Creative Book 5

171
book creative book CASALGRANDE PADANA

description

Creative Book è un’iniziativa culturale di Casalgrande Padana che sottolinea il particolare interesse dell’azienda nei confronti delle tematiche riferite all’architettura, al design e alla ricerca tecnologica. Essenzialmente pensato per il progettista, questo progetto editoriale, nelle ultime tre edizioni, è stato realizzato insieme alla rivista internazionale di architettura Casabella.

Transcript of Creative Book 5

Page 1: Creative Book 5

bookcreative book

CA

SA

LGR

AN

DE

PAD

AN

A

Page 2: Creative Book 5

è un progetto editoriale realizzato in collaborazione conis a project carried out in collaboration withest un projet réalisé en collaboration avec ist eine Zusammenarbeit mit

creative book casalgrande padana

gp 2005/II/III di copertina 13-10-2005 18:03 Pagina II

Page 3: Creative Book 5

creative book

CASALGRANDE PADANAPave your way

gp 2005/frontespizio+sommario 13-10-2005 18:07 Pagina 1

Page 4: Creative Book 5

4 Creative Book

6 Casalgrande Padana

10 Quindici anni di Grand PrixFifteen years of the Grand PrixQuinze ans de Grand PrixFünfzehn Jahre Grand Prix

16 Premiati a Venezia i vincitori del Grand Prix 2002-2004Award ceremony in Venice forthe winners of the 2002-2004 Grand PrixLes gagnants du Grand Prix 2002-2004,récompensés à VeniseDie Sieger des Grand Prix 2002-2004in Venedig ausgezeichnet

grand prix

18 centri commerciali e direzionalishopping centers and officecomplexescentres commerciaux et directionnelseinkaufs - und verwaltungszentren

22 Primo premio / First prize Premier Prix / Erster PreisStudio Cornoldi/MASNuova sede “Selta spa”Roveleto, Piacenza (I), 2004

28 Secondo premio / Second prizeDeuxième prix / Zweiter PreisKlara Wagner, Chapman TaylorCentro Commerciale “Zlicin”Praha (CZ), 2004

30 Terzo premio / Third prize Troisième prix / Dritter PreisIvaın Nagy & Ferenc Csaıgoly,Eıpiteısz Stùdiò Kft Centro Direzionale“Science Park Offices”Budapest (H), 2004

34 Menzioni / Special mentionsMentions speciale / Erwähnungen

36 Altri progetti / Other projectsAutres projets / Weitere objekte

40 edilizia pubblica e dei servizi,edilizia industrialebuilding for public functionsand services, industrial buildingbatiment public et des services,batiment industrielbauwesen für öffentlichke it und dienstleistungen,industriebauwesen

44 Primo premio / First prize Premier Prix / Erster PreisCabinet d’Architecture, Otton-Sanchez-LoïezRistrutturazione chiesa di AnnoeullinAnnoeullin (F), 2003

48 Secondo premio / Second prizeDeuxième prix / Zweiter PreisAthanase Risos, I.S.A.P.Ristrutturazione Stazioni FerroviarieAthens (GR), 2004

52 Terzo premio / Third prize Troisième prix / Dritter PreisChabal ArchitectesCollegeSt. Chef (F), 2003

56 Menzioni / Special mentionsMentions speciale / Erwähnungen

61 Altri progetti / Other projectsAutres projets / Weitere objekte

102

120

40

80

18

creative book

gp 2005/frontespizio+sommario 13-10-2005 18:07 Pagina 2

Page 5: Creative Book 5

80 edilizia residenzialeresidential buildingbatiment residentielwohnbau

84 Primo premio / First prize Premier Prix / Erster PreisStudio BibliothequeCasa “Wells”London (GB), 2004

86 Secondo premio / Second prizeDeuxième prix / Zweiter PreisZonie Construction & DesignComplesso di appartamenti“Paramount Apartments”Sydney, NSW (AUS), 2004

90 Terzo premio / Third prize Troisième prix / Dritter PreisGian Franco Valentini &Massimo SelvaAbitazione privataSan Marino (RSM), 2003

92 Menzioni / Special mentionsMentions speciale / Erwähnungen

94 Altri progetti / Other projectsAutres projets / Weitere objekte

102 rivestimenti di facciata e pavimentazioni esternefaçades coveringsand exterior flooringsrevêtements de façadeet sols en extérieurFassadenverkleidung und Bodenbelägeim Aussenbereich

106 Primo premio / First prize Premier Prix / Erster PreisBabaev Mehkradzh Yusif Ogly, Verso MSede Amministrativa “Lukoil - Komi”Usinsk (RUS), 2004

108 Deuxième premio / Second prizeSecondo premio / Zweiter PreisDiana Barassi & Antonio Piefermi“La Corte dei Colori”Lecco (I), 2004

112 Terzo premio / Third prize Troisième prix / Dritter PreisPavel JerabekOspedaleCeske Budijovice (CZ), 2003

114 Altri progetti / Other projectsAutres projets / Weitere objekte

120 piscine (premio speciale)wimming pools (additional prize)piscines (prix supplémentaire)die schwimmbäder (zusatzpreis)

124 Primo premio / First prize Premier Prix / Erster PreisAgence B.V.L. ArchitecturePiscina di Saint DizierSaint Dizier (F), 2002

130 Secondo premio / Second prizeDeuxième prix / Zweiter PreisLuc DemolombePiscina “Aquensis”Bagneres de Bigorre (F), 2004

132 Menzioni / Special mentionsMentions speciale / Erwähnungen

134 Altri progetti / Other projectsAutres projets / Weitere objekte

composizioni

138 compositionscompositionskompositionen

materiali

149 materialsmatériauxmaterialien

167 Grand Prix 2005-2006RegolamentoRegulationsRéglementTeilnahmebedingungen

Creative BookCasalgrande Padana

pubblicazione realizzata dapublication realized bypublication realisée parPublikation Verwirklichung vonCasalgrande Padana

in collaborazione conin collaboration withavec la collaboration deunter Mitarbeit vonCasabella

progetto editorialeeditorial projectprojet editorialPublikationsprojektLivio Salvadori

in collaborazione conin collaboraion withavec la collaboraion deunter Mitarbeit vonCesare Brizzi Nadia GiullariElisa Grisendi Mauro Manfredini

progetto graficographic designprojet graphiqueGraphicsprojektCristina MenottiFabio Berrettini

stampato daprinted byimprimée parveröffentlicht vonMondadori Printing SpAvia Bianca di Savoia 12, Milano ottobre / october / octobre / Oktober 2005

© 2005 Arnoldo Mondadori Editore SpA Casalgrande Padanatutti i diritti riservati all rights reserved tous droits réservés Alle Rechte vorbehalten

pubblicazione allegata a publication attached to publication jointe au Werbebeilage der AusgabeCasabella n. 738

ˆ

gp 2005/frontespizio+sommario 13-10-2005 18:15 Pagina 3

Page 6: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

4-5

bookcreative book

CER

AM

ICA

CA

SALG

RA

ND

EPA

DA

NA

bookcreative book

CER

AM

ICA

CA

SALG

RA

ND

EPA

DA

NA

Uno strumento di lavoro per il progettista. Giunto ormai alla sesta edizione, Creative Book è un’iniziativa culturale di Casalgrande

Padana che sottolinea il particolare interesse dell’azienda nei confronti delle tematiche riferite all’architettura, al design e alla ricerca tec-

nologica. Essenzialmente pensato per il progettista, questo progetto editoriale, nelle ultime tre edizioni, è stato realizzato insieme alla rivi-

sta internazionale di architettura Casabella. Una scelta che evidenzia, ancora una volta, la volontà di Casalgrande Padana di consolidare

ulteriormente lo speciale rapporto di collaborazione che la lega, da sempre, al mondo del progetto. Concepito come strumento di lavoro, il

volume intende fornire alcuni spunti di riflessione aggiuntivi sulle potenzialità espressive e applicative dei materiali ceramici Granitogres,

Marmogres, Pietre Native e Padana Piscine, offrendo una serie di contributi concreti con informazioni, esempi, soluzioni, suggerimenti,

suggestioni e atmosfere. Una pubblicazione di agile consultazione, da sfogliare quando occorre.

La rassegna di realizzazioni. Creative Book è strutturato in tre sezioni dedicate alle realizzazioni, alle proposte compositive e ai mate-

riali. La prima parte presenta tutti i progetti che hanno partecipato all’ultima edizione del concorso internazionale di architettura Grand Prix

Casalgrande Padana. La rassegna è organizzata secondo le principali tipologie d’intervento: centri commerciali e direzionali; edilizia pubbli-

ca e dei servizi, edilizia industriale; rivestimenti di facciata e pavimentazioni esterne; edilizia residenziale; piscine. Ogni opera è illustrata

con una serie di immagini accompagnate da una scheda tecnica. I progetti premiati e quelli di maggiore interesse sono inoltre completati

da disegni, schemi di posa e dettagli dei prodotti in grès porcellanato utilizzati.

Le proposte compositive. La sezione centrale del volume, dedicata agli studi compositivi, analizza le possibilità applicative della cerami-

ca nelle pavimentazioni, sviluppando una serie di proposte e suggerimenti che tengono conto soprattutto dell’evoluzione più recente, deri-

vata dalla disponibilità di un’ampia gamma di formati e colori, diversamente combinabili tra loro. La possibilità di definire moduli base

composti da vari elementi, consente, infatti, di affrontare in modo completamente nuovo qualsiasi tema compositivo, dai disegni di posa a

tutto ambiente ai decori centrali, dai bordi ai segni dei percorsi e così via.

I materiali, i formati, le superfici e i colori. L’ultima parte è dedicata ai materiali. Le caratteristiche prestazionali e le qualità estetiche

di Granitogres, Marmogres, Pietre Native e Padana Piscine sono evidenziate attraverso le schede tecniche dei prodotti accompagnate da

grandi tavole tematiche, particolari di approfondimento e un suggestivo abaco dei colori. In queste pagine, i formati, le superfici e i croma-

tismi forniscono una particolare chiave interpretativa delle informazioni che si integrano a diversi livelli, consentendo piani di lettura diffe-

renziati e personalizzabili. Creative Book intende così indicare alcune possibili direzioni di ricerca espressiva e compositiva sull’utilizzo del

materiale ceramico in architettura, offrendo al progettista una serie di appunti operativi per il suo lavoro.

Creative Book

gp 2005/introduzioni 13-10-2005 18:16 Pagina 4

Page 7: Creative Book 5

Un outil de travail pour le concepteur. Désormais parvenuà sa sixième édition, Creative Book est une initiative culturellede Casalgrande Padana qui souligne l’intérêt spécifique de lasociété à l’égard des thématiques liées à l’architecture, audesign et à la recherche technologique. Principalement conçupour le concepteur, ce projet éditorial a été réalisé, au coursdes trois dernières éditions, en collaboration avec la revueinternationale d’architecture Casabella. Un choix qui met unenouvelle fois l’accent sur la volonté de Casalgrande Padana derenforcer ces rapports spécifiques de collaboration qui la lientdepuis toujours au monde de l’architecture. Conçu comme unoutil de travail, ce volume souhaite fournir certaines occasionsde réflexion supplémentaires sur les potentialités d’expressionet d’application des matériaux céramiques Granitogres,Marmogres, Pietre Native et Padana Piscine, en proposant unesérie de contributions concrètes avec des informations,exemples, solutions, idées, suggestions et atmosphères. Unepublication facile à consulter, à feuilleter en cas de besoin.

Des ouvrages passés en revue. Creative Book est composéde trois sections consacrées aux réalisations, aux propositionsde composition et aux matériaux. La première partie présentetous les projets qui ont participé à la dernière édition duconcours international d’architecture Grand Prix CasalgrandePadana. La manifestation est organisée sur la base desprincipales typologies d’intervention: centres commerciaux etdirectionnels; bâtiment public et de services, bâtimentindustriel; revêtements de façade et de sols en extérieur;bâtiment résidentiel, piscines. Toutes les réalisations sontillustrées par une série d’images et une fiche technique relativeau projet. Les projets gagnants et les plus intéressants sontégalement présentés avec des dessins, des plans de pose etdes détails concernant les produits en grès cérame utilisés.

Les suggestions de composition. La partie centrale duvolume, consacrée aux études de composition, analyse lespossibilités d’application de la céramique en matière de sols,en développant une série de propositions et de suggestions quitiennent surtout compte des toutes dernières évolutions, soitde la disponibilité d’une vaste gamme de formats et decouleurs, combinables de plusieurs façons. La possibilité dedéfinir des modules de base composés de différents éléments,permet d’affronter, en effet, de façon totalement nouvelle, touttype de composition : des poses couvrant tout l’espace auxdécors centraux, des bords aux indications de parcours et ainside suite.

Les matériaux, formats, surfaces et couleurs. La dernièrepartie est consacrée aux matériaux. Les performances et lesqualités esthétiques de Granitogres, Marmogres, Pietre Nativeet Padana Piscine sont mises en évidence dans les fichestechniques des produits qui s’accompagnent de grandesplanches thématiques, de détails et d’une suggestive palettedes couleurs. Dans ces pages, les formats, les surfaces et lescouleurs fournissent une clé de lecture spécifique desinformations qui s’intègrent à plusieurs niveaux, permettantainsi différents niveaux d’interprétation personnelle. Le but deCreative Book est aussi d’indiquer des directions possibles derecherche expressive et de composition sur l’utilisation dumatériau céramique en architecture, offrant au concepteur unesérie de notes qui peuvent lui être utiles.

Ein Arbeitshilfsmittel für den Planer. Creative Book istbereits in seiner sechsten Auflage und versteht sich als einekulturelle Initiative von Casalgrande Padana, die in besondererWeise das Interesse des Unternehmens für Themenbereicheder Architektur, des Interior Design und der technologischenForschung herausstreicht. Insbesondere für den Planer gedacht,wurde dieses Projekt zusammen mit dem internationalenArchitekturmagazin Casabella durchgeführt. Eine Entscheidung,die nochmals das Streben des Unternehmens CasalgrandePadana nach einer weiteren Festigung der besonderenZusammenarbeit, die es schon seit der Firmengründung mit derWelt der Architektur verbindet, zeigt. Dieses Buch wurde alsArbeitshilfsmittel entwickelt, das zusätzliche Denkanstösse fürdie Ausdrucks- und Anwendungsmöglichkeiten der KeramikGranitogres, Marmogres, Pietre Native und Padana Piscinegeben will, und bietet eine Reihe von konkreten Beiträgen mitInformationen, Beispielen, Lösungsvorschlägen, Hinweisen,Eindrücken und Atmosphären. Eine sehr einfach zukonsultierende Veröffentlichung, die man bei Bedarf immerwieder durchblättern kann.

Ein Querschnitt der Anwendungsbeispiele. Creative Bookist in drei Hauptbereiche untergliedert, die sich jeweilsAusführungsbeispielen, Vorschlägen für die Zusammenstellungvon Materialien und den Materialien selbst widmen. Der ersteTeil enthält alle Projekte, die an der letzten Ausgabe desinternationalen Architekturwettbewerbs Grand PrixCasalgrande Padana teilnahmen. Die Projekte werden gemäßden wichtigen Realisierungstypen unterteilt: Handels- undGeschäftszentren; öffentliche und Dienstleistungsgebäude,Industriebau; Fassadenverkleidungen und Bodenbeläge für dieAußenbereiche; der Wohnungsbau und Schwimmbäder. JedesAusführungsbeispiel wird mit einer Reihe von Bildern mitnebenstehender technischer Beschreibung des Projektsillustriert. Die preisgekrönten Projekte und solche die vonbesonderer Bedeutung werden durch Zeichnungen,Verlegemuster sowie Detaildarstellungen derFeinsteinzeugprodukte vervollständigt.

Vorschläge für Zusammenstellungen. Der zentraleAbschnitt des Buches, welcher sich Kompositionsentwürfenwidmet, analysiert die Anwendungsmöglichkeiten der Keramikfür Bodenbeläge und entwickelt eine Reihe von Vorschlägenund Hinweisen, die vor allem neuere Entwicklungenberücksichtigen, die sich aus einer großen Auswahl anFormaten und Farben, die unterschiedlich miteinanderkombiniert werden können, ergibt. Die MöglichkeitBasismodule festzulegen, die aus verschiedenen Elementenbestehen, erlaubt es ganz neu jedes Kompositionsthemaanzugehen, von den raumumfassenden Verlegezeichnungen biszu den Zentral- und Randdekors, Streckenzeichnungen usw.

Die Materialien, Formate, Oberflächen und Farben. Derletzte Teil des Creative Book bleibt den Materialienvorbehalten. Die Leistungseigenschaften und die ästhetischenQualitäten der Produkte Granitogres, Marmogres, Pietre Nativeund Padana Piscine werden mit großen, thematisch geordnetenund besonderen Detailtafeln zur Vertiefung dargestellt. Soentstand ein wirkliches eindrucksvolles Hilfsmittel für dieFarbgestaltung. Auf diesen Seiten liefern die Farben, Formateund Oberflächen dem Planer einen ganz besonderenInterpretationsansatz für die Informationen, die aufverschiedenen Ebenen miteinander verknüpft sind und somitäußerst differenzierte Einsichten gestatten. Creative Bookbeabsichtigt so, einige mögliche Leitlinien hinsichtlich desAusdrucks, der Komposition und der Verwendung der Keramikin der Architektur anzugeben und bietet dem Planer eine Reihevon Skizzen für seine Arbeit.

A work tool for the designer. Now in its sixth edition,Creative Book is a cultural initiative of Casalgrande Padanawhich underlines the company special interest in mattersrelated to architecture, design and technological research.Primarily intended for designers, this publication in its lastthree editions has been produced in collaboration with theinternational architectural magazine Casabella. This decisionhighlights once again the desire of Casalgrande Padana tofurther consolidate the special collaborative relationship, whichhas always linked it to the world of design. Conceived as aworking tool, the book is intended to provide some additionalhints for consideration on the expressive possibilities as wellas the potential applications of the Granitogres, Marmogres,Pietre Native and Padana Piscine ceramic materials, offering aseries of concrete proposals with information, examples,solutions, suggestions, impressions and ambiences. It is apublication which is easy to consult, and which can be browsedwhenever needed.

Review of the publication. Creative Book is organised intothree sections dedicated to works, compositional proposals andmaterials. The first part presents all the projects thatparticipated in the last edition of the international architecturalcompetition, Grand Prix Casalgrande Padana. The review hasbeen organised according to the principal types ofinterventions: shopping centers and executive offices; publicand service buildings, industrial buildings; façade coverings andexternal pavements; and residential buildings; swimming pools.Each work is illustrated with a series of pictures accompaniedby a technical sheet about the project. The award winningdesigns and the most interesting ones are furthermoreaccompanied by drawings, installation layouts and details ofthe porcelain stoneware products used.

The composition proposals. The central section of the book,dedicated to compositional design, analyses the applicationpossibilities of ceramics for flooring, developing a series ofproposals and suggestions which particularly take into accountthe most recent developments, deriving from the availability ofa wide range of formats and colours, which can be used indifferent combinations. In fact, the possibility of defining basicmodules composed of various elements, makes it possible toaddress any compositional theme in a completely new way,from laying designs for all environments to central decorations,from borders to markings for pathways and so forth.

The materials, the formats, the surfaces and the colours.The last part is dedicated to materials. The performancecharacteristics and the aesthetic properties of Granitogres,Pietre Native and Padana Piscine are highlighted by means oftechnical specifications for the products together with largethematic tables, in depth details and a helpful colour chart. Onthese pages, the format, the surface and the colours provide aspecial key for interpreting the various categories ofinformation which can be combined in various ways, enablingselective or personalised views of the data. Creative Book thusintends to indicate some possible directions for expressive andcompositional research into the use of ceramic materials inarchitecture, offering the designer a series of useful notes forhis work.

Creative Book

gp 2005/introduzioni 13-10-2005 18:17 Pagina 5

Page 8: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

6-7

Produzione indirizzata al grès porcellanato. Nata nel 1960, Casalgrande Padana si caratterizza, da subito, attraverso una politica fortemente orientata

all’innovazione tecnologica, accompagnata da una intensa attività di ricerca e sperimentazione sul piano estetico e compositivo. Prima in Italia, l’azienda indi-

rizza la propria produzione sul grès porcellanato non smaltato, materiale ceramico ad alto contenuto tecnico, destinato a diventare in breve tempo uno dei più

apprezzati elementi di finitura utilizzati in ambito architettonico dai progettisti di tutto il mondo. Qualificato da elevati livelli prestazionali associati a notevoli

potenzialità espressive e applicative, il grès porcellanato è costantemente cresciuto acquisendo una posizione di primo piano all’interno del mercato ceramico.

Espansione continua. Anno dopo anno, Casalgrande Padana ha accompagnato questo sviluppo del prodotto confermando una straordinaria tendenza alla

crescita. Anche in periodi più recenti, caratterizzati da una generalizzata stagnazione delle vendite, l’azienda ha saputo realizzare significativi incrementi di fat-

turato, superiori alla media del comparto, segnando una decisa contro tendenza nei confronti dell’andamento complessivo del settore. Un’espansione continua,

testimoniata dai dati, che si concretizza nei fatti: Casalgrande Padana è oggi una realtà produttiva di assoluto rilievo internazionale, con più di cinquecento

dipendenti, impiegati in quattro stabilimenti tra i più moderni al mondo.

Ricerca costante dell’eccellenza. Da sempre orientata a una strategia di qualità totale, l’azienda, oltre a garantire elevati standard qualitativi sul

piano del prodotto e del servizio, è quotidianamente impegnata nel miglioramento dei processi di produzione, curando ogni passaggio attraverso una ricerca

costante dell’eccellenza. Dalla scelta delle materie prime, al loro stoccaggio; dalla macinazione dell’impasto, alla formazione delle piastrelle e alla loro cot-

tura; dal monitoraggio permanente del percorso produttivo, al rigorosissimo controllo di qualità del prodotto in uscita; dalla puntuale azione di informazione

tecnica, all’efficace servizio di assistenza al professionista in ogni momento di sviluppo del progetto: tutte le fasi di lavorazione sono tenute costantemente

sotto controllo.

Politica ambientale orientata alla sostenibilità. Anche nei confronti dell’ambiente la politica dell’azienda è di massimo rispetto. Protagonista consapevole

e responsabile di una crescita equilibrata, Casalgrande Padana realizza materiali ecologici per l’architettura contemporanea, utilizzando impianti industriali e

procedure di politica ambientale ed energetica decisamente orientati alla sostenibilità, come testimoniano le dichiarazioni di idoneità rilasciate dagli enti di

Casalgrande Padana

gp 2005/introduzioni 13-10-2005 18:18 Pagina 6

Page 9: Creative Book 5

certificazione in conformità alle direttive ISO 14001 ed EMAS. La produzione si avvale, infatti, di sofisticate apparecchiature antinquinamento che consentono il

riciclo e il riutilizzo completo di tutte le componenti, con emissioni e dispersioni sostanzialmente nulle.

Cultura della produzione e cultura del progetto. Parallelamente all’attività di ricerca, produzione e promozione commerciale, l’azienda ha notevolmente

intensificato negli anni il proprio impegno a sostegno di iniziative culturali di rilievo nazionale e internazionale attraverso convegni, seminari, mostre e pubbli-

cazioni sui temi del progetto di architettura e di design, che la vedono sempre al fianco di importanti partner quali la rivista Casabella, gli Ordini Professionali di

Architetti e Ingegneri, la Domus Academy, Cumulus, Markitecture - Valore in architettura, Assopiastrelle, Cersaie. L’insieme di queste iniziative, unitamente al

concorso internazionale di architettura Grand Prix, rappresentano un patrimonio fondamentale per l’attività di Casalgrande Padana, da sempre, saldamente

legata alla cultura della produzione e del progetto.

service for professionals at all times during design development: all processphases are constantly controlled.

Environmental policy of sustainability. The company also has a policy oftotal respect for the environment. As an aware and responsible partaker in aprocess of balanced growth, Casalgrande Padana creates environmentallyfriendly materials for contemporary architecture, using industrial plants andprocesses conforming to an environmental and energy policy firmly orientatedtowards sustainability, as evidenced by the declarations of compliance with theISO 14001 and EMAS standards, issued by the competent authorities.Production is carried out taking advantage of sophisticated anti-pollutionequipments, which make possible the complete recycling and reuse of all thecomponents, with virtually zero emissions and wastage.

The production culture and the design culture. Parallel to the activities ofresearch, production and commercial marketing, over the years the company hassignificantly intensified its own commitment to supporting cultural initiatives ofnational and international importance through conventions, seminars,exhibitions and publications on the themes of architectural and design planning,always working alongside important partners such as the magazine Casabella,the Orders of Professional Architects and Engineers, the Domus Academy,Cumulus, Markitecture – Value in Architecture, Assopiastrelle and Cersaie. Thesum of these initiatives, together with the international architectural Grand Prixcompetition, represents a fundamental resource for the activity of CasalgrandePadana, which has always been firmly linked with the culture of production anddesign.

The production aims at porcelain stoneware. Established in 1960,Casalgrande Padana immediately stood out thanks to a policy that was stronglyoriented towards technological innovation and combined an intense researchand experimentation into aesthetics and composition. It was the first companyin Italy to concentrate its production on unglazed porcelain stoneware, a highlytechnical ceramic material that was destined to soon become one of the mostpopular finishing elements used in architecture by designers all over the world.The wide ranging expressive and application potential of porcelain stoneware isbacked by top-level performance and together with a steady evolution haspositioned this material as a frontrunner in the ceramics market.

Continuous expansion. Year after year, Casalgrande Padana has supportedthis product’s development, confirming an extraordinary growth trend. Evenduring a more recent period, characterised by a global standstill in sales, thecompany has managed to achieve considerable increases in turnover, higherthan the sector average, showing a definite counter tendency compared withthe overall progress in the sector.

The constant search for excellence. The company has always focussed ona total quality strategy as well as guaranteeing high quality standards on bothproducts and services, and follows up a daily commitment to improvingproduction processes, focussed on each phase through a constant search forexcellence. From the choice and storage of raw materials, grinding of the body,shaping and firing of the tiles; from permanent monitoring of the productionprocess to the extremely strict quality checks made on products leaving thefactory, from accurate use of technical information to the efficient assistance

gp 2005/introduzioni 13-10-2005 18:18 Pagina 7

Page 10: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

8-9

Une production axée sur le grès cérame. Fondée en 1960, CasalgrandePadana se distingue dès ses débuts par une politique extrêmement sensible àl’innovation technologique, qu’elle renforce par une intense activité derecherche et d’expérimentation sur le plan de l’esthétique et de la composition.Première société du secteur en Italie à concentrer sa production sur le grèscérame non émaillé, un matériau céramique hautement technique, destiné àdevenir rapidement l’un des éléments de finition les plus appréciés par lesprojeteurs du monde entier. Le grès cérame est caractérisé par desperformances de très haut niveau associées à des capacités d’expression etd’application remarquables, et il n’a cessé de se développer pour acquérir enfinune position de premier plan sur le marché de la céramique.

Croissance constante. Au fil des ans, Casalgrande Padana a accompagnécette évolution du produit en confirmant une extraordinaire tendance à lacroissance. Même récemment, alors que la tendance générale des ventes étaità la stagnation, la société a su réaliser des hausses du chiffre d’affairesupérieures à la moyenne du secteur, marquant ainsi une contre-tendancecatégorique à l’égard de l’évolution globale de l’industrie céramique. Données àl’appui, on assiste à l’expansion continue de Casalgrande Padana qui seconcrétise dans les faits puisqu’elle est aujourd’hui l’une des entreprises deproduction leaders à échelle internationale, avec plus de cinq cents employésqui travaillent dans quatre usines parmi les plus modernes au monde.

Recherche permanente de la perfection. La stratégie de la qualité totale atoujours revêtu pour elle une importance primordiale. C’est pourquoi, nonseulement garantit-elle un standard qualitatif très élevé tant en ce qui concernele produit que le service, mais est-elle aussi engagée au quotidien à améliorerles procédés de production, appliquant à chaque étape, une rechercheconstante de la perfection. Du choix des matières premières au contrôleextrêmement rigoureux de la qualité du produit à sa sortie d’usine, en passantpar leur stockage, le broyage du gâchage, la formation des carreaux, leurcuisson, le contrôle permanent du parcours de production, l’action régulièred’information technique et le service d’assistance au professionnel à toutmoment du développement du projet : toutes les phases d’usinage sontcontrôlées en permanence.

Politique environnementale axée sur le développement durable. Lapolitique de la société vise également au plus grand respect de l’environnement.Acteur conscient et responsable d’une croissance équilibrée, CasalgrandePadana fabrique des matériaux écologiques pour l’architecture contemporaine,en utilisant des équipements industriels et des procédures en matière depolitique environnementale et énergétique résolument axés sur ledéveloppement durable, comme en témoignent les déclarations de conformitéémises par les organismes de certification selon les directives ISO 14001 etEMAS. En effet, la production utilise des appareils sophistiqués anti-pollutionqui recyclent et réutilisent totalement l’ensemble des composants, amenant lesémissions et les dispersions à un niveau pratiquement inexistant.

Culture de la production et culture de la conception. Parallèlement à sesactivités de recherche, de production et de promotion commerciale, la société aconsidérablement intensifié au fil des ans son engagement auprès d’initiativesculturelles nationales et internationales, par des congrès, séminaires,expositions et publications sur les thèmes du projet d’architecture et de design.Des événements où la société est toujours flanquée de partenaires importantstels que la revue Casabella, les Ordres Professionnels d’Architectes etd’Ingénieurs, Domus Academy, Cumulus, Markitecture – Valeur en architecture,Assopiastrelle, Cersaie. L’ensemble de ces initiatives, ainsi que le concoursinternational d’architecture Grand Prix, représentent un patrimoine fondamentalpour les activités de Casalgrande Padana, depuis toujours, extrêmementsensible à la culture de la production et de la conception.

Casalgrande Padana

Produktion ganz auf Feinsteinzeug ausgerichtet. Das im Jahr 1960gegründete Unternehmen Casalgrande Padana zeichnete sich von Anfang andurch eine stark auf die technologische Innovation ausgerichteteUnternehmenspolitik aus, die durch eine intensive Forschungs- undExperimentiertätigkeit im Bereich der Ästhetik und Gestaltung begleitetwird. Als erstes Unternehmen in Italien konzentriert Casalgrande Padanaseine Produktion auf unglasiertes Feinsteinzeug, ein keramisches Materialmit hohem technischem Gehalt, das mit Sicherheit dazu bestimmt ist, inkurzer Zeit zu einem der meistgeschätzten Gestaltungselemente zu werden,und im architektonischen Bereich durch Planer aus der ganzen Welteingesetzt wird. Durch ein hohes Leistungsniveau verbunden mitbemerkenswerten Möglichkeiten hinsichtlich Ausdruckskraft undAnwendungsbereiche, hat das Feinsteinzeug ständig an Bedeutunggewonnen und eine führende Stellung auf dem Markt für Keramikeingenommen.

Anhaltende Expansion. Jahr für Jahr hat Casalgrande Padana dieseProduktentwicklung mitverfolgt, die eine außergewöhnlicheWachstumstendenz zeigte. Auch in jüngerer Zeit, die allgemein durchAbsatzflauten gekennzeichnet ist, gelang es dem Unternehmen, bedeutendeUmsatzsteigerungen zu erzielen, die über den durchschnittlichenZuwachswerten der Branche liegen sowie eine deutliche Gegentendenz zumallgemeinen Trend in diesem Wirtschaftszweig darstellen. Diesefortwährende belegbare Expansion kommt in den Fakten zum Ausdruck:Casalgrande Padana ist heute ein Produktionsbetrieb internationalerBedeutung mit mehr als fünfhundert Mitarbeitern, die in vier Werken tätigsind, welche zu den modernsten der Welt gehören.

Fortwährendes Streben nach Bestleistungen. Seit jeher verfolgt dasUnternehmen eine Strategie, die höchste Qualität in den Mittelpunkt stelltund setzt sich neben der Gewährleistung von hohen Qualitätsstandards aufder Ebene von Produkt und Dienstleistung täglich dafür ein, dieProduktionsprozesse zu verbessern und dabei jede Phase durch einekonstantes Streben nach hervorragenden Leistungen zu untermauern. Vonder Auswahl der Rohstoffe zu ihrer Lagerung; vom Mahlen der Masse zurFormgebung der Fliesen und deren Brennen; von der ständigenÜberwachung des Produktionsprozesses zur strengen Kontrolle der Qualitätdes entstehenden Produktes; von der rechtzeitigen Weitergabe technischerInformationen zum effizienten Kundendienst gegenüber dem Planer währendder gesamten Projektentwicklung: alle Bearbeitungsphasen werden konstantüberprüft.

Umweltgrundsätze sind auf Umweltverträglichkeit ausgerichtet. DieUnternehmensgrundsätze beachten den Umweltschutz in höchstem Maße.Casalgrande Padana - als gewissenhafter und verantwortlicher Protagonisteines ausgeglichenen Wachstums, stellt ökologische Baustoffe fürzeitgenössische architektonische Lösungen her, wobei Industrieanlagen undVerfahrensweisen einer Umwelt- und Energiepolitik zur Anwendungkommen, die entschieden auf die Nachhaltigkeit ausgerichtet sind, wie dievon den zuständigen Behörden erlassenen Zertifizierungen nach der ISO-Richtlinie 14100 und der EMAS-Richtlinie beweisen. Die Produktion bedientsich in der Tat hoch entwickelter Umweltschutzsysteme, die das Recyclingund die vollständige Wiederverwendung sämtlicher Komponenten erlauben,wobei Emissionen und Verluste gleich null sind.

Produktions- und Projektkultur. Parallel zu seinen Anstrengungen in denBereichen Forschung, Produktion und Marketing hat das Unternehmen in denletzten Jahren vor allem Energie in die Unterstützung kultureller Initiativenauf in- und ausländischer Ebene investiert, dies erfolgte durch Tagungen,Seminare, Ausstellungen und Veröffentlichungen über die ThemenArchitektur und Design, wobei Casalgrande Padana immer an der Seitewichtiger Partner erscheint, wie die Zeitschrift Casabella, die Architekten-und Ingenieurkammer, die Domus Academy, Cumulus und Markitecture –Wert in Architektur, Assopiastrelle, Cersaie. Insgesamt sind bilden dieseInitiativen zusammen mit dem internationalen Architekturwettbewerb GrandPrix ein grundlegendes Element für die Geschäftstätigkeit von CasalgrandePadana, ein Unternehmen, das schon immer mit der Produktions- undProjektkultur eng verbunden war.

gp 2005/introduzioni 13-10-2005 18:19 Pagina 8

Page 11: Creative Book 5

gp 2005/introduzioni 13-10-2005 18:21 Pagina 9

Page 12: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

10-1

1

Un concorso di architettura unico nel suo genere. Grand Prix nasce nel 1990 per iniziativa di Casalgrande Padana, realtà produttiva di

primo piano del settore ceramico, da sempre particolarmente sensibile e attenta ai fenomeni di evoluzione e innovazione che interessano il

panorama architettonico internazionale. La finalità prioritaria dell’iniziativa è quella di selezionare e premiare, con cadenza biennale, le rea-

lizzazioni più significative che, nei vari campi d’intervento edilizio, meglio hanno saputo valorizzare le proprietà tecniche e le potenzialità

espressive degli elementi in grès porcellanato Casalgrande Padana.

Materiali evoluti per l’architettura contemporanea. Caratterizzati da elevati livelli prestazionali in ambito fisico-chimico e da notevoli

qualità estetiche, frutto di una ricerca continua, i prodotti delle serie Granitogres, Marmogres, Pietre Native e Padana Piscine possono essere

utilizzati per opere di pavimentazione e rivestimento sia in interni che in esterni, mettendo il progettista nella condizione di poter scegliere

tra numerose possibilità applicative e una grande varietà compositiva di colori, superfici, formati e decori che gli permettono di adottare solu-

zioni innovative e personalizzate.

Progetti a confronto da tutto il mondo. Questa versatilità è documentata dalla storia stessa del Grand Prix che, da ormai quindici anni,

mette a confronto esperienze, tra loro, molto differenziate, selezionando realizzazioni provenienti da tutto il mondo. In questo senso, il con-

corso rappresenta, quindi, un’occasione importante per verificare lo stato di elaborazione progettuale nei vari ambiti di intervento architetto-

nico. Lo spirito originale dell’iniziativa, infatti, non si limita semplicemente all’aspetto promozionale del materiale. Se da un lato si intende

premiare quei progetti capaci di interpretare al meglio le forme e le esigenze dell’architettura contemporanea, attraverso l’impiego di mate-

riali ceramici di ultima generazione, dall’altro si vuole evolvere e rendere più ravvicinato e proficuo il legame tra chi produce e chi applica, in

modo da innescare un circolo virtuoso capace di generare prodotti e progetti orientati alla qualità e all’innovazione.

Un rapporto privilegiato con il progettista. Cultura della produzione e cultura del progetto sono, da sempre, gli ambiti di riferimento fon-

damentali per le strategie di sviluppo di Casalgrande Padana che, sin dalla nascita, stabilisce un profondo rapporto di collaborazione con la

Quindici anni di Grand Prix

gp 2005/introduzioni 13-10-2005 19:20 Pagina 10

Page 13: Creative Book 5

interest. In a parallel way, there has been increasinglygreater diversification in the various fields of use, in theapplication techniques and in the ways that designersinterpret the material. Increasingly new proposals haveadded to the first series, Granitogres and Marmogres.Ones not only able to stimulate the creative anddecorative aspects, but also the functional ones. Thus the expressive, and not merely the technicalpotential of the refined porcelain stoneware tilesproduced by Casalgrande Padana has been developedstill further with the Marte series and, more recently,with the new family of products called Pietre Native.Meanwhile, new, increasingly larger formats havebecome available as well as special pieces, ones cutwith water-jet machines, newer colours more in keepingwith interior decorating trends, plus a wide range ofsurface finishes.

New applications for increasingly differentiatedintended uses. The effects of this on-going researchprocess that tends to improve the product and turn itmore greatly to account have also affected theapplication methods. The fields of use have graduallybecome more differentiated and the planners’ attentionhas progressively shifted from the large surfaces ofshopping and business centers, which characterized thefirst editions of the Grand Prix competition, to embraceall the other sectors: from public and facility works toindustrial buildings, from special applications to curtain-wall cladding and outdoor paving through to residentialbuilding, which has given great impetus to the use ofrefined porcelain stoneware in all rooms of the home.

Moreover, use of the ceramic products in sportsinstallations, swimming pools, spas and wellnesscenters stepped-up to an even greater extent after thePadana Piscine division was established.

Confirmation of the international vocation of thecompetition. The architectural scenario described byGrand Prix during these fifteen years has pinpointedthese transformations very well, not only highlightingthe intrinsic properties of the product but also, andabove all, its ability to continuously evolve and satisfydifferent requirements. Casalgrande Padana’s refinedporcelain stoneware tiles are natural materials that canbe rightly considered true “building components”.Avant-garde products that synthesize multiple concepts.Elements that can be used in a multitude of differentcompositions to satisfy a wealth of planningrequirements: necessity and beauty, use and demand,function and ornament.Grand Prix has accompanied this evolution process towhich the product and its applications in architecturehave been subjected and has confirmed its internationalvocation, edition after edition: over 200 works fromtwenty-two countries were presented at the 2002-2004competition.

Creative Book and the collaboration withCasabella. Similarly, Casalgrande Padana hascultivated and strengthened these privileged relationswith the designers by promoting an intensive action toback-up the Grand Prix events. This has been achieved thanks to an extremelydedicated communication campaign with meetings,conferences and publications. Collaboration withCasabella, the international journal of architecture, isparticularly significant and important and has flankedthe company right from the 1998-2000 edition of thecompetition by actively taking part in the developmentof the Grand Prix project. In 2001, Casabella and Casalgrande Padana published anew issue of the Creative Book, completely re-vampedas to articles and art-work. Created as a means forprofessional updating and to help designers andplanners in their work, 60 thousand copies of the Bookwere distributed as an insert with the journal. The success of the initiative was repeated in 2004 withthe following edition, relating to the 2000-2002 GrandPrix, further consolidating itself with this thirdpublication, distributed with issue number 738 ofCasabella.

An increasingly major role for the Grand Prix.Meanwhile, the competition has become increasinglymore important on an institutional scale and hasattracted a great deal of attention. So much so, the prize-giving ceremony is now held inprestigious and emblematic places, no longer in itsprovince and region of origin: the Triennale of Milan,symbol of culture and research in the world ofarchitecture and design, hosted the winners of the2000-2002 Grand Prix competition while the awardingceremony of the last edition took place in the splendidsurroundings of Venice, in the seat of the prestigiousScuola Grande di S. Giovanni Evangelista.These and other, future initiatives are a fundamentalaspect of the ties that firmly bind the developmentprospects of Casalgrande Padana with the world ofdesign and building and, as part of this, Grand Prix isdestined to play an increasingly more important role.

An architectural competition unique in its kind.The Grand Prix was inaugurated in 1990 as an initiativeof Casalgrande Padana, a leading company in theceramic sector that has always been particularly awareand interested in the developments and innovations thathave affected architecture throughout the world. Thepriority target of the event was to select and award themost significant works every two years; works whichwere able to get the very most out of the technicalproperties and expressive potential of CasalgrandePadana’s refined porcelain stoneware tiles in the bestpossible way.

Advanced materials for contemporaryarchitecture. Possessing the very highest levelphysical-chemical performances and very lovely to lookat, the products in the Granitogres, Marmogres, PietreNative and Padana Piscine series are the result of on-going research. They can be used for both indoor andoutdoor flooring and wall-cladding purposes, allowingdesigners to give vent to all their creative flair bychoosing from amongst a whole wealth of colours,surface textures, formats and patterns to achieveinnovative and customized solutions.

Competing projects from all over the world. Thisversatility is documented by the very history of theGrand Prix competition. For the past fifteen years, it hasallowed the designers and their very different works toface up to each other, and has selected projects from allover the world. The competition has thus become animportant chance for checking out the planning levels inthe various architectural spheres. The original spirit ofthe event is not merely inspired by the promotionalaspect of the material. Although the idea is to awardthose projects that interpret the forms and needs ofcontemporary architecture in the best possible way byusing latest-generation ceramic materials, another facetof the competition is to develop the link between themanufacturer and the user of these ceramic materials ina closer and more profitable way so as to trigger off anideal situation whereby products and projects targetingon quality and innovation are created.

A special relationship with the designers.Production culture and planning culture have alwaysbeen fundamental reference points for the developmentstrategies of Casalgrande Padana, which established anon-going collaboration relationship with the designerworld right from the start. An important and significantrelationship that has also been strengthened anddeepened thanks to the Grand Prix event, a far-reachingcultural operation that has grown and developedthroughout the years, reaching beyond the mere conceptof a competition to become an occasion for constantcomparison and verification involving topics such asarchitecture, design and technological innovation.

Porcelain stoneware, an ever evolving material.During these fifteen years, ceramic materials, andrefined porcelain stoneware in particular, have evolvedto an even further extent when it comes to both theiraspect and performances. They have truly made a comeback as protagonists of thebuilding world. And this is testified by the actual historyof Grand Prix which, time after time, has experienced aprogressive growth in the use of these products forworks and constructions of remarkable architectural

Fifteen years of the Grand Prix

gp 2005/introduzioni 13-10-2005 19:20 Pagina 11

Page 14: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

12-1

3

sfera progettuale. Una relazione importante e significativa che si è consolidata e approfondita, anche attraverso l’iniziativa del Grand Prix,

operazione culturale di largo respiro, capace di crescere e svilupparsi negli anni, andando oltre il semplice concetto di concorso, per proporsi

come momento di confronto e di verifica costante sui temi dell’architettura, del design e dell’innovazione tecnologica.

Grès porcellanato materiale in continua evoluzione. In questi quindici anni i materiali ceramici, e il grès porcellanato in particolare, si

sono ulteriormente evoluti sia sul piano estetico che prestazionale, tornando ad essere protagonisti nelle costruzioni. Lo testimonia la storia

stessa del Grand Prix, che, edizione dopo edizione, ha visto progressivamente crescere l’impiego di questi prodotti all’interno di opere e realizza-

zioni di notevole interesse architettonico, registrando parallelamente una diversificazione sempre maggiore nei campi d’intervento, nelle tecni-

che applicative e nelle modalità interpretative da parte dei progettisti. Alle prime serie Granitogres e Marmogres venivano ad aggiungersi sem-

pre nuove proposte, in grado di stimolare non solo gli aspetti compositivi e decorativi ma anche funzionali. Così con la serie Marte e, più recen-

temente, con la nuova famiglia di prodotti Pietre Native, si sviluppavano ulteriormente le potenzialità espressive, oltre che tecniche, degli ele-

menti in grès porcellanato prodotti da Casalgrande Padana; contemporaneamente si rendevano disponibili nuovi formati, sempre più grandi,

pezzi speciali, esecuzioni a idrogetto, colori aggiornati con le tendenze dell’architettura d’interni e un’ampia gamma di finiture superficiali.

Nuove applicazioni per campi d’intervento sempre più differenziati. Gli effetti di questo processo continuo di ricerca per il migliora-

mento e la valorizzazione del prodotto si sono fatti sentire anche a livello applicativo. I campi d’intervento si sono differenziati maggiormente

e l’attenzione si è progressivamente spostata dalle grandi superfici commerciali e direzionali, che caratterizzavano le prime edizione del

Grand Prix, per andare a interessare un po’ tutti gli ambiti: dall’edilizia pubblica e dei servizi a quella industriale, dalle applicazioni speciali ai

rivestimenti di facciata alle pavimentazioni esterne, fino all’edilizia residenziale, che fa registrare nell’ultimo periodo un grande impulso nel-

l’impiego del grès porcellanato in tutti gli ambienti della casa. Con la nascita poi della divisione Padana Piscine, crescono moltissimo anche

gli interventi relativi agli impianti sportivi, le piscine, i centri termali e di benessere.

Si accentua la vocazione internazionale del concorso. Il panorama architettonico descritto dal Grand Prix in questi quindici anni, sot-

tolinea molto bene queste trasformazioni mettendo in evidenza non solo le proprietà intrinseche del prodotto ma soprattutto la sua capacità

gp 2005/introduzioni 13-10-2005 18:25 Pagina 12

Page 15: Creative Book 5

Grand Prix le témoigne, qui une édition après l’autre, aprogressivement vu augmenter l’utilisation de cesproduits à l’intérieur d’ouvrages et de réalisations degrand intérêt architectonique, en enregistrantparallèlement une diversification sans cesse plus grandedans les domaines d’intervention, dans les techniquesd’application et dans les modalités d’interprétation de lapart des concepteurs. Les premières séries Granitogres etMarmogres ont été intégrées par des propositionstoujours nouvelles, en mesure de stimuler non seulementles aspects de la composition et de la décoration maisaussi le côté fonctionnel. C’est ainsi qu’avec la sérieMarte et, plus récemment, avec la nouvelle famille deproduits Pietre Native ont été développés les potentielsexpressifs et techniques des éléments en grès cérameproduits par Casalgrande Padana ; dans le même tempsde nouveaux formats voyaient le jour, toujours plusgrands, des éléments spéciaux, des réalisations au jetd’eau sous pression suivant les tendances del’architecture d’intérieurs et une vaste gamme definitions superficielles.

