Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018...

14
Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 22.11.–25.11.2018 www.christkindlmarktbz.it www.mercatinodinatalebz.it Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi- mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella. Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen- arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen, Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs- konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt. Il Parco di Natale/Weihnachtspark 22.11.2018–6.1.2019 Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al 6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio- se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini. Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied- lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge- schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für die ganze Familie. Orari di apertura/ Öffnungszeiten: • Lun–Gio/Mo–Do 10–19; • Sab–Dom/Sa–So 10–20; • Gio/Do 22.11.: 17–19; • Ven/Fr 7.12.: 10–21; • Lun/Mo 24.12.: 10–14; • Mar/Di 25.12.: chiuso • Lun/Mo 31.12.: 10–18; • Mar/Di 1.1.2019: 12–19. Mercatino solidale/Solidarischer Markt 22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di solidarietà durante il periodo natalizio. Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene! Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit. Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut! Punto bimbo/Baby-Ecke 23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags) All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla per allattare e cambiare i propri bimbi. Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt, können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln. Bosco Bolzano/Bozner Wald 23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità. Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro- nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi- sche und Gäste. Arte Live 23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar- tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani. Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.

Transcript of Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018...

Page 1: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

Cosa, dove, quandoWas, wann, wo

Highlights

22.11.–25.11.2018

www.christkindlmarktbz.it

www.mercatinodinatalebz.it

Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung

Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una

nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e

più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-

mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche

istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e

Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i

loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.

Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt

willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen

Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen

und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-

arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,

Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-

konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem

faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.

Il Parco di Natale/Weihnachtspark

22.11.2018–6.1.2019

Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al

6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-

se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori

attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli

da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio

gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.

Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-

lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park

in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller

handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-

schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für

die ganze Familie.

Orari di apertura/ Öffnungszeiten:

• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;

• Sab–Dom/Sa–So 10–20;

• Gio/Do 22.11.: 17–19;

• Ven/Fr 7.12.: 10–21;

• Lun/Mo 24.12.: 10–14;

• Mar/Di 25.12.: chiuso

• Lun/Mo 31.12.: 10–18;

• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.

Mercatino solidale/Solidarischer Markt

22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz

L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione

del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di

solidarietà durante il periodo natalizio.

Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!

Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal

statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik

veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des

solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.

Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!

Punto bimbo/Baby-Ecke

23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)

All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza

Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla

per allattare e cambiare i propri bimbi.

Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,

können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln.

Bosco Bolzano/Bozner Wald

23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz

Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico

boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e

cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.

Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-

nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-

sche und Gäste.

Arte Live

23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr

Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-

tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.

Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen

Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.

Page 2: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

22.11.

24.11.

23.11.

25.11.

23.11.

Ore 13:30–14:30 Uhr

24.11.

25.11.

ore 17 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 11 Uhr

ore 10–13 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 17 Uhr

ore 17 Uhr

ore 18 Uhr

ore 14 Uhr

ore 14:30 Uhr

ore 18 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 14 Uhr

Piazza Walther/Waltherplatz

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Sala di Rappresentanza del Comune

Festsaal der Gemeinde

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Parco Stazione/Bahnhofspark

Parco Stazione/Bahnhofspark

Cinema Capitol Kino

Chiesa dei Domenicani/Dominikanerkirche

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Cassa di Risparmio, piazza Walther

Südtiroler Sparkasse, Waltherplatz

Cerimonia d’inaugurazione del Mercatino di

Natale e del Parco di Natale con la partecipa-

zione del Vocalensemble Hëdoné/Offizielle

Eröffnungsfeier des Christkindlmarktes und des

Weihnachtsparks mit Vocalensemble Hëdoné

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Corte delle stelle/Sternenhof

Concerti con Coro Rosalpina e KarSte Duo/Konzerte

mit Coro Rosalpina und KarSte Duo.

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con Saxpro4ma/Konzerte mit Saxpro4ma

Corte delle Stelle/Sternenhof

Concerti con il coro Note di Classe/

Konzerte mit Chor Note di Classe

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con The fine Sax Quartett/

Konzerte mit The fine Sax Quartett

Corte delle Campane/Glockenhof

Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)/

Konzerte mit Daniel Pahl (Ziehharmonika)

Concerto inaugurale nell’ambito del Mercatino di

Natale con l’orchestra d’archi del Conservatorio

Claudio Monteverdi

Eröffnungskonzert des Christkindlmarktes mit

dem Streichorchester des Konservatoriums

Claudio Monteverdi

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con Daniel Pahl (fisarmoni-

ca), Hans Jochen (strumenti antichi), Corpo Musicale

Mascagni/Alpenländische Weihnacht: Konzerte am

Waltherplatz mit Daniel Pahl (Ziehharmonika), Hans

Jochen (antike Instrumente), Musikkapelle Mascagni

Corte delle Stelle/Sternenhof

Origami (CLAB)

Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)

Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)

Un Natale di Libri

Lesen am Bozner Christkindlmarkt

Pietro Del Soldà, Non solo cose d’amore

Presenta/Moderator: Paolo Mazzucato

Melodie dal balcone del Palazzo Mercantile

Melodien vom Balkon des Merkantilgebäudes

Corpo musicale Mascagni/Musikkappelle Mascagni

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Artigianato di Berchetesgaden (D) in piazza Walther

