CUAG Sports AG Katalog Sommer | Catalogue d'Été 2016
-
Upload
cuag-sports-ag -
Category
Documents
-
view
223 -
download
4
description
Transcript of CUAG Sports AG Katalog Sommer | Catalogue d'Été 2016
2016S u m m e r
shop.cuagsports.comJetzt über 2000 Artikel | Plus de 2000 articles
The finesT Brands in CyCling, TriaThlon and Cross CounTry skiing. Powered By:
2016
so
mm
erk
aTa
log
| C
aTa
log
ue
d'É
TÉ C
ua
g s
PorTs
ag
2
SPORTFULCaSTeLLi
CUSTOm Team WeaRKaSK
SiLCa
Marken | Marques Produkte
sPortful . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – 26
Castelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 – 75
CustoM teaM wear . . . . . . . . 76 – 79
kask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 – 97
silCa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 – 101
arMlinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 24, 39, 61 – 62, 69
Baselayer daMen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Baselayer Herren . . . . . . . . . . . . . . 24 – 25, 46 – 47
Beinlinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 39, 61
BiBsHort/BiBtigHt daMen . . . . . . . . . . 19, 49 – 50
BiBsHort/BiBtigHt Herren . . . . 7, 13 – 17, 28 – 33
CustoM teaM wear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 – 79
fiandre daMen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
fiandre Herren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – 7
gaBBa daMen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
gaBBa Herren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 42
gePäCk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 – 75
HautPflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 – 73
HelMe MtB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
HelMe road . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 – 92
HelMe ZeitfaHren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 – 93
HelMe urBan lifestyle . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 – 97
JaCken daMen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 54 – 55
JaCken Herren . . . . . . . . . . . . . . 11 – 12, 38, 42 – 45
Jersey daMen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 51 – 54
Jersey Herren . . . . . . . . . . . . . . . . 7 – 10, 34 – 37, 45
kids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 – 22
knielinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 61
lifestyle Castelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 – 65
PuMPen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 – 101
triatHlon daMen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 – 71
triatHlon Herren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 – 69
ZuBeHör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 – 25, 56 – 63, 100
ZuBeHör daMen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ZuBeHör HelMe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ZuBeHör Herren . . . . . 22 – 25, 39, 46 – 47, 57 – 65
ZuBeHör PuMPen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
inhalT | TaBle des maTieres
Produits
aCCessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 22 – 25, 56 – 63, 100
aCCessoires Casques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
aCCessoires feMMes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
aCCessoires HoMMes 22 – 25, 39, 46 – 47, 57 – 65
aCCessoires PoMPes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Baselayer feMMes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Baselayer HoMMes . . . . . . . . . . . . . 24 – 25, 46 – 47
Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 – 75
BiBsHort/BiBtigHt feMMes . . . . . . . . . . 19, 49 – 50
BiBsHort/BiBtigHt HoMMes . . . 7, 13 – 17, 28 – 33
Casques ClM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 – 93
Casques route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 – 92
Casques urBan lifestyle . . . . . . . . . . . . . . . 94 – 97
Casques Vtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
CustoM teaM wear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 – 79
enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 – 22
fiandre feMMes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
fiandre HoMMes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – 7
gaBBa feMMes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
gaBBa HoMMes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 – 42
genouillères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 61
JaMBières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 39, 61
lifestyle Castelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 – 65
Maillots feMMes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 51 – 54
Maillots HoMMes . . . . . . . . . . . . 7 – 10, 34 – 37, 45
ManCHettes . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 24, 39, 61 – 62, 69
soin CorPorel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 – 73
triatHlon feMMes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 – 71
triatHlon HoMMes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 – 69
PoMPes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 – 101
Vestes feMMes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 54 – 55
Vestes HoMMes . . . . . . . . . . . . . . 11 – 12, 38, 42 – 45
www .shop .cuagsports .com – jetzt mehr als 2000 Artikel | Plus de 2000 articles
Login/Händlernummer | Login/numéro de client
Passwort | Mot de passe
....................................................................................................................................
....................................................................................................................................
informaTionen | informaTions
Sehr geehrter CUAG-Sports-Partner
Wir freuen uns, Ihnen unseren Sommerkatalog 2016 zu präsentieren. Alle älteren Preislisten und Angebote verlieren mit diesem Erscheinen ihre Gültigkeit. Die Preise sind kalkuliert zum aktuellen Eurokurs. Sollte der Kurs über 1.10 steigen, wer-den wir unseren bekannten und bewährten Währungsrechner einsetzen. Die empfohlenen Verkaufspreise sind Richtlinien und nicht zwingend verbindlich. Die im neuen Katalog aufgeführten Artikel stammen aus dem aktuellen Sortiment des jeweiligen Lieferanten. Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Sämtliche Artikel in unserem Katalog sind sofort ab unserem Schweizer Lager lieferbar. Auswahlartikel versenden wir – sofern verfügbar – binnen 7–10 Tagen ab Lager Italien. Artikel, die in Italien bestellt wurden, sind vom Umtausch ausgeschlossen.
VersandkostenVersandkosten: Fr. 11.95; ab fr . 300 .– Bestellwert frei Haus . Lieferfrist: DPD-24-Std.-Service; bei Bestelleingang bis 14.00 Uhr Lieferung am nächsten Werktag.Zahlungsbedingungen: 20 Tage netto. 4 % Skonto bei Voraus-, und Barzahlung oder Lastschriftverfahren.
ansprechpartnerFür Fragen zu unseren Artikeln stehen Ihnen unsere Spezi-alisten gerne persönlich zur Verfügung. Sie helfen uns eine schnelle Lieferabwicklung zu erreichen, indem Sie immer mit Artikelnummer und wenn möglich per Fax, E-Mail oder Webshop bestellen.
öffnungszeitenWir sind montags bis freitags von 8 .30 bis 12 .00 uhr und von 13 .30 bis 18 .00 uhr für Sie da.
Cher partenaire CUAG Sports
Nous nous réjouissons de vous présenter notre catalogue d'été 2016. Avec cette nouvelle édition, toutes les anciennes offres et listes de prix perdent leur validité. Les prix sont calculés avec le cours actuel de l'euro. Si le taux d'échnage augmente sur 1.10, nous utiliserons notre convertisseur de devises connu et éprouvé. Les prix de vente recommandés sont indicatifs, sans obligations d’application. Les articles présentés dans le nouveau catalogue proviennent de l’assortiment actuel des fournisseurs respectifs (sous réserve de fautes d’impression et d’erreurs).
Tous les articles dans notre catalogue sont immédiatement li-vrables à partir de notre stock en Suisse. Nous envoyons des articles de choix (marqués *) sous 7–10 jours départ stock Italie si disponible. Les articles commandés en Italie sont exclus de l’échange.
Coûtes de livraisonFrais de port: Fr. 11.95, franco domicile pour une com-mande à partir de fr . 300 .– . Délai de livraison: service DPD 24 heures, pour les commandes effectuées jusqu’à 14h00 livraison le jour ouvrable suivant. Conditions de paiement: 20 jours net, rabais de 4 % pour les paiements effectués en avance et en liquide, ainsi que par sys-tème de recouvrement direct.
À votre dispositionNos spécialistes restons à votre disposition pour toutes questions concernant nos articles. Vous nous permettrez d’offrir un service de livraison rapide en indiquant toujours le numéro d´article et en effectuant si possible vos commandes par fax, par e-mail ou par shop en ligne.
Horaire d’ouvertureNous sommes à votre disposition du lundi au vendredi de 08h30 à 12h00 et de 13h30 à 18h00.
Cuag sports ag P +41 41 259 51 00 MwSt. | T.V.A. CHE-112.337.949ab | dès 1.6.2016 F +41 41 259 51 09 Bank | Banque Schwyzer Kantonalbank, 6431 Schwyzartherstrasse 99 www.cuagsports.com IBAN CH12 0077 7005 3581 7106 36405 immensee [email protected]
SPORTFULCaSTeLLi
CUSTOm Team WeaRKaSK
SiLCa
FIANDRE
5
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
fiandre ligHt norain toP1101268 .002 .B* fiandre light norain top
Black, 190 g139 .–
XS – 3XL
1101268 .091 .yfB* fiandre light norain topYellow Fluo/Black, 190 g
139 .–
XS – 3XL
1101268 .051 .rfB* fiandre light norain topRed Fire/Black, 190 g
139 .–
XS – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
Wie eine Weste, nur noch viel besser: So leicht und kompakt wie eine leichte Windweste, doch mit Windschutz an Schultern und Oberarmen plus Schutz vor leichtem Regen dank des elastischen NoRain Light-Materials.
�Windschutz-Gewebe WindShield 3L Stretch vorne, an den Schultern und am Oberarm �NoRain Light Funktionsgewebe am Unterarm und am Rücken für Atmungsaktivität und Wetterschutz �Öffnung mit Reissverschluss für Zugriff auf die Taschen �YKK® Vislon® Reissverschluss mit Windschutzpatte �Heissverklebte Reflektoren
Ressemble à un gilet mais en mieux : Ce vêtement possède le poids et la compressibilité d'un gilet sans manche coupe-vent léger, mais avec une protection coupe-vent sur le dessus des épaules et le haut de vos bras et une protection contre les pluies fines grâce au tissu élastique NoRain Light.
� Tissu coupe-vent WindShield 3L à l'avant, sur les épaules et le haut des bras � Tissu NoRain Light hydrofuge, respirant et stretch sur les avant-bras et dans le dos � Zip principal YKK® Vislon avec rabat de protection � Ouvertures zippées pour un accès facile aux poches � Bandes réfléchissantes thermocollées
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
fiandre extreMe arMwarMer1101406 .168 .a fiandre extreme armwarmer
Anthracite, 75 g55 .–
S – XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
�Die ultimativen Armwärmer – ursprünglich für die Kurzarmjacke Fiandre Extreme entwickelt � Conçue au départ pour la veste à manches courtes Fiandre Extreme, ces chauffe-bras Extreme sont vraiment à l'avant-garde.
SPORTFUL
6
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
fiandre ligHt wind Jersey1101267 .002 .Br* fiandre light wind Jersey
Black/Red, 311 g169 .–
XS – 3XL 1101267 .091 .yfB* fiandre light wind Jersey
Yellow Fluo/Black, 311 g169 .–
XS – 3XL 1101267 .274 .eBB* fiandre light wind Jersey
Electric Blue, 311 g169 .–
XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Rundum-Windschutz, wasseraabweisendes Material, wasserdichte Reissverschlüsse, ausser-gewöhnlich atmungsaktives Windstopper®-Material, extrem leicht, mit Stretch-Passform.
�Trikot-Schnitt, aber mit der Schutzwirkung einer Jacke, Windstopper® 4Way Light für Schutz vor Wind und Spritzwasser, Rücken aus Thermo-NoRain für hohe Atmungsaktivität, Wetterschutz und Isolierung �3 Rückentaschen mit reflektierenden Details, YKK® Vislon® Reissverschluss mit Windschutz-patte, Kragen mit hohem Schnitt
La protection totale contre le vent, excellente résistance à l'eau qui, grâce à la zip imperméable. Tissu Windstopper® pour une thermorégulation parfaite. Extrêmement légère, coupe élastique.
� La coupe d'un maillot, la protection d'une veste, tissu Windstopper® 4Way Light pour la protection contre le vent et les éclaboussures d'eau
� Col montant, zip YKK® Vislon avec rabat coupe-vent, trois poches postérieures avec piping ré-fléchissant, dos en NoRain Thermal pour la thermicité, la transpirabilité et la résistance à l'eau
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
new: fiandre ligHt norain sHort sleeVe1101367 .002 .Br* fiandre light norain short sleeve Black/Red
160 g129 .–
XS – 3XL 1101367 .091 .yfB* fiandre light norain short sleeve Yellow Fluo/Black
160 g129 .–
XS – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
�Windschutz-Gewebe WindShield 3L Stretch vorne, an den Schultern und am Oberarm. �NoRain Light Funktionsgewebe an Unterarm und Rücken für Atmungsaktivität und Wetterschutz. �Öffnung mit Reissverschluss für Zugriff auf die Taschen, YKK® Vislon® Reissverschluss mit Windschutzpatte, heissverklebte Reflektorstreifen – mehr eine Weste als eine Jacke.
� Tissu coupe-vent WindShield 3L à l'avant, sur les épaules et sur la partie supérieure des bras � Tissu NoRain Light dans le dos hydrofuge et transpirant � Ouvertures zippées pour l'accès aux poches, zip principale YKK® Vislon avec rabat de pro-tection, bandes réfléchissantes transférées à chaud – plus qu'un gilet, moins qu'une veste.
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
FIANDRE
SPORTFUL
7
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
fiandre norain BiBsHort1101269 .002 .B* fiandre norain Bibshort
Black, 354 g95 .–
XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Die perfekte Thermo-Short für jede Ausfahrt bei kühlen Temperaturen. Mit dem Zusatzschutz unserer Wasser abweisenden NoRain-Nano-Technologie
�An trockenen Tagen hält sie angenehm warm und bei Regen ist sie unglaublich gut. �NoRain Thermal Funktionsgewebe: wasserabweisende Nanotechnologie aussen, aufger-autes Fleece innen, minimale Nähte für maximalen Regenschutz �Elastischer Rand, geschnitten und mit Silikontropfen für besseren Grip �Bodyfit Pro Sitzpolster, reflektierende Paspelierung
Un cuissard thermique parfait pour toute sortie par temps frais, auquel nous avons ajouté une protection issue de notre nanotechnologie NoRain avec fini hydrofuge.
� Il vous garantira chaleur et confort par temps secs et sera absolument étonnant si vous l'utilisez sous la pluie.
� Tissu NoRain Thermal : extérieur utilisant une nanotechnologie hydrofuge et intérieur avec polaire brossée, coutures réduites au minimum pour une meilleure imperméabilité.
� Coupe anatomique Bodyfit Pro, bandes élastiques de maintien coupe brute avec points en silicone. � Chamois Bodyfit Pro, bretelles en mesh, passepoil réfléchissant.
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
r&d ultraligHt Jersey1101321 .002 .B* r&d ultralight Jersey
Black, 175 g109 .–
XS – 3XL
1101321 .051 .fra* r&d ultralight Jersey Fire Red/Anthracite, 175 g
109 .–
XS – 3XL
1101321 .274 .eBw* r&d ultralight Jersey Electric Blue/White, 175 g
109 .–
XS – 3XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression UV-Schutz | Protection UV
�Ultraleichter Reissverschluss YKK®, niedriger Kragen für ein angenehm frisches Gefühl �Geschnittene Kante und Gummiband für optimalen Komfort � AirMesh Gewebe an den Schultern für mehr Elastizität und perfekte Passform �Diablo Mesh Gewebe, um die heissesten Berge zu erklimmen
� Fermeture éclair ultra-légère YKK®, le col surbaissé augmente la sensation de fraîcheur � Coupe au cru et bande élastique pour un confort optimal � Tissu AirMesh sur les épaules pour améliorer l'élasticité et assurer une coupe parfaite � Tissu Diablo Mesh pour escalader les montagnes incandescentes
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SPORTFUL
8
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
r&d sPeedskin Jersey1101320 .268 .aBr* r&d speedskin Jersey
Anthracite/Black/Red, 138 g119 .–
XS – 3XL
1101320 .274 .eB* r&d speedskin Jersey Electric Blue, 138 g
119 .–
XS – 3XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression UV-Schutz | Protection UV
�Cruise Speed Gewebe, Schultern aus AirMesh �Einsatz am Rücken mit 3D-Effekt, kleiner Kragen für einen geringeren Luftwiderstand �Hintere Taschen ausserhalb vom Luftstrom, langer YKK® Reissverschluss
� Tissu Cruise Speed, épaules en AirMesh � Application dans le dos avec effet 3D, col redimensionné pour réduire la résistance à l'air � Poche dans le dos à l'extérieur des passages d'air, fermeture éclair YKK® pleine longueur
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
Bodyfit Pro raCe Jersey1101601 .002 .Bar* Bodyfit Pro race Jersey
Black/Anhracite/Red, 108 g109 .–
XS – 3XL
1101601 .274 .eByf* Bodyfit Pro race Jersey Electric Blue/Yellow Fluo, 108 g
109 .–
XS – 3XL
1101601 .460 .Bwf* Bodyfit Pro race Jersey Baltic Blue/White/Fire Red, 108 g
109 .–
XS – 3XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression UV-Schutz | Protection UV
�Nahtloser Aufbau der Schulter für Komfort und Aerodynamik �Durchgehender YKK® Reissverschluss, verdeckt �Drei externe Taschen für echte Profis �Rutschfestes silikonbeschichtetes Gummiband �Aero Stretch Gewebe �Anatomischer Schnitt für Wettrennen �Schnelltrocknendes und hochelastisches DryPro Lite Gewebe, das der Tasche Halt gibt
� Tissu DryPro Light pour un séchage instantané, un stretch excellent et un soutien des poches tout aussi satisfaisant
� Epaules en Mesh Aero Strech sans couture � Construction et manches coupe brute pour le confort et l'aérodynamisme � Coupe anatomique pour viser la position aéro en compétition � Fermeture éclair couverte YKK® Vislon pleine longueur � Elastique de maintien en silicone à la taille
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SPORTFUL
9
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
Bodyfit Pro teaM Jersey1101602 .002 .Bar* Bodyfit Pro team Jersey
Black/Anhracite/Red, 108 g89 .–
XS – 3XL
1101602 .460 .Bwf* Bodyfit Pro race Jersey Baltic Blue/White/Fire Red, 108 g
89 .–
XS – 3XL
1101602 .289 .ogfr* Bodyfit Pro race Jersey Olive Green/Fire Red, 108 g
89 .–
XS – 3XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression UV-Schutz | Protection UV
�Nahtloser Aufbau der Schulter für Komfort und Aerodynamik �Durchgehender YKK® Reissverschluss, verdeckt �Drei externe Taschen, rutschfestes silikonbeschichtetes Gummiband �Aero Stretch Gewebe, anatomischer Schnitt für Wettrennen
� Epaules en Mesh Aero Strech sans couture � Construction et manches coupe brute pour le confort et l'aérodynamisme � Coupe anatomique pour viser la position aéro en compétition � Fermeture éclair couverte YKK® Vislon pleine longueur, élastique de maintien en silicone à la taille
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
Pista Jersey1101077 .002 .B Pista Jersey
Black, 135 g55 .–
S – 3XL
1101077 .123 .wr Pista Jersey White/Red, 135 g
55 .–
S – 3XL
1101077 .028 .awP* Pista Jersey Anthracite/White/Pink, 135 g
55 .–
S – 3XL
1101077 .068 .wBa* Pista Jersey White/Black/Anthracite, 135 g
55 .–
S – 3XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression Isolierung | Isolation
�Nimbus und Nimbus Mesh Gewebe für eine bessere Regulierung der Körpertemperatur �Durchgehender YKK®-Reissverschluss, geprägtes Logo �3 Rückentaschen plus kleine Tasche mit Reissverschluss für Schlüssel
� Tissu Nimbus et Nimbus Mesh pour une meilleure gestion de la température corporelle � Fermeture éclair YKK® pleine longueur, logo estampé � 3 poches dans le dos plus une poche zippée
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SPORTFUL
10
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
Pista long sleeVe Jersey1101078 .123 .wr* Pista Jersey
White/Red, 140 g59 .–
S – 3XL
1101078 .002 .B* Pista Jersey Black, 140 g
59 .–
S – 3XL
1101078 .289 .gya* Pista Jersey Green Olive/Yellow Fluo/Anthracite, 140 g
59 .–
S – 3XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression Isolierung | Isolation
�Nimbus und Nimbus Mesh Gewebe für eine bessere Regulierung der Körpertemperatur �Durchgehender YKK®-Reissverschluss, geprägtes Logo �3 Rückentaschen plus kleine Tasche mit Reissverschluss für Schlüssel
� Tissu Nimbus et Nimbus Mesh pour une meilleure gestion de la température corporelle � Fermeture éclair YKK® pleine longueur, logo estampé � 3 poches dans le dos plus une poche zippée
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
italia Cl Jersey1101620 .004 .g* italia Cl Jersey
Green, 165 g89 .–
XS – 3XL
1101620 .567 .r* italia Cl JerseyRed, 165 g
89 .–
XS – 3XL
1101620 .274 .eB* italia Cl JerseyElectric Blue, 165 g
89 .–
XS – 3XL
1101620 .101 .w* italia Cl JerseyElectric Blue, 165 g
89 .–
XS – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
�Die fünf Sterne stehen für die 4 Siege bei den Weltmeisterschaften und eine Gold-medaille bei den Olympischen Spielen, gesticktes italienisches Abzeichen �Farben der italienischen Flagge am YKK® Vislon® Reissverschluss und am Ärmelabschluss �Mehrfarbiges Multiden-Polyerstergewebe, angenehm weich
� Les 5 étoiles représentent les 4 victoires au championnat du monde et 1 médailles d'or aux Jeux Olympiques, logo brodé Italia scudetto
� Couleurs du drapeau italien sur la fermeture zippée YKK® Vislon®
� Tissu multidenier polyester multicolore et doux au toucher
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SPORTFUL
11
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
Hot PaCk ultraligHt JaCket1101134 .012 .s Hot Pack ultralight Jacket
Silver, 50 g159 .–
XS – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Der leichteste Schutz mit dem geringsten Packmassfür den Radsport hergestellt haben. Sie passt in ein Drittel der Tasche, wiegt nur 50 g und ist absolut winddicht und extrem wasserdicht.
�Wind- und wasserdichtes 7 Den Gewebe, seitliche Belüftungsöffnungen �Elastische Ränder zum Schutz vor Wind, verstärkte Nähte und reflektierende Bordüre an der Tasche �Elastische Einsätze aus Netzstoff, durchgehender Reissverschluss
La protection la plus légère et compressible qui a jamais été réalisée pour le cyclisme. Elle n'occupe que le tiers d'une poche, elle ne pèse que 50 grammes, elle est complètement coupe-vent et hautement résistante à l'eau.
� "Finitions réfléchissantes autour de la poche, tissu 7 deniers résistant au vent et à l'eau � Zip sur toute la longueur, coutures renforcées, ouvertures latérales d'aération � Finition élastique pour éviter la pénétration de l'air
Hot PaCk 5 JaCket
1101135 .102 .wB Hot Pack 5 Jacket White/Black, 79 g
99 .–
XS – 3XL
1101135 .091 .yfB Hot Pack 5 Jacket Yellow Fluo/Black, 79 g
99 .–
XS – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Die original Hot Pack Allrounder-Jacke. Die perfekte Mischung aus Windschutz, Wasserbe-ständigkeit und Atmungsaktivität, extrem geringem Gewicht und kleinem Packmass.
�Wind- und wasserdichtes Funktionsgewebe nanosphere mit Nanotechnologie von schoeller®
�Flap am Rücken für einen optimalen Schutz vor Spritzwasser vom Hinterrad �Minimale Nähte vorne, um das Eindringen von Regenwasser zu verhindern �Mit Packbeutel für minimalen Platzbedarf
C'est la veste polyvalente originale de Hot Pack. Le mélange parfait de protection totale contre le vent, bonne résistance à l'eau, bonne transpirabilité, légèreté et compressibilité extrêmes.
� Tissu hydrofuge dérivant des nanotechnologies de schoeller® nanosphere � Col montant pour une meilleure protection � Coutures réduites à l'avant pour éviter la pénétration de la pluie � Sac de rangement pour réduire l'encombrement
SPORTFUL
12
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
Hot PaCk norain JaCket1101337 .102 .wB* Hot Pack norain Jacket White/Black
145 g149 .–
XS – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Der leichteste Schutz mit dem geringsten Packmass, den Sportful je hergestellt hat. Absolut wasserdichte Funktionsstoffe und ein robuster Schnitt für eine Jacke, die sich so klein zusammenfalten lässt, dass sie locker in die Tasche passt.
�Wasserdichtes Funktionsgewebe Acqua Shield, Bahnen aus Micro Shell Stretch �Komplett wasserdichter Aufbau mit abgedeckten Nähten �Flap an der Rückseite für mehr Schutz, wasserdichter YKK® Reissverschluss, abgedeckt �Ärmelbündchen mit Daumenloch gegen Verrutschen �Ergonomischer Schnitt zur Reduzierung vom Windwiderstand
La protection la plus légère et compressible qui a jamais été réalisée pour le cyclisme. Des tissus complètement imperméables et une structure solide pour une veste qui peut être pliée de manière à pouvoir la ranger dans une poche
� Tissu imperméable Acqua Shield, panneaux en Micro Shell Stretch � Construction entièrement imperméable avec coutures renforcées � Bas du dos extra long pour protéger des éclaboussures de la roue � Zip imperméable YKK® revêtue, fermeture aux poignets avec boucle passe-pouce � Coupe ergonomique pour réduire au minimum la résistance au vent
surViVal gore-tex JaCket
1100916 .002 .B survival gore-tex Jacket Black, 312 g
259 .–
XS – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
�Ultraleichtes «goretex® Active Shell»-Material – 100 % wasserdicht, minimales Gewicht �Passform und Konstruktion mit Team Tinkoff Saxo entwickelt �Camlock-Reissverschlüsse an den Ärmelbündchen �Reissverschluss-Belüftungsöffnungen �Spritzschutz-Verlängerung hinten – bei Nicht-Benutzung einfach nach oben zu knöpfen �Reissverschluss-Zipper mit Klettband für einfache Bedienung während der Fahrt �Reflektierende Details
� Coquille ultra légère goretex® Active pour une étanchéité totale à un poids minimum � Coupe et construction développées avec l’équipe Tinkoff Saxo � Fermeture éclair Camlock aux poignets pour les enfiler/enlever facilement même lorsque vous portez des gants
� Zips pour une ventilation supplémentaire lorsque nécessaire � Rabat zippé avec attaches Velcro pour faciliter la fermeture lorsque vous êtes sur le vélo � Liseré réfléchissant
SPORTFUL
13
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
Hot PaCk norain JaCket1101337 .102 .wB* Hot Pack norain Jacket White/Black
145 g149 .–
XS – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Der leichteste Schutz mit dem geringsten Packmass, den Sportful je hergestellt hat. Absolut wasserdichte Funktionsstoffe und ein robuster Schnitt für eine Jacke, die sich so klein zusammenfalten lässt, dass sie locker in die Tasche passt.
