CONTRACT - Inova Outdoor · La nostra filosofia è quella di pensare all’ombrellone come ad uno...
Transcript of CONTRACT - Inova Outdoor · La nostra filosofia è quella di pensare all’ombrellone come ad uno...
CONTRACT
®
26 PROFESSIONAL
14 DECENTRATO
10 PENSILE
18 GOLIA
22 MAXIPRO
2 VENEZIA
6 SWING
La nostra azienda da lavoro a 20 dipendenti che operano su una superficie di 2500 mq coperti con 6000 mq di scoperto dedicato all’esposizione dell’intera gamma di produzione. Disponiamo di una carpenteria interna attrezzata per la lavorazione dell’acciaio inox e dell’alluminio e di un reparto sartoria-tappezzeria con tavolo da taglio automatico. Questa autonomia produttiva ci consente di affrontare il sempre crescente e complesso mercato degli ombrelloni su misura.
La nostra filosofia è quella di pensare all’ombrellone come ad uno strumento di lavoro. Molti produttori adattano prodotti studiati per l’arredo giardino al settore del Contract. Dal 1960 progettiamo e produciamo ombrelloni concepiti esclusivamente per un uso professionale.
Our company employs 20 resources who operate on an area of 2500 square metres indoor, and 6000 square metres outdoors, used as showroom for the entire production range. We boast an internal carpentry department, equipped to work stainless steel and aluminium and a tailoring- upholstery department with automatic cutting table. This production autonomy allows us dealing with the growing and complex market of tailor-made parasols.
Our philosophy consists in thinking about the parasol as a work tool. Many manufacturers adapt products studied for garden furnishing to the Contract sector. Since 1960, we have been designing and manufacturing parasols conceived exclusively for professional use.
Unser Unternehmen beschäftigt 20 Mitarbeiter, die auf einer bedeckten Fläche von 2500 qm tätig sind, mit weiteren 6000 qm unbedeckter Fläche, die der Ausstellung des gesamten Herstellungsprogramms gewidmet ist. Wir verfügen über eine eigene Metallbauabteilung für die Bearbeitung des Edelstahls und des Aluminiums sowie über eine Schneiderei-/Bezugsabteilung mit einem automatischen Schneidetisch. Die Herstellungsautonomie ermöglicht uns, den immer größeren und umfangreicheren Markt der nach Maß gefertigten Sonnenschirme zu beliefern.
Unsere Philosophie lautet, den Sonnenschirm als ein Arbeitsmittel zu betrachten. Viele Hersteller passen für die Gartenausstattung entwickelte Produkte dem Contract-Bereich an. Seit 1960 entwickeln und produzieren wir Sonnenschirme, die ausschließlich für professionelle Zwecke bestimmt sind.
IL PRODOTTO / THE PRODUCT / DAS PRODUKT
L’AZIENDA / THE COMPANY / DAS UNTERNEHMEN
de
de
en
en
it
it
I MATERIALI / THE MATERIALS / DAS MATERIAL
IL PROGETTO / THE PROJECT / DAS PROJEKT
La semplicità di funzionamento di un prodotto ne garantisce sempre la sua affidabilità. Noi realizziamo ombrelloni con pesi, ingombri e meccanismi perfettamente auto bilanciati. Quando progettiamo un sistema di apertura scegliamo di utilizzare il minor numero possibile di arganelli, cavi d’acciaio e ogni altro accessorio soggetto ad usura o potenziale rottura.
La scelta dei materiali da immettere nel ciclo produttivo, rappresenta uno dei fiori all’occhiello della nostra azienda. I tessuti di confezione, i meccanismi di funzionamento, la qualità della bulloneria, decretano il successo di un prodotto professionale. Per questo da anni collaboriamo con partner che producono materiali di elevata qualità per il settore nautico che garantiscono massima durata e resistenza agli agenti atmosferici.
The user-friendly character of a product always ensures its reliability. We produce parasols with perfectly self-balanced weights, overall sizes and mechanisms. When we design an opening system, we choose to use the lowest number of winches, steel cables and any other accessory subject to wear or potential failure.
