CONNECT & INSTRUCTIONS 4 Toy: CARS 2 TOKYO SPINOUT ... › instruction_sheets › V3615...

2
4 + © Disney/Pixar service.mattel.com V3615-0824G2 INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI INSTRUÇÕES Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes. CONTENTS CONTENIDO CONTENU CONTEÚDO CONTENTS CONTENIDO CONTENU CONTEÚDO A ASSEMBLY A MONTAJE AS SSEMBLAGE S M MONTAGEM M ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE MONTAGEM TO PLAY P PARA JUGAR P P POUR JOUER P COMO BRINCAR TO PLAY PARA JUGAR POUR JOUER • COMO BRINCAR CONNECT & PLAY • CONÉCTALOS Y JUEGA • RACCORDER ET JOUER CONECTE E BRINQUE CONNECT & PLAY • CONÉCTALOS Y JUEGA • RACCORDER ET JOUER • CONECTE E BRINQUE Refer to moulded letters on parts for easy assembly. • Usa como guía las letras moldeadas en las piezas para facilitar el montaje. • Se référer aux lettres indiquées sur les pièces pour faciliter l'assemblage. • Confira as letras moldadas nas peças para montar com mais praticidade. Additional vehicle not included. • Vehículo adicional no incluido. • Autre véhicule non inclus. • Veículo adicional não incluído. Not for use with some Cars vehicles. • No compatible con algunos vehículos de Cars. • Non compatible avec certains véhicules CARS. • Não compatível com alguns veículos CARROS. C1 A C1 C D1 D C G E E E1 F1 F H F D D1 B A B E1 I F1 J I J R L R L 1 2 4 5 3 2 1 CONNECT ALL 4 SETS TO CREATE A CHAIN REACTION! • ¡CONECTA LOS 4 CONJUNTOS PARA CREAR UNA REACCIÓN EN CADENA! • RACCORDER LES 4 COFFRETS DE JEU POUR CRÉER UNE RÉACTION EN CHAÎNE! • CONECTE OS 4 CONJUNTOS PARA CRIAR UMA REAÇÃO EM CADEIA! 1 2 2 b c d e a V3615 V2864 V2865 V2868 Each set and additional vehicles sold separately, subject to availability. • Cada conjunto y vehículos adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. • Chaque coffret et véhicules additionnels vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés. • Cada conjunto e veículos adicionais são vendidos separadamente, sujeitos à disponibilidade. D D F F H G C C E E G H R R L L J I I J F1 C1 C1 D1 D1 E1 F1 E1 a b H G A B B A © 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Click! • ¡Clic! • Encaixar! INSTRUCTION SHEET SPECIFICATIONS Toy: Toy No.: Part No.: Trim Size: Folded Size: Type of Fold: # colors: Colors: Paper Stock: Paper Weight: EDM No.: V3615 0824G2 A3 accordian One Black White Offset 70 lb. 001a 1 of 4 page 4 of 4 page 3 of 4 page 3 of 4 page CARS 2 TOKYO SPINOUT TRACKSET

Transcript of CONNECT & INSTRUCTIONS 4 Toy: CARS 2 TOKYO SPINOUT ... › instruction_sheets › V3615...

4+

© Disney/Pixar service.mattel.com V3615-0824G2

INSTRUCTIONSINSTRUCCIONESMODE D'EMPLOI

INSTRUÇÕESPlease keep these instructions for future reference as they contain important information. • Guardar estas

instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations

importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.

CONTENTSCONTENIDO

CONTENUCONTEÚDO

CONTENTSCONTENIDO

CONTENUCONTEÚDO

AASSEMBLYAMONTAJE

ASSSEMBLAGESMMONTAGEMM

ASSEMBLYMONTAJE

ASSEMBLAGEMONTAGEM

TO PLAYPPARA JUGARPPPOUR JOUER •P

COMOBRINCAR

TO PLAYPARA JUGARPOUR JOUER •

COMOBRINCAR

CONNECT &PLAY •

CONÉCTALOSY JUEGA •

RACCORDERET JOUER •CONECTE E

BRINQUE

CONNECT &PLAY •

CONÉCTALOSY JUEGA •

RACCORDERET JOUER •CONECTE E

BRINQUE

Refer to moulded letters on parts for easy assembly. • Usa como guía las letras moldeadas en las piezas para facilitar el montaje. • Se référer aux lettres indiquées sur les pièces pour faciliter l'assemblage. • Confira as letras moldadas nas peças para montar com mais praticidade.

