CPV10-14-ASI-4E4A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8076577e1

14
Descripción resumida CPV terminal de válvulas con AS- Interface Tipo CPV..-GE- ASI-4E4A-... – Español 8076574 2017-11e [8076577] Compact performance

Transcript of CPV10-14-ASI-4E4A-Z-M8 KBS C 2017-11e 8076577e1

Descripciónresumida

CPV terminal deválvulas con AS-InterfaceTipo CPV..-GE-ASI-4E4A-...

– Español

8076574

2017-11e

[8076577]

Compact performance

Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e 2

Traduccion del manual original

Documentación del producto

Toda la información disponible sobre el producto

� www.festo.com/pk

AS-Interface® es uno marca registrada de los AS-Interfaceasociación.

Copyright:

Festo SE & Co. KGRuiter Straße 8273734 Esslingen Alemania

Internet: �http://www.festo.comE-Mail: �[email protected]

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la repro­ducción total o parcial de este documento, así como su uso indebido y/oexhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el corres­pondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos losderechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados yestéticos.

Español 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español 3

1 Instrucciones para el usuarioEspañol

El terminal de válvulas tipo CPV..-GE-ASI-4E4A-... ha sidodiseñado exclusivamente para el control de actuadoresneumáticos y está previsto para ser utilizado sólo en siste­mas de bus, siguiendo las especificaciones de AS-Inter­face. Si se conectan componentes disponibles comercial­mente, tales como sensores y actuadores, no hay quesobrepasar los límites especificados para presiones, tem­peraturas, datos eléctricos, pares, etc.Los sistemas de bus AS-Interface y terminales de válvulasdeben ser instalados por técnicos especializados. En elmanual del master AS-Interface pueden hallarse especifi­caciones detalladas sobre el diseño y el direccionamientodel sistema de master del AS-Interface.La información sobre el montaje de los componentes neu­máticos del terminal de válvulas puede hallarse en el “Ma­nual de la parte neumática, P.BE-CPV-..”.

Atención� Desconectar la fuente de alimentación antes de in­

sertar o retirar conectores (de lo contrario, puedenproducirse daños).

� Unir el cable de tierra de la placa final izquierda alpotencial de tierra con una baja impedancia (cablecorto con una gran sección transversal).

� Poner a punto el terminal de válvulas sólo cuando sehalle completamente montado y cableado.

Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español4

2 Elementos de conexión e indicación

1 2 3 4

5

6

789

1 Conexión al bus AS-Interface

2 Conexión de tierra/masa

3 Placa del tipo

4 Indicador de estado LED paraentradas (verde)

5 Conexiones para sensores(PNP)

6 Campos de inscripción paradirecciones

7 Indicador de estado LEDpara válvulas (amarillo)

8 Conexión de tensión decarga para válvulas *)

9 LED PWR (potencia, verde), LED Fault (error, rojo)

*) Sólo con CPV..-GE-ASI-4E4A-Z: las válvulas pueden desconectarse durante el PARO DE EMERGENCIA, no hay alimentación a las válvulas vía bus AS-Interface

LED PWR LED Fault Significado

activadoapagadoparpadeaactivado

activado

apagadoapagadoactivadoparpadea

activado

Tensión AS-Interface aplicada, sin fallosNo hay tensión AS-Interface en el busDirección AS-Interface no establecida (= 0)Cortocircuito/sobrecarga en las entradas ointerruptor selector de direcciones accionadoFallo de comunicación en el bus (watchdogexpirado)

Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español 5

3 Instrucciones de instalación

3.1 Asignación de la dirección AS-Interface

Por favor, observarLa dirección AS-Interface del terminal de válvulas tipoCPV..-GE-ASI-4E4A-... se guarda electrónicamente (sinpilas) después de cada modificación y puede ser modi­ficada hasta 10 veces. Después de esto, el terminal deválvulas mantiene la última dirección AS-Interface esta­blecida.

Recomendamos la utilización del direccionador tipo FestoASI-PRG-ADR con el cable de adaptación tipo KASI-ADR.

Antes de conectar el bus AS-Interface: Asigne una direc­ción no utilizada a cada slave. Establecer la dirección des­eada con el direccionador AS-Interface. El margen de valo­res permisibles es 1 ... 31. El ajuste de origen del terminal es la dirección 0. No esnecesario parametrizar los slaves AS-Interface.

