211/4 890 351/16 30.7903.0000
ELEGANCE
SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE
190
SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE
ELEGANCE
Weinwagen, Wine trolley, Chariot à vins
Edelholzrahmen, Glashalter, Isolierbehälter für Weinfl aschen, ausziehbare Arbeits-platte und Schublade.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, glass holder, isolated containers for wine bottles, sliding shelf and drawer.
Châssis en bois précieux, porte-verres, récipients isolants pour bouteilles à vin, 2 tiroirs.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1030 409/16 540 211/4 890 351/16 30.7928.0000
ELEGANCE
Flaschenträger für 6 Flaschen, Holder for 6 bottles, Support pour 6 bouteilles
Länge Breite Höhe 18/10length width height 18/10
mm in. mm in. mm in.
1030 409/16 540 211/4 890 351/16 30.7928.0010
191
Humidorwagen, Cigar trolley, Chariot à cigares
Edelholzrahmen, Digestifaufsatz mit Glashalter, 2 Zigarrenfächer mit Befeuchter und Hygrometer, abschließbar, ausziehbare Arbeitsplatte.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages with glass holder, 2 compartments for cigars with moistener and hygrometer, lockable, sliding shelf.
Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs avec porte-verres, 2 compartiments pour cigares avec humidifi cateur et hygromètre, qui ferment à clé, tiroir.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1030 409/16 540 211/4 890 351/16 30.7927.0000
ELEGANCE
Servierwagen - Grundmodell, Serving trolley - basic model,Chariot à service - modèle de base
Grundmodell für alle Aufsätze, Edelholzrahmen, ausziehbare Arbeitsplatte.
Basic model for all tops, unit frame made of fi nest quality natural wood, sliding shelf.
Modèle de base pour tous les éléments supérieurs, Châssis en bois précieux, tiroir.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1030 409/16 540 211/4 810 317/8 30.7900.0000
ELEGANCE
192
SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE
ELEGANCE
Kuchen- und Nachspeisewagen, Pastry and dessert trolley,Chariot à pâtisseries et desserts
Edelholzrahmen, Kühlaufsatz 18/10 mit 4 Kühlpellets, Plexiglashaube, ausziehbare Arbeitsplatte.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top 18/10 for cooling with 4 cooling pellets, plexiglass hood, sliding shelf.
Châssis en bois précieux, élément supérieur à rafraîchir en 18/10 avec 4 plaque eutectique, cloche en verre plexi, tiroir.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1030 409/16 540 211/4 870 341/4 30.7902.0000
ELEGANCE
Kuchen- und Nachspeisewagen, Pastry and dessert trolley,Chariot à pâtisseries et desserts
Edelholzrahmen mit Plexiglashaube, umluftgekühlt, thermostatisch regelbar, aus-ziehbare Arbeitsplatte.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, with plexiglass hood, recirculating cooling, thermostatically adjustable, sliding shelf.
Châssis en bois précieux, cloche en verre plexi, refroidissement à l‘air recyclé, réglable par thermostat, tiroir.
Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage
mm in. mm in. mm in. Volt
1030 409/16 540 211/4 890 351/16 220 30.7916.0000
193
Meeresfrüchtewagen, Seafood trolley, Chariot à fruits de mer
Edelholzrahmen, Holzaufsatz mit Roheiswanne 18/10, ausziehbare Arbeitsplatte.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, wooden top with container 18/10 for ice, sliding shelf.
Châssis en bois précieux, élément supérieur en bois avec récipient en 18/10 pour glace, tiroir.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1030 409/16 540 211/4 890 351/16 30.7905.0000
ELEGANCE
Käsewagen, Cheese trolley, Chariot à fromage
Edelholzrahmen, Käseaufsatz mit halbrollender Plexiglashaube, Kunstmarmorplat-te, ausziehbare Arbeitsplatte.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for cheese, with roll top plexiglass hood, artifi cial marble plate, sliding shelf.
Châssis en bois précieux, élément supérieur à fromage, avec roll-top en verre plexi, plateau en marbre artifi ciel, tiroir.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1030 409/16 540 211/4 1060 413/4 30.7914.0000
ELEGANCE
194
SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE
ELEGANCE
Induktionswagen, Induction trolley, Chariot à l‘induction
Edelholzrahmen mit Induktionsherd, Flaschenhalter, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, with induction stove, bottle holder, sliding shelf and drawer.
Châssis en bois précieux, avec fourneau d‘induction, porte-bouteilles, 2 tiroirs.
Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage
mm in. mm in. mm in. Volt
1030 409/16 540 211/4 890 351/16 230 30.7926.0000
ELEGANCE
Flambierwagen, Flambé trolley, Chariot à fl amber
Edelholzrahmen, mit Zündsicherung und Magnetzündung, Arbeitsfl äche Kunstmar-morplatte, Flaschenhalter, ohne Gasfl asche, propangasbeheizt, einfl ammig.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, with safety pilot and magneto ignition, artifi cial marble plate for working, bottle holder, without gas bottle, propane gas heating, 1 fl ame.
Châssis en bois précieux, avec dispositif de sûreté d‘allumage, plateau en marbre artifi ciel, porte-bouteilles., sans bouteille de gaz, chauffée au gaz propane, 1 feu.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1030 409/16 540 211/4 810 317/8 30.7913.0000
195
Chafi ng Dish Wagen, Chafi ng Dish trolley, Chariot à Chafi ng Dish
Edelholzrahmen, ganz rollende Haube 18/10, Ablage für Tranchierbesteck und klappbare Abstellplatte, elektrisch beheizbar, ohne Elektroheizung, ohne Einsätze.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, full roll top cover 18/10, basin for the cutlery and hinged side plate, for electric heating, without electric heating element, without inserts.
Châssis en bois précieux, couvercle roulant 18/10, pour couverts et tablette pliante, électrique, sans chauffage électrique, sans récipients.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1030 409/16 540 211/4 995 393/16 30.7929.0000
ELEGANCE
Rinderbrustwagen, Roast beef trolley, Chariot à viande
Edelholzrahmen, ganz rollende Haube 18/10, klappbare Abstellplatte, abnehmbare Halterung für Tranchierbesteck, elektrisch beheizt.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, full roll top cover 18/10, hinged side plate, removable holder for carving set, electric heating.
Châssis en bois précieux, couvercle roll-top en 18/10, tablette pliante, porte-couverts à découper, chauffage électrique.
Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage
mm in. mm in. mm in. Volt
1080 421/2 610 24 1040 4015/16 220 30.7907.0000
Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage
mm in. mm in. mm in. Volt
1080 421/2 610 24 1040 4015/16 110 30.7907.1000
ELEGANCE
Elektroheizung regelbar 60.8981.0020, Seite 146Heating element adjustable 60.8981.0020, page 146Chauffage électrique réglable 60.8981.0020, page 146
Elektroheizung 57.0067.9990, Seite 146Heating element 57.0067.9990, page 146Chauffage électrique 57.0067.9990, page 146
196
SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE
ELEGANCE
Digestifaufsatz mit Glashalter, Top for alcoholic beverages with glass holder,Elément supérieur à digestifs avec porte-verres
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
920 361/4 460 181/8 420 169/16 30.7908.0010
Digestifaufsatz, Top for alcoholic beverages, Elément supérieur à digestifs
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
920 361/4 460 181/8 100 315/16 30.7901.0010
Sorbetaufsatz, Top for sorbets, Elément supérieur à sorbets
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
920 361/4 460 181/8 80 31/8 30.7903.0010
Kühlaufsatz mit Plexiglashaube, Top for cooling with plexiglass hood,Elément supérieur à rafraîchir avec cloche en verre plexi
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
920 361/4 460 181/8 430 1615/16 30.7902.0010
Käseaufsatz, Top for cheese, Elément supérieur à fromage
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
920 361/4 460 181/8 250 913/16 30.7914.0010
Meeresfrüchteaufsatz, Top for seafood, Elément supérieur pour fruits de mer
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
920 361/4 460 181/8 80 31/8 30.7905.0010
Servierwagen - Grundmodell, Serving trolley - basic model,Chariot à service - modèle de base
Grundmodell für alle Aufsätze, Edelholzrahmen, ausziehbare Arbeitsplatte.
Basic model for all tops, unit frame made of fi nest quality natural wood, sliding shelf.
Modèle de base pour tous les éléments supérieurs, Châssis en bois précieux, tiroir.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1030 409/16 540 211/4 810 317/8 30.7900.0000
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
197
Digestifwagen rund, Liquor trolley round, Chariot à digestifs, rond
Edelholzrahmen, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf.
Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs, tiroir, galerie sur plat en bas.
Höhe Ø-Außen height Ø-outer
mm in. mm in.
