CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is...

22
CCT-500 2-SLICE CONVEYOR TOASTER 120V 1800W; NEMA 5-15P PLUG TRANSPORTADORA TOSTADOR DE 2 REBANADAS 120V 1800W; ENCHUFE DE NEMA 5-15P DESIGNED AND MANUFACTURED FOR COMMERCIAL KITCHENS DISEÑADO Y FABRICADO PARA COCINAS COMERCIALES CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR Instruction Manual Manual de instrucciones SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 1 2019-01-23 11:06 AM

Transcript of CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is...

Page 1: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

CCT-500 2-SLICE CONVEYOR TOASTER 120V 1800W; NEMA 5-15P PLUG

TRANSPORTADORA TOSTADOR DE 2 REBANADAS 120V 1800W; ENCHUFE DE NEMA 5-15P

DESIGNED AND MANUFACTURED FOR COMMERCIAL KITCHENSDISEÑADO Y FABRICADO PARA COCINAS COMERCIALES

CONVEYOR TOASTERTRANSPORTADORA

TOSTADOR

Instruction ManualManual de instrucciones

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 1 2019-01-23 11:06 AM

Page 2: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 2 2019-01-23 11:06 AM

Page 3: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFEGUARDS ................................................................. 2-4NOTES ON THE PLUG .............................................................................5NOTES ON THE CORD............................................................................5 ELECTRIC POWER....................................................................................5PARTS .......................................................................................................6BEFORE USING FOR THE FIRST TIME ....................................................6INSTALLATION INSTRUCTIONS ..............................................................6TOASTING INSTRUCTIONS .....................................................................7SINGLE ELEMENT TOASTING: BOTTOM ONLY .....................................7REMOVING LODGED FOODS .................................................................7USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS ...................................................8CARE & CLEANING INSTRUCTIONS ......................................................8WARRANTY ..............................................................................................9

ÍNDICEMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ......................................10-12NOTAS SOBRE EL ENCHUFE ................................................................13NOTAS SOBRE EL CABLE ......................................................................13CORRIENTE ELÉCTRICA ........................................................................13PIEZAS ....................................................................................................14ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ ..............................................14INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .....................................................15INSTRUCCIONES PARA TOSTAR ...........................................................15FUNCIÓN DE TOSTAR CON UN SOLO ELEMENTO: TOSTAR DE ABAJO ...............................................................................16QUITAR ALIMENTOS ATASCADOS .......................................................16INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO ......................16INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y LIMPIEZA ........................................17GARANTÍA .............................................................................................18

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 3 2019-01-23 11:06 AM

Page 4: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

2

IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs

3. To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.

4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning this appliance.

7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Bring it to a qualified technician for examination, repair or adjustment.

8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.

9. Do not use outdoors.

10. Do not let cord hang over edge of table or counter, where it can inadvertently be pulled on or tripped over, or touch hot surfaces, which damage the cord.

11. Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

12. Do not operate under wall cabinets.

13. To disconnect press the illuminated ON/OFF switch to OFF, then remove plug from wall outlet.

14. To avoid a risk of fire or electric shock, oversized bread, metal foil packages, or metal or plastic utensils must not be placed on the conveyor belt.

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 2 2019-01-23 11:06 AM

Page 5: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

3

15. A fire may occur if the Conveyor Toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. To avoid excessive heat on wall(s) while cooking, always keep a space of at least 4 inches between this appliance and the rear and side walls.

16. WARNING: To avoid Conveyor Toaster malfunction, always keep the fan vents clean and clear.

17. WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. Never attempt to dislodge food inside the Conveyor Toaster while the Conveyor Toaster is plugged in. Doing so could cause an electrical shock hazard or a risk of fire.

18. CAUTION: Parts of this Conveyor Toaster become hot during operation. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool before cleaning.

19. Do not place anything on top of the Conveyor Toaster while it is operating or while it is hot.

20. Always keep hands, hair and cloth away from the wire bread feeder or conveyor belt.

21. Do not use water jet to clean this appliance.

22. Do not leave this appliance unattended during use.

23. Do not use appliance for other than intended use.

24. This appliance is for commercial use. If positioned where the public can use this appliance, make sure that all cautions, warnings and operating instructions are clearly posted near this Conveyor Toaster to insure proper operation and reduce the chance of personal injuries and/or damage to the appliance.

