Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a...

42
! UTILITY GRADE SMA Condiciones de transporte y colocación MEDIUM VOLTAGE POWER STATION 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000‑1SC / 1000‑2SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC / 2000SC MVPS21MOW-TA-es-25 | Versión 2.5 ESPAÑOL

Transcript of Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a...

Page 1: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

!

UTILITY GRADE

SMA

Condiciones de transporte y colocaciónMEDIUM VOLTAGE POWER STATION 500SC /630SC / 800SC / 900SC / 1000‑1SC / 1000‑2SC /1250SC / 1600SC / 1800SC / 2000SC

MVPS21MOW-TA-es-25 | Versión 2.5ESPAÑOL

Page 2: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Índice1 Indicaciones sobre este documento ........................................................................................... 3

1.1 Área de validez ............................................................................................................................................... 31.2 Grupo de destinatarios ................................................................................................................................... 31.3 Información adicional ..................................................................................................................................... 3

2 Vista general del producto.......................................................................................................... 42.1 Estructura de la MV Power Station................................................................................................................. 42.2 Código de variante ......................................................................................................................................... 52.3 Contenido de la entrega................................................................................................................................. 122.4 Dimensiones exteriores y pesos...................................................................................................................... 15

3 Transporte y colocación............................................................................................................... 163.1 Transporte en camión, tren o barco ............................................................................................................... 163.2 Almacenamiento.............................................................................................................................................. 173.3 Requisitos y condiciones ambientales ............................................................................................................ 173.4 Descarga.......................................................................................................................................................... 17

4 Información de colocación .......................................................................................................... 224.1 Distancias mínimas .......................................................................................................................................... 224.2 Entrada y salida de aire.................................................................................................................................. 224.3 Colocación....................................................................................................................................................... 24

4.3.1 Configuración de la planta con MV Power Station....................................................................................... 244.3.2 Superficie.......................................................................................................................................................... 244.3.3 Cimentación de gravilla................................................................................................................................... 254.3.4 Carga de peso ................................................................................................................................................. 254.3.5 Variantes de colocación .................................................................................................................................. 25

4.3.5.1 Losas de piedra............................................................................................................................................... 264.3.5.2 Postes de acero clavados en el suelo............................................................................................................ 264.3.5.3 Pilares de hormigón ........................................................................................................................................ 274.3.5.4 Cimientos corridos .......................................................................................................................................... 274.3.5.5 Losa de cimentación ....................................................................................................................................... 28

4.3.6 Colocación de las plataformas para el usuario ............................................................................................ 294.3.7 Huecos en la superficie ................................................................................................................................... 31

4.4 Depósito colector de aceite ............................................................................................................................ 344.4.1 Depósito colector de aceite para MV Power Station con 1 inversor ........................................................... 344.4.2 Depósito colector de aceite para MV Power Station con 2 inversores ....................................................... 35

5 Conexión eléctrica........................................................................................................................ 375.1 Concepto de toma a tierra ............................................................................................................................. 375.2 Entrada de cables ........................................................................................................................................... 375.3 Requisitos del cableado.................................................................................................................................. 385.4 Q at Night........................................................................................................................................................ 38

6 Labores del propio instalador .................................................................................................... 40

Índice SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-252

Page 3: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

1 Indicaciones sobre este documento

1.1 Área de validezEste documento es válido para la MV Power Station con los inversores de la serie Sunny Central CP XT y SunnyCentral Storage.Las imágenes en este documento han sido reducidas a lo esencial y pueden diferir del producto original.

1.2 Grupo de destinatariosLas actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar conesta cualificación:

• Conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento del producto• Formación sobre cómo actuar ante los peligros y riesgos relativos a la instalación y el manejo de equipos

eléctricos y plantas fotovoltaicas• Formación profesional para la instalación y la puesta en marcha de equipos eléctricos y plantas• Conocimiento de las normativas y directivas aplicables• Conocimiento y seguimiento de estas instrucciones y de todas sus indicaciones de seguridad

1.3 Información adicionalEncontrará enlaces a información adicional en la página web www.SMA-Solar.com.

1 Indicaciones sobre este documentoSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 3MVPS21MOW-TA-es-25

Page 4: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

2 Vista general del producto

2.1 Estructura de la MV Power Station

Imagen 1: Estructura de la MV Power Station

Posición Denominación Explicación

A Tejado de protección* El tejado de protección protege los equipos de la irradiaciónsolar directa.

B Plataforma para el usuario* La plataforma para el usuario facilita el manejo de los equiposdesde un punto elevado y es parte del sistema de refrigeraciónde la MV Power Station.

C Transformador de media tensión El transformador de media tensión convierte la tensión de sali-da del inversor al nivel de tensión de la red de media tensión.

D Instalación de distribución de mediatensión**

La instalación de distribución de media tensión desconecta altransformador de media tensión de la red de media tensión.

E Communit**oEquipo de control para la conexión encascada**

La Communit tiene componentes de regulación y comunica-ción.Con la opción “conexión en cascada” puede reconectar demanera escalonada varias instalaciones de distribución de me-dia tensión después de un apagón o de un trabajo de manteni-miento.

F Transformador de autoalimentación** El transformador de autoalimentación suministra la tensión dealimentación para la MV Power Station y sus componentes. Es-tá conectado en el lado de baja tensión del transformador demedia tensión (consulte el esquema de circuitos).

2 Vista general del producto SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-254

Page 5: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Posición Denominación Explicación

G Subdistribución de la estación La subdistribución de la estación contiene los elementos fusi-bles y conmutadores para la tensión de alimentación.

H Sunny Central CP XT / Sunny Central Storage

El Sunny Central CP XT es un inversor fotovoltaico que transfor-ma la corriente continua producida en los generadores fotovol-taicos en corriente alterna apta para la red.El Sunny Central Storage es un inversor con batería que trans-forma la corriente continua suministrada por baterías en co-rriente alterna apta para la red.

* El tejado de protección y la plataforma para el usuario del transformador de media tensión solo estarán montadas si se ha pedido laMV Power Station con la opción 11/1 “Transporte marítimo”.