De nouvelles applications pour des domainesd’intervention de plus en plus diversifiés. Les effetsde ce processus continu de recherche pour améliorer etmettre en valeur le produit se sont fait sentir même auniveau de l’application. Les domaines d’intervention sesont différenciés encore plus et l’attention s’estprogressivement déplacée des grandes surfacescommerciales et des centres d’affaires quicaractérisaient les premières éditions du Grand Prix, atoute une sorte d’applications: du bâtiment public et desservices au bâtiment industriel, des applications

spéciales aux revêtements de façade et aux pavagesextérieurs, jusqu’au bâtiment résidentiel, qui enregistreces derniers temps une grande impulsion vers l’emploidu grès cérame partout dans la maison. La naissance dela division Padana Piscine, a permis de multiplierconsidérablement les interventions dans les installationsde sport, les piscines, les centres thermaux et de bien-être.

La vocation internationale du concours s’accentue.Le panorama architectonique décrit par le Grand Prixdurant ces quinze années, suit parfaitement cestransformations en mettant en évidence non seulementles propriétés intrinsèques du produit mais surtout sacapacité d’évoluer pour répondre aux différentesexigences. Les dalles en grès cérame de CasalgrandePadana sont des matériaux naturels qui peuvent êtreconsidérés à juste titre comme de véritables“composants de construction”. Des produits avancés quisynthétisent une multitude de contenus. Des éléments decomposition qui répondent à des exigences différenciéesde projet: nécessité et beauté, utilisation et besoin,fonction et ornement. Grand Prix a accompagné ceprocessus d’évolution du produit et de ses applicationsdans le domaine architectonique, en confirmant, uneédition après l’autre, sa vocation internationale: en 2002-2004 plus de 220 réalisations ont été présentées,provenant de vingt-deux pays du monde entier.

Creative Book et la collaboration avec Casabella.Pareillement, Casalgrande Padana a su cultiver etconsolider ce rapport privilégié avec le concepteur en sefaisant promoteur d’une intense activitié en soutien duGrand Prix, à travers une communication extrêmementciblée par des rencontres, des conférences et despublications. L’une des plus importantes collaborationsest celle avec la revue internationale d’architectureCasabella qui à partir de l’édition 1998-2000, participeactivement aux projets Grand Prix aux côtés del’entreprise. En 2001, Casabella et Casalgrande Padanaont publié une nouvelle édition du Creative Book, dont lescontenus éditoriaux et le projet graphique étaienttotalement rénovés. Conçu comme outil d’actualisationprofessionnelle et support pour le travail du concepteur,le volume a été distribué en 60 mille copies avec larevue. Le succès de cette initiative s’est renouvelé en2004 avec l’édition suivante, relative au Grand Prix 2000-2002, se renforçant davantage avec cette troisièmepublication, en supplément du n°738 de Casabella.

Un rôle de plus en plus important pour Grand Prix.Entre-temps, l’importance au niveau institutionnel et lavisibilité du concours, transportent progressivement lelieu de remise des prix hors de la province et de larégion, en occupant des situations prestigieuses et desespaces emblématiques : la Triennale de Milan, lieusymbole de la culture et de la recherche dans le mondede l’architecture et du design, a accueilli les lauréats deGrand Prix 2000-2002, alors que la remise des prix de ladernière édition s’est déroulée dans le cadre splendidede la prestigieuse Grande Ecole San GiovanniEvangelista à Venise. Ces activités et d’autres futures initiatives au programmeconstituent l’un des aspects fondamentaux du lien qui reliesolidement les perspectives de développement deCasalgrande Padana avec le monde de la conception et dela construction, et dans ce dessein stratégique Grand Prixest destiné de plus en plus à jouer un rôle de premier plan.

Un concours d’architecture unique en son genre.Grand Prix a été lancé en 1990 sur l’initiative deCasalgrande Padana, l’un des majors dans le secteurcéramique, entreprise particulièrement sensible etattentive depuis toujours aux phénomènes de l’évolutionet de l’innovation qui touchent le panoramaarchitectonique international. L’objectif prioritaire del’initiative est celui de sélectionner et de récompenser àune échéance biennale, les réalisations les plussignificatives dans les différents domaines d’interventiondu bâtiment, qui ont su mettre en valeurs les propriétéstechniques et les potentiels expressifs des éléments engrès cérame Casalgrande Padana.

Des Matériaux évolués pour l’architecturecontemporaine. Caractérisés par des performancesphysiques et chimiques élevées et des qualitésesthétiques supérieures, fruit d’une recherchecontinuelle, les produits des séries Granitogres,Marmogres, Pietre Native et Padana Piscine peuvent êtreutilisés pour les revêtements de sols et murs en intérieuret extérieur. Le projeteur peut choisir parmi denombreuses possibilité d’application et une grandevariété de compositions de couleurs, surfaces, formats etdécors qui lui permettent d’adopter des solutionsinnovantes et personnalisées.

Confrontation de projets issus du monde entier.Cette polyvalence est documentée par l’histoire même duGrand Prix qui, depuis quinze ans déjà, met en présencede multiples expériences fortement différenciées, ensélectionnant des réalisations provenant du mondeentier. Le concours représente donc une importanteoccasion pour vérifier l’état de l’élaboration de projetdans les divers domaines d’intervention architectonique.L’esprit original de cette initiative ne se limite donc passimplement à l’aspect promotionnel du matériau.Si d’un côté, nous souhaitons récompenser les projetscapables d’interpréter au mieux les formes et lesexigences de l’architecture contemporaine au moyen dematériaux céramiques d’avant-garde, de l’autre nousvoulons améliorer, rapprocher et enrichir le lien entre laproduction et l’application du matériau, de façon àdéclencher un cercle vertueux, capable de donnernaissance à des produits et des projets orientés vers laqualité et l’innovation.

Un rapport privilégié avec l’ingénieur. La culture dela production et la culture du projet sont, depuis toujours,les domaines de référence fondamentaux pour lesstratégies de développement de Casalgrande Padana qui,dès le début, a établi un lien de collaboration très étroitavec l’activité d’élaboration des projets.Un arpport important et significatif qui s’est consolidé etapprofondi également par le biais de l’initiative du GrandPrix, une opération culturelle de premier plan, qui a sugrandir et se développer au fil des années, allant au-delàdu simple concept de concours pour se proposer commeun moment de confrontation et de vérification constantesur les thèmes de l’architecture et de l’innovationtechnologique.

Le grès cérame, un materiel en constanteévolution. Au cours des ses quinze années les matériauxcéramiques, et notamment le grès cérame, on connu unessor supplémentaire tant du point de vue esthétique quesur le plan des performances, en redevenant leprotagoniste dans les constructions. L’histoire même du

Quinze ans de Grand Prix

gp 2005/introduzioni 13-10-2005 18:26 Pagina 13

Page 16: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

14-1

5

di evolversi continuamente per soddisfare esigenze diverse. Le lastre in grès porcellanato Casalgrande Padana sono materiali naturali che

si possono giustamente considerare dei veri e propri “componenti edilizi”. Prodotti avanzati che sintetizzano molteplici contenuti. Elementi

compositivi che soddisfano esigenze progettuali differenziate: necessità e bellezza, uso e bisogno, funzione e ornamento.

Grand Prix ha accompagnato questo processo di evoluzione del prodotto e delle sue applicazioni in ambito architettonico, confermando,

edizione dopo edizione, la propria vocazione internazionale: nel 2002-2004 sono state presentate oltre 220 realizzazioni, provenienti da

ventidue paesi di tutto il mondo.

Creative Book e la collaborazione con Casabella. Allo stesso modo, Casalgrande Padana ha saputo coltivare e consolidare questo

rapporto privilegiato con il progettista promuovendo un’intensa azione a sostegno del Grand Prix, attraverso una comunicazione estrema-

mente mirata con incontri, convegni e pubblicazioni. Particolarmente significativa e importante è la collaborazione con la rivista internazio-

nale di architettura Casabella che, a partire dall’edizione 1998-2000, affianca l’azienda partecipando attivamente allo sviluppo del progetto

Grand Prix. Nel 2001, Casabella e Casalgrande Padana pubblicano una nuova edizione del Creative Book, completamente rinnovata nei

contenuti editoriali e nel progetto grafico. Pensato come strumento di aggiornamento professionale e di supporto al lavoro del progettista,

il volume viene distribuito in 60mila copie allegato alla rivista. Il successo dell’iniziativa si ripete nel 2004 con l’edizione successiva, relati-

va al Grand Prix 2000-2002, consolidandosi ulteriormente con questa terza pubblicazione, in uscita col numero 738 di Casabella.

Un ruolo sempre più di primo piano per Grand Prix. Nel frattempo, cresce anche l’importanza a livello istituzionale e la visibilità del

concorso, che progressivamente porta la sede della premiazione al di fuori della provincia e della regione, individuando situazioni di presti-

gio e spazi emblematici: la Triennale di Milano, luogo simbolo della cultura e della ricerca nel mondo dell’architettura e del design, ha

ospitato i vincitori del Grand Prix 2000-2002, mentre la premiazione dell’ultima edizione si è svolta nella splendida cornice di Venezia, nella

sede della prestigiosa Scuola Grande di S. Giovanni Evangelista.

Queste e altre iniziative che verranno costituiscono un aspetto fondamentale del legame che unisce saldamente le prospettive di sviluppo

di Casalgrande Padana con il mondo del progetto e delle costruzioni, e in questo disegno strategico Grand Prix è destinato a svolgere un

ruolo sempre più di primo piano.

gp 2005/introduzioni 13-10-2005 18:27 Pagina 14

Page 17: Creative Book 5

Feinsteinzeug, ein Material, das in fortwährenderEntwicklung begriffen ist. In diesen fünfzehn Jahrenerlebten die Keramikmaterialien, insbesondere dasFeinsteinzeug, eine umfassende Entwicklung im Hinblickauf Ästhetik und Werkstoffleistungen und spielen heutewieder eine Hauptrolle im Bereich des Bausektors. Dasbezeugt die Geschichte des Grand Prix selbst, der bei jederneuen Veranstaltung den Einsatz dieser Produkte innerhalbder Arbeiten und Ausführungsbeispiele mit erheblichemarchitektonischen Interesse ständig wachsen sah, wobeiparallel dazu eine immer stärkere Differenzierung derEinsatzbereiche, der Anwendungstechniken und derInterpretationsweisen der Planer zu registrieren war. Zuden ersten Serien Granitogres und Marmogres kommenimmer neue Vorschläge hinzu, die in der Lage sind, nichtnur den dekorativen und gestaltenden, sondern auch denfunktionellen Aspekten neue Impulse zu geben. Mit derSerie Marte und zuletzt mit der neuen ProduktfamiliePietre Native konnten neben den technischenEigenschaften auch die Ausdrucksmöglichkeiten der vonCasalgrande Padana hergestellten Feinsteinzeugselementenoch weiter entwickelt werden. Gleichzeitig wurden neue,immer größere Formate, Formstücke, Bearbeitungen mitder Wasserstrahltechnik, Farbstellungen, die den neuestenTrends der Innenarchitektur entsprechen, und eineumfassende Auswahl von Oberflächenausführungen bereitgestellt.

Neue Anwendungmöglichkeiten für immerdifferenziertere Anwendungsbereiche. DieAuswirkungen eines stetigen Bestrebens in Richtung einerVerbesserung und Aufwertung der Produkte ließen sichauch auf der Anwendungsebene feststellen. DieEinsatzbereiche wurden stärker differenziert und dieAufmerksamkeit liegt heute nicht mehr allein auf denGroßflächen der Einkaufszentren und Bürokomplexe,welche den Schwerpunkt des ersten Grand Prix bildeten,sondern umfasst mehr oder weniger alle Bereiche: vomObjektbau und den Gewerbegebäuden zu denIndustriebauten, von den Spezialanwendungen zu denFassaden und den Bodenbelägen im Außenbereich, bis hinzum Wohnungsbau, in dem gerade in der letzten Zeit dieAnwendung von Feinsteinzeug in allen Wohnbereichensprunghaft zugenommen hat. Seit der Einrichtung derAbteilung Padana Piscine ist auch eine wachsende Zahlvon Einsätzen des Materials bei Sportanlagen,Schwimmbädern, Thermalbädern und Wellnesscentern zuerkennen.

Der internationale Trend des Wettbewerbs wirdbetont. An dem in diesen fünfzehn Jahren vom Grand Prixbeschriebenen architektonischen Panorama lassen sichdiese Veränderungen sehr gut ablesen, indem nicht nur dieGrundeigenschaften des Produkts, sondern vor allem seineFähigkeiten, sich ständig weiterzuentwickeln, umunterschiedlichen Anforderungen gerecht zu werden,hervorgehoben werden. Die Platten aus Feinsteinzeug vonCasalgrande Padana sind natürliche Werkstoffe, die manzu Recht als regelrechte „bauliche Komponenten”betrachten kann. Es sind fortschrittliche Produkte, dievielfältige Inhalte vereinigen. Es sind Elemente, die durchihre Zusammenstellbarkeit unterschiedlichen planerischenAnforderungen gerecht werden: Notwendigkeit undSchönheit, Gebrauch und Bedarf, Funktion und Ornament.Grand Prix hat diesen Prozess der Produktentwicklungenund -anwendungen im Bereich der Architektur begleitetund bei jeder Veranstaltung seine internationale Berufungbestätigt: Bei der Ausgabe 2002-2004 wurden über 220Ausführungsbeispiele vorgestellt, die aus zweiundzwanzigLändern in aller Welt kamen.

Creative Book und die Zusammenarbeit mitCasabella. Auf die gleiche Weise hat CasalgrandePadana dieses bevorzugte Verhältnis zu den Planern zukultivieren und zu konsolidieren gewusst, indem der GrandPrix durch eine extrem zielgerichtete Kommunikation inForm von Meetings, Tagungen und Veröffentlichungenintensiv unterstützt wurde. Besonders bedeutsam undwichtig war die Zusammenarbeit mit dem internationalenArchitekturmagazin Casabella, das seit der Durchführung1998-2000 aktiv an der Seite des Unternehmens steht undbei der Entwicklung des Projekts des Grand Prix mitgewirkthat. Im Jahre 2001 haben Casabella und CasalgrandePadana gemeinsam eine neue Ausgabe des Creative Bookveröffentlicht, das hinsichtlich Inhalt und grafischerGestaltung vollkommen erneuert wurde. Als Instrument zurprofessionellen Weiterbildung und zur Unterstützung beider Arbeit des Planers gedacht, wurde der Band in 60.000Exemplaren zusammen mit der Zeitschrift verteilt. DerErfolg der Initiative wiederholt sich 2004 mit derFolgeauflage, die sich auf den Grand Prix 2000-2002bezieht und wird mit dieser dritten Auflage, die zusammenmit Heft 738 der Zeitschrift Casabella erscheint, weiterausgebaut.

Der Grand Prix rückt immer weiter in denVordergrund. In der Zwischenzeit wächst auch dieBedeutung des Wettbewerbs auf institutionellem Niveauund sein Bekanntheitsgrad. Die Preisverleihung findet jetztnicht mehr in der Provinz Reggio Emilia statt, sondern eswerden prestigereiche Veranstaltungsorte außerhalb derProvinz und sogar Region gewählt, die besonderssymbolhaft mit der Welt der Planer verbunden sind: DieMailänder Triennale, symbolhafte Stätte der Kultur und derForschung in der Welt von Architektur und Design, hat dieSieger des Grand Prix 2000-2002 aufgenommen, währenddie letzte Veranstaltung im herrlichen Rahmen der StadtVenedig stattfand, in der renommierten Scuola Grande diSan Giovanni Evangelista.Diese und andere Initiativen, die noch kommen, bildeneinen grundlegenden Aspekt der Beziehungen, welche dieEntwicklungsperspektiven von Casalgrande Padana festmit der Welt der Planung und architektonischenRealisierung verbinden. Und in diesem strategische Planist Grand Prix dazu bestimmt, eine Rolle zu übernehmen.die immer mehr im Vordergrund steht.

Ein Architekturwettbewerb besonderer Art. DerArchitekturwettbewerb Grand Prix wurde erstmalig imJahre 1990 auf Initiative von Casalgrande Padanadurchgeführt, einem erstrangigen Fliesenhersteller, der seitjeher besonders sensibel und aufmerksam auf dieEntwicklungs- und Innovationstendenzen reagiert, die dasinternationale Panorama der Architektur betreffen. Diewesentliche Zielstellung der Initiative ist es, imzweijährigen Turnus die Werke auszuwählen undauszuzeichnen, die in den verschiedenen architektonischenBereichen am signifikantesten sind und denen es gelungenist, die technischen Eigenschaften und dieAusdruckfähigkeiten der Elemente aus Feinsteinzeug vonCasalgrande Padana am besten hervorzuheben.

Materialien, die für die zeitgenössische Architekturentwickelt wurden. Durch hohe Werkstoffleistungen imphysikalisch-chemischen Bereich und durch hoheästhetische Qualitäten ausgezeichnet, können die Produkteder Serien Granitogres, Marmogres, Pietre Native undPadana Piscine als Ergebnis einen fortwährendenForschung zum Verfliesen von Böden und Wänden imInnen- und Außenbereich verwendet werden, wobei derPlaner in die Lage versetzt wird, unter den zahlreicheAnwendungsmöglichkeiten und bei den Farben,Oberflächen, Formaten und Dekoren unter einer Vielzahlvon Kombinationsmöglichkeiten auswählen zu können, diees ihm gestatten, innovative und individuell gestalteteLösungen zu erzielen.

Projekte aus aller Welt im Vergleich miteinander.Diese Vielseitigkeit kann durch die Geschichte des GrandPrix selbst dokumentiert werden, der nunmehr seitfünfzehn Jahren ganz unterschiedliche Erfahrungen undAnwendungsbeispiele gegenüberstellt, die aus aller Weltkommen. In diesem Sinn stellt der Wettbewerb daher einewichtige Gelegenheit dar, um den Stand der planerischenUmsetzung in unterschiedlichen architektonischenBereichen zu beurteilen. Die Idee, die hinter dieserInitiative steckt, beschränkt sich nämlich nicht einfach aufdie Werbung für das Produkt. Wenn einerseits die Projekteausgezeichnet werden sollen, die in der Lage sind, dieFormen und Anforderungen der zeitgenössischenArchitektur durch den Einsatz von innovativen keramischenMaterialien am besten zu interpretieren, soll andererseitsdie Bindung zwischen den Herstellern und dem Anwenderweiterentwickelt werden und zudem persönlicher undgewinnbringender gestaltet werden, um positiveWechselwirkungen einzuleiten, die dienlich sein können,Produkte und Projekte zu erzeugen, die qualitäts- undinnovationsorientiert sind.

Eine besondere Beziehung zur Welt der Planer.Produktions- und Projektkultur sind seit jeher diegrundlegenden Bezugspunkte für dieEntwicklungsstrategien von Casalgrande Padana, demFliesenhersteller, der seit der Firmengründung einetiefgehende Zusammenarbeit mit der Welt der Planerpflegte. Eine wichtige und grundlegende Zusammenarbeit,die gerade auch durch die Initiative des Grand Prixverstärkt und gefestigt wurde: eine großzügig angelegtekulturelle Arbeit, die in der Lage ist, im Laufe der Jahre zuwachsen, sich weiterzuentwickeln und über das einfacheKonzept des Wettbewerbs herauszuwachsen, um zu einemMoment der konstanten Gegenüberstellung undBewertung der Themenstellungen der Architektur, desInterior Design und der technologischen Innovation zuwerden.

Fünfzehn Jahre Grand Prix

gp 2005/introduzioni 13-10-2005 19:21 Pagina 15

Page 18: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

16-1

7

La sesta edizione del concorso internazionale di architettura Grand Prix si è conclusa nel maggio 2005 con la cerimonia di premiazione, tenu-

tasi a Venezia, presso la prestigiosa sede della Scuola Grande di S. Giovanni Evangelista.

Un evento di notevole richiamo che, oltre ai vincitori, ha visto la partecipazione di numerosi professionisti, progettisti, giornalisti del settore

ed esponenti del mondo universitario e della cultura architettonica.

L’Ordine degli Architetti P.P.C. di Venezia ha dato il proprio patrocinio alla manifestazione, alla quale è intervenuto anche il prof. Francesco

Dal Co - docente di Storia dell’Architettura allo IUAV di Venezia e direttore della rivista Casabella - che ha auspicato un impegno più concre-

to da parte delle istituzioni per dare adeguate prospettive di sviluppo alla cultura architettonica, sottolineando l’importanza del dialogo e del

confronto, tra i vari attori del processo progettuale e costruttivo, ed evidenziando la necessità di ripensare e ridefinire il ruolo della commit-

tenza, pubblica e privata, per dare maggiore impulso alle iniziative.

Nel suo intervento di presentazione, Franco Manfredini - presidente di Casalgrande Padana - ha illustrato le finalità del Grand Prix, ricordando

come questo concorso, unico nel suo genere, sia singolare anche per le modalità di svolgimento e per l’ispirazione da cui trae origine.

“Fin dall’inizio, con la prima edizione che si è svolta nel lontano 1990-1991, l’obiettivo è stato quello di mettere in campo non un semplice con-

corso di idee, ma un confronto reale sul terreno concreto dell’utilizzo dei materiali prodotti dalla nostra azienda nei vari contesti costruttivi”.

Centri commerciali e direzionali, edilizia pubblica e dei servizi, edilizia industriale, edilizia residenziale, rivestimenti di facciata, pavimenta-

zioni esterne e rivestimenti di piscine: in ogni edizione Grand Prix seleziona opere realizzate in ogni parte del mondo, confrontando esperien-

ze diverse, che forniscono interessanti spunti di riflessione e approfondimento per valutare lo stato di avanzamento della ricerca progettuale

nei vari ambiti di intervento architettonico presi in esame.

“Un’occasione e un modo per un confronto che diventa dialogo veramente costruttivo tra due competenze, reciprocamente interdipendenti:

quella di una azienda industriale da una parte e dall’altra quella dei progettisti e dei tecnici dell’architettura impegnati a migliorare e a ren-

dere più bello e confortevole l’habitat sia del singolo individuo, che delle comunità. Dialogo, confronto e collaborazione sempre utili, ma par-

ticolarmente interessanti e stimolanti quando si tratta di valorizzare un prodotto ceramico evoluto come Granitogres, Marmogres, Pietre

Native e Padana Piscine, materiali qualificati da caratteristiche tecniche e peculiarità materiche che li rendono idonei per l’impiego anche in

grandi progetti e per applicazioni di rilevante valenza architettonica, oltre che funzionale”.

La sesta edizione del Grand Prix ha visto la partecipazione di oltre 220 realizzazioni presentate da oltre 150 progettisti, provenienti da venti-

due paesi. Opere complessivamente di grande livello e meritevoli di apprezzamento, tra le quali “è stato arduo scegliere le migliori a cui

assegnare i premi”.

Un concorso internazionale, quindi, che edizione dopo edizione è notevolmente cresciuto in prestigio e livello qualitativo, come hanno ampia-

mente evidenziato i membri della giuria, presieduta da Franco Manfredini (Presidente di Casalgrande Padana) e composta da Alfonso

Acocella (Docente Facoltà di Architettura dell’Università di Ferrara), Gilda Bojardi (Direttore della rivista Interni), Pierre Colboc (Parigi,

“Grand-Prix de Rome”), Adalberto Dal Lago (Studio Holding Plan di Milano), Franco Frison (designato dal Consiglio Nazionale degli

Architetti), Biagio Furiozzi (Docente Facoltà di Architettura dell’Università di Firenze), Bengt Lundsten (Finlandia, Docente del Politecnico di

Helsinki) e Angelo Silingardi (Presidente Ordine Architetti di Reggio Emilia, Direttore Centro Cooperativo Progettazione di Reggio Emilia).

L’importanza del premio è stata emblematicamente sottolineata dalla stessa cerimonia di proclamazione dei vincitori, avvenuta nella splen-

dida cornice del Salone della Scuola Grande di S. Giovanni Evangelista, caratterizzandosi come evento importante per il mondo dell’architet-

tura e del design. Lo stesso mondo con il quale, da sempre, Casalgrande Padana dialoga intensamente, tendendo a stabilire un rapporto pri-

vilegiato e di stretta collaborazione con il progettista.

Premiati a Venezia i vincitori del Grand Prix 2002-2004

gp 2005/introduzioni 14-10-2005 08:05 Pagina 16

Page 19: Creative Book 5

La sixième édition du concours international d’architecture GrandPrix s’est conclue en mai 2005 par la cérémonie de remise des prixqui s’est déroulée à Venise, au prestigieux siège de la ScuolaGrande di S. Giovanni Evangelista. Un événement sensationnel auquel ont participé non seulementles gagnants, mais aussi de nombreux professionnels,concepteurs, journalistes du secteur et représentants du mondeuniversitaire et de la culture architecturale. L’Ordre des Architectes P.P.C. de Venise a parrainé cet événement,au cours duquel est également intervenu Francesco Dal Co –professeur d’Histoire de l’Architecture à l’IUAV de Venise etdirecteur de la revue Casabella – qui a souhaité un engagementplus concret des institutions pour créer de belles perspectives dedéveloppement à la culture architecturale, en soulignantl’importance du dialogue et de la confrontation entre les différentsacteurs du procédé de conception et de construction, et enmettant l’accent sur la nécessité de repenser et de redéfinir lerôle de la maîtrise d’ouvrage, publique et privée, pour donnerdavantage d’impulsion aux initiatives. Lors de son discours de présentation, Franco Manfredini -Président de Casalgrande Padana – a illustré les objectifs duGrand Prix, en rappelant la singularité de ce concours, unique enson genre, en raison de ses modalités de déroulement et de sasource d’inspiration.Dès le début, avec la première édition en 1990-1991, l’objectif aété d’organiser non pas un simple concours d’idées, mais unevéritable confrontation sur le terrain concret de l’emploi desmatériaux produits par notre société dans les différents contextesde l’art de construire”. Centres commerciaux et administratifs, bâtiment public ettertiaire, bâtiment industriel, bâtiment résidentiel, revêtements defaçade, revêtements de sols extérieurs et revêtements de piscines: lors de chaque édition, le jury de Grand Prix sélectionne desouvrages réalisés aux quatre coins du monde. Ces expériencesdiverses fournissent des occasions de réflexion pour jufer del’évolution de la recherche conceptuelle dans les différentsdomaines d’intervention architecturale.“Une occasion se métamorphosant en un dialogue vraimentconstructif entre deux rôles réciproquement interdépendants :celui d’une entreprise industrielle d’une part, et d’autre part celuides concepteurs et des techniciens de l’architecture, travaillantpour améliorer, embellir et rendre plus confortable aussi bienl’habitat de chacun de nous que des communautés. Un dialogue etune collaboration toujours utiles, mais particulièrementintéressants et stimulante quand il s’agit de mettre en valeur desproduits céramiques de haute technologie tels que nos sériesGranitogres, Marmogres, Pietre Native et Padana Piscine, desmatériaux se distinguant par des caractéristiques techniques quileur permettent de s’adapter même à des applications au sein deprojets de grande échelle et de très grande valeur architecturale”.Plus de 220 ouvrages présentés par plus de 150 concepteurs,issus de 22 pays, ont participé à cette sixième édition du GrandPrix. Des ouvrages de haut niveau et dignes d’être appréciés,parmi lesquels “il a été difficile de choisir les meilleurs auxquelsdécerner les prix”. Un concours international qui, d’une édition à l’autre, a doncgrandi de façon considérable aussi bien en prestige qu’en qualité,comme l’ont largement démontré les membres du jury, présidé parFranco Manfredini (Président de Casalgrande Padana) et composéd’Alfonso Acocella (Professeur à la Faculté d’Architecture del’Université de Ferrara), Gilda Bojardi (Directeur de la revueInterni), Pierre Colboc (Paris, “Grand-Prix de Rome”), Adalberto DalLago (Cabinet Holding Plan de Milan), Franco Frison (désigné parle Conseil National Italien des Architectes), Biagio Furiozzi(Professeur à la Faculté d’Architecture de l’Université de Florence),Bengt Lundsten (Finlande, Professeur à l’Ecole Polytechniqued’Helsinki) et Angelo Silingardi (Président de l’Ordre desArchitectes de Reggio Emilia, Directeur du Centro CooperativoProgettazione de Reggio Emilia).L’importance du prix a été symboliquement soulignée par lacérémonie de proclamation des gagnants, qui s’est déroulée dansle cadre du Salon de la Scuola Grande de S. Giovanni Evangelista,se caractérisant ainsi comme un événement important pour lemonde de l’architecture et du design, le monde avec lequelCasalgrande Padana dialogue intensément depuis toujours,cherchant à établir un rapport privilégié et d’étroite collaborationavec le concepteur.

Les gagnants du Grand Prix 2002-2004,récompensés à Venise

Die sechste Ausgabe des internationalen ArchitekturwettbewerbsGrand Prix endete im Mai 2005 mit der Preisverleihung, die inVenedig im namhaften Sitz der Scuola Grande di San GiovanniEvangelista stattfand. Ein Ereignis von großer Anziehungskraft, dasaußer den Gewinnern selbst auch die Beteiligung zahlreicherFachleute, Planer, Fachjournalisten und Vertretern der Hochschulenund Universitäten sowie der Architektur verzeichnen konnte. Die venezianische Architektenkammer P.P.C. hat die Veranstaltungunterstützt, auf der auch Prof. Francesco Dal Co – Dozent fürArchitekturgeschichte an der IUAV in Venedig und der Chefredakteurder Architekturzeitschrift Casabella eine Ansprache hielt, in der ersich einen konkreteren Einsatz der Behörden gewünscht hat, um derarchitektonischen Kultur zu angemessenenEntwicklungsperspektiven zu verhelfen, wobei die Bedeutung desDialogs und der Auseinandersetzung mit den verschiedenenmitwirkenden Aspekten des Planungs- und Bauprozesseshervorgehoben wurde. Dabei wurde auch die Notwendigkeitunterstrichen, die Bedeutung der öffentlichen und privatenAuftraggeberschaft neu zu überdenken und zu definieren, um so derInitiative zu mehr Auftrieb zu verhelfen. Bei seiner Ansprache erläuterte Franco Manfredini - Präsident vonCasalgrande Padana – die Ziele des Grand Prix und erinnerte daran,wie dieser Wettbewerb etwas ganz besonderes sowohl durchseinen Ablauf als auch für die Inspiration, die ihn ins Leben gerufenhat, darstellt.“Seit der ersten Ausgabe des Grand Prix, die bereits 1990-1991stattfand, bestand das Ziel darin, nicht nur einen einfachenIdeenwettbewerb einzurichten, sondern einen wirklichen, konkretenVergleich in der praktischen Anwendung unserer Produkte in denverschiedenen Baubereichen möglich zu machen.” Geschäfts- und Verwaltungszentren, öffentliche undDienstleistungsgebäude, Industrie- und Wohnbau,Fassadenverkleidungen, Bodenbeläge in Außenbereichen undVerkleidungen für Schwimmbecken: in jeder Ausgabe wählt derGrand Prix Arbeiten aus der ganzen Welt aus und stelltunterschiedliche Erfahrungen einander gegenüber, die interessanteAnregungen dafür bieten, die Entwicklung der Projektforschung inden verschiedenen betrachteten architektonischenAnwendungsbereichen zu überdenken und zu vertiefen. “Eine Gelegenheit und ein Weg für eine Gegenüberstellung, aus

der ein konstruktiver Dialog zwischen zwei sich gegenseitigbeeinflussenden Kompetenzen erwächst: auf der einen Seite einIndustrieunternehmen, auf der anderen die Planer und Techniker,deren Anliegen es ist, den Lebensbereich sowohl des Einzelnen alsauch der Gemeinschaft schöner und bequemer zu gestalten. EinDialog, Gegenüberstellung und Zusammenarbeit sind immer nützlich,aber besonders interessant und anregend werden sie, wenn es sichum so hoch entwickelte Keramikprodukte wie Granitogres,Marmogres, Pietre Native und Padana Piscine handelt; die sichaufgrund ihrer technischen und Materialeigenschaften auch für dieVerwendung bei Großprojekten und solchen Projekten eignen, dieaußer ihrer funktionellen auch eine architektonische Bedeutungaufweisen sollen”. An dieser sechsten Ausgabe des Grand Prix nahmen 150 Planer auszweiundzwanzig Ländern mit insgesamt 220 Arbeiten teil, und “eswar sehr schwierig zu entscheiden, wem die Preise zuerkanntwerden sollten, denn fast alle vorgestellten Arbeiten waren sehrhochwertig und verdienten eine Auszeichnung”. Ein internationaler Wettbewerb somit, der Ausgabe für Ausgabe anPrestige und Qualität deutlich gewonnen hat, wie dies die Mitgliederder Jury unter Vorsitz von Franco Manfredini (Präsident vonCasalgrande Padana) und bestehend aus Alfonso Acocella (Dozentfür Architektur an der Universität Ferrara), Gilda Bojardi(Chefredakteurin des Magazins INTERNI), Pierre Colboc (Paris,„Grand-Prix de Rome“), Adalberto Dal Lago (Studio Holding Plan,Mailand), Franco Frison (Vertreter des italienischenArchitektenverbandes), Biagio Furiozzi (Dozent für Architektur an derUniversität Florenz) , Bengt Lundsten (Finnland, Dozent an derTechnischen Universität Helsinki) und Angelo Silingardi (Präsidentder Architektenkammer Reggio Emilia, Leiter des Centro CooperativoProgettazione in Reggio Emilia) deutlich hervorgehoben haben. Die Bedeutung des Preises wurde symbolhaft durch die Bekanntgabeder Gewinner unterstrichen, die im herrlichen Rahmen des Saals derScuola Grande di San Giovanni Evangelista erfolgte und alswichtiges Ereignis der Welt der Architektur und des Designsgekennzeichnet ist. Eine Welt, mit der Casalgrande Padana einenständigen, intensiven Dialog führt, um eine privilegierte Beziehungund enge Zusammenarbeit mit dem Planer zu verfestigen.

Die Sieger des Grand Prix 2002-2004 in Venedig ausgezeichnet

The sixth edition of the international architectural Grand Prixcompetition concluded in May 2005 with the award ceremony,held in Venice, in the prestigious Scuola Grande di S. GiovanniEvangelista. An event of significant importance which, in addition to thewinners, saw the participation of numerous professionals,designers, journalists from the sector and representatives fromthe academic world and that of architectural culture. The P.P.C. Order of Architects of Venice were the patrons of theevent, which Prof. Francesco Dal Co – professor of History ofArchitecture at the IUAV of Venice and director of the magazineCasabella – also participated to, expressing the hope of a moresubstantial commitment on the part of the institutions to give asuitable perspective to the development of architectural culture,underlining the importance of dialogue and interaction, betweenthe various protagonists in the field of design and construction,and highlighting the need to rethink and redefine the role of theclient, public and private, in giving greater thrust to the initiatives. In his presentation, Franco Manfredini – Chairman of CasalgrandePadana – illustrated the purpose of the Grand Prix, recalling howthis competition, the only one of its kind, was unique also in themanner in which it was conducted and for the inspiration fromwhich it originated. “Right from the start, with that first edition way back in 1990-1991, the objective was to put forward not a simple competitionof ideas, but a real comparison on a concrete basis of the use ofmaterials produced by our company in their various constructivecontexts”. Shopping and office centres, public and service buildings,industrial and residential complexes, façade coverings, externalpaving and swimming pool tiles: in each edition Grand Prix selectsworks from all over the world, bringing different experiences faceto face, offering interesting departure points for reflection and in-depth evaluation of the progress being made in project research inthe various architectural sectors under examination.“An opportunity and means for comparison and contrast thatbecomes a truly constructive dialogue between two reciprocallyinterdependent competences: an industrial company on the onehand and on the other, the architectural designers and techniciansinvolved in improving our habitat and making it even morebeautiful and comfortable, both for the individual and thecommunity. Dialogue, comparison and collaboration that arealways useful, but especially interesting and stimulating when itcomes to enhancing a ceramic product as evolved as Granitogres,Marmogres, Pietre Native and Padana Piscine, qualified materialswith technical characteristics and special features in theircomposition that make them suitable to be used even for largescale projects and for applications with a high architectural aswell as functional value”.The sixth edition of the Grand Prix saw the participation of over200 projects presented by over 150 designers coming fromtwenty-two countries. Overall the projects were of a very highstandard and deserving of commendation, and from among them“it was very difficult to choose the best ones to award the prizeto”.An international contest, therefore, which edition after edition hasincreased in prestige and quality, as was amply highlighted by themembers of the jury, presided over by Franco Manfredini(Chairman of Casalgrande Padana) and composed of AlfonsoAcocella (Professor of the Faculty of Architecture of the Universityof Ferrara), Gilda Bojardi (Director of the magazine Interni), PierreColboc (Paris, “Grand-Prix de Rome”), Adalberto Dal Lago (StudioHolding Plan of Milan), Franco Frison (appointed by the NationalItalian Council of Architects), Biagio Furiozzi (Professor of theFaculty of Architecture of the University of Florence), BengtLundsten (Finland, Professor of the Politecnic of Helsinki) andAngelo Silingardi (President of the Order of Architects of ReggioEmilia, Director of the Centro Cooperativo Progettazione of ReggioEmilia).The importance of the prize was emblematically stressed by thewinners’ ceremony, which took place in the splendid setting of theSalon of the Scuola Grande di S. Giovanni Evangelista, portrayingitself as a event of importance to the world of architecture anddesign, the same world with which Casalgrande Padana hasalways held an intense dialogue, tending to establish a privilegedrelationship and close collaboration with the designer.

Award ceremony in Venice for the winnersof the 2002-2004 Grand Prix

gp 2005/introduzioni 14-10-2005 08:06 Pagina 17

Page 20: Creative Book 5

grand prixC

EN

TRI C

OM

ME

RC

IALI

E D

IRE

ZIO

NA

LIS

HO

PP

ING

CE

NTR

ES

AN

D O

FFIC

E C

OM

PLE

XE

SC

EN

TRE

S C

OM

ME

RC

IAU

X E

T D

E D

IRE

CTI

ON

EIN

KA

UFS

- UN

D G

ES

CH

ÄFT

SZE

NTR

EN

gp 2005/centri commerciali 30-09-2005 14:56 Pagina 18

Page 21: Creative Book 5

x

gp 2005/centri commerciali 30-09-2005 14:57 Pagina 19

Page 22: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

20-2

1

NUOVA SEDE “SELTA SPA”ROVELETO, PIACENZA (I), 2004STUDIO CORNOLDI/MAS1° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

CENTRO COMMERCIALE “ZLICIN”PRAHA (CZ), 2004KLARA WAGNER, CHAPMAN TAYLOR2° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

CENTRO DIREZIONALE “SCIENCE PARK OFFICES”BUDAPEST (H), 2004IVAıN NAGY & FERENC CSAıGOLY, EıPITEıSZ STÙDIÒ KFT 3° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

Le tipologie d’intervento. Centri commerciali e direzionali. Architetture imponenti che disegnano il paesaggio urba-

no contemporaneo. Complessi edilizi caratterizzati da grandi superfici e spazi aperti. Ambienti con tratti distintivi for-

temente rappresentativi e identificativi. Luoghi progettati per accogliere ampie affluenze di pubblico che richiedono

pavimentazioni affidabili e funzionali, qualificate da soluzioni compositive di prestigio.

I materiali. In questi edifici, Granitogres, Marmogres e Pietre Native possono esprimere tutte le loro potenzialità a

livello estetico e prestazionale, attraverso cromatismi, finiture, formati e decori che consentono numerosi abbinamenti

di colore, originali composizioni materiche, inediti effetti superficiali e schemi di posa particolari. Prodotti ceramici

evoluti mediante i quali il progetto dello spazio commerciale e terziario può essere interpretato in modo personalizzato

con soluzioni innovative e un’ampia gamma di possibilità espressive.

Le caratteristiche tecniche e le qualità estetiche. Sul piano prestazionale, queste lastre in grès porcellanato,

grazie alle loro caratteristiche strutturali, sono in grado di soddisfare le più severe richieste di affidabilità tecnica e

funzionalità. Si tratta, infatti, di una ceramica durissima e omogenea, dotata di una compattezza eccezionale, priva di

smalto e totalmente inattaccabile dalle macchie e dall’usura. In questi ambiti applicativi, dove i rivestimenti devono

garantire specifiche di massima resistenza, igiene, sicurezza e funzionalità, Granitogres, Marmogres e Pietre Native

rappresentano la soluzione ottimale. La speciale composizione di queste piastrelle assicura, infatti, elevati livelli di

resistenza alle sollecitazioni fisico-chimiche quali calpestio, usura, urti, abrasioni, sbalzi termici e fuoco. Un’ampia

gamma di superfici antiscivolo rendono inoltre Granitogres la soluzione ottimale per tutti quei luoghi (ad esempio cuci-

ne, reparti di lavorazione carne e pesce all’interno di supermercati ecc.) che presentano rischi di scivolosità. Anche gli

aspetti legati alla pulizia e alla manutenzione della pavimentazione risultano estremamente semplificati: acqua e i

normali detersivi in commercio sono sufficienti per la pulizia ordinaria.

Le applicazioni. Pavimentazioni interne, anche a traffico intenso, e rivestimenti per ambienti differenziati, spazi

espositivi, aree funzionali e di servizio, percorsi, zone di transito e distribuzione, scale, spazi di sosta e di ristoro,

reception, atri, spazi collettivi, uffici, sale riunione.

Centri commerciali e direzionali

gp 2005/centri commerciali 30-09-2005 14:59 Pagina 20

Page 23: Creative Book 5

Les types d’intervention. Centres commerciaux etadministratifs. Des architectures imposantes qui tracent lescontours du paysage urbain contemporain. Des constructionscaractérisées par de grandes surfaces et des espaces en pleinair. Des lieux portant des signes distinctifs fortementreprésentatifs et identificateurs. Des endroits conçus pouraccueillir une très grande affluence de personnes, ce qui exigedes revêtements de sols fiables et pratiques, posés selon descalepinages bien spécifiques et de prestige.

Les matériaux. Dans ces bâtiments, Granitogres, Marmogreset Pietre Native peuvent exprimer toute leur force esthétique etdémontrer leurs performances par le biais de colorations, definitions, de formats et de décors qui permettent denombreuses associations de couleur, des combinaisons dematières insolites, des effets de surfaces inédits et desschémas de pose très spéciaux. Des produits céramiquesrévolutionnaires grâce auxquels le projet de l’espacecommercial et tertiaire trouve son interprétation personnellepar l’application de solutions novatrices et par la disponibilitéd’une vaste gamme de choix d’expression.

Les caractéristiques techniques et les qualitèsesthétiques. Sur le plan des performances, grâce à leurscaractéristiques structurelles, ces dalles en grès cérame sonten mesure de répondre aux critères de fiabilité technique etfonctionnelle les plus strictes. En effet, il s’agit d’unecéramique extrêmement dure et homogène, qui se distinguepar une exceptionnelle compacité, sans émail et d’unerésistance à toute épreuve aux taches et à l’usure. Dans cesdomaines d’application où les revêtements se doivent degarantir des niveaux maximums et spécifiques de solidité,d’hygiène, de sécurité et de fonctionnalité, Granitogres,Marmogres et Pietre Native représentent la solution idéale. Lacomposition spéciale de ces carreaux assureincontestablement de très hauts niveaux de résistance auxcontraintes physiques et chimiques telles que le piétinement,l’usure, les chocs, les abrasions, les écarts de température etle feu. De plus, une vaste gamme de surfaces antidérapantesfait de Granitogres la solution rêvée pour tous les endroits(comme les cuisines, les salles de préparation de la viande etdu poisson dans les supermarchés, etc.) qui présentent desrisques de glissance.Les aspects liés au nettoyage et à l’entretien des sols sont euxaussi simplifiés à l’extrême : de l’eau et de simple nettoyants,facilement disponibles dans le commerce, suffisent à unnettoyage ordinaire.

Les applications. Sols intérieurs, même à grand trafic, etrevêtements muraux pour divers milieux, salles d’exposition,zones fonctionnelles et de service, parcours, zones de transit etde distribution, escaliers, espaces détente, réception, halls,espaces collectifs, bureaux, salles de réunion.

Centres commerciaux et administratifs

Die Anwendungsbereiche. Einkaufs- undVerwaltungszentren. Eindrucksvolle Gebäude, die für diezeitgenössische Stadtlandschaft typisch sind.Gebäudekomplexe, die durch große Oberflächen und offeneBereiche gekennzeichnet sind. Räume mit stark repräsentativgeprägten und kennzeichnenden Zügen. Orte, die entworfenwurden, um einen großen Zustrom an Publikum aufzunehmen,weshalb ein zuverlässiger und funktioneller Bodenbelagbesonders erforderlich sind und die durch anspruchsvolleGestaltungslösungen gekennzeichnet sind.

Materialien. In diesen Gebäuden können Granitogres,Marmogres und Pietre Native ihr gesamtes Spektrum anMöglichkeiten auf der Ebene von Ästhetik und Leistung durchFarbschattierungen, Ausführungsarten, Formate und Dekore zurGeltung bringen, die zahlreichen Farbkombinationen, originelleMaterialzusammenstellungen, einzigartige Effekte auf derOberfläche und besondere Verlegemuster möglich machen.Hochentwickelte Keramikerzeugnisse, mit denen dieGestaltung von Gewerbe- und Dienstleistungsbereichen ganzindividuell durch innovative Lösungen und eine umfangreichePalette von Ausdrucksmöglichkeiten erfolgen kann.

Technische Eigenschaften und ästhetische Qualität.Parallel dazu sind diese Platten aus Feinsteinzeug auf Grundihrer strukturellen Eigenschaften in der Lage, den höchstenAnforderungen hinsichtlich technischer Zuverlässigkeit undFunktionalität gerecht zu werden. Es handelt sich dabei umeine besonders harte und einheitliche Keramik, die über eineaußergewöhnliche Kompaktheit verfügt, unglasiert undvollkommen unempfindlich gegenüber Flecken und Abnutzungist. In diesen Anwendungsbereichen, wo die BelägeEigenschaften von höchster Widerstandsfähigkeit, Hygiene,Sicherheit und Funktionalität gewährleisten müssen, stellenGranitogres, Marmogres und Pietre Native die optimale Lösungdar. Die besondere Zusammensetzung dieser Fliesengewährleistet somit eine hohe Widerstandsfähigkeitgegenüber mechanischer und chemischer Belastungen, wiedurch Betreten, Verschleiß, Stöße, Abrieb,Temperaturschwankungen und Feuer. Eine breite Palette vonrutschhemmenden Oberflächen machen Granitogres außerdemzu einer optimalen Lösung in allen jenen Bereichen (wie zumBeispiel Küchen, Verarbeitungsbereiche für Fleisch und Fischinnerhalb von Supermärkten, usw.), die eine erhöhteRutschgefahr aufweisen. Auch die Reinigung und Pflege desBodenbelags erweist sich als äußerst einfach: Wasser undhandelsübliche Reinigungsmittel genügen für eine normaleReinigung.