The choice of materials to introduce in the production cycle represents one of the crown achievements of our company. The manufacture fabrics, the operating mechanisms, the quality of nuts and bolts mark the success of a professional product. For this reason, we have been collaborating for years with partners who produce high quality materials for the nautical sector and ensure utmost durability and resistance against atmospheric agents.
Die einfache Funktion eines Produkts gewährleistet immer seine Zuverlässigkeit. Wir verwirklichen Sonnenschirme mit perfekt sich selbst ausgleichenden Gewichten, Abmessungen und Mechanismen. Wenn wir ein Öffnungssystem entwickeln, entscheiden wir uns für die Anwendung von wenigen Winden, Stahlkabeln und anderen Zubehörteilen, die einem Verschleiß oder einem möglichen Bruch ausgesetzt sind.
Die Auswahl des in den Herstellungsprozess einzuführenden Materials stellt eines der Aushängeschilder unseres Unternehmens dar. Die Anfertigungsstoffe, die Betriebsmechanismen und die Qualität der Verschraubungen bestimmen den Erfolg eines professionellen Produkts. Aus diesem Grund arbeiten wir seit Jahren mit Partnern zusammen, die Material mit hoher Qualität für die Schiffbaubranche herstellen, das höchste Betriebsdauer und Wetterfestigkeit gewährleistet.
de
de
en
en
it
it
VENEZIA
L’ombrellone dalla doppia personalità
Esuberante, imponente e carismatico quando è aperto, discreto e defilato una volta richiuso. Il Venezia da aperto trasforma lo spazio sottostante. Lusso ed eleganza ne divengono subito protagonisti. Quando non viene utilizzato,rapidamente toglie il disturbo, ritirandosi ai margini del plateatico e lasciandolo così privo di ingombri.
The parasol with double personality
Exuberant, massive and charismatic when open, discreet and low-profile when closed. The Venezia model transforms the space below when open. Luxury and elegance become immediately protagonists. When not in use, it quickly folds away, at the borders of the floor, thus leaving it free of obstacles.
Der Sonnenschirm mit einer doppelten Persönlichkeit
Üppig, beeindruckend und charismatisch, wenn er geöffnet ist – diskret und zurückhaltend, wenn er geschlossen ist. Venezia wandelt im geöffneten Zustand den darunterliegenden Bereich um. Luxus und Eleganz werden sofort zum Hauptdarsteller. Wenn er nicht verwendet wird, zieht er sich sofort an die Grenzen des Platzes zurück und befreit ihn von seinen Ausmaßen.
VENEZIA
de
en
it
2
VENEZIA
Ombrellone a braccio laterale retrattile di grandi e medie dimensioni in acciaio e alluminio verniciati. Sistema di apertura a manovella con arganello e vite senza fine. Stecche facilmente sostituibili. Disponibile con o senza balza perimetrale. Completo di camino antivento rigido rialzato con balze o ribassato e fodero.
300 x 300
500 x 500
350 x 400
400 x 500
350 x 350
250 x 350
350 x 450
450 x 500
400 x 400
300 x 350
400 x 450
450 x 450
300 x 400
300 x 500
Sonnenschirm mit seitlichem, einziehbarem Arm, große und mittelgroße Abmessungen, aus lackiertem Stahl und Alu. Kurbelöffnungssystem mit Winde und Schnecke. Leicht ersetzbare Stangen. Mit oder ohne einfassenden Volant erhältlich. Einschließlich starrem, erhöhtem Windfang mit Volants oder gesenkt mit Schutzhülle.
de
Parasol with retractable side arm of large and medium sizes in painted steel and aluminium. Opening system with handle featuring winch and worm screw. Easy-to-replace ribs. Available with or without perimetric flounce. Complete with rigid raised or lowered air vent with flounces and lining.
en
it
SWINGL’ombrellone che si muove in armonia
Design e semplicità di funzionamento si combinano in un ombrellone a braccio laterale retrattile davvero unico. Veloce e facile nell’apertura e nell’ inclinazione grazie alla perfetta bilanciatura dei pesi. Swing si apre e si mette in tensione per mezzo di una carrucola nautica con sistema di bloccaggio rapido. Un pratico sistema basculante permette inoltre di regolare l’inclinazione dell’ombrellone a seconda del sole, o per evitare gli ingombri sottostanti.