�Wasserdichtes Funktionsgewebe Acqua Shield, Bahnen aus Micro Shell Stretch �Komplett wasserdichter Aufbau mit abgedeckten Nähten �Flap an der Rückseite für mehr Schutz, wasserdichter YKK® Reissverschluss, abgedeckt �Ärmelbündchen mit Daumenloch gegen Verrutschen �Ergonomischer Schnitt zur Reduzierung vom Windwiderstand
La protection la plus légère et compressible qui a jamais été réalisée pour le cyclisme. Des tissus complètement imperméables et une structure solide pour une veste qui peut être pliée de manière à pouvoir la ranger dans une poche
� Tissu imperméable Acqua Shield, panneaux en Micro Shell Stretch � Construction entièrement imperméable avec coutures renforcées � Bas du dos extra long pour protéger des éclaboussures de la roue � Zip imperméable YKK® revêtue, fermeture aux poignets avec boucle passe-pouce � Coupe ergonomique pour réduire au minimum la résistance au vent
surViVal gore-tex JaCket
1100916 .002 .B survival gore-tex Jacket Black, 312 g
259 .–
XS – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
�Ultraleichtes «goretex® Active Shell»-Material – 100 % wasserdicht, minimales Gewicht �Passform und Konstruktion mit Team Tinkoff Saxo entwickelt �Camlock-Reissverschlüsse an den Ärmelbündchen �Reissverschluss-Belüftungsöffnungen �Spritzschutz-Verlängerung hinten – bei Nicht-Benutzung einfach nach oben zu knöpfen �Reissverschluss-Zipper mit Klettband für einfache Bedienung während der Fahrt �Reflektierende Details
� Coquille ultra légère goretex® Active pour une étanchéité totale à un poids minimum � Coupe et construction développées avec l’équipe Tinkoff Saxo � Fermeture éclair Camlock aux poignets pour les enfiler/enlever facilement même lorsque vous portez des gants
� Zips pour une ventilation supplémentaire lorsque nécessaire � Rabat zippé avec attaches Velcro pour faciliter la fermeture lorsque vous êtes sur le vélo � Liseré réfléchissant
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
TC PRO
r&d BiBsHort1101200 .002 .B* r&d Bibshort
Black, 170 g139 .–
XS – 3XL
1101200 .251 .Bfr* r&d BibshortBlack/Fire Red, 170 g
139 .–
XS – 3XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression UV-Schutz | Protection UV
�Geschnittene Kanten machen ein Gummiband überflüssig �Anatomischer Schnitt für Wettrennen �Sitzpolster TC Pro mit max. 13 mm Stärke �Tasche für Funkgerät, BodyFit Pro Aufbau �Sensitive® Power-Material und "Raw-cut"-Beinabschlüssen aus Netzgewebe �Beinabschluss aus doppellagigem Netzstoff für Halt ohne zu Spannen
� Bords coupés au cru pour éviter les élastiques � Coupe anatomique pour une position de compétition � Chamois TC Pro d'une épaisseur jusqu'à 13mm � Poche radio, construction BodyFit Pro � Sensitive® Power pour une excellente compression et une grande élasticité � Ourlets aux extrémités des cuisses avec finition en tissu résille maintenant la position sans comprimer
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
TOTAL COMFORT
suPer total CoMfort BiBsHort1101322 .002 .B* super total Comfort Bibshort
Black, 175 g199 .–
XS – 3XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression UV-Schutz | Protection UV
Der neue Massstab für die Trägerhose mit dem grössten Komfort auf der Strasse. Made in Italy.
�Gewebter Stretch, Einsatz aus Netzstoff unten am Rücken �Gewebte flache Träger 2-in-1, Sitzpolster Total Comfort mit Stärke bis 18 mm �Mit Tasche für Funkgerät oder Handy, Beinabschluss mit Silikonbeschichtung �Flachnähte
La nouvelle référence pour les cuissards les plus confortables pour le cyclisme de route. Fabriqué en Italie.
� Tissu stretch sur toute la surface, inserts mesh en bas du dos � Bretelles tissage à plat 2 en 1, chamois Total Comfort avec rembourrage jusqu'à 18 mm � Poche intégrée pour radio ou portable, bandes de maintien plates autour des cuisses avec points en silicone � Coutures plates et soudées
SPORTFUL
14
das dickste sportful-sitzpolster aller Zeiten setzt auf Polyurethan-schaumstoff mit geschlossenen Zellen und variabler dicke (bis 18 mm) und dichte . Jedes detail ist auf noch mehr komfort, das Vermeiden von wundscheuern und darauf ausgelegt, die Haut trocken zu halten . für radsportler, die nach maximaler Polsterung verlangen, gibt es nichts Besseres .
Le chamois Sportful le plus rembourré utilise un rembourrage à variabilité continue fabriqué en mousse d’uréthane à cellules fermées, allant jusqu’à 18 mm d’épaisseur. Tous les efforts se sont concentrés sur l’amélioration du confort, l’élimination des irritations et vous garder au sec. Pour tous les cyclistes ayant besoin d’un maximum de rembourrage, voilà le chamois idéal.
weil es auf sämtlichen innovationen unseres total Comfort-sitzpolsters basiert, bietet das total Comfort Pro genau dies – totalen komfort, speziell für Profi-athleten und alle radsportler, die ein etwas dünneres sitzpolster wünschen . es ist erste wahl für lange distanzen, ob auf Mehrtages-touren oder im renneinsatz .
Utilisant toute notre innovation mise au service du chamois Total Comfort, ce chamois est incroyablement confortable, conçu pour les pros ou pour le cycliste qui ne souhaite pas trop de rembourrage. Il est particulièrement adapté aux longues sorties des cyclistes chevronnés, des camps d’entraînements de plusieurs jours jusqu’aux courses pros.
total CoMfort
tC Pro
SIZE CHARTSSouth KoreaDONGJIN IMPORTS Co.LTD T. +82/2/499/7053 [email protected]
SpainMANIFATTURA VALCISMON SPAINT. 972 253 356M. 639 204 [email protected]
SwedenNORDIC TRADE DG AB T. 0046/0280 [email protected]
SwitzerlandCUAG Sports AGT. +41/[email protected]
United Kingdom & Northern IrelandC3 PRODUCTST. +44/07545 642 [email protected]
United StatesINFUGA1040 NE AVE, Suite 1 97213 Portland ORT. +1/503/[email protected]
104 cm
CHESTMEN
WOMEN
MANWOMAN
GLOVES
INCH SIZE
SOCKS & BOOTIES *
*unless otherwise specified
WAISTHIPSINSIDE LEG
CHESTWAISTHIPSINSIDE LEG
88 cm112 cm80 cm
116 cm 128 cm 140 cm
14 cm
88 cm76 cm90 cm80 cm 81 cm 82 cm 83 cm 84,5 cm 86 cm 87,5 cm
15 cm 16cm 17 cm 18 cm >18 cm
152 cm 164 cmKIDS 6Y 8Y 10Y 12Y 14Y
6 7 8 9 10 11
GLOVES KIDS
YEARS 4 6 8 10 12 14
SIZE CHARTSSouth KoreaDONGJIN IMPORTS Co.LTD T. +82/2/499/7053 [email protected]
SpainMANIFATTURA VALCISMON SPAINT. 972 253 356M. 639 204 [email protected]
SwedenNORDIC TRADE DG AB T. 0046/0280 [email protected]
SwitzerlandCUAG Sports AGT. +41/[email protected]
United Kingdom & Northern IrelandC3 PRODUCTST. +44/07545 642 [email protected]
United StatesINFUGA1040 NE AVE, Suite 1 97213 Portland ORT. +1/503/[email protected]
104 cm
CHESTMEN
WOMEN
MANWOMAN
GLOVES
INCH SIZE
SOCKS & BOOTIES *
*unless otherwise specified
WAISTHIPSINSIDE LEG
CHESTWAISTHIPSINSIDE LEG
88 cm112 cm80 cm
116 cm 128 cm 140 cm
14 cm
88 cm76 cm90 cm80 cm 81 cm 82 cm 83 cm 84,5 cm 86 cm 87,5 cm
15 cm 16cm 17 cm 18 cm >18 cm
152 cm 164 cmKIDS 6Y 8Y 10Y 12Y 14Y
6 7 8 9 10 11
GLOVES KIDS
YEARS 4 6 8 10 12 14
SPORTFUL
Zusammen mit Profi-radsportlern entwickelt, um auf langen strecken besten komfort zu bieten . die stufenlos variable Polsterdicke platziert an jeder stelle genau das richtige Mass an Polste-rung . der anatomische schnitt und die nahtlose konstruktion verhindern zusammen jegliches wundscheuern und reiben . das komfortabelste sitzpolster für lange distanzen .
Développé avec des cyclistes professionnels pour assurer le confort pendant les longues distances. Le rembourrage variable à l’infini propose des épaisseurs adaptées à chaque zone. L’association forme anatomique et construction sans couture permettent d’éliminer les irritations et les frottements. Le chamois le plus confortable pour la longue distance.
Bodyfit Pro
15
SPORTFUL
16
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
TOTAL COMFORT
total CoMfort BiBsHort1100958 .002 .B total Comfort Bibshort Black
178 g159 .–
XS – 3XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression UV-Schutz | Protection UV
�Oberstes Ziel: Komfort �Sitzpolster «Total Comfort» mit max. 18 mm Stärke �Gewebe mit Keramikbeschichtung für Abriebfestigkeit im Sattelbereich �Träger mit «BodyFit Pro»-Aufbau, anatomischer Schnitt �Lycra® 220 g für hervorragende Muskelunterstützung �Elastische Einsätze aus «Olympic Power», elastischer Beinabschluss mit Silikonbeschichtung
� Principal objectif de ce cuissard : le confort � Chamois Total Comfort d'une épaisseur jusqu'à 18 mm � Tissu avec traitement céramique pour résister à l'abrasion dans la zone de la selle � Construction BodyFit Pro des bretelles, coupe anatomique � Lycra® de 220 g pour un excellent support musculaire � Application élastique en Olympic Power, bande élastique aux extrémités des cuisses avec gouttes de silicone
TC PRO
Bodyfit BiBsHort ltd1101600 .002 .Bar* Bodyfit Bibshort ltd
Black/Anthracite/Red, 178 g149 .–
XS – 3XL
1101600 .251 .Brf* Bodyfit Bibshort ltdBlack/Red/Fire Red, 178 g
149 .–
XS – 3XL
1101600 .274 .Bey* Bodyfit Bibshort ltdBlack/Electric Blue/Yellow Fluo, 178 g
149 .–
XS – 3XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression UV-Schutz | Protection UV
Alle überflüssigen Details wurden weggelassen, beibehalten wurden nur das absolut hochwerti-ge Funktionsgewebe und der herausragende anatomische Schnitt. Das Funktionsgewebe AeroFlow Compress am Bein bietet hervorragenden Halt für die Muskulatur und trägt dazu bei, Luftverwirbelungen an den Beinen zu erzeugen. Die flachen Träger aus gelochtem Gewebe bieten optimalen Halt, Komfort und Belüftung. Das Modell LTD verfügt ausserdem über ein Sitzpolster TC Pro, das ähnlich ist wie das Sitzpolster Total Comfort, aber nicht so voluminös.
Tous les aspects superflus ont été supprimés, pour ne garder uniquement que les tissus de la plus haute qualité. Le tissu AeroFlow Compress offre un ajustement anatomique exceptionnel. Le tissu AeroFlow Compress sur les jambes procure un soutien musculaire optimal et aide aussi à induire une zone de turbulence dans le flux d'air passant sur les jambes. Les bretelles perforées reposant à plat garantissent un excellent soutien, confort et ventilation. Le modèle Ltd propose aussi un chamois TC Pro avec rembourrage peluché type Total Comfort mais un peu moins volumineux.
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SPORTFUL
17
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
BODYFIT PRO
Bodyfit ClassiC BiBsHort 1101324 .002 .B* Bodyfit Classic Bibshort
Black/Anthracite/Red, 180 g99 .–
XS – 3XL
1101324 .051 .Bf* Bodyfit Classic BibshortBlack/Red/Fire Red, 180 g
99 .–
XS – 3XL
1101324 .074 .BeB* Bodyfit Classic BibshortBlack/Electric Blue, 180 g
99 .–
XS – 3XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression UV-Schutz | Protection UV
�AeroFlow Compress für eine optimale Unterstützung der Muskeln und maximale Aerodynamik. �Alle Nähe befinden sich außerhalb vom Luftstrom, um die Aerodynamik zu optimieren �Silikonbeschichteter Beinabschluss ohne Naht �Minimalistische Träger aus Netzstoff �Sitzpolster BodyFit Pro
� Aeroflow Compress pour une meilleure compression musculaire et pour le plus haut niveau d'aérodynamisme
� Toutes les coutures sont positionnées à l'extérieur du passage d'air pour optimiser l'aérodynamisme
� Extrémités des cuisses en silicone sans coutures. � Bretelles essentielles en résille � Chamois Bodyfit Pro
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
italia it BiBsHort 1101680 .002 .Bt* italia it Bibshort
Black/Tricolore, 169 g89 .–
XS – 3XL
1101680 .274 .BBBt* italia it BibshortBlue/Baltic Blue/Blure/Tricolore, 169 g
89 .–
XS – 3XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression UV-Schutz | Protection UV
�Elast-X Funktionsgewebe 210 g für optimale Passform �8-Bahnen-Konstruktion, Flachnähte (4-Nadel-Stich) �Flacher, ultrabreiter Beinabschluss, Sitzpolster Comfort Pro
� Tissu Elast-X 210 g offrant une coupe optimale � Construction 8 panneaux, coutures plates et soudées 4 points � Élastique de maintien en silicone autour des cuisses, Chamois Comfort Pro
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SPORTFUL
18
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
CHarM Jersey1101652 .002 .B Charm Jersey
Black, 89 g89 .–
XS – 2XL
1101652 .101 .w Charm Jersey White/Red, 89 g
89 .–
XS – 2XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression Isolierung | Isolation
�Ein elegantes Damentrikot mit vielen Details, optimaler Passform und Funktionalität. �Dieses Trikot mit einzigartigem Design ist feminin und elegant, sitzt hervorragend und ist bequem. �Geraffte Details vorne, zweilagiger Aufbau an den Seiten und am Rücken mit gedruckten Details, durchgehender Reissverschluss vorne, 3 Rückentaschen �Leichte Einsätzen an den Ärmeln mit halbtransparentem Tülleffekt �Body aus weicher Polyestermikrofaser, Gummiband in der Taille mit Silikonbeschichtung
� Un maillot féminin et raffiné avec des détails riches, une coupe et des caractéristiques fonctionnelles excellentes.
� Ce maillot au style unique est féminin et élégant. Il est confortable et flatte les lignes. � Détails froncés sur l'avant, construction double épaisseur sur l'avant et dans le dos avec détails imprimés, zip pleine longueur, 3 poches arrière
� Inserts sur les manches en tissu effet tulle semi-transparent léger � Polyester microfibre doux sur la partie principale � Bande élastique autour de la taille avec impressions en silicone
CHarM toP1101654 .101 .w* Charm top
White/Red, 70 g89 .–
XS – 2XL
1101654 .002 .B Charm top Black, 70 g
89 .–
XS – 2XL
1101654 .569 .B* Charm top Bordeaux, 70 g
89 .–
XS – 2XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression Isolierung | Isolation
�Elegant, modisch und schnell. Die Details und der Schnitt sind sehr feminin und zeich-nen dieses leistungsstarke Top mit perfektem Style aus. �Integrierter BH aus weichem Netzstoff, 2 Rückentaschen �Das weiche Gewebe bietet leichten Halt und ist sehr elastisch und bequem �Leichter halbtransparenter Tüll, Gummiband in der Taille mit Silikonbeschichtung
� Elégant, à la mode et rapide. Construction et accents féminins donnent une allure flatteuse à ce haut aussi dédié à la performance.
� Brassière intégrée en mesh élastique doux, 2 poches arrière � Tissu doux offrant un soutien léger, une élasticité et un confort excellents � Tulle léger semi-transparent, élastique à la taille avec impressions en silicone
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SPORTFUL
19
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
CHarM Pareo sHort1101655 .002 .B Charm Pareo short
Black, 170 g105 .–
XS – 2XL
1101655 .569 .B* Charm Pareo shortBordeaux, 170 g
105 .–
XS – 2XL
Atmungsaktivität | Respirabilité Aerodynamik | Aérodynamisme Kompression | Compression Isolierung | Isolation
�Ein attraktiver Schnitt und ein technischer Aufbau machen diese Hose zu einem vielseitigen Favoriten. �Unter diesem eleganten und femininen Überrock verbergen sich Shorts mit hoher Performance. �Leichter, abnehmbarer Überrock, breiter, flacher Beinabschluss mit Silikonbeschichtung �Kurzer Bund zum Umkrempeln, Sitzpolster Infinity speziell für den weiblichen Körperbau, Flachnähte
� Cuissard polyvalent aux lignes flatteuses, avec une construction technique, et qui deviendra vite votre vêtement polyvalent préféré.
� Derrière la surjupe élégante et féminine se cache un cuissard femme haute performance. � Surjupe élastique légère escamotable, bande de maintien autour des cuisses larges et reposant à plat avec impressions en silicone sur l'intérieur
� Ceinture retroussable, chamois Infinity spécial femme, coutures plates et soudées
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
giro w kniCker1101361 .002 .B giro w knicker
Black, 183 g79 .–
XS – 2XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
�Weiches Elast-X Gewebe �Anatomische 6-Bahnen-Konstruktion �Beinabschluss mit Silikonbeschichtung �Elastisches Band mit zweilagigem Lycra® in der Taille
� Tissu Elast-X souple � Construction anatomique à 6 panneaux � Extrémités des cuisses avec gouttes de silicone � Bande élastique avec double épaisseur en Lycra® au niveau de la taille
SPORTFUL
20
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
4 fiandre ligHt norain toP1101665 .002 .B* fiandre light norain top
Black, 237 g149 .–
XS – 3XL 1101665 .032 .tB* fiandre light norain top
Turquoise/Black, 237 g149 .–
XS – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Wie eine Weste, nur noch viel besser: So leicht und kompakt wie eine leichte Windweste, doch mit Windschutz an Schultern und Oberarmen plus Schutz vor leichtem Regen dank des elastischen NoRain Light-Materials.
�Windschutz-Gewebe WindShield 3L Stretch vorne, an den Schultern und am Oberarm �NoRain Light Funktionsgewebe am Unterarm und am Rücken für Atmungsaktivität und Wetterschutz �Öffnung mit Reissverschluss für Zugriff auf die Taschen �YKK® Vislon® Reissverschluss mit Windschutzpatte, heissverklebte Reflektoren
Ressemble à un gilet mais en mieux : Ce vêtement possède le poids et la compressibilité d'un gilet sans manche coupe-vent léger, mais avec une protection coupe-vent sur le dessus des épaules et le haut de vos bras et une protection contre les pluies fines grâce au tissu élastique NoRain Light.
� Tissu coupe-vent WindShield 3L à l'avant, sur les épaules et le haut des bras � Tissu NoRain Light hydrofuge, respirant et stretch sur les avant-bras et dans le dos � Zip principal YKK® Vislon avec rabat de protection � Ouvertures zippées pour un accès facile aux poches, bandes réfléchissantes thermocollées
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
Hot PaCk 5 w JaCket
1101137 .002 .B* Hot Pack 5 w Jacket Black, 125 g
99 .–
XS – 2XL
1101137 .101 .w* Hot Pack 5 w Jacket White, 125 g
99 .–
XS – 2XL
1101137 .274 .eB* Hot Pack 5 w Jacket Electric Blue, 125 g
99 .–
XS – 2XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
�Wind- und wasserdichtes Funktionsgewebe NanoSphere mit Nanotechnologie von Schoeller®
�Doppeltes Ärmelbündchen mit Daumenloch für besseren Kälteschutz �Mit Packbeutel für minimalen Platzbedarf, Reflektoraufdruck
� Tissu hydrofuge dérivant des nanotechnologies de Schoeller® NanoSphere � Poignets à double usage avec boucle passe-pouce pour une meilleure isolation contre le froid � Impression réfléchissante, aération dans le dos
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
FIANDRE
SPORTFUL
21
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
gruPPetto kid Jersey1101673 .002 .Br* gruppetto kid Jersey
Black/Red, 100 g59 .–
6Y | 8Y | 10Y | 12Y | 14Y
1101673 .274 .eBf* gruppetto kid JerseyElectric Blue/Blue/Fire Red, 100 g
59 .–
6Y | 8Y | 10Y | 12Y | 14Y
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Style und Performance wie bei den Erwachsenen für die Champions von morgen. Wie bei dem Modell für Erwachsene inspiriert sich die auffällige Grafik an den Radrennen.
�1/4 YKK® Reissverschluss vorne �Hochatmungsaktives Funktionsgewebe Attack �3 externe Taschen hinten
Style et performances de niveau adulte pour tous les champions de demain. Ressemble exacte-ment à la version adulte avec des motifs audacieux et s'inspirant de la course.
� YKK® 1/4 sur l'avant � Tissu Attack hautement respirant � 3 poches externes à l'arrière
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
kid tour BiBsHort1101384 .002 .B* kid tour Bibshort
Black, 248 g52 .–
6Y | 8Y | 10Y | 12Y | 14Y
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Trägerhose mit grossartiger Performance und hohem Komfort für Kids. Aufgebaut wie eine Trägerhose für Erwachsene.
�8-Bahnen-Aufbau �Einsatz aus Lycra® Matrix an der Seite �Elastischer Jacquard-Beingripper mit Silikonbeschichtung �Reflektierendes Logo
Cuissard à bretelles enfant avec des performances et un confort excellents. Construit comme un cuissard adulte.
� Construction anatomique 8 panneaux � Panneaux latéraux en Lycra® Matrix texturé � Elastique jacquard avec silicone � Logo réfléchissant
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SPORTFUL
22
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
kid giro sHort1101677 .002 .B* kid giro short
Black, 85 g39 .–
6Y | 8Y | 10Y | 12Y | 14Y
1101677 .274 .eB* kid giro short Electric Blue, 85 g
39 .–
6Y | 8Y | 10Y | 12Y | 14Y
1101677 .523 .r* kid giro short Red, 85 g
39 .–
6Y | 8Y | 10Y | 12Y | 14Y
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Hohe Qualität und konkrete Leistung für Kids. Einfacher und funktioneller Aufbau für die jungen Radsportler.
�4-Bahnen-Aufbau �Sitzpolster Kid Pro �Gummizug in der Taille
Haute qualité et vraies performances pour les enfants. Construction simple et fonctionnelle pour les jeunes cyclistes.
� Construction 4 panneaux � Chamois Kid Pro � Elastique à la taille
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
Bodyfit Pro gloVe1101605 .002 .Br* Bodyfit Pro glove
Black/Red, 28 g45 .–
XS – 2XL
1101605 .151 .wfr* Bodyfit Pro gloveWhite/Fire Red, 28 g
45 .–
XS – 2XL
1101605 .274 .eByf* Bodyfit Pro gloveElectric Blue/Black/Yellow Fluo, 28 g
45 .–
XS – 2XL
�Handrücken aus elastischem Lycra® mit Slip-On System zum Anziehen vom Handschuh �Weiche Innenhand aus Suede mit 2 bis 4 mm Polsterung �Ultrasuede-Daumenbesatz zum Abwischen vom Schweiss �Silikoneinspritzung für besseren Grip
� Dessus en Lycra® stretch, coupe facile à enfiler � Paume en daim synthétique doux avec rembourrage variable � Essuie-nez en daim synthétique microfibre � Inserts en silicone offrant une adhérence supérieure
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SPORTFUL
23
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
Bodyfit Pro 9 soCk1101606 .002 .Bra* Bodyfit Pro 9 sock
Black/Red/Anthracite, 28 g18 .–
XS – 2XL
1101606 .146 .wBf* Bodyfit Pro 9 sockWhite/Baltic Blue/Fire Red, 28 g
18 .–
XS – 2XL
1101606 .274 .eBy* Bodyfit Pro 9 sockElectric Blue/Blue/Yellow Fluo, 28 g
18 .–
XS – 2XL
1101606 .289 .ofw* Bodyfit Pro 9 sockOlive Green/Fire Red/White, 28 g
18 .–
XS – 2XL
�Antibakterielles Garn Meryl® Skinlife �Druckbündchen und Streifen im Mittelfussbereich �Höhe 12 cm
� Fils bactériostatiques Meryl® Skinlife � Bord côte offrant une bonne compression et bande à mi-pieds � Bord côte à 9 cm
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
1101641 .002 .B* lycra shoecover Black, 30 g
52 .–
S, M, L, XL
1101641 .291 .Byf* lycra shoecover Black/Yellow Fluo, 30 g
52 .–
S, M, L, XL
Diese Überschuhe, die für Zeitfahren im Sommer entwickelt wurden, werden vom Team Tinkoff verwendet. Dieser Überschuh mit überarbeiteter Passform und neuem Style ist perfekt für einen Pro-Look und dafür, die Radrennschuhe zu schonen.
�Aeroflow Compress für Passform und Aerodynamik
Conçus pour les CTM par temps chauds. Le modèle choisi par Tinkoff. Avec leur coupe revisitée et leur style nouveau, ces couvre-chaussures vous donneront une allure pro et garderont vos chaussures intactes pour les prochaines courses.
� Tissu Aeroflow Compress pour une coupe moderne et une allure aérodynamique
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SPORTFUL
24
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
no rain1100779 .002 .B no rain armwarmers
Black, 69 g35 .–
S, M, L, XL
1100780 .002 .B no rain legwarmers Black, 90 g
49 .–
S, M, L, XL
1100781 .002 .B no rain kneewarmers Black, 76 g
45 .–
S, M, L, XL
�Die NoRain-Nano-Technologie bedeutet, dass der Regen tatsächlich draussen bleibt – ohne Tragekomfort, Elastizität und Atmungsaktivität des ThermoDrytex Plus-Materials einzuschränken
� La nanotechnologie NoRain permet de garder la pluie à l’extérieur, sans compromis sur le confort, la souplesse et la respirabilité des traditionnelles manchettes ThermoDrytex Plus
fiandre extreMe arMwarMer1101406 .168 .B fiandre extreme armwarmer
Black, 75 g55 .–
S – XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
�Die ultimativen Armwärmer – ursprünglich für die Kurzarmjacke Fiandre Extreme entwickelt � Conçue au départ pour la veste à manches courtes Fiandre Extreme, ces chauffe-bras Extreme sont vraiment à l'avant-garde.
Bodyfit Pro t-sHirt0800253 .101 .w* Bodyfit Pro t-shirt
White, 68 g55 .–
XS – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Unsere neueste Funktionsunterwäsche im Bodyfit Pro Stil, entwickelt und getestet zusammen mit den Athleten vom Team Tinkoff. Geeignet für Training und Wettrennen. Aus superleichtem und atmungsaktivem Netzstoff für extreme Hitze.
�Zentraler Einsatz aus Diablo Mesh Gewebe zur Temperaturregulierung �DRYnamic Netzstoff in den Auflagebereichen für eine bessere Atmungsaktivität
Notre dernière création de sous-vêtements techniques conçus suivant la philosophie Bodyfit Pro a été développée et testée avec les athlètes de l'équipe Tinkoff. Pour la compétition et l'entraînement. Parfait pour les athlètes également lorsqu'il fait très chaud.