** Opcional

2.2 Código de varianteLa MV Power Station está disponible con diferentes clases de potencia. Es posible equipar cada una de las clases depotencia con diferentes inversores.

MV Power Station Inversores que pueden elegirse

MV Power Station 500SC 1 x SC 500CP XT / 1 x SCS 500

MV Power Station 630SC 1 x SC 630CP XT / 1 x SCS 630

MV Power Station 800SC 1 x SC 720CP XT / 1 x SC 760CP XT / 1 x SC 800CP XT /1 x SCS 720 / 1 x SCS 760 / 1 x SCS 800

MV Power Station 900SC 1 x SC 850CP XT / 1 x SC 900CP XT / 1 x SCS 850 / 1 x SCS 900

MV Power Station 1000-1SC 1 x SC 1000CP XT / 1 x SCS 1000

MV Power Station 1000-2SC 2 x SC 500CP XT / 2 x SCS 500

MV Power Station 1250SC 2 x SC 630CP XT / 2 x SCS 630

MV Power Station 1600SC 2 x SC 720CP XT / 2 x SC 760CP XT / 2 x SC 800CP XT /2 x SCS 720 / 2 x SCS 760 / 2 x SCS 800

MV Power Station 1800SC 2 x SC 850CP XT / 2 x SC 900CP XT / 2 x SCS 850 / 2 x SCS 900

MV Power Station 2000SC 2 x SC 1000CP XT / 2 x SCS 1000

La MV Power Station solo se puede equipar con inversores del mismo tipo y la misma clase de potencia. SunnyCentral y Sunny Central Storage no pueden combinarse. Cuando se emplea con el Sunny Central Storage, ambosinversores pueden ser utilizados en el modo de carga o descarga.

2 Vista general del productoSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 5MVPS21MOW-TA-es-25

Page 6: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

A través del código de variante puede conocer la MV Power Station adecuada para su proyecto. Sin embargo, aúnno pueden combinarse todas las opciones de pedido. Para cualquier pregunta, póngase en contacto con su personade contacto de SMA.

Opción de pedido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Descripción

Tensión nominal 0 6,6 kV

1 10 kV

2 11 kV

3 12 kV

4 12,5 kV

5 13,2 kV

6 13,8 kV

7 15 kV

8 20 kV

9 22 kV

A 23 kV

B 30 kV

C 33 kV

D 34,5 kV

E 35 kV

Frecuencia nominal 0 50 Hz

1 60 Hz

Grupo de conexión deltransformador

0 Dy11*

1 Dy11y11**

2 YNd11*

3 YNd11d11**

Transformador 2 Aceite mineral con protección herméti-ca

3 Aceite orgánico con protección her-mética

Depósito colector de aceite 0 Sin

1 Con (entrega como componente adi-cional separado)

2 Vista general del producto SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-256

Page 7: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Opción de pedido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Descripción

Instalación de distribuciónde media tensión

0 Sin

1 Anillo (3 celdas), celda del transfor-mador con fusibles, 24 kV

2 Anillo (3 celdas), celda del transfor-mador con interruptor de potencia,24 kV

3 Anillo (3 celdas), celda del transfor-mador con fusibles, 36 kV

4 Anillo (3 celdas), celda del transfor-mador con interruptor de potencia,36 kV

5 Anillo (3 celdas), celda del transfor-mador con interruptor de potencia,40,5 kV

Accesorios para la instala-ción de distribución de me-dia tensión

0 Sin

3 Conexión en cascada (unidad decontrol para la reconexión escalona-da de las instalaciones de distribuciónde media tensión a través de la celdade cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente de -15 °Ca +40 ° )

4 Separación física (entre la instalaciónde distribución de media tensión y loscomponentes de baja tensión)

5 Conexión en cascada y separación fí-sica

Transformador de baja ten-sión

0 Sin

1 6 kVA con filtro CEM

2 10 kVA con filtro CEM

3 20 kVA con filtro CEM (solo hasta40 °C)

4 30 kVA con filtro CEM (solo hasta40 °C)

2 Vista general del productoSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 7MVPS21MOW-TA-es-25

Page 8: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Opción de pedido 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Descripción

Contador de baja tensión 0 Sin

1 Para los inversores (mediciones condos transformadores de corriente ydos transformadores de tensión porcada inversor)

2 Para el transformador de autoalimen-tación (medición con 4 transformado-res combinados)

3 Para los inversores y el transformadorde autoalimentación

Suministro de corriente sininterrupciones

0 Sin

* Para la MV Power Station 500SC / 630SC / 800SC / 900SC / 1000-1SC** Para la MV Power Station 1000-2SC / 1250SC / 1600SC / 1800SC / 2000SC

Continuación del código de variante

Opción de pedido 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Descripción

Embalaje 0 Estándar

1 Transporte marítimo

Communit 0 Sin

1 Con

Sunny Central Storage 0 Sin

1 Con Sunny Central Storage

2 Con Sunny Central Storagey Fuel Save Controller

Temperatura ambiente 0 −25 °C a +40 °C

1 −25 °C a +50 °C /+55 °C con derratero (al-canzados con ventiladoresadicionales)

Altura de colocación 0 0 m a 1000 m

1 1001 m a 2000 m

2 2001 m a 3000 m

2 Vista general del producto SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-258

Page 9: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Opción de pedido 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Descripción

Entorno 0 Estándar

1 Protección frente a un en-torno químicamente activo,por ejemplo, sal marina(mediante el lacado espe-cial del transformador demedia tensión y el lacadocon resina de moldeo deltransformador de autoali-mentación)

3 Protección frente a un en-torno químicamente activoy al polvo (protección adi-cional contra el polvo de lainstalación de distribuciónde media tensión y deltransformador de autoali-mentación)

Equipamiento adicional 0 Sin

1 Calificación sísmica y encaso de tormenta (reforza-miento de la construccióndel contenedor y entregade patas especiales paraterremotos y velocidadesde viento de hasta 56 m/s)

Protección de red 0 Sin

1 Con (relé adicional de con-trol de tensión y frecuenciaen el lado de baja tensión)

2 Vista general del productoSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 9MVPS21MOW-TA-es-25

Page 10: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Opción de pedido 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Descripción