The parasol that moves in perfect harmony
Design and operation simplicity are combined in a truly unique parasol with retractable side arm. Quick and easy to open and incline thanks to the perfect weight balancing, Swing opens up and is tensioned by means of a nautical pulley featuring quick locking system. A practical tilting system also allows adjusting the inclination of the parasol according to the sun, or to avoid objects below.
Der Sonnenschirm, der sich in perfekter Harmonie bewegt
Design und einfache Funktion verbinden sich in einem wirklich einzigartigen Sonnenschirm mit seitlichem, einziehbarem Arm. Schnell und einfach zu öffnen, einfache Neigung dank dem perfekten Ausgleich der Gewichte. Swing öffnet und spannt sich dank eines nautischen Flaschenzugs mit Schnellsperrsystem. Ein praktisches Schwingsystem ermöglicht außerdem, die Neigung des Sonnenschirms je nach Sonne einzustellen, oder um darunter liegende Gegenstände nicht zu stören. SWING
de
en
it
6
SWING
Ombrellone a braccio laterale retrattile,modulare e inclinabile di medie e grandi dimensioni realizzato completamente in alluminio verniciato. Stecche facilmente sostituibili. Disponibile con o senza balza perimetrale. Completo di camino antivento morbido e fodero. Disponibile nella versione singola,doppia, a tre o a quattro ombrelloni retrattili sull’unico palo centrale e raccordati fra loro da grondaie.
Parasol with retractable side arm, modular and tilting, of medium and large sizes, made completely in painted aluminium. Easy-to-replace ribs. Available with or without perimetric flounce. Complete with soft air vent and lining. Available in one, two, three or four retractable parasols on the single central pole, joint to each other through gutter-pipes.
Sonnenschirm mit seitlichem, einziehbarem Arm, modular und neigbar, mittelgroße und große Abmessungen, vollständig aus lackiertem Aluminium gefertigt. Leicht ersetzbare Stangen. Mit oder ohne einfassenden Volant erhältlich. Einschließlich weichem Windfang und Schutzhülle. In der Ausführung mit einem, zwei, drei oder vier einziehbaren Schirmen an einem mittleren Mast erhältlich, die untereinander durch Übergangsrinnen verbunden sind.
de
en
it
250 x 250
700 x 350*
350 x 300
450 x 300
300 x 300
500 x 500**
400 x 250
300 x 200350 x 350
600 x 600**
400 x 300 500 x 250*
300 x 250 350 x 250
700 x 700**
450 x 250
600 x 300*
*doppio **quadruplo
PENSILE
Il tecnico alla moda
Linee tese e decise per accompagnarsi ai contesti più moderni e alla moda. Un oggetto dallo stile minimalista davvero unico che si trova a proprio agio a bordo piscina come nel contesto urbano ma senza mai tradire la sua natura di ombrellone tecnico e professionale.
The technical parasol in style
Tensioned and decisive lines to match the most modern and fashionable contexts. An object with minimalist style, truly unique, perfect at the border of a swimming pool as well as in an urban context, without ever betraying its nature of technical and professional parasol.
Der modische Techniker
Straffe und entschiedene Linien, um modernste Umgebungen zu begleiten. Ein Gegenstand in einem minimalistischen, einzigartigen Stil, der sich am Rand eines Swimmingpools wie auch in der Stadt wohl fühlt, ohne je seine Eigenschaft eines technischen und professionellen Sonnenschirms zu verlieren.
PENSILE
de
en
it
10
PENSILE
Ombrellone a braccio laterale fisso girevole di medie dimensioni realizzato completamente in alluminio verniciato. Stecche facilmente sostituibili. Disponibile con o senza balza perimetrale. Completo di camino antivento morbido e fodero.
