Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

46
Cœrsa Gaeilge Foclir Gaeilge GearmÆinis GearmÆinis Gaeilge (Wörter & Begriffe aus Cúrsa Gaeilge 15) Clár — Inhalt Grundvokabeln Irisch/Deutsch 1 Grundvokabeln Deutsch/Irisch 12 Unregelmäßige Verben 23 Regelmäßige Verben Typ 1 — Irisch/Deutsch 25 Regelmäßige Verben Typ 1 — Deutsch/Irisch 27 Regelmäßige Verben, Typ 2 — Irisch/Deutsch 29 Regelmäßige Verben, Typ 2 — Deutsch/Irisch 31 Tätigkeitshauptwörter, Irisch/Deutsch 33 Tätigkeitshauptwörter, Deutsch/Irisch 34 Bindewörter 35 Zahlen & Zählen 36 Zeitbegriffe 37 Ortsbegriffe 41 Mengenbegriffe 42 Geographische Begriffe 43 Vornamen 45 Letzte ˜nderung / Korrektur: 13.03.06 09:58:00 ' 1998-2006 Jürgen Kullmann • Wasserstrae 24 • 44379 Dortmund • Germany Internet: http://www.irelandman.de

Transcript of Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Page 1: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Cúrsa Gaeilge

FoclóirGaeilge � GearmáinisGearmáinis � Gaeilge

(Wörter & Begriffe aus Cúrsa Gaeilge 1–5)

Clár — Inhalt

Grundvokabeln Irisch/Deutsch 1Grundvokabeln Deutsch/Irisch 12

Unregelmäßige Verben 23Regelmäßige Verben Typ 1 —

Irisch/Deutsch25

Regelmäßige Verben Typ 1 —Deutsch/Irisch

27

Regelmäßige Verben, Typ 2 —Irisch/Deutsch

29

Regelmäßige Verben, Typ 2 —Deutsch/Irisch

31

Tätigkeitshauptwörter,Irisch/Deutsch

33

Tätigkeitshauptwörter,Deutsch/Irisch

34

Bindewörter 35Zahlen & Zählen 36

Zeitbegriffe 37Ortsbegriffe 41

Mengenbegriffe 42Geographische Begriffe 43

Vornamen 45

Letzte Änderung / Korrektur: 13.03.06 09:58:00© 1998-2006 Jürgen Kullmann · Wasserstraße 24 · 44379 Dortmund · Germany

Internet: http://www.irelandman.de

Page 2: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 1

Grundvokabeln Irisch/Deutsch

abairt > [ab/t] Satzabhaile [/weil/] heimwärts, nach Hauseabhainn < [auin] Flussach [åch] aberach an oiread [ach /n edit] auch nichtachoimre < [archrümre] Zusammenfassungadhlacóir > [ail/koor] Beerdigungsunternehmeraer > [är] Luftag [/g]

agam [/g/m]agat [/g/t]aige [ägg/]aici [äki]againn [ag/in]agaibh [aguiv]acu [aku]

beibei mirbei dirbei ihmbei ihrbei unsbei euchbei ihnen

agus [agus] undaibítir < [abitj/r] Alphabetaice < [äkj/]

in aice leNähe

bei, nebenaicíd < [akjiid] Krankheitaimsir < [äimschir] Wetterainm > [an/m] Nameainmfhocal > [änim-ock/l] Substantiv (Namenswort)ainmhí > [anvii], pl.

ainmhite [anwi/t]Tier

aintín < [antjiin] Tanteairde < [aardj/] Höheaire < [ar/] Aufmerksamkeit,

Beachtungairgead > [ärr/g/t] Silber, Geldaisteach [äschta] komisch, überraschendaisteoir > [eschtj/r] Schauspieleraistrigh [aischtrii] übersetzenáit < [åt]

ina áit sinin áit

Ort, Platzstattdessenanstatt

aithin [ah/n] erkennen, identifizierenáitiúil [atjul]

uimhir áitiúil fóinörtlich

Vorwahlnummerálainn [ål/inn] schönam > [am] Zeitamach [/mach] hinausamadán > [am/dån] Narr

amárach [emårach] morgenamharc > [auw/k] Sicht, Blickamharclann < [aurkl/n] Theateramhrán > [auraan] Liedamhras > [auwr/s] Zweifel, Verdachtamuigh [/much] draußenan [ån],

pl. na [nå]der/die/das

diean- [aan], das angeschlossene

Wort wird leniert!sehr

aníos [/niis] heraufanlann > [anl/n] Sauceann [ån]

in annda, gegenwärtig

in der Lageanocht [enocht] heute nachtanois [/nisch] jetzt, nunanseo [/nscho] hieransin [/nschin] dort, dannanuas [/nu/s] herabanuraidh [/norra] letztes Jahraon [e/n]

uimhir a haon [hi/n]aon rudaon chaoi

einNummer Einsirgendein, irgendetwasirgendwie

aon déag [e/n dirg] elfar [er]

orm [or/m]ort [ort]air [eir]uirthi [erhi]orainn [or/in]oraibh [oriv]orthu [orhu]

aufauf michauf dichauf ihnauf sieauf unsauf euchauf sie

ar feadh > [fjaa] während (auf Dauer)

ar ais [aräsch] zurückarán > [arån] Brotárasán > [år/sån] Appartementarbhar > [ar/ev/r] Maisard [ard] lautaréir [/rea] gestern Abendas [iss] heraus (aus)asal > [as/l] Esel (engl.: ass)athair > [åh/ir] Vateráthas > [åh/s] Freude

Page 3: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Irisch/Deutsch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 2

b’ = ba wärebá < [bå] Buchtbacach > [bac/ch] Lahmerbád > [båd] Bootbagún > [b/guun] Baconbaile > [bueil] Ortschaft, Wohnstätte

(engl.: townland)baile beag [buail bjög] Dorfbaile mór [buail mor] Stadtbailigh [baljii], vn. bailiú sammeln, einsammelnbain [ban] as nehmen von, entfernen

vonbaininscneach

[bäninschk/noch]weiblich

bainne > [banje] Milchbáisteach < [båscht/ch] Regenbáite

fliuch báiteertrunken

klatschnassballa > [ball/] Wand, Mauerbán [bån] weißbán dearg [bån där/eg] pink (weißrot)banc > [bank] Bank, Sparkassebanríon < [banriin] Königin, Queenbarr > [bar] Spitzebeag [bjög] kleinbealach > [ballach] Weg (im Sinne von “auf

dem Weg sein”)bean < [bän], pl. mná [mra]

bean chéile [bän heele]Frau

Ehefraubeannacht < [bännacht], pl.

beannachtaí [~ti]Gruß, Segenswunsch

beár > [bjaar] BarBéarla [beerl/] Englischbéile > [beel/] Mahlzeitbeirt [bjert] zwei Personenbheadh [werch] würde sein, wärebia > [bi/] Lebensmittelbialann < [bi/l/n] Restaurantbileog [bjiloog] Blattbinn [bin] wohlklingend, süßbith > [bir]

ar bithar chor ar bith

Welt, Existenzirgendeinüberhaupt

blasta [blast/] leckerbláth > [blå] Blumebliain < [bli/n] Jahr

bó < [boo], pl. ba Kuhbocht [bocht] armbord > [baued], pl. boird Tisch, Brett, engl.: councilbos < [bos]

bualadh ~Handfläche

Händeklatschenbosca > [bosk/] Kastenbóthar > [boh/r]

bóthar álainnLandstraße, Weg

engl.: scenic routebrat > [brat] Deckebrath > [bra] Abhängigkeitbreá [brå] schön, ausgezeichnetbréag < [bjreeg] Lügebreithlá [brelå] Geburtstagbricfeasta > [brikfäst/] Frühstückbris [brisch] zerbrechenbriste [brischte] kaputt (engl.: broken)bróg < [broog], pl. ~a

bróga reathaSchuh

Turnschuhe (Renn-schuhe)

brón > [broon] Leidbronntanas > [bront/n/s] Geschenkbruscar > [brusc/r] Müllbuachaill > [bu/chel] Junge, Bursche, Freund

eines Mädchens (engl.:boy friend)

buaigh [bu/j], vn. buachan gewinnenbuail [bu/l]

~ leschlagen

sich treffen mitbualadh > [bu/l/] Schlagbuatais < [bu/t/s] Stulpenstiefelbuí [buii] gelbbuidéal > [budjeel] Flaschebuile < [builj/] Raserei, Wahnsinnbuíochas > [bii/ch/s] Dankbun > [bun]

faoi bhun

Boden, Grund (engl.:bottom)darunter, unterhalb

bus > [bos] Buscá [kå] wocabáiste > [kabåschte] Kohlcabhair < [kauir] Hilfecabhraigh [kaurii], vn.

cabhrúhelfen

cáca > [kåk/] Kuchencad wascaife > [kaf/] Kaffee

Page 4: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Irisch/Deutsch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 3

cailc [kailk] Kreidecailín > [kalin] Mädchen, Freundin eines

Jungen (engl.: girl friend)caill [kal], vn. cailleadh verlierencaipín > [kapiin] Mützecáis < [kaasch] KäseCáisc < [kåchk] Osterncaisleán > [kuschlån] Burg (engl.: castle)caite [caitje] verbrauchtcaithfidh [kaafi] müssencalóg < [kaloog]

calóga arbhairFlocke

Cornflakescamán > [kamån] Hurlingstockcampa > [kamp/] Camp, Lagercantalach [kant/l/ch] reizbar, übellaunigcaol [kiil] schmalcara [kar/], pl. cairde Freund (in bestimmten

Wendungen)carr > [cår] Autocat > [kut] Katzecathair < [kah/r] Stadt, Citycathaoir > [kahiir] Stuhlcé [kee] wer, wascé [kee] go obwohlcé as [kee ass] wohercé mhéad [kee weed] wie viel (welche Menge)ceann > [kjan]

an ceanni gceann [i gann]

i gceann detinneas [tinn/s] cinn

Kopf, Kap, Exemplardas eine (engl.: the one)in (zeitl.), am Ende von,vor Ablaufeiner vonKopfschmerzen

ceann tuí [kjenn tii] Strohdachceapaire > [käp/r/] Sandwichcearc < [kärk] pl.: ~a Huhncéard [keerd] wasceart [kjart] richtigceathach [kjäch/ch] schauerhaft, regnerischceathair [kähid] vierceathrú [karuh] Viertelcéile > [keele]

fear céilebean chéile [cheele]a chéilele chéile

Begleiter, GefährteEhemannEhefraueinanderzusammen

ceist < [kescht] Fragecén [keen] welche (r, s)

cén chaoi [keen chrii] wie (welche Weise)cén fáth [keen få] warum (welcher Grund)cén fhad [keen aad] wie lang(e)cén t-am [keen taam] wie spät (welche Zeit)cén uair [keen u/r] wann (welche Stunde)ceobhrán > [kjoovrån] Nieselregen (engl.: drizzel)ceoch [kjoch] nebligceoil > [kjool]

ceoil Gaelach [… gälach]Musik

irische Musikcheana [chen/] (féin) schon, bereitschloigeann > [klogj/n] Kopf, Schädelchomh [choo]

chomh … aguschomh maith

wie, soso … wieebenso (as well)

chuile [chrülle] = gach uile jede, ~r, ~s (engl.: every-)chun [chron] um (inf.)

zu, entgegen, in Richtungciaróg < [kji/roog] Käfercineál > [kinjål] Art, Sortecíor [kjiir], vn. cíoradh kämmencispheil < [kischfell] Basketballcistin < [kischt/n] Kücheciúnas > [kjuun/s] Ruheclann < [klaan] Familie (Kinder)clár dubh Schultafelclé [klee] linkscloch < [kloch] Steinclog > [klock]

a trí a chlogUhr

drei Uhrclogad > [klog/t] Helmclós > [kloos] Hofclú > [kljuu] Bekanntheit, Ruhm, Rufcluas < [clu/s] Ohrcluiche > [kluich/] Spaß, Spielcnoc > [knok]

an chnoic [chrick]Hügel, Berg

des Hügelscód > [kood]

cód poistCode

Postleitzahlcodladh > [kol/] Schlafcoicís < [kaikisch] vierzehn Tage (engl.:

fortnight)coileach > [kalach] Hahncoileán > [koljån] Welpe, Hündchencoinín > [konjiin] Hasecóipleabhar > [kooplau/r] Heft (engl.: copy-book)coirnéal > [kaunj/l] Ecke

Page 5: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Irisch/Deutsch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 4

cóisir < [koosch/r] Party, Bankett, Festcoláiste > [collåscht/] Kollegcomhghairdeas > Gratulationcomhrá > [cohra] Unterhaltungcompordach [kompoord/ch] bequem, komfortabelcónaí > [kooni]

i gcónaí [ii gooni]Wohnung

immercor > [kor] Drehungcosúil [kossul] wie (engl.: like)cosúlacht < [kossuul/cht] Ähnlichkeit, Anscheinen,

Aussehencóta > [koot/] Mantelcraic < [kräk] Stimmung, Gaudicrann > [krån] Baumcréatúr > [kreetuur] Kreaturcreid [kjreed] glaubencríochnaithe [kriichnij/] beendet, fertigcrith > [kri!]

ar crith le heaglaZittern

zitternd vor Angstcró > [kroo] Hühnerhauscrua [kru/] hartcruach < [kru/ch] steiler Hügel, Heuschobercuid < [kid]

an cuid is móchun [chun] mo chuid

Teil, Anteil, Portiondie meistenmeinen Teil

cúig [kuuig] fünfcúinne > [kuunje] Winkel, Eckecuir [kuir]

chuirfear [chuirf/r]cuirfimidcuirigí [kurigi]

legen, stellen, setzen,sähen, pflanzen,platzierenwird ~ werdenwir werdenSetze! &c.

cuir i bhfolach [vollach] versteckencuireadh > [kuir/] Einladungcúl > Tor (Fußballtor)cuma < [kuma]

is cuma liom

(1) Form, Aussehen,Erscheinung; (2) dasGleichees ist mir egal

cúnamh > [cunn/] Hilfecúng [kuung] eng, schmalcúpla > [kupl/]

~ pósta [poscht/]~ uair [u/r]

PaarEhepaarmehrmals

daor [dear] teuerdáta > [dåt/] Datum

dath > [da], pl. dathanna[dahena]

Farbe

de … mar sin bezüglich dieses … (engl.:because of)

de [de]den [den]díom [diim]díot [diit]de [de]di [dii]dínn [diin]díbh [diiv]díobh [diiv]

vonvon demvon mirvon dirvon ihmvon ihrvon unsvon euchvon ihnen

Dé Céadaoin [dee keedrin] MittwochDé Domhnaigh [dee duun/] SonntagDé hAoine [dee hiin/] FreitagDé Luain [dee luuin] MontagDé Máirt [dee mårt] DienstagDé Sathairn [dee saarin] Samstagdéanach [deen/ch] spätdéanta [dinta]

déanta in Éirinndéanta ag fir

gemacht, fertiggestelltmade in Irelandhandgemacht, künstlich

Déardaoin [deerdrin] Donnerstagdearg [där//g] rotdeartháir > [dähår] Bruderdeatach > [dertach] Rauchdeich [dech] zehndeifir < [defir] Hast, Eiledeimhin [djinwm] gewissdeireadh > [derd/]

faoi dheireadh [fii jerd/]Ende

schließlich (engl.: finally)Deireadh Fómhair

[der/ fuuw/ir]Oktober (Ende Herbst)

deireanach [djer/n/ch] letzte, spätdeis [djesch] rechtsdeoch < [doch] Drinkdíchéilli [dicheeli] alberndinnéar > [dineer] Dinner, warmes

(Abend)essendíomá < [dschiomå] Enttäuschungdíon > [dii/n] Unterstand, Dachdiúltú > [djultu] Verneinung

