Connector.system.photovoltaic 4mm Multi-Contact
-
Upload
ricardo-ferreira -
Category
Documents
-
view
65 -
download
0
Transcript of Connector.system.photovoltaic 4mm Multi-Contact
-
SolarlineSteckverbinder fr erneuerbare Energie
Connectors for Renewable EnergyConnecteurs pour nergies renouvelables
Multi-Contact
STUBLI GROUP
2
Steckverbindersystemfr die Photovoltaik
4mm
Systemspannung max. 1000VBemessungsstrom max. 30A
Zur zeitsparenden undzuverlssigen Verkabelung
Connector systemfor photovoltaic
4mm
System voltage max. 1000VRated current max. 30A
For time-saving, safeand reliable cabling
Systme de connexionpour la photovoltaque
4mm
Tension de systme max. 1000VIntensit assigne max. 30A
Pour un cblage rapideet sr
Zertifiziertcertifiedcertifi
-
Multi-Contact
2 www.multi-contact.com
Inhaltsverzeichnis Contents Table des matires
Konfektionierte PV-KabelDefinition derLeitungslngen
PV-Cable assembliesDefinition ofcable length
Cordons PV confectionnsDfinition deslongueurs de cble 6
7
PV-KupplungssteckerPV-KST4...PV-KupplungsbuchsePV-KBT4...
PV-Male cable couplerPV-KST4...PV-Female cable couplerPV-KBT4...
Raccord mlePV-KST4...Raccord femellePV-KBT4... 8
9
PV-AufbaudosensteckerPV-ADSP4...PV-AufbaudosenbuchsePV-ADBP4...
PV-Male panel receptaclePV-ADSP4...PV-Female panelreceptacle PV-ADBP4...
Prise encastrer PV mlePV-ADSP4...Prise encastrer PVfemelle PV-ADBP4... 10
11
PV-AbzweigsteckerPV-AZS4PV-AbzweigbuchsePV-AZB4
PV-Branch plugPV-AZS4PV-Branch socketPV-AZB4
Broche de drivationPV-AZS4Douille de drivationPV-AZB4 12
13
Solarkabel FLEX-SOL... Solar cable FLEX-SOL... Cble solaire FLEX-SOL...
14
15
PV-PaneldosenPV-JB/K-2/N...PV-JB/2/...ZubehrAnfrage- / Bestellformular
PV-Junction boxesPV-JB/K-2/N...PV-JB/2/...AccessoriesInquiry and order form
Botier de jonction PVPV-JB/K-2/N...PV-JB/2/...AccessoiresFormulaire de dfinition /commande 1
6
21
PV-Adapter-MessleitungPV-AML...4/150PV-AdapterPV-A-KBT...
Verschlusskappen frPV-Steckverbinder
PV-Adapter test leadPV-AML...4/150PV-AdapterPV-A-KBT...
Sealing caps for PVconnectors
Cordons adaptateur demesurePV-AML...4/150AdaptateurPV-A-KBT...Bouchons de protectionpour connecteurs PV
22
24
EinfhrungNeues 4mmSteckverbindersystem frdie Photovoltaik
IntroductionNew 4mm plugconnector system forphotovoltaic
IntroductionNouveau systme deconnexion pour laphotovoltaque 4mm 4
5
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 3
Derating DiagrammTechnische HinweiseAllgemeine HinweiseAlphabetisches Register
Derating diagramTechnical informationGeneral informationAlphabetic index
Diagramme de deratingInformations techniquesGnralitsIndex alphabtique 28
31
Beispiele von PV-Anlagenverkabelt mitMC-PV-SteckverbindernMC-Kontaktlamellendas unbertroffeneKontaktsystem
Examples of PV-Systemscabled withMC-PV-connectorsMC-Multilamthe unsurpassedcontact system
Exemples dinstallation PVavec le systme deconnexion MC-PVContacts lamelles MCle systme de contactingal 3
2
35
Montagewerkzeuge Assembly tools Outils de montage
24
27
info
Allgemeine AngabenBestellhinweiseBei jeder Bestellung fr Solarkabel istdie gewnschte Farbe durch Ersetzendes * in der Bestell-Nr. mit dem Farb-code anzugeben. Ohne Angabe der Far-be in der Bestellung werden grundstz-lich schwarze Isolationen geliefert.
General informationOrdering informationWhen ordering solar cables, alwaysspecify the desired colour by replacingthe * with the respective colour codeafter the order no. If no colour is speci-fied in the order no., black insulation isalways supplied.
GnralitsPour vos commandesIndiquer lors de chaque commande decble solaire la couleur dsire en rem-plaant le * par le code couleur cor-respondant aprs le no. de commande.Sauf contre-indication lors de la com-mande, nous livrons des isolants decouleur noire.
FarbcodeColour codeCode couleurs
grn-gelbgreen-yellowvert-jaune
schwarzblacknoir
rotred
rouge
blaubluebleu
gelbyellowjaune
grngreenvert
violettvioletviolet
braunbrownbrun
graugreygris
weisswhiteblanc
transparenttransparenttransparent
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 33
Immer aktuellwww.multi-contact.com
Always up to datewww.multi-contact.com
Toujours jourwww.multi-contact.com
info info info
Zyk
len
x100
0
Diverse Testreihen
35
25
15
45
55
65
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18Zeit in h
19 20
5
Piktogramme Pictograms Pictogrammes
Fr diese Teile besteht eineMontageanleitung mit einerNummer, z.B. MA001Download:www.multi-contact.com
These parts have assemblyinstructions with a number,e.g. MA001Download:www.multi-contact.com
Ces articles ont une noticede montage identifie parun code, par ex. MA001Tlcharger:www.multi-contact.com
Technische HinweiseAllgemeine HinweiseBestellhinweise
Technical informationGeneral informationOrdering information
Informations techniquesGnralitsPour vos commandes
info info info
-
Multi-Contact
4 www.multi-contact.com
4mmSteckverbindersystemfr die Photovoltaik
4mmconnector systemfor photovoltaic
Systme de connexion 4mmpour la photovoltaque
VerriegelungssystemLocking systemSystme de verrouillage
IP2X (IEC 60529) IEC 61032 1)IP2X (CEI 60529) CEI 61032 1)
Ungesteckt berhrgeschtztTouch protected when unmatedProtection au toucher, dbroch
KabelzugentlastungCable strain reliefRtention du cble
Kontaktlamelle = LangzeitstabilittMultilam = long term stabilityContact lamelles = stable long terme Temperaturbereich
Temperature rangePlage de tempratures
geschtztprotectedprotg
ZertifiziertCertifiedCertifi
ZertifiziertCertifiedCertifi
1) Prfsonde Nr. 18 1) Test probe No. 18 1) Sonde de test No. 18
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 5
Verkabeln vomModul bis zumWechselrichter
Cabling from themoduleto the inverter
Cblage du modulejusqu' l'onduleur
Aufbaudosen
Panel receptaclesPrises encastrer
Steckverbinder und Kabelsets
Connectors and cable setsConnecteurs et cordonsconfectionns
Paneldosen
Junction boxesBotiers de jonction
Solarkabel
Solar cableCble solaire
Vormontiert,geprft undsteckfertig frSie vorbereitet
Supplied to ourcustomerspreassembled,tested and readyfor connection
Livrs prassembls,contrls etprts au branchement
-
Multi-Contact
6 www.multi-contact.com
Konfektionierte PV-Kabel
Fr eine professionelle und sichere Ver-kabelung empfehlen wir den Einsatzkonfektionierter Kabel in diversenVarianten.
PV-Cable assemblies
We recommend Multi-Contacts variousPV connectors and cable assemblies forsafe and professional cabling.
Cordons PV confectionns
Pour un cblage sr et professionnel,nous vous recommandons nos diverscordons PV entirement confectionns.
MC-K1,5SOL/PV-KBT4I/-/... 32.1109-2)* FLEX-SOL 1,5 SNMC-K1,5SOL/PV-KST4I/-/... 32.1110-2)* FLEX-SOL 1,5 SN
MC-K1,5SOL/PV-KBT4I/PV-KST4I/... 32.1111-2)* FLEX-SOL 1,5 SNMC-K2,5SOL/PV-KBT4I/-/... 32.1100-2)* FLEX-SOL 2,5 SN
MC-K2,5SOL/PV-KST4I/-/... 32.1101-2)* FLEX-SOL 2,5 SNMC-K2,5SOL/PV-KBT4I/PV-KST4I/... 32.1102-2)* FLEX-SOL 2,5 SN
MC-K4SOL/PV-KBT4II/-/... 32.1103-2)* FLEX-SOL 4,0 SNMC-K4SOL/PV-KST4II/-/... 32.1104-2)* FLEX-SOL 4,0 SN
MC-K4SOL/PV-KBT4II/PV-KST4II/... 32.1105-2)* FLEX-SOL 4,0 SNMC-K6SOL/PV-KBT4II/-/... 32.1106-2)* FLEX-SOL 6,0 SN
MC-K6SOL/PV-KST4II/-/... 32.1107-2)* FLEX-SOL 6,0 SNMC-K6SOL/PV-KBT4II/PV-KST4II/... 32.1108-2)* FLEX-SOL 6,0 SN
Kabel mit angeschlossenem SteckverbinderKabel ohne Anschluss (freies Kabelende)
1) Kabeldaten, siehe Seite 142) Lnge in cm, unbedingt angeben* Bitte den Farbcode angeben
Cable with connector terminationCable without termination (free cable end)
1) Cable data see page 142) Length in cm, please indicate* Add the desired colour code
Cble avec connecteurCble sans connecteur (extrmit libre)
1) Caractristiques du cble, voir page 142) Longueur en cm, indiquer s.v.p.* Indiquer le code couleurs souhait
BestellangabenOrdering InformationPour vos commandes
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
PV-KBT4... Kabeltyp 1)Cable type 1)Type de cble 1)
PV-KST4... FarbenColoursCouleurs
21 22 23
Bestell-Beispiele: Ordering examples: Exemples de commande:
PV-KBT4/2,5I FLEX-SOL 2,5 SN(rot / red / rouge)
PV-KST4/2,5I
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
MC-K2,5SOL/PV-KBT4I/PV-KST4I/100
32.1102-10022
PV-KBT4/6II FLEX-SOL 6,0 SN(schwarz / black / noir)
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
MC-K6SOL/PV-KBT4II/-/050
32.1106-05021
Verschlusskappensiehe Seite 24
Sealing capssee page 24
Bouchons de protectionvoir page 24
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 7
Beispiele von konfektioniertenKabeln und Definition derLeitungslngenFragen Sie uns, wenn Sie spezielle Ka-belausfhrungen bentigen.Achten Sie bitte bei der Bestellung vonkonfektionierten PV-Kabeln darauf, dassdie Leitungslnge L wie in den Beispie-len unten angegeben, definiert ist.
