Compañeros - ele.sgel.es · Bachillerato Internacional (IB): amplía los contenidos de Diverso 3...

13
Diciembre 2016 Ventana didáctica: Aprendizaje y enseñanza de lenguas extranjeras con fines específicos NOVEDADES ¡La colección Compañeros se renueva! Tiene la palabra: Entrevista a Almudena Santamaría lectora-AECID Frases hechas: Panamá En la Web y Agenda SGEL Compañeros

Transcript of Compañeros - ele.sgel.es · Bachillerato Internacional (IB): amplía los contenidos de Diverso 3...

D i c i e m b r e 2 0 1 6D i c i e m b r e 2 0 1 6

Ventana didáctica: Aprendizaje y enseñanzade lenguas extranjeras con fines específicos

NOVEDADES

¡La colección Compañerosse renueva!

Tiene la palabra: Entrevista a Almudena Santamaríalectora-AECID

Frases hechas: Panamá

En la Web y Agenda SGEL

Compañeros

D i c i e m b r e 2 0 1 6

N o v e d a d e s

CompañerosNueva edición

Hemos trabajado para mejorarlo, ampliarlo y adaptarlo a las nuevas tecnologías y a las necesidades de los profesores de español para adolescentes.

Dirigido a jóvenes de entre 11 y 15 años, Compañeros Nueva edición presenta una propuesta didáctica entretenida, ágil y motivadora

que sigue una progresión lógica de presentación de contenidos y práctica de la lengua.

Cada nivel está compuesto del libro del alumno y el cuaderno de ejercicio separadamente. La versión digital ofrece ambos en una misma publicación.

¡La colección Compañeros se renueva!El manual

Compañerosahora es

CompañerosNueva edición.

Con nuevo diseño y actualización de

contenidos, ilustra-ciones y fotografías.

D i c i e m b r e 2 0 1 6

Con nuevo diseño y actualización de contenidos, ilustraciones y fotografías, Compañeros Nueva edición, en su libro del alumno, contiene más actividades y contenidos: dos páginas más por unidad que la versión precedente y un nuevo apartado: “Comunicación y Vocabulario”. Al final también hay un anexo con los apartados: “Proyectos” , “Resumen gramatical” y “Transcripciones” de los audios (que se pueden descargar gratuitamente en nuestra página web).

Cada manual físico contiene una licencia para acceder a la versión electrónica en la plataforma Blinklearning.

También es posible adquirir la licencia digital por separado y, en estos casos, la compra da derecho a acceder al libro del alumno y el de ejercicios en un único volumen.

El cuaderno de ejercicios tiene un diseño que se adapta a pantallas de diferentes dispositivos (responsive) y permite la resolución automática o la escritura en todas las actividades.

La guía del profesor está pensada para proporcionar a los profesores un gran número de técnicas que les permitan hacer la clase más eficaz y dinámica. Además, contiene gran cantidad de ideas y material extra de fácil aplicación. Cada unidad de la guía del profesor empieza con los objetivos de la unidad y una actividad

de precalentamiento. Continúa con las explicaciones metodológicas que incluyen notas sobre gramática, funciones comunicativas, información cultural, ideas extra / juegos y las soluciones de las actividades. También se hace referencia a las actividades del cuaderno de ejercicios y a las “Actividades extra” del final de la guía que se aconsejan practicar en cada ejercicio.

Además, en la guía se incluyen para el profesor sugerencias de explotación de los vídeos, así como una serie de actividades fotocopiables. La guía se completa con nueve evaluaciones fotocopiables, una por unidad, para comprobar la progresión. También se ofrecen actividades para trabajar los Mapas de España e Hispanoamérica.

En nuestro canal de YouTube ya se encuentran los vídeos con escenas cotidianas y referencias culturales e interculturales. Para cada dos unidades de cada volumen, te ofrecemos un capítulo, en versiones con y sin subtítulos. Las fichas de explotación didáctica de los vídeos se encuentran tanto en la guía como en la versión digital del profesor.

¡No te lo pierdas!Pincha aquí y ¡descubre Compañeros Nueva edición!

Con nuevo diseño y actualización de

contenidos, ilustra-ciones y fotografías.