Paquete específico del país 0 Sin

1 Italia (interbloqueo, extin-tor, contador de baja ten-sión)

2 Australia (adaptador paratomas de corriente, indica-ciones de seguridad y pla-cas de aviso)

3 Francia (bloqueo de acce-so, transformador de mediatensión, depósito colectorde aceite, protección con-tra el retroceso de la llamaen las clases de potencia apartir de 1600 kVA, equi-pamiento de seguridad, pa-rada de emergencia)

Idioma DE Alemán

EN Inglés

FR Francés

ES Español

2 Vista general del producto SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2510

Page 11: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Tabla para elegir la instalación de distribución de media tensiónSi la instalación de distribución de media tensión se ha de equipar con fusibles o con interruptores de potencia,depende de la potencia del transformador, de la tensión de red y de la altura de colocación. Esta tabla le muestra lainformación necesaria para elegir una instalación de distribución de media tensión para una altura de colocación dehasta 1000 m. Para alturas de colocación superiores a 1000 m, se recomienda el uso de interruptores de potencia.

Tensión dered

Tensión asig-nada*

Potencia del transformador [kVA]

500 630 800 900 1000 1250 1600 1800 2000

6,6 kV 24 kV ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ● ●

10 kV ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ●

11 kV ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ●

12 kV ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ●

12,5 kV ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ●

13,2 kV ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ●

13,8 kV ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ●

15 kV ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

20 kV ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

22 kV ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

23 kV ● ● ● ● ● ● ● ● ●

23 kV 36 kV ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ●

30 kV ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ●

33 kV ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ●

34,5 kV ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ●

34,5 kV 40,5 kV ● ● ● ● ● ● ● ● ●

35 kV ● ● ● ● ● ● ● ● ●* La tensión asignada es la tensión máxima que puede existir de forma persistente en la instalación de distribución de media tensión.

Significado de los caracteres de la tabla:○ Instalación de distribución de media tensión con fusibles o interruptores de potencia● Instalación de distribución de media tensión con interruptores de potencia

2 Vista general del productoSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 11MVPS21MOW-TA-es-25

Page 12: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

2.3 Contenido de la entrega

Contenido de la entrega del contenedor de la estaciónEl contenido de la entrega del contenedor de la estación se encuentra en la sala de la instalación de distribución demedia tensión.

Imagen 2: Contenido de la entrega del contenedor de la estación

Posición Cantidad Denominación

A 1 MV Power Station

B 4 Pata de colocación de las esquinas del contenedor

C 2 Pata de colocación de los laterales del contenedor

D 10 Pata de colocación de las plataformas para el usuario

E 8 Soporte del tejado de protección

F 1 Depósito colector de aceite con válvula de vaciado*

G 1 Pintura de repuesto

H 1 Documentación, esquema de circuitos* Opcional. Según la fabricación, la válvula de vaciado de aceite puede no estar montada.

Contenido de la entrega de la instalación de distribución de media tensiónEl contenido de la entrega de la instalación de distribución de media tensión se encuentra en la sala de la propiainstalación.

Imagen 3: Contenido de la entrega de la instalación de distribución de media tensión

Posición Cantidad Denominación

A 1 Palanca de mando del conmutador de puesta a tierra

2 Vista general del producto SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2512

Page 13: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Posición Cantidad Denominación

B 1 Palanca de mando para el seccionador, el interruptor-seccionador yel interruptor de potencia

C 1 Llave doble paleta para la instalación de distribución de media ten-sión

D 1 Chapa magnética “Do not switch”

E 1 Chapa magnética “Earthed”

F 1 Documentación de la instalación de distribución de media tensión

Contenido adicional de la entrega con la opción de pedido “Paquete específico para Francia”Los accesorios adicionales de la opción de pedido “Paquete específico para Francia” se encuentran en la sala de lainstalación de distribución de media tensión. La cantidad indicada de cada uno de los componentes difiere delnúmero de inversores montados en la MV Power Station.

Imagen 4: Contenido adicional de la entrega de la instalación de distribución de media tensión

Posición Cantidad Denominación

A 1 Extintor

B 1 Estera aislante

C 1 Detector de tensión

D 1 Pértiga de rescate

E 3 Fusible de repuesto para la instalación de distribución de media ten-sión en la opción de pedido “Anillo (3 celdas), celda del transforma-dor con fusibles”

F 1 Linterna de mano con batería y base de carga

G 1 Guantes de aislamiento

H 3/4 Llave para bloquear el acceso al transformador de media tensión

I 1 Indicaciones de seguridad

2 Vista general del productoSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 13MVPS21MOW-TA-es-25

Page 14: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Contenido de la entrega del inversorEl contenido de la entrega del inversor se encuentra en el área de conexión del inversor. La cantidad de cada uno delos componentes indicada difiere del número de inversores montados en la MV Power Station.

Imagen 5: Contenido de la entrega del inversor

Posición Cantidad Denominación

A 1/2 Agarradera de fusibles APR

B 1/2 Vellón abrasivo

C 1/2 Bolsa antihumedad

D 51/105* Tornillo

54/108**

E 51/105* Tuerca

54/108**

F 102/210* Arandela ancha

108/216**

G 102/210* Arandela elástica

108/216**

H 1/2 Llave del inversor

I 80/160 Abrazadera para cables

K 3/6 Manguito protector

L 1 Esquema de conexiones* Con transformador de autoalimentación

** Sin transformador de autoalimentación

2 Vista general del producto SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2514

Page 15: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

2.4 Dimensiones exteriores y pesos

15

50

mm

24

38

mm

22

50

mm

2726 mm 1480 mm

72

3m

m

6058 mm

755 mm

Imagen 6: Dimensiones de la MV Power Station

Dimensiones de la MV Power Station sin plataformas ni patas

Anchura Altura Profundidad Peso

MV Power Station 500SC / 630SC /800SC / 900SC / 1000-1SC

6.058 mm 2.591 mm 2.438 mm < 10 t

MV Power Station 1000-2SC / 1250SC /1600SC / 1800SC / 2000SC

6.058 mm 2.591 mm 2.438 mm < 14 t

Dimensiones de la MV Power Station con plataformas y patas

Anchura Altura Profundidad Peso

MV Power Station 500SC / 630SC /800SC / 900SC / 1000-1SC

6.813 mm 2.941 mm 5.538 mm < 10 t

MV Power Station 1000-2SC / 1250SC /1600SC / 1800SC / 2000SC

6.813 mm 2.941 mm 5.538 mm < 14 t

Dependiendo de la clase de potencia y de tensión escogida, el peso de la MV Power Station puede variar pordebajo del peso indicado.