Examples of cable assembliesand definition of cable lengthPlease ask us if you require specialleads.When ordering assembled PV cables,please state the lead length L as de-fined in the examples below.
Exemples de cordonsconfectionns et dfinition deslongueurs de cbleConsultez-nous pour des cbles spci-aux. Veuillez tenir compte, lors de lacommande de cbles confectionns PV,de la dfinition de la longueur L selonles exemples ci-dessous.
1) Bei den halbabisolierten Kabeln bitte zustzlichdie Abisolierlnge angeben
1) Please also indicate the length to be stripped 1) Indiquer la longueur de pr-dnudage
Hinweis auf andereMC-Kataloge
Reference to otherMC-Catalogues
Renvoi d'autrescatalogues MC
3mm Steckverbindersystem frdie Photovoltaik. Seit Jahrenbewhrte Vorgngerserie des 4mm PV-Systems.
3mm connector system forphotovoltaic. The predecessor of the 4mm PV system, tried and testedover many years.
1 Solarline
Systme de connexion 3mm pourla photovoltaque. Gamme depremire gnration, prouvedepuis de nombreuses annes.
PV-KBT4... PV-KST4... 1)
PV-KBT4... PV-KST4... PV-ADBP4...
PV-ADSP4... PV-ADBP4... 1)
-
Multi-Contact
8 www.multi-contact.com
PV-KupplungssteckerPV-KST4...PV-KupplungsbuchsePV-KBT4...
PV-Male cable couplerPV-KST4...PV-Female cable couplerPV-KBT4...
Raccord mle PVPV-KST4...Raccord femelle PVPV-KBT4...
PV-KST4... PV-KBT4...
1) Kontakte auf Rollen, zur halbautomatischenWeiterverarbeitung. Rollentyp vorbehalten
2) Siehe Derating Diagramm, Seite 283) Prfsonde 18, (Finger von 36 Monate altem Kind,
gemss IEC 61032)
1) Contacts mounted on reels (for semi-automaticprocessing. Reel type subject to alterations
2) See derating diagram, page 283) Test probe 18, (finger of a 36-month-old child,
according to IEC 61032)
1) Contacts livrs en bandes (pour des confectionssemi-automatises. Type du rouleau sousrserve
2) Voir diagramme de derating, page 283) Doigt d'preuve 18, (doigt d'un enfant ag de 36
mois, selon CEI 61032)
Technische Daten Technical data Caractristiques techniques
BemessungsstromRated currentIntensit assigne
30A 2)VerriegelungssystemLocking systemSystme de verrouillage
Snap-in
Max. SystemspannungMax. system voltageTension de systme max.
1000VSchutzart, gestecktProtection mode, matedProtection, ltat connect
IP67
PrfspannungTest voltageTension de test
6,6kV (50Hz, 1min.)Berhrungsschutz, ungestecktTouch protection, unmatedProtection au toucher ltat dconnect
IP2X / 3)
KontaktmaterialContact materialMatriau conducteur
Kupfer, verzinntcopper, tin plated
cuivre, tam
SchutzklasseSafety classClasse de protection
II
IsolationsmaterialInsulation materialMatriau isolant
PAKabelzugentlastung gemssCable strain relief according toRtention du cble selon
IEC 61984 (06.2001)
KontaktsystemContact systemSystme de contact
MC-KontaktlamellenMC-Multilam
Contact lamelles MC
TemperaturbereichTemperature rangePlage de tempratures
-40C...+90C
1) 1)
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 9
PV-KST4...
PV-KST4/2,5I 32.0011P0001 3 6 1,5 2,5 14 3 PV-CZM 1)
PV-KST4/2,5II 32.0013P0001 5,5 9 1,5 2,5 14 3 PV-CZM 1)
PV-KST4/6I 32.0015P0001 3 6 4 6 12 / 10 5 PV-CZM 1)
PV-KST4/6II 32.0017P0001 5,5 9 4 6 12 / 10 5 PV-CZM 1)
TypeTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
-Bereich Kabelverschraubung range of cable gland sur isolant du cble
KabelquerschnittConductor cross section
Section du cble
CrimpwerkzeugCrimping tool
Outil de sertissage
A (mm) mm AWG b (mm)
PV-KBT4/2,5I 32.0010P0001 3 6 1,5 2,5 14 3 PV-CZM 1)
PV-KBT4/2,5II 32.0012P0001 5,5 9 1,5 2,5 14 3 PV-CZM 1)
PV-KBT4/6I 32.0014P0001 3 6 4 6 12 / 10 5 PV-CZM 1)
PV-KBT4/6II 32.0016P0001 5,5 9 4 6 12 / 10 5 PV-CZM 1)
TypeTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
-Bereich Kabelverschraubung range of cable gland sur isolant du cble
KabelquerschnittConductor cross section
Section du cble
CrimpwerkzeugCrimping tool
Outil de sertissage
A (mm) mm AWG b (mm)
Montageanleitung MA231www.multi-contact.com
Assembly instructions MA231www.multi-contact.com
Instructions de montage MA231www.multi-contact.com
PV-KBT4...
Montagewerkzeug,siehe Seite 24
Assembly tools,see page 24
Outils de montage,voir page 24
PV-KST4/2,5I 32.0011P2000 3 6 1,5 2,5 14 3 2)
PV-KST4/2,5II 32.0013P2000 5,5 9 1,5 2,5 14 3 2)
PV-KST4/6I 32.0015P2000 3 6 4 6 12 / 10 5 2)
PV-KST4/6II 32.0017P2000 5,5 9 4 6 12 / 10 5 2)
Kupplungsstecker als Einzelteile(inklusive Isolierteile)
Male cable coupler as individual parts(including insulating parts)
Raccords mles en pices dtaches(isolants inclus)
Kupplungsstecker auf Trgerband(auf Rollen 2000 Stck inklusiveIsolierteile)
Male cable coupler on carrier band(on reels of 2000 pieces includinginsulating parts)
Raccords mles montes sur bande( 2000 pices, isolants inclus)
PV-KBT4/2,5I 32.0010P2000 3 6 1,5 2,5 14 3 2)
PV-KBT4/2,5II 32.0012P2000 5,5 9 1,5 2,5 14 3 2)
PV-KBT4/6I 32.0014P2000 3 6 4 6 12 / 10 5 2)
PV-KBT4/6II 32.0016P2000 5,5 9 4 6 12 / 10 5 2)
1) Siehe Seite 252) Informationen zu halbautomatischem Crimpgert
oder Montagegert, auf Anfrage
1) See page 252) Information about a semi-automatic crimp device
or assembly device, on request
1) Voir page 252) Informations concernant les outils de sertissage
ou de montage, sur demande
Kupplungsbuchsen als Einzelteile(inklusive Isolierteile)
Female cable coupler as individual parts(including insulating parts)
Raccords femelles en pices dtaches(isolants inclus)
Kupplungsbuchsen auf Trgerband(auf Rollen 2000 Stck inklusiveIsolierteile)
Female cable coupler on carrier band(on reels of 2000 pieces includinginsulating parts)
Raccords femelles montes sur bande( 2000 pices, isolants inclus)
Verschlusskappensiehe Seite 24
Sealing capssee page 24
Bouchons de protectionvoir page 24
-
Multi-Contact
10 www.multi-contact.com
PV-AufbaudosensteckerPV-ADSP4...PV-AufbaudosenbuchsePV-ADBP4...
PV-Male panel receptaclePV-ADSP4...PV-Female panel receptaclePV-ADBP4...
Prise encastrer PV mlePV-ADSP4...Prise encastrer PV femellePV-ADBP4...
PV-ADSP4... PV-ADBP4...
1) 1)
1) Kontakte auf Rollen, zur halbautomatischenWeiterverarbeitung. Rollentyp vorbehalten
2) Siehe Derating Diagramm, Seite 283) Prfsonde 18, (Finger von 36 Monate altem Kind,
gemss IEC 61032)
1) Contacts mounted on reels (for semi-automaticprocessing. Reel type subject to alterations
2) See derating diagram, page 283) Test probe 18, (finger of a 36-month-old child,
according to IEC 61032)
1) Contacts livrs en bandes (pour des confectionssemi-automatises. Type du rouleau sousrserve
2) Voir diagramme de derating, page 283) Doigt d'preuve 18, (doigt d'un enfant ag de 36
mois, selon CEI 61032)
Technische Daten Technical data Caractristiques techniques
BemessungsstromRated currentIntensit assigne
30A 2)VerriegelungssystemLocking systemSystme de verrouillage
Snap-in
Max. SystemspannungMax. system voltageTension de systme max.
1000VSchutzart, gestecktProtection mode, matedProtection, ltat connect
IP67
PrfspannungTest voltageTension de test
6,6kV (50Hz, 1min.)Berhrungsschutz, ungestecktTouch protection, unmatedProtection au toucher ltat dconnect
IP2X / 3)
KontaktmaterialContact materialMatriau conducteur
Kupfer, verzinntcopper, tin plated
cuivre, tam
SchutzklasseSafety classClasse de protection
II
IsolationsmaterialInsulation materialMatriau isolant
PAKabelzugentlastung gemssCable strain relief according toRtention du cble selon
IEC 61984 (06.2001)
KontaktsystemContact systemSystme de contact
MC-KontaktlamellenMC-Multilam
Contact lamelles MC
TemperaturbereichTemperature rangePlage de tempratures
-40C...+90C
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 11
PV-ADSP4...
PV-ADSP4/2,5 32.0055P0001 1,5 2,5 14 3 PV-CZM 1)
PV-ADSP4/6 32.0057P0001 4 6 12 / 10 5 PV-CZM 1)
TypeTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
KabelquerschnittConductor cross section
Section du cble
CrimpwerkzeugCrimping tool
Outil de sertissage
mm AWG b (mm)
PV-ADBP4/2,5 32.0054P0001 1,5 2,5 14 3 PV-CZM 1)
PV-ADBP4/6 32.0056P0001 4 6 12 / 10 5 PV-CZM 1)
TypeTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
KabelquerschnittConductor cross section
Section du cble
CrimpwerkzeugCrimping tool
Outil de sertissage
mm AWG b (mm)
Montageanleitung MA232www.multi-contact.com
Assembly instructions MA232www.multi-contact.com
Instructions de montage MA232www.multi-contact.com
PV-ADBP4...