Ejemplo de asignación de direcciones (Siemens S7)

Código IO 7H: D3 D2 D1 D0I/O I/O I/O I/O

Entrada Salida‹7 6 5 4 3 2 1 0› ‹7 6 5 4 3 2 1 0›

���res.�������#1 ���res.�������#1����#2��������#3 ����#2��������#3����#4��������#5 ����#4��������#5����#6��������#7 ����#6��������#7�...

PLC

...

...

36

...

...

= Direcciones�asig-nadas con código IO 7H

Dirección #5 del AS-Interface, byte PLC #36

Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español6

3.2 Asignación de direcciones (vista superior)

Montaje de posiciones de válvulas 1 a 4

2 electroválvu­las de doblebobina

4 electroválvu­las de simplebobina

1 electroválvula de doble bobina2 electroválvulas de simple bobina

12

34

5 6 5 6

1 2 3 4

7 7 7 7

12

3 4

5 6 7 7

1 234

7 7 5 6

Ajuste del interruptor DIP (véase 3.6)

1: ON2: OFF3: ON4: OFF

1: OFF2: ON3: OFF4: ON

1: ON2: OFF3: OFF4: ON

1: OFF2: ON3: ON4: OFF

1� ... 4 Direcciones de las bobinas5 Placas de válvulas con dos bobinas, como 2 electroválvulas

simples, electroválvulas de 5/2 o de 5/3 vías de doble bobina (código J, N, C, H, G, D, I, E) o placa ciega o separadora

6 Placa ciega o separadora (código L, S, T)7 Placas de válvula con 1 bobina de electroválvula

(códigos M, F, A) o placa ciega o separadora

Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español 7

Ejemplo (Siemens S7)

– 1 electroválvula de doble bobina, 2 electroválvulas desimple bobina

– Byte PLC #36, dirección #5 del AS-Interface

Esto produce la siguiente asignación de direcciones delterminal de válvulas:

I36.0 ... 3

0 1 2 3

1J L M M

O36.0 ... 3

0 – 2 3

1 – – –12

14

Direcciones de las entradas:

Direcciones de las salidas:

J = Electroválvula de doble bobina

M = Electroválvula de simple bobina

L = Placa ciega

1 Identificación por la placa de las válvulas (ejemplo: J, M, L)

Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español8

3.3 Conexión de sensores (entradas PNP)

Para conectar los sensores utilice el cable tipoKM8-M8-GSGD-.. y clavijas con tuerca de unión con roscaM8x1.

Fije los conectores con la ayuda de la tuerca de unión paraevitar que se aflojen, p. ej., debido a vibraciones. Tape loszócalos sin utilizar con las tapas de protección tipoISK-M8. Sólo así se cumple con la clase de protecciónIP65.

Por favor, observar‒ Las entradas están basadas en la norma IEC 1131-2

tipo 2.‒ Las inputs están protegidas contra cortocircuitos. Si

se produce un cortocircuito, la válvula de desacti­vará. El master AS-Interface considera que falta esteslave. Cuando se ha eliminado el cortocircuito, elslave responde inmediatamente y pasa a ser opera­tivo.

1 Asignación de pines:1: 24 V3: 0 V4: Entrada Ix+3

1

1

4

3

Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español 9

3.4 Conexión del bus AS-Interface y la tensión de carga

Por favor, observarLa alimentación a los sensores para las entradas sesuministra a través del bus AS-Interface. La alimenta­ción de tensión a las salidas a través del bus AS-Inter­face sólo es posible con el tipo CPV...-GE-ASI-4E4A. Eltipo CPV...-...-Z debe siempre alimentarse con 24 V através de la conexión de tensión de carga.El AS-Interface tiene una función de supervisión(watchdog) integrada, que desactiva las salidas si hayun fallo de comunicación en el bus.

AtenciónUtilice exclusivamente fuentes de corriente que garanti­cen una desconexión electrónica segura de la tensiónde servicio conforme a la IEC/DIN EN 60204-1. Prestetambién atención a las exigencias generales para circui­tos PELV de conformidad con IEC/DIN EN 60204-1.

Al utilizar circuitos PELV, se garantiza la protección con­tra las descargas eléctricas (protección contra contactodirecto e indirecto) según IEC/DIN EN 60204-1. (Equi­pamiento eléctrico para máquinas, requerimientos ge­nerales).

Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español10

Por favor, con los ramales observar:

– La longitud total máxima del bus AS-Interface: 100 m(sin repetidor/ampliador).

– La longitud del cable de tensión de carga (depende delconsumo de corriente y de las fluctuaciones en la ten­sión de carga).