800 311/2 620 247/16 30.7924.1020
ELEGANCE
Käsewagen rund, Cheese trolley round, Chariot à fromage, rond
Edelholzrahmen, Käseaufsatz, Schneidbrett aus Kunststoff Ø 450 mm drehbar, halbrollende Plexiglashaube, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for cheese, plastic cutting board Ø 1711/16 inch revolving, with half roll top plexiglass hood, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf.
Châssis en bois précieux, élément supérieur à fromage, planche à couper en plastique Ø 450 mm pivotante, avec semi roll-top en verre plexi, tiroir, galerie sur plat en bas.
Höhe Ø-Außen height Ø-outer
mm in. mm in.
800 311/2 620 247/16 30.7924.1010
ELEGANCE
198
SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE
ELEGANCE
Käseaufsatz rund, Top for cheese round, Elément supérieur à fromage, rond
Schneidbrett aus Kunststoff Ø 450 mm drehbar, halbrollende Plexiglashaube.
Plastic cutting board Ø 1711/16 inch revolving, with half roll top plexiglass hood.
Planche à couper en plastique Ø 450 mm pivotante, avec semi roll-top en verre plexi.
Höhe Ø-Außen height Ø-outer
mm in. mm in.
300 1113/16 530 207/8 30.7924.0010
Digestifaufsatz rund, Top for alcoholic beverages round,Elément supérieur à digestifs, rond
mit Galerie, with gallery, avec galerie
Höhe Ø-Außen height Ø-outer
mm in. mm in.
100 315/16 610 24 30.7924.0020
Aufsatz für Servierwagen, Top for serving trolley,Elément supérieur pour chariot de service
Höhe Ø-Außen height Ø-outer
mm in. mm in.
20 13/16 610 24 30.7924.0030
Servierwagen rund, Serving trolley round, Chariot à service ronde
Grundmodell für alle Aufsätze, Edelholzrahmen, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte., Das Grundmodell ist nur mit Aufsatz verwendbar.
Basic model for all tops, unit frame made of fi nest quality natural wood, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf., The basic model can only be used with a top.
Modèle de base pour tous les éléments supérieurs. Châssis en bois précieux, tiroir. Galerie sur plat en bas., Le modèle de base n‘est utilisable qu‘avec élément supérieur.
Höhe Ø-Außen height Ø-outer
mm in. mm in.
800 311/2 620 247/16 30.7924.0000
�
�
�
�
�
�
�
�
199
Roomservicewagen, Room-Service-Trolley, Chariot pour service d‘étage
Stabiles Vierkantrohr aus Edelstahl 18/10, kunststoffbeschichtete Tischplatte mit stabilen Scharnieren, abklappbar, Einschubscharnieren für Warmhaltebox.
Sturdy rectangular tube rack made of stainless steel 18/10, plastic laminated table-top with stable hinges, foldable, Slide-in rails for thermal box.
Profi lé carré à haute résistance en acier inoxydable 18/10, plateau de table stratifi é avec charnières résistantes, faces latérables rabattables. Rails pour box isother-me.
Seitenteile geklappt, 530 mm breit.Side-parts foldable, 207/8 inch.Parties latérales rabattues 530 mm.
Höhe Ø height Ø
mm in. mm in.
770 305/16 1100 435/16 30.7930.0000
Warmhaltebox, Thermal Box, Box isotherme
Für Teller Ø 28 cm, aus Edelstahl 18/10, Innenraum mit 2 Ablagen, elektrisch aufheizbar bis max 80°.
For plate Ø 11 inch, made of stainless steel 18/10, interior with 2 shelves. The thermal box can be heated electrically to a maximum of 176° F.
Pour assiette Ø 28 cm, acier inoxydable, avec deux étagères à l‘inérieur, chauffage électrique jusqu‘à 80 ° C au maximum.
Nennleistung 250 W, Sicherung 16 A, Power Supply 250 W, Fuse 16 A,Homologué 250 W, Fusible 16 A
Länge Breite Höhe Netzspannung 18/10length width height line voltage 18/10
mm in. mm in. mm in. Volt
340 133/8 340 133/8 400 153/4 220/50Hz 30.7979.0010
NEUTRAL
�
�
�
�
ROOMSERVICEWAGEN · ROOM-SERVICE-TROLLEY · VOITURE POUR SERVICE D‘ÉTAGE
200
SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE
PROFILE
Digestifwagen, Liquor trolley, Chariot à digestifs
Edelholzrahmen, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages, sliding shelf and drawer.
Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs, 2 tiroirs.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1010 393/4 530 207/8 1070 421/8 30.8009.0000
PROFILE
Digestifwagen, Liquor trolley, Chariot à digestifs
Edelholzrahmen, Digestifaufsatz mit Glashalter, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages with glass holder, sliding shelf and drawer.
Châssis en bois précieux, porte-verres, élément supérieur à digestifs, 2 tiroirs.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1010 393/4 530 207/8 1270 50 30.8008.0000
201
Sorbetwagen, Sorbet trolley, Chariot à sorbets
Edelholzrahmen, Sorbetaufsatz, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade, ohne Sorbetbehälter.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for sorbets, top for alcoholic beverages, sliding shelf and drawer, without sorbet pots.
Châssis en bois précieux, élément supérieur à sorbet, élément supérieur à digestifs, 2 tiroirs, sans pots à sorbet.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1010 393/4 530 207/8 910 3513/16 30.8003.0000
PROFILE
Humidorwagen, Cigar trolley, Chariot à cigares
Edelholzrahmen, Digestifaufsatz mit Glashalter, 2 Zigarettenfächer mit Befeuchter und Hygrometer, abschließbar, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages with glass holder, 2 compartments for cigars with moistener and hygrometer, lockable, sliding shelf and drawer.
Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs avec porte-verres, 2 compartiments pour cigares avec humidifi cateur et hygromètre, qui ferment à clé, 2 tiroirs.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1010 393/4 530 207/8 1270 50 30.8027.0000
PROFILE
202
SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE
PROFILE
Kuchen- und Nachspeisewagen, Pastry and dessert trolley,Chariot à pâtisseries et desserts
Edelholzrahmen, Kühlaufsatz 18/10, mit 6 Kühlpellets, Plexiglashaube, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top 18/10 for cooling with 6 cooling pellets, plexiglass hood, sliding shelf and drawer.
Châssis en bois précieux, élément supérieur à rafraîchir en 18/10 avec 6 plaque eutectique, cloche en verre plexi, 2 tiroirs.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1010 393/4 530 207/8 1110 4311/16 30.8002.0000
PROFILE
Käsewagen, Cheese trolley, Chariot à fromage
Edelholzrahmen, Käseaufsatz mit halbrollender Plexiglashaube, Kunstmarmorplat-te, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for cheese, with roll top plexi-glass hood, artifi cial marble plate, sliding shelf and drawer.
Châssis en bois précieux, élément supérieur à fromage, avec full roll-top en verre plexi, plâteau en marbre artifi ciel, 2 tiroirs.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1010 393/4 530 207/8 1080 421/8 30.8014.0000
203
Meeresfrüchtewagen, Seafood trolley, Chariot à fruits de mer
Edelholzrahmen, Holzaufsatz mit Roheiswanne 18/10, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, wooden top with container 18/10 for ice, sliding shelf and drawer.
Châssis en bois précieux, éléments supérieur en bois avec récipient en 18/10 pour glace, 2 tiroirs.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1010 393/4 530 207/8 940 37 30.8005.0000
PROFILE
Induktionswagen, Induction trolley, Chariot à l‘induction
Edelholzrahmen mit Induktionsherd, Flaschenhalter, ausziehbare Arbeitsplatte und Schublade.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, with induction stove, bottle holder, sliding shelf and drawer.
Châssis en bois précieux, avec fourneau d‘ induction, porte-bouteilles, 2 tiroirs.
Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage
mm in. mm in. mm in. Volt
1010 393/4 530 207/8 840 331/16 230 30.8026.0000
PROFILE
204
SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE
PROFILE
Flambierwagen, Flambé trolley, Chariot à fl amber
Edelholzrahmen, mit Zündsicherung und Magnetzündung, Arbeitsfl äche Kunstmar-morplatte, Flaschenhalter, ohne Gasfl asche, propangasbeheizt, einfl ammig.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, with safety pilot and magneto ignition, artifi cial marble plate for working, bottle holder, without gas bottle, propane gas heating, 1 fl ame.
Châssis en bois précieux, avec dispositif de sûreté d‘allumage, plateau en marbre artifi ciel, porte-bouteilles, sans bouteille de gaz, chauffée au gaz propane, 1 feu.
