Coffee 2

29

description

All you need to know about coffee.

Transcript of Coffee 2

Page 1: Coffee 2
Page 2: Coffee 2

contents

Bi-monthly magazine

Managing EditorTanadej Kamonchan

Contributor writersRoss BrightMark PrinceSunalini N. Menon

Art DirectorKitti Amornpatanakul

Reporters & WritersSutinee AmornpatanakulPotcharawan Sukmuen

PhotographerChavamon Boriboontanawat

Translation and proofreadThanyaporn SilpiSirinan KesonbuaPotcharawan Sukmuen

PublisherCoffeetimes65/6 Soi Chokchai Ruammit, Wipawadee Rangsit Road,Jatujak, Bangkok 10900,ThailandTel/ fax : 662 277 3753Email : [email protected]

subscription & sales please contact : Thanyaporn [email protected] : 668 5918 4076

Online Subscription is now availablePlease visit us @www.coffeetimesthai.com

The contents of this publication may not be reproduced in whole or in part without written permission from the publisher

4

5

7

8

14

18

20

24

28

32

38

44

48

50

52

54

EDITOR•TALK

COnTRIbuTORs

CT&I•sOCIETy

COvER•sTORyครงแรกกบการแขงขนชงแชมปบารสตา แหงเอเชย ป 2008 First Asia Barista Championship 2008

CAFé•DEsIgnรปโฉมใหมของ McDonald’s A new image for McDonald’s

InDy•vOICEรานกาแฟอนดในหางดง ใครวาเปนไปไมได Impossible is Nothing: an Indy Coffee House in the Mall

sPECIAL•InTERvIEwcoffeegeek.com Coffee Geeks’ Most Favorite Website

nAnATAssAnAความรงเรองในถวยกาแฟ Fortune in a Coffee Cup

HOT•bEvAlmond Mocha Latte Mango-Berry Soda Rum Island Iced Scotch Coffee Rose-n-Cream Frappè Tropical Fruit Tea

CHAIn•uPDATEThom Artisan Coffee: A Four-Wheel Coffee House in Chiang Mai Indulge Yourself with the Creamiest Ice- Cream on Earth at Cream & Fudge Factory Matcha Green Tea: Original Japanese-Styled Green Tea at Chaho Café

TRADE•sHOw•TOuRHotelex, Shanghai 2008 “HOTERES JAPAN” “CATEREX JAPAN” and “JAPAN FOOD SERVICE EQUIPMENT SHOW” 2008 (HCJ 2008) Food Hotel Asia 2008

bARIsTA•CHALLEngEAustralian Barista Championship 2008 The 6th China Barista Championship Japan Barista Championship 2008 LA Boasts 2008 USA Barista Champion

COFFEE•LOgO

swEETIE•bARIsTA

CAFé•AROunD•THE•wORLD

product•news

Page 3: Coffee 2

contributor

มคนหลายคนตงคำถามกบผมเกยวกบเหตผลของ การทำนตยสาร Coffee t&i เนองจาก Coffee t&i พฒนามาจาก Coffeetalk ซงเปนหนงสอขาวของ K2 บรษทใหคำปรกษาการเปดรานกาแฟและจำหนายอปกรณและดเหมอนผมยงไมเคยประกาศเจตนารมณในการทำ Coffee t&i ของพวกเราอยางเปนทางการ ผมจงขอใชโอกาสนในการสรางความเขาใจกบผอานถงจดประสงคและเปาหมายของพวกเรา

จากประสบการณของผมทอย ในแวดวงธรกจบรการอาหารในภมภาคเอเชยมาตลอด 20 กวาป เหนการเจรญเตบโตในธรกจโรงแรม รานอาหารบรการดวน และรานกาแฟมานานป โดยเฉพาะในธรกจกาแฟซงผมไดศกษาและดำเนนธรกจนตลอด 7 ปทผานมา การไดศกษาคนควาขอมลในชวงแรกทำใหผมพบวาในประเทศไทยขาดหนงสอความรทางดานกาแฟในแงมมตางๆ ตงแตการปลก การคว การทำ จนถงการเปดและการตลาดรานกาแฟ หนงสอทผมพบสวนใหญจะเปนหนงสอภาษาองกฤษ ญปน และจน ซงมความหลากหลายนาสนใจ จนกระทงผมตงใจทจะทำหนงสอในแนวนขนมา และไดทำไปแลวโดยออกเปนหนงสอพอคเกตบคส 2 เลมคอ คอฟฟไทมสเลม 1 และ 2 ซง

Many people ask me about the reason for pub-lishing Coffee t&i which was developed from Coffeetalk or the News letter of K2, the company which provides specialty coffee house consult and supply. It seems that I have not announced my intention to create Coffee t&I; therefore, I am going to take this opportunity to briefly define the objectives of our magazine.

From my experience in food service busi-ness in Asia during the last 20 years, I have seen the growth of hotel, fast food restaurants and cof-fee houses business. Particularly, I myself have been studying and doing coffee business for 7 years and I have realized from the very first time I entered this business that there have not been enough books about coffees. From the coffee plantation, coffee roasting, coffee preparation, Starting and marketing for coffee house business are very rare. Most of the books about the afore-mentioned topics are written in English, Japanese and Chinese (from Taiwan); however, they are so interesting that I want to produce this kind of books. As a result, the two pocket books Coffee

กไดรบความนยมระดบหนง และจากการทผมไดผานชวงเวลาของครงแรกทธรกจรานกาแฟบม

เมอเกอบ 20 ปทแลวในประเทศไทย และเหนการลมสลายของธรกจรานกาแฟในยคนน ซงผมเหนวาเหตผลสำคญอยางหนงกคอ การขาดความรทางวชาการของผประกอบการหลายราย ซงไมสามารถจะถายทอดไปสผบรโภค เพอใหเกดความยงยนของธรกจดงเชนประเทศญปน และไตหวน ซงฝงรากลกจนกลายเปนวฒนธรรมไปแลว

การทำหนงสอจงเปนแนวทางทผมเลงเหนวาจะเปนการใหความรกบคนในวงการกาแฟทงผประกอบการและผบรโภค และการทำเปนนตยสาร 2 ภาษาทงไทยและองกฤษ และแจกจายใหแกผประกอบการ และผปฏบตการในธรกจบรการอาหารและเครองดมกจะเปนการทำใหวงการกาแฟขยายวงจากไทยไปสนานาชาต ซงถงแมวาทวโลกจะมนตยสารกาแฟมากมาย แตกยงไมมฉบบใดทจะเปนสอกลางของธรกจคาปลกในวงการกาแฟและการสงเสรมอาชพบารสตาในเอเชย ผมจงตงใจจะทำ CT&I ใหเปนสอกลางของความรและสงคมในวงการกาแฟและชาในเอเชยใหผคนในโลกตะวนตกรจกวงการของเรามากยงขน การแลกเปลยนความรและประสบการณจะมสวนชวยพฒนาวงการของเราใหเตบโตอยางมนคงและยงยน

การสงเสรมการขายของสนคาบรษทในเครอจงเปนเรองรองท CT&I ใหความสำคญเชนเดยวกบผสนบสนนธรกจ CT&I อนๆ เพราะถาขาดผสนบสนนเหลาน เรากคงจะไมมโอกาสทำภารกจทเราตงใจไวได CT&I จงเปนนตยสารทมแผนงานในการทำธรกจสงพมพอยางจรงจง ซงนอกจากนในปนเรากจะมหนงสอใหมๆ ทยอยออกมาอกนบสบเลม

ผมจงขอใชโอกาสนเชญชวนผชำนาญการในวงการกาแฟ ชา และไอศกรมในแขนงตางๆ ตงแตการผลตจนถงการตลาดเขามาเปนสวนหนงในการใหความร ถายทอดประสบการณผานบทความของทานสผอาน ดงทเพอนๆ มออาชพในวงการทงไทยและนานาชาตไดอทศบทความสนบสนนในฉบบทผานมา ซงผมซาบซงในนำใจเปนอยางยง และถาขาดองคประกอบหลกนกคงจะไมสามารถไดมาซงผสนบสนนและทสำคญทสดคอผอานได

ในชวงหลายเดอนทผานมา หลายๆ ประเทศมการแขงขนบารสตาในชวงเวลาใกลกนเพอการคดเลอกตวแทนเขาชงชยในการแขงขนระดบโลกทโคเปนฮาเกน ประเทศเดนมารกในเดอนมถนายน ซงเปนทนาเสยดายทหลายๆ ประเทศในอาเซยนไมมตวแทนบารสตาเขาแขงขน ซงผมหวงวาเราคงจะมตวแทนครบทง 10 ประเทศในเวลาไมเกน 2 ป

แตในเดอนเมษายนทผานมา สงคโปรกไดมโอกาสเปนเจาภาพจดงานการแขงขนบารสตาระดบเอเชยขนเปนครงแรก ซงมเนอหาอยภายในเลมนแลว

Times 1&2 have been published and generally accepted. During the First coffee booming in Thailand 20 years ago, I

have seen the rise and fall of many coffee house business. One of the key factor is because of the lack of adequate and efficient knowledge of both the coffee house owners and the consumers. For this reason, the coffee house business cannot root itself through the culture the way it has been in Japan and Taiwan.

Therefore, publishing books, in my opinion, is a way to edu-cate people in this circle, both coffee house owners and consumers. Although there are a number of coffee magazine launched around the world, but not one of them work as a medium of communica-tion among coffee people and baristas in Asia. My aim is to create CT&I to be the medium of coffee knowledge and society of people in coffee, tea and ice cream in Asia in order to expose our stories and abilities to western world and to exchange the knowledge and experience which will play an important role in the long-term devel-opment of coffee business.

Therefore, the intention to promote our group’s products through CT&I is not the priority. As same as our sponsors, Without their supports, we are not able to contribute CT&I to our goals. We serious for this business which you can see from many books we plan to launch this year.

I would like take this opportunity to invite all professionals who are involved in coffee, tea and ice-cream business at any sec-tion, from production process to roasters, baristas, sales and market-ing, to share your knowledge and experience by contributing your articles to us. I would be impressed to receive your piece of writing. Last, but not least, I would like to thank you, the sponsors and read-ers, who have been such a great support to all of us.

During the last few months, there have been a number of barista competitions in many countries. The champion from each country is to attend the World Barista Championship, held in Co-penhagen, in June. It is a pity that not every country in Asian is at-tending this competition; however, I hope that within 2 years there will be 10 baristas from Asian on the stage in the World Barista Championship.

For now, the cover story of this issue is taking you to the 1st Asian Barista Championship held in Singapore. Hope you enjoy it.

ธนเดช กมลฉนท SamTanadejKamonchan

Mark [email protected] Prince has been involved in specialty coffee for nearly ten years, starting off as a consumer enthusiast with a lot to say, and eventually developing his palate, skills and understanding of what really makes coffee culinary. He is a certified World Barista Championship judge, a consultant to consumer and professional coffee and espresso equipment manufacturers, and works as a trainer, lecturer and educator in the consumer fields, teaching people and businesses about great coffee. As the creator of www.coffeegeek.com, Mark Prince is considered one of the most influential people in coffee business, especially in cyberspace. In this issue, he has shared with us his stories and experience which is so interesting that you cannot miss.

มารค พรนซ

มารค พรนซ เขามาโลดแลนอยในวงการกาแฟเปนเวลาเกอบ 10 ป โดยเรมจากการเปนผบรโภคทมความกระตอรอรนและไดพฒนาทกษะในการชมกาแฟ ควบคไปกบเรยนรถงปจจยททำใหกาแฟกลายเปนเครองดมทมอยในทกครวเรอน ในทสด เขาไดรบเกยรตใหเปนกรรมการในการตดสนการแขงขนบารสตาระดบโลก นอกจากน เขายงเปนทปรกษาใหกบผบรโภค ผผลตเครองมออปกรณในการชงกาแฟ และเปนผฝกสอนและวทยากรผใหความรในเรองของการบรโภค ทำใหคณลกษณะและความพเศษของกาแฟถกถายทอดไปสนกธรกจและบคคลทวไป จากการเปนผสรางเวบไซต www.coffeegeek.com Mark Prince ไดรบการจดอนดบใหเปนหนงในผทมอทธพลในวงการกาแฟสงสด โดยเฉพาะในโลกอนเตอรเนต และใน CT&I เลมน เขาไดพดคยแบงปนเรองราวและประสบการณตางๆ ทนาสนใจ ซงคณไมควรพลาด

Ross Bright [email protected] is an Australian Master Coffee Roaster & Wholesale Manager. Ross joined Dome Coffee of Aus-tralia and Spinelli Coffee Company’s Singapore office in 2001 as a coffee roaster. He is in charge of purchasing all green coffee and he roasts the beans weekly to maintain the quality of coffee served in Spinelli’s 25 stores in Singapore, Beijing, and Jakarta. He travels extensively to Malaysia, Thai-land, Indonesia, Mexico, Costa Rica, Japan and etc to judge in their local barista championships. In August 2007, he judged in the World Barista Championship in Japan.

รอส ไบรท

ผเชยวชาญดานการควกาแฟและผจดการคาสงชาวออสเตรเลย เขารวมงานกบ Dome Coffee มากวา 5 ปและลาสดรวมงานกบSpinelli Coffee Companyสาขาสงคโปรตงแตป 2001 เขารบหนาทดแลการจดซอสารกาแฟแหงและควกาแฟเปนประจำสงใหแกลกคาในสงคโปร ปกกงและจารการตา เดนทางไปมา ระหวางมาเลเซย ไทย อนโดนเซย เมกซโก คอสตารกา และญปน เปนประจำเพอตดสนการแขงขน บารสตาระดบประเทศในประเทศนนๆ เดอนสงหาคมปทผานมา เขาเขารวมเปนหนงในคณะกรรมการการแขงขนบารสตาโลกทญปน

Sunalini N [email protected] N Menon is Asia’s first woman professional in the field of coffee tasting or coffee cup-ping. She is a coffee quality control expert, with a Master’s degree in food and nutrition from the Women’s Christian College. She started her career at the Coffee Board of India in 1972. Cur-rently, she runs Coffeelab Private Limited, a consultancy at Bangalore, India, that she started in 1996. She is also the quality ombudsman of the Specialty Coffee Association of India.

สนาลน เมนอน

สนาลน เมนอน คอผเชยวชาญทางดานการประเมณรสชาตและการชมกาแฟทเปนผหญงคนแรกของเอเชย เธอเชยวชาญดานการตรวจสอบและควบคมคณภาพของกาแฟ และมปรญญาโททางดานอาหารและโภชนาการจาก Women’s Christian College เปนเครองรบประกน เธอเรมตนอาชพในวงการกาแฟโดยการเขามาทำงานท Coffee Board of India ในป พ.ศ.2515 และในป พ.ศ.2539 เธอไดกอตงบรษท Coffeelab Private Limited ซงทำหนาทเปนทปรกษาในเรองกาแฟในเมองบงกาลอร ประเทศอนเดย เธอเปนหนงในคณะกรรมการของสถาบน Specialty Coffee Association of India ททำงานไดอยางมประสทธภาพ

� • • �

EDITOR•TALK

Page 4: Coffee 2

CT&I•sOCIETy

Global Franchise Architects Thailand 100 Stores Celebration

GFA Corporation (Thailand) celebrated its 100th store of its 7 brands in Thailand and launches a campaign “Lucky Draw Buy 1 Get 1 Free”. GFA 7 brands include Coffee World, Pizza Corner, New York Deli, The Cream & Fudge Factory, The Donut Baker, Golden Pretzel, and Juisomania. Fred Mouawad, Chairman and CEO of GFA Corporation (Thailand) said in the past year GFA had growth rate of 24% and its goal in the next 4 years is to open another 200 branches.

บรษท จเอฟเอ คอรปอเรชน (ไทยแลนด) ฉลอง 100 สาขา 7 แบรนดในประเทศไทย พรอมมอบแคมเปญคนกำไรลกคา “Lucky Draw Buy 1 Get 1 Free” 7 แบรนดของจเอเฟ ประกอบไปดวย คอฟฟ เวลด, พซซา คอรเนอร, นวยอรก เดล, เดอะ ครม แอนด ฟดจ, เดอะ โดนท เบเกอร, โกลเดน เพรทเซล, และจสซมาเนย มร.เฟรด โมฮาวาด ประธานกรรมการบรหารบรษท จเอฟเอ คอรปอเรชน (ไทยแลนด) กลาว ในปทผานมา จเอฟเอ มอตราการเตบโตอยท 24 % และภายใน 4 ปขางหนาน จเอฟเอจะขยายสาขาเพมขนอกประมาณ 200 สาขา

Coffee Prince brought their fan to learn Latte Art

Channel 7 brought their real fans of “Coffee Prince” famous Korean series along with 5 young actors and actresses to learn Latte Art technique at K2 Company Limited.

เมอวนท 10 พฤษภาคมทผานมา ชอง 7 ส พาแฟนตวจรง “Coffee Prince, รกวนวายของเจาชายกาแฟ” พรอม 5 นกแสดงวยรน ไดแก ออฟ-ชนะพล สตยา, เจยบ-ชมพนช ปยธรรมชย, เบนซ-มนญญา ตรยานนท, เมยง-อตมา ธนเสนยวฒน, และ ตาย-ชชฎาภรณ ธนนทา รวมอบรมหลกสตรเทคนคการแตงหนากาแฟหรอลาเตอารท ทบรษทK2

Lydia Delights Coffee Lovers in “Kwa Ja Pen Dao”

When Lydia Sarunrat Visutthithada, was asked about what else she would like to do besides being a singer, she answered with no hesitation that she also wanted to be a barista. Kwa Ja Pen Dao, the TV program on channel 9, managed to make her dream come true by providing Lydia and her friend, Jui Warattaya Nilkuha, with an intensive espresso brewing and latte art training at K2. Both Lydia and Jui have shown us that they are not only a singer and an actress, but they can also be wonderful baristas.

เมอมคนถามลเดย ศรณยรชต วสทธธาดา ถงสงทอยากทำนอกจากการเปนนกรอง เธอตอบอยางไดไมลงเลใจวาเธอฝนอยากเปนบารสตา รายการกวาจะเปนดาวทออกอากาศทางชอง 9 จงไดโอกาสจดการอบรมระยะสนเกยวกบการชงกาแฟเอสเพรสโซและการทำลาเตอารทใหกบลเดยและเพอนสาวของเธอ จย วรทยา นลคหา ทบรษท K2 และทงสองกไดพสจนใหทกคนเหนวานอกจากทพวกเธอจะมเปนดาราและนกรองทมคณภาพแลว เธอยงสามารถเปนบารสตาทดไดอกดวย

National Thailand Barista Champion at 7 Karat TV Show

Sirithai Rungjantuek, National Thailand Barista 2008 champion from S&P Blue Cup Coffee demonstrated and taught latte art technique to actor and actresses in 7 Karat TV show on air on May 6, sponsored by K2.

คณปม สรทย รงจนทก แชมป National Thailand Barista Championship 2008 จาก Blue Cup Coffee by S&P รวมสาธตและสอนศลปะการทำเลเตอารทแก นโน เมทน บรณศร, ชมพ อารยา เอ ฮารเกต และ เชยร ฑฆมพร ฤทธธาอภนนท ในรายการ 7 กะรต ออกอากาศเมอวนท 6 พฤษภาคม ทางชอง 7 ส โดยมบรษท K2 เปนผสนบสนน

• �

Page 5: Coffee 2

COvER•sTORy

As the first barista competition held in Asia, Asia Barista Championship, held in Singapore during April 22-25, 2008, can be considered as a success story. The number of competitors from 11 countries and observers who stayed from the beginning until the end perfectly guarantees this accomplishment. Therefore, Cover Sto-ry cannot miss this chance to provide our readers with useful information about barista competition and lead you into Asia Barista Championship 2008

Asia Barista Championship or ABC is a competi-tion held to seek to recognize baristas as professional career and to draw attention to specialty coffee and cof-fee culture. In the meantime, the competition provides all baristas with the opportunities to learn new tech-niques and develop their skills. Moreover, Baristas are able to establish a friendship between one another and, as a result, the coffee community is firmly expanded.

Asia Barista Championship is co-organized by Singapore Exhibition Services, Kerry Ingrdients Asia and Singapore Coffee Association and sponsored by La Marzocco, DaVinci Gourmet, Greenfields, Hamil-ton Beach Commercial, Coffex, Mahlkonig, Cafetto,

so interesting that they could not leave the stage area. At the end of the day, the final 5 participants were an-nounced. Not only the final participants, but also the audiences were excited about the competition on the following day. They could not wait to see the perfor-mance in the final rounds which would be even more intense.

On April 24, 2008, the final 5 participants and the judges gathered together once again in the competi-tion area in the morning. Although there were fewer barista performing in the final competition, the number of people circling round the stage did not decrease. On the other hand, the competitors who did not get into the final round were also in front of the stage in order to give the final competitors a cheer. This picture clearly showed the friendship among the participants and it cannot be destroyed by the competition.

The final stations of the Asia Barista Champion-ship 2008 turned out to be a major success, when all the final competitors were well-prepared and give the audi-ences with their best performance, both in the brewing and in the presentation. One of the baristas who was

Purence and Rattleware. During the competition, Cof-fee T&I and Café Culture are responsible for public relations.

The real competition of Asia Barista Champion-ship 2008 began in the morning of April 23, 2008. Besides the judges and the competitors, a number of audiences who were interested in this competition from different countries circled round the stage. Many of the audiences were baristas who wanted to increase the knowledge and experience in their professional field, while others were involved with coffee by either profes-sion or pleasure.

In Asia Barista Championship 2008, there were 7 judges, consisting of 4 sensory judges, 2 technical judg-es and 1 head judge. In each station of the competition, each barista had 45 minutes, divided into 3 segments, 15 minutes of preparation time, 15 minutes of com-petition/performance time, and 15 minutes of clean-up time. For the preparation, the barista carried all sup-plies on stage, set up and prepared the bar including the judges’ table. During the competition/performance time, each competitor had to serve four sensory judges a single espresso, a single cappuccino and a single blend-ed signature beverage of their choice making a total of 12 drinks within 15 minutes. After serving the drinks, the barista spent 15 minutes on cleaning up the counter and the machines. All these actions are under close ob-servation of technical judges and the head judges.

The competition on the first day can be consid-ered a fierce one and a number of audiences found it

the main focus on the competition was Carl Sara who had an experience in the World Barista Champion-ship. Therefore, it was not surprising that he was able to draw an undivided attention from his audience and he did not let them down. I carefully spent 14 minutes and 58 seconds on the brewing and the presentation. At the end of the competition, the winners were an-nounced as follows:

Winner : Mr. Carl Sara (New Zealand)1st runner up : Mr. Scottie Callaghan (Australia)2nd runner up : Mr. Liu Chia Wei (Taiwan)

Besides the awards given above, in the Asia Baris-ta Championship, there are more three trophies which were Best Espresso Trophy, Best Latte Art Trophy and Best Blended Signature Beverage Trophy. The Best Latte Art and Best Blended Signature Beverage were given to Mr.Carl Sara, the 1st Asia Barista Champion, while the winner of Best Espresso was Mr.Liu Chia Wei, the sec-ond runner up.

With a number of competitors from different countries and a number of audiences, Asia Barista Championship 2008 has become a considerable com-petition in Asia and at the event was considered a suc-cess story. We, Coffee T&I, are looking forward to the 2nd Asia Barista Championship and it would be nice to see this kind of event happen in other places as well. This is another big step of our coffee community and the further steps are yet to be taken.

1

2

3 4

5

ครงแรกกบการแขงขนชงแชมปบารสตาแหงเอเชย ป 2008

First Asia Barista Championship 2008

1 UmeshPrabhakarPadwalfromIndia.

2 SirithaiRangjantuekfromThailand.

3CarlSara,theABCwinnerfromNewZealand.

Sponsored by

Organised by

Supported by

4 QuenXiufromChina.

5ABCcompetitorsandjudges.