Additional vehicle not included. • Vehículo

adicional no incluido. • Autre véhicule non

inclus. • Veículo adicional não incluído.

Not for use with some Cars

vehicles. • No compatible con

algunos vehículos de Cars. • Non

compatible avec certains véhicules

CARS. • Não compatível com alguns

veículos CARROS.

C1

A

C1

C

D1

D

CG

E

E

E1F1

F

HF

D

D1

B

AB

E1

I

F1

JI J

R L

R L

1

2

4

5

3

2

1

CONNECT ALL 4 SETS TO CREATE A CHAIN REACTION! • ¡CONECTA LOS 4 CONJUNTOS PARA CREAR UNA REACCIÓN EN CADENA! • RACCORDER LES 4 COFFRETS DE JEU POUR CRÉER UNE RÉACTION EN CHAÎNE! • CONECTE OS 4 CONJUNTOS PARA CRIAR UMA REAÇÃO EM CADEIA!

1

22

b

cd

e

a

V3615

V2864 V2865

V2868

Each set and additional vehicles sold separately, subject to availability. • Cada conjunto y vehículos adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. • Chaque coffret et véhicules additionnels vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés. • Cada conjunto e veículos adicionais são vendidos separadamente, sujeitos à disponibilidade.

D

D

F

F

HG

C

C

E

EG

H

RR

LL

J

I

I

J

F1

C1

C1

D1

D1

E1F1E1

a b

H G

A

B

B

A

© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.

Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].

Click! • ¡Clic! •

Encaixar!

INSTRUCTION SHEETSPECIFICATIONS

Toy:

Toy No.:

Part No.:

Trim Size:

Folded Size:

Type of Fold:

# colors:

Colors:

Paper Stock:

Paper Weight:

EDM No.:

V3615

0824G2

A3

accordian

One

Black

White Offset

70 lb.

001a

1 of 4 page4 of 4 page

3 of 4 page3 of 4 page

CARS 2 TOKYO SPINOUT TRACKSET

4+

© Disney/Pixar service.mattel.com V3615-0520G2

Not for use with some Cars vehicles. • Non

compatible avec certains véhicules Cars. •

Nicht zum Gebrauch mit allen Cars-Fahrzeugen

geeignet. • Non adatto ad alcuni veicoli Cars. •

Niet te gebruiken met sommige Cars-voertuigen.

• No compatible con algunos vehículos de Cars.

• Não compatível com alguns veículos "Carros". •

Passar inte alla Bilar-fordon. • Ei sovi

käytettäväksi kaikkien Cars-ajoneuvojen kanssa. •

Δε χρησιμοποιείται με ορισμένα αυτοκινητάκια CARS.

ContentsCONTIENT

InhaltContenuto

InhoudContenidoConteúdoInnehållSisältö

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ContentsCONTIENT

InhaltContenuto

InhoudContenidoConteúdoInnehållSisältö

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ASSEMBLYASSEMBLAGE

ZZUSAMMENBAUZMONTAGGIO

INN ELKAAR ZETTENNMOONTAJE • MONTAGEMO

MONTERINGKOKOAMINEN

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

ASSEMBLYASSEMBLAGE

ZUSAMMENBAUMONTAGGIO

IN ELKAAR ZETTENMONTAJE • MONTAGEM

MONTERINGKOKOAMINEN

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

TO PLAY •POUR JOUER •

SPIELEN • COME SI GIOCA • ZO SPEEL JE

• ¡A JUGAR! •BRINCADEIRA •

SÅ HÄR ANVÄNDS LEKSAKEN •

KÄYTTÖ • ΤΡΟΠΟΣΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ

TO PLAY •POUR JOUER •

SPIELEN • COME SI GIOCA • ZO SPEEL JE

• ¡A JUGAR! •BRINCADEIRA •

SÅ HÄR ANVÄNDS LEKSAKEN •

KÄYTTÖ • ΤΡΟΠΟΣΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ

CONNECT & PLAY • CONNECTER ET JOUER

• VERBINDEN UND SPIELEN • CONNETTI E

GIOCA • VASTKOP-PELEN EN SPELEN •

CONECTA LAS PISTAS Y A JUGAR • UNE E

BRINCA • SÄTT IHOP OCH LEK • YHDISTÄ &

LEIKI • ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΑΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥΣ

CONNECT & PLAY • CONNECTER ET JOUER

• VERBINDEN UND SPIELEN • CONNETTI E

GIOCA • VASTKOP-PELEN EN SPELEN •

CONECTA LAS PISTAS Y A JUGAR • UNE E

BRINCA • SÄTT IHOP OCH LEK • YHDISTÄ &

LEIKI • ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΑΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥΣ

Refer to moulded letters on parts for easy assembly. • Pour faciliter l'assemblage, se référer aux lettres sur les éléments. • Die eingestanzten Buchstaben auf den Teilen dienen als Orientierungshilfe für den Zusammenbau. • Far riferimento alle lettere riportate sui componenti per un montaggio semplificato. • Zet in elkaar volgens de letters op de onderdelen. • Utilizar como referencia de montaje las letras indicadas en las piezas. • Verificar as letras moldadas nas peças para uma fácil montagem. • Tryckta bokstäver på delarna förenklar monteringen. • Kokoa lelu osissa olevien kirjainten mukaan. • Δείτε τα γράμματα των κομματιών για μεγαλύτερη ευκολία στη συναρμολόγηση.

Additional vehicle not included. • Autre

véhicule non inclus. • Zusätzlich

abgebildetes Fahrzeug nicht enthalten. • Il

veicolo addizionale non è incluso. • Extra

voertuig niet inbegrepen. • Vehículo

adicional no incluido. • Veículo adicional não

incluído. • Ytterligare fordon ingår inte. •

Pakkaukseen ei sisälly muita ajoneuvoja. •

Τα υπόλοιπα οχήματα δεν

περιλαμβάνονται.

C1

A

C1

C

D1

D

CG

E

E

E1F1

F

HF

D

D1

B

AB

E1

I

F1

JI J

R L

R L

1

2

4

5

3

2

1

CONNECT ALL 4 SETS TO CREATE A CHAIN REACTION! • CONNECTER LES 4 COFFRETS POUR CRÉER UNE RÉACTION EN CHAÎNE ! • VERBINDE ALLE 4 SETS MITEINANDER, UM EINE KETTENREAKTION AUSZULÖSEN! • CONNETTI TUTTI I 4 SET E CREA UNA REAZIONE A CATENA! • VERBIND ALLE VIER DE SETS VOOR EEN KETTINGREACTIE! • ¡CONECTA LAS 4 PISTAS Y CREA UNA DIVERTIDA REACCIÓN EN CADENA! • UNE OS 4 CONJUNTOS PARA CIRAR UMA REACÇÃO EM CADEIA! • SÄTT IHOP ALLA 4 LEKSETEN FÖR ATT SKAPA EN KEDJEREAKTION! • YHDISTÄ KAIKKI 4 OSAA JA LUO KETJUREAKTIORAKENNELMA! • ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΚΑΙ ΤΑ 4 ΣΕΤ ΓΙΑ ΑΠΙΘΑΝΗ ΔΡΑΣΗ!

1

22

b

cd

e

a

Each set and additional vehicles sold separately, subject to availability. • Chaque coffret et véhicules additionnels sont vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés. • Jedes Set und zusätzlich abgebildete Fahrzeuge separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben. • Ogni set e veicolo addizionale in vendita separatamente secondo disponibilità. • Sets en extra voertuigen apart verkrijgbaar en niet overal leverbaar. • Las pistas y los vehículos adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. • Conjuntos e restantes veículos vendidos em separado e sujeitos à disponibilidade. • Alla set och extra fordon säljs separat, så länge lagret räcker. • Kaikki lelut ja lisäajoneuvot myydään erikseen ja niiden saatavuus voi vaihdella. • Το κάθε σετ και επιπλέον οχήματα πωλούνται ξεχωριστά, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα.

V3615

V2864 V2865

V2868

D

D

F

F

HG

C

C

E

EG

H

RR

LL

J

I

I

J

F1

C1

C1

D1

D1

E1F1E1

a b

H G

A

B

B

A

© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: [email protected] - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].

Click! • Clic ! • Klick! • Aggancia! • Klik! • ¡Clic! • Naps! • Κλικ!

INSTRUCTION SHEETSPECIFICATIONS

Toy:

Toy No.:

Part No.:

Trim Size:

Folded Size:

Type of Fold:

# colors:

Colors:

Paper Stock:

Paper Weight:

EDM No.:

V3615

0520G2

A3

accordian

One

Black

White Offset

70 lb.

001a

1 of 4 page4 of 4 page

3 of 4 page3 of 4 page

CARS 2 TOKYO SPINOUT TRACKSET

INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG

ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZINGINSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES

ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣPlease keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas

de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing;

kan later nog van pas komen. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete. • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. • Spara de här anvisningarna, de innehåller

viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.