2 Vista general del productoSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 15MVPS21MOW-TA-es-25

Page 16: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

3 Transporte y colocación

3.1 Transporte en camión, tren o barcoLas dimensiones y el diseño de la MV Power Station son los propios de un contenedor ISO. Puede cargarse,asegurarse para el transporte, transportarse e instalarse de manera fácil y rápida. Puede transportarse en barco,camión o tren. Un camión de 16 m de largo, 2,7 m de ancho, 5 m de alto y con un peso total de 50 t puedetransportar hasta dos MV Power Stations.Para el transporte en tren, la MV Power Station debe cargarse en vagones con amortiguadores de sacudidas.Durante el transporte y la descarga puede dañarse el esmalte del contenedor de la estación. Los daños del esmalteno limitan el funcionamiento de la MV Power Station, pero deben repararse con la pintura de repuesto suministradaen un plazo máximo de 3 semanas.A la hora de transportarla en camión, tren o barco, la MV Power Station debe asegurarse al menos en las cuatroesquinas inferiores. Existen diferentes métodos que varían según el sistema de seguridad del medio de transporte. Acontinuación presentamos los métodos más utilizados.

Twistlock• La MV Power Station se coloca sobre los dispositivos de

enclavamiento. Al girar el twistlock se crea una unión positiva.

Pinlock• La MV Power Station se coloca sobre los dispositivos de

enclavamiento. La inserción de los pinlocks evita que el equipose deslice.

3 Transporte y colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2516

Page 17: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

3.2 AlmacenamientoPara el almacenamiento de la MV Power Station deben tomarse estas precauciones:

• No coloque la MV Power Station sobre superficies inestables o desniveladas.• Después de colocar la MV Power Station, no la deslice ni la arrastre.• Asegúrese antes del almacenamiento de que las puertas de la MV Power Station estén bien cerradas.

3.3 Requisitos y condiciones ambientales☐ La inclinación máxima de la vía de acceso no debe superar el 8 %.☐ Durante la descarga, guarde una distancia de 2 m respecto a obstáculos cercanos.☐ Las vías de acceso y la zona de descarga deben diseñarse en función de la longitud, la anchura, la altura, el

peso total y el radio de la curva del camión.☐ El transporte debe realizarse en un camión con suspensión neumática.☐ La zona de descarga donde se sitúan la grúa y el camión debe ser sólida, estar seca y en posición horizontal.

3.4 DescargaLa MV Power Station viene descargada con una grúa. Para descargar la MV Power Station, la grúa necesita un radiode giro de al menos 6 m. Para facilitar la descarga, se recomienda dejar una distancia de 2 m respecto a losobstáculos cercanos, como vallas o árboles.Según las condiciones del lugar, pueden ser necesarias otras medidas (por ejemplo, para emplazamientos cercanos acatenarias). Las condiciones del lugar de descarga deben tenerse en cuenta con suficiente antelación antes deltransporte.

Imagen 7: Radio de giro para descargar la MV Power Station

3 Transporte y colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 17MVPS21MOW-TA-es-25

Page 18: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Para levantar la MV Power Station, utilice una traviesa para contenedores con suspensión de cadena enganchada enlas cuatro esquinas. Pueden utilizarse los herrajes de esquinas superiores o inferiores. El ángulo formado por lasuspensión de cadena y el suelo debe ser mayor de 45°.

Imagen 8: Montaje de las patas durante la descarga de la MV Power Station en el lugar de colocación

Montaje de las patas durante la descargaLa MV Power Station debe colocarse sobre seis patas. Las patas se encuentran en el paquete adicional en la sala dela instalación de distribución de media tensión. Las patas deben montarse en la MV Power Station antes de lacolocación definitiva. Para montar las patas se necesitan llaves fijas de los anchos 30 y 36.

Montaje de las patas de la MV Power StationPara poder montar las patas en la MV Power Station, puede dejarse la MV Power Station momentáneamentesobre tarimas temporales (como placas de apoyo a la grúa). Para el montaje de las patas, la tarima debe teneruna altura mínima de 450 mm.o bienLas patas también pueden montarse mientras se levanta la MV Power Station con la grúa. En este caso, no debeelevarse la MV Power Station más de 600 mm sobre el suelo para montar las patas. Se recomienda elalmacenaje provisional sobre tarimas temporales.

El espacio libre bajo la MV Power Station no debe quedar bloqueado por ningún objeto (excepto el depósitocolector de aceite), ya que tiene varias funciones:

• Escape de presión de la planta de distribución de media tensión en caso de arco voltaico• Introducción sencilla de los cables• Protección en caso de inundaciones menores• Disipación del calor de los inversores

La distancia entre la MV Power Station colocada y el suelo debe ser de al menos 354 mm.

3 Transporte y colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2518

Page 19: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Si en el lugar de colocación pueden darse fuertes vientos (desde 32 m/s hasta 40 m/s), las patas deben fijarse a labase. En caso de fuerzas de viento de entre 40 m/s y 56 m/s, se recomienda elegir el equipamiento adicional"Calificación sísmica y en caso de tormenta" como opción de pedido. En el caso de esta opción de pedido serefuerza el contenedor y la estación se entrega con patas especiales. A la hora de colocar y montar laMV Power Station, tenga en cuenta la normativa vigente en el lugar de instalación.

Imagen 9: Posición de las patas

3 Transporte y colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 19MVPS21MOW-TA-es-25

Page 20: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Imagen 10: Dimensiones de las patas

Posición Denominación

A Pata estándar exterior con una altura de 350 mm (altura regulable ±20 mm)

B Pata estándar central con una altura de 350 mm (altura regulable ±20 mm)

C Pata exterior* con una altura de 368 mm (de altura no regulable)

D Para central* con una altura de 368 mm (de altura no regulable)* Con la opción de pedido “Calificación sísmica y en caso de tormenta”

• Las patas exteriores pueden unirse a la MV Power Station conun twistlock.

