CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH...

12

Transcript of CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH...

Page 1: CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH POWER RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS PIVOT CYLINDER No side load between piston
Page 2: CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH POWER RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS PIVOT CYLINDER No side load between piston

CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS

GS series

INDEX

1............ Motor displacements

2............ Design features

4............ General information

10.......... GS1 series

14.......... GS2 series

18.......... GS3E series

22.......... GS4 series

26.......... GS5E series

30.......... GS6 series

INDICE

1............ Cilindrate motori

2............ Caratteristiche

4............ informazioni generali

10.......... Serie GS1

14.......... Serie GS2

18.......... Serie GS3E

22.......... Serie GS4

26.......... Serie GS5E

30.......... Serie GS6

TECHNICAL CATALOGUECATALOGO TECNICO

0201.1

òò

Page 3: CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH POWER RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS PIVOT CYLINDER No side load between piston

TABLE OF DISPLACEMENTS

GS1 /D47

Displacement

Specific torque

Cont.pressure

Peak pressure

Max. speed

Peak power

Cilindrate

Coppia spec.

Press.cont.

Press. picco

Velocita max

Potenza picco

3cm /rev

Nm/bar

bar

bar

rpm

kW

100

99

1.54

250

425

2750

00

70

150

154

2.40

250

400

2200

70

175

172

2. 68

250

375

1800

70

200

201

3.14

250

350

1500

70

250

243

3.80

250

350

1250

70

GS2 / D47

Displacement

Specific torque

Cont.pressure

Peak pressure

Max. speed

Peak power

Cilindrate

Coppia spec.

Press.cont.

Press. picco

Velocita max

Potenza picco

3cm /rev

Nm/bar

bar

bar

rpm

kW

200

192

3.00

250

425

1350

80

250

251

3.92

250

425

1250

80

300

304

4.75

250

400

1150

80

350

347

5.42

250

375

1100

80

420

425

6.63

250

350

900

80

500

493

7.69

250

350

850

80

GS3 /D90

Displacement

Specific torque

Cont.pressure

Peak pressure

Max. speed

Peak power

Cilindrate

Coppia spec.

Press.cont.

Press. picco

Velocita max

Potenza picco

3cm /rev

Nm/bar

bar

bar

rpm

kW

350

352

5.49

250

450

1000

100

425

426

6.64

250

425

850

100

500

486

7.58

250

425

800

100

600

595

9.28

250

400

800

100

700

690

10.8

250

350

750

100

800

792

12.4

250

350

750

100

GS4 /D90

Displacement

Specific torque

Cont.pressure

Peak pressure

Max. speed

Peak power

Cilindrate

Coppia spec.

Press.cont.

Press. picco

Velocita max

Potenza picco

3cm /rev

Nm/bar

bar

bar

rpm

kW

400

402

6.27

250

450

830

150

500

503

7.85

250

450

780

150

600

616

9.61

250

400

750

150

800

793

12.4

250

400

730

150

900

904

14.1

250

375

700

150

1000

1022

16.0

250

350

700

150

1100

1116

17.4

250

350

650

150

GS5A /D90

Displacement

Specific torque

Cont.pressure

Peak pressure

Max. speed

Peak power

Cilindrate

Coppia spec.

Press.cont.

Press. picco

Velocita max

Potenza picco

3cm /rev

Nm/bar

bar

bar

rpm

kW

525

526

8.22

250

450

750

200

650

669

10.3

250

450

730

200

800

807

12.6

250

425

700

200

1000

1039

16.2

250

425

680

200

1200

1185

18.5

250

400

630

200

1300

1340

20.9

250

400

600

200

1450

1462

22.8

250

375

600

200

1600

1634

25.35

250

375

600

200

1800

1816

28.3

250

350

550

200

GS6 /D250

Displacement

Specific torque

Cont.pressure

Peak pressure

Max. speed

Peak power

Cilindrate

Coppia spec.

Press.cont.

Press. picco

Velocita max

Potenza picco

3cm /rev

Nm/bar

bar

bar

rpm

kW

1700

1690

26.4

250

450

600

300

2100

2127

33.2

250

400

575

300

2500

2513

39.2

250

350

500

300

GS

Page 4: CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH POWER RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS PIVOT CYLINDER No side load between piston

HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH POWER

RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS

PIVOT CYLINDERNo side loadbetween piston andcylinder

SURFACE HARDNESS60 HRCWear resistantContaminationresistant

HIGH EFFICIENCY SEALSNo leakage

PISTON RETAINING RINGSPistons remain in fullcontact with shaft evenwith sustainedcavitation or vacuumpressure in cylinder

CRANKSHAFT DESIGNHigh starting torque

SPHERICAL PISTON SUPPORT RINGHigh dynamic stability of piston

WIDE CLEARANCEResistance to thermal

shock and contamination

HYDROSTATIC BALANCINGVery low friction and

heat generation allowshigh power operation

PISTON SUPPORT BEARINGMinimal sliding speed

between piston foot andpiston support ring

allows high speed operation

RADIAL INJECTION CYLINDER FEED

CILINDRO OSILLANTEAssenza di sollecitazioni tra cilindro e pistone

DUREZZA SUPERFICIE 60 HRCResistenza all'usura e alla contaminazione

TENUTE AD ALTO RENDIMENTONessun drenaggio

ANELLI DI RITEGNOI pistoni rimangono a pieno contatto con l'albero anche in condizioni di cavitazione o di pressione negativa nel cilindro.