Die Anwendungen. Bodenbeläge für Innenbereiche, auchsolche die hoher Trittbelastung ausgesetzt sind, undWandverkleidungen für unterschiedliche Räume,Ausstellungsräumen, Funktions- und Servicebereiche,Durchgänge, Fahr- und Vertriebsbereiche, Treppen,Warteräume und Restaurationsbereiche, Empfangsbereiche,Hallen, Gemeinschaftsräume, Büros, Tagungsräume.

Einkaufs- und Verwaltungszentren

Types of employement. Shopping and business centres.Impressive architecture that draws the contemporary urbanlandscape. Building complexes characterised by large surfacesand open spaces. Environments with strongly distinctive,representative and identifying features. Places, designed towelcome heavy through traffic, that call for reliable functionalfloorings, backed by composition solutions of prestige.

The materials. In these buildings Granitogres, Marmogresand Pietre Native can express all their aesthetic andperformance potentials, through different colours, finishings,sizes and decorative pieces that enable numerous colourcombinations, brand new material compositions, originalsurface effects and special installation layouts. Evolvedceramic products permitting projects for the commercial andservice sector to be interpreted in a customised way withinnovative solutions and a wide range of expressivepossibilities. In parallel, thanks to their structuralcharacteristics, these slabs of porcelain stoneware offerperformance capable of complying with the strictest technicalreliability and functional requirements.

Technical characteristics and aesthetic qualities. On theperformance level, porcelain is in fact a very hard,homogeneous ceramic material, with exceptional compactness,unglazed and with total stain and wear resistance. In theseapplication fields where coverings must guaranteespecifications of maximum resistance, hygiene, safety andfunctionality, Granitogres, Marmogres and Pietre Native arethe ideal solution. The special composition of these tiles in factensures high levels of resistance to physical and chemicalstress such as treading, wear and tear, impacts, abrasions,thermal shocks and fire. A wide range of skid-proof surfacesalso make Granitogres an excellent solution for all those areas(for example kitchens, meat and fish processing departments insupermarkets, etc.) with a high slip risk.As far as concerns for the cleaning and maintenance of thefloors, this is also extremely simplified: water and standarddetergents available on the market are suitable for ordinarycleaning.

The applications. Indoor pavings for heavy traffic areas andwall coverings for different environments, exhibition spaces,work and service areas, pathways, transit and distributionzones, stairways, rest and recovery areas, receptions, halls,public areas, offices and meeting rooms.

Shopping and business centres

gp 2005/centri commerciali 30-09-2005 15:00 Pagina 21

Page 24: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

22-2

3

L’ordine compositivo dell’architettura esterna viene riproposto all’interno

dell’edificio, con una scansione a grandi riquadri e fasce sul piano

orizzontale che riprendono gli elementi strutturali.

La pavimentazione ceramica propone una superficie geometrica semplice e

composta, risolta attraverso un elegante bicromatismo, che consente di

ottenere un risultato complessivo di pregevole qualità ambientale.

The arrangement of the external architecture is reiterated inside

the building, with a horizontal procession of great squares and bands

emphasising the structural elements. The ceramic flooring,

with its uncluttered and composed geometric surface, achieved through the

elegant juxtaposition of two different tones, contributes to creating the

overall quality of the environment.

L’ordre de composition de l’architecture extérieure est de nouveau proposé

au sein du bâtiment, avec une succession horizontale de grands carrés et de

frises qui reprennent les éléments structurels. Le carrelage propose une

surface géométrique simple et composée, obtenue en associant deux

couleurs, ce qui donne un résultat d’ensemble de grande qualité

environnementale.

Die Kompositionsordnung der äußeren Architektur wird innerhalb

des Gebäudes wiederholt, mit einer horizontalen Aufteilung in große

Vierecke und Streifen, die die Strukturelemente erneut aufgreifen. Durch die

schlichte, aus zwei Farben geometrisch gestaltete Oberfläche des

Keramikfußbodens wird eine ganz besondere Ambientequalität erzielt.

PRIMO PREMIO FIRST PRIZE PREMIER PRIX ERSTER PREIS

Nuova sede “Selta spa”Roveleto, Piacenza (I), 2004

gp 2005/centri commerciali 30-09-2005 15:00 Pagina 22

Page 25: Creative Book 5

gp 2005/centri commerciali 30-09-2005 15:02 Pagina 23

Page 26: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

24-2

5

gp 2005/centri commerciali 03-10-2005 14:45 Pagina 24

Page 27: Creative Book 5

progetto > design > projet > projektStudio Cornoldi/MAS - Padova (I)

tipologia > type > typologie > typologie edificio per uffici e stabilimento office and manufacture complex bâtiment de bureaux et industriel Bürogebäude und Produktionanlage

ambienti > settings > lieux > räumereception, atrio centrale, percorsi, zone didistribuzione, uffici, sale riunionereception, central atrium, routes, distributionareas, offices, meeting roomsréception, hall central, parcours, zones dedistribution, bureaux, salles de réunionReception, Zentralhalle, Fusswege,Verteilerzonen, Büros, Konferenzräume

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne a traffico intensointerior flooring subjected to intense trafficrevêtement de sols internes à passage fréquentBodenbeläge im Innenbereich mit starkerTrittbelastung

gp 2005/centri commerciali 03-10-2005 14:49 Pagina 25

Page 28: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

26-2

7

materiali > materialsmatériaux > materialGranitogres serie Granito 1:Dakota, Arkansas; 40x40 Granitogres serie Marte:Nero Acapulco, 40x40

superfici > surfacessurfaces > oberflächen5700 mq

distributore > distributiondistributeur > vertriebBarabaschi Costruzioni - Podenzano, Piacenza (I)

DAKOTA

NERO ACAPULCO

ARKANSAS

gp 2005/centri commerciali 13-10-2005 12:36 Pagina 26

Page 29: Creative Book 5

gp 2005/centri commerciali 30-09-2005 15:06 Pagina 27

Page 30: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

28-2

9

Lo spazio commerciale è interpretato come una strada urbana coperta, costruita

attraverso una corretta applicazione del materiale ceramico a pavimento.

Utilizzando semplici geometrie e sobri accostamenti cromatici, il progetto

disegna la superficie pedonale con colori sfumati e linee pulite, che definiscono

zone di transito, aree funzionali, percorsi prevalenti, spazi di sosta,

sottolineature. Chiaro esempio di come si possano ottenere buoni risultati di

qualità ambientale senza ricorrere a inutili eccessi.

The shopping area has been interpreted as a covered urban street, created with

a well chosen use of ceramic floor tiles. With simple geometries and a subdued

colour arrangements, the project outlines the pedestrian surface with soft

colours and clean lines, defining transit areas, functional areas, main routes,

stopping places and points of emphasis. This is a clear example of how

excellent environmental quality results can be achieved without resorting to

useless excess.

L’espace commercial est interprété comme une route urbaine couverte,

aménagée en appliquant correctement le matériau céramique pour sols. Pour le

biais de simples géométries et de sobres alliances de couleurs, le projet dessine

la surface piétonne avec des couleurs nuancées et des lignes épurées qui

délimitent, à leur tour, des zones de passage, aires fonctionnelles, parcours

prédominants, zones d’arrêt, emphases. Un bel exemple qui nous illustre

comment obtenir de bons résultats en matière de qualité environnementale

sans tomber dans l’excès.

Der Geschäftsbereich wird hier als eine überdachte Straßenzeile interpretiert,

die durch eine gekonnte Verlegung der keramischen Bodenfliesen gestaltet

wird. Unter Verwendung von einfachen Geometrien und schlichten

Farbzusammenstellungen zeichnet das Projekt den Fußgängerbereich mit

abgetönten Farben und klaren Linien, mit denen die Übergangs- und

Funktionsbereiche, die stark benutzten Durchgänge, Aufenthaltsbereiche und

hervorgehobene Stellen abgeteilt werden. Ein eindeutiges Beispiel dafür, wie

man eine gute Ambientequalität ohne unnötige Übertreibungen erzielen kann.

SECONDO PREMIO SECOND PRIZE DEUXIÈME PRIX ZWEITER PREIS

Centro Commerciale “Zlicin”Praha (CZ), 2004

gp 2005/centri commerciali 30-09-2005 15:07 Pagina 28

Page 31: Creative Book 5

progetto > design > projet > projektKlara Wagner, Chapman Taylor - Praha (CZ)

tipologia > type > typologie > typologie centro commerciale shopping center centre commercial Einkaufszentrum

ambienti > settings > lieux > räumespazi espositivi, aree funzionali e di servizio,zone di transito e distribuzione, spazi di sosta eristoroexhibition spaces, functional and service areas,transit and distribution areas, waiting andrefreshment areasespaces d’exposition, zones fonctionnelles etde service, zones de transit et de distribution,zones d’attente et de restaurationAusstellungsflächen, funktionelle undDienstleistungszonen, Durchgangs- undVerteilerzonen, Warte- und Rastzonen

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne a traffico intensointerior flooring subjected to intense trafficrevêtement de sols internes à passage fréquentBodenbeläge im Innenbereich mit starkerTrittbelastung

materiali > materialsmatériaux > materialGranitogres serie Marte: Botticino, Madras Pink, Verde Guatemala;30x30

superfici > surfacessurfaces > oberflächen2400 mq; naturale/mat

distributore > distributiondistributeur > vertriebMaag CZ Spol - Praha (CZ)

BOTTICINO

MADRAS PINK

VERDE GUATEMALA

gp 2005/centri commerciali 5-10-2005 8:32 Pagina 29

Page 32: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

30-3

1

Gli elementi tecnologici, che caratterizzano questo complesso architettonico,

sono ripresi nella loro essenzialità formale dalle superfici orizzontali

dell’edificio. Ai vari livelli, l’elegante pavimentazione in ceramica nera si

affaccia sul pozzo di luce della hall, comportandosi come un piano riflettente

in cui si specchiano le strutture reticolari della facciata in vetro e acciaio. Il

raffinato accostamento cromatico si accompagna alla rigorosa semplicità del

disegno di posa.

The technological elements distinguishing the architectural complex are

echoed in their formal essentiality by the horizontal surfaces in the building.

Set on various levels, the elegant black floor tiles face onto the well of light

of the atrium, acting as a reflecting surface in which the reticulated

structures of the glass and steel façade are mirrored. The elegant use of

colour perfectly matches to the strict simplicity of the layout.

TERZO PREMIO THIRD PRIZE TROISIÈME PRIX DRITTER PREIS

Centro Direzionale “Science Park Offices”Budapest (H), 2004

gp 2005/centri commerciali 03-10-2005 14:53 Pagina 30

Page 33: Creative Book 5

progetto > design > projet > projektIvaın Nagy & Ferenc Csaıgoly, Eıpiteısz Stùdiò Kft - Budapest (H)

tipologia > type > typologie > typologie centro direzionale headquarterssiège directionnelDirektion

ambienti > settings > lieux > räumereception, atrio centrale, zone di transito edistribuzione, spazi collettivireception, central atrium, transit anddistribution areas, collective spacesréception, hall central, zones de transit et dedistribution, espaces collectifsReception, Zentralhalle, Durchgangs- undVerteilerzonen, Gemeinschafträume

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne a traffico intensointerior flooring subjected to intense trafficrevêtement de sols internes à passage fréquentBodenbeläge im Innenbereich mit starkerTrittbelastung

gp 2005/centri commerciali 03-10-2005 14:56 Pagina 31

Page 34: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

32-3

3

Les éléments technologiques, qui caractérisent ce complexe architectural,

sont repris dans leur essentialité formelle par les surfaces horizontales du

bâtiment. A différents niveaux, l’élégant carrelage noir surplombe le hall,

véritable puits de lumière, et agit telle une surface réfléchissante dans lequel

se reflètent les structures réticulaires de la façade en verre et acier.

L’alliance raffinée des couleurs se marie à la rigoureuse simplicité du

calepinage.

Die technologischen Elemente, die diesen Architekturkomplex

charakterisieren, werden in ihrer formalen Wesentlichkeit von den

horizontalen Oberflächen des Gebäudes wieder aufgegriffen.

Der elegante Fußboden aus schwarzer Keramik wird auf verschiedenen

Ebenen auf den Lichtbrunnen der Eingangshalle geführt und wirkt

wie eine Spiegeloberfläche, in der die netzartigen Strukturen der Fassade

aus Glas und Stahl reflektiert werden. Die raffinierte Farbzusammenstellung

passt gut zu der strengen Schlichtheit des Verlegemusters.

materiali > materialsmatériaux > materialPietre Native serie Pietra Blue:Blue Moon, Blue Brut; 30x60, 9x60

superfici > surfacessurfaces > oberflächen1200 mq

distributore > distributiondistributeur > vertriebSintesi - Budapest (H)

BLUE MOON BLUE BRUT

gp 2005/centri commerciali 5-10-2005 8:28 Pagina 32

Page 35: Creative Book 5

gp 2005/centri commerciali 5-10-2005 8:33 Pagina 33

Page 36: Creative Book 5

progetto > design > projet > projektRemigijus Bimba, Kazys Reimeris, Stasys Sliazas, Dalia Staseviciene - Vilnius (LT)

tipologia > type > typologie > typologie centro commercialeshopping centercentre commercialEinkaufszentrum

ambienti > settings > lieux > räumespazi espositivi, aree funzionali e di servizio,zone di transito e distribuzioneexhibition spaces, functional and service areas,transit and distribution areasespaces d’exposition, zones fonctionnelles etde service, zones de transit et de distributionAusstellungsfläche, funktionelle undDienstleistungszonen, Durchgangs- undVerteilerzonen

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne a traffico intensointerior flooring subjected to intense trafficrevêtement de sols internes à passage fréquentBodenbeläge im Innenbereich mit starkerTrittbelastung

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

34-3

5

Decisa interpretazione cromatica della pavimentazione, risolta con unaluminosa superficie ceramica di colore giallo saturo con sottolineature lucide.Una soluzione compositiva semplice e funzionale, che, oltre a dare maggioreomogeneità alla visione d’insieme dell’ambiente commerciale, ne migliorasensibilmente la luminosità.

Reasons for awarding the mention: The bold colour scheme of the flooring: ashiny ceramic surface in a deep yellow with bright accents. A simple yetfunctional composition which, in addition to conferring greater uniformity tothe shopping area as a whole, also significantly improves brightness.

Interprétation précise de la couleur du sol: une lumineuse surface céramiquede couleur jaune où se mêlent de nombreuses touches brillantes. Unecomposition simple et fonctionnelle qui non seulement donne une plusgrande homogénéité à la vision d’ensemble de l’espace commercial maisaussi améliore sensiblement sa luminosité.

Eine ausgewogene Farbgestaltung des Fußbodens: eine leuchtendeOberfläche aus sattgelben Keramikfliesen mit glänzendenhervorgehobenen Bereichen. Eine einfache und funktionelleKompositionslösung, die dem Gesamteindruck des Geschäftsbereichsnicht nur eine größere Einheitlichkeit verleiht, sondern auch seineHelligkeit deutlich erhöht.

ˆ ˆ

materiali > materialsmatériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Giallo Ocra; 40x40

superfici > surfacessurfaces > oberflächen10000 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distributiondistributeur > vertriebVaineta - Vilnius (LT)

GIALLO OCRA

MENZIONE SPECIAL MENTION MENTION SPÉCIALE ERWÄHNUNG

Centro Commerciale “Domus Galerija”Vilnius (LT), 2003-2004

gp 2005/centri commerciali 3-10-2005 14:06 Pagina 34

Page 37: Creative Book 5

Classica interpretazione dello spazio commerciale, dove la superficie inceramica levigata della pavimentazione con sobri motivi decorativi divental’elemento unificante delle zone di transito, diversificandosi in vario modonelle aree funzionali e di relax, fino a disegnare i tipici patterns a magliaortogonale, che riproducono la trama dei tessuti.

A classic interpretation of the shopping area, where the polished ceramicsurface of the flooring, with restrained decorative motifs becomes theunifying element of the transit areas, diversifying to delineate the functionaland recreational areas and defining distinctive orthogonal, interwovenpatterns, reproducing the weave of a fabric.

Interprétation classique de l’espace commercial, où le carrelage poli orné desobres motifs de décoration, devient l’élément unificateur des zones detransit, tout en se diversifiant de mille et une façons dans les zonesfonctionnelles et les espaces de détente, jusqu’à dessiner ces fameux motifsà maille orthogonale qui imitent la trame des tissus.

Eine klassische Interpretation von Geschäftsräumen, wo die polierteOberfläche des Keramikfußbodens mit ihren schlichten Dekormotiven zumvereinenden Element der Übergangsbereiche wird; in den Funktions- und Entspannungsbereichenteilt sie sich dann auf unterschiedliche Weise auf und zeichnet die typischenachteckigen Maschenmuster, mit denen Stoffgewebe reproduziert werden.

progetto > design > projet > projektJack Gatto, Carroll Associates ArchitectsPalatine - Illinois (USA)

tipologia > type > typologie > typologie centro commercialeshopping centercentre commercialEinkaufszentrum

ambienti > settings > lieux > räumespazi espositivi, aree funzionali e di servizio,zone di transito e distribuzione, spazi di sosta eristoroexhibition spaces, functional and service areas,transit and distribution areas, waiting andrefreshment areasespaces d’exposition, zones fonctionnelles etde service, zones de transit et de distribution,zones d’attente et de restaurationAusstellungsfläche, funktionelle undDienstleistungszonen, Durchgangs- undVerteilerzonen, Warte- und Rastzonen

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne a traffico intenso,rivestimenti interniinterior flooring subjected to intense traffic,interior wall coveringsrevêtement de sols internes à passagefréquent, revêtement intérieursBodenbeläge im Innenbereich mit starkerTrittbelastung, Wandverkleidung imInnenbereich

materiali > materialsmatériaux > materialGranitogres serie Marte: Botticino,Palissandro, Verde Guatemala, MadrasPink, Nero Acapulco; 30x30, 30x60, 40x40

superfici > surfacessurfaces > oberflächen16000 mq; levigata/polished

distributore > distributiondistributeur > vertriebTile by Design, Plymouth - Minnesota (USA)

BOTTICINO PALISSANDRO

NERO ACAPULCO

MADRAS PINKVERDE GUATEMALA

MENZIONE SPECIAL MENTION MENTION SPÉCIALE ERWÄHNUNG

Centro Commerciale “The shoppes at Buckland Hills”Manchester, Connecticut (USA), 2003

gp 2005/centri commerciali 13-10-2005 12:50 Pagina 35

Page 38: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

36-3

7

CENTRO COMMERCIALE “CENTER SYD”Löddeköpinge (S), 2003

progetto > design > projet > projekt Bjarte Haavaag, Ågrekonsult - Göteborg (S)

tipologia > type > typologie > typologiecentro commerciale shopping center centre commercial Einkaufszentrum

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Nero Acapulco, Raggio di Luna, Grigio Egeo, Palissandro,Verde Guatemala; 30x30; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen7000 mq; naturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertriebKonradssons Kakel - Jönköping (S)

FENWICKS DEPT. STORES London / St. Albans / Windsor (GB), 2004

progetto > design > projet > projekt Studio Bibliotheque - London (GB)

tipologia > type > typologie > typologiecentro commerciale shopping center centre commercial Einkaufszentrum

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Palissandro, Botticino; 60x60Pietre Native serie Pietra d’Istria; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen395 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebBibliotheque - London (GB)

CENTRO COMMERCIALE “WESTACRES”Potchefstroom (ZA), 2004

progetto > design > projet > projekt Chris De Jager - Durban (ZA)

tipologia > type > typologie > typologiecentro commerciale shopping center centre commercial Einkaufszentrum

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Giallo Ocra, Nero Granitogres serie Granito 1: Nebraska Granitogres serie Marte: Giallo Reale, Nero Acapulco, Raggio di Luna

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1680 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebTile Buro - Durban (ZA)

CENTRO COMMERCIALE “EMISFERO”Scorzé, Venezia (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Paolo Dolcetta - Gardigiano di Scorzè, Venezia (I)

tipologia > type > typologie > typologiecentro commerciale shopping center centre commercial Einkaufszentrum

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Bronzetto, Verde Guatemala, Rosso Soraya, Azul Bahia, AzulMacauba, Rosa Portogallo, Rosa Brasile, Botticino; 30x30, 30x60 + triangolo/triangle

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen3675 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebSimionato F.lli - S. Maria di Sala, Venezia (I)

CENTRO COMMERCIALE “MAGNOLIA”S. Agata sul Santerno, Ravenna (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Maurizio Gordini, Neka Studio - Lugo, Ravenna (I)

tipologia > type > typologie > typologiecentro commerciale shopping center centre commercial Einkaufszentrum

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 1: Arkansas 14/15; 20x20Granitogres serie Granito 2: Torino, Siena; 30x30

superfici > surfaces > surfaces > oberflächenArkansas 14/15: 771 mq; altri/others: 482 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebRicci Ceramiche - Lugo , Ravenna (I)

gp 2005/centri commerciali 30-09-2005 15:08 Pagina 36

Page 39: Creative Book 5

CENTRO COMMERCIALE “NEW AGE”N. Novgorod (RUS), 2002

progetto > design > projet > projekt Gennady Pernatkin - N.Novgorod (RUS)

tipologia > type > typologie > typologiecentro commerciale shopping center centre commercial Einkaufszentrum

materiali > materials > matériaux > materialMarmogres serie Diamanti: Hope, Excelsior, Eureka; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen871 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres - Moskva (RUS)

CENTRO COMMERCIALE “AUCHAN”Sin le Noble (F), 2003

progetto > design > projet > projekt Cabinet d’Architecture Perrissin & Sailly - Douai (F)

tipologia > type > typologie > typologiecentro commerciale shopping center centre commercial Einkaufszentrum

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Palissandro, Rosso Soraya; 30x30, 40x40Pietre Native serie Pietra Blue: Blue Brut Anticata; 15x15

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen3000 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebComar - Lambersart (F)

CENTRO COMMERCIALE “ROZKVÈT”Brno (CZ), 2004

progetto > design > projet > projekt Radomir Stanek, Top Project - Brno (CZ)

tipologia > type > typologie > typologiecentro commerciale shopping center centre commercial Einkaufszentrum

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Rosa Brasile, Raggio di Luna, Grigio Maggia; 30x60 Pietre Native serie Quarzite: Rosa; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen512 mq; naturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertriebMaag CZ Spol - Praha (CZ)

CENTRO COMMERCIALE “LE LAMPARE” Arenzano, Genova (I), 2003/ 2004

progetto > design > projet > projekt Eugenio Vugi & Maurizio Bruzzone, Mario Valle Engineering - Arenzano, Genova (I)

tipologia > type > typologie > typologiecentro commerciale shopping center centre commercial Einkaufszentrum

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Bianco A; 30x30Granitogres serie Granito 1: Nebraska, Borneo, Labrador, Tibet, Ontario, Everest; 30x30Pietre Native serie Meteor: Grigio; 30x60Pietre Native serie Pietra Blue: Blue Moon; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen3853 mq

CENTRO COMMERCIALE “CHEREMUSHKI CENTRE AND CHERRY TOWER”Moskva (RUS), 2004

progetto > design > projet > projekt Yasmina Milinkovic, OOO Granitogres - Moskva (RUS)

tipologia > type > typologie > typologiecentro commerciale e direzionaleshopping and office complex centre commercial et directionnelEinkaufs- und Geschaftszentren

materiali > materials > matériaux > materialPavimenti/Floors: Granitogres serie Granito 1: Colorado, Arkansas; 30x30Granitogres serie Granito 2: Cortina; 40x40 Granitogres serie Granito 3: Caracas; 30x30, 40x40Granitogres serie Marte: Madras Pink, Palissandro, Botticino; 30x30, 30x60 Facciate/Façades: Granitogres serie Marte: Rosa Brasile, Grigio Egeo; 30x60, 60x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen17934 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres - Moskva (RUS)

gp 2005/centri commerciali 30-09-2005 15:11 Pagina 37

Page 40: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

38-3

9

CUSTOMER AREA II HEWLETT PACKARDCernusco sul Naviglio, Milano (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Andrea Cavini, Tina Talarico, CSnova Architecture - Roma (I)

tipologia > type > typologie > typologiecentro direzionale headquarterssiège directionnelDirektion

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Palissandro; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen700 mq; levigata/polished

SEDE “P FACTOR”Monastier, Treviso (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Claudio Galvan - Monastier, Treviso (I)

tipologia > type > typologie > typologiecentro direzionale headquarterssiège directionnelDirektion

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Meteor: India Green, Grigio, Almond; 15x15, 30x30, 9x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1166 mq; naturale/mat, lappata

distributore > distribution > distributeur > vertriebMeneghel - Roncade, Treviso (I)

PROCTER & GAMBLECsömör (H), 2003

progetto > design > projet > projekt Ibolya Fehérvàry & Miklòs Csòre - Budapest (H)

tipologia > type > typologie > typologiecentro direzionale headquarterssiège directionnelDirektion

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Bronzetto, Palissandro; 30x30

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen392 mq; naturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertriebSintesi - Budapest (H)

gp 2005/centri commerciali 30-09-2005 15:12 Pagina 38

Page 41: Creative Book 5

Sede “P Factor”Monastier, Treviso (I), 2004

gp 2005/centri commerciali 30-09-2005 15:13 Pagina 39

Page 42: Creative Book 5

grand prix

EDIL

IZIA

PU

BB

LIC

A E

DEI

SER

VIZI

/ED

ILIZ

IA IN

DU

STR

IALE

BU

ILD

ING

FO

R P

UB

LIC

FU

NC

TIO

NS

AN

D S

ERVI

CES

/IN

DU

STR

IAL

BU

ILD

ING

BAT

IMEN

T PU

BLI

C E

T D

ES S

ERVI

CES

/BAT

IMEN

T IN

DU

STR

IEL

BA

UW

ESEN

R Ö

FFEN

TLIC

HKE

ITU

ND

DIE

NST

LEIS

TUN

GEN

/IND

UST

RIE

BA

UW

ESEN

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 12:08 Pagina 40

Page 43: Creative Book 5

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 12:09 Pagina 41

Page 44: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

42-4

3

RISTRUTTURAZIONE STAZIONI FERROVIARIEATHENS (GR), 2004ATHANASE RISOS, I.S.A.P.2° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

COLLEGE, ST. CHEF (F), 2003CHABAL ARCHITECTES3° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

Le tipologie d’intervento. Edifici pubblici, spazi collettivi, centri di servizio per la comunità. Luoghi di transito e d’incon-

tro. Sedi di prestigio e di rappresentanza. Ambienti di lavoro, di cultura, di studio, di sport, di svago, di raccoglimento…

Aree con un’altissima frequenza di persone, ogni giorno. Superfici sottoposte costantemente ad elevato stress fisico.

Interventi che richiedono soluzioni specifiche, sul piano tecnico ed estetico. Realizzazioni importanti, progettate per rispon-

dere a severi requisiti funzionali. Strutture edilizie caratterizzate da elevati contenuti qualitativi. Architetture per la colletti-

vità. Sedi istituzionali, edifici della pubblica amministrazione, stazioni ferroviarie, metropolitane, aeroporti, musei, bibliote-

che, teatri, centri culturali, istituti scolastici, ospedali, uffici, sale conferenze, luoghi di spettacolo, alberghi, ristoranti, bar,

negozi, impianti sportivi, luoghi di culto…

I materiali. In queste tipologie d’intervento Granitogres, Marmogres e Pietre Native riescono a interpretare al meglio le

loro potenzialità espressive e prestazionali. Privi di smalti e composti da una materia durissima, in cui il colore è parte inte-

grante del corpo stesso, questi elementi ceramici sono in grado di soddisfare qualsiasi esigenza di progetto, risultando par-

ticolarmente indicati proprio negli impieghi più gravosi.

Le caratteristiche tecniche e le qualità estetiche. Il calpestio e l’abrasione non li danneggiano, rinnovando, al contra-

rio, la loro superficie di esercizio. Sono inassorbenti, antimacchia, resistenti all’azione degli agenti chimici e fisici, e man-

tengono inalterate nel tempo le caratteristiche tecniche e le qualità estetiche che li contraddistinguono. Bellezza, igiene,

impermeabilità, basso coefficiente di scivolosità (nelle opportune superfici) sono inoltre sempre garantiti. L’insieme di que-

ste proprietà favorisce l’impiego delle lastre in grès porcellanato Casalgrande Padana anche nell’edilizia industriale, dove

occorre far fronte a sollecitazioni estreme, quali carichi pesanti, attacco di sostanze chimiche, forti sbalzi di temperatura,

presenza di agenti inquinanti, di oli o grassi. L’applicabilità del prodotto in queste condizioni è favorita anche dalla disponi-

bilità della serie Technic caratterizzata da superfici strutturate antiscivolo, spessori maggiorati (11-12 mm, 14-15 mm) e

pezzi speciali quali, zoccolature, terminali, sgocciolatoi, angoli e spigoli. L’offerta è completata dal Sistema Loges, pro-

gramma che sviluppa un linguaggio speciale, impresso su piastrelle in grès porcellanato Granitogres, in grado di garantire

una maggiore autonomia e sicurezza ai disabili visivi nei loro spostamenti.

Le applicazioni. Pavimentazioni interne ed esterne, anche a traffico intenso, e rivestimenti per ambienti differenziati, atri,

reception, spazi di attesa, zone di transito e distribuzione, uffici, sale riunioni e conferenze, aule didattiche, aree funzionali

e di servizio, spazi collettivi e ricreativi, mense, cucine, studi professionali, laboratori, aree specializzate, officine, spazi di

produzione, scale, rampe e percorsi anche esterni, banchine ferroviarie.

Edilizia pubblica e dei servizi, Edilizia industriale

RISTRUTTURAZIONE CHIESA DI ANNOEULLINANNOEULLIN (F), 2003CABINET D’ARCHITECTURE, OTTON-SANCHEZ-LOÏEZ1° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 13:45 Pagina 42

Page 45: Creative Book 5

Les types d’intervention. Edifices publics, espaces collectifs,centres de service pour la communauté. Lieux de transit et derencontre. Siège de prestige et de représentation. Lieux detravail, de culture, d’étude, de sport, de loisir, derecueillement…Des endroits fréquentés par un très grand nombre depersonnes, tous les jours. Des surfaces soumises sans relâcheà une contrainte physique très soutenue. Des interventions quiexigent l’application de solutions spécifiques, sur le plantechnique et esthétique. Des réalisations de grande envergure,conçues pour répondre à des exigences fonctionnellesparticulièrement sévères. Des constructions se distinguant parde très hauts contenus qualitatifs. Des architectures pour lacollectivité. Des sièges institutionnels, des bâtiments del’administration publique, des gares, des stations de métro, desaéroports, des musées, des bibliothèques, des théâtres, descentres culturels, des écoles, des hôpitaux, des bureaux, dessalles de conférences, des lieux de spectacles, des hôtels, desrestaurants, des cafés, des magasins, des centres sportif, deslieux de culte…

Les matériaux. Dans le cadre de ces types d’intervention,Granitogres, Marmogres et Pietre Native interprètent au mieuxleur capacité d’expression et prouvent leurs performances. Nonémaillés et composés d’une matière extrêmement dure dont lacouleur fait partie intégrante de la masse, ces matériauxcéramiques sont en mesure de satisfaire à toutes sortesd’exigences de projet et sont particulièrement indiquésprécisément dans les situations les plus difficiles.

Les caractéristiques techniques et les qualitésesthétiques. Le piétinement et l’abrasion sont sansconséquence et vont même jusqu’à renouveler les surfacesconcernées. Ils sont imperméables, antitaches, résistants àl’action des agents chimiques et physiques, et gardentlongtemps intactes les caractéristiques techniques et lesqualités esthétiques qui les distinguent. La beauté, la salubrité,l’imperméabilité et le faible coefficient de glissance (sur lessurfaces concernées) sont également des critères toujoursgarantis. L’ensemble de ces propriétés favorise l’utilisation desdalles en grès cérame Casalgrande Padana également dans lebâtiment industriel, où il s’agit de faire face à des contraintesextrêmes, telles que des charges très lourdes, l’attaque desubstances chimiques, d’importants écarts de température, laprésence d’agents polluants, d’huiles ou de graisses. Ladisponibilité de la série Technic, caractérisée par des surfacesstructurées antidérapantes, des épaisseurs majorées (11-12mm, 14-15 mm) et des pièces spéciales telles que les plinthes,les pièces de finition, les larmiers, les angles et les arêtes,favorise la pose du produit dans ce type d’environnement. LeSystème Loges complète la proposition. Il s’agit d’unprogramme qui développe un langage spécial, gravé sur lescarreaux en grès cérame Granitogres, permettant de garantiraux non-voyants et aux malvoyants une plus grande autonomieet plus de sécurité dans leurs déplacements.

Les applications. Sols intérieurs et extérieurs, même à grandtrafic, et revêtements muraux pour divers milieux, halls,réception, salles d’attente, zones de transit et de distribution,bureaux, salles de réunion et de conférence, sallespédagogiques, zones fonctionnelles et de service, espacescollectifs et récréatifs, cantines, cuisines, cabinetsprofessionnels, laboratoires, zones spécialisées, ateliers,espaces de production, escaliers, rampes et parcours mêmeextérieurs, quais de gare.

Bâtiments publics et tertiaires,Bâtiments industriels

Die Anwendungsbereiche. Öffentliche Gebäude,Gemeinschaftsräume, Servicezentren für die Gemeinschaft,Orte des Durchgangs und der Begegnung, des Prestiges undder Repräsentanz. Räume für Arbeit, Kultur, Studium, Sport,Erholung, geistige Sammlung … Bereiche mit einer täglich hohen Besuchsfrequenz durchPersonen. Oberflächen, die ständig einer hohen physischenBelastung ausgesetzt sind. Baumaßnahmen, die spezielleLösungen auf technischer und ästhetischer Ebene erfordern.Bedeutende Vorhaben, die derart entworfen wurden, umstrengen funktionellen Anforderungen gerecht zu werden.Bauliche Strukturen, die durch einen hohen qualitativen Gehaltgekennzeichnet sind. Architektur für die Gemeinschaft.Standorte von Institutionen, Gebäude der öffentlichenVerwaltung, Bahnhöfe, U-Bahnen, Flughäfen, Museen,Bibliotheken, Theater, Kulturzentren, Schuleinrichtungen,Krankenhäuser, Büros, Konferenzräume, Veranstaltungsorte,Hotels, Restaurants, Cafés, Geschäfte, Sportanlagen,Kultstätten …

Materialien. Bei diesen Anwendungsbereichen gelingt es denMaterialien Granitogres, Marmogres und Pietre Native bestensihre Möglichkeiten hinsichtlich Ausdruckskraft und Leistung zurGeltung bringen. Unglasiert und aus einem äußerst hartenMaterial bestehend, bei dem die Farbe ein wesentlicherBestandteil des Fliesenkörpers ist, sind diese Keramikelementein der Lage, jeglichen Projektanforderungen gerecht zu werdenund eignen sich besonders für einen Einsatz unterbeschwerlichen Bedingungen.

Technische Eigenschaften und ästhetische Qualität. DasBetreten und der Abrieb beschädigen sie nicht, sondernerneuern im Gegenteil ihre Nutzungsfläche. Sie sindwasserabweisend, fleckenbeständig, widerstandsfähiggegenüber chemischen und physikalischen Einwirkungen undbehalten die ausgezeichneten technischen Eigenschaften unddie ästhetische Qualität bei. Schönheit, Hygiene,Wasserundurchlässigkeit und ein niedrigerRutschhemmungskoeffizient (bei den entsprechendenOberflächenausführungen)werden außerdem immergewährleistet. Die Gesamtheit dieser Eigenschaften begünstigtden Einsatz der Feinsteinzeugplatten von Casalgrande Padanaauch im Industriebau, wo extrem hohe Belastungen bestehen,wie schwere Lasten, Angriff durch Chemikalien, starkeTemperaturschwankungen, Vorhandensein vonverschmutzenden Stoffen, Ölen oder Fetten. DieAnwendbarkeit des Produktes unter diesen Bedingungen wirddurch die Verfügbarkeit der Serie Technic begünstigt, die sichdurch strukturierte, rutschsichere Oberflächen, Überstärken(11-12 mm, 14-15 mm) und Formteile auszeichnet, wieSockelleisten, Endstücke, Tropfleisten, Eckstücke und Kanten.Das Angebot wird durch das System Loges ergänzt, d.h. einProgramm, das mit einem besonderen, in die Fliesen ausFeinsteinzeug Granitogres eingeprägten Zeichencode versehenist, der Sehbehinderten zu mehr Autonomie und Sicherheit beider Fortbewegung verhilft.

Die Anwendungen. Bodenbeläge für Innenbereiche, auchsolche die hoher Trittbelastung ausgesetzt sind, undWandverkleidungen für unterschiedliche Räume,Ausstellungsräume, Funktions- und Servicebereiche,Durchgänge, Fahr- und Vertriebsbereiche, Büros, Konferenz-und Tagungsräume, Schulräume, Funktions- undServicebereiche, Gemeinschafts- und Freizeiträume, Mensen,Kantinen, Küchen, Praxen, Laboratorien, spezialisierteBereiche, Werkstätten, Produktionsbereiche, Treppen, Rampenund auch im Außenbereich liegende Passagen und Durchgänge,Bahnsteige.

Öffentliche und Dienstleistungsgebäude,Industriebau

Types of employement. Public buildings, communal areas,service centres for the community. Places of transit andmeeting areas. Great head offices and representationpremises. Areas for work, culture, study, sport, leisure,meditation… Areas continually subjected to heavy traffic.Surfaces constantly subjected to high levels of physical stress.Interventions that call for specific solutions, on a technical andaesthetic level. Important projects, designed to meet strictfunctional requirements. Buildings characterised by their highqualitative features. Architecture for the community.Institutional offices, buildings for public administration, railwaystations, metropolitan railways, airports, museums, libraries,theatres, cultural centres, schools and universities, hospitals,offices, conference rooms, entertainment centres, hotels,restaurants, bars, shops, sports centres, worship centres …allthese are situations where Granitogres, Marmogres and PietreNative best interpret their expressive and performancepotentials. Unglazed and made up of a very hard material,where colour is an integral part of the body itself, theseceramic materials can meet any design need, especially idealfor the most demanding use.

The materials. For these types of intended use Granitogres,Marmogres and Pietre Native best interpret their expressiveand performance potentials. Unglazed and made up of a veryhard material, where colour is an integral part of the bodyitself, these ceramic materials can meet any design need,especially ideal for the most demanding use.

Technical characteristics and aesthetic properties. Wearand tear as well as abrasion do not harm their surfaces. Theyare impervious, stainproof, resistant to chemical and physicalagents, keeping their distinctive technical characteristics andaesthetic qualities unaltered over time. Beauty, hygiene,imperviousness and a low skid coefficient are alwaysguaranteed (on technical surfaces). All these properties alsoargue in favour of the use of Casalgrande Padana porcelainstoneware slabs for industrial building in conditions of extremestress, such as heavy loads, aggression by chemicalsubstances, great thermal shocks, the presence of pollutingagents, oils or greases. The product’s use in these conditions isalso favoured by the availability of the Technic series featuringtextured anti-skid surfaces, greater thicknesses (11-12 mm, 14-15mm) and special trims, such as skirting, end pieces,gutterings, corners and out-corners. The range is completed bySystem Loges, a programme that develops a special languageengraved in relief on Granitogres porcelain stoneware, able toguarantee greater autonomy and safety for the visuallyimpaired.

The applications. Indoor and outdoor pavings, also withheavy traffic, and wall coverings for different environments,halls, receptions, waiting areas, transit and distribution zones,offices, meeting and conference rooms, training classrooms,work and service areas, public and recreational areas,canteens, kitchens, professional studios, laboratories,specialised areas, workshops, production areas, stairways,ramps and pathways including external ones and railwaystation platforms.

Public and service buildings,industrial buildings

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 1:35 Pagina 43

Page 46: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

44-4

5

Intervento architettonico chiaro e deciso, che interpreta con coerenza

compositiva e leggerezza formale la complessità del tema progettuale

proposto. Il difficile confronto con la preesistenza storica è coraggiosamente

risolto con una nuova addizione evitando il ripiego nella mimesi. L’equilibrio

raggiunto nella definizione della spazialità tra l’involucro e il pavimento è

brillantemente risolto con l’impiego corretto e discreto della ceramica. L’uso

sapiente dei materiali, dei colori e della luce assume un ruolo determinante a

livello compositivo nella determinazione della qualità ambientale, attraverso

la ricerca dell’armonia e della semplicità.

A clear and decisive architectural project, which interprets with

a rationality of composition and a lightness of form the complexity of the

subject handled. The problematical proximity to the surrounding historical

context has been courageously resolved with this new addition that avoids

resorting to mimicry. The balance struck in the definition of the space

between the shell and the flooring has been brilliantly achieved with a well

implemented and discreet use of ceramics. The skilful use of materials,

colours and light plays an essential role at the composition level in the

definition of environmental quality, through a study into harmony and

simplicity.

PRIMO PREMIO FIRST PRIZE PREMIER PRIX ERSTER PREIS

Ristrutturazione Chiesa di AnnoeullinAnnoeullin (F), 2003

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 1:36 Pagina 44

Page 47: Creative Book 5

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 1:39 Pagina 45

Page 48: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

46-4

7

Intervention architecturale claire et précise, qui affronte, avec une cohérence

de composition et une légèreté formelle, la difficulté du thème conceptuel

proposé. La difficile comparaison avec le passé est courageusement résolue

par un nouvel ajout en évitant le repli dans l’imitation. L’équilibre brillamment

atteint dans la définition de la spatialité entre le revêtement et le sol est le

fruit d’une utilisation correcte et discrète de la céramique. L’utilisation à bon

escient des matériaux, des couleurs et de la lumière revêt un rôle

prédominant, au niveau de la composition, pour établir la qualité de

l’environnement, grâce à la recherche de l’harmonie et de la simplicité.

Eine klare und entschiedene architektonische Lösung, die die Komplexheit

des vorgeschlagenen Projektthemas mit kompositorischer Kohärenz und

formaler Leichtigkeit interpretiert. Der schwierige Vergleich mit dem

geschichtlichen Bestand wurde mutig durch eine Neuzufügung gelöst, ohne

auf Nachahmung zu verfallen. Durch die fachmännische und unaufdringliche

Verlegung der Keramik wird das Gleichgewicht der Raumverteilung zwischen

der architektonischen Hülle und dem Fußboden hervorragend gelöst. Die

gekonnte Verwendung der Materialien, Farben und Lichteinwirkungen spielt

eine entscheidende kompositorische Rolle in der Festlegung der

Ambientequalität, die sich durch Harmonie und Schlichtheit auszeichnet.

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 13:44 Pagina 46

Page 49: Creative Book 5

materiali > materialsmatériaux > materialPietre Native serie Pietra Blue: Blue Moon, BlueMoon Fiammata, Blue Moon Riquadrata; 40x40

distributore > distributiondistributeur > vertriebDubois Materiaux - Lesquin (F)

BLUE MOONRIQUADRATA

BLUE MOON BLUE MOONFIAMMATA

progetto > design > projet > projektCabinet d’Architecture Otton, Sanchez, Loïez - Lambersart (F)

tipologia > type > typologie > typologie ristrutturazione chiesa renovation of a churchrestructuration égliseRenovierung einer Kirche

ambienti > settings > lieux > räumeaula assembleare, altare, percorso centralefloors, altar area, central routesols, zone autel, parcour centralBodenbeläge, Altarbereich, Zentralfusswege

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne interior flooringrevêtement de sols internesBodenbeläge im Innenbereich

gp 2005/ pubblico 13-10-2005 12:52 Pagina 47

Page 50: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

48-4

9

L’intervento di riqualificazione ambientale e adeguamento tecnologico

evidenzia un approccio progettuale corretto rispetto la struttura preesistente,

nei confronti della quale viene continuamente ricercato un equilibrato

rapporto a livello formale, estetico, cromatico e funzionale. L’uso appropriato

del materiale ceramico per un’applicazione ad elevato contenuto tecnico e

prestazionale, si accompagna all’estrema attenzione posta nel superamento

delle barriere architettoniche, attraverso l’impiego di piastrelle

specificatamente studiate per favorire l’orientamento dei non vedenti.

This project to improve environmental quality and modernise technology

displays a well chosen architectural approach regarding the pre-existing

structure, consistently achieving balance at a formal, aesthetic, chromatic

and functional level. The appropriate use of high technology content, high

performance ceramics is matched by the meticulous care applied in

surpassing architectural limitations, through the use of tiles specially

designed to assist the mobility of the sight-impaired.

SECONDO PREMIO SECOND PRIZE DEUXIÈME PRIX ZWEITER PREIS

Ristrutturazione Stazioni FerroviarieAthens (GR), 2004

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 13:43 Pagina 48

Page 51: Creative Book 5

progetto > design > projet > projektAthanase Risos, I.S.A.P. - Athens (GR)

tipologia > type > typologie > typologie ristrutturazione stazioni linea metropolitanarenovation of subway stationsrestructuration stations de métroUmbau U-Bahn-Stationen

ambienti > settings > lieux > räumezone di accesso, di transito e distribuzione,banchine, scale, rampe, percorsi esterniaccess areas, transit and distribution areas,platforms, stairs, ramps, external routeszones d’accès, zones de transit et dedistribution, banquettes, escaliers, rampes,parcours extérieursZugangsbereiche, Durchgangs- undVerteilerzonen, Bahnsteige, Treppen, Rampen,Aussenfusswege

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne ed esterne a trafficointenso, percorsi guida Loges, rivestimentiinterniinterior and external flooring subjected tointense traffic, Loges routes, interior wallcoveringsrevêtement de sols intérieurs et extérieurs àpassage fréquent, parcours Loges, revêtementintérieursBodenbeläge im Innenbereich undAussenbereich mit starker Trittbelastung, MitLoges verkleidete Fusswege, Wandverkleidungim Innenbereich

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 1:42 Pagina 49

Page 52: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

50-5

1

L’intervention de requalification environnementale et l’adaptation

technologique soulignent une bonne approche conceptuelle par rapport à la

structure préexistante, à l’égard de laquelle un rapport harmonieux sur le

plan formel, esthétique, chromatique et fonctionnel est sans cesse

recherché. L’usage approprié du matériau céramique pour une application

extrêmement sophistiquée et performante, s’accompagne de l’extrême

attention portée au franchissement des barrières architecturales, dorénavant

possible grâce aux carreaux spécialement conçus pour favoriser l’orientation

des non-voyants.

Die Eingriffe zur Umweltsanierung und technologischen Anpassung sind ein

gut geglückter Versuch, das Projekt der bereits bestehenden Struktur

anzupassen und ein ausgeglichenes Verhältnis in Bezug auf die Form- und

Farbgebung, die Ästhetik und die Funktionalität zu finden. Zusätzlich zu der

gekonnten Verwendung des Keramikmaterials in einer technisch und

funktionell hochwertigen Gestaltungslösung wird hier der Überwindung von

architektonischen Barrieren eine extrem hohe Aufmerksamkeit geschenkt,

indem Spezialfliesen verlegt wurden, die Sehbehinderten die Orientierung

erleichtern.

