COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

20
COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA Un documento tipo para productores de multiplataforma Por GARY. P HAYES

description

Acción Audiovisual UC

Transcript of COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

Page 1: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

1

COMO

ESCRIBIR UNA

BIBLIA PARA

PRODUCCIÓN

DE

TRANSMEDIA

Un documento tipo para productores de multiplataforma Por GARY. P HAYES

Page 2: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

INTRODUCCIÓN

Este documento tiene como objetivo entregar una guía útil y práctica para pensar,

planear, documentar y crear material de apoyo para desarrollar una propiedad a

través de múltiples plataformas de medios. Está mayormente enfocado a los

productores de dichos proyectos, quienes son responsables de la dirección general

de las áreas claves, y deben informar sobre la retroalimentación que necesitan de

los miembros multidisciplinarios de sus equipos.

La biblia al cual este documento los guiará, no es una biblia de producción en el

sentido tradicional – un documento tipo para franquicias de TV en otros mercados

– pero una red global que cubre los componentes claves de un complejo servicio

multiplataforma. La biblia puede extenderse como documento referencial de una

producción completa, a medida que las secciones que contiene van adquiriendo

mas detalle. Algunas secciones en cada capítulo pueden parecer repetitivas, pero

debieran reflejar distintas perspectivas y especialización en áreas comunes del

proyecto.

La Biblia de Producción Transmedia es principalmente un documento que rescata

elementos claves y diseño IP, normas de trabajo, funcionalidad y problemas

técnicos en plataformas múltiples, y una mirada general del plan de marketing y

plan de negocios. Cada una de las cinco secciones principales requiere miembros

especializados del equipo que sean responsables del desarrollo a medida que el

servicio va desde su creación a la producción, y el documento se convierte en una

biblia altamente detallada.

No es necesario seguir la estructura al pié de la letra, ya que el formato final

dependerá del rango del contenido, su alcance y escala de la propuesta – la

cantidad de historial, complejidad técnica, elementos del negocio o plan de diseño,

etc. El largo sugerido de cada sección es solo una guía, y los diagramas adjuntos

son intencionalmente simplistas para estimular sus propias interpretaciones.

Documento tipo escrito sin exclusividad por Gary P Hayes como guía de plan maestro para productores de multiplataforma.

Julio 2011.

Page 3: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

CONTENIDOS

INTRODUCCIÓN.....................................................................................................2

TRATAMIENTO...........................................................................................................4

Eslogan.................................................................................................................4

Antecedentes y contexto....................................................................................................... 4

Sinopsis ............................................................................................................................. ....... 4

Gráficos.................................................................................................................................... 5

Caracterización y actitud…............................................................................................... 5

Guiones....................................................................................................................................5

Escenarios para usuarios...................................................................................................5

ESPECIFICACIONES FUNCIONALES.........................................................................6

Multiplataforma tipo............................................................................................................ 6

Normas..................................................................................................................................... 7

Plataformas y canales ..................................................................................................... 7

Visión general de la calidad................................................................................................. 7

Mapa del usuario ................................................................................................................... 8

Eventos clave ........................................................................................................................... 9

Líneas de tiempo.................................................................................................................. 9

Interfaz y Marca.................................................................................................................. 9

ESPECIFICACIONES DEL DISEÑO…………………………………………………………..………………. 10

Estética del Diseño..................................................................................................10

Introducción, Marca y lineamientos del diseño…………..………………………..…………….10

Guión……...............................................................................................................................10

Esquema de página (wireframe) ...................................................................................... 11

Guía de estilo, color y tipografía …. ................................................................................ 12

Diseño de estilos de medios............................................................................................... 12

Lista de activos........................................................................................................................ 12

ESPECIFICACIÓN TECNOLÓGICA……..................................................................... 13

Visión de la plataforma tecnológica ..................................................................................13

Arquitectura del sistema......................................................................................13

La magia implícita de la tecnología…………..............................................................14

Infraestructura de servicio ……................................................................................14

Metodología del aparato.........................................................................................14

Administración del usuario .....................................................................................15

Administración de contenidos, respaldo y servidor................................................15

Codificar y estructuras ...........................................................................................15

Garantía de calidad ..................................................................................................15

EMPRESA Y MARKETING..................................................................................... 16

Metas ......................................................................................................................................16

Indicadores de éxito ....................................................................................................... 17

Necesidades del usuario ..................................................................................................... 17

Mercado objetivo y marketing ……...................................................................................... 17

Modelo de negocio….............................................................................................18

Proyecciones, presupuesto y líneas de tiempo............................................18

Equipo de producción....................................................................................19

Estatus y próximos pasos...............................................................................20

Copyright, IP & licencia..................................................................................20

Resumen y plan de acción ………....................................................................20