Page 6: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Irisch/Deutsch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 5

do [do]dom [rom]duit [rüt]dó [roo]di [ri]dúinn [rin]daoibh [riiv]dóibh [rooiv]

zuzu mirzu dirzu ihmzu ihrzu unszu euchzu ihnen

dó [doo] zweidó dhéag [doo jirg] zwölfdochtúir > [dochtuur] Doktor, Arztdóigh < [dooi]

is ~ liomar ndóigh [nooi]

Erwartung,ich vermute, erwartenatürlich

dóiteán > [dootjån]fir dhóiteáin [chootjån]inneall dóiteáin [innj/ldootjan]

Brand, FeuerFeuerwehrmännerFeuerwehrwagen

domhain [daun] tiefdomhan > [daun] Weltdonn [don] braundoras > [dor/s]

~ tosaigh [tossi]Tür (engl.: door)

Eingangstürdorcha [dor/cha] dunkeldóthain [dooh/n] genug, genügend,

hinreichenddréimire > [dreem/r/] Leiterdris < [drisch], pl: driseacha Brombeerstrauchdroch- [droch]

drochládrochaimsir

schlimmschlimmer Tagschreckliches Wetter

drogall > [drug/l] Widerstreben, Abneigungdúbailte [duubeltj/] doppeltdubh [duw] schwarzduine > [dinne],

pl. daoine [diine]a dhuine chóir [/ huin/ chor]

Person, MenschPersonen, Leuteengl.: my dear fellow

dúisigh [duschii] aufwacheneachtra < [achtr/] Abenteueréad > [eed] Eifersuchtéadaí [eedi]

(= pl. von éadach)Kleidung

eagla < [agl/] Furcht, Angsteaglais < [aglisch] Kircheéan > [ej/n], pl. éin Vogelearrach > [ärr/ch] Frühlingéicint [/kjent] = éigin irgendeinéigean > [eegj/n] Kraft, Gewalt

eile [elj/] ein(e) weitere (r, s)(another), sonst (else)

éindí [eendji], in ~ zusammenéinne = aon duine jemandeochair < [ooch/ir] Schlüsseleolas > [ool/s] Wissen, Könnenfad > [fad]

ar fadLänge

völligfada [fad/] langfág [fåg] hinterlassen, verlassen,

zurücklassen, dalassen,(etwas) lassen

fáil [hål] bekommen (engl.: get)faitíos > [faitjis] Furchtfanacht [fan/cht] bleiben, wartenfaoi [fii]

~ bhun~ dheireadh [jerd/]~ láthair~ tuath [fiin tu/]

~

unterdarunter, unterhalbschließlich (engl.: finally)gegenwärtigim Landstrich

über (im Sinne von: »ichweiß etwas über ein Buch«)

farraige < [far/g/] Meerfeabhas > [fjaus] Verbesserungfear > [fär], pl. fir [fir]

fear céile [fär keele]Mann

Ehemannfearg < [far/g] Ärger, Irritationfearthainn < [fjarh/n] Regenfallféasóg < [feeßog] Bartfeirm < [fer/m] Farmfeirmeoir > [fer/mooir] Farmer, Bauerfiacail < [fi/k/l], pl. fiacla

[fi/kla]Zahn

fiaclóir > [fi/kloor] Zahnarztfíon > [fii/n] Weinfírinne < [fiir/n/] Wahrheitfirinscneach [firinschk/narch] männlichflichshneachta > [flichnåcht/] Schneeregenfliuch [flåch] nassfocal > [fok/ll], pl. focla

[foclå]Wort, Vokabel

folach > [fol/ch] Versteckfómhar > [foow/r] Herbstfón > [foon]

uimhir fóinTelefon

Telefonnummerfonn > [fonn] Wunsch, Verlangenfós [foos] noch (engl.: yet)

Page 7: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Irisch/Deutsch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 6

freisin [freschn] auchfuacht > [fu/cht] Kältefuar [fu/r] kaltfuil < [fil] Blutfuinneog < [funjooig] Fensterfuisce > [fuischk/] Whiskeyfurasta [furast/] leicht (mit copula)gach [gach]

… áit… bliain… duine… lá… rud… uair

überall, jeder ortjährlich, jedes Jahrjeder, jeder Menschtäglich, an jedem Tagalles, jedes Dingjedes Mal

gadaí > [gadii] DiebGaeilge [gueelg/] gälischgaineamh > [galiv]

caistéal gaineamhSand

Sandburggairdín > [gaardjiin] Gartengan [gan] ohnegaofar [guif/r] windiggaoth < [guii] Windgaráiste > [garåschte] Garagegasúr > [gassur] Junge, Kindgeal [gäl] hellgealach [gäl/ch] Mondgearr [går] kurzgeata > [gät/] Tor (engl.: gate)geimhreadh > [givr/]

sa gheimhreadh [hivr/]Winter

im Wintergeit < [gjet] Sprung, Satz, Schreckenghualainn < [gu/l/n] Schultergiorraigh [gjirii] verkürzenglan [gluan] sauberglas > [glas] Schloss (einer Tür)glas [glas] graugrüngleo > [glo] Lärm, Tumult, Kampfgloine < [gluin/] Glasgo [go] dassgo léir [goljeer] der/die/das ganzego minic [go min/k] oftgorm [gor/em] blaugrád [gråd] Grad (z. B. Celsius)greann > [gchran] Spaßgreannmhar [gchranuur] humorvoll, komischgreim [griim] > Griff

grian < [gri/n] Sonnegruaig < [gru/g] Haaregual > [gu/l] Kohleguth > [gu] Stimmehalla > [hal/] Hallehata > [hät/] Hut (hat)hidrigin < [hidrigen] Wasserstoff, (engl.:

hydrogen)i (wenn Vokal folgt: in ) in einem/eineriarr, vn. iarraidh

iarr … ormfragen, bitten um

bitten um … für michiarthar > [j/rh/r] Westeniasc > [iask] Fischim > [im] Butterimigh [immi]

bhí imithe [imij/]weggehen

war weggegangenimirt [im/irt] spielenimní < [imnii] Sorgein éineacht [eenacht]

in éineacht lezusammen

zusammen mitinár [inår] in unserem (abgeleitet

von: i + ár)iníon < [inin] Tochterinné [inje] gesterninneall > [innj/l] Ausrüstung, Maschineinniu [inju] heuteinscne < [inschk/n/] Geschlecht (grammatikalisch)

iománaíocht < [imonnjocht] Hurlingiomarca < [im/rk/] Übermaß, zu vieliompar [omp/ir] trageniontach [iintach] exzellent, ausgezeichnetiontas > [innt/s] Wunder, Überraschungispín > [ischpiin],

pl. ~níSausage

istigh [ischti] drinnenjab > [dschab] Joblá > [lå], pl. laethanta

[läj/nta])Tag

laethanta saoire [läj/nta siir/] Urlaubláidir [lådjid] starklámh [laav’] Handlán > [lån]

a lánFülle, a. voll

eine Mengelán, [lån] sattlas [las] anzünden

Page 8: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Irisch/Deutsch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 7

lasair [las/r], pl. lasracha[lasrocha]

Flamme

lasmuigh [lasmij] im Freien, draußen (engl.:outdoor)

lata > [lat/] Stockláthair < [låh/r]

faoi láthairPlatz, Fleck, Örtlichkeit

gegenwärtigle [le]

leis anliom [ljom]leat [l/t]leis [lesch]léi [leej]linn [linn]libh [lib]leo [ljoo]

mitmit demmit mirmit dirmit ihmmit ihrmit unsmit euchmit ihnen

leaba < [ljäb/] Bettleabhar > [jau/r] Buchleabharlann < [jau/rlan] Büchereileaid > [ljad] Burschelean [ljan] folgenléarscáil < [leerskoil]

~ na hÉireannLandkarte

~ von Irlandleath < [lja] Seite, Teil, Richtungleath [jäh] halbleathan [ljah/n] breitleathghloine < [läggluin/] Halbes Glasleathphionta > [läfint/e] Halbes Pintleathuair [jähu/r] halbe Stundeléigh [leej] lesenleigheas [ljais] heilenleon > [loon] Löweliath [lji/] grauliathróid < [li/rood]

pl. ~i [li/roodschi]Ball

líomanáid < [liim/nåd] Limonadelitir < [liitj/r] Buchstabe, Briefloch > [loch] See, Loughlóistín > [looschtiin]

~ leaba agus bricfeastaUnterkunft

Bed & Breakfastlón > [loon] Lunch, Proviantlong < [long] Schiffluaidhe < [luij/] Bleiluas > [lu/s] Geschwindigkeitluath [lu/]

luath nó mallschnell, früh

früher oder späterluch < [luch] Maus

luí [luii] liegenmá [må] wenn, fallsmac > [mak] Sohnmacléinn [makleen],

pl. micléinnStudent (Sohn der Bildung)

madra > [madr/] Hundmaide > [madj/] Stockmaidin < [madjin] Morgenmaise < [masch/] Schöne, dasmáistreás < [måstrasch] Lehrerinmaith [maa]

níos fhearr [haar]gut

bessermála > [mål/] Taschemall [mal]

luath nó malllangsam, spät

früher oder spätermar [mar]

~ sin~ sin féin~ dhea [jä]de … mar sin

weildeshalbdennoch (engl.: even so)fürwahr (ironisch), als obwegen (engl.: because of)

máthair < [måh/jr] Muttermé [mee] ichmeabhair < [mjaur] Kopf (engl.: mind)meas, vn. ~ beurteilen, denkenméid > [mjeed]

sin a méidBetrag, Menge, Umfang

das war allesmí < [mii] Monatmí-ceart [miikjärt] falschmil < [mil] Honigmín [miehn] glattminic [min/k] oft, regelmäßigmoill [m/ll] < Verzögerungmóin < [moonj] Torfmór [moor]

go mórmhórgroß

besondersmuc < [muk] Schweinmuid [muid] wirmúinteoir > [muuintjor] Lehrer(in)muintir < [miintj/] Familie (Verwandtschaft)ná tu nicht (engl.: don’t)náid [nåid] nichtsnáisiún > [naschun] Nationnáisiúntacht [naschuntach] Nationalitätnaoi [nuii] neun

Page 9: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Irisch/Deutsch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 8

nár [når] negative Form desFragepartikels »ar« (wärenicht)

nead < [njead] Nestnéal > [njeel], pl.: néalta

[njeelt/]Wolke

neamhní [njavnii] nichtsneart [njä/t] Überfluss (engl.: plenty)nigh [njich], vn. ní waschenníorbh [niirv]

(níor raibh)war-nicht

níos mó mehrnó [noo] odernóiméad > [numäd] Minute, MomentNollag < [nol/g]

Oíche NollagLá NollagMí na NollagDaidí na Nollagaimsir na Nollag

WeihnachtenHeiligabendWeihnachtstagDezemberWeihnachtsmannWeihnachtszeit

nua [nu/] neunuacht < [nuacht] pl. ~a Neuigkeitnuachtán > [nu/chtån] Zeitungnuair [nu/ir] als (zeitlich)obair < [ob/r], gen. oibre

[aibr/]obair bhaile

Arbeit

Hausarbeitocht [ocht] acht (beim Zählen: a hocht)ocras > [okr/s] Hungeróg [oog] jungoíche < [ich/] Nacht, Abend (wenn

dunkel)oifig < [öfig] Büro (engl.: office)Oifig an Phoist [öfig ån

pfoscht]Postamt

oileán > [ilån] Inseloiread [odrit] Betragoiriúnach [oruun/ch] passendollscoil < [ållscol] Universitätór > [oor] Goldoráiste > [orascht/], pl.

oráistíOrange

oráiste [oraschte] orangefarbenos comhair [koor] gegenüber, vor (in front

of)óstán > [ostån] Hotel

páipéar > [påper]nuachta [nu/cht/]grinn

PapierZeitungComicheft (Spaßpapier)

páirc < [pårk] Feld, Parkpáiste > [påst/], pl. páistí Kindpé

pé scéal éwer immer, was immer

egal wie (engl.: anyway)peann > [påun] Schreibstift (engl.: pen)peata > [pjat/] Nesthäkchenpeil < [pell] Fußball (allgemein)pian < [pi/n] Schmerzpictiúr > [piktjur] Bild, Kinofilmpictiúrlann Kinopingin < [pingj/n] Pennypioc [pjik], vn. piocadh etwas auswählen, stechen,

stochernpionta > [pint/] Pintpíosa [pjiis/] Stückpirimid < [pjir/m/d] Pyramidepiscín > [pisckiin] Kätzchenplanda > [pland/] Pflanzeplódaithe [pflodi] gedrängt (engl.: crowded)póg < [poog] Kusspointe > [pontj/] Punkt, Stellepol > [poul] Höhlepósadh > [poos/] Hochzeit, Heiratpósta [poscht/] verheiratetpraghas > [prais] Preispráta > [prat/], pl: ~í [prati] Kartoffelpríomhoide > [pjriivod/] Schulleiterpríosún > [priisuun] Gefängnispunt > [punt] Pfundpuzal > Puzzleraidió > [radjo] Radioráithe < [råh/r] Jahreszeitraithneach < [rätnåch] Farn, Haschischrang > [rang] Schulklasserás > [rås] Rennenréalta < [reelt/], pl. réaltaí Sternréasúnta [resunta] ziemlich, zumutbarréidh [rej] fertigréigiún > [reegjun] Regionreoite [rootj/]

uachtar [urcht/] reoitegefroren

Eiscremereophointe > Gefrierpunkt

Page 10: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Irisch/Deutsch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 9

rí [rii] Königriail < [ri/l] Regelriamh [riaf] jemals, schon einmalrian > [ri/n] Spur, Markierung, Pfadrollóg < (aráin)

~ shuibhe~ Fhrancach

BrötchenMarmeladenbrötchenCroissant (?)

rón > [roon] Seehundroth > [ro] Radrothar > [roh/r]

ag rothaíocht [rochjiot]Fahrrad

Fahrrad fahrenrua [ru/] rotbraun, rothaarigruaille buaille [ruillje bullje] Tohuwabohuruball > Schwanzrud > [rud], pl. rudaí [rudi]

an rud céannaDing

das gleicherúnaí > [ruuni] Sekretär, -insa (wenn Vokal folgt: san) in dem/dersacar > [sak/r] Soccersagart > [saagart] Priestersaghas > [ßais] Art, Typ, Sortesalach [saalåch] schmutzigsámh [såw] friedlich, sanftsamhradh > [saur/] Sommersaoire [siir/] Fest, Urlaubsaoirse < [siirsch/] Freiheitsaol > [si/l] Lebensaor [si/r] billigsásta [saast/] zufriedenscaif < [skaaf] Schal (für den Hals)scamall > [skamm/l]

pl.: scamaill [skammeul]Wolke

scamallach [skamm/l/ch] wolkigscannán > [skanån] Filmscaoil [skiil] loslassen, freigebenscáth > [skå]

~ fearthainne [fjarh/n/]Schatten, Schutz, Schirm

Regenschirmscáthán > [skåhån] Spiegelscéal > [schkeel] Geschichte, Erzählungsciobtha [schkjip/] schnellscoil < [skoil] Schulescread [schkrad] schriescríobh [schkriiv] schreibenscrúdú > [scruudu] Prüfung, Examensé [schee] sechs

sé [schee] erseacht [schåcht] siebenseachtain < [schacht/n] Wocheseachtú [schachtuu] siebte(r)seacláid < [schkaalaad] Schokoladeseamróg < [schamroog] Kleeblatt, Shamrocksean [schän] altseic > [schek] Scheckseilf < [schelf] Brett, Regal (engl.: shelf)seo [scho] dieser / diese /diesesseoladh > [school/] Adresse, Richtung, Kursseomra > [schoomr/]

~ suite [sitj/]~ codlata [kol/t/]

Zimmer (engl.: chamber)WohnzimmerSchlafzimmer

séú [scheeuu] sechste(r)sí [schi] (singl.) sie (singl.)

siad [schiad] sie (pl)

sibh [schip] ihrsíl [schiil] denkensimléar > [schimleer] Schornstein (engl.:

chimney)

sin [schinn] jener / jene /jenessingil [sching/l] einzelnsioc > [schak] Frostsionnach > [schinn/ch] Fuchssiopa > [schop/] Geschäft (shop)siopadóir > [schop/dor] Ladeninhabersíos [scheis] hinab (senkrecht)siúcra > [schuukr/] Zuckerslaghdán > [slaidån] Erkältungslí <