ALBERO A GOMITOElevata coppia di spunto

ANELLO SUPPORTO PISTONI SFERICOElevata stabilità dinamica del pistone

GIOCO ELEVATOInsensibile a shock termico e olio

contaminato

BILACIAMENTO IDROSTATICOAttrito e calore contenuti

consentono funzionamento con potenza più elevate

CUSCINETTO SUPPORTO PISTONI

Riduce al minimo la velocità di slittamento del piede del pistone

contro l'anello porta pistoni consentendo velocità più elevate

DISC CAGEThe use of bearing disc cage allows it

to perform extremely better, thus to reachhigher speeds, or alternatively to extend the

component lifetime.L’uso della gabbia nel cuscinetto

centrale permette di migliorare notevolmentele prestazioni per incrementare le velocità

o alternativamente per estendere la vitadel componente.

Page 5: CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH POWER RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS PIVOT CYLINDER No side load between piston

Crankshaft design radial piston motorsThe main characteristics of this type of design are high mechanical efficiency, especially at start up, and high volumetric efficiency.A number of features distinguish SAI motors from other radial piston designs:

Swivelling cylinder: the cylinder (1) remaining aligned with the eccentric of the crank (3), eliminates side loading between the cylinder and piston (2). The articulation of the cylinder-piston assembly is achieved with large diameter trunnions (4) ensuring low specific loads.

Double piston support bearing: the pistons transmit their load to the shaft via a hydrostatic bearing (5) and a central roller bearing (6). The roller bearing minimises the sliding velocity between the piston foot and the spherical piston support ring, reducing heat, friction, wearing and improving starting torque, low speed operation (reduced stick slip) and high speed operation. The hydrostatic bearing reduces metal-metal contact ensuring optimal lubrication and low friction.

Piston retaining rings (7) ensure the piston remains in contact with the shaft in all operating conditions, even during cavitation.

Rotary axial distributor (8) ensures optimal distribution with short, large section ducts for reduced power-loss with high flows, and very high volumetric efficiency; extensive clearance recovery capability of the seals ensures optimal functionality throughout the motor lifetime and in conditions of thermal shock.

Motori idraulici ad albero eccentricoLe caratteristiche di questo tipo di motore sono il rendimentomeccanico, in particolare allo spunto, ed I rendimenti volumetrici.Le caratteristiche che distinguono I motori SAI rispetto ad altri motori di questo genere sono:

Cilindro oscillante: il cilindro (1) rimane sempre allineato con l'eccentrico (3)dell'albero eliminando così sollecitazioni tra le pareti del pistone (2) e del cilindro. L'articolazione del cilindro avviene mediante codoli (4) adiametro largo che assicurano carichi specifici ridotti.

Doppio cuscinetto porta-pistoni: I pistoni trasmettono il carico all'albero attraverso un cuscinetto idrostatico (5) ed un cuscinetto centrale a rulli. (6) Il cuscinetto a rulli riduce la velocità di slittamento tra il piedi del pistone e lanello sferico di supporto, riducendo quindi calore, attrito ed usura e favorendo la coppia di spunto e funzionamento sia a velocita basse che elevate. Il cuscinetto idrostatico riduce il contatto metallo-metallo, ed assicura una lubrificazione ottimale con attriti ridotti.

Anlli di ritegno pistone (7): assicurano il contatto del piede con l'albero in tutte le condizioni di funzionamento, anche in caso do cavitazione.

Rotante a distribuzione assiale (8): assicura una distribuzione ottimale con passaggi corti a sezione larga per une minorperdita di potenza con portate elevate; elevato rendimento volumetrico- recupero tolleranze da parte delle tenute assicurano un ottimale funzionalità per l'intera vita del motore ed in condizioni di shock termico.

2

Page 6: CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH POWER RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS PIVOT CYLINDER No side load between piston

Fig. 1: Disc bearing cage

GS-series features Caratteristiche serie GSAlta velocità

I motori della serie S hanno velocità massime 2 o 3 volte superiori ai valori normalmente possibili con motori a pistoni radiali.