Page 4: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

01. TRATAMIENTO

Este primer capítulo introduce

la historia que conduce al

servicio multiplataforma. Está

centrada en la perspectiva

general del relato y revelará la

clave narrativa y/o rango de

servicio en un lenguaje simple,

logrando un contexto claro del

servicio. Hay que enfocar en

contar un relato o experiencia

atractiva (dependiendo de si el

servicio es mas utilitario o

documental). No debe

introducir ningún diseño

explícito, funcional o

elementos técnicos. Al final

debiera incluir un variado

rango de escenarios para el

usuario como rutas y viajes por

el contexto de la historia

haciendo simple referencias a

las plataformas. El tratamiento

debe incluir las siguientes sub

divisiones, que se describen en

mayor detalle a continuación:

+. Eslogan

+. Antecedentes y contexto

+. Sinopsis

+. Gráficos

+. Caracterización y actitud

+. Guiones

+. Escenarios para usuarios

Eslogan Un slogan es una frase atractiva que engancha al lector con el potencial de los

servicios, o las dudas que aparecen desde un punto de vista empírico. Los mejores

eslogan para servicios para usuarios incluyen al usuario como “tú”; por ejemplo,

“¿Cómo salvarás tú al mundo, Orgon de Humanos?”, “Tu viaje por la mente y

cuerpo de un refugiado” o “Descubriendo la verdad detrás del mayor secreto de

Australia, y tú eres el investigador”.

1 o 2 líneas

Antecedentes y Contexto Esto describe el medio en el cual su servicio existe. Para una historia universal, hay

que cubrir el contexto histórico, antes de la narrativa y/o mitología general. Los

servicios que tienen menos elementos de historia lo describirán como empírico

incluyendo el plano de la competencia, mercado de consumidores, y/o tendencias

tecnológicas. Será la base y escenario para el resto de tratamiento, trayendo al

lector al plano del servicio. Puede realzarse con una o dos imágenes que apuntan

al ánimo del lector o un interfaz actual para seducir al lector.

Aprox. 1 página

Sinopsis Este es un perfil del actual proyecto o servicio en producción, que describe como

los elementos de la historia o la experiencia se desarrollan en el tiempo.

Claramente definirá el entorno de la historia como un universo auto-contenido, y

se concentrará en los hilos narrativos, integrando personajes clave o funciones

específicas. Como una subdivisión centrada en la historia, necesitando solo una

seña del rol en cada plataforma, actuando en realidad como sinopsis para el

servicio multiplataforma como un todo. De cualquier forma debe ser muy claro en

como y por qué las distintas plataformas funcionan con aspectos diferentes a la

historia o los activos. La sinopsis no tiene que ser rígida en su cronología, eso

vendrá después.

1 o 2 páginas

Page 5: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

01.

Gráficos La mayoría de los proyectos multiplataforma son una cadena de eventos que se

desarrollan en el tiempo. Para ayudar a terceros a entenderlo es muy útil una lista

enumerada de cómo el servicio se va desarrollando en fases y sub elementos. Por lo

tanto, es de mucho valor incluir una lista de los elementos centrados en la historia o

puntos del guión, de cómo cada punto narrativo o elemento empírico del usuario va

siendo agregado en secuencia (gráfico).

10-20 líneas

Caracterización y actitud Esta sección describe los personajes específicos o personalidades claves en este show,

juego o historia principal. Contribuye el elemento humano, viendo a los protagonistas

de ficción y sus roles, y como quizás podrían estar representados en los medios sociales

o sitios web de ficción. También se refiere a la información biográfica; claridad sobre

otras personas y roles específicos que el usuario puede tener que asumir. Incluso una

multiplataforma de servicio que no está centrada en la historia debe mencionar el

estilo de la instrucción, guías, y actitud general de la experiencia.

Aprox.1 página

Guión Se recomiendan ejemplos de escritura de guión, pero la cantidad requerida para

su biblia dependerá de la etapa en que se encuentra el proyecto, necesitando

menos al principio del desarrollo. Aunque sean cinco o diez líneas de intercambio

en los medios sociales, un guión de página entera para un video en la web, o una

copia para un sitio web falso, es ilustrativo y buen material de apoyo para la

historia. Esta sección debe incluir una lista clara de donde será necesario

material pre-escrito para respaldar el resto del documento.

Mínimo.1-2páginas iniciales

Escenarios para usuarios El diseño para usuarios empieza entendiendo al usuario típico de su proyecto

multiplataforma hasta el punto de poder visualizar como lo usan. Esta sección

enfoca en tres o cuatro usuarios hipotéticos e individuales, definidos

psicográficamente http://bit.ly/lCkv86, y describe a un alto nivel las rutas

individuales y cronológicas por el servicio. Notará sus estilos de vidas

particulares, y como el proyecto es relevante para ellos. Dejará muy en claro los

puntos de entrada (POEs) al servicio, y los elementos que motivan e impulsan a la

acción. Esta vívida descripción textual se usará después para trazar un camino global

para usuarios.

Aprox.1.párrafo por usuario

Page 6: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

02. ESPECIFICACIONES FUNCIONALES

Este capítulo cubre como

funciona el servicio

realmente. La especificación

funcional es una descripción

detallada de la experiencia

del usuario y elementos del

interfaz como base

arquitectónica a un alto nivel,

y construye una estructura

más rígida alrededor del

relato o el tratamiento del

servicio que lo precede.