25. Plug unit into a properly grounded electrical outlet of the correct voltage, size and plug configuration. If the plug and receptacle do not match, contact a qualified electrician to determine the proper voltage and size and install the proper electrical outlet.

26. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.

27. To avoid injury, turn the power switch off, allow to cool completely, and unplug unit from power source before performing any maintenance or cleaning.

28. To avoid electrical shock, always unplug the unit before performing cleaning or maintenance.

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 3 2019-01-23 11:06 AM

Page 6: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

4

29. To avoid electrical shock or personal injury, do not steam clean or use excessive water on the unit.

30. Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit and food.

31. Do not leave this appliance on overnight or for prolonged periods of non-use.

32. Always turn off the power switch before plugging cord into the wall socket. To disconnect, always turn off the power switch before unplugging from the wall socket.

33. It is recommended that this appliance not be moved when it remains hot.

SAVE THESE INSTRUCTIONSFOR COMMERCIAL USE ONLYNOT FOR HOUSEHOLD USE

CAUTION!• DO NOT toast bread, bread products, or pastries with fillings

or toppings such as butter, cheese or ham, etc. in this Conveyor Toaster.

• DO NOT toast torn slices of bread.

• DO NOT place wrapped food into the wire feeder.

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 4 2019-01-23 11:06 AM

Page 7: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

5

NOTES ON THE PLUGThis appliance has a grounded 3-prong plug. Connect to a properly grounded outlet only. If the plug does not fit fully into the outlet, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

G

W

CCT-500 – 120V 1800W; NEMA 5-15P Plug; ETLus approved

NOTES ON THE CORDA short power supply cord has been provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used with this appliance if care is properly exercised in its use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must be at least as great as the electrical rating on this appliance. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or another person or tripped over accidentally.

ELECTRIC POWERIf the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances.

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 5 2019-01-23 11:06 AM

Page 8: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

6

PARTS

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME1. Remove all packaging materials including those that may be inside the toasting

chamber.2. Wipe the exterior with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use abrasive

cleaners. Do not place the Conveyor Toaster, cord or plug in water.3. Make sure the ON/OFF switch is in the OFF position4. Turn the DARKNESS control dial to LIGHT.5. Plug the Conveyor Toaster into a 120V AC electrical outlet6. Press the Power Saving Switch to FULL POWER / TOAST.7. Press the red ON/OFF switch to ON. The switch will illuminate. 8. Allow the conveyor belt to revolve 2 or 3 times without bread. Let the toaster run

for about 15 minutes to burn off all the factory sediments. NOTE: The Conveyor Toaster may emit a thin smoke on the initial use. This is normal and not detrimental to the performance of the appliance.

INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION: To reduce the risk of fire, the appliance is to be installed in non-combustible surroundings only, with no combustible material within 18 inches of the sides, front, or rear of the appliance or within 40 inches above the appliance. The appliance is to be mounted on floors of noncombustible construction with noncombustible flooring and surface finish and with no combustible material against the underside, or on noncombustible slabs or arches have no combustible material against the underside. Such construction shall in all cases extend not less than 12 inches beyond the equipment on all sides.

Figure 1

Conveyor Toaster 1. Wire Bread Feeder

2. Conveyor Belt

3. Air Outlet

4. Darkness Control Knob

5. Power On/Off Switch

6. Power Saving Switch

7. Reflector/Crumb Tray

8. Toast Drawer

9. Power Cord (not shown)

9

1

23

4

5

8

6

7

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 6 2019-01-23 11:06 AM

Page 9: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

7

TOASTING INSTRUCTIONS 1. Before toasting, make sure the wire bread feeder and reflector/crumb tray are

clean, properly assembled, and in position on the Conveyor Toaster.2. Place Conveyor Toaster on a stable, flat, heat resistant surface.3. Turn the DARKNESS control dial to the desired setting. 4. Press the Power Saving Switch to FULL POWER / TOAST.5. Remove all protective wrappings from food before placing onto the wire

bread feeder. 6. Plug the power cord into a 120V AC electrical outlet.7. Press the red ON/OFF switch to ON. The switch will illuminate. 8. Pre-heat the unit before placing the bread for toasting9. Place 2 pieces of bread or toaster food side by side onto the wire bread feeder

where it will travel onto the conveyor belt to be toasted.10. At the end of the toasting cycle, bread or toaster food will automatically be

dropped into the toast drawer. Use care when removing bread as the stainless steel reflector/crumb tray and toast drawer may be hot.

