Contenu de SpectraView - Sharp NEC Display S
Transcript of Contenu de SpectraView - Sharp NEC Display S
Contenu de SpectraView
Contenu de SpectraView ........................................................................................................ 3
Installation du matériel SpectraView ................................................................................. 4
Installation du logiciel SpectraView .................................................................................... 5
PC ........................................................................................................................................ 5
Macintosh ......................................................................................................................... 5
Version Macintosh
Ătalonner votre moniteur ..................................................................................................... 6
Créer un préréglage personnalisé ........................................................................................ 12
Ajuster les commandes du moniteur .................................................................................. 14
Ătalonner les graphiques ...................................................................................................... 15
Version PC
Ătalonner votre moniteur ..................................................................................................... 16
Créer un préréglage personnalisé ....................................................................................... 22
Ajuster les commandes du moniteur ................................................................................. 25
Enregistrement chronologique des Ă©talonnages ............................................................. 26
DĂ©pannage ............................................................................................................................. 28
CaractĂ©ristiques de lâĂ©talonneur......................................................................................... 29
Contrat de licence dâutilisation du logiciel SpectraView ................................................ 30
Garantie restreinte pour le matériel SpectraView........................................................... 32
Références .............................................................................................................................. 33
3
Contenu de SpectraView
Cùble vidéo VGA à DVI(for MultiSync FP955/FP1375X)
Cùble vidéo VGA à VGA(for MultiSync FP2141SB-BK, DiamondPro 2070SB-BK,
DiamondPro 2060U)
( for DiamondPro 930SB-BK)
Cùble vidéo VGA à VGAAdaptateur SpectraView
Guide de démarragerapide
SppectraViewTM
Color Calibration Display System
QUICK ST
CD-ROM
Capot
Calibrateur decouleurs SpectraView
4
1. Raccordement du cùble vidéo SpectraView au moniteur :
âą MultiSync FP955 / FP1375X : Branchez la prise DVI-A du cĂąble vidĂ©o SpectraViewsur le port dâentrĂ©e DVI du moniteur.
âą Pour les DiamondPro 930SB-BK, DiamondPro 2070SB-BK et MultiSync FP2141SB-BKconnecter le cĂąble volant ou le cĂąble VGA sur le moniteur Ă lâextrĂ©mitĂ© femelle delâadaptateur Ă 15 broches et lâextrĂ©mitĂ© male Ă lâordinateur. Saute pour Marcher #3.
⹠DiamondPro 2060u : Branchez la prise VGA du cùble vidéo SpectraView(sans raccord USB en tire-bouchon) sur Signal B du moniteur.
2. Branchez la prise VGA du cĂąble vidĂ©o SpectraView (avec raccord USB en tire bouchon)sur le port de sortie de lâordinateur.
3. Branchez le raccord USB en tire-bouchon du cĂąble vidĂ©o SpectraView sur un connecteurUSB libre de lâordinateur. Pour le DP930SB-BK, utilise pour relier Ă lâordinateur le USBtire-bouchon de lâadaptateur.
4. Branchez le raccord USB du Calibrateur Couleurs SpectraView sur un connecteur USBlibre de lâordinateur.
5. Enlevez lâadhĂ©sif des pattes velcro du capot SpectraView ; fixez celui-ci au-dessus dumoniteur (Ă lâavant) et sur les cĂŽtĂ©s (Figure 1).
Installation dumatériel SpectraView
Figure 1
5
Windows (98SE, Me, 2000, XP)1. InsĂ©rez le disque compact SpectraView dans votre lecteur de CD-ROM.2. Lâassistant Ajouter/Nouveau matĂ©riel apparaĂźt Ă lâĂ©cran lors de la mise en route initiale.
SĂ©lectionnez âChercher le pilote appropriĂ© pour mon unitĂ©â, puis cliquez sur âSuivantâ.Sur le menu qui sâaffiche, cochez la case âLecteurs CD-ROMâ ou âSupport amovibleâdans la section de recherche, puis cliquez sur âSuivantâ.
3. Lorsque lâinstallation du pilote est achevĂ©e, exĂ©cutez le programmeSpectraview\spectraview.exe du CD-ROM.
4. Suivez les invites Ă lâĂ©cran pour installer le logiciel.5. RedĂ©marrez lâordinateur et le moniteur.
Macintosh (OS 9.2 ou plus récent)
1. InsĂ©rez le disque compact SpectraView dans votre lecteur de CD-ROM.2. Double-cliquez sur le dossier Macintosh.3. Double-cliquez sur lâicĂŽne âInstallation SpectraViewâ.4. Suivez les invites Ă lâĂ©cran pour installer le logiciel.5. RedĂ©marrez lâordinateur et le moniteur.
Le logiciel est maintenant prĂȘt Ă ĂȘtre lancĂ©. Pour des directives plus complĂštes, consultez le Guidedâutilisation qui se trouve sur le disque compact SpectraView.
Vous pourrez aussi y prendre connaissance de la garantie restreinte du matériel SpectraView.
Installation dulogiciel SpectraView
6
Lancer le programme SpectraView
Pendant le chargement du logiciel SpectraView, ce dernier initialisera le moniteuret le calibrateur de couleurs pour ajustement. Ce processus prendapproximativement 30 secondes, mais cela peut varier selon les performances dusystĂšme.
Remarque : Si lâun de ces deux pĂ©riphĂ©riques nâest pas dĂ©tectĂ©, un Ă©cran dâerreurapparaĂźtra vous demandant de vĂ©rifier le branchement.
Si câest la premiĂšre fois que SpectraView fonctionne, le moniteur sera nonĂ©talonnĂ©. Pour effectuer un Ă©talonnage, cliquez sur « Ătalonner » (Calibrate) dansle menu du logiciel (Figure 3a).
