Collezione Neoclassico Gold

11
Atmosfere senza tempo ma piene di emozioni nuove, come questa collezione Neoclassico che diventa protagonista dello spazio circostante. Sensazioni di piacere dominano l’armonia delle forme come se il progettista avesse la magia della materia e dell’estetica. L’alta qualità dei prodotti usati per questi mobili completano la ricchezza di Neoclassico. Una grande collezione per la zona giorno, studio e notte per proporre un nuovo modo di vivere l’ambiente classico, con mobili dal sapore unico e irripetibile, dalle forme attinte dalla storia del mobile, francese, nel momento più importante. Timeless atmospheres nonetheless full of new emotions, like this Neoclassico collection that puts its mark on the surrounding space. The harmonious shapes are overcome by pleasant sensations as if the designer had placed a magic spell on the material and appearance. The richness of the Neoclassico collection is completed by the high quality of the products used to make these pieces of furniture. A great collection for the living, study and bedroom areas, it proposes a new type of classic environment, with unique, inimitable furniture whose shapes are plucked from the high point in the history of French furniture. Атмосфера без времени, наполненная новыми переживаниями, создается этой коллекцией мебели под названием «Neoclassico», которая сразу становится главным действующим лицом помещения. Ощущения удовольствия подчиняют себе гармонию форм, как если бы проектировщик владел волшебством владычества над материей и эстетикой. Богатство коллекции дополняется высококачественными материалами, использованными в работе над гарнитуром «Neoclassico». Богатая коллекция мебели для гостиных, кабинета и спален предлагает новый образ классической обстановки, каждый предмет которой уникален и неповторим, а формы позаимствованы из истории французской мебели в самый высший момент ее расцвета. NEOCLASSICO GOLD Collection Neoclassico gold 1

description

La ricchezza della collezione ricorda il gusto francese nel suo maggior splendore

Transcript of Collezione Neoclassico Gold

Page 1: Collezione Neoclassico Gold

Atmosfere senza tempo ma piene di emozioni nuove, come questa collezione Neoclassico che diventa protagonista dello spazio circostante. Sensazioni di piacere dominano l’armonia delle forme come se il progettista avesse la magia della materia e dell’estetica. L’alta qualità dei prodotti usati per questi mobili completano la ricchezza di Neoclassico.Una grande collezione per la zona giorno, studio e notte per proporre un nuovo modo di vivere l’ambiente classico, con mobili dal sapore unico e irripetibile, dalle forme attinte dalla storia del mobile, francese, nel momento più importante.

Timeless atmospheres nonetheless full of new emotions, like this Neoclassico collection that puts its mark on the surrounding space. The harmonious shapes are overcome by pleasant sensations as if the designer had placed a magic spell on the material and appearance. The richness of the Neoclassico collection is completed by the high quality of the products used to make these pieces of furniture.A great collection for the living, study and bedroom areas, it proposes a new type of classic environment, with unique, inimitable furniture whose shapes are plucked from the high point in the history of French furniture.

Атмосфера без времени, наполненная новыми переживаниями, создается этой коллекцией мебели под названием «Neoclassico», которая сразу становится главным действующим лицом помещения. Ощущения удовольствия подчиняют себе гармонию форм, как если бы проектировщик владел волшебством владычества над материей и эстетикой. Богатство коллекции дополняется высококачественными материалами, использованными в работе над гарнитуром «Neoclassico».Богатая коллекция мебели для гостиных, кабинета и спален предлагает новый образ классической обстановки, каждый предмет которой уникален и неповторим, а формы позаимствованы из истории французской мебели в самый высший момент ее расцвета.

NEOCLASSICO GOLD

Collection

Neo

clas

sico

gol

d

1

Page 2: Collezione Neoclassico Gold

Il tessuto Ve Flock col. 7547 è stato sostituito con Da Vinci CharcoalThe Ve Flock col. 7547 fabric has been replaced with Da Vinci CharcoalТкань Ve Flock col. 7547 была заменена Da Vinci Charcoal

2 3

Page 3: Collezione Neoclassico Gold

Il tessuto Ve Flock col. 7547 è stato sostituito con Da Vinci CharcoalThe Ve Flock col. 7547 fabric has been replaced with Da Vinci CharcoalТкань Ve Flock col. 7547 была заменена Da Vinci Charcoal

Il tessuto Ve Flock col. 7547 è stato sostituito con Da Vinci CharcoalThe Ve Flock col. 7547 fabric has been replaced with Da Vinci CharcoalТкань Ve Flock col. 7547 была заменена Da Vinci Charcoal4 5