~ amach [amåch]~ isteach [ischtåch]~ bheatha [wah/]

WegAusgangEingangLebensunterhalt

sloinne > [slünne] Familienname, Hausname,Nachname

slua > [slu/] Menge, Armeesna = i na in densnámh [snåw] schwimmensneachta > [schnacht/]

clocha ~calóga ~

SchneeHagel (Schneesteine)Schneeflocken

soicind > [sokj/nt] Sekundesolas > [sol/s] Lampesona [son/] froh, glücklichsorcas > [sork/s] Zirkus

Page 11: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Irisch/Deutsch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 10

sórt > [soort] Art, Sortesos > [sos] Pausespéir < [speer] Himmelspórt > [spoort] Sportspréach < [spreach]

pl. spréachaFunke

sráid > [sråid]; an tsráid[tråid]

Stadtstraße; die Straße

staighre [steidr/], pl. staighríthuas staighre [hu/s steidr/]

Treppe, Stockwerk, Etageoberes Stockwerk (engl.:upstairs)

stáitse > [ståtsch/] Bühnestampa > [stampa] Briefmarkestoca > [stoc/] Strumpfstoirm < [storj/m] Sturmstoirmiúil [störmj/] stürmischstór > [stoor] Lager, Schatz, Lieblingstrainséir > [stranscheeir] Fremder, Ausländersuas [su/s] hinaufsuí > [sii] Sitzpositionsúil < [sul], gen. súile Auge, Hoffnungsuim < [siim] Interessesuíochán > [ßichån] Sitztá [tå]

tá mé /táimtá tútá sétá sítá muid / táimidtá sibhtá siad

seinich bindu bister/es istsie/es istwir sindihr seidsie sind

tabhair [tu/r] geben, bringentábhairneoir > [tåv/rnjoor] Wirttada (= dada) > bisschentae > [tee]

am ~Tee

Teezeittaibhse < [taibsch/] Geisttáin <, pl. táinte Wohlstandtalamh > [tal/v] Erde, Boden, Landtamall > [taamål] Weiletánaiste > [tånischt/] Vize-Regierungsscheftaobh > [tåv] Seitetaoiseach [tiischok] Regierungschef, Häuptlingtapa [tap/] geschwind, schnelltar [tar]

tiocfaidh [tschukfi!]tar éis [taresch]

kommenwird kommennach

tart > [tart] Durstte [t/] heiß, warmté, an ~ der eine, derteach > [tjäch], pl. tithe, g. tí Hausteach tábhairne [tårnj/] Pubteacht > [tjacht] Ankunftteicneoir > [teknjoor] Technikerteileafón > [tel/foon] Telefonteilifís < [tel/fisch] Fernsehenteilifíseán > [tel/fiischån] Fernsehgerätteocht < [tschocht] Temperatur, Wärmethar [har]

tharam [har/m]tharat [har/t]thairis [har/sch]thairsti [harschti]tharainn [har/n]tharaibh [har/v]tharstu [harstu]

über (räumlich)über mirüber dirüber ihnüber ihrüber unsüber euchüber sie

thart [hart] herumthíos [hiis] untenthuas [hu/s] obentimpeall [tjimp/l] herum, ungefährtincéara > [tinker] Kesselflicker (engl.: tinker)tine < [tine] Feuertinn [tiin] kranktinneas > [tinn/s]

~ cinn [kinn]Krankheit, Schmerz

Kopfschmerzentinteán > [tintån] Herdtintreach < [tjintrach] Blitzetír < [tiir], pl. tíortha [tiirach] Land, Staattirim [tirim] trockentobar > [tob/r] Brunnen, Quelletóir < [toor] Suchetoirneach < [tornj/ch] Donnertóirse > [torsch/] Taschenlampe (engl.: torch)toitín > [totiin] Zigarettetor > [tor] Buschtoradh > [tor/],

pl. torthaí [torhii]Frucht

tóraigh, vn. tóraíocht[torr/cht]

Suche

tosach > [toss/ch] Beginn, Anfangtosaitheoir > [tossihoor], pl.:

tosaitheoirí [tossihoodi]Anfänger

tost > [tost] Schweigen

Page 12: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Irisch/Deutsch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 11

tosú > [tosuu] Beginntrasna [trasn/] hinüber (waagerecht)tráthnóna > [tranuna] Nachmittag, Abend

(solange hell)treabhsar > [traussa] Hose (engl.: trousers)trí unter (engl.: among)

trí [tzri] dreitrí déag [tzri dirg] dreizehntríd [triid] durchtrioblóid < [tribloid] Ärgertroid < [trod] Streittrom [trom] schwer (Gewicht), heftigtrua < [trua] Schade (engl.: pity)tú [tuh] dutuath < [tu/]

faoin tuath [fiin tu/]ländliches Gebiet

im Landstrichtuilleadh [til/] weitere, mehrtuirseach [tårscha] müdetuismitheoir > [tischmihoor] Elternteil (engl.: parent)túr > [tur] Turmturas > [tur/s] Tour, Reiseturasóir >, pl. ~i

[tuur/soor, ~i]Tourist

tús >ar dtús

Anfangam Anfang

uachtar > [urcht/]uachtar reoite [rootj/]

CremeEiscreme

uachtarán > [urcht/ron] Präsidentuafásach [u/fås/ch] schrecklich, grauenhaft

(horrible)uaigh < [uih] Grabuaigneas > [uigness] Einsamkeituaine [wein/] grünuair < [u/r], pl.: uaireanta Stundeuaireadóir > [ur/dor] Uhruan > [uan] Lammubh < [uv], pl. uibheacha

[iv/chrii]Ei

uile allesuimhir < [ivv/r], pl.

uimhreacha [ivretcha]Nummer

uisce > [ischk/] Wasserúll > [uul], pl. úlla Apfelullmhaigh [ull/vi], vn.

ullmhúvorbereiten, fertig machen

uncail [unk/il] Onkel

veain < [vän] Lastwagen, (van)vóta > [vota] Stimme (bei der Wahl)zú > [zuu] Zoo

Page 13: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 12

Grundvokabeln Deutsch/Irisch

eachtra < [achtr/] Abenteuerach [åch] aberbrath > [bra] Abhängigkeitocht [ocht] acht (beim Zählen: a hocht)seoladh > [school/] Adresse, Richtung, Kurscosúlacht < [kossuul/cht] Ähnlichkeit, Anscheinen,

Aussehendíchéilli [dicheeli] albernuile allesaibítir < [abitj/r] Alphabetnuair [nu/ir] als (zeitlich)sean [schän] alttús >

ar dtúsAnfang

am Anfangtosaitheoir > [tossihoor], pl.:

tosaitheoirí [tossihoodi]Anfänger

teacht > [tjacht] Ankunftlas [las] anzündenúll > [uul], pl. úlla Apfelárasán > [år/sån] Appartementobair < [ob/r], gen. oibre

[aibr/]obair bhaile

Arbeit

Hausarbeittrioblóid < [tribloid] Ärgerfearg < [far/g] Ärger, Irritationbocht [bocht] armcineál > [kinjål] Art, Sortesórt > [soort] Art, Sortesaghas > [ßais] Art, Typ, Sortefreisin [freschn] auchach an oiread [ach /n edit] auch nichtar [er]

orm [or/m]ort [ort]air [eir]uirthi [erhi]orainn [or/in]oraibh [oriv]orthu [orhu]

aufauf michauf dichauf ihnauf sieauf unsauf euchauf sie

aire < [ar/] Aufmerksamkeit,Beachtung

dúisigh [duschii]dhúisigh

aufwachenaufwachten

súil < [sul], gen. súile Auge, Hoffnung

inneall > [innj/l] Ausrüstung, Maschinecarr > [cår] Autobagún > [b/guun] Baconliathróid < [li/rood]

pl. ~i [li/roodschi]Ball

banc > [bank] Bank, Sparkassebeár > [bjaar] Barféasóg < [feeßog] Bartcispheil < [kischfell] Basketballcrann > [krån] Baumcríochnaithe [kriichnij/] beendet, fertigadhlacóir > [ail/koor] Beerdigungsunternehmertosú > [tosuu] Beginntosach > [toss/ch] Beginn, Anfangcéile > [keele]

fear céilebean chéile [cheele]a chéilele chéile

Begleiter, GefährteEhemannEhefraueinanderzusammen

ag [/g]agam [/g/m]agat [/g/t]aige [ägg/]aici [äki]againn [ag/in]agaibh [aguiv]acu [aku]

beibei mirbei dirbei ihmbei ihrbei unsbei euchbei ihnen

clú > [kljuu] Bekanntheit, Ruhm, Ruffáil [hål] bekommen (engl.: get)compordach [kompoord/ch] bequem, komfortabeloiread [odrit] Betragméid > [mjeed]

sin a méidBetrag, Menge, Umfang

das war allesleaba < [ljäb/] Bettmeas, vn. ~ beurteilen, denkende … mar sin bezüglich dieses … (engl.:

because of)pictiúir > [piktjur] Bild, Kinofilmsaor [si/r] billigtada (= dada) > bisschenbileog [bjiloog] Blattgorm [gor/em] blauluaidhe < [luij/] Bleifanacht [fan/cht] bleiben, warten

Page 14: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Deutsch/Irisch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 13

tintreach < [tjintrach] Blitzebláth > [blå] Blumefuil < [fil] Blutbun > [bun]

faoi bhun

Boden, Grund (engl.:bottom)darunter, unterhalb

bád > [båd] Bootdóiteán > [dootjan]

fir dhóiteáin [chootjan]inneall dóiteáin [innj/ldootjan]

Brand, FeuerFeuerwehrmännerFeuerwehrwagen

donn [don] braunleathan [ljah/n] breitseilf < [schelf] Brett, Regal, (engl.: shelf)stampa > [stampa] Briefmarkedris < [drisch], pl: driseacha Brombeerstraucharán > [arån] Brotrollóg < (aráin)

~ shuibhe~ Fhrancach

BrötchenMarmeladenbrötchenCroissant (?)

deartháir > [dähår] Brudertobar > [tob/r] Brunnen, Quelleleabhar > [jau/r] Buchleabharlann < [jau/rlan] Büchereilitir < [liitj/r] Buchstabe, Briefbá < [bå] Buchtstáitse > [ståtsch/] Bühnecaisleán > [kuschlån] Burg (engl.: castle)oifig < [öfig] Büro (engl.: office)leaid > [ljad] Burschebus > [bos] Bustor > [tor] Buschim > [im] Buttercampa > [kamp/] Camp, Lagercód > [kood]

cód poistCode

Postleitzahluachtar > [urcht/]

uachtar reoite [rootj/]Creme

Eiscremeann [ån]

in annda, gegenwärtig

in der Lagedíon > [dii/n] Dachbuíochas > [bii/ch/s] Dankgo [go] dassdáta > [dåt/] Datumbrat > [brat] Deckesíl [schiil] denken

té, an ~ der eine, dergo léir [goljeer] der/die/das ganzean [ån],

pl. na [nå]der/die/das

diegadaí > [gadii] DiebDé Máirt [dee mårt] Dienstagseo [scho] dieser / diese /diesesrud > [rud], pl. rudaí [rudi]

an rud céannaDing

das gleichedinnéar > [dineer] Dinner, warmes

(Abend)essendochtúir > [dochtuur] Doktor, Arzttoirneach < [tornj/ch] DonnerDéardaoin [deerdrin] Donnerstagdúbailte [duubeltj/] doppeltbaile beag f. [buail bjög] Dorfansin [/nschin] dort, dannamuigh [/much] draußencor > [kor] Drehungtrí [tzri] dreitrí déag [tzri dirg] dreizehndeoch < [doch] Drinkistigh [ischti] drinnentú [tuh] dudorcha [dor/cha] dunkeltríd [triid] durchtart > [tart] Durstcoirnéal > [kaunj/l] Eckeubh < [uv], pl. uibheacha

[iv/chrii]Ei

éad > [eed] Eifersuchtaon [e/n]

uimhir a haon [hi/n]aon rudaon chaoi

einNummer Einsirgendein, irgendetwasirgendwie

eile [elj/] ein(e) weitere (r, s)(another), sonst (else)

cuireadh > [kuir/] Einladunguaigneas > [uigness] Einsamkeitsingil [sching/l] einzelnaon déag [e/n dirg] elftuismitheoir > [tischmihoor] Elternteil (engl.: parent)deireadh > [derd/]

faoi dheireadh [fii jerd/]Ende

schließlich (engl.: finally)cúng [kuung] eng, schmalBéarla [beerl/] Englisch

Page 15: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Deutsch/Irisch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 14

díomá < [dschiomå] Enttäuschungsé [schee] ertalamh > [tal/v] Erde, Boden, Landslaghdán > [slaidån] Erkältungaithin [ah/n] erkennen, identifizierenbáite

fliuch báiteertrunken

klatschnassdóigh < [dooi]

is ~ liomar ndóigh [nooi]

Erwartung,ich vermute, erwartenatürlich

asal > [as/l] Esel (engl.: ass)pioc [pjik], vn. piocadh etwas auswählen, stechen,

stocherniontach [iintach] exzellent, ausgezeichnetrothar > [roh/r] Fahrradrothaíocht [rochjiot] Fahrrad fahrenmí-ceart [miikjärt] falschclann < [klaan] Familie (Kinder)muintir < [miintj/] Familie (Verwandtschaft)sloinne > [slünne] Familienname, Hausname,

Nachnamedath > [da], pl. dathanna

[dahena]Farbe

feirm < [fer/m] Farmfeirmeoir > [fer/mooir] Farmer, Bauerraithneach < [rätnåch] Farn, Haschischpáirc < [pårk] Feld, Parkfuinneog < [funjooig] Fensterteilifís < [tel/fisch] Fernsehenteilifíseán > [tel/fiischån] Fernsehgerätréidh [rej] fertigsaoire [siir/] Fest, Urlaubtine < [tine] Feuerscannán > [skanån] Filmiasc > [iask] Fischlasair [las/r], pl. lasracha

[lasrocha]Flamme

buidéal > [budjeel] Flaschecalóg < [kaloog]

calóga arbhairFlocke

Cornflakesabhainn < [auin] Flusslean [ljan] folgencuma < [kuma]

is cuma liom

Form, Aussehen,Erscheinung; dasGleichees ist mir egal

ceist < [kescht] Frageiarr, vn. iarraidh

iarr … ormfragen

bitten um … für michbean < [bän], pl. mná [mra]

bean chéile [bän heele]Frau

Ehefrausaoirse < [siirsch/] FreiheitDé hAoine [dee hiin/] Freitagstrainséir > [stranscheeir] Fremder, Ausländeráthas > [åh/s] Freudecara [kar/], pl. cairde Freund (in bestimmten