Handwerk aus Berchetesgaden (D) am Waltherplatz

Feichter

Cuscini con decorazioni

Kissen mit Dinkespelzverarbeitung

Krapf

Lavori in legno/Holzarbeiten

Ester Brunini

L’arte del vetro/Glaskunst

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con De Cater, Gruppo

di danza popolare Gries, Pietro Germano (corno

alpino)/Alpenländische Weihnacht: Konzerte am

Waltherplatz mit De Cater, Volkstanzgruppe Gries,

Pietro Germano (Alphornbläser)

EINBLICK – INTERNI – IMPRESCIUN

Vernissage mostra/Austellung

Visita guidata “Il centro storico e il Museo

Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das

Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)

ore 10–19 Uhr

Candeline natalizie in materiali naturali con

Mathilde Wieser Reichhalter – laboratorio creativo

in collaborazione con la cooperativa “Le contadine

dell’Alto Adige/Weihnachtliches Teelicht mit Natur-

materialien mit Mathilde Wieser Reichhalter – Werk-

statt der Genossenschaft „Südtiroler Bäuerinnen“

Corte delle Campane/Glockenhof Artigianato dal vivo

Lebendes Handwerk

Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa “Artigiani Atesini”

Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“

Piazza Walther/Waltherplatz

Visita guidata “Il centro storico e il Museo

Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und

das Südtiroler Archäologie- museum (Ötzi)“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

ore 15–17 Uhr

Cinema Capitol Kino

Corte delle Campane/Glockenhof

Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)

Konzerte mit Daniel Pahl (Ziehharmonika)

Page 3: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

Cosa, dove, quandoWas, wann, wo

Highlights

26.11.–2.12.2018

www.christkindlmarktbz.it

www.mercatinodinatalebz.it

Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung

Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una

nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e

più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-

mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche

istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e

Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i

loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.

Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt

willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen

Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen

und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-

arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,

Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-

konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem

faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.

Il Parco di Natale/Weihnachtspark

22.11.2018–6.1.2019

Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al

6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-

se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori

attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli

da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio

gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.

Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-

lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park

in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller

handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-

schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für

die ganze Familie.

Mercatino solidale/Solidarischer Markt

22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz

L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione

del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di

solidarietà durante il periodo natalizio.

Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!

Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal

statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik

veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des

solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.

Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!

Punto bimbo/Baby-Ecke

23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)

All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza

Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla

per allattare e cambiare i propri bimbi.

Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,

können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln.

Bosco Bolzano/Bozner Wald

23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz

Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico

boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e

cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.

Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-

nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-

sche und Gäste.

Arte Live

23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr

Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-

tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.

Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen

Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.

Orari di apertura/ Öffnungszeiten:

• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;

• Sab–Dom/Sa–So 10–20;

• Gio/Do 22.11.: 17–19;

• Ven/Fr 7.12.: 10–21;

• Lun/Mo 24.12.: 10–14;

• Mar/Di 25.12.: chiuso

• Lun/Mo 31.12.: 10–18;

• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.

Page 4: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

27.11.

2.12.

29.11.

30.11.

1.12.

ore 10:30 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 14 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 15:00 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 10–19 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 14:30 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 17 Uhr

ore 18 Uhr

ore 14 Uhr

ore 18:00 Uhr

ore 18:30 Uhr

ore 19:30 Uhr

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt

Daria Bignardi, Storia della mia ansia

Presenta/Moderator: Alberto Faustini

Sala di Rappresentanza del Comune

Festsaal der Gemeinde

Julia Bornefeld “Copper Matrix”

Un progetto speciale per Natale/Ein besonderes

Projekt zu Weihnachten – Foyer Museion

Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Un Natale di Libri

Lesen am Bozner Christkindlmarkt

Domenico Quirico, Succede ad Aleppo

Presenta/Moderator: Roberto Vivarelli

Centro Trevi/Kulturzentrum Trevi

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Corte delle Campane/Glockenhof

Angioletti per decorare vasi con Anni Innerhofer

Pichler– laboratorio creativo in collaborazione con

la cooperativa “Le contadine dell’Alto Adige”

Engelchen als Blumenstecker mit Anni Innerhofer

Pichler – Werkstatt der Genossenschaft „Südtiroler

Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con la banda musicale di

Gries, il trio di corno alpino di Nova Ponente

Konzerte am Waltherplatz mit Bürgerkapelle Gries

und Alphorntrio Deutschnofen

Corte delle Stelle/Sternenhof

Decorare i biscotti con Federico Cadario (CLAB)

Kekse verzieren mit Federico Cadario (CLAB)

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Visita guidata “Itinerario d’Avvento”

Geführte Besichtigung „Advent Führung“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Corte delle Campane/Glockenhof

Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)

Konzerte mit Daniel Pahl (Ziehharmonika)

Cinema Capitol Kino

Corte delle Stelle/Sternenhof

Concerti con Coro Destinazione Betania/Konzerte

im Sternenhof mit Chor Destinazione Betania.