Generalmente escrito por el

productor y diseñador de la

experiencia en conjunto, es el

puente entre el relato y el

diseño/elemento técnico, y

por lo tanto el punto central

de la biblia, enlazando a

todos los otros capítulos. El

capítulo sobre la

especificación funcional debe

incluir las siguientes sub

categorías:

+. Multiplataforma tipo

+. Normas

+. Plataformas y canales

+. Visión general de la calidad

+. Mapa del usuario

+. Eventos clave

+. Líneas de tiempo

+. Interfaz y marca

Multiplataforma tipo

Este es un formato global, categoría y/o una lista precisa de los elementos que definen

lo que el servicio realmente es desde la perspectiva de una multiplataforma. Cada

proyecto multiplataforma puede ser descrito en una pocas palabras como tipo,

generalmente compuesta de varias sub-categorías. Aquí algunos ejemplos de los

componentes que pueden ser parte del servicio, y por ende determinan el tipo:

1. Webisodio: contenido de audio o video presentado como una serie social

de ficción en desarrollo.

2. Núcleo comunitario: un sitio del servicio dedicado a promover el

crecimiento y administración de la comunidad interesada en una

propiedad.

3. Juegos – Casual: fácil de aprender, entrar y salir de los juegos desde

un usuario al multiusuario.

4. Instalación Física: cualquier proyecto que esté arraigado o enfocado a

una forma fija interactiva, tal como, un kiosco interactivo o

instalación de sonido. La interacción está determinada por los

eventos, tales como hacer proyecciones o mapeos in festivales.

5. Cine social o TV social: un proyecto híbrido que combina medios sociales y

conexión de elementos lineares de video

6. Juegos – Serios: Juegos que ponen al usuario en situaciones específicamente

reales para alcanzar una variedad de objetivos, o que usan la mecánica del

juego, pero con una clara intención educativa.

7. Servicio basado en la ubicación: contar historias, ejecutar servicios o juegos

definidos según almacenamiento local y áreas relativamente grandes, capas

de elementos digitales en el mundo real usando marcadores o sistemas GPS.

8. Relatos en Medios Sociales: usando el rango de canales de redes sociales

para transmitir una narrativa real o ficcional.

9. Juegos – Mundos 3D: formato de juegos con enfoque en la meta con alto

valor de producción y narrativas extendidas.

10. Mundos Social-Virtuales: un espacio virtual compartido donde la intención

principal es permitir al usuario socializar y crear sus propias historias en un

espacio temporal compartido; distinto a los juegos orientados a la meta.

11. Sitios web unidireccionales: una categoría obvia, el típico sitio tipo tríptico

estático que puede ser usada comercialmente o como parte de la narrativa

de ficción.

Aunque la terminología varíe en la industria tecnológica, es importante que la biblia de

producción describa exactamente “que es” desde una perspectiva funcional. Esta

sección también cubre temas especiales o variaciones de los componentes principales,

como también cualquier mezcla o combinación de elementos. 1/2–1 pág.

Page 7: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

Normas

Esta sección cubre el interfaz de alto nivel y aspectos de su uso del punto de vista del

usuario. En esencia, debiera delinear una imagen desde la experiencia personal,

incluyendo lo que el usuario encuentra y lo que pueda esperar para estar de acuerdo

con cualquier reto que confronte. Dependiendo de la forma, las áreas que aquí se

cubren incluyen la primera etapa del diseño de nivel, mecánica de los juegos,

contribución del usuario, suscripciones, API (interfaz para aplicación de programa),

enlaces con otros sistemas (Facebook Connect), privacidad de la información,

comunicaciones entre usuarios, reglas y condiciones.

1–2 páginas

Plataformas y canales

Excavando aun más, esta sección listará cada plataforma y un rango de canales

servicios en estas plataformas, cubriendo a un alto nivel los contenidos de cada uno.

Por ejemplo, si la plataforma es un teléfono inteligente genérico, la variedad de canales

usados en esta plataforma particular pueden incluir (a) Servicio de Mensajería genérico

(b) un sistema operativo móvil transversal con aplicación hecha a medida y (c) a QR

(respuesta rápida) aplicación según patrón. Esta sección documenta los canales

como punto de referencia para el resto de la biblia de producción, y es

probable que se actualice regularmente a través del desarrollo y producción.

1 página probablemente tabulada

Visión general de la calidad

Esta sección ofrece detalles adicionales de cada uno de los canales antes mencionados,

en aprox un párrafo, clarifica exactamente lo que hay que crear. Cada componente

requerirá una construcción específica, o si usa servicios abiertos como YouTube y

Twitter, una descripción de que contenidos se producirá para estos. Estos pueden estar

representados en un diagrama en bloque simple, para que así el alcance de la

producción sea evidente.