Wendungen)sámh [såw] friedlich, sanftsona [son/] froh, glücklichsioc > [schak] Frosttoradh > [tor/],

pl. torthaí [torhii]Frucht

earrach > [ärr/ch] Frühlingbricfeasta > [brikfäst/] Frühstücksionnach > [schinn/ch] Fuchslán > [lån]

a lánFülle, a. voll

eine Mengecúig [kuuig] fünfspréach < [spreach]

pl. spréachaFunke

faitíos > [faitjis] Furchteagla < [agl/] Furcht, Angstpeil < [pell] Fußball (allgemein)Gaeilge [gueelg/] gälischgaráiste > [garåschte] Garagegairdín > [gaardjiin] Gartentabhair [tu/r] geben, bringenbreithlá [brelå] Geburtstagplódaithe [pflodi] gedrängt (engl.: crowded)príosún > [priisuun] Gefängnisreophointe > Gefrierpunktreoite [rootj/]

uachtar [urcht/] reoitegefroren

Eiscremeos comhair [koor] gegenüber, vor (engl: in

front of)taibhse < [taibsch/] Geistbuí [buii] gelbdéanta [dinta]

déanta in Éirinndéanta ag fir

gemacht, fertiggestelltmade in Irelandhandgemacht, künstlich

dóthain [dooh/n] genug, genügend,hinreichend

Page 16: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Deutsch/Irisch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 15

siopa > [schop/] Geschäft (shop)bronntanas > [bront/n/s] Geschenkscéal > [schkeel] Geschichte, Erzählunginscne < [inschk/n/] Geschlecht (grammatikalisch)

tapa [tap/] geschwind, schnellluas > [lu/s] Geschwindigkeitinné [inje] gesternaréir [/rea] gestern Abendbuaigh [bu/j], vn. buachan gewinnendeimhin [djinwm] gewissgloine < [gluin/] Glasmín [miehn] glattcreid [kjreed] glaubenór > [oor] Golduaigh < [uih] Grabgrád [gråd] Grad (z. B. Celsius)comhghairdeas > Gratulationliath [lji/] graugreim [griim] > Griffmór [moor]

go mórmhórgroß

besondersuaine [wein/] grünglas [glas] grün, graugrünbeannacht < [bännacht], pl.

beannachtaí [~ti]Gruß, Segenswunsch

maith [maa]níos fhearr [haar]

gutbesser

gruaig < [gru/g] Haarecoileach > [kalach] Hahnleath [jäh] halbleathuair [jähu/r] halbe Stundeleathghloine < [läggluin/] Halbes Glasleathphionta > [läfint/e] Halbes Pinthalla > [hal/] Hallelámh [laav’] Handbos < [bos]

bualadh ~Handfläche

Händeklatschencrua [kru/] hartcoinín > [konjiin] Hasedeifir < [defir] Hast, Eileteach > [tjäch], pl. tithe, g. tí Hauscóipleabhar > [kooplau/r] Heft (engl.: copy-book)leigheas [ljais] heilenabhaile [/weil/] heimwärts, nach Hausete [t/] heiß, warm

cabhraigh [kaurii], vn.cabhrú

helfen

geal [gäl] hellclogad > [klog/t] Helmanuas [/nu/s] herabaníos [/niis] heraufas [iss] heraus (aus)fómhar > [foow/r] Herbsttinteán > [tintån] Herdthart [hart] herumtimpeall [tjimp/l] herum, ungefährinniu [inju] heuteanocht [enocht] heute Nachtanseo [/nscho] hiercabhair < [kauir] Hilfecúnamh > [cunn/] Hilfespéir < [speer] Himmelsíos [scheis] hinab (senkrecht)suas [su/s] hinaufamach [/mach] hinausfág [fåg] hinterlassen, verlassen,

zurücklassen, dalassen,(etwas) lassen

trasna [trasn/] hinüber (waagerecht)pósadh > [poos/] Hochzeit, Heiratclós > [kloos] Hofairde < [aardj/] Höhepol > [poul] Höhlemil < [mil] Honigtreabhsar > [traussa] Hoseóstán > [ostån] Hotelcnoc > [knok]

an chnoic [chrick]Hügel, Berg

des Hügelscearc < [kärk] pl.: ~a Huhncró > [kroo] Hühnerhausgreannmhar [gchranuur] humorvoll, komischmadra > [madr/] Hundocras > [okr/s] Hungeriománaíocht < [imonnjocht] Hurlingcamán > [kamån] Hurlingstockhata > [hät/] Hut (hat)mé [mee] ichsibh [schip] ihrlasmuigh [lasmij] im Freien, draußen (engl.:

outdoor)

Page 17: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Deutsch/Irisch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 16

sa (wenn Vokal folgt: san) in dem/dersna = i na in deni (wenn Vokal folgt: in ) in einem/einerinár [inår] in unserem (abgeleitet

von: i + ár)oileán > [ilån] Inselsuim < [siim] Interesseéicint [/kjent] = éigin irgendeinbliain < [bli/n] Jahrráithe < [råh/r] Jahreszeitchuile [chrülle] = gach uile jede, ~r, ~s (engl.: every-)riamh [riaf] jemals, schon einmaléinne = aon duine jemandsin [schinn] jener / jene /jenesanois [/nisch] jetzt, nunjab > [dschab] Jobóg [oog] jungbuachaill > [bu/chel] Junge, Bursche, Freund

eines Mädchens (engl.:boy friend)

gasúr > [gassur] Junge, Kindciaróg < [kji/roog] Käfercaife > [kaf/] Kaffeefuar [fu/r] kaltfuacht > [fu/cht] Kältecíor [kjiir], vn. cíoradh kämmenbriste [brischte] kaputt (engl.: broken)práta > [prat/], pl: ~í [prati] Kartoffelcáis < [kaasch] Käsebosca > [bosk/] Kastenpiscín > [pisckiin] Kätzchencat > [kut] Katzetincéara > [tinker] Kesselflicker (engl.: tinker)páiste > [påst/], pl. páistí Kindpictiúrlann Kinoeaglais < [aglisch] Kircheseamróg < [schamroog] Kleeblattéadaí [eedi]

(= pl. von éadach)Kleidung

beag [bjög] kleincabáiste > [kabåschte] Kohlgual > [gu/l] Kohlecoláiste > [collåscht/] Kollegaisteach [äschta] komisch, überraschend

tar [tar]tiocfaidh [tschukfi!]tar éis [taresch]

kommenwird kommennach

rí [rii] Königbanríon < [banriin] Königin, Queenmeabhair < [mjaur] Kopf (engl.: mind)ceann > [kjan]

an ceanni gceann [i gann]

i gceann detinneas [tinn/s] cinn

Kopf, Kap, Exemplardas eine (the one)in (zeitl.), am Ende von,vor Ablaufeiner vonKopfschmerzen

chloigeann > [klogj/n] Kopf, Schädeléigean > [eegj/n] Kraft, Gewalttinn [tiin] krankaicíd < [akjiid] Krankheittinneas > [tinn/s]

~ cinn [kinn]Krankheit, Schmerz

Kopfschmerzencréatúr > [kreetuur] Kreaturcailc [kailk] Kreidecistin < [kischt/n] Küchecáca > [kåk/] Kuchenbó < [boo], pl. ba Kuhgearr [går] kurzpóg < [poog] Kusssiopadóir > [schop/dor] Ladeninhaberstór > [stoor] Lager, Schatz, Lieblingbacach > [bac/ch] Lahmeruan > [uan] Lammsolas > [sol/s] Lampetír < [tiir], pl. tíortha [tiirach] Land, Staatléarscáil < [leerskoil]

~ na hÉireannLandkarte

~ von Irlandtuath < [tu/]

faoin tuath [fiin tu/]ländliches Gebiet

im Landstrichfada [fad/] langfad > [fad]

ar fadLänge

völligmall [mal]

luath nó malllangsam, spät

früher oder spätergleo > [glo] Lärm, Tumult, Kampfveain < [vän] Lastwagen, (van)ard [ard] lautsaol > [si/l] Lebenbia > [bi/] Lebensmittelblasta [blast/] lecker

Page 18: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Deutsch/Irisch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 17

cuir [kuir]

chuirfear [chuirf/r]cuirfimidcuirigí [kurigi]

legen, stellen, setzen,sähen, pflanzen,platzierenwird ~ werdenwir werdenSetze! &c.

múinteoir > [muuintjor] Lehrer(in)máistreás < [måstrasch] Lehrerinfurasta [furast/] leicht (mit copula)brón > [broon] Leiddréimire > [dreem/r/] Leiterléigh [leej] lesendeireanach [djer/n/ch] letzte, spätanuraidh [/norra] letztes Jahramhrán > [auraan] Liedluí [luii] liegenlíomanáid < [liim/nåd] Limonadeclé [klee] linksscaoil [skiil] loslassen, freigebenloch > [loch] Loughleon > [loon] Löweaer > [är] Luftbréag < [bjreeg] Lügelón > [loon] Lunch, Proviantcailín > [kalin] Mädchen, Freundin eines

Jungen (engl.: girl friend)béile > [beel/] Mahlzeitarbhar > [ar/ev/r] Maisfear > [fär], pl. fir [fir]

fear céile [fär keele]Mann

Ehemannfirinscneach [firinschk/narch] männlichcóta > [koot/] Mantelluch < [luch] Mausfarraige < [far/g/] Meerníos mó mehrslua > [slu/] Menge, Armeebainne > [banje] Milchnóiméad > [numäd] Minute, Momentle [le]

leis anliom [ljom]leat [l/t]leis [lesch]léi [leej]linn [linn]libh [lib]leo [ljoo]

mitmit demmit mirmit dirmit ihmmit ihrmit unsmit euchmit ihnen

Dé Céadaoin [dee keedrin] Mittwochmí < [mii] Monatgealach [gäl/ch] MondDé Luain [dee luuin] Montagamárach [emårach] morgenmaidin < [madjin] Morgentuirseach [tårscha] müdebruscar > [brusc/r] Müllceoil > [kjool]

ceoil Gaelach [… gälach]Musik

irische Musikcaithfidh [kaafi] müssenmáthair < [måh/jr] Muttercaipín > [kapiin] Mützetráthnóna > [tranuna] Nachmittag, Abend

(solange hell)oíche < [ich/] Nacht, Abend (wenn

dunkel)aice < [äkj/]

in aice leNähe

bei, nebenainm > [an/m] Nameamadán > [am/dån] Narrfliuch [flåch] nassnáisiún > [naschun] Nationnáisiúntacht [naschuntach] Nationalitätceoch [kjoch] neblignár [når] negative Form des

Fragepartikels »ar« (wärenicht)

bain [ban] as nehmen von, entfernenvon

nead < [njead] Nestpeata > [pjat/] Nesthäkchennua [nu/] neunuacht < [nuacht] pl. ~a Neuigkeitnaoi [nuii] neunnáid [nåid] nichtsneamhní [njavnii] nichtsceobhrán > [kjoovrån] Nieselregen (engl.: drizzel)fós [foos] noch (engl.: yet)uimhir < [ivv/r], pl.

uimhreacha [ivretcha]Nummer

thuas [hu/s] obencé [kee] go obwohlnó [noo] odergo minic [go min/k] oft, regelmäßiggan [gan] ohne

Page 19: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Deutsch/Irisch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 18

cluas < [clu/s] OhrDeireadh Fómhair

[der/ fuuw/ir]Oktober (Ende Herbst)

uncail [unk/il] Onkeloráiste > [orascht/], pl.

oráistíOrange

oráiste [oraschte] orangefarbenáit < [åt]

ina áit sinin áit

Ort, Platzstattdessenanstatt

áitiúil [atjul]uimhir áitiúil fóin

örtlichVorwahlnummer

baile > [bueil] Ortschaft, Wohnstätte(engl.: townland)

Cáisc < [kåchk] Osterncúpla > [kupl/]

~ pósta [poscht/]~ uair [u/r]

PaarEhepaarmehrmals

páipéar > [påper]nuachta [nu/cht/]grinn

PapierZeitungComicheft (Spaßpapier)

cóisir < [koosch/r] Party, Bankett, Festoiriúnach [oruun/ch] passendsos > [sos] Pausepingin < [pingj/n] Pennyduine > [dinne],

pl. daoine [diine]a dhuine chóir [/ huin/ chor]

Person, MenschPersonen, Leuteengl.: my dear fellow

planda > [pland/] Pflanzepunt > [punt] Pfundbán dearg [bån där/eg] pink (weißrot)pionta > [pint/] Pintláthair < [låh/r]

faoi láthairPlatz, Fleck, Örtlichkeit

gegenwärtigOifig an Phoist [öfig ån

pfoscht]Postamt

uachtarán > [urcht/ron] Präsidentpraghas > [prais] Preissagart > [saagart] Priesterscrúdú > [scruudu] Prüfung, Examenteach tábhairne [tårnj/] Pubpointe > [pontj/] Punkt, Stellepuzal > Puzzlepirimid < [pjir/m/d] Pyramideroth > [ro] Radraidió > [radjo] Radiobuile < [builj/] Raserei, Wahnsinn

deatach > [dertach] Rauchdeis [djesch] rechtsriail < [ri/l] Regelbáisteach < [båscht/ch] Regenfearthainn < [fjarh/n] Regenfalltaoiseach [tiischok] Regierungschef, Häuptlingréigiún > [reegjun] Regioncantalach [kant/l/ch] reizbar, übellaunigrás > [rås] Rennenbialann < [bi/l/n] Restaurantceart [kjart] richtigdearg [där/g] rotrua [ru/] rotbraun, rothaarigciúnas > [kjuun/s] Ruhebailigh [baljii], vn. bailiú sammeln, einsammelnDé Sathairn [dee saarin] Samstaggaineamh > [galiv]

caistéal gaineamhSand

Sandburgceapaire > [käp/r/] Sandwichlán, [lån] sattabairt > [ab/t] Satzglan [gluan] sauberanlann > [anl/n] Sauceispín > [ischpiin],

pl. ~níSausage

trua < [trua] Schade (engl.: pity)scaif < [skaaf] Schal (für den Hals)scáth > [skå]

~ fearthainne [fjarh/n/]Schatten, Schutz, Schirm

Regenschirmceathach [kjäch/ch] schauerhaft, regnerischaisteoir > [eschtj/r] Schauspielerseic > [schek] Schecklong < [long] Schiffcodladh > [kol/] Schlafbualadh > [bu/l/] Schlagbuail [bu/l]

~ leschlagen

sich treffen mitdroch- [droch]

drochládrochaimsir

schlimmschlimmer Tagschreckliches Wetter

glas > [glas] Schloss (einer Tür)eochair < [ooch/ir] Schlüsselcaol [kiil] schmalpian < [pi/n] Schmerzsalach [saalåch] schmutzig

Page 20: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Deutsch/Irisch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 19

sneachta > [schnacht/]clocha ~calóga ~

SchneeHagel (Schneesteine)Schneeflocken

flichshneachta > [flichnåcht/] Schneeregensciobtha [schkjip/] schnellluath [lu/]

luath nó mallschnell, früh

früher oder späterseacláid < [schkaalaad] Schokoladeálainn [ål/inn] schönbreá [brå] ausgezeichnetcheana [chen/] (féin) schon, bereitsmaise < [masch/] Schöne, dassimléar > [schimleer] Schornstein (engl.:

chimney)

uafásach [u/fås/ch] schrecklich, grauenhaft(horrible)

scríobh [schkriiv] schreibenpeann > [påun] Schreibstift (engl.: pen)scread [schkrad] schriebróg < [broog], pl. ~a

bróga reathaSchuh

Turnschuhe (Renn-schuhe)

scoil < [skoil] Schulerang > [rang] Schulklassepríomhoide > [pjriivod/] Schulleiterclár dubh Schultafelghualainn < [gu/l/n] Schulterruball > Schwanzdubh [duw] schwarztost > [tost] Schweigenmuc < [muk] Schweintrom [trom] schwer (Gewicht), heftigsnámh [snåw] schwimmensé [schee] sechsséú [scheeuu] sechste(r)rón > [roon] Seehundan- [aan], das angeschlossene

Wort wird leniert!sehr

tá [tå]tá mé /táimtá tútá sétá sítá muid / táimidtá sibhtá siad

seinich bindu bister/es istsie/es istwir sindihr seidsie sind

taobh > [tåv] Seite

leath < [lja] Seite, Teil, Richtungrúnaí > [ruuni] Sekretär, -insoicind > [sokj/nt] Sekundeamharc > [auw/k] Sicht, Blicksiad [schiad] sie (pl)

sí [schi] (singl.) sie (singl.)