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Parco di Natale/ Weihnachtspark

Concerti con il Coro Parrocchiale Don Bosco

Konzerte mit dem Pfarrchor Don Bosco

Parco Stazione/Bahnhofspark

Melodie dal balcone del Palazzo Mercantile

Melodien vom Balkon des Merkantilgebäudes

Banda musicale di Gries/Bürgerkapelle Gries

Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt

Mario Giordano, Avvoltoi

Presenta/Moderator: Massimo Donelli

Palazzo Mercantile Sala delle Aste

Merkantilgebäude Auktionssaal

Visita guidata “Il centro storico e il Museo

Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und

das Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Avvento alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerto in piazza Walther con la banda musicale di

Gries/Konzert am Waltherplatz mit Bürgerkapelle Gries

Corte delle Campane/Glockenhof

Decorazioni per l’albero di Natale in feltro con

Maria Anna Ganthaler Hofer – laboratorio creativo

in collaborazione con la cooperativa “Le contadine

dell’Alto Adige/Christbaumschmuck filzen mit Maria

Anna Ganthaler Hofer – Werkstatt der Genossen-

schaft „Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino

Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerto in piazza Walther con il gruppo di fiati di

San Genesio e Pietro Germano (Corno alpino)

Konzerte am Waltherplatz mit Jenesier Weisenbläser

und Pietro Germano (Alphornbläser)

Corte delle stelle/Sternenhof

Concerti nella con Coro Artemisia/Konzerte im mit

Chor Artemisia – Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Corte delle Campane/Glockenhof

Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)/Konzerte mit

Daniel Pahl (Ziehharmonika) – Cinema Capitol Kino

Parco di Natale/ Weihnachtspark

Concerti con il Coro Parrocchiale Tre Santi/Konzerte

mit dem Pfarrchor Tre Santi

Parco Stazione/Bahnhofspark

ore 11 Uhr

ore 10–19 Uhr

26.11.

27.11.

28.11.

29.11.

30.11.

1.12.

2.12.

Ore 13:30–14:30 Uhr

Masnovo, Tornitore/Drechsler

Vinatzer, Presepi-pittura del legno

Krippenbauer-Holzmalerei

Dany pelletteria/Dany Leder, Lavorazione della

pelle/Lederverarbeitung

Masnovo, Tornitore/Drechsler

Ulbrich, Tessitura artistica/Kunstweberei, Klöppeln

Krapf, Lavori in legno/Holzarbeiten

Ester Brunini, L’arte del vetro/Glaskunst

Artigianato dal vivoLebendes Handwerk

Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa “Artigiani Atesini”

Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“

Piazza Walther/Waltherplatz

Page 5: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

Cosa, dove, quandoWas, wann, wo

Highlights

3.12.–9.12.2018

www.christkindlmarktbz.it

www.mercatinodinatalebz.it

Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung

Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una

nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e

più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-

mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche

istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e

Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i

loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.

Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt

willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen

Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen

und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-

arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,

Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-

konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem

faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.

Il Parco di Natale/Weihnachtspark

22.11.2018–6.1.2019

Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al

6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-

se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori

attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli

da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio

gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.

Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-

lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park

in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller

handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-

schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für

die ganze Familie.

Mercatino solidale/Solidarischer Markt

22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz

L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione

del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di

solidarietà durante il periodo natalizio.

Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!

Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal

statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik

veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des

solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.

Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!

Punto bimbo/Baby-Ecke

23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)

All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza

Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla

per allattare e cambiare i propri bimbi.

Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,

können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln.

Bosco Bolzano/Bozner Wald

23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz

Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico

boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e

cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.

Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-

nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-

sche und Gäste.

Arte Live

23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr

Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-

tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.

Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen

Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.

Orari di apertura/ Öffnungszeiten:

• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;

• Sab–Dom/Sa–So 10–20;

• Gio/Do 22.11.: 17–19;

• Ven/Fr 7.12.: 10–21;

• Lun/Mo 24.12.: 10–14;

• Mar/Di 25.12.: chiuso

• Lun/Mo 31.12.: 10–18;

• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.

Page 6: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

4.12.

8.12.

5.12.

6.12.

9.12.

7.12.

ore 10:30 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 10–19 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 11 Uhr

ore 14 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 18 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 14 Uhr

ore 14:30 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 17 Uhr

ore 17 Uhr

ore 18 Uhr

ore 18 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 10:30–

16:30 Uhr

ore 15:30 Uhr

ore 15:30 Uhr

ore 18 Uhr

ore 15 Uhr

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt

Carlo Cottarelli, I sette peccati capitali dell’economia italiana

Presenta/Moderator: Ferruccio De Bortoli

Palazzo Mercantile Sala delle Aste

Merkantilgebäude Auktionssaal

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

San Nicolò al Mercatino di Natale di Bolzano

Nikolaus am Bozner Christkindlmarkt

P.zza Walther e centro storico/Waltherplatz und Altstadt

Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt

Letture per bambini/Lesungen für Kinder

Palco piazza Walther/Bühne am Waltherplatz

Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt

Andrea Vitali, Gli ultimi passi del Sindacone

Presenta/Moderator: Alessandra Tortosa

Centro Trevi/Kulturzentrum Trevi

Speciale annullo postale del Mercatino di Natale

Sonderpoststempel des Christkindlmarktes

Piazza Walther/Waltherplatz

Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Corte delle Campane/Glockenhof

Angioletti per decorare vasi con Anni Innerhofer

Pichler– lab. creativo in coll. con la cooperativa “Le

contadine dell’Alto Adige”/Engelchen als Blumenste-

cker mit Anni Innerhofer Pichler– Werkstatt der Genos-

senschaft „Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con banda musicale di