Bassa velocitàIl motore a pistoni radiali assicura ottime caratteristiche a bassa velocità.

Velocità specifica elevataIl rapporto tra velocità max. e velocità min. è il più elevato di qualsiasi altro tipo di motore idraulico equivalente garantendo un ottimo applicabilità.

Alta potenzaLa robustezza e l'elevato rendimento del motore consentono di trasmettere elevate potenze continue.

Gabbia del discoSi massimizza la velocita’di un motore idraulico avedo sull’eccentrico un cuscinetto con gabbia.Questo particolare tipo di gabbia offre due notevoli vantaggi rispetto alla maggior parte delle gabbie disponibili sul mercato:-minimizza la produzione del calore per effetto del limitato attrito;-massimizza la dissipazione del calore, perche le superfici delle parti volventi sono piu facilmente flussabili.Le caratteristiche di velocità e di potenza di questi motori sono resi possibili per I seguenti fattori:

Lubrificazione forzata delle superfici sollecitate -bilanciamento idrostatico del pistone, del codulo e del rotante del distributore;

Bassa velocità di strisciamento delle superfici a contatto rotante distributore compatto, cuscinetto portapistoni central, conduli cilindri.

Elevata stabilità dinamica dei pistoni sono state allungate le pareti dei cilindri per migliorare la guida dei pistoni. Inoltre, il pistone, essendo un pezzo unico cavo, è molto leggero e quindi meno soggetto a fattori inerziali ad alta velocità. La stabilità dinamica del pistone è inoltre favorita dalla superfice sferica dell'anello portapistoni che favorisce l'autocentramento del pistone a velocità elevata ed elimina I fenomeni di impuntamento dello stesso a velocità bassa.

Sistema di ritengo del pistone meccanico, non elastico - I pistoni seguono l'eccentrico senza separarsi e senza martellamento in tutte le condizioni di funzionamento idrauliche e meccaniche normali o anomale (cavitazione, elevata pressione in carcassa, vibrazione, forze centrifughe, ecc.)

Rifinitura particolare - delle superfici dei cilindri e dei pistoni per eliminare il rischio di grippaggio.

Spessori incrementati - nelle pareti dei cilindri e coduli rinforzati rendono il cilindro più rigido e resistente.

High speedThe S-series high speed motors have max speeds which are 2-3 times higher than those normally expected in LSHT motors.

Low speedThe radial piston design ensures excellent low speed characteristics.

High specific speed rangeThe ratio (max.speed): (min.speed) is higher than any other type of equivalent hydraulic motor, giving greater flexibility of application.

High power ratingsThe rugged design of the motors and their high operating efficiency enable high continuous powers to be transmitted.

Disc CageHydraulic motor makes the most of speed with disc cage on crankshaft central roller bearing.This particular kind of cage offers two rematkable advantages, compared to most of the cages available on the market:-minimize heat generation, due to the reduced friction area;-maximize heat dissipation, as surfaces of the rolling parts are easier to flux.

The high speed capability, with equivalent high power ratings, is possible due to the following factors:

Forced lubrication of all load-bearing surfaces - hydraulic balancing of piston foot, cylinder trunnion and distributor rotor;

Low sliding speeds of load bearing surfaces - compact distributor rotor, central piston support bearing, cylinder trunnions.

High dynamic stability of the pistons - the sleeves of the oscillating cylinder have been extended so giving the piston added directional guidance. Also, the lightweight, single-component design of the piston minimises the effects of inertial forces at high speeds. The stability of the piston is further helped by the spherical surface of the piston-support ring which favours self-centring of the piston at high speed and eliminates stick-slip phenomena at low speeds.

Mechanical, non-elastic piston guidance design - the pistons follow the shaft eccentric without separation and hammering under all normal and anomalous hydraulic or mechanical operating conditions (cavitation, high case pressure, vibration, centrifugal forces, etc.).

Surface finishing of the pistons and cylinders to prevent seizure.

Increased cylinder-wall thicknesses and stronger cylinder trunnions for stiffer, higher strength cylinders.

Page 7: CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH POWER RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS PIVOT CYLINDER No side load between piston

00 072 01440216 0288

0360

theoretical torquecoppia teorica

torque outputcoppia erogata

100%

PRESSURE RATINGSGS-series motors are rated at a nominal continuous pressure rating of 250 bar and up to 450 bar peak pressure. The continuous and average operating pressure, however, should be chosen in function of the required service lifetime (see bearing lifetime graphs). The motors may work at peak pressure for periods not exceeding 1% per minute, no more than 10 times per hour.Higher continuous and peak pressure ratings can be performed. For details contact SAI technical department.