Montagewerkzeug,siehe Seite 27
Assembly tools,see page 27
Outils de montage,voir page 27
Aufbaudosenstecker als Einzelteile(inklusive Isolierteile)
Male panel receptacle as indiv. parts(including insulating parts)
Prise encastrer mle, pices dtaches(isolants inclus)
Aufbaudosenstecker auf Trgerband(auf Rollen 2000 Stck inklusiveIsolierteile)
Male panel receptacle on carrier band(on reels of 2000 pieces includinginsulating parts)
Prise encastrer mle montes surbande( 2000 pices, isolants inclus)
Aufbaudosenbuchse als Einzelteile(inklusive Isolierteile)
Female panel receptacle as indiv. parts(including insulating parts)
Prise encastrer femelles, pices dtaches(isolants inclus)
Aufbaudosenbuchse auf Trgerband(auf Rollen 2000 Stck inklusiveIsolierteile)
Female panel receptacle on carrier band(on reels of 2000 pieces includinginsulating parts)
Prise encastrer femelles montessur bande( 2000 pices, isolants inclus)
PV-ADSP4/2,5 32.0055P2000 1,5 2,5 14 3 2)
PV-ADSP4/6 32.0057P2000 4 6 12 / 10 5 2)
PV-ADBP4/2,5 32.0054P2000 1,5 2,5 14 3 2)
PV-ADBP4/6 32.0056P2000 4 6 12 / 10 5 2)
1) Siehe Seite 252) Informationen zu halbautomatischem Crimpgert
oder Montagegert, auf Anfrage
1) See page 252) Information about a semi-automatic crimp device
or assembly device, on request
1) Voir page 252) Informations concernant les outil de sertissage
ou de montage, sur demande
Verschlusskappensiehe Seite 24
Sealing capssee page 24
Bouchons de protectionvoir page 24
-
Multi-Contact
12 www.multi-contact.com
PV-AbzweigsteckerPV-AZS4PV-AbzweigbuchsePV-AZB4
Fr eine sichere und sehr montage-freundliche parallel- oder parallel-seriellVerkabelung von PV-Modulen.Steckbar mit einpoligen MC-PV-Stec-kverbindern 4mm.
PV-Branch plugPV-AZS4PV-Branch socketPV-AZB4
For safe and simple parallel or series-parallel connection of PV-modules.Pluggable with single-pole MC-PV-cablecoupler 4mm.
Broche de drivationPV-AZS4Douille de drivationPV-AZB4
Pour une connexion trs simple entoute scurit, en parallle ou ensrie-parallle de modules PV.Contre-pices: connecteurs PV unipolai-res 4mm de MC.
PV-AZS4 PV-AZB4
1) Siehe Derating Diagramm, Seite 282) Prfsonde 18, (Finger von 36 Monate altem Kind,
gemss IEC 61032)
1) See derating diagram, page 282) Test probe 18, (finger of a 36-month-old child,
according to IEC 61032)
1) Voir diagramme de derating, page 282) Doigt d'preuve 18, (doigt d'un enfant ag de 36
mois, selon CEI 61032)
Technische Daten Technical data Caractristiques techniques
BemessungsstromRated currentIntensit assigne
30A 1)VerriegelungssystemLocking systemSystme de verrouillage
Snap-in
Max. SystemspannungMax. system voltageTension de systme max.
1000VSchutzart, gestecktProtection mode, matedProtection, ltat connect
IP67
PrfspannungTest voltageTension de test
6,6kV (50Hz, 1min.)Berhrungsschutz, ungestecktTouch protection, unmatedProtection au toucher ltat dconnect
IP2X / 2)
KontaktmaterialContact materialMatriau conducteur
Kupfer, verzinntcopper, tin plated
cuivre, tam
SchutzklasseSafety classClasse de protection
II
IsolationsmaterialInsulation materialMatriau isolant
PATemperaturbereichTemperature rangePlage de tempratures
-40C...+90C
KontaktsystemContact systemSystme de contact
MC-KontaktlamellenMC-Multilam
Contact lamelles MC
PV-AZS4 32.0019
PV-AZB4 32.0018
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
Verschlusskappensiehe Seite 24
Sealing capssee page 24
Bouchons de protectionvoir page 24
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 13
Beispiele vonParallelschaltungen mitAbzweigsteckverbindern
Examples of parallelconnections withbranch connectors
Exemples de montage enparallle avec desconnecteurs de drivation
-
Multi-Contact
14 www.multi-contact.com
Solarkabel FLEX-SOL...
Das einpolige Solarkabel FLEX-SOL istspeziell fr Solarstromanwendungenentwickelt worden und ist VDE geprft.
Solar cable FLEX-SOL...
The single-pole solar cable FLEX-SOL isspecially designed for solar energy appli-cations and is tested by VDE.
Cble solaire FLEX-SOL...
Le cble solaire unipolaire FLEX-SOL at dvelopp spcialement pour desapplications photovoltaques. Le cbleest test par VDE.
geprft / tested / test
Technische Daten Technical data Caractristiques techniques
LitzeWireBrins
Klasse 5, verzinntClass 5, tinned
Classe 5, tams
UV bestndigUV resistantRsistant aux UV
MantelisolationsmaterialJacket insulation materialMatire de la gaine isolante
TPE-UHohe Verschleiss- und AbriebfestigkeitHigh wear and abrasion resistanceBonne rsistance lusure et labrasion
Doppelt isoliertDouble insulatedIsolation double
ZertifizierungsnachweisCertificationCertification
VDE Reg. Nr. 7671
HalogenfreiHalogen-freeSans halognes
Vertikale Flammprfung gemssVertical flame test according toTest dinflammabilit verticale selon
DIN EN 50265-2-1
Hohe Bestndigkeit gegen le, Fette, Sauerstoff und OzonHigh resistance against oils, greases, oxygen and ozoneBonne rsistance aux huiles, graisses, loxygne et lozone
TemperaturbereichTemperature rangePlage de tempratures
-40C...+90C
MikrobenbestndigMicrobe-resistantRsistant aux microbes
FarbenColoursCouleurs
Verpackungseinheiten Packaging units Conditionnements
EinwegspuleSpoolSur tourets
KartonCardboard boxCarton
Loses GebindeBound togetherEn vrac
21 22 23
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 15
FLEX-SOL 1,5 SN 62.7414-001* ... 1,5 1,4 5,4 30x 0,25 24 12,0 1000
FLEX-SOL 1,5 SN 62.7414-110* 200 1,5 1,4 5,4 30x 0,25 24 12,0 1000
FLEX-SOL 1,5 SN 62.7414-910* 1000 1,5 1,4 5,4 30x 0,25 24 12,0 1000
FLEX-SOL 2,5 SN 62.7416-001* ... 2,5 1,8 5,8 50x 0,25 32 7,7 1000
FLEX-SOL 2,5 SN 62.7416-110* 150 2,5 1,8 5,8 50x 0,25 32 7,7 1000
FLEX-SOL 2,5 SN 62.7416-910* 700 2,5 1,8 5,8 50x 0,25 32 7,7 1000
FLEX-SOL 4,0 SN 62.7417-001* ... 4,0 2,4 6,4 56x 0,3 42 4,8 1000
FLEX-SOL 4,0 SN 62.7417-110* 100 4,0 2,4 6,4 56x 0,3 42 4,8 1000
FLEX-SOL 4,0 SN 62.7417-910* 500 4,0 2,4 6,4 56x 0,3 42 4,8 1000
FLEX-SOL 6,0 SN 62.7418-001* ... 6,0 3,0 7,0 84x 0,3 54 3,4 1000
FLEX-SOL 6,0 SN 62.7418-110* 75 6,0 3,0 7,0 84x 0,3 54 3,4 1000
FLEX-SOL 6,0 SN 62.7418-910* 400 6,0 3,0 7,0 84x 0,3 54 3,4 1000
* Bitte den Farbcode angeben1) Einzelleiter frei in Luft verlegt bei einer
Umgebungstemperatur bis 50C
* Add the desired colour code1) Single conductor laid in air up to 50C ambient
temperature
* Indiquer le code couleurs souhait1) Conducteur seul plac lair libre avec une
temprature ambiante jusqu 50C
Typ
Type
Type
Bes
tell-
Nr.
Ord
erN
o.N
o.de
Cde
VerpackungseinheitPackaging unitConditionnement
Nen
nque
rsch
nitt
Nom
inal
cros
sse
ctio
nS
ectio
nno
min
ale
Leite
r-
Con
duct
or
Dia
mt
resu
rm
e
Aus
sen-
O
uter
-D
iam
tre
sur
isol
ant
Litz
enau
fbau
:Anz
ahlx
(m
m)
Str
and
desi
gn:N
umbe
rx
(m
m)
Com
pos.
del
me:
Nom
bre
x
(mm
)
Bem
essu
ngss
trom
1)
Rat
edcu
rren
t1)
Inte
nsit
assi
gne
1)
Leite
rwid
erst
and
Con
duct
orre
sist
ance
Rs
ista
nce
duco
nduc
teur
Bem
essu
ngss
pann
ung
Rat
edvo
ltage
Tens
ion
assi
gne
Farb
enC
olou
rsC
oule
urs
Lose
sG
ebin
deB
ound
toge
ther
En
vrac
Kar
ton
Car
dboa
rdbo
xE
nca
rton
Ein
weg
spul
eS
pool
Sur
tour
ets
m m m mm mm mm A /km VDC
21 22 23
Bestellbeispiele:100m FLEX-SOL, 4mm, rot:Bestell-Nr. 62.7417-11022Lieferung: 1 Karton
2100m FLEX-SOL, 2,5mm, blau:Bestell-Nr. 62.7416-91023Lieferung: 3 Einwegspulen
Ordering examples:100m FLEX-SOL, 4mm, red:Order No. 62.7417-11022Delivery: 1 Cardboard box
2100m FLEX-SOL, 2,5mm, blue:Order No. 62.7416-91023Delivery: 3 spools
Exemples de commande:100m FLEX-SOL, 4mm, rouge:No. de Cde: 62.7417-11022Livraison: 1 carton
2100m FLEX-SOL, 2,5mm, bleu:No. de Cde: 62.7416-91023Livraison: sur 3 tourets
Beispiel: / Example: / Exemple:
Bestell-Nr. / Order No. / No. de Cde
FLEX-SOL 2,5 SN 62.7416-91023
Farbe / Colour / Couleur
Verpackungseinheit / Packaging unit / Conditionnement
Typ / Type / Type
-
Multi-Contact
16 www.multi-contact.com
Montageanleitung MA240www.multi-contact.com
Assembly instructions MA240www.multi-contact.com
Instructions de montageMA240www.multi-contact.com
PV-PaneldosePV-JB/K-2/N...