Parasol with revolving, fixed side arm, of medium sizes, made completely in painted aluminium. Easy to replace ribs. Available with or without perimetric flounce. Complete with soft air vent and lining.
Sonnenschirm mit seitlichem, festem und drehbarem Arm, mittelgroße Abmessungen, vollständig aus lackiertem Aluminium gefertigt. Leicht ersetzbare Stangen. Mit oder ohne einfassenden Volant erhältlich. Einschließlich weichem Windfang und Schutzhülle.
de
en
it
250 x 250
450 x 450
350 x 300
300 x 300
300 x 200
400 x 250
350 x 350
300 x 250
400 x 300
400 x 400
350 x 250
450 x 250
DECENTRATO
Una grande idea per un piccolo spazio
Un ombrellone progettato per rendere vivibili anche gli spazi più stretti. Grazie al palo decentrato questa versione del Professional porta i vantaggi dell’ombrellone a braccio laterale retrattile senza rinunciare alla compattezza e al peso contenuto che lo caratterizzano. Un ombrellone facilmente rimovibile e dal design accattivante. Ideale per la copertura di plateatici con poca profondità e per il fissaggio a ringhiere o pareti.
A great idea for a small space
A parasol designed to liven up also narrow spaces. Thanks to the offset pole, this Professional version boasts the advantages of the parasol with retractable side arm without giving up compactness and reduced weight that characterise it. A parasol easy to move, with an appealing design. Ideal to liven up floors lacking depth, and to secure it to handrails or walls.
Eine tolle Idee für kleine Bereiche
Ein Sonnenschirm, der entwickelt wurde, um auch engste Bereiche praktisch zu gestalten. Dank des dezentralen Mastes bietet diese professionelle Ausführung die Vorteile des Sonnenschirms mit seitlichem, einziehbarem Arm, ohne auf die Kompaktheit und das eingeschränkte Gewicht verzichten zu müssen. Ein einfach zu entfernender Sonnenschirm mit einem attraktiven Design. Ideal für die Abdeckung von Plätzen mit geringer Tiefe und zur Befestigung an Geländern oder Wänden.
DECENTRATO
de
en
it
14
DECENTRATO
Ombrellone a palo decentrato di piccole dimensioni realizzato completamente in alluminio verniciato. Stecche facilmente sostituibili. Disponibile con o senza balza perimetrale. Completo di fodero.
Parasol with offset pole of small sizes, made completely in painted aluminium. Easy–to-replace ribs. Available with or without perimetric flounce. Complete with lining.
Ein Sonnenschirm mit dezentralem Teleskop-Mast, kleine Abmessungen, vollständig aus lackiertem Alu hergestellt. Leicht ersetzbare Stangen. Mit oder ohne einfassenden Volant erhältlich. Inklusive Schutzhülle.
200 x 200
200 x 250
250 x 300
120 x 200
150 x 300
150 x 350
100 x 250
200 x 300
200 x 350
175 x 250
225 x 300
250 x 350
de
en
it
GOLIA
Der uns überraschende Riese
Einen Riesenschirm bis zu 100 qm zu betrachten, der sich mit einer Fernsteuerung öffnet, ist kein alltägliches Erlebnis. Die Sonnenschirme der Serie Golia sind sicherlich sehenswert! Wenn Sie am Morgen den Platz vorbereiten, werden Sie eine Menschenansammlung sehen, die Sie fragen wird: Um wieviel Uhr beginnt die Aufführung? Alle Bewegungen erfolgen, ohne Tische und Stühle versetzen zu müssen.
The giant that knows how to astonish
Observing a giant parasol up to 100 square metres that opens up with a remote control, is not something you see every day. The parasols of the Golia series definitely offer stage effects. In the morning, when you set up your outdoor area, you will see a queue of people that will ask you: what time is the show starting? All the movements take place without the need to move tables and chairs below.