BACK- PRESSUREThe motors are capable of operating with high back-pressures with high efficiency, e.g. for series circuit applications.The allowable pressures vary in function piston diameter and other factors. If the motors are required for an application with high back pressure contact the tech.dept. for further details.Typical allowable back-pressure Port A Port BCont. 210 bar 150 barPeak 360 bar 360 bar

CASE PRESSUREContinuous case pressure 1 barPeak case pressure 5 barThe case pressure is independent of the return line pressure.For higher pressures (up to 15 bar) and possible consequent speed limitation, contact the tech.dept..

TORQUETo obtain the theoretical output torque of a motor, multiply the specific torque (Nm/bar) given in the displacement tables by the pressure (bar). The graph below shows the output torque variation as the shaft rotates

0through 360 .

STARTING TORQUETypical starting torque efficiencies are given in the performance graphs of the motors. The starting torque, however, also depends on the starting position of the shaft (see graph above).

SPEED STABILITY The motors are capable of operating at low speeds with a high degree of speed stability. The minimum stable speed depends on the displacement of the motor. In general the motors remain sensitive to flows of 0.1 lit/min + motor leakage rate. Best results are obtained with 5 -10 bar back-pressure and after the circuit has been completely purged of air by running it at 2/3 max speed for 5 -10 mins. The output torque does not fall off at very low speeds or at standstill.

A B

PRESSIONI D'ESERCIZIOTutti I motori serie GS sono con pressione continua nominale di 250 bar e pressione di picco finoa 450 bar. È consigliabile scegliere la pressione continua o media del motore in funzione della vita richiesta dei cuscinetti (vedi grafici di vita dei cuscineti). I motori possono lavorare con la pressione di picco per un periodo che non supera 1% per minuto, non più di 10 volte in un ora.Qualora siano richieste pressioni continue e di picco più elevate puo essere eseguito. Per i dettagli consultare il Ns. ufficio techico.

CONTRO PRESSIONEI motori possono lavorare con contro pressioni elevate con buon rendimento, per esempio, in applicazioni con circuito in serie.Le pressioni consentite variano da motore a motore. Qualora I motori dovessero lavorare con contro pressioni elavate, ottenibili con I pistoni di diametro più piccolo, si prega di consultare il Ns. Ufficio Tech..

PRESSIONE IN CARCASSAPressione continua 1 barPressione di picco 5 barLa pressione in carcassa è indipendente dalla pressione nel ramo di ritorno.Su richiesta è possibile fornire motori adatti per pressioni in carcassa fino a 15 bar.Questo può causare limitazioni alla velocità.

Valori tipici di contro pressione consentiti Port A Port BCont. 210 bar 150 barPicco 360 bar 360 bar

COPPIALa coppia teorica di un motore si ottiene moltiplicando la coppia specifica (Nm/bar) per la pressione di lavoro. Il grafico indica la variazione della coppia in uscità durante la rotazione di 360º dell'albero.

COPPIA DI SPUNTOI rendimenti tipici dei motori allo spunto sono indicati nei relativi grafici. La coppia di spunto, comunque dipende anche dalla posizione di partenza dell'albero (vedi grafico sopra).

STABILITÀ VELOCITÀI motori funzionano a velocità molto ridotte con un elevato grado di stabilità di velocità. La minima velocità. stabile depende dalla cilindrata del motore. In generale, I motori rimangono sensibili a flussi di 0,1 lit/min + drenaggio. I risultati migliori si ottengono con 5-10 bar di contro pressione dopo che il circuito è stato completamento spurgato di aria facendo girare il motore a 2/3 della propria velocità max per 5-10 min. La coppia erogata non diminuisce a velocità molto bassa o allo stallo.

Page 8: CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH POWER RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS PIVOT CYLINDER No side load between piston

2-SPEED OPERATIONFor applications containing at least two drive units that require 2-speed operation, SAI can supply the flow control valves for a series-parallel circuit with speed differential also in series mode.

The series-parallel directional valve Dv5 (3) enables dynamic switching from parallel circuit configuration (high torque, low speed) to series configuration (high speed, low torque).

NOISE LEVELSThe motors operate with lowest noise levels with a back-pressure of 5 - 10 bar, such as in closed circuits.Pressure lines and motor support structures can be efficient noise propagators or amplifiers. Pressure lines should preferably be made up of straight rigid lengths, flexible corners, firmly fixed to rigid supports at irregular intervals away from sheet panelling. Motors must be rigidly fixed to solid supports.

SILENT MOTORSMotors can be supplied with special distributor that run nearly silently in a wide operating range. Please contact the technical department for further details.

VIBRATIONThe motors can be supplied with a counterbalanced shaft to reduce vibrations at high speeds. Please contact the tech.dept. for further details.

CAVITATIONThe design of the motors ensures that they are not damaged if subjected to cavitation.In fact, the motors will rotate normally even with empty cylinders (i,e. no oil - just air, or vacuum), condition which is useful for disconnecting the motor from the hydraulic circuit ( see below).

