Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

240
Page 1 sur 240 ALLAHU AKBAR adhan.ch | Site d'information au sujet de l'Islam ACCUEIL LÂ ILÂHA ILLALLAH PROFESSION DE FOI PREUVES SCIENTIFIQUES LA VIE EN VERSETS ÉCRITS LIBRES CORAN FRANCAIS-ARABE Écrits Libres PUBLIÉ LE 10 JUIN 2018 Cette page recueille des écrits relatifs à l’Islam transmis par vos soins. Si vous souhaitez soumettre un texte en vue de le publier sur le site, vous pouvez l’envoyer à l’adresse [email protected]. Dans la mesure du possible, nous vous demandons de limiter le contenu textuel à 300 mots, environ. > Message aux injustes (envers eux-mêmes) > Le […] 2 COMMENTAIRES La Vie En Versets PUBLIÉ LE 5 JUIN 2018 Cette page recueille des versets du Coran relatifs à des thématiques spécifiques. Notre capacité de résistance: Allah n’impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. (La vache – Sourate 2, verset 286) Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes supérieurs, si vous êtes de vrais croyants. (Al-Imran […] 4 COMMENTAIRES

Transcript of Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 1: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 1 sur 240

ALLAHU AKBAR adhan.ch | Site d'information au sujet de l'Islam

• ACCUEIL

• LÂ ILÂHA ILLALLAH

• PROFESSION DE FOI

• PREUVES SCIENTIFIQUES

• LA VIE EN VERSETS

• ÉCRITS LIBRES

• CORAN FRANCAIS-ARABE

Écrits Libres PUBLIÉ LE 10 JUIN 2018

Cette page recueille des écrits relatifs à l’Islam transmis par vos soins. Si vous souhaitez soumettre un texte en vue de le publier sur le site, vous pouvez l’envoyer à l’adresse [email protected]. Dans la mesure du possible, nous vous demandons de limiter le contenu textuel à 300 mots, environ. > Message aux injustes (envers eux-mêmes) > Le […]

2 COMMENTAIRES

La Vie En Versets PUBLIÉ LE 5 JUIN 2018

Cette page recueille des versets du Coran relatifs à des thématiques spécifiques. Notre capacité de résistance: Allah n’impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. (La vache – Sourate 2, verset 286) Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes supérieurs, si vous êtes de vrais croyants. (Al-Imran […]

4 COMMENTAIRES

Page 2: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 2 sur 240

Coran Français – Arabe PUBLIÉ LE 26 AVRIL 2018

Coran en ligne Français Arabe avec explication de texte et lecture audio des sourates en arabe. Sourates Français | Arabe |1| Ouverture ou Prologue | Al-Fatihah |60| L’éprouvée | Al-Mumtahana |61| Le Rang | As-Saff |62| Le Vendredi | Al-Jumua |63| Les Hypocrites | Al-Munâfiqûn |64| La grande perte | At-Tagâbun |65| Le Divorce | […]

LAISSER UN COMMENTAIRE

Lâ Ilâha Illallah PUBLIÉ LE 27 FÉVRIER 2018

La clé du Paradis La croyance en l’unicité d’Allah est la chose la plus importante qui soit. De ce fait, la compréhension de la parole «Lâ Ilâha Illallah» (il n’y a de dieu que Dieu) est essentielle et ceux qui s’y conforment, s’accrochent à l’anse la plus solide. |1| La science La science exclut l’ignorance et […]

2 COMMENTAIRES

Preuves Scientifiques PUBLIÉ LE 20 FÉVRIER 2018

Le Coran a été révélé il y a plus de 1400 ans et la science d’aujourd’hui permet de prouver la véracité de nombreux faits qui y sont décrits. Retour sur les principales preuves qui démontrent que le Coran est bien la parole du Tout Puissant: «N’avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés?» [Coran […]

2 COMMENTAIRES

Page 3: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 3 sur 240

Profession De Foi PUBLIÉ LE 20 FÉVRIER 2018

Il n’y a de dieu que Dieu. Il est Unique et n’a pas d’associé(s). —– Il est sans commencement et sans fin. Il n’a pas été engendré et rien ne peut le réduire à l’impuissance. Il est le Vivant qui ne dort pas et l’Absolu qui ne meurt pas. —– Il n’a pas Son contraire, […]

1 COMMENTAIRE

Page 4: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 4 sur 240

Lâ Ilâha Illallah PUBLIÉ LE 27 FÉVRIER 2018 PAR NOTREISLAM

La clé du Paradis La croyance en l’unicité d’Allah est la chose la plus importante qui soit. De ce fait, la compréhension de la parole «Lâ Ilâha Illallah» (il n’y a de dieu que Dieu) est essentielle et ceux qui s’y conforment, s’accrochent à l’anse la plus solide. |1| La science La science exclut l’ignorance et repose sur deux piliers: > nul n’est en droit d’être adoré en dehors d’Allah; > il n’y a pas de divinité autre qu’Allah. Ceux qui adorent autre qu’Allah ou qui Lui donnent des associés commettent une erreur manifeste et se livrent à une injustice énorme.

Sache donc qu’en vérité il n’y a point de divinité à part Allah. (Sourate 47, verset 19)

Il est Allah, Unique. (Sourate 112, verset 1)

|2| La certitude La certitude exclut le doute. La foi ne peut se réaliser que si elle repose sur la certitude et non sur des suppositions.

Les vrais croyants sont seulement ceux qui croient en Allah et en Son messager, qui par la suite ne doutent point et qui luttent avec leurs biens et leurs personnes dans le sentier d’Allah. Ceux-là sont les véridiques. (Sourate 49. verset 15)

Et ceux qu’ils invoquent en dehors de Lui n’ont aucun pouvoir d’intercession, à l’exception de ceux qui auront témoigné de la vérité en pleine connaissance de cause. (Sourate 43, verset 86)

Page 5: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 5 sur 240

|3| L’acceptation L’acceptation exclut le rejet. La parole doit être acceptée de manière sincère, avec le cœur et la langue.

Quand on leur disait: “Point de divinité à part Allah”, ils se gonflaient d’orgueil, – et disaient: “Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?” (Sourate 37, verset 35)

|4| La soumission La soumission exclut la désobéissance. Toute personne qui n’adore pas Allah Seul, qui ne se soumet pas entièrement à ses préceptes et s’enorgueillit, n’est pas de confession musulmane.

Et quiconque se soumet entièrement à Allah, tout en étant bienfaisant, s’accroche réellement à l’anse la plus solide. (Sourate 31, verset 22)

Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vienne le châtiment et vous ne recevrez alors aucun secours. (Sourate 39, verset 54)

Qui est meilleur en religion que celui qui se soumet entièrement à Allah, en se conformant à la loi révélée et suivant la religion d’Abraham en pur monothéiste. (Sourate 4, verset 125)

|5| La véracité La véracité exclut le mensonge. La parole prononcée doit être conforme à ce qu’englobe le cœur. Et ce que le cœur renferme doit correspondre à ce que prononce la langue. Prononcer la parole Lâ Illâha Illallah (il n’y a de Dieu que Dieu) sans y croire, n’est d’aucune utilité. Parmi les gens, il y a ceux qui disent: “Nous croyons en Allah et au jour dernier!”, tandis qu’en fait il n’y croient pas. Ils cherchent à tromper Allah et les croyants; mais ils ne trompent qu’eux-mêmes,

Page 6: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 6 sur 240

et ils ne s’en rendent pas compte. Il y a dans leur coeur une maladie et Allah leur ajoute une maladie et ils auront un châtiment douloureux pour avoir menti. (Sourate 2, versets 8 à 10)

|6| La sincérité La sincérité exclut l’hyprocrisie et l’association. Il convient d’adorer Allah Seul et de rechercher son agrément uniquement.

Il ne leur a été commandé, cependant, que d’adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif. (Sourate 98, verset 5)

Nous t’avons fait descendre le Livre en toute vérité. Adore donc Allah en Lui vouant un culte exclusif. (Sourate 39, verset 2)

|7| L’amour L’amour exclut la détestation. Cette condition implique d’aimer la parole d’Allah, de ce qu’elle contient et implique. C’est aussi d’aimer Allah, les partisans de la noble parole et ceux qui la mettent en pratique.

Parmi les hommes, il en est qui prennent en dehors d’Allah, des égaux à Lui, en les aimant comme on aime Allah. Or les croyants sont les plus ardents dans l’amour d’Allah. Sourate 2, verset 165)

O les croyants! Quiconque parmi vous apostasie de sa religion… Allah va faire venir un peuple qu’Il aime et qui l’aime. (Sourate 5, verset 54)

Page 7: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 7 sur 240

Profession De Foi PUBLIÉ LE 20 FÉVRIER 2018 PAR NOTREISLAM

1. Il n’y a de dieu que Dieu. Il est Unique et n’a pas d’associé(s). —–

2. Il est sans commencement et sans fin. Il n’a pas été engendré et rien ne peut le réduire à l’impuissance. Il est le Vivant qui ne dort pas et l’Absolu qui ne meurt pas. —–

3. Il n’a pas Son contraire, rien ne Lui est semblable et nul n’est égal à Lui. —–

4. L’imagination ne peut pas Le cerner et la raison ne peut pas Le concevoir. —–

5. Il est exempt de délimitations, d’extrémités, d’éléments, de membres ou d’organes. A la différence de l’ensemble des créatures, aucune des six directions spatiales ne le contient. —–

6. Tout se décide selon Ses décrets. Il a pouvoir sur toute chose et rien ne peut se dérouler sans son accord. —–

7. Tout ce qu’Il veut se réalise. Et ce qu’Il ne désire pas ne se réalise pas. —–

8. Il n’a besoin de rien alors que tout a besoin de Lui. Il ne dépend de rien alors que tout dépend de Lui. —–

9. Il est le Créateur sans effort et le Pourvoyeur sans restriction. —–

10. Il fait mourir sans crainte et ressuscite sans peine. —–

11. La création est l’oeuvre de Sa science. C’est Lui qui en définit les attributs et accorde des termes/délais que nul ne peut influencer. —–

Page 8: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 8 sur 240

12. Il connaissait déjà les conséquences de toutes choses avant même de les avoir créées. —–

13. Ses attributs étaient déjà immuables avant même la création. Celle-ci n’a ajouté aucune caractéristique qu’Il n’ait déjà eu auparavant. —–

14. Le nom de Créateur (al-Haliq) Lui revenait déjà avant la création et Il possédait déjà la caractéristique de Maître (Rubübiyyah) en l’absence de serviteurs. Il possédait déjà tous les noms et qualificatifs connus avant même la création. —–

15. A ses créatures, Il commande l’obéissance et interdit la rébellion. Il leur ordonne le convenable et condamne le blamable. —–

16. Par sa grâce, Il guide vers une voie droite, protège et guérit. Et par justice, Il égare, éprouve et rabaisse qui Il veut. Tous les êtres se trouvent sous Sa grâce ou Sa justice. —–

17. Il est très au-dessus de Ses créatures et de ce qu’elles Lui associent. —–

18. Rien, ni personne n’est capable de s’opposer à Sa volonté, refuser Ses décrets, reporter Ses arrêtés ou dominer Ses commandements. —–

19. Muhammad (SWS) est Son serviteur élu, Son prophète désigné et Son messager agréé. Il est le guide des pieux et le bien-aimé du Tout Puissant. Il est l’émissaire de la vérité et du droit chemin, de la lumière et de la clarté. Son message s’adresse aux djinns et à l’humanité toute entière. —–

20. Toute prétention prophétique après Muhammad (SWS) n’est qu’égarement et induction en erreur. —–

21. Nous ne polémiquons pas au sujet du Qur’ân et attestons qu’il a été révélé à Muhammad (SWS) par l’ange Gabriel. Les croyants savent pertinemment

Page 9: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 9 sur 240

que le Qur’ân est la parole du Souverain. —–

22. Le Jour de la rétribution, la rencontre avec le Tout Miséricordieux sera une réalité pour les hôtes du Paradis. —–

23. Ce qui est rapporté dans les Hadîths authentiques du messager (SWS) est vrai. —–

24. Les assises de la foi sont à stabiliser sur deux points: le dévouement total à la religion (Taslim) et la soumission au Dominateur Suprême (Istisläm). —–

25. Celui qui ne s’est pas soumis à Lui avec conviction et qui cherche à acquérir le savoir dont Lui seul a connaissance, voit sa foi et sa croyance dans le monothéisme pur ébranlées. Il oscille entre l’égarement et la foi, entre le consentement et la négation, entre l’approbation et le refus. Il est gagné par le souci, l’errance et le doute. Il n’est ni croyant convaincu, ni ignorant dans le déni. —–

26. Depuis toujours, Il connaît le nombre exact de ceux qui entreront au Paradis et en Enfer. Le Jour de la rétribution, leur nombre ne sera ni augmenté, ni diminué. —–

27. Il connaît également les actes que les êtres accompliront de leur vivant. Celui qui accepte Sa prédestination est heureux et celui qui ne l’accepte pas est malheureux. —–

28. Vouloir comprendre l’origine de la prédestination est voué à l’échec et l’Omniscient nous met en garde de ne pas spéculer ou vouloir en connaître davantage à ce sujet. —–

29. Il existe deux types de savoirs concernant la création: la connaissance apparente et la science dissimulée. Ignorer la connaissance apparente ou prétendre détenir le savoir caché est blasphématoire. Il

Page 10: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 10 sur 240

n’y a de véritable foi que par l’acceptation de la connaissance apparente et le refus de vouloir percer le secret de la science cachée. —–

30. Nous croyons en la table gardée, en ce qui y est inscrit et au qalâm (instrument d’écriture). Si l’ensemble de la création se réunissait pour rendre vain ce qu’Il a écrit, elle n’y parviendrait pas. Et si elle se réunissait pour donner existence à ce qu’Il n’a pas rédigé, elle n’y parviendrait pas non plus. —–

31. Ce qui ne doit pas atteindre Ses serviteurs, ne les atteint pas. Et ce qui doit les atteindre, ne les rate pas. —–

32. Se poser en adversaire de l’Audient, contester la prédestination et aborder la question religieuse avec un coeur malade est voué à l’échec. —–

33. Il peut se passer du trône et de Sa création. Il embrasse toutes choses en étant au-dessus d’elles. A l’inverse, toute la création dépend de Lui et rien, ni personne ne peut l’atteindre. —–

34. Nous croyons en Lui, en Ses anges, en Ses Livres, en Ses messagers, au Jour dernier et à la prédestination. Nous avons foi en tout cela et ne faisons aucune distinction entre Ses messagers. —–

35. Tant que ceux qui prient en direction de La Mecque attestent la véracité du Qur’ân, acceptent les enseignements du prophète (SWS) et ne déclarent pas des péchés comme étant permis, nous estimons qu’ils sont des musulmans croyants. —–

36. Nous ne disons pas qu’un péché commis n’affecte pas la foi et ne pensons pas qu’il est sans conséquence. —–

37. Nous craignons Son jugement, espérons l’absolution des péchés pour les bienfaiteurs parmi les croyants et n’attestons l’entrée au Paradis d’aucun défunt. Nous demandons le pardon du Très Miséricordieux et

Page 11: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 11 sur 240

appréhendons Son jugement, sans pour autant désespérer. —–

38. L’absence de crainte et la perte de tout espoir concernant Son jugement dérivent du droit chemin. Pour ceux qui prient en direction de La Mecque, la véritable voie se situe entre les deux. —–

39. La foi, c’est l’adhésion par le coeur et l’attestation par la langue. —–

40. Ce qui différencie les croyants dans leur foi, c’est la piété, la résistance face aux impulsions négatives et l’attachement aux valeurs qu’Il a transmises. —–

41. Les croyants sont tous des serviteurs de l’Infiniment Grand. Les plus nobles d’entre eux auprès de Lui sont les plus pieux, les plus fidèles et ceux qui se conforment au Qur’ân. —–

42. Pour autant qu’ils meurent en ayant une croyance monothéiste, les auteurs de péchés majeurs ne séjourneront pas éternellement dans le feu. «Allah ne pardonne pas qu’on Lui donne des associés. Mais Il pardonne tout autre péché à qui Il veut.» [Sourate 4:48] —–

43. Nous ne disons de personne qu’il ira au Paradis ou en Enfer. Et en l’absence de preuves, nous ne traitons personne de mécréant, d’associateur ou d’hypocrite. —–

44. Nous suivons la voie du prophète (Sunna) et évitons toutes formes de sectarisme, de divergences et de divisions. Nous aimons les personnes loyales et justes et désapprouvons les êtres perfides et injustes. —–

45. Pour toute question échappant à notre connaissance nous disons: «Allah est le plus savant.» —–

46. Le pèlerinage vers La Mecque et la lutte dans le sentier d’Allah auront cours jusqu’à l’heure dernière. Rien ne pourra les abolir et personne ne

Page 12: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 12 sur 240

pourra ni s’y opposer. —–

47. Nous croyons aux nobles scribes (anges). Il les a dépêchés auprès de nous en tant que surveillants. Nous croyons également à l’ange de la mort chargé de recueillir les âmes. —–

48. Nous croyons à l’interrogatoire par les anges Mounkar et Nakîr au sujet du Seigneur des mondes, de la religion et du prophète (SWS). —–

49. La tombe est soit un jardin des jardins du Paradis, soit une fosse des fosses de l’Enfer. —–

50. Les oeuvres des serviteurs sont rendues possibles par Lui et mis à leur compte. —–

51. Personne ne peut ruser contre Lui. —–

52. Il répond aux appels et exauce les prières. Il est le Seul a être invoqué pour ce que nous désirons. Les croyants prient uniquementle Sublime et ne s’adressent pas aux défunts, ni aux anges, ni aux prophètes (SWS). —–

53. Les invocations et les aumônes sont bénéfiques pour les morts. —–

54. On ne peut pas se passer de Lui; pas même un court instant. Et celui qui souhaite se passer de Lui, ne serait-ce qu’une fraction de seconde, est un mécréant. —–

55. Nous éprouvons de l’affection pour les compagnons du prophète (SWS) et ne désavouons aucun d’entre eux. Nous nous désolidarisons de ceux qui les mentionnent en mal. —–

56. Nous confirmons que le rôle de premier califat après le prophète (SWS) est revenu à Abû Bakr (qu’Allah soit satisfait de lui). Ont suivi ‘Umar Ibn al-

Page 13: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 13 sur 240

Hattâb, puis Utmân Ibn ‘Affan et finalement ‘Aliyy (qu’Allah soit satisfait d’eux). —–

57. Conformément aux dires du prophète (SWS), nous attestons l’entrée au Paradis des personnes suivantes: Abû Bakr, ‘Umar, ‘Utman, ‘Aliyy, Talhah, az-Zubayr, Sa’d, Sa’îd, ‘Abdur-Rahmân Ibn’Auf, Abû’Ubaydah Ibn al-Garrâh et le prophète Muhammad (qu’Allah les agrée tous). —–

58. Nous croyons aux signes avant-coureurs de l’heure dernière: à l’apparition de l’Antéchrist, au retour du prophète Jésus (SWS), au lever du soleil de l’ouest et à l’apparition de la bête de terre. —–

59. Nous ne croyons aucun voyant, médium, astrologue et désapprouvons toute personne qui prêche ce qui n’est pas en conformité avec le Qur’ân ou qui va à l’encontre de la Sunnah. —–

60. L’Islam est l’unique religion agréée auprès d’Allah. —–

61. L’exagération, l’effacement, la comparaison et la négation ne sont pas des attributs de l’Islam. Le cheminement de l’Islam se trouve entre la prédestination et la liberté absolue, entre la certitude et le désespoir. —–

62. Nous Lui demandons de nous maintenir dans la foi jusqu’à notre mort et de nous préserver des agissements qui affectent le coeur. Nous L’appelons également à nous protéger contre les courants sectaires qui contredisent la Sunnah et contre ceux qui se liguent avec les égarés.

Page 14: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 14 sur 240

Preuves Scientifiques PUBLIÉ LE 20 FÉVRIER 2018 PAR NOTREISLAM

Le Coran a été révélé il y a plus de 1400 ans et la science d’aujourd’hui permet de prouver la véracité de nombreux faits qui y sont décrits. Retour sur les principales preuves qui démontrent que le Coran est bien la parole du Tout Puissant:

1. «N’avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés?» [Coran 71:15]

Aujourd’hui, nous savons que l’atmosphère terrestre est constitué de sept couches: la Troposphère, la Stratosphère, l’Ozonosphère, la Mésosphère, la Thermosphère, l’Ionosphère et l’Exosphère. Du temps du prophète (SWS), comment pouvait-on savoir que le ciel est compartimenté? Ce verset, à lui seul, démontre que le Coran est d’origine divine.

2. «Il décréta d’en faire sept cieux en deux jours et révéla à chaque ciel sa fonction.» [Coran 41:12]

La science confirme que chaque couche atmosphérique possède une fonction spécifique.

3. «Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Cependant ils se détournent de Ses merveilles.» [Coran 21:32]

L’atmosphère nous protège des dangers externes (météores, rayons nocifs etc.). Au 7e siècle, comment pouvait-on connaître l’existence de l’atmosphère et savoir qu’elle a une fonction protectrice? Ces détails ne peuvent que provenir d’Allah, l’Omniscient.

4. «Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun vogue dans une orbite.» [Coran 36:40]

Jusqu’au début des années 90, on pensait que le soleil est stationnaire. Aujourd’hui, nous savons que le soleil et la lune sont en constant mouvement et voguent en orbite.

Page 15: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 15 sur 240

5. «Le soleil et la lune évoluent selon un calcul minutieux.» [Coran 55:5]

La science confirme que le soleil et la lune évoluent de manière contrôlé.

6. «Par le ciel aux voies parfaitement tracées!» [Coran 51:7]

Le Coran met en évidence les déplacements harmonieux des corps célestes.

7. «Celui qui a placé au ciel des constellations et y a placé un luminaire (le soleil) et aussi une lune éclairante!» [Coran 25:61] «N’avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe?» [Coran 71:15-16]

Le soleil est décrit comme étant une source de lumière, alors que la lune est mentionnée comme étant un agent reflétant la lumière.

8. «Le ciel, Nous l’avons construit par Notre puissance: et Nous l’étendons constamment dans l’immensité.» [Coran 51:47]

De nos jours, nous savons tous que l’univers est en constante expansion. En dépit de l’âge de ces révélations, elles s’accordent parfaitement avec les découvertes scientifiques.

9. «Il a assujetti le soleil et la lune à poursuivre chacun sa course pour un terme fixé.» [Coran 35:5] «Et le Soleil court vers un gîte qui lui est assigné» [Coran 51:47]

La science confirme que les planètes ne perdureront pas éternellement et que le soleil finira par s’éteindre lorsque toute la matière sera consumée.

10. «Il a donné libre cours aux deux mers pour se rencontrer; il y a entre elles une barrière qu’elles ne dépassent pas.» [Coran 55:19-20]

Page 16: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 16 sur 240

La propriété des mers qui convergent, sans pour autant se mélanger, n’a été découverte que récemment par les océanographes. En raison d’une différence de densité, la tension superficielle empêche les mers de se mélanger les unes aux autres, un peu comme si un mur les séparait.

11. «L’homme pense-t-il qu’on le laissera sans obligation à observer? N’était-il pas une goutte de sperme éjaculée?» [Coran 75:36-37]

Le Coran nous informe que l’homme n’est pas créé à partir d’une semence complète, mais seulement d’une infime partie de celle-ci. Sur 250 millions de spermatozoïdes, seul un spermatozoïde atteint l’ovule.

12. «En effet, Nous avons créé l’homme d’une goutte de sperme mélangé à des composantes diverses pour le mettre à l’épreuve.» [Coran 76:2]

La semence ne comporte pas que des spermatozoïdes. Elle contient également différents fluides. Ces derniers ont des fonctions telles que: contenir le sucre nécessaire pour fournir l’énergie aux spermatozoïdes, neutraliser les acides à l’entrée de l’utérus ou favoriser le déplacement des spermatozoïdes.

13. «Ne vous avons-Nous pas créés d’une eau vile que Nous avons placée dans un reposoir sûr?» [Coran 77:20]

En qualifiant l’utérus de reposoir solide, une caractéristique importante a été localisée avant les percées de la science moderne. L’utérus de la mère isole le bébé des agents externes, de la lumière, du bruit, des chocs et des pressions.

14. «Et Nous avons fait descendre le fer, dans lequel il y a une force redoutable, aussi bien que des utilités pour les gens.» [Coran 57:25]

L’emploi du terme «fait descendre» peut être compris au sens figuré, mais si on prend en compte le sens littéral du mot «faire descendre

Page 17: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 17 sur 240

physiquement du ciel», on s’aperçoit que ce verset implique un miracle scientifique très significatif. Le fer est un élément synthétisé par le biais d’une fusion nucléaire au coeur d’étoiles géantes. Au lieu de produire de l’énergie, il en consomme, ce qui se traduit par l’explosion de l’étoile en supernova. Le fer qui se trouve sur terre provient donc d’étoiles géantes.

15. «S’il ne cesse pas, Nous le saisirons, certes, par le naseyah (le toupet, le devant de la tête), le toupet d’un menteur, d’un pécheur!» [Coran 96:16-17]

Des études scientifiques démontrent que le mensonge prend naissance dans la zone préfrontale du cerveau. Cette partie du cerveau est également très active lorsque l’on commet des erreurs. Le fait que ce savoir soit mentionné dans le Coran, démontre, une fois encore, le caractère irréfutable de sa nature divine.

16. «Ceux qui ont mécru, n’ont-ils pas vu que les cieux et la terre formaient une masse compacte? Ensuite Nous les avons séparés et fait de l’eau toute chose vivante. Ne croiront-ils donc pas?» [Coran 21:30]

Ce verset relate deux faits scientifiques: la première partie fait allusion à la théorie du Big Bang. Au début, l’espace, le temps, la lumière et l’énergie étaient indissociablement mêlés. Ce n’est qu’après une dilatation ultra-violente que l’univers est né. Quant à la deuxième partie du verset, la science confirme que toute chose vivante est faite d’eau.

17. «Cependant, un jour auprès de ton Seigneur, équivaut à mille ans de ce que vous comptez» [Coran 22:47]

La relativité du temps est une réalité scientifique, prouvée au début du 20e siècle par la théorie de la relativité d’Einstein. Jusque-là, nul n’avait jamais pensé que le temps pouvait être relatif et changer selon les circonstances. Albert Einstein a démontré que le temps est contingent en vitesse et en masse. …

Page 18: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 18 sur 240

En guise de conclusion: «Nous leur montrerons Nos signes dans l’univers et en eux-mêmes, jusqu’à ce qu’il leur devienne évident que c’est cela (le Coran), la Vérité. Ne suffit-il pas que ton Seigneur soit témoin de toute-chose?» [Sourate 41:53]

Page 19: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 19 sur 240

La Vie En Versets PUBLIÉ LE 5 JUIN 2018 PAR NOTREISLAM

Cette page recueille des versets du Coran relatifs à des thématiques spécifiques. Notre capacité de résistance: Allah n’impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. (La vache – Sourate 2, verset 286)

Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes supérieurs, si vous êtes de vrais croyants. (Al-Imran – Sourate 3, verset 139)

Les influences néfastes: Crains Allah et n’obéis pas aux infidèles et aux hypocrites. (Les coalisés – Sourate 33, verset 1)

Et si tu obéis à la majorité de ceux qui sont sur la terre, ils t’égareront du sentier d’Allah. Ils ne suivent que la conjecture et ne font que fabriquer des mensonges. (Les bestiaux – Sourate 6, verset 116)

Les épreuves: Est-ce que les gens pensent qu’on les laissera dire: « Nous croyons! », sans les éprouver? (L’arraigné – Sourate 29, verset 2) Pensez-vous entrer au Paradis alors que vous n’avez pas encore subi des épreuves semblables à celles que subirent ceux qui vécurent avant vous? (La vache – Sourate 2, verset 214) Celui qu’Allah veut éprouver, tu n’as pour lui aucune protection contre Allah. (La Table servie – Sourate 5, verset 41)

Page 20: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 20 sur 240

Nous avons certes créé l’homme pour une vie de lutte. Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui? (La Cité, Sourate 90, versets 4-5)

La guidance d’Allah: Quant à ceux qui luttent pour Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers. Allah est en vérité avec les bienfaisants. (L’araigné – Sourate 29, verset 69) Certes, c’est à Nous de guider. (La nuit – Sourate 92, verset 12) Quiconque Allah guide, nul ne peut l’égarer. (Les Groupes – Sourate 39, verset 37)

Les biens matériels: Toute âme est l’otage de ce qu’elle a acquise. Sauf pour les gens de la droite. (Le revêtu d’un manteau – Sourate 74, versets 37-38)

Est-ce avec des biens que vous voulez me convaincre? Alors que ce qu’Allah m’a procuré est meilleur? (Les fourmis – Sourate 27, verset 36)

Ce qui est auprès d’Allah est bien meilleur que le divertissement ou le commerce. (Le Vendredi – Sourate 62, verset 11)

Le racisme: Ceux qui sont installés dans le foi, qui aiment ceux qui émigrent vers eux, et ne ressentent dans leurs cœurs aucune envie pour ce que les immigrés ont reçu, et qui les préfèrent à eux-mêmes, même s’il y a pénurie chez eux, ce sont ceux-là qui réussissent. (L’Exode- Sourate 59, verset 9)

La protection d’Allah: Si Allah vous donne son secours, nul ne peut vous vaincre. (Al-Imran – Sourate 3, verset 160)

Nous t’avons effectivement défendu vis-à-vis des railleurs. (Al-Hijr – Sourate 15, verset 95)

Page 21: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 21 sur 240

Quel est celui qui constituerait pour vous une armée capable de vous secourir, en dehors du Tout Miséricordieux? En vérité les mécréants sont dans l’illusion complète (La Royauté – Sourate 67, verset 20)

Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur. (An-Nisa – Sourate 4, verset 45)

Si vous êtes endurants et pieux, leur manigance ne vous causera aucun mal. (Al-Imran – Sourate 3, verset 120)

Rien ne vous atteindra en dehors de ce qu’Allah a prescrit pour vous. Il est votre protecteur. C’est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance. (Le repentir – Sourate 9, verset 51)

La crainte des serviteurs d’une mauvaise cause: N’aie pas peur. Les croyants n’ont point peur auprès de Moi. (Les fourmis – Sourate 27, verset 10)

C’est le Diable qui vous fait peur de ses adhérents. N’ayez donc pas peur d’eux. Mais ayez peur de Moi, si vous êtes croyants. (Al-Imran – Sourate 3, verset 175)

Aujourd’hui, les mécréants désespèrent de vous détourner de votre religion: ne les craignez donc pas et craignez-Moi. (La table servie – Sourate 5, verset 3)

Ne te tourmentes donc pas pour ce peuple de pervers. (La table servie – Sourate 5, verset 26)

La confiance: Quiconque craint Allah, Il lui donnera une issue favorable et lui accordera Ses dons par des moyens sur lesquels il ne comptait pas. Et quiconque place sa confiance en Allah, Il (Allah) lui suffit. (Le Divorce – Sourate 65, versets 2 et 3)

Page 22: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 22 sur 240

Allah fera succéder l’aisance à la gêne. (Le Divorce – Sourate 65, verset 7)

En dehors d’Allah, rusez donc tous contre moi et ne me donnez pas de répit. Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et le vôtre. Il n’y a pas d’être vivant qu’il ne tienne par son toupet. (Hud – Sourate 11, versets 55 et 56)

Quiconque croit en son Seigneur, ne craint alors ni diminution de récompense ni oppression. (Les Djinns – Sourate 72, verset 13)

La mort: Personne ne peut mourir que par la permission d’Allah et au moment déterminé. (Al-Imran – Sourate 3, verset 145)

Ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l’univers. (Les bestiaux – Sourate 6, verset 162)

La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à Celui qui connaît parfaitement le monde invisible et le monde visible et qui vous informera alors de ce que vous faisiez. (Le Vendredi, Sourate 62, verset 8)

Les interdits: Prenez ce que le Messager vous donne; et ce qu’il vous interdit, abstenez-vous en; et craignez Allah, car Il est dur en punition. (L’exode – Sourate 59, verset 7)