� Application centrale en tissu Diablo Mesh pour la régulation thermique � Résille en DRYnamic sur les zones d'appui pour améliorer la transpiration
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SPORTFUL
25
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
Bodyfit Pro sleeVeless0800254 .101 .w* Bodyfit Pro sleeveless
White, 68 g45 .–
XS – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
Unsere neueste Funktionsunterwäsche im Bodyfit Pro Stil, entwickelt und getestet zusam-men mit den Athleten vom Team Tinkoff Saxo, für einen perfekten Baselayer. Geeignet sowohl für das Training als auch für Wettrennen. Aus superleichtem und atmungsaktivem Netzstoff und ein perfekter Temperaturregler für Radsportler auch bei extremer Hitze.
�Zentraler Einsatz aus Diablo Mesh Gewebe zur Temperaturregulierung �DRYnamic Netzstoff in den Auflagebereichen für eine bessere Atmungsaktivität
Notre dernière création de sous-vêtements techniques conçus suivant la philosophie Bodyfit Pro a été développée et testée avec les athlètes de l'équipe Tinkoff Saxo pour assurer une première couche parfaite. Pour la compétition et l'entraînement. Réalisé en résille super légère et transpirante, il représente un régulateur thermique parfait pour les athlètes également lorsqu'il fait très chaud.
� Application centrale en tissu Diablo Mesh pour la régulation thermique � Résille en DRYnamic sur les zones d'appui pour améliorer la transpiration
*Lieferfrist sofern verfügbar 7 – 10 Tage | Délai de livraison si en stock 7 – 10 jours
SPORTFUL
| 84 |
AUSTRALIA DE GRANDI CYCLE & SPORT PTY LTD TEL.: +61 3 5221 5099 E-MAIL: [email protected] SITE: www.DEGRANDI.COM.AU
AUSTRIA CASTELLI AUSTRIA TEL.: +49 (0)172-8129 990 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CASTELLI-CYCLING.COM
BELGIUM WOLVENBERG N.V. TEL: +32 (0)3 458 71 71 / FAX: +32 (0)3 458 71 72 E-MAIL: [email protected] SITE: www.wOLVENBERG.COM
BRAZIL CICLO LEIRIENSE TEL: +32 (0)3 458 71 71 / FAX: +32 (0)3 458 71 72 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CICLOLEIRIENSE.COM.BR
CANADA VELLEND TECH TEL: +1 800 668 - 4555 / FAX: +1 416 251 - 5006 E-MAIL: [email protected] SITE: www.VELLENDTECH.COM
CHINA / IRON ORE CO., LTD. HONG KONG TEL: +852-3576 3839 / FAX: +852-3576 3837 E-MAIL: [email protected] SITE: www.IRONORECHINA.COM
CHINA G.R. BIKE (SHANGHAI) TRADING CO., LTD. TEL: +86 21 60979971 E-MAIL: [email protected] SITE: www.GRBIKE.COM.CN
CZECH REPUBLIC VIVA LANSKROUN TEL: +420 465 323 695 / FAX: +420 465 323 695 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CASTELLI.CZ
DENMARK BIKEBUSTER A/S TEL: +45 8883 9999 / FAX: +45 4648 1823 E-MAIL: [email protected] SITE: www.BIKEBUSTER.COM
ESTONIA HAWAII EXPRESS TEL: +372 639 8508 / FAX: +372 639 8566 E-MAIL: [email protected] SITE: www.HAwAII.EE
FRANCE DAGG DISTRIBUTION TEL: +33 (1)346 66946 / FAX: +33 (1)346 66945 E-MAIL: [email protected] SITE: www.DAGG.FR
GERMANY CASTELLI GERMANY TEL: +49 (0)172-8129 990 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CASTELLI-CYCLING.COM
GREECE KASSIMATIS CYCLING TEL: +30 21 0411 3654 / FAX: +30 21 0411 9317 E-MAIL: [email protected] SITE: www.KASSIMATISCYCLING.GR
GUATEMALA EUROBIKES.COM.GT TEL: +502 2367-3678 SITE: www.EUROBIKES.COM.GT
INDONESIA BANDUNG S.A. TEL: +62-22-5200559 / FAX: +62-22-2035925 E-MAIL: [email protected]
ISRAEL AMIT LEVINSON LTD TEL: +972 4 8405649 E-MAIL: [email protected] SITE: www.AMITBIKE.CO.IL
JAPAN INTERMAX CO., LTD. TEL: +81 55 252 7333 / FAX: +81 55 252 7303 E-MAIL: [email protected] SITE: www.INTERMAX.CO.JP
KOREA VERY GOOD LEISURE CO LTD TEL: +82 2 3014 4076 / FAX: +82 2 3448 5481 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CELLOSPORTS.COM
LUXEMBOURG WOLVENBERG N.V. TEL: +32 (0)3 458 71 71 / FAX: +32 (0)3 458 71 72 E-MAIL: [email protected] SITE: www.wOLVENBERG.COM
MALTA EXPRESS TRADING TEL: +356 2167 7389 / FAX: +356 2166 7017 E-MAIL: [email protected] SITE: www.EXPRESS-BIKES.COM
MEXICO IN FUGA LLC TEL: +1 503 222 3500 / FAX: +1 503 961 8577 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CASTELLI-US.COM
THE NETHERLANDS WOLVENBERG N.V. TEL: +32 (0)3 458 71 71 / FAX: +32 (0)3 458 71 72 E-MAIL: [email protected] SITE: www.wOLVENBERG.COM
NEW ZEALAND PRV VELO NEW ZEALAND TEL: +64 9820 3512 / FAX: +64 9820 3513 E-MAIL: [email protected] SITE: www.PRV.CO.NZ
NORWAY INTERPLAZA TEL: +47 2150 5155/50 / FAX: +47 2150 5151 E-MAIL: [email protected] SITE: www.INTERPLAZA.NO
POLAND SKI TEAM SP. Z O.O. TEL: +48 22 846 5787 E-MAIL: [email protected] SITE: www.SKITEAM.PL
RUSSIA TRASSA LTD TEL: +7 495 964 4100 / FAX: +7 495 964 0866 E-MAIL: [email protected] www.TRASSA.RU
SINGAPORE KIAN HONG CYCLE PTE LTD TEL: +65 6749 5787 / FAX: +65 6749 5789 E-MAIL: [email protected] SITE: www.KHCYCLE.COM.SG
SLOVAKIA SK PROFI BIKE S.R.O. TEL: +421 48 415 1001 / FAX: +421 48 415 1021 E-MAIL: [email protected] SITE: www.SKPROFIBIKE.SK
SLOVENIA FACTORY STORE TEL: +386 (0) 3710 3686 / FAX: +386(0)37101261 E-MAIL: [email protected] SITE: www.FACTORYSTORE.SI
SOUTH AFRICA PARAGON TECHNOLOGIES TEL: +27 82 707 0110 / FAX: 086 511 4348 E-MAIL: [email protected] SITE: www.PARAGONTECH.CO.ZA
SPAIN / PORTUGAL CDC SPORT TEL: +34 96 313 4559 / FAX: +34 96 313 4303 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CDC-BIKE.COM
SWEDEN INTERPLAZA TEL: +47 2150 5155/50 / FAX: +47 2150 5151 E-MAIL: [email protected] SITE: www.INTERPLAZA.NO
SWITZERLAND CYCLING UNITED BIKES & COMPONENTS AG TEL: +41 41 259 4900 / FAX: +41 41 259 4919 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CYCLING-UNITED.COM
TAIWAN SPEEDHIGH CO., LTD. TEL: +886 2 2728 1026 / FAX: +886 2 2728 1193 E-MAIL: [email protected] SITE: www.BIKER.COM.Tw
UNITED KINGDOM / SADDLEBACK LTD IRELAND TEL: +44 (0) 1454 285285 / FAX: +44 (0) 1454 285286 E-MAIL: [email protected] SITE: www.SADDLEBACK.CO.UK
VENEZUELA D’BIKE TEL: (+58212) 961 3029 E-MAIL: [email protected] SITE: www.DBIKE.COM.VE
HEAD OFFICE MANIFATTURA VALCISMON S.P.A. VIA G. MARCONI 81-83 I-32030 FONZASO (BL) ITALY
TEL: +39 0439 5711 / FAX: +39 0439 56 436 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CASTELLI-CYCLING.COM
USA OFFICE INFUGA 1040 NE 44TH AVE , SUITE 1 PORTLAND, OR 97213 USA
TEL: +1 503 222 3500 / FAX: +1 503 961 8577E-MAIL: [email protected] SITE: www.CASTELLI-CYCLING.COM
1
2
5
33
2
4
CASTELLI DISTRIBUTION1 On the bike, your Castelli jersey should fit close to the skin.
2 Off the bike, your Castelli jersey might feel tight across the chest and a little short in front.
3 Castelli ProSecco treatment helps perspiration evaporate quickly to keep you cooler and drier.
4 Castelli jerseys are designed with the sleeves articulated forward for maximum aerodynamic performance.
5 Bibshorts should fit tightly enough to support critical leg muscles through compression without inhibiting movement and constricting blood flow.
AT CASTELLI, WE OBSESSIVELY TEST AND REFINE TO GIVE YOU THE BEST FITTING, HIGHEST PERFORMANCE CYCLING APPAREL.
MEN (UNISEX)
S M L XL 2XL 3XLCHEST 92 cm 96 cm 100 cm 105 cm 110 cm 115 cm
WAIST 80 cm 84 cm 88 cm 93 cm 98 cm 103 cm
HIPS 94 cm 98 cm 102 cm 107 cm 112 cm 117 cm
INSEAM 82 cm 83 cm 84 cm 85 cm 86 cm 87 cm
WOMEN
XS S M L XLCHEST 79 cm 84 cm 89 cm 94 cm 99 cm
WAIST 63 cm 68 cm 73 cm 78 cm 83 cm
HIPS 87 cm 92 cm 97 cm 102 cm 107 cm
INSEAM 75 cm 76 cm 77 cm 78 cm 79 cm
SHOE COVERS - Euro Shoe size
S M L XL 2XLUNISEX 39-40 41-42 43-44 45-46 47-48
SOCKS - Euro Shoe size
S/M L/XL 2XLMEN’S SHOE SIZE 35 -39 40-43 44-47
WOMEN’S SHOE SIZE 35-38 39-41
GLOVES
XS S M L XL 2XLUNISEX < 17 cm 17 - 20 cm 20 - 23 cm 23 - 25 cm 25 - 27 cm > 27 cm
| 84 |
AUSTRALIA DE GRANDI CYCLE & SPORT PTY LTD TEL.: +61 3 5221 5099 E-MAIL: [email protected] SITE: www.DEGRANDI.COM.AU
AUSTRIA CASTELLI AUSTRIA TEL.: +49 (0)172-8129 990 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CASTELLI-CYCLING.COM
BELGIUM WOLVENBERG N.V. TEL: +32 (0)3 458 71 71 / FAX: +32 (0)3 458 71 72 E-MAIL: [email protected] SITE: www.wOLVENBERG.COM
BRAZIL CICLO LEIRIENSE TEL: +32 (0)3 458 71 71 / FAX: +32 (0)3 458 71 72 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CICLOLEIRIENSE.COM.BR
CANADA VELLEND TECH TEL: +1 800 668 - 4555 / FAX: +1 416 251 - 5006 E-MAIL: [email protected] SITE: www.VELLENDTECH.COM
CHINA / IRON ORE CO., LTD. HONG KONG TEL: +852-3576 3839 / FAX: +852-3576 3837 E-MAIL: [email protected] SITE: www.IRONORECHINA.COM
CHINA G.R. BIKE (SHANGHAI) TRADING CO., LTD. TEL: +86 21 60979971 E-MAIL: [email protected] SITE: www.GRBIKE.COM.CN
CZECH REPUBLIC VIVA LANSKROUN TEL: +420 465 323 695 / FAX: +420 465 323 695 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CASTELLI.CZ
DENMARK BIKEBUSTER A/S TEL: +45 8883 9999 / FAX: +45 4648 1823 E-MAIL: [email protected] SITE: www.BIKEBUSTER.COM
ESTONIA HAWAII EXPRESS TEL: +372 639 8508 / FAX: +372 639 8566 E-MAIL: [email protected] SITE: www.HAwAII.EE
FRANCE DAGG DISTRIBUTION TEL: +33 (1)346 66946 / FAX: +33 (1)346 66945 E-MAIL: [email protected] SITE: www.DAGG.FR
GERMANY CASTELLI GERMANY TEL: +49 (0)172-8129 990 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CASTELLI-CYCLING.COM
GREECE KASSIMATIS CYCLING TEL: +30 21 0411 3654 / FAX: +30 21 0411 9317 E-MAIL: [email protected] SITE: www.KASSIMATISCYCLING.GR
GUATEMALA EUROBIKES.COM.GT TEL: +502 2367-3678 SITE: www.EUROBIKES.COM.GT
INDONESIA BANDUNG S.A. TEL: +62-22-5200559 / FAX: +62-22-2035925 E-MAIL: [email protected]
ISRAEL AMIT LEVINSON LTD TEL: +972 4 8405649 E-MAIL: [email protected] SITE: www.AMITBIKE.CO.IL
JAPAN INTERMAX CO., LTD. TEL: +81 55 252 7333 / FAX: +81 55 252 7303 E-MAIL: [email protected] SITE: www.INTERMAX.CO.JP
KOREA VERY GOOD LEISURE CO LTD TEL: +82 2 3014 4076 / FAX: +82 2 3448 5481 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CELLOSPORTS.COM
LUXEMBOURG WOLVENBERG N.V. TEL: +32 (0)3 458 71 71 / FAX: +32 (0)3 458 71 72 E-MAIL: [email protected] SITE: www.wOLVENBERG.COM
MALTA EXPRESS TRADING TEL: +356 2167 7389 / FAX: +356 2166 7017 E-MAIL: [email protected] SITE: www.EXPRESS-BIKES.COM
MEXICO IN FUGA LLC TEL: +1 503 222 3500 / FAX: +1 503 961 8577 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CASTELLI-US.COM
THE NETHERLANDS WOLVENBERG N.V. TEL: +32 (0)3 458 71 71 / FAX: +32 (0)3 458 71 72 E-MAIL: [email protected] SITE: www.wOLVENBERG.COM
NEW ZEALAND PRV VELO NEW ZEALAND TEL: +64 9820 3512 / FAX: +64 9820 3513 E-MAIL: [email protected] SITE: www.PRV.CO.NZ
NORWAY INTERPLAZA TEL: +47 2150 5155/50 / FAX: +47 2150 5151 E-MAIL: [email protected] SITE: www.INTERPLAZA.NO
POLAND SKI TEAM SP. Z O.O. TEL: +48 22 846 5787 E-MAIL: [email protected] SITE: www.SKITEAM.PL
RUSSIA TRASSA LTD TEL: +7 495 964 4100 / FAX: +7 495 964 0866 E-MAIL: [email protected] www.TRASSA.RU
SINGAPORE KIAN HONG CYCLE PTE LTD TEL: +65 6749 5787 / FAX: +65 6749 5789 E-MAIL: [email protected] SITE: www.KHCYCLE.COM.SG
SLOVAKIA SK PROFI BIKE S.R.O. TEL: +421 48 415 1001 / FAX: +421 48 415 1021 E-MAIL: [email protected] SITE: www.SKPROFIBIKE.SK
SLOVENIA FACTORY STORE TEL: +386 (0) 3710 3686 / FAX: +386(0)37101261 E-MAIL: [email protected] SITE: www.FACTORYSTORE.SI
SOUTH AFRICA PARAGON TECHNOLOGIES TEL: +27 82 707 0110 / FAX: 086 511 4348 E-MAIL: [email protected] SITE: www.PARAGONTECH.CO.ZA
SPAIN / PORTUGAL CDC SPORT TEL: +34 96 313 4559 / FAX: +34 96 313 4303 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CDC-BIKE.COM
SWEDEN INTERPLAZA TEL: +47 2150 5155/50 / FAX: +47 2150 5151 E-MAIL: [email protected] SITE: www.INTERPLAZA.NO
SWITZERLAND CYCLING UNITED BIKES & COMPONENTS AG TEL: +41 41 259 4900 / FAX: +41 41 259 4919 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CYCLING-UNITED.COM
TAIWAN SPEEDHIGH CO., LTD. TEL: +886 2 2728 1026 / FAX: +886 2 2728 1193 E-MAIL: [email protected] SITE: www.BIKER.COM.Tw
UNITED KINGDOM / SADDLEBACK LTD IRELAND TEL: +44 (0) 1454 285285 / FAX: +44 (0) 1454 285286 E-MAIL: [email protected] SITE: www.SADDLEBACK.CO.UK
VENEZUELA D’BIKE TEL: (+58212) 961 3029 E-MAIL: [email protected] SITE: www.DBIKE.COM.VE
HEAD OFFICE MANIFATTURA VALCISMON S.P.A. VIA G. MARCONI 81-83 I-32030 FONZASO (BL) ITALY
TEL: +39 0439 5711 / FAX: +39 0439 56 436 E-MAIL: [email protected] SITE: www.CASTELLI-CYCLING.COM
USA OFFICE INFUGA 1040 NE 44TH AVE , SUITE 1 PORTLAND, OR 97213 USA
TEL: +1 503 222 3500 / FAX: +1 503 961 8577E-MAIL: [email protected] SITE: www.CASTELLI-CYCLING.COM
1
2
5
33
2
4
CASTELLI DISTRIBUTION1 On the bike, your Castelli jersey should fit close to the skin.
2 Off the bike, your Castelli jersey might feel tight across the chest and a little short in front.
3 Castelli ProSecco treatment helps perspiration evaporate quickly to keep you cooler and drier.
4 Castelli jerseys are designed with the sleeves articulated forward for maximum aerodynamic performance.
5 Bibshorts should fit tightly enough to support critical leg muscles through compression without inhibiting movement and constricting blood flow.
AT CASTELLI, WE OBSESSIVELY TEST AND REFINE TO GIVE YOU THE BEST FITTING, HIGHEST PERFORMANCE CYCLING APPAREL.
MEN (UNISEX)
S M L XL 2XL 3XLCHEST 92 cm 96 cm 100 cm 105 cm 110 cm 115 cm
WAIST 80 cm 84 cm 88 cm 93 cm 98 cm 103 cm
HIPS 94 cm 98 cm 102 cm 107 cm 112 cm 117 cm
INSEAM 82 cm 83 cm 84 cm 85 cm 86 cm 87 cm
WOMEN
XS S M L XLCHEST 79 cm 84 cm 89 cm 94 cm 99 cm
WAIST 63 cm 68 cm 73 cm 78 cm 83 cm
HIPS 87 cm 92 cm 97 cm 102 cm 107 cm
INSEAM 75 cm 76 cm 77 cm 78 cm 79 cm
SHOE COVERS - Euro Shoe size
S M L XL 2XLUNISEX 39-40 41-42 43-44 45-46 47-48
SOCKS - Euro Shoe size
S/M L/XL 2XLMEN’S SHOE SIZE 35 -39 40-43 44-47
WOMEN’S SHOE SIZE 35-38 39-41
GLOVES
XS S M L XL 2XLUNISEX < 17 cm 17 - 20 cm 20 - 23 cm 23 - 25 cm 25 - 27 cm > 27 cm
CAstelli
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
27
1 . «skin Care»-deCklage – 4-Wege-Stretch-Funktion2 . naHtlos integrierte Polsterlage – Multi-Density-Schaumstoff3 . ZäHViskose koMfort-einlagen – perforiert, hochsensibler Dammbereich
ein MaxiMuM an teCHnologie fÜr ÜBerlegenen koMfort . aus Zwei koMPonenten aufgeBaut – Jede Mit sPeZieller funktion und ZusaMMen das ausgereifteste sitZPolster der welt .
LA PEAU PROGETTO X2 VOUS OFFRE UNE EXPéRIENCE JAMAIS VU DANS UN CUISSARD. LES DEUX COUCHES QUI FORMENT LA PEAU SONT CONçU-ES D`UNE TELLE FAçON QU`ELLE VOUS FAIT OUBLIER SA PRéSENCE.
1. COUCHE DE FINITION – douce, sans soudure et antibactérielle2. MOUSSE INTéGRé SANS SOUDURE – à épaisseur variable et intégrée sans soudure3. INSERT DU CONFORT – mousse visqueuse et perforé
1. COUCHE DE FINITION – couche sans soudure2. EPAISSEUR VARIABLE – épaisseur varie à la peau3. COUPE ANATOMIQUE – confort optimale à cause de forme anatomique
1 . naHtlose «skin Care»-deCklage – nahtlos verarbeitet2 . naHtlos integrierte Polsterlage – Dual Density: variable Dicke3 . ZäHViskose koMfort-einlagen – optimal dem Körper angepasst
«tri-kiss»-sitzpolster, optimiert für das radfahren und dennoch praktisch beim schwimmen und laufen .
La peau KISS TRI a été optimisé pour le triathlon.
YOU KNOW YOU’RE GETTING AN UNFAIR ADVANTAGE
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
free aero raCe BiBsHort teaM Version 4515003 .010 .BBs free aero race Bibshort Progetto x2
Black/Black Stitching, 214 g179 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Erstklassige Hose, dessen Trägerkonstruktion die Atmung nicht einschränkt und Überhit-zung vorbeugt �Keine Nähte auf der Innenseite der Beine �Farblich abgestimmter, einlagiger «GIRO AIR»-Beinabschluss �2 eingearbeitete Rückenreflektoren �«Progetto X² Air»-Sitzpolster für maximalen Komfort und verbesserte Belüftung
� Le célèbre cuissard Free bib sans bretelles pour empêcher la surchauffe � Pas de couture sur l’intérieur des jambes � Bande de maintien conçue en une seule épaisseur, assortie à la couleur du GIRO AIR � 2 languettes réfléchissantes à l’arrière � Chamois Progetto X² Air : bénéficiez du célèbre confort X² et de son aération améliorée
free aero raCe BiBsHort4515005 .010 .B free aero race Bibshort Progetto x2
Black, 192 g179 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Erstklassige Hose, dessen Trägerkonstruktion die Atmung nicht einschränkt und Überhitzung vorbeugt �Keine Nähte auf der Innenseite der Beine �Farblich abgestimmter, einlagiger «GIRO AIR»-Beinabschluss �2 eingearbeitete Rückenreflektoren �«Progetto X² Air»-Sitzpolster für maximalen Komfort und verbesserte Belüftung
� Le célèbre cuissard Free bib sans bretelles pour empêcher la surchauffe � Pas de couture sur l’intérieur des jambes � Bande de maintien conçue en une seule épaisseur, assortie à la couleur du GIRO AIR � 2 languettes réfléchissantes à l’arrière � Chamois Progetto X² Air : bénéficiez du célèbre confort X² et de son aération améliorée
28
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: free aero raCe BiBsHort kit Version4516002 .101 .Bw free aero race Bibshort kit Version
Black/White, 214 g179 .–
S – 3XL 4516002 .321 . Byf free aero race Bibshort kit
Black/Yellow Fluo, 214 g179 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Genopptes Vortex Material an den Beinen für gute Aerodynamik �Forza Material mit 38 % Lycra®-Anteil an der Beininnenseite für perfekte Passform �Neuartige, flache Trägerkonstruktion für maximalen Komfort �Elastische Giro Air Mesh-Beinabschlüsse für angenehmen und grossflächigeren Halt �Doppio V Konstruktion an der Vorderseite für mehr Halt und Komfort �Flachnähte, reflektierende Details an der Rückseite, verbessertes Progetto X2 Air Sitzpolster �Kleine Tasche (z. B. für Team-Funk oder MP3-Player)
� Tissu alvéolé Vortex sur les jambes pour les performances aérodynamiques � Tissu Forza sur l'intérieur des jambes contenant 38 % de Lycra® pour un ajustement parfait � Bretelles plates construction Carré pour un encombrement minimal et un confort maximal � Elastique de maintien GiroAir autour des jambes type mesh pour une meilleure adhérence et une meilleure distribution sur une plus large surface
� Construction Doppio V sur le devant pour un meilleur soutien et plus de confort � Coutures plates et soudées, détails réfléchissants à l'arrière � Chamois Progetto X2 Air pour encore plus de confort et de passage d'air � Poche radio de course
inferno BiBsHort 4515007 .101 .Bw inferno Bibshort Progetto x2
Black/White, 205 g169 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Die ultimative Radhose bei heissen Temperaturen �7 unterschiedliche Materialien bringen ein Maximum an Kühlung in jedem Bereich der Hose �Einlagige Giro³-Beinabschlüsse, kleine Tasche (z. B. für Funk oder Mp3-Player) �«Progetto X² Air»-Sitzpolster für den legendären X²-Komfort und verbesserte Belüftung �Es wird die Verwendung von Sonnencreme empfohlen!