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1080 421/2 530 207/8 840 331/16 30.8013.0000
PROFILE
Rinderbrustwagen, Roast beef trolley, Chariot à viande
Edelholzrahmen, ganz rollende Haube 18/10, klappbare Abstellplatte, abnehmbare Halterung für Tranchierbesteck, elektrisch beheizt.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, full roll top cover 18/10, hinged side plate, removable holder for carving set, electric heating.
Châssis en bois précieux, couvercle roll-top en 18/10, tablette pliante, porte-couverts à découper, chauffage électrique.
Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage
mm in. mm in. mm in. Volt
1090 4215/16 620 247/16 1060 413/4 220 30.8007.0000
Länge Breite Höhe Netzspannung length width height line voltage
mm in. mm in. mm in. Volt
1090 4215/16 620 247/16 1060 413/4 110 30.8007.1000
205
Digestifaufsatz mit Glashalter, Top for alcoholic beverages with glass holder,Elément supérieur à digestifs avec porte-verres
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
840 331/16 480 187/8 445 171/2 30.8008.0010
Digestifaufsatz, Top for alcoholic beverages, Elément supérieur à digestifs
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
840 331/16 480 187/8 245 95/8 30.8009.0010
Sorbetaufsatz, Top for sorbets, Elément supérieur à sorbets
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
840 331/16 480 187/8 90 39/16 30.8003.0010
Kühlaufsatz mit Plexiglashaube, Top for cooling with plexiglass hood,Elément supérieur à rafraîchir avec cloche en verre plexi
Mit 6 Kühlpellets, with 6 cooling pellets, avec 6 plaque eutectique
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
815 321/16 460 181/8 285 111/4 30.8002.0010
Käseaufsatz, Top for cheese, Elément supérieur à fromage
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
860 337/8 505 197/8 255 101/16 30.8014.0010
Meeresfrüchteaufsatz, Top for seafood, Elément supérieur pour fruits de mer
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
820 325/16 460 181/8 115 41/2 30.8005.0010
Servierwagen - Grundmodell, Serving trolley - basic model,Chariot à service - modèle de base
Länge Breite Höhe length width height
mm in. mm in. mm in.
1010 393/4 530 207/8 825 321/2 30.8000.0000
PROFILE
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
206
SERVIERWAGEN · SERVING TROLLIES · CHARIOT DE SERVICE
PROFILE
Digestifwagen rund, Liquor trolley round, Chariot à digestifs, rond
Edelholzrahmen, Digestifaufsatz, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for alcoholic beverages, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf.
Châssis en bois précieux, élément supérieur à digestifs, tiroir, galerie sur plat en bas.
Höhe Ø-Außen height Ø-outer
mm in. mm in.
885 3413/16 630 2413/16 30.8024.1020
PROFILE
Käsewagen rund, Cheese trolley round, Chariot à fromage, rond
Edelholzrahmen, Käseaufsatz, Schneidbrett aus Kunststoff Ø 450 mm drehbar, halbrollende Plexiglashaube, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte.
Unit frame made of fi nest quality natural wood, top for cheese, plastic cutting board Ø 1711/16 inch revolving, with half roll top plexiglass hood, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf.
Châssis en bois précieux, élément supérieur à fromage, planche à couper en plastique Ø 450 mm pivotante, avec full roll-top en verre plexi, tiroir, galerie sur plat en bas.
Höhe Ø-Außen height Ø-outer
mm in. mm in.
1060 413/4 630 2413/16 30.8024.1010
207
Käseaufsatz rund, Top for cheese round, Elément supérieur à fromage, rond
Schneidbrett aus Kunststoff Ø 450 mm drehbar, halbrollende Plexiglashaube.Plastic cutting board Ø 1711/16 inch revolving, with half roll top plexiglass hood.Planche à couper en plastique Ø 450 mm pivotante, avec cloche demi-roulante en verre plexi.
Höhe Ø-Außen height Ø-outer
mm in. mm in.
280 11 610 24 30.8024.0010
Digestifaufsatz rund, Top for alcoholic beverages round,Elément supérieur à digestifs, rond
mit Galerie, with gallery, avec galerie
Höhe Ø-Außen height Ø-outer
mm in. mm in.
105 41/8 610 24 30.8024.0020
Aufsatz für Servierwagen, Top for serving trolley,Elément supérieur pour chariot à service
mit Griffen, with gripes, avec manches
Höhe Ø-Außen height Ø-outer
mm in. mm in.
50 115/16 610 24 30.8024.0030
Servierwagen rund, Serving trolley round, Chariot à service rond
Grundmodell für alle Aufsätze, Edelholzrahmen, ausziehbare Arbeitsplatte. Galerie auf Bodenplatte, Das Grundmodell ist nur mit Aufsatz verwendbar.
Basic model for all tops, unit frame made of fi nest quality natural wood, sliding shelf. Gallery on the bottom shelf, The basic model can only be used with a top.
Modèle de base pour tous les éléments supérieurs. Châssis en bois précieux, tiroir. Galerie sur plat en bas., Le modèle de base n‘est utilisable qu‘avec élément supérieur.
Höhe Ø-Außen height Ø-outer
mm in. mm in.
780 3011/16 630 2413/16 30.8024.0000
PROFILE
�
�
�
�
�
�
�
�
Strah lende Opt ik durch d ie r ich t ige P f lege
Wir möchten, dass Ihre Freude über den Kauf von
HEPP Bestecken und Serviergeräten auf Dauer anhält.
Bei der Herstel lung wird darauf geachtet, dass die
Produkte Ihrem Ambiente eine optimale Ausstrahlung
ve r l e i hen . Au f den fo lgenden Se i ten f i nden S ie
wertvolle Informationen zur Pflege.
Br i l l i ance wi th the r ight u tens i l care
We want you to enjoy your purchase of HEPP flatware
and hollowware for many years to come. That is why
we made sure that our products wi l l maximize the
attractiveness of your restaurant. The following pages
offer you valuable information on how to care for them.
PFLEGE · MAINTENANCE · MAINT IEN
Take advan tage o f ou r know-how. Fo r used and de fec t i ve
serving dishes HEPP offers you a professional and extensive repro-
cessing serv ice. Your old pot for example shines again in new
splendour.
Welding and soldering of handles and hinges for example
Complete new silvering of serving trays, pots, candelabras, etc.
silver, gold copper, nickel and chromium plating.
Do you also have favourite collectables which are worth preserving
and allowing them to shine in new splendour? For any requirements
please apply to your HEPP sales agent or contact us directly on
Take advantage of our know-how. Our service team like to advise
you and submit to you an offer without commitment.
ERHALTENSWERTE L IEBL INGSSTÜCKE IN FR ISCHEM GLANZ!A NEW SPLENDOR FOR FAVORITE COLLECTABLES
Nutzen S ie unser Know-how. HEPP b ie te t Ihnen fü r
geb rauch te und de fek te Se r v i e rge rä t e e i nen p ro -
fessionel len und umfangreichen Wiederaufarbei tungs-
Service. So erstrahlt z.B. Ihre alte Kanne wieder in neuem
Glanz.
Schweißen und Löten von z.B. Silberkannen,
Griffen und Scharnieren
Komplette Neuversilberung von Tabletts, Kannen,
Leuchter, etc.
Versilbern, Vergolden, Verkupfern, Vernickeln,
Verchromen.
Haben auch Sie erhaltenswerte Lieblingsstücke, die Sie
gerne wieder in frischem Glanz erstrahlen lassen wollen?
Dann wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen HEPP-
Verkaufsberater oder nehmen Sie direkt mit uns Kontakt
Weitere Informationen stehen Ihnen im Internet unter
www.hepp.de zur Verfügung.
nachher · after
vorher · before
Besteckaufbere i tung · Cut le r yE i n gu t e s Bes t eck kann S i e übe r l a nge Ze i t e r f r euen . Dam i t
das auch so b l e i b t , b i e t e t HEPP I hnen e i nen f achmänn i schen
Aufarbeitungs-Service, der Ihr altes Besteck wieder so schön aussehen
lässt, wie am ersten Tag.
Oberflächenbearbeitung von Bestecken:
Laserkennzeichnung, Stempelung, Gravuren
sowie Ätzung von Bestecken.
Good cutlery can please you a long time. For all to remain in such a way,
HEPP offers a competent professional processing service which allows
your old cutlery to look as nice as on the first day.
Processing of the surface of cutlery:
Renewal of serrated knives
Labelling with laser, stamping, engraving
as well as etching of cutlery.
Aufarbe i tung · Refurb ishmentAus alt mach neu – HEPP ist nicht nur ein Anbieter qualitativ hochwer-
tigster Produkte für den gedeckten Tisch und das Buffet, sondern bietet
Ihnen auch den einzigartigen Service, Ihre Produkte zu reparieren und
aufzufrischen.
Oberflächenbearbeitung von Serviergeräten / Bestecken:
Ausbeulen und Planieren
products for the table and the buffet but also offers a unique service to
repair and polish up your products.