Autores: Francisca Castro, IgnacioRodero, Carmen Sardinero

Compañeros 1Libro del alumnoISBN: 978-84-9778-907-3 Cuaderno de ejerciciosISBN: 978-84-9778-908-0Ed. digital ISBN: 9788497789455Guía didácticaISBN: 9788497789288Compañeros 2Libro del alumnoISBN: 978-84-9778-909-7 Cuaderno de ejerciciosISBN: 978-84-9778-910-3Ed. digitalISBN: 9788497789462Guía didácticaISBN: 9788497789295Compañeros 3Libro del alumnoISBN: 978-84-9778-911-0 Cuaderno de ejerciciosISBN: 978-84-9778-912-7Ed. digitalISBN: 9788497789479Compañeros 4Libro del alumnoISBN: 978-84-9778-913-4 Cuaderno de ejerciciosISBN: 978-84-9778-914-1Ed. digital ISBN: 9788497789486

N o v e d a d e s

D i c i e m b r e 2 0 1 6

N o v e d a d e s

Diverso 3 Libro del alumno

+ Cuaderno del alumno + CD

Un curso para aprender español

en un contextoglobal e

intercultural

Es un curso para aprender español en un contexto global e intercultural dirigido a estudiantes de Bachillerato y/o alumnos a partir de los 15 años.

Ofrece un enfoque que concede gran importancia al trabajo de los valores y actitudes, la diversidad, la indagación, la acción y la reflexión sobre el mundo que nos rodea y sobre el propio aprendizaje.

Está dividido en 9 unidades que se plantean alrededor de un concepto (diversidad, convivencia, bienestar, etc.). Al final de cada una, hay una página de “Acción-reflexión” donde se propone una actividad, individual

o de grupo y se pide al alumno que reflexione sobre sus actitudes y valores.

Al final del libro se encuentra un apéndice gramatical y léxico.

Como los niveles 1 y 2, Diverso 3 incluye en el mismo volumen un cuaderno de ejercicios con actividades para trabajar los contenidos del libro del alumno y una sección de autoevaluación en cada unidad.

Puedes descargar una muestra de Diverso 3 aquí.

Autores: Encina Alonso, Jaime Corpas, Carina Gambluch

Libro del alumno + Cuaderno de ejercicios + CD:ISBN: 978-84-9778-922-6

D i c i e m b r e 2 0 1 6

N o v e d a d e s

Diverso Español B Libro del alumno

+ Cuaderno del alumno + CD

Prepara a los alumnos para el examen del Programa del

Diploma deEspañol B

Esta edición especial de Diverso está dirigida a estudiantes de Bachillerato Internacional (IB): amplía los contenidos de Diverso 3 con un apartado de Literatura, trabaja con actividades variadas, que incluyen textos de los autores más relevantes de la literatura hispanoamericana contemporánea y prepara a los

alumnos para el examen del Programa del Diploma de Español B (se incluyen modelos de examen en nuestra Aula Electrónica).

Puedes descargar una muestra de Diverso Español B aquí.

Autores: Encina Alonso, Jaime Corpas, Carina Gambluch

Libro del alumno + Cuaderno de ejercicios + CD:ISBN: 978-84-9778-923-3

D i c i e m b r e 2 0 1 6

V e n t a n a D i d á c t i c a

El interés por el estudio de lenguas extranjeras con fines utilitarios se remonta a la antigua Grecia y al Imperio Romano, pasando por todos los períodos históricos en los que el aprendizaje de una lengua de otros pueblos tenía la finalidad de facilitar las transacciones comerciales.

Ahora bien, el concepto de enseñanza-aprendizaje de lenguas

con fines específicos adquiere pleno sentido en la segunda mitad del siglo XX, cuando se inició un movimiento pedagógico en el campo de la enseñanza de la lengua inglesa como lengua extranjera que se denominó English for Specific Purposes (ESP).

Movimiento que, en una primera aproximación definimos, siguiendo a Hutchinson y Waters (1987: 21) como

Enseñanza

con fines específicosde lenguas extranjeras

y aprendizaje

Te ofrecemos en esta edición el primer capítulo de Aprendizaje y enseñanza de es-pañol con fines específicos, de Blanca Aguirre. En él, se hace una introducción a esta enseñanza, se habla de los enfoques que ha tenido, los ámbitos en que se desarrolla y las funciones del profesor de ELE de fines específicos. Para saber más sobre este libro, pincha aquí.