� Le cuissard dernier cri pour la course et les entraînements par temps chauds � 7 tissus différents permettent d’assurer un refroidissement maximal au niveau de chaque partie spécifique du cuissard
� Bande de maintien Giro³ conçue en une seule couche, poche radio de course � Chamois Progetto X² Air : bénéficiez du célèbre confort X² et de son aération améliorée � Utilisation de la protection solaire recommandée
29
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
enduranCe BiBsHort 4514005 .010 .B endurance Bibshort Progetto x2
Black, 204 g139 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Konzipiert für lange Touren �«Endurance Evolution»-Material unterstützt die Muskulatur optimal und fühlt sich unter den meisten Bedingungen auch trockener an �Neu entwickelte Trägerkonstruktion für bequemen Sitz bei verschiedensten Körperformen �«Progetto X² Air»-Sitzpolster, Giro³-Beinabschlüsse �Reflektierende Besätze hinten �Thermotransfer-Logos
� Conçue pour des sorties de longues durées � Tissu Endurance Evolution offre un soutien musculaire optimal et reste plus sec dans presque toutes les conditions
� Nouvelle conception des bretelles, confortable sur un grand nombre de gabarits � Chamois Progetto X² Air, bande de maintien plate Giro3 � Languettes réfléchissantes à l’arrière � Logos thermocollés
Volo BiBsHort 4515009 .023 .Br Volo Bibshort kissair
Black/Red, 185 g109 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�«Affinity Lycra®»-Material an der Beininnenseite für hervorragende Dehnbarkeit �Texturiertes «Affinity BLC»-Material an den Beinen für bessere Aerodynamik �«Giro Air Mesh»-Beinabschlüsse, Flachnähte �Netzträger für Komfort und Atmungsaktivität �Verbesserte Passform für die Sitzhaltung auf dem Rad �Reflektierende Details an der Rückseite
� Tissu Affinity Lycra® sur l'intérieur des jambes pour un soutien musculaire et un stretch fantastiques
� Tissu texturé Affinity BLC sur les jambes pour un meilleur aérodynamisme � Bande de maintien mesh Giro Air, Coutures plates et soudées � Bretelles en mesh pour le confort et la respirabilité � Coupe améliorée spécifique à la position sur le vélo � Détails réfléchissants sur le dessous
30
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: VeloCissiMo BiBsHort 4516003 .010 .B Velocissimo Bibshort kissair
Black, 197 g109 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Anatomisch konstruiert aus Affinity 210 g Material für einzigartige Passform und angenehmen Tragekomfort �Neuer Doppio Hosenbund für extra Elastizität im Bauchbereich �KISS Air Sitzpolster für tollen Komfort �Bedruckte Giro3 Beinabschlüsse verhindern unangenehmes Einschneiden �Netzträger mit Druckgrafik auf der Rückseite �Reflektierende Details für bessere Sichtbarkeit
� Construction anatomique avec tissu Affinity 210g pour un ajustement et un confort exceptionnels
� Nouvelle ceinture Doppio offrant encore plus d'élasticité au niveau du ventre � Chamois KISS Air pour un confort tout au long de la journée � Elastiques de maintien sublimés GIRO3 autour des jambes, ne comprimant pas � Bretelles en mesh avec motifs sublimés à l'arrière � Bandes réfléchissantes thermocollées pour la visibilité
new: VeloCissiMo sHort 4516004 .010 .B Velocissimo short kissair
Black, 176 g99 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Anatomisch konstruiert aus Affinity-210-g-Material für einzigartige Passform und angenehmen Tragekomfort �Neuer Doppio-Hosenbund für extra Elastizität im Bauchbereich �KISS-Air-Sitzpolster für tollen Komfort �Bedruckte Giro3-Beinabschlüsse verhindern unangenehmes Einschneiden �Reflektierende Details für bessere Sichtbarkeit
� Construction anatomique avec tissu Affinity 210g pour un ajustement et un confort exceptionnels
� Nouvelle ceinture Doppio offrant encore plus d'élasticité au niveau du ventre � Chamois KISS Air pour un confort tout au long de la journée � Elastiques de maintien sublimés GIRO3 autour des jambes, ne comprimant pas � Bandes réfléchissantes thermocollées pour la visibilité
31
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: nano ligHt BiBsHort4516046 .010 .B nano light Bibshort kissair
Black, 197 g129 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Nano-Light-Pro-Material für kühle und regnerische Verhältnisse (ungefütterte Nano-Flex-Version) �Minimale Nahtanzahl vermindert das Eindringen von Wasser �Netzträger, reflektierende Siebdrucklogos, glatte Beinabschlüsse �Kiss-Air-Sitzpolster
� Tissu Nano Light Pro pour les temps frais et humides (version non brossée de Nano Flex) � Coutures réduites au minimum pour empêcher la pénétration de l'eau au maximum � Bretelles en mesh, logos sérigraphiés réfléchissants, bandes de maintien plates autour des jambes � Chamois KISS Air
nanoflex BiBtigHt, BiBkniCker & BiBsHort4515533 .010 .B nanoflex Pro Bibtight Progetto x2
Black, 323 g, 6 – 18 °C199 .–
S – 3XL
4515535 .010 .B nanoflex 2 Bibknicker kissair
Black, 215 g, 6 – 18 °C119 .–
S – 3XL
4515536 .010 .B nanoflex 2 Bibshort kissair
Black, 191 g, 14 – 22 °C109 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation
Die Nano Flex Hosen wurden ursprünglich entwickelt, um im Training für regnerisches Wetter gewappnet zu sein. Die Innenseite der Unterschenkel ist komplett wasserdicht. Beim Sitzpolster wurde für die Bibtight auf das Progetto X2 aufgerüstet.
�Zusätzlicher Regenschutz für Fahrten bei widrigsten Bedingungen �Nano Flex Grundmaterial und zusätzlicher Lage aus Nano Flex Light an Oberschenkeln, Knien und Gesäss, minimierte Nahtanzahl �Wasserdichtes, reflektierendes Band am Innenbein schützt vor Spritzwasser �Progetto X2-Sitzpolster (Pro Bibtight), Kiss Air (Bibknicker und Bibshort)
� Protection supplémentaire contre la pluie pour les longues sorties dans les pires conditions � Tissu Nano Flex avec revêtement Nano Flex Light sur les cuisses, genoux et à l'arrière � Construction réduisant au minimum le nombre de coutures � Bande réfléchissante étanche sur l'intérieur des jambes pour protéger des éclaboussures de la roue
� Chamois Progetto X2 Air (Pro Bibtight), Kiss Air (Bibknicker und Bibshort)
32
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
Polare 2 BiBtigHt4513523 .710 .Br Polare 2 Bibtight kissair
Black/Reflex, 323 g, -5 – 4 °C 199 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation
�Die wärmste Castelli-Winterhose �Vorderseite aus Windstopper® X-Warm für kompletten Windschutz �Rückseite aus gefüttertem Thermoflex-Material für gute Elastizität �Kiss3 Sitzpolster für tollen Komfort bei relativ geringer Materialstärke �Knöchelreissverschlüsse mit reflektierenden Details
� Le collant le plus chaud de Castelli � Tout le devant est en tissu Windstopper® X-Fast 2 pour une protection totale contre le vent
� Arrière en tissu Thermoflex pour l’extensibilité, avec polaire brossée sur l’intérieur � Chamois KISS3 fournissant un excellent rembourrage sans être trop volumineux � Fermetures éclairs aux chevilles dotées de détails réfléchissants
sorPasso BiBtigHt4510510 .101 .Bw sorpasso Bibtight
Black/White, 311 g, 0 – 15 °C 169 .–
4510510 .710 .Br sorpasso Bibtight Black/Reflex, 311 g, 0 – 15 °C
169 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation
�Die Hose, die weltweit überragende Testurteile erhält �«Thermoflex Core Due»-Material vorne und an den Knien für zusätzlichen Schutz �Thermoflex auf der Rückseite und Unterschenkeln für mehr Bewegungsfreiheit �Nahtlose «Giro++»-Träger �Giro3-Knöchel-Gripper für guten Sitz der Tight und Abdichtung am Übergang zu den Überschuhen �«Progetto X2 Air»-Sitzpolster für mehr Komfort und bessere Belüftung �Selbsthemmender YKK®-Knöchel-Reissverschluss mit Reflex-Band für bessere Sichtbarkeit
� Le collant qui fait l’objet de commentaires éloquents dans les magazines du monde entier � Tissu Thermoflex Core Due sur le devant et les genoux pour une protection supplémentaire � Arrière des jambes, partie inférieure et cuisses en tissu Thermoflex pour un maximum d’élasticité
� Bretelles Giro++ sans coutures � Bandes de maintien Giro autour des chevilles pour garder le collant positionné et envelop-pant le haut des couvre-chaussures
� Chamois Progetto X2 Air pour le confort et une ventilation améliorée � Fermetures éclairs YKK® camlock autour des chevilles avec pellicule réfléchissante pour une haute visibilité
oBerTeile herren | hauTs hommes
33
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: aero raCe 5 .1 Jersey fZ 4516007 .023 .rrr aero race 5 .1 Jersey fZ
Red/Ruby Red, 103 g125 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Das aerodynamisch beste Castelli-Trikot aller Zeiten �Gekräuseltes Velocity-Material an der Vorderseite �3D-Netzmaterial am Rücken, um Überhitzung zu vermeiden, Mesh-Armabschlüsse �Kompressionsband an der Taille gibt den drei Rückentaschen zusätzlichen Halt �Elastischer Silikonbund, durchgehender YKK®-Camlock-Reissverschluss �Reflektierende Details
� Le maillot le plus aérodynamique jamais créé par Castelli � Tissu alvéolé Velocity sur l'avant � Mesh 3D à l'arrière pour empêcher la surchauffe, bandes en mesh autour des bras � Bande de compression autour de la taille permettant de garder les 3 poches arrière bien en place
� Elastique de maintien siliconé, fermeture éclair YKK® Camlock pleine longueur � Bandes réfléchissantes thermocollées pour la visibilité
new: free ar 4 .1 Jersey fZ 4516008 .001 .w free ar 4 .1 Jersey fZ
White, 155 g109 .–
S – 3XL
4516008 .009 .a free ar 4 .1 Jersey fZAnthacite, 155 g
109 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Spart bei 40 km/h ungefähr 12 Watt im Vergleich zu einem gewöhnlichen Renntrikot �Gekräuseltes Velocity-Material an der Vorderseite und an den Schultern für wirksamen Feuchtigkeitstransfer und schnelle Trocknung �Durchgehender YKK®-Camlock-Reissverschluss mit Halsschutz �Nervato-Stoff unter den Armen für verbesserte Aerodynamik, elastischer Silikonbund, Mesh-Armabschlüsse, 3 Rückentaschen plus eine Reissverschluss-Rückentasche
� Permet de gagner environ 12 watts à 40 km/h par rapport à un maillot de course standard � Tissu alvéolé Velocity sur l'avant et les épaules pour une évacuation de l'humidité amélio-rée et un temps de séchage plus rapide, poche arrière zippée
� Fermeture éclair YKK® Vislon pleine longueur avec rabat protecteur au niveau du cou � Tissu Nervato au niveau des aisselles pour un meilleur aérodynamisme, élastique de main-tien en silicone à la taille, bandes de maintien autour des bras en mesh avec bord franc
34
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: CliMBers 2 .0 Jersey 4516009 .009 .ag Climbers 2 .0 Jersey fZ
Anthracite/Grey, 91 g99 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Das leichtgewichtige Aerotrikot ... und das aerodynamische, federleichte Trikot �Strada-Pro-3D-Material an der Rückseite unterstützt den Halt der Taschen und bietet UPF 16 UV-Schutz �Schnelltrocknendes Flusso 3D Material (75 g/m2) vorne und an den Schultern sorgt für geringes Gewicht �Durchgehender, leichter Front-Reissverschluss, Mesh-Armabschlüsse mit grober Schnitt-kante, 3 Rückentaschen �Beste Aerodynamik dank Schnittführung des Aero Race 5.1 Jerseys
� Le maillot léger aérodynamique... et le maillot aérodynamique léger � Tissu Strada Pro 3D à l'arrière procurant un soutien idéal pour les poches et une protection solaire UPF 16
� Tissu 75 g/m2 Flusso 3D sur l'avant et les épaules pour garder le maillot léger et sec � Fermeture zippée pleine longueur légère sur le devant, bandes de maintien autour des bras en mesh avec bord franc, 3 poches arrière
� Conception basée sur le maillot Aero Race 5.1 pour l'aérodynamisme
new: Meta Jersey fZ4516016 .010 .Bo Meta Jersey fZ
Black/Ocean, 161 g99 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Druckgrafik auf einem Trikot, das auf Castelli's Modell für die Maratona dles Dolomites basiert �Leichtes 3D-Meshmaterial an der Vorderseite �Micro Quadro Material aus 100% Polyester �Kompressionsband an der Taille gibt den drei Rückentaschen zusätzlichen Halt �Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss �3 Rückentaschen plus eine Reissverschluss-Rückentasche �Elastischer Silikonbund
� Motifs imprimés sur le modèle Maratona Castelli � Partie avant en tissu mesh 3D léger � Dos en tissu 100 % polyester Micro Quadro � Bande de compression autour de la taille permettant de soutenir les poches � Fermeture éclair YKK® Vislon � 3 poches arrière externes et une poche zippée de sécurité � Elastique de maintien à la taille
35
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: entrata Jersey4516013 .023 .r entrata Jersey
Red, 124 g89 .–
S – 3XL
4516013 .010 .B entrata Jersey Black, 124 g
89 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Prosecco 3D Stoff für exzellentes Feuchtigkeitsmanagement �Bedrucktes, dehnbares Netzmaterial mit groben Kanten an den Armabschlüssen �Netzpaneele seitlich und Stretchzonen im Schulterbereich für besonders gute Passform �Durchgehender YKK® Vislon-Reissverschluss �3 Rückentaschen, reflektierende Abschlussleiste am Saum für 180° Sichtbarkeit
� Tissu Prosecco 3D avec excellente évacuation de l'humidité � Tissu mesh stretch sublimé avec bord franc à l'emmanchure � Panneaux en mesh sur les côtés et dans le bas du dos pour rester au frais et offrant une coupe améliorée
� Fermeture zippée pleine longueur YKK® Vislon � 3 poches arrière, bord réfléchissant au niveau de l'ourlet, pour une visibilité sur 180°
new: entrata 2 sleeVeless fZ4516014 .001 .wdB entrata 2 sleeveless fZ
White/Drive Blue, 89 g79 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Prosecco-3D-Stoff für exzellentes Feuchtigkeitsmanagement �Netzpaneele seitlich und Stretchzonen im Schulterbereich für besonders gute Passform �Durchgehender YKK®-Vislon-Reissverschluss �3 Rückentaschen �Reflektierende Abschlussleiste am Saum für 180° Sichtbarkeit
� Tissu Prosecco 3D avec excellente évacuation de l'humidité � Panneaux en mesh stretch sur les côtés et les épaules offrant un ajustement excellent � Fermeture zippée pleine longueur YKK® Vislon � 3 poches arrière � Bord réfléchissant au niveau de l'ourlet, pour une visibilité sur 180°
36
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: VeloCissiMo Jersey fZ4516015 .032 .yf Velocissimo Jersey fZ
Yellow Fluo, 118 g89 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Prosecco-Strada-Material �Netzpaneele seitlich �Durchgehender YKK®-Vislon-Reissverschluss �3 Rückentaschen �Reflektierende Details
� Tissu Prosecco Strada � Panneaux latéraux en mesh � Fermeture zippée pleine longueur YKK® Vislon � 3 poches arrière � Bandes réfléchissantes thermocollées pour la visibilité
new: Veleno Jersey fZ4516018 .001 .w Veleno Jersey fZ
White, 147 g89 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Prosecco-Strada-Material �Netzpaneele seitlich �Durchgehender YKK®-Vislon-Reissverschluss �3 Rückentaschen �Reflektierende Details
� Tissu Prosecco Strada � Panneaux latéraux en mesh � Fermeture zippée pleine longueur YKK® Vislon � 3 poches arrière � Bandes réfléchissantes thermocollées pour la visibilité
37
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
teMPesta raCe JaCket 4515510 .008 .g tempesta race Jacket
Grey, 201 g, 6 – 20 °C369 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Exklusives, ultraleichtes 70 g eVent®-Material �Elastische, wasser- und winddichte Einsätze an Ellbogen, Schulter, Seitenbahnen und Spritzschutz �Wasserdichter YKK-Vislon-Reissverschluss, zwei Rückentaschen �Kordelzug am Handgelenk mit Schnellverschluss und magnetischer Sicherung �Elastischer Silikonbund, reflektierende Leisten für gute Sichtbarkeit �Versiegelte Nähte für komplette Wasserdichtigkeit �Kleines Packmass, passt in eine Trikottasche
� Tissu exclusif eVent® ultra-léger 70 g � Inserts élastiques étanches et coupe-vent aux coudes, épaules, panneaux latéraux et pan anti-éclaboussures � Fermeture éclair étanche YKK Vislon, 2 poches arrière externes � Cordon d'ajustement avec fermeture aimantée aux poignets � Bande élastique en silicone à la ceinture, liseré réfléchissant pour une visibilité sur 360° � Coutures avec bandes d'étanchéité pour une imperméabilité totale � Hautement compactable pour se ranger facilement dans une poche du maillot
Castelli teMPesta 3/4 Pant 4515513 .010 .Bg tempesta 3/4 Pant
Black/Grey, 122 g, 6 – 20 °C229 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Exklusives, ultraleichtes eVent®-Mikrofaser-Hauptmaterial für maximale Atmungsaktivität �Stretcheinsätze im Sitzbereich aus 3-lagigem Torrent-Material für erhöhte Strapazierfähigkeit �Elastischer Bund mit verstellbarem Kordelzug, komplett wasserdicht durch innen versiegelte Nähte �Vorgeformte Kniepartie gewährt Belüftung und hält Regen ab �Reflektierender Castelli-Schriftzug �Kleines Packmass, benötigt nur den Platz einer halben Trikottasche
� Tissu principal exclusif eVent®ultra-léger en microfibre pour une respirabilité maximum � Inserts extensibles en tissu Torrent triple couche pour une durabilité améliorée de la zone de contact avec la selle
� Ceinture élastique sur l'intérieur de la taille avec cordon d'ajustement � Coutures avec bandes d'étanchéités sur l'intérieur pour une imperméabilité totale � Genoux préformés pour la ventilation et la protection contre la pluieLettrage Castelli réfléchissant � Hautement compactable pour rentrer dans une demie poche
38
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
teMPesta leg warMer4515514 .010 .B tempesta leg warmer
Black, 122 g, 6 – 20 °C99 .–
S – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Exklusives, ultraleichtes 70 g eVent®-Material �Elastische, wasser- und winddichte Einsätze an Ellbogen, Schulter, Seitenbahnen und Spritzschutz �Wasserdichter YKK-Vislon-Reissverschluss, zwei Rückentaschen �Kordelzug am Handgelenk mit Schnellverschluss und magnetischer Sicherung �Elastischer Silikonbund, reflektierende Leisten für gute Sichtbarkeit �Versiegelte Nähte für komplette Wasserdichtigkeit �Kleines Packmass, passt in eine Trikottasche
� Tissu exclusif eVent® ultra-léger 70 g � Inserts élastiques étanches et coupe-vent aux coudes, épaules, panneaux latéraux et pan anti-éclaboussures � Fermeture éclair étanche YKK Vislon, 2 poches arrière externes � Cordon d'ajustement avec fermeture aimantée aux poignets � Bande élastique en silicone à la ceinture, liseré réfléchissant pour une visibilité sur 360° � Coutures avec bandes d'étanchéité pour une imperméabilité totale � Hautement compactable pour se ranger facilement dans une poche du maillot
teMPesta 4515517 .008 .g tempesta Cap
Grey, 28 g, 6 – 20 °C79 .–
S – XL 4515518 .008 .g tempesta Hood
Grey, 52 g, 6 – 20 °C99 .–
S – XL 4515516 .010 .Brt tempesta glove
Black/Reflective Silver/Turbulence, 108 g, 6 – 20 °C99 .–
S – XL 4515515 .010 .Br tempesta shoecover
Black/Reflective Silver, 168 g, 6 – 20 °C109 .–
S – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Wasserabweisendes 4-Wege-Stretchmaterial, komplett wasserdicht dank OutDry-Technologie �Wasserdichter Reissverschluss, Neoprenbündchen �Reflektierende Drucke vorne und hinten, Cordura-Sohle
� Coquille extérieure hydrofuge à extensibilité quadridirectionnelle, membrane OutDry totalement étanche � Fermeture éclair étanche ultra-légère, bord-côte en néoprène � Impression réfléchissante à l'arrière et au milieu sur le devant, semelle en Cordura
39
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
gaBBa | gaBBa
ein typisches «Castelli»-ProduktProdukte wie das Gabba sind bezeichnend für Castelli. Ausgehend von den Bedürfnissen der Profis bietet es einen deutlichen Wettbewerbsvorteil und wurde kompromisslos auf pure Leistung getrimmt. Dieses Trikot verdeutlicht, wofür Castelli steht.Nach vier Jahren, unzähligen Siegen bei widrigstem Wetter und nachdem es vom halben Profifeld gekauft wurde, war es Zeit für ein Update. Der Reissverschluss ist nun mit einer Windschutzleiste versehen, die Passform wurde leicht optimiert und die Konstruktion der Abflussöffnungen an den Rückentaschen sowie der Bund wurden überarbeitet. Ausserdem ist nun eine zusätzliche Farbe erhältlich.Mehr war gar nicht notwendig. Keine Sorge. All die phantastischen Eigenschaften wurden beibehalten, die das Gabba so beliebt machen. Ansonsten wäre vermutlich das halbe Peloton böse auf Castelli...
un produit qui représente tout l'esprit de CastelliLes produits comme le maillot Gabba définissent l'esprit Castelli. Basé sur les besoins des cyclistes pro, créé pour offrir un avantage tangible en compétition et développé dans un esprit de recherche de la performance sans compromis, ce maillot définit tout l'esprit de Castelli.Après avoir été revêtu par les vainqueurs depuis quatre ans dans les pires conditions météorologiques, acheté par la moitié du peloton, le Gabba vient d'être optimisé. Il était ajouté un rabat pour protéger la fermeture éclair et éviter les courants d'air, légèrement affiné sa coupe, amélioré les poches pour l'évacuation de l'eau, ainsi que la construction à la taille, et il existe maintenant dans un nouveau coloris.Il a bien sûr conservé tout ce que vous aimez chez le Gabba, afin de ne pas se mettre à dos la moitié du peloton...
gaBBa 2 Jersey 4514511 .010 .B gabba ws Jersey
Black, 260 g, 10 – 24° C 169 .–
4514511 .032 .yf gabba ws Jersey Yellow Fluo, 260 g, 10 – 24° C
169 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett geschützt �«Windstopper® X-Lite Plus»-Material für geringes Gewicht und dennoch vollen Wind-schutz mit wasserabweisendem Finish �Nanoflex-Einsätze unter den Armen, ausklappbarer Spritzschutz hinten �Silikonband am Bund verhindert das Hinaufrutschen �Durchgehender YKK®-Vislon-Reissverschluss mit Windschutzleiste �Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit
� Totalement aérodynamique, respirant et protégé � Tissu Windstopper® X-Lite Plus pour une protection totale contre le vent, légère avec finition hydrofuge
� Inserts Nano Flex sous les bras � Construction rabat-tempête dans le dos pour protéger des éclaboussures de la roue � Bande de maintien en silicone à la taille pour empêcher le Gabba de remonter � Fermeture éclair pleine longueur YKK® Vislon avec rabat protecteur � Bas des poches et rabat glissière réfléchissants pour une haute visibilité
40
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
gaBBa 2 ConVertiBle JaCket4514512 .010 .B gabba Convertible Jacket Black
370 g, 6 – 18° C239 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
eine Jacke für alle VerhältnisseMan nehme das Kurzarm-Gabba, statte dieses mit abnehmbaren Ärmeln aus und erhält ein Modell, das alle anderen Jacken möglicherweise überflüssig macht. Bei Kälte ein Langarmtrikot, bei kühlen Verhältnissen ein «Flanders»-Unterhemd darunter, bei Regen einfach reinschlüpfen. Bei moderaten Verhältnissen entfernt man die Ärmel und streift eventuell noch Nanoflex-Armlinge über.
�Alle Merkmale des Gabba-Jerseys plus abnehmbare Ärmel
une veste pour toutes les conditionsPrenez un Gabba manches courtes et ajoutez-lui des manches amovibles. Vous obtenez sans aucun doute la seule veste dont vous avez réellement besoin. Par temps très froid: mettez un maillot thermique en dessous; par temps pluvieux: enfilez-le ! Par conditions météo modérées: enlevez ses manches, enfilez des manchettes Nanoflex et le tour est joué!
� Toutes les caractéristiques du Gabba plus des manches amovibles
gaBBa 2 longsleeVe JaCket4514513 .010 .B gabba 2 longsleeve Jacket Black
319 g, 6 – 18° C199 .–
4514513 .032 .yf gabba 2 longsleeve Jacket Yellow Fluo319 g, 6 – 18° C
199 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
das gabba-konzept für eine grossartige JackeAllwetterschutz, ausgezeichnete Atmungsaktivität, gute Elastizität, perfekte Passform. Leicht wie ein Trikot, schützt jedoch wie eine Jacke. Verhältnismässig warm, trotzdem überhitzt man nicht bei moderaten Temperaturen. Bei Regen immer noch den Gabba-Schutz in der Hinterhand. Die Langarmversion verfügt über sämtliche Features des standard Gabba-Trikots plus verbesserter Positionierung der Ventilationsreissverschlüsse und der atmungsaktiven Paneele unter den Armen.
Ce qui fait du gabba un excellent maillot en fait aussi une excellente vesteExcellente respirabilité, superbe extensibilité, ajustement parfait. Légère comme un maillot tout en offrant la même protection qu'une veste. Bien plus chaud que d'apparence et ne vous fait pas surchauffer dans les conditions météo modérées. La protection Gabba en prime s'il se met à pleuvoir. Comme le Gabba standard mais aussi avec des ouvertures zippées pour la ventilation ainsi que des panneaux pour permettre une circulation de l'air à l'arrière des manches.
41
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: Perfetto ligHt sHort sleeVe4516045 .023 .r Perfetto light short sleeve
Red, 257 g, 10 – 20 °C169 .–
S – 3XL
4516045 .010 .B Perfetto light short sleeveBlack, 257 g, 10 – 20 °C
169 .–
S – 3XL
Nicht ganz so warm wie das Gabba, aber wärmer als die Fawesome Vest ist. Nano-Light-Material am Rücken. 25 % leichteres Windstopper®-Material. Ideal für kühle Temperatu-ren, insbesondere bei Trockenheit oder bei Gefahr von leichtem Regen.
�Gore-Windstopper®-150-Material an der Vorderseite, an den Armen und im Schulterbe-reich für leichtgewichtigen Windschutz �Wasserabweisendes Nano-Light-Material am Rücken mit guter Atmungsaktivität �3 Rückentaschen, verlängerter Rücken mit reflektierendem Abschlussband �YKK®-Vislon-Reissverschluss zur leichtgängigen Bedienung
Pas aussi chaud qu’un vrai Gabba, mais qui soit plus chaud que le gilet Fawesome sans man-ches. La partie dorsale en tissu Nano Light. Totalement adapté aux conditions fraîches, surtout par temps sec et lorsqu’il y a peu de risques de pluie.
� Tissu Gore Windstopper® 150 sur le devant, les manches et le haut des épaules pour une protection légère contre le vent
� Tissu Nano Light dans le dos repoussant la pluie et offrant une respirabilité optimum � 3 poches externes à l'arrière, dos long avec ourlet réfléchissant � Fermeture zippée YKK® Vislon pour une ouverture et fermeture facile
fawesoMe 2 Vest4514514 .010 .B fawesome 2 Vest
Black, 204 g, 8 – 16 °C129 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
Die Fawesome Weste ist Ihre ultimative Weste: Windstopper®-Vorderseite, hoher Kragen, aerody-namische Passform, atmungsaktiver, dehnbarer Rücken, leichtgängiger Vislon®-Reissverschluss.