Il gigante che sa stupire
Osservare un ombrellone gigante fino a 100 mq che si apre con un telecomando non è cosa di tutti i giorni. Gli ombrelloni della serie Golia non mancano certo di presenza scenica. La mattina quando preparerete il plateatico vedrete formarsi un capannello di persone che vi chiederanno: a che ora comincia lo spettacolo? Tutti i movimenti avvengono senza la necessità di dover spostare i tavoli e le sedie sottostanti
GOLIA
de
en
it
18
GOLIA
Ombrellone gigante a palo centrale telescopico realizzato completamente in alluminio verniciato. Collani porta stecche in alluminio saldato a tig. Disponibile con o senza balza perimetrale. Completo di camino antivento rigido ribassato o rialzato con balze (optional) e fodero. Sistema di apertura con asta di manovra, arganello e vite senza fine. A richiesta può essere dotato di sistema di apertura automatico con telecomando.
Giant parasol with telescopic central pole made completely in painted aluminium. Rib-holder collars in TIG welded aluminium. Available with or without perimetric flounce. Complete with raised or lowered rigid air vent with flounces (optional) and lining. Available in automatic opening and closing version through remote control or manual, with manoeuvring rod.
Ein gigantischer Sonnenschirm mit mittlerem Teleskop-Mast, vollständig aus lackiertem Alu hergestellt. Stangenhalter aus WIG-geschweißtem Alu. Mit oder ohne einfassenden Volant erhältlich. Einschließlich starrem, gesenktem Windfang oder erhöht mit Volants (Extra) und Schutzhülle. In der automatischen Ausführung mit Öffnung und Schließung über Fernsteuerung oder mit einer Handkurbel erhältlich.
700 x 700
400 x 700
600 x 800
Diam. 800
800 x 800
500 x 700
700 x 800
900 x 900
600 x 700
650 x 900
1000 x 1000
650 x 700
900 x 1100
de
en
it
MAXIPRODirettamente dai campi di regata
Poter governare così tanti metri quadri di vela con una semplice cima è davvero una sensazione unica. Maxipro è un ombrellone a palo centrale potente, elegante e dall’immagine esclusiva, il protagonista assoluto del vostro plateatico. È dotato di un sistema telescopico ad apertura autobilanciata che permette di aprire e chiudere l’ombrellone in modo facile e sicuro senza spostare gli ingombri sottostanti utilizzando semplicemente una cima di tensionamento.
Directly from the regatta fields
To manoeuvre so many square metres of sail, with a simple top, is truly a unique sensation. Maxipro is a parasol with powerful, elegant central pole, of exclusive image, the absolute protagonist of your outdoor areas. It features a telescopic system with self-balanced opening that allows opening and closing the parasol easily and safely without moving the objects below, simply using a tensioning rope.
Direkt aus den Regattafeldern
So viele Quadratmeter Segeltuch mit einem einfachen Seil zu bewältigen, ist wirklich ein einzigartiges Erlebnis. Maxipro ist ein Sonnenschirm mit einem starken mittleren Mast, elegant und exklusiv, der absolute Hauptdarsteller Ihres Platzes. Er ist mit einem Teleskopsystem mit selbst ausgleichender Öffnung ausgestattet, das ein leichtes und sicheres Öffnen und Schließen des Schirms ermöglicht, ohne die darunterliegenden Gegenstände versetzen zu müssen, wofür einfach ein Spannseil verwendet wird.
MAXIPRO
de
en
it
22
MAXIPRO
Ombrellone a palo centrale telescopico di grandi e medie dimensioni realizzato completamente in alluminio verniciato. Collani porta stecche in alluminio saldato a tig. Stecche facilmente sostituibili. Disponibile con o senza balza perimetrale. Completo di camino antivento rigido e fodero.
Parasol with telescopic central pole of large and medium sizes, made completely in painted aluminium. Rib-holder collars in TIG welded aluminium. Easy-to-replace ribs. Available with or without perimetric flounce. Complete with rigid air vent and lining.