11. To interrupt toasting, press the illuminated ON/OFF switch to OFF, once all the bread is cleared from the conveyor belt.

12. Unplug cord from wall outlet and allow Conveyor Toaster to cool when not in use, before attempting to dislodge food, and before cleaning.

SINGLE ELEMENT TOASTING: BOTTOM ONLYNOTE: Use the single heating element: BOTTOM ONLY cycle for bagels, English muffins, buns, and all 1-sided browning.1. Slice bagels, English muffins or buns in half; place each half with the cut sides

facing down onto the wire bread feeder.2. Turn the darkness control dial to the desired toast color.3. Press the Power Saving Switch to change from both FULL POWER / TOAST to

HALF POWER / BAGEL.

REMOVING LODGED FOODSCAUTION: The stainless steel wire bread feeder and reflector/crumb tray become very hot during use. Make sure the Conveyor Toaster is unplugged and completely cool before clearing any jam. 1. If, after toasting, a piece of bread or any other toaster food becomes jammed,

press the illuminated ON/OFF switch, to turn the unit OFF. Then remove plug from wall outlet. Allow the Conveyor Toaster to cool completely. CAUTION: If this appliance has not been cooled down completely. Damage may result. WARNING: Never insert hands into the toasting chamber to clear the jam. Severe injury may result.

2. To clear a blockage, pull wire bread feeder and reflector/crumb tray out to remove. 3. Using a long object, preferably made of wood, dislodge the object causing the jam.

WARNING: To avoid damage to the heating element or cause injury to persons, never use a plastic or metal object to clear the jam or remove blockage.

4. Clean the crumb tray. Replace the wire bread feeder and clean reflector/crumb tray following the detailed procedures described in CARE & CLEANING INSTRUCTIONS.

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 7 2019-01-23 11:06 AM

Page 10: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

8

USER MAINTENANCE INSTRUCTIONSThis appliance requires little maintenance. It contains no user-serviceable parts. Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician.

CARE & CLEANING INSTRUCTIONSCAUTION: Do not immerse this Conveyor Toaster, cord, or plug in water or any other liquid.Switch this appliance to the OFF position, allow this appliance to cool completely and unplug before cleaning.This appliance cannot be cleaned by water jet.Conveyor Belt: To remove baked-on food, make sure the Conveyor Toaster is clear of all bread and food. Using a sponge or cloth, clean the belt using side to side motions as the belt turns. Use a clean, slightly damp cloth to remove any loosened crumbs. Toast Drawer: Lift up and pull out of the base of the unit. Clean the toast drawer with warm detergent water. Rinse and dry thoroughly. Replace toast drawer by sliding back onto the base. Make sure the front lip of the drawer rests flat onto the front of the Toaster body.Wire Bread Feeder: Insert left and right ends of the feeder into holes located on each inside Toaster body wall, above the conveyor belt. (See Figure2).Reflector/Crumb Tray: The reflector/crumb tray is located below the conveyor belt on the front of the Conveyor Toaster. Pull the reflector/crumb tray out of the front to remove. Clean the reflector/crumb tray warm detergent water. Rinse and dry thoroughly. Push clean reflector/crumb tray back into position. Make sure crumb tray is inserted securely into the front of the Conveyor Toaster.Exterior: Wipe the Conveyor Toaster exterior with a clean, damp cloth. Do not use abrasive cleaners. Do not put cord, or plug in water or other liquid.

Figure 2

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 8 2019-01-23 11:06 AM

Page 11: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

9

CHEF-BUILT™ Limited ONE-YEAR WarrantySENSIO Inc. warrants the CHEF-BUILT™ CONVEYOR TOASTER CCT-500, new product to be free from defect in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase when used with food, non-abrasive liquids (other than detergents) and non-abrasive semi-liquids, providing everything has been used as directed, and not in excess of the indicated amounts.

Limited One-Year Warranty: SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of ONE YEAR from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. At its sole discretion, SENSIO Inc. will replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period. The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. The original sales receipt is required as proof of purchase in order to obtain warranty validation. Distributors and retailers selling this product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.

This one-year limited warranty does not apply to any product that has become worn, defective, damaged or broken due to abuse, misuse, overloading or tampering, or due to repairs or servicing by a non-approved third-party vendor. The one-years limited warranty does not cover incidental or consequential damages of any kind.

Exclusions: The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or alteration by anyone. Also, the warranty does not cover Acts of God such as fire, floods, hurricanes, or tornadoes. SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specific legal rights which may vary by state, province and/or jurisdiction.