FUNZIONAMENTO A 2 VELOCITÀPer applicazioni con almeno 2 motori nelle quali sono richiesti il funzionamento a due velocità si consiglia il circuito serie-parallelo con velocità differenziabile anche in serie.

àà

La valvola direzionale serie-parallelo Dv5 (3) consente il cambio dinamico da circuito con motori in parallelo (alta coppia, bassa velocit ) ad uno con motori in serie (alta velocit , bassa cappia).

RUMOROSITÀI motori funzionano con livelli di rumorosità minori con 5-10 bar di contro pressione. Si noti che le tubazioni e le strutture portanti possono essere efficaci propagatori ed amplificatori di rumore. Pertanto le tubazioni sono preferibilmente dritte e rigide, con rinvii flessibili, fissati rigidamente a supporti rigidi con passi irregolari, lontano da pannelli estesi. I motori devono essere mondati su supporti rigidi.

MOTORI SILENZIOSISono disponibili, su richiesta, motori con distributore speciale dal funzionamento silenzioso entro ampie gamme di esercizio. Contattare il Ns. ufficio tecnico per informazioni.

VIBRAZIONISu richiesta, è possibile fornire motori di albero bilanciato per ridurre vibrazioni a velocità elevata. Contattare il Ns. ufficio tecnico per informazioni.

CAVITAZIONEI motori non vengono danneggiati se soggetti alla cavitazione.Infatti, I motori girano regolarmente anche con cilindri vuoti (senza olio solo aria in pressione o depressione). Questa condizione di funzionamento può essere utile, per es., per disconnettere il motore dal cicuito idraulico.

Pb B

APa

M

Pm

1 2

3

4The B5 proportional pressure reducing valve (1) simulates the differential effect of the parallel circuit enabling vehicles to be steered also when operating in series mode.

Directional valve (3) can be used as differential lock in conditions of poor traction. This valve must be in the closed position when the motors are connected in parallel.

La valvola riduttrice di pressione proporzionale B5 (1) simula l’effetto differenziale del circuito parallelo, permettento di sterzare il veicolo anche con i motori collegate in serie.

La valvola direzionale (3) pu essere utilizzata per migliorare la trazione in condizioni difficili. Questa valvola deve rimanere in posizione chiusa con i motori collegati in parallelo.

ò

Page 9: CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH POWER RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS PIVOT CYLINDER No side load between piston

DISCONNECTION FROM HYDRAULIC CIRCUITThe motors can be disconnected from the hydraulic circuit and driven externally (freewheeling, free fall, in case of breakdown, etc.) at speeds of up to the max.

The diagrams below show three possible circuit configurations for motor disconnection and/or for operation in freewheeling:

A: Freewheeling with oil circulation; this condition is

acceptable for low speeds only. At high speeds the

motor inlet must be pressurised to prevent noise due

cavitation.

B: Freewheeling with air circulation; this condition is ideal for high speed freewheeling applications; transition from or to normal operation must be effected at low speed and pressure while the pistons are emptied or filled with oil.C: “Short circuit” freewheeling: the motor runs with inlet and outlet ports connected. This circuit does not cause cavitation and is suitable for applications where speed control is required (e.g., with throttle); beware of heat build up in unfavourable conditons, esp. with throttle.D: “Vacuum” freewheeling: this is the most suitable freewheeling condition, especially for very high speeds; the check valves allow oil to be expelled from the pistons which subsequently operate under vacuum conditions; the motors can operate in these conditions for several hours without being damaged or overheating; torque absorption is constant with speed and equivalent to 2-3 bar pressure. Transition from or to normal operation must be effected at low speed and pressure while the pistons are emptied or filled with oil. For further information please contact SAI. Check the flow such that, max speed should not overcome peak speed.

SCOLLEGAMENTO DAL CIRCUITO IDRAULICOI motori possono essere scollegati dal circuito idraulico ed essere azionati esternamente (funz. a ruota libera, caduta libera pesi, movimentazione veicolo in avaria, ecc.) fino alla velocità massima indicata nelle tabelle.

I diagrammi indicano tre configurazioni di circuito per lo scollegamento del motore e/o funzionamento a ruota libera:

FLUIDI IDRAULICI

OLII MINERALISi consilia l'uso di un olio idraulico minerale di buona qualità, preferibilmente con additivi per pressioni alte, anti corrosione, anti-usura e anti-schiuma.

Temperatura dell'olio: ottimale -30ºC a +50ºCammissibile -20ºC a +80ºCSu richiesta si possono fornire motori per il funzionamento a temperatura inferiori (fino -40ºC) o superiori (fino +120º C).