Processing of the surface of serving dishes and cutlery:
Flattening and planishing
Polishing, mat finishing or sandblasting
new silver, etc.
Besteckaufbereitung · Cutlery
Aufarbeitung · Refurbishment
Reparaturservice · Repair service
REPARATURSERVICE · REPAIR SERVICE
PFLEGE · MAINTENANCE · MAINT IEN
Polieren von Platten, Schüsseln, Abdeckhauben, Eiskübel etc.
Polishing of platters, dishes, lids, ice buckets etc.
Messerklingenschutz
Verhindert das Stumpfwerden der Klingen und poliert gefahrlos die Griffe.
* Benutzen Sie zum Polieren der Messer immer den Klingenschutz, da
ansonsten das Förderband beschädigt werden könnte.
Knife blade protector
Prevents the blunting of knife blades and ensures that only the handles are
polished.
* Always polish the knives in the knife holder as otherwise the conveyor belt
could be damaged.
Abteilvorrichtung
für runde Platten, Deckel, Schüsseln, Körbchen sowie Kännchen mit
Deckeln.
Compartment section
for round platters, lids, dishes, baskets and coffee pots with lids.
213
POLIERMASCHINE · BURNISHING MACHINE · MACHINE À POLIR
Goliath 2000 Type C
75.9201.0010
Mit dieser Maschine werden Bestecke und Serviergeräte mühelos und ohne jegliche Abnutzung der Feinsilberauflage poliert. Bei jedem Poliervorgang wird die Auflage neu gehärtet und verdichtet. Es ergibt sich eine problemlose Grundreinigung, und die Lebensdauer der Feinsilberauflage wird wesentlich verlängert. Durch ein offenes Trogsystem kann die Maschine bei laufendem Poliervorgang bestückt bzw. das Poliergut entnommen werden.
Die kompakte Bauweise mit ihrer 56 cm-Frontbreite findet in jeder Küche Platz. Die Steuerelemente sind komplett versenkt und ergonomisch im 40°-Winkel angeordnet.
Ein Poliervorgang ca. 3 Minuten Fassungsvermögen ca. 30 Besteckteile, sortiert in Löffel oder Gabeln, Messer nur mit Messerpoliervorrichtung. Serviergeräte wie z.B. Saucieren, Schüsseln, Weinkühler und Platten bis 30 cm Ø oder 30 x 42 cm. Polieren ohne Abteilvorrichtung: z.B. 1 Weinkühler Polieren mit Abteilvorrichtung: z.B. 3 Platzteller
Bitte beachten Sie die gesonderte Betriebsanleitung des Herstellers für die Maschine.
Standardmäßig ausgerüstet mit einem Sammel-Drehkorb. Die Bestecke werden beim Entnehmen sofort von den Polierkugeln getrennt. Dadurch Verdreifachung der Polierkapazität. Die Bandgeschwindigkeit ist wählbar zwischen Normalge-schwindigkeit für Dauerbetrieb sowie langsame Drehzahl für das Positionieren des Sammelkorbes oder das Polieren von großen Teilen.
Für die periodische Reinigung lässt sich die gesamte horizontale Verschalung von der Maschine in einem Handgriff ohne Werkzeug entfernen. Dadurch lässt sich die Außenwanne jederzeit ausspülen, ohne dass die Polierkugeln entfernt werden müssen, und die Maschine bietet im Bedarfsfall sofortigen Zugang zur Steuerung oder zum Antrieb. Ein Sicherheitsschalter unterbricht den Stromkreislauf sofort, sobald die Abdeckung entfernt wird. Die Kraftübertragung per Keilriemen ist zuverlässig, sparsam im Stromverbrauch und sehr unterhaltsfreundlich (kein Getriebe = keine periodische Schmierung!).
Technische Daten
Bandgeschwindigkeit: einstellbar 40 cm oder 20 cm/sec.Größe Poliertrog: Ø 31 x 43 cmChassis in Edelstahl: fahrbar mit RadstopperGehäuse: Chromnickelstahl mattiertSteuerung: Kombischalter 1-0-30 Min. Schaltuhr,
Wahlschalter für GeschwindigkeitAnschlusswert: 3 x 400 V~max. 330 W, 50 oder 60 HzAblaufhahn: Ø 1” (Nennwert 25 mm)Abmessungen: 560 x 715 x 900 mmGewicht: 83 kg + 70 kg PolierstahlkugelnZubehör: 70 kg Polierstahlkugeln, 1 Abteilvorrichtung
(teilt den Poliertrog in drei Fächer) 5 Messerklingenschutz (schützendie Klinge beim Polieren) inkl. Halter 1 Sammel-Korb Typ 20 (17 x 17 mm Maschenweite)
Technische Änderungen und Verbesserungen vorbehalten
214
POLIERMASCHINE · BURNISHING MACHINE · MACHINE À POLIR
Goliath 2000 Type C
75.9201.0010
The machine is used to polish cutlery and serving equipment without damaging the fine silver plating. The plating is rehardened and compacted during every polishing. This results in a problemfree basic cleaning and the service Iife of the fine silver plating is significantly prolonged. Thanks to an open trough system the machine can be filled and emptied with cutlery, etc., during polishing.
The compact design, with a front width of just 221/16 inch, means that it can fit into any kitchen. The controI switches are fully recessed and arranged ergonomically at an angle of 40°.
Polishing takes approx. 3 minutes Capacity approx. 30 pieces of cutlery, sorted as spoons or forks, knives only with knife polishing devices. Serving equipment such as gravy boats, dishes, wine coolers and trays up to 1113/16 inch Ø or 1113/16 x 169/16 inch. Polishing without compartmenting device: e.g. 1 wine cooler Polishing with compartmenting device: e.g. 3 service plates
Please pay attention to the operating instructions provided by the machine‘s manufacturer.
Standard equipment includes a rotary basket. The cutlery is immediately separated from the polishing balls on removal of this basket. This triples the polishing capa-city.
The belt has two speeds. The standard speed is for normal operation and the reduced speed for positioning the basket or polishing larger items.
The entire horizontal casing can be easily removed from the machine without tools for periodic cleaning. The outer tank can thus be rinsed at any time without having to remove the polishing balls. The machine also offers immediate access to the electrical controls and drive components as required. A safety switch immediately interrupts the power supply as soon as the casing is removed. The power transmis-sion via the V-belt is reliable, economical and requires little or no maintenance (no gears = no periodic lubrication!).
Technical data
Belt speed: adjustable 153/4 inch or 77/8 inch/secSize of polishing trough: Ø 123/16 x 1615/16 inch*Chassis: moveable with wheel brakeCasing: stainless steel (mat)Control system: Combi- switch 1-0-30 minute timer, 2- speed switchConnected load: 3 x 400 V~max. 330 W, 50 or 60 cyclesDrainage tap: Ø 1” (nominal value 1 inch)Dimensions: 221/16 x 281/8 x 357/16 inch;Weight: 2669 oz + 2251 oz polishing steel ballsAccessoires: 2251 oz polishing steel balls
1 compartmenting device (divides polishing through into 3 compartments) 5 knife blade protectors (protect blades during polishing) including holder, 1 Type 20 sorting basket (11/16 x 11/16 inch mesh width
Subject to technical changes and improvements*= stainless steel
215
Goliath 2000 Type C
75.9201.0010
Polit les couverts et les ustensiles de service sans faigue et sans les user. Durcit l’argent et accroît sa „durabilité“. Pas de tambour de polissage. Utilisation simple grâce au systeme de „baquet“ ouvert. La masse de billes d‘acier est mise en mou-vement par un tapis roulant. Grâce au fonctionnement „non stop“ la machine peut être remplie et vidée sans interrompre le processus de polissage: gain de temps.
La construction compacte avec une largeur frontale de 56 cm (!) seulement passe partout et trouve place dans toute cuisine. Le tableau de bord est enfoncé comp-lètement dans un angle anatomique de 40°.
Pour un cycle de polissage il faut environ 3 minutes Capacité environ 30 pièces de couverts, rangés en cuillers ou fourchettes, veuillez mettre les couteaux dans les manches de protection. Ustensiles à servir comme par exemple des saucières, plats creux, seaux à vin et plateaux jusqu‘au 30 cm Ø ou 30 x 42 cm. Polissage sans dispositif à séparation: par exemple 1 seau à vin. Polissage avec dispositif à séparation: par exemple 3 assiettes spéciales
Veuillez suivre le mode d’emploi séparé du fabricant de la machine.
Equipé d‘un panier de triage pour récoupérer les couverts de table et d‘autres pe-tits objets en une seule opération. La machine est ainsi vidée rapidement et toute de suite prete pour être rechargée. La vitesse du tapis d‘entraînement est ajustable entre vitesse rapide pour le polissage et vitesse réduite pour faire demi tour du panier de triage ou pour polir des objets volumineux.