SpectraView vous permet de spĂ©cifier les paramĂštres que vous prĂ©fĂ©rez utiliserpour lâĂ©talonnage. Ces paramĂštres (tempĂ©rature de couleur, gamma et luminanceblanche) sont contenus dans le dossier « PrĂ©rĂ©glages » (Preset) sous la forme depetits fichiers contenant ces valeurs. SpectraView expĂ©die le produit avec deuxprĂ©rĂ©glages dĂ©jĂ installĂ©s, RGB et D50. Vous pouvez sĂ©lectionner un prĂ©rĂ©glagepour lâĂ©talonnage, en cliquant sur le menu dĂ©roulant « PrĂ©rĂ©glage » (Preset) dans
Ăt lonner votre moniteurVERSION MACINTOSH
Figure 3a
OSX
OS9
7
Ăt lonner votre moniteur (suite)
VERSION MACINTOSH
Le capteur de couleurs SpectraView est extrĂȘmement sensible Ă la lumiĂšre. Il doitdâabord rĂ©gler ses valeurs internes pour le noir avant de mesurer les couleurs.Cette mesure initiale du noir est appelĂ©e un « Ătalonnage du noir actuel ». CetteĂ©tape doit ĂȘtre effectuĂ©e prĂ©alablement Ă chaque Ă©talonnage du moniteur(Figure 3b).
Placez le cĂŽtĂ© de la ventouse de lâĂ©talonneur de couleurs sur une surface anti-rĂ©flĂ©chissante, opaque (bureau, tapis de souris) et cliquez sur « Suivant » (Next)pour continuer. NE PLACEZ PAS LE CAPTEUR SUR LâĂCRAN DU MONITEUR.
le coin gauche infĂ©rieur de lâaffichage ĂTALONNAGE. Vous pouvez Ă©galement crĂ©ervos propres prĂ©rĂ©glages en procĂ©dant comme il est expliquĂ© Ă la section 4 : CrĂ©erun prĂ©rĂ©glage personnalisĂ©.
Figure 3b
OSX
OS9
8
Ăt lonner votre moniteur (suite)
VERSION MACINTOSH
La prochaine Ă©tape va permettre de commencer lâĂ©talonnage du moniteur.
Fixez le cĂŽtĂ© de la ventouse de lâĂ©talonneur sur la face de lâĂ©cran cathodiquedirectement sur le cercle noir situĂ© dans le menu du logiciel (Figure 3c).
Une fois que lâĂ©talonneur est fixĂ© sur la face du moniteur, cliquez sur « Suivant »(Next) pour continuer.
Pendant le processus dâĂ©talonnage, les couleurs et la luminositĂ© de lâĂ©cran vontsubir de nombreux changements (Le menu de calibrage OSX est plein Ă©cran).Lâindicateur du processus dans le menu montrera les rĂ©glages en cours.
Figure 3c
OSX
OS9
9
Lorsque le processus dâĂ©talonnage est terminĂ©, vous serez invitĂ© Ă donner un nomau fichier du profil ICC crĂ©Ă© Ă partir des donnĂ©es mesurĂ©es Ă partir du moniteur.
Lorsque le nom du fichier est sĂ©lectionnĂ©, cliquez sur « Sauvegarder » (Save) pourterminer lâinstallation.
Une fois que lâĂ©talonnage initial est terminĂ©, lâoption permettant dâajuster lemoniteur aux conditions de lumiĂšre ambiante est disponible. La fonction Ambi-ance est utilisĂ©e pour ajuster la commande de luminositĂ© permettant demaximiser la visibilitĂ© des dĂ©tails sombres dans les images. Ătant donnĂ© que lalumiĂšre de la piĂšce supprime ces dĂ©tails, il est nĂ©cessaire dâaugmenter laluminositĂ© pour rendre chaque dĂ©tail visible. Toutefois, puisque le faitdâaugmenter la commande de luminositĂ© diminue le rayonnement Gamma, utilisezcette fonction avec prudence.
Pour commencer ce processus, cliquez sur « Ambiance » (Ambient) dans le menudu logiciel (Figure 3d).
Ăt lonner votre moniteur (suite)
VERSION MACINTOSH
Figure 3d
OSX
OS9
10
Ăt lonner votre moniteur (suite)
VERSION MACINTOSH
LâĂ©talonneur doit mesurer la lumiĂšre ambiante (Figure 3e).
Tenez lâĂ©talonneur de couleurs Ă proximitĂ© de la face du moniteur avec le cĂŽtĂ© dela ventouse en direction opposĂ©e du moniteur.
Remarque : Assurez-vous que rien ne bloque les capteurs situĂ©s sur le cĂŽtĂ© de laventouse de lâĂ©talonneur de couleurs pendant cet ajustement. LâĂ©talonneurdevrait ĂȘtre tenu sans quâaucun objet ne se trouve entre les capteurs et la sourcede lumiĂšre de la piĂšce.
Cliquez sur « Suivant » (Next) pour commencer cette mesure.
Figure 3e
OSX
OS9
11
Ăt lonner votre moniteur (suite)
VERSION MACINTOSH
Fixez le cĂŽtĂ© de la ventouse de lâĂ©talonneur sur la face de lâĂ©cran cathodiquedirectement sur le cercle noir situĂ© dans le menu du logiciel (Figure 3f).
Une fois que lâĂ©talonneur est fixĂ© sur la face du moniteur, cliquez sur « Suivant »(Next) pour terminer le rĂ©glage ambiant.
Remarque : Il sera nĂ©cessaire de recommencer ce processus, si les conditionsdâĂ©clairage ambiant sont modifiĂ©es.
Figure 3f
OSX
OS9
12
Les prĂ©rĂ©glages contiennent les valeurs Ă utiliser pendant le processusdâĂ©talonnage. Les prĂ©rĂ©glages emmagasinent les valeurs de la tempĂ©rature descouleurs, du rayonnement gamma et de la luminance. Si vous souhaitez un rĂ©glagede couleur autre que RGB et D50, vous devez crĂ©er un prĂ©rĂ©glage dâĂ©talonnagepersonnalisĂ©.
Pour ouvrir le menu des préréglages, cliquez sur « Voir » (View) dans le menu dulogiciel et sélectionnez « Préréglages » (Presets).
Pour crĂ©er un nouveau prĂ©rĂ©glage, cliquez sur « Nouveau » (New) et lorsque vous yĂȘtes invitĂ©, crĂ©ez un nom de prĂ©rĂ©glage.