1 párrafo por item

PROJECT WEB BUILDS EXISTING RESOURCES

AND OTHER SERVICES

PROJECT NON-WEB

BASED BUILDS

X

Page 8: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

CH

AN

NE

L

twit

ter

yo

utu

be

fa

ceb

oo

k

tv/f

ilm

h

ub

sit

e

bo

ok

m

obil

e

real

worl

d

Mapa del usuario Este es primordialmente un diagrama con notas adicionales, que figurativamente

demuestra una variedad de rutas a través del servicio multicanal /experiencia

multiplataforma, y hace eco del trayecto enfocado al usuario en la anterior sección

tratamiento.

Con el tiempo mapeado en el axis X, y canal o plataforma en el axis Y, da una clara

idea de las dependencias o puentes entre cada componente que destaca cualquier

ítem con punto de entrada, llamado a la acción (CTA), o salidas del servicio. El

texto en cada casilla debe ser usado como referencia para una descripción mas

detallada de cada componente en un listado enumerado en la sección de eventos

claves (ver abajo). Para proyectos que se lanzan al mismo tiempo, como un sitio

web o aplicación móvil, la sección debe mostrar desde la perspectiva UX

(experiencia del usuario) la ruta a usar por usuarios con elementos individuales del

servicio. Aquí un ejemplo básico del recorrido de un usuario en un juego tipo de

estilo “detective”.

1 pág. en panorámica. Por diagrama múltiples diagramas posible.

Mapa usuario individual

auto update user status

clue 1 reveal facebook profile

viral ad as TV tease url

character video call for help

character 2 video has evidence

auto update user status

user update tweet to revealed

character

show on TV promo

station posters contain qr codes

4SQ checkin local cafe to get problem clue 1

qr app

scan for url sms’s

5 calls help

club 1 reveal pages of book

games subscription

asks for mobile number, twitter etc

viral ad local TV

lease url 1st TV episode club 1 embed

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

TIMELINE OF EXPERIENCE DAYS

©© Gary P Hayes 2011 www.personalizemedia.com

8

Page 9: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

02.

Eventos claves Esencialmente esta es una clave para la anterior ruta del usuario como

descripción narrativa de los elementos, enumeradas en la tabla.

Destacará los CTA de cada evento clave, detallando los gatillos que

motivan al usuario a través del servicio y/o plataformas, en referencia a

como calzan dentro del contexto de la narrativa general. Dependiendo

de la complejidad del servicio, la ruta del usuario y eventos clave, esto

puede dividirse en dos capítulos, estaciones o bloques semanales. El

nivel de detalle requerido dependerá del status de la producción y el

objetivo de la biblia.

1-2.págs

Líneas de Tiempo Esta sección es corta y combina los canales que hay que crear (identificados

anteriormente), con una cronología de cuando se necesitan (según la ruta del

usuario y los eventos claves). Habla desde una perspectiva de producción práctica

a un razonable alto nivel sobre lo que necesita estar en orden para lanzar y

progresar en la ruta del usuario y los eventos claves. No debe nunca cubrir tema

de recursos básicos, números de gente y exámenes requeridos. Si puede referirse

a fechas específicas e incluir tablas Gantt de la administración del proyecto.

2.págs

Interfaz y marca En esta sección se introduce desde la perspectiva funcional, como los elementos

dinámicos como la marca o la publicidad calzan y pueden cambiar dentro del

servicio. Contiene lineamientos de cómo el desarrollo de la marca se integra a la

“historia”, y una simple descripción del potencial de los elementos únicos del

interfaz, incluyendo las ideas detrás del UI (interfaz usuario) y como esto influencia

el plan de diseño.

1/2.–.1.págs

9

Page 10: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

03. ESPECIFICACIONES DEL DISEÑO

Este capítulo entrega una

visión general del “ver y

tocar” de los elementos de

audio y visual, componentes

del diseño en mayor detalle,

lineamientos para

desarrollo de la marca,

esquema de la página, guías

de estilo, interfaz simulado

y más. Aporta color por

medio de visualizar la

historia y los componentes

funcionales y lo mas lejos

posible mostrar el diseño

terminado para el servicio

en cada plataforma y canal.

Las secciones deben incluir:

+. Estética del Diseño

+. I n t r o d u c c i ó n , Marca

y lineamiento del

diseño.

+. Guión

+. Esquema de página

+. Guía de estilo, color y tipografía

+. Diseño de estilo de medios

+. Lista de activos

Estética del Diseño Esta sección dispone la visión general del diseño. Similar a la dirección de arte en

cine y TV linear, describe y retrata los ambientes y escenas de la historia. Tanto

para ficción y servicios de utilidad, esto incluye el diseño interfaz, comparando y

contrastando con proyectos existentes y demostrando claramente los puntos de

diferencia. También puede extenderse con ejemplos de conceptualización que

ilustran la evolución del proceso del diseño.