La couverture horizontale de la machine peut être enlevée sans outil pour un nettoyage périodique ou un accès immédiat à la transmission. Il est ainsi possible de rincer la cuve extérieure sans enlever les billes à polir. Pour sécurité, le courant électrique est interrompu immédiatement en cas d‘ouverture de lacage. La transmission simple par courroies trapézoïdales est sure et ne demande aucun entretien (pas d‘engrenages = pas de lubrification périodique!).
Caractéristiques techniques
Vitesse du tapis: ajustable 40 cm ou 20 cm/sec.Bassin à polir Ø 31 x 43 cmChâssis: en acier inoxydable, sur roulettes avec freinBoîte extérieure: en acier inoxydable brosséCommande: Interrupteur 0 à 30 minutes ou sans arrêt bouton pour
régler la vitesse du tapisBranchement: 3 x 400/415 V - max. 330 W 50 ou 60 pRobinet d‘écoulement: Ø 1“ (DN 25 mm)Poids net: env. 83 kg machine + 70 kg de billes à polirEquipement standard: 70 kg billes acier au carbone* Ø 3/16“trempé
*(acier inox AISI 420 contre supplément) 1 dispositif de séparation (divise le byc en trois compar-timents) 5 dispositifs à polir les couteaux 1 panier de triage
Sous réserve des modifications techniques.
216
POLIERMASCHINE · BURNISHING MACHINE · MACHINE À POLIR
Goliath 2000 Type B
75.9200.0000
Mit dieser Maschine werden Bestecke und Serviergeräte mühelos und ohne jegliche Abnutzung der Feinsilberauflage poliert. Bei jedem Poliervorgang wird die Auflage neu gehärtet und verdichtet. Es ergibt sich eine problemlose Grundreini-gung, und die Lebensdauer der Feinsilberauflage wird wesentlich verlängert. Durch ein offenes Trogsystem kann die Maschine bei laufendem Poliervorgang bestückt bzw. das Poliergut entnommen werden.
Ein Poliervorgang ca. 3 Minuten Fassungsvermögen ca. 30 Besteckteile, sortiert in Löffel oder Gabeln, Messer nur mit Messerpoliervorrichtung. Serviergeräte wie z.B. Saucieren, Schüsseln, Weinkühler und Platten bis 30 cm Ø oder 30 x 42 cm. Polieren ohne Abteilvorrichtung: z.B. 1 Weinkühler Polieren mit Abteilvorrichtung: z.B. 3 Platzteller
Bitte beachten Sie die gesonderte Betriebsanleitung des Herstellers für die Maschine.
Für die periodische Reinigung lässt sich die gesamte horizontale Verschalung von der Maschine in einem Handgriff ohne Werkzeug entfernen. Dadurch lässt sich die Außenwanne jederzeit ausspülen, ohne dass die Polierkugeln entfernt werden müs-sen, und die Maschine bietet im Bedarfsfall sofortigen Zugang zur Steuerung oder zum Antrieb. Ein Sicherheitsschalter unterbricht den Stromkreislauf sofort, sobald die Abdeckung entfernt wird. Die Kraftübertragung per Keilriemen ist zuverlässig, sparsam im Stromverbrauch und sehr unterhaltsfreundlich (kein Getriebe = keine periodische Schmierung!). Goliath 2000 Type B hat eine konstante Drehzahl und ist mit einem Einphasen- Motor ausgerüstet.
Technische Daten
Bandgeschwindigkeit: konstant 40 cm Größe Poliertrog: Ø 31 x 43 cmChassis in Edelstahl: fahrbar mit RadstopperGehäuse: Chromnickelstahl gebürstetSteuerung: Kombischalter 1-0-30 Min. Schaltuhr, oder non stopAnschlusswert: 1 x 230/240 V~max. 330 W, 50 oder 60 HzAblaufhahn: Ø 1” (Nennwert 25 mm)Gewicht: 81 kg + 70 kg PolierstahlkugelnZubehör: 70 kg Polierstahlkugeln, 1 Abteilvorrichtung
(teilt den Poliertrog in drei Fächer) 5 Messerklingenschutz (schützen die Klinge beim Polieren)
Technische Änderungen und Verbesserungen vorbehalten
217
Goliath 2000 Type B
75.9200.0000
The machine is used to polish cutlery and serving equipment without damaging the fine silver plating. The plating is rehardened and compacted during every polishing. This results in a problemfree basic cleaning and the service Iife of the fine silver plating is significantly prolonged. Thanks to an open trough system the machine can be filled and emptied with cutlery, etc., during polishing.
Polishing takes approx. 3 minutes Capacity approx. 30 pieces of cutlery, sorted as spoons or forks, knives only with knife polishing devices. Serving equipment such as gravy boats, dishes, wine coolers and trays up to 1113/16 inch Ø or 1113/16 x 169/16 inch. Polishing without compartmenting device: e.g. 1 wine cooler Polishing with compartmenting device: e.g. 3 service plates
Please pay attention to the operating instructions provided by the machine‘s manufacturer.
The entire horizontal casing can be easily removed from the machine without tools for periodic cleaning. The outer tank can thus be rinsed at any time without having to remove the polishing balls. The machine also offers immediate access to the electrical controls and drive components as required. A safety switch immediately interrupts the power supply as soon as the casing is removed. The power transmis-sion via the V-belt is reliable, economical and requires little or no maintenance (no gears = no periodic lubrication!).
Goliath 2000 Type B runs at a constant speed and is equipped with a single- phase motor.
Technical data
Belt speed: constant 153/4 inch/secSize of polishing trough: Ø 123/16 x 1615/16 inchChassis: Stainless steel mobile with wheel- stoppersCasing: stainless steel (mat)Controls: Combi- switch for 30 minutes or non- stopElectrical data: 1 x 230/240 V~330 W, 50 or 60 cyclesDrainage tap: Ø 1” (nominal value 1 inch)Weight: approx. 2604 oz machine+ 2251 oz polishing ballsAccessoires: 2604 oz polishing steel balls, 1 compartmentingdevice
(divides polishing through into 3 compartments) 5 knife bladeprotectors (protect blades during polishing)
Subject to technical changes and improvements
218
POLIERMASCHINE · BURNISHING MACHINE · MACHINE À POLIR
Goliath 2000 Type B
75.9200.0000
Polit les couverts et les ustensiles de service sans faigue et sans les user. Durcit l’argent et accroît sa „durabilité“. Pas de tambour de polissage. Utilisation simple grâce au systeme de „baquet“ ouvert. La masse de billes d‘acier est mise en mou-vement par un tapis roulant. Grâce au fonctionnement „non stop“ la machine peut être remplie et vidée sans interrompre le processusde polissage: gain de temps.
La construction compacte avec une largeur frontale de 56 cm (!) seulement passe partout et trouve place dans toute cuisine. Le tableau de bord est enfoncé comp-lètement dans un angle anatomique de 40°.
Pour un cycle de polissage il faut environ 3 minutes Capacité environ 30 pièces de couverts, rangés en cuillers ou fourchettes, veuillez mettre les couteaux dans les manches de protection. Ustensiles à servir comme par exemple des saucières, plats creux, seaux à vin et plateaux jusqu‘au 30 cm Ø ou 30 x 42 cm. Polissage sans dispositif à séparation: par exemple 1 seau à vin. Polissage avec dispositif à séparation: par exemple 3 assiettes spéciales
Veuillez suivre le mode d‘emploi séparé du fabricant de la machine.
La couverture horizontale de la machine peut être enlevée sans outil pour un nettoyage périodique ou un accès immédiat à la transmission. Il est ainsi possible de rincer la cuve extérieure sans enlever les billes à polir. Pour sécurité, le courant électrique est interrompu immédiatement en cas d‘couverture de la cage. La trans-mission simple par courroies trapézoïdales est sure et ne demande aucun entretien (pas d‘engrenages = pas de lubrification périodique!).
Goliath 2000 Type B a une vitesse de rotation constante et est équipé d‘un moteur monophase.
Caractéristiques techniques
Vitesse du tapis: ajustable 40 cm/sec.Bassin à polir: Ø 31 x 43 cmChâssis: en acier inoxydable, sur roulettes avec freinBoîte extérieure: en acier inoxydable brosséCommande: Interrupteur 0 à 30 minutes ou sans arrêtBranchement: 1 x 230/240 V ~ 330 W 50 ou 60 pRobinet d‘écoulement: Ø 1“ (DN 25 mm)Poids net: env. 81 kg machine + 70 kg de billes à polirEquipement standard: 70 kg billes de polissage en acier
1 dispositif de séparation (divise le bac en trois compartiments) 5 manches de protection pour couteaux (protège les lames en polissant)
Sous réserve des modifications techniques.