La justice des hommes: Ils veulent prendre pour juge le Taghoût (ce qui est en dehors d’Allah), alors que c’est en lui qu’on leur a commandé de ne pas croire. Mais le Diable veut les égarer très loin, dans l’égarement.» (Les Femmes – Sourate 4, verset 60) Décrétez donc ce que vous avez à décréter. Vos décrets ne touchent que cette présente vie. (Tā-Hā – Sourate 20, verset 72)

Page 23: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 23 sur 240

La vengeance: Ne te hâte pas contre les mécréants. Nous tenons un compte précis de tous leurs actes. (Marie, Sourate 19, verset 84)

Dis aux croyants de pardonner a ceux qui n’espèrent pas les jours d’Allah, afin qu’Il rétribue chaque peuple pour les acquis qu’ils faisaient. (L’agenouillée, Sourate 45, verset 14)

Nous savons mieux ce qu’ils disent. Tu n’as pas pour mission d’exercer sur eux une contrainte. (Qâf, Sourate 50, verset 45)

Eh bien, éloigne-toi d’eux et pardonne-leur, car ils sauront bientôt. (L’ornement – Sourate 43, verset 89)

Laisse-Moi donc avec ceux qui traitent de mensonge ce discours. Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas! (La Plume – Sourate 68, verset 44)

Comportement face aux mécréants: Les avertissements ne leur servent à rien. Détournes-toi d’eux. (La lune – Sourate 54, verset 5)

Détournez-vous d’eux. Ils sont une souillure et leur refuge est l’Enfer. (Le repentir – Sourate 9, verset 95)

Que les croyants ne prennent pas pour alliés des infidèles au lieu de croyants. A moins que vous cherchiez à vous protéger d’eux. (Al-Imran – Sourate 3, verset 92)

Et endure ce qu’ils disent. Et écarte-toi d’eux d’une façon convenable. (L’enveloppé – Sourate 73, verset 10)

Expose donc clairement ce qu’on t’as commandé et détournes-toi des associateurs. (Al-Hijr – Sourate 15, verset 94)

Page 24: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 24 sur 240

Laisse-les donc s’enfoncer dans leur fausseté et s’amuser jusqu’à ce qu’ils rencontrent le jour qui leur est promis. (L’ornement – Sourate 43, verset 83)

Ne prenez pas pour alliés Mon ennemi et le vôtre, leur offrant l’amitié, alors qu’ils ont nié ce qui vous est parvenu de la vérité. (L’éprouvée – Sourate 60, verset 1)

Ne prenez pas pour alliés des gens contre lesquels Allah est courroucé et qui désespèrent de l’au-delà. (L’éprouvée – Sourate 60, verset 13)

La bonne attitude: Et endure ce qui t’arrive avec patience. Telle est la résolution à prendre dans toute entreprise. (Luqman – Sourate 31, verset 17)

Sois donc patient car la promesse d’Allah est vérité. Et que ceux qui ne croient pas ne t’ébranlent pas. (Les Romains – Sourate 30, verset 60)

L’ordre de valeur des choses: Si vos pères, vos enfants, vos frères, vos épouses, vos clans, les biens que vous gagnez, le négoce dont vous craignez le déclin et les demeures qui vous sont agréables, vous sont plus chers qu’Allah, Son messager et la lutte dans le sentier d’Allah, alors attendez qu’Allah fasse venir son ordre. Et Allah ne guide pas les gens pervers. (Le repentir – Sourate 9, verset 24)

La nature originelle de l’homme: Dirige tout ton être vers la religion exclusivement (pour Allah), telle est la nature qu’Allah a originellement donnée aux hommes – pas de changement à la création d’Allah. Voilà la religion de droiture; mais la plupart des gens ne savent pas. (Les Romains – Sourate 30, verset 30)

Page 25: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 25 sur 240

Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif, quelque répulsion qu’en aient les mécréants. (Le pardonneur – Sourate 40, verset 14)

La raison de la création de la terre: Ce n’est pas par jeu que Nous avons créé le ciel et la terre et ce qui est entre eux. Si Nous avions voulu prendre une distraction, Nous l’aurions prise de Nous-mêmes. Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité qui le subjugue, et voilà que le faux disparaît. (Les Prophètes – Sourate 21, versets 16 à 18)

Le devoir d’informer: Quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le! (Le jour montant – Sourate 93, verset 11) Rappelle, donc, où le rappel doit être utile. Quiconque craint Allah, s’en rappellera. Et s’en écartera le grand malheureux qui brûlera dans le plus grand Feu. (Le Très-Haut, Sourate 87, versets 9-12) Ceux qui ne croient pas au Coran le traitent de mensonge. Or, Allah sait bien ce qu’ils dissimulent. Annonce-leur donc un châtiment douloureux. (La déchirure, Sourate 84, versets 22-24)

Annonce la bonne nouvelle aux croyants. (Le Rang – Sourate 61, verset 13)

Le champ d’action d’Allah: A Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente. (La nuit, Sourate 92, verset 13) A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Et Allah est témoin de toute chose. (L’astre nocturne, Sourate 86, verset 9)

Le pouvoir n’appartient qu’à Allah. (Joseph, Sourate 12, verset 40)

Page 26: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 26 sur 240

Les injustes veulent éteindre de leurs bouches la lumière d’Allah, alors qu’Allah parachèvera sa lumière en dépit de l’aversion des mécréants. (Le Rang – Sourate 61, verset 8)

L’illusion des mécréants: Qu’Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec moi ou qu’Il nous fasse miséricorde, qui protégera alors les mécréants d’un châtiment douloureux? (La Royauté – Sourate 67, verset 28)

Etes-vous à l’abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Ou êtes-vous à l’abri que Celui qui est au ciel envoie contre vous un ouragan de pierres? En effet, ceux d’avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation! (La Royauté, Sourate 67, versets 16-18)

Les injustes pensaient qu’en vérité leurs forteresses les défendraient contre Allah. Mais Allah est venu à eux par où ils ne s’attendaient point, et à lancé la terreur dans leurs cœurs. (L’exode – Sourate 59, verset 2)

Que de cités ont refusé avec insolence le commandement de leur Seigneur! Nous leur en demandâmes compte avec sévérité et les châtiâmes d’un châtiment inouï. Elles goûtèrent donc la conséquence de leur comportement. Et le résultat final de leurs actions fut leur perdition. (Le Divorce – Sourate 65, versets 8 et 9)

La crainte du Diable: Les hypocrites sont semblables au Diable quand il dit à l’homme: “Sois incrédule.” Puis quand il a mécru, il dit: “Je te désavoue, car je redoute Allah, le Seigneur de l’univers.” (L’exode – Sourate 59, verset 16)

Les gens de la gauche: Celui qui ne croit pas au Coran quand il lui parvient, le faux ne l’atteint d’aucune part, ni par-devant, ni par-derrière. (Les versets détaillés – Sourate 41, verset 41)

Page 27: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 27 sur 240

Ceux qui oublient Allah; Allah leur fait oublier leurs propres personnes. Ceux-là sont les pervers. (L’exode – Sourate 59, verset 19)

Malheur aux négateurs qui démentent le Jour de la rétribution. Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur. Ce qu’ils ont accompli couvre leurs cœurs. (Les fraudeurs, Sourate 83, verset 10-12, 14)

Ceux qui ne croient pas sont les alliés les uns des autres. (Le butin – Sourate 8, verset 73)

Vous entendrez de la part des associateurs beaucoup de propos désagréables. (Al-Imran – Sourate 3, verset 186)

Tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles. Leurs dissensions internes sont extrêmes. C’est qu’ils sont des gens qui ne raisonnent pas. (L’éxode – Sourate 59, verset 14)

Les gens de la droite: L’homme ne s’engage pas dans la voie difficile! Et qui te dira ce qu’est la voie difficile? C’est délier un joug ou nourrir un pauvre en un jour de famine. Et c’est d’être de ceux qui croient et qui s’enjoignent mutuellement l’endurance et la miséricorde. Ceux-là sont les gens de la droite. (La Cité, Sourate 90, versets 11-18)

Page 28: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 28 sur 240

Écrits Libres PUBLIÉ LE 10 JUIN 2018 PAR NOTREISLAM

Cette page recueille des écrits relatifs à l’Islam transmis par vos soins.

Si vous souhaitez soumettre un texte en vue de le publier sur le site, vous pouvez l’envoyer à l’adresse [email protected]. Dans la mesure du possible, nous vous demandons de limiter le contenu textuel à 300 mots, environ.

> Message aux injustes (envers eux-mêmes) > Le pouvoir d’Allah > Un mal pour un bien > L’association à Allah

Page 29: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 29 sur 240

Message Aux Injustes (Envers Eux-Mêmes)

Quand est-ce que vous comprendrez que Dieu guide et protège?

Quand est-ce que vous comprendrez que le Maître des mondes visibles et invisibles est très concret?

Quand est-ce que vous comprendrez que nos vies et nos morts appartiennent au Créateur?

Quand est-ce que vous comprendrez que personne ne peut mourir que par la permission du Tout Miséricordieux et au moment déterminé?

Quand est-ce que vous comprendrez que c’est le Dominateur Suprême qui repousse le mal par ce qui est meilleur?

Quand est-ce que vous comprendrez que c’est le Souverain des hommes qui nous fait subir des épreuves pour tester notre foi?

Quand est-ce que vous comprendrez que mon Seigneur est également le vôtre?

Quand est-ce que vous comprendrez que le Diable n’est qu’un leurre et qu’il se détournera de vous parce qu’il craint Allah?

Ne raisonnez-vous donc pas?

(Auteur: Adem)

Page 30: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 30 sur 240

Le Pouvoir D’Allah

Le pouvoir n’appartient qu’à Allah. (12:40)

A Allah appartient la Royauté des cieux et de la terre. (86:9)

Il n’y a pas d’être vivant qu’Allah ne tienne par son toupet. (11:56)

Fort de ce constat, chaque musulman devrait se poser la question suivante et agir en conséquence:

Si Allah dit oui, qui peut dire non? Et si Allah dit non, qui peut dire oui?

(Auteur: Adem)

Page 31: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 31 sur 240

Un Mal Pour Un Bien

L’autre jour, j’ai croisé un touriste avec une pyramide sur son t-shirt et le message suivant inscrit à l’intérieur de celle-ci:

Tu ne peux pas battre le Diable, alors rejoins-le!

Battre le Diable n’est pas un but. Par contre, grâce au Diable et à ses adhérents, on peut montrer à Allah qu’on est méritant et digne. Voilà le but.

De ce fait, il convient de remercier les gens qui ne laissent pas de répit aux serviteurs de Dieu et montrent aux croyants ce dont Allah menace ceux dont l’effort dans la vie présente s’est égaré.

D’une certaine manière, l’existence du mal permet au bien de faire ses preuves.

(Auteur: Adem)

Page 32: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 32 sur 240

L’association À Allah

L’association est plus grave que le meurtre. (Sourate Baqara, verset 191)

En adjoignent Jesus (SWS) à Allah, les chrétiens commettent la plus grande des injustices.

La Sourate Al-Ihlâs nous renseigne sur l’Unicité d’Allah:

Il est Allah, Unique. Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons. Il n’a jamais engendré et n’a pas été engendré. Et nul n’est égal à Lui.

A présent, regardons comment les chrétiens devraient interpréter le “Nôtre Père” qui leur a été transmis par le Prophète Jesus (SWS):

Notre père qui est aux cieux (le Créateur), Que ton nom soit sanctifié (Allah), Que ton règne vienne (le Paradis), Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel (le pouvoir n’appartient qu’à Allah), Donne-nous notre pain de ce jour (Allah nourrit), Pardonne-nous nos offenses (par la prière), Comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés (pour avoir un cœur sain), Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal (du Diable). Amin

(Auteur: Adem)

Page 33: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 33 sur 240

Coran Français – Arabe PUBLIÉ LE 26 AVRIL 2018 PAR NOTREISLAM

Coran en ligne Français Arabe avec explication de texte et lecture audio des sourates en arabe.

Sourates Français | Arabe |1| Ouverture ou Prologue | Al-Fatihah |60| L’éprouvée | Al-Mumtahana |61| Le Rang | As-Saff |62| Le Vendredi | Al-Jumua |63| Les Hypocrites | Al-Munâfiqûn |64| La grande perte | At-Tagâbun |65| Le Divorce | At-Talâq |66| L’interdiction | At-Tahrîm |67| La Royauté | Al-Mulk |68| La Plume | Qalam |69| Celle qui montre la Vérité | Al-Hâqqa |70| Les voies d’Ascension | Al-Maârij |71| Noé | Nûh |72| Les Djinns | Al-Jinn |73| L’enveloppé | Al-Muzzammil |74| Le revêtu d’un manteau | Al-Muddattir |75| La Résurrection | Al-Qiyâma |76| L’homme | Al-Insân |77| Les Envoyés | Al-Mursalât |78| La Nouvelle | An-Naba |79| Les Anges qui arrachent les âmes | An-Nâziât |80| Il s’est renfrogné | Abas |81| L’obscurcissement | At-Takwir |82| La rupture | Al-Infitâr |83| Les fraudeurs | Al-Mutaffifin |84| La déchirure | Al-Insiqâq |85| Les constellations | Al-Burûj

Page 34: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 34 sur 240

|86| L’astre nocture | Al-Târiq |87| Le Très-Haut | Al-Ala |88| L’enveloppante | Al-Gâsiya |89| L’aube | Al-Fajr |90| La cité | Al-Balad |91| Le soleil | As-Sams |92| La nuit | Al-Layl |93| Le jour montant | Ad-Duha |94| L’ouverture | As-Sarh |95| Le figuier | At-Tîn |96| L’adhérence | Al-Alaq |97| La destinée | Al-Qadr |98| La preuve | Al-Bayyina |99| La secousse | Al-Zalzala |100| Les coursiers | Al-Âdiyyât |101| Le fracas | Al-Qâri’a |102| La course aux richesses | At-Takâtur |103| Le temps | Al-Asr |104| Les calomniateurs | Al-Humaza |105| L’elephant | Al-Fîl |106| Les Coraïch | Qurays |107| L’ustensile | Al-Mâ’ûn |108| L’abondance | Al-Kawtar |109| Les infidèles | Al-Kâfirun |110| Le secours | An-Nasr |111| Les fibres | Al-Masad |112| Le monothéisme pur | Al-‘Ihlas |113| L’aube naissante | Al-Falaq |114| Les Hommes | An-Nâs Coran gratuit (prix d’achat et frais d’envoi payés par adhan.ch)

Page 35: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 35 sur 240

1. Prologue

Prologue | الفاتحة (Al-Fatihah)

Sourate mequoise Al-Fatihah, 7 versets Pré-hégirien n° 5

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. <1>

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Louange à Allah, Seigneur de l’univers, <2>

ٱلحمد لمین رب للہ ٱلع _________________________ Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux, <3>

ن حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Maître du Jour de la rétribution. <4>

لك ین یوم م ٱلد _________________________ C’est Toi Seul que nous adorons, et c’est Toi Seul dont nous implorons secours. <5>

نستعین وإیاك نعبد إیاك _______________________ Guide-nous dans le droit chemin, <6>

ط ٱھدنا ر ٱلمستقیم ٱلص _______________________

Page 36: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 36 sur 240

le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère (1), ni des égarés. (2) <7>

ط الین ولا علیھم ٱلمغضوب غیر علیھم أنعمت ٱلذین صر ٱلض _________________________ (1) Les juifs. (2) Les chrétiens, les associateurs et ceux qui ne suivent pas la religion de droiture.

Page 37: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 37 sur 240

59. L’exode

L’exode | الحشر (Al-Hasr)

Sourate médinoise Al-Hasr, 24 versets Pré-hégirien n° 101

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, et Il est le Puissant, le Sage. <1> ت وما فى ٱلأرض ◌ وھو ٱلعزیز ٱلحكیم و م ما فى ٱلس سبح للہ_________________________ C’est Lui qui a expulsé de leurs maisons, ceux parmi les gens du Livre qui ne croyaient pas, lors du premier exode. (1) Vous ne pensiez pas qu’ils partiraient, et ils pensaient qu’en vérité leurs forteresses les défendraient contre Allah. Mais Allah est venu à eux par où ils ne s’attendaient point et Il a lancé la terreur dans leurs cœurs. Ils démolissaient leurs maisons de leurs propres mains, autant que des mains des croyants. Tirez-en une leçon, ô vous qui êtes doués de clairvoyance. <2> ل ٱلحشر ◌ ما ظننتم أن یخرجوا ◌ وظنوا أ نھم رھم لأو ب من دی ھو ٱلذى أخرج ٱلذین كفروا من أھل ٱلكت

انعتھم حصونھم م عب ◌ یخربون بیوتھم بأیدیھم وأیدى من حیث لم یحتسبوا ◌ وقذف فى قلوبھم ٱلر فأتٮھم ٱللہ ن ٱللہ م

أولى فٱعتبروا ٱلمؤمنین ی ر ٱلأبص_________________________ Et si Allah n’avait pas prescrit contre eux l’expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas; et dans l’au-delà ils auront le châtiment du

Page 38: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 38 sur 240

Feu. <3> نیا ◌ ولھم فى ٱلءاخرة عذاب ٱلنار علیھم ٱلجلاء لعذبھم فى ٱلد ولولا أن كتب ٱللہ_________________________ Il en est ainsi parce qu’ils se sont dressés contre Allah et Son messager. Et quiconque se dresse contre Allah… alors, vraiment Allah est dur en punition. <4> شدید ٱلعقاب فإن ٱللہ ورسولھۥ ◌ ومن یشاق ٱللہ لك بأنھ م شاقوا ٱللہ ذ_________________________ Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez laissé debout sur ses racines, c’est avec la permission d’Allah et afin qu’Il couvre ainsi d’ignominie les pervers. <5>

فبإذن أصولھا على قائمة تركتموھا أو لینة من قطعتم ما سقین ولیخزى ٱللہ ٱلف _________________________ Le butin provenant de leurs biens et qu’Allah a accordé sans combat à Son Messager, vous n’y aviez engagé ni chevaux, ni chameaux; mais Allah donne à Ses messagers la domination sur qui Il veut, et Allah est Omnipotent. <6> یسلط رسلھۥ على من یشاء ◌ وٱللہ كن ٱللہ على رسولھۦ منھم فما أوجفتم علیھ من خیل ولا ر كاب ول وما أفاء ٱللہ

كل على قدیر شىء

_______________________ Le butin provenant (des biens) des habitants des cités, qu’Allah a accordé sans combat à Son Messager, appartient à Allah, au Messager, aux proches parents, aux orphelins, aux pauvres et au voyageur en détresse, afin que cela ne circule pas parmi les seuls riches d’entre-vous. Prenez ce que le Messager vous donne; et ce qu’il vous interdit, abstenez-vous en; et craignez Allah car Allah est dur en punition. <7>

ا أفاء م سول فللھ ٱلقرى أھل من رسولھۦ على ٱللہ مى ٱلقربى ولذى وللر كین وٱلیت بیل وٱبن وٱلمس یكون لا كى ٱلس بین دولة

Page 39: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 39 sur 240

شدید ٱلعقاب ◌ إن ٱللہ سول فخذوه وما نھٮكم عنھ فٱنتھوا ◌ وٱتقوا ٱللہ ٱلأغنیاء منكم ◌ وما ءاتٮكم ٱلر_________________________ Il appartient aussi aux émigrés besogneux (2) qui ont été expulsés de leurs demeures et de leurs biens, tandis qu’ils recherchaient une grâce et un agrément d’Allah, et qu’ils portaient secours à la cause d’Allah et à Son Messager. Ceux-là sont les véridiques. <8>

جرین للفقراء رھم من أخرجوا ٱلذین ٱلمھ لھم دی ن فضلا ن یبتغو وأمو م ا ٱللہ ن وینصرون ورضو ٱللہ ئك ھم ورسولھ ۥ ◌ أولدقون ٱلص_________________________ Il appartient également à ceux qui, avant eux, se sont installés dans le pays (3) et dans la foi, qui aiment ceux qui émigrent vers eux, et ne ressentent dans leurs cœurs aucune envie pour ce que ces immigrés ont reçu, et qui les préfèrent à eux-mêmes, même s’il y a pénurie chez eux. Quiconque se prémunit contre sa propre avarice, ceux-là sont ceux qui réussissent. <9>

ءو ذین وٱل ن ٱلدار تبو یم ا حاجة صدورھم فى یجدون ولا إلیھم ھاجر من یحبون قبلھم من وٱلإ م أوتوا م على ویؤثرون

ئ ك ھم ٱلمفلحون أنفسھم ولو كان بھم خصاصة ◌ ومن یوق شح نفسھۦ فأول_______________________ Et (il appartient également) à ceux qui sont venus après eux en disant: “Seigneur, pardonne-nous, ainsi qu’à nos frères qui nous ont précédés dans la foi; et ne mets dans nos cœurs aucune rancœur pour ceux qui ont cru. Seigneur, Tu es Compatissant et Très Miséricordieux. <10>

ننا لنا ٱغفر ربنا یقولون بعدھم من جاءو وٱلذین خو ن سبقونا ٱلذین ولإ یم للذین غلا قلوبنا فى تجعل ولا بٱلإ نا رب ءامنوا

حیم رءوف إنك ر _________________________ N’as-tu pas vu les hypocrites disant à leurs confrères qui ont mécru parmi les gens du Livre: “Si vous êtes chassés, nous partirons certes avec vous et nous n’obéirons jamais à personne contre vous; et si vous êtes

Page 40: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 40 sur 240

attaqués, nous vous secourrons certes.” Et Allah atteste qu’en vérité ils sont des menteurs. <11> نھم یقولون نافقوا ٱلذین إلى تر ألم ۞ خو ب أھل من كفروا ٱلذین لإ نطیع ولا معكم ن لنخرج أخرجتم لئن ٱلكت

أحدا فیكم ا لننصرنكم قوتلتم وإن أبد ذبون إنھم یشھد وٱللہ لك

_________________________ S’ils sont chassés, ils ne partiront pas avec eux; et s’ils sont attaqués, ils ne les secourront pas; et même s’ils allaient à leur secours, ils tourneraient sûrement le dos; puis ils ne seront point secourus. <12>

ر لیولن نصروھم ولئن ینصرونھم لا قوتلوا ولئن معھم یخرجون لا أخرجوا لئن نصرون ی لا ثم ٱلأدب _________________________ Vous jetez dans leurs cœurs plus de terreur qu’Allah. C’est qu’ils sont des gens qui ne comprennent pas. <13> لك بأنھم قوم لا یفقھون ◌ ذ ن ٱللہ لأنتم أشد رھبة فى صدورھم م_________________________ Tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles. Leurs dissensions internes sont extrêmes. Tu les croirait unis, alors que leurs cœurs sont divisés. C’est qu’ils sont des gens qui ne raisonnent pas. <14> ا وقلوبھم نة أو من وراء جدر ◌ بأسھم بینھم شدید ◌ تحسبھم جمیع حص ى م تلونكم جمیعا إلا فى قر لا یقلك بأنھم قوم شتى ◌ ذ

یعقلون لا _________________________ Ils sont semblables à ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence de leur comportement et ils auront un châtiment douloureux. (4) <15> ا ◌ ذاقوا وبال أمرھم ولھم عذاب ألیم كمثل ٱلذین من قبلھم قریب_________________________ Ils sont semblables au Diable quand il dit à l’homme: “Sois incrédule.”

Page 41: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 41 sur 240

Puis, quand il a mécru, il dit: “Je te désavoue, car je redoute Allah, le Seigneur de l’Univers.” <16>

ن كمثل ن قال إذ ٱلشیط نس ا ٱكفر للإ نك برىء إنى قال فر ك فلم أخاف إنى م لمین رب ٱللہ ٱلع _______________________ Ils eurent pour destinée d’être tous deux dans le Feu pour y demeurer éternellement. Telle est la rétribution des injustes. <17> لمین ؤا ٱلظ لك جز لدین فیھا ◌ وذ قبتھما أنھما فى ٱلنار خ فكان ع_________________________ Ô vous qui avez cru! Craignez Allah. Que chaque âme voit bien ce qu’elle a avancé pour demain. Et craignez Allah, car Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. <18> خبیر بما تعملون ◌ إن ٱللہ ا قدمت لغد ◌ وٱتقوا ٱللہ ولتنظر نفس م أیھا ٱلذین ءامنوا ٱتقوا ٱللہ ی_________________________ Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah; Allah leur a fait alors oublier leurs propres personnes; ceux-là sont les pervers. <19> سقون ئك ھم ٱلف فأنسٮھم أنفسھم ◌ أول ولا تكونوا كٱلذین نسوا ٱللہ_______________________ Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants. <20> ب ٱلجنة ھم ٱلفائزون ب ٱلجنة ◌ أصح ب ٱلنار وأصح لا یستوى أصح_________________________ Si nous avions fait descendre ce Coran sur une montagne, tu l’aurais vu s’humilier et se fendre par crainte d’Allah. Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu’ils réfléchissent. <21> ل نضربھا للناس لعلھم ◌ وتلك ٱلأمث ن خشیة ٱللہ ا م ع تصد ا م شع ذا ٱلقرءان على جبل لرأیتھ ۥ خ لو أنزلنا ھ یتفكرون _________________________ C’est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui, le Connaisseur de l’invisible

Page 42: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 42 sur 240

tout comme du visible. C’est Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. <22> حیم ن ٱلر حم دة ◌ ھو ٱلر ھ لم ٱلغیب وٱلش ھ إلا ھو ◌ ع ٱلذى لا إل ھو ٱللہ_________________________ C’est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui; Le Souverain, Le Pur, L’apaisant, Le Rassurant, Le Prédominant, Le Tout Puissant, Le Contraignant, L’Orgueillleux. Gloire à Allah! Il transcende ce qu’ils Lui associent. <23> ا عم ن ٱللہ م ٱلمؤمن ٱل مھیمن ٱلعزیز ٱلجبار ٱلمتكبر ◌ سبح ل ھ إلا ھو ٱلملك ٱلقدوس ٱلس ٱلذى لا إل ھو ٱللہ یشركون _________________________ C’est Lui, Allah, Le Créateur, Celui qui donne un commencement à toute chose, le Formateur. A Lui les plus beaux noms. Tout ce qui est dans les cieux et la terre Le glorifie. Et c’est Lui, Le Puissant, Le Sage. <24> ت وٱلأرض ◌ وھو ٱلعزیز و م ر ◌ لھ ٱلأسماء ٱلحسنى ◌ یسبح لھۥ ما فى ٱلس لق ٱلبارئ ٱلمصو ٱلخ ھو ٱللہ ٱلحكیم _________________________ (1) Les gens du Livre: Les Banû-Nadîr, tribu juive qui habitait Médine à cette époque. Le Prophète était allé chez eux, et ils avaient tenté de l’écraser en jetant une meule du haut d’une tour. Ainsi ils ont rompu l’alliance qui les liait aux musulmans et mérité le sort qui les a frappés. Assiégés, ils se soumirent. Le Prophète accepta de leur pardonner à condition qu’ils quittent la région. Ils abandonnèrent donc leur terre et s’établirent à Haybar. (2) Aux émigrés besogneux: aux réfugiés mecquois, émigrés avec le Prophète et installés à Médine. (3) Dans le pays: en terre d’Islam. Il s’agit ici de Médine. (4) Qui étaient là peu avant eux: Ce sont les Juifs de Banû Qaïnuqâ à Médine qui un an avant les Banû-Nadîr susmentionnés, furent expulsés de la région, pour leur comportement également répréhensible.

Page 43: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 43 sur 240

60. L’éprouvée

L’éprouvée | الممتحنة (Al-Mumtahana)

Sourate médinoise Al-Mumtahana, 13 versets Pré-hégirien n° 91

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Ô vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés Mon ennemi et le vôtre, leur offrant l’amitié, alors qu’ils ont nié ce qui vous est parvenu de la vérité. Ils expulsent le Messager et vous-mêmes parce que vous croyez en Allah, votre Seigneur. Si vous êtes sortis pour lutter dans Mon chemin et pour rechercher Mon agrément, leur témoignerez-vous secrètement de l’amitié, alors que Je connais parfaitement ce que vous cachez et ce que vous divulguez? Et quiconque d’entre-vous le fait s’égare de la droiture du sentier. <1>

أیھا ى تتخذوا لا ءامنوا ٱلذین ی كم عدو ن جاءكم بما كفروا وقد بٱلمودة إلیھم تلقون أولیاء وعدو ٱلحق م سول یخرجون ٱلر

ون إلیھم بٱلمودة ا فى سبیلى وٱبتغاء مرضاتى ◌ تسر د ربكم إن كنتم خرجتم جھ وإیاكم ◌ أن تؤمنوا بٱللہأخفیتم بما أعلم وأنا

وما أعلنتم ◌ ومن یفعلھ منكم فقد ضل سواء ٱلسبیل _________________________ S’ils vous dominent, ils seront des ennemis pour vous et étendront en mal leurs mains et leurs langues vers vous; et ils aimeraient que vous deveniez mécréants. <2>

وء ھموألسنت أیدیھم إلیكم ویبسطوا أعداء لكم یكونوا یثقفوكم إن وا بٱلس تكفرون لو وود _________________________ Ni vos proches parents ni vos enfants ne vous seront d’aucune utilité le

Page 44: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 44 sur 240

Jour de la résurrection. Il (Allah) décidera entre vous, et Allah est Clairvoyant sur ce que vous faites. <3> بما تعملون بصیر مة یفصل بینكم ◌ وٱللہ دكم ◌ یوم ٱلقی ل ن تنفعكم أرحامكم ولا أول_________________________ Certes, vous avez eu un bel exemple (à suivre) en Abraham et en ceux qui étaient avec lui, quand ils dirent à leur peuple: “Nous vous désavouons, vous et ce que vous adorez en dehors d’Allah. Nous vous renions. Entre vous et nous, l’inimitié et la haine sont à jamais déclarées jusqu’à ce que vous croyiez en Allah, Seul”. Exception faite de la parole d’Abraham (adressée) à son père: “J’implorerai certes le pardon (d’Allah) en ta faveur bien que je ne puisse rien pour toi auprès d’Allah. Seigneur, c’est en Toi que nous mettons notre confiance et à Toi nous revenons (repentants). Et vers Toi est le Devenir. <4>

ھیم فى حسنة أسوة لكم كانت قد ؤا إنا لقومھم قالوا إذ معھ ۥ وٱلذین إبر ا منكم برء دون من تعبدون ومم ٱللہ وبدا بكم كفرنا

وة وبینكم بیننا تؤمنوا حتى داأب وٱلبغضاء ٱلعد ھیم قول إلا وحده ۥ بٱللہ من لك أملك وما لك لأستغفرن لأبیھ إبر من ٱللہ

لنا وإلیك أنبنا وإلیك ٱلمصیر بنا علیك توك شىء ◌ ر_________________________ Seigneur, ne fais pas de nous un sujet de tentation pour ceux qui ont mécru; et pardonne-nous, Seigneur, car c’est Toi la Puissant, le Sage.” <5> ربنا لا تجعلنا فتنة للذین كفروا وٱغفر لنا ربنا ◌ إنك أنت ٱلعزیز ٱلحكیم _________________________ Vous avez certes eu en eux un bel exemple (à suivre) pour celui qui espère en Allah et en le Jour dernier; mais quiconque se détourne…, alors Allah Se suffit à Lui-même et Il est Digne de louange. <6> ھو ٱلغنى ٱلحمید وٱلیوم ٱلءاخر ◌ ومن یتول فإن ٱللہ لقد كان لكم فیھم أسوة حسنة لمن كان یرجوا ٱللہ_______________________ Il se peut qu’Allah établisse de l’amitié entre vous et ceux d’entre eux dont vous avez été les ennemis. Et Allah est Omnipotent et Allah est

Page 45: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 45 sur 240

Pardonneur et Très Miséricordieux. <7> حیم ۞ غفور ر قدیر ◌ وٱللہ ة ◌ وٱللہ ود نھم م أن یجعل بینكم وبین ٱلذین عادیتم م عسى ٱللہ_________________________ Allah ne vous défend pas d’être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont pas combattus pour la religion et ne vous ont pas chassés de vos demeures. Car Allah aime les équitables. <8> یحب وھم وتقسطوا إلیھم ◌ إن ٱللہ ركم أن تبر ین ولم یخرجوكم من دی تل وكم فى ٱلد عن ٱلذین لم یق لا ینھٮكم ٱللہ ٱلمقسطین _________________________ Allah vous défend seulement de prendre pour alliés ceux qui vous ont combattus pour la religion, chassés de vos demeures et ont aidé à votre expulsion. Et ceux qui les prennent pour alliés sont les injustes. <9> ھروا على إخراجك م أن تولوھم ◌ ومن ركم وظ ین وأخرجوكم من دی تلوكم فى ٱلد عن ٱلذین ق إنما ینھٮكم ٱللہ

ئك یتولھم فأول لمون ھم ٱلظ

_______________________ Ô vous qui avez cru! Quand les croyantes viennent à vous en émigrées, éprouvez-les; Allah connaît mieux leur foi; si vous constatez qu’elles sont croyantes, ne les renvoyez pas aux mécréants. Elles ne sont pas licites (en tant qu’épouses pour) pour eux, et eux non plus ne sont pas licites (en tant qu’époux) pour elles. Et rendez-leur (1) ce qu’ils ont dépensé (comme mahr). Il ne vous sera fait aucun grief en vous mariant avec elles quand vous leur aurez donné leur mahr. Et ne gardez pas de liens conjugaux avec les mécréantes. Réclamez ce que vous avez dépensé et que les mécréants aussi réclament ce qu’ils ont dépensé. Tel est le jugement d’Allah par lequel Il juge entre vous, et Allah est Omniscient et Sage. <10> ت فلا نھن ◌ فإن علمتموھن مؤمن أعلم بإیم ت فٱمتحنوھن ◌ ٱللہ جر ت مھ أیھا ٱلذین ءامنوا إذا جاءكم ٱلمؤمن ی

إلى ترجعوھن ا أنفقوا ◌ ولا جناح علیكم أن تنكحوھن إذا ٱلكفار ◌ لا ھن حل لھم ولا ھم یحلون لھن ◌ وءاتوھم م

Page 46: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 46 sur 240

ءاتیتموھن أجورھن ◌ ولا علیم حكیم ◌ یحكم بینكم ◌ وٱللہ لكم حكم ٱللہ تمسكوا بعصم ٱلكوافر وسٴـلوا ما أنفقتم ولیسٴـلوا ما أنفقوا ◌ ذ_________________________ Et si quelqu’une de vos épouses s’échappe vers les mécréants, et vous fassiez des représailles restituez à ceux dont les épouses sont parties autant que ce qu’ils avaient dépensé. Craignez Allah en qui vous croyez. (2) <11> ٱلذى أنتم بھۦ ثل ما أنفقوا ◌ وٱتقوا ٱللہ جھم م جكم إلى ٱلكفار فعاقبتم فٴـاتوا ٱلذین ذھبت أزو ن أزو وإن فاتكم شىء م مؤمنون _________________________ Ô Prophète! Quand les croyantes viennent te prêter serment d’allégeance et jurent qu’elles n’associeront rien à Allah, qu’elles ne voleront pas, qu’elles ne se livreront pas à l’adultère, qu’elles ne tueront pas leurs propres enfants, qu’elles ne commettront aucune infamie ni avec leur mains ni avec leur pieds et qu’elles ne désobéiront pas en ce qui est convenable, alors reçois leur serment d’allégeance, et implore d’Allah le pardon pour elles. Allah est certes, Pardonneur et Très Miséricordieux. <12>

أیھا ت جاءك إذا ٱلنبى ی یشركن لا أن على یبایعنك ٱلمؤمن ا بٱللہ دھن یقتلن ولا یزنین ولا یسرقن ولا شیٴـ ولا أول یأتین حیم غفور ر ◌ إن ٱللہ ن یفترینھۥ بین أیدیھن وأرجلھن ولا یعصینك فى معروف ◌ فبایعھن وٱستغفر لھن ٱللہ ببھت_________________________ Ô vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés des gens contre lesquels Allah est courroucé et qui désespèrent de l’au-delà, tout comme les mécréants désespèrent des gens des tombeaux. <13>

أیھا غضب قوما تولوا ت لا ءامنوا ٱلذین ی ب من ٱلكفار یئس كما ٱلءاخرة من یئسوا قد علیھم ٱللہ ٱلقبور أصح _________________________ (1) Et rendez-leur: aux maris, demeurés mécréants. (2) Représailles: si vous attaquez les mécréants subséquemment et que vous vous emparez de leur butin, restituez alors aux maris dont les femmes se sont évadées, le montant du mahr qu’ils avaient dépensé. Ce montant doit être prélevée dudit butin.