Dodiciville, die Junggebliebenen, Coro Castel Flavon

Konzerte am Waltherplatz mit Musikkapelle Zwölf-

malgreien, Die Junggebliebenen, Chor Castel Flavon

Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Visita guidata “Il centro storico e il Museo

Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das

Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Corte delle Campane/Glockenhof

Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)/Konzerte mit

Daniel Pahl (Ziehharmonika) – Cinema Capitol Kino

Corte delle Stelle/Sternenhof

Concerti con Cori Area Musicale Vivaldi e Coro Rosal-

pina/Konzerte mit Chören Area Musicale Vivaldi und

Chor Rosalpina– Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con Arcanta/Konzerte im mit Arcanta

Parco Stazione/Bahnhofspark

Melodie dal balcone del Palazzo Mercantile

Melodien vom Balkon des Merkantilgebäudes

Banda musicale di Dodiciville/Musikkappelle Zwölfmalgreien

Sfilata dei Krampus al Mercatino di Natale di Bolzano

Krampus am Bozner Christlkindlmarkt

Piazza Walther/Waltherplatz

Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt

Roselina Salemi & Januaria Piromallo, I mariti inutili

Palazzo Mercantile Sala delle Aste

Merkantilgebäude Auktionssaal

Visita guidata “Il centro storico e il Museo

Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das

Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Avvento alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerto in piazza Walther con la banda musicale

di Dodiciville/Konzert am Waltherplatz mit Musik-

kapelle Zwölfmalgreien

Avvento alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con Pietro Germano (corno

alpino), gruppo di danze popolari di Gries, gruppo di

fiati banda di Egna/Konzerte am Waltherplatz mit Pie-

tro Germano (Alphornbläser), Volkstanzgruppe Gries,

Bläsergruppe Musikkapelle Neumarkt

Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Corte delle Campane/Glockenhof

Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)/Konzerte mit

Daniel Pahl (Ziehharmonika) – Cinema Capitol Kino

Corte delle Stelle/Sternenhof

Concerti con Loredana Merlin/Konzerte mit Loredana

Merlin – Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con The lady and the gentleman/Konzerte

mit The lady and the gentleman

Parco Stazione/Bahnhofspark

Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt

Giovanni Fasanella, Puzzle Moro

Presenta/Moderator: Maurizio Ferrandi

Centro Trevi/Kulturzentrum Trevi

3.12.

4.12.

5.12.

6.12.

7.12.

8.12.

9.12.

Ore 13:30–14:30 Uhr, piazza Walther/Waltherplatz

Masnovo, Tornitore/Drechsler

Feichter, Cuscini con decorazioni

Kissen mit Dinkespelzverarbeitung

Complojer, Incisione litografica/Radierungen

Masnovo, Tornitore/Drechsler

Krapf, Lavori in legno/Holzarbeiten

Complojer, Incisione litografica/Radierungen

Ester Brunini, L’arte del vetro/Glaskunst

Artigianato dal vivo/Lebendes Handwerk

Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa “Artigiani Atesini”

Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“

Page 7: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

Cosa, dove, quandoWas, wann, wo

Highlights

10.12.–16.12.2018

www.christkindlmarktbz.it

www.mercatinodinatalebz.it

Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung

Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una

nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e

più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-

mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche

istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e

Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i

loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.

Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt

willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen

Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen

und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-

arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,

Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-

konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem

faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.

Il Parco di Natale/Weihnachtspark

22.11.2018–6.1.2019

Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al

6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-

se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori

attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli

da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio

gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.

Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-

lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park

in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller

handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-

schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für

die ganze Familie.

Mercatino solidale/Solidarischer Markt

22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz

L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione

del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di

solidarietà durante il periodo natalizio.

Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!

Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal

statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik

veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des

solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.

Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!

Punto bimbo/Baby-Ecke

23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)

All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza

Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla

per allattare e cambiare i propri bimbi.

Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,

können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln.

Bosco Bolzano/Bozner Wald

23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz

Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico

boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e

cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.

Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-

nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-

sche und Gäste.

Arte Live

23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr

Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-

tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.

Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen

Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.

Orari di apertura/ Öffnungszeiten:

• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;

• Sab–Dom/Sa–So 10–20;

• Gio/Do 22.11.: 17–19;

• Ven/Fr 7.12.: 10–21;

• Lun/Mo 24.12.: 10–14;

• Mar/Di 25.12.: chiuso

• Lun/Mo 31.12.: 10–18;

• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.

Page 8: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

10.12.

11.12.

13.12.

14.12.

15.12.

16.12.

ore 18:00 Uhr

ore 14 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 11 Uhr

ore 10–19 Uhr

dalle/ab 14 Uhr

ore 14 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 18 Uhr

ore 14:30 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 15 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 10–19 Uhr

dalle/ab 14 Uhr

ore 17 Uhr

ore 15:30 Uhr

ore 18 Uhr

Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt

Roberta Dapunt, Sincope

Presenta/Moderator: Marco Forni

Centro Trevi/Kulturzentrum Trevi

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt

Lucia Annunziata, “Un grande giornalista si confessa”

Presenta/Moderator: Alberto Faustini

Palazzo Mercantile Sala delle Aste

Merkantilgebäude Auktionssaal

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Letture per bambini/Lesungen für Kinder

Palco piazza Walther/Bühne am Waltherplatz

Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Corte delle Stelle/Sternenhof, Presentazione libro