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 13:40 Pagina 50

Page 53: Creative Book 5

materiali > materialsmatériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Violet; 30x30 Granitogres serie Granito 1: Ontario; 30x30 Granitogres serie Technic: Ontario Secura;30x30Granitogres serie Loges

superfici > surfacessurfaces > oberflächen31200 mq + Loges 5000 mq; naturale/mat,levigata/polished, Secura

distributore > distributiondistributeur > vertriebVena - Athens (GR)

VIOLET

SERIE LOGES

ONTARIO

CODICE ARRESTO PERICOLO

CODICE PERICOLO VALICABILE

CODICE ATTENZIONE SERVIZIO

CODICE DIREZIONERETTILINEA

CODICE SVOLTAOBBLIGATA L

CODICE INCROCIO T

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 13:52 Pagina 51

Page 54: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

52-5

3

L’uso compositivo della ceramica, sottolineato da un preciso progetto

cromatico, definisce una chiara lettura funzionale degli spazi, attraverso un

disegno di posa che demarca le diverse zone mantenendo la continuità della

superficie. La scrittura geometrica del piano pavimentale è orientata ad

enfatizzare la spazialità degli ambienti. La ricerca progettuale tende a

superare la bidimensionalità delle superfici piastrellate per dialogare con

l’involucro architettonico, in armonia con gli altri materiali.

The composition possibilities use of ceramics, emphasised by a precise

colour scheme, clearly define the functionality of the spaces, using layout to

delineate different zones while maintaining a seamless surface. The

geometric configuration of the flooring is designed to emphasise the

dimensions of the environments. At a conceptual level, the project breaks

free of the two-dimensional nature of tiled surfaces to interact with the

architectural shell, in harmony with the other materials used.

La capacité de composition de la céramique, soulignée par une utilisation

précise des couleurs, définit une lecture claire et fonctionnelle des espaces,

grâce à un calepinage qui délimite les différentes zones, tout en maintenant

la continuité de la surface. L’interprétation géométrique du carrelage vise à

exagérer les dimensions des lieux. La recherche conceptuelle souhaite

dépasser la bidimensionnalité des surfaces carrelées pour dialoguer avec le

revêtement architectural, en harmonie avec les autres matériaux.

Die kompositorische, durch ein genaues Farbprojekt betonte Verwendung der

Keramik definiert die klare funktionelle Abgrenzung der Räume mit Hilfe

eines Verlegemusters, das die verschiedenen Bereiche umschreibt und dabei

doch den Zusammenhang der Oberfläche beibehält. Die geometrische

Gestaltung des Fußbodens zielt darauf ab, die Räumlichkeit der Ambiente

hervorzuheben. Das Projekt versucht, über die Zweidimensionalität der

gefliesten Oberflächen hinauszugehen, um im Einklang mit den anderen

Materialien einen Dialog mit der architektonischen Hülle zu eröffnen.

TERZO PREMIO THIRD PRIZE TROISIÈME PRIX DRITTER PREIS

CollegeSt. Chef (F), 2003

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 13:42 Pagina 52

Page 55: Creative Book 5

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 1:45 Pagina 53

Page 56: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

54-5

5

progetto > design > projet > projektChabal Architectes - Grenoble (F)

tipologia > type > typologie > typologie istituto di istruzione superiorehigh school ècole superieure Oberschule

ambienti > settings > lieux > räumeatrio centrale, zone di transito e distribuzione,spazi collettivi, mensa, percorsi, aule, servizicentral atrium, transit and distribution areas,collective spaces, canteen, class rooms, routes,serviceshall central, zones de transit et de distribution,espaces collectifs, cantine, salles de classe,parcours, servicesZentralhalle, Durchgangs- und Verteilerzonen,Gemeinschafträume, Kantine, Klassenzimmer,Fusswege, Bäder

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni e rivestimenti interni interior flooring and wall coveringsrevêtement de sols et murs intérieursBodenbeläge und Wandverkleidung imInnenbereich

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 1:47 Pagina 54

Page 57: Creative Book 5

GRIGIO PERLA GRIGIO CENERE

CATALOGNA BLUE MOON

COCCO CORALLO

PANNA OCRA

materiali > materialsmatériaux > materialGranitogres serie Unicolore:Grigio Perla, Grigio Cenere; 30x30 Granitogres serie Granito 1:Catalogna; 30x30 Pietre Native serie Pietra Blue:Blue Moon; 30x60 + tozzetti/insertsCaleidoscopio: Cocco, Corallo, Panna, Ocra; 20x20

superfici > surfacessurfaces > oberflächen6000 mq

distributore > distributiondistributeur > vertriebSiaux Enterprise - Chonas L’Amballan (F)

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 12:16 Pagina 55

Page 58: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

56-5

7

La compiuta monocromia della superficie pavimentale, sottolineatadall’assoluta semplicità del disegno di posa, è utilizzata come elementocompositivo di neutralità e uniformità all’interno di spazi funzionali moltodifferenziati e fortemente caratterizzati dalla presenza di elementi strutturalie impiantistici, tenuti volutamente in evidenza. Pregevole la qualitàambientale complessiva dello spazio.

A well accomplished monochrome flooring, emphasised by the absolutesimplicity of the layout, has been used as a composition element of neutralityand uniformity within highly differentiated areas, clearly distinguished by theuse of deliberately exposed structural elements and equipment, creating anexcellent overall environmental quality in the area.

La surface monochrome du carrelage, exaltée par la simplicité absolue ducalepinage, est utilisée comme élément de composition neutre et uniformeau sein d’espaces fonctionnels très différenciés et fortement caractérisés parla présence d’éléments structurels et d’équipements, mis exprès enévidence. Grande qualité environnementale d’ensemble de l’espace.

Die vollständige Einfarbigkeit der Fußbodenoberfläche, die durch die absoluteSchlichtheit des Verlegemusters noch unterstrichen wird, wird hier als einkompositorisches Element benutzt, um sehr unterschiedlich gestaltetenFunktionsbereichen, die zudem durch das Vorhandensein von absichtlichhervorgehobenen Strukturkomponenten und Anlagen charakterisiert sind,Neutralität und Uniformität zu verleihen. Beachtenswert die Gesamtqualitätdes Ambientes.

MENZIONE SPECIAL MENTION MENTION SPÉCIALE ERWÄHNUNG

Facoltà di Disegno Industriale “Politecnico di Milano Campus Bovisa”Milano (I), 2003

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 1:50 Pagina 56

Page 59: Creative Book 5

materiali > materialsmatériaux > materialGranitogres serie Marte: Botticino, AzulMacauba

superfici > surfacessurfaces > oberflächen8000 mq

distributore > distributiondistributeur > vertriebBolzoni Giulio - Milano (I)

BOTTICINO AZUL MACAUBA

progetto > design > projet > projektLuigi Chiara, Laboratorio di ProgettazioneIntegrata - Milano (I)

tipologia > type > typologie > typologie sede universitaria university ètablissement universitaire Universität

ambienti > settings > lieux > räumeatrio centrale, zone di transito e distribuzione,aule, spazi collettivi, percorsi, servizicentral atrium, transit and distribution areas,class rooms, collective spaces, routes, serviceshall central, zones de transit et de distribution,salles de classe, espaces collectifs, parcours,servicesZentralhalle, Durchgangs- und Verteilerzonen,Klassenzimmer, Gemeinschafträume, Fusswege,Bäder

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne a traffico intenso,rivestimenti interniinterior flooring subjected to intense traffic,interior wall coveringsrevêtement de sols internes à passage fréquent,revêtement intérieursBodenbeläge im Innenbereich mit starkerTrittbelastung, Wandverkleidung im Innenbereich

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 12:19 Pagina 57

Page 60: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

58-5

9

Il progetto evidenzia un approfondito studio cromatico degli ambienti,supportato da contributi pedagogici sul corretto impiego dei colori in funzionedelle attività svolte dal bambino. Semplice ed efficace la soluzione propostaper le pavimentazioni in ceramica che presentano tonalità sempre omogeneeper zone funzionali con superfici delle piastrelle sfumate nella definizionedella tinta.

The project displays a meticulous study into colour in environments,corroborated by pedagogical theories on the correct use of colours in relationto activities carried out by the child. The ceramic floor tiles are simple andeffective, with consistently uniform tones defining functional areas, usingtiles with softly defined surface colour.

Motivation de l’attribution de la mention : Le projet dénote une étudeapprofondie sur la couleur des espaces, corroborée par des aidespédagogiques quant à l’utilisation à bon escient des couleurs en fonction desactivités de l’enfant. Une solution proposée simple et efficace pour lescarrelages, qui présentent des tonalités toujours homogènes pour les zonesfonctionnelles avec des carreaux aux couleurs nuancées.

Dem Projekt liegt eine gründliche Untersuchung der in den Räumenverwendeten Farben zugrunde, die durch pädagogische Beiträge zumrichtigen Gebrauch von Farben je nach den vom Kind durchgeführtenTätigkeiten unterstützt wird. Einfach und wirkungsvoll ist dieGestaltungslösung für die Keramikfußböden mit in jedem Funktionsbereichhomogen gehaltenen Farbnuancen und Fliesen, deren Oberflächen in derjeweiligen Farbgebung abgetönt sind.

progetto > design > projet > projektFabrizio Guidotti - Bologna (I)

tipologia > type > typologie > typologie scuola maternanursery schoolécole maternelleKindergarten

ambienti > settings > lieux > räumeatrio centrale, zone di transito e distribuzione,aule, spazi collettivi, mensa, servizicentral atrium, transit and distribution areas,class rooms, collective spaces, canteen,serviceshall central, zones de transit et de distribution,salles de classe, espaces collectifs, cantine,servicesZentralhalle, Durchgangs- und Verteilerzonen,Klassenzimmer, Gemeinschafträume, Kantine,Bäder

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne ed esterne, rivestimentiinterniinterior and external flooring, interior wallcoveringsrevêtement de sols intérieurs et extérieurs,revêtement intérieursBodenbeläge im Innenbereich undAussenbereich, Wandverkleidung imInnenbereich

MENZIONE SPECIAL MENTION MENTION SPÉCIALE ERWÄHNUNG

Asilo “Primo Nido”Funo di Argelato, Bologna (I), 2004

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 13:38 Pagina 58

Page 61: Creative Book 5

materiali > materialsmatériaux > materialGranitogres serie Marte: Giallo Reale, Azul Bahia, Verde Guatemala, Rosa Brasile,Azul Macauba, Grigio Maggia, Raggio di Luna;15x15, 30x30, 30x60, 40x40

superfici > surfacessurfaces > oberflächen450 mq; satinata/satin finished, bocciardata

GIALLO REALE AZUL BAHIA

RAGGIO DI LUNA

VERDE GUATEMALA ROSA BRASILE

AZUL MACAUBA GRIGIO MAGGIA

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 13:34 Pagina 59

Page 62: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

60-6

1

L’intervento di riqualificazione è condotto con leggerezza formale e sensibilitàcromatica, ricercando costantemente un equilibrato rapporto tra il vecchio e ilnuovo. Brillante l’impiego compositivo del colore nelle superfici ceramichedella pavimentazione e del rivestimento a parete, che si riferisconochiaramente alla cultura architettonica del periodo austro ungarico. Moltoattenti e accurati anche il disegno di posa, lo studio dei dettagli el’abbinamento con i materiali lapidei naturali.

This modernisation project has been carried out with lightness of form and delicate colour sensitivity, achieving a consistent balancebetween the old and the new. The outstanding use of colour in the ceramicfloorings and wall claddings contain clear references to the architecturalculture of the Austro-Hungarian era. Great attention and care has also beenpaid to the layout, details and use of ceramics alongside natural stone.

L’intervention de requalification est menée avec une légèreté formelle et unesensibilité chromatique, en recherchant constamment un rapport harmonieuxentre l’ancien et le neuf. Brillante utilisation de la couleur pour lesrevêtements céramiques du sol et du mur, qui s’inspirent clairement de laculture architecturale de la période austro-hongroise. Le calepinage, le soindes détails et l’alliance avec les matériaux pierreux naturels sont égalementtrès délicats et minutieux.

Die Sanierung wurde mit formaler Leichtigkeit und farblicher Sensibilitätdurchgeführt, auf der ständigen Suche nach einem ausgeglichenen Verhältniszwischen dem Alten und dem Neuen. Hervorragend ist die kompositorischeVerwendung der Farbe in den Keramikoberflächen der Bodenbeläge undWandverkleidungen, die einen klaren Bezug zur architektonischen Kultur derösterreichisch-ungarischen Zeit herstellen. Von einer sehr großenAufmerksamkeit und Präzision zeugen auch das Verlegemuster, dieausgesuchten Details und die Kombination mit Natursteinen.

MENZIONE SPECIAL MENTION MENTION SPÉCIALE ERWÄHNUNG

Stazione FerroviariaSzombathely (H) - 2002-2003

progetto > design > projet > projektMorfo Design Studio, Szombathely (H)

tipologia > type > typologie > typologie ristrutturazione stazione ferroviaria renovation of a railway stationrestructuration gareUmbau einer Bahnhof

ambienti > settings > lieux > räumezone di accesso, di transito e distribuzione, atriocentrale, biglietterieaccess, transit and distribution areas, centralatrium, ticket officeszones d’accès, de transit et de distribution, hallcentral, guichetsZugangsbereiche, Durchgangs- undVerteilerzonen, Zentralhalle, Fahrkartenschalter

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne a traffico intenso,rivestimenti interniinterior flooring subjected to intense traffic,interior wall coveringsrevêtement de sols internes à passagefréquent, revêtement intérieursBodenbeläge im Innenbereich mit starkerTrittbelastung, Wandverkleidung imInnenbereich

materiali > materialsmatériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Bianco A, Bianco B; 20x20, 30x30Granitogres serie Marte: Rosso Soraya, RosaPortogallo, Azul Bahia, Giallo Reale, MadrasPink; 30x30, 30x60

superfici > surfacessurfaces > oberflächen653 mq; naturale/mat, satinata/satin finished

distributore > distributiondistributeur > vertribSintesi - Budapest (H)

BIANCO A BIANCO B

MADRAS PINK

ROSSO SORAYA ROSA PORTOGALLO

AZUL BAHIA GIALLO REALE

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 13:32 Pagina 60

Page 63: Creative Book 5

HOTEL & MARINA “LE SUFFREN”Port Louis (MS), 2004

progetto > design > projet > projekt Jean Francois Adam & Blacksmith Africa Interior Designer - Floreal (MS) / Sandton (ZA)

tipologia > type > typologie > typologiealbergohotel hôtel Hotel

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Botticino, Azul Bahia, Verde Guatemala; mosaico/mosaicsMonoplus serie Palatino: Adriano, Claudio; 30x30, 45x45 + mosaico/mosaicsMonoplus serie Marmorea: Trani Chiaro; 15x15, 30x30

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen700 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebLising & Co. - Port Louis (MS)

MENSA UFFICI “RENAULT ITALIA”Roma (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Enrico Saulli, Architer Studio - Roma (I)

tipologia > type > typologie > typologiemensa aziendalecanteen cantineKantine

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Bronzetto, Rosso Soraya; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen350 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebParimedil - Roma (I)

RISTORANTE “MOUNTAIN EAGLE”St. Petersburg (RUS), 2003

progetto > design > projet > projekt Oleg Panov, Design Studio ARTSTR - St. Petersburg (RUS)

tipologia > type > typologie > typologieristorante restaurant restaurant Restaurant

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Rosa Portogallo, Madras Pink; 30x30, 40x40, 60x60 + decori/decorations

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen344 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebComers - St. Petersburg (RUS)

HOTEL “WALDORF”Rimini (I), 2002/2004

progetto > design > projet > projekt Giovanni Conti - Viserba, Rimini (I)

tipologia > type > typologie > typologiealbergohotel hôtel Hotel

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Rosso Soraya, Verde Guatemala, Rosa Norvegia, Botticino,Palissandro; 30x30, 30x60, 60x60Pietre Native serie Meteor: Almond; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen783 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebSammarini - Rimini (I)

HOTEL “PANORAMIC”Rimini (I), 2003/2004

progetto > design > projet > projekt Maurizio Ermeti - Rimini (I)

tipologia > type > typologie > typologiealbergohotel hôtel Hotel

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres Rusticato serie Natural Slate: Beige; 15x45, 30x45

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen180 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebSammarini - Rimini (I)

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 12:29 Pagina 61

Page 64: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

62-6

3

FAST FOOD “SUBWAY SANDWICH STORE”Venlo (NL)

progetto > design > projet > projekt Subway - Venlo (NL)

tipologia > type > typologie > typologiefast food

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres Rusticato serie Agorà: Elatea; 30x30Granitogres Rusticato serie Tiburtino: Dorato; 30x30Granitogres Rusticato serie Ardesia: Verde; 30x30

distributore > distribution > distributeur > vertriebEurovite - Ede (NL)

RISTORANTE “QUICK BREAK”Capodrise, Caserta (I), 2002

progetto > design > projet > projekt Luigi Falanga - Trecase, Napoli (I)

tipologia > type > typologie > typologieristorante/barrestaurant/barrestaurant/barRestaurant/Café

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Azul Bahia, Azul Macauba, Giallo Reale; 30x30 + mosaico/mosaics

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen868 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebMec Project - S. Nicola la Strada, Caserta (I)

BAR “SUNRISE”Castelfranco Veneto, Treviso (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Mauro Favrin - Castello di Godego, Treviso (I)

tipologia > type > typologie > typologieristorante/bar restaurant/barrestaurant/barRestaurant/Café

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Porfido; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen190 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebPietrobon Pavimenti - Castelfranco Veneto, Treviso (I)

HOTEL “MERANERHOF”Merano, Bolzano (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Studio Geom. Kinkelin - Merano, Bolzano (I)

tipologia > type > typologie > typologiealbergohotel hôtel Hotel

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres Rusticato serie Pietre Runiche: MondoPietre Native serie Meteor: Nero

superfici > surfaces > surfaces > oberflächennaturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertriebAlber Reinhold - Cermes, Bolzano (I)

FAST FOOD “SUNGARI”Novosibirsk (RUS), 2004

progetto > design > projet > projekt G.V. Kuzhelev - Novosibirsk (RUS)

tipologia > type > typologie > typologieFast food

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Botticino, Verde Guatemala; 30x30, 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen120 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres - Moskva (RUS)

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 12:30 Pagina 62

Page 65: Creative Book 5

Hotel “Meranerhof”Merano, Bolzano (I), 2004

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 1:52 Pagina 63

Page 66: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

64-6

5

RISTORANTE FREE-FLOW Ponte Taro, Parma (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Mauro Minari, Studio 9.9 Progetti - Parma (I)

tipologia > type > typologie > typologieristorante self-serviceself-service restaurantrestaurant self-serviceSelbstbedienungsrestaurant

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Raggio di Luna; 30x60 Pietre Native serie Meteor: Nero; 30x60Pietre Native serie Pietra d’Istria; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen450 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebCeramiche 2000 di Lingiardi Italo - Mozzanica, Bergamo (I)

HOTEL “CAPANNI”Bellaria Igea Marina, Rimini (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Oberdan Muratori - Poggio Berni, Rimini (I)

tipologia > type > typologie > typologiealbergohotel hôtel Hotel

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Botticino, Bronzetto; 60x60 + decori/decorations

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen400 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebL’Edile - Bellaria Igea Marina, Rimini (I)

BAR RISTORANTE “EX URSUS”Vigevano, Pavia (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Antonio Pappalardo - Vigevano, Pavia (I)

tipologia > type > typologie > typologiebar/ristorante bar/restaurant bar/restaurant Café/Restaurant

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Pietra Piasentina; 30x60

distributore > distribution > distributeur > vertriebIomann di Iozzi A. & C. - Vigevano, Pavia (I)

HOTEL “NIKKO”Dusseldorf (D), 2004

progetto > design > projet > projekt PCG Planus und Consulting / ACA - Hannover (D) / New York (USA)

tipologia > type > typologie > typologiealbergohotel hôtel Hotel

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Meteor: Almond, Brown; 30x60

distributore > distribution > distributeur > vertriebHummel Erich - Essen (D)

HOTEL “PARK”Villarosa di Martinsicuro, Teramo (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Enea Zarroli - Villarosa di Martinsicuro, Teramo (I)

tipologia > type > typologie > typologiealbergohotel hôtel Hotel

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Verde Guatemala, Azul Bahia, Botticino, Grigio Egeo; 30x30,30x60 + mosaico/mosaics

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1200 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebLuzi Ceramiche - Alba Adriatica, Teramo (I)

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 12:50 Pagina 64

Page 67: Creative Book 5

DISTILLERIA “MARZADRO”Rovereto, Trento (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Roberto Arcari - Trento (I)

tipologia > type > typologie > typologiedistilleria distillerydistillerieBrennerei

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 1: Nevada 14/15; 20X20

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen3000 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebCeramiche Posatori Beseno - Besenello, Trento (I)

OFFICINA AUDI Assago, Milano (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Stefano Casorati - Pavia (I)

tipologia > type > typologie > typologieautofficina car-repair garageatelier de réparationsAutowerkstatt

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 1: Arkansas 11/12; 10x20

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen3500 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebCasorati - Pavia (I)

UFFICI “QUAY SIDE”Birmingham (GB), 2003

progetto > design > projet > projekt Studio Bibliotheque - London (GB)

tipologia > type > typologie > typologieuffici officesbureaux B?ros

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Botticino; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen100 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebBibliotheque - London (GB)

UFFICI “MEC 3”Morciano di Romagna, Rimini (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Umberto De Carolis, Studio CDM Progetti - Mondaino, Rimini (I)

tipologia > type > typologie > typologieuffici officesbureaux B?ros

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Bianco A; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächenlevigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebRossi Abitare - Cesena, Forlì-Cesena (I)

SEDE “APO FRUIT”Cesena, Forlì-Cesena (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Angelo Farneti - Cesena, Forlì-Cesena (I)

tipologia > type > typologie > typologieuffici officesbureaux B?ros

materiali > materials > matériaux > materialMarmogres serie Fiorito: Verde Ionico; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen2000 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebS.A.C.I.F. - Savignano sul Rubicone, Forlì-Cesena (I)

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 12:51 Pagina 65

Page 68: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

66-6

7

NUOVA SEDE “SASSAI GROUP”S. Vendemiano, Treviso (I), 2002/2003

progetto > design > projet > projekt Giuliano Magnoler, Artec Studio - Oderzo, Treviso (I)

tipologia > type > typologie > typologieuffici officesbureaux Büros

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Grigio Egeo; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächenlevigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebL’Edile Ceramica Vidali Ruggero - Chiarano, Treviso (I)

SEDE AMMINISTRATIVA “ARTI GRAFICHE BARAGGIA” Milano (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Laura Rossi & Claudio Musolino - Sesto S. Giovanni, Milano (I)

tipologia > type > typologie > typologieuffici officesbureaux Büros

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Bianco B; 30x30 Granitogres serie Meteor: Mosaico Brown Pietre Native serie Lavagna: Verde; 40x40 + listelli e tozzetti legno

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen100 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebVeredil - Milano (I)

SEDE “SERVIZI INTEGRATI”Bologna (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Fabio Conditi, Servizi Integrati - Bologna (I)

tipologia > type > typologie > typologieuffici officesbureaux Büros

materiali > materials > matériaux > materialGanitogres serie Marte: Giallo Reale, Rosso Soraya, Palissandro; 30x30

superfici > surfaces > surfaces > oberflächenlevigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebUno C. di Covili Clara - Modena (I)

BANCA ITALO-RUMENABacau (RO), 2003

progetto > design > projet > projekt Marius Turcu - Bucarest (RO)

tipologia > type > typologie > typologiesede bancaria bank offices siège bancaire Bank

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Grigio Egeo, Botticino, Raggio di Luna

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen324 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebMeldi International - Bucarest (RO)

STUDIO NOTARILE Douai (F), 2004

progetto > design > projet > projekt Cabinet d’Architecture Perrissin & Sailly - Douai (F)

tipologia > type > typologie > typologieuffici officesbureaux Büros

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Pietra Blue: Blue Moon; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen230 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebComar - Lambersart (F)

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 12:54 Pagina 66

Page 69: Creative Book 5

Studio notarile Douai (F), 2004

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 1:57 Pagina 67

Page 70: Creative Book 5

Ristrutturazione uffici della “Aizkraukles Bank” Riga (LV), 2002-2004

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

68-6

9

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 1:59 Pagina 68

Page 71: Creative Book 5

BANCA ITALO-RUMENAOradea (RO), 2003

progetto > design > projet > projekt Marius Turcu - Bucarest (RO)

tipologia > type > typologie > typologiesede bancaria bank offices siège bancaire Bank

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Rosso Mattone, Rosa Antico Granitogres serie Marte: Giallo Reale, Palissandro, Rosso Soraya

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen600 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebMeldi International - Bucarest (RO)

RISTRUTTURAZIONE UFFICI DELLA “AIZKRAUKLES BANK” Riga (LV), 2002-2004

progetto > design > projet > projekt Edgars Treimanis, Skaidrite Kassaliete, Liga Kleinberga - Riga (LV)

tipologia > type > typologie > typologiesede bancaria bank offices siège bancaire Bank

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Nero, Bianco A Bugnato; 9x20, 20x20Pietre Native serie Pietra Blue: Blue Moon; 30x30, 40x40 + decori/decorations

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1100 mq; naturale/mat, levigata/polished, Bugnata

distributore > distribution > distributeur > vertriebSaimnieks Serviss - Riga (LV)

SCUOLA ELEMENTARE S. Benedetto del Tronto, Ascoli Piceno (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Arianna & Gaetano Callocchia - Roma (I)

tipologia > type > typologie > typologiescuolaschool ècole Schule

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 2: Cervinia; 30x30

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1800 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebEdilpunto - S. Benedetto del Tronto, Ascoli Piceno (I)

SCUOLA PER L’INFANZIA DEL “CENTRO DELLA GIOIA” Roma (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Francesca Daffinà - Roma (I)

tipologia > type > typologie > typologiescuola maternanursery schoolécole maternelleKindergarten

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore

AMPLIAMENTO LICEO “LEONARDO DA VINCI”Casalecchio di Reno, Bologna (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Michele D’Oria - Bologna (I)

tipologia > type > typologie > typologieistituto scolastico superiore high school ècole superieure Oberschule

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Acqua Marina; 30x30, 40x40Granitogres serie Granito 1: 30x30, 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen215 mq; naturale/mat, Roccia

distributore > distribution > distributeur > vertriebCo.Edil - Bologna (I)

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 12:58 Pagina 69

Page 72: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

70-7

1

STAPLES HIGH SCHOOL Westport, Connecticut (USA), 2004

progetto > design > projet > projekt Fuller & D’Angelo - Elmsford, New York (USA)

tipologia > type > typologie > typologieistituto scolastico superiore high school ècole superieure Oberschule

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres Rusticato serie Pietre Runiche; 45x45Granitogres Rusticato serie Ardesia; 30x30

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1199 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebPro Tile Distributors - New York (USA)

SCUOLA MATERNA “ST. PIUS” Moosburg (D), 2003-2004

progetto > design > projet > projekt Ute Grindl, Architekturbüro Grindl - Moosburg (D)

tipologia > type > typologie > typologiescuola maternanursery schoolécole maternelleKindergarten

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 3: Tokyo; 40x40Granitogres serie Marte: Verde Guatemala; 30x60Monopadana serie Caleidoscopio: Marina, Cocco; 20x20

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen630 mq; naturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertriebBayerischer Fliesenhandel - München (D)

SCUOLA “MODERN ÜZLETI TUDOMÀNYOK FÖISKOLÀJA”Tatabànya (H), 2003

progetto > design > projet > projekt Kind-Buro - Budapest (H)

tipologia > type > typologie > typologieistituto scolastico superiore high school ècole superieure Oberschule

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 1: Arkansas Pavè; 20x20Granitogres serie Marte: Grigio Egeo, Raggio di Luna, Nero Acapulco; 30x30, 30x60, 60x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen864 mq; naturale/mat, levigata/polished, satinata/satin finished, bocciardata, Pavè

distributore > distribution > distributeur > vertriebSintesi - Budapest (H)

SPAZIO POLIFUNZIONALE UNIVERSITÀ ROMA TRERoma (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Antonello Palmieri - Roma (I)

tipologia > type > typologie > typologiesede universitaria university ètablissement universitaire Universität

materiali > materials > matériaux > materialUnicolore: Bianco B 11/12Granitogres serie Marte: Ramora Brown, Botticino, Bronzetto, Crema Marfil

distributore > distribution > distributeur > vertriebParimedil - Roma (I)

AMPLIAMENTO E RISTRUTTURAZIONE SCUOLA MATERNAVeniano, Como (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Alberto Rimoldi - Veniano, Como (I)

tipologia > type > typologie > typologiescuola maternanursery schoolécole maternelleKindergarten

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 1: Minnesota, Andalusia, Nevada

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen300 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebRebai Ermanno & C. - Lurate Caccivio, Como (I)

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 13:03 Pagina 70

Page 73: Creative Book 5

ASILO NIDO - LUDOTECA “PIANETA BIMBI” Vigonza, Padova (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Claudio Ruffato - Noventa Padovana, Padova (I)

tipologia > type > typologie > typologiescuola maternanursery schoolécole maternelleKindergarten

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Novecento

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1000 mq; levigata/polished, satinata/satin finished

distributore > distribution > distributeur > vertriebClaudio Ruffato - Noventa Padovana, Padova (I)

SCUOLA PRIVATAPotenza (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Canio Santarsiero - Potenza (I)

tipologia > type > typologie > typologiescuola school ècole Schule

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie UnicoloreGranitogres serie Granito 1Granitogres Sistema Loges

distributore > distribution > distributeur > vertriebCentro Ceramica di Vitiello Francesco - Bella, Potenza (I)

AMPLIAMENTO SCUOLA ELEMENTARE E MEDIAHausham (D), 2002

progetto > design > projet > projekt Architekturbüro Alfred Siebeneicher - Hausham (D)

tipologia > type > typologie > typologiescuolaschool ècole Schule

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Raggio di Luna; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen340 mq; naturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertriebFLK Fliesenlager - Kaulsdorf (D)

UNIVERSITÀ DI KAPOSVÀRKaposvàr (H), 2003-2004

progetto > design > projet > projekt Tibor Somlai - Budapest (H)

tipologia > type > typologie > typologiesede universitaria university ètablissement universitaire Universität

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Grigio Egeo, Grigio Maggia, Bronzetto, Botticino, Raggio di Luna;30x60Granitogres Rusticato serie Ardesia: NeroMonopadana serie Caleidoscopio: Granita, Cocco, Antracite, Betulla; 20x20

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen4982 mq; naturale/mat, Grip

distributore > distribution > distributeur > vertriebSintesi - Budapest (H)

COMPLESSO PARROCCHIALE “S.TA FELICITA E FIGLI MARTIRI”Roma (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Roberto Panella, Massimiliano Ciotti, Alberto Costantini - Roma (I)

tipologia > type > typologie > typologiecomplesso parrocchiale parish complex complexe paroissial Pfarrkomplex

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 2: Genova, Roma; 30x30Granitogres serie Marte: Rosa Portogallo, Nero Acapulco; 40x40Granitogres Rusticato serie Ardesia: Rosa, Beige; 30x30

superfici > surfaces > surfaces > oberflächeninterni/internal floors: 650 mq ; esterni/external floors: 800 mq; naturale/mat,levigata/polished

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 13:04 Pagina 71

Page 74: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

72-7

3

CHIESA DI “ST. IGNOTAS”Vilnius (LT), 2004

progetto > design > projet > projekt Dalius Striukas - Vilnius (LT)

tipologia > type > typologie > typologiechiesa church église Kirche

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Pietra Blue: Blue Moon, Blue Moon Riquadrata; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen400 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebVaineta - Vilnius (LT)

PELLICCERIA “HLOE”Novosibirsk, (RUS), 2004

progetto > design > projet > projekt Fedjr Bukhtojarov, OOO Granitogres - Moskva (RUS)

tipologia > type > typologie > typologienegozio shop boutiqueGeschäft

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Bianco B; 40x40Pietre Native serie Lavagna: Nera; 30x60, 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen270 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres - Moskva (RUS)

SALONE DA PARRUCCHIERE “MOWGLI”London (GB), 2004

progetto > design > projet > projekt Studio Bibliotheque - London (GB)

tipologia > type > typologie > typologiesalone da parrucchiere hairdresser’s salonsalon de coiffureFriseursalon

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Nero Acapulco; 30x30, 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen100 mq; satinata/satin finished

distributore > distribution > distributeur > vertriebBibliotheque - London (GB)

COMPLESSO PARROCCHIALE “S. ANDREA CORSINI”Roma (I), 2003-2004

progetto > design > projet > projekt Roberto Panella, Massimiliano Ciotti, Alberto Costantini - Roma (I)

tipologia > type > typologie > typologiecomplesso parrocchiale parish complex complexe paroissial Pfarrkomplex

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Palissandro, Nero Acapulco, Botticino, Madras Pink; 30x30,30x60, 60x60Granitogres Rusticato serie Agorà: Tebe, Micene; 15x15

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen500 mq; naturale/mat, levigata/polished

AUTOSALONE “PORSCHE ZAGREB JANKOMIR”Zagreb (HR), 2004

progetto > design > projet > projekt Andrej Cvitas - Velika Gorica (HR)

tipologia > type > typologie > typologieautosalone car retailer concessionaire automobile Autosalon

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 1: Marocco, Nevada, Oregon; 20x20, 30x30, 40x40Granitogres serie Granito 2: Cortina, Cortina Roccia; 20x20, 30x30, 40x40Granitogres serie Granito 3: Budapest; 30x30, 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen2000 mq; naturale/mat, Roccia

distributore > distribution > distributeur > vertriebFranjic Promet - Sesvete (HR)

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 2:05 Pagina 72

Page 75: Creative Book 5

Complesso Parrocchiale “S. Andrea Corsini”Roma (I), 2003-2004

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 13:47 Pagina 73

Page 76: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

74-7

5

PARCO DIVERTIMENTI “GRAND PARC DU PUY DU FOU”Les Epesses (F), 2004

progetto > design > projet > projekt Grelet & Caillaud - Les Herbiers (F)

tipologia > type > typologie > typologieparco divertimentiamusement parkparc d’attractionsVergnügungsparks

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Nero, Bianco A, Bianco B, Rosa Antico, Grigio Perla, GialloOcra, Rosso Mattone; 10x20, 20x20

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen400 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebLMCR Vendee Carrelage - La Ferriere (F)

AUTOSALONE “CARDILLER SHOP FORD”St. Petersburg (RUS), 2004

progetto > design > projet > projekt Vladimir Gulovskii, Studio A-Len - St. Petersburg (RUS)

tipologia > type > typologie > typologieautosalone car retailer concessionaire automobile Autosalon

materiali > materials > matériaux > materialGanitogres serie Marte: Raggio di Luna; 30x30, 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen450 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebComers - St. Petersburg (RUS)

IGEA CARNIBellaria Igea Marina, Rimini (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Enrico Boschi, Studio Interiors B - Bertinoro, Forlì-Cesena (I)

tipologia > type > typologie > typologienegozio e reparto lavorazione shop and processing areaboutique et locaux de préparationGeschäft und Verarbeitungsbereich

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 2: Gallipoli (maggiorato), Bianco B Granitogres serie Marte: Azul Macauba, Crema Marfil

superfici > surfaces > surfaces > oberflächennaturale/mat, satinata/satin finished

distributore > distribution > distributeur > vertriebRossi Abitare - Cesena, Forlì-Cesena (I)

PROFUMERIA “KRAWT”Minsk (BY), 2004

progetto > design > projet > projekt Ludmila Meretchko - Minsk (BY)

tipologia > type > typologie > typologienegozio shop boutique Geschäft

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Grigio Egeo, Nero Acapulco, Raggio di Luna; 30x30, 40x40, 60x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen373 mq; levigata/polished, bocciardata

distributore > distribution > distributeur > vertriebBelMetTrade - Minsk (BY)

TABACCHERIA “CENNI”Villa Verucchio, Rimini (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Stefano Morbidelli - Rimini (I)

tipologia > type > typologie > typologietabaccheriatobacconist’s shopbureau de tabacTabakwarengeschäft

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Raggio di Luna, Grigio Egeo, Azul Bahia; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen60 mq; satinata/satin finished

distributore > distribution > distributeur > vertriebSammarini - Rimini (I)

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 13:08 Pagina 74

Page 77: Creative Book 5

SHOWROOM DI ILLUMINOTECNICA “LUCI DI ARREDO” Fontenuova, Roma (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Giansandro Schina - Roma (I)

tipologia > type > typologie > typologienegozioshop boutique Geschäft

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres Rusticato serie Natural Slate: Beige; 15x45

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen80 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebMid - Roma (I)

TABACCHERIA “AMATI”Rimini (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Maurizio Squadrani - Rimini (I)

tipologia > type > typologie > typologietabaccheriatobacconist’s shopbureau de tabacTabakwarengeschäft

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Botticino, Rosso Soraya, Raggio di Luna; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen47 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebSammarini - Rimini (I)

TABACCHERIA “CONTI”Rimini (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Maurizio Squadrani - Rimini (I)

tipologia > type > typologie > typologietabaccheriatobacconist’s shopbureau de tabacTabakwarengeschäft

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Meteor: Beige, Brown; 30x60, 60x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen77 mq; naturale/mat, lappata

distributore > distribution > distributeur > vertriebSammarini - Rimini (I)

PELLICCERIA “EKATERINA”Moskva, (RUS), 2004

progetto > design > projet > projekt Andrey Steblin, OOO Granitogres - Moskva (RUS)

tipologia > type > typologie > typologienegozio shop boutique Geschäft

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Grigio Egeo, Raggio di Luna, Nero Acapulco; 30x60 +mosaico/mosaics

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen400 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres - Moskva (RUS)

RISTRUTTURAZIONE FARMACIAValdagno, Vicenza (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Fabrizio Tognetto - Padova (I)

tipologia > type > typologie > typologiefarmacia chemist’s shoppharmacie Apotheke

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Meteor: Beige; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen255 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebMeneghel - Roncade, Treviso (I)

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 13:48 Pagina 75

Page 78: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

76-7

7

AUTOSALONE VOLKSWAGENPraha / Kladno (CZ), 2002/2003

progetto > design > projet > projekt Pavel Jerabek - Praha (CZ)

tipologia > type > typologie > typologieautosalone car retailer concessionaire automobile Autosalon

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 1: Dakota, Arkansas; 40x40Granitogres serie Granito 2: Milano; 40x40Granitogres serie Granito 3: Madrid; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächenPraha: 1291 mq; Kladno: 723 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebTriangel - Praha (CZ)

AEROPORTO REGIONALE “METZ-NANCY-LORRAINE À GOIN”Lorraine à Goin (F), 2003

progetto > design > projet > projekt Agence BGL Architecture - Furdenheim (F)

tipologia > type > typologie > typologieaeroporto airportaéroportFlughafen

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Nero; 30x30, 30x60Monopadana serie Caleidoscopio; 30x30

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen700 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebRonzat et Cie - Chaumont (F)

CENTRO VISITATORI DELL’ABBAZIA DI PANNONHALMAPannonhalma (H), 2003

progetto > design > projet > projekt György Skardelli & Ferenc Làzàr, Közti - Budapest (H)

tipologia > type > typologie > typologiecentro visitatori visitors center espace visiteursBesucherzentrum

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Grigio Egeo; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen630 mq; bocciardata

distributore > distribution > distributeur > vertriebSintesi - Budapest (H)

LABORATORIO DI ANALISI MEDICHEReims (F), 2003

progetto > design > projet > projekt Faupin Architectes et Associés - Reims (F)

tipologia > type > typologie > typologielaboratorio di analisi mediche clinical analysis laboratorylaboratoire d’analyses cliniquesLabor für klinische Untersuchungen

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 2: Amalfi; 40x40Pietre Native serie Pietra Blue: Blue Brut, Blue Brut Fiammata, Blue Brut Riquadrata; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen740 mq; naturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertriebCarmat - Ludres (F)

NUOVA CASA ANFFASCrema, Cremona (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Bruschi & Gallini - Salvirola, Cremona (I)

tipologia > type > typologie > typologiecentro di riabilitazione rehabilitation centercentre de rééducationRehabilitationszentrum

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie MeteorPadana Piscine

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen750 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebBruschi & Gallini - Salvirola, Cremona (I)

˘

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 13:49 Pagina 76

Page 79: Creative Book 5

CINEMA “KINOPLEKS”Volgograd (RUS), 2004

progetto > design > projet > projekt Yuriy Loginov, OOO Granitogres - Moskva (RUS)

tipologia > type > typologie > typologiecinema cinema cinéma Kino

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Grigio Perla, Blu Forte, Violet; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen2140 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres - Moskva (RUS)

CASA DI CURA “S. MICHELE”Maddaloni, Caserta (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Vincenzo Rescigno - Maddaloni, Caserta (I)

tipologia > type > typologie > typologiecasa di cura nursing homemaison de santéPflegeheim

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Bianco A; 20x20Granitogres serie Granito 1: Nevada, Minnesota, Marocco; 20x20, 20x30, 30x30

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1709 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebMec Project - S. Nicola la Strada, Caserta (I)

CENTRO BENESSEREMaerne di Martellago, Venezia (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Gianni Rigo - Scorzè, Venezia (I)

tipologia > type > typologie > typologiecentro benessere health and fitness centercentre centre de bien-être Wellness-Center

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Meteor: Nero; 9x30Pietre Native serie Baviera: Grigia; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen800 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebSimionato F.lli - S. Maria di Sala, Venezia (I)

CENTRO RICREATIVO “CENTRE DE LA CHASSE ET DE LA NATURE”St. Laurent (F), 2003

progetto > design > projet > projekt Suan Philippe et Associés - Charleville Mezieres (F)

tipologia > type > typologie > typologiecentro ricreativo leisure centreespace de loisirsFreizeitzentrum

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Raggio di Luna, Verde Guatemala; 30x60, 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächennaturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertriebSomatem-Distrilab - Reims (F)

REPARTO INALATORIO TERME “ZOJA”Salsomaggiore Terme, Parma (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Ermanno Zuccheri - Noceto, Parma (I)

tipologia > type > typologie > typologiecentro cure termalithermal centrecentre de cures thermalesThermalanstalt

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Acquamarina, Blu Forte, Giallo Ocra, Verde, Bianco A Granitogres serie Granito 1: Nebraska

gp 2005/ pubblico 12-10-2005 13:11 Pagina 77

Page 80: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

78-7

9

PALESTRA “DOWN TOWN”Milano (I), 2002-2004

progetto > design > projet > projekt Carlo De Clementi & Luca Demolli, BDGS Architetti Associati - Milano (I)

tipologia > type > typologie > typologiepalestra gym gymnase Sporthalle

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Raggio di Luna; 30x60Pietre Native serie Pietra Blue: Blue Moon Fiammata; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen450 mq; naturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertriebCeramiche Ci.Di - Milano (I)

AEROPORTO “TOLMACHEVO”Novosibirsk (RUS), 2003/2004

progetto > design > projet > projekt Oleg Caplan - Novosibirsk (RUS)

tipologia > type > typologie > typologieaeroporto airportaéroportFlughafen

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 2: Amalfi, Roma, Venezia; 40x40Granitogres serie Granito 3: Budapest; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen5000 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres - Moskva (RUS)

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 2:06 Pagina 78

Page 81: Creative Book 5

Palestra “Down Town”Milano (I), 2002-2004

gp 2005/ pubblico 11-10-2005 2:07 Pagina 79

Page 82: Creative Book 5

grand prix

ED

ILIZ

IA R

ES

IDE

NZI

ALE

R

ES

IDE

NTI

AL

BU

ILD

ING

BAT

IME

NT

RE

SID

EN

TIE

LW

OH

NB

AU

gp 2005/residenziale 11-10-2005 2:21 Pagina 80

Page 83: Creative Book 5

gp 2005/residenziale 11-10-2005 2:22 Pagina 81

Page 84: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

82-8

3

CASA “WELLS”, LONDON (GB), 2004STUDIO BIBLIOTHEQUE1° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

COMPLESSO DI APPARTAMENTI“PARAMOUNT APARTMENTS”SYDNEY, NSW (AUS), 2004ZONIE CONSTRUCTION & DESIGN2° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

ABITAZIONE PRIVATASAN MARINO (RSM), 2003GIAN FRANCO VALENTINI & MASSIMO SELVA3° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

Le tipologie d’intervento. Edifici residenziali, palazzine, ville, appartamenti. Abitazioni in città, in campagna, in colli-

na, al mare, in montagna… Case isolate, aggregazioni a schiera, a corte, a loggia, condomini, residence. Dimore stori-

che e architetture moderne. Luoghi differenziati per abitare secondo stili di vita diversi. Spazi progettati su specifiche

esigenze, dove la scelta dei materiali di finitura assume un ruolo primario nella definizione complessiva della qualità

ambientale.

I materiali. Realizzazioni dove Granitogres, Marmogres e Pietre Native possono esprimersi nel modo più completo,

riuscendo a soddisfare richieste, tra loro, molto diverse: classico, moderno, rustico, elegante, sofisticato, tradizionale,

minimalista… Il rivestimento ceramico diventa un elemento compositivo fondamentale. Un materiale flessibile, capa-

ce di interpretare particolari contenuti progettuali e scelte personalizzate.

Le caratteristiche tecniche e le qualità estetiche. L’ampia disponibilità di colori, finiture, formati, decori e tecno-

logie permette di eseguire disegni di posa originali, con superfici levigate o naturali, lisce o strutturate, composizioni

cromatiche a sfondo neutro, effetti lucido-opaco, geometrie semplici o complesse, tagli a idrogetto, mosaici e abbina-

menti con altri materiali, boiserie, nicchie, cornici. Le possibilità espressive messe a disposizione del progettista si

arricchiscono continuamente con nuove esperienze, suggestioni, visioni e atmosfere, attraverso situazioni di tipo tradi-

zionale, soluzioni innovative e applicazioni inedite. Contemporaneamente, sono assicurati i necessari livelli tecnico-

prestazionali, richiesti anche in ambito residenziale. Gli elementi in grès porcellanato Granitogres, Marmogres e Pietre

Native sono igienici, facili da pulire, impermeabili, antimacchia, antiscivolo, inattaccabili nel tempo da tutti gli agenti

chimici, fisici e termici. Qualità funzionali che, unitamente all’eleganza, scaturiscono dalla composizione stessa del

prodotto: una ceramica “tutta materia”, omogenea e compatta, priva di smalti superficiali, caratterizzata da un’ecce-

zionale resistenza e capace di riprodurre l’aspetto estetico delle pietre naturali.

Le applicazioni. Pavimentazioni e rivestimenti interni ed esterni per tutti gli ambienti della casa senza distinzioni fun-

zionali, dall’ingresso agli spazi di collegamento e distribuzione, dagli ambienti giorno completamente aperti alle stanze

più protette e riservate, dalla cucina alla sala da pranzo al soggiorno, dallo studio alle camere da letto, dai bagni alle

zone di servizio, dal guardaroba al ripostiglio, dalla mansarda al garage, dalla terrazza al giardino alla piscina.