Page 47: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 47 sur 240

61. Le Rang

Le Rang | الصف (As-Saff)

Sourate médinoise As-Saff, 14 versets Pré-hégirien n° 109

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, et Il est le Puissant, le Sage. <1> ت وما فى ٱلأرض ◌ وھو ٱلعزیز ٱلحكیم و م ما فى ٱلس سبح للہ_________________________ Ô vous qui avez cru! Pourquoi dites-vous ce que vous ne faites pas? <2>

أیھا تفعلون لا ما تقولون لم ءامنوا ٱلذین ی _________________________ C’est une grande abomination auprès d’Allah que de dire ce que vous ne faites pas. <3>

عند قتام كبر تفعلون لا ما تقولوا أن ٱللہ _________________________ Allah aime ceux qui combattent dans Son chemin en rang serré, pareils à un édifice renforcé. <4>

إن تلون ٱلذین یحب ٱللہ ا سبیلھۦ فى یق ن كأنھم صف مرصوص بنی _________________________ Et quand Moïse dit à son peuple: “Ô mon peuple! Pourquoi me maltraitez-vous alors que vous savez que je suis vraiment le Messager d’Allah envoyé à vous?” Puis, quand ils dévièrent, Allah fit dévier leurs

Page 48: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 48 sur 240

cœurs, car Allah ne guide pas les gens pervers. <5> قلوبھم ◌ وٱللہ ا زاغوا أزاغ ٱللہ إلیكم ◌ فلم قوم لم تؤذوننى وقد تعلمون أنى رسول ٱللہ وإذ قال موسى لقومھۦ ی

ٱلقوم یھدى لا سقین ٱلف_________________________ Et quand Jesus, fils de Marie dit: “Ô Enfants d’Israël, je suis vraiment le Messager d’Allah envoyé à vous, confirmateur de ce qui, dans la Thora, est antérieur à moi, et annonciateur d’un Messager à venir après moi, dont le nom sera “Ahmad”. Puis quand celui-ci vint à eux avec des preuves évidentes, ils dirent: “C’est là une magie manifeste.” (1) <6>

بنى مریم ٱبن عیسى قال وإذ ءیل ی رسول إنى إسر ا إلیكم ٱللہ ق صد ا ٱلتورٮة من یدى بین لما م ر برسول ومبش من یأتى

بین ذا سحر م ت قالوا ھ ا جاءھم بٱلبین بعدى ٱسمھ ۥ أحمد ◌ فلم_______________________ Et qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, alors qu’il est appelé à l’Islam? Et Allah ne guide pas les gens injustes. <7> لمین لا یھدى ٱلقوم ٱلظ م ◌ وٱللہ سل ٱلكذب وھو یدعى إلى ٱلإ ن ٱفترى على ٱللہ ومن أظلم مم_________________________ Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d’Allah, alors qu’Allah parachèvera Sa lumière en dépit de l’aversion des mécréants. <8>

نور لیطفٴـوا یریدون ھھم ٱللہ بأفو فرون كره ولو نورهۦ متم وٱللہ ٱلك _________________________ C’est Lui qui a envoyé Son messager avec la guidée et la Religion de Vérité, pour la placer au-dessus de toute autre religion, en dépit de l’aversion des associateurs. <9>

ین على لیظھرهۥ ٱلحق ودین لھدى بٱ رسولھۥ أرسل ٱلذى ھو ٱلمشركون كره ولو كلھۦ ٱلد _______________________ Ô vous qui avez cru! Vous indiquerai-je un commerce qui vous sauvera d’un châtiment douloureux?

Page 49: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 49 sur 240

<10> أیھا رة على أدلكم ھل ءامنوا ٱلذین ی ن تنجیكم تج ألیم عذاب م

_________________________ Vous croyez en Allah et en Son messager et vous combattez avec vos biens et vos personnes dans le chemin d’Allah, et cela vous est bien meilleur, si vous saviez! <11> لكم خیر لكم إن كنتم تعلمون لكم وأنفسكم ◌ ذ بأمو ھدون فى سبیل ٱللہ ورسولھۦ وتج تؤمنون بٱللہ_________________________ Il vous pardonnera vos péchés et vous fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et dans des demeures agréables dans les jardins d’Eden. Voilà l’énorme succès. <12> لك ٱلفوز ٱلعظیم ت عدن ◌ ذ كن طیبة فى جن ر ومس ت تجرى من تحتھا ٱلأنھ یغفر لكم ذنوبكم ویدخلكم جن_________________________ Et Il vous accordera d’autres choses encore que vous aimez bien: un secours (venant) d’Allah et une victoire prochaine. Et annonce la bonne nouvelle aux croyants. <13> وفتح قریب ◌ وبشر ٱلمؤمنین ن ٱللہ وأخرى تحبونھا ◌ نصر م_________________________ Ô vous qui avez cru! Soyez les alliés d’Allah, à l’instar de ce que Jesus fils de Marie a dit aux apôtres: “Qui sont mes alliés pour la cause d’Allah?” – Les apôtres dirent: “Nous sommes les alliés d’Allah.” Un groupe des Enfants d’Israël crut, tandis qu’un groupe nia. Nous aidâmes donc ceux qui crurent contre leur ennemi, et ils triomphèrent. <14> ◌ قال ٱلحواریون ن من أنصارى إلى ٱللہ كما قال عیسى ٱبن مریم للحواريۦ أیھا ٱلذین ءامنوا كونوا أنصار ٱللہ ی نحن ھرین ھم فأصبحوا ظ ءیل وكفرت طائفة ◌ فأیدنا ٱلذین ءامنوا على عدو ن بنى إسر ◌ فٴـامنت طائفة م أنصار ٱللہ_________________________

Page 50: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 50 sur 240

(1) Ahmad: en arabe, le nom Ahmad a presque la même signification que Muhammad (SWS), c’est pourquoi les deux termes sont utilisés dans le Coran pour désigner la même personne: le prophète de l’Islam.

Page 51: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 51 sur 240

62. Le Vendredi

Le Vendredi | الجمعة (Al-Jumua)

Sourate médinoise Al-Jumua, 11 versets Pré-hégirien n° 110

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah, le Souverain, le Pur, le Puissant, le Sage. <1>

یسبح ت فى ما للہ و م ٱلحكیم ٱلعزیز ٱلقدوس ٱلملك ٱلأرض فى وما ٱلس _________________________ C’est Lui qui a envoyé à des gens sans Livre (1) un Messager des leurs qui leur récite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu’ils étaient auparavant dans un égarement évident, <2>

ن فى عث ب ٱلذى ھو نھم رسولا ٱلأميۦ تھۦ علیھم یتلوا م یھم ءای ب ویعلمھم ویزك من كانوا وإن وٱلحكمة ٱلكت ل لفى قبل ضل

بین م_________________________ ainsi qu’à d’autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. C’est Lui le Puissant, le Sage. (2) <3> ا یلحقوا بھم ◌ وھو ٱلعزیز ٱلحكیم وءاخرین منھم لم_________________________ Telle est la grâce d’Allah qu’Il donne à qui Il veut. Et Allah est le Détenteur de l’énorme grâce. <4> ذو ٱلفضل ٱلعظیم یؤتیھ من یشاء ◌ وٱللہ لك فضل ٱللہ ذ

Page 52: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 52 sur 240

_________________________ Ceux qui ont été chargés de la Thora mais qui ne l’ont pas appliquée sont pareils à l’âne qui porte des livres. Quel mauvais exemple que ceux qui traitent de mensonges les versets d’Allah et Allah ne guide pas les gens injustes. <5> ت ا ◌ بئس مثل ٱلقوم ٱلذین كذبوا بٴـای لوا ٱلتورٮة ثم لم یحملوھا كمثل ٱلحمار یحمل أسفار مثل ٱلذین حم لا یھدى ◌ وٱللہ ٱللہ

لمین ٱلقوم ٱلظ _________________________ Dis: “Ô vous qui pratiquez le judaïsme! Si vous prétendez être les bien-aimés d’Allah à l’exclusion des autres, souhaitez donc la mort, si vous êtes véridiques.” <6>

أیھا قل أولیاء أنكم زعمتم إن ھادوا ٱلذین ی دقین كنتم إن ٱلموت فتمنوا ٱلناس دون من للہ ص _______________________ Or, ils ne la souhaiteront jamais, à cause de ce que leurs mains ont préparé. Allah cependant connaît bien les injustes. <7> لمین علیم بٱلظ ا بما قدمت أیدیھم ◌ وٱللہ ولا یتمنونھ ۥ أبد_________________________ Dis: “La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à Celui qui connaît parfaitement le monde invisible et le monde visible et qui vous informera alors de ce que vous faisiez.” <8> دة فینبئكم بما كنتم تعملون ھ لم ٱلغیب وٱلش قیكم ◌ ثم تردون إلى ع ون منھ فإنھۥ مل قل إن ٱلموت ٱلذى تفر_________________________ Ô vous qui avez cru! Quand on appelle à la Salat du jour du Vendredi, accourez à l’invocation d’Allah et laissez tout négoce. Cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez! (3) <9> لكم خیر لكم إن كنتم وذروا ٱلبیع ◌ ذ لوة من یوم ٱلجمعة فٱسعوا إلى ذكر ٱللہ أیھا ٱلذین ءامنوا إذا نودى للص ی تعلمون _______________________

Page 53: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 53 sur 240

Puis quand la Salat est achevée, dispersez-vous sur terre, et recherchez quelque effet de la grâce d’Allah, et invoquez beaucoup Allah afin que vous réussissiez. <10>

لوة قضیت فإذا فضل من وٱبتغوا ٱلأرض فى فٱنتشروا ٱلص وٱذكروا ٱللہ ا ٱللہ تفلحون لعلكم كثیر _________________________ Quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s’y dispersent et te laissent debout. Dis: “Ce qui est auprès d’Allah est bien meilleur que le divertissement et le commerce, et Allah est le Meilleur des pourvoyeurs. <11> خیر رة ◌ وٱللہ ن ٱللھو ومن ٱلتج خیر م ا ◌ قل ما عند ٱللہ وا إلیھا وتركوك قائم رة أو لھوا ٱنفض وإذا رأوا تجزقین ٱلر_________________________ (1) Gens sans livre: les arabes; autre sens: les gens illettrés. (2) Ainsi qu’à d’autres: le Messager n’a pas été envoyé pour ses seuls contemporains: il l’a été aussi pour tous jusqu’à la fin du monde. (3) Laissez tout négoce: abandonnez toutes vos occupations pour pouvoir accomplir votre devoir religieux.

Page 54: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 54 sur 240

63. Les Hypocrites

Les Hypocrites | المنافقون (Al-Munâfiqûn)

Sourate médinoise Al-Munâfiqûn, 11 versets Pré-hégirien n° 104

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent: “Nous attestions que tu es certes le Messager d’Allah”; Allah sait que tu es vraiment Son messager; et Allah atteste que les hypocrites sont assurément des menteurs. <1> ذبون فقین لك یشھد إن ٱلمن یعلم إنك لرسولھۥ وٱللہ ◌ وٱللہ فقون قالوا نشھد إنك لرسول ٱللہ إذا جاءك ٱلمن_________________________ Ils prennent leur serments pour bouclier et obstruent le chemin d’Allah. Quelles mauvaises choses que ce qu’ils font! <2> ◌ إنھم ساء ما كانوا یعملون وا عن سبیل ٱللہ نھم جنة فصد ٱتخذوا أیم_________________________ C’est parce qu’en vérité ils ont cru, puis rejeté la foi. Leurs cœurs donc, ont été scellés, de sorte qu’ils ne comprennent rien. <3>

لك یفقھون لا فھم قلوبھم على فطبع كفروا ثم ءامنوا بأنھم ذ _________________________ Et quand tu les vois, leurs corps t’émerveillent; et s’ils parlent, tu écoutes leur parole. Ils sont comme des bûches appuyées (contre des murs) et ils pensent que chaque cri est dirigé contre eux. L’ennemi c’est eux. Prends-y garde! Qu’Allah les extermine! Et les voilà détournés du droit chemin. <4> سندة ◌ یحسبون كل صیحة ۞ وإذا رأیتھم تعجبك أجسامھم ◌ وإن یقولوا تسمع لقولھم ◌ كأنھم خشب م

Page 55: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 55 sur 240

علیھم ◌ ھم ٱلعدو ◌ أنى یؤفكون تلھم ٱللہ فٱحذرھم ◌ ق_________________________ Et quand on leur dit: “Venez que le Messager d’Allah implore le pardon pour vous”, ils détournent leurs têtes, et tu les vois se détourner tandis qu’ils s’enflent d’orgueil. <5>

رسول لكم یستغفر تعالوا لھم قیل وإذا وا ٱللہ ستكبرون وھم یصدون ورأیتھم رءوسھم لو م _________________________ C’est égal pour eux que tu implores le pardon pour eux ou que tu ne le fasses pas: Allah ne leur pardonnera jamais, car Allah ne guide pas les gens pervers. <6> سقین لا یھدى ٱلقوم ٱلف لھم ◌ إن ٱللہ سواء علیھم أستغفرت لھم أم لم تستغفر لھم لن یغفر ٱللہ_______________________ Ce sont eux qui disent: “Ne dépensez point pour ceux qui sont auprès du Messager d’Allah, afin qu’ils se dispersent.” Et c’est à Allah qu’appartiennent les trésors des cieux et de la terre, mais les hypocrites ne comprennent pas. <7> كن ت وٱلأرض ول و م خزائن ٱلس وا ◌ وللہ حتى ینفض ھم ٱلذین یقولون لا تنفقوا على من عند رسول ٱللہ

فقین یفقھون لا ٱلمن _________________________ Ils disent: “Si nous retournons à Médine, le plus puissant en fera assurément sortir le plus humble.” (1) Or, c’est à Allah qu’est la puissance ainsi qu’à Son messager et aux croyants. Mais les hypocrites ne le savent pas. <8> فقین لا كن ٱلمن ة ولرسولھۦ وللمؤمنین ول ٱلعز جعنا إلى ٱلم دینة لیخرجن ٱلأعز منھا ٱلأذل ◌ وللہ یقولون لئن ر یعلمون _________________________ Ô vous qui avez cru! Que ni vos biens ni vos enfants ne vous distraient du rappel. Et quiconque fait cela, alors ceux-là seront les perdants. <9>

Page 56: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 56 sur 240

سرون ئك ھم ٱلخ لك فأول ◌ ومن یفعل ذ دكم عن ذكر ٱللہ لكم ولا أول أیھا ٱلذین ءامنوا لا تلھكم أمو ی_______________________ Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé avant que la mort ne vienne à l’un de vous et qu’il dise alors: “Seigneur, si seulement Tu m’accordais un court délai: je ferais l’aumône et serais parmi les gens de bien.” <10>

ا من وأنفقوا كم م رتنى لولا رب فیقول ٱلموت أحدكم یأتى أن قبل من رزقن دق قریب أجل إلى أخ وأكن فأص ن لحین م ٱلص

_________________________ Allah cependant n’accorde jamais de délai à une âme dont le terme est arrivé. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. <11> خبیر بما تعملون نفسا إذا جاء أجلھا ◌ وٱللہ ر ٱللہ ولن یؤخ_________________________ (1) Le plus puissant: selon la prétention des hypocrites, il s’agit de leur chef Ibn Ubayy, choisi pour devenir le roi de Médine, avant l’arrivée du Prophète. Le plus humble: selon leur prétention il s’agit de Muhammad.

Page 57: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 57 sur 240

64. La Grande Perte

La grande perte | التغابن (At-Tagâbun)

Sourate médinoise At-Tagâbun, 18 versets Pré-hégirien n° 108

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah. A Lui la royauté et à Lui les louanges. Et Il est Omnipotent. <1> ت وما فى ٱلأرض ◌ لھ ٱلملك ولھ ٱلحمد ◌ وھو على كل شىء قدیر و م ما فى ٱلس یسبح للہ_________________________ C’est Lui qui vous a créés. Parmi vous il y a mécréant et croyant. Allah observe parfaitement ce que vous faites. <2> بما تعملون بصیر ؤمن ◌ وٱللہ ھو ٱلذى خلقكم فمنكم كافر ومنكم م_________________________ Il a créé les cieux et la terre en toute vérité et vous a donné votre forme et quelle belle forme Il vous a donné! Et vers Lui est le devenir. <3> ركم فأحسن صور كم ◌ وإلیھ ٱلمصیر ت وٱلأرض بٱلحق وصو و م خلق ٱلس_________________________ Il sait ce qui est dans les cieux et la terre, et Il sait ce que vous cachez ainsi ce que vous divulguez. Et Allah connaît bien le contenu des poitrines. <4> دور علیم بذات ٱلص ون وما تعلنون ◌ وٱللہ ت وٱلأرض ویعلم ما تسر و م یعلم ما فى ٱلس_________________________ Ne vous est-elle pas parvenue, la nouvelle de ceux qui auparavant ont

Page 58: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 58 sur 240

mécru et qui ont goûté la conséquence néfaste de leurs actes; ils auront un châtiment douloureux. <5>

ألیم عذاب ولھم أمرھم وبال فذاقوا قبل من كفروا ٱلذین نبؤا یأتكم ألم _________________________ Il en est ainsi parce que leurs messagers leur venaient avec des preuves évidentes, et qu’ils ont dit: “Sont-ce des hommes qui nous guideront?” Ils mécrurent alors et se détournèrent et Allah Se passa d’eux et Allah Se suffit à Lui-même et Il est Digne de louanges. <6> غنى حمید ◌ وٱللہ ٱستغنى ٱللہ ت فقالوا أبشر یھدوننا فكفروا وتولوا ◌ و لك بأنھۥ كانت تأتیھم رسلھم بٱلبین ذ_______________________ Ceux qui ont mécru prétendent qu’ils ne seront point ressuscités. Dis: “Mais si! Par mon Seigneur! Vous serez très certainement ressuscités; puis vous serez certes informés de ce que vous faisiez. Et cela est facile pour Allah.” <7> یسیر لك على ٱللہ زعم ٱلذین كفروا أن لن یبعثوا ◌ قل بلى وربى لتبعثن ثم لتنبؤن بما عملتم ◌ وذ_________________________ Croyez en Allah donc et en Son messager, ainsi qu’en la Lumière (le Coran) que Nous avons fait descendre. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. <8> بما تعملون خبیر ورسولھۦ وٱلنور ٱل ذى أنزلنا ◌ وٱللہ فٴـامنوا بٱللہ_________________________ Le jour où Il vous réunira pour le jour du Rassemblement, ce sera le jour de la grande perte. Et celui qui croit en Allah et accomplit les bonnes œuvres, Il lui effacera ses mauvaises actions et le fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux où ils demeureront éternellement. Voilà l’énorme succès! <9> ت ا یكفر عنھ سیٴـاتھۦ ویدخلھ جن لح ویعمل ص لك یوم ٱلتغابن ◌ ومن یؤمن بٱللہ یوم یجمعكم لیوم ٱلجمع ◌ ذ

تحتھا من تجرى لك ٱلفوز ٱلعظیم ا ◌ ذ لدین فیھا أبد ر خ ٱلأنھ

Page 59: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 59 sur 240

_______________________ Et ceux qui ont mécru et traité de mensonges Nos versets, ceux-là sont les gens du Feu où ils demeureront éternellement. Et quelle mauvaise destination! <10> لدین فیھا ◌ وبئس ٱلمصیر ب ٱلنار خ ئك أصح تنا أول وٱلذین كفروا وكذبوا بٴـای_________________________ Nul malheur n’atteint l’homme que par la permission d’Allah. Et quiconque croit en Allah, Allah guide son cœur. Allah est Omniscient. <11> بكل شىء علیم یھد قلبھۥ ◌ وٱللہ ◌ ومن یؤمن بٱللہ صیبة إلا بإذن ٱللہ ما أصاب من م_________________________ Obéissez à Allah et obéissez au Messager et si vous vous détournez… il n’incombe à Notre messager que de transmettre en clair (son message). <12> غ ٱلمبین سول ◌ فإن تولیتم فإنما على رسولنا ٱلبل وأطیعوا ٱلر وأطیعوا ٱللہ_________________________ Allah, nulle autre divinité que Lui! Et c’est à Allah que les croyants doivent s’en remettre. <13> فلیتوكل ٱلمؤمنون ھ إلا ھو ◌ وعلى ٱللہ لا إل ٱللہ_________________________ Ô vous qui avez cru, vous avez de vos épouses et de vos enfants un ennemi (une tentation). Prenez-y garde donc. Et si vous les excusez, que vous passez sur leurs fautes et pardonnez, sachez qu’Allah est Pardonneur, Très Miséricordieux. <14> غفور دكم عدو ا لكم فٱحذروھم ◌ وإن تعفوا وتصفحوا وتغفروا فإن ٱللہ جكم وأول أیھا ٱلذین ءامنوا إن من أزو یحیم ر_________________________ Vos biens et vos enfants ne sont qu’une tentation, alors qu’auprès d’Allah est une énorme récompense. <15> عنده ۥ أجر عظیم دكم فتنة ◌ وٱللہ لكم وأول إنما أمو

Page 60: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 60 sur 240

_________________________ Craignez Allah donc autant que vous pouvez, écoutez, obéissez et faites largesses. Ce sera un bien pour vous. Et quiconque se protège contre sa propre avidité, ce sont ceux-là qui réussissent. <16> ئك ھم ٱلمفلحون نفسكم ◌ ومن یوق شح نفسھۦ فأول ا لأ ما ٱستطعتم وٱسمعوا وأطیعوا وأنفقوا خیر فٱتقوا ٱللہ_______________________ Si vous faites à Allah un prêt sincère, Il le multipliera pour vous et vous pardonnera. Allah cependant est très Reconnaissant et Indulgent. <17> شكور حلیم عفھ لكم ویغفر لكم ◌ وٱللہ ا یض قرضا حسن إن تقرضوا ٱللہ_________________________ Il est le Connaisseur du monde invisible et visible, et Il est le Puissant, le Sage. <18>

لم دة ٱلغیب ع ھ ٱلحكیم ٱلعزیز وٱلش _________________________

Page 61: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 61 sur 240

65. Le Divorce

Le divorce | الطلاق (At-Talâq)

Sourate médinoise At-Talâq, 12 versets Pré-hégirien n° 99

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Ô Prophète! Quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d’attente prescrite; et comptez la période; et craignez Allah votre Seigneur. Ne les faîtes pas sortir de leurs maisons, et qu’elles n’en sortent pas, à moins qu’elles n’aient commis une turpitude prouvée. Telles sont les lois d’Allah. Quiconque cependant transgresse les lois d’Allah, se fait du tort à lui-même. Tu ne sais pas si d’ici là Allah ne suscitera pas quelque chose de nouveau! (1) <1> ربكم ◌ لا تخرجوھن من بیوتھن أیھا ٱلنبى إذا طلقتم ٱلنساء فطلقوھن لعدتھن وأحصوا ٱلعدة ◌ وٱتقوا ٱللہ ی

یخرجن ولا أن إلا ا لك أمر یحدث بعد ذ فقد ظلم نفسھۥ ◌ لا تدرى لعل ٱللہ ◌ ومن یتعد حدود ٱللہ بینة ◌ وتلك حدود ٱللہ حشة م یأتین بف_________________________ Puis, quand le terme prescrit est atteint, retenez-les de façon convenable, ou séparez-vous d’elles de façon convenable; et prenez deux hommes intègres parmi vous comme témoins. Et acquittez-vous du témoignage envers Allah. Voilà ce à quoi est exhorté celui qui croit en Allah et au Jour dernier. Et quiconque craint Allah, Il lui donnera une issue favorable, <2>

نكم عدل ذوى وأشھدوا بمعروف فارقوھن أو بمعروف فأمسكوھن أجلھن بلغن فإذا دة وأقیموا م ھ ٱلش لكم یوعظ بھۦ ◌ ذ للہا یجعل لھۥ مخرج وٱلیوم ٱلءاخر ◌ ومن یتق ٱللہ من كان یؤمن بٱللہ_________________________

Page 62: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 62 sur 240

et lui accordera Ses dons par des moyens sur lesquels il ne comptait pas. Et quiconque place sa confiance en Allah, Il (Allah) lui suffit. Allah atteint ce qu’Il propose et Allah a assigné une mesure à chaque chose. <3> لكل شىء لغ أمرهۦ ◌ قد جعل ٱللہ ب فھو حسبھ ۥ ◌ إن ٱللہ ویرزقھ من حیث لا یحتسب ◌ ومن یتوكل على ٱللہا قدر_________________________ Si vous avez des doutes à propos (de la période d’attente) de vos femmes qui n’espèrent plus avoir de règles, leur délai est de trois mois. De même pour celles qui n’ont pas encore les règles. Et quant à celles qui sont enceintes, leur période d’attente se terminera à leur accouchement. Quiconque craint Allah cependant, Il lui facilite les choses. (2) <4> ت ٱلأحمال أجلھن أن ٴـى لم یحضن ◌ وأول

ثة أشھر وٱل ٴـى یئسن من ٱلمحیض من نسائكم إن ٱرتبتم فعدتھن ثل وٱل

یضعن ا یجعل لھۥ من أمرهۦ یسر حملھن ◌ ومن یتق ٱللہ_________________________ Tel est le commandement d’Allah qu’Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah, Il lui efface ses fautes et lui accorde une grosse récompense. <5> یكفر عنھ سیٴـاتھۦ ویعظم لھ ۥ أجرا أنزلھ ۥ إلیكم ◌ ومن یتق ٱللہ لك أمر ٱللہ ذ_________________________ Et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens. Et ne cherchez pas à leur nuire en les contraignant à vivre à l’étroit. Et si elles sont enceintes, pourvoyez à leurs besoins jusqu’à ce qu’elles aient accouché. Puis, si elles allaitent l’enfant né de vous, donnez-leur leurs salaires (3). Et concertez-vous (à ce sujet) de façon convenable. Et si vous rencontrez des difficultés réciproques, alors, une autre allaitera pour lui. <6> ت حمل فأنفقوا علیھن وھن لتضیقوا علیھن ◌ وإن كن أول أسكنوھن من حیث سكنتم من وجدكم ولا تضار

یضعن حتى حملھن ◌ فإن أرضعن لكم فٴـاتوھن أجورھن ◌ وأتمروا بینكم بمعروف ◌ وإن تعاسرتم فسترضع لھ ۥ أخرى _______________________

Page 63: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 63 sur 240

Que celui qui est aisé dépense de sa fortune; et que celui dont les biens sont restreints dépense selon ce qu’Allah lui a accordé. Allah n’impose à personne que selon ce qu’Il lui a donné, et Allah fera succéder l’aisance à la gêne. <7> نفسا إلا ما ◌ لا یكلف ٱللہ ا ءاتٮھ ٱللہ لینفق ذو سعة من سعتھۦ ◌ ومن قدر علیھ رزقھۥ فلینفق مم بعد عسر ءاتٮھا ◌ سیجعل ٱللہا یسر_________________________ Que de cités ont refusé avec insolence le commandement de leur Seigneur et de Ses messagers! Nous leur en demandâmes compte avec sévérité et les châtiâmes d’un châtiment inouï. <8>

ھا ورسلھۦ ربھا أمر عن عتت قریة من وكأین ا فحاسبن ا حساب ھا شدید بن ا وعذ ا عذاب نكر _________________________ Elles goûtèrent donc la conséquence de leur comportement. Et le résultat final de leurs action fut leur perdition. <9>

قبة وكان أمرھا وبال فذاقت خسرا أمرھا ع _______________________ Allah a préparé pour eux un dur châtiment. Craignez Allah donc, ô vous qui êtes doués d’intelligence, vous qui avez la foi. Certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel, <10> ا إلیكم ذكر ب ٱلذین ءامنوا ◌ قد أنزل ٱللہ أولى ٱلألب ی ا ◌ فٱتقوا ٱللہ ا شدید لھم عذاب أعد ٱللہ_________________________ un Messager qui vous récite les versets d’Allah comme preuves claires, afin de faire sortir ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres des ténèbres à la lumière. Et quiconque croit en Allah et fait le bien, Il le fait entrer aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Allah lui a fait une belle attribution. <11> ت إلى ٱلنور ◌ ومن یؤمن ت من ٱلظلم لح ت لیخرج ٱلذین ءامن وا وعملوا ٱلص مبین ت ٱللہ سولا یتلوا علیكم ءای ر

ویعمل بٱللہ

Page 64: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 64 sur 240

لھۥ رزقا ا ◌ قد أحسن ٱللہ لدین فیھا أبد ر خ ت تجرى من تحتھا ٱلأنھ ا یدخلھ جن لح ص_________________________ C’est Allah qui a créé sept cieux et autant de terres. Entre eux Son commandement descend, afin que vous sachiez qu’Allah est en vérité Omnipotent et qu’Allah a embrassé toute chose de Son savoir. <12>

ت سبع خلق ٱلذى ٱللہ و ل مثلھن ٱلأرض ومن سم أن لتعلموا بینھن ٱلأمر یتنز وأن قدیر شىء كل على ٱللہ ٱللہ بكل أحاط قد

ا شىء علم _________________________ (1) Conformément à leur délai d’attente: après les règles, en période de pureté et sans pourtant avoir eu des rapports sexuels avec elles; et ce pour éviter de prolonger la période d’attente. D’ici là: littéralement: après cela – dans l’intervalle de ce délai prescrit. (2) De vos femmes (divorcées) qui n’espèrent plus avoir de règles (parce que âgées, elle ne peuvent plus en avoir), et celles qui n’ont pas encore de règles: les unes et les autres doivent attendre, avant un remariage, trois mois lunaires afin qu’il n’y ait pas de doute possible au sujet d’une grossesse. (3) Donnez-leur leurs salaires: si la femme refuse d’allaiter l’enfant, c’est au père de procurer une nourrice (qu’il paie) pour ses enfants.