seacht [schåcht] siebenseachtú [schachtuu] siebte(r)airgead > [ärr/g/t] Silber, Geldsuíochán > [ßichån] Sitzsuí > [sii] Sitzpositionsacar > [sak/r] Soccermac > [mak] Sohnsamhradh > [saur/] Sommergrian < [gri/n] SonneDé Domhnaigh [dee duun/] Sonntagimní < [imnii] Sorgegreann > [gchran] Spaßcluiche > [kluich/] Spiel, Spaßdéanach [deen/ch] spätscáthán > [skåhån] Spiegelimirt [im/irt] spielenbarr > [bar] Spitzespórt > [spoort] Sportgeit < [gjet] Sprung, Satz, Schreckenrian > [ri/n] Spur, Markierung, Pfadbaile mór m. [buail mor] Stadtcathair < [kah/r] Stadt, Cityláidir [lådjid] starkcruach < [kru/ch] steiler Hügel, Heuschobercloch < [kloch] Steinréalta < [reelt/], pl. réaltaí Sternguth > [gu] Stimmevóta > [vota] Stimme (bei der Wahl)craic < [kräk]] Stimmung, Gaudimaide > [madj/] Stocklata > [lat/] Stockbóthar > [boh/r]

bóthar álainn

Straße) außerhalb derStadt), Wegengl.: scenic route

sráid > [sråid]; an tsráid[tråid]

Straße (in der Stadt); dieStraße

troid < [trod] Streitceann tuí [kjenn tii] Strohdachstoca > [stoc/] Strumpf

Page 21: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Deutsch/Irisch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 20

píosa [pjiis/] Stückmacléinn [makleen],

pl. micléinnStudent (Sohn der Bildung)

cathaoir > [kahiir] Stuhlbuatais < [bu/t/s] Stulpenstiefeluair < [u/r], pl.: uaireanta. Stundestoirm < [storj/m] Sturmstoirmiúil [störmj/] stürmischainmfhocal > [änim-ock/l] Substantiv (Namenswort)tóraigh, vn. tóraíocht

[torr/cht]Suche

tóir < [toor] Suchelá > [lå], pl. laethanta

[läj/nta])Tag

aintín < [antjiin] Tantemála > [mål/] Taschetóirse > [torsch/] Taschenlampe (engl.: torch)teicneoir > [teknjoor] Technikertae > [tee]

am ~Tee

Teezeitcuid < [kid]

an cuid is móchun [chun] mo chuid

Teil, Anteil, Portiondie meistenmeinen Teil

teileafón > [tel/foon] Telefonfón > [foon]

uimhir fóinTelefon

Telefonnummerteocht < [tschocht] Temperatur, Wärmedaor [dear] teueramharclann < [aurkl/n] Theaterdomhain [daun] tiefainmhí > [anvii], pl.

ainmhithe [anwi/t]Tier

bord > [baued], pl. boird Tisch, Brett, engl.: counciliníon < [inin] Tochterruaille buaille [ruillje bullje] Tohuwabohugeata > [gät/] Tor (engl.: gate)cúl > Tor (Fußballtor)móin < [moonj] Torfturas > [tur/s] Tour, Reiseturasóir >, pl. ~i

[tuur/soor, ~i]Tourist

iompar [omp/ir] tragenstaighre [steidr/], pl. staighrí

thuas staighre [hu/s steidr/]Treppe, Stockwerk, Etage

oberes Stockwerk (engl.:upstairs)

tirim [tirim] trocken

ná tu nicht (engl.: don’t)doras > [dor/s]

~ tosaigh [tossi]Tür (engl.: door)

Eingangstürtúr > [tur] Turmthar [har]

tharam [har/m]tharat [har/t]thairis [har/sch]thairsti [harschti]tharainn [har/n]tharaibh [har/v]tharstu [harstu]

über (räumlich)über mirüber dirüber ihnüber ihrüber unsüber euchüber sie

gach [gach]… áit… bliain… duine… lá… rud… uair

überall, jeder ortjährlich, jedes Jahrjeder, jeder Menschtäglich, an jedem Tagalles, jedes Dingjedes Mal

neart [njä/t] Überfluss (engl.: plenty)iomarca < [im/rk/] Übermaß, zu vielaistrigh [aischtrii] übersetzenuaireadóir > [ur/dor] Uhrclog > [klock]

a trí a chlogUhr

drei Uhrchun [chron] um (inf.)

zu, entgegen, in Richtungagus [agus] undollscoil < [ållscol] Universitätthíos [hiis] untentrí unter (engl.: among)

faoi [fii]~ bhun~ dheireadh [jerd/]~ láthair~ tuath [fiin tu/]

~

unterdarunter, unterhalbschließlich (engl.: finally)gegenwärtigim Landstrich

über (im Sinne von: »ichweiß etwas über ein Buch«)

comhrá > [cohra] Unterhaltunglóistín > [looschtiin]

~ leaba agus bricfeastaUnterkunft

Bed & Breakfastlaethanta saoire [läj/nta siir/] Urlaubathair > [åh/ir] Vaterfeabhas > [fjaus] Verbesserungcaite [caitje] verbrauchtpósta [poscht/] verheiratetgiorraigh [gjirii] verkürzencaill [kal], vn. cailleadh verlierendiúltú > [djultu] Verneinung

Page 22: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Deutsch/Irisch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 21

folach > [fol/ch] Versteckcuir i bhfolach [vollach] versteckenmoill [m/ll] < Verzögerungceathair [kähid] vierceathrú [karuh] Viertelcoicís < [kaikisch] vierzehn Tage (engl.:

fortnight)tánaiste > [tånischt/] Vize-Regierungsscheféan > [ej/n], pl. éin Vogelde [de]

den [den]díom [diim]díot [diit]de [de]di [dii]dínn [diin]díbh [diiv]díobh [diiv]

vonvon demvon mirvon dirvon ihmvon ihrvon unsvon euchvon ihnen

ullmhaigh [ull/vi], vn.ullmhú

vorbereiten, fertig machen

ar feadh > [fjaa] während (auf Dauer)

fírinne < [fiir/n/] Wahrheitballa > [ball/] Wand, Mauercén uair [keen u/r] wann (welche Stunde)b’ = ba wäreníorbh [niirv]

(níor raibh)war-nicht

cén fáth [keen få] warum (welcher Grund)cad wascéard [keerd] wasnigh [njich], vn. ní waschenuisce > [ischk/] Wasserhidrigin < [hidrigen] Wasserstoff, (engl.:

hydrogen)bealach > [ballach] Weg (im Sinne von ”auf

dem Weg sein”)slí <

~ amach [amåch]~ isteach [ischtåch]~ bheatha [wah/]

WegAusgangEingangLebensunterhalt

imigh [immi]bhí imithe [imij/]

weggehenwar weggegangen

baininscneach[bäninschk/noch]

weiblich

Nollag < [nol/g]Oíche NollagLá NollagMí na NollagDaidí na Nollagaimsir na Nollag

WeihnachtenHeiligabendWeihnachtstagDezemberWeihnachtsmannWeihnachtszeit

mar [mar]~ sin~ sin féin~ dhea [jä]de … mar sin

weildeshalbdennoch (even so)fürwahr (ironisch), als obwegen (because of)

tamall > [taamål] Weilefíon > [fii/n] Weinbán [bån] weißtuilleadh [til/] weitere, mehrcén [keen] welche (r, s)coileán > [koljån] Welpe, Hündchendomhan > [daun] Weltbith > [bir]

ar bithar chor ar bith

Existenz, Daseinirgendeinüberhaupt

má [må] wenn, fallspé

pé scéal éwer immer, was immer

egal wie (engl.: anyway)cé [kee] wer, wasiarthar > [j/rh/r] Westenaimsir < [äimschir] Wetterfuisce > [fuischk/] Whiskeydrogall > [drug/l] Widerstreben, Abneigungcosúil [kossul] wie (engl.: like)cén chaoi [keen chrii] wie (welche Weise)cén fhad [keen aad] wie lang(e)cén t-am [keen taam] wie spät (welche Zeit)cé mhéad [kee weed] wie viel (welche Menge)chomh [choo]

chomh … aguschomh maith

wie, soso … wieebenso (as well)

gaoth < [guii] Windgaofar [guif/r] windigcúinne > [kuunje] Winkel, Eckegeimhreadh > [givr/]

sa gheimhreadh [hivr/]Winter

im Wintermuid [muid] wirtábhairneoir > [tåv/rnjoor] Wirteolas > [ool/s] Wissen, Könnencá [kå] woseachtain < [schacht/n] Woche

Page 23: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Grundvokabeln Deutsch/Irisch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 22

cé as [kee ass] woherbinn [bin] wohlklingend, süßtáin <, pl. táinte Wohlstandcónaí > [kooni]

i gcónaí [ii gooni]Wohnung

immernéal > [njeel], pl.: néalta

[njeelt/]Wolke

scamall > [skamm/l]pl.: scamaill [skammeul]

Wolke

scamallach [skamm/l/ch] wolkigfocal > [fok/ll], pl. focla

[foclå]Wort, Vokabel

iontas > [innt/s] Wunder, Überraschungfonn > [fonn] Wunsch, Verlangenbheadh [werch] würde sein, wärefiacail < [fi/k/l], pl. fiacla

[fi/kla]Zahn

fiaclóir > [fi/kloor] Zahnarztdeich [dech] zehnam > [am] Zeitnuachtán > [nu/chtån] Zeitungbris [brisch] zerbrechenréasúnta [resunta] ziemlich, zumutbartoitín > [totiin] Zigaretteseomra > [schoomr/]

~ suite [sitj/]~ codlata [kol/t/]

Zimmer (engl.: chamber)WohnzimmerSchlafzimmer

sorcas > [sork/s] Zirkuscrith > [kri!]

ar crith le heaglaZittern

zitternd vor Angstzú > [zuu] Zoodo [do]

dom [rom]duit [rüt]dó [roo]di [ri]dúinn [rin]daoibh [riiv]dóibh [rooiv]

zuzu mirzu dirzu ihmzu ihrzu unszu euchzu ihnen

siúcra > [schuukr/] Zuckersásta [saast/] zufriedenar ais [aräsch] zurückéindí [eendji], in ~ zusammenin éineacht [eenacht]

in éineacht lezusammen

zusammen mitachoimre < [archrümre] Zusammenfassungdó [doo] zwei

beirt [bjert] zwei Personenamhras > [aures] Zweifelamhras > [auwr/s] Zweifel, Verdachtdó dhéag [doo jirg] zwölf

Page 24: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 23

Unregelmäßige Verben — Briathra Neamhrialta [briochra njafri/lta]

g = Grund-/Befehlsf.vn = Verbalnomen/ Inf.

Zeit Frage Pos. Aussage (Ich-Formggf. in Klammer)

Neg. Aussage

bekommen (to get)

faigh [faj] (g)

fáil [fål] (vn)

V

G

Z

An bhfuair[wueir]

An bhfaigheann[waj/n]

An bhfaighidh[waui]

Fuair[fueir]

Faigheann (faighim)[faj/n]

Gheobhaidh[jaui]

Ní bhfuair[wuei]

Ní fhaigheann[aj/n]

Ní bhfaighidh[vaui]

gehen

téigh [teej] (g)

dul [dul] (vn)

V

G

Z

An ndeachaigh[njacha]

An dtéann[djee/n]

An rachaidh[rachi]

Chuaigh[chua]

Téann (téim)[tjee/n]

Rachaidh[rachi]

Ní dheachaigh[jacha]

Ní théann[hee/n]

Ní rachaidh[rachi]

sagen *

abair [abb/] (g)

rá [rå] (vn)

V

G

Z

An ndúirt[nuuirt]

An ndeireann[njeere/n]

An ndéarfaidh[njerfi]

Dúirt[duuirt]

Deir (deirim)[djeer]

Déarfaidh[djerfi]

Ní dúirt[duuirt]

Ní deir[djeer]

Ní déarfaidh[djerfi]

sehen

feic [fek] (g)

feiceáil (vn)

V

G

Z

An bhfaca[wacka]

An bhfeiceann[vekh/n]

An bhfeicfidh[vekfi]

Chonaic[chonik]

Feiceann (feicim)[fekh/n]

Feicfidh[fekfi]

Ní fhaca[acka]

Ní fheiceann[ekh/n]

Ní fheicfidh[ekfi]

sein

bí (g)

bíonn (vn)

V

G

Z

An raibh[rau]

An bhfuil[wil]

An mbeidh[mai]

Bhí[wii]

Tá / Bíonn (bím)[tå / bii/n]]

Beidh[bai]

Ní raibh[rau]

Níl / Ní bhíonn[niil / vii/n ]

Ní bheidh[wai]

tun, machen

déan [de/n] (g)

déanamh [djen/v] (vn)

V

G

Z

An ndearna[jårn/]

An ndéanann[njen/n]

An ndéanfaidh[njenfi]

Rinne[rinj/]

Déanann (déanaim)[djen/n]

Déanfaidh[djenfi]

Ní dhearna[årn/]

Ní dhéanann[jen/n]

Ní dhéanfaidh[jenfi]

* bei geschriebener, wörtlicher Rede: arsa (arsa Seán, arsa mise) bzw. ar (ar seisean, ar sise etc.)

Fortsetzung nächste Seite

Page 25: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Unregelmäßige Verben

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 24

g = Grund-/Befehlsf.vn = Verbalnomen/ Inf.

Zeit Frage Pos. Aussage (Ich-Formggf. in Klammer)

Neg. Aussage

essen

ith [i!] (g)

ithe [ich/] (vn)

V

G

Z

Ar ith[i!]

An itheann[ih/n]

An íosfaidh[isfi]

D’ith[di!]

Itheann (ithim)[ih/n]

Íosfaidh[isfi]

Níor ith[i!]

Ní itheann[ih/n]

Ní íosfaidh[isfi]

fangen, ergreifen

beir [berd] (g)

breith (vn)

V

G

Z

Ar rug[ruk]

An mbeireann[merr/n]

An mbéarfaidh[merfi]

Rug[ruk]

Beireann (beirim)[berr/n]

Béarfaidh[berfi]

Níor rug[ruk]

Ní bheireann[verr/n]

Ní bhéarfaidh[werfi]

geben, bringen

tabhair [tu/r] (g)

tabhairt [tooirt] (vn)

V

G

Z

Ar thug[huk]

An dtugann[dug/nn]

An dtabharfaid[norfi]

Thug[huk]

Tugann (tugaim)[tug/nn]

Tabharfaidh[torfi]

Níor thug[huk]

Ní thugann[hug/n]

Ní thabharfaidh[horfi]

hören

clois [kloisch] (g)

cloisteáil [kloschtåil] (vn)

V

G

Z

Ar chuala[chu/l/]

An gcloiseann[glosch/n]

An gcloisfidh[gloschfi]

Chuala[chu/l/]

Cloiseann (cloisim)[klosch/n]

Cloisfidh[kloschfi]

Níor chuala[chu/l/]

Ní chloiseann[chlosch/n]

Ní chloisfidh[chloschfi]

kommen

tar [tar] (g)

teacht [tacht] (vn)

V

G

Z

Ar tháinig[hånig]

An dtagann[dag/n]

An dtiocfaidh[djokfi]

Tháinig[hånig]

Tagann (tagaim)[tag/n]

Tiocfaidh[tjokfi]

Níor tháinig[hånig]

Ní thagann[hag/n]

Ní thiocfaidh[jokfi]

Page 26: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 25

Regelmäßige Verben Typ 1 — Irisch/Deutsch

Deutsch GrundformInf./Verbalnomen

Zeit Frage Pos. Aussage Neg. Aussage

brechen bris (g)[brisch]

briseadh (vn)[brisch/]

V

G

Z

Ar bhris[vrisch]

An mbriseann[mrisch/n]

An mbrisfidh[mrisfi]

Bhris[vrisch]

Briseann[brisch/n]

Brisfidh[brisfi]

Níor bhris[vrisch]

Ní bhriseann[vrisch/n]

Ní bhrisfidh[vrisfi]

setzen, legen,stellen (put)

cuir (g)[kuir]

cur (vn)[kur]

V

G

Z

Ar chuir[chuir]

An gcuireann[guir/n]

An gcuirfidh[guirfi]

Chuir[chuir]

Cuireann[kuir/n]

Cuirfidh[kuirfi]

Níor chuir[chuir]

Ní chuireann[chuir/n]

Ní chuirfidh[chuirfi]

schließen dún (g)[duun]

dúnadh (vn)[duun/]

V

G

Z

Ar dhún[chuun]