HYDRAULIC FLUIDS

MINERAL OILSSAI recommend the use of high quality mineral-based hydraulic oil, containing anti-wear, anti-foaming, anti-oxidation and extreme pressure additives.

Oil temperature: 0 0ideal -30 C to + 50 C

0 0allowable -20 C to + 80 COn request, motors can be supplied to operate with lower

0 0(to-40 C) or higher (to+120 C) temperatures

A: Ruota libera con olio in circolazione: questa

condizione è adatta solo per velocità ridotte. Con

l'aumento della velocità sarà necessario pressurizzare

la mandata per evitare lil rumore dovuto a cavitazione.

B: Ruota libera con aria in circolazione: quesa condizione risulta ideale per velocit elevate; la transizione da o in funzionamento normale deve essere effettuato a velocit ridotta mentre si svuotano o si riempono i pistoni.C:Ruota libera in “corto circuito”: il morote ruota con i canali di mandata e ritorono collegati. Questa condizione non provoca cavitazione ed adatta ad applicazioni che richiedono controllo della velocit (tramite strozzatura); pericolo di surriscaldamento in condizioni sfavorevoli, specialmente con strozzature.D: Ruoto libera “sotto vuoto”: questa la condizione pi

La velocit massima non dovrebbe prevalere sul la velocit di picco .

à

à

èà

èù indicata per funzionameto a ruota libera,

specialmente per velocità molto elevate; le valvole consentono lo svutamento dei pistoni chi poi operano soto vuoto; i motori sono in grado di operare in queste condizioni per diverse ore senza daneggiamento o surriscaldamento; la coppia assorvita è costante con la velocità ed equivale ad una pressione di 2-3 bar. La transizione da e in funzionamento normale va effettuata a velocità e pressione ridotta mentre i pistoni vengono svuotati o riempiti. Per ulteriori informazioni consultare SAI.

àà

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

4 5 6 7 8 910 20 30 40 50 60 80 100 200 300

10

15

22

32

46

68

100

150220

320

460

680

Viscosita V2mm

s

Tem

pe

ratu

reT

oC

ISO

Page 10: CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH POWER RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS PIVOT CYLINDER No side load between piston

ALTERNATIVE FLUIDS

- Synthetic fluids:(Fosfate esters, polyesters,...)These fluids have similar properties to mineral oils and the same pressure, speed, temperature and viscosity ratings apply.These fluids may require seals made of a different material (e.g. Viton), which are available on request.-Water-based fluids:(Water-oil emulsions, water-glycol solutions,...) with these fluids the following limits apply:max. continuous pressure 100 barmax. speed reduction 50%

0allowable temperature +10 to +60 C-Vegetable oilsThe characteristics of these oils vary widely and manufacturers’ recommendations should be followed. In general, whilst lubricating qualities are similar to those of mineral oils, temperature limits may apply and the oil may need to be changed frequently.

THE GUARANTEE ON MOTORS OPERATING WITH FLUIDS OTHER THAN MINERAL OILS FOR HIGH PRESSURE HYDRAULIC APPLICATIONS IS ONLY VALID IF THE APPLICATION IS FIRST APPROVED BY SAI.

FILTRATIONSAI recommend filters of 25 um or better.Allowable oil contamination according toISO/DIS 5540/4 18/12SAE 749 class “5”NAS 1638 class “8”

BRONZE COMPONENTSStandard SAI distributors contain bronze components. No other part contains bronze components.

DIRECTION OF SHAFT ROTATIONAll motors are bidirectional. The direction of shaft rotation is determined by the direction of oil flow. Standard motors are supplied so that flow entering in port A causes the shaft to rotate clockwise (as seen from the shaft side of the motor). Flow entering port B causes anticlockwise rotation. Motors can be supplied with the reverse configuration: see motor order codes.

SENSO DI ROTAZIONE DELL'ALBEROTutti I motori sono bidirezionali. Il senso di rotazione è determinato dalla direzione di flusso. Per I motori standard, con il flusso in entrata inport A del distributore, l'albero gira in senso orario (visto dal lato albero). Con il flusso in entrata in port B, l'albero gira in senso antiorario.I motori possono essere forniti in configurazione opposta: vedere codici d'ordinazione.

FLUIDI ALTERNATIVI

- Fluidi sintetici:(Esterofosfati, poliesteri, …)Questi fluidi hanno caratteristiche simili a quelle degli olii minerali e sono applicabili gli stessi limiti di pressione, velocità, temperatura, e viscosità. Possono essere necessarie tenute di materiale adatto (es.Viton), disponibili su richiesta.- Fluidi a base di acqua:(Emulsioni acqua-olio, soluzioni acqua-glicole, …) con questi fluidi sono applicabili i seguenti limiti:Massima pressione continua: 100 barRiduzione di velocità massima: 50%Temperature ammissibili: +10ºC a + 60º C- Olii vegetaliLe cratteristiche di questi olii variano da prodotto a prodottoe pertanto si consiglia di seguire le raccomandazioni del fabbricante. In generale, le qualità lubrificanti sono simili a quelle degli olii minerali, ma con limiti alla temperatura e con necessità di frequenti cambi dell'olio nel circuito.