The one year limited warranty is applicable only to appliances purchased in the United States; this supersedes all other express product warranty or guarantee statements. For Chef Built products sold outside of the United States, the warranty is the responsibility of the local importer or distributor. This warranty may vary according to all applicable laws and regulations.

How To Obtain Warranty Service: You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-855-806-0254. A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact telephone number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Department.

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 9 2019-01-23 11:06 AM

Page 12: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

10

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al utilizar electrodomésticos, se deben seguir las medidas de seguridad básicas, incluidas las siguientes:

1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los mangos.

3. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.

4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso de los electrodomésticos.

5. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.

6. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe antes de colocar o sacar piezas.

7. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera. Lleve el electrodoméstico a un técnico calificado para que lo examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos.

8. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede ocasionar en lesiones.

9. No lo utilice en exteriores.

10. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, donde pueda tirarse o tropezarse inadvertidamente, o tocar superficies calientes, que pueden dañar el cable.

11. No coloque el aparato encima de, cerca de o en un quemador eléctrico o de gases calientes, ni dentro una estufa encendida.

12. No utilice debajo de gabinetes.

13. Para desconectar, presione el interruptor iluminado de ENCENDIDO/APAGADO en APAGADO, luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared.

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 10 2019-01-23 11:06 AM

Page 13: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

11

14. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no se deben colocar panes granes, paquetes de papel de aluminio o utensilios de metal o plástico en la cinta transportadora.

15. Se puede producir un incendio si del Transportadora tostador está cubierta o toca materiales inflamables, incluidas cortinas, paredes y similares, cuando está en funcionamiento. Para evitar el calor excesivo en la (s) pared (es) mientras cocina, siempre mantenga un espacio de al menos 4 pulgadas entre este electrodoméstico y las paredes.

16. ADVERTENCIA: Para evitar el mal funcionamiento del Tostador de cinta transportadora, mantenga siempre las ventilas limpias y limpias.

17. ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Nunca intente desalojar los alimentos dentro del tostador de 2 rebanadas mientras el tostador esté enchufado. Esto podría causar un riesgo de descarga eléctrica o un riesgo de incendio.

18. PRECAUCIÓN: Las piezas de esta del Tostador de cinta transportadora calientan durante la operación. Siempre use guantes de horno cuando maneje materiales calientes y permita que las piezas metálicas se enfríen antes de limpiar.

19. No coloque nada encima del Transportadora tostador mientras está en funcionamiento o mientras está caliente.

20. Siempre mantenga las manos, el cabello y trapos alejados del alimentador de pan de alambre o de la cinta transportadora.

21. No use propulsores de agua para limpiar este artefacto.

22. No opere sin supervisión.

23. No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.

24. Este aparato es diseñado para el uso comercial. Si está colocado donde el público puede usar este electrodoméstico, asegúrese de que todas las precauciones, advertencias e instrucciones de operación estén claramente colocadas cerca de esta Transportadora tostador para asegurar un funcionamiento adecuado y reducir las posibilidades de lesiones personales y/o daños al electrodoméstico

25. Enchufe el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra adecuada con la configuración correcta de voltaje, tamaño y del enchufe. Si el enchufe y el receptáculo no coinciden, contacte a un electricista calificado para determinar el voltaje y tamaño apropiados e instale el tomacorriente adecuado.

26. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 11 2019-01-23 11:06 AM

Page 14: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

12

puede causar lesiones.

27. Para evitar lesiones, apague el interruptor de alimentación, deje que se enfríe completamente y desenchufe el aparato de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

28. Para evitar descargas eléctricas, desenchufe siempre el aparato antes de realizar tareas de limpieza o mantenimiento.

29. Para evitar descargas eléctricas o lesiones graves, no limpie con vapor ni use demasiada agua en el aparato

30. Coloque el aparato debajo una altura adecuada del mostrador, en un área que sea conveniente para su uso. La posición debe estar nivelada para evitar que el aparato o su contenido caiga accidentalmente y sea lo suficientemente fuerte para soportar el peso del aparato y las comidas.

31. No deje este aparato encendido durante la noche o durante mucho tiempo sin uso.

32. Apague siempre el interruptor de alimentación antes de enchufar el cable a la toma de corriente. Para desconectar, apague siempre el interruptor de alimentación antes de desenchufarlo de la toma de corriente.