Edilizia residenziale

gp 2005/residenziale 6-10-2005 10:38 Pagina 82

Page 85: Creative Book 5

Les types d’intervention. Edifices résidentiels, petitsimmeubles, villas, appartements. Habitations en ville, à lacampagne, dans les collines, à la mer, à la montagne…Pavillons, maisons mitoyennes, avec intérieure, à loggia, en co-propriété, grande demeure. Demeures historiques etarchitectures modernes. Lieux marqués par des styles de viedifférents. Espaces projetés sur des requêtes spécifiques, où lechoix des matériaux de finition joue un rôle primordial dans ladéfinition globale de la qualité de l’environnement.

Les matériaux. Des réalisations où Granitogres, Marmogreset Pietre Native ont le moyen de s’exprimer de la façon la plusexhaustive, parvenant à satisfaire des exigences trèsdifférentes les unes des autres : classique, moderne, rustique,élégante, sophistiquée, traditionnelle, minimaliste… Lerevêtement céramique devient un élément de compositionfondamental. Un matériel versatile, sachant interpréter descontenus conceptuels spéciaux et des choix personnalisés.

Les caractéristiques techniques et les qualitésesthétiques. Le vaste éventail de couleurs, de finitions, deformats, de décors et de technologies, permet de réaliser descalpinages insolites, avec des surfaces polies ou mates, lissesou structurées, des compositions chromatiques à fond neutre,des effets brillant-mat, des géométries simples ou complexes,des découpes par hydrojet, des mosaïques et des associationsavec d’autres matériaux, des boiseries, des niches, descorniches. Les possibilités d’expression mises à la dispositiondu projeteur s’enrichissent sans cesse de nouvellesexpériences, de suggestions, de visions et d’atmosphères, àtravers des situations de type traditionnel, des solutionsnovatrices et des applications inédites. Au même temps, lesniveaux de technicité et de performance exigés dans ledomaine résidentiel sont bien entendu garantis. Les produits engrès cérame Granitogres, Marmogres et Pietre Native sonthygiéniques, faciles à nettoyer, imperméables, antitaches,antidérapants, résistants à long terme à tous les agentschimiques, physiques et thermiques. Des qualités pratiquesqui, alliées à l’élégance, sont dues à la composition intrinsèquedu produit : une céramique “pleine masse”, homogène etcompacte, sans émaux de surface, se distinguant par unesolidité exceptionnelle et par sa capacité de reproduire l’aspectesthétique des pierres naturelles.

Les applications. Sols et revêtements intérieurs et extérieurspour tous les espaces de la maison sans distinctionfonctionnelle, de l’entrée aux espaces de liaison et dedistribution, du secteur « diurne » de la maison totalementouvert aux pièces plus recueillies et personnelles, de la cuisineà la salle à manger, en passant par le séjour, du bureau auxchambres, des salles de bains aux zones de service, de lapenderie au débarras, de la mansarde au garage, de la terrasseau jardin sans oublier la piscine.

Bâtiments résidentiels

Die Anwendungsbereiche. Wohngebäude,Mehrfamilienhäuser, Villen, Wohnungen in der Stadt, auf demLand, am Meer, in den Bergen. Einzeln stehende Häuser,Reihenhäuser, um einen Hof oder eine Loggia angeordneteHäuser, Mehrfamilienhäuser, Ferienwohnungsanlagen.Historische Wohngebäude und moderne architektonischeStrukturen. Verschiedene Orte, um den Lebensstil ganzunterschiedlich auszuleben. Für spezielle Bedürfnisseentworfene Räume, wobei die Wahl der Materialien für denAusbau eine primäre Rolle bei der Gesamtbestimmung derRaumqualität zukommt.

Materialien. Bau- und Gestaltungsvorhaben, bei denenGranitogres, Marmogres und Pietre Native auf umfassendesteWeise zur Geltung gebracht werden können und es gelingt,ganz unterschiedlichen Anforderungen gerecht zu werden:klassisch, modern, rustikal, elegant, innovativ, traditionell,minimalistisch … Der Keramikbelag wird zu einemgrundlegenden Gestaltungselement. Ein flexibles Material, dasin der Lage ist, besondere Entwurfsinhalte und ganzindividuelle Entscheidungen zum Ausdruck zu bringen.

Technische und ästhetische Eigenschaften. Dieumfangreiche Auswahl an Farben, Ausführungen, Formaten,Dekoren und Technologien macht es möglich, originelleVerlegemuster mit polierten oder matten, glatten oderstrukturierten Oberflächen, Farbzusammenstellungen mitneutraler Grundfarbe, Glanz- und Matteffekten, einfachen oderkomplexen Geometrien, Wasserstrahlzuschnitten, Mosaikenund Kombinationen mit anderen Materialien, Boiserie,Nischen, Friese zu erstellen. Die dem Planer zur Verfügungstehenden Ausdrucksmöglichkeiten werden ständig durch neueErfahrungen, Eindrücke, Visionen und Atmosphären durchSituationen traditioneller Art, innovative Lösungen undeinzigartige Anwendungen bereichert. Gleichzeitig wird dastechnische Leistungsniveau gewährleistet, das auch imRahmen des Wohnungsbaus gefordert wird. Die Elemente ausFeinsteinzeug Granitogres, Marmogres und Pietre Native sindhygienisch, leicht zu reinigen, wasserundurchlässig,fleckbeständig, rutschsicher, sowie gegen alle chemischen,physikalischen und thermischen Einwirkungen dauerhaftbeständig. Dabei handelt es sich um funktionelleEigenschaften, die sich zusammen mit der Eleganz aus derZusammensetzung dieses Produkts ergeben: eine“vollgemischte” Keramik, gleichförmig und kompakt, eineunglasierte Oberfläche, die durch eine außergewöhnlicheWiderstandsfähigkeit geprägt ist und das ästhetischeAussehen des Natursteins perfekt nachbildet.

Die Anwendungen. Bodenbeläge und Wandverkleidungen inInnen- und Außenbereichen für alle Bereiche des Hauses ohnefunktionelle Unterscheidungen vom Eingangsbereich bis zu denVerbindungs- und Versorgungsräumen, vom vollständig offenenTagesbereich bis zu den geschützten privaten Bereichen, vonder Küche bis zum Wohnzimmer, vom Arbeitszimmer bis zumSchlafzimmer, von den Badezimmern bis zu den Toiletten, vonder Garderobe bis zum Abstellraum, vom Dachzimmer bis zurGarage, von der Terrasse bis zum Garten und zumSchwimmbad.

Wohnungsbau

Types of employement. Residential buildings, small flats,detached houses, apartments. Houses in the city, in thecountry, in the hills, at the seaside, in the mountains…Isolatedhouses, terraced houses, with an inner courtyard, with lodges,blocks of flats, residences. Historic dwellings and modernarchitecture. Different kinds of places for different lifestyles.Spaces designed for specific needs, where the choice offinishing materials takes on a primary role in the overalldefinition of environmental quality.

The materials. Projects where Granitogres, Marmogres andPietre Native feature their most complete expression,managing to meet a wide range of requisites: classic, modern,rustic, elegant, sophisticated, traditional, minimalist…Ceramictiles become a fundamental composition element. A flexiblematerial, able to interpret peculiar project contents andpersonal choices.

Technical characteristics and aesthetic properties. Thewide availability of colours, finishings, sizes, decorative piecesand technologies allows to carry out original layouts, withpolished or matt surfaces, smooth or textured, neutralbackgrounds for coloured compositions, shiny-matt effects,simple or complex layouts, water-jet cutting, mosaics as wellas combinations with other materials, boiserie, niches orcornices. The expression opportunities at the designer’sdisposal are continually being enriched with new experiences,suggestions, visions and atmospheres, through situations of atraditional type, innovative solutions and unprecedentedapplications.At the same time, necessary technical and performance levelsare ensured, also called for in a residential context. Theporcelain stoneware products Granitogres, Marmogres andPietre Native are hygienic, easy to clean, waterproof,stainproof, skid-proof, resistant over time to all chemical,physical and thermal agents. Functional specifications that,together with their elegance, emerge from the product’scomposition itself: a “full body” tile, homogeneous andcompact, without surface glazing, characterised by anexceptional resistance and a capacity to reproduce theaesthetic appearance of natural stone.

The applications. Indoor and outdoor pavings and wallcoverings for all the home environments regardless of function,from the hallway to corridors and passageways, from totallyopen living areas to the more guarded and private rooms, fromthe kitchen to the dining and living room, from the study to thebedrooms, from the bathrooms to the service rooms, from thewardrobe to the storeroom, from the attic to the garage, fromthe terrace to the garden and the swimming pool.

Residential buildings

gp 2005/residenziale 6-10-2005 10:38 Pagina 83

Page 86: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

84-8

5

PRIMO PREMIO FIRST PRIZE PREMIER PRIX ERSTER PREIS

Casa “Wells”London (GB), 2004

Lo spazio abitativo ricerca un rapporto costante con il verde del giardino,

attraverso un accurato utilizzo della luce naturale, enfatizzata dalla

lucentezza delle finiture interne. Un ruolo fondamentale è svolto dalla

superficie levigata del pavimento ceramico, che si armonizza perfettamente

con la trasparenza delle ampie vetrate, con la brillantezza dei mobili laccati e

con l’opaca luminosità di pareti e soffitto intonacati. L’equilibrio compositivo

tra piani orizzontali e verticali, lo studio cromatico attento e l’uso corretto dei

materiali definiscono un ambiente domestico contemporaneo di grande

eleganza e qualità.

This residential space establishes a constant relationship with the green of

the garden, through a skilful use of natural light, enhanced by the lustre of

the interior furnishings. The polished ceramic floor tiles play a fundamental

role; they set off perfectly against the transparency of the large picture

windows, the sheen of the lacquered furniture and the opaque brightness of

the plastered walls and ceiling. A composition balance between horizontal

and vertical planes, a studied colour scheme and an appropriate use of

materials define this extremely elegant and prestigious domestic

environment.

L’espace d’habitation recherche un rapport permanent avec l’espace vert du

jardin, en utilisant judicieusement la lumière naturelle, rehaussée par l’éclat

des finitions internes. Un rôle fondamental joué par la surface polie du

carrelage, qui s’harmonise parfaitement avec la transparence des grandes

baies vitrées, le brillant des meubles laqués et la luminosité opaque de murs

et plafonds enduits. L’équilibre de composition entre plans horizontaux et

verticaux, l’étude soignée des couleurs et le bon usage des matériaux,

définissent un espace privé contemporain de grande élégance et qualité.

Mit Hilfe einer genauen Ausnutzung des natürlichen Lichts, das durch den

Glanz der innen verlegten Oberflächen noch betont wird, wird eine ständige

Verbindung zwischen dem Wohnbereich und dem Grün des Gartens

hergestellt. Eine entscheidende Rolle spielt die polierte Oberfläche des

Keramikfußbodens, die mit der Transparenz der großzügig gestalteten

Fenster, dem Glanz der lackierten Möbel und der matten Helligkeit der

verputzten Wände und Decken einen perfekten Einklang bildet. Das

kompositorische Gleichgewicht zwischen den waagrechten und senkrechten

Ebenen, die sorgfältige Farbgebung und die gekonnte Verwendung der

Materialien definieren ein modernes, sehr elegantes und qualitativ

hochwertiges Wohnambiente.

gp 2005/residenziale 6-10-2005 10:37 Pagina 84

Page 87: Creative Book 5

progetto > design > projet > projektStudio Bibliotheque - London (GB)

tipologia > type > typologie > typologie abitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

ambienti > settings > lieux > räumeambiente giorno con zona cucina e pranzo kitchen and dining roomcuisine et salle à mangerKüche und Esszimmer

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni e rivestimenti interni interior flooring and wall coveringsrevêtement de sols et murs intérieursBodenbeläge und Wandverkleidung imInnenbereich

materiali > materialsmatériaux > materialPietre Native serie Pietra Serena: 60x60Pietre Native serie Lavagna: Nera, 40x40

superfici > surfacessurfaces > oberflächen90 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distributiondistributeur > vertriebBibliotheque - London (GB)

SERENA LEVIGATA LAVAGNA NERA

gp 2005/residenziale 6-10-2005 10:36 Pagina 85

Page 88: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

86-8

7

Moderna ed elegante interpretazione del materiale ceramico, utilizzato in

ambito residenziale come vero e proprio elemento compositivo, che concorre

in maniera determinante alla definizione di una qualità ambientale

complessiva. Lo spazio abitativo è modulato sulla piastrella di grande

formato, attraverso un equilibrato studio del disegno di posa, che risulta

calibrato sulle dimensioni dei locali. Semplice ed efficace la ricerca di

continuità tra interno ed esterno, ottenuta con la pavimentazione ceramica,

usando le stesse lastre, differenziate solo nella finitura di superficie, lucida e

opaca, funzionale all’impiego.

A modern and elegant interpretation of ceramics, used in a residential

setting as a composition element in its own right, playing a determinant role

in the definition of the overall environmental quality. The living space make

use of large tiles, with a harmoniously designed layout that is scaled in

relation to the size of each room. The continuity between indoors and

outdoors is simple and effective, and is achieved by using the same slabs for

the flooring and paving, differing only in the use of bright and matt surface

finishes, depending on the application.

SECONDO PREMIO SECOND PRIZE DEUXIÈME PRIX ZWEITER PREIS

Complesso di appartamenti “Paramount Apartments”Sydney, NSW (AUS), 2004

gp 2005/residenziale 6-10-2005 10:47 Pagina 86

Page 89: Creative Book 5

gp 2005/residenziale 6-10-2005 10:48 Pagina 87

Page 90: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

88-8

9

Interprétation moderne et élégante du matériau céramique, utilisé dans le

cadre résidentiel en tant que véritable élément de composition, qui participe

de façon déterminante à la définition d’une qualité environnementale

d’ensemble. L’espace d’habitation est scandé de carreaux grand format et

exploite une conception équilibrée du calepinage, calibré sur les dimensions

des locaux. Une recherche de continuité simple et efficace entre intérieur et

extérieur, obtenue grâce à un revêtement de sol qui utilise les mêmes dalles,

dont la seule différence est la finition, brillante ou mate, en fonction de

l’application.

Eine moderne und elegante Interpretation der Keramik, die hier in einem

Wohnambiente als eigentliches kompositorisches Element eingesetzt wird

und in entscheidender Weise zur Definition der Gesamtqualität des

Ambientes beiträgt. Der Wohnraum wird mit einer großformatigen Fliese

gestaltet, das harmonische Verlegemuster entspricht genau den

Abmessungen der Räume. Einfach und wirkungsvoll ist die gestalterische

Verbindung zwischen Innen und Außen mit Hilfe des Keramikfußbodens,

indem dieselben Platten verwendet werden, aber je nach Anwendung mit

glänzender oder matter Oberfläche.

gp 2005/residenziale 6-10-2005 10:49 Pagina 88

Page 91: Creative Book 5

progetto > design > projet > projektZonie Construction & Design - SouthStrathfield, NSW (AUS)

tipologia > type > typologie > typologie complesso di appartamentiapartments blockensemble d’appartementsWohnanlage

ambienti > settings > lieux > räumeambiente aperto con soggiorno, cucina e zonapranzo, spazi di distribuzione, terrazzoliving room, kitchen and dining room,distribution areas, terracesalle de séjour, cuisine et salle à manger, zonesde distribution, terrasseWohnzimmer, Küche und Esszimmer,Verteilerzonen, Terrasse

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne ed esterneinterior and external flooringrevêtement de sols intérieurs et extérieursBodenbeläge im Innenbereich und Aussenbereich

materiali > materialsmatériaux > materialPietre Native serie Pietra Serena;30x30, 30x60, 60x60

superfici > surfacessurfaces > oberflächennaturale/mat, levigata/polished

distributore > distributiondistributeur > vertriebClassic Tiles - Petersham, NSW (AUS)

SERENA LEVIGATA

SERENA NATURALE

gp 2005/residenziale 6-10-2005 10:51 Pagina 89

Page 92: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

90-9

1

TERZO PREMIO THIRD PRIZE TROISIÈME PRIX DRITTER PREIS

Abitazione privataSan Marino (RSM), 2003

Esempio significativo di come si possano ottenere buoni risultati a livello

compositivo lavorando bene con un solo materiale. La pavimentazione è

assunta come elemento unitario del progetto. La superficie materica della

ceramica si distribuisce in modo ordinato e omogeneo all’interno della casa:

invade gli spazi aperti del soggiorno e della cucina, sale le scale, attraversa

corridoi e disimpegni, entra nei locali di servizio e riveste la zona notte,

contribuendo a qualificare ogni ambiente. Anche il disegno di posa, semplice

e moderno, è pensato per valorizzare lo spazio abitativo senza prevaricare gli

altri elementi compositivi.

A significant example of how excellent results can be achieved at a

composition level by the skilful use of a single material. The flooring is used

as the unifying element in the project design. The ceramic surface spreads in

an orderly and uniform manner around the house: invading the open spaces

of the lounge and kitchen, climbing stairs, crossing corridors and access

areas, entering the utility rooms and cladding the sleeping area, thus

enhancing the quality of every single room in the house. The simple and

modern layout has also been designed to underline the living space without

predominating over any of the other composition elements.

Un bel exemple qui nous illustre comment obtenir de bons résultats sur le

plan de la composition, en travaillant avec

un seul matériau. Le carrelage est considéré comme élément unificateur du

projet. La surface du matériau céramique se répartit de façon ordonnée et

homogène à l’intérieur de la maison : elle envahit les espaces ouverts du

séjour et de la cuisine, grimpe les escaliers, traverse les couloirs et

dégagements, entre dans la buanderie et habille les chambres, caractérisant

ainsi chaque espace. Le calepinage, simple et moderne, est également pensé

pour mettre en valeur l’espace d’habitation sans faire abstraction des autres

éléments de composition.

Ein wichtiges Beispiel dafür, wie man hochwertige Gestaltungslösungen mit

einem einzigen Material erhalten kann. Der Fußboden wird hier zum

vereinenden Element des Projekts. Die Keramikoberfläche breitet sich

regelmäßig und gleichförmig im Innern des Hauses aus: sie überflutet die

offenen Räume des Wohnzimmers und der Küche, steigt die Treppe hinauf,

durchquert Korridore und Durchgangsräume, betritt die Waschräume und

verkleidet den Schlafbereich, verschönert jedes Ambiente. Auch das

schlichte, moderne Verlegemuster trägt dazu bei, dem Wohnbereich ein

besonderes Flair zu verleihen, ohne die anderen Gestaltungselemente

herabzusetzen.

materiali > materialsmatériaux > materialPietre Native serie Porfido; 30x60

superfici > surfacessurfaces > oberflächenNaturale/mat

distributore > distributiondistributeur > vertriebPipa - Domagnano (RSM)

PORFIDO

progetto > design > projet > projektGian Franco Valentini & Massimo SelvaS. Marino Città (RSM)

tipologia > type > typologie > typologie abitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

ambienti > settings > lieux > räumeingresso, soggiorno, cucina con zona pranzo,scale e spazi di distribuzione, camere, servizientry, living room, kitchen and dining room,stairs and distribution areas, bedrooms,bathroomsentrée, salle de séjour, cuisine et salle àmanger, escaliers et zones de distribution,chambres, salles de bainsEingang, Wohnzimmer, Küche und Esszimmer,Treppen und Verteilerzonen, Bäder

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne interior flooringrevêtement de sols internesBodenbeläge im Innenbereich

gp 2005/residenziale 6-10-2005 10:52 Pagina 90

Page 93: Creative Book 5

gp 2005/residenziale 6-10-2005 11:11 Pagina 91

Page 94: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

92-9

3

Uso moderno, elegante e funzionale del materiale ceramico all’interno di un

grosso complesso residenziale, dove le soluzioni omogenee adottate per le

pavimentazioni e i rivestimenti dei bagni e della cucina di tutti gli appartamenti,

diventano elementi di unitarietà del progetto nel suo insieme.

A modern, elegant and functional use of ceramics within a large residential

complex, where uniform flooring and wall tiling solutions for the bathrooms and

kitchens in all flats is the unifying element of the project as a whole.

Application moderne, élégante et fonctionnelle du matériau céramique au sein

d’un grand complexe résidentiel, où les solutions homogènes adoptées pour les

sols et murs des salles de bains et des cuisines des appartements, deviennent

des éléments unificateurs du projet dans son ensemble.

Eine moderne, elegante und funktionelle Anwendung von Keramik innerhalb

eines großen Wohnkomplexes, wo die gleichförmigen Gestaltungslösungen, die

für die Bodenbeläge und Wandverkleidungen der Badezimmer und Küchen aller

Wohnungen gewählt wurden, zu vereinenden Elementen des Projektes in seiner

Gesamtheit werden.

MENZIONE SPECIAL MENTION MENTION SPÉCIALE ERWÄHNUNG

Complesso di appartamenti“Grosvenor Waterside Block D-F”London (GB), 2004

gp 2005/residenziale 6-10-2005 11:12 Pagina 92

Page 95: Creative Book 5

materiali > materialsmatériaux > materialGranitogres serie Unicolore:Bianco Assoluto; 40x40 Granitogres serie Marte: Bronzetto, Ramora Brown; 40x40, 60x60

superfici > surfacessurfaces > oberflächenBlock D: 6100 mq, Block F: 6000 mq;naturale/mat, levigata/polished

distributore > distributiondistributeur > vertriebBibliotheque - London (GB)

BIANCO ASSOLUTO BRONZETTO

RAMORA BROWN

progetto > design > projet > projektSt James Homes Developments &Designers Target Living - London (GB)

tipologia > typetypologie > typologie Complesso di appartamenti (Block D: 130appartamenti; Block F: 200 appartamenti)apartment block (Block D: 130 apartments;apartments blockBlock F: 200 apartments)ensemble d’appartements (ensemble D:130 appartements; ensemble F: 200appartements)Wohnanlage (Wohnanlage D: 130Wohnungen; Wohnanlage F: 200Wohnungen)

ambienti > settings > lieux > räumeBlock D: cucine, soggiorni, bagni; Block F: bagniBlock D: kitchens, living rooms, bathrooms;Block F: bathroomsBlock D: cuisines, salles de séjour, sallesde bains; Block F: salles de bainsBlock D: Küche, Wohnzimmer, Bäder;Block F: Bäder

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni e rivestimenti interniinterior flooring and wall coveringsrevêtement de sols et murs intérieursBodenbeläge und Wandverkleidung imInnenbereich

gp 2005/residenziale 6-10-2005 11:16 Pagina 93

Page 96: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

94-9

5

VILLA PRIVATARoma (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Arch. Net, Architetti Ass. Galantino Micozzi Patrizi - Roma (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Meteor: Brown; 40x40Granitogres Rusticato serie Natural Slate: Beige, Grey; 30x30, 45x45

distributore > distribution > distributeur > vertrieb175/A De Angelis - Roma (I)

ABITAZIONE PRIVATAWroclaw (PL), 2003/2004

progetto > design > projet > projekt Artur Arciszewski - Wroclaw (PL)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Palissandro, Rosso Soraya, Madras Pink, Verde Guatemala;30x60 + decori/decorations

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen261 mq; levigata/polished, bocciardata

distributore > distribution > distributeur > vertriebCermag - Wroclaw (PL)

CASA “MIRIAM”London (GB), 2004

progetto > design > projet > projekt Studio Bibliotheque - London (GB)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Bianco Assoluto; 20x20, 30x30Granitogres serie Marte: Raggio di Luna; 40x40Pietre Native serie Pietra Serena; 40x40Pietre Native serie Quarzite: Beige

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen129 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebBibliotheque - London (GB)

CASA “LONEGAN”London (GB), 2004

progetto > design > projet > projekt Studio Bibliotheque - London (GB)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Botticino; 60x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen80 mq; naturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertriebBibliotheque - London (GB)

ABITAZIONE PRIVATACrema, Cremona (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Bruschi & Gallini - Salvirola, Cremona (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Pietra Blue: Blue Moon, Blue Brut; 30x60, 40x40 + decori/decorations

superfici > surfaces > surfaces > oberflächennaturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertriebBruschi & Gallini - Salvirola, Cremona (I)

gp 2005/residenziale 6-10-2005 11:17 Pagina 94

Page 97: Creative Book 5

ABITAZIONE PRIVATACandia Lomellina, Pavia (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Marco Corsari - Vigevano, Pavia (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Botticino, Rosso Soraya, Verde Guatemala, Rosa Portogallo;30x30, 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächenlevigata/polished, satinata/satin finished

distributore > distribution > distributeur > vertriebCorsari Ceramiche - Vigevano, Pavia (I)

ABITAZIONE PRIVATAMuggiò, Milano (I), 2000

progetto > design > projet > projekt Gloria Crovi - Muggiò, Milano (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Grigio Egeo; 30x30, 30x60

distributore > distribution > distributeur > vertriebCassina A. & C. - Muggiò, Milano (I)

APPARTAMENTO PRIVATORimini (I), 2003-2004

progetto > design > projet > projekt Luigi Ermeti - Rimini (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Bronzetto; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen60 mq; satinata/satin finished

distributore > distribution > distributeur > vertriebSammarini - Rimini (I)

CASA “RAVIER”La Boisse (F), 2004

progetto > design > projet > projekt Bertrand Feinte - Lyon (F)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Lavagna: Nera; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächennaturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertriebFilgres Carrelages - St. Genis Laval (F)

APPARTAMENTO PRIVATOWarszawa (PL), 2004

progetto > design > projet > projekt Magdalena Halter-Bogolebska, Maga Studio - Warszawa (PL)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Botticino, Nero Acapulco, Raggio di Luna; 30x60, 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen43 mq; naturale/mat, levigata/polished, satinata/satin finished

gp 2005/residenziale 6-10-2005 11:18 Pagina 95

Page 98: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

96-9

7

ABITAZIONE PRIVATA Matera (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Maria Teresa Putignano - Matera (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie MartePietre Native

distributore > distribution > distributeur > vertriebPamar Ceramiche - Matera (I)

ABITAZIONE PRIVATA Sesto S. Giovanni, Milano (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Laura Rossi & Claudio Musolino - Sesto S. Giovanni, Milano (I)

tipologia > type > typologie > typologieristrutturazione abitazione privata renovation of a private home restructuration habitation privée Renovierung einer Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Bianco B; 10x20, 20x20Granitogres serie Strutture: Acquamarina Linee Pietre Native serie Lavagna: Nera; 30x60Pietre Native serie Pietra d’Istria; 30x60Pietre Native serie Pietra Serena; 30x30, 30x60Pietre Native serie Pietra Blue: decori/decorations

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen63 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebVeredil - Milano (I)

ABITAZIONE PRIVATARimini (I), 2003/2004

progetto > design > projet > projekt Attilio Sammarini - Rimini (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Meteor: Grigio, Perla; 15x15, 15x60, 30x60 + insertialluminio/alluminium inserts

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen188 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebSammarini - Rimini (I)

ABITAZIONE PRIVATASoltvadkert (H), 2004

progetto > design > projet > projekt Mecs Sandor - Kecskemet (H)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Pietra Blue: Blue Moon; 30x60Pietre Native serie Pietra d’Istria; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen60 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebSintesi - Budapest (H)

APPARTAMENTO PRIVATORoma (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Arch. Net, Architetti Ass. Galantino Micozzi Patrizi - Roma (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres Rusticato serie Ardesia: Grigio; 30x60Granitogres serie Marte: Grigio Egeo; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächennaturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertrieb175/A De Angelis - Roma (I)

gp 2005/residenziale 6-10-2005 11:19 Pagina 96

Page 99: Creative Book 5

Appartamento privatoRoma (I), 2003

gp 2005/residenziale 6-10-2005 11:13 Pagina 97

Page 100: Creative Book 5

Abitazione privataForlì Cesena (I), 2003

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

98-9

9

gp 2005/residenziale 6-10-2005 11:20 Pagina 98

Page 101: Creative Book 5

APPARTAMENTO PRIVATOTolve, Potenza (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Lucia Stabile - Tolve, Potenza (I)

tipologia > type > typologie > typologieristrutturazione abitazione privata renovation of a private home restructuration habitation privée Renovierung einer Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Azul Macauba, Azul Bahia

superfici > surfaces > surfaces > oberflächensatinata/satin finished

distributore > distribution > distributeur > vertriebTelesca Antonio - Tolve, Potenza (I)

ABITAZIONE PRIVATA Roma (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Giansandro Schina - Roma (I)

tipologia > type > typologie > typologieristrutturazione abitazione privata renovation of a private home restructuration habitation privée Renovierung einer Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres Rusticato serie Pietre Runiche: Mondo; 15x45

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen150 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebMid - Roma (I)

ABITAZIONE PRIVATAForlì Cesena (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Sonia Targa - Poggio Berni, Rimini (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Nero Acapulco; 30x60

distributore > distribution > distributeur > vertriebL’Edile - Bellaria Igea Marina, Rimini (I)

ABITAZIONE PRIVATA “MONTECHIARO”Villa S. Secondo, Asti (I), 2002

progetto > design > projet > projekt Mario Simonetta - Torino (I)

tipologia > type > typologie > typologieristrutturazione abitazione privata renovation of a private home restructuration habitation privée Renovierung einer Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Azul Macauba, Azul Bahia; 9x60, 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen155 mq; naturale/mat

APPARTAMENTO “ALYE PARUSA”Moskva (RUS), 2004

progetto > design > projet > projekt Andrey Steblin, OOO Granitogres - Moskva (RUS)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Rosa Portogallo, Rosso Soraya; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen60 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres - Moskva (RUS)

gp 2005/residenziale 6-10-2005 11:21 Pagina 99

Page 102: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

100-

101

ABITAZIONE PRIVATACesano Maderno, Milano (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Terragni Fabbricamobili - Paderno Dugnano, Milano (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Raggio di Luna, Nero Acapulco; 30x60Pietre Native serie Pietra Piasentina; 30x60Pietre Native serie Porfido; 30x60 Pietre Native serie Lavagna: Nera; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen480 mq; naturale/mat, levigata/polished, bocciardata

distributore > distribution > distributeur > vertriebTerragni Fabbricamobili - Bovisio Masciago (I)

ABITAZIONE PRIVATAIzumrudniy (RUS), 2002

progetto > design > projet > projekt Ekaterina Strekalova - Moskva (RUS)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialMarmogres serie Diamanti: Hope, Victoria, Excelsior, Eureka; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen250 mq; levigata/polished, satinata/satin finished

distributore > distribution > distributeur > vertriebAney - Moskva (RUS)

ABITAZIONE PRIVATAGinosa, Taranto (I), 2002

progetto > design > projet > projekt Giuseppe Susca - Ginosa, Taranto (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Botticino, Rosa Portogallo, Rosso Soraya, Madras Pink; 30x30, 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächennaturale/mat, levigata/polished

ABITAZIONE PRIVATA “ENDRE HERZ” Budapest, (H), 2004

progetto > design > projet > projekt Mària Szemesy - Budapest (H)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 1: Dolomite; 30x30Granitogres serie Marte: Botticino, Nero Acapulco, Giallo Reale, Verde Guatemala,Madras Pink; 30x30, 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen360 mq; naturale/mat, levigata/polished, satinata/satin finished

distributore > distribution > distributeur > vertriebSintesi - Budapest (H)

ABITAZIONE PRIVATARimini (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Wilma Valloni - Rimini (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Lavagna: Nera; 30x30

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen130 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebSammarini - Rimini (I)

gp 2005/residenziale 6-10-2005 11:15 Pagina 100

Page 103: Creative Book 5

APPARTAMENTO PRIVATOMilano (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Spartaco Vignoli - Milano (I)

tipologia > type > typologie > typologieristrutturazione abitazione privata renovation of a private home restructuration habitation privée Renovierung einer Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Grigio Egeo, Grigio Maggia, Azul Bahia; 30x30

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen22 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebCentroedile - Milano (I)

APPARTAMENTO PRIVATOMilano (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Spartaco Vignoli - Milano (I)

tipologia > type > typologie > typologieristrutturazione abitazione privata renovation of a private home restructuration habitation privée Renovierung einer Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Grigio Egeo, Azul Bahia; 30x30

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen32 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebCentroedile - Milano (I)

ABITAZIONE PRIVATA “HAPPY HOME”Miskolc (H), 2004

progetto > design > projet > projekt Éva Zámborszky - Budapest (H)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Grigio Egeo, Azul Macauba; 30x60 + mosaico/mosaicsPietre Native serie Lavagna: Bianca, Verde; 30x30, 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen101 mq; levigata/polished, satinata/satin finished

distributore > distribution > distributeur > vertriebSintesi - Budapest (H)

gp 2005/residenziale 6-10-2005 11:15 Pagina 101

Page 104: Creative Book 5

grand prix

RIV

ES

TIM

EN

TI D

I FA

CC

IATA

E P

AVIM

EN

TAZI

ON

I ES

TER

NE

FAÇ

AD

ES

CO

VE

RIN

GS

AN

D E

XTE

RIO

R F

LOO

RIN

GS

RE

TEM

EN

TS D

E F

AD

E E

T S

OLS

EN

EX

TÉR

IEU

RFA

SS

AD

EN

VE

RK

LEID

UN

G U

ND

BO

DE

NB

ELÄ

GE

IM A

US

SE

NB

ER

EIC

H

gp 2005/ facciate 11-10-2005 2:23 Pagina 102

Page 105: Creative Book 5

gp 2005/ facciate 11-10-2005 2:24 Pagina 103

Page 106: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

104-

105

SEDE AMMINISTRATIVA “LUKOIL - KOMI”USINSK (RUS), 2004BABAEV MEHKRADZH YUSIF OGLY, VERSO M1° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

“LA CORTE DEI COLORI”, LECCO (I), 2004DIANA BARASSI & ANTONIO PIEFERMI2° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

OSPEDALE, CESKE BUDIJOVICE (CZ), 2003PAVEL JERABEK3° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

Le tipologie d’intervento. Finiture per l’esterno. Involucri edilizi e pavimentazioni. Grandi superfici architettoniche

che si sviluppano con piani verticali, orizzontali, inclinati e ad andamento curvilineo. Pareti ventilate, rivestimenti di

facciata, pavimentazioni e sistemazioni esterne. Applicazioni speciali, sottoposte a forti sollecitazioni. Campi d’inter-

vento che richiedono soluzioni a elevato contenuto tecnologico, estetico e compositivo, con tecniche di messa in opera

e materiali adeguati a soddisfare severe specifiche prestazionali e di progetto: componenti di finitura in grado di assi-

curare affidabilità e qualità architettonica al manufatto edilizio.

I materiali. In questi ambiti applicativi Granitogres, Marmogres e Pietre Native trovano ampie possibilità di utilizzo

come rivestimenti esterni. Qualificati da elevate caratteristiche di durevolezza e di resistenza agli agenti atmosferici,

questi elementi in grès porcellanato risultano di semplice manutenzione e possono essere opportunamente impiegati

per migliorare le prestazioni di coibentazione acustica e isolamento termico degli edifici.

Le caratteristiche tecniche e le qualità estetiche. Disponibili anche in grandi formati, con finiture superficiali dif-

ferenziate (naturale, satinato, levigato, bocciardato ecc.) e numerose varianti cromatiche, Granitogres, Marmogres e

Pietre Native permettono di realizzare soluzioni architettoniche innovative nei rivestimenti di facciata, così come nelle

opere di pavimentazione e sistemazione degli spazi esterni, attraverso disegni di posa personalizzati, anche in abbina-

mento con altri materiali.

Le applicazioni. Le applicazioni vanno dai rivestimenti di facciata con posa tradizionale a malta fino alle più innova-

tive soluzioni di parete ventilata con fissaggi meccanici a vista o completamente a scomparsa, dalle pavimentazioni e

sistemazioni esterne agli interventi di arredo e riqualificazione urbana.

Rivestimenti di facciata e pavimentazioni esterne

ˆ

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:12 Pagina 104

Page 107: Creative Book 5

Les types d’intervention. Finitions pour l’extérieur. Bardagesd’édifices et revêtements de sols. Des grandes surfacesarchitecturales qui se développent avec plusieurs plansverticaux, horizontaux, inclinés et curvilignes. Des façadesventilées, des revêtements de façades, de sols, et desaménagements extérieurs. Des applications spécialessoumises à de fortes contraintes. Des domaines d’applicationqui exigent des solutions d’un contenu technologique,esthétique et de composition très élevé, des techniques depose et l’utilisation de matériaux propres à satisfaire un cahierdes charges exigeant en termes de performances: deséléments de finition permettant d’assurer à l’édifice tant lafiabilité que la qualité architecturale.

Les matériaux. Dans ces domaines d’application, Granitogres,Marmogres et Pietre Native trouvent de vastes possibilitésd’emploi en tant que revêtements extérieurs. Qualifiés par detrès hautes caractéristiques de durabilité et de résistance auxagents atmosphériques, ces éléments en grès cérame sontfaciles à entretenir et peuvent être employés pour améliorerl’insonorisation et le calorifugeage des édifices.

Les caractéristiques techniques et les qualitésesthétiques. Disponibles aussi en grands formats, avecdifférentes finitions de surface (mate, satinée, polie,bouchardée, etc.) et de nombreuses variantes chromatiques,Granitogres, Marmogres et Pietre Native permettent deconcevoir des solutions architecturales novatrices en matièrede revêtements de façade, ainsi que de réalisation des pavageset d’aménagement des espaces extérieurs, grâce à descalepinages personnalisés, voire en association avec d’autresmatériaux.

Les applications. Les applications vont des revêtements defaçade avec pose traditionnelle à base de mortier fin auxsolutions les plus sophistiquées de parois ventilées avecsystèmes de fixation mécaniques apparents ou totalementdissimulés, des sols et compositions extérieures auxinterventions d’aménagement et de requalification urbaine.

Revêtements de façade et de sols en extérieur

Die Anwendungsbereiche. Gestaltungen im Außenbereich.Bauliche Hüllen und Bodenbeläge. Große architektonischeFlächen mit einem senkrechten, waagerechten, geneigten undkurvenförmigen Verlauf. Hinterlüftete Wände,Fassadenverkleidungen, Bodenbeläge undGestaltungselemente im Außenbereich. BesondereEinsatzgebiete, die einer starken Belastung ausgesetzt sind.Anwendungsbereiche, die Lösungen mit einem hohentechnologischen, ästhetischen und gestaltungsbedingtenGehalt erfordern, sowie Verlegetechniken und Materialien, diestrengen Leistungs- und Entwurfsanforderungen gerechtwerden: Gestaltungselemente, die in der Lage sind,Zuverlässigkeit und architektonische Qualität des Bauwerks zugewährleisten.

Materialien. Dabei handelt es sich um Anwendungsbereiche,in denen Granitogres, Marmogres und Pietre Nativeumfangreiche Einsatzmöglichkeiten als Beläge imAußenbereich finden. Durch ausgeprägte Eigenschaftenhinsichtlich Haltbarkeit und Widerstandsfähigkeit gegenüberWitterungseinflüssen gekennzeichnet, lassen sich dieseElemente aus Feinsteinzeug leicht pflegen und könnenentsprechend eingesetzt werden, um die Leistungen der Schall-und Wärmedämmung an den Gebäuden zu verbessern.

Technische und ästhetische Eigenschaften. Auch inGroßformaten mit unterschiedlicher Oberflächenausführung(matt, satiniert, poliert, gehämmert, usw.) und zahlreichenFarbvarianten erhältlich, ermöglichen Granitogres, Marmogresund Pietre Native innovative architektonische Lösungen fürFassadenverkleidungen und auch bei Bodenbelägen und derGestaltung in Außenbereichen, wobei individuelleVerlegeschemen, auch in Kombination mit anderenMaterialien, zur Anwendung kommen können.

Die Anwendungen. Die Anwendungsbereiche erstrecken sichvon Fassadenverkleidungen mit traditioneller Verlegung mitMörtel bis zu den innovativen Lösungen der hinterlüftetenFassade mit sichtbarer mechanischer Verankerung odervollständig unsichtbarer Verankerung der Platten, von denBodenbelägen und Gestaltungen in Außenbereichen bis zuGestaltungselementen und der Stadtsanierung.

Fassadenverkleidung und Bodenbeläge im Außenbereich

Types of employement. Finishings for exteriors. Buildingcoverings and floorings. Large architectural surfaces thatdevelop with vertical, horizontal, tilted and curved levels.Ventilated walls, façade coverings, external paving andsolutions. Special applications, subject to great stresses.Contexts that call for solutions with a high technological,aesthetic and composition content, with laying techniques andmaterials suited to meet strict performance and designspecifications: finishing components able to ensurearchitectural reliability for the building.

The materials In these areas of application Granitogres,Marmogres and Pietre Native find endless possibilities of useas exterior coverings. Qualified by top level characteristics ofhardness and weathering resistance, these porcelainstoneware materials are easy to maintain and can be used toimprove the soundproofing performance and insulationproperties of buildings.

Technical characteristics and aesthetic properties. Alsoavailable in large sizes, with different surface finishes (matt,satin-finished, polished, bush-hammered, etc.) and numerouscolours, Granitogres, Marmogres and Pietre Native allow tocreate innovative architectural solutions for façade coverings,as well as for paving and outdoor designs, thanks tocustomised layouts, which can also be mixed and matchedwith other materials. For new construction, CasalgrandePadana porcelain stoneware is used in all kinds of buildings,from residential to public and service buildings, from shoppingand business centres to financial premises, from urbanrenovation works to public green areas, from squares togardens and private courtyards. In the same way, they areparticularly suitable for the repair, renovation and restoration ofexisting works of architectural and environmental heritage.

The applications. These applications range from façadescoverings with traditional mortar laying to the most innovativesolutions for ventilated walls using exposed or completelyconcealed mechanical fixings, from outdoor pavings and tilingsto operations of urban refurbishment.

Façade coverings and external paving

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:13 Pagina 105

Page 108: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

106-

107

Intervento di grandi dimensioni, caratterizzato a livello formale

da un’accentuata frantumazione dei volumi, sottolineata dall’uso contrastato

del colore e dalle soluzioni compositive adottate per il rivestimento di

facciata in lastre di ceramica, molto accurato anche nell’esecuzione dei

particolari costruttivi. Impegnativa l’applicazione funzionale della parete

ventilata nelle superfici curve degradanti, risolta brillantemente con una

corretta tecnica di posa in opera.

A large-scale project, distinguished at a formal level by a marked

fragmentation of volumes, emphasised by the contrasting use of colour and

composition in the façade cladding in ceramic slabs, whose construction

elements have been designed with great care. The technically challenging

application of a ventilated wall with progressively curved surfacing has been

brilliantly resolved by applying appropriate installation techniques.

PRIMO PREMIO FIRST PRIZE PREMIER PRIX ERSTER PREIS

Sede Amministrativa “Lukoil - Komi”Usinsk (RUS), 2004

progetto > design > projet > projektBabaev Mehkradzh Yusif Ogly, Verso M - Moskva (RUS)

tipologia > type > typologie > typologie edificio per uffici office building bâtiment de bureaux Bürogebäude

applicazioni > applicationsapplications > anwendung facciata ventilataventilated façadefaçade ventiléeHinterlüftete Fassade

Intervention de grande envergure, caractérisée sur le plan formel par une

rupture accentuée des volumes, soulignée par l’utilisation contrastée de la

couleur et par les solutions de composition adoptées pour le revêtement de

façade en dalles céramiques, également très soigné dans l’exécution des

détails de construction. L’application fonctionnelle de la paroi ventilée a été

compliquée au niveau des surfaces en courbes mais résolue, cependant,

brillamment par une bonne technique de pose sur chantier.

Ein großes Projekt, das auf formaler Ebene durch eine starke Unterteilung der

Räume charakterisiert wird. Diese Unterteilung wird durch eine

kontrastreiche Verwendung der Farbe und die Gestaltungslösungen für die

Fassadenverkleidung aus Keramikplatten betont, die auch in der Ausführung

der Baudetails sehr genau sind. Sehr anspruchsvoll ist die funktionelle

Anbringung der hinterlüfteten Fassade an den abfallenden gebogenen

Oberflächen, ein Problem, das mit Hilfe einer gekonnten Verlegetechnik

hervorragend gelöst wurde.

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:14 Pagina 106

Page 109: Creative Book 5

materiali > materialsmatériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Bianco A, Bianco B; 30x60, 60x60Granitogres serie Granito 3: Madrid; 60x60

superfici > surfacessurfaces > oberflächen6200 mq; naturale/mat, levigata/polished

posa > laying > pose > verlegungfacciata ventilata realizzata con lastre di grandidimensioni, posate su superfici rettilinee, curve,degradanti e sporgentiventilated facade made with large slabs fixedon straight, curved, sloping and projectingsurfacesfaçade ventilée réalisé avec des dalles degrandes dimensions, posées sur surfacesdroites, courbes, dégradées et en sailliehinterlüftete Fassade aus großen, auf geraden,gekrümmten, abfallenden und vorstehendenOberflächen verlegten Platten

distributore > distributiondistributeur > vertriebOOO Granitogres - Moskva (RUS)

BIANCO A

MADRID

BIANCO B

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:15 Pagina 107

Page 110: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

108-

109

Intervento di riqualificazione microurbanistica misurato sull’equilibrio formale

e l’uso materico del colore. Il progetto disegna una semplice scenografia

urbana, attraverso un calibrato rapporto proporzionale tra spazi che si

debbono mettere in evidenza e strutture di contorno. Il trattamento

minimalista delle superfici ceramiche del portale e della corte centrale

concorre in modo determinante alla definizione della qualità ambientale del

luogo. Molto attenta l’esecuzione della posa in opera e la cura dei dettagli.

A small-scale urban modernisation project based on the balance of form and

the material use of colour. The project defines a simple urban setting,

through well balanced proportions between the spaces in focus and the

surrounding structures. The minimalist treatment of the ceramic surfaces of

the entrance and the central courtyard concurs significantly in defining the

environmental quality of the area. Great care and attention has been paid to

the installation and details.

Intervention de requalification micro-urbanistique mesurée sur l’équilibre

formel et l’usage de la couleur dans toute sa matière. Le projet dessine une

simple scénographie urbaine, en établissant un rapport proportionnel calibré

entre des espaces qui doivent être mis en valeur et des structures de contour.

Le traitement minimaliste des surfaces céramiques du portail et de la cour

centrale contribue de façon déterminante à définir de la qualité

environnementale du lieu. Exécution de la pose sur chantier très attentive et

soin des détails.

Kleineres städtisches Sanierungsprojekt, das auf dem Gleichgewicht der

Formen und der stofflichen Verwendung der Farbe beruht. Das Projekt zeigt

ein einfaches Stadtbild mit einem ausgeglichenen Verhältnis zwischen

Bereichen, die herausgehoben werden sollen, und den umliegenden

Strukturen. Die minimalistische Gestaltung der Keramikoberflächen des Tores

und des Innenhofes trägt entscheidend zur Bestimmung der Ambientequalität

bei. Eine sehr präzise Verlegung und gute Detailpflege.