Franco Rauzi: Una vita tra sindacato e cooperativa

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Corte delle Campane/Glockenhof

Alberelli di Natale con Enrica Huber Ortler– laboratorio

creativo in collaborazione con la coop. “Le contadine

dell’Alto Adige/Weihnachtsbäumchen aus Rebengewinde

mit Enrica Huber Ortler – Werkstatt der Genossenschaft

„Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino

Presepe Vivente/Lebende Krippe

Partenza da piazza Walther/Start am Waltherplatz

Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con la banda musicale di

Bolzano, suonatori di corno del Renon, Daniel Pahl/

Konzerte am Waltherplatz mit Stadtkapelle Bozen,

Rittner Jagdhornbläserdie, Daniel Pahl

Visita guidata “Il centro storico e il Museo

Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das

Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Corte delle Campane/Glockenhof

Concerti con Klaus Walter (antichi strumenti)

Konzerte mit Klaus Walter (antike Instrumente)

Cinema Capitol Kino

Melodie dal balcone del Palazzo Mercantile

Melodien vom Balkon des Merkantilgebäudes

Banda musicale di Bolzano/Stadtkapelle Bozen

Corte delle Stelle/Sternenhof

Concerti con Grieser Frauenxong/Konzerte mit Grieser

Frauenxong – Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con i cori scuole Langer e Omar Tessaro/

Konzerte mit den Chören Schule Langer und Omar

Tessaro – Parco Stazione/Bahnhofspark

Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt

Roberto Gobbi, Marco Boato,Bruno Manfellotto,

Il lungo ‘68 – Palazzo Mercantile Sala delle Aste

Merkantilgebäude Auktionssaal

Visita guidata “Il centro storico e il Museo

Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das

Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerto in piazza Walther con la banda musicale di Bol-

zano/Konzert am Waltherplatz mit Stadtkapelle Bozen

Corte delle Campane/Glockenhof

Candeline natalizie con Mathilde Wieser Reichhalter–

lab. creativo in coll. con la coop. “Le contadine

dell’Alto Adige”/Weihnachtliches Teelicht mit Mat-

hilde Wieser Reichhalter– Werkstatt der Genossen-

schaft „Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol kino

Presepe Vivente/Lebende Krippe

Partenza da piazza Walther/Start am Waltherplatz

Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Corte delle Campane/Glockenhof

Concerti con Brassion Ensemble di fiati/Konzerte mit

Brassion – das Bläserensemble – Cinema Capitol Kino

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con Coro Schola Cantorum,

Piccole Voci Coro Monti Pallidi, gruppo fiati banda

musicale Pfeffersberg/Konzerte am Waltherplatz mit

Chor Schola Cantorum, Piccole Voci Coro Monti Palli-

di, Bläsergruppe Musikkapelle Pfeffersberg

Corte delle Stelle/Sternenhof

Concerti/Konzerte con/mit Singkreis Maria Heim

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con la banda di Cavola/Konzerte mit Musik-

kapelle aus Cavola – Parco Stazione/Bahnhofspark

10.12.

11.12.

12.12.

13.12.

14.12.

15.12.

16.12.

Ore 13:30–14:30 Uhr, piazza Walther/Waltherplazt

Masnovo, Tornitore/Drechsler

Piok, Lavorazione della ceramica artistica

Kunstkeramik modellieren

Dany pelletteria/Dany Leder,

Lavorazione della pelle/Lederverarbeitung

Masnovo, Tornitore/Drechsler

Krapf , Holzarbeiten

Ulbrich, Kunstweberei, Klöppeln

Ester Brunini, L’arte del vetro/Glaskunst

Artigianato dal vivo/Lebendes Handwerk

Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa ˝Artigiani Atesini”

Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“

Page 9: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

Cosa, dove, quandoWas, wann, wo

Highlights

17.12.–23.12.2018

www.christkindlmarktbz.it

www.mercatinodinatalebz.it

Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung

Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una

nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e

più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-

mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche

istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e

Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i

loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.

Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt

willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen

Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen

und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-

arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,

Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-

konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem

faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.

Il Parco di Natale/Weihnachtspark

22.11.2018–6.1.2019

Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al

6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-

se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori

attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli

da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio

gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.

Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-

lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park

in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller

handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-

schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für

die ganze Familie.

Mercatino solidale/Solidarischer Markt

22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz

L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione

del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di

solidarietà durante il periodo natalizio.

Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!

Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal

statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik

veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des

solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.

Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!

Punto bimbo/Baby-Ecke

23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)

All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza

Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla

per allattare e cambiare i propri bimbi.

Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,

können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln.

Bosco Bolzano/Bozner Wald

23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz

Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico

boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e

cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.

Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-

nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-

sche und Gäste.

Arte Live

23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr

Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-

tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.

Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen

Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.

Orari di apertura/ Öffnungszeiten:

• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;

• Sab–Dom/Sa–So 10–20;

• Gio/Do 22.11.: 17–19;

• Ven/Fr 7.12.: 10–21;

• Lun/Mo 24.12.: 10–14;

• Mar/Di 25.12.: chiuso

• Lun/Mo 31.12.: 10–18;

• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.

Page 10: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

18.12.

19.12.

20.12.

21.12.

22.12.