PV-Junction boxPV-JB/K-2/N...
Botier de jonctionPV-JB/K-2/N...
Hinweis: Sonderanfertigungen von Pa-neldosen und Bestckung mit Bypass-diode auf Anfrage.
Note: Special models of junction boxesand pre-assembled bypass diode on re-quest.
Remarque: Ralisations spciales desbotiers de jonction et prmontage dediode bypass, sur demande.
PV-JB/K-2/N...
FLEX-SOL SolarkabelFLEX-SOL solar cableCble solaire FLEX-SOL
Anschluss fr PV-KBT4...Connection for PV-ADBP4...Connexion pour PV-AZB4
Anschluss fr PV-KST4...Connection for PV-ADSP4...Connexion pour PV-AZS4
Anschluss fr BypassdiodeConnection for bypass diodeConnexion pour diode bypass
Anschluss fr FlachbandleiterConnection for ribbon conductorsConnexion pour conducteurs de sortie plats
Verschlusskappensiehe Seite 24
Sealing capssee page 24
Bouchons de protectionvoir page 24
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 17
Technische Daten Technical data Caractristiques techniques
BemessungsstromRated currentIntensit assigne
10A 1)IsolationsmaterialInsulation materialMatriau isolant
TPE/PPO
Max. SystemspannungSystem voltage max.Tension de systme max.
600V (pol/pol)1000V (pol/ )
SchutzartDegree of protectionDegr de protection
IP65 2)
PrfspannungTest voltageTension de test
6,6kV (50Hz, 1min.)Berhrungsschutz, ungestecktTouch protected, unmatedProtection au toucher ltat dconnect
IP2X / 3)
Kontaktwiderstand der SteckverbinderContact resistance of plug connectorsRsistance de contact des connecteurs
5mTemperaturbereichTemperature rangePlage de tempratures
-40C...+90C
KontaktmaterialContact materialMatriau conducteur
Kupfer, verzinntCopper, tin plated
Cuivre, tam
Max. WrmeabfuhrMax. heat dissipationDissipation calorifique max.
4)
PV-JB/K-2/N2,5SOL/065025 32.7070-065025 5) 2,5 65 25
PV-JB/K-2/N4SOL/065025 32.7071-065025 5) 4 65 25
1) Abhngig vom Anschlusskabel und derUmgebungstemperatur, gemss IEC 60364-5-523(siehe Derating Diagramm Seite 28)
2) Gesteckt, Paneldose geschlossen3) Prfsonde 18, (Finger von 36 Monate altem Kind,
gemss IEC 61032)4) Beurteilung hat mit fertig bestckter
Anschlussdose zu erfolgen5) Kabelfarbe: schwarz (rot oder blau, auf Anfrage)
1) Depends on the cable and ambient temperature,according to IEC 60364-5-523 (see deratingdiagram page 28)
2) Mated, junction box closed3) Test probe 18, (finger of a 36-month-old child,
according to IEC 61032)4) To be assessed only after complete assembly of
the junction box5) Cable colour: black (red or blue, on request)
1) Dpend du cble de raccordement et de latemprature ambiante, selon CEI 60364-5-523(voir diagramme de derating page 28)
2) Connect, botier de jonction ferm3) Doigt dpreuve 18, (doigt dun enfant ag de 36
mois, selon CEI 61032)4) A apprcier sur le botier de jonction entirement
assembl5) Couleur du cble: noir (rouge ou bleu, sur demande)
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
KabelquerschnittCable cross section
Section du conducteur
Kabellnge PV-KST4Cable length PV-KST4
Long. du cble PV-KST4
Kabellnge PV-KBT4Cable length PV-KBT4
Long. du cble PV-KBT4
mm L1 (cm) L2 (cm)
Zubehr
Klebefolie PV-KF/KDoppelklebefolie zur Befestigung derPaneldose auf der Modulrckseite.
Accessories
Adhesive foil PV-KF/KDouble-sided adhesive foil to attach thejunction box to the back of the module.
Accessoires
Feuille adhsive PV-KF/KDouble face permettant de coller le bo-tier sur larrire du module.
PV-KF/K
PV-KF/K 32.5229
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
-
Multi-Contact
18 www.multi-contact.com
PV-PaneldosenPV-JB/2/...N
PV-Junction boxesPV-JB/2/...N
Botiers de jonctionPV-JB/2/...N
PV-JB/2/N
PV-JB/2-1/N...
PV-JB/2-2/N...
1) Die Paneldosen sind standardmssig mit 2Anschlussklemmen PV-AK3 ausgerstet. Sieknnen bis auf 6 Anschlussklemmen erweitertwerden. Siehe Seite 20
2) Anschlussabmessungen siehe Seite 20
1) The junction boxes are supplied with 2 terminalclips PV-AK3. Up to 6 terminal clips can be fittedin the junction boxes. See page 20
2) See page 20 for termination sizes
1) Sous la forme standard, les botiers de jonctionsont livrs avec deux bornes de raccordementPV-AK3. Jusqu' 6 bornes de raccordementpeuvent toutefois tre montes dans les botiers(voir page 20)
2) Voir page 20, dimensions de raccordement
Anschlussklemme PV-AK3 1)Terminal clip PV-AK3 1)Borne de raccordement PV-AK3 1)
Anschluss fr Flachbandleiter 2)Connection for ribbon band 2)Connexion pour conducteurs de sortie plats 2)
Anschluss fr Bypassdiode 2)Connection for bypass diode 2)Connexion pour diode bypass 2)
Hinweis: Sonderanfertigungen von Pa-neldosen und Bestckung mit Bypass-diode, siehe Seite 21.
Note: Special models of junction boxesand pre-assembled bypass diode seepage 21.
Remarque: Ralisations spciales debotiers de jonction et prmontage dediode bypass, voir page 21.
Verschlusskappensiehe Seite 24
Sealing capssee page 24
Bouchons de protectionvoir page 24
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 19
Technische Daten Technical data Caractristiques techniques
BemessungsstromRated currentIntensit assigne
20A 1)Nenn- Stift/BuchseNorm. Pin/Socket nom. Broche/Douille
4mm
Max. SystemspannungSystem voltage max.Tension de systme max.
600V (pol/pol)1000V (pol/ )
SchutzartDegree of protectionDegr de protection
IP65 2)
Kontaktwiderstand der SteckverbinderContact resistance of plug connectorsRsistance de contact des connecteurs
5mBerhrungsschutz, ungestecktTouch protected, unmatedProtection au toucher ltat dconnect
IP2X / 3)
KontaktmaterialContact materialMatriau conducteur
Kupfer, verzinntCopper, tin plated
Cuivre, tam
TemperaturbereichTemperature rangePlage de tempratures
-40C...+90C
IsolationsmaterialInsulation materialMatriau isolant
TPE/PPOMax. WrmeabfuhrMax. Heat dissipationDissipation calorifique max.
4)
PV-JB/2/N 32.7050 -
PV-JB/2-1/N2,5SOL/060 32.7051-060 5) 2,5 60
PV-JB/2-1/N4SOL/060 32.7052-060 5) 4 60
PV-JB/2-2/N2,5SOL/060 32.7053-060 5) 2,5 60 60
PV-JB/2-2/N4SOL/060 32.7054-060 5) 4 60 60
1) Abhngig vom Anschlusskabel und derUmgebungstemperatur, gemss IEC 60364-5-523(siehe Derating Diagramm Seite 28)
2) Gesteckt, Paneldose geschlossen3) Prfsonde 18, (Finger von 36 Monate altem Kind,
gemss IEC 61032)4) Beurteilung hat mit fertig bestckter
Anschlussdose zu erfolgen5) Kabelfarbe: schwarz (rot oder blau, auf Anfrage)
1) Depends on the cable and ambient temperature,according to IEC 60364-5-523 (see deratingdiagram page 28)
2) Mated, junction box closed3) Test probe 18, (finger of a 36-month-old child,
according to IEC 61032)4) To be assessed only after complete assembly of
the junction box5) Cable colour: black (red or blue, on request)
1) Dpend du cble de raccordement et de latemprature ambiante, selon CEI 60364-5-523(voir diagramme de derating page 28)
2) Connect, botier de jonction ferm3) Doigt dpreuve 18, (doigt dun enfant ag de 36
mois, selon CEI 61032)4) A apprcier sur le botier de jonction entirement
assembl5) Couleur du cble: noir (rouge ou bleu, sur demande)
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
KabelquerschnittCable cross section
Section du conducteur
Kabellnge PV-KST4Cable length PV-KST4
Long. du cble PV-KST4
Kabellnge PV-KBT4Cable length PV-KBT4
Long. du cble PV-KBT4
mm L1 (cm) L2 (cm)
Zubehr
Klebefolie PV-KFDoppelklebefolie zur Befestigung derPaneldose auf der Modulrckseite.
Accessories
Adhesive foil PV-KFDouble-sided adhesive foil to attach thejunction box to the back of the module.
Accessoires
Feuille adhsive PV-KFDouble face permettant de coller le bo-tier sur larrire du module.
PV-KF
PV-KF 32.5217
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
Montageanleitung MA239www.multi-contact.com
Assembly instructions MA239www.multi-contact.com
Instructions de montage MA239www.multi-contact.com
-
Multi-Contact
20 www.multi-contact.com
Zubehr
Anschlussklemme PV-AK3 frPaneldosen PV-JB/2...Zum Aufschnappen auf die dafr vorge-sehenen Stege in den Paneldosen. DiePaneldosen knnen bis zu 6 Anschluss-klemmen aufnehmen.
Accessories
Terminal clip PV-AK3 forjunction boxes PV-JB/2...For snap-fitting onto the bars providedin the junction boxes. The junctionboxes can take up to 6 terminal clips.
Accessoires
Borne de raccordementPV-AK3 pour botiers dejonction PV-JB/2...Borne se fixant dans les botiers dejonction. Jusqu 6 bornes peuvent tremontes dans un mme botier.