1–2.pags

Introducción, Marca y lineamientos del diseño. Este es el tratamiento y la guía estilo del diseño que describe el pensamiento

detrás de la marca de la propiedad a través de las plataformas. Cubre aspectos

como diseño del logotipo y, donde logotipos y otros elementos de la marca

aparecen en los diversos canales, pueden tener tablas precisas y coordinadas para

cada plataforma. También suma la primera vista a los interfaces clave para el

servicio simulado y los diagramas “ve y toca”.

1.pag.texto,.2–3.pags.interface.design.mockups

Guión Gráfico Este se diseña a recorriendo cada una de las plataformas como secuencia de las

ventanas de interfaz en existencia, mostrando cuatro o cinco elementos de cada

uno, para dar la sensación clara del UI en esa plataforma. Cada cuadro será

descrito con una o dos líneas que cubren como el menú, navegación, casillas

funcionales etc., funcionarán. Este es uno de las áreas claves de toda la biblia y

enlaza con el diagrama de ruta del usuario, para que el equipo de producción

tenga una idea solida de como la plataforma interactúa de manera íntegra. El

guión gráfico puede ser tan detallado como sea necesario, dependiendo de la

etapa de desarrollo. Si la biblia aun funciona como un documento del plan,

entonces el guión gráfico puede limitarse a esquemas sugestivos, pero justo antes

de o durante desarrollo el guión, este puede avanzar a cuadros por escena o

trabajo en progreso.

Plan.2–3.pags./.Pre-producción.8+.pags

10

Page 11: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

03.

Esquemas Los esquemas son mapas de interfaz detallados y delineados que permiten al

creador del sitio, diseñador del juego, o creador de una aplicación móvil, por

ejemplo a crear los elementos estructurales del concepto, antes de que los

activos y gráficas estén situados. Pueden ser los mismos elementos del guión

grafico, pero probablemente contengan mayor detalle por lo que es mejor

documentar por separado. Los esquemas generalmente tienen coordenadas

de pixeles y bloques de referencia para distintas secciones de la aplicación,

situación del juego o sitio. Para los documentos iniciales, estos esquemas no

son tan importantes como diseños simulados “ver y tocar”, pero son muy

útiles para desarrollar el pensamiento en pos de la funcionalidad.

1/2.–.1.pag.por.cada.interfaz

Ejemplo de Esquema web básico

©© Gary P Hayes 2011 www.personalizemedia.com

11

Page 12: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

03.

Guía de Estilo, color y tipografía Detalles precisos de los colores, gráficas y esquemas son muy importantes para

implementar la estética del diseño. Esta sección detalla el rango del color, único en

el diseño visual, y la lista de requisitos como RGB, valores, texturas, tipografías y

otros rasgos cuantificables del diseño. También cubre un alto nivel de estilos de

arte y fotografía e incluye ejemplos clave.

2.pags

Diseño de estilos de Medios Tal como en la producción linear, el énfasis en los componentes visuales es

duradero. Con interfaces visuales íntegros ya cubiertos en secciones anteriores,

aquí podemos demostrar otros elementos de los medios. Estilos de Audio &

musicales pueden describir (incluso ser entrelazados), junto a ejemplos de

secuencias de títulos en movimiento para tráiler o videos de corta duración, la

oratoria y muchos otros activos de los medios. Esta sección debe ser una mirada

general textual del estilo de los elementos de los medios para proporcionar

cohesión con otros elementos visuales.

1.pag.

Lista de Activos Continuando, esta lista es una lista jerárquica de los activos que se producen, y

continuarán aportando al plan de producción si todos tiene claridad de lo que hay

que crear en vez de adquirirlo. Durante la etapa temprana, esto será a un alto

nivel, pero a medida que avanza la producción se convierte en una jerarquía de

activos a crear. Se enfoca en activos o valores de los medios que tienen amplia

necesidad de un diseño, más que un programa pragmático global de recopilación

de listas de producción.

1–2.pags.

Page 13: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

04. ESPECIFICACIÓN TECNOLÓGICA

La naturaleza de los servicios

multiplataforma significa que

la tecnología esta dispersa,

cambiante, y frecuentemente

desconectada, por lo que un

buen plan técnico es el

elemento crítico en cualquier

servicio.

Esta parte del documento

combina lo funcional con el

diseño específico, y mantiene

la vista en la historia y

requisitos de la empresa. Es

mejor que lo escriba un CTO

(nivel de Director Técnico

ejecutivo, alguien que no se

pierda mucho en los detalles

de codificación en esta etapa.

Habiendo progresado ya en la

evolución del documento, se

puede introducir

especificaciones de

construcción para cada

elemento.