23.12.

ore 10:30 Uhr

ore 18 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 15 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 10–19 Uhr

ore 11 Uhr

ore 14 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 10–19 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 14:30 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 17 Uhr

ore 14 Uhr

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße

Un Natale di Libri/Lesen am Bozner Christkindlmarkt

Mauro Corona, Nel Muro

Sala delle Aste/Merkantilgebäude Auktionssaal

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße

Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße

Corte delle Campane/Glockenhof

Stelle di Natale con Erica Huber Ortler – laboratorio

creativo in collaborazione con la cooperativa “Le

contadine dell’Alto Adige/Weihnachtssterne mit

Erica Huber Ortler – Werkstatt der Genossenschaft

„Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino

Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con Corpo Musicale

Mascagni, Simple Brass/Konzerte am Waltherplatz

mit Musikkapelle Mascagni, Simple Brass

Visita guidata “Il centro storico e il Museo

Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das

Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Corte della Campane/Glockenhof

Concerti con Klaus Walter (antichi strumenti)

Konzerte im Glockenhof mit Klaus Walter (antike

Instrumente) – Cinema Capitol Kino

Corte delle Stelle/Sternenhof

Concerti con Coro Prendinota/Konzerte mit Chor

Prendinota – Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Melodie dal balcone del Palazzo Mercantile

Melodien vom Balkon des Merkantilgebäudes

Corpo Musicale Mascagni/Musikkapelle Mascagni

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con Michela Marinello e Pierpaolo Manca

Konzerte mit Michela Marinello und Pierpaolo Manca

Parco Stazione/Bahnhofspark

Visita guidata “Il centro storico e il Museo

Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das

Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Corte delle Campane/Glockenhof

Decorazioni per l’albero di Natale in feltro con Maria

Anna Ganthaler Hofer – laboratorio creativo in colla-

borazione con la cooperativa “Le contadine dell’Alto

Adige”/Christbaumschmuck filzen mit Maria Anna

Ganthaler Hofer – Werkstatt der Genossenschaft

„Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerto in piazza Walther con Corpo musicale

Mascagni/Konzert am Waltherplatz mit

Musikkapelle Mascagni

Corte delle Stelle/Sternenhof, Origami (CLAB)

Palazzo Mercantile/Merkantilgebäude

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con: Simple Brass, Pietro

Germano (corno alpino)/Konzerte am Waltherplatz

mit: Simple Brass, Pietro Germano (Alphornbläser)

Corte delle Stelle/Sternenhof

Concerti con il coro parrocchiale San Domenico/

Konzerte mit dem Pfarrchor San Domenico

Corte delle Campane/Glockenhof

Concerti con The fine Sax Quartett/Konzerte mit

The fine Sax Quartett

Cinema Capitol Kino

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con Ad Maiora/Konzerte mit Ad Maiora

Parco Stazione/Bahnhofspark

17.12.

Ore 13:30–14:30 Uhr, piazza Walther/Waltherplatz

18.12.

19.12.

20.12.

21.12.

22.12.

23.12.

Masnovo,

Tornitore/Drechsler

Piok,

Lavorazione della ceramica artistica

Kunstkeramik modellieren

Feichter,

Cuscini con decorazioni

Kissen mit Dinkespelzverarbeitung

Masnovo,

Tornitore/Drechsler

Krapf,

Lavori in legno/Holzarbeiten

Mascotti,

Pittura su vetro/Glasmalerei

Ester Brunini,

L’arte del vetro/Glaskunst

Artigianato dal vivo

Lebendes Handwerk

Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa “Artigiani Atesini”

Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“

Page 11: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

Cosa, dove, quandoWas, wann, wo

Highlights

24.12.–30.12.2018

www.christkindlmarktbz.it

www.mercatinodinatalebz.it

Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung

Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una

nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e

più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-

mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche

istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e

Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i

loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.

Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt

willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen

Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen

und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-

arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,

Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-

konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem

faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.

Il Parco di Natale/Weihnachtspark

22.11.2018–6.1.2019

Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al

6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-

se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori

attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli

da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio

gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.

Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-

lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park

in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller

handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-

schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für

die ganze Familie.

Mercatino solidale/Solidarischer Markt

22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz

L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione

del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di

solidarietà durante il periodo natalizio.

Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!

Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal

statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik

veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des

solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.

Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!

Punto bimbo/Baby-Ecke

23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)

All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza

Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla

per allattare e cambiare i propri bimbi.

Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,

können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln..

Bosco Bolzano/Bozner Wald

23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz

Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico

boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e

cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.

Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-

nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-

sche und Gäste.

Arte Live

23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr

Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-

tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.

Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen

Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.

Orari di apertura/ Öffnungszeiten:

• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;

• Sab–Dom/Sa–So 10–20;

• Gio/Do 22.11.: 17–19;

• Ven/Fr 7.12.: 10–21;

• Lun/Mo 24.12.: 10–14;

• Mar/Di 25.12.: chiuso

• Lun/Mo 31.12.: 10–18;

• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.

Page 12: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

24.12.

26.12.

27.12.

30.12.