2

1

3 Transporte y colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2520

Page 21: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

• Las patas centrales deben montarse con tuercas en laMV Power Station. Asegúrese de que las patas esténorientadas de tal forma que las placas de apoyo de las patascoincidan con la MV Power Station. Para ello, oriente lospernos roscados de la pata central hacia afuera.

• Las patas estándar permiten compensar irregularidades dehasta ±20 mm en la superficie de colocación del equipo.

3 Transporte y colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 21MVPS21MOW-TA-es-25

Page 22: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

4 Información de colocación

4.1 Distancias mínimasRespete estas distancias mínimas para garantizar un funcionamiento correcto de la MV Power Station. Las distanciasmínimas son necesarias para montar la MV Power Station y sustituir sus componentes sin problemas (por ejemplo, conuna carretilla elevadora) si es necesario realizar labores técnicas o de mantenimiento. Además, deben tenerse encuenta las normas locales vigentes.

Imagen 11: Distancias mínimas

Distancias mínimas

A B C(lado de mediatensión)

D(lado de los in-versores)

Distancias mínimas recomendadaspara visitas de mantenimiento

6.000 mm 6.000 mm 3.000 mm 1.000 mm

Distancias mínimas para una funcio-namiento correcto

2.000 mm 2.000 mm 2.000 mm 1.000 mm

Las plataformas para el usuario se tienen en cuenta para el cálculo de las distancias mínimas.

4.2 Entrada y salida de aireLa versión estándar de la MV Power Station es apta para lugares de colocación con temperaturas ambiente de hasta+40 °C. No obstante, puede resistir temperaturas ambiente de hasta +50 °C si se escoge la opción de pedidoadecuada. Las temperaturas ambiente de hasta +55 °C las puede resistir en funcionamiento con una potenciareducida.

4 Información de colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2522

Page 23: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

El inversor aspira el aire fresco a través de las rejillas de ventilación que tiene en su parte frontal. Para garantizar lalibre circulación del aire, deben estar abiertos los tejados de protección. El sistema de refrigeración de laMV Power Station utiliza las plataformas para el usuario para transportar el aire de salida caliente. Por esta razón, laMV Power Station debe funcionar siempre con las plataformas de usuario abiertas.

Imagen 12: Circulación de aire estándar de la MV Power Station con 1 inversor

Imagen 13: Circulación de aire estándar de la MV Power Station con 2 inversores

Un inversor de la MV Power Station necesita 3.000 m3/h de aire fresco; 2 inversores, por lo tanto, necesitan 6.000m3/h. Las condiciones ambientales deben cumplir con la clasificación 4S2. El inversor está protegido contra la nieblasalina de acuerdo con la norma EN 60721-3-4 clase 4C2.Puede instalar la MV Power Station en un ambiente químicamente activo, por ejemplo cerca de la costa. Elija paraello la opción de pedido adecuada. Con la opción de pedido adecuada aumenta la protección de la MV PowerStation contra las sustancias mecánica y químicamente activas. En tal caso, las condiciones ambientales debencumplir con las clasificaciones 4S2 y 4C2. La versión estándar de la MV Power Station corresponde a lasclasificaciones 4S2 y 4C1.En las tablas siguientes figura la calidad del aire exigida.

Clasificación de la calidad del aire para sustancias mecánicamente activas

Condiciones ambientales para un uso fijo Clase 4S2

a) Arena en el aire [mg/m3] 300

4 Información de colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 23MVPS21MOW-TA-es-25

Page 24: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Condiciones ambientales para un uso fijo Clase 4S2

b) Polvo (contenido de materia en suspensión) [mg/m3] 5,0

c) Polvo (precipitación) [mg/m3] 20

Lugares en los que la cantidad de polvo se reduce a un mínimo adoptando medidasapropiadas

x

Lugares sin medidas especiales para reducir la cantidad de polvo o arena y que no seencuentran cerca de fuentes de polvo o arena.

x

La calidad del aire tiene que cumplir con esta clasificación:

Condiciones ambientales para un uso fi-jo

Clase 4C1 Clase 4C2

Promedio Valor límiteValor límite

a) Sal marina ‒ Aparición de niebla salina

b) Dióxido de azufre [mg/m3] 0,1 0,3 1,0

c) Sulfuro de hidrógeno [mg/m3] 0,01 0,1 0,5

d) Cloro [mg/m3] 0,1 0,1 0,3

e) Ácido clorhídrico [mg/m3] 0,1 0,1 0,5

f) Fluoruro de hidrógeno [mg/m3] 0,003 0,01 0,03

g) Amoniaco [mg/m3] 0,03 1,0 3,0

h) Ozono [mg/m3] 0,01 0,05 0,1

i) Óxido de nitrógeno [mg/m3] 0,1 0,5 1,0

Lugares de montaje situados en zonas rura-les o densamente pobladas con poca indus-tria y una densidad de tráfico moderada

x x

Lugares de montaje situados en zonas densa-mente pobladas con industria y una alta den-sidad de tráfico

‒ x

4.3 Colocación

4.3.1 Configuración de la planta con MV Power StationSala técnica eléctrica independientePor motivos de seguridad, la planta, junto con la MV Power Station, debe colocarse en una sala técnica eléctricaindependiente conforme a la norma IEC 61936-1.

• Asegúrese de que no puedan acceder personas no autorizadas a la MV Power Station.• Las actividades de conmutación de la instalación de distribución de media tensión y el manejo del inversor

solo pueden ser realizados por especialistas debidamente cualificados y formados.

4.3.2 Superficie☐ La superficie debe ser un terreno seco y firme, como de grava.

4 Información de colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2524

Page 25: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

☐ En regiones con fuertes precipitaciones o niveles elevados de aguas subterráneas debe preverse un drenaje.☐ Para evitar que le entre agua, no instale la MV Power Station en depresiones del terreno.☐ La superficie bajo la MV Power Station tiene que estar limpia y ser compacta para evitar que se levante polvo.☐ Para que las visitas de mantenimiento puedan efectuarse sin problemas, no debe superarse la altura máxima de

la base. La altura máxima de la base es de 500 mm.