Page 65: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 65 sur 240

66. L’interdiction

L’interdiction | التحریم (At-Tahrîm)

Sourate médinoise At-Tahrîm-, 12 versets Pré-hégirien n° 107

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Ô Prophète! Pourquoi, en recherchant l’agrément de tes femmes, t’interdis-tu ce qu’Allah t’a rendu licite? Et Allah est Pardonneur, Très Miséricoridieux. <1> حیم غفور ر جك ◌ وٱللہ لك ◌ تبتغى مرضات أزو م ما أحل ٱللہ أیھا ٱلنبى لم تحر ی_________________________ Allah vous a prescrit certes, de vous libérer de vos serments. Allah est votre Maître; et c’est Lui l’Omniscient, le Sage. <2> مولٮكم ◌ وھو ٱلعلیم ٱلحكیم نكم ◌ وٱللہ لكم تحلة أیم قد فرض ٱللہ_________________________ Lorsque le Prophète confia un secret à l’une de ses épouses et qu’elle l’eut divulgué et qu’Allah l’en eut informé, celui-ci en fit connaître une partie et passa sur une partie. Puis, quand il l’en eut informée elle dit: “Qui t’en a donné nouvelle?” Il dit alors: “C’est l’Omniscient, le Parfaitement Connaisseur qui m’en a avisé.” <3>

جھۦ بعض إلى ٱلنبى أسر وإذ ا أزو ا حدیث وأظھره بھۦ نبأت فلم ف علیھ ٱللہ بعضھۥ عر ا نبأھا بھۦ وأعرض عن بعض ◌ فلمذا ◌ قال نبأنى ٱلعلیم ٱلخبیر قالت من أنبأك ھ_________________________

Page 66: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 66 sur 240

Si vous vous repentez à Allah c’est que vos cœurs ont fléchi. Mais si vous vous soutenez l’une l’autre contre le Prophète, alors ses alliés seront Allah, Gabriel et les vertueux d’entre les croyants; et les Anges sont par surcroît son soutien. (1) <4> لح ھو مولٮھ وجبریل وص ھرا علیھ فإن ٱللہ فقد صغت قلوبكما ◌ وإن تظ إن تتوبا إلى ٱللہلك ظھیر ئكة بعد ذ ٱلمؤمنین ◌ وٱلمل_________________________ S’il vous répudie, il se peut que son Seigneur lui donne en échange des épouses meilleures que vous, musulmanes, croyantes, obéissantes, repentantes, adoratrices, jeûneuses, déjà mariées ou vierges. <5>

جا یبدلھ ۥ أن طلقكن إن ربھ ۥ عسى ا أزو نكن خیر ت م ت مسلم ؤمن ت م نت ت ق ئب ت ت بد ع ت ئح ت س ا ثیب وأبكار

_________________________ Ô vous qui avez cru! Préservez vos personnes et vos familles d’un Feu dont le combustible seront les gens et les pierres, surveillé par des Anges rudes, durs, ne désobéissant jamais à Allah en ce qu’Il leur commande, et faisant strictement ce qu’on leur ordonne. <6>

أیھا ا وأھلیكم أنفسكم قوا ءامنوا ٱلذین ی ئكة علیھا وٱلحجارة ٱلناس وقودھا نار شداد غلاظ مل یعصون لا أمرھم ما ٱللہ

یؤمرون ما ویفعلون _______________________ Ô vous qui avez mécru! Ne vous excusez pas aujourd’hui. Vous ne serez rétribués que selon ce que vous œuvriez. <7> أیھا ٱلذین كفروا لا تعتذروا ٱلیوم ◌ إنما تجزون ما كنتم تعملون ی_________________________ Ô vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d’un repentir sincère. Il se peut que votre Seigneur vous efface vos fautes et qu’Il vous fasse entrer dans des Jardins sous lesquels coulent

Page 67: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 67 sur 240

les ruisseaux, le jour où Allah épargnera l’ignominie au Prophète et à ceux qui croient avec lui. Leur lumière courra devant eux et à leur droite; ils diront: “Seigneur, parfais-nous notre lumière et pardonne-nous, car Tu es Omnipotent.” <8>

أیھا إلى توبوا ءامنوا ٱلذین ی ویدخلكم سیٴـاتكم عنكم یكفر أن ربكم عسى نصوحا توبة ٱللہ ت ر تحتھا من تجرى جن ٱلأنھ

نھم یقولون ربنا ٱلنبى وٱلذین ءامنوا معھۥ ◌ نورھم یسعى بین أیدیھم وبأیم یوم لا یخزى ٱللہ أتمم لنا نورنا وٱغفر لنا ◌ إنك

قدیر شىء كل على _________________________ Ô Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à leur égard. Leur refuge sera l’Enfer, et quelle mauvaise destination! <9> فقین وٱغلظ علیھم ◌ ومأوٮھم جھنم ◌ وبئس ٱلمصیر ھد ٱلكفار وٱلمن أیھا ٱلنبى ج ی_______________________ Allah a cité en parabole pour ceux qui ont mécru la femme de Noé et la femme de Lot. Elles étaient sous l’autorité de deux vertueux de Nos serviteurs. Toutes deux les trahirent et ils ne furent d’aucune aide pour ces deux femmes vis-à-vis d’Allah. Et il leur fut dit: “Entrez au Feu toutes les deux, avec ceux qui y entrent.” <10> مثلا للذین كفروا ٱمرأت نوح وٱمرأت لوط ◌ كانتا تحت عبدین من عبادنا ضرب ٱللہ

لحین من عنھما یغنیا فلم فخانتاھما ص ا ٱللہ خلین مع ٱلنار ٱدخلا وقیل شیٴـ ٱلد

_________________________ Et Allah a cité en parabole pour ceux qui croient, la femme de Pharaon, quand elle dit: “Seigneur, construis-moi auprès de Toi une maison dans le Paradis, et sauve-moi de Pharaon et de son oeuvre; et sauve-moi des gens injustes.” <11>

وضرب ا عندك لى ٱبن رب قالت إذ فرعون ٱمرأت ءامنوا للذین مثلا ٱللہ ٱلجنة فى بیت

Page 68: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 68 sur 240

نى نى وعملھۦ فرعون من ونج ونج لمین ٱلقوم من ٱلظ

_________________________ De même Marie, la fille d’Imran qui avait préservé sa virginité; Nous y insufflâmes alors de Notre Esprit. Elle avait déclaré véridiques les paroles de son Seigneur ainsi que Ses Livres: elle fut parmi les dévoués. <12>

ن ٱبنت ومریم وحنا من فیھ فنفخنا فرجھا أحصنت ٱلتى عمر قت ر ت وصد وكتبھۦ ربھا بكلم نتین من وكانت ٱلق

_________________________ (1) Vous vous repentez: concerne Aisa et Hafsa. Vos cœurs ont fléchi: en ayant divulgué le secret du Prophète.

Page 69: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 69 sur 240

67. La Royauté

La Royauté | الملك (Al-Mulk)

Sourate mequoise Al-Mulk, 30 versets Pré-hégirien n° 77

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et Il est Omnipotent. <1>

رك قدیر شىء كل على وھو ٱلملك بیده ٱلذى تب _________________________ Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en oeuvre, et c’est Lui le Puissant, le Pardonneur. <2> ٱلذى خلق ٱلموت وٱلحیوة لیبلوكم أیكم أحسن عملا ◌ وھو ٱلعزیز ٱلغفور _________________________ Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la création du Tout Miséricordieux. Ramène sur elle le regard. Y vois-tu une brèche quelconque? <3> وت ◌ فٱرجع ٱلبصر ھل ترى من فطور ن من تف حم ا ت رى فى خلق ٱلر ا ◌ م ت طباق و ٱلذى خلق سبع سم_________________________ Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard te reviendra humilié et frustré. <4>

تین ٱلبصر ٱرجع ثم ا ٱلبصر إلیك ینقلب كر حسیر وھو خاسئ _________________________ Nous avons effectivement embelli le ciel le plus proche avec des lampes (des étoiles) dont Nous avons fait des projectiles pour lapider les diables

Page 70: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 70 sur 240

et Nous avons préparé la châtiment de la Fournaise. <5> طین ◌ وأعتدنا لھم عذاب ٱلسعیر ی ا للش ھا رجوم بیح وجعلن نیا بمص ماء ٱلد ولقد زینا ٱلس_________________________ Ceux qui ont mécru à leur Seigneur auront le châtiment de l’Enfer. Et quelle mauvaise destination! <6> وللذین كفروا بربھم عذاب جھنم ◌ وبئس ٱلمصیر _______________________ Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu’il bouillonne. <7>

ا لھا سمعوا فیھا ألقوا إذا تفور وھى شھیق _________________________ Peu s’en faut que, de rage, il n’éclate. Toutes les fois qu’un groupe y est jeté, ses gardiens leur demandent: “Quoi! Ne vous est-il pas venu d’avertisseur?” <8> تكاد تمیز من ٱلغیظ ◌ كلما ألقى فیھا فوج سألھم خزنتھا ألم یأتكم نذیر _________________________ Il dirent: “Mais si! Un avertisseur nous était venu certes, mais nous avons crié au mensonge et avons dit: Allah n’a rien fait descendre: vous n’êtes que dans un grand égarement.” (1) <9>

بنا نذیر جاءنا قد بلى قالوا ل ما وقلنا فكذ نز ل فى إلا أنتم إن شىء من ٱللہ كبیر ضل _______________________ Et ils dirent: “Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les gens de la Fournaise.” <10>

ب فى كنا ما نعقل أو نسمع كنا لو وقالوا ٱلسعیر أصح _________________________ Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la Fournaise soient anéantis à jamais. <11>

Page 71: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 71 sur 240

ا بذنبھم فٱعترفوا ب فسحق صح ٱلسعیر لأ _________________________ Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu’ils ne L’aient jamais vu auront un pardon et une grande récompense. <12>

غفرة لھم بٱلغیب ربھم یخشون ٱلذین إن كبیر وأجر م _________________________ Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez, Il connaît bien le contenu des poitrines. <13> دور وا قولكم أو ٱجھروا بھ ۦ ◌ إنھۥ علیم بذات ٱلص وأسر_________________________ Ne connaît-Il pas ce qu’Il a créé alors que c’est Lui le Compatissant, le Parfaitement Connaisseur? <14>

ٱلخبیر ٱللطیف وھو خلق من یعلم ألا _________________________ C’est Lui qui vous a soumis le terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de ce qu’Il vous fournit. Vers Lui est la résurrection. <15> زقھۦ ◌ وإلیھ ٱلنشور ھو ٱلذى جعل لكم ٱلأرض ذلولا فٱمشوا فى مناكبھا و كلوا من ر_________________________ Etes-vous à l’abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Et voici qu’elle tremble! <16>

ماء فى من ءأمنتم تمور ھى فإذا ٱلأرض بكم یخسف أن ٱلس _______________________ Ou êtes-vous à l’abri que Celui qui est au ciel envoie contre vous un ouragan de pierres? Vous saurez ainsi quel fut Mon avertissement. <17> ا ◌ فستعلم ون كیف نذیر ماء أن یرسل علیكم حاصب أم أمنتم من فى ٱلس_________________________ En effet, ceux d’avant eux avaient crié au mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation!

Page 72: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 72 sur 240

<18> نكیر كان فكیف قبلھم من ٱلذین كذب ولقد

_________________________ N’ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d’eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour? Seul le Tout Miséricordieux les soutient. Car Il est sur tout chose, Clairvoyant. <19> حم ن ◌ إنھۥ بكل شىء بصیر ت ویقبضن ◌ ما یمسكھن إلا ٱلر ف أولم یروا إلى ٱلطیر فوقھم ص_______________________ Quel est celui qui constituerait pour vous une armée capable de vous secourir, en dehors du Tout Miséricordieux? En vérité, les mécréants sont dans l’illusion complète. <20> فرون إلا فى غرور ن ◌ إن ٱلك حم ذا ٱلذى ھو جند لكم ینصركم من دون ٱلر ن ھ أم_________________________ Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s’Il s’arrête de fournir Son attribution? Mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion. <21> وا فى عتو ونفور ذا ٱلذى یرزقكم إن أمسك رزقھۥ ◌ بل لج ن ھ أم_________________________ Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face contre terre ou celui qui marche redressé sur un droit chemin? <22>

ط على سویا یمشى أمن أھدى وجھھ ۦ على مكبا یمشى أفمن ستقیم صر م _________________________ Dis: “C’est Lui qui vous a créés et vous a donné l’ouïe, les yeux et les cœurs.” Mais vous êtes rarement reconnaissants! <23> ا تشكرون ر وٱلأفٴـدة ◌ قلیلا م مع وٱلأبص قل ھو ٱلذى أنشأكم وجعل لكم ٱلس_________________________ Dis: “C’est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c’est vers Lui que vous serez rassemblés.” <24>

Page 73: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 73 sur 240

تحشرون وإلیھ ٱلأرض فى ذرأكم ٱلذى ھو قل _________________________ Et ils disent: “A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?” <25>

ذا متى ویقولون دقین كنتم إن ٱلوعد ھ ص _________________________ Dis: “Allah seul en à la connaissance. Et moi je ne suis qu’un avertisseur clair.” <26>

عند ٱلعلم إنما قل بین نذیر أنا وإنما ٱللہ م _______________________ Puis, quand ils verront le châtiment de près, les visages de ceux qui ont mécru seront affligés. Et il leur sera dit: “Voilà ce que vous réclamiez.” <27>

ا ذا وقیل كفروا ٱلذین وجوه سیٴـت زلفة رأوه فلم تدعون بھۦ كنتم ذىٱل ھ _________________________ Dis: “Que vous en semble? Qu’Allah me fasse périr ainsi que ceux qui sont avec moi ou qu’Il nous fasse miséricorde, qui protégera alors les mécréants d’un châtiment douloureux?” <28>

أھلكنى إن أرءیتم قل عى ومن ٱللہ فرین یجیر فمن رحمنا أو م ألیم عذاب من ٱلك _________________________ Dis: C’est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous croyons en Lui et c’est en Lui que nous plaçons notre confiance. Vous saurez bientôt qui est dans un égarement évident.” <29> بین ل م لنا ◌ فستعلمون من ھو فى ضل ن ءامنا بھۦ وعلیھ توك حم قل ھو ٱلر_______________________ Dis: “Que vous en semble? Si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l’eau de source?” (2) <30>

ا ماؤكم أصبح إن أرءیتم قل عین بماء یأتیكم فمن غور م _________________________

Page 74: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 74 sur 240

(1) Vous n’êtes: le Prophète et ses adeptes. (2) Qui donc vous…: c’est seul Allah, le Seigneur de l’univers qui peut le faire.

Page 75: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 75 sur 240

68. La Plume

La Plume | القلم (Al-Qalam)

Sourate mequoise Al-Qalam, 52 versets Pré-hégirien n° 2

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Nûn. Par la plume et ce qu’ils écrivent! <1> ن ◌ وٱلقلم وما یسطرون _________________________ Tu (Muhammad) n’es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé. <2>

بمجنون ربك بنعمة أنت ما _________________________ Et il y aura pour toi certes, une récompense jamais interrompue. <3>

ممنون غیر لأجرا لك وإن _________________________ Et tu es certes, d’une moralité imminente. <4>

عظیم خلق لعلى وإنك _________________________ Tu verras et ils verront <5>

ویبصرون فستبصر _________________________ qui d’entre-vous a perdu la raison. <6>

Page 76: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 76 sur 240

ٱلمفتون بأییكم _______________________ C’est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s’égarent de Son chemin, et Il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie. <7>

بٱلمھتدین أعلم وھو سبیلھۦ عن ضل بمن أعلم ھو ربك إن _________________________ N’obéis pas à ceux qui crient au mensonge. <8>

بین تطع فلا ٱلمكذ _________________________ Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu’ils transigent avec toi. <9>

وا فیدھنون تدھن لو ود _______________________ Et n’obéis à aucun grand jureur, méprisable, <10>

ف كل تطع ولا ھین حلا م _________________________ grand diffamateur, grand colporteur de médisance, <11>

از بنمیم مشاء ھم _________________________ grand empêcheur du bien, transgresseur, grand pécheur, <12>

ناع أثیم معتد للخیر م _________________________ au cœur dur, et en plus de cela bâtard. (1) <13>

لك بعد عتل زنیم ذ _________________________ Même s’il est doté de richesses et (de nombreux) enfants. <14>

Page 77: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 77 sur 240

وبنین مال ذا كان أن _________________________ Quand nos versets lui sont récités, il dit: “Des contes d’anciens.” <15>

تنا علیھ تتلى إذا طیر قال ءای لین أس ٱلأو _________________________ Nous le marquerons sur le museau (nez). (2) <16>

ٱلخرطوم على سنسمھۥ _______________________ Nous les avons éprouvés comme Nous avons éprouvé les propriétaires du verger qui avaient juré d’en faire la récolte au matin, <17>

ھم إنا ب بلونا كما بلون مصبحین لیصرمنھا أقسموا إذ ٱلجنة أصح _________________________ sans dire: “Si Allah le veut.” (3) <18>

یستثنون ولا _________________________ Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu’ils dormaient, <19>

بك من طائف علیھا فطاف نائمون وھم ر _______________________ et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé. <20>

ریم فأصبحت كٱلص _________________________ Le (lendemain) matin, ils s’appelèrent les uns les autres: <21>

مصبحین فتنادوا _________________________ “Partez tôt à votre champ si vous voulez le récolter.” <22>

Page 78: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 78 sur 240

رمین كنتم إن حرثكم على ٱغدوا أن ص _________________________ Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse: <23>

فتون وھم فٱنطلقوا یتخ _________________________ “Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd’hui.” <24>

سكین علیكم ٱلیوم یدخلنھا لا أن م _________________________ Ils partirent de bonne heure décidés à user d’avarice (envers les pauvres), convaincus que cela était en leur pourvoir. <25>

درین حرد على وغدوا ق _________________________ Puis, quand ils le virent (le jardin), ils dirent. “Vraiment, nous avons perdu notre chemin. <26>

ا لضالون إنا قالوا رأوھا فلم _______________________ Et nous sommes frustrés.” <27>

محرومون نحن بل _________________________ Le plus juste d’entre-eux dit: “Ne vous avais-je pas dit: si seulement nous avions rendu gloire à Allah!” <28>

تسبحون لولا لكم أقل ألم أوسطھم قال _________________________ Ils dirent: “Gloire à notre Seigneur! Oui, nous avons été des injustes.” <29>

ن قالوا لمین ظ كنا إنا ربنا سبح _______________________ Puis, ils s’adressèrent les uns aux autres, se faisant des reproches.

Page 79: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 79 sur 240

<30> ومون بعض على بعضھم فأقبل یتل

_________________________ Ils dirent: “Malheur à nous! Nous avons été des rebelles.” <31>

ویلنا ا قالو غین كنا إنا ی ط _________________________ Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons nous rapprocher de notre Seigneur.” <32>

ا یبدلنا أن ربنا عسى نھا خیر غبون ربنا إلى إنا م ر _________________________ Tel fut le châtiment; et le châtiment de l’au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient! <33> لك ٱلعذاب ◌ ولعذاب ٱلءاخرة أكبر ◌ لو كانوا یعلمون كذ_________________________ Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice. <34>

ت ربھم عند للمتقین إن ٱلنعیم جن _________________________ Traiterons-Nous les soumis (à Allah) à la manière des criminels? <35>

كٱلمجرمین ٱلمسلمین عل أفنج _________________________ Qu’avez-vous? Comment jugez-vous? <36>

تحكمون كیف لكم ما _______________________ Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous apprenez <37>

ب لكم أم تدرسون فیھ كت _________________________ qu’en vérité vous obtiendrez tout ce que vous désirez?

Page 80: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 80 sur 240

<38> تخیرون لما فیھ لكم إن

_________________________ Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu’au Jour de la résurrection, Nous engageant à vous donner ce que vous décidez? <39> مة ◌ إن لكم لما تحكمون لغة إلى یوم ٱلقی ن علینا ب أم لكم أیم_______________________ Demande-leur qui d’entre-eux en est garant! <40>

لك أیھم سلھم زعیم بذ _________________________ Ou encore, est-ce qu’ils ont des associés? Et bien, qu’ils fassent venir leurs associés s’ils sont véridiques! <41>

دقین كانوا إن بشركائھم فلیأتوا شركاء لھم أم ص _________________________ Le jour où ils affronteront les horreurs (du Jugement) et où ils seront appelés à la Prosternation, mais ils ne le pourront pas. (4) <42>

جود إلى ویدعون ساق عن یكشف یوم یستطیعون فلا ٱلس _________________________ Leurs regards seront abaissés, et l’avilissement les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils étaient sains et saufs!… <43> لمون جود وھم س رھم ترھقھم ذلة ◌ وقد كانوا یدعون إلى ٱلس شعة أبص خ_________________________ Laisse-Moi donc avec ceux qui traitent de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent pas. <44> ن حیث لا یعلمون ذا ٱلحدیث ◌ سنستدرجھم م فذرنى ومن یكذب بھ_________________________ Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!

Page 81: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 81 sur 240

<45> وأملى لھم ◌ إن كیدى متین _________________________ Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire, les accablant ainsi d’une lourde dette? <46>

ا تسٴـلھم أم غرم من فھم أجر ثقلون م م _______________________ Ou savent-ils l’Inconnaissable et c’est de là qu’il écrivent leurs mensonges? <47>

یكتبون فھم ٱلغیب عندھم أم _________________________ Endure avec patience la sentence de ton Seigneur, et ne sois pas comme l’homme au Poisson (Jonas) qui appela (Allah) dans sa grande angoisse. <48>

مكظوم وھو نادى إذ ٱلحوت كصاحب تكن ولا ربك لحكم فٱصبر _________________________ Si un bienfait de son Seigneur ne l’avait pas atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte; <49>

ركھۥ أن لولا بھۦ من نعمة تد مذموم وھو بٱلعراء لنبذ ر _______________________ puis son Seigneur l’élut et le désigna au nombre des gens de bien. <50>

ھ لحین من فجعلھۥ ربھۥ فٱجتب ٱلص _________________________ Peu s’en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: “Il est certes fou!” <51>

رھم لیزلقونك كفروا ٱلذین یكاد نوإ ا بأبص كر سمعوا لم لمجنون إنھۥ ویقولون ٱلذ _________________________ Et ce n’est qu’un rappel adressé aux mondes! <52>

Page 82: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 82 sur 240

لمین ذكر إلا ھو وما للع _________________________ (1) Batârd: Il s’agit de Walîd Ibn al-Mugîra. (2) Marquer sur le nez: Cela s’est effectivement réalisé lors de la bataille de Badr. (3) Sans dire: Littéralement: sans réserve. (4) Littéralement: le jour où un pied sera découvert; expression désignant l’horreur.

Page 83: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 83 sur 240

69. Celle Qui Montre La Vérité

Celle qui montre la vérité | الفجر (Al-Hâqqa)

Sourate mequoise Al-Hâqqa, 52 versets Pré-hégirien n° 78

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ L’inévitable. (1) <1> ٱلحاقة _________________________ Qu’est-ce que l’inévitable? <2>

ٱلحاقة ما _________________________ Et qui te dira ce qu’est l’inévitable? <3>

ٱلحاقة ما أدرٮك وما _________________________ Les Tamûd et les ‘Ad avaient traité de mensonge le cataclysme. <4>

بٱلقارعة وعاد ثمود كذبت _________________________ Quant aux Tamûd, ils furent détruits par le bruit excessivement fort. <5>

ا بٱلطاغیة فأھلكوا ثمود فأم _________________________ Et quant aux ‘Ad ils furent détruits par un vent mugissant et furieux <6>

Page 84: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 84 sur 240

ا عاتیة صرصر بریح فأھلكوا عاد وأم _______________________ qu’Allah déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées. <7>

رھا نیة لیال سبع علیھم سخ ا أیام وثم خاویة نخل أعجاز كأنھم صرعى فیھا ٱلقوم فترى حسوم _________________________ En vois-tu le moindre vestige? <8>

ن لھم ترى فھل باقیة م _________________________ Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les villes renversées commirent des fautes. (2) <9>

ت قبلھۥ ومن فرعون وجاء بٱلخاطئة وٱلمؤتفك _______________________ Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d’une façon irrésistible. <10>

ابیة أخذة فأخذھم ربھم رسول فعصوا ر _________________________ C’est Nous qui, quand l’eau déborda, vous avons chargés sur l’Arche (3) <11>

ا إنا كم ٱلماء طغا لم ٱلجاریة فى حملن _________________________ afin d’en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve. <12>

عیة أذن وتعیھا تذكرة لكم لنجعلھا و _________________________ Puis, quand d’un seul souffle, on soufflera dans la Trompe, <13>

ور فى نفخ فإذا حدة نفخة ٱلص و _________________________

Page 85: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 85 sur 240

et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d’un seul coup; <14>

حدة دكة فدكتا وٱلجبال ٱلأرض وحملت و _________________________ ce jour-là alors, l’Evénement se produira, <15>

ٱلواقعة وقعت فیومئذ _________________________ et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là. <16>

ماء وٱنشقت واھیة یومئذ فھى ٱلس _______________________ Et sur ses cotés (se tiendront) les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus d’eux le Trône de ton Seigneur. <17> نیة وٱلملك على أرجائھا ◌ ویحمل عرش ربك فوقھم یومئذ ثم_________________________ Ce jour-là vous serez exposés et rien de vous ne sera caché. <18>

خافیة منكم تخفى لا تعرضون یومئذ _________________________ Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il dira: “Tenez! Lisez mon livre. <19>

ا بھۥ أوتى من فأم بیھ ٱقرءوا ھاؤم فیقول بیمینھۦ كت كت _______________________ J’espérais y trouver mon compte.” <20>

ق أنى ظننت إنى حسابیھ مل _________________________ Il jouira d’un vie agréable: <21>

اضیة عیشة فى فھو ر

Page 86: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 86 sur 240

_________________________ dans un Jardin haut placé <22>

عالیة جنة فى _________________________ dont les fruits sont à portée de main. <23>

دانیة قطوفھا _________________________ “Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés.” <24>

ا وا وٱشرب كلوا ٱلخالیة ٱلأیام فى أسلفتم بما ھنیٴـ _________________________ Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il dira: “Hélas pour moi! J’aurais souhaité qu’on ne m’ait pas remis mon livre, <25>

ا بھۥ أوتى من وأم لیتنى فیقول بشمالھۦ كت بیھ أوت لم ی كت _________________________ et ne pas avoir connu mon compte! <26>

حسابیھ ما أدر ولم _______________________ Hélas, comme j’aurai souhaité que ma première mort fût la définitive. <27>

لیتھا ٱلقاضیة كانت ی _________________________ Ma fortune ne m’a servi à rien. <28> ما أغنى عنى مالیھ _________________________ Mon autorité est anéantie et m’a quitté!” <29>

نیھ عنى ھلك سلط

Page 87: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 87 sur 240

_______________________ “Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan; <30>

فغلوه خذوه _________________________ ensuite, brûlez-le dans la Fournaise; <31>

صلوه ٱلجحیم ثم _________________________ puis liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées, <32>

ا سبعون ذرعھا سلسلة فى ثم فٱسلكوه ذراع _________________________ car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand. <33>

یؤمن لا كان إنھۥ ٱلعظیم بٱللہ _________________________ et n’incitait pas à nourrir le pauvre. <34>

ٱلمسكین طعام على یحض ولا _________________________ Il n’a pour lui ici, aujourd’hui, point d’ami chaleureux (pour le protéger), <35>

ھنا ٱلیوم لھ فلیس حمیم ھ _________________________ ni d’autre nourriture que du pus, <36>

غسلین من إلا طعام ولا _______________________ que seuls les fautifs mangeront.” <37>

طٴـون إلا یأكلھ ۥ لا ٱلخ _________________________ Mais non! Je jure par ce que vous voyez,

Page 88: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 88 sur 240

<38> تبصرون بما أقسم فلا

_________________________ ainsi que par ce que vous ne voyez pas, <39>

تبصرون لا وما _______________________ que le Coran est la parole d’un noble Messager, (4) <40>

كریم رسول لقول إنھۥ _________________________ et que ce n’est pas la parole d’un poète; mais vous ne croyez que très peu, <41> ا تؤمنون وما ھو بقول شاعر ◌ قلیلا م_________________________ ni la parole d’un devin, mais vous vous rappelez bien peu. <42> ا تذكرون ولا بقول كاھن ◌ قل یلا م_________________________ C’est une révélation du Seigneur de l’univers. <43>

ب من تنزیل لمین ر ٱلع _________________________ Et s’il avait forgé quelques paroles qu’il Nous aurait attribuées, <44>

ل ولو ٱلأقاویل بعض علینا تقو _________________________ Nous l’aurions saisi de la main droite, <45>

بٱلیمین منھ لأخذنا _________________________ ensuite, Nous lui aurions tranché l’aorte. <46>

ٱلوتین منھ لقطعنا ثم

Page 89: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 89 sur 240

_______________________ Et nul d’entre-vous n’aurait pu lui servir de rempart. <47>

ن منكم فما جزین عنھ أحد م ح _________________________ C’est en vérité un rappel pour les pieux. <48>

للمتقین لتذكرة وإنھۥ _________________________ Et Nous savons qu’il y a parmi vous qui le traitent de menteur; <49>

بین منكم أن لنعلم وإنا كذ م _______________________ mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants, <50>

فرین على لحسرة وإنھۥ ٱلك _________________________ c’est là la véritable certitude. <51>

ٱلیقین لحق وإنھۥ _________________________ Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand! <52>

ٱلعظیم ربك بٱسم فسبح _________________________ (1) L’inévitable: l’Heure qui montre la vérité (2) Les villes renversées: les villes du peuple de Lot, Sodome et Gomorrhe. (3) Quand l’eau déborda: l’eau du déluge du temps de Noé. (4) Noble Messager: Il s’agit de Muhammad (SWS), transmetteur du Message divin.