An ndúnann[nuun/n]

An ndúnfaidh[nuunfi]

Dhún[chuun]

Dúnann[duun/n]

Dúnfaidh[duunfi]

Níor dhún[chuun]

Ní dhúnann[chuun/n]

Ní dhúnfaidh[chuunfi]

zuhören (listen) éist (g)[escht]

éisteacht] (vn)[eschtach

V

G

Z

Ar éist[escht]

An éistann[escht/en]

An éistfaidh[eschtfi]

D’éist[descht]

Éistann[escht/en]

Éistfaidh[eschtfi]

Níor éist[escht]

Ní éistann[escht/en]

Ní éistfaidh[eschtfi]

verlassen (leave) fág (g)[fåg]

fágáil (vn)[fågal]

V

G

Z

Ar fhág[åg]

An bhfágann[våg/n]

An bhfágfaidh[vågfi]

D’fhág[dåg]

Fágann[fåg/n]

Fágfaidh[fågfi]

Níor fhág[åg]

Ní fhágann[åg/n]

Ní fhágfaidh[ågfi]

schauen (look) féach (g)[ferch]

féachaint (vn)[ferch/nt]

V

G

Z

Ar fhéach[erch]

An bhféachann[verch/n]

An bhféachfaidh[verchfi]

D’fhéach[derch]

Féachann[ferch/n]

Féachfaidh[ferchfi]

Níor fhéach[erch]

Ní fhéachann[erch/n]

Ní fhéachfaidh[erchfi]

reinigen, säubern glan (g)[glan]

glanadh (vn)[glanna]

V

G

Z

Ar ghlan[chrlan]

An nglanann[nglan/n]

An nglanfaidh[nglanfi]

Ghlan[chrlan]

Glanann[glan/n]

Glanfaidh[glanfi]

Níor ghlan[chrlan]

Ní ghlanann[chrlan/n]

Ní ghlanfaidh[chrlanfi]

Page 27: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Regelmäßige Verben Typ 1 — Irisch/Deutsch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 26

lesen léigh (g)[leej]

léamh (vn)[leev]

V

G

Z

Ar léigh[leej]

An léann[lee/n]

An léifidh[leefi]

Léigh[leej]

Léann[lee/n]

Léifidh[leefi]

Níor léigh[leej]

Ní léann[lee/n]

Ní léifidh[leefi]

trinken ól (g)[ool]

ól (vn)[ool]

V

G

Z

Ar ól[ool]

An ólann[ool/n]

An ólfaidh[oolfi]

D’ól[dool]

Ólann[ool/n]

Ólfaidh[oolfi]

Níor ól[ool]

Ní ólann[ool/n]

Ní ólfaidh[oolfi]

rennen rith (g)[ri!]

ritheacht (vn)[richarcht]

V

G

Z

Ar rith[ri!]

An ritheann[rih/n]

An rithfidh[rifi]

Rith[ri!]

Ritheann[rih/n]

Rithfidh[rifi]

Níor rith[ri!]

Ní ritheann[rih/n]

Ní rithfidh[rifi]

schreiben scríobh (g)[schkriiv]

scríobh (vn)[schkriiv]

V

G

Z

Ar scríobh[schkriiv]

An scríobhann[schkriiv/n]

An scríobhfaidh[schkriivi]

Scríobh[schkriiv]

Scríobhann[schkriiv/n]

Scríobhfaidh[schkriivi]

Níor scríobh[schkriiv]

Ní scríobhann[schkriiv/n]

Ní scríobhfaidh[schkriivi]

nehmen (take, lift) tóg (g)[toog]

tógáil (vn)[toogål]

V

G

Z

Ar thóg[hoog]

An dtógann[doog/n]

An dtógfaidh[doogfi]

Thóg[hoog]

Tógann[toog/n]

Tógfaidh[toogfi]

Níor thóg[hoog]

Ní thógann[hoog/n]

Ní thógfaidh[hoogfi]

verstehen tuig (g)[tig]

tuiscint (vn)[tischkinta]

V

G

Z

Ar thuig[hig]

An dtuigeann[dig/n]

An dtuigfidh[digfi]

Thuig[hig]

Tuigeann[tig/n]

Tuigfidh[tigfi]

Níor thuig[hig]

Ní thuigeann[hig/n]

Ní thuigfidh[higfi]

Page 28: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 27

Regelmäßige Verben Typ 1 — Deutsch/Irisch

Deutsch GrundformInf./Verbalnomen

Zeit Frage Pos. Aussage Neg. Aussage

brechen bris (g)[brisch]

briseadh (vn)[brisch/]

V

G

Z

Ar bhris[vrisch]

An mbriseann[mrisch/n]

An mbrisfidh[mrisfi]

Bhris[vrisch]

Briseann[brisch/n]

Brisfidh[brisfi]

Níor bhris[vrisch]

Ní bhriseann[vrisch/n]

Ní bhrisfidh[vrisfi]

lesen léigh (g)[leej]

léamh (vn)[leev]

V

G

Z

Ar léigh[leej]

An léann[lee/n]

An léifidh[leefi]

Léigh[leej]

Léann[lee/n]

Léifidh[leefi]

Níor léigh[leej]

Ní léann[lee/n]

Ní léifidh[leefi]

nehmen (take, lift) tóg (g)[toog]

tógáil (vn)[toogål]

V

G

Z

Ar thóg[hoog]

An dtógann[doog/n]

An dtógfaidh[doogfi]

Thóg[hoog]

Tógann[toog/n]

Tógfaidh[toogfi]

Níor thóg[hoog]

Ní thógann[hoog/n]

Ní thógfaidh[hoogfi]

reinigen, säubern glan (g)[glan]

glanadh (vn)[glanna]

V

G

Z

Ar ghlan[chrlan]

An nglanann[nglan/n]

An nglanfaidh[nglanfi]

Ghlan[chrlan]

Glanann[glan/n]

Glanfaidh[glanfi]

Níor ghlan[chrlan]

Ní ghlanann[chrlan/n]

Ní ghlanfaidh[chrlanfi]

rennen rith (g)[ri!]

ritheacht (vn)[richarcht]

V

G

Z

Ar rith[ri!]

An ritheann[rih/n]

An rithfidh[rifi]

Rith[ri!]

Ritheann[rih/n]

Rithfidh[rifi]

Níor rith[ri!]

Ní ritheann[rih/n]

Ní rithfidh[rifi]

schauen (look) féach (g)[ferch]

féachaint (vn)[ferch/nt]

V

G

Z

Ar fhéach[erch]

An bhféachann[verch/n]

An bhféachfaidh[verchfi]

D’fhéach[derch]

Féachann[ferch/n]

Féachfaidh[ferchfi]

Níor fhéach[erch]

Ní fhéachann[erch/n]

Ní fhéachfaidh[erchfi]

schließen dún (g)[duun]

dúnadh (vn)[duun/]

V

G

Z

Ar dhún[chuun]

An ndúnann[nuun/n]

An ndúnfaidh[nuunfi]

Dhún[chuun]

Dúnann[duun/n]

Dúnfaidh[duunfi]

Níor dhún[chuun]

Ní dhúnann[chuun/n]

Ní dhúnfaidh[chuunfi]

Page 29: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Regelmäßige Verben Typ 1 — Deutsch/Irisch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 28

schreiben scríobh (g)[schkriiv]

scríobh (vn)[schkriiv]

V

G

Z

Ar scríobh[schkriiv]

An scríobhann[schkriiv/n]

An scríobhfaidh[schkriivi]

Scríobh[schkriiv]

Scríobhann[schkriiv/n]

Scríobhfaidh[schkriivi]

Níor scríobh[schkriiv]

Ní scríobhann[schkriiv/n]

Ní scríobhfaidh[schkriivi]

setzen, legen,stellen (put)

cuir (g)[kuir]

cur (vn)[kur]

V

G

Z

Ar chuir[chuir]

An gcuireann[guir/n]

An gcuirfidh[guirfi]

Chuir[chuir]

Cuireann[kuir/n]

Cuirfidh[kuirfi]

Níor chuir[chuir]

Ní chuireann[chuir/n]

Ní chuirfidh[chuirfi]

trinken ól (g)[ool]

ól (vn)[ool]

V

G

Z

Ar ól[ool]

An ólann[ool/n]

An ólfaidh[oolfi]

D’ól[dool]

Ólann[ool/n]

Ólfaidh[oolfi]

Níor ól[ool]

Ní ólann[ool/n]

Ní ólfaidh[oolfi]

verlassen (leave) fág (g)[fåg]

fágáil (vn)[fågal]

V

G

Z

Ar fhág[åg]

An bhfágann[våg/n]

An bhfágfaidh[vågfi]

D’fhág[dåg]

Fágann[fåg/n]

Fágfaidh[fågfi]

Níor fhág[åg]

Ní fhágann[åg/n]

Ní fhágfaidh[ågfi]

verstehen tuig (g)[tig]

tuiscint (vn)[tischkinta]

V

G

Z

Ar thuig[hig]

An dtuigeann[dig/n]

An dtuigfidh[digfi]

Thuig[hig]

Tuigeann[tig/n]

Tuigfidh[tigfi]

Níor thuig[hig]

Ní thuigeann[hig/n]

Ní thuigfidh[higfi]

zuhören (listen) éist (g)[escht]

éisteacht (vn)[eschtach]

V

G

Z

Ar éist[escht]

An éistann[escht/en]

An éistfaidh[eschtfi]

D’éist[descht]

Éistann[escht/en]

Éistfaidh[eschtfi]

Níor éist[escht]

Ní éistann[escht/en]

Ní éistfaidh[eschtfi]

Page 30: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 29

Regelmäßige Verben, Typ 2 — Irisch/Deutsch

Deutsch GrundformInf./Verbalnomen

Zeit Frage Pos. Aussage Neg. Aussage

kaufen ceannaigh (g)[kjenni]

ceannach (vn)[kjenn/ch]

V

G

Z

Ar cheannaigh[chenni]

An gceannaíonn[genni/n]

An gceannóidh[gennoi]

Cheannaigh[chenni]

Ceannaíonn[kjenni/n]

Ceannóidh[kjennoi]

Níor cheannaigh[chenni]

Ní cheannaíonn[chenni/n]

Ní cheannóidh[chennoi]

decken, bedecken,einwickeln

clúdaigh (g)[kluudi]

clúdach (vn)[kluud/]

V

G

Z

Ar chlúdaigh[chluudi]

An gclúdaíonn[gluudi/n]

An gclúdóidh[gluudoi]

Chlúdaigh[chluudi]

Clúdaíonn[kluudi/n]

Clúdóidh[kluudoi]

Níor chlúdaigh[chluudi]

Ní chlúdaíonn[chluudi/n]

Ní chlúdóidh[chluudoi]

herrichten cóirigh (g)[kori]

cóiriú (vn)[koru]

V

G

Z

Ar chóirigh[chori]

An gcóiríonn[gori/n]

An gcóireoidh[goroi]

Chóirigh[chori]

Cóiríonn[kori/n]

Cóireoidh[koroi]

Níor chóirigh[chori]

Ní chóiríonn[chori/n]

Ní chóireoidh[choroi]

beenden (tofinish)

críochnaigh (g)[kriichni]

críochnú (vn)[kriichnuu]

V

G

Z

Ar chríochnaigh[chriichni]

An gcríochnaíonn[griichni/n]

An gcríochnóidh[griichnoi]

Chríochnaigh[chriichni]

Críochnaíonn[kriichni/n]

Críochnóidh[kriichnoi]

Níor chríochnaigh[chriichni]

Ní chríochnaíonn[chriichni/n]

Ní chríochnóidh[chriichnoi]

suchen cuardaigh (g)[kurdi]

cuardach (vn)[kurd/ch]

V

G

Z

Ar chuardaigh[churdi]

An gcuardaíonn[gurdi/n]

An gcuardóidh[gurdoi]

Chuardaigh[churdi]

Cuardaíonn[kurdi/n]

Cuardóidh[kurdoi]

Níor chuardaigh[churdi/]

Ní chuardaíonn[churdi/n]

Ní chuardóidh[churdoi]

aufwachen dúisigh (g)[duuschi]

dúiseacht (vn)[duuschächt]

V

G

Z

Ar dhúisigh[chruuschi]

An ndúisíonn[nuuschi/n]

An ndúiseoidh[nuuschoi]

Dhúisigh[chruuschi]

Dúisíonn[duuschi/n]

Dúiseoidh[duuschoi]

Níor dhúisigh[chruuschi]

Ní dhúisíonn[chruuschi/n]

Ní dhúiseoidh[chruuschoi]

erheben éirigh (g)[eeri]

éirí (vn)[eerii]

V

G

Z

Ar éirigh[eeri]

An éiríonn[eeri/n]

An éireoidh[eeroi]

D’éirigh[deeri/]

Éiríonn[eeri/n]

Éireoidh[eeroi]

Níor éirigh[eeri]

Ní éiríonn[eeri/n]

Ní éireoidh[eeroi]

Page 31: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Regelmäßige Verben Typ 2 — Irisch/Deutsch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 30

lernen foghlaim (g)[fool/im]

foghlaim (vn)[fool/im]

V

G

Z

Ar fhoghlaim[ool/im]

An bhfoghlaimíonn[wool/imi/n]

An bhfoghlaimeoidh[wool/imoi]

D’fhoghlaim[dool/im]

Foghlaimíonn[fool/imi/n]

Foghlaimeoidh[fool/imoi]

Níor fhoghlaim[ool/im]

Ní fhoghlaimíonn[ool/imi/n]

Ní fhoghlaimeoidh[ool/imoi]

fortgehen imigh (g)[imi]

imeacht (vn)[im/cht]

V

G

Z

Ar imigh[imi]

An imíonn[imi/n]

An imeoidh[imoi]

D’imigh[dimi]

Imíonn[imi/n]

Imeoidh[imoi]

Níor imigh[imi]

Ní imíonn[imi/n]

Ní imeoidh[imoi]

spielen imir (g)[im/ir]

imirt (vn)[im/irt]

V

G

Z

Ar imir[im/ir]

An imríonn[imri/n]

An imreoidh[imroi]

D’imir[dim/ir]

Imríonn[imri/n]

Imreoidh[imroi]

Níor imir[im/ir]

Ní imríonn[imri/n]

Ní imreoidh[imroi]

erzählen (to tell) inis (g)[inisch]

insint (vn)[inschint]

V

G

Z

Ar inis[inisch]

An insíonn[inschi/n]

An inseoidh[inschoi]

D’inis[dinisch]

Insíonn[inschi/n]

Inseoidh[inschoi]

Níor inis[inisch]

Ní insíonn[inschi/n]

Ní inseoidh[inschoi]

öffnen oscail (g)[osk/l]

oscailt (vn)[osk/lt]

V

G

Z

Ar oscail[osk/l]

An osclaíonn[oskli/n]

An osclóidh[oskloi]

D’oscail[dosk/l]

Osclaíonn[oskli/n]

Osclóidh[oskloi]

Níor oscail[osk/l]

Ní osclaíonn[oskli/n]

Ní osclóidh[oskloi]

anfangen tosaigh (g)[tossi]

tosú (vn)[tossuu]

V

G

Z

Ar thosaigh[hossi]

An dtosaíonn[dossi/n]

An dtosóidh[dossoi]

Thosaigh[hossi]

Tosaíonn[tossi/n]

Tosóidh[tossoi]

Níor thosaigh[hossi]

Ní thosaíonn[hossi/n]

Ní thosóidh[hossoi]

Page 32: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 31

Regelmäßige Verben, Typ 2 — Deutsch/Irisch

Deutsch GrundformInf./Verbalnomen

Zeit Frage Pos. Aussage Neg. Aussage

anfangen tosaigh (g)[tossi]

tosú (vn)[tossuu]

V

G

Z

Ar thosaigh[hossi]

An dtosaíonn[dossi/n]

An dtosóidh[dossoi]

Thosaigh[hossi]

Tosaíonn[tossi/n]

Tosóidh[tossoi]

Níor thosaigh[hossi]