A Kfigzugfederanschluss (Wago) frFlachband (max. Breite 4mm), brei-tere Flachbnder knnen zusam-mengelegt werden, oder fr Rund-leiter (max. Querschnitt 4mm).
B 2 Steckanschlsse fr Bypassdio-den. Maximal Masse:
A Terminal for ribbon conductor (max.width 4mm wider, ribbons can befolded), or round conductors (max.cross section 4mm) with Wagoclamp.
B 2 plug terminations for bypass diodes.Max sizes:
A Borne ressort (du type Wago)pour raccordement dun conducteurde sortie plat (largeur max. 4mm,les conducteurs plus larges pouvanttre plis) ou rond (section max.4mm).
B 2 raccords embrochables pour di-odes bypass. Dimensions max.:
PV-AK3
BA C
C Steckanschluss fr Lamellenstecker 3mm.
C Terminal 3mm for multilam plug. C Raccordement de fiches 3mm lamelles
PV-AK3 32.7001
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
mit 4 Bypass-Diodenwith 4 bypass diodesavec 4 diodes bypass
Flachband- oder RundleiterF Ribbon / round conductors
Conducteur de sortie plat / rond
Bypass-DiodenD Bypass diodes
Diodes bypass
mit 2 Bypass-Diodenwith 2 bypass diodesavec 2 diodes bypass
Flachband- oder RundleiterF Ribbon / round conductors
Conducteur de sortie plat / rond
Bypass-DiodenD Bypass diodes
Diodes bypass
Anordnungsbeispiele der Anschluss-klemmen und Bypassdioden
Examples for terminal clip andbypass diodes arrangements
Exemples de montage de bornes deraccordement et de diodes bypass
-
www.multi-contact.com 21
Multi-Contact
Anfrage- / BestellformularFr Paneldosen PV-JB/2.../N mit zustzli-chen Anschlussklemmen nach Kunden-wunsch. Bitte kreuzen Sie die gewnsch-ten zustzlichen Anschlussklemmen anund bei Bedarf, die Position der Dioden.Die dunkel markierten Anschlussklem-men gehren zur Standardausrstung.Bitte kopieren und fr jeweils 1 Varianteausfllen oder Online ausfllen unter:www.multi-contact.com / Rckantwort /PV-JB/2/N
Inquiry and order formFor junction boxes PV-JB/2.../N with ad-ditional terminal clips according to cus-tomers requirements. Please mark witha cross the desired additional termina-tion clips and the positioning of the di-odes if required. The terminal clipsmarked in grey are standard fittings.Please complete a copy of this form foreach variant or fill in online under:www.multi-contact.com /Feedback / PV-JB/2/N
Form. de dfinition / commandePour botier de jonction PV-JB/2.../N avecbornes de raccordement additionnellesselon besoin du client. Merci de cocherles bornes de raccordement additionnel-les souhaites et le cas chant la posi-tion des diodes. Les bornes fonces sontlivres sous la forme standard. Faire unecopie par variante et remplir ou remplironline sous:www.multi-contact.com / Rponse /PV-JB/2/N
StckzahlQuantityQuantit
ReferenzReferenceRfrence
BestellungOrderCommande
PreisanfrageQuotationDemande de prix
Kabel / Cable / Cble
TypTypeType
QuerschnittCross sectionSection
Lnge L in cmLength in cmLongueur en cm
PV-JB/2/N
PV-JB/2-1/N2,5/... 2,5mm
PV-JB/2-1/N4/... 4mm
PV-JB/2-2/N2,5/... 2,5mm
PV-JB/2-2/N4/... 4mm
Zustzliche AnschlussklemmenAdditional terminal clipsBornes de raccordement additionnelles
1 3 4 6
DiodeDiodeDiode
vonfromde
bisto
DiodentypDiode typeType de diode
ModulstromModul currentIntensit assigne du module
ModulkurzschlussstromModule short-circuit currentIntensit de court-circuit du module
IMPP: A ISCC: A
Firma / Company / Socit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sachb. / Officer / Resp.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abteilung / Dept. / Dpart.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse / Address / Adresse:. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tel.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-Mail: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datum / Date / Date: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unterschrift / Signature / Signature: . . . . . . . . . . . . . .
Absender Sender Expditeur
-
Multi-Contact
22 www.multi-contact.com
PV-Adapter-MessleitungPV-AML...4/150Eine Seite MC-PV-Steckverbinder ande-re Seite 4mm MC-Sicherheitssteckerfr Messgerte mit 4mm Sicherheits-buchsen zur sicheren Strom- und Span-nungsmessung an PV-Modulen undAnlagen.
PV-Adapter test leadPV-AML...4/150One end with MC-PV plug connector,other end with 4mm MC safety plugfor measuring instruments with 4mmsafety sockets for safe current and volt-age measuring on PV-modules andsystems.
Cordons adaptateur demesure PV-AML...4/150Equips, dun ct dun connecteurMC-PV et de lautre ct dune fiche descurit MC 4mm pour instrumentsde mesure quips de douilles de scu-rit 4mm permettant des mesures detension et dintensit, en toute scurit,dans des systmes PV.
PV-AMLB4/150
PV-AMLS4/150
Technische Daten Technical data Caractristiques techniques
BemessungsstromRated currentIntensit assigne
19ALeitungslngeCable lengthLongueur du cble
150cm
Max. SystemsspannungMax. system voltageTension de systme max.
1000VLeitungsisolationCable insulationIsolation du cble
PVC
LeiterquerschnittCable cross sectionSection du cble
1mm
PV-AMLB4/150 32.1198-150*
PV-AMLS4/150 32.1199-150*
* Bitte den Farbcode angeben * Add the desired colour code * Ajouter le code couleurs souhait
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
FarbenColoursCouleurs
21 22 23 29
Verschlusskappensiehe Seite 24
Sealing capssee page 24
Bouchons de protectionvoir page 24
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 23
PV-Adapter PV-A-KBT...Zur Verbindung der beiden MC-PV-Steck-verbindersysteme 3mm und 4mmuntereinander.
PV-Adapter PV-A-KBT...To interconnect the two MC-PV-Plugconnector systems 3mm and 4mm.
Adaptateurs PV-A-KBT...Pour connecter les deux systmes deconnexion MC-PV 3mm et 4mmentre eux.
PV-A-KBT4/KST3
PV-A-KBT3/KST4
Technische Daten 1) Technical data 1) Caractristiques techniques 1)
BemessungsstromRated currentIntensit assigne
20ASchutzartDegree of protectionDegr de protection
IP2X / IP67 2)
Max. SystemsspannungMax. system voltageTension de systme max.
1000VTemperaturbereichTemperature rangePlage de tempratures
-40C...+90C
PV-A-KBT4/KST3 32.6098
PV-A-KBT3/KST4 32.6099
1) Weitere technische Daten siehe Spezifikationender Kabelkupplungsteile 4mm Seite 8/9.Die 3mm Teile befinden sich imKatalog 1 Solarline
2) ungesteckt / gesteckt
1) For further technical data see specifications ofthe cable couplers 4mm, page 8/9. 3mmparts see catalogue 1 Solarline
2) unmated / mated
1) Pour d'autres spcifications des raccords mlesou femelles 4mm, voir page 8/9. Raccords 3mm, voir catalogue 1 Solarline
2) dconnect / connect
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
Verschlusskappen: 3mm Katalog 1 Solarlinesiehe Seite 23 4mm siehe Seite 24
Sealing caps: 3mm catalogue 1 Solarlinesee page 23 4mm see page 24
Bouchons de protection: 3mm catalogue 1 Solarlinevoir page 23 4mm voir page 24
-
Multi-Contact
24 www.multi-contact.com
Verschlusskappen frPV-Steckverbinder PV-...VK4Verschlusskappen aus TPE zum dichtenVerschliessen von nicht gestecktenPV-Steckverbindern. Verschlusskappenmit Befestigungslasche, auf Anfrage.
Sealing caps forPV-Connectors PV-...VK4Sealing caps made from TPE for tightsealing of unplugged PV connectors.Sealing caps with fixing tab ring, on re-quest.
Bouchons de protection pourconnecteurs PV PV-...VK4Bouchons de protection en TPE pourobturer les connecteurs PV non connec-ts. Bouchons de protection avec cor-don de fixation, sur demande.
PV-BVK4
PV-SVK4
PV-BVK4 32.0716 PV-KBT4..., PV-ADBP4..., PV-AZB4, PV-AZS4
PV-SVK4 32.0717 PV-KST4..., PV-ADSP4..., PV-AZS4, PV-AZB4
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
Passend zuSuitable forConvient pour
Montagewerkzeuge
Montageschlsselset frPV-KBT4..., PV-KST4...Zum Anziehen und Lsen der Kabelver-schraubung sowie zum Lsen der Ver-riegelung der 4mm SteckverbinderPV-KST4.. und PV-KBT4...
Assembly tools
Open-end spanner set forPV-KBT4..., PV-KST4...To tighten and unscrew the cable glandand to open the locking device of the 4mm PV-connector PV-KST4... andPV-KBT4...
Outils de montage
Kit de deux cls fourchepour PV-KBT4..., PV-KST4...Pour visser et dvisser le presse-toupeet pour librer le verrouillage desconnecteurs PV 4mm PV-KST4... etPV-KBT4...
Montageschlsselset (bestehend aus 2 Montageschlsseln)PV-MS 32.6024 Open-end spanner set (consisting of 2 open-end spanners)
Kit de deux cls fourche
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
BezeichnungDesignationDsignation
PV-MS
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 25
Abisolierzange PV-AZMmit Lngenanschlag fr die Querschnit-te 1,5mm, 2,5mm, 4mm und 6mm.Speziell geeignet fr das FLEX-SOL PVKabel zum Abisolieren kleiner Mengenauf der Baustelle.
Stripping pliers PV-AZMwith length stop for conductor crosssections 1,5mm, 2,5mm, 4mm and6mm. Specially adapted for theFLEX-SOL PV cable, for stripping smallquantities of cable on the roof.
Pince dnuder PV-AZMavec bute en longueur pour sectionsde cble 1,5mm 2,5mm 4mm et6mm. Spcialement adapte pour c-bles PV FLEX-SOL pour dnuder de pe-tites quantits sur chantier.
PV-AZM
PV-AZM 32.6027 1,5 / 2,5 / 4 / 6
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
fr Kabelquerschnittfor cable cross sectionspour section de cble
mm
Crimpzange PV-CZM... Crimping pliers PV-CZM... Pince sertir PV-CZM...