Page 90: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 90 sur 240

70. Les Voies D’Ascension

Les voies d’Ascension | المعارج (Al-Maârij)

Sourate mequoise, 44 versets Pré-hégirien n° 79

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable, <1>

واقع بعذاب سائل سأل _________________________ pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser, <2>

فرین دافع لھۥ لیس للك _________________________ et qui vient d’Allah, le Maître des voies d’Ascension. <3>

ن م ٱلمعارج ذى ٱللہ _________________________ Les Anges ainsi que l’Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans. <4>

ئكة تعرج وح ٱلمل سنة ألف خمسین مقدارهۥ كان یوم فى إلیھ وٱلر _________________________ Supporte donc, d’une belle patience. <5>

ا فٱصبر جمیلا صبر _________________________ Ils voient le châtiment bien loin,

Page 91: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 91 sur 240

<6> ا یرونھۥ ھم إن بعید

_______________________ alors que Nous le voyons bien proche, <7>

ا ونرٮھ قریب _________________________ le jour où le ciel sera comme du métal en fusion <8>

ماء تكون یوم كٱلمھل ٱلس _________________________ et les montagnes comme de la laine, <9>

كٱلعھن ٱلجبال وتكون _______________________ où nul ami dévoué ne s’enquerra d’un ami, <10>

ا حمیم یسٴـل ولا حمیم _________________________ bien qu’ils se voient l’un l’autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants, <11> رونھم ◌ یود ٱلمجرم لو یفتدى من عذاب یومئذ ببنیھ یبص_________________________ sa compagne, son frère, <12>

حبتھۦ وأخیھ وص _________________________ même son clan qui lui donnait asile, <13>

تٴـویھ ٱلتى وفصیلتھ _________________________ et tout ce qui est sur la terre, tout, qui ce qui pourrait le sauver. <14>

Page 92: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 92 sur 240

ا ٱلأرض فى ومن ینجیھ ثم جمیع _________________________ Mais rien ne le sauvera. L’Enfer est un brasier <15> ◌ إنھا لظى كلا_________________________ arrachant brutalement la peau du crâne. <16>

اعة للشوى نز _______________________ Il appellera celui qui tournait le dos et s’en allait, <17>

وتولى أدبر من تدعوا _________________________ amassait et thésaurisait. <18>

فأوعى وجمع _________________________ Oui, l’homme a été créé instable (très inquiet); <19> ن إن ۞ نس ھلوعا خلق ٱلإ _______________________ quand le malheur le touche, il est abattu; <20>

ا ٱلشر مسھ إذا جزوع _________________________ et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur. <21>

منوعا ٱلخیر مسھ وإذا _________________________ Sauf ceux qui pratiquent la Salat, <22>

ٱلمصلین إلا _________________________

Page 93: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 93 sur 240

qui sont assidus à leurs Salats, <23>

دائمون صلاتھم على ھم ٱلذین _________________________ et sur les biens desquels il y a un bien déterminé (la Zakat) <24>

لھم فى وٱلذین علوم حق أمو م _________________________ pour le mendiant et le déshérité; <25>

ائل وٱلمحروم للس _________________________ et qui déclarent véridique le Jour de la rétribution, <26>

قون یص وٱلذین ین بیوم د ٱلد _______________________ et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur, <27>

ن ھم وٱلذین شفقون ربھم عذاب م م _________________________ car vraiment, il n’y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur; <28>

مأمون غیر ربھم عذاب إن _________________________ et qui se maintiennent dans la chasteté <29>

فظون لفروجھم ھم وٱلذین ح _______________________ et n’ont de rapports qu’avec leurs épouses ou les esclaves qu’ils possèdent, car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables, <30>

جھم على إلا نھم ملكت ما أو أزو ملومین غیر فإنھم أیم _________________________

Page 94: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 94 sur 240

mais ceux qui cherchent (leur plaisir) en dehors de cela, sont des transgresseurs; <31>

لك وراء ٱبتغى فمن ئك ذ ٱلعادون ھم فأول _________________________ et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagement scrupuleusement; <32>

تھم ھم وٱلذین ن عون وعھدھم لأم ر _________________________ et qui témoignent de la stricte vérité, <33>

تھم ھم وٱلذین د قائمون بشھ _________________________ et qui sont réguliers dans leur Salat. <34>

یحافظون صلاتھم على ھم وٱلذین _________________________ Ceux-là seront honorés dans des Jardins. <35>

ئك ت فى أول كرمون جن م _________________________ Qu’ont donc ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu, <36>

مھطعین قبلك كفروا ٱلذین فمال _______________________ de droite et de gauche, venant par bandes? <37>

مال وعن ٱلیمین عن عزین ٱلش _________________________ Chacun d’eux convoite-t-il qu’on le laisse entrer au Jardin des délices? <38>

نھم ٱمرئ كل أیطمع نعیم جنة یدخل أن م _________________________

Page 95: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 95 sur 240

Mais non! Nous les avons créés de ce qu’ils savent. (1) <39> ا یعلمون م ھم م ◌ إنا خلقن كلا_______________________ Eh non! Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes capables. <40>

رق برب أقسم فلا رب ٱلمش درون إنا وٱلمغ لق _________________________ de les remplacer par de meilleurs qu’eux, et nul ne peut Nous en empêcher. <41>

ا نبدل أن على نھم خیر بمسبوقین نحن وما م _________________________ Laisse-les donc s’enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu’à ce qu’ils rencontrent le jour qui leur est promis, <42>

قوا حتى ویلعبوا یخوضوا فذرھم یوعدون ٱلذى یومھم یل _________________________ le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s’ils couraient vers des pierres dressées; <43>

ا ٱلأجداث من یخرجون یوم یوفضون نصب إلى كأنھم سراع _________________________ leurs yeux seront abaissés, l’avilissement les couvrira. C’est cela le jour dont Nous les menaçions! <44> لك ٱلیوم ٱلذى كانوا یوعدون رھم ترھقھم ذلة ◌ ذ شعة أبص خ_________________________ (Titre) Les voies d’Ascension par lesquelles les Anges vont et viennent du ciel et de la terre. (1) De ce qu’ils savent: de la poussière et d’une goutte d’eau méprisable.

Page 96: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 96 sur 240

(2) Le Seigneur des Levants: le soleil se couche et se lève de jour en jour en des points différents.

Page 97: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 97 sur 240

71. Noé

Noé | نوح (Nûh)

Sourate mequoise Nûh, 28 versets Pré-hégirien n° 71

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Nous avons envoyé Noé vers son peuple: “Avertis ton peuple, avant que leur vienne un châtiment douloureux”. <1>

ألیم عذاب یأتیھم أن قبل من قومك أنذر أن قومھ ۦ إلى نوحا أرسلنا إنا _________________________ Il leur dit: “Ô mon peuple, je suis vraiment pour vous un avertisseur clair. <2>

قوم قال بین نذیر لكم إنى ی م _________________________ Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi, <3>

ٱعبدوا أن وأطیعون وٱتقوه ٱللہ _________________________ pour qu’Il vous pardonne vos péchés et qu’Il vous donne un délai jusqu’à un terme fixé par Allah, il ne saurait être différé si vous saviez!” <4> ر ◌ لو كنتم تعلمون إذا جاء لا یؤخ سمى ◌ إن أجل ٱللہ ركم إلى أجل م یغفر لكم من ذنوبكم ویؤخ_________________________ Il dit: “Seigneur! J’ai appelé mon peuple, nuit et jour, <5>

ا لیلا قومى دعوت إنى رب قال ونھار _________________________

Page 98: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 98 sur 240

mais mon appel n’a fait qu’accroître leur fuite. <6>

ا إلا دعاءى یزدھم فلم فرار _______________________ Et chaque fois que je les ai appelés pour que Tu leur pardonnes, ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles, se sont enveloppés de leurs vêtements, se sont entêtés et se sont montrés extrêmement orgueilleux. <7>

بعھم جعلوا لھم لتغفر دعوتھم كلما وإنى وا ثیابھم وٱستغشوا ءاذانھم فى أص ا وٱستكبروا وأصر ٱستكبار _________________________ Ensuite, je les ai appelés ouvertement. <8>

ا دعوتھم ىإن ثم جھار _________________________ Puis, je leur ai fait des proclamations publiques et des confidences en secret.” <9>

ا لھم وأسررت لھم أعلنت إنى ثم إسرار _______________________ J’ai donc dit: “Implorez le pardon de votre Seigneur, car Il est grand Pardonneur, <10>

ا كان إنھۥ ربكم ٱستغفروا فقلت غفار _________________________ pour qu’Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes, <11>

ماء یرسل ا علیكم ٱلس درار م _________________________ et qu’Il vous accorde beaucoup de biens et d’enfants, et vous donne des jardins et vous donne des rivières. <12>

ل ویمددكم ت لكم ویجعل وبنین بأمو ا لكم ویجعل جن ر أنھ _________________________ Qu’avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se doit,

Page 99: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 99 sur 240

<13> ا ترجون لا لكم م ا للہ وقار

_________________________ alors qu’Il vous a créés par phases successives? (1) <14>

أطوارا خلقكم وقد _________________________ N’avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés <15>

خلق كیف تروا ألم ت سبع ٱللہ و ا سم طباق _________________________ et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe? <16>

ا فیھن ٱلقمر وجعل ا ٱلشمس وجعل نور سراج _______________________ Et c’est Allah qui, de la terre, vous a fait croître comme des plantes, <17>

ن أنبتكم وٱللہ ا ٱلأرض م نبات _________________________ puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement. <18>

ا ویخرجكم فیھا یعیدكم ثم إخراج _________________________ Et c’est Allah qui vous a fait de la terre un tapis, <19>

ا ٱلأرض لكم جعل وٱللہ بساط _______________________ pour que vous vous acheminiez par ses voies spacieuses.” <20>

ا سبلا منھا لتسلكوا فجاج _________________________ Noé dit: “Seigneur, ils m’ont désobéi et ils ont suivi celui dont les biens et les enfants n’ont fait qu’accroître la perte.” <21>

Page 100: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 100 sur 240

ب نوح قال ا إلا وولده ۥ مالھۥ یزده لم من وٱتبعوا عصونى إنھم ر خسار _________________________ Il ont ourdi un immense stratagème, <22>

ا ومكروا ا مكر كبار _________________________ et ils ont dit: “N’abandonnez jamais vos divinités et n’abandonnez jamais Wadd, Suwâ, Yagut, Yaûg et Nasr. (2) <23>

ا تذرن ولا ءالھتكم تذرن لا وقالوا ا ولا ود ا ویعوق یغوث ولا سواع ونسر _________________________ Elles (les idoles) en ont déjà égaré plusieurs. Seigneur, ne fais croître les injustes qu’en égarement.” <24> لا لمین إلا ضل ا ◌ ولا تزد ٱلظ وقد أضلوا كثیر_________________________ A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis on les a fait entrer au Feu, et ils n’ont pas trouvé en dehors d’Allah de secoureurs.” <25>

ا م تھم م ا فأدخلوا أغرقوا خطیٴـ دون من لھم یجدوا فلم نار ا ٱللہ أنصار _________________________ Et Noé dit: “Seigneur, ne laisse sur la terre aucun infidèle. <26>

ب نوح وقال فرین من ٱلأرض على تذر لا ر دیارا ٱلك _______________________ Si tu les laisses (en vie), ils égareront Tes serviteurs et n’engendreront que des pécheurs infidèles. <27>

ا إلا یلدوا ولا عبادك یضلوا تذرھم إن إنك ا فاجر كفار _________________________ Seigneur! Pardonne-moi, et à mon père et à mère ainsi que celui qui entre dans ma demeure en ayant la foi, ainsi qu’aux croyants et croyantes; et fais croître les injustes en perdition.” <28>

Page 101: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 101 sur 240

ب لدى لى ٱغفر ر ا بیتى دخل ولمن ولو ت وللمؤمنین مؤمن لمین تزد ولا وٱلمؤمن ا إلا ٱلظ تبار _________________________ (1) Par phases successives: de terre, de sperme, de caillot de sang, etc. Des phases qui ont déjà été mentionnées plusieurs fois dans les sourates précédentes. (2) Wadd… Nasr: des noms d’idoles.

Page 102: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 102 sur 240

72. Les Djinns

Les Djinns | الجن (Al-Jinn)

Sourate mequoise Al-Jinn, 28 versets Pré-hégirien n° 40

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Dis: “Il m’a été révélé qu’un groupe de djinns prêtèrent l’oreille, puis dirent: “Nous avons certes entendu une Lecture (le Coran) merveilleuse, (1) <1>

ن نفر ٱستمع أنھ إلى أوحى قل ا قرءانا سمعنا إنا فقالوا ٱلجن م عجب _________________________ qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et nous n’associerons jamais personne à notre Seigneur. <2> ا شد فٴـامنا بھۦ ◌ ولن نشرك بربنا أحد یھدى إلى ٱلر_________________________ En vérité notre Seigneur – que Sa grandeur soit exaltée – ne S’est donné ni compagne, ni enfant! <3>

لى وأنھۥ حبة ٱتخذ ما ربنا جد تع ا ولا ص ولد _________________________ Notre insensé Iblis disait des extravagances contre Allah. <4>

على سفیھنا یقول كان وأنھۥ ا ٱللہ شطط _________________________ Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais proférer de mensonge contre Allah.

Page 103: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 103 sur 240

<5> نس تقول لن أن ظننا وأنا على وٱلجن ٱلإ ا ٱللہ كذب

_________________________ Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles parmi les djinns mais cela ne fit qu’accroître leur détresse. <6>

ن رجال كان وأنھۥ نس م ن برجال یعوذون ٱلإ ا فزادوھم ٱلجن م رھق _______________________ Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu’Allah ne ressusciterait jamais personne. <7>

یبعث لن أن ظننتم كما ظنوا وأنھم ا ٱللہ أحد _________________________ Nous avions frôlé le ciel et nous l’avions trouvé pleine d’une forte garde et de bolides. <8>

ماء لمسنا وأنا ھا ٱلس ا ملئت فوجدن ا حرس ا شدید وشھب _________________________ Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l’oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets. <9> ا صد ا ر عد للسمع ◌ فمن یستمع ٱلءان یجد لھۥ شھاب وأنا كنا نقعد منھا مق_______________________ Nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou si leur Seigneur veut les mettre sur le droit chemin. <10>

ا ربھم بھم أراد أم ٱلأرض فى بمن أرید أشر ندرى لا وأنا رشد _________________________ Il y a parmi nous des vertueux et d’autres qui le sont moins: nous étions divisés en différentes sectes. <11> ا لك ◌ كنا طرائق قدد لحون ومنا دون ذ وأنا منا ٱلص_________________________

Page 104: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 104 sur 240

Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l’impuissance sur la terre et que nous ne saurions jamais le réduire à l’impuissance en nous enfuyant. <12>

نعجز لن أن ظننا وأنا ا نعجزهۥ ولن ٱلأرض فى ٱللہ ھرب _________________________ Et lorsque nous avons entendu le guide (le Coran), nous y avons cru, et quiconque croit en son Seigneur ne craint alors ni diminution de récompense ni oppression. <13> ا ا ولا رھق ا سمعنا ٱلھدى ءامنا بھۦ ◌ فمن یؤمن بربھۦ فلا یخاف بخس وأنا لم_________________________ Parmi les musulmans, il y en a qui sont injustes (qui ont dévié). Et ceux qui se sont convertis à l’Islam sont ceux qui ont cherché la droiture. <14> ا وا رشد ئك تحر سطون ◌ فمن أسلم فأول وأنا منا ٱلمسلمون ومنا ٱلق_________________________ Et quant aux injustes, ils formeront le combustible de l’Enfer. <15>

ا سطون وأم ا لجھنم فكانوا ٱلق حطب _________________________ Et s’ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes, d’une eau abondante, <16>

موا وألو ھم طریقة ٱل على ٱستق اء لأسقین ا م غدق _______________________ afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne du rappel de son Seigneur, Il l’achemine vers un châtiment sans cesse croissant. <17> ا ا صعد لنفتنھم فیھ ◌ ومن یعرض عن ذكر ربھۦ یسلكھ عذاب_________________________ Les mosquées sont consacrées à Allah: n’invoquez donc personne avec Allah. <18>

Page 105: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 105 sur 240

جد وأن ٱلمس مع تدعوا فلا للہ ا ٱللہ أحد _________________________ Et quand le serviteur d’Allah s’est mis debout pour L’invoquer, ils faillirent se ruer en masse sur lui. (2) <19>

ا وأنھۥ عبد قام لم ا علیھ یكونون كادوا یدعوه ٱللہ لبد _______________________ Dis: “Je n’invoque que mon Seigneur et ne Lui associe personne.” <20>

ا بھ ۦ أشرك ولا ربى أدعوا إنما قل أحد _________________________ Dis: “Je ne possède aucun moyen pour vous faire du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit.” <21>

ا ولا اضر لكم أملك لا إنى قل رشد _________________________ Dis: “Vraiment, personne ne saura me protéger contre Allah; et jamais je ne trouverai de refuge en dehors de Lui.” <22>

من یجیرنى لن إنى قل ملتحدا دونھۦ من أجد ولن أحد ٱللہ _________________________ Je ne puis que transmettre une communication et des messages émanant d’Allah. Et quiconque désobéit à Allah et à Son Messager aura le feu de l’Enfer pour y demeurer éternellement. <23> لدین فیھا أبدا ورسولھۥ فإن لھۥ نار جھنم خ تھ ۦ ◌ ومن یعص ٱللہ ل ورس ن ٱللہ ا م غ إلا بل_________________________ Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours les plus faibles et lesquels sont les moins nombreux. <24>

ا أضعف من فسیعلمون یوعدون ما رأوا إذا حتى ا وأقل ناصر عدد _________________________ Dis: “Je ne sais pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou bien, si mon Seigneur va lui assigner un délai.

Page 106: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 106 sur 240

<25> ا أقریب أدرى إن قل أمدا ربى لھۥ یجعل أم توعدون م

_________________________ C’est Lui qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne, <26>

لم أحدا غیبھ ۦ على یظھر فلا ٱلغیب ع _______________________ sauf à celui qu’Il agrée comme Messager et qu’Il fait précéder et suivre de gardiens vigilants, <27>

سول من ٱرتضى من إلا ا خلفھۦ ومن یدیھ بین من یسلك فإنھۥ ر رصد _________________________ afin qu’Il sache s’ils ont bien transmis les messages de leur Seigneur. Il cerne (de Son savoir) ce qui est avec eux, et dénombre exactement toute chose. <28>

ت أبلغوا قد أن لیعلم ل ا شىء كل وأحصى لدیھم بما وأحاط ربھم رس عدد _________________________ (1) M’a été révélé: ceci implique que le Prophète n’avait pas vu les djinns et qu’il ne s’était même pas rendu compte de leur présence. C’est Allah qui l’en a informé. (2) Ils faillirent se ruer…: il s’agit des mêmes djinns qui s’approchaient du Prophète tandis qu’il récitait le Coran pendant la prière, et cela fut la cause de leur conversion.

Page 107: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 107 sur 240

73. L’enveloppé

L’enveloppé | المزمل (Al-Muzzammil)

Sourate mequoise Al-Muzzammil, 20 versets Pré-hégirien n° 3

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Ô toi, l’enveloppé dans tes vêtements! (1) <1>

أیھا ل ی م ٱلمز _________________________ Lève-toi (pour prier), toute la nuit, excepté une petite partie; <2>

قلیلا إلا ٱلیل قم _________________________ sa moitié, ou un peu moins; <3>

قلیلا منھ ٱنقص أو نصفھ ۥ _________________________ ou un peu plus. Et récite le Coran lentement et clairement. <4>

ترتیلا ٱلقرءان ورتل علیھ زد أو _________________________ Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes). <5>

ثقیلا قولا علیك سنلقى إنا _________________________ La prière pendant le nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.

Page 108: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 108 sur 240

<6> ا أشد ھى ٱلیل ناشئة إن قیلا وأقوم وطٴـ

_______________________ Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations. <7>

ا ٱلنھار فى لك ن إ طویلا سبح _________________________ Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui, <8>

تبتیلا إلیھ وتبتل ربك ٱسم وٱذكر _________________________ le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n’y a point de divinité à part Lui, prends-Le donc comme Protecteur. <9>

ب ھ لا وٱلمغرب ٱلمشرق ر وكیلا فٱتخذه ھو إلا إل _______________________ Et endure ce qu’ils disent et écarte-toi d’eux d’une façon convenable. <10>

ا وٱھجرھم یقولون ما على وٱصبر جمیلا ھجر _________________________ Et laisse-Moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l’aisance; et accorde-leur un court répit. <11>

بین وذرنى قلیلا ومھلھم لنعمة ٱ أولى وٱلمكذ _________________________ Nous avons pour eux de lourdes chaînes en Enfer, <12>

ا أنكالا لدینا إن وجحیم _________________________ et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux. <13>

ا ة ذا وطعام ا وعذابا غص ألیم _________________________ Le jour où la terre et les montagnes trembleront, tandis que les montages

Page 109: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 109 sur 240

deviendront comme une dune de sable dispersée. <14>

ا ٱلجبال وكانت وٱلجبال ٱلأرض ترجف یوم ھیلا كثیب م _________________________ Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon. <15>

ھدا رسولا إلیكم أرسلنا إنا رسولا ن فرعو إلى أرسلنا كما علیكم ش _________________________ Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement. <16>

سول فرعون فعصى ھ ٱلر ا فأخذن وبیلا أخذ _______________________ Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d’un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs? <17>

ا كفرتم إن تتقون فكیف ن یجعل یوم شیبا ٱلولد _________________________ Et durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s’accomplira sans aucun doute. <18> ماء منفطر بھۦ ◌ كان وعدهۥ مفعولا ٱلس_________________________ Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne une voie menant à son Seigneur. <19> ذهۦ تذكرة ◌ فمن شاء ٱتخذ إلى ربھۦ سبیلا إن ھ_______________________ Ton Seigneur sait, certes, que tu (Muhammad) te tiens debout moins de deux tiers de la nuit, ou sa moitié, ou son tiers. De même qu’une partie de ceux qui sont avec toi. Allah détermine la nuit et le jour. Il sait que vous ne saurez jamais passer toute la nuit en prière. Il a usé envers vous avec indulgence. Récitez donc ce qui vous est possible du Coran. Il sait qu’il y aura parmi vous des malades, et d’autres qui voyageront sur la terre, en

Page 110: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 110 sur 240

quête de la grâce d’Allah, et d’autres encore qui combattront dans le chemin d’Allah. Récitez-en donc ce qui vous sera possible. Accomplissez la Salat, acquittez la Zakat, et faites à Allah un prèet sincère. Tout bien que vous vous préparez, vous le retrouverez auprès d’Allah, meilleur et plus grand en fait de récompense. Et implorez le pardon d’Allah. Car Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux. <20> یقدر ٱلیل ۞ ن ٱلذین معك ◌ وٱللہ إن ربك یعلم أنك تقوم أدنى من ثلثى ٱلیل ونصفھۥ وثلثھۥ وطائفة م وٱلنھار ◌ علم أن لن تحصوه فتاب علیكم ◌ فٱقرءوا ما تیسر من ٱلقرءان ◌ علم أن سیكون منكم ◌ فٱقرءوا ما تلون فى سبیل ٱللہ ◌ وءاخرون یق رضى ◌ وءاخرون یضربون فى ٱلأرض یبتغون من فضل ٱللہ من خیر تجدوه موا لأنفسكم م ا ◌ وما تقد قرضا حسن كوة وأقرضوا ٱللہ لوة وءاتوا ٱلز تیسر منھ ◌ وأقیموا ٱلصحیم غفور ر ◌ إن ٱللہ ا ◌ وٱستغفروا ٱللہ ا وأعظم أجر ھو خیر عند ٱللہ_________________________ (1) Toi: Muhammad

Page 111: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 111 sur 240

74. Le Revêtu D’un Manteau

Le revêtu d’un manteau | المدثر (Al-Muddattir)

Sourate mequoise Al-Muddattir, 56 versets Pré-hégirien n° 4

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Ô toi (Muhammad)! Le revêtu d’un manteau! <1>

أیھا ثر ی ٱلمد _________________________ Lève-toi et avertis. <2>

فأنذر قم _________________________ Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur. <3>

فكبر وربك _________________________ Et tes vêtements, purifies-les. <4>

فطھر وثیابك _________________________ Et de tout péché, écarte-toi. (1) <5>

جز فٱھجر وٱلر _________________________ Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage. (2) <6>

Page 112: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 112 sur 240

تستكثر تمنن ولا _______________________ Et pour ton Seigneur, endure. <7>

فٱصبر ولربك _________________________ Quand on sonnera du clairon, <8>

ٱلناقور فى نقر فإذا _________________________ alors ce jour-là, sera un jour difficile, <9>

لك عسیر یوم یومئذ فذ _______________________ pas évident pour les mécréants. <10>

فرین على یسیر غیر ٱلك _________________________ Laisse-Moi avec celui que J’ai créé seul, (3) <11>

ا خلقت ومن ذرنى وحید _________________________ et à qui J’ai donné des biens étendus, <12>

ا مالا لھۥ وجعلت مدود م _________________________ et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie, <13>

ا وبنین شھود _________________________ pour qui aussi J’ai aplani toutes difficultés. <14>

اتمھ لھۥ ومھدت ید _________________________

Page 113: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 113 sur 240

Cependant, il convoite de Moi que Je lui donne davantage. <15>

أزید أن یطمع ثم _________________________ Pas du tout! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement. <16> ا تنا عنید ◌ إنھۥ كان لءای كلا_______________________ Je vais le contraindre à gravir une pente. <17>

صعودا سأرھقھۥ _________________________ Il a réfléchi. Et il a décidé. <18>

وقدر فكر إنھۥ _________________________ Qu’il périsse! Comme il en a décidé! <19>

قدر كیف فقتل _______________________ Encore une fois, qu’il périsse; comme il en a décidé! <20>

قدر كیف قتل ثم _________________________ Ensuite, il a regardé. <21>

نظر ثم _________________________ Et il s’est renfrogné et a durci son visage. <22>

وبسر عبس ثم _________________________ Ensuite il a tourné le dos et s’est enflé d’orgueil. <23>

Page 114: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 114 sur 240

وٱستكبر أدبر ثم _________________________ Puis il a dit: “Ceci (le Coran) n’est que magie apprise, <24>

ذا إن فقال یؤثر سحر إلا ھ _________________________ ce n’est là que la parole d’un humain.” <25>

ذا إن ٱلبشر قول إلا ھ _________________________ Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar). <26>

سقر سأصلیھ _______________________ Et qui te dira ce qu’est Saqar? <27>

سقر ما أدرٮك وما _________________________ Il ne laisse rien et n’épargne rien; <28>

تذر ولا تبقى لا _________________________ Il brûle la peau et la noircit. <29>

احة ل للبشر و _______________________ Ils sont dix neuf à y veiller. (4) <30>

عشر تسعة علیھا _________________________ Nous avons assigné comme gardiens du Feu que des Anges. Cependant, Nous en avons fixé le nombre que pour éprouver les mécréants, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le Livre a été apporté

Page 115: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 115 sur 240

et les croyants n’aient point de doute; et pour que ceux qui ont au cœur quelque maladie ainsi que les mécréants disent: “Qu’a donc voulu Allah par cette parabole?” C’est ainsi qu’Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n’est là qu’un rappel pour les humains. <31> ب ویزداد ئكة ◌ وما جعلنا عدتھم إلا فتنة للذین كفروا لیستیقن ٱلذین أ وتوا ٱلكت ب ٱلنار إلا مل وما جعلنا أصحفرون ب وٱلمؤمنون ◌ ولیقول ٱلذین فى قلوبھم مرض وٱلك ا ◌ ولا یرتاب ٱلذین أوتوا ٱلكت ن ٱلذین ءامنوا إیم من یشاء ویھدى من یشاء ◌ وما یعلم جنود ربك إلا ھو ◌ وما ھى إلا لك یضل ٱللہ ذا مثلا ◌ كذ بھ ماذا أراد ٱللہ

للبشر ذكرى _________________________ Non! Par la lune! <32>

وٱلقمر كلا _________________________ Et par la nuit quand elle se retire! <33>

أدبر إذ وٱلیل _________________________ Et par l’aurore quand elle se découvre! <34>

بح أسفر إذا وٱلص _________________________ Saqar est l’un des plus grands malheurs, <35>

حدى إنھا ٱلكبر لإ _________________________ un avertissement pour les humains. <36>

ا للبشر نذیر _______________________ Pour qui d’entre vous, veut avancer ou reculer. <37>

ر أو یتقدم أن منكم شاء لمن یتأخ

Page 116: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 116 sur 240

_________________________ Tout âme est l’otage de ce qu’elle a acquise. <38>

رھینة كسبت بما نفس كل _________________________ Sauf pour les gens de la droite: <39>

ب إلا ٱلیمین أصح _______________________ dans des Jardins il s’interrogeront <40>

ت فى اءلون یتس جن _________________________ au sujet des criminels: <41>

ٱلمجرمین عن _________________________ “Qu’est-ce qui vous a acheminés à Saqar?” <42>

سقر فى سلككم ما _________________________ Il diront: “Nous n’étions pas de ceux qui faisaient la Salt, <43>

ٱلمصلین من نك لم قالوا _________________________ et nous ne nourrissions pas le pauvre, <44>

ٱلمسكین نطعم نك ولم _________________________ et nous nous associons à ceux qui tenaient des conversations futiles, <45>

ٱلخائضین مع نخوض وكنا _________________________ et nous traitions de mensonge le Jour de la rétribution,

Page 117: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 117 sur 240

<46> ین بیوم نكذب وكنا ٱلد

_______________________ jusqu’à ce que nous vînt la vérité évidente (après la mort).” <47>

ٱلیقین أتٮنا حتى _________________________ Ne leur profitera point donc, l’intercession des intercesseurs. <48>

عة تنفعھم فما فعین شف ٱلش _________________________ Qu’ont-ils à se détourner du Rappel? <49>

معرضین ٱلتذكرة عن لھم فما _______________________ Ils sont comme des onagres épouvantés, <50>

ستنفرة حمر كأنھم م _________________________ s’enfuyant devant un lion. <51>

ت قسورة من فر _________________________ Chacun d’eux voudrait plutôt qu’on lui apporte des feuilles tout étalées. <52>

نھم ٱمرئ كل یرید بل ا یؤتى أن م رة صحف نش م _________________________ Ah! Non! C’est plutôt qu’ils ne craignent pas l’au-delà. <53> كلا ◌ بل لا یخافون ٱلءاخرة _________________________ Ah! Non! Ceci est vraiment un Rappel. <54>

تذكرة إنھۥ كلا

Page 118: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 118 sur 240

_________________________ Quiconque veut, qu’il se le rappelle. <55>

ذكرهۥ شاء فمن _________________________ Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C’est Lui qui est Le plus digne d’être craint; et c’est Lui qui détient le pardon. <56> ◌ ھو أھل ٱلتقوى وأھل ٱلمغفرة أن یشاء ٱللہ وما یذكرون إلا_______________________ (1) De tout péché: (autre sens) fuis les idoles. (2) Autre sens: ne surestime pas tes actes. (3) Celui que J’ai créé seul: Il s’agit de “Al-Walid Ibn-Al-Mughîrah”. Seul: autre interprétation: Moi, Allah tout Seul (4) Il s’agit des dix neuf Anges préposés à Saqar.

Page 119: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 119 sur 240

75. La Résurrection

La Résurrection | القیامة (Al-Qiyâma)

Sourate mequoise Al-Qiyâma, 40 versets Pré-hégirien n° 31

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Non! Je jure par le Jour de la Résurrection! <1>

مة بیوم أقسم لا ٱلقی _________________________ Mais non! Je jure par l’âme qui ne cesse de se blâmer. (1) <2>

امة بٱلنفس أقسم ولا ٱللو _________________________ L’homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os? <3>

ن أیحسب نس عظامھۥ نجمع ألن ٱلإ _________________________ Mais si! Nous sommes capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts. (2) <4>

درین ى بل ى أن على ق بنانھۥ نسو _________________________ L’homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin. <5>

ن یرید بل نس أمامھۥ لیفجر ٱلإ _________________________ Il interroge: “A quand, le Jour de la Résurrection?”