� • • �

Page 6: Coffee 2

COvER•sTORy

การแขงขนรอบคดเลอกในวนแรกนนเปนไปอยางเขมขนและไดรบความสนใจจากผชมเปนจำนวนมากและเมอจบการแขงขนของวนแรกในชวงบาย คณะกรรมการไดประกาศรายชอของผเขารอบชงชนะเลศทง 5 คน ทจะตองเขารวมการแขงขนครงตอไปในวนรงขน ไมเพยงแตผเขารอบทง 5 คนเทานนทจะรสกตนเตนกบการแขงขนรอบชงชนะเลศ แตผชมกแทบจะอดใจรอการแขงขนทกำลงจะมาถงไมไหว เพราะทกคนทราบดวาการแขงขนครงนจะตองเตมไปดวยความเขมขนและความนาสนใจไมแพกบการแขงขนทผานมา

เชาของวนท 24 เมษายน พ.ศ. 2551 ผเขารอบชงชนะเลศทง 5 คนและคณะกรรมการไดมารวมตวพรอมกนอกครงหนงบนเวททใชในการแขงขน เปนทนาสงเกตวาแมจำนวนของบารสตาทจะเขารวมการแขงขนในวนนนอยลง แตจำนวนของผชมทรายลอมเวทการแขงขนอยนนไมไดนอยลงเลย ในทางตรงกนขาม บารสตาทไมผานการแขงขนรอบคดเลอกกลบผนตวเองมาเปนกองเชยรทคอยใหกำลงใจกบบารสตาทง 5 คนตลอดการแขงขน ภาพเหลานเปนเครองยนยนถงมตรภาพทเกดขนจากการแขงขนทการแพชนะไมสามารถทำลายได

การแขงขนในรอบชงชนะเลศดำเนนไปอยางนาสนใจ บารสตาแตละคนเตรยมตวและฝกซอมมาอยางด ไมวาจะเปนในเรองของเทคนคการชงกาแฟหรอการบรรยายในระหวางการแขงขน ผเขาแขงขนทไดรบความสนใจมากทสดคนหนง คอ Carl Sara เขาเคยมประสบการณในการเขารวมการแขงขน WBC หรอการแขงขนบารสตาระดบโลก มาในงานน เขาจงเปนหนงในผทถกจบตามองมากเปนพเศษ และเขากไมไดทำใหทกคนผดหวง เมอเวลา 14 นาท 58 วนาทถกใชไปอยางคมคา ไมวาจะเปนการเตรยมเครองดมหรอการนำเสนอในชวงของการแขงขน และเมอการแขงขนเสรจสนลง คณะกรรมการกไดประกาศผลการแขงขน ดงน

รางวลชนะเลศ : Mr. Carl Sara จากประเทศนวซแลนด รางวลรองชนะเลศอนดบ 1 : Mr. Scottie Callaghan จากประเทศออสเตรเลย รางวลรองชนะเลศอนดบ 2 : Mr. Liu Chia Wei จากประเทศไตหวน

นอกจากรางวล Asia Barista Champion และรางวลรองชนะเลศทง 2 รางวลทกลาวไปขางตน ในการแขงขน Asia Barista Championship มรางวลทสำคญอก 3 รางวล ไดแก Best Espresso Trophy, Best Latte Art Trophy และ Best Blended Signature Beverage Trophy ซงนอกจาก Carl Sara จะไดรบรางวลชนะเลศในงานนไปแลว เขายงไดรบรางวล Best Latte Art และ Best Blended Signature Beverage ไปครองอกดวย สวนรางวล Best Espresso ตกเปนของ Mr. Liu Chia Wei ผไดรบรางวลรองชนะเลศอนดบ 2

จำนวนผเขาแขงขนจากหลายประเทศและผท ใหความสนใจจำนวนมากในการแขงขนครงน ทำให Asia Barista Championship 2008 กลายเปนการแขงขนอกรายการหนงทนาจบตามอง และเมอการแขงขนเสรจสนลง กเปนทประจกษตอทกสายตาทเฝามองวาการแขงขนครงนประสบความสำเรจเปนอยางสง นตรยาสาร Coffee T&I จะตดตามการแขงขน Asia Barista Championship ครงตอไปอยางใกลชด และคงจะดไมนอยหากจะมการแขงขนเชนนเกดขนในประเทศอนๆ ในโอกาสตอไป นถอเปนกาวทสำคญกาวหนงของวงการกาแฟและเรากจะยงคงกาวตอไป

แมจะเปนการแขงขนบารสตาทถกจดขนเปนครงแรก Asia Barista Championship 2008 ทจดขนในประเทศสงคโปร ระหวางวนท 22-25 เมษายน พ.ศ. 2551 กถอไดวาเปนงานทประสบความสำเรจอยางสง สงเกตไดจากจำนวนผเขารวมแขงขนทมาจาก 11 ประเทศทวทงเอเชย รวมถงผทใหความสนใจเขาชมและเชยรผเขารวมการแขงขนอยางตอเนองตงแตตนจนจบ Cover Story เลมนจงพลาดไมไดทจะนำขอมลนารและบรรยากาศของการแขงขนบารสตาในครงนมาใหผอานไดรวมเดนทางเขาสการแขงขน Asia Barista Championship 2008 ไปกบเรา

Asia Barista Championship หรอ ABC เปนการแขงขนทจดขนเพอผลกดนใหอาชพบารสตาเปนทรจกในหมประชาชนทวไปและทำใหผคนหนมาใหความสนใจในเรองของกาแฟและวฒนธรรมกาแฟมากยงขน ในขณะเดยวกน การแขงขนทจดขนยงเปดโอกาสใหบารสตาทงหลายไดเรยนรเทคนคตางๆ และพฒนาฝมอของตนเอง ยงไปกวานน บารสตาทกคนยงมโอกาสทจะสรางมตรภาพระหวางกน ทำใหกลมของคนรกกาแฟทมอยนนขยายวงกวางขน

การแขงขนในคร งนถกจดขนโดย Singapore Exhibition Services, Kerry Ingrdients Asia และ Singapore Coffee Association และไดรบการสนบสนนจาก La Marzocco, DaVinci Gourmet, Greenfields, Hamilton Beach Commercial, Coffex, Mahlkonig, Cafetto, Purence และ Rattleware สวนสอทเขามามบทบาทในการประชาสมพนธการแขงขนคร งน ไดแก นตยสาร Coffee T&I และนตยสาร Cafe Culture

การแขงขน Asia Barista Championship 2008 เรมตนขนอยางเปนทางการในเชาของวนท 23 เมษายน พ.ศ. 2551 นอกจากผเขารวมการแขงขนและคณะกรรมการทมาพรอมกนบรเวณเวททจดไว ยงมผชมจำนวนมากทใหความสนใจกบการแขงขนบารสตาในครงน ดานหนาและดานขางของเวททงสองดานถกลอมไปดวยกองเชยรจากประเทศตางๆ ผชมสวนหนงเปนบารสตาทตองการเปดโลกทศนในสาขาอาชพของตนเอง ในขณะทอกสวนหนงเปนผเชยวชาญและผททำงานอย ในแวดวงกาแฟ รวมไปถงผบรโภคทหลงใหลในเสนหของเครองดมชนดน

ในการตดสนการแขงขน Asia Barista Championship มกรรมการทงหมด 7 ทาน ประกอบดวย กรรมการผใหคะแนนทางดานรสชาต 4 ทาน กรรมการผใหคะแนนทางดานเทคนค 2 ทาน และประธานกรรมการ 1 ทาน ในการแขงขนแตละครง ผเขาแขงขนแตละคนมเวลา 45 นาท ซงถกแบงออกเปน 3 ชวง คอ ขนตอนการเตรยมตว 15 นาท ขนตอนการแขงขนชงเครองดม 15 นาท และขนตอนการทำความสะอาด 15 นาท ในชวงของการเตรยมตว บารสตาจะตองจดเตรยมเครองมออปกรณ รวมทงจดโตะบรเวณทนงของกรรมการเปรยบเสมอนการเปดรานในเวลาเชา ตอมาในชวงของการชงเครองดม บารสตาจะตองชงเครองดมทงหมด 12 แกว คอ กาแฟเอสเพรสโซ กาแฟคาปชโน และเครองดมสตรพเศษเฉพาะตว อยางละ 4 แกวสำหรบกรรมการ ผใหคะแนนทางดานรสชาต 4 ทาน ในขณะทชงเครองดมนน บารสตาจะตองบรรยายลกษณะเฉพาะและใหขอมลเกยวกบเครองดมนนๆ และหลงจากเสรฟเครองดมใหแกคณะกรรมการ บารสตาจะใชเวลา 15 นาทสดทาย ในการทำความสะอาดเคานเตอรและเครองมอตางๆ ซงการทำงานทงหมดเหลานจะอยภายใตการสงเกตของกรรมการผ ใหคะแนนดานเทคนคและประธานกรรมการตงแตตนจนจบ

1

2

3

4

5 6

7

8

9

1 Theatmosphereofthecompetition.

2 KerryIngredientsteamcongratulated thewinner,fromlefttoright: TommyWong,CarlSara,JeffDutton,

TC.Kuan

3 AlltheABCjudges.

4 TassiAgustinusYoseffromIndonesia.

5 LiuChiaWei,the2ndrunnerupfrom Taiwan.

6 SahongKimfromKorea.

7 CherylLeefromMalaysia.

8 ScottieCallaghan,the1strunnerup fromAustralia.Dutton,TKKuan.

9 VanessaM.CaceresfromPhilippines.

10 • • 11

Page 7: Coffee 2

COvER•sTORy

Before, I was in property develop-ment. I had nothing to do with food and coffee. So it was a big change to become a barista, but now I feel that I am home.

I have been a barista for 9 years. I first started making coffee and then I loved it. It is very beautiful to be with many customers, great coffee and nice people. It is very enjoyable.

My favorite drink is espresso which is very pure and very plain. I have tried a lot of great coffee and I prefer some singular-styled cof-fee from farms. They are all beautiful coffee.

The Road to the 1st Asia Barista Champion I have been competing in the barista competitions for 6 years and I have participated in 3 barista championship events. It took me a long time to get to that point, but I love it. Competing is a great thing.

To be the 1st Asia Barista Champion, I feel very privileged and very excited. The opportunities in Asia are amazing. There are great coffees, so I feel very lucky and now I am a very happy man.

The Creation of Carl Sara’s Signature DrinkFor my signature drink, I wanted to make it nice and simple

but also with a slight Asian twist. Being satisfied with the green cur-ry from Thailand, for my signature drink I added kaffir lime leaves, some cream, little ginger and DaVinci Gourmet vanilla syrup in the blender and mixed them together. Later, I made foam in a pot on the stove with some water, some DaVinci Gourmet vanilla syrup and a little bit of gelatin and put it in a soda charger. Therefore, the espresso went with the cream, lines and layers with foam on top. At last, it is filled with texture and tasted a little spicy with a little bit of kaffir lime leaves and acidity.

For this competition, we trained 20-40 hours a week. To accomplish this signature drink, we kept trying one drink or another. It was not something we suddenly came up with. The creation took

กอนหนาน ผมทำงานธรกจอสงหารมทรพยซงไมมความเกยวของ กบอาหารหรอเครองดมเลย เพราะฉะนน การผนตวเองมาเปนบารสตาจงเปนการเปลยนแปลงครงใหญในชวต แตตอนนผมรสกวาผมไดเปนตวของตวเองแลว

ผมเปนบารสตามา 9 ป โดยเรมจากการทำกาแฟและผมกรกอาชพน ผมคดวาการไดพบปะลกคา การไดอยกบกาแฟทด และการไดเจอคนดๆ เปนสงทสวยงามและทำใหผมมความสข

ผมชอบดมกาแฟเอสเพรสโซ กาแฟทผมชอบจะเปนกาแฟทมลกษณะเฉพาะจากไรตางๆ ผมรสกวากาแฟเหลานเปนกาแฟทมความพเศษเฉพาะตว

เสนทางสการเปนผชนะการประกวดบารสตาระดบเอเชย

ผมเขารวมการแขงขนบารสตามาเปนระยะเวลา 6 ป และผมมโอกาสไดเขารวมการแขงขนบารสตาระดบโลกมาแลว 3 ครง ผมใชเวลานานพอสมควรกวาจะมายนในจดนได แตผมกรกในสงทผมกำลงทำอย ผมคดวาการแขงขนเปนสงทดมาก

เมอไดเปนผชนะการประกวดบารสตาระดบเอเชย ผมรสกวาผมไดรบเกยรตและผมกตนเตนมาก โอกาสทมอยทวไปในทวปเอเชยถอเปนความพเศษ ทวปเอเชยมกาแฟทดและมคณภาพมากมายและผมกโชคดทไดมาอยทน ตอนน ผมมความสขมาก

การสรางสรรคเครองดมชนดพเศษของ Carl Sara

สำหรบเครองดมชนดพเศษของผม ผมตองการใหเปนเครองดมทดและเรยบงาย ในขณะเดยวกนจะตองมความเปนเอเชยแฝงอย ผมชอบแกงเขยวหวานของคนไทย ผมจงใชใบมะกรด ครม ขง และนำเชอมแตงกลนวนลาของ DaVinci Gourmet ผสมเขาดวยกน หลงจากนนจงทำโฟมขนในหมอบนเตา โดยใสนำ นำเชอมแตงกลนวนลาของ DaVinci Gourmet และเจลลาตนลงไปในโซดาชารตเจอร ผลลพททไดคอกาแฟเอสเพรสโซทมครม ลายเสน และชนตางๆ รวมถงโฟมนมทอยดานบน เครองดมทไดจะเตมไปดวยรสสมผสและมรสชาตของเครองเทศ ใบมะกรด และรสเปรยวปนอยเลกนอย

สำหรบการแขงขนในครงน ผมใชเวลาในการฝกซอม 20-40 ชวโมงตอสปดาห ผมไดทำการทดลองอยางตอเนองเพอใหไดสตรเครองดมชนดพเศษซงไม ไดเกดขนจากการคดและการปฏบตเพยงครงเดยว การ

time since we learned one ingredient and had it work with another. In conclusion, we had been working on the drink all the time.

Feelings towards the CompetitionIn the competition, I was no longer scared, but I was very excited and I tried to keep my excitement under control by talking to the judges and treating them like my customers. Also, I tried not to be intimidated by them.

Advice for Newcomers to Barista CompetitionsThere are 2 suggestions. First, always compete whenever you have a chance. The more you compete, the more comfortable you are on stage, the more you learn and the easier it becomes. Second, enjoy it. If you enjoy it, you will always do it and you will get better and better. If you do not enjoy it, it becomes stressful.

How to Get Ready for the CompetitionI worked towards the format. I decided on the style of drinks I need to serve and the flavor I need to represent, and then I built my routine around it. My first routine might take 20-30 minutes, but when I got all the flavors and everything I wanted, I tried to finish all the process within 15 minutes. I always start with flavor number first and later deal with presentation.

Future PlanThe only thing I know is that I will probably be in coffee business. I love coffee and by competing, I have seen many different levels of coffee – from coffee growing to roasting and blending, from being a barista to even being a consumer. It is a very exciting industry with many different pathways to take and many countries to enter. My future will certainly be in coffee business.

สรางสรรคเครองดมชนดพเศษนใชเวลาในการเรยนรทจะนำรสชาตทไดจากสวนผสมแตละอยางมาผสมกนอยางลงตว โดยสรปแลว ผมพยายามทจะพฒนาเครองดมของเราตลอดเวลา

ความรสกทมตอการแขงขน

ในการแขงขน ผมไมมความกลวหลงเหลออยอกแลว แตผมยงคงตนเตนและตองพยายามควบคมความตนเตนอยตลอดเวลาโดยการพดคยกบ คณะกรรมการและปฏบตตอพวกเขาเหมอนพวกเขาเปนลกคาทรานของผม และผมกพยายามไมใหพวกเขาเขามามอทธพลตอความรสกของผมมาก จนเกนไป

คำแนะนำสำหรบนองใหมในการแขงขน

ผมมขอแนะนำ 2 ขอ ขอแรก คอ เมอใดกตามทมโอกาสทจะแขงขน จงเขารวมการแขงขน ยงคณมประสบการณในการแขงขนมาก คณกจะรสกดขนเมออยบนเวท คณกจะยงไดเรยนรมากขน และทกอยางจะงายขนในทสด ขอทสอง คอ จงรสกสนกไปกบการแขงขน เมอคณสนกและชอบทจะแขงขน คณกจะแขงขนตอไปและคณจะมโอกาสพฒนาฝมอไปพรอมๆ กน แตถาคณไมรสกสนกไปกบการแขงขน การแขงขนกจะกลายเปนเรองเครยด

เตรยมความพรอมสำหรบการแขงขน

ผมทำงานตามแผนทวางไวเสมอ ผมเรมจากการตดสนใจวาจะทำเครองดมรปแบบไหนและตองการไดรสชาตอยางไร จากนนกเรมลงมอทำ ในการปฏบตครงแรก ผมอาจใชเวลามากถง 20-30 นาท แตเมอผมไดรสชาตและคณสมบตของเครองดมทตองการ ผมกจะพยายามฝกทำเครองดมใหเสรจภายในเวลา 15 นาท ผมใหความสำคญกบรสชาตเปนอนดบหนงและการนำเสนอเปนลำดบตอไป

แผนการในอนาคต

สงเดยวทผมทราบคอในอนาคตผมจะยงคงอยในธรกจกาแฟอยางแนนอน ผมรกกาแฟและการแขงขนกทำใหผมไดรจกกาแฟในหลายแงมม ตงแตการเพาะปลกจนถงการควและการเบลนด จากมมมองของบารสตาและแมกระทงในฐานะของผบรโภค อตสาหกรรมกาแฟเปนสงททาทายและมทางเลอกมากมายใหเราเลอกเดนและในขณะเดยวกนกมอกหลายประเทศทเราสามารถเขาไปทำธรกจนได อนาคตของผมคงหนไมพนธรกจกาแฟเปนแน

Little Chat with Carl Sara, the 1st Asia Barista Champion

Coffee T&I would like to share with you the unseen atmosphere behind the Asia Barista Championship 2008.

The organizers of the Asia Barista Championship 2008 have decided to have all competitors live in the same area so that they were able to share some good times and establish friendship between one an-other. To decrease the seriousness of the competition, all baristas were invited to have dinner together in the evening and this was also an opportunity for them to chat and relax.

Before the fierce competition began, the organizers had held the BBQ party for all participants and everybody who took part in this event. If any of you think that baristas can only drink coffee and their sig-nature beverage, you might want to change your mind after seeing these photos. Since words cannot explain how wonderful the party was, the photos are left to you to see the laughter and great fun.

สะเกดขาว

Behind the Scene Coffee T&I นำบรรยากาศเบองหลงกาแขงขน Asia Barista Champ

ionship 2008 ทหาดไดไมงายนกมาฝากใหผอาน เนองจาก ในการแขงขน Asia Barista Championship 2008 ผ

ประสานงานจดใหบารสตาทเปนตวแทนจากประเทศตางๆ นนพกอยรวมกน ความสนกสนานและความสมพนธทเกดขนจงมมากกวาการประจนหนากนบนเวทการแขงขน บารสตาทกคนมหองพกอยในบรเวณทใกลเคยงกนและสามารถไปมาหาสกนได และนอกจากนพวกเขายงมโอกาสไดรบประทานอาหารเยนรวมกนอกดวย

กอนการแขงขนทเขมขนจะเรมขน ผจดงานไดจดงานปารตบาบควทบารสตาและผทมสวนรวมในการแขงขนครงนทกคนไดเขามาพบกบความสนกสนานและมวนเวลาทนาจดจำรวมกน ใครทคดวาบารสตาดมเปนแตกาแฟจากถวยเลกๆ กคงตอง เปลยนความคดเสยใหม เมอไดเหนภาพ บารสตาจากประเทศตางๆ ในบรรยากาศทเตมไปดวยเสยงหวเราะและความสนกสนานมากเกนคำบรรยายเหลาน

12 • • 13

Page 8: Coffee 2

CAFé•DEsIgn

รปโฉมใหมของ McDonald’s ใน Via Fulvio Testi กรงมลาน: เนรมตรานกาแฟให กลายเปนหองนงเลน

Costa Group คอบรษททมความเชยวชาญทางดานการสรางสรรคและการออกแบบภายใน ไมวาจะเปนรานขนาดเลก หองอาหาร และรวมไปถงโรงแรม นอกจากน Costa Group กไดรบมอบหมายใหเปนผออกแบบราน McDonald’s ในกรงมลาน

ตนสงกดของรานอาหารชอดงมความตงใจทจะสรางความเชอมโยงระหวางรปแบบในการใชพนททแปลกตากบอาหารทมประโยชนตอสขภาพและมความสมบรณในทางโภชนาการ การเปลยนแปลงทเกดขนมทงในเชงโครงสรางและรายละเอยดปลกยอย เชน การจดสรรพนท วสดทใช โทนส แสงไฟ รปแบบการออกแบบทวไป รวมไปถงโตะและเกาอ ในการตอบโจทยทกลาวมาขางตน ไดมการศกษาถงการปรบปรงพนทเพอใหลกคาสามารถมความสขในการรบประทานอาหารกลางวน และในเวลาเดยวกนกสามารถใชสถานทนในการพบปะสงสรรค รวมไปถงการใชเวลาวางในบรรยากาศทผอนคลาย ความคดรเรมจงเปนการสรางหองนงเลนทลกคาสามารถพบกบบรรยากาศทไมตงเครยดและสะดวกสบาย

that a coloured and nice path to the cash desk is cre-ated. These partitions create many little areas, where people can spend their time in a tidy and not confus-ing place, since each “square” constitutes a independent zone, where the clients both seated and stood up can-not be seen.

In this way, the best impression given is the view from one of this separator: it seems to be in a fairy-tale, in a magical maze and it seems to fluctuate in the space, where the limits of the different areas are defined by columns covered with coloured mosaic.

There are various ways of sitting: there are small tables for two and the big ones with the sofa, ( train to double sitting without seat-back), there are various little seats and coloured chairs. But is available also the stand up position for a faster break, the tables for four and there is the possibility to join the little tables in or-der to share the time always with the right company. So people can easily choose their favourite seat and trans-form their time at McDonald’s into a very important experience.

The seats are the first elements with which you keep in touch as you enter in the local, while the cash desk is positioned at the bottom, far and protected from the divisors and much less shown if compared to the traditional McDonald’s. That means a higher interest in the fact of staying together with friends.

The counter is a big volume in ceramic raised from the floor and illuminated from the ground, very well placed in the total design of the local. The result is that of an harmony in the complex where the counter of a bar plays an important role.

The use of wood, thanks to which the atmosphere is rendered warm and pleasant, is very widespread. It is used in beams for the ceiling, in wenge for the wall that

The new McDonald’s in Via Fulvio Testi, in Milan, becomes a living-room

Costa Group, the company specialized in the creation and realization of inner shop-fitting for bars, restaurants and hotel, has been choosed to realize the new McDonald’s in Milan.

The famous chain of food is imposing a wave of innovation in relation to his products, which are more and more healthy and complete, from a nutritional point of view; in the same way, the open spaces are changing. The trasformation can be breathed not only in the complete structure, but also in every single detail, such as the division of the spaces, the materials used, the colours, the lights, the general design, tables and chairs. The change in question has been studied to cre-ate pleasant situations where clients can enjoy not only a lunch time but also can meet and spend their own spare time in a total relaxing atmosphere. The original idea is creating a public dining-room where the client can find both a casual and a chic atmosphere.

With regard to the colours, no more shocking shades, but warm and relaxing ones: orange, yellow, brown, violet are the main colours used. The impres-sion given is that of a receiving and “real” place, close to our habits, dedicated to a more adult and fully grown public.

The real innovation is the Mc Caffè, introduced as a separated zone, to create the sensation of one of our favourite living-room. It is characterized by a hardly studied design. As a matter of fact, the famous artist and sculptor Pietro Ravecca realized the counter mak-ing it to measure and the artist Mara Mastrosanti artigia-nally created the ceiling lamps; the seats are little chairs and coloured sofas. In this angle of the local, the cli-ent has the choice of a variety of cakes, biscuits, bakery products, but also a great range of anhalcoolic drinks. Here people can stay as in a lounge bar, breathing a softer atmosphere and a slower rhythm separated from the rest of the local.