Las secciones de este capítulo

deben incluir:

+. Visión de la plataforma

tecnológica

+. Arquitectura del sistema

+. La magia implícita de la

tecnología

+. Infraestructura de servicio

+. Metodología del aparato

+. Administración del usuario

+. Administración de contenidos,

respaldo y servidor

+. Codificar y estructuras

+. Garantía de calidad

Visión de la plataforma tecnológica Esta sección esta vinculada al alcance y la sección de requisitos del negocio, es

también una perspectiva de porque ciertas plataformas, aparatos o sistemas están

siendo usados. Porque por ejemplo, es un tipo de aparato móvil o sistema

operativo mas usado que otro? ¿Se debe a las necesidades del usuario? Otros

aspectos cubiertos aquí están directamente conectados a plataformas

identificadas en el capítulo sobre especificaciones funcionales, y se destacan como

distintas plataformas que facilitan la habilidad de conexión, comparten activos o

extienden la experiencia impecablemente. Esta sección se refiere a medios con

plataformas técnicas de alto nivel, algunos se detallan a continuación:

• 2D PC web: sitios tradicionales de navegadores que pueden incluir:

Flash, HTML5, o simple elementos ricos en medios.

• 3D PC: isométrico o aplicación full 3D, o buscador de motor de

juegos.

• Móvil (genérico): un b u en equ ipo d e te lé fon o in te l igen te

conectado y también para mensajería.

• Tablas (genéricas): pantalla móvil de mayor tamaño, y apartaos

con conexión.

• Set de TV y top box: equipamiento específico conectado o

integrado a la pantalla grande, TV o pantalla de cine, que

combinan efectivamente contenidos de TV y la web.

• Consolas especializadas: tales como grandes plataformas para

juegos, boxes para medios o aparatos de juego para mano.

• Realidad aumentada: tecnologías que permiten el contenido

digital en capas sobre le mundo real; mayormente marcadores

o según ubicación.

• El mundo real: espacio físico

• Sets de TV

• Pantalla de Cine

1-3.pags

Arquitectura del sistema Una o dos tablas detalladas demuestra como las plataformas y los canales en estos

están interconectados, y como el contenido y data navegan al interior de este

ecosistema técnico. Necesitará texto descriptivo en detalle, y esto es la versión

técnica de los escenarios de rutas del usuario y guión, por lo que necesita la

referencia para ser usado como tal punto de referencia.

Aprox.3.pags

Page 14: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

04.

La magia implícita de la tecnología Aunque muchos servicios no debieran apoyarse solo en la ultima tecnología o

darle nuevo uso a tecnologías existentes, pasa muy seguido que servicios

multiplataforma tienen algún atributo que hace el servicio especial y diferente.

Esta sección destacará aspectos del proyecto que lo hacen distinguirse y tener

potencial de marketing.

1/2.pag

Infraestructura de servicio Esta parte cubre las maquinarias de la multiplataforma en las cuales el servicio se

despliega, se referirá a los ecosistemas técnicos y jerárquicos para sistema

complejos. Especifica afirmaciones técnicas tales como “el juego web causal se

construye con flash CS5, AS3”, o “los webisodios serán proyectados en navegadores

Java hechos a mano para todos los buscadores”

La jerarquía puede referirse a elementos como:

• Sistema operativo: Android, IOS, Windows, Linux, Mac OS, etc.

• Medios codificadores: Java, Objective C, Action Script 3, HTML5, etc.

• Navegadores externos: Wordpress, Drupal, Joomla, etc.

• Software de cliente/players/tools: Flash, Unity, OpenTV, Unreal, Crytek, etc.

• Servicios web ya existentes: Ning, Facebook, YouTube, Flickr, Twitter, etc.

• Formatos de Medios: MP4, MP3, .exe, .gif etc.

Aprox.3.pags

Metodología del aparato Aparatos multiplataforma requieren su propio pensamiento, y el rango de

teléfonos inteligentes/tablillas o TV conectadas, por ejemplo, están evolucionando

constantemente. Esta sección detallará piezas claves y temas sobre el despliegue.

También podrá identificar cualquier consideración de plataformas (ej.: PS3 vs

Xbox vs Wii, o iPhone vs iPad vs iTouch), y también listará modelos o versiones

específicas de hardware en el cual el servicio enfoque.

1 página

14

Page 15: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

04.

Administración del usuario Un aspecto crítico de los servicios multiplataforma es administrar al usuario en tiempo

real o asincrónicamente. Técnicamente esta sección define como se administra la data

recolectada por el usuario suscrito y durante el uso del servicio

Puede que haya requisitos de sistemas construidos independientemente

que puedan recolectar data de uso y también comunicarse de vuelta al

usuario de manera automática, estos requisitos se definen a un alto nivel

con ejemplos específicos de rasgos que serán necesarios. Esto puede ser

parte de una definición más amplia de Gestión de Producción de Contenido

(CMS) o Sistema de Gestión de Producción de Contenidos (CPMS)

1–2.pags

Administración de contenidos, respaldo y servidor Este describe como la complejidad de los activos en los medios se administra y

comunica hacia el sistema y fuera de este, también respaldos, administración de

contenido generado por el usuario y los requisitos del servidor. Algunos servicios

multiplataforma en tiempo real requerirán un tablero o panel de control y back-ends

asociados que serán construidos de raíz para administrar el flujo de contenidos y

usuarios; estos serán descritos aquí. Esta sección también detalla por ejemplo, los pros

y los contra de usar hosting de terceros, software para administración de contenido, o

la construcción de algo específico para este servicio. En general es una descripción de

todo back-end que aglutina el proyecto entero.