PV-CZM...
PV-CZM-18100 32.6020-18100 Crimpzange 1) / Crimping pliers 1) / Pince sertir 1) 1,5 / 2,5 / 4 14 / 12
PV-CZM-19100 32.6020-19100 Crimpzange 1) / Crimping pliers 1) / Pince sertir 1) 2,5 / 4 / 6 12 / 10
1) Inkl. Locator mit Einsatz 1) Incl. locator and insert 1) Avec positionneur et insert
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
BezeichnungDesignationDsignation
CrimpbereichCrimp range
Plage de sertissage
mm AWG
PV-ES-CZM-18100 32.6021-18100 Einsatz / Insert / Insert 1,5 / 2,5 / 4 14 / 12
PV-ES-CZM-19100 32.6021-19100 Einsatz / Insert / Insert 2,5 / 4 / 6 12 / 10
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
BezeichnungDesignationDsignation
CrimpbereichCrimp range
Plage de sertissage
mm AWG
Einstze zu CrimpzangePV-CZM...
Inserts for crimping pliersPV-CZM...
Inserts pour la pince sertirPV-CZM...
PV-ES-CZM...
-
Multi-Contact
26 www.multi-contact.com
WerkzeugkofferPV-WZ4-SETKunststoffkoffer mit Werkzeugen fr dieMontage der PV-Steckverbinder.
Tool casePV-WZ4-SETPlastic case with tools for assembly ofPV connectors.
Coffret doutilsPV-WZ4-SETCoffret en plastique avec outils de mon-tage pour connecteurs PV.
1 PV-WZ4-SET 32.6019 inkl. Pos. 2-4 / incl. Pos. 2-4 / Pos. 2-4 inclus
Einzelteile Individual parts Pices dtaches
2 PV-CZM-19100 32.6020-19100 Crimpzange / Crimping pliers / Pince sertir 25
3 PV-MS 32.6024 Montageschlsselset / Open-end spanner set / Kit de deux cls fourche 24
4 Plastikbox / Plastic box / Coffret en plastique
Optional Optional En option
5 PV-WZ-AD/GWD 1) 32.6006 Steckschlsseleinsatz / Socket wrench insert / Douille spciale 27
6 PV-SSE-AD4 1) 32.6026 Steckschlsseleinsatz / Socket wrench insert / Douille spciale 27
7 PV-ES-CZM-18100 1) 32.6021-18100 Einsatz / Insert / Insert 1,5mm / 2,5mm / 4mm / 14 / 12 AWG 25
8 PV-AZM 1) 2) 32.6027 Abisolierzange / Stripping pliers / Pince dnuder 25
1) gehrt nicht zum Lieferumfang des Koffers undmuss separat bestellt werden
2) Platzierung anstelle der Plastikbox
1) Not supplied with the tool case and must beordered separately
2) Stored in place of plastic box
1) Non livr avec le coffret doutils. A commandersparment
2) Rangement prvu pour la pince au lieu du coffreten plastique
Pos.Pos.Pos.
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
BemerkungenRemarksRemarques
siehe Seitesee pagevoir page
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 27
Steckschlsseleinsatz frPV-ADSP4... und PV-ADBP4...MC empfiehlt diese Steckschlssel freine einfache und sichere Montage derPV-Aufbaudosen.
Socket wrench insert forPV-ADSP4... and PV-ADBP4...MC recommend these socket wrenchinserts for a simple and safe assemblyof the panel receptacles.
Douilles spciales pourPV-ADSP4... et PV-ADBP4...MC recommande dutiliser ces clspour un simple montage en toute scu-rit des prises encastrer PV.
PV-SSE-AD4 32.6026
PV-WZ-AD/GWD 32.6006
TypTypeType
Bestell-Nr.Order No.No. de Cde
PV-WZ-AD/GWD PV-SSE-AD4
-
Multi-Contact
28 www.multi-contact.com
Derating DiagrammFr PV-Kabel von 1,5mm bis 6mm freiin Luft oder im Rohr verlegt nach IEC60364-5-523.
Derating diagramFor PV cables from 1,5mm up to 6mmfree in air or in conduit according to IEC60364-5-523.
Diagramme de deratingPour cbles PV de 1,5mm jusqu6mm lair libre ou sous gaine, selonCEI 60364-5-523.
Zyk
len
x100
0
Diverse Testreihen
35
25
15
45
55
65
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18Zeit in h
19 20
5
Zyk
len
x100
0
Diverse Testreihen
35
25
15
45
55
65
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18Zeit in h
19 20
5
Zyk
len
x100
0
Diverse Testreihen
35
25
15
45
55
65
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18Zeit in h
19 20
5
0
5
10
15
20
25
30
35
20 30 40 50 60 70 80 90
Umgebungstemperatur C / Ambient temperature C / Temprature ambiante C
Bem
essu
ng
sstr
om
A/
Rat
edcu
rren
tA
/In
ten
sit
assi
gn
eA
6mm 4mm 2,5mm 1,5mm
6mm 4mm 2,5mm 1,5mm
frei in Luftfree in air l'air libre
in Rohr verlegtin conduitsous gaine
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 29
Technische HinweiseCrimpanschlsseFr den Leiteranschluss an die Crimp-hlsen der PV-Steckverbinder empfeh-len wir die angegebenen Crimpwerkzeu-ge einzusetzen. Die Crimphlsen sindfr flexible Leiter (Klasse 5 und 6) dergenannten Querschnittsbereiche ausge-legt. Der Einsatz mehrdrhtiger Leiter(Klasse 2) ist mglich. Verzinnte Leitersind vorteilhaft.
AnschlusskabelZur Sicherstellung einer ausreichendenDichtheit des Kabelausgangs derPV-Steckverbinder sind Anschlusskabelin den, den Isolationsgehusen zuge-wiesenen Durchmesserbereicheneinzusetzen.
VerlegebedingungenEin scharfkantiges Abbiegen des An-schlusskabels am Ausgang der PV-Stec-kverbinder ist beim Verlegen der PV-Lei-tungen zu vermeiden. Wir empfehlendie Mindestbiegeradien der Anschluss-kabel einzuhalten.
SteckzyklenDie maximale Steckhufigkeit derPV-Steckverbinder betrgt 100 Zyklen.
BemessungsstromSiehe Derating Diagramm
Max. SystemspannungIst die maximale Spannung fr welchedie Komponenten des PV-Steckverbin-dersystems eingesetzt werden drfenund gemss IEC 60664-1 bemessensind.
KontaktwiderstandIst der an der Berhrstelle zweier Kon-taktflchen auftretende Widerstand.
PrfspannungIst die Spannung, bei welcher die Kom-ponenten des PV-Steckverbindersys-tems bei festgelegten Bedingungenohne Durch- oder berschlag im Neuzu-stand geprft werden.
Trennen unter LastGesteckte PV-Steckverbindungen dr-fen nicht unter Last getrennt werden.Das Stecken und Trennen unter Span-nung ist mglich.
WitterungsschutzNicht gesteckte PV-Steckverbinder sindmit einer Verschlusskappe vor Feuchtig-keit und Schmutz zu schtzen.
Technical informationCrimped terminationsFor termination of the conductors to thecrimping sleeves of the PV plug connec-tors we recommend using the statedcrimping tools. The crimping sleeves aredesigned for highly flexible conductorsof the stated cross-section ranges.Theuse of flexible conductors is possible. Itis advantageous to use tinnedconductors.
Connecting cablesTo ensure that the cable outlets of thePV plug connectors are sufficiently wa-tertight, connecting cables of the speci-fied diameter ranges for the insulatingcasings must be used.
Laying conditionsWhen laying the PV leads, avoid havingthe connecting cable resting on a sharpedge at the exit from the PV connector.We recommend observing the mini-mum bending radius of the connectingcables.
Plugging cyclesThe maximum life of the PV connectorsis 100 plugging cycles.
Rated currentSee derating diagram
Max. system voltageis the maximum voltage for which thecomponents of the PV plug connectorsystem may be used and are rated inaccordance with IEC 60664-1.
Contact resistanceis the resistance at the point of contactbetween two contact surfaces.
Test voltageis the voltage at which the new compo-nents of the PV plug connector systemare tested under defined conditionswithout breakdown or arcing.
Unplugging under loadPV plug connections must not be un-plugged while under load. Plugging andunplugging while under tension is per-mitted.
Protection against weatherSealing caps must be used to protectunplugged PV-connectors from mois-ture and dirt.
Informations techniquesLe sertissagePour le raccordement des cbles sur lesconnecteurs PV, nous recommandonslutilisation des outils de sertissage sp-cifis. Les fts sertir sont dimension-ns pour des conducteurs extra-souplesde section spcifie. Lutilisation deconducteurs souples est possible. Lesconducteurs tams offrent desavantages.
Cble de raccordementAfin de garantir un niveau dtanchitsuffisant au niveau de la sortie de cbledes connecteurs PV, il convient dutili-ser des cbles dont le diamtre sur iso-lant est compatible avec le capuchonisolant du connecteur.
Conditions dinstallationAu niveau du connecteur PV, vitertoute sortie de cble angle vif. Veiller respecter le rayon minimal de courbureprescrit.
Cycles dembrochageLe nombre maximal de cycles dembro-chage / dbrochage autoris slve 100.
Intensit assigneVoir diagramme de derating.
Tension de systme max.Il sagit de la tension limite dutilisationdes diffrents composants du systmede connexion PV (selon CEI 60664-1).
Rsistance de contactIl sagit de la rsistance apparaissant auniveau de la zone de contact de deuxsurfaces.
Tension dessaiIl sagit de la tension applique auxcomposants du systme PV ltatneuf qui ne provoque pas de claquagedans les conditions spcifies.
Dbrochage sous chargeLes connecteurs PV ne doivent pas tredbrochs sous charge. Lembrochage /dbrochage sous tension reste possible.
Protection des connecteursPour protger les connecteurs PV l-tat dconnect contre lhumidit et lapoussire, lutilisation de bouchons deprotection est ncessaire.
info info info
-
Multi-Contact
30 www.multi-contact.com
Orientierung der PaneldoseDie Befestigung der Paneldose auf demPV-Modul hat so zu erfolgen, dass indessen spterem Gebrauchszustand dieKabelausgnge der Paneldose nach un-ten gerichtet sind.