The creation of a relaxing space is the greatest innovation introduced among McDonald’s news. This new area, made by several parts, is the place where peo-ple can stay longer chatting in total relax. This particu-lar area is, almost every time, separated from the body of the local, its lights are dimer and the seats are less in number. On the contrary, there are many little and tiny sofas, there are graphics and pictures on the walls that lead to a break, to a regain of the lost time.

Another innovation in the spaces are the parti-tions, illuminated opaline glasses of the height of 1,40 metres that distribute the public in a specific manner, even not detached. They are also a divisor for the tables and chairs, which are coloured or in natural wood, so

is placed on the side of the cash desk and natural wood for the stand up areas.A curiosity: the internet corner with natural wooded beams inserted on the

wall and with small violet seats.Also the handicraft lamps give the sense of being in a warm place: with their

baroque taste their unconventional elegance, they could result a bit exaggerate, but not at all in contrast with the typical nice atmosphere of McDonald’s.

The joy is at the top upstairs, where a Playland with pictures representing children playing, has been equipped.

McDonald’s/VialeFulvioTesti,Milano/Tel.02/2423784

Planning spaces and shop-fitting Costa Group, Arch. Luigi BenvenutiShop fitting Costa Group 19020 Riccò del Golfo, La Spezia, Italy Tel. +39 0187 769309, Fax. +39 0187 769308 [email protected] www.costagrouap.net©costagroup.net is the owner of the copyright imagesPhotographer: Moreno Carbone

เลกๆ กถกจดใหวางเรยงรายอยตามแนวฝาผนง ซงมการตกแตงดวยรปภาพทแสดงถงการพกผอนเพอชดเชยความเหนดเหนอยและเวลาทสญเสยไป

การปฏรปอกสวนหนงทเกดขนในบรเวณนคอการทำผนงกนโดยใชแผนแกวสมกทมความสง 1.40 เมตรและมการใชแสงไฟในการตกแตง ผนงนจะทำใหเกดพนทสาธารณะหรอพนทททกคนสามารถใชไดรวมกน ในขณะเดยวกน กมการแบงสดสวนของโตะและเกาอทมสของไมตามธรรมชาต ทำใหเกดทางเดนเปนแนวยาวนำไปสเคาเตอรคดเงน ผนงทสรางขนนทำใหเกดพนทเลกๆ มากมายซงลกคาสามารถใชเวลาในบรเวณนนอยางเปนสวนตวและถกตดขาดจากความวนวาย เนองจาก พนทสเหลยมทถกกนขนเปนสวนทผคนจากภายนอกทน งหรอยนอย ในรานไมสามารถมองเหนได

ดวยเหตนเอง ความพงพอใจทเกดขนมากทสดจงมาจากความเปนสวนตว ดงเชนทมอยในเทพนยายซงเตมไปดวยเสนทางทลกลบและความผนแปร พนทเลกๆ เหลานจะถกกนออกจากกนดวยเสาทประดบดวยแผนโมเสกสตางๆ

การนงสามารถทำไดหลายรปแบบ คอ มโตะขนาดเลกสำหรบ 2 ทนง และโตะขนาดใหญ พรอมกบโซฟา (ทไมมพนกพง) มเกาอขนาดเลกหลากสจำนวนหนง ในขณะเดยวกน กมพนทวางสำหรบการยนในการพกผอนชวงระยะเวลาสนๆ มโตะสำหรบ 4 ทนง และโตะขนาดเลกทสามารถเลอนมาวางตดกนได ในกรณทลกคาตองการใชเวลารวมกน การออกแบบเชนนทำใหลกคาสามารถเลอกทนงทดทสดสำหรบตวเองไดในราน McDonald’s และพนทนเองจะทำใหเกดประสบการณและวนเวลาทนาจดจำ

เกาอคอสงแรกทลกคาจะไดสมผสตลอดเวลาทเขามาอยในบรเวณน ในขณะทเคาเตอรคดเงนถกจดใหอยสวนในสดและถกบงไว ไมใหเหนไดอยางชดเจนนก เมอเปรยบเทยบกบราน McDonald’s ทวไป การแบงสดสวนนทำใหเกดความเปนสวนตวและลกคาสามารถมงความสนใจไปยงหมเพอนฝง

เคาเตอรมลกษณะเปนเครองเคลอบเซรามกหนาและสงขนมาจากพน มไฟสองสวางจากพนดานลางซงถกจดไวเปนอยางด ผลลพทท ไดคอความซบซอนทอย ในความกลมกลนและลงตวของเคาเตอรบารซงเปนบรเวณทมบทบาทสำคญ

การตกแตงสถานทดวยไมเพอทำใหเกดความรสกอบอนและอมใจ กำลงเปนทนยมอยางแพรหลาย ในการออกแบบครงนมการใชไมเปนแกนบนเพดานและใชเปนผนงดานขาง

ในมมอนเตอรเนท มการใชแกนไมเขามาตกแตงบนฝาผนง สวนทนงมสมวง

โคมไฟซงเปนงานหตถกรรมนนทำใหสถานทเตมไปดวยความอบอน มกลนไอของความหรหราและไมธรรมดาของยคบารอค ซงอาจจะมความโดดเดนของลกษณะเฉพาะตวคอนขางมาก แตกไมมากจนทำใหเกดความแปลกแยกจากบรรยากาศโดยรวมในราน McDonald’s

ชนบนถกตกแตงดวยภาพของเดกทกำลงเลนกนอยางสนกสนาน และความสนกสนานรอคณอยบนสนามเดกเลนของเดกๆ นเอง

ในเรองของสสนนน จะไมมการใชสสนฉดฉาด แตสทนำมาใชจะเปนสทใหความอบอนและความรสกผอนคลาย เชน สสม สเหลอง สนำตาล และสมวงเปนหลก ลกคาจะไดรบความรสกอมเอมและสมผสไดถงความมอยจรงของสถานท ซงใกลเคยงกบชวตประจำวนของเรา บรรยากาศเหลานถกจดไวสำหรบกลมลกคาทเปนผใหญ

การปฏวตทแทจรงเกดขนใน Mc Cafe ซงถกจดไวในสวนทแยกออกไป Pietro Ravecca ศลปนและปฏมากรชอดงไดออกแบบเคาเตอรทไดสดสวนลงตวกบพนทวางและ Mara Mastrosanti ไดออกแบบโคมไฟอยางมศลปะเพอใหไดบรรยากาศของหองนงเลนทเราชนชอบ ทนงนนประกอบดวยเกาอตวเลกๆ และโซฟาหลากส ในสวนมมของพนทน ลกคาสามารถเลอกซอขนมเคก คกก และขนมชนดตางๆ รวมไปถงเครองดมทมแอลกอฮอลได สวนนถอไดวาเปนหองนงเลนทใหความรสกนมนวลและทำใหจงหวะของชวตชาลง ตางจากบรเวณอนๆ ของราน

การสรางพนทสำหรบการผอนคลายเปนการปฏวตครงใหมของ Mc Donald’s สวนของหองนงเลนทเกดขนใหมนเปนบรเวณทลกคาสามารถใชเวลาในการพดคยหรอพกผอนไดนานขน และลกคาสามารถทจะใชบรเวณนไดตลอดเวลาดวยความรสกทเปนสวนตวภายใตแสงไฟทไมสวางนก บวกกบจำนวนทนงทนอยกวาสวนอนๆ อยางไรกตาม โซฟาตว

A new image for McDonald’sรปโฉมใหมของ McDonald’s

1� • • 1�

Page 9: Coffee 2
Page 10: Coffee 2

InDy•vOICE

รานกาแฟอนด ในหางดง ใครวาเปนไปไม ได

Impossible is Nothing: an Indy Coffee House in the Mall

With a strong intention of establishing the well-known and internationally accepted local brand in Thailand, Mr. Adisorn Kietisakkhajorn started off with being under a franchise. Later, the experience gained during the time he was in a franchise system enabled him to have Mo Mean Coffee, the coffee house of his own.

InspirationNowadays, coffee is becoming more popular as the number of coffee houses belonging to well-known brands has continuously increased. The growth of this business had caught my attention and later the fact that we can grow coffee in Thailand made this business my real interest.

From a Franchise to an Independent Coffee House My intention is to establish my own brand. I started off with attending the trainings to acquire basic knowledge about coffee, including how to prepare quality drinks and how to create new beverages. Unfortunately, when I was about to start my business in the shopping mall, the problem was that my coffee house did not belong to any internationally well-known brands. To solve this problem, I had to sign a one-year franchise agreement and after one year of being under the agreement, I have realized that with our ability we should be able to con-tinue this business on our own. Finally, it was time for the knowledge that we gained during the trainings to be put into practice and developed later on.

Customers and Their DemandThe number of the customers and sales of drinks are the same as what we succeeded when we were under franchise. Both numbers depend on the economic cli-mate which is weak at the moment but we are doing very well. Our customers are students, employees and foreigners. Most of our customers are working for the companies in the shopping mall and because of the ideal location we are able to receive customers all day long. The prices are also affordable; therefore, employ-ees, employers and even the business owners have be-come our customers.

ObstaclesCompared with other coffee houses, the coffee houses in the shopping mall are extremely competitive. We also need a franchise system to start the business because big shopping malls believe in the potentiality of the in-ternationally well-known coffee brands. The problem is the unnecessarily enormous expense of owning a fran-chise and I personally think that this system is so unfair.

ดวยความมงมนทจะสรางแบรนดกาแฟของคนไทยใหเปนทรจกและเปนทยอมรบใน ระดบสากล คณอดศร เกยรตศกดขจร เรมการทำธรกจดวยการเปดรานกาแฟในระบบแฟรนไชส ตอมา ประสบการณทไดรบระหวางการบรหารสาขาแฟรนไชสทำใหคณอดศรมความพรอมและตดสนใจทจะเปดรานกาแฟเปนของตวเองคอราน Mo Mean Coffee ในทสด

แรงจงใจในการเปดรานกาแฟ

ทกวนน กระแสกาแฟสดในเมองไทยกำลงมาแรง มแบรนดดงจากตางประเทศเขามาเปดในเมองไทยมากมาย ผมจงเรมเหนวาธรกจกาแฟสดเปนธรกจทนาสนใจ บวกกบการทประเทศไทยกมศกยภาพในการผลตกาแฟเองได ผมจงหนมาสนใจและใหความสำคญกบ

ธรกจนอยางจรงจง จากธรกจแฟรนไชสสธรกจ

สวนตว

ความตงใจของผมคออยากสรางแบรนดเปนของตวเอง เราเรมจากการเรยนรจากการเขารวมหลกสตรฝกอบรมตางๆ ท ใหความร เบองตนเกยวกบกาแฟ รวมไปถงวธการเตรยมเครองดมและสตรตางๆ แตเมอเราตงใจทจะเรมธรกจในหางสรรพสนคา ปญหาคอเราไมมแบรนดทเปนทรจก เราจงจำเปนตองซอแฟรนไชส เพอเปดโอกาสทางธรกจ โดยทำสญญาไวเปนเวลา 1 ป หลงจากทหมดสญญา ผมกเลงเหนวาเรามศกยภาพทจะเปลยนแฟรนไชสสาขานใหกลายเปนรานของเราเองได ความรทไดจากการเขารบการฝกอบรมตางๆ จงไดถกนำมาประยกตใชเปนตนแบบและมการพฒนาเรอยมา

กลมเปาหมายและความ

ตองการของลกคา

ปรมาณของลกคาและยอดขายปจจบนไมแตกตางจากสมยทเปนสาขาของแฟรนไชส แตยอดขายมกขนอยกบสภาพเศรฐกจซงในปจจบนยงไมสงมากนก แตกเปนทนาพอใจ เนองจากยงคงทำใหธรกจสามารถดำเนนตอไปได ในศนยการคานน รานของเรามกลมลกคาทหลากหลาย เชน นกศกษา คนทำงาน รวมไปถงชาวตางชาต

ลกคาสวนใหญจะเปนพนกงานททำงานอยในหางสรรพสนคา เนองจาก รานของเราอยในทำเลทตงทดจงชวยใหมคนเดนเขารานเรอยๆ ตลอดทงวน และดวยราคาเครองดมทอยในระดบปานกลาง ทำใหเรามลกคาตงแตลกจาง พนกงาน รวมไปถงเจาของธรกจ อปสรรคทพบ

เมอเปรยบเทยบกบรานกาแฟทวไปแลว รานกาแฟทอยในหางสรรพสนคาจะตกอยในการแขงขนทสงกวามาก และเราจะตองอาศยระบบแฟรนไชส เพอเขามาเปดตลาดของเราเอง

เนองจากทางหางสรรพสนคาเชอมนในศกยภาพของรานกาแฟซงมแบรนดเปนทรจกจากตางประเทศ ซงการซอ แฟรนไชส แตละสาขานนตองใชเงนจำนวนมาก โดยสวนตวแลว ผมมองวาเงอนไขดงกลาวเปนเรองทไมยตธรรม จงเปนทมาของความตงใจทจะรวมตวกนเพอสรางแบรนดของคนไทยใหเปนทรจกและเปนทยอมรบในระดบสากล เคลดลบในการมดใจลกคา

เนองจากรานของเราอยในหางสรรพสนคา จงหลกเลยงการแขงขนกบรานกาแฟจำนวนมากทอยในบรเวณเดยวกนไมได แตเราอาศยความจรงใจทเรามตอลกคาและจดแขงของรานคอคณภาพของเครองดม ซงเราใชวตถดบทมคณภาพ ไมวาจะเปนไซรปหรอชนดของกาแฟ รสชาตทโดดเดนของเครองดมของเราจงเปนสงทลกคาพดถงเสมอ คแขงของเราเปนรานทมแบรนดทเปนทรจกกนอยางกวางขวาง เพราะฉะนน เราจงตองพรอมทจะถกเปรยบเทยบกบรานเหลานนโดยการรกษาคณภาพของผลตภณฑ

ผมเคยมประสบการณในการเปดสาขาของแฟรนไชสมากอน และผมไดเรยนรวาคณภาพของเครองดมนนเปนสงทเราสามารถควบคมได แตปญหาทเกดขนภายในรานสวนใหญมาจากการใหบรการ เราจงตองมงเนนเรองของการใหบรการเปนพเศษ

อนาคตของ Mo Mean Coffee

ในอนาคต ผมไมไดตงใจจะพฒนาใหเปนธรกจแฟรนไชส แตผมอยากหาเพอนรวมลงทนทางธรกจ อาจจะมคาใชจายในสวนของการดำเนนการ การอบรมพนกงาน การจดสงวตถดบและการควบคมคณภาพ ซงเรายนดใหใชชอ Mo Mean Coffee และจะมระบบการตรวจสอบของเราเอง เพราะเราตองการชวยใหธรกจของเขาอยได ไมไดคาดหวงผลกำไรเชนทเปนอยในธรกจแฟรนไชสทวไป ตอนน ผมกกำลงมองหาทำเลทตงทเหมาะสมกบการเปดสาขาท 2 และสาขาตอๆ ไปดวย

อนาคตของธรกจรานกาแฟในประเทศไทย

ผมเชอวาธรกจนจะยงคงสามารถเจรญเตบโตและขยายตวตอไปได เพราะจากการสำรวจตลาดแลว จำนวนผประกอบการในธรกจนเพมมากขน สภาพเศรษฐกจปจจบนทยงไมดนก อาจทำใหเกดการชะลอตวลงบาง แตสำหรบอนาคตแลว ผมเชอวานาจะมรานกาแฟเกดขนอกเปนจำนวนมาก คำแนะนำสำหรบคนทสนใจอยากเปดรานกาแฟ

สงทสำคญทสดคอทำเลทตง และปจจยตอมาคอการศกษาหาความรในธรกจทจะทำอยางจรงจง วตถดบและอปกรณตางๆ จะตองผานการคดเลอกอยางพถพถน ทผานมา ผมเหนรานกาแฟเลกๆ หลายรานทไมไดใหความสำคญกบรายละเอยดปลกยอยเหลาน หลายคนเหนกาแฟราคาถก กนำมาใช ซงผมมองวาเปนการตดสนใจทไมถกตอง ทศนคตและความเขาใจทถกตองจงเปนสงสำคญ

หากตงใจจะเขามาทำธรกจนแลว กจะตองเตมใจและเปดใจเรยนร ปจจบนนมสถาบนทจดหลกสตรฝกอบรมทมคณภาพมากมาย และผมเชอวาการศกษาในสถาบนเหลานเปนหนงในการเรมตนทดทสด

Therefore, I have a strong intention of establishing the well-known and internationally accepted local brand in Thailand.

Secrets of Success Since our coffee house is in the shopping mall, it is im-possible to avoid the intense among one another. How-ever, we service our customers with real sincerity and our strength is the quality of the drinks. We used good ingredients, such as syrups and coffee beans, and we are able to create the unforgettable drinks for our cus-tomers. Our competitors in this area are coffee houses belonging to giant franchise holders, so we have to be ready for the comparison by maintaining the quality of our products.

During the time my coffee house was under fran-chise, I had learned that the quality of the drinks can be controlled. However, the problem mostly deals with of-fering services to customers and this is my main focus.

Future : Mo Mean CoffeeIn the future, I have no desire to be a franchise holder because I prefer to build friendships among coffee house owners. There might be some expenses of processing, training, materials and evaluations. They are allowed to use our name, Mo Mean Coffee, and we will have our own evaluation process in order to help their business survive because, unlike a franchise business, our aim does not have much to profits. At the moment, I am looking for good locations to open the second branch and so on.

Future : Coffee Business in ThailandI believe that coffee business in Thailand is continuous-ly growing as we can see from the increasing number of coffee house owners. The economic climate which is still weak might slow the growth of this business, but in the long run I believe that there will be more coffee houses opened at every corner.

Words for NewcomersAn ideal location is the first thing to be considered and, in addition, the full knowledge about this business is required. The ingredients and the tools must be me-ticulously chosen. I have seen some coffee shops pay less attention to the details and it is unacceptable. For example, some of them have decided to use low-graded coffee beans because they are cheaper than the good ones but I consider it a totally wrong decision.

If you want to start this business, you must be willing to learn new knowledge. There are a number of good training centers that you can consult and attend-ing one of the trainings can be a good start.

1� • • 1�

Page 11: Coffee 2

Coffee Geeks’ Most Favorite Website

sPECIAL•InTERvIEw

When one is to talk about the people who have the world-wide significant influence on coffee and coffee business in cyberspace, the name Mark Prince probably stands at the top of the list. In this issue, Coffee T&I has a chance to sit down and interview Mark Prince about his life and work, including the story about www.cof-feegeek.com, one of the most popular and influential websites for coffee professionals and coffee lovers. It is time to get to know more about the man who has been working behind this success story.

Background

My background is in photography, writing and graphic design. Besides, I have a real passion for coffee, so I previously started www.coffeekid.com which I still have and later I started www.coffeegeek.com partially because at the time there was no coffee website that looked good. There were a few sites, but they were bor-ing, so I was searching for fan sites and then I just really got immersed into what coffee was about and I started to learn everything I could about machines to produce espresso and coffee. I started learning how to cup cof-fee, how to evaluate espresso and how to really evaluate machines.

เมอกลาวถงผทมอทธพลอยางกวางขวางตอวงการกาแฟ และธรกจกาแฟในโลกอนเตอรเนต ชอของ Mark Prince จะตองอยในลำดบตนๆ อยางแนนอน ในฉบบน Coffee T&I มโอกาสไดสมภาษณ Mark Prince เกยวกบชวตและการทำงานของเขา รวมไปถงเรองราวของ www.coffeegeek .com เวบไซตทไดรบความนยมและมอทธพลอยางสงในแวดวงของคนรกกาแฟ ถงเวลาแลวทเราจะไดรจกกบผทอยเบองหลงความสำเรจนมากยงขน

ภมหลง

ผมมพนฐานทางดานการถายภาพ การเขยนและการออก แบบกราฟฟก แตยงไปกวานน ผมกหลงใหลในเสนหของกาแฟ ผมจงเรมสรางเวบไซตทชอ www.coffeekid.com ซงตอนนกยงคงมอย และตอมาผมกเรมสรางเวบไซต www. coffeegeek.com เหตผลทผมตดสนใจทจะทำเวบไซตทเกยวกบกาแฟขนมาดวยตวเองคอในชวงเวลานน ผมยงไมสามารถหาเวบไซตท ใหความร เกยวกบกาแฟและเปนเวบไซตทดได เวบไซตทมอยจำนวนเลกนอยกมรปแบบทคอนขางนาเบอ ผมจงเรมมองหาเวบไซตของคนทรกกาแฟจรงๆ แตเมอเวลาผานไป ผมกพบวาตนเองในตกอย ในวงวนและหลงเสนหของกาแฟอยางเตมตว ผมเรมเรยนรเรองราวตางๆ เกยวกบกาแฟทงทางทฤษฎและทางปฏบต ผมเรยนรวธการชงกาแฟเอสเพรสโซ วธการชมกาแฟ วธการประเมนคณภาพของกาแฟ รวมไปถงวธการประเมนคณภาพของเครองทำกาแฟ

บางครงกเปนเรองยากทผมซงเปนเพยงผบรโภคจะไดรบการรบรองใหเปนกรรมการตดสนการแขงขนหรอประเมนคณภาพกาแฟ ในขณะทกรรมการทานอนๆ เปนผเชยวชาญดานการควกาแฟ เปนนกชงกาแฟมออาชพ และเปนเจาของรานกาแฟ เทาทผมทราบ ผมเปนกรรมการคนแรกทเปนเพยงผบรโภคทไมมสวนเกยวของใดๆ กบธรกจกาแฟ ทไดรบการรบรองใหเปนกรรมการทไดรบการรบรองในประเทศสหรฐอเมรกา และนกคอเหตการณทเกดขนในป พ.ศ. 2545

อสระทางธรกจ

เมอมคนถามผมวาผมเรยกตวเองวาอะไร ผมคดวา “ผใหความรเกยวกบกาแฟ” เปนคำทบรรยายสงทผมทำอยไดดทสด ถงแมวาผมจะเปนเจาของเวบไซต www.coffeegeek. com ผมกไมไดทำงานใหกบบรษทใดบรษทหนงเปนพเศษ ผมไมไดเปนตวแทนบรษทหรอตวแทนจำหนายสนคาทไดรบผลประโยชนใดๆ แมผมเปนทปรกษาใหกบบรษทหลายบรษท แตผมจะแสดงจดยนทชดเจนเสมอวาผมไมไดมความเกยวของใดๆ กบใครเปนการสวนตว ผมอาจมโครงการตางๆ ทจะตองดแล แตในขณะเดยวกน ผมกยงรกษาความเปนอสระจากหนวยงานตางๆ เอาไว และผมกพยายามทจะรกษาจดยนนอยางดทสด

สงทนากลวทสดคออทธพลตางๆทผชมหรอผบรโภคจะไดรบจากผมไมวาจะเปนเรองของผลตภณฑและเรองอนๆ ตลอดระยะเวลาทผานมา ผมทราบดวาอทธและแรงจงใจทเกดขนนนมมากมายเพยงใด ผมจงพยายามสรางเวบไซต www.coffeegeek.com ดวยความระมดระวงทสด

and how to make great shots of espresso. However, 4 or 5 months later, I realized that a lot of professionals were taking part of this site. On top of that, when we held the forum about the components of coffeegeek at the end of 2002, I found that professionals were talking to consumers almost peer to peer, whereas in the past if you were a consumer and you went into a roastery, you would be talking to a shop owner and there was a barrier between shop owner and customer. However, in the forum there was Joe the roaster talking to Bob the consumer and there is a lot more egality in it. This is what I am really proud of for this site.

Golden Age of Coffee

I think we are in the golden age of coffee right now and the internet is the primary reason for it. For the past last 7 to 10 years, the in-ternet has brought coffee, espe-cially with espresso, into light. Espresso has just advanced, has lead and bound, within only the last 5-6 years and this is entirely because of the internet which allows people to have the abil-

Question the Knowledge

The people I have the least respect for in the coffee in-dustry are those who think they know everything. I do not agree with those who say “I have known it all. I have done it all. I have hit my pinnacle and that is it for coffee.” The truth is we know nothing about coffee. George Howell, the father of the specialty coffee on the east coast of the United States, is famous for saying “a coffee is barely out of childhood in terms of knowledge and, for espresso, it is barely out of cradle”. That is how little we know about this magical bean.