219
Silber-Polish, Silver-Polish, Polish argenté
Seifenpulver für Silberpoliermaschine Goliath 2000, vermeidet Rückstände, schont Maschine und Förderband.
Soap powder for Silver Burnishing Machine Goliath 2000. Prevents formation of residues, treats machine and conveyor belt carefully.
Poudre d‘entretien pour machine à polir Goliath 2000, dissout les impuretés protège la machine et le tapis roulant.
Inhalt cap.
Ltr. oz.
8,00 kg 257 75.9205.0000
NEUTRAL
HEPPOLIT-Silberreinigungspulver, HEPPOLIT-Silver Cleaning Powder,Poudre de nettoyage pour l‘argenterie HEPPOLIT
nur wirksam in Verbindung mit HEPP-Silberreinigungsapparat oder HEPP-Silberrei-nigungsplatten. 1 Esslöffel HEPPOLIT in 1 Liter heißem Wasser aufl ösen, Silberge-genstände 2 Minuten in dieser Lauge liegen lassen, spülen.
effective only in combination with the HEPP Silver Cleaning Apparatus or HEPP Silver Cleaning Plates. Dissolve 1 table spoon of HEPPOLIT in 1 litre of hot water, leave silver articles for 2 minutes in this solution, rinse.
a n‘utiliser qu‘avec l‘appareil de nettoyage HEPP ou les plaques de nettoyage HEPP. Dissoudre une cuillère à soupe de poudre par litre d‘eau très chaude et Iaisser tremper les objets dans ce bain pendant 2 minutes. Rincer.
Inhalt cap.
Ltr. oz.
5,00 kg 161 75.9211.0000
NEUTRAL
PFLEGE · MAINTENANCE · MAINTIEN
220
PFLEGE · MAINTENANCE · MAINTIEN
NEUTRAL
HEPP-Silberreinigungsapparat, HEPP-Silver Cleaning Apparatus,Appareil à nettoyer l‘argenterie HEPP
mit Aluminium-Einsatz, das ideale Gerät für einfache Silberpfl ege. Silbergegenstän-de trocken einlegen, heißes Wasser mit je 1 Esslöffel HEPPOLIT Reinigungspulver pro Liter hinzugeben, Silbergegenstände 2 Minuten liegen lassen, herausnehmen, nachspülen, nach Silberreinigung Aluminium-Einsatz vom Schmutz befreien.
with aluminum insert - the ideal appliance for simple silver care. Put in silver articles dry, add hot water together with 1 table spoon of HEPPOLIT Cleaning Powder for each litre. Leave silver articles in this solution for 2 minutes, then take them out and rinse. After silver cleaning remove dirt from aluminium insert.
avec bac en aluminium. Appareil idéal pour l‘entretien courant de l‘argent. Disposer les objets en argent secs dans I‘appareil, ajouter de l‘eau tres chaude avec une cuillère à soupe de poudre „Heppolit“ par litre; laisser les objets en argent dans cette solution pendant 2 minutes, les sortir, les rincer. A la fi n du nettoyage, veiller a garder la garniture en aluminium très propre.
Inhalt Länge Breite Höhe Aluminium Zink und Aluminium
cap. length width height aluminium zinc coated and aluminium
Ltr. oz. mm in. mm in. mm in.
55,0 1937 633 2415/16 428 167/8 224 813/16 75.9207.000055,0 1937 620 247/16 400 153/4 200 77/8 75.9208.0000
NEUTRAL
HEPP-Silberreinigungsplatten, HEPP-Silver cleaning plates,Plaques HEPP pour le nettoyage de l‘argenterie
aus Aluminium, empfehlenswert für Hepp-Silberreinigungsapparat. Kann auch in Kunststoffbecken eingelegt werden.
of aluminum, recommendable for Hepp Silver Cleaning Apparatus. Can also be put into plastic basins.
plaques en aluminium, recommandable pour l`appareil à nettoyer l‘argenterie Hepp. Peuvent également être mises dans des bacs en plastique.
Inhalt Aluminiumcap. aluminium
Ltr. oz.
1 Packung mit 10 Platten
1 package with 10 plates
75.9210.0000
��
��
221
NOTIZEN · NOTES · NOTES
222
INHALT · CONTENT · SOMMAIRE
Artikel Seite Artikel Seite
Accent 40-41Alkoholmeßbecher 162Aschenbecher 169Aufsatz für Servierwagen 198, 207Aura 32-33Ausstellplatte 149-152Austerngestell 105
Baguette 26-27Bankett-Leuchter 114Barlöffel 162Barmesser 162Barständer 166-167Barzange 164Bar-Zitronenpresse 166Besteckablage 130Bierglasträger 148Bitterflasche 162Blumenvase 117-118Boston Shaker 163Bowlenlöffel 62Brennerdose 75, 145Brennerhalter 132, 145Brotkorb 76, 103-104Buffetgestell GN 2/3 127Buffetgestell rund 126Buffetständer „L“ 154Buffetständer „M“ 154Buffetständer „S“ 154Butterdose 97-99
Carlton 28-29Chafing Dish 141Chafing Dish GN 1/1 133-136, 138-140Chafing Dish Haube GN 1/1 141Chafing Dish Induktion GN 2/3 125-126Chafing Dish Induktion rund 125Chafing Dish Ø 24 cm 134Chafing Dish Ø 30 cm 133-135, 137Chafing Dish Ø 40 cm 133, 135-138Chafing Dish Wagen 195Champagnerschüssel 173-174Chillcup 100, 106Chippendale 46-47Cocktailbecher 162Cocktailsieb 163Coffee Urn 72-74Contour 24-25
Deckel 93-95Deckel mit Einschnitt 94-95Diamond 42-43Digestifaufsatz 196, 205Digestifaufsatz mit Glashalter 196, 205Digestifaufsatz rund 198, 207Digestifwagen 189, 200Digestifwagen rund 197, 206Dressinglöffel 61
Ecco 30-31Eierbecher 75Einsatz für Chafing Dish 130, 139, 142, 144Eisbecher 103Eisschale 102Eiswasserkanne 175-176Elektroheizung 75, 132, 146-147Elektroheizung regelbar 132, 146Emotion 50-51Essig-Ölgestell 108Etagere 157-158Exclusiv 48-49
Facette 58-59Fingerschale 105Flambierwagen 194, 204
Flaschen-Gläserteller 168Flaschenkühler mattiert 171Flaschenöffner 164Flaschenträger für 6 Flaschen 190Futura 52-53
Gebäckständer 87-88Gebäckzange 63Gemüselöffel 61Gemüseschüssel 93-94Glaseinsatz 69, 107, 155, 174Glaseinsatz für Essig-Ölgestell 108Glaskrug 69Goliath 2000 Type B 216-218Goliath 2000 Type C 213-215
HEPPOLIT-Silberreinigungspulver 219HEPP-Silberreinigungsapparat 220HEPP-Silberreinigungsplatten 220Holzeinsatz 152Honig-Konfitürendose 86Humidorwagen 191, 201Hummergabel 63Hummerzange 63
Induktionswagen 194, 203Isolierkanne 82
Kaffeekanne 77, 79-81Kanne mit Deckel 70Käseaufsatz 196, 205Käseaufsatz rund 198, 207Käsedose 111Käsemesser 62Käsewagen 193, 202Käsewagen rund 197, 206Kaviarmesser 64Kaviarschaufel 64Kellnermesser 165Kerzenleuchter 116Klapphaube 140Korkenzieher 164Kreuzband 36-37Krümelsammler 64-65, 100Krümelschaufel 63, 100Kuchen- und Nachspeisewagen 192, 202Kugelglocke 92-93, 97-98Kühlaufsatz mit Plexiglashaube 196, 205Kühlpellet 69Kühlset 153
Lachsbrett 156Lento 20-21Leuchter 113-115
Medan 18-19Meeresfrüchteaufsatz 196, 205Meeresfrüchtewagen 193, 203Menage 71, 110Milchgießer 78Milchkanne 77-81Muskatreibe 166
Nichtraucherschild 119Nußknacker 63
Obstkorb 76Obstschale 158
Party-Löffel 62Pfeffermühle 108-109Pfefferstreuer 109-110Platzteller 92Plexiglashaube 152Portionsschöpfer 61
223
Artikel Seite Artikel Seite
Porzellan-Einsatz 69, 98-99, 129, 143-144, 155Porzellanschale für Besteckablage 130Präsentationsständer 153Premium 54-55Profile 22-23
Reservierschild 119Rinderbrustwagen 195, 204Ring für Glaseinsatz 174Ring für Gläser 174Roheisbehälter 176-177Roheishammer 165Roheisschaufel 165Roheiszange 165Rondell 71Roomservicewagen 199Rotweingestell 173Rotweinkorb 173Royal 38-39Rührglas 163