LA GARANZIA SU MOTORI CHE LAVORANO CON FLUIDI DIVERSI DAGLI OLII MINERALI PER APPLICAZIONI IDRAULICHE, È VALIDA SOLO SE L'APPLICAZIONE VIENE PREVENTIVAMENTE APPROVATA DALLA SAI.

FILTRAGGIOSi consigliano filtri da 25µm, o più fini.Grado ammissibile di contaminazione dell'olio secondo ISO/DIS 5540/4 18/12SAE 749 class “5”NAS 1638 class “8”

COMPONENTI IN BRONZOStandard SAI distributori contengono componenti in bronzo. Non ci sono altri componenti contenenti bronzo.

Oil viscosity: ideal 40 to 60 cStThe choice of oil should be made so that the viscosity of the oil lies within the given range at its normal operating temperature.

Viscosità dell'olio: ottimale 40 cSt a 60 cSt Il fluido idraulico utilizzato in modo che la viscosità rientri nella gamma indicata alla temperatura normale di funzionamento.

Page 11: CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH POWER RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS PIVOT CYLINDER No side load between piston

DRAIN-LINE POSITIONINGThe drain-line must be positioned in such a way that there is always sufficient oil in the casing for the lubrication of the dynamic components in the motor.

If the motor is installed with the shaft in a horizontal position, the drain-line should be connected to the under mid tank drainline port.

The drain-line should be of a diameter corresponding to the size of the drain line port and flow must not be obstructed by sharp corners, restrictions, etc..

Standard motors are supplied with drain port Y closed (zinc plated HH -plug) and drain port X open (with plastic plug).Motors can be supplied with Y-open, X-closed.

DISTRIBUTOR COVER ORIENTATIONMotors may be supplied with the distributor assembled with the arrow pointing towards any one of the five pistons. To order, use assembly code DM1, DM2, or DM3, etc.. (DM1 = standard).

START-UPBefore connecting any tubes ensure that they are throughly clean, any excess material that could work loose should be removed and there should not be any oxidation of surfaces that come into contact with the oil.Before starting work the motor casing must be filled with oil.Before starting work the hydraulic circuit should be purged of air. This can be achieved by running the motor without load for 10-20 minutes, during which time checks should be made for leakages from connections.During the first few hours of working under load checks should be made for leakages from connections and to ensure that all components remain firmly fixed to their supports.All motors are factory tested and do not require to be run in.

POSIZIONAMENTO DEL TUBO DI DRENAGGIOIl tubo di dreneggio dovrà essere collegato in maniera che rimanga sempre sufficiente olio nella carcassa per la lubrificazione dei componenti dinamici del motore.

Se il motore viene installato con l'albero in posizione orizzontale il tubo di drenaggio va collegato al foro di drenaggio sotto mezza vasca. Il tubo di drenaggio dovrà essere di diametro corrispondente alla filettatura del foro di drenaggio e non dovrà presentare curve strozzature, ecc..

Motori standard sono forniti con il foro di drenaggio Y chiuso (con tappo zincato) e foro X aperto (tappo in plastica). I motori possono essere forniti con Y-aperto, X-chiuso.

ORIENTAMENTO COPERCHIO DISTRIBUTOREI motori possono essere assemblati con la freccia orientata verso uno qualsiasi dei cinque pistoni. Indicare il codice di assemblaggio DM1, o DM2, o DM3, ecc.. (DM 1= standard).

MESSA IN FUNZIONEPrima del collegamento dei tubi assicurarsi che questi siano rigorosamente puliti, togliendo materiale che potrebbe staccarsi; evitare qualsiasi ossidazione delle superfici che verranno a contatto con l'olio.Prima di iniziare il lavoro, la carcassa del motore deve essere riempita d'olio.Prima di iniziare il lavoro, va eliminata l'aria dal circuito idraulico.Qesto si effettua mandando in velocità il motore a bassa pressione per 10-20 minuti, controllando che non vi siano perdite dai collegamenti.Durante le prime ore di lavoro sotto sforza si cinsiglia di ricontrollare se ci sono perdite e di assicurarsi che tutti I componenti rimangano ben fissati ai loro supporti.Tutti I motori sono collaudati e non necessitano di un periodo di rodaggio.

