Club_Magazin_Nr 8 - 2000

16

Transcript of Club_Magazin_Nr 8 - 2000

Page 1: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

- 1 -

Page 2: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

www.trolls.net

Editor

News autumn 2000

www.trolls.netBenvenuti all’ottava edizione del Troll Magazine! Siamo orgoglio-si di comunicarvi il nuovo indirizzo internet dei Troll: .L’indirizzointernet è già attivo e pronto per essere usato. Se usate ancora ilvecchio indirizzo il vostro messaggio sarà automaticamente invia-to al nuovo.

Il numero autunnale del Troll Magazine vi ha sempre mostrato inanteprima le novità dei Troll che dovevano uscire, questa voltadovete avere pazienza e aspettare fino al gennaio 2001.

Come potete vedere all’inizio di questa pagina la famiglia deiTroll quest’autunno si è ingrandita con cinque nuovi membri. Inpiù, altre novità saranno presentate a gennaio del prossimo anno.I nuovi Troll saranno disponibili dal distributore a te più vicino afine ottobre. C’è anche una persona in più disponibile per i socidel Troll Club (per saperne di più vai a pagina 14).

Notizie autunno 2000.Quest’autunno sono nati cinque nuovi Ny Form Troll. Tutti colo-ro che li hanno visti sono rimasti entusiasti. Troveranno la stradadi casa tua? Molti di voi avevano chiesto un Troll calciatore.Siamo contenti di presentarvene due modelli. Saranno disponibilidal tuo distributore per la fine di ottobre. Altre novità sarannodisponibili a fine gennaio o all’inizio di febbraio.

www.trolls.netHerzlich willkommen zur 8.Ausgabe des Troll-Magazins!Gleichzeitig haben wir die Ehre, Euch die neue Internett-Adresseder Trolle mitteilen zu können: www.trolls.net

Die Internett-Adresse www.trolls.net ist jetzt aktivisiert und kannbenutzt werden. Bei Eingabe der alten Adresse wird der Aufrufautomatisch an die neue Adresse weitergeleitet.

Gewöhnlich haben wir ein Foto vom Clubtroll des nächstenJahres in der Herbstausgabe unseres Troll-Magazins, aber diesesMal müât ihr die Spannung leider noch bis zum Januar 2001ertragen. Wie ihr jedoch unten auf dieser Seite sehen könnt,haben wir in diesem Herbst fünf neue Mitglieder in derTrollfamilie bekommen. Dazu haben sich noch andereNeuigkeiten gesellt, die wir euch im Januar des nächsten Jahrespräsentieren werden. Kurz darauf werden die Trolle auch beieurem Händler erhältlich sein.

Auâerdem haben wir einen extra Ansprechpartner im Trollclub,mit dem einige von euch schon Kontakt hatten (Mehr dazu aufSeite 14).

Neuigkeiten Herbst 2000Fünf neue Ny Form-Trolle haben das Licht der Welt in diesemHerbst erblickt. Alle, die die neuen Trolle gesehen haben, sindbegeistert von ihnen. Vielleicht finden sie auch den Weg in deinHeim. Viele von euch haben den Wunsch nach einemFuâballtroll geäuâert. Jetzt haben wir zwei neue Modelle bekom-men. Diese Trolle werden bei deinem Händler Ende Oktobererhältlich sein. Auch mehrere andere Neuigkeiten werden EndeJanuar bzw. Anfang Februar kommen.

Bienvenus à la 8ième édition du Magazine des trolls !Nous avons le plaisir de vous annoncer notre nouvelleadresse Internet : www.trolls.netL’adresse Internet www.trolls.net est déjà mise en marche et doncopérationnelle. En tapant la vieille adresse, vous serez automati-quement reconnecté à l’adresse nouvelle.

Dans l’édition automnale, nous présentons normalement unephoto du Troll du club de l’année à venir. Cette fois ci vous devezmalheureusement attendre avec impatience jusqu’au mois de jan-vier 2001. Mais, comme vous le voyez en bas de la page, cetautomne notre famille des trolls a eu cinq nouveaux membres. Enplus, nous présenterons encore de nouveautés au mois de janvierl’année prochaine. Peu après, vous trouverez ces trolls chez le dis-tributeur le plus proche de chez vous.

La rédaction du Magazine des trolls a aussi l’honneur de vous pré-senter un nouveau collègue. Quelques-uns d’entre vous ont déjàfait sa connaissance (voir page 14).

Nouveautés de l’automne 2000Cinq nouveaux trolls " Ny Form " sont nés cet automne, et toutle monde qui les ont vus, sont bien contents. Prendront-ils peut-être la route de chez vous ?

Plusieurs d’entre vous ont demandé un troll de football, et nousavons actuellement deux nouveaux models. Vous trouverez cestrolls chez votre distributeur en fin octobre. Plusieurs nouveauxmodels seront présentés fin janvier ou début février.

Welcome to the 8th issue ofthe Club Magazine! We areproud to inform you aboutthe new troll Internetaddress: www.trolls.net.

The Internet addresswww.trolls.net are now activatedand ready for use. Though usingthe old address will automaticallylead you to the new one.

The autumn issue of The TrollMagazine has usually brought youan impression of next year’s troll,but this time you unfortunatelyhave to be patient and wait until

January 2001. But as you can see atthe bottom of this page thisautumn has provided the trollfamily with five new troll members.Additionally, more news will bepresented during January next year.Soon after the trolls will be avai-lable at your nearest distributor.

There is also an extra contact per-son in the Troll Club, who some ofyou have already been in touchwith (read more on page 14).

