Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators...
-
Upload
karen-davidson -
Category
Documents
-
view
231 -
download
1
Transcript of Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators...
![Page 1: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/1.jpg)
Confidentiality ……Sshh….!Confidentiality issues and
problems for interpreters and translators
Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation Conference
Opatija, Croatia 2015
![Page 2: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/2.jpg)
![Page 3: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/3.jpg)
ConfidentialitySue Leschen
• Member of ITI and NRPSI Professional Conduct Committees
• Member of APCI Committee• Freelance legal and commercial
French Interpreter and Translator
• Independent CPD Trainer – legal terminology and other topics of professional interest
![Page 4: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/4.jpg)
Confidentiality
• Definitions? • Wikipedia definition says: “Confidentiality is a set of rules or a promise that limits access or places restrictions on certain types of information”
![Page 5: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/5.jpg)
Confidentiality
Definitions in Professional Codes of Conduct?• None in ITI or CIOL Codes! • References though to “confidential” information in
ITI and CIOL Codes• ITI Code refers to “privileged” information”
![Page 6: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/6.jpg)
Confidentiality
![Page 7: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/7.jpg)
ConfidentialityCIOL Code of Conduct Clause 3.13 says:
Members must respect confidentiality at all times
Members must not take advantage of information acquired due to the job
NB: Duty of confidentiality does not end when the job ends
![Page 8: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/8.jpg)
Confidentiality
CIOL Code of Conduct Clause 3.14 states: • The duty of confidentiality does not apply when the
Law requires disclosure• Clause 4.3 states: • Members shall use best endeavours to ensure
confidentiality is observed by others such as our checkers, revisers, editors and other freelance colleagues or sub - contractors
![Page 9: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/9.jpg)
Confidentiality
Clause 4.4 of the CIOL Code of Conduct states:• Members’ “consultations” regarding any
“difficulties” re language or terminology must remain confidential
• What does this mean?
![Page 10: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/10.jpg)
Confidentiality
ITI Code of Professional Conduct Clause 4.1 re professional values:
Members to treat any privileged information and/ or confidential information as …confidential
![Page 11: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/11.jpg)
Confidentiality
Principle 3 of the ITI Code entitled “Client confidentiality and trust” requires:
• Complete confidentiality at all times• “Privileged information” not to be communicated by
members to third parties without prior authority; any other persons “assisting” members not to communicate it either
• No gain to be derived from “privileged information”
![Page 12: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/12.jpg)
Confidentiality
Clause 1.3 of ITI’s Principle 3 also states:• No member must disclose “privileged information” about
other members • But, what does “privileged information” mean? • Solicitor – client “legal privilege” – does this bind
Interpreters too?
![Page 13: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/13.jpg)
Confidentiality
Emails: confidentiality disclaimers
If not for intended recipient:
Delete and destroyDo not copy
Do not distributeDo not disclose
![Page 14: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/14.jpg)
CONFIDENTIALITY
To whom is duty owed? To the client?
To the client’s client?To members of a professional organisation?
To anyone bound by a Non Disclosure Agreement?
![Page 15: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/15.jpg)
ConfidentialityTo what does the duty apply?
Business data and practices of the client? And those of the client’s client?
All interpreted words and figuresAll translated words and figures
![Page 16: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/16.jpg)
Confidentiality
Which places does the duty of confidentiality apply to? Any venue that we work in:• Our home office • Our external co – shared office • Other work venues; police stations, courts, conference halls
and hotels • Venues we pass through to and from work: airports, train
stations, trains and planes
![Page 17: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/17.jpg)
Confidentiality
The mysterious case of the stolen laptop! Facts of the case highlight need for:• Secure storage of laptops and USB sticks • Insurance of laptop and of any information stored on
it• Remote tracking devices • Caution if laptops taken out of a secure area
![Page 18: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/18.jpg)
Confidentiality
• Client requires us to destroy confidential information on completion of assignment
• Should we, shouldn’t we? • Comebacks and/ or complaints in the future? • But - what if “evidence” which supports us has been
destroyed by us – what do we do then?
![Page 19: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/19.jpg)
ConfidentialityNon Disclosure Agreements (NDA)
Not to disclose: payment information and/ or other arrangements
Information only for use on the jobNot to gain commercial advantage
Not to disclose information to third party
![Page 20: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/20.jpg)
Confidentiality
Official Secrets Act 1911 • Sensitive information linked to State secrets • Life-long duty; Clause 3.13 of CIOL Code says
confidentiality may last after the job has ended and / or even after cessation of CIOL membership
• Alex Manfunchak case
![Page 21: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/21.jpg)
Confidentiality
Data Protection Act 1988• Controls use of information about you • Keep only information which is fair, lawful, adequate,
relevant, accurate and not excessive • Safe and secure; only as long as necessary• Not outside of the UK if not protected• Right to obtain copies; exceptions apply
![Page 22: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/22.jpg)
Confidentiality
Exceptions to the duty of confidentiality? Reasonable grounds for belief that abuse of: • Children • Elderly Or perhaps that • Client will kill himself and/ or others
![Page 23: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/23.jpg)
Confidentiality
• The age and experience (or otherwise) of the individual will dictate how to approach a disclosure of potential or actual abuse
• An adult may verbally disclose abuse; a child may exhibit behaviour which suggests abuse eg non – verbal clues
• Victims of abuse may only tell us about the abuse if we promise absolute confidentiality – we can’t
![Page 24: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/24.jpg)
Confidentiality
Are some breaches of confidentiality less serious than others – consider these 2 scenarios
• Interpreters in Court Hearings; public hearings and private (in camera) hearings?
• Translators and their clients’ competitors; references to clients and/ or to their products and/ or services?
![Page 25: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/25.jpg)
ConfidentialityHow long should the duty last?
Months?Years?
For ever? In accordance with any Terms and Conditions?
* Restraint of trade clauses
![Page 26: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/26.jpg)
Confidentiality
Penalties and/ or sanctions for breach of duty of confidentiality?
• Professional organisations; warn, suspend, expel• Language Service Provider may invoke financial
penalties etc
![Page 27: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/27.jpg)
ConfidentialityBest Practice Scenarios
Interpreter - advance disclosure by Court of paperwork?
Translator – subcontracting of translation and proof reading?
![Page 28: Confidentiality ……Sshh….! Confidentiality issues and problems for interpreters and translators Sue Leschen at Professionalisation vs. Deprofessionalisation.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022062515/56649ce45503460f949b04a6/html5/thumbnails/28.jpg)
Confidentiality
Thanks for listening – now let’s have a discussion! Any more questions or points that you want to raise
about confidentiality – this is your chance to speak up – unless it is confidential!
Go for it!