29.12.

ore 10:30 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 10–19 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 14:30 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 10–19 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 15–17 Uhr

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con Herbischtsinger

della Pusteria, gruppo di ottoni Nova Ponente

Konzerte am Waltherplatz mit Pusterer Herbischt-

singer und Blechbläsergruppe Deutschnofen

Corte delle Campane/Glockenhof

Concerti con Daniel Pahl (fisarmonica)/Konzerte

mit Daniel Pahl (Ziehharmonika)

Cinema Capitol Kino

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con Anaistic/Konzerte mit Anaistic

Parco Stazione/Bahnhofspark

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße

Visita guidata “Il centro storico e il Museo

Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das

Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con Simple Brass, gruppo

di danze popolari Nova Levante, Hans Jochen

Konzerte am Waltherplatz mit Simple Brass,

Volkstanzgruppe Welschnofen, Hans Jochen

Corte delle Campane/Glockenhof

“Kräuterhexen” con Anni Innerhofer Pichler – labo-

ratorio creativo in collaborazione con la cooperativa

“Le contadine dell’Alto Adige”/„Kräuterhexen“ mit

Anni Innerhofer Pichler – Werkstatt der Genossen-

schaft „Südtiroler Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino

Corte delle Campane/Glockenhof

Concerti con Klaus Walter (antichi strumenti)

Konzerte mit Klaus Walter (antike Instrumente)

Cinema Capitol Kino

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con il coro delle contadine di Dodiciville

Konzerte mit dem Bäuerinnenchor Zwölfmalgreien

Parco Stazione/Bahnhofspark

Visita guidata “Il centro storico e il Museo

Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das

Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Corte delle Campane/Glockenhof

Portafortuna in feltro con Maria Anna Ganthaler

Hofer – laboratorio creativo in collaborazione con la

cooperativa “Le contadine dell’Alto Adige”

Glücksbringer filzen mit Maria Anna Ganthaler

Hofer – Werkstatt der Genossenschaft „Südtiroler

Bäuerinnen“ – Cinema Capitol Kino

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con suonatori di corno alpi-

no di Caldaro e Hoamstanzer/Konzerte am Walther-

platz mit Alphornbläser Kaltern und Hoamstanzer

Corte delle Campane/Glockenhof

Concerti con Klaus Walter (antichi strumenti)

Konzerte mit Klaus Walter (antike Instrumente) –

Cinema Capitol Kino

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con Simple Brass/Konzerte mit Simple Brass

Parco Stazione/Bahnhofspark

26.12.

Ore 13:30–14:30 Uhr, piazza Walther/Waltherplatz

27.12.

28.12.

29.12.

30.12.

Mascotti,

Pittura su vetro/Glasmalerei

Masnovo,

Tornitore/Drechsler

Ulbrich,

Tessitura artistica/Kunstweberei, Klöppeln

Roman Raffl,

Pantofole in feltro/Filzpantoffeln

Ester Brunini,

L’arte del vetro/Glaskunst

Artigianato dal vivo

Lebendes Handwerk

Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa “Artigiani Atesini”

Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“

Page 13: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

Cosa, dove, quandoWas, wann, wo

Highlights

31.12.–6.1.2019

www.christkindlmarktbz.it

www.mercatinodinatalebz.it

Le nuove luci del Natale/Die neue Weihnachtsbeleuchtung

Il benvenuto agli ospiti del Mercatino di Natale viene dato con una

nuova illuminazione, ideata per regalare più calore, più fascino e

più profumo natalizio al percorso nel cuore della città. Un investi-

mento che guarda al futuro e che ha visto collaborare pubbliche

istituzioni e privati. Comune di Bolzano e Azienda di Soggiorno e

Turismo da un lato, Walther Park e BZHEARTBEAT hanno unito i

loro sforzi con un unico obiettivo: rendere Bolzano ancora più bella.

Ein neues Beleuchtungskonzept heißt Bozens Gäste in der Altstadt

willkommen: Im Sinne einer Aufwertung der weihnachtlichen

Atmosphäre wurden Synergien zwischen öffentlichen Institutionen

und privaten Unternehmen geknüpft. Das Ergebnis der Zusammen-

arbeit zwischen Gemeinde Bozen, Verkehrsamt der Stadt Bozen,

Walther Park und BZHEARTBEAT ist ein einheitliches Beleuchtungs-

konzept, welches die Straßen und Gassen im Zentrum in einem

faszinierendem Lichterglanz erscheinen lässt.

Il Parco di Natale/Weihnachtspark

22.11.2018–6.1.2019

Parco Stazione si veste dei colori del Natale. Dal 22 novembre al

6 gennaio si trasforma in un piccolo villaggio natalizio con grazio-

se bancarelle allestite tra i grandi alberi del parco. Gli espositori

attendono gli ospiti con prodotti gastronomici, artigianali e articoli

da regalo. Aperto dalle ore 10 alle ore 19. Una pista da pattinaggio

gestita dall’associazione VKE attende le famiglie con bambini.

Weihnachtlich gestaltet wird heuer auch der Bahnhofspark. Nied-

lich gestaltete Hütten und dekorierte Bäume verwandeln den Park

in einen Weihnachtspark. Von 10 bis 19 Uhr bieten die Aussteller

handgefertigte Produkte, gastronomische Spezialitäten und Ge-

schenkartikel an. Der vom VKE betreute Eislaufplatz bietet Spaß für

die ganze Familie.

Mercatino solidale/Solidarischer Markt

22.11.–23.12.2018 in piazza della Mostra/am Musterplatz

L’Assessorato alle Politiche Sociali organizza la 16esima edizione

del Mercatino solidale, che ha l’obiettivo di promuovere azioni di

solidarietà durante il periodo natalizio.