Ajustez la commande « Température de couleur » (Color Temperature) comme vousle souhaitez.
Ajustez la commande « Gamma » (Gamma) comme vous le souhaitez.
La luminance est la valeur de luminositĂ© du blanc parfait et elle peut ĂȘtrespĂ©cifiĂ©e en candelas/mĂštres carrĂ©s (cd/m2), ou bien elle peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e au «Maximum ». La valeur Maximum est la luminositĂ© maximale sur laquelle lemoniteur peut ĂȘtre rĂ©glĂ© Ă lâaide des limites spĂ©cifiĂ©es Ă lâusine pour lescommandes rouges, vertes et bleues. Pour obtenir une luminositĂ© maximale pourun Ă©talonnage, cliquez sur la case Ă cocher « Luminance Max ».
Créer un préréglage personnaliséVERSION MACINTOSH
Figure 4
OSX
OS9
13
Créer un préréglage personnalisé (suite)
VERSION MACINTOSH
Une fois que les changements souhaitĂ©s ont Ă©tĂ© effectuĂ©s pour ces commandes,cliquez sur « TerminĂ© » (Done) pour les sauvegarder en option dâĂ©talonnage.
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans la case du menu « Préréglage» (Preset) et cliquez sur « Supprimer » (Delete).
Une fois quâun prĂ©rĂ©glage personnalisĂ© a Ă©tĂ© crĂ©Ă©, vous pouvez le sĂ©lectionner Ă tout moment Ă partir du menu dĂ©roulant sur lâaffichage Ătalonner avantlâĂ©talonnage. Il nâest pas nĂ©cessaire dâutiliser le prĂ©rĂ©glage nouvellement crĂ©Ă©.
Entrez dans le menu dâĂ©talonnage et sĂ©lectionnez le prĂ©rĂ©glage personnalisĂ© dansla case du menu « PrĂ©rĂ©glage » (Preset).
Suivez les instructions indiquées à la section 3 pour ré-étalonner votre moniteur.
14
Ajuster les commandes du moniteurVERSION MACINTOSH
Une fois quâun moniteur est Ă©talonnĂ©, le Gestionnaire Ă lâĂ©cran (On ScreenManager - OSM) est dĂ©sactivĂ© du panneau de commandes du moniteur. Pour labonne raison que tout ajustement effectuĂ© manuellement aux commandes decouleur du moniteur risque de compromettre lâĂ©talonnage du moniteur.
Sâil est nĂ©cessaire de rĂ©gler la gĂ©omĂ©trie de lâimage du moniteur, vous pouvezaccĂ©der Ă ces commandes dans le menu « Moniteur » (Monitor).
Entrez dans le menu « Moniteur » (Monitor) à partir du menu de logiciel principal.
DĂ©placez les barres coulissantes comme vous le souhaitez.
Pour rĂ©initialiser le menu aux prĂ©rĂ©glages antĂ©rieurs, cliquez sur « Restaurer »(Restaure), « DĂ©faites » tous (Undo All) ou « RĂ©initialiser » (Reset) pour installerces commandes par dĂ©faut comme Ă lâorigine.
Cliquez sur « Terminé » (Done) lorsque vous avez fini pour retourner au menuprincipal.
OSX
OS9
15
Ătalonner les graphiquesVERSION MACINTOSH (Version OS9 seulement)
Les graphiques de lâĂ©talonnage peuvent ĂȘtre affichĂ©s Ă lâĂ©cran et imprimĂ©s pourrĂ©fĂ©rence ultĂ©rieure.
Pour voir le menu des graphes, cliquez sur « Voir » (View) dans le menu du logicielet sélectionnez « Graphique » (Graph). Ensuite, choisissez entre « PrécisionGamma » (Gamma Accuracy) ou « Suivi Delta E » (Delta E Tracking).
Précision Gamma - Ce graphe représente la précision des valeurs CIE pour lescouleurs par rapport aux valeurs ciblées.
Suivi Delta E - Ce graphe reprĂ©sente la prĂ©cision de lâĂ©talonnage en termes deDeltaE, DeltaE Ă©tant une mesure mathĂ©matique des diffĂ©rences visibles dans lescouleurs. Le calcul dâun DeltaE prend en compte Ă la fois la dĂ©viation de laluminance et de la chromaticitĂ© Ă partir dâune valeur de rĂ©fĂ©rence. Une valeurDeltaE de deux ou trois identifierait une diffĂ©rence dans la couleur Ă peineperceptible. Le graphe DeltaE montre la mesure DeltaC qui est une erreur due auxdiffĂ©rences justes de couleur et DeltaE qui est une erreur due aux diffĂ©rences decouleur et de luminance.
Le graphe peut ĂȘtre imprimĂ© pour rĂ©fĂ©rence ultĂ©rieure.
16
Ătalonner votre moniteurVERSION PC
Figure 2a
Lancer le programme SpectraView.
Pendant le chargement du logiciel SpectraView, ce dernier initialisera le moniteur etle calibrateur de couleurs pour ajustement. Ce processus prend approximativement30 secondes, mais cela peut varier selon les performances du systĂšme.
Remarque : Si lâun de ces deux pĂ©riphĂ©riques nâest pas dĂ©tectĂ©, un Ă©cran dâerreurapparaĂźtra vous demandant de vĂ©rifier le branchement.
Si câest la premiĂšre fois que SpectraView fonctionne, le moniteur sera nonĂ©talonnĂ©. Pour effectuer un Ă©talonnage, cliquez sur le bouton « Ătalonner »(Calibrate) (Figure 2a).