2–3.pags

Codificar y estructuras Esta sección detallará cualquier elemento específico (ej., juego, motor, aplicación,

interfaz, sistemas de suscripción, administración de contenidos, etc.) que necesitan

construcción de raíz o modificando motores ya en existencia. Detallará la codificación

de los medios, dará sentido a la fuente del recurso, y dará estimaciones del tiempo

necesario para el desarrollo.

1 página

Garantía de calidad Generalmente llamado QA (quality assurance) o garantía de calidad, esta sección cubre

como los elementos del servicio serán puestos a prueba durante el desarrollo de estos.

Para motores de construcción específica y mediante la conectividad con servicios de

terceros, proveerá una vista general de la metodología en vez de ser una guía

detallada, pero si incluirá escalas de tiempo para pruebas y constructos funcionales

íntegros.

1/2 a 2 paginas

15

Page 16: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

05. BUSINESS & MARKETING

Este capítulo podría situarse

en primer lugar y ser

potencialmente la versión

acotada de toda la biblia,

dependiendo de la naturaleza

general del servicio, con una

historia transmedia por un

lado, y a través de utilidades

multiplataforma en el otro.

Las secciones deben incluir:

+. Metas

+. Indicadores de éxito

+. Necesidades del usuario

+. .Mercado objetivo y marketing

+. Modelo de negocio

+. Proyecciones, presupuesto y líneas de tiempo

+. Equipo de producción

+. Estatus y próximos pasos

+. Copyright, IP & licencia

+. Resumen y plan de acción

Metas Esta sección debiera cubrir tres metas del servicio, encapsulando la razón de peso

para su creación

A. ¿Qué quieres conseguir a través del servicio, desde la mirada del usuario?

(Por ejemplo):

• Estimular el relato comunitario

• Lograr que el público este muy activo durante una transmisión en vivo

• Crear un compromiso mas profundo entre eventos

• Lograr que público sea mas activo fuera de sus casas

• Estimular la contribución de un contenido masivo desde la comunidad

• Lograr un servicio altamente individualizado

• Desarrollar un servicio atractivo y poderoso para un producto claro y linear.

B. ¿Cuáles son las metas desde la perspectiva del equipo creativo? (Por ejemplo):

• llegar a un publico mas joven o mas viejo

• Experimentar con conceptos multiplataforma nunca antes probados

• mejorar las competencias del equipo

• crear conciencia de los temas, beneficio social u otra posesión de los medios.

• Diseñar un servicio que dure mínimo dos años y mas

• Lograr un solido grupo femenino o masculino de espectadores

• Lograr la lealtad de grupos locales y/o comunidades internacionales para tu producto. • Aumentar el número total de espectadores

C. Cual es la meta económica o modelo económico?

• Comercial: generación de ingresos vía un modelo maduro de

empresa digital

• Marketing: a costo mínimo, promocional/marketing/publicitario

de otro producto o propiedad

• Beneficio Social: a costo mínimo, creando conciencia y voz sobre

temas de cultura, educación y/o declaraciones artísticas.

• Experimental: un nuevo tipo de proyecto, diseñado para empujar los

limites con la libertad de fracasar y perder dinero pero aprender de

esto.

1.pag

16

Page 17: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

05.

Indicadores de éxito Como se medirán estas metas? y de esos resultados, como decidirá si el servicio

fue un éxito? Los KPI (indicadores claves de éxito) y ROI (retorno de la inversión)

son maneras tradicionales de medir el éxito, pero desde la perspectiva de la

historia puede haber otra métrica comprometida en la construcción de su servicio.

1-2.pags

Necesidades del usuario Esta es una sección corta y de alto nivel que cubre la pregunta clave de porque el

servicio será visto y usado. Un usuario simple bajo un análisis de necesidades

podrá detectar y notar los vacíos en el mercado, poca competencia, o solo un muy

necesitado servicio utilitario.

1.párrafo

Mercado objetivo y marketing Esta sección cubrirá dos áreas: quién usará el servicio, y como los atraerá a este?

Debe incluir una explicación demográfica y psicográfica de los

usuarios/espectadores, listando los servicios que compiten o ejemplos de servicios

alternativos que citan cifras. Debe estar bien investigado, contener un análisis

comparativo, y alguna investigación de raíz que haya hecho para el proyecto. Una

progresión lógica de esto, es cómo se logra atraerlos al mercado para que se

enteren que el servicio existe. Hay varias técnicas en marketing de medios desde

lo social a lo tradicional, estas serán cubiertas aquí, y las cifras y estimaciones a

largo plazo deben estar al centro. Otro elemento clave que debe incluirse es la

estrategia de servicio para la comunidad, confirmando que lo que se posiciona

para hacer crecer una grupo de interés es también una base de leales

subscriptores.

2–4.pags.

Page 18: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

05.