– Sellar los extremos de los cables con la caperuza FestoASI-KK-FK, o el manguito para cables ASI-KT-FK. Deesta forma se evitan fugas de corriente y se cumplecon la clase de protección IP65.

1 Pin 2: AS-interface +(marrón)

2 Pin 1: AS-interface -(azul claro)

3 Pin 2: + 24 V *)

4 Pin 1: 0 V *)

1

2

3

4

*) Sólo con CPV..-GE-ASI-4E4A-Z

Recomendación: Para conectar el terminal de válvulasutilice los zócalos de cable ASI-SD-FK... de Festo. Cumplencon la clase de protección IP65.

Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español 11

Proceda como sigue:

1. Presionar el cable del AS-Interface en la parte supe-rior del zócalo para el cable.

2. Asegúrese de que el cable AS-Interface esté libre detensión.

3. Monte el zócalo y atorníllelo (max. 0,3 Nm).

1 Cable AS-Interface

2 Caperuza del cabletipo ASI-KK-FK

3 Zócalo para cablestipo ASI-SD-FK (oASI-SD-FK180)

1 2

3

3.5 Ejemplo de conexión – terminal de válvulas tipo 10

1 Master AS-Interface

2 Fuente de alimenta­ción Combi de Festo(protección electró­nica/resistente acortocircuitos)

3 La tensión de cargapuede desconec­tarse

1

2

3

Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español12

3.6 Conversión del terminal de válvulas

El terminal de válvulas CPV puede montarse con electro­válvulas de doble o de simple bobina. Durante la conver­sión, hay que establecer la nueva configuración del termi­nal de válvulas en el interruptores DIL en el fondo de laplaca base eléctrica.

1 Interruptor DIP en elfondo de la placabase 1

Las instrucciones sobre el desmontaje de las placas basepueden hallarse en el Manual de la parte neumática. Lascombinaciones de válvulas permitidas, así como loscorrespondientes ajustes del interruptor DIP puedenhallarse en la tabla de la sección 3.2.

Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español 13

4 Especificaciones técnicas

Tipo CPV...-GE-ASI-4E4A-... M8

Especificaciones técnicas generales Véase el manual de laparte neumática tipoP.BE-CPV-..

Clase de protección según EN�60529 conla clavija del conector insertada o con ca­peruza de protección

IP65

Compatibilidad electromagnética– EMC emisión de interferencias– EMC resistencia a interferencias

Véase la declaración deconformidad� www.festo.com

Conexión al bus AS-Interface– Tensión de alimentación (protegida con­

tra polaridad incorrecta)– Rizado residual– Consumo de corriente máx.

a) Tipo CPV...-GE-ASI-4E4A-Z M8– todas las inputs en estado 0– todas las inputs en estado 1, sin co-

rriente consumida por los sensores 1)

– todas las inputs en estado 1, corrientemáx. consumida por los sensores

b) Tipo CPV...-GE-ASI-4E4A M8 (máx. dosbobinas activadas simultáneamente)

– todas las inputs en estado 0– todas las inputs en estado 1, sin co-

rriente consumida por los sensores 1)

– todas las inputs en estado 1, corrientemáx. consumida por los sensores

26,5 V ... 31,6 V DC

≤ 20 mVpp

CPV10-... CPV14-...7 mA 7 mA35 mA 35 mA

137 mA 137 mA

CPV10-... CPV14-...61 mA 95 mA89 mA 123 mA

191 mA 225 mA

1) p. ej. interruptores

Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 2017-11e Español14

Tipo CPV...-GE-ASI-4E4A-... M8

Conexión de la tensión de carga (sólo tipo ...-4E4A-Z)– valor nominal (protegido contra polari­

dad incorrecta)– rizado residual– Consumo de corriente para 4 válvulas

(a 24 V)– cuando se activan– tras la reducción de corriente

(estacionaria)

21,6 ... 26,4 V DC

4 Vpp

CPV10-... CPV14-...108 mA 176 mA42 mA 72 mA

Válvulas (véase el Manual de la parte neu­mática)

Función watchdog activatras 50 ms (véase 3.4)

Entradas digitales

– Ejecución

– Nivel lógico

– Potencial de referencia– Retardo de respuesta

4 entradas digitales basa­das en IEC 1131-2 tipo 2DC 24 V, PNP, Indicador deestado (LED)ON: 11 ... 30 VOFF: -30 ... 5 V0 Vtíp. 3 ms (a 24 V)

Datos AS-Interface– Perfil

ID-Code=FH;IO-Code=7HS-7.F