33. Se recomienda que no se mueva este electrodoméstico cuando está caliente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESPARA USO COMERCIAL

ÚNICAMENTENO PARA USO DOMÉSTICO

¡PRECAUCIÓN!• NO TUESTE productos de pastelería con glaseados líquidos o

rellenos abiertos como mantequilla, queso, jamón etc. en esta Tostadora

• NO TUESTE rebanadas de pan desgarradas.• NO INTRODUZCA comidas envuelta en embalajes en el

alimentador de alambre

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 12 2019-01-23 11:06 AM

Page 15: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

13

NOTAS SOBRE EL ENCHUFEEste electrodoméstico tiene un enchufe de 3 patas conectado a tierra. Conéctelo solo a una toma de corriente con conexión a tierra. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

G

W

CCT-500 – 120V 1800V; Enchufe de NEMA 5-15P; aprobado según ETLus

NOTAS SOBRE EL CABLEUn cable corto de alimentación es suministrado para reducir el riesgo de que se enreden o se tropiecen con un cable más largo. Las alargadoras pueden ser utilizadas si se ejerce cuidado. Si una alargadora sea usado, la potencia eléctrica marcada de la alargadora debe ser, por lo menos, tan fuerte como la potencia eléctrica del aparato. El cordón debe estar dispuesto de manera que no cuelga del borde de la encimera o la mesa donde pueda ser tirado por niños o donde alguien se tropiece involuntariamente con el cable.

CORRIENTE ELÉCTRICA Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros artefactos.

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 13 2019-01-23 11:06 AM

Page 16: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

14

PIEZAS

ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ1. Retire todos los materiales de embalaje, también los que puedan estar dentro de

la cámara de tostados.2. Limpie el exterior con un trapo húmedo. Secar completamente No utilice

limpiadores abrasivos. No coloque la Tostadora, el cable o el enchufe en agua.3. Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) esté en

la posición de APAGADO.4. Gire el dial de control del color de pan tostado a CLARO (LIGHT) y el dial de

control de temperatura a MIN.5. Enchufe el transportadora tostador en un tomacorriente de 120 V de CA.6. Presione el interruptor de ahorro de energía a PODER COMPLETO/TOSTADO

(FULL POWER / TOAST).7. Presione el interruptor rojo de ENCENDIDO/APAGADO a ENCENDIDO. Se

iluminará el interruptor.8. Permita que la cinta transportadora gire sin pan 2 o 3 veces. Deje que la

tostadora funcione durante 15 minutos para quemar todos los sedimentos de fabricación.

9. NOTA: El transportadora tostador puede emitir un humo débil en el primer uso.

Esto es normal y no es dañino para el funcionamiento del aparato.

Figura 1

Transportadora tostador 1. Alimentador de pan de alambre

2. Cinta transportadora

3. Salida de air

4. Dial de control para el color de pan tostado

5. Interruptor de encendido/apagado

6. Interruptor de ahorro de energía

7. Reflector/Bandeja de migas

8. Cajón de tostados

9. Cable de alimentación (no mostrado)

9

1

23

4

5

8

6

7

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 14 2019-01-23 11:06 AM

Page 17: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

15

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, se debe instalar este aparato únicamente en entornos incombustibles, con ningún material combustible a 18 pulgadas de los lados, las partes delanteras y de atrás, o 40 pulgadas por encima del aparato. Se debe montar el aparato en pisos de construcción no combustible con acabados de superficie no combustibles y sin materiales combustibles contra la parte de atrás y asegurar que losas o arcos no combustibles no tienen materiales combustibles contra ellos tampoco. Dicha construcción debe extender en todos los casos no menos de 12 pulgadas más allá del equipo en todos los lados.

INSTRUCCIONES PARA TOSTAR 1. Antes de tostar, asegúrese de que el alimentador de pan de alambre y el

reflector/bandeja de migas estén limpios, bien ensamblados y en su posición en el Transportadora tostador.

2. Coloque del Transportadora tostador sobre una superficie firme, plana y resistente al calor.

3. Gire el dial de control del color del pan tostado ajuste deseado.4. Presione el interruptor de ahorro de energía a PODER COMPLETO/TOSTADO

(FULL POWER / TOAST).5. Retire todas las envolturas protectoras de los alimentos antes de colocarlas en el

alimentador de pan de alambre.6. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120V de CA.7. Presione el interruptor rojo de ENCENDIDO/APAGADO a ENCENDIDO. El

interruptor se iluminará.8. Precaliente el aparato antes de colocar el pan para tostar.9. Coloque 2 rebanadas de pan o alimentos de tostadora uno al lado del otro en el

alimentador de pan de alambre donde desplazarán sobre la cinta transportadora para tostar.