D i c i e m b r e 2 0 1 6

V e n t a n a D i d á c t i c a

“an approach to language teaching which aims to meet the needs of particular learners” (‘un enfoque de la enseñanza de lenguas que tiene como meta satisfacer las necesidades de un grupo específico de aprendientes’). En la práctica, como veremos a lo largo de este manual, significa diseñar un programa en función del perfil y de las necesidades de comunicación de los alumnos.

Las causas y factores que propiciaron este movimiento de especialización en la enseñanza de lenguas extranjeras, originado en el campo de la enseñanza de la lengua inglesa, son diversos. Fundamentalmente, surgió a raíz de la necesidad de transmitir los conocimientos de los diversos campos de especialidad y de las nuevas concepciones sobre la naturaleza de la lengua y las teorías sobre el aprendizaje. Sin embargo, suele señalarse como punto de partida el conjunto de circunstancias particulares que concurrieron al finalizar la Segunda Guerra Mundial. En ese momento comenzó una etapa de expansión de las actividades económicas, científicas y técnicas sin precedentes. Las actividades comerciales y la necesidad de transmitir estos nuevos conocimientos requerían la utilización de una lengua para facilitar la comunicación internacional y, por distintas razones, la lengua inglesa se encontraba en una situación privilegiada para convertirse

en esa lengua internacional para la comunicación científica, técnica y para las relaciones comerciales.

Posteriormente, esta situación se vio favorecida por otros acontecimientos de orden político, económico y comercial.

Por otra parte, los avances en los campos de la Lingüística, la Psicolingüística y la Sociolingüística, las consideraciones sobre la naturaleza de la lengua y la naturaleza del aprendizaje, así como las teorías

sobre la enseñanza de lenguas facilitaron la aplicación de diversos enfoques orientados a fomentar la comunicación en los distintos campos académicos y profesionales que lo requerían, particularmente en los ámbitos científico-técnico y de negocios.

¿Quieres seguir leyéndolo? Pincha aquí y descarga el pdf desde nuestra página web.

Autora:Blanca Aguirre Beltrán

Aprendizaje y enseñanza de español con fines específicos - Comunicación en ámbitos acadé-micos y profesionalesISBN: 9788497787512

D i c i e m b r e 2 0 1 6

T i e n e l a p a l a b r a

En esta edición de Boletín ELE Digital, entrevistamos a Almudena Santamaría, lectora-AECID de español en la Universidade do Vale do Rio dos Sinos-UNISINOS, en el Estado de Rio Grande do Sur, Brasil, que nos contará su experiencia en el país sudamericano.

Es licenciada en Filología Inglesa por la Universidad Autónoma de Madrid y comenzó su andadura docente como profesora de inglés para niños, adolescentes y adultos en una escuela. Tuvo su primera experiencia como profesora de español colaborando como voluntaria con la ONG Caminos Solidarios, donde impartió clases de alfabetización a mujeres marroquíes. Tiene un Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera por la Universidad de Alcalá. A partir de ahí, empieza como profesora de español. Ha trabajado en diferentes escuelas de Madrid y ha impartido clases de español en diversos contextos. Interesada en la literatura, en la escritura creativa, en contar cuentos e historias y en jugar con la palabra, es una apasionada del teatro, en general, y del Teatro del Oprimido en particular.

El profesor de ELE no puede limitarse a dar clase de lengua

y dejar de lado la literatura.

Almudena SantamaríaLectora-AECID

En primer lugar, muchas gracias por esta entrevista, Almudena. Antes de empezar, y como nuestros profesores son de varias partes del mundo, ¿puedes contarnos un poco sobre qué es ser profesor lector? ¿En qué consiste este programa de lectorados? ¿Quién lo financia?

La figura del lector es la de un profesor visitante en una universidad extranjera y desarrolla las mismas funciones que un profesor contratado. Además, el lector colabora con los servicios culturales y educativos de la Embajada de España o Consulado en el país. Esta beca pertenece al programa de Lectorados MAEC-AECID, lo financia la Agencia Española de Cooperación y Desarrollo junto con el Ministerio de Asuntos Exteriores. Uno de los objetivos de este programa es el de promocionar los estudios de lengua española y cultura en español en los

departamentos de las universidades que participan en el programa.

¿Qué aspectos crees que debe considerar un profesor en el momento de solicitar una plaza en este programa?