Page 120: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 120 sur 240

<6> مة یوم أیان یسٴـل ٱلقی

_______________________ Lorsque la vue sera éblouie, <7>

ٱلبصر برق فإذا _________________________ et que la lune s’éclipsera, <8>

ٱلقمر وخسف _________________________ et que le soleil et la lune seront réunis, <9>

وٱلقمر ٱلشمس وجمع _______________________ l’homme, ce jour-là, dira: “Où fuir?” <10>

ن یقول نس ٱلمفر أین یومئذ ٱلإ _________________________ Non! Point de refuge! <11>

وزر لا كلا _________________________ Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, ton retour. <12>

ٱلمستقر یومئذ ربك إلى _________________________ L’homme sera informé ce jour-là de ce qu’il aura avancé et de ce qu’il aura remis à plus tard. <13>

ن ینبؤا نس ر قدم بما یومئذ ٱلإ وأخ _________________________ Mais l’homme sera un témoin perspicace contre lui-même, <14>

Page 121: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 121 sur 240

ن بل نس بصیرة نفسھۦ على ٱلإ _________________________ quand bien même il présenterait ses excuses. <15>

معاذیرهۥ ألقى ولو _________________________ Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation: (3) <16>

ك لا بھ ۦ لتعجل لسانك بھۦ تحر _______________________ Son rassemblement dans ton cœur et sa fixation dans ta mémoire Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter. (4) <17>

وقرءانھۥ جمعھۥ علینا إن _________________________ Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation. (5) <18>

ھ فإذا قرءانھۥ فٱتبع قرأن _________________________ A Nous, ensuite incombera son explication. <19>

بیانھۥ علینا إن ثم _______________________ Mais vous aimez plutôt la vie éphémère, <20>

ٱلعاجلة تحبون بل كلا _________________________ et vous délaissez l’au-delà. <21>

خرة ٱلءا وتذرون _________________________ Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants <22>

ناضرة یومئذ وجوه

Page 122: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 122 sur 240

_________________________ qui regarderont leur Seigneur <23>

ناظرة ربھا إلى _________________________ et il y aura ce jour-là, des visages assombris, <24>

باسرة یومئذ ووجوه _________________________ qui s’attendent à subir une catastrophe. <25>

فاقرة بھا یفعل أن تظن _________________________ Mais non! Quand l’âme en arrive aux clavicules <26>

ٱلتراقى بلغت إذا كلا _______________________ et qu’on dit: “Qui est exorciseur?” (6) <27> وقیل من ◌ راق _________________________ Et que l’agonisant est convaincu que c’est la séparation (la mort), <28>

ٱلفراق أنھ وظن _________________________ et que la jambe s’enlace à la jambe, <29>

بٱلساق ٱلساق وٱلتفت _______________________ c’est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit. <30>

ٱلمساق یومئذ ربك إلى _________________________ Mais il n’a ni cru, ni fait la Salat;

Page 123: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 123 sur 240

<31> صلى ولا صدق فلا

_________________________ par contre, il a démenti et tourné le dos, <32>

كن وتولى كذب ول _________________________ puis il s’en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil. <33>

یتمطى أھلھۦ إلى ذھب ثم _________________________ Malheur à toi, malheur! <34>

فأولى لك أولى _________________________ Et encore malheur à toi, malheur! <35>

فأولى لك أولى ثم _________________________ L’homme pense-t-il qu’On le laissera sans obligation à observer? (7) <36>

ن أیحسب نس سدى یترك أن ٱلإ _______________________ N’était-il pas une goutte de sperme éjaculée? <37>

نى من نطفة یك ألم یمنى م _________________________ Et ensuite une adhérence, puis Allah l’a créée et formée harmonieusement; <38>

ى فخلق علقة كان ثم فسو _________________________ puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle? <39>

Page 124: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 124 sur 240

وجین منھ فجعل كر ٱ ٱلز وٱلأنثى لذ _______________________ Celui-là (Allah) n’est-Il pas capable de faire revivre les morts? (8) <40>

لك ألیس در ذ ٱلموتى یحۦى أن على بق _________________________ (1) Je jure par le Jour… et je jure par l’âme: que vous serez ressuscités. (2) Autre sens: …capable de rendre égales ses phalanges. (3) Allah s’adresse au Prophète: n’essaie pas de composer le Coran avec ta langue pour hâter Sa révélation. (4) Son rassemblement: celui des versets du Coran. (5) Quand notre envoyé Jibrîl récite le Coran, suis attentivement Sa lecture. (6) “Qui est exorciseur?”: qui puisse guérir l’agonisant. (7) Littéralement: libre d’agir, sans devoir être soumis au Jugement après sa mort. (8) Après la lecture de ce verset, le Prophète disait: “Mais si! Gloire à Toi, ô Allah!”

Page 125: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 125 sur 240

76. L’homme

L’homme | الإنسان (Al-Insân)

Sourate médinoise Al-Insân, 31 versets Pré-hégirien n° 98

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ S’est-il écoulé pour l’homme un laps de temps durant lequel il n’était même pas une chose mentionnable? <1>

ن على أتى ھل نس ن حین ٱلإ ا یكن لم ٱلدھر م ذكورا شیٴـ م _________________________ En effet, Nous avons créé l’homme d’une goutte de sperme mélangé (à des composantes diverses) pour le mettre à l’épreuve. C’est pourquoi Nous l’avons fait entendant et voyant. <2>

ن خلقنا إنا نس ھ نبتلیھ ج أمشا نطفة من ٱلإ ا فجعلن بصیرا سمیع _________________________ Nous l’avons guidé dans le chemin – qu’il soit reconnaissant ou ingrat – <3>

ھ إنا ا ٱلسبیل ھدین ا إم ا شاكر كفورا وإم _________________________ Nous avons préparé pour les infidèles des chaînes, des carcans et une fournaise ardente. <4>

فرین أعتدنا إنا سلا للك لا سل وسعیرا وأغل _________________________ Les vertueux boiront d’une coupe dont le mélange sera de camphre, <5>

Page 126: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 126 sur 240

كافورا مزاجھا كان كأس من یشربون ٱلأبرار إن _________________________ d’une source de laquelle boiront les serviteurs d’Allah et ils la feront jaillir en abondance. (1) <6>

ا عباد بھا یشرب عین رونھا ٱللہ اتفجی یفج ر _______________________ Ils accomplissent leurs vœux et ils redoutent un jour dont le mal s’étendra partout. <7>

ا ویخافون بٱلنذر یوفون هۥ كان یوم ا شر مستطیر _________________________ Et ils offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l’orphelin et au prisonnier, (2) <8>

ا حبھۦ على ٱلطعام ویطعمون ا مسكین وأسیرا ویتیم _________________________ disant: “C’est pour le visage d’Allah que nous vous nourrissons: nous ne voulons de vous ni récompense ni gratitude. <9>

لوجھ نطعمكم إنما شكورا ولا جزاء منكم نرید لا ٱللہ _______________________ Nous redoutons de notre Seigneur, un jour terrible et catastrophique”. <10>

بنا من نخاف إنا ا اعبوس یوما ر قمطریر _________________________ Allah les protégera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie, <11>

فوقٮھم لك شر ٱللہ ا نضرة ولقٮھم ٱلیوم ذ وسرور _________________________ et les rétribuera pour ce qu’ils auront enduré, en leur donnant le Paradis et des vêtements de soie, <12>

Page 127: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 127 sur 240

ا جنة صبروا بما وجزٮھم وحریر _________________________ et ils y seront accoudés sur des divans, n’y voyant ni soleil ni froid glacial. (3) <13> ا ا ولا زمھریر تكٴـین فیھا على ٱلأرائك ◌ لا یرون فیھا شمس م_________________________ Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien bas (à partée de leur mains). <14>

لھا ھم علی ودانیة تذلیلا قطوفھا وذللت ظل _________________________ Et l’on fera circuler parmi eux des récipients d’argent et des coupes cristallines, <15>

ة من بٴـانیة علیھم ویطاف قواریرا كانت وأكواب فض _________________________ en cristal d’argent, dont le contenu a été savamment dosé. <16>

ة من قواریرا ا قدروھا فض تقدیر _______________________ Et là, ils seront abreuvés d’une coupe dont le mélange sera de gingembre, <17>

ا فیھا ویسقون زنجبیلا مزاجھا كان كأس _________________________ puisé d’une source qui s’appelle Salsabîl. <18>

ا سلسبیلا تسمى فیھا عین _________________________ Et parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles éparpillées. <19> ن علیھم ویطوف ۞ خلدون ولد ا حسبتھم رأیتھم إذا م ا لؤلؤ نثور م _______________________

Page 128: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 128 sur 240

Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume. <20>

ا رأیت ثم رأیت وإذا ا نعیم كبیرا وملك _________________________ Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parés de bracelets d’argent. Et leur Seigneur les abreuvera d’une boisson très pure. <21> ا طھورا ة وسقٮھم ربھم شراب لیھم ثیاب سندس خضر وإستبرق ◌ وحلوا أساور من فض ع_________________________ Cela sera pour vous une récompense, et votre effort sera reconnu. <22>

ذا إن شكورا سعیكم وكان جزاء لكم كان ھ م _________________________ En vérité c’est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement. <23>

لنا نحن إنا تنزیلا ٱلقرءان علیك نز _________________________ Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n’obéis ni au pécheur, parmi eux, ni au grand mécréant. <24>

ا أو ءاثما منھم تطع ولا ربك لحكم فٱصبر كفور _________________________ Et invoque le nom de ton Seigneur, matin et après-midi; <25>

وأصیلا بكرة ربك ٱسم كر وٱذ _________________________ et prosterne-toi devant Lui une partie de la nuit; et glorifie Le de longues heures pendant la nuit. <26>

طویلا لیلا وسبحھ لھۥ فٱسجد ٱلیل ومن _______________________ Ces gens-là aiment la vie éphémère (la vie sur terre) et laissent derrière

Page 129: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 129 sur 240

eux un jour bien lourd (le Jour du jugement). <27>

ؤلاء إن ا وراءھم ویذرون ٱلعاجلة یحبون ھ ثقیلا یوم _________________________ C’est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, cependant, Nous les remplaçons facilement par leurs semblables. <28> لھم تبدیلا لنا أمث ھم وشددنا أسرھم ◌ وإذا شئنا بد نحن خلقن_________________________ Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur! <29> ذهۦ تذكرة ◌ فمن شاء ٱتخذ إلى ربھۦ سبیلا إن ھ_______________________ Cependant, vous ne saurez vouloir, à moins qu’Allah veuille. Et Allah est Omniscient et Sage. <30> ا كان علیما حكیم ◌ إن ٱللہ أن یشاء ٱللہ وما تشاءون إلا_________________________ Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et quant aux injustes, Il leur a préparé un châtiment douloureux. <31> ا لمین أعد لھم عذابا ألیم یدخل من یشاء فى رحمتھۦ ◌ وٱلظ_________________________ (1) Ils la feront jaillir: ils l’utiliseront à leur convenance (2) Malgré son amour: l’amour de la nourriture et le fait d’en avoir besoin, ou encore pour l’amour d’Allah. (3) Ni voyant… ni glacial: ils seront à l’abri de la chaleur du soleil et du froid mordant.

Page 130: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 130 sur 240

77. Les Envoyés

Les Envoyés | المرسلات (Al-Mursalât)

Sourate mequoise Al-Mursalât, 50 versets Pré-hégirien n° 33

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Par ceux qu’on envoie en rafales, (1) <1>

ت ا وٱلمرسل عرف _________________________ et qui soufflent en tempête! <2>

ت صف ا فٱلع عصف _________________________ Et qui dispersent largement (dans toutes les directions). <3>

ت شر ا وٱلن نشر _________________________ Par ceux qui séparent nettement le bien et le mal, (2) <4>

ت رق ا فٱلف فرق _________________________ et lancent un rappel <5>

ت ذكرا فٱلملقی _________________________ en guise d’excuse ou d’avertissement! (3) <6>

Page 131: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 131 sur 240

نذرا أو عذرا _______________________ Ce qui vous est promis est inéluctable. <7>

قع توعدون إنما لو _________________________ Quand donc les étoiles seront effacées, <8>

طمست ٱلنجوم فإذا _________________________ et que le ciel sera fendu, <9>

ماء وإذا فرجت ٱلس _______________________ et que les montagnes seront pulvérisées, <10>

نسفت ٱلجبال وإذا _________________________ et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé! <11>

سل وإذا أقتت ٱلر _________________________ A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé? <12>

لت یوم لأى أج _________________________ Au Jour de la Décision (le Jugement)! <13>

ٱلفصل لیوم _________________________ Et qui te dira ce qu’est le Jour de la Décision? <14>

ٱلفصل یوم ما أدرٮك وما _________________________

Page 132: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 132 sur 240

Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. <15>

بین یومئذ ویل للمكذ _________________________ N’avons-Nous pas fait périr les premières générations? <16>

لین نھلك ألم ٱلأو _______________________ Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les dernierès? <17>

ٱلءاخرین نتبعھم ثم _________________________ C’est ainsi que nous agissons avec les criminels. <18>

لك بٱلمجرمین نفعل كذ _________________________ Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. <19>

بین یومئذ ویل للمكذ _______________________ Ne vous avons-Nous pas créés d’une eau vile (4) <20>

اء من نخلقكم ألم ھین م م _________________________ que Nous avons placée dans un reposoir sûr (5) <21>

ھ كین قرار فى فجعلن م _________________________ pour une durée connue? <22>

علوم قدر إلى م _________________________ Nous l’avons décrété ainsi et Nous décrétons tout de façon parfaite. <23>

Page 133: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 133 sur 240

درون فنعم فقدرنا ٱلق _________________________ Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. <24>

بین یومئذ ویل للمكذ _________________________ N’avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous, <25>

كفاتا ٱلأرض نجعل ألم _________________________ les vivants ainsi que les morts? <26>

ا أحیاء ت وأمو _______________________ Et n’y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d’eau douce? <27>

سى فیھا وجعلنا ت رو مخ كم ش اء وأسقین ا م فرات _________________________ Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge! <28>

بین یومئذ ویل للمكذ _________________________ Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge <29>

بون بھۦ كنتم ما إلى ٱنطلقوا تكذ _______________________ Allez vers une ombre (fumée de l’Enfer) à trois branches; <30>

ث ذى ظل إلى ٱنطلقوا شعب ثل _________________________ qui n’est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme; <31>

ٱللھب من یغنى ولا ظلیل لا

Page 134: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 134 sur 240

_________________________ car le feu jette des étincelles volumineuses comme des châteaux, <32>

كٱلقصر بشرر ترمى إنھا _________________________ et qu’on prendrait pour des chameaux jaunes. <33>

لت كأنھۥ صفر جم _________________________ Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. <34>

بین یومئذ ویل للمكذ _________________________ Ce sera le jour où ils ne peuvent pas parler, <35>

ذا ینطقون لا یوم ھ _________________________ et point ne leur sera donné permission de s’excuser. <36>

فیعتذرون لھم یؤذن ولا _______________________ Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. <37>

بین یومئذ ویل للمكذ _________________________ C’est le Jour de la Décision, où Nous vous réunirons ainsi que les anciens. <38> لین كم وٱلأو ذا یوم ٱلفصل ◌ جمعن ھ_________________________ Si vous disposez d’une ruse, rusez donc contre Moi. <39>

فكیدون كید لكم كان فإن _______________________ Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

Page 135: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 135 sur 240

<40> بین یومئذ ویل للمكذ

_________________________ Les pieux seront parmi des ombrages et des sources. <41>

ل فى ٱلمتقین إن وعیون ظل _________________________ De même que des fruits selon leurs désirs. <42>

كھ ا وفو یشتھون مم _________________________ “Mangez et buvez agréablement pour ce que vous faisiez”. <43>

ا وٱشربوا كلوا تعملون كنتم بما ھنیٴـ _________________________ C’est ainsi que nous récompensons les bienfaisants. <44>

لك إنا ٱلمحسنین نجزى كذ _________________________ Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. <45>

بین یومئذ ویل للمكذ _________________________ “Mangez et jouissez un peu ici-bas; vous êtes certes des criminels”. <46>

جرمون إنكم قلیلا وتمتعوا كلوا م _______________________ Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. <47>

بین یومئذ ویل للمكذ _________________________ Et quand on leur dit: “Inclinez-vous, ils ne s’inclinent pas.” (6) <48>

یركعون لا ٱركعوا لھم قیل وإذا

Page 136: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 136 sur 240

_________________________ Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge. <49>

بین یومئذ ویل للمكذ _______________________ Après cela, en quelle parole croiront-ils donc? (7) <50>

یؤمنون بعدهۥ حدیث فبأى _________________________ (Titre) Les Envoyés: concerne aussi bien les vents que les Anges. Les vents apportent les nuages ou les dispersent. Les Anges apportent les bienfaits ou le châtiment du Seigneur. Ils transmettent aussi le Message divis aux Messagers. (1) Ceux qu’on envoie: d’après le contexte, il s’agit des vents, et plus spécialement des vents de destruction. (2) Ceux qui séparent: les Anges qui portent les ordres d’Allah aux Messagers. (3) En guise d’excuse: après la venue du message, les hommes n’auront plus d’excuses. (4) Une eau vile: le liquide spermatique. (5) Reposoir sûr: le ventre de la mère. (6) Inclinez-vous: “faites la prière”. (7) A la fin de cette sourate, il est bon de dire: “Nous croyons en Allah”.

Page 137: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 137 sur 240

78. La Nouvelle

La nouvelle | النبأ (An-Naba)

Sourate mequoise An-Naba, 40 versets Pré-hégirien n° 80

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Sur quoi s’interrogent-ils mutuellement? <1>

یتساءلون عم _________________________ Sur la grande nouvelle, <2>

ٱلعظیم ٱلنبإ عن _________________________ à propos de laquelle ils divergent. <3>

مختلفون فیھ ھم ٱلذى _________________________ Eh bien non! Il sauront bientôt. <4>

سیعلمون كلا _________________________ Une fois encore, non! Ils sauront bientôt. <5>

سیعلمون كلا ثم _________________________ N’avons-Nous pas fait de la terre une couche? <6>

Page 138: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 138 sur 240

ا ٱلأرض نجعل ألم د مھ _______________________ Et placé les montagnes comme des piquets? <7>

ا وٱلجبال أوتاد _________________________ Nous vous avons créés en couples, <8>

كم ا وخلقن ج أزو _________________________ et désigné votre sommeil pour votre repos, <9>

ا نومكم وجعلنا سبات _______________________ et fait de la nuit un vêtement, <10>

ا ٱلیل وجعلنا لباس _________________________ et assigné le jour pour les affaires de la vie, <11>

ا ٱلنھار وجعلنا معاش _________________________ et construit au-dessus de vous sept cieux renforcés, <12>

ا فوقكم وبنینا ا سبع شداد _________________________ et y avons placé une lampe (le soleil) très ardente. <13>

ا وجعلنا ا سراج وھاج _________________________ et fait descendre des nuées une eau abondante <14>

ت من وأنزلنا ا ماء ٱلمعصر اج ثج _________________________

Page 139: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 139 sur 240

pour faire pousser par elle grains et plantes <15>

ا بھۦ لنخرج ا حب ونبات _________________________ et jardins luxuriants. <16>

ت ألفافا وجن _______________________ Le Jour de la Décision (du Jugement) à son terme fixé. <17>

ا كان ٱلفصل یوم إن ت میق _________________________ Le jour où l’on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes, <18>

ور فى ینفخ یوم ا فتأتون ٱلص أفواج _________________________ et le ciel sera ouvert et présentera des portes, <19>

ماء وفتحت ا فكانت ٱلس ب أبو _______________________ et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage. <20>

سرابا فكانت ٱلجبال وسیرت _________________________ L’Enfer demeure aux aguets, <21>

ا كانت جھنم إن مرصاد _________________________ refuge pour les transgresseurs. <22>

غین ا للط مٴـاب _________________________ Ils y demeureront pendant des siècles successifs. <23>

Page 140: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 140 sur 240

بثین ا فیھا ل أحقاب

_________________________ Ils n’y goûteront ni fraîcheur ni breuvage, <24>

ا فیھا یذوقون لا شرابا ولا برد _________________________ hormis une eau bouillante et un pus <25>

ا إلا ا حمیم اق وغس _________________________ comme rétribution équitable. <26>

وفاقا جزاء _______________________ Car ils ne s’attendaient pas à rendre compte, <27>

ا جون یر لا كانوا إنھم حساب _________________________ et traitaient continuellement Nos versets de mensonge, <28>

تنا وكذبوا ا بٴـای اب كذ _________________________ alors que Nous avons dénombré toutes choses par écrit. <29>

ھ شىء وكل ا أحصین ب كت _______________________ Goûtez donc. Nous n’augmenterons pour vous que le châtiment! <30>

عذابا إلا نزیدكم فلن فذوقوا _________________________ Pour les pieux ce sera une réussite: <31>

مفازا للمتقین إن _________________________

Page 141: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 141 sur 240

jardins et vignes, <32>

ا حدائق ب وأعن _________________________ et des belles aux seins arrondis, d’une égale jeunesse, <33>

ا وكواعب أتراب _________________________ et coupes débordantes. <34>

ا ادھا وكأس ق _________________________ Il n’y entendront ni futilités ni mensonges. <35>

ا فیھا یسمعون لا ا ولا لغو بكذ

_________________________ A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant <36>

بك من جزاء ا ء عطا ر حساب _______________________ du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Miséricordieux; ils n’oseront nullement Lui adresser la parole. <37> ا ن ◌ لا یملكون منھ خطاب حم ت وٱلأرض وما بینھما ٱلر و م ب ٱلس ر_________________________ Le jour où l’Esprit (1) et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui à qui le Tout Miséricordieux aura accordé la permission et qui dira la vérité. <38> ا ن وقال صواب حم ا ◌ لا یتكلمون إلا من أذن لھ ٱلر ئكة صف وح وٱلمل یوم یقوم ٱلر_________________________ Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur. <39>

Page 142: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 142 sur 240

لك ٱلیوم ٱلحق ◌ فمن شاء ٱتخذ إلى ربھۦ مٴـابا ذ_______________________ Nous vous avons avertis d’un châtiment bien proche, le jour où l’homme verra ce que ses deux mains ont préparé; et l’infidèle dira: “Hélas pour moi! Comme j’aurais aimé n’être que poussière”. <40>

كم إنا ا أنذرن ا عذاب لیتنى ٱلكافر ویقول یداه قدمت ما ٱلمرء ینظر یوم قریب ا كنت ی ب تر _________________________ (1) L’Esprit: l’Ange Gabriel; on a cependant attribué au mot d’autres significations.

Page 143: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 143 sur 240

79. Les Anges Qui Arrachent Les Âmes

Les anges qui arrachent les âmes | النازعات (An-Nâziât)

Sourate mequoise An-Nâziât, 46 versets Pré-hégirien n° 81

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Par ceux qui arrachent violemment! (1) <1>

ت زع ا وٱلن غرق _________________________ Et par ceux qui recueillent avec douceur! (2) <2>

ت شط ا وٱلن نشط _________________________ Et par ceux qui voguent librement, <3>

ت بح ا وٱلس سبح _________________________ puis s’élancent à toute vitesse, <4>

ت بق ا فٱلس سبق _________________________ et règlent les affaires! <5>

ت ا فٱلمدبر أمر _________________________ Le jour où la terre tremblera au premier son du clairon,

Page 144: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 144 sur 240

<6> اجفة ترجف یوم ٱلر

_______________________ immédiatement suivi du deuxième; <7>

ادفة تتبعھا ٱلر _________________________ ce jour-là, il y aura des cœurs qui seront agités d’effroi, <8>

واجفة یومئذ قلوب _________________________ et les regards des mécréants se baisseront. <9>

رھا شعة أبص خ _______________________ Ils disent: “Quoi? Serons-nous ramenés à notre vie première, <10>

ٱلحافرة فى لمردودون أءنا یقولون _________________________ quand nous serons ossements pourris?” <11>

ا كنا أءذا م نخرة عظ _________________________ Ils disent: “Ce sera alors un retour ruineux!” <12>

ا تلك قالوا ة إذ خاسرة كر _________________________ Il n’y aura qu’une sommation, <13>

حدة زجرة ھى فإنما و _________________________ et voilà qu’ils seront sur la terre (ressuscités). <14>

بٱلساھرة ھم فإذا

Page 145: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 145 sur 240

_________________________ Le récit de Moïse t’est-il parvenu? <15>

موسى حدیث أتٮك ھل _________________________ Quand son Seigneur l’appela, dans Tuwâ, la vallée sanctifiée: <16>

طوى ٱلمقدس بٱلواد ربھۥ نادٮھ إذ _______________________ “Va vers Pharaon. Vraiment, il s’est rebellé! <17>

طغى إنھۥ فرعون إلى ٱذھب _________________________ Puis, dis-lui: Voudrais-tu te purifier? <18>

تزكى أن إلى لك ھل فقل _________________________ Et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?” <19>

فتخشى ربك إلى وأھدیك _______________________ Il lui fit voir le très grand miracle. <20>

ٱلكبرى ٱلءایة فأرٮھ _________________________ Mais il le qualifia de mensonge et désobéit. <21>

وعصى فكذب _________________________ Ensuite, il tourna le dos, s’en alla précipitamment, <22>

یسعى أدبر ثم _________________________ rassembla les gens et leur fit une proclamation,

Page 146: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 146 sur 240

<23> فنادى فحشر

_________________________ et dit: “C’est moi votre Seigneur, le très haut”. <24>

ٱلأعلى ربكم أنا فقال _________________________ Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l’au-delà et de celle d’ici-bas. <25>

فأخذه وٱلأولى ٱلءاخرة نكال ٱللہ _________________________ Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint. <26>

لك فى إن یخشى لمن لعبرة ذ _______________________ Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu’Il a pourtant construit? <27> ماء ◌ بنٮھا ءأنتم أشد خلقا أم ٱلس_________________________ Il a élevé bien haut sa voûte, puis l’a parfaitement ordonné; <28>

ٮھا سمكھا رفع فسو _________________________ Il a assombri sa nuit et fait luire son jour. <29>

ضحٮھا وأخرج لیلھا وأغطش _______________________ Et quant à la terre, après cela, Il l’a étendue: <30>

لك بعد وٱلأرض دحٮھا ذ _________________________ Il a fait sortir d’elle son eau et son pâturage, <31>

Page 147: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 147 sur 240

ومرعٮھا ماءھا منھا أخرج _________________________ et quant aux montagnes, Il les a ancrées, <32>

أرسٮھا وٱلجبال _________________________ pour votre jouissance, vous et vos bestiaux. <33>

ا ع مكم لكم مت ولأنع _________________________ Puis quand viendra le grand cataclysme, <34>

ة جاءت فإذا ٱلكبرى ٱلطام _________________________ le jour où l’homme se rappellera à quoi il s’est efforcé, <35>

ن یتذكر یوم نس سعى ما ٱلإ _________________________ l’Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera… <36>

زت یرى لمن ٱلجحیم وبر _______________________ Quant à celui qui aura dépassé les limites <37>

ا طغى من فأم _________________________ et aura préféré la vie présente, <38>

نیا ٱلحیوة وءاثر ٱلد _________________________ alors l’Enfer sera son refuge… <39>

ٱلمأوى ھى ٱلجحیم فإن _______________________

Page 148: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 148 sur 240

Et pour celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur et préservé son âme de la passion, <40>

ا ٱلھوى عن ٱلنفس ونھى ربھۦ مقام خاف من وأم _________________________ le Paradis sera alors son refuge. <41>

ٱلمأوى ھى ٱلجنة فإن _________________________ Ils t’interrogent au sujet de l’Heure: “Quand va-t-elle jeter l’ancre?” (3) <42>

اعة عن یسٴـلونك مرسٮھا أیان ٱلس _________________________ Quelle science en as-tu pour le leur dire? <43>

ٮھا ذكر من أنت فیم _________________________ Son terme n’est connu que de ton Seigneur. <44>

منتھٮھا ربك إلى _________________________ Tu n’es que l’avertisseur de celui qui la redoute. <45>

یخشٮھا من منذر أنت إنما _________________________ Le jour où ils la verront, il leur semblera n’avoir demeuré qu’un soir ou un matin. <46>

ضحٮھا أو عشیة إلا یلبثوا لم یرونھا یوم كأنھم _______________________ (1) Qui arrachent: les Anges qui enlèvent les âmes des mécréants avec force. (2) Recueillent avec douceur: les Anges enlèvent les âmes des croyants avec

Page 149: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 149 sur 240

douceur. (3) Quand va-t-elle jeter l’ancre: quand viendra-t-elle?

Page 150: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 150 sur 240

80. Il S’est Renfrogné

Il s’est renfrogné | عبس (‘Abas)

Sourate mequoise ‘Abas, 42 versets Pré-hégirien n° 24

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Il s’est renfrogné et il s’est détourné (1) <1>

وتولى عبس _________________________ parce que l’aveugle est venu à lui. <2>

ٱلأعمى جاءه أن _________________________ Qui te dit: peut-être cherche-t-il à se purifier? <3>

كى لعلھۥ یدریك وما یز _________________________ Ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite? <4>

كرى فتنفعھ یذكر أو ٱلذ _________________________ Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse), <5>

ا نى ٱستغ من أم _________________________ tu vas avec empressement à sa rencontre. <6>

Page 151: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 151 sur 240

تصدى لھۥ فأنت _______________________ Or, que t’importe qu’il ne se purifie pas. (2) <7>

كى ألا علیك وما یز _________________________ Et quant à celui qui vient à toi avec empressement <8>

ا یسعى جاءك من وأم _________________________ tout en ayant la crainte, <9>

یخشى وھو _______________________ tu ne t’en soucies pas. <10>

تلھى عنھ فأنت _________________________ N’agis plus ainsi! Vraiment, ceci est un rappel! <11>

تذكرة إنھا كلا _________________________ Quiconque veut, donc, s’en rappelle. <12>

ذكرهۥ شاء فمن _________________________ consigné dans des feuilles honorées, <13>

مة صحف فى كر م _________________________ élevées, purifiées, <14>

رفوعة مطھرة م _________________________

Page 152: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 152 sur 240

entre les mains d’ambassadeurs (3) <15>

سفرة بأیدى _________________________ nobles, obéissants. <16>

بررة كرام _______________________ Que périsse l’homme! Qu’il est ingrat! <17>

ن قتل نس أكفرهۥ ما ٱلإ _________________________ De quoi Allah l’a-t-Il créé? <18>

خلقھۥ شىء أى من _________________________ D’une goutte de sperme. Il le crée et détermine (son destin): <19>

رهۥ خلقھۥ نطفة من فقد _______________________ puis Il lui facilite le chemin; <20>

رهۥ ٱلسبیل ثم یس _________________________ puis Il lui donne la mort et le met au tombeau; <21>

فأقبرهۥ أماتھۥ ثم _________________________ puis Il le ressuscitera quand Il voudra. <22>

أنشرهۥ شاء إذا ثم _________________________ Eh bien non! L’homme n’accomplit pas ce qu’Il lui commande. <23>

Page 153: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 153 sur 240

ا كلا أمرهۥ ما یقض لم _________________________ Que l’homme considère donc sa nourriture: <24>

ن فلینظر نس طعامھ ۦ إلى ٱلإ _________________________ c’est Nous qui versons l’eau abondante, <25>

ا ٱلماء صببنا أنا صب _________________________ puis nous fendons la terre par fissures <26>

ا ٱلأرض شققنا م ث شق _______________________ et y faisons pousser grains, <27>

ا فیھا فأنبتنا حب _________________________ vignobles et légumes, <28>

ا ا وعنب وقضب _________________________ oliviers et palmiers, <29>

اوزیت ونخلا ون _______________________ jardins touffus, <30>

ا وحدائق غلب _________________________ fruits et herbages, <31>

كھة ا وف وأب _________________________

Page 154: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 154 sur 240

pour votre jouissance vous et vos bestiaux. <32>

ا ع ت مكم لكم م ولأنع _________________________ Puis, quand viendra le fracas, <33>

ة جاءت فإذا اخ ٱلص _________________________ le jour où l’homme s’enfuira de son frère, <34>

أخیھ من ٱلمرء یفر یوم _________________________ de sa mère, de son père, <35>

ھۦ وأبیھ وأم _________________________ de sa compagne et de ses enfants, <36>

حبتھۦ وبنیھ وص _______________________ car chacun d’eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l’occuper. <37>

نھم ٱمرئ لكل یغنیھ شأن ومئذ ی م _________________________ Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants, <38>

سفرة یومئذ وجوه م _________________________ riants et réjouis. <39>

ستبشرة ضاحكة م _______________________ De même qu’il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière, <40>

Page 155: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 155 sur 240

غبرة علیھا یومئذ ووجوه _________________________ recouverts de ténèbres. <41>

قترة ترھقھا _________________________ Voilà les infidèles, les libertins. <42>

ئك ٱلفجرة ٱلكفرة ھم أول _________________________ (1) Muhammad s’est renfrogné parce que l’aveugle (Ibn Umm Maktûm) est venu le questionner alors qu’il s’entretenait avec des notables de la Mecque. Ce comportement lui est reproché. (2) Or que t’importe: Le Prophète n’est chargé que de transmettre: mieux vaut donc qu’il s’adresse à qui le lui demande. Lorsqu’on informe les mécréants au sujet de la religion de droiture, il ne faut pas négliger les croyants, si humbles soient-ils. C’est l’effort et le mobile qui comptent lors du Jugement dernier, et non pas le résultat de l’effort. (3) Ambassadeurs: les Anges. Autre sens: scribes.