Page 4: Collezione Neoclassico Gold

6 7

Page 5: Collezione Neoclassico Gold

Il tessuto Ve Flock col. 7547 è stato sostituito con Da Vinci CharcoalThe Ve Flock col. 7547 fabric has been replaced with Da Vinci CharcoalТкань Ve Flock col. 7547 была заменена Da Vinci Charcoal 9 8

Page 6: Collezione Neoclassico Gold

10 11

Page 7: Collezione Neoclassico Gold

12 13

Page 8: Collezione Neoclassico Gold

Il tessuto Ve Flock col. 7547 è stato sostituito con Da Vinci CharcoalThe Ve Flock col. 7547 fabric has been replaced with Da Vinci CharcoalТкань Ve Flock col. 7547 была заменена Da Vinci Charcoal14 15

Page 9: Collezione Neoclassico Gold

Barneby 4020 col. 25 Da Vinci Charcoal

Vanity 4030 col. 4 Nappa paillettes brillo platino

Barneby 4020 col. 04 Capri Lurex

Tessuto regale sr 0437 col. 006

Tessuti Fabrics ТканиNEOCLASSICO GOLD Collection

Struttura realizzata in tamburato e legno massello con superfi¬ci esterne effetto piallato, eseguite completamente a mano a partire dalla prima operazione che avviene sul mobile grezzo fino ai restanti passaggi che avvengono sull’impiallacciatura e sui vari strati di vernice.Sponde cassetti in rovere con incastri coda di rondine, fondi ricoperti in stoffa oppure in rovere. Tutte le parti dei cassetti non a vista (retro e sotto) sono curati come il davanti.Placcatura realizzata con piallacci piuma di noce, bois de rose e intarsi in radica di mirto e acero sfumato, acero nero e filetti marrone. Questa è una operazione che è effettuata con presse a telo perché le superfici avendo questo movimento derivato dalla piallatura necessitano di questa soluzione completamente manuale.Piedi , torciglioni giroletto e fregi base realizzati in legno massello intagliato.La cornice riportata intorno ai piani é in legno massello intagliata a mano.Schienali armadio - vetrina - credenza e fondo cassetti, rivestiti con stoffa.Cristalli molati.Verniciatura interna con fondo gommalacca e coloritura noce.Verniciatura esterna in gommalacca 100% e tirata a lucido a mano con piumaccio di lino e cera finale. Alcune parti prima di essere verniciate con la gommalacca finale vengono ebanizzate con riporti in oro laddove vengano richiestiFinitura lucidaSedie in legno massello rivestite con sedile imbottito e cuscino.Maniglie e guarnizioni in ottone anticato.Giroletto realizzato in tamburato e legno massello

Frame in hollow-core and solid wood with external dressed-effect surfaces, produced completely by hand from the first operations on the raw wood, through all other dressing steps and various coatings.Drawer sides in oak and dovetailed; bases lined with fabric or in oak. All non-visible parts of the drawers (rear panel and underside) receive the same care as the front.Veneering in walnut crotch, rosewood and inlay in myrtle burl, shaded maple, black maple, and brown contouring. This operation is performed with a membrane vacuum press as the surfaces with this type of dressed surface call for a 100% manual treatment.Feet , turned bed surround columns and base friezes in solid carved wood.The border around the tops is in hand-carved solid wood.Wardrobe backs – display cabinets – sideboard and drawer bases lined with fabric.Ground crystals.Internal coating with shellac base and walnut staining.External coating in 100% shellac, polishing by hand with linen cloth and final waxing. Before final shellac coating, certain parts are ebonized with gold inserts where necessary.Gloss finishingChairs in solid wood with upholstered seat and cushion.Handles and fittings in old brass.Bed surround produced in hollow-core and solid wood.