Allgemeine HinweiseDie berprfung, ob in speziellen, vonuns nicht vorhersehbaren Anwendungs-bereichen, die in diesem Katalog gezeig-ten Produkte anderen als den angege-benen Vorschriften entsprechen, obliegtdem Anwender.
nderungen / VorbehalteAlle Daten, Abbildungen und Zeichnun-gen in diesem Katalog sind das Resultatsorgfltiger Prfungen. Sie entsprechendem Stand unserer Erfahrungen. Irrtumvorbehalten. Ebenfalls vorbehalten sindnderungen aus konstruktions- bzw. si-cherheitstechnischen Grnden. Es istdeshalb ratsam, bei Konstruktionen, indie unsere Bauteile einfliessen, nicht al-leine auf die Katalogdaten abzustellen,sondern mit uns Rcksprache zu neh-men, um sicherzustellen, dass dieneuesten Daten zur Anwendungkommen. Wir beraten Sie gerne.
Positioning of the junction boxThe junction box must be fixed on thePV module in such a position that thecable outlets of the junction box pointdownwards when in use.
General informationUsers wishing to employ products listedin the catalogue for applications wehave not considered are themselves re-sponsible for making certain that theproducts comply with standards otherthan those stated.
Changes / ProvisosAll data, illustrations and drawings in thecatalogue have been carefully checked.They are in accordance with our expe-rience to date, but no responsibility canbe accepted for errors. We also reservethe right to make modifications for de-sign and safety reasons. When design-ing equipment incorporating ourcomponents, it is therefore advisablenot to rely solely on the data in the cata-logue but to consult us to make surethis information is up to date. We shallbe pleased to advise you.
Orientation du botier de jonctionLe botier de jonction doit tre fix sur lemodule PV de telle faon que les sortiesde cbles du botier de jonction soientdiriges vers le bas dans leur tat dutili-sation ultrieur.
GnralitsDans le cas dune application spciale,non-prvue par le constructeur, lutilisa-teur se chargera de vrifier la conformi-t aux normes et prescriptions en vi-gueur des produits rfrencs dans cecatalogue.
Modifications / RservesLes donnes, illustrations et dessins fi-gurant dans ce catalogue ont fait lobjetde contrles rigoureux. Ces informa-tions correspondent ltat actuel denotre exprience, et vous sont commu-niques sous rserve derreurs et sousrserve galement de modifications ap-portes pour des raisons constructivesou techniques. Il est donc conseill,pour les conceptions faisant appel noscomposants, de ne pas seulement serfrer aux donnes du catalogue, maisde faire appel nos services pour vousassurer de la validit des donnes etpour vous permettre de disposer des in-formations les plus rcentes. Nous noustenons volontiers votre service.
info info info
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 31
Alphabetisches Register Alphabetic index Index alphabtiqueDies ist eine Typenbersicht, eine sehr spezielle zwaroder doch ein Model Review oder wie man es auchnennen mag. Irgendwie muss ich diesen Textrahmenfllen, dabei habe ich wirklich berhaupt keine Ideewas ich schreiben soll.Und so quasseln wir munter drauflos bis dieserRahmen endlich voll wird. Mann ist das aber schwierig,das glaubt ja kein Mensch!!!!
Model Revirgendwie mabe ich wirken soll
Dies ist eine Typenbersicht, eine sehr spezielle zwaroder doch ein Model Review oder wie man es auchnennen mag. Irgendwie muss ich diesen Textrahmenfllen, dabei habe ich wirklich berhaupt keine Ideewas ich schreiben soll.Und so quasseln wir munter drauflos bis dieserRahmen endlich voll wird. Mann ist das aber schwierig,das glaubt ja kein Mensch!!!!
Model Revirgendwie mabe ich wirken soll
Dies ist eine Typenbersicht, eine sehr spezielle zwaroder doch ein Model Review oder wie man es auchnennen mag. Irgendwie muss ich diesen Textrahmenfllen, dabei habe ich wirklich berhaupt keine Ideewas ich schreiben soll.Und so quasseln wir munter drauflos bis dieserRahmen endlich voll wird. Mann ist das aber schwierig,das glaubt ja kein Mensch!!!!
Model Revirgendwie mabe ich wirken soll
FLEX-SOL 1,5 SN 62.7414-001* 15FLEX-SOL 1,5 SN 62.7414-110* 15
FLEX-SOL 1,5 SN 62.7414-910* 15FLEX-SOL 2,5 SN 62.7416-001* 15
FLEX-SOL 2,5 SN 62.7416-110* 15FLEX-SOL 2,5 SN 62.7416-910* 15
FLEX-SOL 4,0 SN 62.7417-001* 15FLEX-SOL 4,0 SN 62.7417-110* 15
FLEX-SOL 4,0 SN 62.7417-910* 15FLEX-SOL 6,0 SN 62.7418-001* 15
FLEX-SOL 6,0 SN 62.7418-110* 15FLEX-SOL 6,0 SN 62.7418-910* 15
MC-K1,5SOL/PV-KBT4I/-/... 32.1109-* 6MC-K1,5SOL/PV-KBT4I/PV-KST4I/... 32.1111* 6
MC-K1,5SOL/PV-KST4I/-/... 32.1110* 6MC-K2,5SOL/PV-KBT4I/-/... 32.1100-* 6
MC-K2,5SOL/PV-KBT4I/PV-KST4I/... 32.1102-* 6MC-K2,5SOL/PV-KST4I/-/... 32.1101-* 6
MC-K4SOL/PV-KBT4II/-/... 32.1103-* 6MC-K4SOL/PV-KBT4II/PV-KST4II/... 32.1105-* 6
MC-K4SOL/PV-KST4II/-/... 32.1104-* 6MC-K6SOL/PV-KBT4II/-/... 32.1106-* 6
MC-K6SOL/PV-KBT4II/PV-KST4II/... 32.1108-* 6MC-K6SOL/PV-KST4II/-/... 32.1107-* 6
PV-ADBP4/2,5 32.0054P0001 11PV-ADBP4/2,5 32.0054P2000 11
PV-ADBP4/6 32.0056P0001 11PV-ADBP4/6 32.0056P2000 11
PV-ADSP4/2,5 32.0055P0001 11PV-ADSP4/2,5 32.0055P2000 11
PV-ADSP4/6 32.0057P0001 11PV-ADSP4/6 32.0057P2000 11
PV-AK3 32.7001 20PV-A-KBT3/KST4 32.6099 23
PV-A-KBT4/KST3 32.6098 23PV-AMLB4/150 32.1198-150* 22
PV-AMLS4/150 32.1199-150* 22PV-AZB4 32.0018 12
PV-AZM 32.6027 25PV-AZS4 32.0019 12
PV-BVK4 32.0716 24PV-CZM-18100 32.6020-18100 25
PV-CZM-19100 32.6020-19100 25PV-ES-CZM-18100 32.6021-18100 25 / 26
PV-ES-CZM-19100 32.6021-19100 25PV-JB/2/N 32.7050 19
PV-JB/2-1/N2,5SOL/060 32.7051-060 19PV-JB/2-1/N4SOL/060 32.7052-060 19
PV-JB/2-2/N2,5SOL/060 32.7053-060 19PV-JB/2-2/N4SOL/060 32.7054-060 19
PV-JB/K-2/N2,5SOL/065025 32.7070-065025 17PV-JB/K-2/N4SOL/065025 32.7071-065025 17
PV-KBT4/2,5I 32.0010P0001 9PV-KBT4/2,5I 32.0010P2000 9
PV-KBT4/2,5II 32.0012P0001 9PV-KBT4/2,5II 32.0012P2000 9
PV-KBT4/6I 32.0014P0001 9PV-KBT4/6I 32.0014P2000 9
PV-KBT4/6II 32.0016P0001 9PV-KBT4/6II 32.0016P2000 9
PV-KF 32.5217 19PV-KF/K 32.5229 17
PV-KST4/2,5I 32.0011P0001 9PV-KST4/2,5I 32.0011P2000 9
PV-KST4/2,5II 32.0013P0001 9PV-KST4/2,5II 32.0013P2000 9
PV-KST4/6I 32.0015P0001 9PV-KST4/6I 32.0015P2000 9
PV-KST4/6II 32.0017P0001 9PV-KST4/6II 32.0017P2000 9
PV-MS 32.6024 24 / 26PV-SSE-AD4 32.6026 27 / 26
PV-SVK4 32.0717 24PV-WZ4-SET 32.6019 26
PV-WZ-AD/GWD 32.6006 27 / 26
TypTypeType
Bestell Nr.Order No.No. de Cde
SeitePagePage
TypTypeType
Bestell Nr.Order No.No. de Cde
SeitePagePage
-
Multi-Contact
32 www.multi-contact.com
Beispiele von PV-Anlagenverkabelt mitMC-PV-Steckverbindern
Examples of PV-Systemscabled with MC-PV-Plugconnectors
Exemples d'installation PVavec le systme de connexionMC-PV
Photo: AS Engineering AG, Bern
AnlageApplicationApplication Schulhaus Weidteile, Nidau (CH)
LeistungPowerPuissance 50kWp
AnlageApplicationApplication Swissun AG, Bern (CH)
LeistungPowerPuissance 79,7kWp
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 33
Photo: ADEV, kottmann energie ag, energiebro, zrich
AnlageApplicationApplication Industrielle Werke Basel
LeistungPowerPuissance 147kWp
AnlageApplicationApplication Fussballstadion St. Jakobpark, Basel
LeistungPowerPuissance 150kWp
-
Multi-Contact
34 www.multi-contact.com
MC-KontaktlamellenDas unbertroffeneKontaktsystem
MC-MultilamThe unsurpassedcontact system
Contacts lamelles MCLe systme de contactingal
Kontaktlamellen sind speziell geformteHartkupferblechstreifen.Multi-Contact bietet ein ganzes Systemvon Kontaktlamellen, das laufend, an-hand neuer Projekte erweitert wird.
MC-Multilams are specially formedstrips of hard copper.Multi-Contact can supply a completerange of these Multilams that is beingcontinually expanded to meet the needsof new projects.
Les contacts lamelles sont des interfa-ces de contact spcialement formesen alliage de cuivre. Multi-Contact pro-pose une large gamme de contacts la-melles, qui stoffe rgulirement autravers de nouveaux projets.
Die Kontaktlamellen sind auf Bndernangeordnet und erlauben damit eineKontaktgabe ber eine Vielzahl von defi-nierten stromfhrenden Pfaden.Jeder Lamellensteg bildet eine unabhn-gige Strombrcke und die vielen parallelangeordneten Lamellenstege verminderndamit den Kontaktwiderstand des Ge-samtkontaktes erheblich.