Page 156: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 156 sur 240

81. L’obscurcissement

L’obscurcissement | التكویر (At-Takwir)

Sourate mequoise Al-Takwir, 29 versets Pré-hégirien n° 7

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Quand le soleil sera obscurci, <1>

رت ٱلشمس إذا كو _________________________ et que les étoiles deviendront ternes, <2>

ٱنكدرت ٱلنجوم وإذا _________________________ et les montagnes mises en marche, <3>

سیرت ٱلجبال وإذا _________________________ et les chamelles à terme, négligées, (1) <4>

عطلت ار ٱلعش وإذا _________________________ et les bêtes farouches rassemblées, <5>

حشرت ٱلوحوش وإذا _________________________ et les mers allumées, <6>

Page 157: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 157 sur 240

رت ٱلبحار وإذا سج _______________________ et les âmes accouplées (2) <7>

جت ٱلنفوس وإذا زو _________________________ et qu’on demandera à la fillette enterrée vivante (3) <8>

سئلت ٱلموءۥدة وإذا _________________________ pour quel péché elle a été tuée. <9>

قتلت ذنب بأى _______________________ Et quand les feuilles seront déployées (4) <10>

حف وإذا نشرت ٱلص _________________________ et le ciel écorché (5) <11>

ماء وإذا كشطت ٱلس _________________________ et la fournaise attisée, <12>

رت ٱلجحیم وإذا سع _________________________ et le Paradis rapproché, <13>

أزلفت ٱلجنة وإذا _________________________ chaque âme saura ce qu’elle a présenté. <14>

ا نفس علمت أحضرت م _________________________

Page 158: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 158 sur 240

Non! Je jure par les planètes qui gravitent, <15>

بٱلخنس أقسم فلا _________________________ qui courent et disparaissent! <16>

ٱلكنس ٱلجوار _______________________ Je jure par la nuit quand elle survient, <17>

عسعس إذا وٱلیل _________________________ et par l’aube quand elle exhale son souffle! <18>

بح تنفس إذا وٱلص _________________________ Ceci (le Coran) est la parole d’un noble Messager (6) <19>

كریم رسول لقول إنھۥ _______________________ doué d’une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône, <20>

ة ذى مكین ٱلعرش ذى عند قو _________________________ obéissant, là-haut, et digne de confiance. <21>

طاع أمین ثم م _________________________ Votre compagnon (Muhammad) n’est nullement fou; <22>

بمجنون صاحبكم وما _________________________ Il l’a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon

Page 159: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 159 sur 240

<23> ٱلمبین بٱلأفق رءاه ولقد

_________________________ et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé. <24>

بضنین ٱلغیب على ھو اوم _________________________ Et ceci (le Coran) n’est point la parole d’un diable banni. <25>

ن بقول ھو وما جیم شیط ر _________________________ Où allez-vous donc? <26>

تذھبون فأین _______________________ Ceci n’est qu’un rappel pour l’univers, <27>

لمین ذكر إلا ھو إن للع _________________________ pour celui d’entre-vous qui veut suivre le chemin droit. <28>

یستقیم أن منكم شاء لمن _________________________ Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, (Lui), le Seigneur de l’univers. <29>

تشاءون وما یشاء أن إلا لمین رب ٱللہ ٱلع _______________________ (1) Chamelles à terme: le mot arabe “isâr” signifie chamelles grosses de dix mois, prêtes à accoucher. (2) Accouplées: réunion des “bons” avec les bons, et des “mauvais” avec les mauvais. (3) Fillette enterrée vivante: allusion à une ancienne pratique des païens qui

Page 160: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 160 sur 240

craignaient la pauvreté ou la capture de leurs filles par d’autres tribus. (4) Feuilles déployées: où sont inscrites les actions de chacun. (5) Ciel écorché: de sa peau couverte d’étoiles. (6) Noble messager: l’Ange Gabriel

Page 161: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 161 sur 240

82. La Rupture

La rupture | الانفطار (Al-Infitâr)

Sourate mequoise Al-Infitâr, 19 versets Pré-hégirien n° 82

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Quand le ciel se rompra, <1>

ماء إذا ٱنفطرت ٱلس _________________________ et que les étoiles se disperseront, <2>

ٱنتثرت ٱلكواكب وإذا _________________________ et que les mers confondront leurs eaux, <3>

رت ٱلبحار وإذا فج _________________________ et que les tombeaux seront bouleversés, <4>

بعثرت ٱلقبور وإذا _________________________ toute âme saura alors ce qu’elle a accompli et ce qu’elle a remis de faire à plus tard. <5>

ا نفس علمت رت وأخ قدمت م _________________________ Ô homme! Qu’est-ce qui t’a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,

Page 162: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 162 sur 240

<6> أیھا ن ی نس ك ما ٱلإ ٱلكریم بربك غر

_______________________ qui t’a créé, puis modelé et constitué harmonieusement? <7>

ٮك خلقك ٱلذى فعدلك فسو _________________________ Il t’a façonné dans la forme qu’Il a voulue. <8>

ا صورة أى فى ركبك شاء م _________________________ Non! Malgré tout vous traitez le Jour de la rétribution de mensonge; <9>

بون بل كلا ین تكذ بٱلد _______________________ alors que veillent sur vous des gardiens, (1) <10>

فظین علیكم وإن لح _________________________ de nobles scribes, <11>

ا تبین كرام ك _________________________ qui savent ce que vous faites. <12>

تفعلون ما یعلمون _________________________ Les bons seront certes dans un Jardin de délices, <13>

نعیم لفى ٱلأبرار إن _________________________ et les libertins seront certes dans une fournaise, <14>

ار وإن جحیم لفى ٱلفج

Page 163: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 163 sur 240

_________________________ où ils brûleront, le Jour de la rétribution, <15>

ین یوم یصلونھا ٱلد _________________________ incapables de s’en échapper. <16>

بغائبین عنھا ھم وما _______________________ Et qui te dira ce qu’est le Jour de la rétribution? <17>

ین یوم ما أدرٮك وما ٱلد _________________________ Encore une fois, qui te dira ce qu’est le Jour de la rétribution? <18>

ین یوم ما أدرٮك ما ثم ٱلد _________________________ Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d’une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah. <19> ا ◌ وٱلأمر یومئذ للہ یوم لا تملك نفس لنفس شیٴـ_______________________ (1) Les Anges gardiens prennent note de ce que l’homme fait et dit.

Page 164: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 164 sur 240

83. Les Fraudeurs

Les fraudeurs | المطففین (Al-Mutaffifin)

Sourate mequoise Al-Mutaffifin, 36 versets Pré-hégirien n° 86

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Malheur aux fraudeurs <1>

للمطففین ویل _________________________ qui, lorsqu’ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure, <2>

یستوفون ٱلناس على ٱكتالوا إذا ٱلذین _________________________ et qui lorsque eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, (leur) causent perte. <3>

زنوھم أو كالوھم وإذا یخسرون و _________________________ Ceux-là, ne pensent-ils pas qu’ils seront ressuscités, <4>

ئك یظن ألا بعوثون أنھم أول م _________________________ en un jour terrible, <5>

عظیم لیوم _________________________ le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l’Univers?

Page 165: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 165 sur 240

<6> لمین لرب ٱلناس یقوم یوم ٱلع

_______________________ Non! Mais en vérité le livre des libértins sera dans le Sijjîn. <7>

ب إن كلا ار كت ین لفى ٱلفج سج _________________________ Et qui te dira ce qu’est le Sijjîn? <8>

ین ما أدرٮك وما سج _________________________ C’est un livre déjà cacheté (achevé). <9>

ب رقوم كت م _______________________ Malheur, ce jour-là, aux négateurs, <10>

بین یومئذ ویل للمكذ _________________________ qui démentent le Jour de la rétribution. <11>

بون ٱلذین ین بیوم یكذ ٱلد _________________________ Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur: <12>

أثیم معتد كل إلا بھ ۦ یكذب وما _________________________ qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: “Ce sont des contes d’anciens!” <13>

تنا علیھ تتلى إذا طیر قال ءای لین أس ٱلأو _________________________ Pas du tout, mais ce qu’ils ont accompli couvre leurs cœurs. (1) <14>

Page 166: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 166 sur 240

ا كانوا یكسبون كلا ◌ بل ◌ ران على قلوبھم م_________________________ Qu’ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empéchera de voir leur Seigneur, <15>

بھم عن إنھم كلا لمحجوبون یومئذ ر _________________________ ensuite, ils brûleront certes dans la Fournaise. <16>

ٱلجحیم لصالوا إنھم ثم _______________________ On leur dira alors: “Voilà ce que vous traitiez de mensonge!” <17>

ذا یقال ثم بون بھۦ كنتم ٱلذى ھ تكذ _________________________ Qu’ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l’Illiyûn. <18>

ب إن كلا علیین لفى ٱلأبرار كت _________________________ Et qui te dira ce qu’est l’Illiyûn? <19>

علیون ما أدرٮك وما _______________________ C’est un livre déjà cacheté (achevé)! <20>

ب رقوم كت م _________________________ Les rapprochés d’Allah (les Anges) en témoignent. <21>

بون یشھده ٱلمقر _________________________ Les bons seront dans un Jardin de délices, <22>

نعیم لفى ٱلأبرار إن

Page 167: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 167 sur 240

_________________________ sur les divans, ils regardent. <23>

ینظرون ٱلأرائك على _________________________ Tu reconnaîtras sur leurs visages l’éclat de la félicitié. <24>

ٱلنعیم نضرة وجوھھم فى تعرف _________________________ On leur servira à boire un nectar pur, <25>

حیق من یسقون ختوم ر م _________________________ laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui le convoitent entrent en compétition (pour l’acquérir). <26> فسون لك فلیتنافس ٱلمت ن مھۥ مسك ◌ وفى ذ خت_______________________ Il est mélangé à la boisson de Tasnîm, (2) <27>

تسنیم من ومزاجھۥ _________________________ source dont les rapprochés boivent. <28>

ا بون بھا یشرب عین ٱلمقر _________________________ Les criminels riaient de ceux qui croyaient, <29>

یضحكون ءامنوا ٱلذین من كانوا أجرموا ٱلذین إن _______________________ et, passant près d’eux, ils se faisaient des œillades, <30>

وا وإذا یتغامزون بھم مر _________________________

Page 168: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 168 sur 240

et retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant, <31>

فكھین ٱنقلبوا أھلھم إلى ٱنقلبوا وإذا _________________________ et les voyant, ils disaient: “Ce sont vraiment ceux-là les égarés”. <32>

ؤلاء إن قالوا م رأوھ وإذا لضالون ھ _________________________ Or, ils n’ont pas été envoyés pour être leurs gardiens. <33>

فظین علیھم أرسلوا وما ح _________________________ Aujourd’hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles; <34>

یضحكون ٱلكفار من ءامنوا ٱلذین فٱلیوم _________________________ sur les divans, ils regardent. <35>

ینظرون ٱلأرائك على _________________________ Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu’ils faisaient? <36>

ب ھل یفعلون كانوا ما ٱلكفار ثو _______________________ (1) Couvre leur cœur: les péchés commis les feront éloigner de leur Seigneur (2) Le terme Tasnîm signifie littéralement: source d’eau abondante. Il est utilisé ici comme un nom propre

Page 169: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 169 sur 240

84. La Déchirure

La déchirure | الانشقاق (Al-Insiqâq)

Sourate mequoise Al-Insiqâq, 25 versets Pré-hégirien n° 86

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Quand le ciel se déchirera, <1>

ماء إذا ٱنشقت ٱلس _________________________ et obéira à son Seigneur et fera ce qu’il doit faire, <2>

وحقت لربھا وأذنت _________________________ et que la terre sera nivelée, <3>

مدت ٱلأرض وإذا _________________________ et qu’elle rejettera les morts qui sont en son sein et se videra, <4>

وتخلت فیھا ما وألقت _________________________ et qu’elle obéira à son Seigneur et fera ce qu’elle doit faire. <5>

وحقت لربھا وأذنت _________________________ Ô homme! Toi qui t’efforces vers ton Seigneur sans relâche, tu Le rencontreras alors.

Page 170: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 170 sur 240

<6> أیھا ن ی نس ا ربك إلى كادح إنك ٱلإ قیھ كدح فمل

_______________________ Celui qui recevra son livre en sa main droite, <7>

ا بھۥ أوتى من فأم بیمینھۦ كت _________________________ sera soumis à un jugement facile, <8>

ا یحاسب فسوف ا حساب یسیر _________________________ et retournera réjoui auprès de sa famille. <9>

ا أھلھۦ إلى وینقلب مسرور _______________________ Quant à celui qui recevra son livre derrière le dos, <10>

ا بھۥ أوتى من وأم ظھرهۦ وراء كت _________________________ il invoquera la destruction sur lui-même, <11>

ا یدعوا فسوف ثبور _________________________ et il brûlera dans un feu ardent. <12>

سعیرا ویصلى _________________________ Car il était tout joyeux parmi les siens, <13>

مسرورا أھلھۦ فى كان إنھۥ _________________________ et il pensait que jamais il ne ressusciterait. <14>

یحور لن أن ظن إنھۥ

Page 171: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 171 sur 240

_________________________ Mais si! Certes, son Seigneur l’observait parfaitement. <15>

ا بھۦ كان ربھۥ إن بلى بصیر _________________________ Non! Je jure par le crépuscule, <16>

بٱلشفق أقسم فلا _______________________ et par la nuit et ce qu’elle enveloppe, <17>

وسق وما وٱلیل _________________________ et par la lune quand elle devient pleine-lune! <18>

ٱتسق إذا وٱلقمر _________________________ Vous passerez, certes, par des états successifs! <19>

طبق عن طبقا لتركبن _________________________ Qu’ont-ils à ne pas croire? <20>

یؤمنون لا لھم فما _________________________ Et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu? (1) <21> ۩ وإذا قرئ علیھم ٱلقرءان لا یسجدون _________________________ Mais ceux qui ne croient pas le traitent plutôt de mensonge. <22>

بون روا كف ٱلذین بل یكذ _________________________ Or, Allah sait bien ce qu’ils dissimulent.

Page 172: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 172 sur 240

<23> یوعون بما أعلم وٱللہ

_______________________ Annonce-leur donc un châtiment douloureux. <24>

رھم ألیم بعذاب فبش _________________________ Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue. <25>

ت وعملوا ءامنوا ٱلذین إلا لح ممنون غیر أجر لھم ٱلص _________________________ (1) Après ce verset on se prosterne.

Page 173: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 173 sur 240

85. Les Constellations

Les constellations | البروج (Al-Burûj)

Sourate mequoise Al-, 22 versets Pré-hégirien n° 27

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Par le ciel aux constellations <1>

ماء ٱلبروج ذات وٱلس _________________________ et par le jour promis <2>

ٱلموعود وٱلیوم _________________________ et par le témoin et ce dont on témoigne! (1) <3>

ومشھود شاھد و _________________________ Périssent les gens de l’Uhdûd, (2) <4>

ب قتل ٱلأخدود أصح _________________________ par le feu plein de combustible, <5>

ٱلوقود ذات ٱلنار _________________________ cependant qu’ils étaient assis tout autour, <6>

Page 174: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 174 sur 240

قعود علیھا ھم إذ _______________________ ils étaient ainsi témoins de ce qu’ils faisaient des croyants, <7>

شھود بٱلمؤمنین یفعلون ما على وھم _________________________ à qui ils ne leur reprochaient que d’avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de Louange, <8>

منھم نقموا وما یؤمنوا أن إلا ٱلحمید ٱلعزیز بٱللہ _________________________ Auquel appartient la royauté des cieux et de la terra. Allah est témoin de toute chose. <9> على كل شىء شھید ت وٱلأرض ◌ وٱللہ و م ٱلذى لھۥ ملك ٱلس_______________________ Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l’Enfer et le supplice du feu. <10>

ت ٱلمؤمنین فتنوا ٱلذین إن ٱلحریق عذاب ولھم جھنم عذاب فلھم یتوبوا لم ثم وٱلمؤمن _________________________ Ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès. <11> لك ٱلفوز ٱلكبیر ر ◌ ذ ت تجرى من تحتھا ٱلأنھ ت لھم جن لح إن ٱلذین ءامنوا وعملوا ٱلص_________________________ La riposte de ton Seigneur est redoutable. <12>

لشدید ربك بطش إن _________________________ C’est Lui, certes, qui commence la création et la refait. <13>

ویعید یبدئ ھو إنھۥ _________________________

Page 175: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 175 sur 240

Et c’est Lui le Pardonneur, Le Tout-Affectueux, <14>

ٱلودود ٱلغفور وھو _________________________ Le Maître du Trône, le Tout-Glorieux, <15>

ٱلمجید ٱلعرش ذو _________________________ Il réalise parfaitement tout ce qu’Il veut. <16>

ال یرید لما فع _______________________ T’est-il parvenu le récit des armées, <17>

ٱلجنود حدیث أتٮك ھل _________________________ de Pharaon et des Tamûd? <18>

وثمود فرعون _________________________ Ceux qui ne croient pas persistent à démentir, <19>

تكذیب فى كفروا ٱلذین بل _________________________ alors qu’Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts. <20>

حیط ورائھم من وٱللہ م _________________________ Mais c’est plutôt un Coran glorifié <21>

جید قرءان ھو بل م _________________________ préservé sur une Tablette (auprès d’Allah) <22>

Page 176: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 176 sur 240

حفوظ لوح فى م _________________________ (1) Témoin: il s’agit du Jugement dernier, où il y aura un procès juste, avec des témoins etc. (2) Uhdûd: désigne un endroit sur la frontière du Yémen et de l’Arabie Saoudite (Littér: fossé long). Un roi du Yémen, un usurpateur, avait persécuté au VI siècle et brûlé vifs les croyants de son pays.

Page 177: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 177 sur 240

86. L’astre Nocturne

L’astre nocturne | الطارق (At-Târiq)

Sourate mequoise At-Târiq, 17 versets Pré-hégirien n° 36

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Par le ciel et par l’astre nocturne. <1>

ماء وٱلطارق وٱلس _________________________ Et qui te dira ce qu’est l’astre nocturne? <2>

ٱلطارق ما أدرٮك وما _________________________ C’est l’astre vivement brillante. <3>

ٱلثاقب ٱلنجم _________________________ Il n’est pas d’âme qui n’ait sur elle un gardien. <4>

ا نفس كل إن حافظ علیھا لم _________________________ Que l’homme considère donc de quoi il a été créé. <5>

ن فلینظر نس خلق مم ٱلإ _________________________ Il a été créé d’une giclée d’eau <6>

Page 178: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 178 sur 240

اء من ق خل دافق م _______________________ sortie d’entre les lombes et les côtes. <7>

لب بین من یخرج وٱلترائب ٱلص _________________________ Allah est certes capable de le ressusciter. <8>

لقادر رجعھۦ على إنھۥ _________________________ Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets, <9>

رائر تبلى یوم ٱلس _______________________ il n’y aura alors ni force ni secoureur. <10>

ة من لھۥ فما ناصر ولا قو _________________________ Par le ciel qui fait revenir la pluie! <11>

ماء جع ذات وٱلس ٱلر _________________________ Et par la terre qui se fend! (1) <12>

دع ذات وٱلأرض ٱلص _________________________ Ceci (le Coran) est certes, une parole décisive qui tranche entre le vrai et le faux, <13>

فصل لقول إنھۥ _________________________ et non point une plaisanterie frivole! <14>

بٱلھزل ھو وما

Page 179: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 179 sur 240

_________________________ Ils se servent d’une ruse, <15>

ا یكیدون إنھم كید _________________________ et Moi Je me sers de Mon plan. <16>

ا وأكید كید _______________________ J’accorde donc un délai aux infidèles: Je leur accorde un court délai. <17>

فرین فمھل ا أمھلھم ٱلك روید _________________________ (1) La terre qui se fend à la germination des graines.

Page 180: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 180 sur 240

87. Le Très-Haut

Le Très-Haut | الأعلى (Al-Ala)

Sourate mequoise Al-Ala, 19 versets Pré-hégirien n° 8

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très-Haut, <1>

ٱلأعلى ربك ٱسم سبح _________________________ Celui Qui a créé et agencé harmonieusement, <2>

ى خلق ٱلذى فسو _________________________ Qui a décrété et guidé, <3>

فھدى قدر وٱلذى _________________________ et Qui a fait pousser le pâturage, <4>

ٱلمرعى أخرج وٱلذى _________________________ et en a fait ensuite un foin sombre. <5>

أحوى غثاء فجعلھۥ _________________________ Nous te ferons réciter le Coran, de sorte que tu n’oublieras <6>

Page 181: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 181 sur 240

تنسى فلا سنقرئك _______________________ que ce qu’Allah veut. Car Il connaît ce qui paraît au grand jour ainsi ce qui est caché. <7> ◌ إنھۥ یعلم ٱلجھر وما یخفى إلا ما شاء ٱللہ_________________________ Nous te mettrons sur la voie la plus facile. <8>

للیسرى ونیسرك _________________________ Rappelle, donc, où le rappel doit être utile. <9>

كرى نفعت إن فذكر ٱلذ _______________________ Quiconque craint Allah s’en rappellera, <10>

یخشى من سیذكر _________________________ et s’en écartera le grand malheureux, <11>

ٱلأشقى ویتجنبھا _________________________ qui brûlera dans le plus grand Feu, <12>

ٱلكبرى ٱلنار یصلى ٱلذى _________________________ où il ne mourra ni ne vivra. <13>

یحیى ولا فیھا یموت لا ثم _________________________ Réussit, certes, celui qui se purifie, <14>

تزكى من أفلح قد

Page 182: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 182 sur 240

_________________________ et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salat. <15>

فصلى ربھۦ ٱسم وذكر _________________________ Mais vous préférez plutôt la vie présente, <16>

نیا ٱلحیوة تؤثرون بل ٱلد _______________________ alors que l’au-delà est meilleur et plus durable. <17>

وأبقى خیر وٱلءاخرة _________________________ Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes, <18>

ذا إن حف لفى ھ ٱلأولى ٱلص _________________________ les Feuilles d’Abraham et de Moïse. <19>

ھیم صحف وموسى إبر _______________________

Page 183: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 183 sur 240

88. L’enveloppante

L’enveloppante | الغاشیة (Al-Gâsiya)

Sourate mequoise Al-Gâsiya, 26 versets Pré-hégirien n° 68

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ T’es-il parvenu le récit de l’enveloppante? (1) <1>

شیة حدیث أتٮك ھل ٱلغ _________________________ Ce jour-là, il y aura des visages humiliés, <2>

شعة یومئذ وجوه خ _________________________ préoccupés, harassés. <3>

ناصبة عاملة _________________________ Ils brûleront dans un Feu ardent, <4>

حامیة نارا تصلى _________________________ et seront abreuvés d’une source bouillante. <5>

ءانیة عین من تسقى _________________________ Il n’y aura pour eux d’autre nourriture que des plantes épineuses, <6>

Page 184: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 184 sur 240

ضریع من إلا طعام لھم لیس _______________________ qui n’engraissent, ni n’apaisent la faim. <7>

جوع من یغنى ولا یسمن لا _________________________ Ce jour-là, il y aura des visages épanouis, <8>

ناعمة یومئذ وجوه _________________________ contents de leurs efforts, <9>

راضیة لسعیھا _______________________ dans un haut Jardin, <10>

عالیة جنة فى _________________________ où ils n’entendront aucune futilité. <11>

غیة فیھا تسمع لا ل _________________________ Là, il y aura une source coulante. <12>

جاریة عین فیھا _________________________ Là, des divans élevés <13>

رفوعة سرر فیھا م _________________________ et des coupes posées <14>

موضوعة وأكواب _________________________

Page 185: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 185 sur 240

et des coussins rangés <15>

مصفوفة ونمارق _________________________ et des tapis étalés. <16>

مبثوثة وزرابى _______________________ Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés, <17>

بل إلى ینظرون أفلا خلقت كیف ٱلإ _________________________ et le ciel comment il est élevé, <18>

ماء وإلى رفعت كیف ٱلس _________________________ et les montagnes comment elles sont dressées <19>

نصبت كیف ٱلجبال وإلى _______________________ et la terre comment elle est nivelée? <20>

سطحت كیف ٱلأرض وإلى _________________________ Eh bien, rappelle! Tu n’es qu’un rappeleur, <21>

مذكر أنت إنما فذكر _________________________ et tu n’es pas un dominateur sur eux. <22>

بمصیطر علیھم لست _________________________ Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas, <23>

Page 186: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 186 sur 240

وكفر تولى من إلا _________________________ alors Allah le châtiera du plus grand châtiment. <24>

بھ فیعذ ٱلأكبر ٱلعذاب ٱللہ _________________________ Vers Nous est le retour. <25>

إیابھم إلینا إن _________________________ Ensuite, c’est à Nous de leur demander compte. <26>

حسابھم علینا إن ثم _______________________ (1) L’enveloppante: il s’agit du Jour de la résurrection qui couvre toute chose

Page 187: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 187 sur 240

89. L’aube

L’aube | الفجر (Al-Fajr)

Sourate mequoise Al-Fajr, 30 versets Pré-hégirien n° 10

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Par l’aube! <1> وٱلفجر _________________________ Et par les dix nuits! (1) <2>

عشر ولیال _________________________ Par le pair et l’impair! <3>

فع وٱلوتر وٱلش _________________________ Et par la nuit quand elle s’écoule! <4>

یسر إذا وٱلیل _________________________ N’est-ce pas là un serment pour un doué d’intelligence? <5>

لك فى ھل حجر لذى قسم ذ _________________________ N’as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les ‘Ad, <6>

Page 188: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 188 sur 240

بعاد ربك فعل كیف تر ألم _______________________ avec Iram (2), la cité à la colonne remarquable, <7>

ٱلعماد ذات إرم _________________________ dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes? <8>

د فى مثلھا یخلق لم ٱلتى ٱلبل _________________________ Et avec les Tamûd qui taillaient le rocher dans la vallée? <9>

خر جابوا ٱلذین وثمود بٱلواد ٱلص _______________________ Ainsi qu’avec Pharaon, l’homme aux épieux? <10>

ٱلأوتاد ذى وفرعون _________________________ Tous étaient des gens qui transgressaient dans leur pays, <11>

د فى طغوا ٱلذین ٱلبل _________________________ et y avaient commis beaucoup de désordre. <12>

ٱلفساد فیھا ثروا فأك _________________________ Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment. <13>

عذاب سوط ربك علیھم فصب _________________________ Car ton Seigneur demeure aux aguets. <14>

لبٱلمرصاد ربك إن _________________________

Page 189: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 189 sur 240

Quant à l’homme, lorsque son Seigneur l’éprouve en l’honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: “Mon Seigneur m’a honoré”. (3) <15>

ا ن فأم نس مھۥ فأكرمھۥ ربھۥ ٱبتلٮھ ما إذا ٱلإ أكرمن بى ر فیقول ونع _________________________ Mais par contre, quand Il l’éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: “Mon Seigneur m’a avili”. <16>

ا نن ربى فیقول رزقھۥ علیھ فقدر ٱبتلٮھ ما إذا وأم أھ _______________________ Mais non! C’est vous plutôt, qui n’êtes pas généreux envers les orphelins; <17> كلا ◌ بل لا تكرمون ٱلیتیم _________________________ qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre, <18>

ون ولا ض ٱلمسكین طعام ى عل تح _________________________ qui dévorez l’héritage avec une avidité vorace, <19>

ا أكلا ٱلتراث وتأكلون لم _______________________ et aimez les richesses d’un amour sans bornes. <20>

ا ٱلمال وتحبون ا حب جم _________________________ Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée, <21>

ا ٱلأرض دكت إذا كلا ا دك دك _________________________ et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang, <22>

ا وٱلملك ربك وجاء ا صف صف _________________________

Page 190: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 190 sur 240

et que ce jour-là, on amènera l’Enfer; ce jour-là, l’homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir? <23> كرى ن وأنى لھ ٱلذ نس وجاىء یومئذ بجھنم ◌ یومئذ یتذكر ٱلإ_________________________ Il dira: “Hélas! Que n’ai-je fait du bien pour ma vie future?” <24>

لیتنى یقول لحیاتى قدمت ی _________________________ Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie, <25>

أحد عذابھ ۥ یعذب لا مئذ فیو _________________________ et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte. <26>

أحد وثاقھ ۥ یوثق ولا _______________________ “Ô toi, âme apaisée, <27>

أیتھا ٱلمطمئنة ٱلنفس ی _________________________ retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée; <28>

رضیة راضیة ربك إلى ٱرجعى م _________________________ entre donc parmi Mes serviteurs, <29>

دى فى فٱدخلى عب _______________________ et entre dans Mon Paradis.” <30>

جنتى وٱدخلى _________________________

Page 191: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 191 sur 240

(1) Par les dix nuits: les 10 premiers jours du mois de Dû-l-Hijja, culminant au Grand Pèlerinage, le 9ème jour et la Fête du 10ème jours (la fête du sacrifice). (2) Iram: ville du pays des ‘Ad. (3) En l’honorant: autre sens, en étant généreux avec lui.

Page 192: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 192 sur 240

90. La Cité

La Cité | البلد (Al-Balad)

Sourate mequoise Al-Balad, 20 versets Pré-hégirien n° 35

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Non! Je jure par cette Cité! (1) <1>

ذا أقسم لا ٱلبلد بھ _________________________ Et par toi, qui es un résident dans cette Cité! (2) <2>

ذا حل وأنت ٱلبلد بھ _________________________ Et par le père et ce qu’il engendre! <3>

ولد وما ووالد _________________________ Nous avons, certes, créé l’homme pour une vie de lutte. <4>

ن خلقنا لقد نس كبد فى ٱلإ _________________________ Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui? <5>

أحد علیھ یقدر لن أن أیحسب _________________________ Il dit: “J’ai gaspillé beaucoup de biens”. <6>

Page 193: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 193 sur 240

لبدا مالا أھلكت یقول _______________________ Pense-t-il que nul ne l’a vu? <7>

أحد یره ۥ لم أن أیحسب _________________________ Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux, <8>

عینین لھۥ نجعل ألم _________________________ et une langue et deux lèvres? <9>

ا وشفتین ولسان _______________________ Ne l’avons-Nous pas guidé aux deux voies? (3) <10>

ھ ٱلنجدین وھدین _________________________ Or, il ne s’engage pas dans la voie difficile! (4) <11>

ٱلعقبة ٱقتحم فلا _________________________ Et qui te dira ce qu’est la voie difficile? <12>

ٱلعقبة ما أدرٮك وما _________________________ C’est délier un joug (affranchir un esclave), <13>

رقبة فك _________________________ ou nourrir, en un jour de famine, <14>

م أو مسغبة ذى یوم فى إطع _________________________

Page 194: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 194 sur 240

un orphelin, un proche parent <15>

ا مقربة ذا یتیم _________________________ ou un pauvre dans le dénuement. <16>

ا أو متربة ذا مسكین _________________________ Et c’est d’être de ceux qui croient et s’enjoignent mutuellement l’endurance, et s’enjoignent mutuellement la miséricorde. <17>

بر وتواصوا ءامنوا ٱلذین من كان ثم بٱلمرحمة وتواصوا بٱلص _______________________ Ceux-là sont les gens de la droite, <18>

ئك ب أول ٱلمیمنة أصح _________________________ alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche. <19>

تنا كفروا وٱلذین ب ھم بٴـای ٱلمشٴـمة أصح _________________________ Le Feu se refermera sur eux. <20>

ؤصدة نار علیھم م _______________________ (1) Il s’agit de la cité de la Mecque, ville natale du Prophète (2) Autre interprétation du verset: tout est licite pour le Prophète dans cette cité. Ce qui signifie que seul Muhammad à l’autorisation de combattre dans la cité sacrée. Cela s’est réalisé le jour de la reconquête de la Mecque. (3) Guide aux deux voies: du bien et du mal (4) Ne s’engage pas dans la voie difficile: de peur qu’il ne franchisse pas l’obstacle.