Apri il tuo cuore! Con i doni che fanno del bene!

Der alljährliche Solidarischer Markt findet bereits zum 16. Mal

statt. Zentrale Botschaft dieses vom Assessorat für Sozialpolitik

veranstalteten Marktes ist auch heuer wieder die Stärkung des

solidarischen Gedankens in der Weihnachtszeit.

Öffne dein Herz! Schenke, was gut tut!

Punto bimbo/Baby-Ecke

23.11.2018–6.1.2019 (sabato e domenica/samstags und sonntags)

All’interno del foyer della Camera di Commercio, a 200 m da Piazza

Walther, le mamme avranno a disposizione una location tranquilla

per allattare e cambiare i propri bimbi.

Im Foyer der Handelskammer, 200 m vom Waltherplatz entfernt,

können Mütter in aller Ruhe stillen und/oder ihre Babys wickeln.

Bosco Bolzano/Bozner Wald

23.11.2018–6.1.2019, piazza Municipio/Rathausplatz

Piazza Municipio si veste a festa trasformandosi in un romantico

boschetto, diventando così un luogo di incontro ideale per ospiti e

cittadini e portando in piazza l’enogastronomia di qualità.

Der Rathausplatz wird mit einem qualitativ hochwertigem Gastro-

nomiestand in Szene gesetzt: Ein idealer Treffpunkt für Einheimi-

sche und Gäste.

Arte Live

23.11.2018–6.1.2019, ore 17.00–22.00 Uhr

Un sorprendente progetto video invita a scoprire i tesori storico-ar-

tistici custoditi all’interno della Chiesa dei Domenicani.

Ein erstaunliches Videoprojekt lädt ein, die kunsthistorischen

Schätze der Dominikanerkirche zu entdecken.

Orari di apertura/ Öffnungszeiten:

• Lun–Gio/Mo–Do 10–19;

• Sab–Dom/Sa–So 10–20;

• Gio/Do 22.11.: 17–19;

• Ven/Fr 7.12.: 10–21;

• Lun/Mo 24.12.: 10–14;

• Mar/Di 25.12.: chiuso

• Lun/Mo 31.12.: 10–18;

• Mar/Di 1.1.2019: 12–19.

Page 14: Cosa, dove, quando · 2018-12-01 · Cosa, dove, quando Was, wann, wo Highlights 26.11.–2.12.2018 Le nuove luci del Natale/ Die neue Weihnachtsbeleuchtung Il benvenuto agli ospiti

31.12.

1.1.19

3.1.19

4.1.19

5.1.19

6.1.19

ore 10:30 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 15–17 Uhr

ore 14–18 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 20 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 10:30 Uhr

ore 14:30 Uhr

ore 14:30 Uhr

ore 15–17 Uhr

dalle/ab 20 Uhr

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße

Capodanno in piazza Tribunale

Silvesterfeier am Gerichtsplatz

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con Daniel Pahl

Konzerte am Waltherplatz Daniel Pahl

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con Cinnamon Rolls/Konzerte mit

Cinnamon Rolls – Parco Stazione/Bahnhofspark

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße

Passion Gala 2019

Appuntamento con i grandi campioni del

pattinaggio di figura

Ein spezieller Abend mit den besten

Eiskunstlauf-Meistern

Palaonda/Eiswelle

Visita guidata “Il centro storico e i tesori artistici”

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und die

Kunstschätze ihrer Kirchen“

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße

Visita guidata “Il centro storico e il Museo

Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das

Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con Simple Brass e

trio di corni alpino Nova Ponente

Konzerte am Waltherplatz Simple Brass und

Alphorntrio Deutschnofen

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con Duology/Konzerte mit Duology

Parco Stazione/Bahnhofspark

Visita guidata “Il centro storico e il Museo

Archeologico dell’Alto Adige (Ötzi)

Geführte Besichtigung „Die Altstadt und das

Südtiroler Archäologiemuseum (Ötzi)

Tourist Info, via Alto Adige 60/Südtiroler Straße 60

Avvento Alpino/Alpenländische Weihnacht

Concerti in piazza Walther con Simple Brass e

Pietro Germano (corno alpino)

Konzerte am Waltherplatz mit Simple Brass und

Pietro Germano (Alphornbläser)

Parco di Natale/Weihnachtspark

Concerti con Sara e Simone

Konzerte mit Sara und Simone

Parco Stazione/Bahnhofspark

31.12.

Ore 13:30–14:30 Uhr, piazza Walther/Waltherplatz

1.1.19

2.1.19

3.1.19

4.1.19

5.1.19

6.1.19

Masnovo,

Tornitore/Drechsler

Feichter,

Cuscini con decorazioni

Kissen mit Dinkespelzverarbeitung

Roman Raffl,

Pantofole in feltro/Filzpantoffeln

Masnovo,

Tornitore/Drechsler

Dany pelletteria/Dany Leder,

Lavorazione della pelle/Lederverarbeitung

Mascotti,

Pittura su vetro/Glasmalerei

Ester Brunini

L’arte del vetro/Glaskunst

Artigianato dal vivo

Lebendes Handwerk

Angolo dell’artigianato artistico della cooperativa ˝Artigiani Atesini”

Kunsthandwerksecke der Genossenschaft „Südtiroler Werkstätten“