4.3.3 Cimentación de gravilla

Imagen 14: Esquema de la superficie

Posición Denominación

A Cimentación de gravilla

B Terreno firme, como de grava

La cimentación debe cumplir estos requisitos mínimos:☐ La cimentación debe presentar un grado de compactación del 98 %.☐ La presión sobre el terreno debe ser igual a 150 kN/m2.☐ La irregularidad del terreno debe ser inferior al 0,25 %.☐ Deben respetarse las distancias mínimas para visitas de mantenimiento (consulte el capítulo 4.1, página 22).☐ Para vehículos de servicio técnico (p. ej. carretillas elevadoras), las vías de acceso y las superficies deben ser

transitables y no tener obstáculos.

4.3.4 Carga de pesoLa carga de peso en cada una de las seis patas de la MV Power Station es de 4000 kg.El diseño de las superficies de colocación debe adaptarse (por ejemplo, cimientos corridos).

4.3.5 Variantes de colocaciónLa MV Power Station puede instalarse sobre losas de piedra, postes de acero clavados en el suelo, losas dehormigón, cimientos corridos o losas de cimentación. La irregularidad del terreno debe ser inferior al 0,25 %.El diseño de la base de colocación corresponde al cliente.Las plataformas para el usuario deben incluirse en la planificación de la superficie de colocación (consulte elcapítulo 4.3.6, página 29).

Calificación sísmica y en caso de tormentaEn la opción de pedido “Calificación sísmica y en caso de tormenta”, las normas vigentes para patas y bases son másestrictas. Las opciones de colocación y fijación descritas más abajo no cumplen con los requisitos. En zonas de altoíndice de sucesos sísmicos y tormentas se recomienda el uso de una losa de cimentación con armadura adicional(consulte el capítulo 4.3.5.5, página 28). La base corresponde al cliente. También se recomienda desmontar lostejados de protección en zonas con alto índice de tormentas.

4 Información de colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 25MVPS21MOW-TA-es-25

Page 26: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

4.3.5.1 Losas de piedraDimensiones recomendadas de las losas de piedra: 600 mm x 600 mm x 60 mm

Imagen 15: Cimentación de gravilla y losas de piedra (ejemplo)

Posición Denominación

A Losas de piedra para distribuir el peso

B Cimentación de gravilla, según requisitos

C Terreno firme, como de grava

4.3.5.2 Postes de acero clavados en el sueloLongitud mínima de los postes de aceroLa profundidad a la que están clavados los postes de acero debe cumplir los requisitos estáticos.

Imagen 16: Postes de acero clavados en el suelo (ejemplo)

Posición Denominación

A Postes de acero clavados en el suelo

B Terreno firme, como de grava

C Cimentación de gravilla

4 Información de colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2526

Page 27: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

4.3.5.3 Pilares de hormigónLongitud mínima de los pilares de hormigónLa profundidad de soterramiento de los pilares de hormigón debe cumplir los requisitos estáticos.

Los pilares de hormigón deben tener estas características:☐ Los pilares de hormigón deben ser adecuados para el peso del producto.☐ Los pilares de hormigón deben colocarse en un terreno firme.☐ Los pilares de hormigón deben tener como mínimo estas medidas:

75

0 m

m

500 mm

50

0 m

m

Imagen 17: Dimensiones de los pilares de hormigón (ejemplo)

ABACA A AB

SMA

Imagen 18: Pilares de hormigón (ejemplo)

Posición Denominación

A Pilares de hormigón

B Terreno firme, como de grava

C Cimentación de gravilla

4.3.5.4 Cimientos corridosLos cimientos corridos deben tener estas características:☐ Los cimientos corridos deben ser adecuados para el peso de la MV Power Station.☐ Los cimientos corridos deben alcanzar al menos el límite de heladas.☐ Cada cimiento debe tener esta anchura: 500 mm … 600 mm.

4 Información de colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 27MVPS21MOW-TA-es-25

Page 28: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

☐ La longitud de los cimientos corridos debe ser al menos 200 mm mayor en cada lado que el ancho delcontenedor.

Imagen 19: Cimientos corridos (ejemplo)

Posición Denominación

A Cimiento corrido

B Cimentación de gravilla

C Terreno firme, como de grava

4.3.5.5 Losa de cimentaciónLa losa de cimentación debe tener estas características:☐ La losa de cimentación debe ser adecuada para el peso de la MV Power Station.☐ La losa de cimentación debe coincidir con el nivel del suelo. De esta forma se garantiza una circulación sin

problemas sobre la cimentación de hormigón cuando se sustituyan componentes.☐ La losa de cimentación debe tener como mínimo estas medidas:

Posición Dimensiones

Anchura 10.060 mm en la base incl. superficie de colocación de las plataformas de trabajo6.450 mm en la base para el contenedor de la estación. La superficie de los pies de lasplataformas de trabajo debe tenerse en cuenta por separado.

Profundidad 6.440 mm en la base incl. superficie de colocación de las plataformas de trabajo2.850 mm en la base para el contenedor de la estación. La superficie de los pies de lasplataformas de trabajo debe tenerse en cuenta por separado.

En el caso de la opción de pedido "Calificación sísmica y en caso de tormenta" la losa de cimentación debe teneradicionalmente las siguientes características:☐ La losa de cimentación debe poder soportar fuerzas de compresión de 25 N/mm2.☐ La armadura de acero debe poder soportar fuerzas de tracción de 500 N/mm2.☐ El lado longitudinal de la armadura de acero debe poder soportar fuerzas de hasta 56 kN.☐ El lado corto de la armadura de acero debe poder soportar fuerzas de hasta 32 kN.