Flushingsuggested

Page 12: CRANKSHAFT DESIGN RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS Limited/SAI GS... · HIGH SPEED HIGH PRESSURE HIGH POWER RADIAL PISTON HYDRAULIC MOTORS PIVOT CYLINDER No side load between piston

Life

time

fa

cto

r -

fatto

re v

ita

Pressure factor - fattore pressione

1 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2

1

0,8

0,6

0,4

0,2

0

BEARING LIFETIME (As per ISO 287:1990)The bearing lifetimes given in this catalogue are L 10

lifetimes. The L lifetime is the period of work after 10

which 10% of the bearings can be expected to show signs of wearing. The average lifetime of the bearing, the L lifetime (where 50 % of the bearings 50

show signs of wearing), is approximately 5 times the L value.10

To determine the lifetime of the bearings in an application, constant or average pressures and speeds should be used, not peak or max values. The continuous operating pressures of any motor should be chosen in function of the required motor lifetime.

Bearing Lifetime graphs are indicativeThe bearing lifetime graphs enable the bearing lifetime to be calculated for a given power input and speed output.If necessary use thePower charts to determine the power input for given a pressure.

If the calculated lifetime is insufficient please contact our technical department.

The required bearing lifetime may be calculated using the following formula:

Life (hours) = hours of work per day x days work per year x no. of years x correction factor.

Correction factor: the calculated lifetime of the bearings presumes favourable lubrication conditions with oil having values of temperature, viscosity and oil cleanliness that lie within the given ranges.A correction factor should be applied for applications, for example including continuous duty over several hours, where oil temperatures of other anomalous working conditions can occur.The table below indicates the correction factor to be applied in function of the duration of the cycle of continuous work also for applications in which the working conditions of the oil are not regularly checked.

non stopwork cycle (hrs) <3 6 12 18 24

Note that a small variation in the pressure used to calculate the lifetime can produce a large difference lifetime. The relationship between the pressure and the lifetime is not linear, (see graph). Example: If, with 100 bar (load factor = 1), the lifetime is 10’000 hours (lifetime factor = 1), then with 120 bar (load factor = 1.2) the lifetime becomes 5’500 hours (lifetime factor 0.55).

correction factor 1 1.25 1.5 2 3

VITA CUSCINETTI ISO 237:1990La durata dei cuscinetti calcolata con I grafici riportati rappresentano la vita B dei cuscineti. Il 10

valore rappresenta il numero di ore di lavoro che raggiunge il 90% di un campione di cuscinetti identici sottoposti alle stesse condizioni di lavoro. La durata media di un cuscinetto, detta vita, è circa 5 volte superiore.Per calcolare la vita dei cuscinetti con I grafici riportati, si usano valori di pressione e velocità constanti o medi, e non valori massimi o di picco. Si consiglia la scelta della pressione continua di lavoro in funzione della vita richiesta dall'applicazione.

I grafici di vita dei cuscinetti sono indicativi.I grafici di vita consentono di calcolare la vita dei cuscinetti per una data potenza in ingresso ad una data velocità. Se necessario usare I grafici di

Potenza per determinare la potenza per una data pressione..

Se la vita calcolata dovesse risultare insufficiente, contattare il Ns. ufficio tecnico.

La vita richiesta si può calcolare usando la seguente formula:

Vita (ore) = ore di lavoro per giorno x giorni di lavoro

per anno x anni di vita x fattore correttivo

Fattore correttivo: la vita dei cuscinetti calcolata presume valori di viscosità, temperatura, pulizia dell'olio che rientrano nelle rispettive gamme presentabilite, e comunque condizioni di lubrificazione non anomale. Un aspetto del ciclo di lavoro di un motore che può influire negativamente è il lavoro continuato per diverse ore, dove si possono verificare aumenti nella temperatura dell'olio od altre condizioni anomale.La tabella sotto indica il valore del fattore correctivo da applicare in funzione della lunghezza del ciclo continuo, anche dove le condizioni dell'olio nel circuito non vengono regolarmente controllati.

ciclo di lavoronon stop (ore) <3 6 12 18 24

fattore di correzione 1 1.25 1.5 2 3

Si noti che da piccoloe differenze nella pressione usata per calcolare la vita dei cuscinetti risultano variazioni maggiori nella vita calcolata.Il rapporto tra pressione e vita dei cuscinetti non è lineare, bensì come indicato nel grafico.Esempio : Se con 100 bar ( fattore pressione = 1) la vita è 10'000 ore ( fattore vita = 1), con 120 bar (fattore pressione = 1.2 ) la vita passa a 5'500 ore ( fattore vita = 0.55).

L10 Lifetime

0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

Speed [rpm]

Torque [Nm] 100

200

500

1000

2000

5000

10000

20000

50000

100000

200000

500000

1000000

Load

50BAR100BAR

150BAR200BAR

250BAR300BAR

350BAR

0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

40 45 50 55 60 65 70

Bore [mm]

Torque [Nm]