10. Al final del ciclo de tostar, el pan o la tostada colocarán automáticamente en el cajón de tostados. Tenga cuidado al quitar el pan ya que el reflector de acero inoxidable/la bandeja de migas y el cajón para tostar pueden estar calientes.

11. Para detener el ciclo, presione el interruptor iluminado de ENCENDIDO/APAGADO en APAGADO, una vez que todo el pan haya salido de la cinta transportadora.

12. Desenchufe el cable del tomacorriente y permita que del Transportadora tostador se enfríe cuando no esté en uso, antes de intentar desalojar los alimentos y antes de limpiarlo.

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 15 2019-01-23 11:06 AM

Page 18: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

16

FUNCIÓN DE TOSTAR CON UN SOLO ELEMENTO: TOSTAR DE ABAJONOTA: Use el elemento de calentamiento individual: ciclo de TOSTAR DE ABAJO (BOTTOM ONLY) para bagels, muffins ingleses, bolitos, y para tostar un lado.1. Rebane bagels, muffins ingleses o bolitos por la mitad; coloque cada mitad con

los lados cortados mirando hacia abajo en el alimentador de pan de alambre.2. Gire el dial de control para color del pan tostado hasta el color de tostado

deseado.3. Presione el interruptor de ahorro de energía a PODER COMPLETO/TOSTADO

(FULL POWER / TOAST) a MEDIA POTENCIA/BAGEL (HALF POWER / BAGEL).

QUITAR ALIMENTOS ATASCADOSPRECAUCIÓN: El alimentador de pan de acero inoxidable y el reflector/bandeja de migas se calientan mucho durante el uso. Asegúrese de que del Transportadora tostador esté desenchufada y fría antes de eliminar cualquier atasco. 1. Si después de tostar, un pan o cualquier otro alimento se atasca, presione el

interruptor iluminado de ENCENDIDO/APAGADO para APAGAR el aparato. Luego retire el enchufe de la toma de corriente. Deje que del Transportadora tostador se enfríe por completo. PRECAUCIÓN: Si este electrodoméstico no se ha enfriado por completo, puede ocasionar daños. ADVERTENCIA: Nunca inserte las manos en la cámara de tostar para quitar el atasco. Se pueden producir lesiones graves.

2. Saque el alimentador de pan de alambre y el reflector/bandeja de migas para extraerlos cuando necesita quitar una obstrucción.

3. Con un objeto largo, preferiblemente hecho de madera, desaloje el objeto que causa el atasco. ADVERTENCIA: Para evitar dañar el elemento calefactor o causar lesiones físicas, nunca use un objeto de plástico o metal para sacar el atasco o eliminar el bloqueo. Limpie la bandeja de migas. Vuelva a colocar el alimentador de pan de alambre y limpie el reflector/bandeja de migas siguiendo los procedimientos detallados en las INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y LIMPIEZA.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIOEste electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Todo mantenimiento que necesita desmontar el aparato, aparte de la limpieza, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos.

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 16 2019-01-23 11:06 AM

Page 19: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

17

INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓN: No sumerja esta Tostadora, su cable o enchufe en agua ni en ningún otro líquido.Ponga el electrodoméstico en la posición de APAGADO, permita que este electrodoméstico se enfríe completamente y desenchúfelo antes de limpiarlo.No puede limpiar este aparato con propulsores de agua.Cinta transportadora: Para sacar los alimentos horneados, asegúrese de que del Transportadora tostador esté libre de pan y alimentos. Con una esponja o trapo, limpie la cinta con movimientos de lado a lado a medida que la cinta gira. Use un trapo limpio y un poco húmedo para sacar migas.Cajón de tostados: Levante y saque el cajón de la base del aparato. Limpie el cajón de tostados con agua tibia con detergente. Enjuague y seque completamente. Vuelva a colocar el cajón de tostados deslizándolo hacia la base. Asegúrese de que el borde frontal del cajón quede plano en la parte frontal del cuerpo de la tostadora.Alimentador de pan de alambre: Coloque los bordes izquierdo y derecho del alimentador en los huecos en las paredes internas del cuerpo de la tostadora, encima de la cinta transportadora. (Véase figura 2).Reflector/Bandeja de migas: El reflector/bandeja de migas se encuentra debajo de la cinta transportadora en la parte delantera del Transportadora tostador. Tire del reflector/bandeja de migas hacia afuera para quitarlo. Limpie el reflector/bandeja de migas con agua tibia con detergente. Enjuague y seque completamente. Empuje el reflector limpio/bandeja de migas nuevamente a su posición. Asegúrese de que la bandeja de migas esté bien colocada en la parte delantera del Transportadora tostador.Exterior: Limpie el exterior del Transportadora tostador con un trapo limpio y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos. No coloque el cable ni el enchufe en agua u otro líquido.