4 Información de colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2528

Page 29: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Imagen 20: Losa de cimentación (ejemplo)

Posición Denominación

A Losa de cimentación

B Cimentación de gravilla*

C Terreno firme, como de grava* Opcional

4.3.6 Colocación de las plataformas para el usuarioDeben preverse superficies de colocación para las patas de las plataformas para el usuario durante la planificaciónde la superficie.Para conectar los cables de CC es necesario abrir las plataformas para el usuario y acceder a ellas. Por lo tanto,para que el acceso sea seguro, es necesario poder fijar suficientemente y con seguridad las plataformas para elusuario.La carga de peso en cada una de las patas es de 150 kg. Se recomienda utilizar losas de piedra como patas.

• Dimensiones recomendadas de las losas de piedra: 400 mm x 400 mm x 60 mm

4 Información de colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 29MVPS21MOW-TA-es-25

Page 30: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

95

mm

1250 mm 1330 mm

1480 mm

1335 mm

A B

C

755 mm

13

00

mm

265 mm

13

00

mm

1250 mm1330 mm265 mm

A B

11

65

mm

21

55

mm

22

50

mm

Imagen 21: Posición de las patas de las plataformas para el usuario

Posición Denominación

A Patas de la plataforma de trabajo frente a la sala de inversores

B Patas de la plataforma de trabajo frente a la sala del transformador de media tensión*

C Patas de la plataforma de trabajo frente a la sala de la instalación de distribución de mediatensión**

* El tejado de protección y la plataforma para el usuario del transformador de media tensión solo estarán montadas si se ha pedido laMV Power Station con la opción 11/1 “Transporte marítimo”.

** Desplegadas de forma temporal

Las plataformas para el usuario se tienen en cuenta para el cálculo de las distancias mínimas.Se deben respetar las normas locales de barandillas. Las barandillas de las plataformas para el usuario no formanparte del contenido de la entrega del producto y deben ser suministradas por el propio instalador.

Superficies abiertas bajo la MV Power Station para la derivación de arcos internosLas superficies abiertas debajo de la MV Power Station no deben bloquearse con otros montajes o elementos. Laúnica excepción es el depósito colector de aceite. Las superficies debajo de la MV Power Station son necesarias parala ventilación del inversor y para la descarga de presión en caso de arco de luz.

4 Información de colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2530

Page 31: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

No tener en cuenta la indicación puede provocar daños personales o averías. SMA Solar Technology AG no asumeninguna responsabilidad por posibles daños.

0

I

0

I

0

I

Imagen 22: Derivación de arcos internos en la MV Power Station

4.3.7 Huecos en la superficieEn la superficie debe haber huecos para pasar los cables. En el caso de la MV Power Station con 2 inversores senecesita además un hueco para el depósito colector de aceite.Cuando se planifiquen los huecos en la superficie deben tenerse en cuenta las posiciones de las patas de la estacióny las plataformas para el usuario.

4 Información de colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 31MVPS21MOW-TA-es-25

Page 32: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Huecos para la MV Power Station con 1 inversor

Imagen 23: Posición y dimensiones recomendadas de los huecos con el área de la base recomendada

Posición Denominación

A Hueco debajo del inversor para pasar estos cables:• Cable de CC• Cable para la especificación analógica de los valores de consigna• Cable para la desconexión remota• Cable para la monitorización de aislamiento

B Hueco debajo a la instalación de distribución de media tensión para pasar los cables deCA:

• Máximo 6 cables por celda, diámetro máximo del cable: 55 mm

C Hueco debajo de la Communit para pasar los cables de datos y de puesta a tierra:• 3 x PG9 para un diámetro de cable de entre 6 mm y 8 mm• 3 x PG11 para un diámetro de cable de entre 8 mm y 10,5 mm• 4 x PG16 para un diámetro de cable de entre 13 mm y 16 mm• 4 x PG21 para un diámetro de cable de entre 17 mm y 20 mm

D MV Power Station

E Base

4 Información de colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2532

Page 33: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Huecos para la MV Power Station con 2 inversores

Imagen 24: Posición y dimensiones recomendadas de los huecos con el área de la base recomendada

Posición Denominación

A Hueco debajo del inversor para pasar estos cables:• Cable de CC• Cable para la especificación analógica de los valores de consigna• Cable para la desconexión remota• Cable para la monitorización de aislamiento

B Hueco debajo a la instalación de distribución de media tensión para pasar los cables deCA:

• Máximo 6 cables por celda, diámetro máximo del cable: 55 mm

C Hueco debajo de la Communit para pasar los cables de datos y de puesta a tierra:• 3 x PG9 para un diámetro de cable de entre 6 mm y 8 mm• 3 x PG11 para un diámetro de cable de entre 8 mm y 10,5 mm• 4 x PG16 para un diámetro de cable de entre 13 mm y 16 mm• 4 x PG21 para un diámetro de cable de entre 17 mm y 20 mm

D Hueco debajo de la sala del transformador:• Depósito colector de aceite

E Cámara de inspección para la válvula de vaciado

4 Información de colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 33MVPS21MOW-TA-es-25

Page 34: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Posición Denominación

F MV Power Station

G Base

4.4 Depósito colector de aceiteEl depósito colector de aceite recoge aceite que pudiera derramarse del transformador de media tensión en caso defuga.En función de la normativa y las directivas vigentes en el lugar de colocación, podría ser necesario equipar laMV Power Station con un depósito colector de aceite. En caso necesario, puede solicitar dicho depósito colector deaceite para la MV Power Station a SMA Solar Technology AG.

Imagen 25: Posición del depósito colector de aceite (ejemplo)

4.4.1 Depósito colector de aceite para MV Power Station con 1 inversorEl depósito colector de aceite debe estar ubicado debajo de la sala del transformador. Además, debe preverse parael depósito colector de aceite una protección contra robo.

Imagen 26: Depósito colector de aceite para MV Power Station con 1 inversor

Posición Denominación

A Inversor

B Sala del transformador

C Instalación de distribución de media tensión

4 Información de colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2534

Page 35: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Posición Denominación

D Depósito colector de aceite con 4 separadores de aceite

E Válvula de vaciado (2'')

F Perno de puesta a tierra del depósito colector de aceite (diámetro: 8 mm)

Dimensiones y peso del depósito colector de aceite

Anchura Altura Profundidad Peso

1620 mm > 320 mm* 2400 mm 100 kg* La altura del depósito colector de aceite se puede regular.