Ein Sonnenschirm mit mittlerem Teleskop-Mast, große und mittelgroße Abmessungen, vollständig aus lackiertem Alu hergestellt. Stangenhalterkrone aus WIG-geschweißtem Alu. Leicht ersetzbare Stangen. Mit oder ohne einfassenden Volant erhältlich. Einschließlich starrem Windfang und Schutzhülle.
400 x 400
600 x 600
300 x 600
550 x 650
450 x 450
700 x 700
400 x 600
400 x 700 500 x 700 600 x 700
600 x 800
500 x 500
400 x 500
500 x 600
550 x 550
450 x 550
450 x 650
de
en
it
PROFESSIONAL
Quando la qualità non pesa
Un ombrellone studiato appositamente per garantire robustezza ed affidabilità con pesi davvero contenuti. Progettato e realizzato per un utilizzo professionale risulta facilmente rimovibile e pratico da riporre a magazzino. Il sistema di apertura è semplice e affidabile grazie ad una carrucola nautica con sistema di bloccaggio rapido.
When quality is not a burden
A parasol specifically studied to ensure sturdiness and reliability, with truly reduced weights. Designed and built for professional use, it is easy to move and practical to store. The opening system is simple and reliable thanks to a nautical pulley with quick locking system.
Wenn die Qualität nicht schwer ist
Ein speziell entwickelter Sonnenschirm, um Robustheit und Zuverlässigkeit bei wirklich eingeschränkten Gewichten zu gewährleisten. Er wurde für professionelle Zwecke entwickelt und verwirklicht, ist leicht entfernbar und praktisch zu verstauen. Das Öffnungssystem ist dank eines nautischen Flaschenzugs mit Schnellsperrsystem einfach und zuverlässig.
PROFESSIONAL
de
en
it
26
PROFESSIONAL
Ombrellone a palo centrale di medie e piccole dimensioni realizzato completamente in alluminio verniciato. Stecche facilmente sostituibili. Disponibile con o senza balza perimetrale.Completo di camino antivento morbido o rigido (optional) e fodero. A richiesta può essere dotato di sistema di apertura telescopico che consente di aprire e chiudere l’ombrellone senza dover spostare gli ingombri sottostanti.
Parasol with central pole of medium and small sizes, made completely in painted aluminium. Easy-to-replace ribs. Available with or without perimetric flounce. Complete with soft or rigid air vent (optional) and lining. Always upon request, it can be equipped with a telescopic opening system that allows opening and closing the parasol without moving the objects below.
Ein Sonnenschirm mit mittlerem Teleskop-Mast, mittelgroße und kleine Abmessungen, vollständig aus lackiertem Alu hergestellt. Leicht ersetzbare Stangen. Mit oder ohne einfassenden Volant erhältlich. Einschließlich weichem oder starrem Windfang (Extra) und Schutzhülle. Auf Wunsch kann er mit einem Teleskopöffnungssystem ausgestattet werden, das ein Öffnen und Schließen des Schirms ermöglicht, ohne die darunterliegenden Gegenstände versetzen zu müssen.