SECONDO PREMIO SECOND PRIZE DEUXIÈME PRIX ZWEITER PREIS

“La Corte dei Colori”Lecco (I), 2004

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:16 Pagina 108

Page 111: Creative Book 5

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:17 Pagina 109

Page 112: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

110-

111

progetto > design > projet > projektDiana Barassi & Antonio Piefermi - Lecco (I)

tipologia > type > typologie > typologie ristrutturazione centro commerciale con corteinterna remodelment of a shopping center with internalcourtyardrestructuration d’un centre commercial aveccour intérieureRenovierung eines Einkaufzentrums mitInnenhof

applicazioni > applicationsapplications > anwendung rivestimenti esterni a incollaggio diretto,pavimentazioni esterne e interne, scaledirectly applied façade, interior and externalflooring, stairsfaçade à collage direct, revêtement de solsintérieurs et extérieurs, escaliersdirekt aufgeklebte Fassade, Bodenbeläge imInnenbereich und Aussenbereich, Treppen

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:18 Pagina 110

Page 113: Creative Book 5

materiali > materialsmatériaux > materialPietre Native serie Pietra Serena; 30x60, 40x40

superfici > surfacessurfaces > oberflächen250 mq

posa > laying > pose > verlegungrivestimento del portale con lastre di grandidimensioni e pezzi speciali posati a corsisfalsati; pavimentazione della corte conelementi funzionali integrati nel disegno di posa gateway clad with large slabs and specialpieces fixed in staggered rows; paving in thecourtyard using functional elements as part of the floor patterningrevêtement du portique par des dalles degrandes dimensions et éléments spéciaux,pose décalée ; dallage de la cour avec deséléments fonctionnels intégrés dans le dessinde poseVerkleidung der Pforte mit großen Platten undSpezialteilen, die in versetzten Reihen verlegtsind; Pflasterung des Hofes mit in dasVerlegemuster integriertenFunktionselementen

SERENA

soglia di raccordo in pietracon chiusini ispezionabili

B

A

C

ASSONOMETRIA CORPO SCALE EASCENSORE IN METALLO E VETRO

A - PIASTRELLE DI PIETRA SERENA 30X60B - PIASTRELLE DI PIETRA SERENA 40X40C - FRESATA A FILO PER SCOLO ACQUE PIOVANE

A

B

C

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:11 Pagina 111

Page 114: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

112-

113

L’edificio si caratterizza per il minimalismo compositivo, sottolineato

dall’aspetto monolitico del fronte, che si presenta come un muro compatto,

inciso da una prua vetrata. L’uniformità della superficie di facciata è definita

dalla scansione ritmata del paramento in lastre di ceramica. La messa in

opera della parete ventilata, correttamente eseguita in ogni dettaglio, risulta

orientata da un preciso schema di posa, calibrato sulla forometria dei

serramenti.

The building features a minimalist composition, enhanced by the monolithic

façade, appearing as a solid wall pierced by a glazed prow. The uniformity of

the façade is defined by the rhythmically ordered cladding of ceramic slabs.

The exemplary installation of the ventilated wall, correct in every detail, is

defined by a precise layout, scaled to the interspacing of the doors and

windows.

Le bâtiment se caractérise par le minimalisme de composition, rehaussé par

l’aspect monolithique de la façade, qui se dresse tel un mur compact, gravé

d’une proue vitrée. L’uniformité de la façade est définie par la succession

rythmée du parement en dalles céramiques. La pose de la paroi ventilée, bien

exécutée dans chaque détail, se base sur un calepinage précis, calibré sur

l’embrasure des bâtis.

Das Gebäude zeichnet sich durch kompositorischen Minimalismus aus, der

durch das einheitliche Aussehen der Vorderseite noch betont wird. Sie stellt

sich dar als eine durchgehende Mauer, die durch einen verglasten Vorbau

unterbrochen wird. Die Einheitlichkeit der Fassadenoberfläche wird durch die

regelmäßige Unterteilung der Verkleidung aus Keramikplatten bestimmt. Die

Montage der hinterlüfteten Fassade wurde präzise bis ins kleinste Detail

ausgeführt und folgt einem genauen Verlegeplan, der Fenster und Türen

berücksichtigt.

TERZO PREMIO THIRD PRIZE TROISIÈME PRIX DRITTER PREIS

OspedaleCeske Budijovice (CZ), 2003

materiali > materialsmatériaux > materialPietre Native serie Pietra di Baviera:Beige; 30x60

superfici > surfacessurfaces > oberflächen450 mq

posa > laying > pose > verlegungfacciata ventilata eseguita con lastredi grandi dimensioni posate a corsiregolari secondo la forometria deiserramenti ventilated facade featuring largeslabs fixed in regular rows to matchthe window arrangementfaçade ventilée réalisé avec desdalles de grandes dimensions, poserégulière suivant la disposition desmenuiserieshinterlüftete Fassade aus großen, ingleichmäßigen Reihen entsprechendder Lückenmaße der Fenster undTüren verlegten Platten

distributore > distributiondistributeur > vertriebTriangel - Praha (CZ)

BAVIERA BEIGE

progetto > design > projet > projektPavel Jerabek - Praha (CZ)

tipologia > type > typologie > typologie ospedalehospital hôpital Krankenhaus

applicazioni > applicationsapplications > anwendung facciata ventilataventilated façadefaçade ventiléeHinterlüftete Fassade

ˆ

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:19 Pagina 112

Page 115: Creative Book 5

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:20 Pagina 113

Page 116: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

114-

115

SEDE AMMINISTRATIVA “LUKOIL - URAY”Uray (RUS), 2004

progetto > design > projet > projekt Babaev Mehkradzh Yusif Ogly, Verso M - Moskva (RUS)

tipologia > type > typologie > typologieedificio per uffici office building bâtiment de bureaux Bürogebäude

applicazioni > applications > applications > anwendungfacciata ventilata, pavimenti interni ventilated façade façade ventilée HinterlüfteteFassade

materiali > materials > matériaux > materialFacciate/Façades: Granitogres serie Marte: Bronzetto; 30x60. Pavimenti/Floors: Granitogres serie Granito 1: Oregon, Arkansas, Nebraska; 30x30 + pezzispeciali/trimsGranitogres serie Marte: Madras Pink, Nero Acapulco, Bronzetto, Grigio Egeo, MadrasPink; 30x30 + mosaico/mosaics. Granitogres Rusticato serie Ardesia: Rosa, Beige; 30x30 +decori/decorations. Marmogres serie Diamanti: Eureka, Excelsior; 40x40

superfici > surfaces > surfaces > oberflächenfacciate/façades: 204 mq ; pavimenti/floors: 1157 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres - Moskva (RUS)

EDIFICIO DIREZIONALESt. Petersburg (RUS), 2004

progetto > design > projet > projekt Aleksander Kitsula - St. Petersburg (RUS)

tipologia > type > typologie > typologieedificio per uffici office building bâtiment de bureaux Bürogebäude

applicazioni > applications > applications > anwendungfacciata ventilata ventilated façade façade ventilée Hinterlüftete Fassade

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Ral 1014, Bianco B; 60x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen3060 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebComers - St. Petersburg (RUS)

CENTRO DIREZIONALE “CERNOKOSTELECKA”Praha (CZ), 2004

progetto > design > projet > projekt Pavel Jerabek - Praha (CZ)

tipologia > type > typologie > typologieedificio per uffici office building bâtiment de bureaux Bürogebäude

applicazioni > applications > applications > anwendungfacciata ventilata ventilated façade façade ventilée Hinterlüftete Fassade

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Crema Marfil, Bronzetto, Giallo Reale; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen800 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebTriangel - Praha (CZ)

SEDE CENTRALE “BELGORODSOTSBANK” Belgorod (RUS), 2002

progetto > design > projet > projekt Viktor Ten, OOO Granitogres - Moskva (RUS)

tipologia > type > typologie > typologiesede bancaria bank offices siège bancaire Bank Bürogebäude

applicazioni > applications > applications > anwendungfacciata ventilata ventilated façade façade ventilée Hinterlüftete Fassade

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Verde Guatemala, Palissandro, Giallo Reale, Madras Pink; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen3100 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres - Moskva (RUS)

SEDE “SBERBANK“ Novosibirsk (RUS), 2003/ 2004

progetto > design > projet > projekt Sergej Moskvin, OOO Granitogres - Moskva (RUS)

tipologia > type > typologie > typologiesede bancaria bank offices siège bancaire Bank

applicazioni > applications > applications > anwendungfacciata ventilata ventilated façade façade ventilée Hinterlüftete Fassade

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Unicolore: Bianco B; 60x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen4320 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres - Moskva (RUS)

˘

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:21 Pagina 114

Page 117: Creative Book 5

Sede centrale “Belgorodsotsbank” Belgorod (RUS), 2002

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:22 Pagina 115

Page 118: Creative Book 5

Istituto scolastico superiore “H. Dunand”Meaux (F), 2004

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

116-

117

gp 2005/ facciate 12-10-2005 15:29 Pagina 116

Page 119: Creative Book 5

CAPANNONE INDUSTRIALEPorcia, Pordenone (I), 2002

progetto > design > projet > projekt Marco Piva - Porcia, Pordenone (I))

tipologia > type > typologie > typologiecapannone industriale manufacture complex bâtiment industriel Produktionsanlage

applicazioni > applications > applications > anwendungfacciata ad incollaggio diretto, pavimenti interni directly applied façade, interior flooringfaçade à collage direct, revêtement de sols internes direkt aufgeklebte Fassade,Bodenbeläge im Innenbereich

materiali > materials > matériaux > materialFacciate/Façades: Granitogres serie Marte: Nero Acapulco; 30x60Pavimenti/Floors: Granitogres serie Marte: Grigio Egeo; 30x30Granitogres serie Granito 1: Oregon; 20x20Pietre Native serie Pietra d’Istria; 15x15

superfici > surfaces > surfaces > oberflächenfacciate/façades: 320 mq; pavimenti/floors: 610 mq; naturale/mat, levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebL’Edile Ceramica di Vidali Ruggero - Chiarano, Treviso (I)

STRUTTURE BALNEARIOstia, Roma (I), 2003-2004

progetto > design > projet > projekt Studio Associato Architetti Clemente/Empler - Roma (I)

tipologia > type > typologie > typologieTre strutture balneari three bathing facilities trois établissements balnéaires drei Badebereiche

applicazioni > applications > applications > anwendungpercorsi tattili per non vedenti tactile path markers for the sight impaired bandespodotactiles pour non-voyants taktile Bodenleitsysteme für Sehbehinderte

materiali > materials > matériaux > materialSistema Loges

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen80 mq

ISTITUTO SCOLASTICO SUPERIORE “H. DUNAND”Meaux (F), 2004

progetto > design > projet > projekt Laurent Fournet - Lagny-sur-Marne (F)

tipologia > type > typologie > typologieistituto scolastico superiore high school école supérieure Oberschule

applicazioni > applications > applications > anwendungfacciata ad incollaggio diretto directly applied façade façade à collage direct direktaufgeklebte Fassade

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Grigio Maggia; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen350 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebRaboni - Boulogne (F)

HOTEL “MODENA”Bellaria Igea Marina, Rimini (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Barbara Muratori - Poggio Berni, Rimini (I)

tipologia > type > typologie > typologiealbergo hotel hôtel Hotel

applicazioni > applications > applications > anwendungfacciata a incollaggio diretto, pavimentazioni esterne directly applied façade, externalflooring façade à collage direct, sol extérieur direkt aufgeklebte Fassade, Bodenbeläge imAussenbereich

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Botticino, Azul Bahia; 30x60Pietre Native serie Meteor: Blu; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen500 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebL’Edile - Bellaria Igea Marina, Rimini (I)

STAZIONE FERROVIARIARostov-su-Don (RUS), 2004

progetto > design > projet > projekt Denis Lankin, OOO Granitogres - Moskva (RUS)

tipologia > type > typologie > typologiestazione ferroviaria railway station gare Bahnhof

applicazioni > applications > applications > anwendungfacciata ventilata ventilated façade façade ventilée Hinterlüftete Fassade

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Marte: Palissandro; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen4000 mq; bocciardata

distributore > distribution > distributeur > vertriebOOO Granitogres - Moskva (RUS)

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:24 Pagina 117

Page 120: Creative Book 5

CENTRO COMMERCIALE E DIREZIONALE “BUDVAR” Ceske Budijovice (CZ), 2003

progetto > design > projet > projekt Pavel Jerabek - Praha (CZ)

tipologia > type > typologie > typologieedificio per uffici e centro commerciale office building and shopping center bâtiment de bureaux et centre commercial Bürogebäude und Einkaufszentrum

applicazioni > applications > applications > anwendungfacciata ventilata ventilated façade façade ventilée Hinterlüftete Fassade

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 1: Nebraska; 30x30, 60x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1190 mq; levigata/polished

distributore > distribution > distributeur > vertriebTriangel - Praha (CZ)

RISTRUTTURAZIONE FACCIATE DI EDIFICI RESIDENZIALI Cusano Milanino, Milano (I), 2003-2004

progetto > design > projet > projekt Romano Brasca & Bernardo Fedele - Cinisello Balsamo, Milano (I)

tipologia > type > typologie > typologieristrutturazione delle facciate di tre edifici residenziali façade renovation for threeresidential buildings restructuration des façades de trois bâtiments résidentielsFassadenrenovierung dreier Wohngebäude

applicazioni > applications > applications > anwendungfacciata ventilata ventilated façade façade ventilée Hinterlüftete Fassade

materiali > materials > matériaux > materialGranitogres serie Granito 1: Oregon, Andalusia, Tibet; 30x60

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen3850 mq; naturale/mat

distributore > distribution > distributeur > vertriebParifur - Milano (I)

ABITAZIONE PRIVATAModena (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Susanna Lodi - Modena (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

applicazioni > applications > applications > anwendungpavimenti esterni external flooring sol extérieur Bodenbeläge im Aussenbereich

materiali > materials > matériaux > materialGranitorgres Rusticato serie Pietre Runiche: Thor; 30x45

distributore > distribution > distributeur > vertriebUno C. di Covili Clara - Modena (I)

ABITAZIONE PRIVATAAcquaviva delle Fonti, Bari (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Serena Labianca - Empoli, Firenze (I)

tipologia > type > typologie > typologieabitazione privata private home habitation privée Privatwohnung

applicazioni > applications > applications > anwendungpavimenti e rivestimenti esterni external flooring and wall covering revêtement de sols etmurs extérieurs Bodenbeläge und Wandverkleidung im Aussenbereich

materiali > materials > matériaux > materialPietre Native serie Meteor: Almond, Beige, Brown; 15x60, 30x30, 30x60 +decori/decorations

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen385 mq

˘

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

118-

119

facciate vp. 118.def.qxd 20-10-2005 07:19 Pagina 118

Page 121: Creative Book 5

Centro commerciale e direzionale “Budvar” Ceske Budijovice (CZ), 2003

gp 2005/ facciate 7-10-2005 13:26 Pagina 119

Page 122: Creative Book 5

grand prix

PISC

INE

(PR

EMIO

SPE

CIA

LE)

SWIM

MIN

G P

OO

LS (A

DD

ITIO

NA

L PR

IZE)

PISC

INES

(PR

IX S

UPP

LÉM

ENTA

IRE)

DIE

SC

HW

IMM

DER

(ZU

SATZ

PREI

S)

gp 2005/piscine 30-09-2005 15:27 Pagina 120

Page 123: Creative Book 5

gp 2005/piscine 30-09-2005 15:28 Pagina 121

Page 124: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

122-

123

PISCINA DI SAINT DIZIERSAINT DIZIER (F), 2002AGENCE B.V.L. ARCHITECTURE1° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

PISCINA “AQUENSIS”BAGNERES DE BIGORRE (F), 2004LUC DEMOLOMBE2° PREMIO GRAND PRIX 2002-2004

Le tipologie d’intervento. Piscine pubbliche e private. Importanti complessi natatori, impianti sportivi di grandi

dimensioni e piccole vasche azzurre immerse nel verde dei giardini residenziali. Centri termali sommersi in magiche

atmosfere di benessere e fragorosi parchi acquatici. Il fascino dell’acqua si declina in varie forme generando luoghi

diversi per l’attività agonistica, il relax, il divertimento, il sogno… Ma al di là delle suggestioni, la piscina è essenzial-

mente una costruzione ad elevato contenuto tecnico prestazionale, che richiede un approccio progettuale e un’esecu-

zione estremamente accurati.

I materiali. Per questi impieghi specifici, la divisione Padana Piscine di Casalgrande Padana è in grado di offrire una

gamma completa di prodotti e soluzioni per la progettazione e realizzazione di impianti natatori di qualsiasi tipo, pub-

blici e privati, indoor e outdoor. Un programma completo di piastrelle e pezzi speciali in grès porcellanato fine, che

assicurano le necessarie prestazioni tecniche, funzionali e di sicurezza, unitamente ad ampie possibilità in termini

espressivi e compositivi, grazie alla disponibilità di una gamma estremamente differenziata sul piano morfologico e

cromatico che permette notevoli livelli di personalizzazione del progetto.

Le caratteristiche tecniche e le qualità estetiche. Questi prodotti, che scaturiscono dalla collaudata esperienza

di Casalgrande Padana nella produzione di grès porcellanato, sono caratterizzati da elevate prestazioni di resistenza

agli acidi e alle basi (con unica esclusione dell’acido fluoridrico), resistenza dei colori alla luce e ai raggi UV, resistenza

al gelo e agli sbalzi termici. I materiali Padana Piscine, inoltre, non sono infiammabili e non producono polveri, resi-

stono alla corrosione e non imputridiscono, hanno ottima resistenza all’impatto e alle sollecitazioni meccaniche.

Qualità eccezionali che, con i necessari adattamenti, vengono proposte in funzione dei tre principali settori d’impiego

con specifiche linee prodotto: interno vasca e rivestimenti in genere, dove le piastrelle in grès porcellanato Padana-

Plus, smaltate in diverse colorazioni, danno all’acqua maggiore luminosità, estetica e igiene; bordo vasca, rivestimen-

to di scale, muretti e altre forme particolari, dove i pezzi speciali di grès porcellanato Padana-Trim sono opportuna-

mente sagomati e lavorati fino a ottenere un corpo completamente greificato che può, secondo i casi, essere smaltato

oppure no; piano esterno vasca, dove le piastrelle di grès porcellanato non smaltate Padana-Gres garantiscono la sicu-

rezza dei bagnanti con specifiche superfici antiscivolo, creando contemporaneamente gradevoli atmosfere e senso di

benessere, grazie alla varietà di colori e formati disponibili.

Le applicazioni. I campi d’intervento riguardano sia i grandi impianti sportivi pubblici che i piccoli interventi in

ambito privato e residenziale, coperti e all’aperto. Le applicazioni spaziano dai rivestimenti di vasche di varie forme e

dimensioni, completi di bordi vasca proposti nelle diverse tipologie, fino alle pavimentazioni e rivestimenti di aree

specializzate, zone di transito e distribuzione, spazi collettivi, spogliatoi, aree funzionali e di servizio, sia all’interno

che in esterni.

Piscine

gp 2005/piscine 30-09-2005 15:30 Pagina 122

Page 125: Creative Book 5

Les types d’intervention. Piscines publiques et privées.Importants complexes de natation, installations sportives degrande taille et petits bassins bleus plongés dans la luxuriancedes jardins résidentiels. Centres thermaux immergés au seind’atmosphères magiques de bien-être et parcs aquatiquessensationnels. L’attrait de l’eau se décline sous différentesformes, une multitude de lieux divers pour les activitéssportives, la détente, la distraction, le rêve… Mais au delà deces enchantements, la piscine est essentiellement un systèmetrès technologique, très performant, qui demande uneapproche conceptuelle et une exécution extrêmementsoignées.

Les matériaux. Pour ce domaine d’application spécifique, ladivision Padana Piscine de Casalgrande Padana est en mesurede proposer une gamme complète de produits et solutions pourla conception et la réalisation de bassins de natation de touttype, publics et privés, indoor et outdoor. Un programmecomplet de carreaux et pièces spéciales en grès cérame fin, quigarantissent les performances techniques, fonctionnelles et desécurité nécessaires, parallèlement à de larges possibilitésd’expression et de composition, grâce à une gamme trèsdiversifiée sur le plan morphologique et chromatique quipermet de personnaliser le projet à l’extrême.

Les caractéristiques techniques et les qualitésesthétiques. Ces produits, issus de la grande expérience deCasalgrande Padana dans la production de grès cérame, sontcaractérisés par de hautes performances en matière derésistance aux acides et bases (à la seule exception de l’acidefluorhydrique), résistance des couleurs à la lumière et auxrayons UV, résistance au gel et au choc thermique. En outre, lesmatériaux Padana Piscine ne sont pas inflammables et nedégagent pas de poussières ; ils résistent à la corrosion et nese détériorent pas. Ils possèdent une excellente résistance àl’impact et aux contraintes mécaniques. Des qualitésexceptionnelles qui, avec les adaptations nécessaires, sontproposées en fonction de 3 principaux types d’application, sousforme de gammes spécifiques : intérieur de bassin etrevêtements, où les carreaux en grès cérame Padana-Plus,émaillés dans différentes couleurs, rehaussent la luminosité,l’apparence et l’hygiène de l’eau ; bords du bassin, revêtementd’escaliers, murets et autres formes spécifiques, où les piècesspéciales en grès cérame Padana-Trim sont spécifiquementfaçonnées et travaillées jusqu’à obtenir un ensembletotalement vitrifié qui peut, selon les cas, être émaillé ou non ;plan extérieur du bassin, où les carreaux en grès cérame nonémaillés Padana-Gres garantissent la sécurité des nageursavec des surfaces spécifiques antidérapantes, créant de mêmedes atmosphères agréables et un sentiment de bien-être, grâceà la variété de couleurs et de formats disponibles.

Les applications. Les domaines d’application concernentaussi bien les grandes installations sportives publiques que lespetites interventions dans le cadre privé et résidentiel,couvertes et en plein air. Les applications vont des revêtementsde bassins de taille et de forme différentes, avec différentesmargelles, aux revêtements sols et murs de zones spécifiques,zones de transit et de distribution, espaces en commun,vestiaires, zones fonctionnelles et de service, aussi bien àl’intérieur qu’à l’extérieur.

Piscines

Die Anwendungsbereiche. Öffentliche und privateSchwimmbäder. Große Schwimmbad- und Sportanlagen oderkleine blaue Becken in privaten Gärten. Thermenanlagen inmagischen Atmosphären des Wohlbefindens und belebteFreizeitbäder. Die Faszination des Wassers bewegt sich in einerFormenvielfalt, die ganz unterschiedliche Orte für denWettbewerb, die Entspannung, das Vergnügen und den Traumhervorbringt... Aber jenseits aller Zauber ist das Schwimmbad imWesentlichen ein Bau, der hohe technischeLeistungsanforderungen stellt und der einen exakt ausgeführtenplanerischen Ansatz und eine äußerst genaue Ausführungverlangt.

Materialien. Für diese spezifischen Einsatzbereiche ist der fürSchwimmbäder zuständige Geschäftsbereich bei CasalgrandePadana, Padana Piscine, in der Lage eine kompletteProduktpalette und Lösungen für die Planung und Durchführungvon Schwimmbädern jeglicher Art anzubieten, ganz unabhängigdavon, ob diese öffentlich oder privat sind, ob es sich um Frei-oder Hallenbäder handelt. Ein komplettes Angebot an Fliesen undFormteilen aus Feinsteinzeug, welche die notwendigentechnischen, funktionellen und Sicherheitsleistungengewährleisten. Dazu kommen gleichzeitig umfassendeMöglichkeiten, was Ausdruck und Zusammenstellbarkeit angeht,dank einer äußerst vielfältigen Form- und Farbpalette, dieausgesprochen viele individuelle Gestaltungsmöglichkeitenzulässt.

Technische und ästhetische Eigenschaften. Diese Produkte,die aus der bewährten Erfahrung von Casalgrande Padana bei derHerstellung von Feinsteinzeug hervorgehen, werden durch hoheLeistungen im Bereich der Beständigkeit gegen Säuren und Basen(die einzige Ausnahme ist Fluorwasserstoffsäure), derLichtechtheit der Farben und ihre Beständigkeit gegen UV-Strahlen, die Frostbeständigkeit und die Beständigkeit gegenTemperaturschwankungen gekennzeichnet. Die MaterialienPadana Piscine sind außerdem nicht brennbar und erzeugenkeinen Staub, sie sind korrosionsbeständig und verwesen nicht.Sie verfügen über eine ausgezeichnete Schlagfestigkeit undhalten mechanischen Belastungen stand. AusgezeichneteEigenschaften, die mit den entsprechenden Anpassungen je nachden entsprechenden Einsatzbereichen mit spezifischenProduktlinien angeboten werden: Innenverkleidungen desBeckens und Verkleidungen allgemein, wobei dieFeinsteinzeugfliesen Padana-Plus, die in verschiedenen Farbtönenglasiert sind, dem Wasser mehr Leuchtkraft, Ästhetik undHygiene verleihen; Anwendungsmöglichkeiten auch für denBeckenrand, Treppen, Wände, Mauern und andere besondereFormen, wobei die Formteile aus Feinsteinzeug Padana-Trimentsprechend geformt und bearbeitet wurden, bis eindurchgängig gesinterter Körper entsteht, der je nach Anwendungauch glasiert sein kann oder nicht; die Ebene um das Becken, wounglasierte Feinsteinzeugfliesen Padana-Gres die Sicherheit derBadenden durch spezielle rutschhemmende Oberflächengarantieren und gleichzeitig dank der Auswahl anunterschiedlichen Farben und Formaten angenehme Atmosphärenund Wohlbefinden schaffen.

Die Anwendungen. Die Einsatzbereiche betreffen sowohlgroße öffentliche Sportanlagen, als auch kleine Einsatzbereicheim privaten und Wohnbereich, sowohl Hallen- als auch Freibäder.Die Anwendungen reichen von der Verkleidung der Becken derverschiedensten Formen und Größen, bis zu den Beckenrändern,die in den verschiedensten Arten gestaltet werden können, undBodenbelägen und Wandverkleidungen spezialisierte Bereiche,Verkehrs- und Versorgungsbereiche, Gemeinschaftsräume,Umkleidekabinen, Funktions- und Betriebsbereiche, sowohlaußen als auch innen.

Schwimmbäder

Types of employement. Public and private swimming pools.Major swimming complexes, large-scale sports facilities andsmall blue outdoor swimming pools set in residential gardens.Spa centres immersed in a magical atmosphere of wellbeingand thunderous water parks. The fascination with water takesvarious forms resulting in a variety of locations for competitiveactivities, relaxation, enjoyment, dreaming… But beyond theoutward attraction, a swimming pool is essentially a structurewith a high technical performance content, which requires anextremely careful design and execution.

The materials. For these specific uses, the Padana Piscinedivision of Casalgrande Padana is able to offer a completerange of products and solutions for the planning andconstruction of swimming facilities of every type, public andprivate, indoor and outdoor. A complete range of tiles andspecial trims in fine porcelain stoneware, which ensure thenecessary technical and functional performance as well assafety. A great variety of surface designs and colours allows ahigh level of personalisation of a project as well as greatpossibilities in terms of expression and composition.

Technical characteristics and aesthetic properties.These products, which spring from the consolidated experienceof Casalgrande Padana in the production of porcelainstoneware, are high performance products featuring acids andalkalis resistance (with the sole exception of hydrofluoric acid),colours resistance to light and UV rays as well as frost andthermal shock resistance. Moreover, the products of PadanaPiscine are uninflammable and produce no dust, are corrosion-resistant and do not decompose, have excellent resistance toimpacts and mechanical stress. These excellent qualities,adapted as necessary, are offered in specific product lines tomeet the needs of the three principal sectors of use: inside theswimming pool and for general wall coverings, where thePadana-Plus tiles in porcelain stoneware, glazed in differentcolours, give the water higher luminosity, a better appearanceand greater hygiene; pool copings, steps coverings, low wallsand other specific shapes, where the Padana-Trim specialporcelain stoneware pieces are suitably shaped and finished inorder to obtain a completely vitrified body which can be glazedor left unglazed according to the situation; the floor outside thepool, where the Padana-Gres unglazed porcelain stonewaretiles ensure the safety of the bathers with special non-slipsurfaces, while at the same time creating a pleasantatmosphere and sense of wellbeing, thanks to the variety ofcolours and sizes available.

The applications. The intended uses include the large publicsports facilities as well as small projects in private andresidential sector, either covered or open-air. The applicationsinclude wall coverings for pools of various shapes and sizes,pool coping finishings offered in the different types, up topavings and coverings for specialised areas, transit anddistributions zones, public spaces, changing rooms, work andservice areas, both internal and external.

Swimming pools

gp 2005/piscine 30-09-2005 15:31 Pagina 123

Page 126: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

124-

125

L’equilibrio formale e la pulizia compositiva che definiscono l’architettura del

complesso edilizio si riflettono nell’essenzialità degli spazi interni,

caratterizzati da una grande qualità ambientale. Il ruolo funzionale delle

superfici ceramiche, sapientemente accostate al bianco degli intonaci e al

colore naturale del legno di pareti e strutture, viene brillantemente risolto

attraverso un accurato progetto dei particolari e del disegno di posa.

The formal balance and pure composition defining the architecture of this

building complex are reflected in the essentiality of its interior spaces,

distinguished by an excellent environmental quality. The functional role of

the ceramic surfaces, skilfully matched against the white of the plasterwork

and the natural colour of the wood used in the walls and structures, is

brilliantly resolved through a meticulous planning of details and clear-cut

installation layout.

PRIMO PREMIO FIRST PRIZE PREMIER PRIX ERSTER PREIS

Piscina di Saint DizierSaint Dizier (F), 2002

gp 2005/piscine 03-10-2005 15:05 Pagina 124

Page 127: Creative Book 5

gp 2005/piscine 03-10-2005 15:05 Pagina 125

Page 128: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

126-

127

L’équilibre formel et la clarté de composition, qui définissent l’architecture de

l’ensemble du bâtiment, se reflètent dans l’essentialité des espaces

intérieurs, caractérisés par une grande qualité environnementale. Le rôle

fonctionnel des surfaces céramiques, judicieusement associées au blanc des

enduits et à la couleur naturelle du bois des parois et des structures, est

brillamment résolu grâce au soin des détails et du calepinage.

Das formale Gleichgewicht und die kompositorische Klarheit, die die

Architektur dieses Gebäudekomplexes bestimmen, spiegeln sich in den

schlichten Innenräumen wieder, die durch eine große Ambientequalität

charakterisiert werden. Die funktionelle Aufgabe der Keramikoberflächen, die

gekonnt mit dem Weiß des Verputzes und der natürlichen Farbe des Holzes

von Wänden und Strukturen kombiniert sind, wird hervorragend mit Hilfe

einer genauen Anordnung der Details und des Verlegemusters erfüllt.

gp 2005/piscine 30-09-2005 15:32 Pagina 126

Page 129: Creative Book 5

progetto > design > projet > projektAgence B.V.L. Architecture - Paris (F)

tipologia > type > typologie > typologie piscina swimming pool piscine Schwimmbad

ambienti > settings > lieux > räumevasche, bordi vasca, zone di transito e distribuzione, spazi collettivi, aree funzionali e di serviziopools, pool borders, transit and distributionareas, collective spaces, functional and service areaspiscines, têtes de bassin, zones de transit et de distribution, espaces collectifs, zonesfonctionnelles et de serviceSchwimmbecken, Beckenköpfe, Durchgangs-und Verteilerzonen, Gemeinschafträume,Funktionelle und Dienstleistungszonen

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni e rivestimenti interni interior flooring and wall coveringsrevêtement de sols et murs intérieursBodenbeläge und Wandverkleidung im Innenbereich

materiali > materialsmatériaux > materialPadana Piscine serie Landscape:Tundra, Ocean; 12,5x25, 25x25

superfici > surfacessurfaces > oberflächen3000 mq; Satin, Friction

distributore > distributiondistributeur > vertriebRonzat et Cie - Chaumont (F)

TUNDRA

OCEAN

gp 2005/piscine 3-10-2005 14:08 Pagina 127

Page 130: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

128-

129

gp 2005/piscine 30-09-2005 15:34 Pagina 128

Page 131: Creative Book 5

gp 2005/piscine 30-09-2005 15:35 Pagina 129

Page 132: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

130-

131

Il progetto definisce uno spazio di grande atmosfera e suggestione.

Un ambiente quasi surreale che dà la sensazione di nuotare in un bosco

naturale. Notevole lo studio organico dell’involucro con le strutture lignee

che si innestano nei basamenti rivestiti con una palladiana di pregevole

fattura. Originale anche la soluzione adottata per delimitare le zone di relax e

idromassaggio con morbide barriere di ceramica che riprendono il movimento

dell’acqua

The project defines an area of great atmosphere and mood. An almost unreal

ambience, creating the sensation of swimming through natural woodland.

The homogeneous treatment of the shell is exceptional, with wooden

structures buried in bases clad with perfectly executed Palladian facing. The

solution used to demarcate the recreation and spa pool area is effective and

original, with soft ceramic barriers echoing the movement of water.

Le projet définit un espace de grande atmosphère et suggestion. Un espace

presque irréel qui donne la sensation de nager dans un bois naturel.

Remarquable étude homogène du revêtement avec les structures en bois qui

viennent se greffer aux soubassements recouverts d’une palladienne de

précieuse facture. Une solution également originale a été adoptée pour

délimiter les espaces de détente et d’hydromassage avec les délicates

barrières de céramique qui reprennent le mouvement de l’eau.

Das Projekt umschreibt einen Raum voller Atmosphäre und Flair. Ein fast

unwirkliches Ambiente, das das Gefühl vermittelt, in einem Urwald zu

schwimmen. Bemerkenswert die einheitliche Anordnung der

architektonischen Hülle mit den Holzstrukturen, die in die mit fachmännisch

verlegten Polygonalplatten verkleideten Sockel eingelassen sind. Sehr

originell ist auch die Abgrenzung der Bereiche für Entspannung und

Unterwassermassage mit weich geformten Keramikbarrieren, die die

Bewegungen des Wassers darstellen.SECONDO PREMIO SECOND PRIZE DEUXIÈME PRIX ZWEITER PREIS

Piscina “Aquensis”Bagneres de Bigorre (F), 2004

gp 2005/piscine 30-09-2005 15:36 Pagina 130

Page 133: Creative Book 5

materiali > materialsmatériaux > materialPadana Piscine serie Landscape: Tundra; 12,5x25 + pezzi speciali/special pieces: Trim-Box Granitogres Rusticato serie Natural Slate:Beige, Green, Black

superfici > surfacessurfaces > oberflächenPadana Piscine: 1050 mq; SatinGranitogres Rusticato: 1500 mq

distributore > distributiondistributeur > vertriebGaleries du Carrelage - Pins Justaret (F)

TUNDRA

SLATE BEIGE

SLATE GREEN

SLATE BLACK

progetto > design > projet > projektLuc Demolombe - Toulouse (F)

tipologia > type > typologie > typologie centro termale spa thermes Therme

ambienti > settings > lieux > räumevasche, bordi vasca, zone di transito e distribuzione,spazi collettivi, aree funzionali e di serviziopools, pool borders, transit and distribution areas,collective spaces, functional and service areaspiscines, têtes de bassin, zones de transit et dedistribution, espaces collectifs, zones fonctionnelles etde serviceSchwimmbecken, Beckenköpfe, Durchgangs- undVerteilerzonen, Gemeinschafträume, Funktionelle undDienstleistungszonen

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne a traffico intenso, tagli aidrogettointerior flooring subjected to intense traffic, water-jetcutsrevêtement de sols internes à passage fréquent,découpes par hydrojetBodenbeläge im Innenbereich mit starkerTrittbelastung, Wasserstrahlschnitt

gp 2005/piscine 3-10-2005 14:11 Pagina 131

Page 134: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

132-

133

L’intervento si caratterizza per gli elementi di continuità compositiva eomogeneità tra architettura esterna e spazi interni. L’essenzialità dellesuperfici ceramiche, oltre ad assolvere brillantemente ai compiti funzionali,stabilisce un equilibrato rapporto con gli altri materiali. Il bianco dellepiastrelle, che accompagna il movimento del piano pavimentale, il colorenaturale del legno, che riveste le pareti, e la luce, che entra dalle ampievetrate in vetro e alluminio, definiscono un ambiente di grande qualità.Molto attento anche lo studio dei dettagli e del disegno di posa.

The project is characterised by the elements of compositional continuityand homogeneity between outdoor architecture and indoor areas. Theessentiality of the ceramic surfaces, in addition to their high technicalspecification, establishes a balanced relationship with the other materials. The white of the tile, which accompanies themovement of the flooring, the natural colour of the wood that covers thewalls, and the light entering through the large glass and aluminium picturewindows, define an excellent environmental quality. Great care andattention has also been paid to the details and installation layout.

Il s’agit d’une réalisation dont les éléments créent une compositionininterrompue et une homogénéité entre architecture extérieure et espacesintérieurs. Le caractère essentiel des surfaces céramiques non seulementjoue avec brio un rôle fonctionnel, mais établit aussi un rapport équilibréavec les autres matériaux. Le blanc des carreaux, qui accompagnel’ondoiement du revêtement de sol, la teinte naturelle du bois dont les murs sont revêtus, et la lumière qui pénètre par les larges baies vitrées bordées d’aluminium,définissent un espace de grande qualité. Enfin, coup de chapeau au soinapporté aux détails et au calepinage.

Das Projekt zeichnet sich durch kompositorische Verbindungselementezwischen der Außenarchitektur und den Innenräumen aus. DieWesentlichkeit der Keramikoberflächen erfüllt nicht nur auf hervorragendeWeise ihre funktionellen Aufgaben, sondern stellt auch ein ausgeglichenesVerhältnis zu den anderen Materialien her. Das Weiß der Fliesen, das dieBewegung der Fußbodenebene begleitet, die natürliche Farbe des Holzes,mit dem die Wände verkleidet sind, und das Licht, das durch die großenWände aus Glas und Aluminium einströmt, definieren ein qualitativhochwertiges Ambiente. Sehr viel Aufmerksamkeit wurde auch den Detailsund dem Verlegemuster gewidmet.

progetto > design > projet > projektAtelier Arcos Architecture - Paris (F)

tipologia > type > typologie > typologie piscina swimming pool piscine Schwimmbad

ambienti > settings > lieux > räumevasche, bordi vasca, zone di transito e distribuzione, spazi collettivi, aree funzionali e di serviziopools, pool borders, transit and distributionareas, collective spaces, functional and serviceareaspiscines, têtes de bassin, zones de transit et de distribution, espaces collectifs, zonesfonctionnelles et de serviceSchwimmbecken, Beckenköpfe, Durchgangs-und Verteilerzonen, Gemeinschafträume,Funktionelle und Dienstleistungszonen

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne ed esterne, rivestimenti interni interior and external flooring, interior wallcoveringsrevêtement de sols intérieurs et extérieurs,revêtement intérieursBodenbeläge im Innenbereich und Aussenbereich, Wandverkleidung im Innenbereich

materiali > materialsmatériaux > materialPadana Piscine serie Elementi: Talco; 25x25Padana Piscine serie Landscape: Tundra, Ocean;12,5x25 + pezzi speciali/special pieces: Trim-BoxGranitogres serie Granito 1: Ontario, ArkansasMonopadana serie Caleidoscopio

superfici > surfacessurfaces > oberflächenPadana Piscine: 1300 mq; Roccia, Satin, FrictionAltri/Others: 1400 mq; naturale/mat

distributore > distributiondistributeur > vertriebRonzat et Cie - Chaumont (F)

TALCO TUNDRA

OCEAN

ONTARIO ARKANSAS

MENZIONE SPECIAL MENTION MENTION SPÉCIALE ERWÄHNUNG

Piscina di DombasleDombasle (F), 2004

gp 2005/piscine 3-10-2005 14:12 Pagina 132

Page 135: Creative Book 5

La piscina si affaccia sul paesaggio esterno stabilendo una forte continuitàvisiva, quasi fisica, tra l’acqua della vasca e quella del bacino naturale. Ilprogetto della superficie ceramica svolge un ruolo determinante in questaricerca compositiva dal sapore magico. La piastrella, in prossimità dellavetrata, tende a smaterializzarsi in una sorta di mimetismo, mentreall’interno della vasca e in corrispondenza delle applicazioni funzionali, ilprodotto diventa più tecnico, declinandosi in un accurato disegno deiparticolari.

The swimming pool faces onto the landscape, establishing a markedvisual, almost tangible continuity between the water of the pool and thenatural bay. The design of the ceramic surface plays a determinant role inthis composition of a magical feel. The tiles, next to the picture window,almost dematerialise, blending into the different surface, while inside thepool, where the tiles are used for functional applications, the productbecomes more technical, marking out precisely defined details.

La piscine donne sur le paysage extérieur, établissant ainsi une fortecontinuité visuelle, presque physique, entre l’eau du bassin et celle dubassin naturel. Le projet de la surface céramique joue un rôle primordialdans cette recherche de composition aux notes magiques. Le carreau, àproximité de la baie vitrée, cherche à se dématérialiser dans une sorte demimétisme, alors qu’à l’intérieur du bassin et au niveau des applicationsfonctionnelles, le produit devient plus technique, se déclinant selon undessin soigné des détails.

Das Schwimmbad grenzt an die außen liegende Landschaft und stellt soeine sichtbare, fast stoffliche Verbindung zwischen dem Wasser desSchwimmbeckens und dem des natürlichen Beckens her. DieKeramikoberfläche spielt eine entscheidende Rolle in diesemkompositorischen Projekt, das eine zauberhafte Atmosphäre wachruft. Inder Nähe der Glaswand scheint die Fliese, sich wie in einer Art vonMimetismus aufzulösen, während ihre technischen Merkmale und dasgenaue Muster der Details im Becken und in den Funktionsbereichen zurGeltung kommen.

materiali > materialsmatériaux > materialPadana Piscine serie Landscape: Tundra, Ocean;12,5x25 + pezzi speciali/special pieces: Trim-BoxMonopadana serie Caleidoscopio: Cocco,Marina; 20x20

superfici > surfacessurfaces > oberflächenPadana Piscine: Satin, Friction

distributore > distributiondistributeur > vertriebBretagne Materiaux - Rennes (F)

TUNDRA OCEAN

COCCO MARINA

MENZIONE SPECIAL MENTION MENTION SPÉCIALE ERWÄHNUNG

“Thalassotherapie”Roscoff (F), 2003

progetto > design > projet > projektCabinet Meignan Jean Pierre ArchitecteRennes (F)

tipologia > type > typologie > typologie centro di talassoterapia thalassotherapy centrecentre de thalassothérapieZentrum für Thalassotherapie

ambienti > settings > lieux > räumevasca, bordo vasca, zone di transito e di serviziopools, pool borders, transit and service areaspiscines, têtes de bassin, zones de transit et deserviceSchwimmbecken, Beckenköpfe, Durchgangs-und Dienstleistungszonen

applicazioni > applicationsapplications > anwendung pavimentazioni interne ed esterne, rivestimenti interni interior and external flooring, interior wall coveringsrevêtement de sols intérieurs et extérieurs,revêtement intérieursBodenbeläge im Innenbereich und Aussenbereich, Wandverkleidung im Innenbereich

gp 2005/piscine 3-10-2005 14:13 Pagina 133

Page 136: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

134-

135

PISCINA PUBBLICAOpole (PL), 2004

progetto > design > projet > projekt Wladyslaw Baginski - Suchy Bor (PL)

tipologia > type > typologie > typologiepiscina swimming pool piscine Schwimmbad

materiali > materials > matériaux > materialPadana Piscine serie Elementi: Avorio, Mare; 12,5x25 + pezzi speciali/special piecesPadana Piscine serie Landscape: Tundra, Bay, Ocean; 12,5x25 + pezzi speciali/specialpieces

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1900 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebBoz 2 - Krakow (PL)

PISCINASt. Laurent Chamousset (F), 2003

progetto > design > projet > projekt Atelier Jean Chabanne - Lyon (F)

tipologia > type > typologie > typologiepiscina swimming pool piscine Schwimmbad

materiali > materials > matériaux > materialPadana Piscine serie Landscape: Tundra, Ocean; 12,5x25 + pezzi speciali/special pieces

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1143 mq; Satin, Grip

distributore > distribution > distributeur > vertriebLa Rhodanienne - Venissieux (F)

PARCO ACQUATICO “AL LIDO”S. Polo d’Enza, Reggio Emilia (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Monica Gambini & Tiziano Binini, Studio Binini - Reggio Emilia (I)

tipologia > type > typologie > typologiepiscina swimming pool piscine Schwimmbad

materiali > materials > matériaux > materialPadana Piscine linea Padana GresPadana Piscine linea Padana PlusGranitogres serie Granito 1Monopadana

superfici > surfaces > surfaces > oberflächenPadana Piscine: 650 mq; altri/others: 1300 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebLinea - Scandiano, Reggio Emilia (I)

CENTRO TERMALEAmneville Les Thermes (F), 2003

progetto > design > projet > projekt ASP Architecture - Saint Die de Vosges (F)

tipologia > type > typologie > typologiecentro termale spathermesTherme

materiali > materials > matériaux > materialPadana Piscine

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen2000 mq;

distributore > distribution > distributeur > vertriebMignola Carrelages - Challes Les Eaux (F)

IMPIANTO NATATORIOOcchiobello, Rovigo (I), 2004

progetto > design > projet > projekt Vittorio Legnani, Studio Legnani Tecnici Associati - Bologna (I)

tipologia > type > typologie > typologiepiscina swimming pool piscine Schwimmbad

materiali > materials > matériaux > materialPadana Piscine linea Padana GresPadana Piscine linea Padana PlusGranitogres serie Granito 1: Nebraska Monopadana serie Caleidoscopio: Betulla

superfici > surfaces > surfaces > oberflächenPadana Piscine: 1500 mq; altri/others: 600 mq

distributore > distribution > distributeur > vertrieb4P - Stienta, Rovigo (I)

gp 2005/piscine 30-09-2005 15:48 Pagina 134

Page 137: Creative Book 5

Parco acquatico “Al Lido”S. Polo d’Enza, Reggio Emilia (I), 2004

gp 2005/piscine 3-10-2005 14:14 Pagina 135

Page 138: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

136-

137

SKARA BADHUSSkara (S), 2004

progetto > design > projet > projekt Gunilla Gustafsson, Creacon - Jönköping (S)

tipologia > type > typologie > typologiecomplesso sportivo con piscinesports complex with swimming poolsinstallations sportives avec piscinesSportanlage mit Schwimmbädern

materiali > materials > matériaux > materialPadana Piscine serie ElementiPadana Piscine serie Landscape

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen2000 mq; Satin, Grip

distributore > distribution > distributeur > vertriebKonradssons Kakel - Jönköping (S)

CENTRO PISCINE “ACQUATICO”Reggio Emilia (I), 2003

progetto > design > projet > projekt Carlo Rotellini, Studio Te.Co - Bologna (I)

tipologia > type > typologie > typologiepiscina swimming pool piscine Schwimmbad

materiali > materials > matériaux > materialPadana Piscine linea Padana GresPadana Piscine linea Padana PlusGranitogresPietre Native Monopadana

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1200 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebLinea - Scandiano, Reggio Emilia (I)

PISCINADalmine, Bergamo (I), 2003-2004

progetto > design > projet > projekt Giampiero Pelaratti - Osio Sotto, Bergamo (I)

tipologia > type > typologie > typologiepiscina swimming pool piscine Schwimmbad

materiali > materials > matériaux > materialPadana Piscine linea Padana GresPadana Piscine linea Padana Plus

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1400 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebBonacina Rino - Ghisalba, Bergamo (I)

PISCINA “AQUACENTRUM”Most (CZ), 2003

progetto > design > projet > projekt Pavel Jerabek - Praha (CZ)

tipologia > type > typologie > typologiepiscina swimming pool piscine Schwimmbad

materiali > materials > matériaux > materialPadana Piscine serie Landscape: Baltic, Bahama, Beach, Caribe, Lagoon, Sunset, Dune

superfici > surfaces > surfaces > oberflächen1955 mq

distributore > distribution > distributeur > vertriebTriangel - Praha (CZ)

gp 2005/piscine 30-09-2005 15:48 Pagina 136

Page 139: Creative Book 5

Skara BadhusSkara (S), 2004

gp 2005/piscine 30-09-2005 15:50 Pagina 137

Page 140: Creative Book 5

composizioni

CO

MP

OS

ITIO

NS

CO

MP

OS

ITIO

NS

KO

MP

OS

ITIO

NE

N

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

138-

139

Uno strumento per il progettista. Questa sezione, dedicata agli studi sulla composizione, si propone come supporto progettuale alla fase di definizione del

disegno di posa di pavimenti e rivestimenti. L’obiettivo è quello di fornire alcuni spunti di riflessione aggiuntivi. Interpretazioni, suggerimenti, suggestioni,

atmosfere… Appunti di lavoro. Un contributo alla ricerca creativa del progettista. Uno strumento di agile consultazione. Da sfogliare quando occorre.