4.4.2 Depósito colector de aceite para MV Power Station con 2 inversoresEl depósito colector de aceite debe estar encajado en la base y ubicado debajo de la sala del transformador. En labase debe haber suficiente espacio para la cámara de inspección. La superficie en torno al depósito colector deaceite debe ser de cimentación de gravilla. Además, debe preverse para el depósito colector de aceite unaprotección contra robo.La cámara de inspección debe crearla el propio instalador.

Previsión de espacio para los trabajos de mantenimientoSi escoge la opción de pedido con depósito colector de aceite, prevea dejar espacio para dicho depósito y paralos trabajos de mantenimiento necesarios.

Imagen 27: Depósito colector de aceite para MV Power Station con 2 inversores

Posición Denominación

A Inversor

B Sala del transformador

C Instalación de distribución de media tensión

D Depósito colector de aceite con 4 separadores de aceite

E Válvula de vaciado (2'')

4 Información de colocaciónSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 35MVPS21MOW-TA-es-25

Page 36: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Posición Denominación

F Cimentación de gravilla

G Perno de puesta a tierra del depósito colector de aceite (diámetro: 8 mm)

Dimensiones y peso del depósito colector de aceite

Anchura Altura Profundidad Peso

1620 mm > 610 mm* 2400 mm 160 kg* La altura del depósito colector de aceite se puede regular.

4 Información de colocación SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2536

Page 37: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

5 Conexión eléctrica

5.1 Concepto de toma a tierraDe acuerdo con el estado de la técnica, las interferencias de los inversores se eliminan contra el potencial de tierra.Como consecuencia, se generan corrientes de fuga a tierra que deben tenerse en cuenta a la hora de planificar laplanta. La intensidad y la distribución de estas corrientes de fuga varían en función del sistema de toma a tierra detodos los componentes de la planta. Por esta razón, se recomienda que cuando se utilicen, por ejemplo, cámaras ysistemas de monitorización, la transmisión de señales se realice con tecnología de fibra óptica para evitar posiblesinterferencias.El modelo interconectado de toma a tierra del inversor y del transformador de media tensión recomendado reduce laintensidad de las corrientes de fuga.La toma a tierra del depósito colector de aceite debe llevarse a cabo durante la instalación. Para ello puedenutilizarse los 2 pernos de puesta a tierra que hay en el lado izquierdo del depósito.

Imagen 28: Sistema de puesta a tierra

Posición Denominación

A Cimiento de hormigón

B MV Power Station

C Depósito colector de aceite

Toma a tierra redundante de la MV Power StationPara el sistema de toma a tierra se recomienda realizar una toma a tierra redundante en la MV Power Station.

5.2 Entrada de cablesDebajo de los inversores, de la planta de distribución de media tensión y de la subdistribución de la estación hayentradas para los cables. Para los cables es recomendable utilizar tuberías de plástico sin ranuras. Los cables sedejan introducir mejor si se utilizan tuberías de plástico sin ranuras.Una vez terminados los trabajos de instalación, cubra las zonas por las que se pueden introducir cables para que noentren animales en el área de conexión del inversor.

5 Conexión eléctricaSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 37MVPS21MOW-TA-es-25

Page 38: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

5.3 Requisitos del cableadoConexión Requisitos del cableado

Cable de CC • Conexión con terminal de cable de aluminio o cobre estañado• Cable de cobre o aluminio• Sección del cable: 25 mm2 … 400 mm2

Especificación analógica de losvalores de consigna

• 2 x 4 mm2

• Los cables utilizados deben tener un blindaje contra 600 V.

Desconexión remota • 2 x 4 mm2

• Los cables utilizados deben estar blindados.

Cables de CA • Conexión con conector acodado de cono exterior del tipo C

Enlace de comunicación Conexión con cables ethernet• Los cables deben estar blindados y trenzados por pares.• Los cables deben corresponder como mínimo a la categoría 5 (CAT 5).• Longitud de los cables: máximo 100 m

oConexión de los cables de fibra óptica con latiguillo*

• Fibra óptica multimodo de 50 μm• 2 latiguillos con conector SC

oConexión de los cables de fibra óptica con conector SC*

• 2 conectores SC

Conductor de protección mínimo: 1 x 50 mm2 … máximo: 2 x 95 mm2

* Opcional

5.4 Q at NightLa MV Power Station puede contribuir a la calidad de la red inyectando potencia reactiva. En el funcionamiento deinyección, los inversores pueden inyectar a red hasta un factor de desfase de 0,9. Eso supone una potencia reactivadel 43,5% de la potencia nominal.

5 Conexión eléctrica SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2538

Page 39: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

Fuera del funcionamiento de inyección, los inversores que están equipados con la opción de pedido “Q at Night”pueden inyectar a la red pública hasta el 30% de la potencia máxima posible del inversor como potencia reactiva.

Imagen 29: Máximo perfil de carga posible de la MV Power Station

5 Conexión eléctricaSMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocación 39MVPS21MOW-TA-es-25

Page 40: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

6 Labores del propio instaladorEstos servicios y suministros no se incluyen en el contenido de la entrega del producto:

• Transporte al emplazamiento de la obra (podemos llevarlo a cabo nosotros si lo solicita)• Grúa para descargar el producto en el emplazamiento de la obra (podemos llevarlo a cabo nosotros si lo

solicita)• Base para el producto• Cámara de inspección para la válvula de vaciado• Instalación del depósito colector de aceite opcional, incluida la toma a tierra• Tubos protectores para introducir los cables• Sistema externo de puesta a tierra• Todas las labores de montaje y conexión en el emplazamiento de la obra• Candados para las puertas• Puesta en marcha (podemos llevarla a cabo nosotros si lo solicita)• Tornillos y tacos para la fijación de las patas a la base

6 Labores del propio instalador SMA Solar Technology AG

Condiciones de transporte y colocaciónMVPS21MOW-TA-es-2540

Page 41: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente
Page 42: Condiciones de transporte y colocación - MEDIUM VOLTAGE … · 2018-05-03 · de media tensión a través de la celda de cables central tras un apagón, pa-ra temperaturas ambiente

www.SMA-Solar.com