Saftständer 68Salatzange 60Salz- oder Pfeffermühle 109Salzmühle 108-109Salzstreuer 109-110Saucenlöffel 61Sauciere 95-96Schneckenpfanne 107Schneckenzange 63Schneidbrett 168Sektflaschenverschluß 163Senfgefäß 111Servierplatte 96Servierschüssel 94-95Serviertablett 76, 105, 148Servierwagen - Grundmodell 191, 196, 205Servierwagen rund 198, 207Silber-Polish 219Sorbetaufsatz 196, 205Sorbetbehälter 102Sorbetwagen 189, 201Spaghettizange 60Speisewärmer 97Ständer für Konfitürengläser 85-86Steakhaus-Gabel 62Steakhaus-Messer 62Steg 145Stövchen 97Strohhalmbecher 168Style 16-17Suppenmarmite 140Suppenschöpfer 61, 131Suppenschüssel 94-95Suppenstation 128, 139-141
Talia 34-35Teeglashalter 83Teekanne 77, 79-81Teesieb 83Tellerglocke 156Tischgestell GN 2/3 128Tischgestell rund 127Tischlicht/ Teelichthalter 116-117Tischnummer 119Tischnummernschild 120Tischnummernständer 118-119Toastständer 76Tortenheber 62Tortenmesser 62, 88Tortenmesserbehälter 88Tortenplatte 88Tradition 44-45Tranchiergabel 61Tranchiermesser 61
Traubenschere 63Trend 56-57
Universal-Löffel-Gabel 62Universalschale 70, 158Universalständer 68, 89, 101, 155Universalzange 60Unterteller 97-98, 105
Vorlegegabel 60-61, 131Vorlegegabel für Chafing Dish 60Vorlegelöffel 60, 131Vorlegelöffel für Chafing Dish 60
Warmhaltebox 199Weinkühler 170-171Weinkühlerständer 172Weinwagen 190Windlicht 115
Zahnstocherbehälter 112, 168Zange 60, 131Zigarrenabschneider 164Zigarrenständer 167Zitronenpresse 82, 166Zuckerbox 82Zuckerdose 77-82Zuckerständer 83-85Zuckerzange 63
224
INHALT · CONTENT · SOMMAIRE
Article PageArticle Page
Accent 40-41All purpose dish 70, 158All purpose tongs 60Ash tray 169Aura 32-33
Baguette 26-27Banquet tray 149-152Bar knife 162Bar spoon 162Bar tongs 164Bitter bottle 162Boston shaker 163Bottle and glass tray 168Bottle opener 164Bottle-cooler satin finished 171Bread basket 76, 103-104Buffet stand „L“ 154Buffet stand „M“ 154Buffet stand „S“ 154Buffet stand GN 2/3 127-128Buffet stand round 126-127Burner holder 132, 145Burner tin 75, 145Butter dish 97-99
Cake knife 62, 88Cake knife stand 88Cake plate 88Cake server 62Candelabra 113-115Candelabra for banquet 114Candle holder 116Candle lamp 115Carlton 28-29Carousel 71Carving fork 61Carving knife 61Caviar knife 64Caviar spoon 64Chafing Dish 141Chafing Dish cover GN 1/1 141Chafing Dish GN 1/1 133-136, 138-140Chafing Dish Induction GN 2/3 125-126Chafing Dish Induction round 125Chafing Dish Ø 24 cm 134Chafing Dish Ø 30 cm 133-135, 137Chafing Dish Ø 40 cm 133, 135-138Chafing Dish trolley 195Champagne bowl 173-174Champagne stopper 163Cheese dish 111Cheese knife 62Cheese trolley 193, 202Cheese trolley round 197, 206Chillcup 100, 106Chippendale 46-47Cigar cutter 164Cigar stand 167Cigar trolley 191, 201Cocktail shaker 162Cocktail strainer 163Coffee pot 77, 79-81Comb. Spoon-Fork 62Contour 24-25Cooling pellet 69Cooling set 153Corkscrew 164Cover 156Cruet stand 110Crumb scraper 63, 100Cutting board 168
Diamond 42-43Display stand 153
Dome cover 92-93, 97-98Dressing spoon 61
Ecco 30-31Egg cup 75Emotion 50-51Etagere 157-158Exclusiv 48-49
Facette 58-59Finger bowl 105Flambé trolley 194, 204Flap rolltop cover 140Fruit basket 76Fruit bowl 158Futura 52-53
Glass insert 69, 107, 155, 174Glass insert for vinegar and oil stand 108Glass jug 69Goliath 2000 Type B 216-218Goliath 2000 Type C 213-215Grape scissors 63
Heating element 75, 132, 146-147Heating element adjustable 132, 146HEPPOLIT-Silver Cleaning Powder 219HEPP-Silver Cleaning Apparatus 220HEPP-Silver cleaning plates 220Holder for 6 bottles 190
Ice bucket 176-177Ice cream bowl 102Ice cream cup 103Ice hammer 165Ice shovel 165Ice tongs 165Ice water pitcher 176Induction trolley 194, 203Insert 174Insert for Chafing Dish 130, 139, 142, 144Insulated beverage server 82
Jam/honey pot 86Jug with lid 70Juice stand 68
Kreuzband 36-37
Lemon squeezer 82, 166Lemon squeezer for bar 166Lento 20-21Lid 93-95Lid with hole 94-95Liquor trolley 189, 200Liquor trolley round 197, 206Lobster crack 63Lobster fork 63
Measure for liquor 162Medan 18-19Milk jug 77-81Mixing glass 163Multi purpose stand 68, 89, 101, 155Mustard pot 111
No Smoking sign 119Nut cracker 63Nutmeg grater 166
Oyster rack 105
Party spoon 62Pastry and dessert trolley 192, 202Pastry stand 87-88
225
Article PageArticle Page
Pastry tongs 63Pepper mill 108-109Pepper shaker 109-110Plexiglass hood 152Porcelain bowl for rack for untensils 130Porcelain insert 69, 98-99, 129, 143-144, 155Premium 54-55Profile 22-23Punch bowl ladle 62
Rack 71Rack for utensils 130Rechaud 97Red wine holder 173Reserved sign 119Ring for glasses 174Roast beef trolley 195, 204Room-Service-Trolley 199Royal 38-39
Salad tongs 60Salmon board 156Salt mill 108-109Salt or pepper mill 109Salt shaker 109-110Sauce boat 95-96Sauce spoon 61Seafood trolley 193, 203Serving dish 94-95Serving fork 60-61, 131Serving fork for Chafing Dish 60Serving platter 96Serving spoon 60, 131Serving spoon for Chafing Dish 60Serving tray 76, 105, 148Serving trolley - basic model 191, 196, 205Serving trolley round 198, 207Show plate 92Silver-Polish 219Snack stand 166-167Snail dish 107Snail tongs 63Sorbet pot 102Sorbet trolley 189, 201Soup ladle, large 61, 131Soup ladle, small 61Soup marmite 140Soup Station 128, 139-141Soup tureen 94-95Spaghetti tongs 60Stand for jam glasses 85-86Stand for wine cooler 172Steakhouse fork 62Steakhouse knife 62Straw holder 168Strut 145Style 16-17Sugar bowl 77-82Sugar box 82Sugar server 83-85Sugar tongs 63
Table crumbler 64-65, 100Table number 119Table number sign 120Table number stand 118-119Talia 34-35Tea glass holder 83tea light holder 116-117Tea pot 77, 79-81Tea strainer 83Thermal Box 199Toast rack 76Tongs 60, 131Toothpick stand 112, 168
Top for alcoholic beverages 196, 205Top for alcoholic beverages round 198, 207Top for alcoholic beverages with glass holder 196, 205Top for cheese 196, 205Top for cheese round 198, 207Top for cooling with plexiglass hood 196, 205Top for seafood 196, 205Top for serving trolley 198, 207Top for sorbets 196, 205Tradition 44-45Tray for bottles 148Trend 56-57
Underliner 97-98, 105
Vase 117-118Vegetable dish 93-94Vegetable spoon 61Vinegar and oil stand 108
Waiter‘s knife 165Water pitcher 175Wine basket 173Wine cooler 170-171Wine trolley 190Wooden insert 152
226
INHALT · CONTENT · SOMMAIRE
Article PageArticle Page
Accent 40-41Anneau pour verres 174Appareil à nettoyer l‘argenterie HEPP 220Assiette de présentation 92Aura 32-33
Bac en porcelaine 129, 143-144Bac en porcelaine pour support couverts à servir 130Baguette 26-27Beurrier 97-99Boît à sucre 82Bol rince-doigts 105Bol universel 70, 158Boston shaker 163Bouchon bouteille à champagne 163Box isotherme 199