�Extra leichtes, winddichtes Windstopper® X-Lite Plus Material an der Vorderseite und an den Schultern �Nano-Flex-Light-Material am Rücken schützt vor Spritzwasser, kleines Packmass �Durchgehender YKK®-Vislon-Reissverschluss mit Windschutzleiste �Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit
Le gilet sans manche Fawesome a été conçu pour être le vêtement ultime. � Tissu léger Windstopper® X-Lite Plus sur le devant et les épaules pour offrir une protection coupe-vent � Tissu Nano Flex Light dans le dos pour protéger contre des éclaboussures de la roue � Construction compactable � Fermeture éclair pleine longueur YKK® Vislon avec rabat protecteur � Liseré réfléchissant à l'arrière sur les poches et rabat pour une haute visibilité
42
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
alPHa JaCket4514502 .010 .B alpha Jacket Black
381 g, 8 – 16 °C299 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Geteilter Kragen für besseren Sitz sowohl im Stehen als auch in Radposition �Windstopper-150-Material, bessere Ventilation und erhöhte Dampfdurchlässigkeit durch Isolierschicht �Asymmetrischer YKK-Vislon-Reissverschluss aussen �Glatte Armbündchen für perfekten Übergang mit Handschuhen �Stretchmaterialien mit moderner Schnittführung sorgen bei unterschiedlichsten Propor-tionen für körperbetonte Passform, Ventilationsöffnungen am Rücken �3 Reisverschluss-Rückentaschen mit reflektierender Einfassung
� Col articulé qui reste bien ajusté que vous soyez en danseuse ou sur la selle � Tissu Windstopper 150 coupe-vent et résistant à l'eau, avec extensibilité quadri-direction-nelle pour la liberté de mouvements
� Ventilation améliorée, meilleure évaporation de la transpiration grâce à une couche isolante séparée � Fermeture éclair YKK Vislon externe asymétrique facile à monter et descendre reposant bien à plat � Poignets bords francs reposant bien à plat pour une interface parfaite avec les gants � Tissus stretch avec structure avancée permettant d'offrir une coupe près du corps parfaite, prévue pour s'adapter à une large gamme de gabarits, ventilation au dos
� 3 poches à l'arrière, une zippée avec sangle réfléchissante
alPHa wind Jersey fZ4514516 .010 .B alpha wind Jersey Black
265 g, 8 – 15 °C219 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Leichtes, doppellagiges Trikot mit Regenschutz am Rücken �«Windstopper® 150»-Material vorne und an den Ärmeln �«Prosecco Strada»-Innenschicht mit separatem Front-Reissverschluss �Asymmetrischer YKK®-Vislon-Reissverschluss aussen um Faltenwurf zu vermeiden �Geteilter Kragen für besseren Sitz sowohl im Stehen als auch in Radposition �Reissverschlusstasche vorne, 3 Rückentaschen (eine davon mit zusätzlicher Reissverschlusstasche) �«Nano Warm»-Material am Rücken, moderne Schnittführung für körperbetonte Passform �«Castelli»-Silikonschriftzug am Bund verhindert das Hochrutschen
� Maillot coupe-vent double épaisseur léger avec protection contre la pluie dans le dos � Tissu Windstopper® 150 sur le devant et les manches � Doublure Prosecco Strada avec 2ème fermeture éclair � Fermeture éclair externe asymétrique YKK Vislon® pour empêcher de former des paquets � Col articulé tombant mieux que vous soyez en danseuse ou sur la selle � Poche frontale zippée, 3 poches à l'arrière avec poche supplémentaire zippée � Dos en tissu Nano Warm, construction avancée conférant au maillot à coupe près du corps parfaite � Lettrage Castelli en silicone à la taille maintenant la veste en place pour ne pas qu'elle remonte
43
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
trasParente 3 wind Jersey fZ4515525 .910 .Ba trasparente 3 wind Jersey fZ
Black/Anthracite, 265 g, 8 – 15 °C179 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Passform eines Trikots mit dem Schutz einer Jacke �Windstopper® X-Lite an Vorderseite und Armen für Winddichtigkeit und Spritzwasserschutz �Warmer Material am Rücken für hohe Atmungsaktivität �Durchgehender YKK® Camlock-Reissverschluss �Brusttasche mit Reissverschluss und drei Rückentaschen, Reflektierende Details hinten
� Ajusté comme un maillot et protégeant comme une veste � Tissu Windstopper® X-Lite Plus sur le devant et les manches, coupe-vent et résistant aux éclaboussures � Tissu Warmer à l'arrière pour une haute respirabilité � Fermeture éclair YKK® Camlock pleine longueur � Poche zippée sur le torse et 3 poches externes à l'arrière, détails réfléchissants sur le dessous
Velo JaCket & Vest4514026 .010 .B Velo Jacket
Black, 107 g, 15 – 24 °C 99 .–
S – 3XL
4514026 .001 .w Velo Jacket White, 107 g, 15 – 24 °C
99 .–
S – 3XL
4514026 .032 .yf Velo Jacket Yellow Fluo, 107 g, 15 – 24 °C
99 .–
S – 3XL
4514027 .010 .B Velo Vest Black, 69 g, 15 – 26 °C
79 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�«ForceField Micro»-Ripstop-Gewebe ist komplett winddicht und bietet Regenschutz dank DWR-Imprägnierung �Netzgefütterter Kragen, der ausserdem als Packsack dient �Abgedeckte Lüftungsöffnungen an den Ärmeln und am Rücken �Länger geschnitten, um vor Spritzwasser zu schützen
� Tissu ripstop micro ForceField totalement coupe-vent et offrant une protection pluie avec traitement DWR � Col doublé en Mesh se transformant en sac fourre-tout � Ouvertures pour la ventilation couvertes sur les manches et le dos � Lettre de la marque Castelli réfléchissantes � Coupé long pour protéger le bas du dos des éclaboussures
44
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
squadra long JaCket4510504 .032 .yf squadra long Jacket
Yellow Fluo, 130 g, 12 – 22 °C45 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�«Notfalljacke» für guten Schutz bei Abfahrten oder einen kurzen Regenguss �Beschichtetes Nylon mit winddichter und wasserabweisender Eigenschaft �Belüftungsöffnung hinten �Reflektierende Besätze an Ärmeln und Rücken
� Veste shell minimaliste idéale pour les longues descentes dans les Dolomites ou lors de pluies imprévues
� Tissu enduit 100 % polyester coupe-vent et modérément résistant à l’eau � Ouverture à l’arrière pour la ventilation � Languettes réfléchissantes à l’arrière et sur le dos
CriteriuM Jersey fZ 4515528 .231 .Brw Criterium Jersey Black/Red/White
253 g, 13 – 18 °C99 .–
S – 3XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Das wärmste Thermotrikot der Castelli-Kollektion �Gefertigt aus Warmer Material, unserem wärmsten, nicht winddichten Gewebe �Reflektierende Einsätze im oberen Brustbereich und am Rücken �Geprägtes Logo �3 Rückentaschen �Durchgehender YKK-Camlock-Reissverschluss
� Tissu Warmer : notre tissu thermique non coupe-vent le plus chaud de la collection � Inserts réfléchissants en haut du torse et dans le dos � Logo estampé � 3 poches externes à l'arrière � Fermeture éclair YKK® Camlock pleine longueur
45
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
Core MesH sHort sleeVe | sleeVeless4513028 .001 .w Core Mesh ss
White, 36 g49 .–
S/M, L/X, 2XL 4513029 .001 .w Core Mesh sleeveless
White, 32 g45 .–
S/M, L/X, 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
ein Hauch von nichtsPerfekt, um auch im Sommer nicht zu überhitzen, hält die Körpertemperatur konstant. Nimmt sehr wenig Feuchtigkeit auf und wird dadurch auch nicht unangenehm schwer.
�Grobmaschige Netzstruktur erzeugt eine Luftschicht zwischen Haut und Trikot �Körpernaher Sitz leitet Schweiss schnell von der Haut �Wenig Nähte für maximalen Komfort, lang geschnitten und somit auch für Shorts geeignet
le sous-vêtement quasiment invisibleParfait pour vous garder au frais lorsqu’il fait chaud, conserve une température du corps constante. N’absorbe pratiquement pas l’humidité, n’alourde pas.
� Mailles totalement ouvertes pour créer une couche d’air entre votre peau et le maillot � Conception gainante « Body wrap » pour laisser la transpiration s’évaporer � Nombre de coutures minimal pour un maximum de confort, taillé long
Pro issue sHort sleeVe | sleeVeless4515537 .001 .w Pro issue ss
White, 156 g45 .–
S – 2XL 4515538 .001 .w Pro issue sleeveless
White, 152 g39 .–
S – 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
Dieses Unterhemd wurde auf speziellen Wunsch der Cannondale- und MTN-Profis entwickelt. �3D Meshmaterial aus 100 % Polyester �Reduzierte Nähte im Schulterbereich für speziellen Komfort �Weiter geschnittener Halsausschnitt, um mit einem Aero-Trikot kombiniert werden zu können �Flacher Saum für komfortables Verstauen in einer Hose
Voici le vêtement que nos pros de Cannondale-Gamrin ont demandé. � Tissu 100 % polyester mesh 3D � Coutures réduites aux épaules pour davantage de confort � Col plus large pour rentrer sous un de nos maillots aéro � Construction plate au niveau de la taille pour rentrer dans le cuissard
46
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
flanders sHort sleeVe | sleeVeless4513527 .001 .w flanders short sleeve
White, 223 g, 10 – 20 °C 59 .–
S – 2XL
4513528 .001 .w flanders sleevelessWhite, 207 g, 15 – 24 °C
49 .–
S – 2XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�100 % Polyester (verschieden stark) in 3D-Rippstrick-Struktur am Oberkörper für guten Schweisstransfer und perfekte Passform �100 % Polyester Mesh-Gewebe unter den Armen für zusätzliche Kühlung �4-Wege-Stretch-Ärmel aus 100 % Polyester (verschieden stark) 4-Nadel-Flachnähte für totalen Komfort, Turtleneck-Kragen, glatter Taillenabschluss, verlängerter Rücken
� Structure 3D 100 % polyester côtelé multi-deniers sur la partie principale pour un ajuste-ment et une évacuation mécanique de la transpiration exceptionnelle
� Mailles perforées 100 % polyester sous les bras offrant une meilleure évacuation de la chaleur � Manches extensibles quadri-directionnelles 100 % polyester multi-deniers � Coutures 4 points plates et fermées offrant un confort parfait, col cheminée sur le modèle manches longues, dos plus long reste rentré dans votre cuissard/collant
seaMless Boxer 4512071 .010 .B seamless Boxer
Black, 103 g, 15°–30°45 .–
S/M, L/X, 2XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Nahtloses Meryl®-Mikrofasergewebe �Nahtloses antiallergisches Sitzpolster �KISS3 Sitzpolster für besten Schutz
� Tissu microfibres Meryl® sans couture � Chamois anti-allergique sans couture � Chamois KISS3 pour une protection haut de gamme
47
Castelli
48
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
Mondiale w sHort4516052 .010 .B Mondiale women short
Black, 193 g, 15 – 25 °C199 .–
XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Neues 220 g/m2 Cinquanta Material mit 50 % Lycra®-Anteil ist unglaublich elastisch, formstabil und weich �Konstruktion mit wenigen Bahnen, ergibt weniger Nähte und sorgt für besseren Sitz und höheren Komfort �Progetto X2 Air Donna Sitzpolster für Komfort auf Profi-Niveau �Eingearbeitete Paneele im Hüftbereich für zusätzliche Muskelunterstützung
� Nouveau tissu Cinquanta 220 g/m2 avec 50 % de Lycra® pour un stretch et un retour à sa forme initiale exceptionnels, en plus d'une douceur inouïe
� Construction minimale des panneaux pour éliminer les coutures et offrir un meilleur ajuste-ment et plus de confort
� Chamois Progetto X2 pour un confort de niveau pro � Panneaux latéraux renforcés et sans couture, offrant un soutien musculaire au niveau des hanches
free aero w sHort4515045 .010 .Bw free aero women short
Black/White, 126 g, 17 – 35 °C145 .–
XS – XL 4515045 .011 .r free aero women short
Raspberry, 126 g, 17 – 35 °C145 .–
XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Vortex-Stoff an den Beinen für Aerodynamik, Forza-Lycra an den Innenseiten für Komfort �«Progetto X2 Air Donna»-Sitzpolster für den berühmten X2-Komfort und verbesserte Belüftung
� Tissu Vortex pour pour un aérodynamisme, Lycra Forza pour le confort � Cuissard Progetto X2 Air Donna pour un confort fameux et une circulation d'air amélioré
49
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
VeloCissiMa sHort4515047 .010 .B Velocissima short
Black, 136 g, 17 – 35 °C99 .–
XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Endurance-Evolution-Stoff für Muskelsupport und Komfort �Kiss4-Sitzpolster für den berühmten Kiss-Komfort
� Tissu Endurance Evolution pour un support des muscles en plein confort � Cuissard Kiss4 pour le confort endurant fameux
eVoluZione woMen kniCkers4515082 .010 .B evoluzione women knickers
Black, 198 g, 17 – 33 °C89 .–
XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Bahnbrechende Entwicklung in puncto Komfort und Leistung �Neues «ProDry 2Strati»-Material für einzigartiges Schweissmanagement �Kiss³-Sitzpolster für bewährten Komfort �Innovative InMold-Silikon-Beinabschlüsse mit glatter Kante
� Technique de pointe utilisée pour un confort et des performances remarquables � Nouveau tissu New ProDry 2Strati offrant une gestion de l’humidité exceptionnelle � Construction anatomique 8 panneaux � Bande de maintien innovante en silicone InMold avec finition propre
50
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: aero raCe w Jersey fZ4516053 .028 .MrP aero race w Jersey fZ
Magenta/Raspberry/Pink Fluo, 98 g, 15 – 35 °C99 .–
XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Frauenspezifische Version des Aero Race 5.1 Trikots �Velocity-Dry-Material an der Vorderseite �3D-Netzmaterial am Rücken, um Überhitzung zu vermeiden �Mesh-Armabschlüsse �Kompressionsband an der Taille gibt den drei Rückentaschen zusätzlichen Halt �Zusätzliche Reissverschlussrückentasche �Elastischer Silikonbund �Durchgehender YKK®-Camlock-Reissverschluss �Reflektierende Details
� Version spéciale femme du maillot Aero Race 5.1 � Tissu Velocity Dry sur le devant � Mesh 3D dans le dos pour empêcher la surchauffe � Bandes autour des bras en Air Mesh � Bande de compression autour de la taille gardant les 3 poches arrière bien en place � Poche zippée pour les clés � Elastique de maintien en silicone � Fermeture éclair YKK®-Camlock pleine longueur � Bandes réfléchissantes thermocollées pour la visibilité
CliMBer's woMan Jersey4515050 .057 .sB Climbers woman Jersey
Surf Blue, 157 g, 20 – 35 °C99 .–
XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�«StradaPro 3D»-Material an der Rückseite unterstützt den Halt der Taschen und bietet UPF-16-UV-Schutz �Schnelltrocknendes «Flusso 3D»-Material (75 g/m2) vorne und an den Schultern sorgt für geringes Gewicht �Innenseitiges Bustier gegen zu viel Transparenz, 3/4-Front-Reissverschluss, 3 Rückentaschen �AirMesh-Armabschlüsse
� Tissu StradaPro 3D dans le dos pour un bon soutien des poches et protection solaire indice 16 � Tissu Flusso 3D de 75 g/m2 sur l'avant et au niveau des épaules pour garder le maillot à la fois sec et léger
� Bustier interne pour éliminer les problèmes de transparence � Fermeture zippée de longueur 3/4, 3 poches dans le dos, bandes en maille aérée sur les bras
51
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
regina toP4515051 .011 .r regina top
Raspberry, 191 g, 22 – 35 °C79 .–
S – XL 4515051 .069 .C regina top
Caribbean, 191 g, 22 – 35 °C79 .–
S – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Softlex RS Material für angenehme Dehnung mit einem baumwollähnlichen Tragekomfort �Integrierter Sport-BH für guten Halt �Short front zipper, 3 Rückentaschen
� Tissu Softlex offrant extensibilité et douceur et un toucher coton � Brassière sport interne pour le soutien � Short front zipper, 3 poches arrière
new: duello Jersey4516056 .029 .P duello Jersey
Pink, 78 g, 18 – 35 °C99 .–
XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Prosecco-Strada-Donna-Hauptmaterial, Air-Mesh-Armabschlüsse �Durchgehender YKK®-Vislon-Reissverschluss �3 Rückentaschen, reflektierende Details
� Tissu ProSecco Strada Donna, bandes en tissu Air Mesh � Fermeture zippée YKK® Vislon pleine longueur, 3 poches arrière � Bandes réfléchissantes thermocollées pour la visibilité
52
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: BellissiMa JaCket4516057 .023 .r Bellissima Jacket
Red, 272 g, 10 – 25 °C 175 .–
XS – L
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Schweizer Eschler® Gamex Material bietet Windschutz und ausgezeichnete Atmungsaktivität �YKK® Reissverschluss, Tasche worin die Jacke komplett verstaut werden kann �Elastische Taille, unelastischer unterer Saumabschluss
� Tissu Swiss Eschler® coupe-vent avec excellente respirabilité � Fermeture zippée YKK®, poche type fourre-tout � Elastique à la taille, bas de l'ourlet non élastiqué
BellissiMa toP4515063 .023 .r Bellissima top
Red, 88 g, 20 – 35 °C 65 .–
XS – XL
4515063 .037 .C Bellissima top Coral, 88 g, 20 – 35 °C
65 .–
XS – XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Leichtgewichtiges, ärmelloses Tank Top �Invita Light Stretchgewebe mit Mesh-Einsätzen im Nacken und an den Seitenbahnen �Verdeckte Reissverschlusstasche seitlich �Gedacht, um mit dem Bellissima Bra kombiniert zu werden
� Débardeur léger sans manches pour le cyclisme � Tissu stretch Invita Light avec inserts en tissu mesh à l'arrière du cou et sur les panneaux latéraux � Poche latérale zippée invisible � Conçu pour être porté avec une brassière Bellissima Bra
53
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
BellissiMa Jersey4515065 .001 .w Bellissima Jersey
White, 125 g, 20 – 35 °C 89 .–
XS – XL
4515065 .013 .lo Bellissima Jersey Light Orange, 88 g, 20 – 35 °C
89 .–
XS – XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Leichtgewichtiges, ärmelloses Tank Top �Invita Light Stretchgewebe mit Mesh-Einsätzen im Nacken und an den Seitenbahnen �Verdeckte Reissverschlusstasche seitlich �Gedacht, um mit dem Bellissima Bra kombiniert zu werden
� Maillot léger coupe stretch avec manches courtes � Tissu stretch Invita Light avec inserts en tissu mesh à l'arrière du cou et sur les panneaux latéraux � 3 poches arrière faciles d'accès sur les côtés � Fermeture éclair sur le devant avec encolure sculptée � Bande élastique perforée Castelli Bellissima à la taille
Velo w JaCket4514064 .001 .w Velo w Jacket
White, 93 g, 8 – 18 °C99 .–
XS – XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Leicht, beste Passform, geringes Packmass, passt in jede Trikottasche �Reflektierender Castelli-Schriftzug �Reflektierende Besätze hinten, länger geschnitten, um vor Spritzwasser zu schützen
� Élégante, coupe performance, légère, compactable, contient dans n’importe quelle poche de maillot � Lettres du logo Castelli réfléchissantes � Languettes réfléchissantes dans le dos, coupe longue pour protéger le bas du dos des éclaboussures
54
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
gaBBa w longsleeVe4514557 .010 .B gabba w long sleeve
Black, 296 g, 6 – 15 °C199 .–
XS – XL
gaBBa w4515574 .010 .B gabba w
Black, 296 g, 10 – 18 °C169 .–
XS – XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
Auch in der Damenversion ist das Gabba ist inzwischen ein Must-have für jedermann. Aerodynamisch, höchst atmungsaktiv und komplett schützend.
�«Windstopper® X-Lite Plus»-Material für geringes Gewicht und dennoch vollen Wind-schutz mit wasserabweisendem Finish �Ausklappbarer Spritzschutz hinten, Silikonband am Bund verhindert das Hinaufrutschen �Belüftungsreissverschlüsse im Brustbereich �Durchgehender YKK®-Vislon-Reissverschluss mit Windschutzleiste �3 Rückentaschen mit Mesheinsätzen zum Wasserabfluss �Reflektierende Details an Rückentaschen und am Spritzschutz für bessere Sichtbarkeit
Aussi en verison femme le Gabba est devenu un indispensable tout au long de l’année. La veste vraiment parfaite pour tout le monde, tout le temps. Totalement aérodynamique, respirant et protégé
� Tissu Windstopper® X-Lite Plus pour une protection totale contre le vent, légère avec finition hydrofuge � Construction avec rabat-tempête dans le dos pour protéger des éclaboussures de la roue � Bande de maintien en silicone à la taille pour empêcher le Gabba de remonter � Ventilations zippées sur le torse � Fermeture éclair pleine longueur YKK® Vislon avec rabat protecteur � 3 poches arrière en mesh filet pour évacuer l'eau � Bas des poches et rabat glissière réfléchissants pour une haute visibilité
55
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
arenBerg w gel gloVe 4515070 .001 .wB arenberg w gel glove
White/Black, 48 g, 15 – 30 °C39 .–
XS – 2XL
�AX Suede Handfläche mit Gelpolster �Feiner Mesh-Handrücken �Verstellbarer Handgelenksverschluss
� Paume en daim AX avec gel de rembourrage � Dessus en micro mesh � Fermeture ajustable aux poignets
Core MesH w sleeVeless4514066 .001 .w Core Mesh w sleeveless White
37 g45 .–
XS – XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Grobmaschige Netzstruktur erzeugt eine Luftschicht zwischen Haut und Trikot �Körpernaher Sitz leitet Schweiss schnell von der Haut �Wenig Nähte für maximalen Komfort �Gedrucktes Logo �Lang geschnitten und somit auch für Shorts geeignet
� Tissu mesh entièrement ouvert créant une couche d’air entre votre peau et le maillot � Concept gainant « Body wrap » pour laisser la transpiration s’évaporer � Nombre de coutures minimal pour un maximum de confort � Logo sublimé � Taillé long pour rester rentré dans votre cuissard
rosso Corsa ligHt Bra4512060 .001 .w rosso Corsa light Bra
White, 50 g69 .–
XS (68 – 72), S (73 – 77), M (78 – 82), L (83 – 87), XL (88 – 92)
�Der erste Sport-BH, der speziell zum Fahrradfahren und nicht zum Laufen entwickelt wurde �Mässige Stütze, ohne zu starke Kompression, maximale Atmungsaktivität und prima Feuchtigkeitsmanagement, gekreuzte Träger aus Giro2-Streifen, seitliche Netzeinsätze
� Le premier soutien-gorge de sports conçu pour le cyclisme et non pour la course à pied � Soutien modéré pour ne pas trop vous compresser, ventilation et gestion de la transpi-ration maximum, bretelles Giro2 croisées au dos, pièces en tulle mesh sur les côtés
56
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
rosso Corsa ClassiC gloVe 4513032 .010 .B rosso Corsa Classic glove
Black, 46 g, 17 – 35 °C45 .–
XS – 2XL 4513032 .101 .wB rosso Corsa Classic glove
White/Black, 46 g, 17 – 35 °C45 .–
XS – 2XL 4513032 .023 .r rosso Corsa Classic glove
Red/Black, 46 g, 17 – 35 °C45 .–
XS – 2XL schon heute ein klassikerNetzartiges Gelpolster, grossartige Passform, Netz-Handrücken sowie attraktives Styling. Innenhand mit ClarinoTM-Kunstleder, Schweissbesatz am Daumen mit Microsuede-Material.
�ClarinoTM-Innenhand mit Gelpolsterung und griffigen Silikonprints �Ausziehhilfe, Microsuede-Besatz zum Abwischen des Schweisses, luftiges Netzmaterial am Handrücken mit Reflexbesätzen
déja un classiqueGel de rembourrage réticulé, un ajustement parfait, un dessus en mesh et du grand style. La paume en ClarinoTM synthétique, la microsuede pour s’essuyer le visage.