When people read what I write about coffee, sometimes I write in absolute because it is what people expect me to write. When they read, they need a conclu-sion and they want me to provide them an answer. How-ever, I do not live my coffee’s life in absolute because I know that there is always new knowledge to learn.

Every time you try coffee and you want to im-prove coffee, you should try to challenge everything about coffee. You should challenge the preconception and at least try to prove your beliefs if they are true. If

Sometimes, it was difficult because I was an out-sider consumer and I wanted to be certified as a judge. Other judges were roasters, baristas and café owners. As far as I know, I am the first non-professional who didn’t own the businesses or coffee equipments to be certified as the US coffee judge and that was back in 2002.

Comercial Independence

When people ask me what my title is, “a coffee edu-cator” is probably the best way to describe what I do. Obviously, I run coffeegeek.com, but I do not work for anyone’s company. I neither represent anyone’s com-pany nor anyone’s special interest. I do some consulting works for some companies as a freelancer. However, whenever I do a consultation work, I make it very clear to them that I am not endangered to them. Even though I am doing consulting work for them on this particu-lar project, it does not mean that I am entitled their company because I really fight to maintain my inde-pendence.

The influence of the website on the audience or the customers scares me the most. It is really about how much influence of the products and some other things it has. Therefore, I have a lot of respect for that influ-ence and I try to be very careful with www.coffeegeek.com

coffeegeek.com Makes a Difference

When I started the website, it was only for the consum-ers. I was talking about machines, baristas, techniques

ity to interact globally and dis-cuss their ideas about what they can get out of the good shot of espresso, to bake the issue, and to run test.

For example, one person starts saying “This is my theory” and someone on the other side of the planet will start practicing the theory to see whether it is true and maybe improve it and tell others to try the new theory which can even better. So the first person who has that theory tries this new theory as the person on the other side of the world did. We did not have this ability 10 or 15 years ago; therefore, I think that we are in the golden age, not just the US, but it is the global golden age of coffee exploration.

Growth and Changes of Coffee House Business

I think we have not even come close to reaching the po-tential market for the true specialty coffee market. When it comes to big coffee houses, such as Starbuck and Dunkin Donut, they have the slice of their buyers and now they are fighting for the same market share. This is the reason why some of them are stagnant because they are picking up each other. However, the coffee houses that are doing a cup of excellent coffee, having direct relationship with customers, hiring world-calibre baris-tas who prepare the best shot of espresso that that town has ever seen, will perfectly survive.

you believe that a perfect shot of espresso should taste in certain way, you had better bring that to the plague and if one day you taste the shot of espresso which is even better, you had better be ready to adjust.

Future Plan for the Website

We are in the middle of doing version 3 of the website which is a 6-month project. It is a complete re-design of the website and we are adding a lot of new features. It is a huge and intense project and I actually hope to be tak-ing coffeegeek.com for the next 5 years. Along with this project, we are getting into alternative publications. We are not doing print publication per se, but we are going to provide professional layout documents that people can print in PDF format. One more project that we are going to have for the first time is the Cofeegeek Buyer’s Guide 2008. It is going to be an extremely professional document that will be downloadable and we will also have a print version. This 72-page book is to be a refer-ence for buying coffee and espresso for 2008 and we are going to do it every year.

Other Works

I am a freelance writer. I have just finished up the arti-cles of Consumers Digest which is a very popular main-stream magazine in the United States that consumers buy when they want to make purchase decision. I have written for Imbibe Magazine and local magazines, such as Geek Magazine in Vancouver. In addition, I do a lot of background information for major newspapers, such as The New York Times and the Chicago.

20 • • 21

Page 12: Coffee 2

วาตวเองรไปเสยทกอยาง ผมไมเหนดวยกบคนทพดวา “ผมรหมดแลว ผมเคยทำมาหมดแลว ผมหาขอสรปไดแลว และทกอยางทเกยวกบกาแฟมอยแคน” เพราะความจรงคอเราแทบจะไมรอะไรเกยวกบกาแฟเลยดวยซำ George Howell บดาแหงกาแฟชนดพเศษทอยทางชายฝงตะวนออกของสหรฐอเมรกากลาววา “ความรเกยวกบกาแฟทเรามเปรยบเสมอนเดกในวยเยาว สวนความรเกยวกบกาแฟเอสเพรสโซนนเปรยบเสมอนเดกทารกทเพงถกอมขนมาจากเปล” นนหมายถงทเราความรเพยงนอยนดเกยวกบเมลดพนธทเตมไปดวยมนตเสนหน

เมอผมเขยนบทความ บทความของผมจะออกมาเปนสตรสำเรจ เนองจาก ผอานตองการใหผมเขยนแบบนน พวกเขาตองการไดขอสรปและคำตอบของคำถามตางๆ ทชดเจน อยางไรกตาม ชวตทเกยวของกบกาแฟของผมไมมสตรทแนนอนตายตว เพราะผมทราบดวามสงตางๆ อกมากมายทผมจะตองเรยนร

ทกครงทคณชมกาแฟและคณตองการจะปรบปรงกาแฟถวยนน คณควรจะสรางความทาทายกบกาแฟทกำลงดมในทกๆ ดาน คณควรจะเปรยบเทยบกาแฟนนกบหลกเกณฑทกำหนดไวหรออยางนอยกควรเปรยบเทยบกาแฟทชมอยกบความเชอของคณเอง คณอาจจะมตนแบบของกาแฟเอสเพรสโซทดทสดอยในใจ แตเมอใดกตามทคณไดลมรสของกาแฟเอสเพรสโซทดกวา คณตองพรอมทจะปรบเปลยนความเชอทมอย

ความเปลยนแปลงทเกดขนจาก coffeegeek.com

กลมเปาหมายทแทจรงของเวบไซตทผมตงเอาไวคอกลมผบรโภค ผมใชเวบไซตเปนสอกลางในการพดคยเกยวกบเครองทำกาแฟ ผชงกาแฟ เทคนคตางๆ รวมไปถงวธชงกาแฟเอสเพรสโซทสมบรณ อยางไรกตาม เมอเวลาผานไป 3-4 เดอน ผมไดพบวาผเชยวชาญจำนวนไมนอยไดเขามามบทบาทในเวบไซตนเชนกน ยงไปกวานน ในฟอรมของ www.coffeegeek.com ทเรมมขนเมอปลายป พ.ศ. 2545 นน ผมไดเหนการตดตอสอสารโดยตรงระหวางผผลตและผบรโภค ซงตางจากภาพในอดตทลกคาเดนเขาไปในโรงควกาแฟกจะไดพบกบเจาของกจการหรอพอคาคนกลาง ซงถอเปนสงกดขวางทมอยในการสอสาร สงทผมไดเหนในงานประชมทเกดขน คอภาพของโจซงเปนคนควการแฟพดคยกบบอบซงเปนผบรโภคกาแฟโดยตรง การสอสารรปแบบนชวยลดชองวางระหวางผผลตและผบรโภคลง และผมกภมใจกบผลลพธทเกดขนจากเวบไซตของผม

ยคทองของกาแฟ

ผมคดวาเรากำลงอยในยคทองของกาแฟ และอนเตอรเนตกเปนปจจยพนฐานททำใหเกดยคทองของกาแฟขน ตลอดระยะเวลา 7-10 ปทผานมา อนเตอรเนตทำใหผคนหนมาสนใจในเรองของกาแฟ โดยเฉพาะกาแฟเอสเพรสโซมากขน ในชวงเวลา 5-6 ปทผานมานน เรองของกาแฟเอสเพรสโซไดถกกลาวและอภปรายถงอยางกวางขวางผานทางอนเตอร เนต ซงเปดโอกาสใหคนทวโลกมปฏสมพนธตอกน และทำใหเกดการแลกเปลยนทางความคดเกยวกบคณสมบตของกาแฟเอสเพรสโซทด รวมไปถงวธการทดสอบคณภาพ

ตวอยางเชน เมอมการประกาศวา “นคอทฤษฎของผม” คนทอยในอกซกโลกหนงสามารถรบรและนำทฤษฎนนไปปฏบตและพสจนไดวาเปนจรงหรอไม ในขณะเดยวกน คนอกกลมหนงอาจพฒนาทฤษฎดงกลาวและเผยแพรใหผอนลองปฏบตตาม คนทเปนผคดคนทฤษฎแรกกมโอกาสทจะรบรและทดลองทฤษฎใหมๆ เชนเดยวกน ซงสงเหลานไมสามารถเกดขนไดเมอ 10 หรอ 15 ปทแลว ดงนน ผมจงถอวาเราอย ในยคทองของกาแฟ ไมเพยงแตในประเทศสหรฐอเมรกาเทานน แตคนทวโลกกอยในยคทองของการสบเสาะคนหาความรเกยวกบกาแฟเชนกน

การเจรญเตบโต

และการเปลยนแปลงของธรกจ กาแฟ

ผมคดวาเรายงกาวไปไมถงจดอมตวในตลาดการคากาแฟ รานกาแฟรายใหญๆ ในปจจบน เชน สตารบค และดนกน โดนทนน มสดสวนผซอของตนเองและกำลงแขงขนเพอใหชนะใจลกคากลมเดยวกนอย สงผลใหรานกาแฟเหลานดำเนนธรกจทมความซบซอนและจะตองแกเกมกนตลอดเวลา อยางไรกตาม ผมเชอวารานทมกาแฟคณภาพด มการสรางสมพนธโดยตรงกบลกคา มผชงกาแฟทมมาตรฐานระดบสากล และสามารถผลตกาแฟเอสเพรสโซทดทสด กจะยงคงเปนผทประสบความสำเรจในธรกจน

ถามเพอเรยนร

คนทผมใหความนบถอนอยทสดในวงการกาแฟคอคนทคด

อนาคตของเวบไซต

ตอนนเรากำลงอยในระหวางการสรางเวอรชนท 3 ของเวบไซต ซงจะใชเวลาประมาณ 6 เดอน โครงการนเปนการออกแบบเวบไซตใหมทงหมดและในขณะเดยวกนกมการเพมลกษณะเฉพาะใหมๆ ของเวบไซตเขาไป โครงการนเปนโครงการใหญและพวกเราเอาจรงเอาจงมาก เนองจาก ผมตงใจทจะทำให www.coffeegeek.com ยงคงอยตอไปใน 5 ปขางหนา นอกจากน เรามโครงการผลตสอสงพมพ ซงอาจจะไมไดออกมาเปนรปเลมเพยงอยางเดยว แตจะมการเผยแพรเอกสารใหความรเฉพาะทางทผสนใจสามารถดาวนโหลดในรปแบบของเอกสาร PDF ได อกโครงการหนงทจะจดทำขนเปนครงแรกคอหนงสอ Coffeegeek Buyer’s Guide 2008 ซงสามารถดาวนโหลดหรอหาซอไดตามรานหนงสอทวไป หนงสอเลมนจะมความยาว 72 หนาและสามารถใชเปนเอกสารอางองในการเลอกซอกาแฟเอสเพรสโซในป พ.ศ. 2551 ซงเราตงใจจะทำหนงสอรปแบบนออกมาทกป

ผลงานอนๆ

ผมเปนนกเขยนอสระ ผลงานลาสดคอบทความในนตยสาร Consumers Digest ซงเปนนตยสารทกำลงไดรบความนยมในหมผบรโภคทกำลงตดสนใจซอสนคาตางๆ ในประเทศสหรฐอเมรกา ผมเคยเขยนบทความใหกบ Imbibe Magazine และนตยสารทองถนตางๆ เชน Geek Magazine ในเมอง Vancouver นอกจากน ผมทำงานอยฝายจดหาขอมลใหกบหนงสอพมพหลายฉบบ เชน The New York Times และหนงสอพมพ Chicago

sPECIAL•InTERvIEw

หนงสอใหม

ทผประกอบธรกจบรการกาแฟ

ไมควรพลาด

Barista Book By Chiriro Yokoyama

เสนทางสสดยอดนกชงกาแฟ โดย จฮโร โยโกยามา

นำเสนอแนวทางการเปนบารสตามออาชพตามแนวความคคของ Chihiro Yokohama แชมปบารสตา 2 สมยทมชอเสยงของญปน เทคนคการชงกาแฟ การทำลาเตอารทและอน ๆ เขาเลาถงประวตความเปนมาของกาแฟในประเทศอตาล เมลดกาแฟ กาแฟชนดตาง ๆ และเทคนคของบารสตาในประเทศอตาล หนงสอเลมนจงเหมาะสำหรบบารสตา เจาของกจการรานกาแฟ หรอผทสนใจจะเปดรานกาแฟ และบคคลทวไปทหลงใหลในวฒนธรรมกาแฟโดยเฉพาะวฒนธรรมกาแฟในประเทศอตาลไมควรพลาด

Espresso Italiano Tasting by Luigi & Carlo Odello

การชมทดสอบกาแฟเอสเพรสโซแบบอตาเลยน โดย ลยจ และคารโล โอเดลโล

เปนบทสรปของการประเมนคณภาพของกาแฟโดยการทดสอบทางประสาทสมผสทมการศกษาตดตอกนมาเปนเวลากวา 10 ป หนงสอเลมนนำเสนอขอมลทเทยงตรงและชดเจนเกยวกบวธการทดสอบรสชาตของกาแฟ ขอดและจดบกพรองทสามารถเกดขนไดในถวยกาแฟ การดและวธการทใชในการประเมนกาแฟโดยการทดสอบทางประสาทสมผส สภาพภมศาสตรในการเพาะปลกกาแฟและกระบวนการผลต ศลปะในการผสมผสานและการควกาแฟ เครองมออปกรณทใช รวมถงคำแนะนำในการเตรยมกาแฟเอสเพรสโซทสมบรณ Espresso Italiano Specialist by Luigi Odello

คมอบารสตาแบบอตาเลยน โดย ลยจ โอเดลโล

เปนหนงสอแนะนำสำหรบผเชยวชาญทางดานกาแฟ ผทหลงใหลในเสนหของกาแฟ รวมไปถงผเตรยมกาแฟและผบรโภคทตองการดมดำกบ Espresso Italiano มากยงขน หนงสอเลมนกลาวถงกฎทองของ Espresso Italiano Certificato คอ การรบรองคณภาพการฝกอบรมผดแลบาร วธการเลอกสรรและจดการกบเบรนดตางๆ รวมไปถงเครองจกรทเกยวของในการชงกาแฟ ซงเปนปจจยในการสรางความพงพอใจใหแกผบรโภคในทสด นคอความลบของสนคาจากประเทศอตาลทไมเปนรองสนคาใดในโลก

How to Open a Popular Coffee House

การสรางรานกาแฟยอดนยม โดย ฟเหวยฉง

ฟเหวยฉง นกขาวเศรษฐกจการเงนและพนธบตร ผมประสบการณทางดานเศรษฐกจและการเงน แนะนำหลกการเปดรานกาแฟไว ใน การสรางรานกาแฟยอดนยม (How to Open a Popular Coffee House) เรมตงแตการคดแผนการตลาด การคำนวนตนทน การหาเงนทน ทำเลทตง เทคนคการชงกาแฟ เครองชงกาแฟและอปกรณตาง ๆ การออกแบบตกแตงราน กาแฟชนดตาง ๆ และขอมลอน ๆ ทเปนประโยชนและควรรกอนการเปด หากคณเปนคนหนงทฝนอยากเปนเจาของรานกาแฟควรมหนงสอเลมนไวในครอบครอง

22 •

Page 13: Coffee 2

nAnATAssAnA

“Tring Tring” - Did I hear the sound of a cycle bell or was it just a musical chime in my early morning dream? Wait, now there was a loud creaking noise, breaking the stillness of the morning. It was the opening of our gar-den gate. Alas, I was woken up from my warm dream-ful slumber. It was my yoga teacher coming home, to take me through the yoga exercises of Surya Namaskar, Pranayama and Mediation. 6.15 am in the morning, time when the sun is just rising, the air is filled with the sweet sound of birds chirping and there is a calm and peace, which one cannot find at any other time of the day. This is the best time for yoga or Surya Namaskar, a ritual in most Indian homes, when we pray to the Sun God and meditate. This gives us the energy, strength and peace of mind, to face all the challenges that the day will bring.

Surya namaskar is an ancient system of Indian exercise and salutation to the sun, acknowledging the stimulating power and the importance of the illuminat-ing presence of the sun in our universe. We, in India, consider the sun a living God, a life giver and a time giver. We look not at the physical sun, but at the sun beyond the sun, literally the mind. The sun provides light to the mind and as it moves through the sky, gives us strength. Most of us in India are taught Surya Na-maskar at a very young age, giving us the strength and vitality to traverse the path of life. Just as the sun, the omnipresent and the giver of life is important to all in the universe, the coffee bean, the omnipresent, is the giver of life and sustenance to millions of coffee farmers and industry members, including each one of us, all over the world. We, now, need to build our coffee bean, to strengthen it, aromatise it, protect it, build it, so as to enable us to sustain our lives in any situation of price fluctuation. We are not in an era of quotas, we are not in an era of a simple regular filter coffee, we are not in

an era of marketing our coffees by fax and we are not even in an era for shipments taking more than 8 weeks and we are certainly not in an era of stabilized prices.

At present, we have good plant materials, sustainable methods of farming, excellent certification systems, inspiring and energizing competitions, well con-ducted auction systems, good marketing avenues, enlightened roasters, relation-ship marketing, educated consumers and excellent coffee brewing machines. While things have certainly changed, the giver of life to the Universe, the sun and the giver of life to the coffee farmer, the coffee bean, continue to remain on the horizon, providing warmth and sustenance to millions of lives. For the sun to blaze brighter and for the bean to not only provide warmth but also be a full bodied aromatic cup, we need to examine whether ‘vidya’ or learning experiences could channelise our energy and actions to prosperity.

Today, we are in a period of fairly good prices. The world production of coffee and the quantum of carry over stocks do not seem to match the consump-tion requirement. However, how long this scenario of better prices would last is anyone’s guess and it is for this reason that during the period of good prices, we need to look into our coffee cup, identify key areas, which could sustain us in any situation and hone-in on our existing skills, besides opening up new avenues for development of our coffee bean.

In the present scenario, nine beans of ‘vidya’ or learning could help us to cross the bridge from a situation of low prices to one of stabilized and remunerative prices and thus help in the betterment of the economic status of the coffee farmer.

First Bean : Reduce Cost of Production and Processing Costs and Improve Quality!

This should be one of our prime concerns, if we are to improve the returns from our coffees. We will have to examine ways and means of reducing the unit cost in order to be highly competitive and viable, and always improving quality.

In India, as in other countries such as Indonesia, Vietnam, Costa Rica, Nica-ragua etc., the number of small farmers is extremely high. In India, we have approx. 140,000 farmers growing coffee in areas, which at times could be even below 5 hectares per farm. We observe that the coffees from these very small farmers could be of varying qualities, as each farmer handles and processes his coffee differently. We are now examining the possibility of setting up “community” facilities for post harvest processing, which could bring about uniformity and consistency in quality and at the same time reduce costs and ensure better returns to the farmers. We are also examining the preparation of micro lots of coffee of distinct quality to enable the small farmer to market and secure good prices for his micro lots of coffee.

Added, in these times of better prices, Quality and not Quantity would be the future for the coffee cup. Increasing the area under coffee, as we did some years ago when prices ascended to an all time high, could lead to a low price syndrome, as we have experienced in the recent past. I still remember the year 1997. Prices were shooting through the roof, when many Indian coffee farmers decided to up-root their arabicas and plant robusta, considering that the cost of cultivation and yield would also be to their advantage. The farmers took the stand that a great deal of money could be made just by growing any type of coffee, which required less investment, less work and less problems, with more beans and more money. Alas, when the price crash arrived, the crash was even higher for the robustas. Many of the farmers have now gone back to growing what should not have been uprooted in the first instance. We need to look far into the future and not get carried away by immediate returns.

On the other hand, improving productivity, rather than bringing in new areas under cultivation would help in containing, if not decreasing, the cost of production. In India, various schemes such as intensive cultivation, re-planting programmes, water, augmentation, improving processing infrastructure such as pulping and drying facilities for the small and tiny farmers, have been implemented to help the farmer equip himself for the immediate future.

Second Bean : Preparation of Special, Specialty and Estate Branded Coffees

The special and specialty coffee culture has commenced in many producing origins and steps are being taken by the farmer to understand the quality of his cof-fee and to examine how the processing needs to be carried out on the farm to high-light the intrinsic quality nuances of his coffee beans. This would then enable him, in the first instance, to develop a special quality coffee. During this process, the farmer would also be in a position to understand whether his coffee has any unique attributes, which would enable him to venture into the arena of estate branded and specialty coffees. This trend should be encouraged.

In India, in the drive for upgrading and preparing special and specialty cof-fees, the SCAI (Specialty Coffee Association of India) has been set up by a group of like minded quality conscious farmers, who have as their mission, not only to upgrade the quality of Indian coffee, but also to bring under an umbrella, like minded farmers who wish to prepare and market estate branded, special and spe-cialty coffees.

The Central American countries such as Costa Rica, Nicaragua, Panama, El Salvador have also set up their Speciality Coffee Associations, which are carrying out yeomen work in upgrading quality and ensuring that special and specialty cof-fees are available for connoisseurs around the globe.

Third Bean: Certification Programmes and Cupping CompetitionsToday, various certification programmes are available to the farmer to en-

hance the quality and marketability of his product. The programmes have certainly helped us producing origins to understand the importance of the environment, to understand the economics of our cultivation, to improve the quality and traceability of our product and to honour our social commitments.

We need to preserve our environment and in this regard, the Central Ameri-can countries have left no stone unturned. A recent visit to Costa Rica, highlighted the excellent effluent treatment plants that have been installed to preserve the en-vironment. At the same time, I have also seen regions where effluent treatment and effluent control have been not been given due attention. I remember the time when I visited a coffee farm in a producing origin. I saw an excellent pulp house and the wonderful manner, in which coffee was being processed. I was absolutely impressed. However, on my return journey from the pulp house I had to walk

through a couple of fields, when to my dismay, I saw the effluent water slowly trickling its way into a small river. We do need to preserve the flora and fauna of our coffee regions, as otherwise we are destroying the future of our product and the future of our livelihood.

The many cupping competitions such as the Cup of Excellence, the Taste of Harvest, The Flavour of In-dia have certainly energized the coffee farmers to up-grade the quality of their produce and to secure better returns, besides separating and highlighting the special and speciality coffees from the average quality coffees. They have also opened up coffee growing regions, which hitherto were unknown to the coffee world. Cof-fee farmers are now excited to produce better beans and better cups, for better returns.

We need to applaud these programmes, as also the various producing origins, who are participating in them. We now need to strengthen, if not integrate some of these programmes, so that they could further encourage the farmers commitment to quality.

Fourth Bean: Diversified Pattern of Cultivation

A diversified pattern of cultivation needs to be re-emphasized to ensure that the coffee farmer is able to support himself even at times when coffee prices are dismally low. If you look at India, we have always been following a diversified pattern of cultivation - oranges, spices such as pepper, cardamom, nutmeg, arecanut and cinnamon, besides vanilla and medicinal herbs which are invariably seen growing on an Indian farm. Even as early as 1940, when the Indian coffee farms were established, pepper vines were seen winding their way on shade trees on the coffee farms, rendering this pattern of cultivation a hall mark of Indian coffee farms. We have also observed that this style of diversified pat-tern of cultivation has influenced the taste profile of our coffees, with some of our arabicas and robustas having unique ‘spice’ notes, reminding connoisseurs of their Indian origin.