SpectraView vous permet de spĂ©cifier les paramĂštres que vous prĂ©fĂ©rez utiliserpour lâĂ©talonnage. Ces paramĂštres (tempĂ©rature de couleur, gamma et luminanceblanche) sont contenus dans le dossier « PrĂ©rĂ©glages » (Preset) sous la forme depetits fichiers contenant ces valeurs. SpectraView expĂ©die le produit avec deuxprĂ©rĂ©glages dĂ©jĂ installĂ©s, RGB et D50. Vous pouvez sĂ©lectionner un prĂ©rĂ©glagepour lâĂ©talonnage, en cliquant sur le menu dĂ©roulant « PrĂ©rĂ©glage » (Preset) dansdans le coin gauche infĂ©rieur de lâaffichage ĂTALONNAGE. Vous pouvez Ă©galementcrĂ©er vos propres prĂ©rĂ©glages en procĂ©dant comme il est expliquĂ© Ă la section 3 :CrĂ©er un prĂ©rĂ©glage personnalisĂ©
17
Ătalonner votre moniteur (suite)
Figure 2b
VERSION PC
Le capteur de couleurs SpectraView est extrĂȘmement sensible Ă la lumiĂšre. Il doitdâabord rĂ©gler ses valeurs internes pour le noir avant de mesurer les couleurs.Cette mesure initiale du noir est appelĂ©e un « Ătalonnage du noir actuel ». CetteĂ©tape doit ĂȘtre effectuĂ©e prĂ©alablement Ă chaque Ă©talonnage du moniteur (Figure2b).
Placez le cĂŽtĂ© de la ventouse de lâĂ©talonneur de couleurs sur une surface anti-rĂ©flĂ©chissante, opaque (bureau, tapis de souris) et cliquez sur « Suivant » (Next)pour continuer. NE PLACEZ PAS LE CAPTEUR SUR LâĂCRAN DU MONITEUR.
18
Ătalonner votre moniteur (suite)
Figure 2c
VERSION PC
La prochaine Ă©tape va permettre de commencer lâĂ©talonnage du moniteur.
Fixez le cĂŽtĂ© de la ventouse de lâĂ©talonneur sur la face de lâĂ©cran cathodiquedirectement sur le cercle noir situĂ© dans le menu du logiciel (Figure 2c).
Une fois que lâĂ©talonneur est fixĂ© sur la face du moniteur, cliquez sur « Suivant »(Next) pour continuer.
Pendant le processus dâĂ©talonnage, les couleurs et la luminositĂ© de lâĂ©cran vontsubir de nombreux changements. Lâindicateur du processus dans le menumontrera les rĂ©glages en cours.
19
Ătalonner votre moniteur (suite)
Figure 2d
VERSION PC
Lorsque le processus dâĂ©talonnage est terminĂ©, vous serez invitĂ© Ă donner un nomau fichier du profil ICC crĂ©Ă© Ă partir des donnĂ©es mesurĂ©es Ă partir du moniteur.
Le nom du fichier par défaut utilisera le numéro de modÚle du moniteur (parexemple, FP1375X, FP955 ou DP2060u).
Lorsque le nom du fichier est sĂ©lectionnĂ©, cliquez sur « Sauvegarder » (Save) pourterminer lâinstallation.
Une fois que lâĂ©talonnage initial est terminĂ©, lâoption permettant dâajuster lemoniteur aux conditions de lumiĂšre ambiante est disponible. La fonction Ambi-ance est utilisĂ©e pour ajuster la commande de luminositĂ© permettant demaximiser la visibilitĂ© des dĂ©tails sombres dans les images. Ătant donnĂ© que lalumiĂšre de la piĂšce supprime ces dĂ©tails, il est nĂ©cessaire dâaugmenter laluminositĂ© pour rendre chaque dĂ©tail visible. Toutefois, puisque le faitdâaugmenter la commande de luminositĂ© diminue le rayonnement Gamma, utilisezcette fonction avec prudence.
20
Ătalonner votre moniteur (suite)
Figure 2e
Figure 2f
VERSION PC
Pour commencer ce processus, cliquez sur « Ambiance » (Ambient) dans le menudu logiciel (Figure 2e).
LâĂ©talonneur doit mesurer la lumiĂšre ambiante (Figure 2f).
21
Ătalonner votre moniteur (suite)
Figure 2g
VERSION PC
Tenez lâĂ©talonneur de couleurs Ă proximitĂ© de la face du moniteur avec le cĂŽtĂ© dela ventouse en direction opposĂ©e du moniteur.
Remarque : Assurez-vous que rien ne bloque les capteurs situĂ©s sur le cĂŽtĂ© de laventouse de lâĂ©talonneur de couleurs pendant cet ajustement. LâĂ©talonneurdevrait ĂȘtre tenu sans quâaucun objet ne se trouve entre les capteurs et la sourcede lumiĂšre de la piĂšce.
Cliquez sur « Suivant » (Next) pour commencer cette mesure.
Fixez le cĂŽtĂ© de la ventouse de lâĂ©talonneur sur la face de lâĂ©cran cathodiquedirectement sur le cercle noir situĂ© dans le menu du logiciel (Figure 2g).
Une fois que lâĂ©talonneur est fixĂ© sur la face du moniteur, cliquez sur « Suivant »(Next) pour terminer le rĂ©glage ambiant.
Remarque : Il sera nĂ©cessaire de recommencer ce processus, si les conditionsdâĂ©clairage ambiant sont modifiĂ©es.
22
Créer un préréglage personnalisé
Figure 3a
VERSION PC
Les prĂ©rĂ©glages contiennent les valeurs Ă utiliser pendant le processusdâĂ©talonnage. Les prĂ©rĂ©glages emmagasinent les valeurs de la tempĂ©rature descouleurs, du rayonnement gamma et de la luminance. Si vous souhaitez un rĂ©glagede couleur autre que RGB et D50, vous devez crĂ©er un prĂ©rĂ©glage dâĂ©talonnagepersonnalisĂ©.
Pour ouvrir le menu des préréglages, cliquez sur « Voir » (View) dans le menu dulogiciel et sélectionnez « Préréglages » (Presets) (Figure 3a).
23
Créer un préréglage personnalisé (suite)
VERSION PC
Entrez un nom pour le nouveau préréglage dans la case du menu « Nom depréréglage » (Preset Name) (Figure 3b).
Ajustez la commande « Température de couleur » (Color Temperature) comme vousle souhaitez.
Ajustez la commande « Gamma » (Gamma) comme vous le souhaitez.