Nuove proposte compositive. Lo studio suggerisce alcune tipologie di posa derivate da quelle tradizionalmente utilizzate per i materiali lapidei e da una

serie di proposte più recenti che, in sintonia con le attuali tendenze compositive, abbinano formati diversi. Partendo da uno schema modulare articolato è

possibile disegnare piani monocromatici, trame regolari e texture di grande effetto espressivo. Lavorando sulle forme, sulle geometrie, sugli accostamenti, sui

colori, sulle tonalità, sulle superfici e sulle fughe, si possono, infatti, elaborare soluzioni compositive anche complesse e personalizzate, rispondendo a

specifiche esigenze di progetto.

La ricerca nella continuità. Senza avere la pretesa di essere esaustive delle infinite possibilità espressive del materiale ceramico, queste proposte, che

vanno a integrare quelle delle precedenti edizioni (organizzate in composizioni a tutto ambiente, decoro centrale, decori sui bordi, segni dei percorsi e disegno

a intarsio con idrogetto), vogliono semplicemente indicare alcune possibili direzioni di ricerca compositiva.

A tool for designers. This section is devoted to design compositions as a planning tool for choosing a wall and floor layout. It aims at providing some

additional points of inspiration, interpretations, suggestions, advice, atmospheres…Work notes. A contribution to the designer’s creative process. It’s easy to

consult. Look through it whenever you need.

New compositional ideas. The project suggests a few types of layouts based on those traditionally used for stone and a series of newer suggestions in

keeping with the latest composition styles, mixing a variety of sizes. Starting from a well-defined modular layout it is possible to design single-colour surfaces,

regular patterns and textures with a strong expressive impact. By working with forms, geometric shapes, juxtapositions, colours, shades, surfaces and joints,

you can develop complex, customized compositions in response to specific project requirements.

On-going research. These suggestions do not attempt to be exhaustive in exploring all of the expressive possibilities of ceramics. They supplement

suggestions in earlier editions (organized in full-room compositions, centre decorations, border decorations, path markings and water-jet cut inlays) and seek to

merely suggest some possible directions in design compositions.

gp 2005/composizioni def 13-10-2005 11:29 Pagina 138

Page 141: Creative Book 5

i

Un outil pour le concepteur. Cette section, consacrée aux études sur la composition, n’est autre qu’un support conceptuel pour la définition du plan de pose

des revêtements sols et murs. L’objectif consiste à donner quelques idées de réflexion supplémentaires, des interprétations, des conseils, des suggestions, des

atmosphères… Notes de travail. Une contribution à la recherche créative du concepteur. Un outil facile à consulter. A feuilleter en cas de besoin.

Nouvelles idées de composition. Le projet suggère certains types de pose, comme celles habituellement utilisées pour les pierres et une série de

propositions plus récentes qui, dans la lignée des tendances de composition actuelles, associent des formats différents. En partant d’un plan modulaire bien

défini, il est possible de dessiner des surfaces unies, des trames régulières et autres textures de grand impact. En travaillant sur les formes, les géométries, les

associations, les couleurs, les tonalités, les surfaces sans oublier les joints, on peut, en effet, obtenir des compositions complexes et personnalisées, qui

répondent à des exigences bien spécifiques de projet.

La recherche continue. Ces propositions ne prétendent pas épuiser toutes les possibilités d’expression du matériau céramique mais elles complètent celles

des éditions précédentes (compositions intéressant toute la pièce, décors centraux, décors sur les bords, délimitations des parcours et marqueteries par jet

d’eau). En effet, elles indiquent tout simplement certaines directions de recherche en matière de composition.

Ein Instrument für den Planer . Dieser Teil widmet sich der Auseinandersetzung mit verschiedenen Kompositionsmöglichkeiten und versteht sich als ein

Instrument zur Unterstützung des Planers bei der Ausarbeitung verschiedener Verlegemuster für Bodenbeläge und Wandverkleidungen. Ziel ist es, dem Fachmann

einige zusätzliche Ideen zu seiner Arbeit zu liefern. Interpretationen, Vorschläge, Eindrücke, Atmosphären, Notizen... Ein Beitrag zur kreativen Arbeit des Planers und

ein nützliches Instrument zum Nachschlagen und zum Blättern, wann immer man es braucht.

Neue Gestaltungsvorschläge. In diesem Projekt werden einige Verlegungsmuster vorgeschlagen, die teilweise an traditionelle Verlegungsmethoden für

Steinmaterialien sowie an neuere Verlegungsmodelle angelehnt sind, bei denen im Einklang mit aktuellen Gestaltungstrends mit verschiedenen Formaten

gearbeitet wird. Auf der Grundlage eines modularen, komplexen Schemas können einfarbige Flächen, regelmäßige Musterungen und Texturen gestaltet werden,

die eine großartige optische Wirkung besitzen. Durch die kreative Auseinandersetzung mit den Formen, den Geometrien, den Zusammenstellungen, den Farben, den

Nuancen, den Oberflächenausführungen und den Fugen können in der Tat sehr komplexe und individuelle Gestaltungsmöglichkeiten erarbeitet werden, die

sämtlichen Anforderungen spezifischer Projekte vollauf gerecht werden.

Innovation und Kontinuität . Obwohl wir bei der Darstellung der unzähligen Ausdrucksmöglichkeiten keramischer Materialien keineswegs den Anspruch auf

Vollständigkeit erheben wollen, stellen diese Vorschläge doch eine Fortsetzung und Ergänzung der vorherigen Ausgaben dar (mit Kompositionen, die sich über den

ganzen Raum erstrecken, der Darstellung von Dekors in der Raummitte, an den Rändern, der optischen Gestaltung von Wegen und Beispielen von Einlegearbeiten

mit der Wasserstrahl-Technologie) und können dabei helfen, einige mögliche Richtungen bei der Auseinandersetzung mit den gestalterischen Möglichkeiten von

Keramik aufzuzeigen.

gp 2005/composizioni def 13-10-2005 11:30 Pagina 139

Page 142: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

140-

141

gp 2005/composizioni def1 14-10-2005 08:09 Pagina 140

Page 143: Creative Book 5

gp 2005/composizioni def1 14-10-2005 08:09 Pagina 141

Page 144: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

142

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

142-

143

composizioni def3.qxd 20-10-2005 07:42 Pagina 142

Page 145: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

144-

145

gp 2005/composizioni def1 14-10-2005 08:10 Pagina 144

Page 146: Creative Book 5

composizioni def3.qxd 20-10-2005 07:43 Pagina 145

Page 147: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

146

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

146-

147

gp 2005/composizioni def 13-10-2005 12:00 Pagina 146

Page 148: Creative Book 5

gp 2005/composizioni def 13-10-2005 12:01 Pagina 147

Page 149: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde

pada

na

148-

149

gp 2005/composizioni def 21-10-2005 17:34 Pagina 148

Page 150: Creative Book 5

mat

eria

liLa ricerca dell’eccellenza. I prodotti Casalgrande Padana, Granitogres,

Marmogres, Pietre Native e Padana Piscine, rappresentano l’espressione più

evoluta del grès porcellanato pienamente vetrificato. Questi materiali sono

ottenuti mediante un processo caratterizzato dalla ricerca dell’eccellenza in

ogni fase di lavorazione. A partire dalla rigorosa selezione delle materie

prime, che successivamente vengono impastate, macinate, atomizzate, pres-

sate, essiccate e infine cotte a temperature elevatissime, in modo che quarzi,

caolini e feldspati si trasformino in una straordinaria sintesi evolutiva della

materia naturale.

Le prestazioni tecniche e le qualità estetiche. Il prodotto presenta,

infatti, elevati livelli prestazionali e notevoli qualità estetiche che ne favori-

scono l’utilizzo all’interno e in esterni, nelle pavimentazioni e nei rivestimenti,

negli ambienti a traffico intenso, soggetti a forte stress fisico-chimico, ma

anche nell’architettura residenziale, (specialmente nelle serie più prestigiose,

dove la robustezza del materiale si abbina a una grande raffinatezza), nel ter-

ziario e nell’industria, nei rivestimenti di facciata e nelle piscine. Ingelivi,

inassorbenti, di facile pulizia e manutenzione, Granitogres, Marmogres,

Pietre Native e Padana Piscine sono caratterizzati da elevati valori di resi-

stenza alla flessione, all’usura, all’abrasione, agli attacchi chimici, agli agenti

atmosferici e inquinanti (tutta la produzione è collaudata secondo le norme

nazionali ed estere, UNI-EN, DIN, NF-UPEC, ANSI, BS, NBN e NEN, confer-

mando valori qualitativi superiori a quelli previsti), oltre a godere della certifi-

cazione ambientale ISO 14001 ed EMAS.

Un materiale evoluto a elevato contenuto ecologico. Il grès porcellanato

prodotto da Casalgrande Padana, oltre a essere caratterizzato da notevoli pre-

stazioni tecniche, risulta qualificato da un impatto ambientale ulteriormente

ridotto rispetto ad altri prodotti ceramici. Privo di smalti e costituito esclusiva-

mente da materie prime naturali (argille particolari additivate con silice e feld-

spati), è ottenuto mediante un processo produttivo a ciclo chiuso, dove sofisti-

cate apparecchiature antinquinamento consentono il riciclo e il recupero com-

pleto di tutte le componenti, con emissioni e dispersioni sostanzialmente nulle.

Materiali, formati, superfici, colori

CR

OM

ATIS

MI/S

UP

ER

FIC

I/FO

RM

ATI

MAT

ER

IALS

/CO

LOU

RIN

GS

/SU

RFA

CE

S/S

IZE

SM

ATÉ

RIA

UX

/CH

RO

MAT

ISM

ES

/SU

RFA

CE

S/F

OR

MAT

SM

ATE

RIA

LIE

N/F

AR

BG

EB

UN

GE

N/O

BE

RFL

ÄC

HE

N/F

OR

MAT

E

creative 2005_materiali 11-10-2005 2:10 Pagina 149

Page 151: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

150-

151

Soluzioni innovative per l’architettura contemporanea. A livello esteti-

co e compositivo il prodotto è disponibile in una differenziata gamma di for-

mati, superfici e colori, che, interagendo e combinandosi trasversalmente,

consentono ampie possibilità applicative. Nei vari ambiti d’intervento proget-

tuale, dalle più impegnative costruzioni di architettura moderna, al restauro

di edifici storici, questi elementi ceramici sono in grado di fornire soluzioni

adeguate alle specifiche di progetto più esigenti, con notevoli possibilità di

personalizzazione.

I formati. I formati standard disponibili vanno dai classici elementi quadrati

(da 15x15 a 40x40) e rettangolari (da 10x20 a 33x50), alle lastre di grandi

dimensioni (30x60 - 45x45 - 60x60), fino alle composizioni realizzate a intarsio

con idrogetto, comprendendo inoltre un’ampia gamma di pezzi speciali e di

completamento quali listelli, tozzetti, fasce, mosaico, gradino, battiscopa ecc.

Le superfici. Anche sul piano delle finiture, l’offerta risulta estremamente

differenziata con superfici naturali, satinate, levigate, bocciardate, struttura-

te, rustiche… La proposta è completata da una serie tecnica, con superfici

antiscivolo e spessori maggiorati, pezzi speciali per piscine, e da una linea

studiata per disabili visivi. Questo sistema, denominato Loges (patent. N.

00237769), è un linguaggio speciale, impresso su piastrelle in grès porcella-

nato Granitogres, in grado di garantire una maggior autonomia e sicurezza ai

disabili visivi nei loro spostamenti.

I colori L’offerta cromatica si articola in tre grandi famiglie di colori che par-

tendo dalle tonalità calde (bruni, rossi, giallo, beige), passano attraverso i

neutri (bianchi, grigi, neri) per arrivare ai freddi (azzurri, blu, verdi). Formati,

superfici e cromatismi, presentati in queste pagine attraverso grandi tavole

tematiche e particolari di approfondimento, forniscono al progettista una

chiave interpretativa delle informazioni particolarmente innovativa, che con-

sente livelli di lettura separati, sovrapposti e trasversali.

The search for excellence. The Casalgrande Padana products, Granitogres,Marmogres, Pietre Native and Padana Piscine represent the most advanced expressionof fully vitrified porcelain tile. These materials are obtained through a processcharacterized by the search for excellence in every working phase. Beginning with therigorous selection of the raw materials that are successively mixed, ground, atomized,pressed, dried and, finally, fired at extremely high temperatures, the quartz, kaolin andfeldspar are transformed into an extraordinarily advanced synthesis of naturalmaterials.

Technical characteristics and aesthetic qualities. In fact, the product offers topperformance levels and noteworthy aesthetic qualities that favour its use both indoorsand outdoors, for floor and wall-coverings, in environments with high traffic andsubject to intense chemical and physical stresses, but also in residential architecture(especially in the most prestigious series, where the material strength is combinedwith great refinement), in the service sector and in industry. Frost-proof, impervious,easy to clean and maintain, Granitogres, Marmogres, Pietre Native and Padana Piscineare characterized by high resistance values to bending, wear, abrasion, chemicalattack, weathering and pollutants (all our production is tested for conformity todomestic and international standards, UNI-EN, DIN, NF-UPEC, ANSI, BS, NBN andNEN, confirming values that are qualitatively superior to those required), and availthemselves of both ISO 14001 and EMAS environmental certification.

An advanced material with a highly environmentally friendly content.The porcelain stoneware produced by Casalgrande Padana, as well as featuring asignificant technical performance, is distinguished by a much lower environmentalimpact than that of other ceramic products. Lacking any glazing and composedexclusively of natural raw materials (special clays with silica and feldspar additives), itis obtained through a closed cycle production process, where sophisticated anti-pollution equipment makes it possible to recycle and recover completely all thecomponents, with virtually no emissions or wastage.

Innovative solutions for contemporary architecture.At an aesthetic and compositional level, the product is available in a wide range ofcolours, sizes and surfaces that, transversally interacting and combining, allow broadapplicational possibilities. In the great variety of design contexts, from the mostdemanding modern architecture to the restoration of historic buildings, Granitogresand Marmogres are able to provide solutions that meet with the requirements of themost exacting design specifications, with significant opportunities for customization.

The sizes. The standard available sizes range from the classic square (15x15 - 40x40)and rectangular (10x20 - 33x50) pieces, to large-sized slabs (30x60 - 45x45 - 60x60),and to compositions made up of water jet cutting inlays, including a wide range ofspecial trims and complements (listels, insets, bands, mosaics, steps and skirting).

The surfaces. Even for finishes, the proposal is extremely differentiated with matt,satin, polished, bushhammered, textured, and rustic surfaces… The offering iscompleted by a technical series, with non-slip surfaces and increased thickness,special trims for swimming pools, and by a line designed for the visually disabled. Thissystem, called Loges (patent No. 00237769) is a special language, printed ontoGranitogres porcelain stoneware tiles, to guarantee greater autonomy and safety forthe visually disabled.

The colours. The chromatic palette is organized into three great colour families that,starting from warm tones (brown, red, yellow and beige), pass through the neutrals(white, gray and black) to arrive at the cold (light blue, blue and green).

Materials, colours, sizes, surfaces

creative 2005_materiali 11-10-2005 2:12 Pagina 150

Page 152: Creative Book 5

La recherche de la perfection. Les produits Casalgrande Padana, Granitogres,Marmogres, Pietre Native et Padana Piscine, représentent l’expression la plus évoluéedu grès cérame pleinement vitrifié. Ces matériaux sont le fruit d’un procédécaractérisé par une quête de l’excellence à chaque phase d’usinage : à partir de lasélection rigoureuse des matières premières qui sont ensuite malaxées, broyées,pulvérisées, pressées, séchées et enfin cuites à des températures très élevées, demanière que les quartz, les kaolins et les feldspaths se transforment dans uneextraordinaire synthèse évolutive de la matière naturelle.

Les performances techniques et les qualités esthétiques.Le produit présente en effet de très hauts niveaux de performance et des qualitésesthétiques considérables qui en favorisent l’application à l’intérieur comme àl’extérieur, dans les revêtements sols et murs, dans les lieux soumis à un piétinementintense, à un stress physico-chimique important, mais aussi dans l’architecturerésidentielle, (spécialement dans les séries les plus prestigieuses, où la robustesse dumatériau s’allie à une grande finesse) dans le tertiaire et dans l’industrie. Ingélifs,résistants à l’absorption, faciles à nettoyer et à entretenir, Granitogres et Marmogreset Padana Piscine se distinguent par des hautes valeurs de résistance à la flexion, àl’usure, à l’abrasion, aux attaques des produits chimiques, aux agents atmosphériqueset polluants (toute la production est testée sur la base des normes italiennes etétrangères UNI-EN, DIN, NF-UPEC, ANSI, BS, NBN et NEN, confirmant ainsi desvaleurs qualitatives dépassant celles qui sont prévues), outre le fait de bénéficier de lacertification environnementale ISO 14001 et EMAS.

Un matériau évolué très écologique. Le grès cérame produit par CasalgrandePadana, outre posséder de très grandes performances techniques, se définit par unimpact environnemental moindre par rapport à d’autres produits céramiques. Nonémaillé et constitué exclusivement de matières premières naturelles (argilesspécifiques auxquelles on a ajouté de la silice et des feldspaths), il est obtenu par unprocédé de production à cycle fermé, où des appareils sophistiqués anti-pollutionrecyclent et récupèrent la totalité des composants, amenant les émissions et lesdispersions à un niveau pratiquement inexistant.

Des solutions révolutionnaires pour l’architecture contemporaine.Du point de vue esthétique et de composition, le produit est présenté dans une gammedifférenciée de couleurs, de formats et de surfaces qui interagissent et se combinenttransversalement, ce qui permet de vastes possibilités d’application. Dans lesdifférents secteurs d’intervention conceptuels, des constructions architecturalesmodernes les plus difficiles à la restauration d’édifices historiques, Granitogres etMarmogres sont en mesure de fournir des solutions adaptées aux particularités lesplus exigeantes de projet, avec des capacités étonnantes de personnalisation.

Les formats Les formats standard disponibles vont des éléments classiques carrés (de15x15 à 40x40) et rectangulaires (de 10x20 à 33x50) aux dalles de grandes dimensions(30x60 - 45x45 - 60x60) en passant par les pièces marquetées par jet d’eau, etcomprennent une vaste gamme de pièces spéciales et de complément (listels,cabochons, frises, mosaïques, marches, plinthes…).

Les surfaces. Sur le plan des finitions aussi, l’offre est extrêmement diversifiée, avecdes surfaces brutes, satinées, polies, bouchardées, structurées, rustiques… Ellecomprend également une série technique qui propose des surfaces antidérapantes etdes épaisseurs majorées, des pièces spéciales pour piscine ainsi qu’une ligne spécialepour non-voyants.Ce système, appelé Loges (patent N. 00237769), est un langage spécial gravé sur descarreaux en grès cérame Granitogres, en mesure de donner davantage d’autonomie etde sécurité aux malvoyants.

Les couleurs. La gamme de couleurs se subdivise en trois grandes familles allant destons chauds (brun, rouge, jaune, beige), aux tons froids (bleu clair, bleu foncé, vert) enpassant par les tons neutres (blanc, gris, noir). Les chromatismes, les formats et lessurfaces, présentés sur ces pages au moyen de grandes planches thématiques et dedétails d’approfondissement, permettent au concepteur d’interpréter les informationssous un jour particulièrement innovant, pour des niveaux de lecture séparés,superposés et transversaux.

Matériaux, formats, surfaces, couleurs

Das Streben nach hervorragender Qualität. Die Produkte Casalgrande Padana,Granitogres, Marmogres, Pietre Native und Padana Piscine stellen die höchsteEntwicklungsstufe eines voll gesinterten Feinsteinzeugs dar. Beim Herstellungsprozessstehen hervorragende Qualität und Leistung in jeder Bearbeitungsphase im Vordergrund.Begonnen bei der strengen Auswahl der Rohstoffe, werden diese anschließend gemischt,gemahlen, sprühgetrocknet, gepresst, getrocknet und letztendlich bei sehr hohenTemperaturen gebrannt, so dass Quarze, Kaoline und Feldspate sich zu eineraußergewöhnlichen entwicklungsfähigen Synthese natürlicher Materialien vereinen.

Die technischen Eigenschaften und die ästhetischen Qualitätsmerkmale.Das Produkt zeichnet sich in der Tat durch ein äußerst hohes Leistungsniveau sowiebeachtliche ästhetische Qualitätsmerkmale aus, welche die Verwendung sowohl in Innen-, als auch in Außenbereichen, für Bodenbeläge und Wandverkleidungen, in Umgebungenmit intensiver Nutzung, die starken physisch-chemischen Belastungen ausgesetzt sind,aber auch in der Wohnungsarchitektur (dies gilt insbesondere für die geschätzten Serien,bei denen die Belastungsfähigkeit des Materials mit einer besonders edlen Gestaltungkombiniert wird) sowie im Dienstleistungssektor und der Industrie, beiFassadenverkleidungen und in Schwimmbädern erlauben. Die Materialien Granitogres,Marmogres, Pietre Native und Padana Piscine sind frostbeständig, wasserabweisend,leicht zu reinigen und zu pflegen, und verfügen über beachtliche Eigenschaften derBiegefestigkeit, Verschleiß- und Abriebfestigkeit, sind beständig gegen Chemikalien,Witterungseinflüsse und Schadstoffe (die gesamte Produktion ist gemäß den national undinternational geltenden Normen UNI-EN, DIN, NF-UPEC, ANSI, BS, NBN und NEN geprüft,wobei die Qualitätsparameter die vorgesehenen Werte sogar überschritten werden),zusätzlich verfügen sie über eine Umweltzertifizierung nach ISO 14001 und EMAS.

Ein hochentwickeltes Material mit hohem ökologischem Gehalt. Das vonCasalgrande Padana hergestellte Feinsteinzeug weist abgesehen von den hohentechnischen Eigenschaften auch im Vergleich zu anderen Keramikerzeugnissen eineweiter verringerte Umweltbelastung auf. Die Fliesen, die unglasiert sind undausschließlich aus natürlichen Rohstoffen (besondere Tonarten mit Silizium- undFeldspatzusätzen) bestehen, werden in einem geschlossenen Produktionskreislaufhergestellt, bei dem ausgefeilte Umweltschutzsysteme das Recycling und die vollständigeWiederaufbereitung aller Komponenten erlauben, wobei Emissionen und Verluste gleichnull sind.

Innovative Lösungen für die zeitgenössische Architektur. Im Hinblick auf Ästhetikund Kombinierbarkeit steht eine vielfältigen Palette an Farben, Formaten undOberflächenausführungen zur Auswahl, die in gegenseitiger Wechselwirkung undvielseitiger Kombinierbarkeit weitreichende Anwendungsmöglichkeiten bieten. In denverschiedenen Projektbereichen, angefangen bei den anspruchsvollsten Bauvorhaben dermodernen Architektur, bis hin zu Restaurierungsarbeiten historischer Gebäude, sindGranitogres und Marmogres in der Lage, auch für anspruchsvollste Projekte Lösungen undweitreichende Möglichkeiten individueller Gestaltung zu bieten.

Formate. Die verfügbaren Standardformate gehen von klassischen Quadratelementen(zwischen 15x15 bis 40x40) und rechteckigen Formaten (von 10x20 bis 33x50), bis hin zuPlatten im Großformat (30x60 – 45x45 - 60x60), Zusammenstellungen mit in derWasserstrahltechnik intarsierten Dekoren und einer vielfältigen Palette an Formteilen undErgänzungselementen (Leisten, Einleger, Bänder, Mosaiken, Stufen, Sockelleisten etc.).

Oberflächen. Auch im Hinblick auf die Oberflächenausführungen zeigt sich das Angebotmit matten, satinierten, polierten, gehämmerten, strukturierten und rustikalenOberflächen äußerst vielfältig. Das Angebot wird durch eine technische Serie mitrutschhemmenden Oberflächen und Überstärken, besonderen Formteilen fürSchwimmbäder und für eine spezielle Produktlinie für Sehbehinderte ergänzt. DiesesSystem mit dem Namen Loges (Patent Nr. 00237769) umfasst besonders gestalteteGranitogres Feinsteinzeugfliesen , auf denen ein besonderer Zeichencode eingeprägt ist,der Sehbehinderten bei der Orientierung unterstützt und ihnen so zu mehrSelbstständigkeit und Sicherheit verhilft.

Farben. Das Farbangebot unterteilt sich in drei große Kategorien, von warmenFarbnuancen (Braun-, Rot-, Gelb- und Beigetöne), über neutrale Farben (Weiß-, Grau- undSchwarztöne), bis hin zu den kalten Nuancen (Hell- und Dunkelblau, Grüntöne). Farben, Formate und Oberflächen, die auf diesen Seiten auf großen, thematischunterteilten und besonderen Detailtafeln vorgestellt werden, liefern dem Planer einenganz neuen Schlüssel zur Interpretation der enthaltenden Informationen bietet und derverschiedene Niveaus der einzelnen, überlagerten und der Queransicht gestattet.

Materialien, Formate, Oberflächen und Farben

creative 2005_materiali 11-10-2005 2:13 Pagina 151

Page 153: Creative Book 5

crea

tive

book

casa

lgra

nde-

pada

na

152-

153

Prodotti

GranitogresMateriali ceramici evoluti, pienamente vetrificati ecolorati nella massa. Ampiamente utilizzati nellanuova architettura e nel recupero, per opere dipavimentazione e rivestimento (anche in esterni),con ampie possibilità applicative e sul pianocreativo attraverso una grande varietà compositivadi colori, superfici, formati e decori che consentonosoluzioni innovative e personalizzate. > Tipologie prodotto: Granitogres: serie Marte, Unicolore, Granito 1,Granito 2, Granito 3, Novecento.Granitogres Rusticato: linea di prodotti che siispirano ad antichi materiali e pietre naturali;caratterizzati dall’aspetto rustico e dalla superficieleggermente stonalizzata e antiscivolo; comprende le serie: Pietre Runiche, Natural Slate,Agorà, I Borghi, Ardesia, Tiburtino. Sistema Loges: programma che sviluppa unlinguaggio speciale, impresso su piastrelle in grèsporcellanato Granitogres, in grado di garantire unamaggior autonomia e sicurezza ai disabili visivi neiloro spostamenti; comprende due codici base(Codice di Direzione Rettilinea e Codice di Arresto-Pericolo) e quattro codici complementari (Codice diSvolta Obbligata a L, Codice di Incrocio a T, Codicedi Attenzione-Servizio, Codice di PericoloValicabile). Granitogres Technic: materiali ad elevatocontenuto tecnico, specificamente studiati perimpieghi gravosi e in ambito industriale;caratterizzati da superfici antiscivolo (Roccia,Bugnato, Profil, Pavé, Secura, Carbo, Naturale,Reticolo) e spessori maggiorati (mm 11,5 e 14,5)Formati: da cm 10x20 a cm 60x60; pezzi speciali edi completamento.Spessori: mm 8 (spessore standard) e mm 11,5 e14,5 (spessori maggiorati). Finiture: superfici naturali, satinate, levigate estrutturate. Applicazioni: pavimenti e rivestimenti interni,pavimentazioni sopraelevate, pavimentazioni confibre ottiche incorporate, rivestimenti per piscine,pareti ventilate, rivestimenti di facciata,pavimentazioni esterne.Campi d’intervento: centri commerciali edirezionali, edilizia pubblica e dei servizi, ediliziaindustriale, edilizia residenziale, piscine.

Marmogres Materiali ad elevato contenuto estetico, oltre cheprestazionale, che ripropongono i colori e i decoriraffinati e preziosi del marmo. Caratterizzati dallaparticolare tecnica di penetrazione degli agenticoloranti all’interno della piastrella che assicuracontinuità cromatica nella massa e varietà neidecori, sempre diversi. Particolarmente indicati perrivestimenti di pareti e pavimenti in ambitoresidenziale e terziario. > Tipologie prodotto: Venati, Onici, Fiorito, Tuscolano, Diamanti. Formati: cm 30x60, 40x40, 30x30, 20x40; ampiagamma di pezzi speciali.Spessori: mm 9. Finiture: superfici naturali, levigate e satinate. Applicazioni: pavimenti e rivestimenti interni,pavimentazioni esterne (finitura naturale).Campi d’intervento: edilizia residenziale, ediliziaterziaria, interventi di prestigio in ambito pubblico.

Pietre NativeLinea di elementi ceramici ad elevato contenutotecnico ed estetico, con struttura a tutta massa,granulometrie, venature, cromatismi, matericità efiniture superficiali che ripropongono le stessecaratteristiche dei materiali lapidei di riferimento,mentre i livelli prestazionali risultano addiritturasuperiori a quelli presenti in natura. Disponibili inundici serie, sette formati standard, una lineacompleta di pezzi speciali e un’ampia gamma difiniture superficiali, differenziate a seconda dellaserie, queste lastre in grès porcellanato offrono alprogettista notevoli possibilità in ambitocompositivo ed espressivo, permettendo direalizzare soluzioni applicative personalizzate. > Tipologie prodotto: Pietra Blue, Porfido, Pietra Piasentina, Pietrad’Istria, Pietra di Luserna, Lavagna, Pietra Serena,Pietra di Baviera, Quarzite, Meteor, PietreEtrusche.Formati: cm 15x15, 30x30, 40x40, 45x45, 60x60,15x60, 30x60. Spessore: mm 9,5 (10,5 nel 60x60 cm). Finiture: superfici naturali, levigate, satinate, brut,fiammate, strutturate e riquadrate, a seconda della serie.Applicazioni: pavimentazioni e rivestimenti internied esterni.Campi d’intervento: edilizia residenziale, ediliziapubblica e dei servizi, commerciale e terziaria,nelle nuove architetture e nel recupero.

Padana PiscineGamma completa di prodotti e soluzioni per laprogettazione e realizzazione di impianti natatori diqualsiasi tipo, pubblici e privati, indoor e outdoor.Un programma completo di piastrelle e pezzispeciali in grès porcellanato fine, che assicurano lenecessarie prestazioni tecniche, funzionali e disicurezza, unitamente ad ampie possibilità intermini espressivi e compositivi, grazie alladisponibilità di una gamma estremamentedifferenziata sul piano morfologico e cromatico chepermette notevoli livelli di personalizzazione delprogetto.> Tipologie prodotto:Padana-Plus, Padana-Trim, Padana-Gres, Padana-Glass serie Atolli-Mix e Atolli-UNI.Formati: cm 25x25, 12,5x25, 6,25x25, 12,5x12,5;ampia gamma di pezzi speciali, accessori edelementi di completamento; fuga di 7 mm. Spessore: mm 8 (spessore standard); spessorimaggiorati per pezzi speciali in funzione delmodello (mm 8-14,25-18-35-37). Finiture: superficie smaltata (lucida, satin, friction,grip, rigata-cannelé), superficie non smaltata(matt, pinhead, roccia, rigata-cannelé). Tipologie bordi vasca: sistema Finlandese, sistemaWiesbaden (a parete e a pavimento), sistema SaintMoritz, sistema Zurigo. Applicazioni: pavimentazioni e rivestimenti internied esterni; interno vasca e rivestimenti in genere;bordo vasca, rivestimento di scale, muretti e altreforme particolari; piano esterno vasca.Campi d’intervento: piscine pubbliche e private,coperte e all’aperto, nelle nuove costruzioni e nelrecupero; piccole vasche, complessi natatori,impianti sportivi, centri termali e di benessere,parchi acquatici.

Products

Granitogres Modern ceramic materials, fully vitrified and full-body coloured. Widely used in modern architectureand refurbishing works, for flooring and wall tiling(interior and exterior), with a wide range ofpossible applications and creative formats thanksto the great variety of colours, surfaces, sizes anddecors to allow for innovative and customizedsolutions. > Product type: Granitogres: Marte, Unicolore, Granito 1, Granito2, Granito 3, Novecento.Granitogres Rusticato: range of products takingtheir inspiration from antique materials and naturalstone; rustic appearance, slightly shaded and non-slip surfaces; includes the following ranges: Pietre Runiche,Natural Slate, Agorà, I Borghi, Ardesia, Tiburtino. Loges System: a programme that develops aspecial language, printed onto Granitogresporcelain stoneware tiles, to guarantee greaterautonomy and safety for the visually disabled;includes two basic codes (Straight Line Code andStop-Danger Code) and four complementary codes(Turn left/right Code, T-junction Code, Warning-service Code, Obstacle Code). Granitogres Technic: materials with a hightechnical content, specifically designed forparticularly heavy and industrial uses; non-slipsurfaces (Roccia, Bugnato, Profil, Pavé, Secura,Carbo, Naturale, Reticolo) and increasedthicknesses (11.5 and 14.5 mm)Sizes: from 10x20 to 60x60 cm; special trims andfinishing pieces.Thicknesses: 8 mm (standard) and 11.5 and 14.5mm (increased thicknesses). Finishes: matt, satin-finish, polished and texturedsurfaces.Applications: interior walls and floorings, raisedfloors, floorings with incorporated optical fibres,swimming pools, ventilated walls, facades,external pavings.Fields of use: shopping and management centres,public and service buildings, industrial buildings,residential buildings, swimming pools.

MarmogresHighly aesthetic materials, with greatperformance, offering the refined, prized coloursand decors of marble. Characterised by a specialpenetration technique to allow the colouringagents to run through the tile to ensure chromaticcontinuity and variety of decoration, each oneunique. Particularly suited to wall and floor tiling inthe residential and services sectors. > Product type: Venati, Onici, Fiorito, Tuscolano, Diamanti. Sizes: 30x60, 40x40, 30x30, 20x40 cm; wide rangeof special trims.Thicknesses: 9 mm. Finishes: natural, satin-finish and polishedsurfaces.Applications: interior flooring and wall tiling,external flooring (natural finish).Fields of use: residential building, services sector,prestige works in public fields.

Pietre NativeRange of highly technical and aesthetic ceramicelements, with full-body structure, granulometry,veining, colours, materials and surface finishesthat recall the characteristics of stone, with aneven higher performance than that guaranteed bythe natural stone products. Available in 11different series, 7 standard sizes, a complete rangeof special trims and a wide range of surfacefinishes, depending on the series. These porcelainstoneware tiles provide the designer withnumerous possibilities for composition andexpression, for the creation of customizedapplications.> Product type: Pietra Blue, Pietra d’Istria, Meteor, Pietra diBaviera, Pietra Serena, Pietra Piasentina, Pietra diLuserna, Porfido, Quarzite, Lavagna, PietreEtrusche. Sizes: 15x15, 30x30, 40x40, 45x45, 60x60, 15x60,30x60 cm; special trims. Thicknesses: 9.5 mm (10.5 in 60x60 cm). Finishes: natural, polished, satin-finish, matt,flamed, textured and squared, depending on theseries.Applications: interior and exterior flooring and walltiling.Fields of use: residential building, public andservice building, commercial and services sectorbuilding, new structures and refurbishments.

Padana PiscineA complete range of products and solutions for thedesign and construction of swimming facilities ofall types, public and private, indoor and outdoor. Acomplete range of tiles and special trims in fineporcelain stoneware, which ensure the necessarytechnical and functional performance as well assafety. A great variety of surface designs andcolours allows a high level of personalisation of aproject as well as great possibilities in terms ofexpression and composition.> Types produced: Padana-Plus, Padana-Trim, Padana-Gres, Padana-Glass series Atolli-Mix and Atolli-UNI.Sizes: 25x25, 12.5x25, 6.25x25, 12.5x12.5 cm; awide range of special trims, accessories andfinishing pieces; 7 mm gap size. Thickness: 8 mm (standard thickness); greaterthicknesses for special trims depending on themodel (8-14.25-18-35-37). Finish: glazed surfaces (shiny, satin, friction, grip,ridged-cannelé), unglazed surfaces (matt, pinhead,rock, ridged-cannelé). Types of pool copings: Finnish system, Wiesbadensystem (for walls and paving), Saint Moritz system,Zurich system. The applications: internal and external floor andwall coverings; inside of pools and wall coveringsin general; pool copings, coverings for steps, lowwalls and other special shapes; floor around thepool.Intended use: public and private pools, coveredand open-air, in new constructions andrefurbishments; small pools, swimming complexes,sports facilities, spa and health centres, and waterparks.

creative 2005_materiali 11-10-2005 2:13 Pagina 152

Page 154: Creative Book 5

Produits

Granitogres Il s’agit de matériaux céramiques innovateurs,pleinement vitrifiés et colorés pleine masse.Employés à grande échelle dans la nouvellearchitecture et dans la rénovation, pour réaliserdes sols et des revêtements muraux (y compris enextérieur), ils présentent de vastes possibilitésd’application et permettent de laisser libre cours àla créativité en raison de leur grande variété decompositions de couleurs, de surfaces, de formatset de décors qui consentent la réalisation deprojets d’avant-garde et personnalisés.> Typologies de produit :Granitogres: Marte, Unicolore, Granito 1, Granito2, Granito 3, Novecento.Granitogres Rusticato : il s’agit d’une ligne deproduits qui s’inspirent d’anciens matériaux et depierres naturelles caractérisés par un aspectrustique et une surface légèrement stonalisée etanti-dérapante ;elle comprend les séries : Pietre Runiche, NaturalSlate, Agorà, I Borghi, Ardesia et Tiburtino.Système Loges : c’est un programme quidéveloppe un langage spécial gravé sur descarreaux en grès cérame Granitogres, permettantde garantir davantage d’autonomie et de sécuritéaux mal-voyants et aux non-voyants lors de leursdéplacements ; il se compose de deux codes debase (Code de Direction Rectiligne et Code d’Arrêt-Danger) et de quatre codes complémentaires (Codede Tournant obligatoire en " L ", Code deCroisement en " T ", Code d’Attention-Service etCode de Danger Franchissable).Granitogres Technic : il s‘agit de matériaux d’uneteneur très technique, expressément conçus pourdes emplois en milieux particulièrement difficileset dans les locaux industriels ; ils se distinguentpar des surfaces anti-dérapantes (Roccia, Bugnato,Profil, Pavé, Secura, Carbo, Naturale, Reticolo) etdes épaisseurs majorées (11,5 et 14,5 mm).Formats : de 10x20 cm à 60x60 cm ; piècesspéciales et de complément.Epaisseurs : 8 mm (épaisseur standard) et 11,5 mmet 14,5 mm (épaisseurs majorées).Finitions : surfaces naturelles, satinées, polies etstructurées.Applications : revêtement de sols et de murs enintérieur, sols surélevés, sols avec fibres optiquesincorporées, revêtements de piscines, cloisonsventilés, revêtements de façade, sols extérieurs.Domaines d’application : centres commerciaux etadministratifs, bâtiment public et des services,bâtiment industriel, bâtiment résidentiel, piscines.

Marmogres Il s’agit de matériaux de grande qualité esthétiquemais aussi haute performance, qui reproposent lescoloris et les décors raffinés et précieux dumarbre. Caractérisés par la technique spéciale depénétration des agents colorants à l’intérieur ducarreau qui assure une continuité chromatiquedans la masse et une grande variété dans lesdécors, toujours différents les uns des autres, ilssont particulièrement indiqués pour la réalisationde revêtements de murs et de sols dans lessecteurs résidentiel et tertiaire.> Typologie des produit : Venati, Onici, Fiorito, Tuscolano, Diamanti. Formats : 30x60 cm, 40x40 cm, 30x30 cm, 20x40cm; vaste gamme de pièces spéciales.Epaisseurs : 9 mm.Finitions : surfaces naturelles, satinées, polies.Applications : revêtement de sols et de murs enintérieur, sols extérieurs (finition mate).Domaines d’application : bâtiment résidentiel,bâtiment tertiaire, interventions de prestige dansle secteur public.

Pietre NativeIl s’agit d’une ligne d’éléments céramiques augrand contenu technique et esthétique, avec unestructure pleine masse, des granulométries, desveines, des tonalités, un matériau et des finitionsde surface qui font revivre les mêmescaractéristiques que les matières pierreuses dontelles s’inspirent, alors que les niveaux de leursperformances sont de bien loin supérieurs à ceuxque l’on trouve dans la nature. Disponibles en 11séries, 7 formats standard, une ligne complète depièces spéciales et une vaste gamme de finitionsde surfaces se différenciant suivant la série, cesdalles de grès cérame donnent au concepteurd’infinies possibilités dans le domaine de lacomposition et de l’expression, lui permettant deréaliser des solutions d’applicationpersonnalisées.> Typologie de produit : Pietra Blue, Pietra d’Istria, Meteor, Pietra diBaviera, Pietra Serena, Pietra Piasentina, Pietra diLuserna, Porfido, Quarzite, Lavagna, PietreEtrusche. Formats : 15x15 cm, 30x30 cm, 40x40 cm, 45x45cm, 60x60 cm, 15x60 cm, 30x60 cm ; piècesspéciales.Epaisseurs : 9,5 mm (10,5 in 60x60 cm).Finitions : mate, polie, satinée, brute, flammée,structurée et carrée, suivant la série.Applications : revêtement de sols et de murs enintérieur comme en extérieur.Domaines d’application : bâtiment résidentiel,bâtiment public et des services, secteurscommercial et tertiaire, nouvelles architectures etchantiers de rénovation.

Padana PiscineUne gamme complète de produits et de solutionspour la conception et la réalisation de bassins denatation de tout type, publics et privés, indoor etoutdoor. Un programme complet de carreaux etpièces spéciales en grès cérame fin, quigarantissent les performances techniques,fonctionnelles et de sécurité nécessaires,parallèlement à de larges possibilités d’expressionet de composition, grâce à une gamme trèsdiversifiée sur le plan morphologique etchromatique qui permet de personnaliser le projetà l’extrême.Types de produit : Padana-Plus, Padana-Trim,Padana-Gres, Padana-Glass séries Atolli-Mix etAtolli-UNI.Formats : 25x25 cm, 12,5x25, 6,25x25, 12,5x12,5 ;large gamme de pièces spéciales, accessoires etéléments de finition ; joint de 7 mm. Epaisseur : 8 mm (épaisseur standard) ; épaisseursmajorées pour les pièces spéciales en fonction dumodèle (8-14,25-18-35-37 mm). Finitions : surface émaillée (brillante, satin,friction, grip, rayée-cannelée), surface nonémaillée (mat, pinhead, roche, rayée-cannelée). Types de bords de bassin : système Finlandais,système Wiesbaden (à paroi et à sol), systèmeSaint Moritz, système Zurigo. Applications : sols et parois intérieurs et extérieurs; intérieur de bassin et revêtements en général ;bords de bassin, revêtement d’escaliers, murets etautres formes spécifiques ; plan extérieur debassin.Domaines d’intervention : piscines publiques etprivées, couvertes et en plein air, nouvellesconstructions et restauration ; petits bassins,complexes de natation, installations sportives,centres thermaux et de bien-être, parcsaquatiques.

Produkte

Granitogres Hoch entwickelte, vollgesinterte und durchgefärbteMaterialien. Sie finden vielseitige Verwendung inder neuen Architektur und bei Sanierungsarbeiten,für Bodenbeläge und Wandverkleidungen (auch inAußenbereichen), mit zahlreichen kreativenAnwendungsmöglichkeiten aufgrund einerreichhaltigen Kompositionsauswahl an Farben,Oberflächenausführungen, Formaten und Dekoren,die innovative und persönliche Gestaltungslösungenermöglichen. > Produkttypen: Granitogres: Marte, Unicolore, Granito 1, Granito 2,Granito 3, Novecento.Granitogres Rusticato: diese Produktlinie ist anantiken Materialien und Natursteinen inspiriert; siezeichnet sich durch ihr rustikales Aussehen und eineleicht abgetönte und rutschfeste Oberfläche aus. Zudieser Linie gehören die Serien Pietre Runiche,Natural Slate, Agorà, I Borghi, Ardesia und Tiburtino. System Loges: dieses Programm entwickelt einenspeziellen Zeichencode, der in die GranitogresFeinsteinzeugfliesen geprägt wird undSehbehinderten zu mehr Autonomie und Sicherheitbei der Fortbewegung verhilft; das System umfasstzwei Basiscodes (Code für Geradeaus und Code fürHalt-Gefahr) und vier Zusatzcodes (Code fürobligatorisches L-förmiges Abbiegen, Code für T-förmige Kreuzung, Code für Achtung, Code fürüberwindbare Gefahr). Granitogres Technic: technisch hochwertigeMaterialien, die speziell für stark beanspruchte undIndustrieräume entwickelt wurden; sie zeichnen sichdurch ihre rutschfesten Oberflächen (Roccia,Bugnato, Profil, Pavé, Secura, Carbo, Naturale,Reticolo) und Überstärken (11,5 mm und 14,5 mm)aus.Formate: von 10x20 cm bis 60x60 cm; Form- undErgänzungsteile.Stärken: 8 mm (Standardstärke) und 11,5 mm und14,5 (Überstärken). Oberflächenausführungen: natürliche, satinierte,polierte und strukturierte Oberflächen. Anwendungen: Bodenbeläge undWandverkleidungen in Innenräumen, Doppelböden,Bodenbeläge mit eingelegten optischen Fasern,Verkleidungen für Schwimmbecken, hinterlüfteteFassaden, Fassadenverkleidungen,Außenbodenbeläge.Anwendungsbereiche: Geschäfts- undVerwaltungszentren, öffentliche undDienstleistungsgebäude, Industriebauten,Wohngebäude, Schwimmbecken.