Fortune in a Coffee Cup WrittenbySunaliniN.Menon

ความรงเรองในถวยกาแฟ

*M/s.CoffeelabPvt.Ltd.,Bangalore,[email protected]

2� • • 2�

Page 14: Coffee 2

nAnATAssAnA

“กรง! กรง!” นเปนเสยงของระฆงทฉนไดยนจรงๆ หรอ เปนเพยงเสยงระฆงทกองกงวานในฝนยามเชาตรกนแน? แตเดยวกอน ฉนไดยนเสยงเอยดๆ ททำลายความเงยบสงบในเวลาเชาเชนน ออ นนเปนเสยงคนเปดประตในสวนนนเอง เฮอ ในทสดฉนกถกปลกใหตนจากความฝนอนอบอนของฉนจนได อาจารยสอนโยคะของฉนเดนเขามาในบานเพอพาฉนไปเรยนโยคะ ฉนจะตองทำทานมสการพระอาทตย ตองฝกกำหนดลมหายใจและตองทำสมาธ เวลา 6.15 น. เปนเวลาทพระอาทตยเรมทอแสง เสยงหวานๆ ของนกตวนอยเตมเตมบรรยากาศทสงบ ซงไมสามารถพบไดในชวงเวลาอนๆ ของวน เวลานจงเปนชวงเวลาทเหมาะสมทสดกบการเลนโยคะทานมสการพระอาทตยซงเปนทาทชาวอนเดยปฏบตเปนกจวตมากทสดเมออธษฐานตอเทพเจาแหงดวงอาทตยและระหวางการทำสมาธ การปฏบตเชนนทำใหเกดพลงงาน ความแขงแกรงและความสงบขนในจตใจ และทำใหเราพรอมทจะเผชญหนากบความทาทายทจะตามมาในแตละวน

นมสการพระอาทตยคอการออกกำลงกายของชาวอนเดยในสมยโบราณและถอเปนการทำความเคารพตอพระอาทตย เพอขอบคณพลงทเปนแรงกระตนและการมอยของแสงอาทตยในระบบสรยะจกรวาล ในประเทศอนเดย เรานบถอพระอาทตยเสมอนเทพเจาทยงคงมชวตอย เปนผประทานชวตและเวลาใหกบสรรพสง พระอาทตยทกลาวถงนไมใชพระอาทตยทเรามองเหนแตเปนสงทลกซงไปกวานน นนคอ จตใจ พระอาทตยใหแสงสวางในจตใจ และในขณะทพระอาทตยโคจรไปบนทองฟา จตใจของเรากไดรบความแขงแกรง ชาวอนเดยสวนใหญฝกปฏบตนมสการพระ อาทตยตงแตวยเยาวเพอสรางความเขมแขงทางรางกายและจตใจเพอใหสามารถยางกาวไปบนทางเดนแหงชวต เชนเดยวกบพระอาทตยซงสามารถมองเหนไดทวไปและเปนผประทานชวตและมความสำคญตอทกสรรพสงในจกรวาล เมลดกาแฟทมอยทวไปกเปนผ ใหชวตและเลยงดชาวไรกาแฟหลายลานคน ผททำงานในอตสาหกรรมกาแฟ รวมถงพวกเราทกคนทอยบนโลกน ตอนน เราจำเปนตองเพาะปลกเมลดกาแฟ บำรงใหแขงแรงสมบรณ ทำใหเกดกลนหอมและปกปองทกวถทาง เพอใหเมลดกาแฟเหลานชวยใหความเปนอยของพวกเรามนคงทามกลางความผนผวนของราคากาแฟ เราไมไดอยในยคแหงการแบงปนผลประโยชน เราไมไดอยในยคของการชงกาแฟดวยฟลเตอรธรรมดา เราไมไดอยในยคของการสงสนคาทางเครองโทรสารและการขนสงทางเรอใชเวลามากกวา 8 สปดาห และเรากไมไดอยในยคทราคาของกาแฟคงตว

ปจจบนน เรามวตถดบทใชในการเพาะปลกทด วธการเพาะปลกทเพยบพรอม ระบบการรบรองคณภาพทมมาตรฐาน การแขงขนทสรางพลงและแรงบนดาลใจ ระบบการขายทอดตลาดทมการจดการเปนอยางด เสนทางการคาทสะดวก เครองควกาแฟทมกำลง ตลาดทมระบบความสมพนธ ผบรโภคทมความร และเครองชงกาแฟชนเยยม ในขณะททกสงทกอยางเปลยนไป พระอาทตยซงเปนผทประทานชวตใหแกทกสรรพสงในจกรวาลรวมไปถงชาวไรกาแฟและเมลดกาแฟกยงคงอยบนเสนขอบฟาคอยใหความอบอนและดแลชวตนบลาน เราจงจำเปนทจะตองทดสอบวา “วทยา” หรอประสบการณการเรยนรวาจะสามารถนำพาเรา

ไปสความสำเรจไดหรอไม เพอใหพระอาทตยสามารถสองแสงสวางยงขนและเพอใหเมลดกาแฟไดรบความอบอนและใหกลนหอมเมออยในถวยกาแฟ

ชวงเวลานเปนเวลาทกาแฟมราคาทดและเหมาะสม สวนผลผลตของกาแฟในโลกและการขนสงสนคายงไมสามารถตอบสนองความตองการของผบรโภคซงมอยเปนจำนวนมากได อยางไรกตาม สถานการณของราคากาแฟทดขนจะคงอยนานเพยงใดเปนเพยงสงทเราไดแตคาดเดาเทานน และดวยเหตนเอง ในชวงทกาแฟมราคาทด เราจงควรพจารณาสงทอยในถวยกาแฟของเราและมองหากญแจสำคญทอยในนน กญแจทจะทำใหพวกเราใชชวตอยไดในทกสถานการณและสามารถฝกฝนทกษะทมอย รวมไปถงการเปดโอกาสใหมการพฒนาคณภาพของเมลดกาแฟ

ในสถานการณปจจบน เมลดปญญาแหงการเรยนรหรอ “วทยา” ทง 9 สามารถชวยใหเราผานชวงเวลาทราคาของกาแฟตกตำไปสชวงทราคากาแฟกลบมาคงทและเปนราคาทดได และในขณะเดยวกนกสามารถชวยใหสภาวะทางเศรษฐกจของชาวไรกาแฟดขนดวย

เมลดท 1 : การลดตนทนในการผลตและการพฒนาคณภาพ

หากเราตองการทจะเพมผลกำไรทไดรบจากกาแฟของเรา การลดตนทนการผลตเปนหนงในสงทเราตองใหความสนใจ เราจะตองพจารณาวธการและลทางทจะลดคาใชจายเพอเตรยมพรอมกบการแขงขนทเขมขนและการพฒนาคณภาพของผลผลต

เชนเดยวกบประเทศอนโดนเซย ประเทศเวยตนาม ประเทศคอสตารกา ประเทศ นคารากว และประเทศอนๆ ประเทศอนเดยมชาวไรกาแฟรายยอยจำนวนมาก คอ ประมาณ 140,000 คนซงชาวไรเหลานเพาะปลกกาแฟในฟารมซงมพนทนอยกวา 500

เอเคอร ผลผลตทไดมคณภาพทแตกตางกนออกไป เนองจาก ความแตกตางในการดแลรกษาและกระบวนการทใชในแตละฟารม ในเวลาน เรากำลงมองหาลทางทจะกอตง “ชมชน” เพออำนวยความสะดวกในการกระบวนการกอนการเกบเกยว การกอตงชมชนเชนนจะนำมาซงรปแบบและความคลายคลงกนของคณภาพผลผลต และในขณะเดยวกนกชวยลดคาใชจายพรอมกบเพมผลกำไรใหกบชาวไร อกสงหนงทเรากำลงใหความสำคญเชนเดยวกน คอ วธการจดเตรยมกาแฟทมบรรจภณฑขนาดเลกซงจะตองมคณภาพทใกลเคยงกนและไดมาตรฐาน เพอใหชาวไรกาแฟรายยอยสามารถทำการตลาดและรกษาระดบราคาทดของสนคาไวได

นอกจากน ในชวงเวลาทราคาของกาแฟยงเปนทนาพอใจ คณภาพมความสำคญสำหรบอนาคตของกาแฟมากกวาปรมาณ การเพมพนทในการเพาะปลกกาแฟดงเชนทเราเคยทำมาแลวในอดตเมอราคาของกาแฟอยในจดทสงทสดในประวตศาสตร อาจนำมาซงการตกลงของราคากาแฟอยางรวดเรวในเวลาตอมา ซงเรากเคยมประสบการณเชนนนมาแลวในป พ.ศ. 2540 เมอชาวไรกาแฟในประเทศอนเดยตดสนใจทจะถอนรากถอนโคนตนกาแฟอาราบกาและหนมาปลกตนกาแฟโรบสตา เนองจากเหนวาตนทนในการเพาะปลกและการดแลรกษาทตำกวาของตนกาแฟโรบสตาจะนำมาซงผลกำไรทสงขน ราคากาแฟกพงขนทะลเพดาน ชาวไรกาแฟเชอวาพวกเขาจะมรายไดอยางตอเนองไมวากาแฟทปลกนนจะเปนชนดใดหรอสายพนธใดกตาม เมอเปรยบเทยบกบกาแฟอาราบกา กาแฟโรบสตามตนทนการผลตทตำ ตองการการดแลรกษาทไมตองเครงครดมากนก มปญหาในการเพาะปลกนอยกวา ใหปรมาณผลผลตทมากกวาและทำใหชาวไรมรายไดทมากขน ซงเมอเกดวกฤตทางดานราคากาแฟ ผลกระทบทเกดขนกบกาแฟโรบสตากมความรนแรงมากกวา ปจจบนน ชาวไรกาแฟจำนวนมากหนกลบไปปลกกาแฟสายพนธทไมควรจะถกถอนรากถอนโคนไปในคราวแรก จากเหตการณในครงนน เราไดเรยนรวาเราควรจะใสใจกบแผนการระยะยาวซงจะมผลสบเนองไปในอนาคต แทนทจะใหความสำคญกบผลกำไรทจะไดรบในระยะสนเทานน

ในทางกลบกน หากไมสามารถลดตนทนการผลตลงได การพฒนากรรมวธการผลตอาจชวยรกษาระดบคาใชจายทเหมาะสมไดมากกวาการเพมพนทการเพาะปลก ในประเทศอนเดย โครงการมากมายไดถกจดทำขนเพอชวยแกปญหาตางๆ ใหกบชาวไรกาแฟ ตวอยางเชน การเพาะปลกระยะสน การเพาะปลกซำบนพนทเดม การเพมปรมาณนำ และการพฒนาโครงสรางพนฐานสำหรบชาวไรกาแฟรายยอย เชน สงอำนวยความสะดวกในการสกดเนอและการทำใหแหง

เมลดท 2 : การเตรยมกาแฟชนดพเศษและกาแฟในทองถน

วฒนธรรมกาแฟชนดพเศษเกดขนจากตนกำเนดของการผลตทแตกตางกน ชาวไรกาแฟเลอกใชขนตอนตางๆ ในการทำความเขาใจคณภาพของกาแฟและแสวงหาวธการทเหมาะสมในการดแลผลผลตทไดจากไรกาแฟ เพอทำใหเหนความแตกตางเลกๆ นอยๆ ในคณภาพของเมลดกาแฟชดเจนขน กระบวนการเหลานชวยใหชาวไรกาแฟสามารถพฒนาคณภาพของกาแฟชนดพเศษได ในขณะเดยวกน ชาวไรสามารถรบรวากาแฟของเขามลกษณะเฉพาะหรอไม อยางไร และขอมลนสามารถนำมาใชในการตดสนใจทางธรกจกาแฟชนดพเศษตอไปได ซงการปฏบตเชนนควรไดรบการสนบสนนอยางตอเนอง

ในการผลกดนใหเกดการพฒนาการเตรยมกาแฟชนดพเศษในประเทศอนเดย Special Coffee Association of India (SCAI) ไดจดตงกลมชาวไรผใหความสำคญกบคณภาพของกาแฟ โดยมความตงใจทจะพฒนาคณภาพของกาแฟในประเทศอนเดย และพยายามรวมกลมชาวไรทตองการเตรยมการและตองการทำการตลาดในสวนของกาแฟชนดพเศษทตนผลตไดในทองถน

ประเทศในทวปอเมรกากลาง เชน ประเทศคอสตารกา ปรเทศนคารากว ประเทศปานามาและประเทศเอลสวาดอร ไดจดตง Specialty Coffee Association เพอชวยเหลอชาวไรกาแฟทเปนเจาของพนทเพาะปลกในการพฒนาคณภาพและมการรบรองวากาแฟชนดพเศษทชาวไรผลตไดจะไดรบการทดสอบคณภาพโดยผเชยวชาญทวโลก

เมลดท 3 : หลกสตรการรบรองคณภาพ

และการแขงขนการชมกาแฟ

ปจจบนน หลกสตรอบรมมากมายถกจดขนเพอใหชาวไรกาแฟไดศกษาวธการเพมคณภาพของผลผลตและความสามารถในการทำการตลาดของสนคา หลกสตรเหลานชวย

ใหเราผลตกาแฟทมตนกำเนดทสมบรณผานความเขาใจในธรรมชาตเปนสำคญ และในขณะเดยวกนกชวยใหเราเขาใจระบบเศรษฐกจทเหมาะสมกบการเพาะปลก ทำใหเราสามารถพฒนาคณภาพไปพรอมกบการแสวงหาสงทดกวาสำหรบสนคาของเราเพอแสดงความรบผดชอบตอผบรโภค

เราจำเปนตองอนรกษธรรมชาตเอาไว และดวยเหตนเอง ประเทศในทวปอเมรกากลางจงทำการพลกหนาดนเสมอ จดเดนของการเยอนประเทศคอสตารกาครงทผานมาคอการเพาะปลกพชทสามารถชวยในการรกษาสงแวดลอม ในขณะเดยวกน ฉนกไปพบกบพนทท ไดรบการดแลเปนอยางดและมการควบคมในเรองของการไหลของกระแสนำซงไมเคยไดรบความสนใจในอดต ฉนยงจำชวงเวลาทไปเยยมชมบรเวณพนททใชในการผลตกาแฟในไรไดด ฉนเหนบานท ใช ในการสกดเมลดออกจากผลกาแฟและวธการดำเนนการทเปนเลศ ฉนประทบใจกบภาพทเหนมาก แตเมอฉนเดนทางกลบออกมาจากบานหลงนน ฉนตองเดนผานทงหญากวาง แลวฉนกมองเหนกระแสนำทไหลอยางชาๆ ไปสแมนำสายหนง ความจรงกคอเราจะตองรกษาพชและสตวทมอยเฉพาะในพนทนเอาไว หากเราไมทำเชนน กเปรยบเสมอนเรากำลงทำลายอนาคตของผลผลตและอนาคตของเราเอง

นอกจากการแยกประเภทและเนนคณลกษณะของกาแฟชนดพเศษออกจากกาแฟทวไป การแขงขนการชมกาแฟรายการตางๆ เชน Cup of Excellent, Taste of Harvest และ Flavour of India มสวนทำใหชาวไรกาแฟพยายามทจะพฒนาคณภาพของสนคาเพอรบประกนผลกำไรทดขน ในขณะเดยวกน ชาวไรกาแฟกไดเปดเผยพนทเพาะปลกทไมเคยถกเปดเผยในอดต ในชวงเวลาน ชาวไรกาแฟกำลงตนตวกบการผลตเมลดกาแฟทดขน ซงจะใหผลลพธเปนเครองดมทนาหลงใหลและผลกำไรทสงขน

โครงการทถกจดขนและผทเขารวมโครงการเหลานควรจะไดรบการชนชม หากไมมการดำเนนการรวมกนในโอกาสตอไป โครงการทเกดขนจะตองมความเขมแขงมากพอทจะกระตนใหชาวไรกาแฟมความรบผดชอบตอคำมนสญญาทใหไวกบผบรโภค

เมลดท 4 : รปแบบการเพาะปลกแบบผสม

รปแบบในการเพาะปลกทแตกตางกนตองถกตรวจสอบเปนพเศษเพอใหมนใจวาชาวไรกาแฟจะสามารถดำเนนกจการนตอไปไดแมราคาของกาแฟจะตำลงกตาม หากยกเอาประเทศอนเดยมาเปนตวอยาง นอกจากการปลกวนลาและสมนไพรทใชเปนยาในไรกาแฟแลว เราจะเหนวาการเพาะปลกแบบผสมนนถกนำมาใชในการเพาะปลกสมและเครองเทศ เชน พรกไทย กระวาน จนทนเทศ หมากและอบเชย เมอไรกาแฟเกดขนในป พ.ศ. 2483 ตนพรกไทยและตนองนกมอยทวไปใตรมเงาของตนไมในไรกาแฟ ทำใหเกดแนวการเพาะปลกไรกาแฟแบบอนเดย นอกจากน เราสงเกตเหนวาการเพาะปลกแบบผสมนมผลตอรสชาตของกาแฟ โดยกาแฟอาราบกาและกาแฟโรบสตาจะมรสของเครองเทศปนอย ทำใหผเชยวชาญสามารถบอกไดวากาแฟนมตนกำเนดมาจากประเทศอนเดย

* บรษท Coffeelab Pvt. จำกด เมองบงกาลอรม ประเทศอนเดย [email protected]

26 • • 2�

Page 15: Coffee 2

HOT•bEv

Mango-BerrySodaThe aroma of fresh fruits with sour and sweet tastes can quench the thirst of people from all ages, especially juice lovers.

กลนความหอมหวานของผลไมและความเยนซาทมในตว รสชาตออกเปรยวหวานนด ๆ ทงชวยใหดบกระหายสามารถดมไดในทก ๆ วยเอาใจคนทชนชอบเครองดมทเปนนำผลไม

Ingredients

1. Palm Bay Club Mango Smoothie 30 cc 2. DaVinci Strawberry Syrup 7.5 cc3. Soda Water 120 cc.4. Ice 16 oz.

วธทำ

1. ตวง Palm Bay Club Mango Smoothie และ DaVinci Strawberry Syrup ลงในแกว เสรฟ 2. คนสวนผสมใหเขากน เตมนำแขงใหเตมแกว 3. เตมโซดาใหเตมแกวตกแตงใหดนาทานพรอม เสรฟ

Preparation

1. Add Palm Bay Club mango smoothie and syrup into glass2. Stir the content properly and fill with ice3. Add Soda water

RumIslandThe juice provides the sweet and sour tastes to clear you throat. The DaVinci Butter Rum Syrup makes the drink so charming that it can be served after every meal.

เครองดมอกตวทมนำผลไมเปนสวนผสม ใหรสชาตหวานหอมอมเรยวนดๆ เยนตดลำคอ ดวยรสชาตของ DaVinci Butter Rum Syrup ชวยเพมเสนหใหกบตวเครองดม เปนเครองดมทเหมาะกบทกๆ มอทคณตองการความสดชน

Ingredients

1. DaVinci Butter Rum Syrup 22.50 cc.2. Pineapple Juice 90 cc.3. Ice 12 oz.

วธทำ

1. ตวง DaVinci Butter Rum Syrup และนำ สบปะรดลงในเชคเกอร 2. เตมนำแขงประมาณ 1 ออนซลงในเชคเกอร แลวเขยาใหเขากน 3. เตมสวนผสมลงในแกวเสรฟแลวเตมนำแขง เพมจนเตมพรอมเสรฟ

Preparation

1. Add DaVinci Butter Rum Syrup and pineapple juice into a shaker2. Add 1 oz. of ice and shake3. Pour the content into a glass and fill in with ice

DrinkscreatedbyUmaporn Hutthawong

PhotobyChavamon Boriboontanawat

WrittenbyThanyaporn Silpi

Sponsoredby

For hot Latte lovers, this is another new drink to try.

เมนเอาใจคอกาแฟรอนประเภทลาเต เปนทางเลอกใหม ใหลกคาทชอบลมลองเมนใหมๆ อยเสมอ

Ingredients

1. DaVinci Chocolate Sauce 15 cc.2. DaVinci Almond Syrup 7.5 cc.3. Espresso Shot 30 cc.

4. Fresh Milk 180 cc.

วธทำ

1. ตวง DaVinci Chocolate Sauce, DaVinci Almond Syrup ลงในแกว 2. ทำชอตเอสเพรสโซลงในแกวทมสวนผสม 3. สตมนมใหรอย คอยๆ รนนำนมทไดลงใน แกวเสรฟจนเกอบเตม 4. ตกโฟมเนยนทเหลอปดดานบนแตงหนา เครองดม พรอมเสรฟ

Preparation

1. Add DaVinci Chocolate Sauce and Almond Syrup into a mug2. Pour in freshly brewed espresso3. Pour in steam milk4. Top it with foam milk

Encounterthehotweatherwithcolddrinksandsmoothiesthatweespeciallycreatedjustforyou.

รบมอกบอากาศรอนดวยเครองดมเยนและปน ทเราคดคนขนเปนพเศษสำหรบคณ

AlmondMochaLatte

IcedScotchCoffeeAnother proudly presented cold drink full of lingering aroma of caramel sauce, butter scotch syrup and a shot of espresso is a per-fect mixture.

เครองดมเยนทมกาแฟเปนสวนผสมอกหนงตวทอยากแนะนำ ทใหรสชาตทหอมหวานละมนของคาราเมลซอสกบไซรปกลนบตเตอรสกอต และชอตกาแฟเอสเพรสโซทผสมผสานรสชาตไดอยางลงตว

Ingredients

1. DaVinci Caramel Sauce 30 cc.2. DaVinci Butter Scotch Syrup 15 cc.3. Espresso Shot 60 cc.4. Fresh Milk 90 cc. 5. Ice 16 oz.

วธทำ

1. ตวง DaVinci Caramel Sauce, DaVinci Butter Scotch ลงในแกวเสรฟ 16 ออนซ 2. ทำชอตเอสเพรสโซเตรยมไว 3. ตวงนำแขงใหเตมแกว เตมนมสดลงตาม 4. รนชอตเอสเพรสโซลงไป โดยเครองดมจะ แบงเปนชนพรอมเสรฟ

Preparation

1. Brew 2 shots of espresso2. Add DaVinci Caramel Sauce and Butter Scotch syrup into 16 oz. glass3. Fill in with ice and milk4. Pour in freshly brew espresso

Mango-Berry Soda

Rum Island

Iced Scotch CoffeeAlmond Mocha Latte2� • • 2�

Page 16: Coffee 2

HOT•bEv

TropicalFruitTeaAnother drink for tea lovers is created during the fruitful season. The additional tastes of fruits make a perfect drink.

เปนอกเมนเอาใจคอชา และเปนชวงฤดผลไมจงไดนำนำผลไมหลายชนดมารวมกน กลายเปนเครองดม ชาทเพมรสชาตของผลไมเขาไปในเครองดม

Ingredients

1. DaVinci Pina Colada Syrup 22.50 cc.2. Heladiv Earl Grey 2 bags 3. Lime Juice 5 cc.4. Hot Water 150 cc. 5. Ice 16 oz.

วธทำ

1. ชงชา Heladiv Earl Grey ในนำรอน 5 ออนซ ทง ไวประมาณ 3 นาท นำไปแชใหชาเยน 2. ตวง DaVinci Pina Colada Syrupและนำมะนาว คนใหสวนผสมเขากน ลงในแกวเสรฟ 3. เตมนำแขงใหเตมแกว เตมนำชาลงในแกวจนเตม ตกแตงแกว พรอมเสรฟ

Preparation

1. Pour 120 cc. of hot water into tea bag, leave it for 3 minutes2. Add DaVinci Pina Colada Syrup and lime juice into a glass3. Stir the content properly and fill in with ice

Rose-n-CreamFrappèA glass of smoothie without coffee is well-blend-ed sweet. A combination of white chocolate’s sweetness and fruit aroma makes it suitable for those who are not coffee lovers.

เครองดมปนทไมมกาแฟเปนสวนผสม ใหรสชาตทหวานกลมกลอมของไวทชอคโกแลตและความหอมของผลไม เปนเมนททานไดทกๆ วย และเอาใจบางคนทไมคอยชอบทานกาแฟซกเทาไหร

Ingredients

1. DaVinci White Chocolate Sauce 15 cc.2. DaVinci Lychee Syrup 15 cc.3. DaVinci Rose Syrup 10 cc.4. Fresh Milk 90 cc.5. DaVinci Frappease Powder 2 tbs.6. Ice 16 oz.