La luminance est la valeur de luminositĂ© du blanc parfait et elle peut ĂȘtrespĂ©cifiĂ©e en candelas/mĂštres carrĂ©s (cd/m2), ou bien elle peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e au «Max ». La valeur Max est la luminositĂ© maximale sur laquelle le moniteur peutĂȘtre rĂ©glĂ© Ă lâaide des limites spĂ©cifiĂ©es Ă lâusine pour les commandes rouges,vertes et bleues. Pour obtenir une luminositĂ© maximale pour un Ă©talonnage,cliquez sur la case Ă cocher « Max ».
Une fois que les changements souhaitĂ©s ont Ă©tĂ© effectuĂ©s pour ces commandes,cliquez sur « Sauvegarder » (Save) pour crĂ©er ce rĂ©glage en option dâĂ©talonnage.
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans la case du menu « Nom depréréglage » (Preset Name) et cliquez sur « Supprimer » (Delete).
Figure 3b
24
Créer un préréglage personnalisé (suite)
Figure 3c
VERSION PC
Une fois quâun prĂ©rĂ©glage personnalisĂ© a Ă©tĂ© crĂ©Ă©, vous pouvez le sĂ©lectionner Ă tout moment Ă partir du menu dĂ©roulant sur lâaffichage Ătalonner avantlâĂ©talonnage. Il nâest pas nĂ©cessaire dâutiliser le prĂ©rĂ©glage nouvellement crĂ©Ă©.
Entrez dans le menu dâĂ©talonnage et sĂ©lectionnez le prĂ©rĂ©glage personnalisĂ© dansla case du menu « Nom de prĂ©rĂ©glage » (Preset Name) (Figure 3c).
Suivez les instructions indiquées à la section 2 pour ré-étalonner votre moniteurAjuster les commandes du moniteur.
25
Adjuster les commandes du moniteur
Figure 4
VERSION PC
Une fois quâun moniteur est Ă©talonnĂ©, le Gestionnaire Ă lâĂ©cran (On ScreenManager - OSM) est dĂ©sactivĂ© du panneau de commandes du moniteur. Pour labonne raison que tout ajustement effectuĂ© manuellement aux commandes decouleur du moniteur risque de compromettre lâĂ©talonnage du moniteur.
Sâil est nĂ©cessaire de rĂ©gler la gĂ©omĂ©trie de lâimage du moniteur, vous pouvezaccĂ©der Ă ces commandes dans le menu « Moniteur » (Monitor).
Entrez dans le menu « Moniteur » (Monitor) à partir du menu de logiciel principal.
DĂ©placez les barres coulissantes comme vous le souhaitez.
Pour réinitialiser le menu aux préréglages précédents, cliquez sur « Restaurer »(Restaure) ou « Réinitialiser HW » (HW Reset).
Cliquez sur « Terminé » (Done) lorsque vous avez fini pour retourner au menuprincipal.
26
Enregistrement chronologiquedes Ă©talonnages
Figure 5
VERSION PC
Un historique des performances du moniteur est sauvegardé dans une base dedonnées aprÚs chaque étalonnage.
Pour ouvrir le menu dâenregistrement chronologique des Ă©talonnages, cliquez sur« Voir » (View) dans le menu du logiciel et sĂ©lectionnez « Enregistrementchronologique des Ă©talonnages » (Calibration Logging).
Une fois que le menu dâenregistrement chronologique des Ă©talonnages est ouvert,sĂ©lectionnez lâinformation Ă enregistrer dans le graphe et la longueur dâunepĂ©riode dâenregistrement chronologique des Ă©talonnages (Figure 5).
Pour modifier le type de graphe, cliquez sur la case de menu « Types de graphe »(Graph Types) et sélectionnez à partir des éléments suivants :
PrĂ©cision de lâĂ©talonnage - Ce graphe reprĂ©sente la prĂ©cision des valeurs CIE pourles couleurs par rapport aux valeurs ciblĂ©es.
Suivi Delta E - Ce graphe reprĂ©sente la prĂ©cision de lâĂ©talonnage en termes deDeltaE, DeltaE Ă©tant une mesure mathĂ©matique des diffĂ©rences visibles dans lescouleurs. Le calcul dâun DeltaE prend en compte Ă la fois la dĂ©viation de laluminance et de la chromaticitĂ© Ă partir dâune valeur de rĂ©fĂ©rence. Une valeurDeltaE de deux ou trois identifierait une diffĂ©rence dans la couleur Ă peine
27
Ătalonner les graphiques (suite)
VERSION PC
perceptible. Le graphe DeltaE montre la mesure DeltaC qui est une erreur due auxdifférences justes de couleur et DeltaE qui est une erreur due aux différences decouleur et de luminance.
Chronologie de lâaffichage (pour Windows seulement) - La luminositĂ© maximale delâaffichage est enregistrĂ©e aprĂšs chaque Ă©talonnage. Ce graphe indique lachronologie de lâaffichage au fil du temps.
Cliquez sur « Graphe dâaffichage » (Display Graph) pour voir le registre dumoniteur ou sur « Sauvegarder » (Save) pour crĂ©er une version texte des donnĂ©es.
Une fois dans le graphe affichĂ©, le fichier peut ĂȘtre imprimĂ© ou sauvegardĂ© pourrĂ©fĂ©rence ultĂ©rieure.
28
DĂ©pannage
1. « Moniteur numérique non trouvé » (Digital Monitor Not Found)
SpectraView nâa pu trouver lâID du moniteur dans lâindex des noms depĂ©riphĂ©riques ou le moniteur nâa pas rĂ©pondu Ă la commande test numĂ©rique quilui a Ă©tĂ© envoyĂ©e.
a. VĂ©rifier la connexion du moniteur. Pour les moniteurs Mitsubishi DP2060U, lecĂąble numĂ©rique doit ĂȘtre branchĂ© au signal B et non au signal A. Le signal A nefournit pas de lignes de communication AC, ou
b. Vous avez branchĂ© le cĂąble numĂ©rique Ă lâenvers; le connecteur VGA Ă lâextrĂ©mitĂ© USB devrait toujours se connecter Ă la carte graphique et jamaisau moniteur, ou
c. Vu que trois microprocesseurs sont impliquĂ©s dans la configurationSpectraView (contrĂŽleur DDC dans le moniteur, microprocesseur dans le cĂąblenumĂ©rique et lâordinateur principal), il nâest pas inhabituel que cespĂ©riphĂ©riques deviennent « dĂ©synchronisĂ©s » pendant les mises sous/horstension. Pour re-synchroniser les microprocesseurs, dĂ©branchez le cĂąble USBdu cĂąble numĂ©rique et redĂ©marrez lâordinateur. Rebranchez le connecteur USBdu cĂąble numĂ©rique et relancez SpectraView.