Ní thosaíonn[hossi/n]

Ní thosóidh[hossoi]

aufwachen dúisigh (g)[duuschi]

dúiseacht (vn)[duuschächt]

V

G

Z

Ar dhúisigh[chruuschi]

An ndúisíonn[nuuschi/n]

An ndúiseoidh[nuuschoi]

Dhúisigh[chruuschi]

Dúisíonn[duuschi/n]

Dúiseoidh[duuschoi]

Níor dhúisigh[chruuschi]

Ní dhúisíonn[chruuschi/n]

Ní dhúiseoidh[chruuschoi]

beenden (tofinish)

críochnaigh (g)[kriichni]

críochnú (vn)[kriichnuu]

V

G

Z

Ar chríochnaigh[chriichni]

An gcríochnaíonn[griichni/n]

An gcríochnóidh[griichnoi]

Chríochnaigh[chriichni]

Críochnaíonn[kriichni/n]

Críochnóidh[kriichnoi]

Níor chríochnaigh[chriichni]

Ní chríochnaíonn[chriichni/n]

Ní chríochnóidh[chriichnoi]

decken, bedecken,einwickeln

clúdaigh (g)[kluudi]

clúdach (vn)[kluud/]

V

G

Z

Ar chlúdaigh[chluudi]

An gclúdaíonn[gluudi/n]

An gclúdóidh[gluudoi]

Chlúdaigh[chluudi]

Clúdaíonn[kluudi/n]

Clúdóidh[kluudoi]

Níor chlúdaigh[chluudi]

Ní chlúdaíonn[chluudi/n]

Ní chlúdóidh[chluudoi]

erheben éirigh (g)[eeri]

éirí (vn)[eerii]

V

G

Z

Ar éirigh[eeri]

An éiríonn[eeri/n]

An éireoidh[eeroi]

D’éirigh[deeri/]

Éiríonn[eeri/n]

Éireoidh[eeroi]

Níor éirigh[eeri]

Ní éiríonn[eeri/n]

Ní éireoidh[eeroi]

erzählen (to tell) inis (g)[inisch]

insint (vn)[inschint]

V

G

Z

Ar inis[inisch]

An insíonn[inschi/n]

An inseoidh[inschoi]

D’inis[dinisch]

Insíonn[inschi/n]

Inseoidh[inschoi]

Níor inis[inisch]

Ní insíonn[inschi/n]

Ní inseoidh[inschoi]

fortgehen imigh (g)[imi]

imeacht (vn)[im/cht]

V

G

Z

Ar imigh[imi]

An imíonn[imi/n]

An imeoidh[imoi]

D’imigh[dimi]

Imíonn[imi/n]

Imeoidh[imoi]

Níor imigh[imi]

Ní imíonn[imi/n]

Ní imeoidh[imoi]

Page 33: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Regelmäßige Verben Typ 2 — Deutsch/Irisch

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 32

herrichten cóirigh (g)[kori]

cóiriú (vn)[korut]

V

G

Z

Ar chóirigh[chori]

An gcóiríonn[gori/n]

An gcóireoidh[goroi]

Chóirigh[chori]

Cóiríonn[kori/n]

Cóireoidh[koroi]

Níor chóirigh[chori]

Ní chóiríonn[chori/n]

Ní chóireoidh[choroi]

kaufen ceannaigh (g)[kjenni]

ceannach (vn)[kjenn/ch]

V

G

Z

Ar cheannaigh[chenni]

An gceannaíonn[genni/n]

An gceannóidh[gennoi]

Cheannaigh[chenni]

Ceannaíonn[kjenni/n]

Ceannóidh[kjennoi]

Níor cheannaigh[chenni]

Ní cheannaíonn[chenni/n]

Ní cheannóidh[chennoi]

lernen foghlaim (g)[fool/im]

foghlaim (vn)[fool/im]

V

G

Z

Ar fhoghlaim[ool/im]

An bhfoghlaimíonn[wool/imi/n]

An bhfoghlaimeoidh[wool/imoi]

D’fhoghlaim[dool/im]

Foghlaimíonn[fool/imi/n]

Foghlaimeoidh[fool/imoi]

Níor fhoghlaim[ool/im]

Ní fhoghlaimíonn[ool/imi/n]

Ní fhoghlaimeoidh[ool/imoi]

öffnen oscail (g)[osk/l]

oscailt (vn)[osk/lt]

V

G

Z

Ar oscail[osk/l]

An osclaíonn[oskli/n]

An osclóidh[oskloi]

D’oscail[dosk/l]

Osclaíonn[oskli/n]

Osclóidh[oskloi]

Níor oscail[osk/l]

Ní osclaíonn[oskli/n]

Ní osclóidh[oskloi]

spielen imir (g)[im/ir]

imirt (vn)[im/irt]

V

G

Z

Ar imir[im/ir]

An imríonn[imri/n]

An imreoidh[imroi]

D’imir[dim/ir]

Imríonn[imri/n]

Imreoidh[imroi]

Níor imir[im/ir]

Ní imríonn[imri/n]

Ní imreoidh[imroi]

suchen cuardaigh (g)[kurdi]

cuardach (vn)[kurd/ch]

V

G

Z

Ar chuardaigh[churdi]

An gcuardaíonn[gurdi/n]

An gcuardóidh[gurdoi]

Chuardaigh[churdi]

Cuardaíonn[kurdi/n]

Cuardóidh[kurdoi]

Níor chuardaigh[churdi/]

Ní chuardaíonn[churdi/n]

Ní chuardóidh[churdoi]

Page 34: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 33

Verbal Nouns — Tätigkeitshauptwörter, Irisch/Deutsch

ag athchóiriú [achrorii] beim Renovierenag béiceadh [beeku] beim Schreienag breathnú (ar) [bräh/nuu] beim Ansehen/Beobach-

tenag brionglóid (faoi)

[bringlodj (fii)]beim Träumen (von)

ag caint (le) [kaintj] beim Sprechen (zu), sichunterhalten (mit)

ag caitheamh [kah/v(t)]

… rud éigin [… rud eegj/n]… éadaí [… eedi]… toitín [… totiin]… urchair [… orchor]… treabhsair [… traussa]

beim Tragen (i. S.v. An-ziehen), Werfenetwas Werfenin Schale WerfenRauchenSchießendie Hosen anhaben

ag canadh [kan/] beim Singenag caoineadh [kiinje] beim Weinenag casadh [kas/]

… ceoil [… kjool]… amhrán [… oran]… coirnéal [… kaunij/l]… le… timpeall [tiimel]

beim Drehen… Musik machen… ein Lied singen… um die Ecke gehen… sich Treffen mit… sich Umdrehen

ag ceannach [kjänn/ch] beim Kaufenag cíoradh [kjiir/] beim Kämmenag codladh [kol/] beim Schlafenag cur [kuir]

báisteach [båscht/ch]seacasneachta [schnacht/]

beim Fallen (Setzen) [von]RegenFrostSchnee

ag damhsa [daus/] beim Tanzenag déanamh [djen/v] beim Tun/Machenag dul (go dtí) [dol] beim Gehen (nach)ag éirí [airii] beim Aufstehen (sich

erheben); beim Werden(z. B. der Tag wird warmetc.)

ag éisteacht [eesct/cht] beim Zuhören (listening)ag eitilt [etilt] beim Fliegenag fáil [fal] beim Bekommen (getting)ag fanacht [fan/cht] beim Warten/Bleibenag fás [fås] beim Wachsenag féachaint (ar) [ferch/nt] beim Sehen (auf)ag foghlaim [fool/im] beim Lernenag gáirí [gåri] beim Lachen (Geiern)ag glanadh (an carr) [glanna] beim Säubern, Waschen

(des Autos)ag glaoch [gluiich] beim Rufen

ag gluaiseacht [gluschacht] beim Bewegen (moving)ag imeacht [im/cht] beim Verlassenag imirt [im/irt]

… cleas [… klaas]beim Spielen

… Spaß machenag ithe [ich/] beim Essenag leá [la] beim Schmelzenag léamh [leew] beim Lesenag lorg

~ eolais faoi(n)beim Suchen, looking for

~ information aboutag luí [luii] beim Liegenag múineadh [muuin/] beim Lehrenag obair [ob/r] beim Arbeitenag ól [ool] beim Trinkenag pósadh [pooße] beim Heiratenag rá [rå] beim Sagenag rince [rink/] beim Tanzenag ritheacht [richarcht] beim Rennenag rothaíocht [rochjiot] beim Fahrrad fahrenag sciorradh [schkirr/] beim Rutschenag scréachaíl [schkrerchil] beim Kreischen, Schreienag scríobh [schkriiw] beim Schreibenag seachaint [schach/nt] beim Aufpassenag seasamh [schäss/w] beim Stehenag seinm [schen/m]

… ceoil [… kjool]beim Spielen

… von Musikag siopadóireacht

[schiop/door/cht]beim Shopping

ag siúl [schul] beim Gehen/Reisenag sleamhnú [schlaunu] beim Rutschenag snámh [snåw] beim Schwimmenag staidéar [städir] beim Studierenag stealladh [stalj/]

… báistíbeim Ergießen

in Strömen regnenag súgradh [ßuurg/] beim Spielen (Kinder)ag suí [suii] beim Sitzenag tabhairt [tooirt]

… cuairt [… ku/irt]beim Geben, Bringen

Abstatten von Besuchag tafann [taff/n] beim Bellenag taisteal [taschtil] beim Reisenag teacht [tacht] beim Kommen/sich

Nähernag tiomáint [tjommåin] beim Fahrenag titim [tjitj/m] beim Fallenag tuiscint [tischkint] beim Verstehen

Page 35: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 34

Verbal Nouns — Tätigkeitshauptwörter, Deutsch/Irisch

ag breathnú (ar) [bräh/nuu] beim Ansehen/Beobach-ten

ag obair [ob/r] beim Arbeitenag seachaint [schach/nt] beim Aufpassenag éirí [airii] beim Aufstehen; beim

Werden (z. B. der Tagwird warm etc.)

ag fáil [fal] beim Bekommen (getting)ag tafann [taff/n] beim Bellenag gluaiseacht [gluschacht] beim Bewegen (moving)ag casadh [kas/]

… ceoil [… kjool]… amhrán [… oran]… coirnéal [… kaunij/l]… le… timpeall [tiimel]

beim Drehen… Musik machen… ein Lied singen… um die Ecke gehen… sich Treffen mit… sich Umdrehen

ag stealladh [stalj/]… báistí

beim Ergießenin Strömen Regnen

ag ithe [ich/] beim Essenag tiomáint [tjommåin] beim Fahrenag rothaíocht [rochjiot] beim Fahrrad fahrenag titim [tjitj/m] beim Fallenag cur [kuir]

báisteach [båscht/ch]seacasneachta [schnacht/]

beim Fallen (Setzen) [von]RegenFrostSchnee

ag eitilt [etilt] beim Fliegenag tabhairt [tooirt]

… cuairt [… ku/irt]beim Geben, Bringen

Abstatten von Besuchag dul (go dtí) [dol] beim Gehen (nach)ag siúl [schul] beim Gehen/Reisenag pósadh [pooße] beim Heiratenag cíoradh [kjiir/] beim Kämmenag ceannach [kjänn/ch] beim Kaufenag teacht [tacht] beim Kommen/sich

Nähernag scréachaíl [schkrerchil] beim Kreischen, Schreienag gáirí [gåri] beim Lachen (Geiern)ag múineadh [muuin/] beim Lehrenag foghlaim [fool/im] beim Lernenag léamh [leew] beim Lesenag luí [luii] beim Liegenag taisteal [taschtil] beim Reisenag ritheacht [richarcht] beim Rennenag athchóiriú [achrorii] beim Renovierenag glaoch [gluiich] beim Rufen

ag sciorradh [schkirr/] beim Rutschenag sleamhnú [schlaunu] beim Rutschenag rá [rå] beim Sagenag glanadh (an carr) [glanna] beim Säubern, Waschen

(des Autos)ag codladh [kol/] beim Schlafenag leá [la] beim Schmelzenag scríobh [schkriiw] beim Schreibenag béiceadh [beeku] beim Schreienag snámh [snåw] beim Schwimmenag féachaint (ar) [ferch/nt] beim Sehen (auf)ag siopadóireacht

[schiop/door/cht]beim Shopping

ag canadh [kan/] beim Singenag suí [suii] beim Sitzenag imirt [im/irt]

… cleas [… klaas]beim Spielen

… Spaß machenag seinm [schen/m]

… ceoil [… kjool]beim Spielen

… von Musikag súgradh [ßuurg/] beim Spielen (Kinder)ag caint (le) [kaintj] beim Sprechen (zu), sich

unterhalten (mit)ag seasamh [schäss/w] beim Stehenag staidéar [städir] beim Studierenag lorg

~ eolais faoi(n)beim Suchen, looking for

~ information aboutag damhsa [daus/] beim Tanzenag rince [rink/] beim Tanzenag caitheamh [kah/v(t)]

… rud éigin [… rud eegj/n]… éadaí [… eedi]… toitín [… totiin]… urchair [… orchor]… treabhsair [… traussa]

beim Tragen (i. S.v. An-ziehen), Werfenetwas Werfenin Schale WerfenRauchenSchießendie Hosen anhaben

ag brionglóid (faoi)[bringlodj (fii)]

beim Träumen (von)

ag ól [ool] beim Trinkenag déanamh [djen/v] beim Tun/Machenag imeacht [im/cht] beim Verlassenag tuiscint [tischkint] beim Verstehenag fás [fås] beim Wachsenag fanacht [fan/cht] beim Warten/Bleibenag caoineadh [kiinje] beim Weinenag éisteacht [eesct/cht] beim Zuhören (listening)

Page 36: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 35

Bindewörter

agus [agus] undnó [noo] oderach [åch] aber, dochnuair a [nu/ir /] als (zeitlich)de bhrí weil (engl.: because)de bhrí go während (als Vergleich, engl.: whereas: ich spare, während er …)dá bhrí sin, … deshalb (engl.: therefore)mar [mar] wie (engl.: like, as); weil (engl.: for)mar sin de deshalbagus mar sin de und so weiter (engl.: and so forth)mar sin féin dennoch (engl.: even so)má [ma] falls (engl.: if)mura falls nicht (engl.: if not, unless)go [go] dassnach [nach] dass nichtnó go bis dasscé go obwohlcé nach obwohl nicht

dass … ist/war (“temporär”:

go bhfuil dass … ist Silim go bhfuil an fear go deas.nach bhfuil dass nicht … ist Silim nach bhfuil an fear go deas.go raibh dass … war Silim go raibh an fear go deas.nach raibh dass nicht … war Silim nach raibh an fear go deas.

dass … ist/war (“dauerhaft”, Copula):

gur dass … ist Silim gur deas an fear é.nach dass nicht … ist Silim nach deas an fear é.gur + L. dass … war Silim gur dheas an fear é.nár + L. dass nicht … war Silim nár dheas an fear é.

má + is # más [masch] (… más é do thoil é — wenn es dein Wille ist)

Page 37: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2006 Jürgen Kullmann 36

Comhaireamh [kahref] — Zahlen & Zählen

– bei 2–6; 11–16 Lenition des Substantivs, Beispiel: dhá bhord [wau-ed] — 2 Tische – bei 7–10; 17–19 Eclipse des Substantivs, Beispiel: seacht mbord [mau-ed] — 7 Tische

Name der Zahl Zählen, Hausnummern etc., Nummern ausrufen (z. B. Lottonummern,

Bingo)

Zählen von Substantiven (Tischen)

Zählen von nicht näher bestimmten Personen

(Ab 2: hinter die Zahl kann noch ein Begriff wie Mann, Frau, Kind, Junge, Mädchen gesetzt werden)