วธทำ

1. ตวงสวนผสมทงหมดลงในโถปน โดยเตมนำแขง เปนสวนผสมสดทาย 2. ปนจนเครองดมเนยนเปนเนอเดยวกน จดตกแตง แกวกอนเสรฟ

Preparation

1. Add all ingredients into blender, add ice as the last ingredients2. Blend and serve it in 16 oz. glass

Rose-n-Cream Frappè

Tropical Fruit Tea30 •

Page 17: Coffee 2

CHAIn•uPDATE

Finding the right location is considered one of the most challenging aspects for newcomers to coffee house business. Mr.Thawatchai Sobhanasukra has turned his Volkswagen Transporter van into a mobile Thom Ar-tisan Coffee, the coffee house serving standard Italian styled peaberry coffee to customers anywhere and any-time.

WhyaVolkswagenTransporterVan?

I have done all kinds of jobs and the idea of enter-ing coffee house business came up when I thought that there was nothing left for me to try. I am a coffee lover, so I asked myself “Why don’t I open a coffee house of my own?” However, having a coffee house is a big in-vestment and without enough capital, it is almost im-possible to find the right location. So I decided to turn my Volkswagen transporter van which had been kept in the garage for so long into a mobile coffee house.

AFour-WheelCoffeeHouseinDesign

I try to create friendly and warm atmosphere in the van by using woods and wood-like colors in the design. Thai people are familiar with all kinds of wood because most of us have been brought up in wooden houses and when we experience this kind of atmo-sphere, we feel like home. I like that feeling, so I create the wooden floor and wooden ceiling in the van.

Built-inRoasterShopinaCoffeeHouse

There is also another Thom Artisan Coffee with a built-in roaster shop. Besides self-learning, I have learned more about coffee from the High Land Coffee Research and Development Center, the Department of Horticulture in Chiang Mai University, and I have de-cided to roast the coffee beans myself because the re-sults are highly desirable. Therefore, I created a built-in roaster shop in the coffee house and as a result, our cus-tomers experience the coffee roastery-like atmosphere. It is very interesting and unique.

100%PeaberryCoffeeatThomArtisanCoffee

For the coffee at Thom Artisan Coffee, we use only peaberry coffee, the coffee beans of which one of the two seeds gets fertilized so there is nothing to flatten

ธรกจไมยดตดอยกบท กาแฟตดลอ Thom Artisan Coffee

Thom Artisan Coffee: A Four-Wheel Coffee House in Chiang Mai

การหาทำเลทตงรานกาแฟดๆ สกแหงถอวาเปนเรองทยากและทาทายสำหรบผท กำลงเรมตนธรกจรานกาแฟ คณธวชชย โศภนะศกร ไดเปลยนรถแวนโฟลคสวาเกน ทรานสปรอตเตอร ใหกลายเปน Thom Artisan Coffee รานกาแฟเคลอนทซงสามารถเสรฟกาแฟพเบอรรสไตลอตาเลยนใหกบคอกาแฟไดทกททกเวลา

ทำไมตองเปนรถแวนโฟลคสวาเกน ทรานปอรตเตอร?

ผมเคยทำงานมาแลวสารพดและความคดในการเปดรานกาแฟกเกดขนในชวงเวลาทผมเหนวาไมมอะไรทผมยงไมเคยทำอกแลว ผมเปนคนชอบดมกาแฟ ผมจงถามตวเองวา “ทำไมเราไมลองลงทนเปดรานกาแฟเปนของตวเอง?” แตการเปดรานกาแฟสกรานถอเปนการลงทนครงใหญ หากไมมเงนลงทนทมากพอ การหาทำเลทตงทเหมาะสมกแทบจะเปนไปไมได ผมจงตดสนใจดดแปลงรถแวนโฟลคสวาเกน ทรานปอรตเตอรทจอดอยในโรงรถทบานใหกลายเปนรานกาแฟเคลอนท

it and as a result a bean looks like a pea. The fact that peaberry coffee is very rare raises its price and this is one of the reasons why peaberry coffee is not commer-cially available. For some special blends, we also import some coffee beans to satisfy our customers’ need.

WhocometoThomArtisanCoffee?

Most of our customers are not students, but those who work in the office because of the prices as I have mentioned earlier. Anyway, the sale has gradually in-creased.

In addition, a mobile coffee house can be wher-ever the coffee needs to be served. I can set up the ca-tering near outdoor studio and provide actors, actresses and staffs with my coffee. I also work with a tour guide who once in awhile wants to please the tourists with a nice coffee break. In this case, a coffee house in a van is very practical.

FeedbacksfromCustomersFor the four-wheel coffee house, sometimes the

customers find it difficult to sit down and relax. Most of my customers buy the takeaways because the van can only receive 4 or 5 customers on the side. However, they love the coffee we offer and they realize that our coffee is different from others’ and they like the service, so they keep coming back.

HandyTipsforSuccessIt is difficult to find the staffs who love coffee

with all their hearts. I make the coffee that I love for my customers and I believe this is what makes people love my coffee. One has to pay an undivided attention to the coffee itself, the process of coffee making as well as the customers.

I always keep in mind that I just have to “be my-self.” It does not matter what other coffee house owners are using or whether they earn more or less money than I do. The most important concept is that I believe in my products and I know what I have been doing for the last 3 years.

I do not plan to start the franchise system because it is almost impossible to guarantee the coffee quality. So I will just walk at my own pace and make sure that everything is as perfect as it could be. Just be yourself.

บรรยากาศของโรงควกาแฟขนาดเลกทนาสนใจและมเอกลกษณเฉพาะตว

กาแฟพเบอรร 100%

ทราน Thom Artisan Coffee

สำหรบกาแฟทใชในราน Thom Artisan Coffee เปนกาแฟพเบอรรหรอเมลดกาแฟทมลกษณะเปนทรงกลมเหมอนเมลดถว เนองจากกาแฟพเบอรรนนคอนขางหายาก ทำใหราคาของเมลดกาแฟชนดนคอนขางสง และนเปนอกเหตผลหนงทไมมการโฆษณาประชาสมพนธกาแฟชนดนอยางแพรหลายในทองตลาด สำหรบกาแฟเบรนดชนดพเศษตางๆ นน เรากมการนำเขาเมลดกาแฟจากตางประเทศเพอตอบสนองความตองการของลกคา

ใครคอลกคาของ Thom Artisan Coffee?

ลกคาของเราสวนใหญจะไมใชนกศกษา แตเปนพนกงานททำงานในออฟฟศตางๆ ทในบรเวณนน เนองจากราคาของเครองดมทคอนขางสง อยางไรกตาม ธรกจของเรากกำลงดำเนนไปไดอยางนาพอใจและยอดขายกเพมสงขนตามลำดบ

นอกจากน รานกาแฟเคลอนทสามารถทจะไปตงอยทไหนกไดตามทลกคาตองการ เชน ผมสามารถนำรถของผมไปจอดทกองถายนอกสถานทและใหบรการเครองดมแกนกแสดงและทมงาน และผมกทำงานรวมกบมคคเทศกทตองการสรางความประทบใจแกนกทองเทยวโดยการจดกาแฟและอาหารวางระหวางการเดนทาง ซงถอเปนการใชประโยชนจากรานกาแฟในรถแวนของผมไดอยางเตมท

ผลตอบรบจากลกคา

สำหรบรานกาแฟเคลอนทนน บางครงลกคากไมสามารถนงพกและดมดำกบกาแฟในบรรยากาศทผอนคลายได ลกคาสวนใหญจงซอเครองดมออกไปมากกวาทจะอยขางรถซงรองรบลกคาไดประมาณ 4-5 คนเทานน อยางไรกตาม ลกคาชอบเครองดมของเรา พวกเคาทราบวากาแฟของเราไมเหมอนกบทอนๆ และพวกเขาชอบบรการของทราน ลกคากลมนจงกลบมาอดหนนเราอยางสมำเสมอ เคลดลบความสำเรจ

การหาคนทำกาแฟทมใจรกในกาแฟอยางแทจรงนนเปนเรองทไมงาย ผมชงกาแฟทผมชอบใหกบลกคาของผม และผมกเชอวาสงนเองททำใหลกคาชอบกาแฟของผม เราตองใสใจในทกองคประกอบอยางจรงจง

ผมเชอวาทกคนจะตองมความเปนตวของตวเอง การทคนอนเลอกทจะใชวตถดบหรออปกรณประเภทไหนหรอพวกเขาจะมรายรบมากหรอนอยกวาเราอยางไรไมมความสำคญ สงทสำคญทสดคอผมเชอมนในตวสนคาของผมและผมทราบดวาตลอดระยะเวลา 3 ปทผานมา ผมกำลงทำอะไรอย

ผมไมตองการใชระบบแฟรนไชสกบของผมเพราะผมทราบดวาการควบคมคณภาพทสมบรณนนไมสามารถเกดขนได ผมจงตดสนใจทจะดำเนนธรกจในรปแบบของผมดวยความมนใจวาทกอยางจะสมบรณแบบทสดเทาทผมจะทำได

รปแบบการตกแตงรานกาแฟเคลอนท

ผมพยายามสรางบรรยากาศของรานใหมความอบอนและเปนกนเอง โดยนำไมและสทกลมกลนกบไมเขามาใชในการตกแตง คนไทยคนเคยกบไมแทบทกชนดเพราะพวกเราสวนใหญเตบโตมาในบานไม เมอใดกตามท เราไดอย ในบรรยากาศเชนน เรากจะรสกเหมอนสถานทนเปนบานของเรา ผมชอบความรสกทไดจากสมผสเหลาน ผมจงนำไมมาทำเปนพนและเพดานภายในรถ

โรงควกาแฟในรานกาแฟ

ราน Thom Artisan Coffee อกสาขาหนงมโรงควขนาดเลกเปนสวนหนงของราน นอกจากการศกษาหาความรดวยตวเองแลว ผมไดเรยนรขอมลตางๆ เกยวกบกาแฟมากขนจากศนยวจยและพฒนากาแฟบนทสง ของภาควชาพชสวน มหาวทยาลยเชยงใหม และผมกไดตดสนใจทจะควกาแฟดวยตวเองเพราะผลลพททไดนนเปนทนาพอใจมาก ผมจงสรางโรงควขนาดเลกขนในรานกาแฟ ซงลกคากไดสมผสกบ

32 • • 33

Page 18: Coffee 2

CHAIn•uPDATE

Do you have an ice-cream flavor of your own? At Cream & Fudge Factory, customers can customize your order and get the ice-cream flavor you can never get anywhere else. Mr.Fred Mouawad, chairman and CEO of GFA Corporation (Thailand) Limited, recently talked about the unique ice-cream place, Cream & Fudge Fac-tory, and the possibility for anyone who wants to start this business.

Cream&FudgeFactoryattheStartingPoint

“We started Cream & Fudge Factory by launch-ing the first store at Siam Paragon in November 2006. It took us quite some times to develop the brand because we wanted to come up with the super premium con-cept. Actually, we are not the only one who innovate the idea for super premium mix-in ice-cream. I have seen a few brands do it in the US. As a matter of fact, there was one franchise in Thailand that came before us, but it is gone now. So we really wanted to use this super premium mix-in ice-cream but we needed the position that at a high end on all aspects and we wanted the premium product. We wanted the products that are better than our competitors’.”

HomogeneousSetting“We wanted to paint a nice and good-looking

feeling and very much homogeneous with the same colors. For instance, the chair is cream chocolate and matches the logo and the counter. Everything fits to-gether. We look very much from the static point of view and we are very pleased with the outcome.”

MakeyourChoiceatCream&FudgeFactory

“What we find quite interesting is that although we are in the ice-cream category, we are different from others. So we can be next to others’ concept and people still differentiate us. We view ourselves in a super pre-mium mix-in category which is different from the tradi-tional ice-cream concept.

I believe that our mix-in ice-cream is a superior category for a number of reasons. First, the ice-cream itself is very creamy. It has higher cream content and therefore it is very smooth. Second, it is highly inter-active. Customers really mix in their favorite flavors with all kinds of toppings. They can really customize it based on how they like it to be. It is unique and it gives customers the opportunities to actually customize the products.

Once you find the right mix-in and the right fla-

ปลอยใจใหละลายไปกบความเนยนนมของไอศครมท Cream & Fudge Factory

Indulge Yourself with the Creamiest Ice-Cream on Earth at Cream & Fudge Factory

vor, it becomes a product you cannot find anywhere else.”

TargetGroup“The customers depend on the location. If we are, for instance, at the airport,

our customers are travelers. If we are at Central World, we receive higher demo-graphics, especially people who really appreciate ice-cream. However, as we have observed so far, we appeal to a broader range of customers. All ages. All races. It is a universal concept that people love ice-cream in general.”

NextStep“Today, we have 8 locations in Thai-

land and we are looking for more loca-tions. This year we expect to open at least 2 or 3 more based on the number of loca-tions we can find. The challenge is finding the right location.

Cream & Fudge Factory is perform-ing really well. Customers really enjoy the products and we are really pleased with it. In fact, our brand is only 2 ½ years old, but we are also today in India and our fran-chisee is also in Indonesia. We are going to open a store in Colorado, USA, by July and we have signed up with a franchisee in Oman. In conclusion, less than 3 years, we have gone to 5 countries with Cream & Fudge Factory. We are really happy.”

SpecialPromotion“We have all kinds of promotions

that we are running at GFA. Now, we are doing the lucky draw, so every time you buy over a hundred baht, you will get a ticket and we have different prizes that you can win.

However, what we do in a 60-day cycle is that we introduce new products. We are inviting our customers to try some of our recommendations. This month, for instance, we have the Golden Mango Creation. It is probably the best mango ice-cream I have ever had. Since we have the products that people really appreciate, we plan to keep on introducing new products for people to try.”

ForaFranchisee-To-Be“To be Cream & Fudge Factory franchisee, ones have to meet 3 require-

ments: First, the capacity to invest the store. Second, they must have passion for this business. They must believe in the brand, and they have to like the brand. Third, they need some business capabilities to oversee it. It is not complex because we give them a lot of support, so it is not really difficult.”

Although ice-cream store is everywhere nowadays, the super premium mix-in concept is very unique. At Cream & Fudge Factory, one can either be a customer and enjoy your own selection of ice-cream flavors, or be a newcomer to make a new investment.

“If someone likes the business, has the capital and wants to own a store, we can help them out.” confirmed Mr.Mouawad.

คณมรสไอศครมทมเอกลกษณเปนของคณหรอเปลา? ทราน Cream & Fudge Factory ลกคาสามารถเลอกสรรและดดแปลงรสชาตของไอศครมตามความตองการและไดทานไอศครมทเปนรสชาตของคณเองซงไมสามารถหาไดจากรานไอศครมอนๆ เมอไมนานมาน คณ Fred Mouawad ประธานบรษท จเอฟเอ คอรปเปอรเรชน (ประเทศไทย) จำกด ไดพดถงรานไอศครมทมความเปนเอกลกษณ นนคอ ราน Cream & Fudge Factory และไดกลาวถงโอกาสทางธรกจซงผทสนใจไมควรพลาด จดเรมตนของ Cream & Fudge Factory

“เราเรมตนกจการราน Cream and Fudge Factory โดยการเปดสาขาแรกท สยาม พารากอน ในเดอนพฤศจกายน พ.ศ. 2549 เราใชเวลามากพอสมควรในการพฒนาแบรนดของเรา เนองจากเราตองการนำเสนอแนวความคดทพเศษสด จรงๆ แลว เราไมใชเจาแรกทคดคนการผสมไอศครมสตรพเศษขน เรามโอกาสไดเหนไอศครมแบรนดอนๆ ทนำการผสมผสานไอศครมสตรพเศษไปใชในประเทศสหรฐอเมรกา และในเมองไทยกเคยมไอศครมแบรนดหนงทนำเสนอทางเลอกใหมน แตตอนนกไดปดตวลงแลว ดงนน แมเราจะตองการนำเสนอการผสมผสานไอศครมสตรพเศษ แตเรากจำเปนทจะตองกาวขนไปอยบนจดสงสดในทกดาน และเราตองการสนคาทพเศษและดกวาสนคาของคแขง”

บรรยากาศทกลมกลน

“เราตองการใหสของรานนนใหความรสกทดและภาพรวมของรานออกมาดด โดยมความกลมกลนและคลายคลงของสทเราเลอกใช ตวอยางเชน เกาอสครมชอคโกแลตจะเขากบสของโลโกและเคานเตอร องคประกอบทกสวนถกจดวางอยางลงตว เราเนนไปทความกลมกลนและเรากพอใจกบผลลพททออกมา”

กลมลกคาทกวางขนและสวนใหญจะเปนลกคาทหลงใหลในเสนหของไอศครมอยางจรงจง อยางไรกตาม จากการสำรวจ เราพบวากลมลกคาของเรากำลงขยายตวออกไป เรามลกคาจากทกกลมอายและทกเชอชาต จะเหนไดวานคอความเปนสากลทใครๆ กชอบทานไอศครม” กาวตอไป

“ตอนน เรามราน Cream & Fudge Factory ทงหมด 8 สาขาในประเทศไทย และเรากำลงมองหาทตงใหมเพอเปดสาขาเพมเตม ในปน เราวางแผนทจะเปดสาขาใหมอยางนอย 2-3 สาขา ขนอยกบจำนวนของทตงทเหมาะสมทเราสามารถหาได ซงถอวาเปนเรองททาทายมาก

Cream & Fudge Factory กำลงไปไดสวย ลกคาของเราชอบสนคาทเรานำเสนอและเรากอดทจะปลมใจไมได จรงๆ แลว แบรนดของเรามอายเพยง 2 ปครงเทานน แตตอนนเรามรานอยในประเทศอนเดย และมสาขาแฟรนไชสในประเทศอนโดนเซย ภายในเดอนกรกฎาคมน เราจะเปดอกสาขาหน งในรฐโคโลราโด ประเทศสหรฐอเมรกา และเรากเพงจะเซนตสญญาแฟรนไชสทจะไปเปดในประเทศโอมาน ในชวงเวลาไมถง 3 ป เราสามารถขยายตวไปอยใน 5 ประเทศดวยแบรนด Cream & Fudge Factory พวกเรามความสขมากจรงๆ”

การโฆษณาประชาสมพนธ

“เรามรายการโฆษณาประชาสมพนธและรายการพเศษตางๆ อยางสมำเสมอ ตอนน เรามการจบรางวลชงโชค เมอลกคาซอครบทก 100 บาท จะไดรบคปองซงมรางวลทหลากหลาย

อยางไรกตาม สงทเราทำเปนประจำทก 60 วน คอ การแนะนำสนคาตวใหมใหกบลกคา ซงเปนการเปดโอกาสใหลกคาไดลมลองไอศครมททางรานของเราแนะนำ ตวอยางเชน ในเดอนน เราม เมน Golden Mango Creation ซงเปนไอศครมมะมวงทอรอยทสดทผมเคยทานมา เนองจากเรามสนคาทลกคาชอบอยแลว เราจงพยายามทจะแนะนำสนคาตวใหมๆ ใหลกคาไดทดลอง”

สำหรบวาทเจาของสาขาแฟรนไชส

“คณสมบต 3 ประการของผทจะเขามาเปนแฟรนไชสของ Cream & Fudge Factory คอ ประการท 1 คอ ความพรอมในการลงทน ประการท 2 คอ ความรกในธรกจน พวกเขาจะตองเชอและรกในแบรนดของเราอยางแทจรง ประการท 3 คอ ความสามารถในการดแลและการบรหารธรกจ ซงการทำธรกจกบเรานนไมมความซบซอน เพราะเราใหความชวยเหลอและสนบสนนในทกสวนทำใหการทำธรกจนเปนเรองทไมยากจนเกนไป”

ถงแมวาปจจบนนรานไอศครมจะมอยทกหนทกแหง การผสมผสานไอศครมสตรพเศษนนถอเปฯความแปลกใหมทไมเหมอนใคร ท Cream & Fudge Factory คณสามารถเขามาเปนลกคาของเราและสนกไปกบการเลอกสรรรสชาตไอศครมทบงบอกถงความเปนตวของคณเอง หรอคณอาจจะเขามาเปนหนงในผลงทนทำธรกจแนวใหมนกได

“หากใครตองการจะเรมทำธรกจ มความพรอมในการลงทน และตองการมรานเปนของตวเอง เราสามารถชวยได” คณ Fred Mouawad กลาวยนยนทงทาย

สรางสรรไอศครมของคณท Cream & Fudge Factory

“ความจรงขอหนงทเราคนพบคอ แมวาสนคาของเราจะจดอยในประเภทของไอศครม แตไอศครมของเรากมเอกลกษณทไมเหมอนใคร เราจงสามารถทำดำเนนธรกจของเราซงในขณะเดยวกนกตองพบกบรปแบบการนำเสนอของไอศครมแบรนดอนๆ แตลกคากยงคงมองเหนความแตงตางทมอย ในสนคาของเราไดอยางชดเจน สนคาของเราจดอย ในประเภทของไอศครมทมการผสมผสานเพอสรางสตรพเศษเฉพาะตว และจดนเองทำใหไอศครมของเราแตกตางจากไอศครมทมอยทวไป

ผมเชอวาการผสมผสานไอศครมสตรพเศษทำใหเรามความโดดเดนดวยเหตผลหลายประการ ประการแรกคอไอศครมของเรามลกษณะของความเปนครมสง เนองจากมสวนผสมของครมเปนหลก ทำใหไอศครมทไดมความเนยนและกลมกลอม ประการทสองคอเราเนนการตอบสนองความตองการของลกคา ลกคาของเราสามารถผสมผสานรสชาตของไอศครมทชอบเขากบทอปปงหรอเครองปรงตางๆ ไดตาม นคอลกษณะเฉพาะของเราและถอเปนการเปดโอกาสใหลกคาไดมสวนในการสรางสรรคสนคาในเวลาเดยวกน

และหากคณคนพบรสชาตของไอศครมทคณชนชอบเปนพเศษแลว นนจะกลายเปนสนคาทคณไมสามารถหาซอไดจากรานไอศครมทไหนอกแลว”

กลมเปาหมาย

“กลมเปาหมายของเราขนอยกบทตงของแตละสาขา ตวอยางเชน สาขาทอยในสนามบนกจะมกลมลกคาทเปนนกทองเทยง ในขณะทสาขาเซนทรล เวรล กจะมโอกาสไดตอนรบ

3� • • 3�

Page 19: Coffee 2

CHAIn•uPDATE

It is no longer a surprise to see Thai people with a bottle of green tea; however, finding a good place to sit down and take a sip of nice green tea is not an easy task. With great confidence in the quality of Japanese Mat-cha green tea introduced by Mr.Hisao Nakamura, the president of Sha-ho Co., Ltd., and the great grandson of Nakamura Chaho who is the first green tea maker in Japan, Ms.Tassinee Watcharasatien, the managing director of Healthy-ho Co., Ltd., has decided to open Chaho Café, the first green tea café in Thailand.

There has always been a small group of people

เสนหแหงตนตำหรบชาเชยว “มชฉะ” จากญปน ท ชาโฮ คาเฟ

Matcha Green Tea: Original Japanese-Styled Green Tea at Chaho Café

baht each. As a result, besides having more choices when they are at Chaho Café and the customers also find the prices affordable.

Although every food and beverage served at Chaho Café is Matcha green tea based, every name on the menu is created by Thai people in Thailand. From a suc-cess story in Thailand, the parent company in Japan and many suppliers in other countries are also interested in starting the tea café business as well but they may need adaptation.

This is only the beginning of green tea café business and the future is so promising. Rome was not built in a day, so as the business that takes time to start, to run, and to be successful. Therefore, it requires personnel who have high hopes and will fight for this business.

“As the birth of tea café has just arrived, I hope that one day the tea café will be able to serve as many cups of tea to as many customers as the coffee houses do nowadays.” concluded Ms.Watcharasatien.

Chaho, in Japanese, means “a tea guru.” Therefore, if you would like to take a sip from a cup of Matcha green tea from Matsue, the land of tea and the center of the influential tea culture, Chaho Café is where you are looking for. Just keep in mind that if you are there once, you will have to be there again and again.