2. Mauvais Ă©talonnages
Si le graphe de suivi DeltaE indique un mauvais Ă©talonnage (valeur DeltaE dequatre ou plus nâimporte oĂč dans le graphique), cela vient probablement dâunmauvais Ă©talonnage du noir actuel. RĂ©-exĂ©cutez lâĂ©talonnage avec le capteurdans une piĂšce la plus noire possible (couvert dâun chiffon ou dâun matĂ©rielopaque, si possible) pendant lâĂ©tape de mesure du noir actuel.
29
CaractĂ©ristiques de lâĂ©talonneur
Les caractĂ©ristiques suivantes se rapportent Ă la mesure dâun Ă©cran cathodiqueavec un ensemble luminescent EBU ou D6500 et une luminance de 90 candelas/m2comparĂ©e Ă une mesure effectuĂ©e par spectrophotomĂštre aPhotoResearch-650.
noisicérPecnanimorhC
ecnanimuL
200.-/+:y,x%2-/+:Y
Ă©tilibitcudorpeR,tnemurtsniemĂȘm(
emmargorp-suosemĂȘm)snoitacifidomed
100.-/+:y,x%5.-/+:Y
Ă©tilibitcudorpeR,tnemurtsniemĂȘm
-suosemĂȘmedemmargorp)snoitacifidom
200.-/+:y,x%2-/+:Y
narcé'dnoitarénégéR zh021-zh03
erusemedessetiV})B,V,R(xuanacsiort{
sm002
30
AVIS IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT. EN OUVRANT LE PAQUET CI-JOINT, EN UTILISANT,OU ENCORE EN INSTALLANT LE LOGICIEL, VOUS RECONNAISSEZ AVOIR PRIS CONNAISSANCE DES TERMES DE CE CONTRATET LES AVOIR ACCEPTĂS. SI VOUS NâACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CE CONTRAT, VOUS NE POUVEZ UTILISER CE LOGICIEL.VOUS DEVEZ ALORS RETOURNER LE LOGICIEL ET TOUS LES ARTICLES SâY RAPPORTANT (LES DISQUETTES, LES CD, LESDOCUMENTS ĂCRITS, LE CONDITIONNEMENT) Ă LâENDROIT OĂ VOUS LâAVEZ ACHETĂ POUR OBTENIR UN REMBOURSEMENT.
Le prĂ©sent contrat de licence (« licence ») est un accord juridique entre vous et la sociĂ©tĂ© NEC-Mitsubishi ElectronicsDisplay of America, Inc. (ci-dessous dĂ©nommĂ©e « NMDA »). Il vous concĂšde certains droits dâaccĂšs et dâutilisation dulogiciel se trouvant dans lâenveloppe. VOUS CONSENTEZ PAR LES PRĂSENTES, VOUS ET TOUTE ORGANISATION (« EMPLOYEUR») POUR LAQUELLE VOUS ĂTES LE REPRĂSENTANT AUTORISĂ Ă UTILISER LE LOGICIEL, Ă ĂTRE LIĂ AUX TERMES SUIVANTS DECE CONTRAT CONCERNANT SON UTILISATION :
1. ExonĂ©ration de garantie sur le logiciel. Vous convenez et acceptez formellement dâutiliser le logiciel Ă vos propresrisques. CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL », AVEC SES IMPERFECTIONS ET SANS GARANTIE DâAUCUNE SORTE. NMDA negarantit pas que les fonctions contenues dans le logiciel rĂ©pondront Ă vos exigences, ni que le fonctionnement dulogiciel sera ininterrompu ou exempt dâerreur, ni que les dĂ©fauts dans le logiciel seront corrigĂ©s. En outre, NMDA dĂ©clinetoute responsabilitĂ©, et ne formule aucune observation quant Ă lâutilisation du logiciel ou des consĂ©quences pouvanten rĂ©sulter, et quant Ă lâexactitude, la pertinence, la justesse, etc. des documents qui accompagnent le logiciel. Si lelogiciel sâavĂ©rait dĂ©fectueux, vous (et non NMDA ni un reprĂ©sentant autorisĂ© de NMDA) devrez prendre Ă votre chargetous les frais de maintenance, rĂ©paration ou correction. Certaines provinces et certains Ă©tats ne permettant paslâexclusion ou la restriction des garanties tacites, les exclusions/restrictions exprimĂ©es ci-dessus peuvent ne passâappliquer. Les consommateurs qui achĂštent des produits NMDA pour une utilisation autre que commerciale ont desdroits prĂ©vus par la loi : ces droits ne sont pas lĂ©sĂ©s par les termes de cette exonĂ©ration qui, par ailleurs, ne limite ninâexclut la responsabilitĂ© de NMDA en cas de dĂ©cĂšs ou de blessures corporelles causĂ©s par sa propre nĂ©gligence.
Si vous avez acheté ce logiciel pour un usage professionnel ou commercial, vous acceptez aussi la déclaration suivante :
EN CE QUI A TRAIT AU LOGICIEL, NMDA REJETTE FORMELLEMENT TOUTE GARANTIE DE : VALEUR MARCHANDE, CONVENANCE ĂUNE FIN PARTICULIĂRE, TITRE DE PROPRIĂTĂ, ABSENCE DE CONTRE-FAĂON.
2. Limitation de la responsabilitĂ©. EN AUCUN CAS, Y COMPRIS CELUI DE NĂGLIGENCE, NMDA NE POURRA ĂTRE TENUERESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL, PUNITIF, SPĂCIAL, DIRECT OU INDIRECT RĂSULTANT DE CETTE LICENCE OUDE CE LOGICIEL, OU BIEN LIĂ Ă CEUX-CI.