Figura 2

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 17 2019-01-23 11:06 AM

Page 20: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

18

Garantía limitada de UN AÑO de CHEF-BUILT®

SENSIO Inc. garantiza que el nuevo producto CHEF-BUILT® TOSTADORA TRANSPORTADORA CCT-500, estará libre de defectos de material y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra cuando se utiliza con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de los detergentes) y semilíquidos no abrasivos, siempre y cuando todo se utilice según las instrucciones y que no se superen las cantidades indicadas.

Garantía limitada por un año: SENSIO Inc. garantiza que por un período de UN AÑO a partir de la fecha de la compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. A su exclusivo criterio, SENSIO Inc. reemplazará el producto que se encuentre defectuoso o emitirá un reembolso por el producto durante el período de garantía. La garantía solo es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Se requiere el recibo de venta original como comprobante de compra para obtener la validación de la garantía. Los distribuidores y minoristas que venden este producto no tienen derecho a alterar, modificar o revisar de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.

Esta garantía limitada de un año no aplica a ningún producto que se haya desgastado, presente defectos, se dañe o rompa debido al abuso, uso indebido, sobrecarga o alteración, o a causa de reparaciones o servicios de un proveedor externo no aprobado. La garantía limitada de un año no cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo.

Exclusiones: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o el daño resultante de cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente inadecuados, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje, reparación o alteración por parte de cualquier persona. Además, la garantía no cubre actos de fuerza mayor tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. SENSIO Inc. no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causado por el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Además de la extensión prohibida por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular está limitada al periodo de duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, o las limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y por lo tanto, las exclusiones o limitaciones anteriores pueden que no sean aplicables en su caso. La garantía cubre derechos legales específicos que pueden variar según el estado, provincia y/o jurisdicción.

La garantía limitada de un año se aplica solo a los electrodomésticos comprados en los Estados Unidos; esta reemplaza todas las otras garantías o declaraciones de garantía expresas de productos. Para los productos de Chef Built vendidos fuera de los Estados Unidos, la garantía es responsabilidad del importador o distribuidor local. Esta garantía puede variar de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables.

Cómo obtener el servicio de garantía: Debe comunicarse con Servicio al Cliente a nuestro número gratuito: 1-866-832-4843. Un representante de atención al cliente intentará resolver los problemas de garantía por teléfono. Si el representante de servicio al cliente no puede resolver el problema, se le proporcionará a usted un número de caso y se le pedirá que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adjunte una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número de teléfono de contacto diurno, número de caso y descripción del problema. Incluya también una copia del recibo de venta original. Empaque cuidadosamente el producto conjuntamente con la etiqueta y el recibo de venta y envíelo (con envío y seguro prepago) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá ninguna responsabilidad u obligación por el producto devuelto mientras se encuentre en tránsito al Departamento de Servicio al Cliente de SENSIO Inc.

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 18 2019-01-23 11:06 AM

Page 21: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 19 2019-01-23 11:06 AM

Page 22: CONVEYOR TOASTER TRANSPORTADORA TOSTADOR · 2020. 1. 30. · If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated

SO

-315

014_

1805

2 R

12

W W W. C H E F B U I LT C O M M E R C I A L . C O M

For customer service questions or comments Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente

1-855-806-0254 / [email protected]

CHEF-BUILT™ is a trademark of 8479950 Canada Inc., Montreal, Canada H3C 4S9. All rights reserved.

CHEF-BUILT™ es una marca de 8479950 Canada Inc., Montreal, Canadá H3C 4S9. Todos los derechos reservados.

SO-315014_18052_Chefbuilt_Conveyor toaster_CCT-500_Sensio_IM_R12.indd 20 2019-01-23 11:06 AM