Marmogres Materialien, die außer hohen technischenLeistungen auch bemerkenswerte ästhetischeMerkmale aufweisen und die auserlesenen, edlenFarben und Muster des Marmors nachbilden. Siezeichnen sich durch eine besondere Technik aus, beider sich die Farbstoffe in der Fliese gegenseitigdurchdringen; dadurch wird die farbliche Kontinuitätin dem Fliesenscherben und eine Vielzahl immerneuer Muster gewährleistet. Diese Serie eignet sichbesonders für Wandverkleidungen und Bodenbelägeim Wohn- und Dienstleistungsbereich. > Produkttypen: Venati, Onici, Fiorito, Tuscolano, Diamanti. Formate: 30x60, 40x40, 30x30, 20x40 cm; großeAuswahl an Formteilen.Stärke: 9 mm. Oberflächenausführungen: natürliche, satinierte undpolierte Oberflächen. Anwendungen: Bodenbeläge undWandverkleidungen in Innenräumen, Bodenbeläge inAußenbereichen (matte Oberfläche).Anwendungsbereiche: Wohn- undDienstleistungsgebäude, Prestigeprojekte imöffentlichen Bereich.

Pietre NativeEine Linie von Keramikelementen von hohemtechnischem und ästhetischem Wert, die dieselbenvollgemischten Strukturen, Korngrößen,Äderungen, Farbtönungen, die Materialität und dieOberflächenausführungen aufweisen wie dieentsprechenden Natursteine, jedoch höheretechnische Leistungen bieten. Mit ihren elf Serien,sieben Standardformaten, einer vollständigen Linievon Formteilen und der reichhaltigen Auswahl anOberflächenausführungen, die je nach der Serieunterschiedlich sind, bieten diese Fliesen ausFeinsteinzeug jedem Planer vielseitigeMöglichkeiten im schöpferischen und expressivenBereich und individuell gestaltete Lösungen. > Produkttypen: Pietra Blue, Pietra d’Istria, Meteor, Pietra diBaviera, Pietra Serena, Pietra Piasentina, Pietra diLuserna, Porfido, Quarzite, Lavagna, PietreEtrusche. Formate: 15x15, 30x30, 40x40, 45x45, 60x60,15x60, 30x60 cm. Stärken: 9,5 mm (10,5 in 60x60 cm). Oberflächenausführungen: matt, poliert, satiniert,brut, geflammt, strukturiert und abgeviert, je nachder Serie.Anwendungen: Bodenbeläge undWandverkleidungen für Innen- und Außenbereiche.Anwendungsbereiche: Wohnungsbau, öffentliche,Geschäfts- und Dienstleistungsgebäude, in derneuen Architektur und in Sanierungsprojekten.

Padana PiscineEine komplette Palette an Produkten und Lösungenfür die Planung und Realisierung vonSchwimmanlagen jeglichen Typs, öffentliche undprivate Bäder, Frei- und Hallenbäder. Einvollständiges Programm an Fliesen und Formteilenaus Feinsteinzeug, welche die notwendigentechnischen, funktionellen undSicherheitseigenschaften gewährleisten und diezusammen mit weitreichenden Möglichkeiten imHinblick auf Ausdruck und Zusammenstellbarkeit,dank einer ausgesprochenen vielfältigen Palette inmorphologischer und farblicher Hinsicht,ausgesprochen hohe individuelle Gestaltungs- undPlanungsmöglichkeiten ermöglicht.> Produkttypologien: Padana-Plus, Padana-Trim, Padana-Gres, Padana-Glass Serie Atolli-Mix und Atolli-UNI.Formate: 25x25, 12,5x25, 6,25x25, 12,5x12,5 cm;großes Angebot an Formteilen, Zubehör undErgänzungsteilen; Fuge 7 mm. Stärken: 8 mm (Standardstärke), Überstärken fürFormteile je nach Modell (8-14,25-18-35-37 mm ) Oberflächenausführungen: glasierte Ausführung(poliert, satiniert, friction, grip, gerillt-cannelé),unglasierte Ausführung (matt, pinhead, roccia,gerillt-cannelé) Beckenrandtypologien: Finnisches System, SystemWiesbaden (Wand und Boden), System SaintMoritz, System Zürich. Anwendungen: Bodenbeläge undWandverkleidungen in Innen- undAußenbereichen, Beckenauskleidung undVerkleidungen allgemein, Beckenrand,Treppenverkleidung, Zwischenwände, Mäuerchenund andere besondere Formen, Bereiche außerhalbdes Beckens.Anwendungsbereiche: Öffentliche und privateSchwimmbäder, Freibäder und Hallenbäder,Neubauten und Sanierungen, kleine Becken,Schwimmbadkomplexe, Sportanlagen,Thermalbäder und Wellnesszentren, Freizeitbäder.

creative 2005_materiali 11-10-2005 2:14 Pagina 153

Page 155: Creative Book 5

SUPERFICI | SURFACES | SURFACES | OBERFLÄCHEN

creative 2005_materiali 11-10-2005 2:15 Pagina 154

Page 156: Creative Book 5

naturalemattnaturellematt

levigatapolishedpoliepoliert

satinatasatin finishedsatinésatiniert

bocciardatabocciardatobouchardésgehämmert

creative 2005_materiali 11-10-2005 2:16 Pagina 155

Page 157: Creative Book 5

FORMATI | SIZE | FORMATS | FORMATE

creative 2005_materiali 11-10-2005 2:17 Pagina 156

Page 158: Creative Book 5

cm

15 x 1520 x 2030 x 3040 x 4045 x 4560 x 60

10 x 2012,5 x 2515 x 3015 x 4515 x 6020 x 4030 x 4530 x 6040 x 60

creative 2005_materiali 11-10-2005 2:17 Pagina 157

Page 159: Creative Book 5

FORMATI E PEZZI SPECIALI | SIZES AND TRIMS | FORMATS ET ACCESSOIRES | FORMATE UND FORMSTÜCKE

creative 2005_materiali 11-10-2005 13:57 Pagina 158

Page 160: Creative Book 5

creative 2005_materiali 11-10-2005 2:18 Pagina 159

Page 161: Creative Book 5

PIETRE NATIVE, QUARZITE, BIANCA

GRANITOGRES, NOVECENTO, LE CORBUSIER

PIETRE NATIVE, METEOR, BIANCO

PIETRE NATIVE, PIETRA D’ISTRIA,NATURALE

GRANITOGRES, UNICOLORE, BIANCO ASSOLUTO

PIETRE NATIVE, LUSERNA

MARMOGRES, VENATI, GRIGIO-AZZURRO

GRANITOGRES, GRANITO 1, GEORGIA

GRANITOGRES, GRANITO 2, ROMA

GRANITOGRES RUSTICATO, PIETRE RUNICHE, THOR

GRANITOGRES, MARTE, AZUL MACAUBA

GRANITOGRES, GRANITO 2, AMALFI

GRANITOGRES, GRANITO 2, CERVINIA

GRANITOGRES, GRANITO 1, GIAMAICA

PIETRE NATIVE, QUARZITE,OCEANO

GRANITOGRES, UNICOLORE, VIOLET

MARMOGRES, DIAMANTI, HOPE

GRANITOGRES, UNICOLORE,GRIGIO ALFA

PIETRE NATIVE, PIETRA BLUE, BLUE BRUT RIQUADRATA

PIETRE NATIVE, PIETRA BLUE, BLUE BRUT FIAMMATA

PIETRE NATIVE, METEOR, BLU

GRANITOGRES, UNICOLORE, GRIGIO AZZURRO

GRANITOGRES, GRANITO 3, TOKYO

PIETRE NATIVE, PIETRA BLUE, BLUE BRUT

GRANITOGRES, NOVECENTO, WRIGHT

GRANITOGRES, UNICOLORE,BLU FORTE

GRANITOGRES, UNICOLORE, BLU

GRANITOGRES, GRANITO 2, VENEZIA

GRANITOGRES RUSTICATO, ARDESIA, BLU

GRANITOGRES, MARTE, AZUL BAHIA

CROMATISMI | COLOURINGS | CHROMATISMES | FARBGEBUNGEN

creative 2005_cromatismi 11-10-2005 12:45 Pagina 160

Page 162: Creative Book 5

GRANITOGRES, GRANITO 2, GALLIPOLI

GRANITOGRES, UNICOLORE, BIANCO B

PIETRE NATIVE, LAVAGNA, BIANCA

MARMOGRES, VENATI, BIANCOSTATUARIO

MARMOGRES, DIAMANTI, VICTORIA

GRANITOGRES RUSTICATO, I BORGHI, LA PIEVE

MARMOGRES, FIORITO, BIANCONE

GRANITOGRES, GRANITO 1, NEVADA

GRANITOGRES, GRANITO 1, NEBRASKA

GRANITOGRES RUSTICATO, TIBURTINO, BIANCO

GRANITOGRES, GRANITO 1,MARYLAND

GRANITOGRES, GRANITO 1, SAHARA

MARMOGRES, FIORITO,VERDE IONICO

GRANITOGRES RUSTICATO, AGORÀ,SPARTA

MARMOGRES, ONICI, GRIGIO

PIETRE NATIVE, METEOR, VERDE

GRANITOGRES, UNICOLORE, ACQUA MARINA

GRANITOGRES, GRANITO 1,MINNESOTA

MARMOGRES, VENATI, OLIVO

MARMOGRES, ONICI, VERDE

GRANITOGRES, MARTE, VERDE GUATEMALA

GRANITOGRES RUSTICATO, ARDESIA,VERDE

GRANITOGRES, GRANITO 1, BORNEO

GRANITOGRES RUSTICATO, PIETRE RUNICHE, BALDER

GRANITOGRES RUSTICATO,NATURAL SLATE, GREEN

PIETRE NATIVE, LAVAGNA, VERDE

PIETRE NATIVE, METEOR, INDIA GREEN

GRANITOGRES, GRANITO 1, PAMPAS

GRANITOGRES, UNICOLORE, VERDE

GRANITOGRES, GRANITO 3, HELSINKI

CROMATISMI | COLOURINGS | CHROMATISMES | FARBGEBUNGEN

creative 2005_cromatismi 11-10-2005 12:47 Pagina 161

Page 163: Creative Book 5

PIETRE NATIVE, LAVAGNA, NERA

PIETRE NATIVE, METEOR, GRAFITE

GRANITOGRES, GRANITO 3,BUDAPEST

PIETRE NATIVE, PIETRA BLUE, BLUE MOON

GRANITOGRES, UNICOLORE, NERO

PIETRE NATIVE, PIETRE ETRUSCHE,MANCIANO

PIETRE NATIVE, METEOR, NERO

GRANITOGRES, GRANITO 1, DAKOTA

GRANITOGRES, NOVECENTO,MACKINTOSH

GRANITOGRES, MARTE, NERO ACAPULCO

GRANITOGRES RUSTICATO, PIETRE RUNICHE, ODINO

PIETRE NATIVE, METEOR, GRIGIO

GRANITOGRES, GRANITO 1,VIRGINIA

GRANITOGRES, GRANITO 3,MONTREAL

GRANITOGRES, MARTE, GRIGIO MAGGIA

PIETRE NATIVE, PIETRE ETRUSCHE,VULCI

PIETRE NATIVE, PIETRA DI BAVIERA, GRIGIA

GRANITOGRES, GRANITO 1,ARKANSAS

GRANITOGRES, NOVECENTO, COSTA

GRANITOGRES, MARTE,GRIGIO MAROSTICA

PIETRE NATIVE, PIETRE ETRUSCHE,CAPALBIO

GRANITOGRES RUSTICATO , AGORÀ,MICENE

GRANITOGRES, GRANITO 1, ARIZONA

GRANITOGRES, GRANITO 3,SHANGHAI

GRANITOGRES, MARTE, RAGGIO DI LUNA

PIETRE NATIVE, PIETRE ETRUSCHE,PAESTUM

PIETRE NATIVE, METEOR, PERLA

GRANITOGRES, GRANITO 1, OREGON

GRANITOGRES, GRANITO 1,MONTANA

PIETRE NATIVE, LAVAGNA,GRIGIA

CROMATISMI | COLOURINGS | CHROMATISMES | FARBGEBUNGEN

creative 2005_cromatismi 11-10-2005 12:49 Pagina 162

Page 164: Creative Book 5

GRANITOGRES RUSTICATO,ARDESIA, NERO

GRANITOGRES, GRANITO 1, ONTARIO

GRANITOGRES RUSTICATO,NATURAL SLATE, BLACK

MARMOGRES, DIAMANTI, CROCE DEL SUD

PIETRE NATIVE, PIETRA BLUE, BLUE MOON FIAMMATA

GRANITOGRES RUSTICATO,ARDESIA, GRIGIO

GRANITOGRES, GRANITO 1,DOLOMITE

GRANITOGRES, GRANITO 2, CORTINA

GRANITOGRES, GRANITO 2, MILANO

GRANITOGRES, UNICOLORE, GRIGIO CENERE

GRANITOGRES, NOVECENTO, AALTO

GRANITOGRES, GRANITO 1,LABRADOR

GRANITOGRES RUSTICATO, AGORÀ,CORINTO

PIETRE NATIVE, PIASENTINA GRANITOGRES RUSTICATO,NATURAL SLATE, GREY

GRANITOGRES, GRANITO 3, ANKARA

GRANITOGRES, GRANITO 1, EVEREST

PIETRE NATIVE, SERENA PIETRE NATIVE, VARANA GRANITOGRES, UNICOLORE, GRIGIO PERLA

GRANITOGRES, GRANITO 3,CASABLANCA

GRANITOGRES, UNICOLORE, BIANCO A

MARMOGRES, TUSCOLANO,BIANCO LEVIGATO

GRANITOGRES, MARTE, GRIGIO EGEO

GRANITOGRES RUSTICATO, I BORGHI, CAMPOMAGGIO

MARMOGRES, NUVOLATO,GRIGIO

MARMOGRES, TUSCOLANO, BIANCO

GRANITOGRES, GRANITO 2, GENOVA

GRANITOGRES RUSTICATO, I BORGHI, L’OLMO

GRANITOGRES RUSTICATO,ARDESIA, BIANCO

CROMATISMI | COLOURINGS | CHROMATISMES | FARBGEBUNGEN

creative 2005_cromatismi 11-10-2005 12:51 Pagina 163

Page 165: Creative Book 5

MARMOGRES, FIORITO,PERLATO SVEVO

MARMOGRES, FIORITO,ROYAL

MARMOGRES, FIORITO,FIOR DI MARE

MARMOGRES, FIORITO, CLASSICO

MARMOGRES, NUVOLATO,BEIGE

PIETRE NATIVE, QUARZITE, GRIGIA

GRANITOGRES, GRANITO 1,CALIFORNIA

GRANITOGRES, GRANITO 2, SIENA

GRANITOGRES, NOVECENTO, GAUDÌ

GRANITOGRES, NOVECENTO, ROSSI

GRANITOGRES RUSTICATO, AGORÀ,MEGALOPOLI

PIETRE NATIVE, QUARZITE, GOLD

GRANITOGRES, MARTE,PALISSANDRO

PIETRE NATIVE, METEOR, BEIGE

PIETRE NATIVE, LAVAGNA,BEIGE

MARMOGRES, TUSCOLANO, GIALLO

MARMOGRES, TUSCOLANO, GIALLO LEVIGATO

GRANITOGRES, MARTE, CREMA MARFIL

GRANITOGRES, GRANITO 1, TIBET

GRANITOGRES, GRANITO 3, DAKAR

GRANITOGRES, GRANITO 2, TORINO

PIETRE NATIVE, PIETRA DI BAVIERA,OCRA

GRANITOGRES, NOVECENTO,MORRIS

GRANITOGRES, GRANITO 1,TERRANOVA

GRANITOGRES, MARTE, ROSA BRASILE

GRANITOGRES, UNICOLORE, GIALLO OCRA

GRANITOGRES, MARTE, GIALLO REALE

GRANITOGRES, NOVECENTO,SANT’ELIA

GRANITOGRES RUSTICATO,NATURAL SLATE, GOLD

GRANITOGRES RUSTICATO,TIBURTINO, DORATO

CROMATISMI | COLOURINGS | CHROMATISMES | FARBGEBUNGEN

creative 2005_cromatismi 12-10-2005 15:35 Pagina 164

Page 166: Creative Book 5

MARMOGRES, ONICI, GRIGIO-ROSA

GRANITOGRES, MARTE, ROSA NORVEGIA

MARMOGRES, DIAMANTI,FLORENTINE

MARMOGRES, NUVOLATO,ROSA

GRANITOGRES, GRANITO 3,CARACAS

GRANITOGRES, GRANITO 1,ANDALUSIA

GRANITOGRES, MARTE, ROSA PORTOGALLO

GRANITOGRES RUSTICATO, ARDESIA,ROSA

PIETRE NATIVE, QUARZITE, ROSA

GRANITOGRES, GRANITO 2, GUBBIO

GRANITOGRES, GRANITO 2, FIRENZE

GRANITOGRES, GRANITO 1, IBERIA

GRANITOGRES RUSTICATO, ARDESIA,ROSSO

GRANITOGRES, UNICOLORE, ROSA ANTICO

GRANITOGRES, NOVECENTO,GROPIUS

MARMOGRES, DIAMANTI, ORLOFF

GRANITOGRES RUSTICATO, AGORÀ,ELATEA

GRANITOGRES, GRANITO 1,GRANADA

GRANITOGRES, GRANITO 1,COLORADO

GRANITOGRES, MARTE, MADRAS PINK

GRANITOGRES RUSTICATO,TIBURTINO, ROSSO

GRANITOGRES, MARTE, ROSSO SORAYA

GRANITOGRES, UNICOLORE,ROSSO MATTONE

GRANITOGRES, GRANITO 1,MAROCCO

GRANITOGRES RUSTICATO, AGORÀ,ELIDE

GRANITOGRES, GRANITO 3, MADRID

GRANITOGRES RUSTICATO, NATURAL SLATE, RED

GRANITOGRES, UNICOLORE,ROSSO POMPEI

GRANITOGRES RUSTICATO, PIETRE RUNICHE, FREYR

GRANITOGRES, GRANITO 1,CAUCASO

CROMATISMI | COLOURINGS | CHROMATISMES | FARBGEBUNGEN

creative 2005_cromatismi 11-10-2005 12:54 Pagina 165

Page 167: Creative Book 5

PIETRE NATIVE, PIETRE ETRUSCHE,SATURNIA

MARMOGRES, DIAMANTI, EUREKA

GRANITOGRES, MARTE, BOTTICINO

GRANITOGRES RUSTICATO, I BORGHI, IL POGGIO

MARMOGRES, ONICI, BEIGE

PIETRE NATIVE, PIETRE ETRUSCHE,TUSCANIA

PIETRE NATIVE, METEOR, ALMOND

MARMOGRES, VENATI, BEIGE

MARMOGRES, VENATI, TRAVERTINO CHIARO

GRANITOGRES RUSTICATO,TIBURTINO, BEIGE

PIETRE NATIVE, PIETRE ETRUSCHE,PITIGLIANO

GRANITOGRES RUSTICATO,PIETRE RUNICHE, MONDO

GRANITOGRES, GRANITO 1,CATALOGNA

GRANITOGRES RUSTICATO,ARDESIA, BEIGE

MARMOGRES, DIAMANTI, CREMA EUROPA

PIETRE NATIVE, PIETRE ETRUSCHE,SANTAFIORA

MARMOGRES, TUSCOLANO, NOCE LEVIGATO

PIETRE NATIVE, QUARZITE, BEIGE

PIETRE NATIVE, PIETRA DI BAVIERA,BEIGE

GRANITOGRES RUSTICATO,NATURAL SLATE, BEIGE

PIETRE NATIVE, PIETRE ETRUSCHE,SOVANA

MARMOGRES, DIAMANTI,EXCELSIOR

MARMOGRES, TUSCOLANO, NOCE

GRANITOGRES, MARTE, BRONZETTO

GRANITOGRES, GRANITO 1,NAVARRA

PIETRE NATIVE, METEOR, BROWN

PIETRE NATIVE, PORFIDO,NATURALE

GRANITOGRES, MARTE, RAMORA BROWN

GRANITOGRES, MARTE,EMPERADOR

PIETRE NATIVE, METEOR,NOCE

CROMATISMI | COLOURINGS | CHROMATISMES | FARBGEBUNGEN

creative 2005_cromatismi 11-10-2005 12:56 Pagina 166

Page 168: Creative Book 5

RegolamentoConcorso Internazionaledi Architettura

Oggetto del concorso Il Grand Prix Casalgrande Padana è un concorsointernazionale di architettura che seleziona epremia quei professionisti che, attraverso la loroopera, meglio hanno saputo utilizzare e valorizzarele proprietà tecniche e le potenzialità espressivedegli elementi in grès porcellanato Granitogres,Marmogres, Pietre Native e Padana Piscine.

Requisiti per la partecipazionePossono partecipare al premio tutti i progettisti(architetti, ingegneri, designer, arredatori di interni,studi tecnici privati o pubblici, studi professionali diarchitettura e decorazione di interni, ecc.), cheabbiano realizzato opere in cui sono stati impiegatii materiali delle linee Granitogres, Marmogres,Pietre Native e Padana Piscine per pavimentazionie/o rivestimenti di qualsiasi tipo. Le candidaturepossono essere presentate da professionisti singolio da gruppi con la nomina di un capogruppo.

Opere ammesse al concorsoCiascun partecipante può presentare una o piùopere; è suo compito e responsabilità assicurare ilconsenso del committente e/o del proprietario allapresentazione e all’utilizzo dell’opera stessa e deimateriali relativi. Possono essere presentatiprogetti realizzati con un impiego di Granitogres,Marmogres, Pietre Native e Padana Piscine inqualsiasi campo dell’edilizia pubblica e privata, ininterni e in esterni, sia nelle nuove costruzioni chenegli interventi di ristrutturazione e ripristinodell’esistente. Alla settima edizione del concorso, possonopartecipare opere realizzate nel periodo: 2002-2003-2004-2005-2006.

Modalità di iscrizioneL’iscrizione al Grand Prix Casalgrande Padana ègratuita. La documentazione necessaria all’iscrizione ècostituita da: - scheda di partecipazione (allegata o da richiedere)debitamente compilata in ogni sua parte; - una breve relazione di progetto (massimo 60righe) che illustri l’intervento nelle sue lineegenerali; - documentazione fotografica della realizzazionecon (almeno) n. 5 immagini in formato digitale (altadefinizione a 300 dpi, in formato A4), fotocolor odiapositive di formato minimo cm 6x6; - disegni, tavole grafiche o qualsiasi altradocumentazione (in formato A3 o A4) atta avalorizzare la qualità complessiva (non soloarchitettonica ma anche funzionale) del progettopresentato.I candidati devono far pervenire la propria adesionevia posta, inviando la documentazione richiestaalla: Segreteria del Grand Prix c/o CasalgrandePadana, Strada Statale 467, n. 73, 42013Casalgrande (RE). Il termine ultimo per la spedizione delle iscrizioni èil 31 dicembre 2006; per il rispetto del termine fafede il timbro postale. La documentazione e il materiale fotograficodovranno essere adeguatamente protetti almomento della loro spedizione. In caso contrario,gli organizzatori non sono responsabili di eventualidanneggiamenti.Salvo avviso contrario si intende che i materialisiano pervenuti in buono stato.

Trattamento e pubblicazione delle opere iscritte I materiali presentati non verranno restituiti. Con l’iscrizione i candidati autorizzano gli

organizzatori a utilizzare a scopo promozionale enei modi da essi ritenuti più idonei ladocumentazione fotografica con le necessarieindicazioni di riferimento (identificazionedell’opera, progettista, localizzazione, anno dicostruzione). I partecipanti convengono che gli organizzatori delpremio non possono essere oggetto di eventualirivendicazioni in conseguenza a tali utilizzi. In ognicaso, gli organizzatori sono esentati da qualsiasiresponsabilità verso terzi. I partecipanti possonoutilizzare a scopo promozionale qualsiasi premio oriconoscimento venga loro conferito, purchéquesto sia correttamente citato.

Giuria e criteri di valutazioneLa premiazione delle opere è affidata ad unaGiuria internazionale, composta da professionistidi chiara fama nel campo dell’architettura e deldesign e dal presidente di Casalgrande Padana,che la presiede. Ciascun membro assegna ad ogniopera un punteggio con giudizio imparziale einsindacabile. I criteri di valutazione utilizzati per la formazionedella graduatoria faranno riferimento agli aspettiprogettuali, applicativi e di valorizzazione delmateriale ceramico sul piano della composizionearchitettonica, della creatività, della funzionalità,della messa in opera, delle finiture e dello studiodei particolari. A garanzia dell’imparzialità,qualora un membro abbia interesse diretto ad unadeterminata opera è tenuto a dichiararlo e adastenersi dalla valutazione. Il punteggio di suacompetenza sarà in questo caso sostituito con lamedia aritmetica dei punti assegnati dagli altrimembri della Giuria. Per l’assegnazione dei premisaranno definitive e vincolanti le decisioni dellaGiuria. La partecipazione al Grand Prix CasalgrandePadana implica automaticamente l’accettazionedel presente regolamento. Per quanto non fossequi previsto si applicheranno le leggi e leconsuetudini riconosciute in campo nazionale. Pereventuali controversie, il foro competente è quellodi Reggio-Emilia.

Premi La dotazione complessiva dei premi è di 37.200 euro. Saranno assegnati:N. 4 premi di 5.200 euro cadauno ai Primi classificatiN. 4 premi di 2.600 euro cadauno ai Secondi classificatiN. 4 premi di 1.500 euro cadauno ai Terziclassificatiper i progetti giudicati più significativi in ciascunodei seguenti campi di impiego:- Pavimenti e rivestimentiCentri commerciali e direzionali (grandi superfici) - Pavimenti e rivestimentiEdilizia pubblica e dei servizi, edilizia industriale,altri - Pavimenti e rivestimentiEdilizia residenziale- Rivestimenti e pavimentiRivestimenti di facciata, pavimentazioni esterne episcineLa comunicazione della vincita verrà data daCasalgrande Padana agli interessati tramitelettera raccomandata. I premi verranno consegnati personalmente o apersona incaricata specificatamente, durante unacerimonia di gala a cui saranno invitati tutti ipartecipanti al concorso. I vincitori saranno ospitidi Casalgrande Padana. Le opere premiate e selezionate sarannopubblicate su un volume realizzato a cura diCasalgrande Padana; tutti i partecipanti alconcorso riceveranno il volume in omaggio.

RegulationsInternational ArchitectureCompetition

Subject of the competition The Grand Prix Casalgrande Padana is aninternational architecture competition that selectsand awards those professionals who, throughtheir work, have best known how to use andexploit the technical features and expressivepossibilities of the “Granitogres”, “Marmogres”,“Pietre Native” and “Padana Piscine” porcelainstoneware elements.

Requirements for taking partAll designers (architects, engineers, designers,interior decorators, private or public technicalstudios, professional architecture and interiordecorating firms, etc) who have carried out worksin which materials in the Granitogres, Marmogres,Pietre Native and Padana Piscine lines have beenused for floorings and/or wall coverings of anytype, can compete for the prizes. Applications canbe made by single professionals or by groups withthe appointment of a group leader.

Works admitted to the competitionEach participant can submit one or more works;it’s their task and responsibility to obtain theconsent of the purchaser and/or owner for thesubmission and use of the work and its relativematerials. Projects completed using Granitogres,Marmogres, Pietre Native or Padana Piscineelements in any public or private building field, ininteriors or exteriors, either in new constructionsor in renovation and restoration work on anexisting construction, can be submitted. Works carried out in the period 2002-2003-2004-2005-2006 can take part in the seventh edition ofthe competition.

Methods of applicationRegistration in the Grand Prix Casalgrande Padanais free. The necessary documentation for registration iscomposed of: - The participation sheet (attached or to berequested) duly filled out in all parts; - A brief report on the project (maximum 60 lines)describing the work in general terms; - Photographic documentation of the project in (atleast) 5 photos in the digital format (highdefinition 300 dpi, in the A4 format), colour photosor slides of minimum size cm 6x6; - Drawings, graphic charts or any otherdocumentation (in the A3 or A4 format) useful forevaluating the overall quality (not only inarchitectural terms but also in functional terms) ofthe project submitted. Candidates must submit their application by post,sending the required documentation to:“Segreteria del Grand Prix c/o CasalgrandePadana, Strada Statale 467, n. 73, 42013 Casalgrande (RE), Italy”. The closing date for sending applications forregistration is 31 December 2006; for this purposereference shall be made to the post stamp date. The documentation and photographic materialmust be suitably protected upon their dispatch.Failing this, the organisers are not responsible forany damages.Unless otherwise informed, the material isconsidered as being received in perfect state.

Treatment and publication of registered works Materials submitted shall not be returned. Upon registration, the candidates authorise theorganisers to use the photographic documentationfor promotional purposes and in the ways held to

be most suitable, together with necessaryreference indications (identification of the work,the designer, the location, the year ofconstruction). Participants accept that the organisers of thecompetition cannot be the subject of any claimsmade as a result of such uses. In any case, theorganisers are exonerated from any liabilitytowards third parties. Participants can use any award or recognitionreceived, for promotional purpose, provided thatthe prize or recognition is correctly cited.

Jury and evaluation criteriaThe awarding of works is assigned to aninternational Jury, composed of professionals ofestablished international fame in the architectureand design field, and by the president ofCasalgrande Padana, who acts as chairman of thejury. Each member assigns a score to each workaccording to their impartial and unquestionablejudgement. The evaluation criteria used for drawing up aclassification relate to aspects concerningplanning, application and use of the ceramicmaterial in relation to the architecturalcomposition, creativity, functionality, installation,finishes and research into details. For the purpose of guaranteeing impartiality,should a member have a direct interest in aspecific work, he/she is bound to declare thisinterest and to abstain from evaluation. Their score is replaced by an arithmetic averageof the score assigned by the other members of the Jury. For the awarding of the prizes, the decisions ofthe jury shall be definitive and binding. Participation in the Grand Prix CasalgrandePadana automatically implies acceptance of theseregulations. With regards to any matters notprovided for, reference shall be made to the lawsin force and to the commonly recognisedprinciples in the national field. In the event of any disputes, the competent courtshall be that of Reggio Emilia.

Prizes The overall sum of prizes is 37,200 euro. The following shall be awarded:4 prizes of 5,200 euro each to the First classified4 prizes of 2,600 euro each to the Secondclassified4 prizes of 1,500 euro each to the Third classifiedfor projects judged to be the most important ineach of the following application fields:- Floorings and wall coverings Shopping and office centres (large surface-area) - Floorings and wall coveringsPublic and service industry buildings, Industrialbuildings, Others - Floorings and wall coveringsResidential buildings- Floorings and wall coveringsFacade coverings and external floorings andswimming poolsAll candidates properly registered will be given aninteresting prize for taking part. Communication of winning entries will be givenby Casalgrande Padana to the interested partiesby means of a registered letter. The prizes will be assigned personally or to aperson specifically appointed, during a galaceremony to which all participants in thecompetition will be invited. The winners will be guests of CasalgrandePadana. Awarded and selected works will be published ina volume prepared by Casalgrande Padana; all participants in the competition will receive afree copy.

gran

d pr

ix 2

005

>20

06

gp 2005/bando 13-10-2005 19:08 Pagina 167

Page 169: Creative Book 5

ReglementConcours Internationald’Architecture

Objet du concoursLe Grand Prix Casalgrande Padana est unconcours international d’architecture quisélectionne et récompense les professionnels qui,dans leur œuvre, ont su utiliser et mettre envaleur au mieux les propriétés techniques et lespossibilités expressives des éléments en grèscérame Granitogres, Marmogres, Pietre Native etPadana Piscine.

Critères requis pour participerPeuvent participer au concours tous les projeteurs(architectes, ingénieurs, designers, décorateursd’intérieurs, studios techniques privés ou publics,studios professionnels d’architecture et dedécoration d’intérieur, etc.), qui ont réalisé desœuvres pour lesquelles ils ont utilisé lesmatériaux des lignes Granitogres, Marmogres,Pietre Native et Padana Piscine pour lesrevêtements des sols et/ou murs de n’importequel genre. Les candidatures peuvent êtreintroduites individuellement par lesprofessionnels ou par les groupes en nommant unresponsable pour chacun de ces derniers.

Œuvres admises au concoursChaque participant peut présenter une ouplusieurs œuvres ; il est chargé d’obtenir leconsentement du maître d’ouvrage et/ou dupropriétaire pour présenter et utiliser l’œuvreainsi que les matériaux correspondants.Peuvent être présentés des projets réalisés aumoyen de Granitogres, Marmogres, Pietre Nativeet Padana Piscine dans n’importe quel secteur dubâtiment public et privé, en intérieur et extérieur,qu’il s’agisse de nouvelles constructions ou derestaurations et rénovations d’anciennesconstructions. A la septième édition du concours,peuvent participer les œuvres réalisées au coursde : 2002-2003-2004-2005-2006.

Modalités d’inscriptionL’inscription au Grand Prix Casalgrande Padana est gratuite.Les documents nécessaires pour s’inscrire sont :- formulaire de participation (ci-joint ou àdemander) dûment rempli ;- un compte-rendu succinct du projet (60 lignesmaximum) qui illustre le type d’intervention dansses grandes lignes ;- documentation photographique de la réalisationavec (au moins) 5 images en format numérique(haute définition à 300 dpi, format A4), photoscouleurs ou diapositives au format minimum de6x6 cm ;- dessins, tables graphiques ou toute autredocumentation (format A3 ou A4) permettantd’apprécier la qualité totale (non seulementarchitecturale mais également fonctionnelle) duprojet présenté.Les candidats doivent envoyer leur inscription parposte en transmettant la documentation requise àl’adresse suivante : Segreteria del Grand Prix c/oCasalgrande Padana, Strada Statale 467, n. 73,42013 Casalgrande (RE), Italie.Le délai maximum pour expédier les inscriptionsest fixé au 31 décembre 2006, le cachet de laposte faisant foi.La documentation et le matériel photographiquedoivent être protégés de façon appropriée lors del’expédition. Dans le cas contraire, les organisateurs ne serontpas tenus pour responsables d’éventuellesdétériorations.Sauf avis contraire, il est convenu que lesmatériaux sont arrivés en bon état.

Traitement et publication des œuvresinscritesLes matériaux présentés ne seront pas restitués.En s’inscrivant, les candidats autorisent lesorganisateurs à disposer, à des fins promotionnelleset de la façon retenue la plus adéquate, de ladocumentation photographique en y indiquant lesréférences nécessaires (identification de l’œuvre,projeteur, localisation, année de construction). Lesparticipants conviennent que les organisateurs duconcours ne peuvent pas faire l’objet d’éventuellesrevendications découlant de cette utilisation.Quoiqu’il en soit, les organisateurs sont exempts detoute responsabilité envers des tiers.Les participants peuvent utiliser à des finspromotionnelles n’importe quel prix ou récompensequi leur sera attribué si ce dernier est cité comme ilse doit.

Jury et critères d’évaluationLes œuvres sont primées par un Jury internationalcomposé de professionnels de réputationincontestable dans le domaine de l’architecture etdu design et dirigé par le président de CasalgrandePadana. Chaque membre attribue à chaque œuvreune note accompagnée d’un jugement impartial etsans appel. Les critères d’évaluation utilisés pourélaborer le classement se baseront sur les aspectsde projet, application et mise en valeur dumatériau céramique du point de vue de lacomposition architecturale, de la créativité, de lafonctionnalité, de la mise en œuvre, des finitionset de l’étude des détails. Afin de garantirl’impartialité, tout membre ayant un intérêt directà une œuvre déterminée est tenu de le déclarer etde s’abstenir de donner son évaluation. La note luirevenant sera, dans ce cas, remplacée par lamoyenne arithmétique des points attribués par lesautres membres du Jury. Les décisions du Juryseront catégoriques et contraignantes pourl’attribution des récompenses.La participation au Grand Prix Casalgrande Padanaimplique automatiquement l’acceptation duprésent règlement. Pour tout ce qui n’est pasexplicitement prévu, les lois et les coutumesreconnues sur le territoire national serontd’application. Pour tout litige, le tribunalcompétent est celui de Reggio Emilia.

PrixLe montant total des prix s’élève à 37.200 euroSeront attribués :4 prix de 5.200 euro à tous les Premiers classés4 prix de 2.600 euro à tous les Seconds classés4 prix de 1.500 euro à tous les Troisièmes classéspour les projets jugés les plus importants dans lesdomaines d’application suivants :- Revêtements sols et mursCentres commerciaux et administratifs (grandes surfaces)- Revêtements sols et mursBâtiments publics et des services, Bâtimentsindustriels, Autres- Revêtements sols et mursBâtiments résidentiels- Revêtements sols et mursRevêtements de façade, pavages extérieurs etpiscines.Les vainqueurs seront informés par CasalgrandePadana par lettre recommandée.Les prix seront décernés à la personne directementintéressée ou à une personne spécialementdéléguée lors de la cérémonie de gala à laquelleseront invités tous les participants au concours.Les vainqueurs seront les hôtes de CasalgrandePadana.Les œuvres primées et sélectionnées serontpubliées dans un volume réalisé par CasalgrandePadana : tous les participants au concoursrecevront le volume en hommage.

WettbewerbsordnungInternationalerArchitekturwettbewerb

Wettbewerbsgegenstand Der Grand Prix Casalgrande Padana ist eininternationaler Architekturwettbewerb, derdiejenigen Fachleute auswählt und prämiert, die inihren Werken die technischen Eigenschaften undAusdrucksmöglichkeiten der Elemente ausFeinsteinzeug Granitogres, Marmogres, PietreNative und Padana Piscine am besten zur Geltungbringen konnten.

TeilnahmebedingungenAm Wettbewerb können alle Planer (Architekten,Ingenieure, Designer, Innenarchitekten, private oderöffentliche technische Büros, Ateliers für Architekturund Inneneinrichtung usw.) teilnehmen, die Arbeitenangefertigt haben, zu deren Ausführung dieMaterialien aus den Serien Granitogres, Marmogres,Pietre Native und Padana Piscine für Fußboden-und/oder Wandbeläge jeglicher Art verwendetwurden. Die Bewerbung kann sowohl vonEinzelpersonen als auch von Gruppen unter Nennungeines Gruppenleiters eingereicht werden.

Zum Wettbewerb zugelassene ArbeitenJeder Bewerber kann eine oder mehrere Arbeitenvorschlagen; es unterliegt seiner Pflicht undVerantwortlichkeit, die Zustimmung desAuftraggebers bzw. Eigentümers zur Präsentierungder Arbeit und der entsprechenden Materialieneinzuziehen. Die vorgestellten Projekte, zu derenAusführung Granitogres, Marmogres, Pietre Nativeund Padana Piscine verwendet wurden, können ausallen möglichen Bereichen des öffentlichen undprivaten Bauwesens stammen, aus Innen- undAußenräumen, sowohl Neubauten als auchSanierungs- und Restaurationsarbeiten. An dersiebten Ausgabe des Wettbewerbs können Arbeitenteilnehmen, die in dem folgenden Zeitraumentstanden sind: 2002-2003-2004-2005-2006.

EinschreibungDie Einschreibung zum Grand Prix CasalgrandePadana ist kostenlos. Folgende Unterlagen müssen vorgelegt werden: - das Einschreibeformular (beigelegt, ansonstenanzufordern), in jedem Teil vorschriftsmäßigausgefüllt; - eine kurze Projektbeschreibung (höchstens 60Zeilen), in der die Arbeit allgemein umrissen wird; - fotografische Unterlagen der Arbeit mit (mind.) 5Fotos im digitalen Format (hohe Auslösung 300 dpi,im Format A4), Farbfotos oder Diapositive imMindestformat 6x6 cm; - Zeichnungen, Grafiktafeln oder jede andereDokumentation (im Format A3 oder A4), die eineBewertung des vorgeschlagenen Projekts in seinerGesamtheit (nicht nur unter architektonischen,sondern auch funktionellen Gesichtspunkten)ermöglichen. Die Bewerber müssen ihre Einschreibung und dieerforderlichen Unterlagen auf dem Postweg sendenan: Segreteria del Grand Prix c/o CasalgrandePadana, Strada Statale 467, n. 73, 42013Casalgrande (RE), Italien. Letzter Einsendetermin istder 31. Dezember 2006 (ausschlaggebend ist derPoststempel). Die Unterlagen und das fotografischeMaterial müssen für den Versand entsprechendgeschützt verpackt werden. Die Veranstalterübernehmen sonst keine Haftung für evtl. Schäden.Erfolgt keine Mitteilung, bedeutet das, dass daszugesandte Material gut angekommen ist.

Behandlung und Veröffentlichung der eingeschriebenen ArbeitenDie vorgeschlagenen Materialien werden nichtzurückerstattet. Mit der Einschreibung ermächtigen

die Bewerber die Veranstalter dazu, diefotografischen Unterlagen zu Werbezwecken undauf die nach ihrem Ermessen geeignetste Weise mitden notwendigen Angaben zu verwenden(Bezeichnung der Arbeit, Planer, Ort, Baujahr). DieBewerber sind damit einverstanden, dassgegenüber den Wettbewerbsveranstaltern keinerleiAnsprüche aufgrund dieser Verwendung erhobenwerden können. In jedem Fall sind die Veranstalterjeglicher Verpflichtung gegenüber Dritten enthoben.Die Bewerber können jeglichen ihnen zuerkanntenPreis oder Anerkennung zu Werbezwecken nutzen,unter der Bedingung, dass er richtig zitiert wird.

Jury und BewertungskriterienDie Prämierung der Arbeiten obliegt einerinternationalen Jury aus anerkannten Fachleutenaus dem Bereich von Architektur und Design, sowiedem Präsidenten von Casalgrande Padana, der ihrvorsitzt. Jedes Mitglied erteilt jeder Arbeit einePunktezahl, die Bewertung ist unparteilich undunanfechtbar. Die Bewertungskriterien, die zurAufstellung der Rangordnung dienen, beziehen sichauf die Aspekte Planung, Anwendung undAufwertung des keramischen Baumaterials auf derEbene der architektonischen Komposition, derKreativität, der Funktionalität, der Ausführung derArbeit, der Sorgfalt und der Studien bei derAusführung der Details. Zur Gewährleistung derUnparteilichkeit ist jedes Jury-Mitglied, das eindirektes Interesse an einer bestimmten Arbeit hat,dazu verpflichtet, dies mitzuteilen und sich derStimme zu enthalten. In diesem Fall wird die imzustehende Punktezahl durch das arithmetischeMittel der von den anderen Mitgliedern vergebenenPunkte ersetzt. Für den Preisverleih sind dieEntscheidungen der Jury ausschlaggebend undbindend. Die Teilnahme am Grand Prix CasalgrandePadana schließt automatisch die Anerkennung dervorliegenden Bestimmungen ein. Für alle hier nichtaufgeführten Vorschriften finden die anerkanntenitalienischen Gesetze und GewohnheitsrechteAnwendung. Bei evtl. Streitigkeiten ist das Gerichtvon Reggio-Emilia zuständig.

Preise Der Gesamtwert der Preise beträgt 37.200 euro. Verteilt werden:4 Preise von jeweils 5.200 euro für dieErstplatzierten4 Preise von jeweils 2.600 euro für dieZweitplatzierten4 Preise von jeweils 1.500 euro für dieDrittplatziertenfür die Projekte, die in den folgendenAnwendungsbereichen als am bedeutendstenbewertet werden:- Fußboden- und Wandbeläge Geschäfts- und Verwaltungszentren (großeOberflächen) - Fußboden- und WandbelägeBauten im öffentlichen und Dienstleistungsbereich,Industriebauten, Anderes - Fußboden- und WandbelägeWohnbauten- Wand- und FußbodenbelägeFassadenverkleidungen, Fußböden imAußenbereich und SchwimmbäderDie Preisgewinner werden von Casalgrande Padanamit einem Einschreibebrief benachrichtigt. Die Preise werden persönlich oder an einenspeziellen Beauftragten während einerGalaveranstaltung, zu der alleWettbewerbsteilnehmer eingeladen werden,verliehen. Die Sieger sind Gäste des HausesCasalgrande Padana. Die ausgewählten undpreisgekrönten Arbeiten werden von CasalgrandePadana in einem Band veröffentlicht; alleWettbewerbsteilnehmer erhalten einen solchenBand als Geschenk.

gran

d pr

ix 2

005

>20

06

gp 2005/bando 13-10-2005 19:09 Pagina 168

Page 170: Creative Book 5

Informazioni

Il bando e la scheda di adesione dellasesta edizione del Grand Prix si possonorichiedere al numero verde 800210311, oppure scaricare direttamente dalla sezione“Spazio progettisti” del sitowww.casalgrandepadana.com

Casalgrande Padana offre un Servizio diAssistenza Tecnica e Consulenza allaProgettazione, in grado di supportare il professionista in ogni fase di lavoro, dalla selezione dei materiali al disegno di posa, dalla messa in opera alla manutenzione. Per richiedere informazioni, documentazione e consulenze contattare: Arch. Cesare BrizziResponsabile del Servizio di Assistenza Tecnica e Consulenza alla Progettazione Tel. 0522990220 Fax 0522996121 numero verde [email protected]

Information

The invitation to the competition and entryform for the sixth Grand Prix edition can bedownloaded directly from the “Designers’Space” section of our Web sitewww.casalgrandepadana.com

Casalgrande Padana offers a TechnicalAssistance and Design ConsultancyService to support professionals in eachstage of their, from the selection of materialsto the laying design, installation, andmaintenance. For information, documentation andconsultancy please contact: Mr. Cesare BrizziTechnical Assistance and Design ConsultancyService ManagerTel.++39 0522990220 Fax ++39 0522996121 [email protected]

Informations

Vous pouvez demander l’avis de concourset la fiche d’adhésion à la sixième édition du Grand Prix en téléchargeant directement les documents du site Internetwww.casalgrandepadana.com dans la section “Espace Projeteurs”.

Casalgrande Padana propose un Serviced’Assistance Technique et deConsultation à la Conception, de manière àaider le professionnel quelle que soit la phasede travail qu’il développe, de la sélection desmatériaux aux opérations d’entretien enpassant par le dessin de pose et la livraison dutravail fini.Pour recevoir des informations, de ladocumentation et une Consultation, s’adresser à:M. Cesare BrizziArchitecte et Responsable du Serviced’Assistance Technique et de Consultation à la ConceptionTéléphone: ++39 0522990220Télécopie: ++39 [email protected]

Informationen

Die Ausschreibung und dasAnmeldeformular der sechsten Ausgabe desGrand Prix laden Sie sie direkt von derWebsite www.casalgrandepadana.com imAbschnitt „Raum Projekteure” ab.

Das technische Kundendienst- undProjektberatungsprogramm von Casalgrande Padana ist Fachleutenwährend jeder Arbeitsphase behilflich,angefangen bei der Auswahl der Materialienbis hin zum Verlegemuster, von derAusführung bis zur Instandhaltung.Falls Sie Informationen, Unterlagen undBeratung wünschen, wenden Sie sich bitte an:Arch. Cesare BrizziZuständiger Mitarbeiter für den technischenKundendienst und Projektberatung.Tel. ++39 0522990220Fax ++39 [email protected]

www.casalgrandepadana.com

42013 Casalgrande (RE), Italia, Via Statale 467, n. 73, Tel. ++39 0522 9901, fax ++39 0522 996121, fax export ++39 0522 841630

[email protected]

CASALGRANDE PADANAPave your way

gp 2005/II/III di copertina 13-10-2005 18:05 Pagina III

Page 171: Creative Book 5

creativeCASALGRANDE

PADANAPave your way