3. Octroi de la licence - Utilisations autorisĂ©es - Restrictions.3. Octroi de la licence - Utilisations autorisĂ©es - Restrictions.3. Octroi de la licence - Utilisations autorisĂ©es - Restrictions.3. Octroi de la licence - Utilisations autorisĂ©es - Restrictions.3. Octroi de la licence - Utilisations autorisĂ©es - Restrictions. NMDA vous octroie la licence sous rĂ©serve desconditions suivantes que vous acceptez : la licence est intransfĂ©rable, non exclusive et personnelle ; elle vous autoriseĂ installer et Ă utiliser le logiciel, en format code objet, sur un seul ordinateur ; vous ne pouvez utiliser le logiciel surplusieurs ordinateurs Ă la fois. Veuillez contacter NMDA si vous dĂ©sirez une installation-rĂ©seau. En vue uniquement de lasauvegarde des donnĂ©es, vous pouvez faire une copie du logiciel sur un support lisible par une machine ; cette copie desecours doit donner toute lâinformation de copyright de lâoriginal. Cette licence reste en vigueur jusquâĂ sa rĂ©siliation,dĂ©terminĂ©e par ce qui suit : a) Vous rĂ©siliez vous-mĂȘme cette licence en dĂ©truisant le logiciel et toutes les copies quevous possĂ©dez ; b) La licence est rĂ©siliĂ©e automatiquement lorsquâun des termes du contrat nâest pas respectĂ©. Vousreconnaissez que cette licence ne vous donne droit Ă aucun soutien technique, aucune maintenance, ni version amĂ©liorĂ©ede la part de NMDA.
4. Restrictions de la licence .4. Restrictions de la licence .4. Restrictions de la licence .4. Restrictions de la licence .4. Restrictions de la licence . Vous nâĂȘtes pas autorisĂ© Ă faire ce qui suit â directement, par personne interposĂ©e, oupar lâintermĂ©diaire dâun tiers avec qui vous avez des relations dâaffaires: (A) copier, modifier, ou rĂ©aliser un produitdĂ©rivĂ© de ce logiciel ; (B) dĂ©compiler, dĂ©sassembler, ou faire de lâingĂ©nierie inverse sur le logiciel en tout ou en partie ;(C) rendre inopĂ©rant, mettre hors service ou contourner un dispositif de protection du logiciel ; (D) vendre, accorderune licence ou une sous-licence, donner Ă bail, louer, distribuer, divulguer, transfĂ©rer Ă un tiers â soit gratuitement,soit Ă but lucratif â ou autoriser lâaccĂšs Ă : une partie du logiciel ou de tout produit crĂ©Ă© avec le logiciel (soit distinct,soit fourni avec des articles autres que le logiciel, y compris, sans limitation, les profils en format .ICM et .ICC). Enparticulier, mais sans restreindre la portĂ©e gĂ©nĂ©rale de ce qui prĂ©cĂšde, vous ne pouvez distribuer le logiciel ou toutproduit similaire sur un support, sur des rĂ©seaux, sur des services de messagerie Ă©lectronique ou sur Internet, oupermettre Ă un tiers dâutiliser le logiciel ; (E) publier ni communiquer de quelque façon que ce soit Ă un tiers une Ă©tudeou des renseignements sur lâefficacitĂ© du logiciel, sans avoir reçu au prĂ©alable une autorisation Ă©crite de NMDA ; (F)exporter, utiliser, ou tĂ©lĂ©charcher le logiciel lorsque cela contrevient Ă des lois ou des rĂ©glementations, y compris cellesde lâU.S. Department of Commerce Export Administration, et autres lois applicables ou (G) utiliser le logiciel en corrĂ©lationavec des systĂšmes de support vital, des implantations cutanĂ©es, des instruments mĂ©dicaux, des Ă©tablissementsnuclĂ©aires, des systĂšmes ou des armes nuclĂ©aires, lâaviation, les transports publics, et toute autre utilisation oĂč unepanne ou un mauvais fonctionnement
Contrat de licence dâutilisationdu logiciel SpectraView
31
Contrat de licence dâutilisationdu logiciel SpectraView (suite)
pourraient causer des pertes de vie, ou des dégùts matériels catastrophiques.
5. Titre de propriété. Exception faite des droits qui vous sont formellement octroyés ci-dessus, la présente licence nevous concÚde aucun droit, titre, ni participation visant : a) le logiciel et les produits réalisés avec le logiciel ( y compris,sans limitation, les profils en format .ICM or .ICC) ; b) les copyrights, brevets, droits de propriété, propriétés intellectuelles,secrets industriels ou marques de commerce relatifs au logiciel et à ses produits. NMDA reste le seul et exclusifpropriétaire du logiciel, des parties qui le constituent et de ses copies ; vous cédez par les présentes à NMDA les droits,titres et participations issus de toute modification que vous apporterez au logiciel, de tout produit que vous réaliserezavec celui-ci, que ces modifications soient autorisées ou non. Vous consentez en outre à ne pas divulguer le logiciel.
6. ContrĂŽle des exportations. Vous ne pouvez utiliser le logiciel, ni lâexporter ou le rĂ©exporter, Ă lâencontre des loisamĂ©ricaines oĂč de celles sous lesquelles il a Ă©tĂ© achetĂ©. En particulier, mais sans limitation, le logiciel ne peut pas ĂȘtreexportĂ© ni rĂ©exportĂ© : a) vers un pays (ou vers un citoyen ou un rĂ©sident de celui-ci) frappĂ© dâembargo par les Ătats-Unis dâAmĂ©rique ; et b) vers tout individu figurant sur la liste des Specially Designated Nationals dressĂ©e par lâU.S.Treasury Department ou sur le tableau des Denial Orders de lâU.S. Department of Commerce. En utilisant le logicielSpectraView, vous acceptez ce qui prĂ©cĂšde et vous dĂ©clarez et garantissez que vous ne vous trouvez pas dans un telpays, que vous nâĂȘtes pas sous le contrĂŽle dâun tel pays, que vous nâen ĂȘtes pas citoyen ou rĂ©sident ou que vous ne voustrouvez pas sur une des listes mentionnĂ©es ci-dessus.