� Paume ClarinoTM avec rembourrage/impressions silicone pour une bonne prise � Enfilage facile, languette entre les doigts pour faciliter le retirage, panneau en microsuede pour s’essuyer le visage, cool mesh sur le dessus de la main avec détails réfléchissants
arenBerg gel gloVe 4515025 .010 .Bw arenberg gel glove
Black/White, 42 g, 15 – 30 °C45 .–
XS – 2XL 4515025 .001 .wB arenberg gel glove
White/Black, 42 g, 15 – 30 °C45 .–
XS – 2XL 4515025 .321 .Byf arenberg gel glove
Black/Yellow Fluo, 42 g, 15 – 30 °C45 .–
XS – 2XL 4515025 .023 .rw arenberg gel glove
Red/White, 42 g, 15 – 30 °C45 .–
XS – 2XL �AX Suede Handfläche mit Gelpolster – maximale Dämpfung auf rauhen Strassen �Feiner Mesh-Handrücken �Verstellbarer Handgelenksverschluss
� Paume en daim AX avec gel de rembourrage � Dessus en micro mesh � Fermeture ajustable aux poignets
57
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
teMPesta gloVe4515516 .010 .Brt tempesta glove
Black/Reflective Silver/Turbulence, 108 g, 6 – 20 °C99 .–
S – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Wasserabweisendes 4-Wege-Stretchmaterial, komplett wasserdicht dank OutDry-Technologie � Coquille extérieure hydrofuge à extensibilité quadridirectionnelle, membrane OutDry totalement étanche
estreMo gloVe4512539 .010 .B estremo glove
Black, 165 g, -5 – 5 °C79 .–
S – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Wasserabweisendes 4-Wege-Stretchmaterial, komplett wasserdicht dank OutDry-Technologie � Coquille extérieure hydrofuge à extensibilité quadridirectionnelle, membrane OutDry totalement étanche
diluVio gloVe4514536 .123 .Brs diluvio gloves
Black/Red Scorpion, 97 g, 4 – 15 °C45 .–
S/M, L/X, 2XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Neopren, extra griffige Innenhand, langes Neoprenbündchen schützt vor Wind und Regen � Isolation néoprène, paume anti-glisse, poignets allongés en néoprène pour bloquer le vent et la pluie
duo ws soCks 4508530 .010 .B duo ws socks
Black, 52 g, -5 – 15 °C35 .–
M – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
�«Windstopper® X-Lite»-Material vorne und auf der Oberseite, Poly/Lycra®-Unterseite � Tissu Windstopper® X-Lite sur le dessus et le haut du pied, dessous du pied en Poly/lycra®,
58
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
quindiCi soft soCks4511542 .010 .B quindici soft socks
Black, 55 g20 .–
S/M, L/X, 2XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
�100 % Merino-Wolle, Komplettschutz, 15-cm-Bündchen � Laine 100% mérinos, Protection sur toute la longueur, Hauteur du bord côte 15 cm
rosso Corsa 9 & 6 soCks 4509046 .001 .w rosso Corsa 9 socks
White, 52 g, 10°–35°17 .–
S/M, L/X, 2XL
4507072 .010 .B rosso Corsa 6 socks Black, 50 g, 10°–35°
17 .–
S/M, L/X, 2XL
4507072 .001 .w rosso Corsa 6 socks White, 50 g, 10°–35°
17 .–
S/M, L/X, 2XL
�Antibakterielle Meryl Skinlife®-Fasern, durchsichtiges Gewebe auf der Fussoberseite, 6-/9 cm Bündchen, Flachnähte im Zehenbereich
� Fibres antibactériennes Meryl skinlife®, toile diaphane sur le dessus du pied, 6 cm hauteur, coutures soudées
lowBoy soCks4507069 .010 .Bw lowboy socks
Black/White, 52 g, 15 – 35 C°14 .–
S/M, L/X, 2XL
4507069 .001 .wB lowboy socks White/Black, 52 g, 50 g, 15 – 35 C°
14 .–
S/M, L/X, 2XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité
�Antibakterielle Meryl®-Skinlife-Faser, Mittelfussunterstützung, silberfarbenes Bündche � Fibre antibactérienne Meryl® Skinlife, soutien à mi-pied, bord côte argenté
59
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
toe tHingy 4512544 .010 .B toe thingy
Black, 58 g, 10°–18°18 .–
UNI – Unisize
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation
�Wind- und wasserdichter Neopren-Schutz für die Zehen � Construction néoprène avec surface siliconée sur le dessous
teMPesta sHoeCoVer4515515 .010 .Br tempesta shoecover
Black/Reflective Silver, 168 g, 6 – 20 °C109 .–
S – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Wasserabweisendes 4-Wege-Stretchmaterial, komplett wasserdicht dank OutDry-Technologie � Coquille extérieure hydrofuge à extensibilité quadridirectionnelle, membrane OutDry totalement étanche
reflex sHoeCoVer 4515546 .010 .rB reflex shoecover
Reflective Black, 123 g, 0 – 10 °C95 .–
M – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation
�Reflektierender, Wasser- und winddichter Kälteschutz, hochelastisches, rundum reflektierendes Material �Wasserdichter Reissverschluss, versiegelte Nähte, Cordura-Sohle � Protection réfléchissante, matériaux élastiques et réfléchissants, fermeture éclair étanche � Couture scellées étanches, semelle Cordura®
diluVio sHoeCoVer 164514538 .123 .Brs diluvio shoecover 16 cm
Black/Red Scorpion, 146 g, 0 – 12 °C49 .–
S/M , L/X, 2XL, 3°–15°
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation
�Komplett wasserdicht, Neopren, 16 cm hohes Bündchen mit YKK®-Reissverschluss � Néoprène, coutures scellées et étanches, Bord côte à 16 cm � Fermeture éclair YKK®
60
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
lyCra sHoeCoVer 4510534 .010 .B lycra shoecover
Black, 72 g, 15 – 22 °C39 .–
M – XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation
�Reflektierende Paspelierung, Verstärkung im Absatz- und Zehenbereich, Reissverschluss hinten � Liseré réfléchissant, talon et bout du pied renforcé, fermeture éclair au niveau du talon
nanoflex4510536 .010 .B nanoflex arm warmers
Black, 79 g, 8 – 16 °C39 .–
S – XL
4510538 .010 .B nanoflex knee warmers Black, 82 g, -8 – 6 °C
45 .–
S – XL
4510537 .010 .B nanoflex leg warmers Black, 192 g, 8 – 16 °C
65 .–
S – XL
�Wasserabweisendes Nanoflex-Material, gleiche Atmungsaktivität, Elastizität und Wärme wie Thermoflex �Silikon-Gripper innen und aussen für guten Sitz, ideal für alle Bedingungen � Tissu Nano Flex résistant à l’eau, aussi respirantes, extensibles et chaudes que Thermoflex, � Bandes de maintien en silicone sur chaque face, excellents dans n’importe quelle condition
new: uPf 50+ ligHt arM | knee | leg skins4516036 .010 .B uPf 50+ light arm skins
Black, 66 g, 20 – 35 °C29 .–
S – XL 4516038 .010 .B uPf 50+ light kneee skins
Black, 105 g, 20 – 35 °C35 .–
S – XL 4516037 .010 .B uPf 50+ light leg skins
Black, 105 g, 20 – 35 °C49 .–
S – XL
�Solare-Material: leichter Kälteschutz ohne Überhitzung zu verursachen mit UPF 50+ Schutz �Exzellentes Feuchtigkeitsmanagement, Oerseite mit Silikongripper innen und aussen
� Tissu Solare repousse le froid sans vous faire surchauffer, protection solaire UPF 50+ � Offre une excellente gestion de l'humidité, élastique en silicone double face
61
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
seaMless arM skins4512036 .001 .w seamless arm skins
White, 47 g, 14 – 22 °C29 .–
UNI – Unisize
�Nahtfreie Konstruktion, leichtgewichtiger UV-Schutz, kaum spürbar beim Tragen � Legers sans coutures, protection Uv (upf 50+), très fine
new: inferno CyCling CaP4516042 .231 .Br inferno Cycling Cap
Black/Red, 40 g, 10 – 30 °C27 .–
UNI – Unisize
4516042 .101 .wB inferno Cycling CapWhite/Black, 40 g, 10 – 30 °C
27 .–
UNI – Unisize
�Die ultimative Mütze für extrem heisse Verhältnisse �Geringes Gewicht, guter Feuchtigkeitstransport, Netzmaterial, schnelltrocknend
� Voici la casquette ultime pour les températures les plus chaudes � Mesh ultra léger évacuant l'humidité, sèche rapidement
estreMo ws skully4515552 .010 .B estremo ws skully
Black, 40 g29 .–
UNI – Unisize
�Windstopper® X-Fast hält den Wind ab, Warmer Material bietet Tragekomfort und Wärme, � Tissu coupe-vent Windstopper® X-Fast, tissu Warmer pour le confort et la chaleur, couvre
ViVa tHerMo HeadBand | skully4514551 .010 .B Viva thermo Headband Black 16 .–
4514551 .059 .dB Viva thermo Headband Drive Blue 16 .–
4514551 .032 .yf Viva thermo Headband Yellow Fluo 16 .–
4514550 .010 .B Viva thermo skully Black 29 .–
4514550 .001 .w Viva thermo skully White 29 .–
4514550 .032 .yf Viva thermo skully Yellow Fluo 29 .–
4514550 .059 .dB Viva thermo skully Drive Blue 29 .–
UNI – Unisize, 21/32 g, 0 – 10 °C/10 – 15 °C
�Thermoflex Material für Wärme, Tragekomfort und Dehnbarkeit, glatter Abschluss � Tissu Thermoflex chaud, doux et extensible, coutures plates et soudées, bords francs
62
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
Castelli Bandana13048 .10 Castelli Bandana
Black, 36 g, 14 – 35 °C19 .–
13048 .01 Castelli Bandana White, 36 g, 14 – 35 °C
19 .–
13048 .23 Castelli Bandana Red, 36 g, 14 – 35 °C
19 .–
UNI – Unisize
�«ProSecco Strada»-Material für raschen Schweisstransfer, Sublimationsdruck für dauerhafte Farben
� Tissu ProSecco Strada pour une excellente évacuation de la transpiration, impressions sublimées pour des couleurs résistantes
suMMer HeadBand4516044 .010 .B summer Headband
Black, 21 g, 14 – 35 °C18 .–
4516044 .001 .w summer Headband White, 21 g, 14 – 35 °C
18 .–
UNI – Unisize
�Polyesterfaser für schnellen Schweisstransfer � Tissu polyester pour une excellente évacuation de l’humidité
suMMer skullCaP4516043 .010 .B summer skullcap
Black, 25 g, 14 – 35 °C18 .–
4516043 .001 .w summer skullcap White, 25 g, 14 – 35 °C
18 .–
�Funktioneller Stirnbereich saugt Schweiss auf, Mesh-Oberteil für Belüftung, passt unter Helm � Couche évacuant l’humidité, panneau sur le dessus en mesh, rentre sous le casque
Head tHingy4515039 .010 .B Head thingy
Black, 25 g, 5 – 20 °C18 .–
UNI – Unisize
�Schlauchförmige Konstruktion aus Polyester, vollflächig bedruckt, leicht für Frühling und Sommer � Construction en polyester tubulaire, impressions sur toute la surface, léger, pour printemps/été
tHerMo Head tHingy4513541 .010 .B thermo Head thingy Black
128 g, 14 – 22 °C25 .–
unisize
�Thermoflex Material, kann als Nackenwärmer, Bandana oder Mütze getragen werden � Tissu Thermoflex chaud, doux et extensible, peut être utilisé comme écharpe, bandana ou casquette
63
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
raCe day Polo4513096 .010 .B race day Polo
Black, 269 g55 .–
XS – 3XL
4513096 .001 .w race day Polo White, 269 g
55 .–
XS – 3XL
�95 % Baumwolle, 5 % Elastan, 220 g/m² �Knopfleiste �Ripp-Strick-Kragen �Skorpion-Aufnäher und gesticktes Castelli-Logo
� 95 % coton / 5 % tissue élasthane, 220 g/m2
� 2 boutons centrés sur la patte de boutonnage � Col côtelé � Vignette scorpion tissée et logos Castelli brodés
liBero sHort4513100 .010 .B libero short
Black79 .–
S – 2XL
�Elastischer Nylon/Spandex-Materialmix, elegante Verarbeitung mit verdeckten Nähten �Geprägter Ton-in-Ton-Castelli-Schriftzug auf der Rückseite und Skorpion am Bein
� Tissu tissage nylon/spandex extensible, Surpiqûre élégante et coutures dissimulées � Lettrage Castelli estampé ton sur ton en haut du dos et scorpion sur la jambe
new: arMando t-sHirt4516065 .099 .VB armando t-shirt
Vintage Black, 15 – 30 °C29 .–
XS – XL 4516065 .095 .MB armando t-shirt
Melange Blue, 15 – 30 °C29 .–
XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Sehr weicher Baumwoll-Polyester Materialmix �Siebdruck-Grafik
� Mélange ultra doux de coton et polyester � Motif sérigraphié
64
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: w t-sHirt4516081 .094 .Mlg w t-shirt
Melange Light Grey, 191 g, 22 – 35 °C29 .–
XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Sehr weicher Baumwoll-Polyester Materialmix �Siebdruck-Grafik
� Mélange ultra doux de coton et polyester � Motif sérigraphié
65
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: t .o . alii run toP8616067 .123 .wr t .o . alii run top
White/Red, 40 g, 10 – 35 °C45 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
Dieses Top wurde in enger Zusammenarbeit mit Timothy O'Donnell entwickelt. Das Ziel: gut gekühlt und bequem für den Laufabschnitt.
�A-Vent 70 g 100 % Polyester-Mikrofasermaterial �Grobmaschiges Netzmaterial für exzellente Belüftung �UPF 15 blockt 93 % der UV-Strahlen ab �Weitere Passform erlaubt Luftströmung zwischen, Top und Haut
Nous avons créé ce produit à la demande de Timothy O’Donnell. L’objectif : rester confortable et frais pendant la course à pied.
� Tissu microfibre 100 % polyester A-Vent 70 g � Tissage mailles aérées pour une excellente ventilation � Protection solaire UPF 15 bloquant 93 % des rayons UV � Coupe plus ample laissant l'air circuler entre le vêtement et la peau, col intégré
new: free tri toP8616069 .123 .wr free tri top
White/Red, 58 g, 20 – 35 °C89 .–
S – 3XL 8616069 .231 .Br free tri top
Black/Red, 58 g, 20 – 35 °C89 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
Free verdankt seine Eigenschaften vor allem seinen wasserabweisenden Materialien, die aber auch im Windkanal für den Radabschnitt getestet wurden. Gut belüftetes SpeedFreak Material an der Vorderseite
�Velocity Netzmaterial am Rücken für windkanalerprobten Speed am Rad �UPF 15 blockt 93 % der UV-Strahlen ab �Weitere Passform erlaubt Luftströmung zwischen, Top und Haut
Les produits Free sont rapides grâce à l'utilisation de tissus hydrofuges testés en tunnel aérodynamique, destinés à vous faire gagner en vitesse sur le vélo. Tissu de course ventilé SpeedFreak sur le devant.
� Mesh Velocity à l'arrière offrant une vitesse sur le vélo prouvée en tunnel aérodynamique � Protection solaire UPF 15 bloquant 93 % des rayons UV � Coupe plus ample laissant l'air circuler entre le vêtement et la peau, col intégré
66
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: free tri sHort8616070 .231 .Br free tri short
Black/Red, 85 g, 10 – 35 °C99 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Instadry Speed Material nimmt kaum Wasser auf und ist die Basis für schnelle Schwimmzeiten �Free-Konstruktion für anatomische Passform, Kiss Tri Sitzpolster für Komfort am Rad und beim Laufen �SnapLock Verschluss an der Taille zum Verbinden mit dem Top verhindert das Hochrutschen �Flachnähte, 2 kleine Taschen an der Hüfte zum Verstauen von Verpflegung beim Laufen �Giro Air Beinabschlüsse für mehr Komfort
� Tissu Instadry Speed rapide pendant la partie nage et absorbant peu l'eau � Construction Free offrant une coupe anatomique, chamois KISS Tri confortable sur le vélo et en courrant � Fermeture SnapLock à la taille pour clipper le maillot en place pendant les parties nage et vélo � Coutures plates et soudées, 2 petites poches sur les hanches pour glisser gels/barres pendant la course � Elastique de maintien Giro Air autour des jambes
new: free sanreMo suit ss8616073 .123 .wr free sanremo suit ss
White/Red, 180 g, 20 – 35 °C169 .–
S – 3XL 8616073 .231 .Br free sanremo suit ss
Black/Red, 180 g, 20 – 35 °C169 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Gut belüftetes SpeedFreak Material an der Vorderseite des Oberteils �Velocity Netzmaterial am Rücken für windkanalerprobten Speed am Rad �Durchgehender YKK® Camlock-Reissverschluss �FreeAero 2 Taschen sind aerodynamisch optimiert und stören beim Schwimmen nicht �Von Castelli eingeführte Sanremo-Konstruktion mit praktischer Front- Öffnung ermöglicht einen unkomplizierten Toilettengang und praktische Belüftung �Hosenteil aus Instadry Speed Material nimmt kaum Wasser auf und ist die Basis für schnelle Schwimmzeiten, Kiss Tri Sitzpolster für Komfort am Rad und beim Laufen �2 kleine Taschen an der Hüfte zum Verstauen von Verpflegung beim Laufen
� Tissu course SpeedFreak ventilé sur le devant � Mesh Velocity à l'arrière offrant une vitesse sur le vélo prouvée en tunnel aérodynamique � Fermeture éclair YKK® Camlock pleine longueur � Poches en tissu FreeAero 2 étanche et encore plus aérodynamique � Construction Sanremo améliorée à l'avant, pour faciliter les arrêts pipi et accroître la ventilation � Tissu Instadry Speed sur le cuissard pour la vitesse pendant la partie nage et une absorp-tion minimale de l'eau, chamois KISS Tri confortable sur le vélo et en courrant
� 2 petites poches sur les hanches pour glisser des gels ou des barres pendant la partie course
67
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: free sanreMo suit 8616071 .123 .wr free sanremo suit
White/Red, 182 g, 10 – 35 °C159 .–
S – 3XL 8616071 .231 .Br free sanremo suit
Black/Red, 182 g, 10 – 35 °C159 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Gut belüftetes SpeedFreak Material an der Vorderseite des Oberteils �Velocity Netzmaterial am Rücken für windkanalerprobten Speed am Rad �Durchgehender YKK® Camlock-Reißverschluss �FreeAero 2 Taschen sind aerodynamisch optimiert und stören beim Schwimmen nicht �Weiche Armausschnitte vermindern Scheuerstellen �Von Castelli eingeführte Sanremo-Konstruktion mit praktischer Front-Öffnung ermöglicht einen unkomplizierten Toilettengang und praktische Belüftung �Hosenteil aus Instadry Speed Material nimmt kaum Wasser auf und ist die Basis für schnelle Schwimmzeiten �Kiss Tri Sitzpolster für Komfort am Rad und beim Laufen �2 kleine Taschen an der Hüfte zum Verstauen von Verpflegung beim Laufen �Giro Air Beinabschlüsse für mehr Komfort
� Tissu de course ventilé SpeedFreak sur le devant � Mesh Velocity à l'arrière offrant une vitesse sur le vélo prouvée en tunnel aérodynamique � Fermeture éclair YKK® Camlock � Poches en tissu FreeAero 2 étanche et encore plus aérodynamique � Emmanchures fini doux pour réduire les irritations � Construction Sanremo améliorée à l'avant, pour faciliter les arrêts pipi et accroître la ventilation
� Tissu Instadry Speed sur le cuissard pour la vitesse pendant la partie nage et une absorp-tion minimale de l'eau
� Chamois KISS Tri confortable sur le vélo, disparaissant pratiquement pendant la partie course
� 2 petites poches sur les hanches pour glisser des gels ou des barres pendant la partie course
� Elastique de maintien Giro Air autour de jambes
68
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: free tri itu suit 8616072 .123 .wr free tri itu suit
White/Red, 161 g, 10 – 35 °C159 .–
S – 3XL 8616072 .231 .Br free tri itu suit
Black/Red, 161 g, 10 – 35 °C159 .–
S – 3XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Gut belüftetes SpeedFreak Material an der Vorderseite des Oberteils �Velocity Netzmaterial am Rücken für windkanalerprobten Speed am Rad �30 cm langer YKK® Camlock-Reissverschluss am Rücken �FreeAero 2 Taschen sind aerodynamisch optimiert und stören beim Schwimmen nicht �Weiche Armausschnitte vermindern Scheuerstellen �Tissu Instadry Speed sur le cuissard pour la vitesse pendant la partie nage et une absorption minimale de l'eau �Kiss Tri Sitzpolster für Komfort am Rad und beim Laufen �2 kleine Taschen an der Hüfte zum Verstauen von Verpflegung beim Laufen �Giro Air Beinabschlüsse für mehr Komfort
� Tissu de course ventilé SpeedFreak sur le devant � Mesh Velocity à l'arrière offrant une vitesse sur le vélo prouvée en tunnel aérodynamique � Fermeture zippée YKK® Camlock 30 cm � Poches en tissu FreeAero 2 étanche et encore plus aérodynamique � Emmanchures fini doux pour réduire les irritations � Il tessuto Instadry Speed del pantaloncino è veloce nel nuoto con il minimo assorbimento d'acqua � Chamois KISS Tri confortable sur le vélo disparaissant pratiquement pendant la partie course � 2 petites poches sur les hanches pour glisser des gels ou des barres pendant la partie course � Elastique de maintien Giro Air autour des jambes
CHill sleeVes 8614115 .001 .w active Cooling Chill sleeves
Whitec, 44 g, 10 – 35 °C45 .–
S/M, L/XL
Winddichtigkeit | Résitance au vent Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Prosecco Ice Gewebe: energieaktivierende Technologie mit aktivem Kühleffekt �50+ UPF Sonnenschutz
� Tissu Prosecco Ice – technologie activée par l’énergie fournissant � Protection solaire 50+ UPF
69
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: alii run toP8616074 .010 .BPf alii run top
Black/Pink Fluo, 31 g, 20 – 35 °C45 .–
XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�A-Vent 70g 100 % Polyester Mikrofasermaterial �Grobmaschiges Netzmaterial für exzellente Belüftung �UPF 15 blockt 93 % der UV-Strahlen ab �Weitere Passform erlaubt Luftströmung zwischen Top und Haut �Angenehmes Material am Halsausschnitt
� Tissu A-Vent 70 g 100 % polyester microfibre � Tissage mailles aérées procurant une excellente ventilation � UPF 15 bloquant 93 % des rayons du soleil � Coupe plus ample laissant l'air circuler entre le vêtement et la peau, � Col intégré
new: free w tri singlet8616076 .010 .BPf free w tri singlet
Black/Pink Fluo, 51 g, 10 – 35 °C89 .–
XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Gut belüftetes SpeedFreak Material an der Vorderseite �Velocity Netzmaterial am Rücken für windkanalerprobten Speed am Rad �SnapLock Verschluss am unteren Rücken zum Verbinden mit der Tight verhindert das Hochrutschen beim Schwimmen und Rad fahren �YKK® Camlock-Reissverschluss �FreeAero 2 Taschen sind aerodynamisch optimiert und stören beim Schwimmen nicht �Weiche Armausschnitte vermindern Scheuerstellen
� Tissu de course ventilé SpeedFreak sur le devantt � Mesh Velocity à l'arrière offrant une vitesse sur le vélo prouvée en tunnel aérodynamique � Fermeture SnapLock en bas du dos pour accrocher le haut et le cuissad ensemble pour empêcher de retrousser pendant la partie nage ou la partie vélo
� Fermeture éclair YKK® Camlock � Poches en tissu FreeAero 2 étanche et encore plus aérodynamique � Emmanchures fini doux pour réduire les irritations
70
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
new: free w tri sHort8616078 .010 .BPf free w tri short
Black/Pink Fluo, 109 g, 10 – 35 °C99 .–
XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Instadry Speed Material nimmt kaum Wasser auf und ist die Basis für schnelle Schwimmzeiten �Free-Konstruktion für anatomische Passform �Kiss Tri Sitzpolster für Komfort am Rad und beim Laufen �SnapLock Verschluss an der Taille zum Verbinden mit dem Top verhindert das Ho-chrutschen beim Schwimmen und Rad fahren �Flachnähte, 2 kleine Taschen an der Hüfte zum Verstauen von Verpflegung beim Laufen �Giro Air Beinabschlüsse für mehr Komfort
� Tissu Instadry Speed rapide pendant la partie nage et absorbant peu l'eau � Construction Free offrant une coupe parfaitement anatomique � Chamois KISS Tri confortable sur le vélo, disparaissant pratiquement pendant la partie course � Fermeture SnapLock à la taille pour clipper le maillot en place pendant les parties nage et vélo � Coutures plates et soudées, 2 petites poches sur les hanches pour glisser des gels/barres � Elastique de maintien Giro Air pour plus de confort
new: free w tri tri itu suit8616079 .010 .BPf free w tri itu suit
Black/Pink Fluo, 141 g, 10 – 35 °C159 .–
XS – XL Winddichtigkeit | Résitance au vent
Wasserdichtigkeit | Impérméabilité Isolierung | Isolation Atmungsaktivität | Respirabilité Geringes Gewicht | Légèreté
�Gut belüftetes SpeedFreak Material an der Vorderseite des Oberteils �Velocity Netzmaterial am Rücken für windkanalerprobten Speed am Rad �30 cm langer YKK® Camlock-Reißverschluss am Rücken �FreeAero 2 Taschen sind aerodynamisch optimiert und stören beim Schwimmen nicht �Weiche Armausschnitte vermindern Scheuerstellen �Hosenteil aus Instadry Speed Material nimmt kaum Wasser auf und ist die Basis für schnelle Schwimmzeiten, Kiss Tri Sitzpolster für Komfort am Rad und beim Laufen �2 kleine Taschen an der Hüfte zum Verstauen von Verpflegung beim Laufen �Giro Air Beinabschlüsse für mehr Komfort
� Tissu de course ventilé SpeedFreak sur le devant et la partie supérieure � Mesh Velocity à l'arrière offrant une vitesse sur le vélo prouvée en tunnel aérodynamique � Fermeture éclair YKK® Camlock 30 cm à l'arrière � Poches en tissu FreeAero 2 étanche et encore plus aérodynamique � Emmanchures fini doux pour réduire les irritations � Tissu Instadry Speed sur le cuissard pour la vitesse pendant la partie nage et une absorp-tion minimale de l'eau, chamois KISS Tri confortable sur le vélo, disparaissant pratiquement pendant la partie course et en courrant
� 2 petites poches sur les hanches pour glisser des gels/barres pendant la partie course � Bande de maintien élastique autour des jambes Giro Air
71
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
CasTelli linea Pelle
linea Pelle CHaMois dry luBe8800100 linea Pelle Chamois dry lube
100 ml19 .–
�Eintrocknende Creme, nicht fettend, langanhaltend, lässt die Haut atmen, reduziert Reibung �Pflegt ohne zu schmieren mit extrem angenehmem Trocken-Effekt �Enthält natürliches Teebaumöl, direkt auf die Haut oder das Sitzpolster auftragen �100 ml Tube
� Lubrifiant non gras pour la peau, effet prolongé, laisse la peau respirer, évite les irritations � Soigne sans graisser avec son effet sec extrêmement agréable � Contient de l’huile d’arbre à thé naturel, appliquer directement sur la peau ou sur le chamois
� Tube de 100 ml
linea Pelle warMing eMBro CreaM8800101 linea Pelle warming embro Cream
100 ml19 .–
�Wärmende Hautcreme, bewirkt ein angenehmes Wärmegefühl �Kurz vor der Abfahrt direkt auf die Beine auftragen �Nach der Anwendung Hände gründlich abspülen �Enthält zu 80 % natürliche Inhaltsstoffe �100 ml Tube
� Huile chauffante pour la préparation à l’effort, donne une sensation de chauffement � Appliquer directement sur les jambes quelques minutes avant l’effort � Bien se rincer les mains après application � Contient 80 % d’ingrédients naturels � Tube de 100 ml
linea Pelle foul weatHer CreaM8800102 linea Pelle foul weather Cream
100 ml19 .–
�Wasserabweisende Creme, die eine Schutzschicht gegen Wasser, Wind und Kälte erzeugt �Mineralölfreie, natürliche, pflanzliche Inhaltsstoffe (57%), die synthetische Gewebe nicht beschädigen �Vor der Abfahrt auf die Haut auftragen �100 ml Tube
� Crème résistante à l’eau créant une barrière contre l’humidité, le vent et le froid � Non dérivée du pétrole, mais possédant des ingrédients à base de plantes (57 %) qui n’abîment pas les tissus synthétiques
� Appliquer sur la peau avant l’effort � Tube de 100 ml
72
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
linea Pelle CoMBo PaCk8800103 linea Pelle Combo Pack
3 x 100 ml57 .–
Das Castelli Linea Pelle Kombi-Pack bietet Ihnen ein breites Produktspektrum für Ihre Haut.
�Paket mit allen drei Linea Pelle Produkten verpackt in einem Netzbeutel
Le Combo pack Linea Pelle de Castelli vous fournit une large gamme de solutions pour votre peau.
� Les trois produits de la ligne Linea Pella sont fournis dans un sac en mesh doté d’un cordon.
linea Pelle disPlay4401180 linea Pelle display
18 Slots, ohne Inhalt | sans contenu57 .–
�Schönes Thekendisplay mit 18 Slots für Linea-Pelle-Tuben. Ohne Inhalt. �Abnehmbarer doppelseitiger Grafik-Print.
� Display de comptoirs joli pour 18 tubes Linea Pelle. Sans contenu. � Impression graphique double-face amovible.