Cafetière 77, 79-81Capot valvaire 140Carafe à eau glacée 175-176Carlton 28-29Casse-noix 63Cendrier 169Chafing Dish 141Chafing Dish GN 1/1 133-136, 138-140Chafing Dish Induction GN 2/3 125-126Chafing Dish Induction rond 125Chafing Dish Ø 24 cm 134Chafing Dish Ø 30 cm 133-135, 137Chafing Dish Ø 40 cm 133, 135-138Chandelier 113-116Chandelier pour banquet 114Chariot à Chafing Dish 195Chariot à cigares 191, 201Chariot à digestifs 189, 200Chariot à digestifs, rond 197, 206Chariot à flamber 194, 204Chariot à fromage 193, 202Chariot à fromage, rond 197, 206Chariot à fruits de mer 193, 203Chariot à l‘induction 194, 203Chariot à pâtisseries et desserts 192, 202Chariot à service - modèle de base 191, 196, 205Chariot à service rond 207Chariot à service ronde 198Chariot à sorbets 189, 201Chariot à viande 195, 204Chariot à vins 190Chariot pour service d‘étage 199Chauffage électrique 75, 132, 146-147Chauffage électrique réglable 132, 146Chillcup 100, 106Chippendale 46-47Ciseaux à raisins 63Cloche 156Cloche en verre plexi 152Cloche ronde 92-93, 97-98Coffee urn 72-74Contour 24-25Coquetier 75Corbeille à fruits 76Corbeille à pain 76, 103-104Coupe à fruits 158Coupe à glace 102-103Coupe-cigare 164Couteau à bar 162Couteau à caviar 64Couteau à découper 61Couteau à fromage 62Couteau à sommelier 165Couteau à steakhouse 62Couteau à tarte 62, 88Couvercle 93-95Couvercle avec encoche 94-95Couvercle pour Chafing Dish GN 1/1 141
Cruche en verre 69Cuiller à bar 162Cuiller à caviar 64Cuiller à dressing 61Cuiller à légumes 61Cuiller à party 62Cuiller à punch 62Cuiller à sauce 61Cuiller à servir 60, 131Cuiller à servir pour Chafing Dish 60Cuiller-Fourch. univ. 62
Décapsuleur 164Diamond 42-43
Ecco 30-31Elément supérieur à digestifs 196, 205Elément supérieur à digestifs avec porte-verres 196, 205Elément supérieur à digestifs, rond 198, 207Elément supérieur à fromage 196, 205Elément supérieur à fromage, rond 198, 207Elément supérieur à rafraîchir avec cloche en verre plexi 196, 205Elément supérieur à sorbets 196, 205Elément supérieur pour chariot à service 207Elément supérieur pour chariot de service 198Elément supérieur pour fruits de mer 196, 205Emotion 50-51Étagère 157-158Exclusiv 48-49
Facette 58-59Flacon à Angostura 162Fourchette à découper 61Fourchette à homard 63Fourchette à servir 60-61, 131Fourchette à servir pour Chafing Dish 60Fourchette à steakhouse 62Fromagère 111Futura 52-53
Gobelet à cocktail 162Goliath 2000 Type B 216-218Goliath 2000 Type C 213-215
Insert en porcelaine 69, 98-99, 155Insert en verre 69, 107, 155, 174
Kreuzband 36-37
Lampe à bougie 115Légumier 93-94Lento 20-21Louche grande 61, 131Louche petite 61
Marmite potage 140Marmite potage Ø 140Marteau à glace 165Medan 18-19Ménagère 71, 110Mesure à alcool 162Moulin à poivre 108-109Moulin à sel 108-109Moulin à sel ou poivre 109Moutardier 111
Numéro de table 119
Panier à vin 173Passoire à cocktail 163Passoire à thé 83Pelle à glace 165Pelle à tarte 62Pellet de réfrigération 69Photophore 115
227
Article PageArticle Page
Pince 60, 131Pince à bar 164Pince à escargots 63Pince à glace 165Pince à homard 63Pince à pâtisserie 63Pince à salade 60Pince à spaghetti 60Pince à sucre 63Pince universelle 60Planche à découper 168Planche à saumon 156Plaque de chauffe 75Plaque de table avec réservé 119Plaques HEPP pour le nettoyage de l‘argenterie 220Plat à escargots 107Plat à servir 94-96Plat à tarte 88Plateau de service 76, 105, 148Plateau d‘exposition 149-152Plateau en bois 152Plateau pour bouteilles 148Poivrière 109-110Polish argenté 219Port non-fumeur 119Port numéro de table 120Porte bouteilles et verres 168Porte brûleur 75, 145Porte cure-dents 112, 168Porte pour numéro de table 118-119Porte-bouteilles 173Porte-brûleur 132, 145Porte-cigares 167Porte-couteau à tarte 88Porte-paille 168Porte-petits-fours 87-88Portes bouteilles et verres 168Porte-verre à thé 83Pot à lait 77-81Pot à sorbet 102Pot avec couvercle 70Pot isotherme 82Poudre de nettoyage pour l‘argenterie HEPPOLIT 219Pour verres à confiture 85Premium 54-55Presse-citron 82, 166Presse-citron pour bar 166Profile 22-23
Rafraîchisseur satinée à bouteilles 171Ramasse-miettes 63-65, 100Râpe à muscade 166Réchaud 97Récipient pour Chafing Dish 130, 139, 142, 144Ring pour insert en verre 174Rondelle 71Royal 38-39
Salière 109-110Saucière 95-96Seau à champagne 173-174Seau à glace 176-177Seau à vin 170-171Service à sucre 83-85Service pour confitures et miel 86Set frigorifique 153Soupière 94-95Sous-plat 97-98, 105Station potage 128, 139-141Style 16-17Sucrier 77-82Support à huîtres 105Support à présentation 153Support à snack 166-167Support à toast 76
Support couvert à servir 130Support de bougie à chauffe-plat 116-117Support de buffet „L“ 154Support de buffet „M“ 154Support de buffet „S“ 154Support pour 6 bouteilles 190Support pour buffet GN 2/3 127-128Support pour buffet rond 126Support pour jus de fruits 68Support pour seau à vin 172Support pour service universel 68, 155Support pour table rond 127Support pour verres à confiture 85-86Support universel 89, 101
Talia 34-35Théière 77, 79-81Tire-bouchon 164Tradition 44-45Traverse 145Trend 56-57
Vase 117-118Verre à mélanger 163Verre de rechange pour Vinaigrier-Huilier 108Vinaigrier-Huilier 108
228
NOTIZEN · NOTES · NOTES
229
NOTIZEN · NOTES · NOTES
230
NOTIZEN · NOTES · NOTES
Ai r l ine In f l igh t
HEPP stattet namhafte Airl ines mit Equipment für
d i e Bo rdve rp f l egung aus. D i e hochwe r t i gen
Qual i tätsprodukte sind ganz auf die Bedürfnisse
de r Bew i r tung i n F lugzeugen angepass t und
unters t re ichen durch innovat ive Lösungen d ie
kulinarische Kompetenz an Bord.
HEPP provides well-known airlines with equipment
for cater ing. The highclass qual i ty products are
customized for the needs of catering in airplanes.
They emphasize the culinary competence on board
with innovative solutions.
Hosp i ta la
Der Bereich Hospi ta la von HEPP bietet für das
Care- und Businesscatering Systemgeschirrtei le
und Bestecke. D ie Spe isenver te i l sys teme und
Produkte sind für zeitgemäßes Küchen- und Ver-
pf legungsmanagement entwickelt: Vorbi ld l ich in
Qualität, Funktionalität und Design.
HEPP Hospitala offers tableware and cutlery for
care- and businesscatering, the food distri bution
systems and products are made for contemporary
k i t chen- and ca te r i ng managemen t : qua l i t y,
functionality and design in an exemplary matter.
WEITERE SORTIMENTE · MORE ASSORTMENTS
Art.
-Nr.
79.0
001.
0000
/pri
nted
: 03.
2013
Dru
ckfe
hler
und
Irrt
um f
ür d
en g
esam
ten
Inha
lt vo
rbeh
alte
n. T
he e
ntir
e co
nten
t is
sub
ject
to
mis
prin
ts a
nd e
rror
s.
HEPP - Eine Marke der proHeq GmbH · A brand of proHeq GmbH
Carl-Benz-Straße 10 · D-75217 Birkenfeld (Germany) · www.hepp.de
Phone +49 7231 4885 100 · Fax +49 7231 4885 190 · [email protected]
HEPP ist nach DIN ISO 9001-2008 zertifiziertHEPP is certified in accordance with DIN ISO 9001-2008