Каркас выполнен из массива древесины и пустотелых панелей, внешние поверхности с эффектом ручного строгания. Все операции, начиная с черновых работ и до финальной отделки лаком, выполнены исключительно вручную.Боковины ящиков изготовлены из дуба с соединением в ласточкин хвост, днища отделаны тканью, либо сделаны и дуба. Все скрытые части мебели (задние панели и нижние части) выполнены с той же тщательностью, что и видимые.Фанеровка однослойной фанерой из ореха с полным рисунком, розового дерева; инкрустации из корня мирта, мореного и черного клена, коричневый бордюр. Этот этап обработки осуществляется с помощью мембранно-вакуумного пресса, поскольку поверхность с эффектом ручного строгания нуждается в исключительно ручной отделке.Ножки спиральные колонны и фризы кровати вырезаны из цельного массива древесины. Бордюры столешниц из цельного массива древесины в коллекции Neoclassico имеют два варианта фанеровки: корень розового дерева или инкрустация из клена белого и коричневого цветов. В коллекции Neoclassico Gold резные бордюры изготовлены вручную из цельного массива древесины.Задние панели и днища ящиков шкафов, остекленных сервантов и буфетов отделаны тканью.Шлифованное стекло.Внутренние поверхности окрашены в ореховый цвет, шеллаковая грунтовка.Некоторые детали в коллекции Neoclassico Gold перед лакировкой обрабатываются морилкой и отделываются золотом.Стулья с мягким сиденьем и подушкой изготовлены из цельной древесины.Ручки и фурнитура из состаренной латуни.Рама кровати выполнена из пустотелых панелей и цельного массива древесины.

Sharpey 4029 col. 25

16 17

Page 10: Collezione Neoclassico Gold

ELEMENTI NOTTE “COLLEzIONE NEOCLASSICO GOLD”

cm.200 x 210 x 141 h. (rete consigliata recommended bed base рекомендуемое основание кровати 180 x 200) Art. 225 + 207/a - Letto con testiera intarsiata e giroletto intarsiato con colonne.Bed with inlaid headboard and surround, with pillarsКровать с инкрустированной высокой спинкой и инкрустированным периметром кровати с колоннами

(rete consigliata recommended bed base рекомендуемое основание кровати 180 x 200)Art. 225/a + art. 207/a - Testiera imbottita con pelle e tessuto capitonnè e giroletto intarsiato con colonnePadded headboard in leather and fabric with button and inlaid surround with pillarsМягкая, стеганая высокая спинка с панелью и резной периметр. кровати с колоннами

(rete consigliata recommended bed base рекомендуемое основание кровати 180 x 200)Art. 225 + art. 207/b - Letto con testiera intarsiata e giroletto intarsiato senza colonne. Bed with inlaid headboard and surround, without pillarsКровать с инкрустированной высокой спинкой и инкрустированным периметром кровати без колоннами

(rete consigliata recommended bed base рекомендуемое основание кровати 180 x 200)Art. 207/a - Giroletto intarsiato con colonne Surround inlaid with pillarsинкрустированным периметром кровати с колоннами

(rete consigliata recommended bed base рекомендуемое основание кровати 180 x 200)Art. 207/b - Giroletto intarsiato senza colonne. Surround inlaid without pillarsинкрустированным периметром кровати без колоннами

(rete consigliata recommended bed base рекомендуемое основание кровати 180 x 200)Art. 107King - Giroletto da internoInternal bed frame Периметр кровати для установки внутри

Comò Dresser Комодcm. 128 x 51 x 109 h. Art. 201/c - Comò 4 cassettiDresser with 4 drawersКомод с 4 ящиками

Comodini Night tables Ночные столикиcm. 52 x 40 x 72 h. Art. 202/d - Comodino 3 cassetti Night table with 3 drawersТумбочка с 3 ящиками

Toilette Dressing tables Туалетный столикcm. 172 x 40 x 85 h. Art. 201/d - Comò toilette.Large dressing table with drawersКомод - туалетный столик

cm. Ø 50 x 54 h. Art. 1363 - Puff tessuto Pouff in fabricпуф с тканью

Armadio Wardrobe шкаф cm. 245 x 67 x 246 h. Art. 203/e - Armadio 3 ante 4 cassetti3-door wardrobe with 4 drawersШкаф с 3 створками и 4 ящиками

LETTI BEDS КрОваТьcm.200 x 210 x 141 h. (rete consigliata recommended bed base рекомендуемое основание кровати 180 x 200)Art. 225/b + 207/a- Testiera bozza imbottita capitonnè e giroletto intarsiato con colonnePadded headboard with buttons and inlaid surround with pillarsМягкая, стеганая высокая спинка с панелью и резной периметр кровати с колоннами

cm. 103 x 82 h. Art. 228/b - Specchiera intarsiataInlaid MirrorИнкрустированное зеркало

cm. 80 x 160 h. Art. 228/c - Specchiera da ingresso Hall mirror Зеркало для коридора

Vetrine 2 ante 2 door cabinets Остекленный сервант с 2-мя створкамиcm. 140 x 50 x 222 h. Art. 209/b - Vetrina 2/a con faretti2-door cabinet with 2 spotlightsЗастекленный сервант с 2 створками и светильниками