73
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
CasTelli raCe Bags
rolling traVel Bag xl 8900101 rolling travel Bag xl
Grösse | Dimensions 40 x 74 x 29 cm Fassungsvermögen | Capacité 80
299 .–
Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, geformte Plastik-Kufen, Röder, Teleskopgriff, Laptop-Hülle innen, 2 Hauptfächer, Tragegriffe vorne und oben, mehrere interne Taschen, gefüttere Elektronik-Tasche, Adressfenster, reflektie-rende Details
Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, patins en plastique, roues, poignée de télescope, housse d'ordinateur portable à l'intérieur, 2 compartiments principales, poignées de porter devant et en haut, plusieurs sacs internes, détails qui réfléchissent, du sac électronique, fenêtre d'adresse, détails réfléchissants
rolling traVel Bag 8900100 rolling travel Bag
Grösse | Dimensions 35 x 54 x 25 cm Fassungsvermögen | Capacité 43 l
249 .–
Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, geformte Plastik-Kufen, Röder, Teleskopgriff, 2 Hauptfächer, Tragegriffe vorne und oben, mehrere interne Taschen, gefüttere Elektronik-Tasche, Adressfenster, reflektierende Details
Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, patins en plastique, roues, poignée de télescope, 2 compartiments principales, poignées de porter devant et en haut, plusieurs sacs internes, détails qui réfléchissent, du sac électronique, fenêtre d'adresse, détails réfléchissants
gear duffle Bag8900102 gear duffle Bag
Fassungsvermögen | Capacité 71 l149 .–
Wasserabweisend und schmutzresistent, Einlegeboden für Support und Schutz, reflektieren-de Details, abnehmbarer, gepolsterter Schultergürtel, mehrere interne Taschen, belüftetes, externes Schuh- oder Schmutzwäschefach
Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, sol semi-rigide pour de l'assistance et de la protection, détails réfléchissants, sangle rembouré amovible, multiples compartiments internes, compartiment externe ventilé de chaussure ou de saleté
74
Castelli
Art.-Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
gear BaCkPag8900103 gear Backpag
Fassungsvermögen | Capacité 26 l165 .–
Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, gepolsterte Laptop-Hülle, Tablet-Hülle, verstaubarer Hüftgurt, Helmösen, einstellbarer Brustgurt, Trinkflaschen-tasche aussen, reflektierende Details
Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière déperlant, housse d'ordinateur portable rembourré, housse pour tablet, cordon rangeable, boucles pour attacher le casque, ceinture ajustable, poche pour bidon extérieur, détails réfléchissants
raCe rain Bag8900106 race rain Bag
Grösse | Dimensions 30 x 25 x 20 cm85 .–
Die Wahl der Profis für den Renntag, komplett abtrennbares, belüftetes Schuhfach mit Reissverschluss unten, Mesh-Taschen innen, aufklappbare Innentaschen, reflektierende Details, Namensschild
La choix des pros pour les compétitions, compartiment chaussures complètement amovible avec fermeture à glissière, poches intérieurs en mesh, compartiments intéreieurs relevables, détails réfléchissants, badge
undersaddle Mini8900104 undersaddle Mini
Grösse | Dimensions 5 x 13 x 5 cm35 .–
Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, wasserdichte Konstruktion, einstellbare Klettverschlussbefestigungsriemen, Staufach innen, reflektierende Détails
Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière imperméable, construction imperméable, à attache ajustable fermeture velcro, compartiment de rangement intérieure, détails réfléchissants
undersaddle xl8900105 undersaddle xl
Grösse | Dimensions 6 x 15 x 6 cm45 .–
Wasserabweisend und schmutzresistent, wasserdichter Reissverschluss, wasserdichte Konstruktion, einstellbare Klettverschlussbefestigungsriemen, Staufach innen, reflektierende Détails
Imperméable à l'eau et résitant à la saleté, fermeture à glissière imperméable, construction imperméable, à attache ajustable fermeture velcro, compartiment de rangement intérieure, détails réfléchissants
75
Castelli
76
Pour des ÉquiPes ou des enTrePrises : VÊTemenTs de sPorT PersonnalisÉs À ParTir de 10 PièCes
für Vereine oder firmen:indiViduelle TeamBekleidung aB 10 sTüCk
Custom Team Wear
ModellauswaHl radsPort, triatHlon oder langlaufumfassende Palette führender italienischer sportbekleidungshersteller: Castelli, sportful, kask . radsport, triathlon und langlauf . Helm-Personalisierung möglich . Beratung durch ehemalige und aktive weltklassesportlerinnen . Verkauf vom schweizer Marktführer in radsport-, triathlon- et langlauf-Bekleidung .
designkreation auf wunsch mit unseren grafik-spezialisten . farbkombinationen und logoplatzierungen fast uneingeschränkt möglich .
ProduktionPünktlich zum saisonstart . lieferfristen garantiert . 100 % made in europe . alle grössen ihres designs jederzeit nachbestellbar .
MindestBestellMenge ab 10 teile
lieferfrist8–9 wochen
Modèles au CHoix : CyClisMe, triatHlon, ski de fondune gamme complète des meilleurs fabricants italiens de vêtements de sport : Castelli, sportful, kask . Cyclisme, triathlon et ski de fond .
Casque personnalisable . des sportives actuelles et d’anciennes sportives de haut niveau vous conseillent . des leaders suisses du marché dans le domaine des vêtements de cyclisme, de triathlon et de ski de fond .
designCréations à la demande grâce à nos graphistes spécialisés . des possibilités quasiment illimitées
en termes d’associations de couleurs et de positionnement du logo sur le vêtement .
ProduCtionPile à l’heure pour l’ouverture de la saison . délais de livraison garantis . fabrication 100 % européenne .
Commandez votre modèle à tout moment dans toutes les tailles disponibles .
délai de liVraison 8–9 semaines .
quantité MiniMaleÀ partir de 10 pièces .
Custom team Wear
77
1. ConsulTing
Zählen sie auf spezialisten: sie werden von ex-weltklasseathleten umfassend bei der auswahl der für ihre Mannschaft geeigneten Produk-te beraten . egal ob für strasse, Bahn, Zeitfahren, triathlon oder langlauf .
Comptez sur des spécialistes: Vous êtes con-seillés d’anciennes sportives de haut niveau en cause des produits optimals pour votre équipe. Soit il pour Route, Piste, CLM, Triath-lon ou Ski de Fond.
2. design
suchen sie sich aus einer Vielzahl von Modellen und ausführungen das Beste für ihren Club, ihren shop oder ihr unternehmen aus . Mit Castelli, sportful und kask stehen ihnen drei der führenden teamsportbrands zur auswahl .
Choisissez d‘une multitude de modèles et versions pour doter votre club ou entreprise de l‘équipement le plus apte matériel. Castelli, Sportful et Kask sont les marques haut de gamme en matière de sport d‘équipe.
3. logos
entwerfen sie ihr wunschtenue von Hand, mit ihrem designer oder mit unserem in-House-designteam .sie haben jederzeit die volle kon-trolle .
Dessinez votre tenue de rêve à main, avec votre designier ou avec nos graphistes inte-nernes. Comme ça vous ne perdez jamais la contrôle.
4. ProduCTion
ihr individuelles Mannschaftsoutfit ist bereits ab 10 stück pro Modell möglich – unabhängig von den bestellten grössen . Vom tag ihrer Bestellung an geht es lediglich 8 – 9 wochen, bis sie ihr team komplett neu ausgestattet haben .
Nous réalisons votre tenue individuelle dès 10 pièce par modèle – quoi que soient les tailles commandés. Dans le meilleurs des cas, ça ne dure que 8 – 9 semaines d‘habiller votre team de neuf.
Custom team Wear
Custom Team Wear
78
Custom team Wear
POLICIES AND PROCEDURES
PRODUCTION STARTS ONLY AFTER ORDER, DEPOSIT, AND ART IS APPROVED.ART PLACEMENT IS CONSIDERED TO BE APPROXIMATE IN POSITION AND SCALE. CASTELLI MAKES EVERY ATTEMPT TO MATCH THE LINE ART AS CLOSELY AS POSSIBLE TO THE FINISHED PRODUCT.DESIGN ELEMENTS THAT CROSS SEAM LINES CANNOT BE GUARANTEED TO LINE UP ON THE FINISHED PRODUCT. BY SIGNING THIS FORM CUSTOMER AFFIRMS THEY HAVE PERMISSION TO USE ALL LOGOS CONTAINED IN THE PROVIDED ART FILES.SIGN-OFF IS FINAL ANY REVISIONS REQUESTED AFTER SIGN-OFF WILL RESET THE 8-WEEK DELIVERY SCHEDULE. Castelli Copyright 2011 - This document is covered by copyright law n.633 of 24/04/1942 and by special law n. 1945 of 14/12/1942. It is forbidden the reproduction, also partial, of drawing, concepts, colors of the design.
COLORS
LOGOS
designer:
date:
CLIENTE/CUSTOMER
TELEFONO/PHONE
DATA/DATE
50 00003 RACE TIGHT
POSIZIONE LOGHI/LOGO POSITION
123456789
CLIENTE/CUSTOMER
TELEFONO/PHONE
DATA/DATE
50 00001 RACE TOP
POSIZIONE LOGHI/LOGO POSITION
123456789
POLICIES AND PROCEDURES
PRODUCTION STARTS ONLY AFTER ORDER, DEPOSIT, AND ART IS APPROVED.ART PLACEMENT IS CONSIDERED TO BE APPROXIMATE IN POSITION AND SCALE. CASTELLI MAKES EVERY ATTEMPT TO MATCH THE LINE ART AS CLOSELY AS POSSIBLE TO THE FINISHED PRODUCT.DESIGN ELEMENTS THAT CROSS SEAM LINES CANNOT BE GUARANTEED TO LINE UP ON THE FINISHED PRODUCT. BY SIGNING THIS FORM CUSTOMER AFFIRMS THEY HAVE PERMISSION TO USE ALL LOGOS CONTAINED IN THE PROVIDED ART FILES.SIGN-OFF IS FINAL ANY REVISIONS REQUESTED AFTER SIGN-OFF WILL RESET THE 8-WEEK DELIVERY SCHEDULE. Castelli Copyright 2011 - This document is covered by copyright law n.633 of 24/04/1942 and by special law n. 1945 of 14/12/1942. It is forbidden the reproduction, also partial, of drawing, concepts, colors of the design.
COLORS
43-099 FREE TRI DISTANCE SUIT designer:
Date:
FLAT STITCHING THREAD:
white 5001
NO PRINT
NO PRINT
POLICIES AND PROCEDURES
PRODUCTION STARTS ONLY AFTER ORDER, DEPOSIT, AND ART IS APPROVED.ART PLACEMENT IS CONSIDERED TO BE APPROXIMATE IN POSITION AND SCALE. CASTELLI MAKES EVERY ATTEMPT TO MATCH THE LINE ART AS CLOSELY AS POSSIBLE TO THE FINISHED PRODUCT.DESIGN ELEMENTS THAT CROSS SEAM LINES CANNOT BE GUARANTEED TO LINE UP ON THE FINISHED PRODUCT. BY SIGNING THIS FORM CUSTOMER AFFIRMS THEY HAVE PERMISSION TO USE ALL LOGOS CONTAINED IN THE PROVIDED ART FILES.SIGN-OFF IS FINAL ANY REVISIONS REQUESTED AFTER SIGN-OFF WILL RESET THE 8-WEEK DELIVERY SCHEDULE. Castelli Copyright 2011 - This document is covered by copyright law n.633 of 24/04/1942 and by special law n. 1945 of 14/12/1942. It is forbidden the reproduction, also partial, of drawing, concepts, colors of the design.
COLORS
LOGOS
Vereinslogo
Wunschfarben
Sponsoren
triatHlonradsPort
langlauf
Logos du club
Sponsors
Couleurs au choix
CyClisme
ski De FoND
79
�top-Marken: Castelli, sportful, kask �radsport, triathlon und langlauf �Personalisierte teamtrikots bereits ab 10 stück �100 % made in europe �garantierte lieferfristen �alle grössen ihres designs jederzeit nachbestellbar
TeamBekleidung aB 10 sTüCk
�100 % les meilleurs marques : Castelli, sportful, kask �Cyclisme, triathlon et ski de fond �des maillots personnalisés pour les équipes, à partir de 10 pièces �fabrication 100 % européenne �délais de livraison garantis �Commandez votre modèle à tout moment dans toutes les tailles disponibles
VÊTemenTs de sPorT Pour ÉquiPes, À ParTir de 10 PièCes
Custom team Wear
80
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY ECO
CHINSTRAPA
AERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
U&DUP & DOWN
MIN MOULDINGTM
MIT
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
VMAGNETIC VISORD R Y
3D CCOOLMAX
MIN MOULDING
Unglaublich aerodynamische Helmschale. Getestet im Windtunnel und mit beeindruckendem Cw-Wert. Optimaler Airflow ungeachtet der Kopfposition.
Coquille incroyablement aérodynamique et performante, testée dans la soufflerie et capable de fournir un taux de CX impressionnant. Quel que soit la position de la tête le casque assumera la sortie de l'air parfait.
aero control
Innovatives magnetisches Visiersystem (Kask-Patent). Vollintegriert und mit fünf Magneten befestigt. Totale Systemintegration für ununterbrochenen Airflow und
beste Aerodynamik.
La visière magnétique innovatrice de KASK est intégrée au casque grâce à un système de cinq aimants. L'adhérence totale de la visière au casque permet un courant d'air continu et une aérodynamique supérieure.
Magnetic Visor
Die MIT-Technologie – Bestandteil jedes Kask-Radhelms – garantiert höchste Sicherheit und besten Schutz vor Aufprall dank eines Polycarbonat-Layers über der
kompletten Helmschale, oben, seitlich und hinten.
La Technologie MIT, appliquée à tout les casques de vélo KASK, garant une plus haute sécurité et une protection complète grâce à la couche de polycarbonate qui couvre la coquille sur le haut, sur l'anneau basé et sur le dos.
Mit technology
Neuartiger innerer Rahmen für erhöhte Mechanische Widerstandskraft und mehr Kompaktheit. Verhindert den Bruch der Helmschale beim Aufprall und verbessert so
den Schutz des Fahrers.
Cadre fortifiant intérieur offrant une plus grande force mécanique et un meilleur carac-tère compact. En cas du choc il empêche le casque d'entrer de force dans beaucoup de morceaux, en permettant la plus grande sécurité pour le cycliste.
inner fraMe
In-Moulding verbindet die innere Polystyren-Schale mit der äusseren aus Polykarbo-nat für höchste Aufprallabsorbtion.
La technologie « In-Moulding » rejoigne la casquette de polystyrène intérieure au polycarbonate extérieur et ainsi garantit une meilleure absorption de choc.
in-Moulding technology
Ds dreidimensionale 3D-Dry-Innenfutter besteht aus einer Multilayer-Konstruktion aus offenen Zellen – High-end-Techologie für höchsten Komfort und beste Perfor-
mance.
Le remplissage SEC 3D tridimensional utilise une multicouche le processus de construction de cellule ouvert : technologie haut de gamme pour meilleur confort et performance.
3d dry padding
Herausnehmbares und waschbares Coolmax®-Innenfutter Remplissage intérieur amovible et lavable dans la matière Coolmax® coolMax® fiber
Fasern des Innenfutters behandelt mit antibakteriellem und antimicrobialem Sanitized®-Prozess.
Le tissu de remplissage intérieur a traité avec le processus de Sanitized® antibactérien et antimicrobien.
sanitized® treated fabric
Gummiertes Micro-Dial für besseren Grip. Die frei gelagerten und um 180° beweg-lichen Kontaktpunkte mit Gel-Pads und Skelettarmen bieten leichtestes Gewicht,
optimalen Komfort und perfekten Sitz auf jeder Kopfform.
Micro-Dial engommé pour meilleur Grip. Les librement stockant et autour de 180° aux points de contact mobiles avec Gel-Pads et bras de squelette offrent le plus léger poids, confort optimal et siège parfait sur chaque forme de tête.
octo fit
Dank seines einzigartigen Doppelgelenkdesigns bietet das Up&Down-System die präziseste und komfortabelste jemals erreichte Passform. Mit nur einem Drehrad
wird so die korrekte Spannung der Führungen und der Riemen eingestellt.
Système d'adaptation donnant l'essayage le plus précis et confortable grâce à son double design de pivot unique, permettant à la nuque d'être bercée par les courroies, qui sont alors facilement serrées à la tension correcte.
up & down fit systeM
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
Kinnband aus antiallergischem und waschbarem Kunstleder – überaus komfortabel und Hautiritationen vorbeugend.
Mentonnière de cuir synthétique antiallergique et lavable – extrêmement confortable et penchant des irritations de la peau.
eco-leather chinstrap
aero control
Magnetic Visor
Mit technology
inner fraMe
in-Moulding technology
3d dry padding
coolMax® fiber
sanitized® treated fabric
octo fit
up & down fit systeM
eco-leather chinstrap
KasK
81
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
U&DUP & DOWN
MIN MOULDINGTM
MIT
U&DUP & DOWN
MIN MOULDINGTM
MIT
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
VMAGNETIC VISORD R Y
3D CCOOLMAX
MIN MOULDING
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
VMAGNETIC VISORD R Y
3D CCOOLMAX
MIN MOULDING
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
VMAGNETIC VISORD R Y
3D CCOOLMAX
MIN MOULDING
Hochreflektierende Aufkleber maximieren die Sicherheit bei schlechten Sichtbedin-gungen.
Les autocollants en haut reflétant maximisent la sécurité aux mauvaises conditions de vue.
high Visibility stickers
Beutel zur Helmaufbewahrung Sac pour le dépôt de casque helMet bag
Austauschsatz des Innenfutters für fabrikneuen Komfort und Hygiene.Passende Sets für fast alle Kask-Modelle.
Jeu d'échange de la nourriture intérieure pour le confort neuf et l'hygiène.Jeus pour tous les modèles Kask.
internal spare pad
Austauschsatz des Innenfutters für fabrikneuen Komfort und Hygiene.Passende Sets für fast alle Kask-Modelle.
Jeu d'échange de la nourriture intérieure pour le confort neuf et l'hygiène.Jeus pour tous les modèles Kask.
internal spare pad
Schützt vor stechenden Insekten und vermindert die Belüftung nur geringfügig. Protection des insectes perçants et réduction légère de la ventilation. anti-insect grid
Winterzubehör für die kalten Tage – schützt vor Wind und Wetter und kann einfach im Helm belassen werden.
Des accessoires d'hiver pour les jours froids – protègent du vent et temps et peuvent être laissés simplement au casque.
winter cap
Macht Ihren Road-Vertigo oder -50 zum MTB-Helm Transforme votre casque du toure Vertigo ou 50 à un casque VTT. Mtb Visor
Klarsichtvisier für dunkle Bedingungen. Visière claire pour des conditions blêmes.Visor clear
Maximaler Schutz vor Sonnenlicht dank verspiegelter Oberfläche. Protection maximale de la lumière solaire grâce à la surface mirroir.Visor Mirror
ZuBehör
high Visibility stickers
helMet bag
internal spare pad
internal spare pad
anti-insect grid
winter cap
Mtb Visor
Visor clear
Visor Mirror
accessoires
KasK
82
Gummiertes Micro-Dial für verbesserten GripMicro-Dial engommé pour meilleur Grip
Frei gelagerte und um 180° bewegliche Kontaktpunkte mit Gel-Pads für optimalen KomfortLes librement stockant et autour de 180° aux points de contact mobiles avec Gel-Pads
Skelettarme für leichtes Gewicht, besten Komfort und perfekten Sitz auf jeder KopfformBras de squelette offrent le plus léger poids, confort optimal et siège parfait sur chaque forme de tête
octo fit
1 2
331
2
3
Neuartiger innerer Rahmen für erhöhte mechanische Wider-standskraft und mehr Kompaktheit. Verhindert den Bruch der Helmschale beim Aufprall und verbessert so den Schutz des Fahrers
Cadre fortifiant intérieur offrant une plus grande force mécanique et un meilleur caractère compact. En cas du choc il empêche le casque d'entrer de force dans beaucoup de morceaux, en permettant la plus grande sécurité pour le cycliste
inner fraMe
1
1
Das extrem komfortable Up&Down-System fixiert den Helm durch drei gleichzeitig interagierende ElementeLe système Up&Down extrêmement confortable verrouille le casque par trois éléments interagissant simultanément
Vertikal – zwei bewegliche Kontakpunkte passen sich perfekt an das Hinterhauptbein an; den besten Punkt für sicheren SitzDeux points de contact mobiles adaptent parfaitement à l'occiput ; le meilleur point pour un ajustement secure
Seitlich – mit dem horizontalen Zug legen sich die Kontaktpunkte um die individuelle Kopfform und bieten den unerreichten Kask-KomfortLatéral – avec la tension horizontale les points de contact se mettent autour de la forme de tête individuelle en offrant le confort Kask inégalé
up & down fit systeM
1
2
3
1
23
KasK
83
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
mTB | VTT
new: rexinCluding aCtion CaMera/Bike ligHt Mount
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAXM
IN MOULDING
TM
MIT
HiVizVISIBILITY
FINNER FRAME
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAXM
IN MOULDING
TM
MIT
HiVizVISIBILITY
FINNER FRAME
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAXM
IN MOULDING
TM
MIT
HiVizVISIBILITY
FINNER FRAME
M = 48–58 cm, 270 gL = 59–62 cm, 280 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme
Endlich da: der brandneue Star am Trail-Himmel – der KASK Rex. Leichtgewichtig und mit Top-Belüftung ist dies der stylischste Enduro-Helm der Saison. Und der vielleicht beste MTB-Helm der Welt.
�Geringes Gewicht und überlegene Belüftung �Integrierte Schlaufe für Downhill-Brillen �Integrierte Befestigung für Action-Cam oder Beleuchtung
Finalement disponible: le star le plus attendu en métier VTT – le KASK Rex. Léger et avec ventilation superieure, ce modèle est le plus looké de la saison. Et supposement le meillleur casque VTT du monde.