ภาพคนไทยกบชาเขยวในขวดพรอมดมอาจจะไมใชสงทนาแปลกใจอกตอไป แตการหา ทนงดๆ ทสามารถจบชาเขยวอนๆ นนไมใชเรองงาย ดวยความเชอมนในคณภาพของชาเขยวมชฉะจากประเทศญปนผานการแนะนำของคณฮซาโอะ นากามระ ประธานบรษท นากามระ ชาโฮ จำกด และทายาทรนท 4 ของคณนากามระ ชาโฮ ผผลตชาเขยวรายแรกของประเทศญปน คณทสสน วชรเสถยร กรรมการบรหาร บรษท เฮลท โฮ จำกด จงตดสนใจเปดราน Chaho Cafe ซงเปนรานชาเขยวแหงแรกในประเทศไทย

กลมผหลงใหลการดมชาเขยวตนตำรบญปนเชน ชามชฉะ นนมอยจำนวนหนง และจำนวนของคนกลมนกไมมแนวโนมทจะมากขนหรอลดลง อยางไรกตาม Chaho Cafe ตงใจทจะทำใหผบรโภคโดยเฉพาะวยรนหนมาใหความสนใจผลตภณฑชาเขยวมชฉะมากขน โดยการสรางสรรคอาหารและเครองดมซงมสวนผสมของชาเขยวเปนหลกทมหลากหลาย

“ฉนเชอวาวธทจะชวยใหเราบรรลจดประสงคทตงไวไดวธหนงคอการใหความรแกผบรโภคเกยวกบชาเขยวทมคณภาพและประโยชนทผบรโภคจะไดรบจากการดมชาเขยวทด” คณทสสน วชรเสถยร กลาว

สำหรบชามชฉะของ Chaho Cafe ใบชาบนยอดออนเพยง 2 ใบเทานนทจะถกเกบเกยวดวยมอ และระยะเวลาในการเกบเกยวกมเพยง 2 เดอนเทานน คอระหวางเดอนเมษายนและเดอนพฤษภาคมของทกป กระบวนการการผลตชาเขยวมชฉะดงกลาวทำใหราคาของผลตภณฑชาเขยวมชฉะไมสามารถแขงขนกบชาเขยวในขวดพรอมดมทมอยอยไปในทองตลาดได

ในอดต ชาเขยวมชฉะจะมขายในหางสรรพสนคาตางๆ เทานน ซงผบรโภคกจะจำกดอยในกลมเลกๆ อยางไรกตาม การเปดราน Chaho Cafe ในป พ.ศ.2548 ไดเปด

บรษทแมในประเทศญปนและตวแทนจำหนายทอยในประเทศอนๆ สนใจทจะนำรปแบบธรกจรานนำชาดงกลาวไปปรบใชในประเทศของตนเอง

นเปนเพยงการเรมตนของธรกจรานนำชาทมอนาคตทดเทานน กรงโรมไมไดสรางขนภายในวนเดยวฉนใด ธรกจการทำรานนำชากตองใชเวลาในการเรมตนและการดำเนน

who are so in love with original Japanese green tea, like Matcha green tea, and the number of these people is stable. However, Chaho Café aims to attract more at-tention from people, especially teenagers, by creating variety of food and beverages based on green tea.

“I believe that one effective way to achieve this goal is to educate people about what the high qual-ity green tea is as well as its benefits to drinkers” said Ms.Watcharasatien.

For Chaho’s Matcha, only the first two leaves at the tip of the branch can be hand-harvested and the duration of the harvest is only 2 months from April to May each year. Compared with bottled green tea, the production of Matcha green tea does not allow the price of the finished product to be competitive.

In the past, Matcha green tea was available only in the supermarket where only a limited number of consumers could find. However, in 2005, Chaho Café

has been opened to provide consumers with the opportunities to experience the excellence of Matcha green tea for themselves. In addition, by changing the space of Chaho Café into a meeting point for friends and families, the group of customers is enlarged.

“Nowadays, our customers include those people who have always been real fans of green tea and the newcomers who have tried our drinks for the first time and keep coming back.” added Ms.Watcharasatien.

Other than the drinks originally offered at Chaho Café which have always been attracting people to come back, a variety of new food and beverages, such as Matcha green tea smoothie, hot and cold Matcha green tea as well as Match green tea cake, have been continuously created and the prices are kept between 70-90

โอกาสใหผบรโภคไดลมลองและสมผสกบความพเศษทมอยในชาเขยวมชฉะดวยตนเอง นอกจากน การทำใหราน Chaho Cafe เปนจดนดพบของเพอนๆ และครอบครว ทำใหกลมผบรโภคกวางขวางขน

“ทกวนน ลกคาของเรามทงกลมลกคาเดมทหลงใหลในเสนหของชาเขยวมาตงแตในอดตและกลมลกคาใหมทมโอกาสไดเขามาจบชาของเราในครงแรก และกลบมาอดหนนรานของเราอกเรอยๆ” คณทสสน วชรเสถยร กลาวเพมเตม

นอกจากเครองดมของ Chaho Cafe ทมอยเดมซงสามารถเรยกลกคาทเคยลมลองกลบมาไดเสมอ อาหารและเครองดมรายการใหมๆ กไดถกสรางสรรคขนมาอยางตอเนอง เชน สมทตชาเขยวมชฉะ ชาเขยวมชฉะรอนและเยน รวมไปถงเคกชาเขยวมชฉะ สวนราคาของแตละรายการนนกอยระหวาง 70-90 บาท ผลลพททไดคอนอกจากลกคาจะมตวเลอกในการบรโภคมากขนเมอมาทราน Chaho Cafe แลว พวกเขายงพบวาราคาของอาหารและเครองดมยงเหมาะสมอกดวย

ถงแมวาอาหารและเครองดมในราน Chaho Cafe จะมสวนผสมของชาเขยวมชฉะเปนหลก แตอาหารและเครองดมทมในเมนทงหมดนนถกสรรสรางขนดวยฝมอของคนไทยและเกดขนในประเทศไทย ความสำเรจของราน Chaho Cafe ในประเทศไทยทำให

การกวาจะกาวไปถงจดทประสบความสำเรจฉนนน ดงนนธรกจนจงตองการบคลากรทมความหวงและจะตอสเพอใหธรกจนดำเนนไปถงจดสงสด

“ถงแมวาธรกจรานนำชาจะเพงเรมตนขนไดไมนาน ฉนกหวงวาวนหนงขางหนารานนำชาจะสามารถเสรฟนำชาและใหบรการกบผบรโภคไดมากเทยบเทากบรานกาแฟในปจจบน” คณทสสน วชรเสถยร กลาวปดทาย

Chaho ในภาษาญปนแปลวา “กรแหงชา” ดงนน หากใครกตามตองการจบชาเขยวมชฉะจากเมองมทสเอะ เมองทไดชอวาเปนเมองแหงชาและเปนเมองทมอทธพลตอวฒนธรรมชาเปนอยางสง ราน Chaho Cafe คอจดมงหมายของคณ แตสงหนงทคณจะตองทราบคอหากคณไปทนนครงหนง คณจะตองกลบไปทนนอกครงแลวครงเลา

36 • • 3�

Page 20: Coffee 2

TRADE•sHOw•TOuR

The 17th Shanghai International Hospitality Equip-ment & Supply Expo (HOTELEX) was held during April 1st-4th, 2008, at Shanghai New International Expo Center organized by Shanghai Municipal Tour-ism Administrative Commission (SMTAC). It was a one-stop communication platform for China and the world for the hospitality industry with more than 800 exhibitors and 40,000 visitors had attended. Activities included China Barista Championship, wine tasting, wine talk, and bartender show.

SMTAC จดงาน HOTELEX ครงท 17 ขนระหวางวนท

1-4 เมษายนทผานมา ณ Shanghai New International Expo Center งานน เปนศนยรวมธรกจการบรการในประเทศจนและประเทศตาง ๆ ทวโลก โดยมบรษทเขารวมแสดงสนคาและบรการกวา 800 ราย และมผสนใจเขาชมงานมากกวา 40,000 คน กจกรรมภายในงานไดแก การแขงขนชงแชมปบารสตาแหงสาธารณรฐประชาชนจน การชมไวน การสนทนาภาษาไวน และบารเทนเดอรโชว

Hotelex Shanghai 2008

3� • • 3�

Page 21: Coffee 2

TRADE•sHOw•TOuR

HCJ 2008 was held during March 11th-14th, 2008 at Tokyo International Exhibition Center (Tokyo Big Sight). The mission of the combined exhibition is to improve customer satisfaction and promote greater management efficiency, operational labor saving and automation in hotels, inns, restaurants, catering and food service industries. This four-day event attracted more than 90,000 professional visitors.

Event activities included Japan Barista Champi-onship 2008, U25 Restaurant Service Skill Competi-tion 2008, Menu Grand Prix 2008, Eating Atmosphere & Table Setting Demonstration Seminar, and Hotel & Restaurant Design Corner.

HCJ 2008 จดขนระหวางวนท 11-14 มนาคม ณ ศนย

แสดงสนคานานาชาตโตเกยว ซงเปนการรวมกนทงหมด 3 งาน คอ HOTERES JAPAN, CATEREX JAPAN, and JAPAN FOOD SERVICE EQUIPMENT SHOW จดมงหมายเพอการตอบสนองความตองการของลกคาไดดขน สงเสรมการจดการใหมประสทธภาพมากขน ลดคาใชจายทางดานแรงงานและนำเสนอระบบตาง ๆ สำหรบธรกจโรงแรม รานอาหาร และการบรการดานอาหารอน ๆ ในชวงระยะเวลาสวนมผสนใจเขาชมงานมากกวา 90,000 คน

กจกรรมภายในงานไดแก การแขงขนชงแชมปบารสตาประเทศญปน การแขงขนทกษะการบรการในภตตาคาร เมนกรงปรย การสมมนาและการสาธตการจดโตะอาหารและบรรยากาศการรบประทานอาหาร และ มมออกแบบสำหรบรานอาหารและโรงแรม

“HOTERES JAPAN”“CATEREX JAPAN”and “JAPAN FOOD SERVICE EQUIPMENT SHOW” 2008

�0 • • �1

Page 22: Coffee 2

Food Hotel Asia 2008 (FHA) was held during April 22nd-25th at Singapore Expo. The four-day event at-tracted the presence of 53,137 trade attendees from food and hospitality industry. A total of 2,626 exhib-iting companies, an increase of 12.7% from the 2006 edition, exhibited in full force showcasing their latest products, supplies and technologies to a worldwide audience.

Special Event was the co-organized event, 1st Asia Barista Championship (ABC) with Singapore Cof-fee Association. Many barista through out Asia had participated to show off their skills.

FHA has once again established itself as Asia’s LARGEST international food and hospitality trade event.

Food Hotel Asia 2008

TRADE•sHOw•TOuR

งาน Food Hotel Asia 2008 จดขนระหวางวนท 22-25

เมษายนทผานมา ณ Singapore Expo โดยมผทำธรกจทางดานอาหารและการบรการเขาชมงานถง 53,137 คนและมบรษทเขารวมแสดงสนคา 2,626 บรษท ซงเพมขนจากงานป 2006 ถง 12.7% ภายในงานเปนการแสดงสนคาและเทคโนโลยใหมลาสดสสายตาผชมทวโลก

กจกรรมพเศษทจดขนโดยรวมมอกบสมาคมกาแฟประเทศสงคโปร คอการแขงขนชงแชมปบารสตาเอเชยครงท 1 เปดโอกาสใหบารสตาจากประเทศในแถบเอเชยไดแสดงความสามารถในการแขงขนอยางเตมท

งานในครงนไดพสจนวา FHA ยงคงครองความเปนเจาแหงงานแสดงสนคาอาหารและการบรการในทวปเอเชยอยางไมเปลยนแปลง

�2 • • �3

Page 23: Coffee 2

bARIsTA•CHALLEngE

May 3rd and 4th saw the culmination of months of hard work by Australian’s best barista,

held in Docklands near the down town area of Melbourne the competition was the highlight of the coffee calendar for 2008. Melbourne weather was true to its reputations with sun, rain, wind and storms all in one day. The wind chill was bitter cold as the baristas started the preparations for the competiton.

On Saturday the open heats ran Con Haralambopolous came in first in the final open heats. There was 16 competitors in which the open heats which ran the whole day.

Sunday 4th saw the beginning and end of the 2008 round to select Austra-lian’s representative for Copenhagen Denmark in June. Sponsored by Detpak, Pura Milk Da Vinci, Caffetto and La Marzocco the competition comprised of 3 x 2 group machines.

The finalists were the champions from each state in Australia as well as the 8th the winner of the open heat on the Saturday.

Competition was fierce among the participants as they lined their displays up and some extra ordinary efforts put forward by all Baristas. The championships are very well regarded in Australia and the opportunity to represent Australia in the World Championships is highly desired.

At the end of the day, it was David Makin who came to once again compete in the WBC. David’s last appearance was in Bern, Switzerland, in 2006 where he came in 11th.

This year he said he would be looking to take it all the way to number 1, all the best to you Dave as well as all the competitors competing in this year competition.

JudgeswereHead Emma Markland WebsterTech Brian Raslan and Ross BrightSensory Emily Oak, Carleen Chamberlain, Rob Forsyth and Ross Quail

ThecompetitorsandtheresultsforthefinalwereCon Haralambopolous, Winner Australian open heats 741David Makin, Victorian Champion 848.5Ian Calahan, South Australian Champion 638.5Jenny Murry, West Australian Champion 740.5Anne Cooper, Queensland Champion 668Arron Kinred, Tasmanian 631.5Kallum Wilkinson, Northern Territory 492.5Patrick Connolly, Capital Territory (ACT) 579Hazel De los Reyes, New South Wales Champion 658.5

Winner1st David Makin2nd Con Haralambopolous3rd Jenny Murray

วนท 3 และ 4 พฤษภาคมทผานมาถอเปนวนทบารสตา ชาวออสเตรเลยทงหลายจะตองทำงานหนกทสด เนองจากมการจดการแขงขน Australian Barista Championship 2008 ขนในเมอง Docklands ซงอยไมไกลจากใจกลางเมอง Melbourne การแขงขนในครงนถอเปนการแขงขนทถกจบตามองทสดการแขงขนหนงในป พ.ศ.2551 สภาพอากาศในเมอง Melbourne นนเปนไปดงคำเลาลอ นนคอ ผเยยมเยอนจะไดพบกบแสงแดด สายฝน ลมและพายตลอดทงวน ในขณะทบารสตากำลงเตรยมพรอมสำหรบการแขงขน ลมเยนๆ กพดพาความหนาวมาจบขวหวใจ

ในการแขงขนรอบคดเลอกทจดขนในวนอาทตยนน Con Haralambopolous เปนคนแรกทผานเขารอบชงชนะเลศ ในการแขงขนครงน มผเขารวมการแขงขนทงหมด 16 คน ซงการแขงขนในรอบคดเลอกนนใชเวลาทงวนตงแตเชาจรดเยน

วนอาทตยท 4 พฤษภาคม เปนการเรมตนและสนสดของการเฟนหาตวแทนบารสตาจากประเทศออสเตรเลย เพอเปนตวแทนเขารวมการแขงขนบารสตาทเมองโคเปนฮาเกน ประเทศเดนมารก ในเดอนมถนายนน โดยมผสนบสนน คอ Detpak, Pura Milk Da Vinci, Caffetto และ La Marzocco ผเขารวมการแขงขนประกอบดวยผชนะการแขงขนบารสตาจากแตละรฐในประเทศออสเตรเลยและผชนะการแขงขนรอบคดเลอกในวนเสารทง 8 คน

การแขงขนดำเนนไปอยางเขมขน บารสตาทเขารวมการแขงขนขนมาชงเครองดมทเตรยมมาเปนพเศษอยางสดความสามารถ รางวลชนะเลศการแขงขนบารสตานนถอเปนรางวลอนทรงเกยรตในประเทศออสเตรเลยและโอกาสทจะไดเปนตวแทนของบารสตาจากประเทศออสเตรเลยไปเขารวมการแขงขน WBC นนกเปนทใฝฝนของใครหลายคน

ในชวงสดทายของการแขงขน David Makin ผปรากฏตวครงลาสดในการแขงขน WBC ทเมองเบรน ประเทศสวตเซอรแลนด ในป พ.ศ.2549 ซงคะแนนของเขาอยในลำดบท 11 ของการแขงขน ในปน เขากลบมาอกครงดวยความมงมนทจะควารางวลท 1 มาครองใหได เราขอเปนกำลงใจให David Makin และบารสตาทเขาแขงขนในรายการนทกคน ขอใหโชคด

Australian Barista Championship 2008ByRossBright

การแขงขน China Barista Championship ครงท 6 ระหวางวนท 31 มนาคม ถง 3 เมษายน พ.ศ. 2551 เปนงานทจดขนรวมกบงาน “HOTELEX” และงาน “Coffee Tea” โดยบรษท Shanghai CMP Sinoexpo International Exhibition Co. Ltd และไดรบการรบรองจาก World Barista Championship (WBC) การแขงขนนถกจดขนใน 4 เมอง คอ ปกกง เซยงไฮ เฉงต และกวางเจา มผเขารวมการแขงขนจากทวประเทศประมาณ 120 คน ซงในปนถอไดวามจำนวนผเขารวมการแขงขนเพมขนจากปทแลวถง 50%

การแขงขนทจดขนในแตละเมองนนใชเวลา 3 วนโดยแบงการแขงขนออกเปน 2 รอบ และมผทไดรบรางวลจากการแขงขน 3 คน คอ ผชนะการแขงขนในเมองปกกง ไดแก Liou Bing จาก Beijing SCULPTING IN TIME CAFE LTD (422 คะแนน), Chengtu-Yu Shi Lin จากราน Shanghai Haggendazs Chengtu ZhongShan (397.5 คะแนน), ผชนะการแขงขนในเมองเซยงไฮ ไดแก Zhou Yun Gui จาก Ningbo City JiangDong Bai Zhang Bai Shi Tehe Coffeeshop (414 คะแนน) and ผชนะการแขงขนในเมองกวางเจา ไดแก Wang Yan Tao จาก Shenzhen City Luo Hu Area Illy Coffeeshop (371 คะแนน) การแขงขนในรอบแรกจดขนในวนท 1 เมษายน และการแขงขนรอบท 2 จดขนในวนท 2 เมษายน

The 6th China Barista Championship (CBC) was held from Mar 31~April 3 2008. It was held in conjunc-tion with “HOTELEX” and “Coffee Tea”, endorsed by World Barista Championship(WBC) and organized by Shanghai CMP Sinoexpo International Exhibition Co. Ltd. There were four competition regions as followed Beijing, Chengtu, Shanghai and Kuangchow; and al-most 120 competitors came around the country and attended the CBC 2008 which competitors increased 50% than last year.

Four regional competitions each competed through 3 days 2 rounds contested three competitors for each region. The champion of each region is Bei-jing-Liou Bing / Beijing SCULPTING IN TIME CAFE LTD.(422 scores), Chengtu-Yu Shi Lin / Shanghai Haggendazs Chengtu ZhongShan store(397.5 scores), Shanghai-Zhou Yun Gui / Ningbo City JiangDong Bai Zhang Bai Shi Tehe Coffeeshop(414 scores) and Kuangchow-Wang Yan Tao / Shenzhen City Luo Hu Area illy Coffeeshop(371 scores). First round competi-tion was held on April 1st and 2nd round was on April 2nd.

The 6th China Barista

Championship

�� • • ��

Page 24: Coffee 2

bARIsTA•CHALLEngE

Japan Barista Championship 2008

การแขงขน Japan Barista Championship 2008 (JBC) จดขนทกปโดย Specialty Coffee Association of Japan เพอคนหาสดยอดบารสตาในประเทศญปนเปนตวแทนในการแขงขนบารสตาโลก การแขงขน JBC 2008 ทผานมาจดขนในงาน HCJ 2008 ระหวางวน 11 - 14 มนาคม 2008 ท Tokyo International Exhibition Center ระหวางการจดงาน 4 วน มผเขาชมงานมากกวา 9 หมนคน โดยไดรบการสนบสนนจากกาแฟ UCC และนำเชอมแตงกลน DaVinci

สำหรบการแขงขนในรอบแรกมบารสตาเขารวมการแขงขนถง 160 คน ซงการแขงขนจดขนในเมองโตเกยวและเมองโอซากา บารสตาทมคะแนนสงสด 17 คน จะผานเขาสการแขงขนในรอบรองชนะเลศ แตจะมบารสตาเพยง 8 คนเทานนทจะผานเขาสรอบชงชนะเลศ ซงการแขงขนรอบชงชนะเลศจดขนในวนท 11 มนาคม ทงาน HCJ 2008

ผทควารางวลชนะเลศในการแขงขนบารสตาในประเทศญปนไปครอง ไดแก Mr.Shunichi Takemoto จาก Voila Coffee by the Inoue Coffee Inc. ผไดรบรางวลท 2 ไดแก Mr.Akihiro Okada และผไดรบรางวลท 3 คอ Ms.Miyoko Watanabe ชยชนะครงนถอเปนชยชนะครงท 2 ของ Mr.Takamoto ผทเคยควาตำแหนงชนะเลศในป 2006 และเปนตวแทนประเทศญปนในการแขงขนบารสตาโลกในปนนดวย สำหรบการแขงขนบารสตาโลกในป 2008 น จะจดขนทเมองโคเปนเฮนเกน ประเทศเดนมารก ในเดอนมถนายนน

เมองมนเนโพลส รฐมนสโซตา ประเทศสหรฐอเมรกา (วนท 7 พฤษภาคม พ.ศ. 2551) – ในวนจนทรทผานมา บารสตาทมชอเสยงระดบประเทศจำนวนมากไดเขารวมการแขงขนเพอคนหาผทเปนทสดของทสดในบรรดาผชงกาแฟเอสเพรสโซทงหลาย ในการแขงขน 2008 United States Barista Championship (USBC) ทถกจดขนโดย Krups และ Kyle Glanville จาก Intelligentsia Coffee & Tea เปนผไดรบรางวล Specialty Coffee Association of America’s (SCAA) การแขงขนครงนจดขนท SCAA’s 20th Annual Conference & Exhibition ระหวางวนท 2-5 พฤษภาคม ในเมองมนเนโพลส รฐมนนสโซตา SCAA เปนงานแสดงสนคากาแฟท ใหญทสดในโลก และ Krups ผสนบสนนหลกของงานในครงนคอผผลตกาแฟเอสเพรสโซพรเมยมและเครองทำกาแฟรายใหญ

เนองจากการแขงขนครงนเปนการแขงขนท ไดรบความสนใจจากผคนในวงการรานกาแฟมากทสด USBC จงสนบสนนและใหความสำคญกบศลปะและทกษะในการเตรยมกาแฟเอสเพรสโซและการบรการ

ในการแขงขนครงน บารสตาทมชอเสยงระดบประเทศไดชงกาแฟทมคณสมบตทเปนเลศออกมามากมาย ภายในเวลาเพยง 15 นาท ผเขาแขงขนตองชงเครองดม 12 แกว เปนกาแฟเอสเพรสโซ 4 แกว กาแฟคาปชโน 4 แกว และเครองดมเฉพาะตวอก 4 แกว ในขณะทบารสตาเตรยมเครองดม พวกเขาจะตองเปดโอกาสใหผชมมสวนรวมโดยการอธบายถงวธปฏบตและการเลอกเครองดมตางๆ ไปพรอมกบการชงเครองดมนนๆ ดวยเครองชงกาแฟเอสเพรสโซของ La Marzacco อยางคลองแคลว

กรรมการผตดสนการแขงขน USBC ทง 7 ทาน ประกอบดวย ประธานกรรมการ 1 ทาน กรรมการผใหคะแนนดานเทคนค 2 ทาน และกรรมการผใหคะแนนดานรสชาต 4 ทาน คณะกรรมการจะประเมณและใหคะแนนผเข ารวมการแขงขนทกทานดวยความรอบคอบ โดยกรรมการทกทานจะใหความสำคญกบความสะอาดของพนทท ใชในการแขงขน รสชาตของเครองดม การนำเสนอ ทกษะและเทคนคและความพงพอใจโดยรวม

Kyle Glanville ซงเปนผชนะการแขงขน 2008 United States Barista Championship ไดรบถวยรางวล เงนสด 1,000 ดอลลาร และคาใชจายทงหมดในการเดนทางไปเขารวมแขงขน 2008 World Barista Champion-ship ในงาน Wonderful Coffee เมองโคเปนฮาเกน ประเทศเดนมารก ระหวางวนท 19-22 มถนายน พ.ศ. 2551 ซงเจาภาพของงานในครงนคอ Specialty Coffee Association of Europe

ขอบคณสำหรบขอมลจาก Rick Havacko ผอำนวยการฝายการสอสาร SCAA

SCAJ holds the annual Japan Barista Championship, a competition for baristas, with the goals of enhancing barista training and motivation. This event features an espresso competition, which selects Japanese entrants in the World Barista Championship. The final com-petition was held in conjunction with HCJ 2008 from March 11-14, 2008 at Tokyo International Exhibition Center (Tokyo Big Sight). More than 90,000 visitors had participated in this 4-day event. JBC 2008 was sponsored by UCC coffee and DaVinci Gourmet fla-vored syrups.