200 x 200
400 x 300
400 x 400
300 x 250
250 x 250
450 x 250
450 x 450
350 x 250
300 x 300
450 x 300
250 x 200
350 x 300
350 x 350
500 x 400
300 x 200
400 x 250
de
en
it
Tavolo di servizio copribase con piano in acciaio verniciato e pareti in tessuto
Service-table cover base with varnished steel surfaces and fabric faces
Service-Tisch Basis Abdeckung mit Tischplatte aus Stahl und Stoff Wände
Base da appoggio decentrata in acciaio zincato e verniciato per Venezia, Pensile e Swing
Offset support base in galvanized and painted steel for Venezia, Pensile and Swing
Dezentraler Sockel aus verzinktem und lackiertem Stahl, für Venezia, Pensile und Swing
Base snodata per fissaggio a pavimento in acciaio zincato e verniciato per Maxipro e Swing
Modular base to be secured to the floor, in galvanized and painted steel for Maxipro and Swing models
Gelenksockel für Wandbefestigung aus verzinktem und lackiertem Stahl
BASAMENTI / BASES / SOCKEL
Base da appoggio snodata in acciaio zincato e verniciato (103x103 cm o 83x83 cm) per Maxipro, Venezia e Swing multiplo
Modular support base in galvanized and painted steel (103x103 cm or 83x83 cm) for Maxipro, Venezia and multiple Swing models
Gelenksockel aus verzinktem und lackiertem Stahl (103x103 cm oder 83x83 cm), für Maxipro, Venezia und mehrfachen Swing
Tavolo basso-seduta copri base h cm 47 in acciaio verniciato
Short base cover seat-table, h cm 47 made in varnished steel
Nidrigen Tisch Basis Abdeckung h cm 47 in lackierten Stahl
Piedini regolabili per basi da appoggio
Adjustable feet for support bases
Einstellbare Füßchen für Auflagen
Set tirafondi (6 o 4) in acciaio zincato da annegare su getto in calcestruzzo
Set of anchor bolts (6 or 4) in galvanized steel to set in a concrete cast
Schwellenschraubensatz (6 oder 4) aus verzinktem Stahl, in Beton einzulassen
Base snodata per fissaggio a pavimento in acciaio zincato e verniciato per Venezia e Pensile
Modular base to be secured to the floor, in galvanized and painted steel for Venezia and Pensile models
Gelenksockel für Bodenbefestigung aus verzinktem und lackiertem Stahl für Venezia und Pensile
Piedistallo a treppiede piatto pieghevole in acciaio zincato per Professional
Tripod, flat, foldable support in galvanized steel for Professional model
Sockel und flacher, biegebarer Dreifuß aus verzinktem Stahl für Professional
Base rotonda in graniglia (diametro 59 o 65 cm) con tubo in acciaio zincato rinforzato e manopola in plastica per Professional
Round base in grit (diameter 59 of 65 cm) with tube in reinforced galvanized steel and plastic handle for Professional model
Runder Stahlsandsockel (Durchmesser 59 oder 65 cm) mit verstärktem, verzinktem Stahlrohr und Kunststoffeinstellknopf für Professional
Base piastra quadrata (75x75x1 cm o 100x100x1 cm) in acciaio zincato e verniciato con tubo per innesto ombrellone e dischi di appoggio in acciaio inox verniciato per Decentrato
Square plate base in galvanized and painted steel with tube for connecting the parasol and support discs in painted stainless steel for Offset model
Vierkantplattengestell aus verzinktem und lackiertem Stahl, mit Schirmeinsteckrohr und Auflagescheiben aus lackiertem Edelstahl für Decentrato
Base per fissaggio a ringhiera in acciaio inox verniciato per Decentrato
Handrail-secured base in painted stainless steel for Offset model
Gestell für eine Geländerbefestigung aus lackiertem Edelstahl für Decentrato
Base da interrare a 3 componenti con tubo in acciaio inox verniciato per Professional e Decentrato
3-component underground base with tube in painted stainless steel for Professional and Decentrato models
In den Boden einzulassender Sockel mit 3 Komponenten, mit lackiertem Edelstahlrohr für Professional und Decentrato
Base per fissaggio a pavimento (25x25 cm) in acciaio zincato e verniciato con tubo in inox verniciato per Professional e Decentrato
Floor-secured base (25x25 cm) in galvanized and painted steel with tube in painted stainless steel for Professional and Decentrato model
Sockel für Bodenbefestigung (25x25 cm) aus verzinktem und lackiertem Stahl mit lackiertem Edelstahlrohr für Professional und Decentrato