TAVOLI TABLES СТОЛЫcm. 200 (+ 41 x 2 ) x 105 x 78 h.Art. 213/b - Tavolo con allunghiExtendible table Стол с удлинителями

Sedia Chair Стул cm. 63 x 67 x 122 h. Art. 268 - Poltrona *Dining chair *Обеденное кресло *

cm. 63 x 67 x 122 h. Art. 269 - Poltrona con braccioli *Armchair with armrests *Кресло с подлокотниками *

cm. 63 x 67 x 118 h. Art. 594 - Poltroncina in pelle Small leather armchairКожаное кресло

ELEMENTI GIOrNO “COLLEzIONE NEOCLASSICO GOLD”

* Il tessuto Ve-Flock col. 7547 è stato sostituito con Da Vinci Charcoal* The Ve-Flock col. 7547 fabric has been replaced with Da Vinci Charcoal* Ткань Ve-Flock col. 7547 была заменена Da Vinci Charcoal

18 19

Page 11: Collezione Neoclassico Gold

cm. 250 x 300Art. 1457 - Tappeto casa Home carpetКовер домашний

cm. 200 x 300Art. 1456 - Tappeto casa Home carpetКовер домашний

Art. 1458 - Tappeto - al mq.Carpet – per m²Ковер - за кв.м.

cm. Ø 38 x 45 h. Art. 1301 - Vaso grande con maniciLarge vase with handlesБольшая ваза с ручками

cm. Ø 26 x 42 h. Art. 1303 - Vaso grandeLarge vaseБольшая ваза

cm. Ø 16 x 30 h. Art. 1302 - Porta bijouxCostume jewellery boxШкатулка для драгоценностей

cm. Ø 31 x 76 h.Art. 1349 - Candeliere 1 luce con cappello in tessuto1-light candelabrum with fabric lamp shadeПодсвечник с абажуром из следующей ткани

cm. Ø 14 x 46 h.Art. 1307 - Candeliere bassoLow candelabrumНизкий подсвечник

cm. Ø 14 x 56 h.Art. 1308 - Candeliere altoTall candelabrumВысокий подсвечник

ACCESSOrI “COLLEzIONE NEOCLASSICO GOLD”

cm. 120 x 100 x 70 h. Art. 1319 - Lampadario 12 luci12-light chandelierРожковая люстра с 12 лампами

cm. 120 x 100 x 70 h. Art. 1320 - Lampadario 12 luci con cappellini *12-light chandelier with small lamp shades *Люстра с золотой отделкой и абажурами с 12 лампами *

cm. Ø 85 x 87 h.Art. 1348 - Lampadario 12 luci a mughetto12-light Lily of the Valley chandelierЛюстра mughetto с 12 лампами

cm. Ø 80 x 200 h.Art. 1346 - Piantana mughetto 10 luci10-light Lily of the Valley floor lampТоршер mughetto с 10 лампами

cm. Ø 56 x 196 h.Art. 1347 - Piantana 1 luce con cappello *1-light floor lamp with shade *Торшер с фасонным абажуром *

cm. Ø 50 x 85 h. Art. 1325 - Abat-jour torciglione 6 luci6-light torciglione table lampнастольная лампа «Торчильоне»

cm. Ø 50 x 85 h. Art. 1326 - Abat-jour torciglione 6 luci con cappellini6-light torciglione table lamp with shadesнастольная лампа «Торчильоне» с абажурами

cm. Ø 60 x 90 h. Art. 1327 - Abat-jour torciglione 6 luci e cappello grande6-light torciglione table lamp with a big shadeнастольная лампа «Торчильоне» с абажурам

cm. Ø 65 x 102 h.Art. 1345 - Abat-jour mughetto 10 luci10-light Lily of the Valley table lampНастольная лампа mughetto с 10 лампами

cm. 36 x 10 x 54 h. Art. 1344 - Applique mughetto 2 luci2-light Lily of the Valley sconceБра mughetto с 2 лампами

cm. Ø 45 x 55 h.Art. 1350 - Candelabro 5 bracci legno5-arm wooden candelabrumПодсвечник с 5 деревянными рожками

* Il tessuto Ve-Flock col. 7547 è stato sostituito con Da Vinci Charcoal* The Ve-Flock col. 7547 fabric has been replaced with Da Vinci Charcoal* Ткань Ve-Flock col. 7547 была заменена Da Vinci Charcoal

20 21