JBC welcomed 160 baristas in preliminary round which competed in Tokyo and Osaka. Seventeen baris-tas who had top scored competed in semi-final and 8 finalists competed at HCJ 2008 on the 11th of March.

The JBC 2008 champion is Mr.Shunichi Take-moto from Voila Coffee supported by the Inoue Coffee Inc., located in Kagoshima Prefecture. The second place is Mr. Akihiro Okada and the third place is Ms. Miyoko Watanabe. This is the 2nd time for Mr.Takemoto to be a champion is barista competition as he has won the JBC title in 2006 and represented Japan in competing in the World Barista Championship. This year, WBC will be held in Copenhagen, Denmark, in June.

MINNEAPOLIS, Minn. U.S.A. (May 7, 2007) – The nation’s top espresso-makers battled it out Monday to be called best-of-the-best, but it was Kyle Glanville of Intelligentsia Coffee & Tea who took home top honors. Glanville won the Specialty Coffee Association of America’s (SCAA) highly competitive 2008 Unit-ed States Barista Championship (USBC), hosted by Krups. The heated competition took place at SCAA’s 20th Annual Confer-ence & Exhibition, May 2 – 5 in Minneapolis, Minn. SCAA is the world’s largest coffee trade association, and Krups, the title spon-sor of the event, is a leading manufacturer of premium home espresso and coffee machines.

As the industry’s most watched contest for coffeehouse professionals, the USBC encourages and recognizes achievement

in the art and skill of espresso-drink preparation and service.

During the competition, the nation’s best baristas cre-ated some of the world’s fin-est coffee concoctions. Chal-lengers prepared and served 12 orders four espressos, four cappuccinos and four original signature drinks of their own creation all within a 15-min-ute timeframe. As they readied their coffee beverages, contes-tants engaged the audience and explained their actions and selections while expertly working the competition’s official espresso machine, a three-group La Marzocco.

Seven USBC-certified judges, including one head judge, two technical judges and four sensory judges, care-fully evaluated and scored

each of the contenders. Judges focused on station cleanliness, taste, beverage presentation, technical skills and total impres-sion.

As the 2008 United States Barista Champion, Glanville re-ceived the highest national honor for a barista, a trophy, $1,000 in cash, and an all-expenses paid trip to the 2008 World Barista Championship in Copenhagen, Denmark, June 19 – 22, 2008, hosted by the Specialty Coffee Association of Europe and held at its “Wonderful Coffee” event.

SpecialthankyoutoRickHavacko,DirectorofCommunications,SCAA

Los Angeles Boasts 2008 United States Barista Champion

2008UnitedStatesBaristaChampionshipresults:1. Kyle Glanville, Intelligentsia Coffee, Los Angeles, Calif.2. Pete Licata, PT’s Coffee Roasting Company, Overland Park, Kan.3. Heather Perry, Coffee Klatch, San Dimas, Calif.4. Chris Baca, Ritual Coffee Roasters, San Francisco, Calif.5. Nick Griffith, Intelligentsia Coffee & Tea, Los Angeles, Calif. 6. Drew Cattlin, Ritual Coffee Roasters, San Francisco, Calif.

�6 • • ��

Page 25: Coffee 2

COFFEE•LOgO

Inthanin Coffee Trees are the best symbol of nature and their appearance can al-

ways enable us to enter a state of relaxation. Especially under the gi-ant trees, like Queen’s Crape Myrtle or Inthanin trees, with the year-round shades of shadow, liveliness, happiness and relief are within our reach. Therefore, Inthanin Coffee café can be a rest point for travelers or a meeting point for friends and families where everybody can experience the warmth and relaxation of nature and enjoy a cup of coffee or any preferred drinks at the same time. This is the reason why the logo of Inthanin Coffee highlights natural and relaxed atmo-sphere by the image of mountains and river which are the symbols of nature. The mountains are painted with brush in order to reveal the casual style. The dot of the first i is substituted by a Queen’s flower or an Inthanin flower, while the dot of the second i is changed into a coffee bean with aromatic vapor. In addition, the font used for the name “Inthanin Coffee” is handwritten style conveying the natural and relaxed atmosphere.

ตนไมเปนสงทสอถงธรรมชาตไดดทสดอยางหนง รวมทงทำใหเรา รสกผอนคลายทกครงเมอไดเหน โดยเฉพาะอยางยงหากเปนตนไมใหญ ทใหรมเงาตลอดทงปและมดอกสวยงามอยางตนอนทนล ยงทำใหเราสมผสไดถงความรมรน ความสขและความผอนคลายเมอไดพกพงใตรมเงาไมนน รานกาแฟ Inthanin Coffee จงเปนเหมอนจดพกการเดนทาง หรอ จดนดพบเพอเดนทาง ภายใตบรรยากาศทอบอน ผอนคลาย เปนธรรมชาต และสนทรยรสกบกาแฟสดและเครองดมในสไตลททกคนชนชอบ ดงนนรปแบบ Logo “Inthanin Coffee” จงเนนใหสมผสถงบรรยากาศ Natural and Relaxing ซงเปนทมาของรปแบบ Logo ไดแก ภเขา และสายนำ อนเปนสญลกษณสอถงธรรมชาต โดยรปแบบภเขาใชแปรงวาดลายเสน สรางความรสกถงความเปนกนเอง มจดบนตว i ตวแรกเปนรปดอกอนทนล สรางความรสกสดใส สวนจดตว i ตวหลง เปนรปเมลดกาแฟ มไอกลนหอม สอถงความหอมกรนของกาแฟ เชนเดยวกบคำวา “Inthanin Coffee” ทใช FONT ลกษณะลายมอเขยน แสดงถงความรสกสบายๆ สอถงบรรยากาศ Natural and Relaxing

Caribou Coffee Here at Caribou Coffee, we believe this to be true: that if passion,

hard work and excellence go into an endeavor, the outcome will be a quality experience, and therefore rewarding.

In 1990, during an adventure through the Alaskan wilderness, our founders journeyed to the top of Sable Mountain. After a strenu-ous climb, they reached the summit and were rewarded with a sen-sational view: the boundless mountains, a clear blue sky, and a herd of caribou thundering through the valley. That was truly the ‘aha” moment.

The breathtaking pan-oramic view became the entre-preneurial vision for Caribou Coffee – a company that believes excellence is a product of hard work, and that life is too short for anything else. This vision serves as a guide as we strive to create a special experience for you here at Caribou Coffee.

Now, we invite you as our guest along this path. Enjoy a mo-ment, or several, filled with the highest-quality coffee and our un-paralleled service.

ท Caribou Coffee เราเชอวาเมอความชนชอบ ความพยายามและ ความเปนเลศถกหลอมรวมกน ผลลพททไดจะเปนประสบการณทมคณคาและถอไดวาเปนรางวลของชวต

ในป พ.ศ.2533 ระหวางการผจญภยในผนปาอลาสกา ผกอตงรานกาแฟของเราไดขนไปพชตยอดเขาเซเบล หลงจากการปนเขาทตองใชความอตสาหะอยางสง พวกเขากไดขนไปยนอยบนจดทสงทสด ภาพววทวทศนท ไดเหนเบองลางถอเปนรางวลทยงใหญ ภาพของเทอกเขาท ไรพรมแดน ทองฟาสครามสดใส และฝงกวาง caribou ทสงเสยงกองกงวาลทวหบเขา ถอเปนชวงเวลาทนาประทบใจ

ภาพพาโนรามาของววทวทศนบนยอดเขาทสรางความตนเตนยนดใหกบผพบเหนกลายมาเปนวสยทศนของผ ใหกำเนด Caribou Coffee บรษทของเราเชอวาความเปนเลศคอผลลพทของการทำงานอยางจรงจงและชวตของเรากสนเกนไปทจะพลาดสงทดทสด วสยทศนของเราถกใชเปนแนวทางในการมงมนสรางสรรคประสบการณอนแสนวเศษสำหรบทกคนทมาเยอน Caribou Coffee

เราขอเชญชวนทกทานมารวมสมผสความสขและประสบการณดๆ โดยมกาแฟคณภาพและบรการอนๆ ของเราชวยเตมเตมวนเวลาทนาจดจำ

Caffé Vita Caffé Vita Coffee Roasting Co. was founded in 1995, in Seattle, Washington. Vita has five

cafes in the Seattle area, and provides coffee to the finest restaurants, hotels, bakeries and cafes in the United States. Café Vita’s logo is a puchinello, an Italian clown from Naples that’s a symbol of good luck. He embodies the good life with a bit of mischief.

คาเฟวตา โรสตง รานกาแฟและโรงควกาแฟชอดงในเมอง Seattle รฐวอชงตน เรมกอตงเมอ ป 1995 ปจจบนนอกจากรานกาแฟ 5 รานในเมอง Seattle ผบรโภคยงสามารถหากาแฟของทางรานดมไดจากรานอาหาร โรงแรม และรานเบเกอรชนนำในอเมรกาอกดวย โลโกของคาเฟวตาเปนตวตลกอตาเลยน ซงหมายถงความโชคด การมชวตทดแตซอนไวดวยความซกซน

�� •

Page 26: Coffee 2

swEETIE•bARIsTA

1. Seeing a cute barista tamping coffee with full atten-tion, one cannot resist becoming her customer.

เหนทาทางตงอกตงใจแทมปกาแฟของนองบารสตาหนาคมแหงรานกาแฟเขาทะลแลว ใครเลยจะอดใจไมอดหนนไหว

2. A cup of excellent coffee made by Yim, a beautiful and unique barista, is available for you to try at Get Coffee.

นองยมบารสตาสาวแนว + สวยใสคนนพกความมนใจมาเตมเปยมกบความอรอยของกาแฟทรอใหคณไปชมกนทราน Get Coffee

3. There is no need for sugar, when the coffee is made and served by the 4 baristas at Lien booth.

รอยยมหวานๆทคงจะทำใหคณไมตองเตมนำตาลลงในกาแฟเลย จาก 4 สาวบารสตา หนาใสจากบท Lien

4. This barista with the sweetest smile came from Da-Vinci Booth, Singapore for us to have her photo taken. Just wondering whether her coffee is as sweet as her smile.

บารสตาหนาหวานละไมคนนบนไกลมาใหเราเกบรปถงบทดาวนช สงคโปรเลยทเดยว แอบสงสยวากาแฟทเธอทำจะหวานเหมอนกบคนทำมยนอ~

5. Just step into Salotto booth and you will be welcome with a beautiful smile from the young barista and a cup of wonderful coffee.

รอยยมสวยๆ จากบารสตา สาว สวย หมวย คนนพรอมทจะแจกใหกบลกคาทกๆคน ทแวะเวยนผานเขามาในบท Salotto พรอมกาแฟถวยโปรดของคณ

6. Finally, will leave you with a handsome barista from Italy. He came to Thailand to show us the art of original Italian espresso making at Mago booth in ThaiFex 08.

ตบทายกนดวยบารสตาหนมหลอ สงตรงจากประเทศอตาล มาแสดงฝมอชงกาแฟเอสเพรสโซตนตำรบถงประเทศไทย จากบทกาแฟ Barbera งาน ThaiFex 08 ทผานมา

1 2

3

4 5 6

�0 •

Page 27: Coffee 2

CAFé•AROunD•THE•wORLD

Mocha in the Chocolate Factory Although this chocolate factory is not as fantasy as Willy Wonka’s,

But a cup of mocha offered from this chocolate factory atmosphere café surrounded by several machines neither taste nor smell better leaving the customers with an unforgettable experience.(GhiradelliChocolateFactory,SanFrancisco,USA)

แมโรงงานชอคโกแลตแหงนจะไมแฟนตาซเทาโรงงานชอคโกแลตของ วลล วองกา ในภาพยนตร แตการนงดมกาแฟมอคคาในบรรยากาศโรงงานชอคโกแลต ทแวดลอมดวยเครองจกรการผลตแหงนกทำใหมอคคาถวยนนหอมกรน และเขมขนจนยากจะลม (Ghiradelli Chocolate Factory, San Francisco, USA)

Memory on the Wall No wall has enough space to post all the memorable photos of a

person taken during the whole life, but the wall in this particular cof-fee house has been filled with a life-time photos telling the story of an Italian man who had moved into America, experienced good and bad with the photos on the wall in his legendary coffee house for more than 50 years. (CaffeTrieste,SanFrancisco,USA)

ผนงหองคงไมสามารถแขวนภาพความทรงจำทดของคนหนงชวตไดครบ แตผนงรานกาแฟแหงนเปนเหมอนประวตของคนอตาเลยนคนหนงทเขามาใชชวตในอเมรกาผานทกขและสขจนกระทงสรางรานกาแฟจนกลายเปนตำนาน เหตการณทนาปตถกบนทกเปนกรอบภาพตลอด 50 ปทผานมา (Caffe Trieste, San Francisco, USA)

Walk on the Side Café Who cares about a soft sofa and boring jazz music? We only need

a cup of good coffee and a life-long friend. (This coffee café is located along a small pathway with 5 seats inside and 2 seats outside with a space for 2 people to stand) (SwitchBoardCafe,Melbourne,Australia)

ใครบอกวาเราตองการโซฟาหนานมและเพลงแจสนาเบอ เราขอแค เพยงกาแฟดและเพอนคยทรใจกเพยงพอแลว (รานกาแฟบนซอกทางเดนขนาด 5 ทนง + 2 ทนงและ 2 ทยนบนทางเดน (Switch Board Cafe, Melbourne, Australia)

Sunshine on My Shoulder Makes Me Happy People who live in tropical zone who experience the hot and the

hotter weather each day might not appreciate the songs inspired by the sun as deeply. However, in the country where almost everyday is a freezing day with cloudy sky, when the first sunshine appears, ev-erybody can no longer wait to be touched by the warmth of the sun. It is always nice to have a cup of coffee with friends outside and make a hum … Sunshine, on my shoulder makes me happy … (CaribouCoffee,Minneapolis,USA)

พวกเราทอาศยอยในเขตรอนทในแตละวนตองเจอะเจอกบอากาศทรอน และรอนกวา คงจะฟงเพลงทไดรบแรงบนดาลใจจากแสงแดดไดไมซงใจเทา แตตลอดสปดาหทอากาศหนาวเหนบ ทองฟาขนมว พอวนแรกทอากาศเปลยน แสงตะวนสดใสมาพรอมอากาศทเยนสบาย ชาวเมองและผมาเยอนกไมรอชาทจะกระโจนออกมารบแสงแดดพรอมจบกาแฟรวมกบเพอนตางชาตในอารมณเดยวกน พรอมกบแอบฮมเพลงในใจ …Sunshine, on my shoulder make me happy… (Caribou Coffee, Minneapolis, USA)

�2 •

Page 28: Coffee 2

PRODuCT•nEws

Therightmachineforeveryneed!The range of Animo beverage dispensers meets the needs of the modern coffee drinker per-fectly. Cappuccino, espresso or hot chocolate, a single push of the button and a delicious hot drink is ready to enjoy in moments! And also an entire jug can be poured in no time. You can choose an OptiVend machine for instant ingredients or an OptiFresh for the combination of Fresh brew coffee with instant ingredients. When you are in need of refreshment, the water cooler OptiCool offers you a nice glass of cold water. Especially for filling jugs, Animo has developed the OptiCool TS. There is always an Animo machine suitable for every situation! www.animo.eu

ระดบการจายเครองดมของเครองผลตเครองดม Animo สามารถตอบสนองความตองการของคอกาแฟรนใหมไดอยางสมบรณ กดปมเพยงหนงครง เครองดมทคณชนชอบไมวาจะเปนกาแฟคาปชโน กาแฟเอสเพรสโซหรอชอคโกแลตรอนกจะถกจายลงมาอยในแกวพรอมดม นอกจากน เครองดมทงเหยอกกพรอมเสรฟตลอดเวลา คณสามารถเลอกใชระบบ OptiVend สำหรบสวนผสมสำเรจรป หรอเลอกใชระบบ OptiFresh สำหรบการชงกาแฟกาแฟสดทมทงสวนผสมสำเรจรปรวมอย ในกรณทตองการเครองดมในยามวาง OptiCool สามารถผลตนำเยนใหคณไดเชนเดยวกน สำหรบการเตมเครองดมใหเตมเหยอกนน Animo ไดพฒนาระบบ OptiCool TS เพอรองรบการใชงานดงกลาว ไมวาคณจะตองการเครองผลตเครองดมในสถานการณใด Animo มทางเลอกทเหมาะสมใหคณเสมอ

CaféWīpz™CoffeeEquipmentCleaningWipesWith the specific needs of the Barista in mind, Café Wīpz™ are made of an extra-thick mate-rial and packaged in a flexible container for easy access and use around the café. The product formula takes special care to avoid the use of fragrance without sacrificing cleaning power. Each package of 100 individual wipes offers a cost-effective solution to everyday clean-up and helps to ensure that users will deliver great tasting beverages and a clean café appearance throughout the day. www.urnex.com

เมอกลาวถงสงทจำเปนตอบารสตา Cafe Wipz™ ไดผลตกระดาษเชดอปกรณกาแฟทมความหนาเปนพเศษและบรรจในกลองขนาดพกพาทถกออกแบบมาใหงายสำหรบการใชงานในรานกาแฟ กระดาษประเภทนผานการผลตทไมมการแตงกลน ในขณะทความสามารถในการทำความสะอาดยงคงเดม แตละกลองบรรจ 100 ชน และใหผลลพททคมคา สามารถใชงานไดทกวน และชวยสรางความมนใจใหกบผใชวาจะสามารถรกษารสชาตของเครองดมทหอมหวานและมความสะอาดตอผบรโภคอยางสมำเสมอ

GAGGIAGELATIERA:Self-RefrigeratingIceCreamMakerGAGGIA GELATIERA makes great tasting ice cream. It’s motorised paddles churns the ice cream well and leaves it smooth and creamy. The machine is ready to use in 10 minutes and produces 600 grams of ice cream. It also comes with an additional bowl which means that you can make multiple batches of ice cream. www.gaggia.uk.com/gelatiera.htm

ทำไอศครมทานเองไมใชเรองยากอกตอไป ดวยเครองทำไอศครม Gaggia ทพรอมใชงานใน 10 นาทคณสามารถทำไอศครมทเนยนนมไดครงละ 600 กรม และยงมาพรอมกบโถปน 2 โถ เพอใหคณสลบทำไอศครมไดหลากหลายรสชาตอยางตอเนอง สอบถามขอมลเพมเตม [email protected]

Handpressopremiumqualityespresso-anywhere!A mobile espresso coffee maker is light and convenient. It can brew a cub of excellent espresso without the need of electric power. This is the reason why it is suitable for coffee lovers on holidays. www.handpresso.fr

เครองทำกาแฟเอสเพรสโซแบบพกพา มนำหนกเบา สะดวกสบาย สามารถทำกาแฟเอสเพรสโซคณภาพเยยมดวยมอไดโดยไมตองใชไฟฟาเหมาะสำหรบการเดนทางในวนหยดของคอกาแฟ

BooozahPhoenicianFrozenDessert“Ice-cream for health lovers” Booozah proudly presents ice-cream for health lovers. It is low-fat and also suitable for diabetic patients. Compared with normal ice-cream, one cannot tell the difference. www.booozah.com

“ไอศครมสำหรบคนรกสขภาพ” Booozah นำเสนอไอศครมชนดพเศษ สำหรบคนรกสขภาพทานแลวไมอวน แมกระทงคนทปวยเปนโรคเบาหวานกยงสามารถทานไดดวย สวนเรองรสชาตนนรบรองไดวาอรอยไมแพไอศครมธรรมดาเลยทเดยว

Thei5ovenbyTurbochefTurbochef has launched a hi-speed oven, new technology containing the impinged air system both above and below and the micro-wave to enable your food to be equally cooked at a snap. This oven can also be used with metal containers. www.turbochef.com

เตาอบความเรวสง เทคโนโลยใหมจาก Turbochef ซงทำงานดวยระบบ ฉดลมรอน (Impinged Air) จากทงดานบนและดานลางพรอมกบคลน micro wave ซงชวยใหอาหารของคณสกทวถงอยางรวดเรวและเตาอบรนนยงสามารถใชกบภาชนะประเภทโลหะไดอกดวย www.k2.co.th

ThermoplanB&W2CoolThe latest fully automatic coffee maker by Thermoplan, B&W 2 Cool can make both hot and cold milk foam and, like the traditional coffee maker, result in a cup of quality coffee. www.thermoplan.ch

โฉมใหมของเครองชงกาแฟแบบ Fully Automatic จาก Thermoplan เครองชงกาแฟ B&W 2 cool รปรางโฉบเฉยว สามารถทำไดทงโฟมนมรอนและเยน ซงผลตเครองดมคณภาพดไมแพเครองชงกาแฟแบบ Traditional เลยทเดยว www.k2.co.th

MILKchiller:TheidealsolutionforyourbeveragestationFrieling proudly presents the first compact and portable appliance to offer the convenience of cooling and serving dairy products in one unit. MILKchiller keeps milk and other dairy products at a safe temperature, even outdoor. Just place a milk container with the disposable delivery straw into the MILKchiller and close the lid, and the milk will be kept at constant temperature and ready to dispense dairy product at the press of a button!For more information visit www.frieling.comMr.LC Ting: [email protected]

Frieling ภมใจเสนอเครองเกบรกษานมสดขนาดพกพา ทจะทำใหการเกบรกษานมสดในอณหภมทเหมาะสมเปนเรองงาย แมจะถกนำไปใชงานนอกสถานท เพยงใสกลองบรรจภณฑของนมสดทมหลอดสำหรบใชครงเดยวทง ลงในเครอง MILKchiller แลวปดฝา นมจะถกเกบรกษาไวในอณหภมทเหมาะสม และพรอมทจะไหลออกมาเมอกดปมเพยงครงเดยว

HamiltonBeachTempestHBH650The new blender from Hamilton Beach has come out with the Wave-Action technology. It can produce 64 Oz. well-blended smooth-ies at a time with 3 HP. www.hamiltonbeach.com

เครองปนรนใหมลาสดจาก Hamilton Beach มาพรอมกบเทคโนโลย Wave-Action ชวยปนเครองดมใหเนยนนมไดอยางทวถง แรงปนสงถง 3 แรงมาสามารถปนเครองดมไดมากถง 64 Oz. ในหนงครง www.k2.co.th

KMP’sdoublewallcupWith KMP’s double wall grade A paper cup, you can increase your time of enjoying a cup of hot drink without feeling the high tem-perature in your hand. www.kmp.co.th

ดวยแกวกระดาษสองชนผลตจากกระดาษเกรด A ของ KMP คณจะสามารถลมรสเครองดมรอนของคณไดยาวนานขนและยงชวยใหคณถอเครองดมของคณไดอยางสบายๆไมลวกมอดวย สอบถามเพมเตมท 02 706 0900

�� • • ��

Page 29: Coffee 2