7. Utilisation au sein du gouvernement. Le logiciel est classĂ© « diffusion restreinte » lorsquâil est fourni au gouvernementdes Ătats-Unis, au sens de la clause 52.227-19 du FAR. Par ailleurs, la clause 52.227-19 du FAR dĂ©finit les droits dugouvernement amĂ©ricain touchant au logiciel.
8. CompĂ©tences et DivisibilitĂ©. La prĂ©sente licence relĂšve des compĂ©tences des tribunaux des Ătats-Unis et de delâIllinois. Vous vous engagez donc, de maniĂšre dĂ©finitive, Ă soumettre tout argument aux compĂ©tences de ces tribunauxdâĂ©tat ou fĂ©dĂ©raux : toute poursuite judiciaire fondĂ©e sur cette licence devra ĂȘtre engagĂ©e devant, et arrĂȘtĂ©e par untel tribunal. Advenant quâun tribunal compĂ©tent juge quâune clause ou une partie des prĂ©sentes soit non exĂ©cutoire, lereste de ce contrat de licence continuera dâĂȘtre en vigueur et Ă avoir force de loi.
9. Contrat entier. Cette licence est le contrat intĂ©gral entre les parties en ce qui concerne lâutilisation du logiciel ; elleremplace toute entente prĂ©cĂ©dente ou contemporaine sur le sujet. Aucun amendement ni modification de cette li-cence, Ă moins dâĂȘtre Ă©crit et signĂ© par MDA, nâaura force obligatoire.
32
Garantie restreinte pourle matériel SpectraView
GARANTIE RESTREINTE. GARANTIE RESTREINTE. GARANTIE RESTREINTE. GARANTIE RESTREINTE. GARANTIE RESTREINTE. NMDA garantit le matĂ©riel SpectraView (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ© « produit » ou « produits ») contretous vices de matiĂšres premiĂšres et de fabrication ; sous rĂ©serve des conditions stipulĂ©es ci-dessous, NMDA consent Ă rĂ©parer ou Ă remplacer (Ă la seule discrĂ©tion de NMDA) les piĂšces de lâappareil ci-inclus sâavĂ©rant dĂ©fectueuses dans undĂ©lai de trois (3) ans Ă compter de la date dâachat originale. Les piĂšces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt-dix (90) jours. Les piĂšces ou lâappareil de rechange pourront ĂȘtre neufs ou remis Ă neuf, leur spĂ©cificationsĂ©quivalentes Ă celles des piĂšces/de lâappareil dâorigine homologues.
Cette garantie vous donne des droits spĂ©cifiques ; vous pouvez par ailleurs en avoir dâautres qui varient selon laprovince ou lâĂ©tat. Cette garantie nâest pas transfĂ©rable et est destinĂ©e uniquement au premier acheteur du produit ;elle ne couvre que les composants fournis par NMDA. Toute rĂ©paration causĂ©e par un composant non fourni par NMDAnâest donc pas couverte par cette garantie, qui ne couvre pas non plus les rĂ©parations causĂ©es par une utilisationabusive ou inappropriĂ©e. Le premier acheteur doit avoir achetĂ© le produit aux Ătats-Unis ou au Canada pour quâil soitsous garantie, car celle-ci ne couvre la distribution du produit par NMDA que dans ces deux pays : aucun service autitre de la garantie nâest offert ailleurs. Une preuve dâachat doit ĂȘtre prĂ©sentĂ©e Ă NMDA pour valider la date de lâachat: reçu de vente ou facture dâorigine portant le nom et lâadresse du vendeur, de lâacheteur, ainsi que le numĂ©ro de sĂ©riedu produit.
Ă LâEXCEPTION DES RESPONSABILITĂS ĂTABLIES CI-DESSUS, NMDA NE POURRA ĂTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGEACCIDENTEL, DIRECT OU INDIRECT, NI DE TOUT AUTRE GENRE DE DOMMAGES PROVENANT DE LâUTILISATION DâUN PRODUITNMDA. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SâYLIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONVENANCE Ă UN USAGE PARTICULIER. CERTAINES PROV-INCES ET CERTAINS ĂTATS NE PERMETTANT PAS LâEXCLUSION DES GARANTIES TACITES, OU LâEXCLUSION ET LA RESTRICTIONDES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS, LES EXCLUSIONS/RESTRICTIONS EXPRIMĂES CI-DESSUS PEUVENT NE PASSâAPPLIQUER.
Ce produit est garanti en conformitĂ© avec les termes de cette garantie restreinte. Avis aux consommateurs : Laperformance du produit dĂ©pend, entre autres, de la configuration du systĂšme, des logiciels, de lâapplication, des donnĂ©esdu clients et de lâimplĂ©mentation. Les produits NMDA sont reconnus pour ĂȘtre compatibles avec plusieurs systĂšmes.Mais la mise Ă exĂ©cution Ă©tant particuliĂšre Ă chaque client, la compatibilitĂ© du produit pour toute utilisation ou toutobjet spĂ©cifiques doit ĂȘtre Ă©tablie par ce dernier ; elle ne peut ĂȘtre garantie par NMDA.
33
Références
Service Ă la clientĂšle et assistance technique du moniteur NEC-Mitsubishi
Service Ă la clientĂšle et assistance technique: (800) 632-4662
Télécopieur: (800) 695-3044
Base de connaissance de lâassistance
technique en lign: http://www.necmitsubishi.com/
css/knowledgebase.cfm
Adresse Ă©lectronique du service Ă la
clientĂšle et de lâassistance technique: http://www.necmitsubishi.com/
css/techform.htm
Courrier Ă©lectroniqueSpectraView Assistance: http://pro.necmitsubishi.com
Internet (e-mail): [email protected]
World Wide Web: http://www.necmitsubishi.com
Produit enregistré: http://www.necmitsubishi.com/
productregistration