Lo más importante, querer seguir creciendo y aprendiendo como docente. ¿Cuáles fueron tus motivaciones personales?

Además de crecer y aprender, una de mis motivaciones cuando solicité la beca era conocer la realidad de la enseñanza de español en Brasil.

¿En qué consiste tu trabajo como profesora lectora?

Mi trabajo como lectora consiste en impartir clases de lengua española en la Licenciatura de

Tiene la palabra

D i c i e m b r e 2 0 1 6

Letras/Portugués-Español, además de impartir español en cursos de extensión universitaria, colaborar con el Programa de Iniciación a la Docencia (PIBID) y colaborar con el Consulado de España en Porto Alegre en actividades culturales.

Sabemos que has desarrollado un bonito trabajo en un hospital psiquiátrico, utilizando el Quijote. ¿Nos puede contar qué tal fue esta experiencia?

Sí, fue una exposición de pintura “La cordura del Quijote: Don Quijote en el Hospital Psiquiátrico São Pedro”. Una exposición de cuadros a partir de lecturas de El Quijote. Ese trabajo es un ejemplo de actividad cultural que se realizó en colaboración con el Consulado de España y el Instituto Cervantes de Porto Alegre. La idea surgió conversando con una amiga que es monitora en el Taller de Artes del Hospital Psiquiátrico São Pedro, en Porto Alegre. En 2015 se celebró el 400 aniversario de la publicación de El Quijote y pensábamos si sería posible divulgar esta obra entre los pacientes que participaban en el taller de Arte. Surgió entonces la idea de unir pintura y literatura. Llevé la propuesta al Consulado y al Instituto Cervantes, confiaron en ella y gracias a ellos y al Hospital São Pedro se pudo realizar la actividad. Fue muy gratificante, una experiencia

inolvidable.

¿Trabajar con literatura en la formación de profesores es posible? ¿Qué prácticas docentes crees que son indispensables?

Me parece posible y necesaria. El profesor de ELE no puede limitarse a dar clase de lengua y dejar de lado la literatura. La literatura está presente en nuestro día a día, es cultura, y el futuro profesor debe saber cómo llevarla al aula además de motivar a la lectura a los alumnos.

¿Y con los alumnos de ELE? ¿Nos puedes dar algunos ejemplos de actividades que podemos aplicar en nuestras clases? Con los alumnos de ELE también. Puede parecer una tarea complicada, a veces porque el currículo es muy ajustado. Me gusta llevar al aula textos a partir de los cuales se puede hablar de temas cotidianos. Por ejemplo, ¿por qué no llevar un fragmento de El Quijote para hablar de la amistad a partir de una conversación de Don Quijote y Sancho? Además, normalmente el alumno tiene curiosidad por esta obra porque ha oído hablar de ella. Ya es una motivación, no podemos perder eso. ¿Por qué no llevar un texto adaptado para hacer accesible la obra a los alumnos de niveles iniciales? Tienen tantas cosas que aportar. Recomiendo Literatura

hispánica de Fácil Lectura, dirigida desde la UAM por Alberto Anula Rebollo (Ed. SGEL).

¿Cómo evalúas el uso de las lecturas graduadas en las clases de ELE? ¿Qué ventajas hay?

Como he dicho anteriormente, las lecturas graduadas hacen accesible a los alumnos obras que solamente en niveles avanzados conseguirían tener acceso por el uso de la lengua. El profesor de lengua extranjera tiene un papel importante en la motivación a la lectura de los alumnos. Se pueden hacer tantas cosas con la literatura que no podemos desperdiciar las oportunidades. Hacer experienciar la lectura y fomentar la comunicación a través de ella es algo muy enriquecedor, es maravilloso.

Almudena, por último, pero no menos importante, ¿qué bibliografía recomiendas a todos los profesores que quieren trabajar con literatura en sus clases?

Nombres como Marta Sanz, Daniel Cassany, Rosana Acquaroni entre otros no pueden faltar en la bibliografía. Como material didáctico me gusta mucho el curso de Literatura española e hispanoamericana, de José Manuel Cabrales y Guillermo Hernández (Ed. SGEL).

Muchas gracias, una vez más, por responder nuestra preguntas, Almudena. Los profesores españoles que se interesan en ser profesor lector pueden encontrar la información en esta web.