� Légèreté et ventilation supérieure � Fixation integrée pour des lunettes de Downhill � Mongtage integrée pour caméra ou éclairage
CHe00038 .201 .B .M BlackM = 48–58 cm
199 .–
CHe00038 .201 .B .l BlackL = 59–62 cm
199 .–
CHe00038 .203 .w .M whiteM = 48–58 cm
199 .–
CHe00038 .203 .w .l whiteL = 59–62 cm
199 .–
CHe00038 .206 .r .M redM = 48–58 cm
199 .–
CHe00038 .206 .r .l redL = 59–62 cm
199 .–
CHe00038 .208 .l .M limeM = 48–58 cm
199 .–
CHe00038 .208 .l .l limeL = 59–62 cm
199 .–
CHe00038 .210 .B .M light BlueM = 48–58 cm
199 .–
CHe00038 .210 .B .l light BlueL = 59–62 cm
199 .–
KasK
84
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
sTrasse | rouTe
infinitystrasse | route
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAXM
IN MOULDING
TM
MIT
HiVizVISIBILITY
FINNER FRAME
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAXM
IN MOULDING
TM
MIT
HiVizVISIBILITY
FINNER FRAME
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAXM
IN MOULDING
TM
MIT
HiVizVISIBILITY
FINNER FRAME
M = 48–58 cm, 280 gL = 59–62 cm, 290 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme
�Die Wahl des Team Sky für die schnellen Etappen – mit verschliessbaren Ventilationsöffnungen � Le choix du Team Sky pour des étapes rapides – avec apertures de ventilation fermant
CHe00030 .203 .M whiteM = 48–58 cm
299 .–
CHe00030 .203 .l whiteL = 59–62 cm
299 .–
CHe00030 .226 .M Black/redM = 48–58 cm
299 .–
CHe00030 .226 .l Black/redL = 59–62 cm
299 .–
CHe00030 .201 .M BlackM = 48–58 cm
299 .–
CHe00030 .201 .l BlackL = 59–62 cm
299 .–
BikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
Protone
der VerkaufsCHlager | le Best-sellerECO
CHINSTRAPA
AERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
OOCTO FITD R Y
3DS
SANITIZEDC
COOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT
FINNER FRAME
HiVizVISIBILITY
M = 48–58 cm, 230 gL = 59–62 cm, 250 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme
�Neuer Kask-Top-Strassenhelm – verbesserte Aerodynamik, Velobrille einsteckbar � Nouveau Kask haut de gamme – plus aéro et compatible avec des branches de lunettes
KasK
85
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
CHe00037 .203 .M white (Bianco)M = 48–58 cm
279 .–
CHe00037 .203 .l white (Bianco)L = 59–62 cm
279 .–
CHe00037 .226 .M Black/red (nero/rosso)M = 48–58 cm
279 .–
CHe00037 .226 .l Black/red (nero/rosso)L = 59–62 cm
279 .–
CHe00037 .227 .M Black/lime (nero/lime)M = 48–58 cm
279 .–
CHe00037 .227 .l Black/lime (nero/lime)L = 59–62 cm
279 .–
CHe00037 .240 .M Black/white (nero/Bianco)M = 48–58 cm
279 .–
CHe00037 .240 .l Black/white (nero/Bianco)L = 59–62 cm
279 .–
CHe00037 .241 .M white/red (Bianco/rosso)M = 48–58 cm
279 .–
CHe00037 .241 .l white/red (Bianco/rosso)L = 59–62 cm
279 .–
CHe00037 .248 .M white/light Blue (Bianco/azzurro)M = 48–58 cm
279 .–
CHe00037 .248 .l white/light Blue (Bianco/azzurro)L = 59–62 cm
279 .–
CHe00037 .210 .M light Blue (azzurro)M = 48–58 cm
279 .–
CHe00037 .210 .l light Blue (azzurro)L = 59–62 cm
279 .–
BikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
BikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
KasK
86
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHFBikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
Vertigo 2 .0
toP Bikeradar sCore!ECO
CHINSTRAP
BBAG
U&DUP & DOWN
FINNER FRAME
SSANITIZED
CCOOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
BBAG
U&DUP & DOWN
FINNER FRAME
SSANITIZED
CCOOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
BBAG
U&DUP & DOWN
FINNER FRAME
SSANITIZED
CCOOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT HiVizVISIBILITY
U&DUP & DOWN
MIN MOULDINGTM
MIT
M = 48–58 cm, 270 gL = 59–62 cm, 270 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme
�Der Top-Kask-Roadhelm in der optimierten Version 2.0. MTB-Visier ansteckbar; siehe Zubehör � Le casque route top en version 2.0 optimisé. Visière VTT attachable ; voir Accessoires
CHe00036 .201 .M Black (nero)M = 48–58 cm
219 .–
CHe00036 .201 .l Black (nero)L = 59–62 cm
219 .–
CHe00036 .202 .M Black Matt (nero Mat)M = 48–58 cm
219 .–
CHe00036 .202 .l Black Matt (nero Mat)L = 59–62 cm
219 .–
CHe00036 .203 .M white (Bianco)M = 48–58 cm
219 .–
CHe00036 .203 .l white (Bianco)Grösse L | Taille L
219 .–
CHe00036 .205 .M white/Black (Bianco/nero)M = 48–58 cm
219 .–
CHe00036 .205 .l white/Black (Bianco/nero)L = 59–62 cm
219 .–
CHe00036 .206 .M red (rosso)M = 48–58 cm
219 .–
CHe00036 .206 .l red (rosso)L = 59–62 cm
219 .–
CHe00036 .226 .M Black/red (nero/rosso)M = 48–58 cm
219 .–
CHe00036 .226 .l Black/red (nero/rosso)L = 59–62 cm
219 .–
BikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
BikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
KasK
87
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHFBikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
Vertigo 2 .0 xC
strasse, MtB | route, VttECO
CHINSTRAP
BBAG
U&DUP & DOWN
FINNER FRAME
SSANITIZED
CCOOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
BBAG
U&DUP & DOWN
FINNER FRAME
SSANITIZED
CCOOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
BBAG
U&DUP & DOWN
FINNER FRAME
SSANITIZED
CCOOLMAX
MIN MOULDINGTM
MIT HiVizVISIBILITY
M = 48–58 cm, 280 gL = 59–62 cm, 280 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme
�Vertigo für Strasse und MTB mit abnehmbarem MTB-Visier � Le Vertigo pour route et tout-terrain avec visière VTT détachable
CHe00041 .226 .M Black/red (nero/rosso)M = 48–58 cm
229 .–
CHe00041 .226 .l Black/red (nero/rosso)L = 59–62 cm
229 .–
CHe00041 .227 .M Black/lime (nero/lime)M = 48–58 cm
229 .–
CHe00041 .227 .l Black/lime (nero/lime)L = 59 – 62 cm
229 .–
BikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
KasK
88
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
BikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
MoJito
MeHfaCHer testsieger | MultiPle gagnant du test
ECOCHINSTRAP
U&DUP & DOWN
SSANITIZED
MIN MOULDINGTM
MIT HiVizVISIBILITY
ECOCHINSTRAP
U&DUP & DOWN
SSANITIZED
MIN MOULDINGTM
MIT HiVizVISIBILITY
S = 46 – 55 cmM = 48 – 58 cm, 220 gL = 59 – 62 cm, 250 gXL = 61 – 64 cm
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme
�Der mehrfache Testsieger – exzellente Passform, beste Belüftung, geringstes Gewicht � Multiple gagnant du test – coupe excellente, super ventilation, poids minimale
CHe00044 .201 .M Black (nero)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00026 .246 .l CHe00044 .201 .l
Black 2 Black/anthracite (nero/antracite) Black (nero)L = 59 – 62 cm
169 .–
CHe00044 .240 .M Black/white (nero/Bianco)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00044 .240 .l Black/white (nero/Bianco)L = 59 – 62 cm
169 .–
CHe00044 .203 .M white (Bianco)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00044 .203 .l white (Bianco)L = 59 – 62 cm
169 .–
CHe00044 .205 .M white/Black (Bianco/nero)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00026 .205 .lCHe00044 .205 .l
white/Black (Bianco/nero)white/Black (Bianco/nero)L = 59 – 62 cm
169 .–
CHe00044 .241 .M white/red (Bianco/rosso)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00044 .241 .l white/red (Bianco/rosso)L = 59 – 62 cm
169 .–
MoJito
BikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
KasK
89
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
CHe00026 .208 .l lime (lime)L = 59 – 62 cm
Nur in Grösse L verfügbar | Seulement en taille L
169 .–
CHe00044 .247 .M white/lime (Bianco/lime)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00044 .247 .l white/lime (Bianco/lime)L = 59 – 62 cm
169 .–
CHe00026 .210 .l light Blue (azzurro)L = 59 – 62 cm
Nur in Grösse L verfügbar | Seulement en taille L
169 .–
CHe00044 .248 .M white/light Blue (Bianco/azzuro)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00044 .248 .l white/light Blue (Bianco/azzuro)L = 59 – 62 cm
169 .–
CHe00044 .213 .M Black/light Blue (nero/azzurro)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00044 .213 .l Black/light Blue (nero/azzurro)L = 59 – 62 cm
169 .–
CHe00026 .226 .l Black/red (nero/rosso)L = 59 – 62 cm
169 .–
Nur in Grösse L verfügbar | Seulement en taille L
CHe00044 .226 .M Black/red (nero/rosso)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00044 .226 .l Black/red (nero/rosso)L = 59 – 62 cm
169 .–
MoJito
BikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
KasK
90
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
CHe00026 .227 .M Black/lime (nero/lime)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00026 .227 .l Black/lime (nero/lime)L = 59 – 62 cm
169 .–
CHe00044 .227 .M Black/lime (nero/lime)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00044 .227 .l Black/lime (nero/lime)L = 59 – 62 cm
169 .–
CHe00026 .228 .M yellow fluo (giallo fluo)M = 48 – 58 cm
Nur in Grösse M verfügbar | Seulement en taille M
169 .–
CHe00044 .261 .M white/yellow fluo (Bianco/giallo fluo)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00044 .261 .l white/yellow fluo (Bianco/giallo fluo)L = 59 – 62 cm
169 .–
CHe00026 .229 .M orange fluo (arancio fluo)M = 48 – 58 cm
169 .–
Nur in Grösse M verfügbar | Seulement en taille M
CHe00044 .262 .M white/orange fluo (Bianco/arancio fluo) M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00044 .262 .l white/orange fluo (Bianco/arancio fluo) L = 59 – 62 cm
169 .–
CHe00044 .232 .M Black/yellow fluo (nero/giallo fluo)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00044 .232 .l Black/yellow fluo (nero/giallo fluo)L = 59 – 62 cm
169 .–
BikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
MoJito
KasK
91
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
CHe00026 .233 .l Black/orange fluo (nero/arancio fluo)L = 59 – 62 cm
Nur in Grösse L verfügbar | Seulement en taille L
169 .–
CHe00044 .233 .M Black/orange fluo (nero/arancio fluo)M = 48 – 58 cm
169 .–
CHe00044 .233 .l Black/orange fluo (nero/arancio fluo)L = 59 – 62 cm
169 .–
CHe00044 .234 .M Black/fuchsia (nero/fucsia) M = 48 – 58 cm
Nur in Grösse M verfügbar | Seulement en taille M
169 .–
CHe00026 .237 .M fuchsia (fucsia)M = 48 – 58 cm
Nur in Grösse M verfügbar | Seulement en taille M
169 .–
CHe00044 .263 .M white/fuchsia (Bianco/fucsia)M = 48 – 58 cm
Nur in Grösse M verfügbar | Seulement en taille M
169 .–
BikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
MoJito
KasK
92
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
raPido
der leiCHte einsteiger | le Modèle d'introduCtionM
IN MOULDING
MIN MOULDING
M = 48–58 cm, 220 gL = 59–62 cm, 240 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme
�Der preiswerte Einstieg in die Kask-Qualität � L'entrée bon marché au monde Kask
CHe00031 .201 .M Black (nero) M = 48 – 58 cm
99 .–
CHe00031 .201 .l Black (nero) L = 59–62 cm
99 .–
CHe00031 .203 .M white (Bianco)M = 48 – 58 cm
99 .–
CHe00031 .203 .l white (Bianco)L = 59–62 cm
99 .–
CHe00031 .206 .M red (rosso)M = 48 – 58 cm
99 .–
CHe00031 .206 .l red (rosso)L = 59–62 cm
99 .–
BikeRadar score 5/5
BikeRadar score 4.5/5
BikeRadar score 4/5
BaMBino Pro tt | ClM
sCHon JetZt ein klassiker | déJa un Classique
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
VMAGNETIC VISORD R Y
3D CCOOLMAX
MIN MOULDING
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
VMAGNETIC VISORD R Y
3D CCOOLMAX
MIN MOULDING
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
VMAGNETIC VISORD R Y
3D CCOOLMAX
MIN MOULDING
M = 55–58 cm, 350 gL = 59–62 cm, 370 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme
�Der Top-Zeitfahrhelm jetzt mit magnetischem Klarglasvisier serienmässig � Casque CLM haut de gamme; maintenant avec visière magnétique claire inclus
KasK
93
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
CHe00042 .202 .M Black Matt (nero Mat)Magnetisches klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 48 – 58 cm
419 .–
CHe00042 .202 .l Black Matt (nero Mat)Magnetisches klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59–62 cm
419 .–
CHe00042 .205 .M white/Black (Bianco/nero)Magnetisches klarglasvisier | Visière magnétique claire M = 48 – 58 cm
419 .–
CHe00042 .205 .l white/Black (Bianco/nero)Magnetisches klarglasvisier | Visière magnétique claire L = 59–62 cm
419 .–
CHe00042 .Cle .M Visier klarglas M | Visière clair M 59 .–
CHe00042 .Cle .l Visier klarglas l | Visière clair l 59 .–
CHe00042 .Mir .M Visier spiegelglas M | Visière miroir M 99 .–
CHe00042 .Mir .l Visier spiegelglas l | Visière miroir l 99 .–
KasK
94
KASSENSTURZ
Note GUTTest KASSENSTURZ – April 2014
KasK
95
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
urBan lifestyle M = 52–58 cm, L = 59–62 cm, Visier rauchglas | Visière fumé
KASSENSTURZ
Note GUTTest KASSENSTURZ – April 2014
fÜr den City-dsCHungel | Pour la Jungle urBaine
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
VMAGNETIC VISORD R Y
3D CCOOLMAX
MIN MOULDING
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
VMAGNETIC VISORD R Y
3D CCOOLMAX
MIN MOULDING
ECOCHINSTRAP
AAERO CONTROL
BBAG
VMAGNETIC VISORD R Y
3D CCOOLMAX
MIN MOULDING
M = 55–58 cm, 350 gL = 59–62 cm, 370 g
Details | Détails Belüftung | Ventilation Aerodynamik | Aérodynamisme
Zu 100 % in Italien gefertigt, sind die einzigartigen Modelle der Urban-Vintage-Serie hochqualitative, intelligent konzipierte und liebevoll gefertigte Helme für den City-Dschungel. Ganz gleich ob auf dem täglichen Weg zur Arbeit oder dem Ausflug über die Landstrasse auf Trekkingrad, Fixie, E-Bike oder Cruiser – der Urban Lifestyle macht immer eine gute Figur. Sein klappbares Visier schützt vor Wind, Regen, Schnee und Insekten. Im Winter wappnet eine optional erhältliche Fleece-Mütze gegen Kälte. Brillenkompatibel.
Casque urbain chic et confortable fabriqueés 100 % en Italie. Pour les cyclistes qui pédalent pour se rendre au travail/les enfants qui cherchent un bon style. Il est équipé d'une visière qui aide à garder les éléments hors de votre visage, des vos yeux et de vos lunettes (insectes, débris, saleté, pluie, vent, etc.).
CHe00016 .217 .M oniceM = 48 – 58 cm
219 .–
CHe00016 .217 .l oniceL = 59–62 cm
219 .–
CHe00016 .220 .M aquaM = 48 – 58 cm
219 .–
CHe00016 .220 .l aquaL = 59–62 cm
219 .–
CHe00016 .236 .M anthraciteM = 48 – 58 cm
219 .–
CHe00016 .236 .l anthraciteL = 59–62 cm
219 .–
CHe00016 .238 .M avorioM = 48 – 58 cm
219 .–
CHe00016 .238 .l avorioL = 59–62 cm
219 .–
KASSENSTURZ
Note GUTTest KASSENSTURZ – April 2014
KasK
96
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
CHe00016 .239 .M ChampagneM = 48 – 58 cm
219 .–
CHe00016 .239 .l ChampagneL = 59–62 cm
219 .–
CHe00016 .249 .M salviaM = 48 – 58 cm
219 .–
CHe00016 .249 .l salviaL = 59–62 cm
219 .–
CHe00006 .250 .M ZuccheroM = 48 – 58 cm
219 .–
CHe00006 .250 .l ZuccheroL = 59–62 cm
219 .–
CHe00016 .251 .M ardesia M = 48 – 58 cm
219 .–
CHe00016 .251 .l ardesiaL = 59–62 cm
219 .–
CHe00016 .252 .M argentoM = 48 – 58 cm
219 .–
CHe00016 .252 .l argentoL = 59–62 cm
219 .–
CHe00016 .236 .M . Matt
Mat anthracite M = 48 – 58 cm
245 .–
CHe00016 .236 .l . Matt
Mat anthracite L = 59–62 cm
245 .–
CHe00016 .252 .M . Matt
Mat argentoM = 48 – 58 cm
245 .–
CHe00016 .252 .l . Matt
Mat argentoL = 59–62 cm
245 .–
KASSENSTURZ
Note GUTTest KASSENSTURZ – April 2014
KasK
97
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
CHe00016 .win .217 .M onice (winter)Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusifM = 48 – 58 cm
249 .–
CHe00016 .win .217 .l onice (winter)Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusifL = 59–62 cm
249 .–
CHe00016 .win .236 .M antracite (winter)Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusifM = 48 – 58 cm
249 .–
CHe00016 .win .236 .l antracite (winter)Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusifL = 59–62 cm
249 .–
CHe00016 .win .238 .M avorio (winter)Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusifM = 48 – 58 cm
249 .–
CHe00016 .win .238 .l avorio (winter)Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusifL = 59–62 cm
249 .–
CHe00016 .win .251 .M ardesia (winter)Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusifM = 48 – 58 cm
249 .–
CHe00016 .win .251 .l ardesia (winter)Exklusive CH-Winter-Version | Version d'hiver CH exclusifL = 59–62 cm
249 .–
urBan lifestyle ZuBeHör | aCCessoires600018 wintermütze | Casquette d'hiver 39 .–
600020 Visier klarglas | Visière clair 49 .–
600020 .40 Visier rauchglas | Visière fumé 59 .–
600020 .59 Visier spiegelglas | Visière miroir 79 .–
600023 ersatzpolster | Coussin de réserve unisize 20 .80
road & MtB ZuBeHör | aCCessoires
600007 600024600011
600027600026
600007 ersatzpolster |Coussin de réserve Vertigo
24 .–
600024 ersatzpolster |Coussin de réserve rapido
20 .80
600026 ersatzpolster |Coussin de réserve Mojito
20 .80
600011 MtB-Visier | Visière Vtt Vertigo
20 .80
600027 Mückennetz | Protection mouches Mojito
20 .80
KASSENSTURZ
Note GUTTest KASSENSTURZ – April 2014
KasK
98
Rosenholz-GRiffe Poignées en Palissandre Härte nach Brinell | Dureté Brinell HB II = 110 N/mm², HB I = 58 N/mm²
CenteRless GesChliffene, teflon-anodisieRte KolbenstanGe PisTon en Téflon anodisé, recTifié « cenTerless »Höchste Genauigkeit, Masshaltigkeit und Dauerhaftigkeit.Précision, fiabilité et longue durée de vie.
iGus-GleitlaGeRPaliers lisses « igus »Vom Hersteller der weltbesten Fahrwerkskomponenten.Usinés par le leader mondial des composants de suspension.
stahlummantelteR 12 000-Psi-sChlauChTuYau 12 000 Psi sous Tresse en acier Made in USA für Indy-500-Rennwagen.Fabriqué aux États-Unis pour les bolides d’Indy 500.
hiGh-end laboRmanometeRManoMÈTre laBoraToire HauT de gaMMeRadial montiert und mit 1-%-Toleranz fünf Mal genauer als herkömmliche Manometer. Montage radial, tolérance 1 % – 5 fois plus précis qu’un manomètre courant.
maGnetisCheR edelstahlPumPKoPfeMBouT de ValVe aiManTé en acier inoXYdaBle Presta- oder Schraderpumpkopf aus spezieller magne-tischer Edelstahllegierung. Compatible Presta et Schrader, en alliage spécial.
maGnetisChes PumPKoPf-doCK docK aiManTé Genial einfaches Pumpkopf-Dock mit Neodymmagnet fixiert Schlauch und Pumpkopf. Simple et génial – dock aimanté pour embout et tuyau.
800-g-PumPenbasis mit «suRfboaRd»Base de 800 g à cacHe « surfBoard » Flach, stabil, schwer, fussbodenschonende Elastomerfüsse, «Surfboard»-Blende zum Schutz des Manometers. Plat, stable, lourd, avec pieds en élastomère anti-rayures et cache de manomètre type « Surfboard ».
GEwIcHT | PoIdS 3,2 kg DRUck | PreSSIon 0 –160 PSI (0 – 11 Bar)ScHlAUcH | TUYAU 130 cm⌀ kolBEN | ⌀ PISton 32 mm
Silca
99
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
silCa suPerPista ultiMate34 .000 .100 silca superPista ultimate
Silver, 3,2 kg445 .–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence
�High-end-Standpumpe 0 – 11 Bar (0 – 160 Psi), 3,2 kg �Für Presta- und Schrader-Ventile �Griffe aus Rosenholz
� Pompe à pied haut de gammen argent, 0 – 11 Bar (0 – 160 Psi), 3,2 kg � Pour valves Presta et Schrader � Poignées en palissandre
iMPero ultiMate fraMe PuMP35 .000 .100 .010 .B impero ultimate frame Pump
Black, 290 g195 .–
S (44 – 47 cm), M (47 – 50 cm), L (50 – 53 cm), XL (53 – 56 cm), XXL (56 – 59 cm), XXXL (59 – 62 cm)
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence
�Effizienteste Rahmenpumpe der Welt (112 Hübe = 100 Psi) �Für Presta- und Schrader-Ventile und Rohrdurchmesser von 1 – 2,5" �100-%-Metallkonstruktion, kein Plastik �2-stufig gedichteter Elastomerpumpkopf �Silikondämpfer schützen die Rahmenlackierung
� La pompe à cadre la plus efficasse du monde (112 pressions = 100 Psi) � Pour valves Presta et Schrader et cadres de 1 à 2,5 pouces (diamètre de tube) � Construction 100 % métallique, pas de platique � Joint d'étanchéité profilé sur deux niveaus en élastomère � Protecteurs en silicone pour préserver le vernis Silca
100
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
PoCket iMPero Mini PuMP37 .000 .100 Pocket impero Mini Pump
Black, 290 g135 .–
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence
�Pocketversion der effizientesten Rahmenpumpe der Welt �Für Presta- und Schrader-Ventile �100-%-Metallkonstruktion, kein Plastik �2-stufig gedichteter Elastomerpumpkopf
� La version de poche de la pompe à cadre la plus efficasse du monde � Pour valves Presta et Schrader et cadres de 1 à 2,5 pouces (diamètre de tube) � Construction 100 % métallique, pas de platique � Joint d'étanchéité profilé sur deux niveaus en élastomère � Protecteurs en silicone pour préserver le vernis
Hx-one HoMe and traVel essential kit36 .000 .100 Hx-one Home and travel essential kit 135 .–
Hex 2/2,5/3/4/5/6/8/10 mm, Phillips 1/2, Flat 5/1, Torx 8/10/15/20/25/30, Bit Head
Qualität | Qualité Langlebigkeit | Durabilité Materialien | Matériaux Anspruch | Exigence
�Profi-Level Innensechskant-Schlüsselset �Bester S2-Werkzeugstahl, Chrombeschichtung, Polymergriffe �Werkzeugbox aus Buchenholz, handgeschliffen, Magnetverschluss
� Jeux de clés Allen au niveau professionnel haut de gamme � Meilleur acier S2 , revêtement en chrome, poignées en élastomère � Boîte à outils en bois de hêtre, meulé à mains, fermeture magnétique
Silca
101
Art.- Nr. | Réf. Bezeichnung | Description CHF
ZuBehör | aCCesssoires
silCa disC wHeel adaPter34 .000 .210 silca disc wheel adapter
Pumpadapter für Scheibenrad | Adaptateur pour roues à disqueAluminium, Presta
29 .–
�Nur für Presta-Ventile �Komplett aus Metall
� Seulement pour des valves Presta � Complètement en alliage
silCa «Hiro» disC wHeel adaPter34 .000 .200 silca «Hiro»
Pumpaufsatz mit Hebelverschluss | Adaptateur avec fermeture rapidePresta, 20 bar (300 Psi)
90 .–
�Der Profi-Aufsatz für den anspruchsvollen Mechaniker �Edelstahl, kompatibel mit Scheibenrad �Presta, 20 bar (300 Psi)
� Pour les méchaniciens les plus exigeants � Acier inoxidable, compatible avec roues à disque � Pour valves Presta
silCa ersatZteile | PièCe de reCHange34 .000 .300 silca 242
Elastomerdichtung 242, für SuperPista Ultimate Presta-Pumpkopf |élastomère 242 pour adaptateur Presta SuperPista Ultimate
8 .–
34 .000 .310 silca 252Elastomerdichtung 252, für Pumpaufsatz «Hiro» | élastomère 252 pour adaptateur «Hiro»
8 .–
34 .000 .320 silca 323Elastomerdichtung 323, für Silca-Impero-Pumpkopf |élastomère 323 pour tête de pompe Silca Impero
11 .–
Silca
102
firMa | entrePrise
naMe | noM
adresse | adresse
kundennr . | nuMéro de Client
PHone | fax
ProdukTe | ProduiTs
art .-nr . | art .-no . BesCHreiBung | desCriPtion anZaHl | noMBre Preis | Prix
sonstige infos oder fragen | autres informations ou questions:
BesTellfaX | faX de Commande
103
Verkaufs- und lieferBedingungen Jeder Kunde der CUAG Sports AG anerkennt mit seiner Bestellung die nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche wir uns vorbehalten, bei Bedarf ohne Ankündigung zu ändern.
Preise Die Händlerpreise sind in Schweizer Franken exkl. 8 % Mehrwertsteuer. Die empfohlenen Verkaufspreise sind inkl. Mehrwertsteuer.
Versand Lieferfrist: DPD 24 Std.-Service; Lieferung am nächsten Werktag bei Bestellein-gang bis 14.00 Uhr.Administrations-, Porto- und Frachtspesen für Sendungen werden verrechnet.Versandkosten pro Paket: CHF 11.95, ab CHF 300.–Bestellwert frei Haus
aBHolungen Die Abholungen haben während den Öffnungszeiten zu erfolgen.Montag bis Freitag 8.30 – 12.00 Uhr und 13.30 – 18.00 Uhr.
reklaMationen Beanstandungen sind innert 7 Tagen nach Erhalt der Ware zu melden.
retouren werden nur nach vorheriger Vereinbarung zurückgenommen und gutgeschrie-ben, wenn die Rücksendung innerhalb von 7 Tagen mit einer Kopie der Rechnung erfolgt. Wir behalten uns vor, verspätet eintreffende Ware nicht zum vollen Warenwert gutzuschreiben. Waren, welche sich nicht mehr in der Originalverpackung oder in einwandfreiem Zustand befinden, werden nicht akzeptiert und gehen an den Absender zurück.
garantieleistung Herstellergarantien bleiben vorbehalten, binden aber CUAG Sports AG nicht. Die CUAG Sports AG wirkt bei der Regelung von Herstellergarantiefällen adminis-trativ mit, übernimmt aber selber keinerlei Haftung aufgrund einer Herstellergarantie. Die Garantie wird nur für die Behebung von Material- oder Funktionsmängeln der Kaufsache gewährt (nur durch Reparatur oder Ersatz der mangelhaften Kaufsache). Im Übrigen ist jede Garantiehaftung der CUAG Sports AG ausgeschlossen. Die Garantie wird mit der Lieferung des Artikels gültig und durch die Rechnung rechtskräftig. Garantieleistung kann nur bei Vorlegen eines schriftlichen Belegs über das Kaufdatum erbracht werden.
ZaHlungsBedingungen1. 20 Tage rein netto (wir arbeiten mit dem automatischen Verbuchungssystem BESR)2. Ab 45 Tagen 8 % Verzugszins zzgl. Fr. 20.00 Bearbeitungsgebühren pro Monat3. Unberechtigte Abzüge werden nachbelastet4. Ein Rabatt von 4 % wird bei Voraus- und Barzahlung sowie bei Lastschriftverfahren gewährt.
lieferfristen Die von uns genannten Lieferfristen sind unverbindlich. Fälle höherer Gewalt, innere Betriebsstörungen oder Zahlungsschwierigkeiten des Bestellers entbinden uns von jeglicher Lieferpflicht.
eigentuMsVorBeHalt Die von uns gelieferte Ware bleibt bis zur völligen Bezahlung des Kaufpreises einschliesslich aller Nebenforderungen unser Eigentum. Die Verrechnung mit Gegenforderungen ist unzulässig.
erfÜllungsort Erfüllungsort für Lieferungen und Zahlungen ist 6405 Immensee.
Conditions de Vente et de liVraison Au moment d‘effectuer sa commande, chaque client de l‘entreprise CUAG Sports AG accepte les conditions de vente et de livraison ci-dessous. Nous nous réservons le droit de les modifier sans avis préalable an cas de besoin.
Prix Les prix pour les revendeurs sont en francs suisses, la TVA de 8 % n’est pas comprise dans le prix. Les prix de vente recommandés sont avec TVA incluse. Sous réserve de modifi-cations de prix.
exPédition Délai de livraison : service DPD 24 heures, livraison le jour ouvrable suivant pour les commandes effectuées jusqu’à 14h00.Les frais d‘administration, de port et les frais pour les envois seront facturés. Frais de port : CHF 11.95, franco domicile pour une commande à partir de CHF 300.–.
retraits La marchandise doit être retirée durant les heures d‘ouvertures. Du lundi au vendredi de 8h30 à 12h00 et de 14h00 à 18h00.
réClaMations Les réclamations doivent être annoncées dans les 7 jours suivant la récep-tion de la marchandise.
retours Les marchandises ne seront reprises et créditées qu‘après un accord préalable, que si le retour est effectué dans les 7 jours et qu‘il est accompagné d‘une copie de la facture. Nous nous réservons le droit de ne pas créditer la valeur intégrale. Les marchandises retournées hors de l‘emballage d‘origine ou qui ne se seraient pas en état neuf ne seront pas acceptées et seront renvoyées à l‘expéditeur.
garantie La garantie s‘applique exclusivement pour la réparation des défauts de maté-riels ou de fonctionnements de la chose vendue (uniquement pour la réparation ou le rempla-cement de la chose vendue défectueuse). Pour le reste, la responsabilité de garantie de CUAG Sports AG est exclue. Sous réserve des garanties de fabricants, n´engageant toutefois pas CUAG Sports AG. CUAG participe au règlement de la partie administrative des cas de garanties de la part des fabricants, mais ne porte pas de responsabilité en relation à la garantie d‘un fabricant. Elle commence à partir de la livraison de l‘article et elle est valable sur la base de la facture. La garantie ne peut être appliquée que sur présentation d‘une pièce justificative écrite avec la date d´achat.
Conditions de PaieMent1. 20 jours net (nous travaillons avec le système de facturation automatique BVRB)2. À partir de 45 jours, 8 % d‘intérêt de retard ainsi que Fr. 20.00 de frais de dossier par mois en sus3. Les déductions non justifiées seront facturées ultérieurement4. Un rabais de 4 % sera accordé pour les paiements effectués en avance et en liquide, ainsi que par le système de recouvrement direct.
délais de liVraison Nos délais de livraison sont donnés sans engagement. Le cas de force majeure, de panne interne ou de difficultés de paiement de la part de l‘acheteur nous libèrent de toutes obligation de livraison.
réserVe de ProPriété La marchandise livrée par nos soins reste en notre propriété jusqu’au paiement total du prix d‘achat, y compris toutes les créances secondaires. La com-pensation avec créances en contrepartie n‘est pas admise.
lieu d‘exéCution Le lieu d‘exécution pour les livraisons et les paiements est 6405 Immensee.
Verkaufs- und lieferBedingungen | CondiTions gÉnÉrales d’affaires
Tech
nisch
e Änd
erung
en un
d Neu
erung
en be
halte
n wir
uns v
or |
Les i
nform
ation
s tec
hniqu
es et
les n
ouve
autés
sont
sujet
tes à
chan
geme
nt.