Eigenschaften: Minimaler Kontaktwiderstand
Minimaler Spannungsabfall
Erlaubt hohe spezifische Stromdichte
Grosse Anzahl Kontaktpunkte
Selbstreinigungseffekt imKontaktbereich
Minimaler Leistungsverlust
Vorteile: Minimale Erwrmung
Energiesparend
Weniger Materialkosten
Hohe Stromtragfhigkeit
Geringe Wartungskosten
Tausende von Steckzyklen mglich
Lange Lebensdauer der Produkte
The contact louvers are arranged onstrips, thus allowing contact to be madeover a large number of defined cur-rent-carrying contact surfaces.Each louver forms an independent cur-rent bridge and the many parallellouvers considerably reduce the overallcontact resistance.
Features: Minimal contact resistance
Minimal voltage drop
Allows high specific current density
Large number of contact points
Self-cleaning in contact area
Minimal power loss
Benefits: Minimal heat build-up
Energy savings
Lower material costs
High specific current capacity
Low maintenance costs
Perfect function over thousands ofmating operations
Longer product life
Les lamelles de contact sont disposesen parallle sur une bande, permettantainsi la ralisation dun contact au tra-vers dune multitude de points decontact, parfaitement dfinis.Chaque lamelle forme une ligne de cou-rant indpendante, de sorte que la mul-tiplication de ces lignes en parallleconduit une diminution sensible de larsistance du contact complet.
Caractristiques: Rsistance de contact minimale
Chute de tension minimale
Forte densit de courant
Grand nombre de points de contact
Effet autonettoyant dansla zone de contact
Perte de puissance minimale
Avantages: Rduction de lchauffement
Economies dnergie
Economies de cots de matire
Haute conductibilit lectrique
Cots de maintenance rduits
Endurance: des milliers decycles dembrochage possibles
Dure de vie prolonge
Kontaktteile mit Fremdschicht
Contact pieces with pollution film
Pices de contact avecune couche doxydation
Der Idealfall: viele Kontaktpunkte
The ideal case: many contact points
Le cas idal:de nombreux points de contacts
Lamellensteg / Multilam louver / Lamelle
MC-Kontaktlamellen mit vielen Kontaktpunkten
MC-Multilam with many contact points
Contact lamelles MC avec denombreux points de contact
-
Multi-Contact
www.multi-contact.com 35
MC-KontaktlamellenVielseitige Grundlage neuerEntwicklungen
MC-MultilamThe versatile basis for newdevelopments
Contacts lamelles MCLa base de multiplesnouveaux dveloppements
In unserer Schrift MultilamTechnology,die Sie bei uns anfordern knnen, findenSie zustzlich viele ntzliche Informatio-nen.
You will find much more useful informa-tion in our publication MultilamTechnol-ogy, which we will supply on request.
Vous trouverez de nombreuses informa-tions complmentaires dans notre bro-chure MultilamTechnology.
-
Multi-Contact
World Headuarters:Multi-Contact AGStockbrunnenrain 8+12CH 4123 Allschwil 1Tel. +41/61/306 55 55Fax +41/61/306 55 56mail [email protected]
Multi-Contact Deutschland GmbHHegenheimer Strasse 19Postfach 1606D 79551 Weil am RheinTel. +49/76 21/6 67 - 0Fax +49/76 21/6 67 - 100mail [email protected]
Multi-Contact Essen GmbHHvelstrasse 214Postfach 120 164D 45311 EssenTel. +49/2 01/8 31 05 - 0Fax +49/2 01/8 31 05 - 99mail [email protected]
Multi-Contact France S.A.S.4, rue de lIndustrie B.P. 37F 68221 Hsingue CedexTel. +33/3/89 67 65 70Fax +33/3/89 69 27 96mail [email protected]
Austria: Multi-ContactHandelsges.m.b.H. AustriaHauptplatz 8A 3452 HeiligeneichTel. +43/2275/56 56Fax +43/2275/56 56 4mail [email protected]
Multi-Contact (UK) Ltd.3 Presley WayCrownhillMilton KeynesGB Buckinghamshire MK8 0ESTel. +44/1908 26 55 44Fax +44/1908 26 20 80mail [email protected]
Multi-Contact USAU.S. Headquarters5560 Skylane BoulevardSanta Rosa, CA 95403Tel. +1/707/575 - 7575Fax +1/707/575 - 7373mail [email protected]
Multi-Contact SEA(South East Asia) Pte. Ltd.9 Pioneer Road North #01-55Singapore 628461Tel. +65/626 609 00Fax +65/626 610 66mail [email protected]
Multi-Contact (Thailand) Co., Ltd.160/71 Silom RoadITF Silom Palace, 10th FloorBangrakBangkok 10500Tel. +66/2/266 78 79; 268 08 04Fax +66/2/267 76 80mail [email protected]
Stubli Benelux N.V.Division Multi-ContactMeensesteenweg 407B 8501 BissegemTel. +32/0/56 36 41 00Fax +32/0/56 36 40 10mail [email protected]
Stubli HangzhouDivision Multi-ContactNo. 5, 4th StreetCN 310018 Hangzhou / P.R. ChinaTel. +86/571/869 121 61Fax +86/571/869 121 62mail [email protected]
Stubli Espaola S.A.Divisin Multi-ContactC/Mari Aguil, 4 1E 08205 SabadellTel. +34/93/720 65 50Fax +34/93/712 42 56mail [email protected]
Stubli Italia S.p.A.Divisione Multi-ContactVia Rivera, 55I 20048 Carate Brianza (MI)Tel. +39/0362/94 45 01Fax +39/0362/94 45 80mail [email protected]
MC-Niederlassungen / MC-Companies / Filiales MC
Sie finden Ihren Ansprechpartner unter:
You will find your local partner at:
Trouvez vos contacts sous:
www.multi-contact.com
Vertretungen / Representatives / Reprsentations commerciales
Ihr Multi-Contact Vertreter
Your Multi-Contact representative
Votre reprsentant Multi-Contact
nderungen vorbehalten / Subject to alterations / Sous rserve de modifications.Copyright by Multi-Contact AG, Switzerland / 2 Solarline / 08.2005 / MC - DTP
DeutschTitelInhaltsverzeichnisTeil 01Teil 02
Allgemeine AngabenNeues 4mm Steckverbindersystem fr die PhotovoltaikVerkabeln vom Modul bis zum WechselrichterKonfektionierte PV-KabelBeispielePV-Kupplungsstecker & -buchseTeil 01Teil 02
PV-Aufbaudosenstecker & -buchse PV-AD...Teil 01Teil 02
PV-Abzweigstecker & -buchse PV-AZ...BeispieleSolarkabel FLEX-SOL...Teil 01Teil 02
PV-Paneldose PV-JB/K-2/N...Teil 01Teil 02ZubehrKlebefolie PV-KF/K
PV-Paneldosen PV-JB/2/...NTeil 01Teil 02ZubehrKlebefolie PV-KF
ZubehrAnschlussklemme PV-J...
Anfrage- / BestellformularPV-Adapter-Messleitung PV-AML...4/150PV-Adapter PV-A-KBT...Verschlusskappen PV PV-...VK4MontagewerkzeugeMontageschlsselset PV-KBT4..., PV-KST4...Abisolierzange PV-AZMCrimpzange PV-CZM...Einstze zu Crimpzange PV-CZM...Werkzeugkoffer PV-WZ4-SETSteckschlsseleinsatz
Derating DiagrammTechnische HinweiseAllgemeine HinweiseAlphabetisches RegisterBeispieleTeil 01Teil 02
MC-KontaktlamellenDas unbertroffene KontaktsystemVielseitige Grundlage neuer Entwicklungen
Adressen
EnglishTitleContentsPart 01Part 02
General informationNew 4mm connector system for photovoltaicCabling from the module to the inverterPV-Cable assembliesExamplesPV-Male & female cable coupler PV PV-K...Part 01Part 02
PV-Male & female panel receptacle PV-AD...Part 01Part 02
PV-Branch plug & socket PV-AZ...ExamplesSolar cable FLEX-SOL...Part 01Part 02
PV-Junction box PV-JB/K-2/N...Part 01Part 02AccessoriesAdhesive foil PV-KF/K
PV-Junction boxes PV-JB/2/...NPart 01Part 02AccessoriesAdhesive foil PV-KF
AccessoriesTerminal clip PV-J...
Inquiry and order formPV-Adapter test lead PV-AML...4/150PV-Adapter PV-A-KBT...Sealing caps PV PV-...VK4Assembly toolsOpen-end spanner set PV-KBT4..., PV-KST4...Stripping pliers PV-AZMCrimping pliers PV-CZM...Inserts for crimping pliers PV-CZM...Assembly tool case PV-WZ4-SETSocket wrench insert
Derating diagramTechnical informationGeneral informationAlphabetic indexExamplesPart 01Part 02
MC-MultilamThe unsurpassed contact systemThe versatile basis for new developments
Addresses
FranaisTitreTable des matiresPartie 01Partie 02
GnralitsNouveau systme de connexion 4mm pour la photovoltaqueCblage du module jusqu' l'onduleurCordons PV confectionnsExemplesRaccord mle & femelle PV PV-K...Partie 01Partie 02
Prise encastrer PV mle & femelle PV-AD...Partie 01Partie 02
Broche & douille de drivation PV-AZ...ExemplesCble solaire FLEX-SOL...Partie 01Partie 02
Botier de jonction PV-JB/K-2/N...Partie 01Partie 02AccessoiresFeuille adhsive PV-KF/K
Botiers de jonction PV-JB/2/...NPartie 01Partie 02AccessoiresFeuille adhsive PV-KF
AccessoiresBorne de raccordement PV-J...
Form. de dfinition / commandeCordons adaptateur de mesure PV-AML...4/150Adaptateurs PV-A-KBT...Bouchons de protection PV PV-...VK4Outils de montageKit de deux cls fourche PV-KBT4..., PV-KST4...Pince dnuder PV-AZMPince sertir PV-CZM...Inserts pour la pince sertir PV-CZM...Coffret doutils PV-WZ4-SETDouilles spciales
Diagramme de deratingInformations techniquesGnralitsIndex alphabtiqueExemplesPartie 01Partie 02
Contacts lamelles MCLe systme de contact ingalLa base de multiples nouveaux dveloppements
Adresses