– neamhní [njavnii] 0 náid [nåid] a náid [/ nåid] náid bord níl aon duine/fear etc. 1 aon [een] a haon [/ hi/n] bord amháin [awann] duine/fear etc. amháin 2 dó [doo] a dó [/ doo] dhá [chrå] bhord beirt [bjertch] 3 trí [tzri] a trí [/ tzri] trí bhord triúr [tjruur] 4 ceathair [kähid] a ceathair [/ kähid] cheithre [chedde] bhord ceathrar [kächr/] 5 cúig [kuuig] a cúig [/ kuuig] cúig bhord cúigear [kuig/r] 6 sé [schee] a sé [/ schee] sé bhord seisear [schesch/] 7 seacht [schacht] a seacht [/ schacht] seacht mbord seachtar [schåcht/r] 8 ocht [ocht] a hocht [/ hocht] ocht mbord ochtar [ocht/r] 9 naoi [nuii] a naoi [/ nuii] naoi mbord naonúr [ninuur]

10 deich [dech] a deich [/ dech] deich mbord deichniúr [dechnjur] 11 aon déag [hi/n dirg] a haon déag [/ hi/n dirg] aon bhord déag aon duine dhéag 12 dó dhéag [doo jirg] a dó dhéag [/ doo jirg] dhá bhord déag dhá dhuine dhéag 13 trí déag [tzri dirg] a trí déag [/ tzri dirg] trí bhord déag trí dhuine dhéag 14 ceathair déag a ceathair déag cheithre bhord déag cheithre dhuine dhéag 15 cúig déag a cúig déag cúig bhord déag cúig dhuine dhéag 16 sé déag a sé déag sé bhord déag sé duine dhéag 17 seacht déag a seacht déag seacht mbord déag seacht nduine dhéag 18 ocht déag a hocht déag ocht mbord déag ocht nduine dhéag 19 naoi déag a naoi déag naoi mbord déag naoi nduine dhéag 20 fiche [fich/] fiche fiche bord fiche duine 21 fiche a haon fiche a haon aon bhord is fiche dhuine is fiche 22 fiche a dó fiche a dó dhá bhord is fiche beirt is fiche 23 fiche a trí fiche a trí trí bhord is fiche triúr is fiche ) ) ) ) )

30 tríocha [tsriich/] tríocha 40 ceathracha [kärach/]

daichead [[d/ch/ed] ceathracha daichead

50 caoga [kuiig/] caoga 60 seasca [schäsk/] seasca 70 seachtó [schachtoo] seachtó 80 ochtó [ochtoo] ochtó 90 nócha [nooch/] nócha

100 céad [keed] céad

Page 38: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 37

Zeitbegriffe

Monate — míosa [miis/] (TYI, S. 86)

Januar Eanáir[änåir]

– Mí Eanáir

– An chéad mhí

Februar Feabhra[fjaur/]

– Mí Feabhra

– Mí na bhFaoilleach (in Schottland eher Januar)

März Márta[mårt/]

– Mí na Márta

– Mí na Féile Pádraig Monat des Patrickfestes

April Aibreán[aibrån]

– Mí Aibreán

Mai Bealtaine[bältin/]

– Mí na Bealtaine

Juni Meitheamh[meh/v]

– Mí na Meithimh

– Mí na Féile Eoin

Juli Iúil[uuil]

– Mí Iúil

– An Mhí Bhuidhe

– Mí na Súl Buidhe

August Lúnasa[luun/s/]

– Lúnasa

September Meán Fómhair[mjån fuuw/ir]

– Mí Mheán Fómhair

– Mí na Féile Micháil

Mitte Herbst

Monat des Michaelfestes

Oktober Deireadh Fómhair[der/d fuuw/ir]

– Deireadh Fómhair Ende Herbst

November Samhain[sauin]

– Mí na Samhna

Dezember Nollaig[mii n/ noll/g]

– Mí na Nollag Weihnachtsmonat

im Februar 1998 i Feabhra 1998.

Jahreszeiten / Festtage

Frühling earrach [ärr/ch]

Sommer samhradh [saur/]

der Sommer an t-samhradh [/n taur/]

Herbst fómhar [foow/r]

Winter gheimhreadh [hiivr/]

Halloween Oíche Shamhna [ich/ hoon/]

Page 39: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Zeitbegriffe

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 38

Jahre

Jahr bliain [bli/n]

jedes Jahr gach bliain [gach bli/n]

letztes Jahr an bhliain seo caite [/n wlian …]

" anuraidh [/norra]

vor zwei Jahren dhá bhliain ó shin

Wochen

Woche seachtain [schacht/n]

zwei Wochen coicís [kaikisch]

vor zwei Wochen coicís ó shin [kaikisch o hin]

letzte Woche an tseachtain seo caite [/n tachten …]

nächste Woche an tseachtain seo chugainn [… chroggin]

nächste Woche Freitag Dé hAoine an tseachtain seo caiteheute in einer Woche seachtain ó inniu

(langes) Wochenende deireadh seachtaine (fada) [der/ schacht/n/]

letztes Wochenende deireadh seachtaine seo caite [der/ schacht/n/ …]

Tage laethanta [läj/nta])

Montag Dé Luain [dee luuin]

Dienstag Dé Máirt [dee mårt]

Mittwoch Dé Céadaoin [dee keedrin]

Donnerstag Déardaoin [derdrin]

Freitag Dé hAoine [dee hiinee]

Sonnabend Dé Sathairn [dee saarin]

Sonntag Dé Domhnaigh [dee duuna]

letzter Montag an Luain seo caite [/n luuin scho kaitj/]

nächsten Mittwoch Dé Céadaoin seo chugainnnächsten Dienstagabend tráthnóna Dé Márta seo chugainnDonnerstag Nacht oíche Déardaoin [iche derdrin]

nächste Woche Freitag Dé hAoine an tseachtain seo caite

Tageszeiten

Tag lá [lå]

jeden Tag gach lá [gach lå]

später am Tag níos déanaí sa ló

Stunde uair [u/ir]

Minute nóiméad [numäd]

der Morgen an mhaidin [/n wahdjin]

heute Morgen ar maidin [är mahdjin]

der Nachmittag, der Abend (solange hell) an tráthnóna [/n tranuna]

die Nacht, der Abend (sobald dunkel) an oíche [/n ich/]

Page 40: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Zeitbegriffe

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 39

heute Nachmittag (Abend) tráthnóna inniu [är tranuna]

heute Nacht (Abend) anocht [/nacht]

nachts san oíche [san iche]

Gestern — heute — morgen

gestern inné [inje]

gestern Morgen ar maidin inné [är mahdjin inje]

gestern Nachmittag (Abend) tráthnóna inné [tranuna inje]

gestern Nacht (Abend) aréir [/rea]

vorgestern arú inné [aruu inj/]

vorgestern Nacht (Abend) arú aréir [aruu ’rea]

heute inniu [inju]

morgen amárach [/mårach]

morgen früh maidin amárach.morgen Nacht oíche amárachübermorgen arú amárach [aruu ’mårach] / anóirthear

Zeitliche Folge

nun, jetzt anois [/nisch]

gleichzeitig (along with that) Lena chois sin, …am Anfang, anfangs ar dtús [är duus]dann ansin [/nschin]

danach, anschließend (im danach sein) ina dhiaidh sin [ina jir schin]

nach einer Weile tamall ina dhiaidh sinvor roimh (roimh lón — vor dem Lunch)schließlich (finally) faoi dheireadh [fii jerd/]

bald ba ghearr [gjear]

Zeiträume

innerhalb einige Monate I ndiaidh cúpla mí, …für zwei Wochen le haghaidh seachtainefür eine Weile (auf Dauer eine Weile) ar feadh tamaill [är fjaa tameul]

seit dem letzten Jahr le bliain anuas

Häufigkeit

jedes Mal gach uair [gach u/ir]

hin und wieder anois agus arís(t) [/nisch agus ariisch]

manchmal scaití [skatii]

oft go minic [go min/k]

immer i gcónaí [goonii]

Page 41: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Zeitbegriffe

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 40

Begriffen mit “Zeit”

zu jener Zeit san am sinvon Zeit zu Zeit ó am go hamvor langer Zeit fadó / fada ó shin [fad/ o schin]

die meiste Zeit (Teil gut von-der Zeit) cuid mhaith den am [kiid wa den am]

Sonstige Zeitbegriffe

kurz gearr [gear]

kürzlich (in letzter Zeit, of late) le déanaíspät déanach [deen/ch]

lange fada [fad/]

unverzüglich (ohne Verzögerung) gan mhoill [gan woll]

gegenwärtig faoi láthair [fii låh/r]

jemals, schon einmal riamh [riaf], ariamhfrüher oder später (früh oder spät) luath nó mall [lu/ noo mal]

so schnell wie möglich chomh [choo] luath in Éirinneines Tages lá éigin (go gairid)

Page 42: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 41

Ortsbegriffe

dieser / diese /dieses seo [scho]hier anseo [/nscho]

jener /jene /jenes sin [schin]dort ansin [/nschin]

überall gach áit [gach åt]

drinnen istigh [ischti]draußen amuigh [/much]

hinein isteach [ischtjäch]hinaus amach [/mach]hinüber trasna [trasn/]

hinunter síos [scheis]unten thíos [hiis]herauf aníos [/niis]

hinauf suas [su/s]oben thuas [hu/s]herab anuas [/nu/s]

unter (under, below), über (about) faoi [fuii]über (over) thar [har]entlang ar fead [fja]nach (in Richtung auf) go dtíauf zu chun [chron]hinter tar éis [tar eesch]dort drüben thall ansinneben (in Nähe mit) in aice le [in akj/ le]zurück (kommt nach) ar ais [aräsch]

links ar chlé [er chlee]rechts ar dheis [er djesch]

zu Hause (in the townland) sa bhaile [sa weil/]nach Hause, heimwärts abhaile [/weil/]

Eingang slí isteach [schlii ischtjäch]Ausgang slí amach [schlii /mach]

Page 43: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 42

Mengenbegriffe

Pfund punt [punt]Stück píosa [piis/]

ein Tropfen braon [bri/n]Pint pionta [pint/]ein halbes Pint leathphionta [läfint/]ein Glas gloine [gluin/]ein halbes Glas leathghloine [lägluin/]eine Flasche buidéal [budjeel]

genug mo dhóthain [mo hooh/n]viel, genug go leor [goljor]im Überfluss neart [njä/t]an cuid is mó die meisten (der größte Anteil)

groß mórviel mórán [mooran]

klein beag [bög]ein bisschen beagán [begån]ein klein bisschen beagánín [beganiin]ein klein bisschen mehr beagánín eile

Page 44: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 43

Geographische Begriffe

LänderAlbain [Aalbin] SchottlandAstráil, An ~ [astrål] AustralienBheilg, An ~ [/n wel/g] BelgienBhreatain, An ~ [/n wrät/n] BritannienCeanada [kenn/d/] KanadaDanmhairg, An ~ [/n

dänwar/g]Dänemark

Éire [Eer/] IrlandEoraip, An ~ [/n Jurep] EuropaFhrainc, An ~ [/n raink] FrankreichGhearmáin, An [/n Jarmoin] DeutschlandGhréig, An ~ [/n chräg] GriechenlandIodáil, An ~ [/n idaal] ItalienLucsamburg LuxemburgMeiriceá [merika] AmerikaPhortaingéil, An ~ [/n

fortingeel]Portugal

Rúis, An ~ [/n ruusch] RusslandSasana [sassena ] EnglandSpáinn, An ~ [/n speun] SpanienStáit Aontaithe Mheiriceá

(S.A.M.)Vereinigte Staaten von

Amerika (USA)

ProvinzenCúige Connacht [kuuig/

chon/cht]Connaught

Cúige Laighean [kuuig/ lajän] LeinsterCúige Mumhan [kuuig/

muuin]Munster

Cúige Uladh [kuuig/ ul/] Ulster

CountiesContae Chiarraí [kondä

chi/rii]County Kerry

Contae Dhún na nGall[kondä chruun na ngål]

County Donegal

Contae Mhaigh Eo [kondäwejo]

County Mayo

Contae na Gaillimhe [kondän/ galive]

County Galway

An Cabhán Cavan (Ulster)

An Clár Clare (Munster)An Dún Down (Ulster)*An Iarmhí Westmeath (Leinster)An Longfort Longford (Leinster)An Mhí Meath (Leinster)Aontraim Antrim (Ulster)*Ard Mhacha Armagh (Ulster)*Baile Átha Cliath Dublin (Leinster)Ceatharlach Carlow (Leinster)Ciarraí Kerry (Munster)Cill Chainnigh Kilkenny (Leinster)Cill Dara Kildare (Leinster)Cill Mhantáin Wicklow (Leinster)Corcaigh Cork (Munster)Doire Derry (Ulster)*Dún na nGall Donegal (Ulster)Fear Manach Fermanagh (Ulster)*Gaillimh Galway (Connacht)Laois Laois (Leinster)Liatroim Leitrim (Connacht)Loch Garman Wexford (Leinster)Lú Louth (Leinster)Luimneach Limerick (Munster)Maigh Eo Mayo (Connacht)Muineachán Monaghan (Ulster)Port Láirge Waterford (Munster)Ros Comáin Roscommon (Connacht)Sligeach Sligo (Connacht)Tiobraid Árann Tipperary (Munster)Tír Chonaill Donegal (Ulster)Tír Eoghain Tyrone (Ulster)*Ua bhFáilí Offaly (Leinster)

GegendenAn Bhoireann [/n woir/n] Burren, DerConamara [kon/mar/] ConnemaraGaeltacht < [gueelt/cht],

pl.: ~ai [gueelt/chti]Gaeltacht

Gaeltachtai ChúigeChonnacht

Connacht-Gaeltachten

Gaeltachtai na Mumhan Gaeltachten von Munster

Page 45: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir Geographische Begriffe

Foclóir — © 1998 – 2004 Jürgen Kullmann 44

StädteAn Cheathrú Rua [/n cheruu

ru/]Carraroe (= Das rote

Viertel)An Clochán [en clochan] ClifdenBaile Átha Cliath [bueil ah

klier]Dublin

Béal na mBláth [beel na mlåh] (Mouth of the flower)Dún Laoghaire [duhn lähj/] Dun LaoghaireGaillimh [gailj/] Galway

Dörfer / TownlandsAn Cloigeann [/n chlegg/n ] ClegganAn Líonán [/n li/ån] LeenaunAn Mullach Glas [/n mullach

glas]Mullahghloss

An Tulach [/n tollach] TullyLeitir Fraic [lettird rak] LetterfrackRinn Mhaoile [rinn wi/lje] RenvyleTulach na Croise [tollach na

kresche]Tullycross

Page 46: Cœrsa Gaeilge - irelandman.de

Foclóir — © 1998 Jürgen Kullmann 45

Vornamen

Bei persönlicher Anrede wird vor dem Namen/Begriff ein »a« gesetzt und der Name/Begriff — wenn möglich —leniert. Endet das Wort mit einem dunklen Vokal (a, o, u) wird es zusätzlich durch ein »i« aufgehellt.

Name/Begriff Anrede deutscher Name Bemerkung

Beartla [bartla] a Bheartla [/ wartla] BartholomeusCáit [kåit] a Cháit [/ chåit] KätheMáire [måir/] a Mháire [/ wåir/] Maria LeniertPádraig [pådrig] a Phádraig [/ fådrig] PatrickSíle [schiil/] a Shíle [/ hiil/] CeciliaSiobhán [schiwån] a Shiobhán [/ hiwån] Susanne

Dónall [doonal] a Dhónaill [/ chronall] DonaldPeadar [peddar] a Pheadair [fedd/r] PeterSéamas [scheem/s] a Shéamais [/ heem/sch] Jakob Leniert + AufhellungSeán [schån] a Sheáin [/ håin] HansTadhg [taig] a Thaidhg ThaddeusTomás [tomås] a Thomáis [/ homåsch] Tomas

Áine [ånj/] a Áine AnneÉamonn [eem/n] a Éamoinn [/ eem/in] Edmund keine Lenition möglich beiEibhlín [aivliin] a Eibhlín EllenLiam [li/m] a Liam Wilhelm Vokalen und »H, L, N, R«Niamh [nij/w] a Niamh als AnfangsbuchstabenÚna [un/] a Úna