Base piastra quadrata (75x75x1 cm o 100x100x1 cm) in acciaio zincato e verniciato con tubo per innesto ombrellone e dischi di appoggio in acciaio inox verniciato per Professional
Square plate base in galvanized and painted steel with tube for connecting the parasol and support discs in painted stainless steel for Professional model
Vierkantplattengestell aus verzinktem und lackiertem Stahl, mit Schirmeinsteckrohr und Auflagescheiben aus lackiertem Edelstahl für Professional
Coppia di staffe per fissaggio ombrellone a parete per Venezia
Couple of brackets to secure the parasol to the wall, for Venezia model
Befestigungsbügelsatz für die Wandbefestigung, für Venezia
Pareti laterali realizzate completamente in Cristal trasparente o in PVC colorato con finestra in Cristal trasparente applicate con cerniere rimovibili
Side walls made completely in clear Crystal or colour PVC with window in clear Crystal applied with removable zippers
Seitenwände ganz aus transparentem Cristal oder aus farbigem PVC, mit transparentem Cristal-Fenster, mit entfernbaren Scharnieren angebracht
Impianto di illuminazione a LED integrato nella struttura dell’ombrellone disponibile a luce calda o multicolore
LED illumination system built in the structure of the parasol, available with hot or multi-colour light
Led-Beleuchtungsanlage, im Aufbau des Schirms integriert, mit warmem oder mehrfarbigem Licht erhältlich
Lampada a LED in alluminio integrata nel collano centrale dell’ombrellone
LED light in aluminium built in the central collar of the parasol
Led-Lampe aus Alu, in der mittleren Krone des Schirms integriert
Lampada radiante riscaldante applicabile alle stecche dell’ombrellone
Heating infrared lamp applied to the parasol’s rib
Infrarot-Wärmelampe, an der Stange des Schirms anzubringen
ACCESSORI / ACCESSORIES / ZUBEHÖR
Grondaia di unione con pendenza realizzata in PVC applicabile con cerniere rimovibili o fibbie in plastica
Connection gutter-pipe between two or more sloping parasols made in applicable PVC with removable zippers or plastic buckles
Übergangsrinne zwischen zwei oder mehreren Sonnenschirmen mit Neigung, aus PVC, mit entfernbaren Scharnieren oder Kunststoffschnallen anzubringen
Scritte pubblicitarie sul tessuto ad alta resistenza agli agenti atmosferici
Advertising banners on the fabric, highly resistant to atmospheric agents
Werbebeschriftung auf dem Stoff, äußerst wetterbeständig
Lampada a tre sfere rimovibile applicabile al palo dell’ombrellone
Removable three-ball lamp applied to the parasol’s pole
Lampe mit drei Kugeln, entfernbar, am Mast des Schirms anzubringen
Aste telescopiche di sostegno in alluminio anodizzato o acciaio zincato e verniciato con basetta facilmente applicabili alle stecche degli ombrelloni
Telescopic support rods in anodized aluminium or galvanized and painted steel with base, easy to apply to the parasols’ ribs
Teleskop-Stützstangen aus eloxiertem Alu oder verzinktem und lackiertem Stahl, mit leicht an die Stangen der Schirme anbringbarem Unterteil
Gaggio srl
Via Moglianese Peseggia, 2/BScorzè VE
+39 041 54 00 [email protected]
1000 3075
9650
1004 5100
9660
1005
6315 9670
3011
7400 9950
NAUTICAL POLYESTER390g mq- Resinato - Impermeabile390g sq.m - Resinate - Water-proof
ACRYLIC
6196
7244
0681 6687
7330
3914
6692 7548
6028
7133 7559
300g mq - Tinto Massa - Idrorepellente300g sq.m - Batched-dyed - Water resistant
0017
8200 8206 8207 U171 U189 U190
U224 ECRÙ*
STRUCTURE PVCAlluminio verniciato / Painted aluminium
Manganese Walnut**White
** Non disponibile su Venezia e Pensile** Not avaible for model Venezia and Pensile
* 300g mq - Tinto Filo - Idrorepellente / * 300g sq.m - Yarn dyed - Water resistantNon disponibile su MaxiPro, Venezia e Golia / Not avaible for model MaxiPro, Venezia and Golia
PVC e PVC black-out disponibile a richiesta su Maxipro e Golia / PVC and block out PVC avaible on request for model Maxipro and Golia / PVC und verdunkelung PVC vorrätig auf Verlangen für Model Maxipro und Golia
Non disponibile su Golia / not avaible for model Golia
www.gaggio.net