T i e n e l a p a l a b r a

D i c i e m b r e 2 0 1 6

ChifeoGalloChuleta

F r a s e s h e c h a s y e x p r e s i o n e s

Expresiones y frasehechas de Panamá

Panamá es el país de donde provienen las

expresiones que siguen en este boletín

ELE Digital.

¡No te las pierdas!

Si no eres de este país, te aseguramos que

alguna puede colarse en tu día a día.

ChifeoTérmino utilizado para definir a una persona que no se la invita para ningún evento.

Con informaciones de:La estrella de Panamá, La prensa, HIMG Panamá

En panga / galloFrase y palabra para referirse a algo mediocre, de mala calidad o aburrido.

GrubeoEs una forma para indicar que se tiene una relación de una noche. “Él fue solo un grubeo”.

ChuletaExclamación empleada cuando alguien reacciona con sorpresa por alguna historia.

Qué xopáSe trata de una inversión silábica (sílabas con el orden alterado), derivada de la frase: ¿Qué pasó? Los panameños utilizan la expresión al saludarse o en respuesta a un llamado. También se usa para preguntar por alguien o algo.

Pasiero/aAmigo no muy cercano, compañero de rumba.

Te metieron un bateExpresión utilizada para indicar que una persona ha sido víctima de una mentira o que le han inventado una excusa cualquiera.

Chaneado Proviene del inglés shining y significa una persona bien vestida.

D i c i e m b r e 2 0 1 6

Apps para los profesores

E n l a W e b

• Tu App Para Esta página web se dedica a buscar apps para diferentes tipos de profesionales. En este enlace, encontrarás sugerencias para los profesores.

Cada día más profesores incorporan las nuevas tecnologías a su rutina de trabajo, pero no solo para el trabajo pedagógico. Hay una infinidad de herramientas, las llamadas apps que se pueden utilizar para organizar clases y grupos de alumnos, actividades, etc.

Esta edición de boletín ELE Digital te trae diferentes sugerencias de apps que te pueden ser útiles.¡Disfrútalas!

• GoConqr

• EduApps

• Top Manzana

Esta página se dedica a sugerir solamente apps para los profesores que utilizan productos Apple.

Las tecnologías educativas pueden beneficiarse enormemente del uso de las nuevas tecnologías. Por eso, han rastreado la red buscando las 8 mejores apps para profesores.

Eduapps es una iniciativa de un grupo de españoles. Cualquer persona puede colaborar aportando valoraciones o sugiriendo apps interesantes. En el enlace encontrarás todo el material destinado a profesores.

D i c i e m b r e 2 0 1 6

D i c i e m b r e 2 0 1 6

E n l a W e b

Aula ELEctrónicaSon tantas las novedades en nuestros manuales que la sección Aula ELEctrónica tampoco se queda atrás. Todos los materiales complementarios como actividades extras, solucionarios, guías didácticas y audios, se pueden descargar de forma gratuita. Para eso solo hay que estar registrado en nuestra página web.

Si todavía no estás registrado, no te preocupes. El proceso no te llevará más de 3 minutos y así podrás disfrutar de todo el material que te ofrecemos.

Recursos de SGEL ELE en la web¿No conoces todavía todos los recursos que tenemos a tu disposición? ¡No te preocupes! Nuestro compañero Javi te los enseñará en un vídeo donde explica, paso a paso, sobre cómo acceder a ellos:• Cómo acceder al Aula ELEctrónica• Cómo acceder a los vídeos en YouTube• Cómo acceder a los libros en formato digital en la plataforma Blinklearning.Ven a verlo aquí.

El blog de la ediciónCuaderno Intercultural es un blog dedicado a “recopilar y organizar recursos, materiales, información, consejos, noticias y todo lo que puede ser útil para fomentar la interculturalidad y promover la educación intercultural.” Hay multitud de material que seguro te parecerá interesante para utilizar en clase. Está coordinado por Rosana Larraz Antón y Mª Isabel González Martínez.

D i c i e m b r e 2 0 1 6

Terminamos un año más y queremos agradecerte con este vídeo tu confianza en SGEL.

Ya sabes que estamos siempre contigo a través de nuestra página web y redes sociales y queremos

seguir a tu lado en 2017.

Esperamos que tengas muchas alegrías y que disfrutes de la llegada del nuevo año.

¡Nos vemos en 2017!Con cariño,

Carlos, Carmen, Beatriz, Ana, Talita, Javi y Sarai