Modelo de Negocio Este proporciona una visión general de como se levanta el presupuesto o como se

generan ganancias. Para muchos servicios multiplataforma hay una mezcla de modelos

de negocio, por lo tanto esta sección detallará modelos primarios y secundarios, que

pueden incluir lo siguiente:

• Auspicio (comercial o financiado por una agencia)

• Publicidad: textual o publicitaria vía medios

(Posicionamiento del producto)

• Subscripción (para usar el servicio): parte del freemium/ modelo

de primera (Premium)

• Transacción: ventas directas, pago por sesión, o uso extendido o

Premium.

• Marketing afiliado: dinero para conectar con servicios afín.

• Divisa virtual: tomar un porcentaje del intercambio entre

divisa virtual y dinero real.

• Ventas directas de la multiplataforma a terceros en su propio formato

• Ventas a mercados inteligentes de data de usuarios anónimos

• Entre pares: tomar un porcentaje de las cuotas de usuario a usuario

en los mercados de intercambio de productos virtuales o en los

remates en línea

• Ventas de producto y spots para posicionamiento

• Donaciones a parte o a todos los elementos del servicio

Esta sección no necesita detallar las potenciales ganancias, pero si hacer una

estimación que convenza al lector de que el modelo funcionara genuinamente.

1-2 páginas

Proyecciones, presupuesto y líneas de tiempo Esta sección detallará los costos importantes y/o las ganancias del servicio. Debe

incluir una tabla de cálculo listando cuando costar construir el servicio, y esto

puede evolucionar de manera gradual a mediad que el plan avanza. Será vinculado

a una agenda de producción y debiera desglosar el presupuesto gastado

potencialmente en cada etapa. Debido a la naturaleza de la producción compleja,

la tabla de cálculo debiera también subdividirse de acuerdo a la plataforma, para

que más adelante se tomen decisiones sobre el despliegue. Finalmente, una carta

Gantt de la administración del proyecto deberá detallar los tiempos según

requisitos del presupuesto. Las proyecciones serán una estimación realista de las

guanacias generadas, inclusive cuando el proyecto logre cubrir gastos y empieza a

lucrar.

2–5 páginas

18

Page 19: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

05.

Equipo de producción Puede que valga la pena dividir esto en dos secciones. La primera debiera ser un

desglose completo del equipo multidisciplinario relacionado al proyecto, listando

su multiplataforma o roles transmedia y responsabilidades específicas. La segunda

sección proporciona antecedentes biográficos de cada miembro del equipo y en lo

posible contiene una foto. Un proyecto complejo requiere del rol clave de

productores/escritores/diseñadores transmedia, que es liderazgo técnico,

arquitectura del sistema, programación, administradores de empresa, marketing y

más, hasta un máximo de diez cabezas lideres.

½-1.pag.por.miembro.del.equipo

Ejemplo básico de un equipo multiplataforma

Multi-platform

PRODUCER / DIRECTOR

Multi-platform

EXPERIENCE

DESIGNER

Multi-platform

TECHNICAL

LEAD

Multi-platform

WRITER/S

Multi-platform

BUSINESS MNG

Multi-platform

DESIGNER/S

Multi-platform

DEVELOPER/S

Multi-platform

SYSTEM

ARCHITECTURE

Multi-platform

TEAM WRITERS

Multi-platform

MARKETING

TEAM

Multi-platform

ADMIN &

ACCOUNTANTS

Multi-platform

VIDEOGRAPHER

Multiplatforma

3D ARTISTS

Multiplatforma

ACTORES

Multi-platform

SOCIAL MEDIA

TEAM

Multi-platform

PHOTOGRAPHER

©© Gary P Hayes 2011 www.personalizemedia.com

19

Page 20: COMO ESCRIBIR UNA BIBLIA PARA PRODUCCIÓN DE TRANSMEDIA

05.

Estatus y próximos pasos Cada complejo proyecto multiplataforma pasará por las capas de desarrollo paralelo.

Esta sección debe listar claramente el estado general del proyecto en todas sus áreas

claves, incluyendo el financiamiento, desarrollo, inversión, pre y post producción,

producción actual, entrega de resultados y fechas límites. También debiera incluir una

lista del progreso por cada una de las principales plataformas individualmente, ya que

cada una probablemente tenga altos índices de bajas en la producción.

1–2.pags

Copyright, IP & licencia Esta sección cubre todo el rasgo de propiedad intelectual, y otros temas como

quién es dueño de la propiedad intelectual (IP) en la historia y los contenidos

creados, si los socios son beneficiarios por partes iguales y comparten también

aspectos del desarrollo o inversión, si es que hay interés en licencias de terceros

para el servicio, y más. Deben destacarse condiciones significativas de la empresa

bajo las cuales el proyecto opera.

1–3.pags

Resumen y plan de acción Con frecuencia los planes de negocio y marketing son un final natural a la

producción y/o plan de la biblia desde el punto de vista de la producción del

documento. Como presentación o inscripción del documento es bueno reiterar los

titulares del principio: porque es el servicio único, y la historia clave o metas del

servicio dirigido a envolver el plan de negocio.

1–2.pags

20