Page 195: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 195 sur 240

91. Le Soleil

Le soleil | الشمس (As-Sams)

Sourate mequoise As-Sams, 15 versets Pré-hégirien n° 26

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Par le soleil et par sa clarté. <1>

وضحٮھا وٱلشمس _________________________ Et par la lune quand elle le suit! <2>

تلٮھا إذا وٱلقمر _________________________ Et par le jour quand il l’éclaire! (1) <3>

جلٮھا إذا وٱلنھار _________________________ Et par la nuit quand elle l’enveloppe! (2) <4>

یغشٮھا إذا وٱلیل _________________________ Et par le ciel et Celui qui l’a construit! <5>

ماء بنٮھا وما وٱلس _________________________ Et par la terre et Celui qui l’a étendue! <6>

Page 196: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 196 sur 240

طحٮھا وما وٱلأرض _______________________ Et par l’âme et Celui qui l’a harmonieusement façonnée; <7>

ٮھا وما ونفس سو _________________________ et lui a alors inspiré son immortalité, de même que sa piété! <8>

وتقوٮھا فجورھا فألھمھا _________________________ A réussi, certes, celui qui la purifie. <9>

ٮھا من أفلح قد زك _______________________ Et est perdu, certes, celui qui la corrompt. <10>

ٮھا من خاب وقد دس _________________________ Les Tamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge, <11>

بطغوٮھا ثمود كذبت _________________________ lorsque le plus misérable (3) d’entre eux se leva (pour tuer la chamelle). <12>

أشقٮھا ٱنبعث إذ _________________________ Le Messager d’Allah leur avait dit: “La chamelle d’Allah! Laissez-la boire.” <13>

رسول لھم فقال ناقة ٱللہ ھا ٱللہ وسقی _________________________ Mais ils le traitèrent de menteur et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous. <14>

ٮھا بذنبھم ربھم علیھم فدمدم فعقروھا فكذبوه فسو

Page 197: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 197 sur 240

_________________________ Et Allah n’a aucune crainte des conséquences. <15>

ھا یخاف ولا عقب _________________________ (1) Quand il l’éclaire: la terre. (2) Quand elle l’enveloppe: la terre. (3) Le plus misérable: parce que le plus mécréant et pour avoir tué la chamelle.

Page 198: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 198 sur 240

92. La Nuit

La nuit | اللیل (Al-Layl)

Sourate mequoise Al-Layl, 21 versets Pré-hégirien n° 9

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Par la nuit quand elle enveloppe tout! <1>

یغشى إذا وٱلیل _________________________ Par le jour quand il éclaire! <2>

تجلى إذا وٱلنھار _________________________ Et par ce qu’Il a créé, mâle et femelle! <3>

كر خلق وما نثى وٱلأ ٱلذ _________________________ Vos efforts sont divergents. <4>

لشتى سعیكم إن _________________________ Celui qui donne et craint Allah, (1) <5>

ا وٱتقى أعطى من فأم _________________________ et déclare véridique la plus belle récompense. <6>

Page 199: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 199 sur 240

بٱلحسنى وصدق _______________________ Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur. <7>

رهۥ للیسرى فسنیس _________________________ Et quand à celui qui est avare, se dispense de l’adoration d’Allah <8>

ا وٱستغنى بخل من وأم _________________________ et traite de mensonge la plus belle récompense, <9>

بٱلحسنى وكذب _______________________ Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté, <10>

رهۥ للعسرى فسنیس _________________________ et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté au Feu. <11>

تردى إذا مالھ ۥ عنھ یغنى وما _________________________ C’est à Nous, certes, de guider. <12>

للھدى علینا إن _________________________ A Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente. <13>

وٱلأولى للءاخرة لنا وإن _________________________ Je vous avertis donc d’un Feu qui flambe <14>

ا فأنذرتكم تلظى نار _________________________

Page 200: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 200 sur 240

où ne brulera que le damné, <15>

ٱلأشقى إلا یصلٮھا لا _________________________ qui dément et tourne le dos; <16>

وتولى كذب ٱلذى _________________________ alors qu’en sera écarté le pieux, <17>

ٱلأتقى وسیجنبھا _______________________ qui donne ses biens pour se purifier <18>

یتزكى مالھۥ یؤتى ٱلذى _________________________ et auprès de qui personne ne profite d’un bienfait intéressé, <19>

تجزى نعمة من عندهۥ لأحد وما _________________________ mais qui le fait uniquement pour la recherche de la Face de son Seigneur le Très Haut. (2) <20>

ٱلأعلى ربھ وجھ ٱبتغاء إلا _______________________ Et certes, il sera bientôt satisfait! <21>

یرضى ولسوف _________________________ (1) Qui donne: ce qu’Allah a ordonné de donner. (2) La recherche de la Face: la recherche de voir son Seigneur au Paradis, ou la recherche de Sa récompense.

Page 201: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 201 sur 240

93. Le Jour Montant

Le jour montant | الضحى (Ad-Duha)

Sourate mequoise Ad-Duha, 11 versets Pré-hégirien n° 11

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Par le Jour Montant! <1> حى وٱلض_________________________ Et par la nuit quand elle couvre tout! <2>

سجى إذا وٱلیل _________________________ Ton Seigneur ne t’a ni abandonné, ni détesté. <3>

قلى وما ربك ودعك ما _________________________ La vie dernière t’es certes meilleure que la vie présente. <4>

ٱلأولى من لك خیر وللءاخرة _________________________ Ton Seigneur t’accordera certes Ses faveurs, et alors tu seras satisfait. <5>

فترضى ربك یعطیك ولسوف _________________________ Ne t’a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t’a accueilli! <6>

Page 202: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 202 sur 240

ا یجدك ألم فٴـاوى یتیم _______________________ Ne t’a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t’a guidé. <7>

فھدى ضالا ووجدك _________________________ Ne t’a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t’a enrichi. <8>

فأغنى عائلا ووجدك _________________________ Quant à l’orphelin, donc, ne le maltraite pas. <9>

ا تقھر فلا ٱلیتیم فأم _______________________ Quant au demandeur, ne le repousse pas. (1) <10>

ا تنھر فلا ٱلسائل وأم _________________________ Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le! <11>

ا فحدث ربك بنعمة وأم _________________________ (1) Au demandeur: de la connaissance ou de l’aide, n’importe quelle aide.

Page 203: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 203 sur 240

94. L’ouverture

L’ouverture | الشرح (As-Sarh)

Sourate mequoise As-Sahr, 8 versets Pré-hégirien n° 12

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ N’avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine? (1) <1>

صدرك لك نشرح ألم _________________________ Et ne t’avons-Nous pas déchargé du fardeau <2>

وزرك عنك ووضعنا _________________________ qui accablait ton dos? <3>

ظھرك أنقض ٱلذى _________________________ Et exalté pour toi ta renommée? <4>

ذكرك لك ورفعنا _________________________ A côté de la difficulté est certes une facilité! <5>

یسرا ٱلعسر مع فإن _________________________ A côté de la difficulté est certes une facilité! <6>

Page 204: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 204 sur 240

ا ٱلعسر مع إن یسر _______________________ Quand tu te libères (de tes occupations), donc, lève-toi (2) <7>

فٱنصب فرغت فإذا _________________________ et à ton Seigneur aspire. <8>

فٱرغب ربك وإلى _________________________ (1) Ouvert la poitrine: pour recevoir la foi, les directives et les préceptes énoncés dans le Coran. (2) Lève-toi: pour la prière

Page 205: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 205 sur 240

95. Le Figuier

Le figuier | التین (At-Tîn)

Sourate mequoise At-Tîn, 8 versets Pré-hégirien n° 28

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Par le figuier et l’olivier! (1) <1>

یتون وٱلتین وٱلز _________________________ Et par le Mont Sînîn! (2) <2>

سینین وطور _________________________ Et par cette Cité sûre! (3) <3>

ذا ٱلأمین ٱلبلد وھ _________________________ Nous avons certes créé l’homme dans la forme la plus parfaite. <4>

ن خلقنا قد ل نس تقویم أحسن فى ٱلإ _________________________ Ensuite, Nous l’avons ramené au niveau le plus bas, <5>

ھ ثم فلین أسفل رددن س _________________________ sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.

Page 206: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 206 sur 240

<6> ت وعملوا ءامنوا ٱلذین إلا لح ممنون غیر أجر فلھم ٱلص

_________________________ Après cela, qu’est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge? <7>

بك فما ین بعد یكذ بٱلد _________________________ Allah, n’est-il pas le plus sage des Juges? (4) <8>

ألیس كمین بأحكم ٱللہ ٱلح _________________________ (1) Le figuier et l’olivier: sont visés par là, les pays qui produisent ces fruits en abondance. (2) Il s’agit du Mont Sinaï. (3) Cette Cité sure: la Mecque. Ce verset ainsi que les deux précédents font allusion aux lieux des révélations des trois religions monothéistes. (4) A la fin de cette sourate, il est recommandé de dire: “Mais si, par mon Seigneur!”

Page 207: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 207 sur 240

96. L’adhérence

L’adhérence | العلق (Al-Alaq)

Sourate mequoise Al-Alaq, 19 versets Pré-hégirien n° 1

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé, <1>

خلق ٱلذى ربك بٱسم ٱقرأ _________________________ qui a créé l’homme d’une adhérence. <2>

ن خلق نس لق ع من ٱلإ _________________________ Lis, Ton Seigneur est le Très Noble, <3>

ٱلأكرم وربك ٱقرأ _________________________ qui a enseigné par la plume (le calame), <4>

بٱلقلم علم ٱلذى _________________________ a enseigné à l’homme ce qu’il ne savait pas. <5>

ن علم نس یعلم لم ما ٱلإ _________________________ Prenez garde! Vraiment, l’homme devient rebelle, <6>

Page 208: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 208 sur 240

ن إن كلا نس لیطغى ٱلإ _________________________ dès qu’il estime qu’il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse). <7>

ءاه أن ٱستغنى ر _________________________ Mais c’est vers ton Seigneur qu’est le retour. <8>

جعى ربك إلى إن ٱلر _________________________ As-tu vu celui qui interdit <9>

ینھى ٱلذى أرءیت _________________________ à un serviteur d’Allah (Muhammad) de célébrer la Salat? <10>

صلى إذا عبدا _________________________ Vois-tu s’il est sur la bonne voie, <11>

ٱلھدى على كان إن أرءیت _________________________ ou s’il ordonne la piété? <12>

بٱلتقوى أمر أو _________________________ Vois-tu s’il dément et tourne le dos? <13>

وتولى كذب إن أرءیت _________________________ Ne sait-il pas que vraiment Allah voit? <14>

بأن یعلم ألم یرى ٱللہ _________________________

Page 209: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 209 sur 240

Mais non! S’il ne cesse pas, Nous le saisirons certes par le toupet, <15>

ا ینتھ لم لئن كلا بٱلناصیة لنسفع _________________________ le toupet d’un menteur, d’un pécheur. <16>

ذبة ناصیة خاطئة ك _________________________ Qu’il appelle donc son assemblée. <17>

نادیھۥ فلیدع _________________________ Nous appellerons les gardiens de l’Enfer. <18>

بانیة سندع ٱلز _________________________ Non! Ne lui obéis pas, mais prosterne-toi et rapproche-toi d’Allah. (1) <19> ۩ كلا لا تطعھ وٱسجد وٱقترب_________________________ (1) A ce verset on se prosterne.

Page 210: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 210 sur 240

97. La Destinée

La destinée | القدر (Al-Qadr)

Sourate mequoise Al-Qadr, 5 versets Pré-hégirien n° 25

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Nous l’avons certes fait descendre (le Coran) pendant la nuit d’Al-Qadr. <1>

ھ إنا ٱلقدر لیلة فى أنزلن _________________________ Et qui te dira ce qu’est la nuit d’Al-Qadr? <2>

ٱلقدر لیلة ما أدرٮك وما _________________________ La nuit d’Al-Qadr est meilleure que mille mois. <3>

ن خیر ٱلقدر لیلة شھر ألف م _________________________ Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que l’Esprit (1), par permission de leur Seigneur pour tout ordre. <4>

ل ئكة تنز وح ٱلمل أمر كل من ربھم بإذن فیھا وٱلر _________________________ Elle est paix et salut jusqu’à l’apparition de l’aube. <5>

م ٱلفجر مطلع حتى ھى سل _________________________ (1) L’Esprit: l’ange Gabriel

Page 211: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 211 sur 240

98. La Preuve

La preuve | البینة (Al-Bayyina)

Sourate médinoise Al-Bayyina, 8 versets Pré-hégirien n° 100

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les associateurs, ne cesseront pas de mécroire jusqu’à ce que leur vienne la preuve évidente: <1>

ب أھل من كفروا ٱلذین یكن لم ٱلبینة تأتیھم حتى منفكین وٱلمشركین ٱلكت _________________________ un Messager, de la part d’Allah, qui leur récite des feuilles purifiées, <2>

ن رسول م ا یتلوا ٱللہ طھرة صحف م _________________________ dans lesquelles se trouvent des prescriptions d’une rectitude parfaite. <3>

قیمة كتب فیھا _________________________ Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu’après que la preuve leur fut venue. <4>

ق وما ب أوتوا ٱلذین تفر ٱلبینة جاءتھم ما بعد من إلا ٱلكت _________________________ Il ne leur a été commandé, cependant, que d’adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif, d’accomplir la Salat et d’acquitter la Zakat. Et voilà la religion de droiture. <5>

Page 212: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 212 sur 240

لك دین ٱلقیمة كوة ◌ وذ لوة ویؤتوا ٱلز ین حنفاء ویقیموا ٱلص مخلصین لھ ٱلد وما أمروا إلا لیعبدوا ٱللہ_________________________ Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les associateurs iront au feu de l’Enfer, pour y demeurer éternellement. De toute la création, ce sont eux les pires. <6> ئك ھم شر ٱلبریة لدین فیھا ◌ أول ب وٱلمشركین فى نار جھنم خ إن ٱلذین كفروا من أھل ٱلكت_______________________ Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de toute la création. <7>

ت وعملوا ءامنوا ٱلذین إن لح ئك ٱلص ٱلبریة خیر ھم أول _________________________ Leur récompense auprès d’Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Allah les agrée et ils L’agréent. Telle sera la récompense de celui qui craint son Seigneur. <8> لك عنھم ورضوا عنھ ◌ ذ ضى ٱللہ ا ◌ ر لدین فیھا أبد ر خ ت عدن تجرى من تحتھا ٱلأنھ جزاؤھم عند ربھم جن

ربھۥ خشى لمن _________________________

Page 213: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 213 sur 240

99. La Secousse

La secousse | الزلزلة (Az-Zalzala)

Sourate médinoise Az-Zalzala, 8 versets Pré-hégirien n° 93

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Quand la terre tremblera d’un violent tremblement, <1>

زلزالھا ٱلأرض زلزلت إذا _________________________ et que la terre fera sortir sortir ses fardeaux, (1) <2>

أثقالھا ٱلأرض وأخرجت _________________________ et que l’homma dira: “Qu’a-t-elle?”, <3>

ن وقال نس لھا ما ٱلإ _________________________ ce jour-là, elle contera son histoire, <4>

أخبارھا تحدث یومئذ _________________________ selon ce que ton Seigneur lui aura révélé (ordonné). <5>

لھا أوحى ربك بأن _________________________ Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres.

Page 214: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 214 sur 240

<6> ا ٱلناس یصدر یومئذ لھم لیروا أشتات أعم

_______________________ Quiconque fait un bien fût-ce du poids d’un atome, le verra, <7>

ة مثقال یعمل فمن ا ذر یرهۥ خیر _________________________ et quiconque fait un mal fût-ce du poids d’un atome, le verra. <8>

ة مثقال مل یع ومن ا ذر یرهۥ شر _________________________ (1) Fera sortir ses fardeaux: les enterrés.

Page 215: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 215 sur 240

100. Les Coursiers

Les coursiers | العادیات (Al-Âdiyyât)

Sourate mequoise Al-Âdiyyât, 11 versets Pré-hégirien n° 14

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Par les coursiers qui halètent, <1>

ت دی ا وٱلع ضبح _________________________ qui font jaillir des étincelles, <2>

ت ا فٱلموری قدح _________________________ qui attaquent au matin <3>

ت ا فٱلمغیر صبح _________________________ et font ainsi voler la poussière, <4>

ا بھۦ فأثرن نقع _________________________ et pénètrent au centre de la troupe ennemie. <5>

جمعا بھۦ فوسطن _________________________ L’homme est certes ingrat envers son Seigneur; <6>

Page 216: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 216 sur 240

ن إن نس لكنود لربھۦ ٱلإ _______________________ et pourtant il est certes témoin de cela; <7>

لك على ۥوإنھ لشھید ذ _________________________ et pour l’amour des richesses il est certes ardent. <8>

لشدید ٱلخیر لحب وإنھۥ _________________________ Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé, <9> ٱلقبور فى ما بعثر إذا یعلم أفلا ۞ _______________________ et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines? <10>

ل دور فى ما وحص ٱلص _________________________ Ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d’eux. <11>

لخبیر یومئذ بھم ربھم إن _________________________

Page 217: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 217 sur 240

101. Le Fracas

Le fracas | القارعة (Al-Qâri’a)

Sourate mequoise Al-Qâri’a, 11 versets Pré-hégirien n° 30

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Le fracas! <1> ٱلقارعة _________________________ Qu’est-ce que le fracas? <2>

ٱلقارعة ما _________________________ Et qui te dira ce qu’est le fracas? <3>

ٱلقارعة ما أدرٮك وما _________________________ C’est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés, <4>

ٱلمبثوث كٱلفراش ٱلناس یكون یوم _________________________ et les montagnes comme de la laine cardée. <5>

ٱلمنفوش كٱلعھن ٱلجبال وتكون _________________________ Quant à celui dont la balance sera lourde, <6>

Page 218: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 218 sur 240

ا زینھۥ ثقلت من فأم مو _______________________ il sera dans une vie agréable. <7>

اضیة یشة ع فى فھو ر _________________________ Et quant à celui dont la balance sera légère, <8>

ا زینھۥ خفت من وأم مو _________________________ sa mère destination est un abîme très profond. <9>

ھۥ ھاویة فأم _______________________ Et qui te dira ce que c’est? <10>

ھیھ ما أدرٮك وما _________________________ C’est un Feu ardent. <11>

حامیة نار _________________________

Page 219: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 219 sur 240

102. La Course Aux Richesses

La course aux richesses | التكاثر (At-Takâtur)

Sourate mequoise At-Takâtur, 8 versets Pré-hégirien n° 16

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ La course aux richesses vous distrait, <1>

ٱلتكاثر ألھٮكم _________________________ jusqu’à ce que vous visitiez les tombes. (1) <2>

ٱلمقابر زرتم حتى _________________________ Mais non, vous saurez bientôt! <3>

تعلمون سوف كلا _________________________ (Encore une fois), vous saurez bientôt! <4>

تعلمون سوف كلا ثم _________________________ Sûrement, si vous saviez de science certaine. <5>

ٱلیقین علم تعلمون لو كلا _________________________ Vous verrez, certes, la Fournaise. <6>

Page 220: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 220 sur 240

ٱلجحیم لترون _______________________ Puis, vous la verrez certes avec l’œil de la certitude. <7>

ٱلیقین عین لترونھا ثم _________________________ Puis, assurément, vous serez interrogés, ce jour-là, sur les délices. <8>

ٱلنعیم عن یومئذ لتسٴـلن ثم _________________________ (1) Jusqu’à ce que vous visitiez les tombes: jusqu’à la mort.

Page 221: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 221 sur 240

103. Le Temps

Le temps | العصر (Al-Asr)

Sourate mequoise Al-Asr, 3 versets Pré-hégirien n° 13

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Par le Temps! <1> وٱلعصر _________________________ L’homme est certes en perdition, <2>

ن إن نس خسر لفى ٱلإ _________________________ sauf ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, s’enjoignent mutuellement la vérité et s’enjoignent mutuellement l’endurance. <3>

ت وعملوا ءامنوا ٱلذین إلا لح بر ا وتواصو بٱلحق وتواصوا ٱلص بٱلص _________________________

Page 222: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 222 sur 240

104. Les Calomniateurs

Les calomniateurs | الھمزة (Al-Humaza)

Sourate mequoise Al-Humaza, 9 versets Pré-hégirien n° 32

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Malheur à tout calomniateur diffamateur, <1>

لمزة ھمزة لكل ویل _________________________ qui amasse une fortune et la compte, <2>

دهۥ مالا جمع ٱلذى وعد _________________________ pensant que sa fortune l’immortalisera. <3>

أخلدهۥ مالھ ۥ أن یحسب _________________________ Mais non, il sera certes jeté dans la Hutama. (1) <4> كلا ◌ لینبذن فى ٱلحطمة _________________________ Et qui te dira ce qu’est la Hutama? <5>

ٱلحطمة ما أدرٮك وما _________________________ C’est le Feu attisé d’Allah <6>

Page 223: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 223 sur 240

نار ٱلموقدة ٱللہ _______________________ qui monte jusqu’aux cœurs. <7>

ٱلأفٴـدة على ع تطل ٱلتى _________________________ Il se refermera sur eux, <8>

ؤصدة علیھم إنھا م _________________________ en colonnes de flammes étendues. <9>

دة عمد فى مد م _________________________ (1) La Hutama: littéralement, qui écrase: un nom de l’Enfer.

Page 224: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 224 sur 240

105. L’éléphant

L’éléphant | الفیل (Al-Fîl)

Sourate mequoise Al-Fîl, 5 versets Pré-hégirien n° 19

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ N’as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l’Eléphant? (1) <1>

ب ربك فعل كیف تر ألم ٱلفیل بأصح _________________________ N’a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine? <2>

تضلیل فى كیدھم یجعل ألم _________________________ Et envoyé sur eux des oiseaux par volées <3>

أبابیل طیرا علیھم وأرسل _________________________ qui leur lançaient des pierres d’argile? <4>

یل من ة بحجار ترمیھم سج _________________________ Et Il les a rendus semblables à une paille mâchée. <5>

أكول كعصف فجعلھم م _________________________

Page 225: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 225 sur 240

(1) Les gens de l’Eléphant: les Abyssins qui occupèrent le Yémen voulaient évangéliser l’Arabie toute entière et la Ka’ba de la Mecque fut leur grand objectif. En raison des entraves qu’ils mettaient au pèlerinage, un arabe se vengea en profanant l’église à San’a. Alors, le gouverneur abyssin, Abraha, fit venir un éléphant de gigantesque taille et dirigea une grande expédition punitive contre la Mecque. Le grand chef mecquois, Abdul Muttalib (grand père de Muhammad) le rencontra dans la banlieue et fit une grande impression sur Abraha. Celui-ci lui demanda ce qu’il voulait et Abdul Muttalib exigea seulement ses chameaux pillés par les Abyssins. A l’étonnement de l’envahisseur, il dit: “Les chameaux m’appartiennent, donc je les réclame, quand à la Ka’ba, elle a Son Maître qui s’en occupera”. Par la suite, l’éléphant ne voulut plus marcher vers la Mecque et des volées d’oiseaux vinrent lapider et détruire l’armée dont personne ne fut épargné. Lors de la révélation de cette sourate, environ 40 ans après l’incident, il y avait encore des témoins oculaires au sein des païens de la Mecque, ceux-là mêmes qui ridiculisaient chaque verset du Coran.

Page 226: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 226 sur 240

106. Les Coraïch

Les coraïch | قریش (Qurays)

Sourate mequoise Qurays, 4 versets Pré-hégirien n° 29

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ A cause du pacte des Qurays, (1) <1>

ف یل قریش لإ _________________________ de leur pacte concernant les voyages d’hiver et d’été. (2) <2>

فھم تاء رحلة إۦل یف ٱلش وٱلص _________________________ Qu’ils adorent donc le Seigneur de cette Maison (la Ka’ba), <3>

ذا رب فلیعبدوا ٱلبیت ھ _________________________ qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte! <4>

ن وءامنھم جوع من أطعمھم ٱلذى خوف م _________________________ (1) Les Qurays: habitants de la Mecque, concitoyens de Muhammad. (2) En hiver: vers le Yémen. En été: vers la Syrie.

Page 227: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 227 sur 240

107. L’ustensile

L’ustensile | الماعون (Al-Mâ’ûn)

Sourate mequoise As-Mâ’ûn, 7 versets Pré-hégirien n° 17

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Vois-tu celui qui traite de mensonge la Rétribution? <1>

ین یكذب ٱلذى أرءیت بٱلد _________________________ C’est bien lui qui repousse l’orphelin, <2>

لك ٱلیتیم یدع ٱلذى فذ _________________________ et qui n’encourage point à nourrir le pauvre. <3>

ٱلمسكین طعام على یحض ولا _________________________ Malheur donc à ceux qui prient <4>

للمصلین فویل _________________________ tout en négligeant (et retardant) leur Salat, <5>

ساھون م صلاتھ عن ھم ٱلذین _________________________ qui sont pleins d’ostentation, <6>

Page 228: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 228 sur 240

یراءون ھم ٱلذین _______________________ et refusent l’ustensile (à celui qui en a besoin). <7>

ٱلماعون ویمنعون _________________________

Page 229: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 229 sur 240

108. L’abondance

L’abondance | الكوثر (Al-Kawtar)

Sourate mequoise Al-Kawtar, 3 versets Pré-hégirien n° 15

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Nous t’avons certes, accordé l’Abondance. (1) <1>

ك إنا ٱلكوثر أعطین _________________________ Accomplis la Salat et sacrifie pour ton Seigneur. <2>

وٱنحر لربك فصل _________________________ Celui qui te hait sera certes tenu à l’écart du bien. <3>

ٱلأبتر ھو شانئك إن _________________________ (1) Kawtar (l’Abondance): le nom d’une rivière au Paradis.

Page 230: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 230 sur 240

109. Les Infidèles

Les infidèles | الكافرون (Al-Kâfirun)

Sourate mequoise Al-Kâfirun, 6 versets Pré-hégirien n° 18

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Dis: «Ô vous les infidèles! <1>

أیھا قل فرون ی ٱلك _________________________ Je n’adore pas ce que vous adorez. <2>

تعبدون ما أعبد لا _________________________ Et vous n’êtes pas adorateurs de ce que j’adore. <3>

بدون أنتم ولا أعبد ما ع _________________________ Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez. <4>

ا عابد أنا ولا عبدتم م _________________________ Et vous n’êtes pas adorateurs de ce que j’adore. <5>

بدون أنتم ولا أعبد ما ع _________________________ A vous votre religion, et à moi ma religion.» <6>

Page 231: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 231 sur 240

دین ولى دینكم لكم _________________________

Page 232: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 232 sur 240

110. Le Secours

Le secours | النصر (An-Nasr)

Sourate médinoise An-Nasr, 3 versets Pré-hégirien n° 114

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Lorsque vient le secours d’Allah ainsi que la victoire, <1>

نصر جاء إذا وٱلفتح ٱللہ _________________________ et que tu vois les gens entrer en foule dans la religion d’Allah, <2>

دین فى یدخلون ٱلناس ورأیت ا ٱللہ أفواج _________________________ alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car c’est Lui le Grand Accueillant au repentir. <3> ا اب فسبح بحمد ربك وٱستغفره ◌ إنھۥ كان تو_________________________

Page 233: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 233 sur 240

111. Les Fibres

Les fibres | المسد (Al-Masad)

Sourate mequoise Al-Masad, 5 versets Pré-hégirien n° 6

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Que périssent les deux mains d’Abû-Lahab (1) et que lui-même périsse. <1>

وتب لھب أبى یدا تبت _________________________ Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu’il a acquis. <2>

كسب وما مالھۥ عنھ أغنى ما _________________________ Il sera brulé dans un Feu plein de flammes, <3>

ا سیصلى لھب ذات نار _________________________ de même sa femme, la porteuse de bois (2) <4>

الة وٱمرأتھۥ ٱلحطب حم _________________________ à son cou, une corde de fibres. <5>

سد من حبل جیدھا فى م _________________________ (1) Abû Lahab: un des oncles de Muhammad, l’un des pires ennemis de l’Islam.

Page 234: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 234 sur 240

(2) Sa femme: Umm Jamil, sœur d’Abu Sufyân. La nuit, elle jetait des branches épineuses devant la maison du Prophète qui rentrait par des rues non éclairées, tardivement après la prière devant la Ka’ba.

Page 235: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 235 sur 240

112. Le Monothéisme Pur

Le monothéisme pur | الإخلاص (Al-‘Ihlas)

Sourate mequoise Al-‘Ihlas, 4 versets Pré-hégirien n° 22

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Dis: «Il est Allah, Unique. <1>

ھو قل أحد ٱللہ _________________________ Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons. <2>

مد ٱللہ ٱلص _________________________ Il n’a jamais engendré, n’a pas été engendré non plus. <3>

یولد ولم یلد لم _________________________ Et nul n’est égal à Lui.» <4>

أحد كفوا لھۥ یكن ولم _________________________

Page 236: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 236 sur 240

113. L’aube Naissante

L’aube naissante | الفلق (Al-Falaq)

Sourate mequoise Al-Falaq, 5 versets Pré-hégirien n° 20

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur de l’aube naissante, <1>

ٱلفلق برب أعوذ قل _________________________ contre le mal des êtres qu’Il a créés, <2>

خلق ما شر من _________________________ contre le mal de l’obscurité quand elle s’approfondit, <3>

وقب إذا غاسق شر ومن _________________________ contre le mal de celles qui soufflent sur les nœuds (les sorcières), <4>

ت شر ومن ث ٱلعقد فى ٱلنف _________________________ et contre le mal de l’envieux quand il envie.» <5>

حسد إذا حاسد شر ومن _________________________

Page 237: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 237 sur 240

114. Les Hommes

Les Hommes | الناس (An-Nâs)

Sourate mequoise An-Nâs, 6 versets Pré-hégirien n° 21

_________________________ Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بسم ن ٱللہ حم حیم ٱلر ٱلر _________________________ Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. <1>

ٱلناس برب أعوذ قل _________________________ Le souverain des hommes, <2>

ٱلناس ملك _________________________ Dieu des hommes, <3>

ھ ٱلناس إل _________________________ contre le mal du mauvais conseiller, furtif, <4>

ٱلخناس ٱلوسواس شر من _________________________ qui souffle le mal dans les poitrines des hommes, <5>

ٱلناس صدور فى یوسوس ٱلذى _________________________ qu’il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain.» <6>

Page 238: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 238 sur 240

وٱلناس ٱلجنة من _________________________

Page 239: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 239 sur 240

Coran Gratuit

Désirant mettre ma pierre à l’édifice de la Vérité et rechercher l’agrément d’Allah, je souhaite que le plus de monde possible s’intéresse à l’Islam et lise une traduction de qualité du Coran.

Par conséquent, j’offre gratuitement le Saint Coran à toute personne qui réside en Europe* (prix d’achat et frais d’envoi payés par mes soins). Pour ce faire, vous n’avez qu’à envoyer un e-mail à l’adresse [email protected] m’indiquant une adresse de livraison. Afin de faciliter le travail du livreur, il est également fortement recommandé de préciser un numéro de téléphone. Le Saint Coran (Editions Albouraq) Version: Français – Arabe et phonétique Dimensions: 17 x 12,5 x 2,6 cm Pages: 959

* Les livraisons dans les pays d’Afrique s’étant avérées peu fiables (depuis que je propose le service, les livraisons ont pris du retard et aucun Coran n’a été délivré aux différents destinataires), je me vois malheureusement contraint de limiter l’envoi dans les pays européens pour le moment.

Page 240: Écrits Libres - ALLAHU AKBAR

Page 240 sur 240

Néanmoins, afin que les pays africains puissent également disposer du Savoir, j’espère trouver une alternative qui permette de desservir les frères africains de manière fiable. InshAllah.