15 cm277• •

17 cm278• •

13 cm279• •

13 cm280• •

16 cm281• •

- 2 -

Five new Ny Form Trollshave been born this autumn.Everybody who has seen thetrolls is excited about them.Maybe they’ll find their wayhome to you?

We have received many requests fora football troll and we are happy topresent two new models. All thenew members of the troll familyshould be available at your distribu-tor at the end of November. Morenew models will be called into beingin January/February 2001.

Page 3: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

Sommario:

Prima pagina 1Articolo di fondo 2Novità autunno 2000 2Trollstigen 3Mondo dei Troll 4-7Vincitori collezione Troll 8-9Gara di somiglianze 10-11Gara degli anniversari 11Trollmutter (distributore svizzero) 12SE.CO.T (distributore italiano) 12Premio donna Troll 2000 13Informazioni per i soci 14Contatti del Troll Club 14Distributori 15Ultima pagina 16

Trollstigen (Andalsnes, Norvegia)La Trollstigen fu aperta il 31 Giugno 1936 dal re Haakon VII, dopo 8 anni dall’iniziodella sua costruzione. Ancora oggi la strada è un bel esempio di arte ingenieristica ecostruttiva. La strada ha 11 curve sul versante di una ripida montagna, fino a Stigora;in alcuni punti è tagliata nella montagna, per il resto è costruita su una naturale basedi roccia. Per percorrerla poiché è molto stretta, con molte curve e burroni e conun’inclinazione del 9%, devi essere un abile guidatore. I veicoli più lunghi di 13 metrinon possono transitare sulla Trollstigen ed è sconsigliato guidare con un rimorchio ouna roulotte. Questa strada è a pericolo di valanghe. Fate attenzione ai cartelli. LaTrollstigen è chiusa d’inverno e riapre in Maggio o Giugno, dipende dalla quantità dineve caduta.. Immagine: Trollstigen in Andalsnes in Norvegia.

Inhaltsverzeichnis

Erste Seite 1Der Redakteur hat das Wort 2Herbstneuheiten 2000 2Trollstigen 3Die Welt der Trolle 4-7Die Gewinner im Troll-Wettbewerb 8-9Ähnlichkeitswettbewerb 10-11Jubiläumswettbewerb 11Trollmutter (Schweizer Importeur) 12SE.CO.T. (Italienischer Importeur) 12Trollweib des Jahres 2000 13Information für Mitglieder 14Ansprechpartner im Trollclub 14Händler 15Letzte Seite 16

Trollstigen (Åndalsnes, Norwegen)Die Paâstraâe Trollstigen wurde am 31.Juli 1936 von König Haakon dem VII. nachachtjähriger Bauzeit eröffnet. Bis heute ist die Straâe ein gutes Beispiel für dieStraâenbau- und Vermessungskunst. Auf dem steilen Berghang schlängelt sich dieStraâe durch insgesamt elf Kehrschleifen hinauf nach Stigrøra. An manchen Stellenmuâte die Straâe in den Berg gehauen werden; ansonsten ruht sie sicher auf einemNatursteinfundament. Diese schmale Straâe mit ihren vielen Kurven, offenenAbgründen und einer Steigung von 9% verlangt schon einen geübten Fahrer. Über 13m langen Fahrzeugen ist die Benutzung von Trollstigen untersagt. Auch die Fahrer vonLastwagen oder Wohnmobilen werden hier wohl entmutigt. Die Straâe ist lawinenge-fährdet. Achten Sie deshalb auf Wegweiser und Hinweistafeln. Trollstigen ist imWinter geschlossen und wird erst im Mai oder Juni jeden Jahres für den Verkehr wie-der freigegeben. Bild: Paâstraâe Trollstigen in Åndalsnes, Norwegen.

Index

La première page 1L’éditorial 2Nouveautés de l’automne 2000 2La route des trolls 3Le monde des trolls 4-7La collection des trolls – les gagnants 8-9Le concours de ressemblance 10-11Le concours anniversaire 11Trollmutter (distributeur suisse) 12SE.CO.T (distributeur italien) 12Le Prix du Troll femelle 13Information aux membres 14Les personnes à contacter dans le Club des trolls 14Les distributeurs 15La dernière page 16

La route des trolls (Åndalsnes, la Norvège)La route des trolls fut ouverte le 31 juillet 1936 par le monarque régnant, le roiHaakon VII, après huit ans de construction. Même aujourd’hui, la route fait l’exemplemême de l’art de génie civil. Dans la montagne escarpée, la route fait au total 11 vira-ges jusqu’au Stigøra. À certains endroits la route est creusée dans la paroi rocheuse, età d’autres endroits elle est construite en toute sécurité sur des fondations naturelles depierres. Cette route étroite, à tournants d'épingle à cheveux, avec des points de ren-contre et d'une inclinaison de 9 % exige un bon chauffeur. La route est interdite auxvéhicules dépassant 13 mètres de longueur, et vous êtes découragés d'y conduire avecdes remorques ou des caravanes tractées. Cette route est exposée aux avalanches, et ilfaut prêter attention aux panneaux. La route des trolls est fermée en hiver, et ouvre enmai ou juin. Photo : La route des trolls à Åndalsnes en Norvège.

Table of contents:Table of contents:

Front page 1Leader 2Autumn news 2000 2Trollstigen 3World of trolls 4-7«My Troll Collection» competition winners 8-9«Look-alike» contest 10-11Anniversary contest 11Trollmutter (distributor for Switzerland) 12SE.CO.T (distributor for Italy) 12Troll woman prize 2000 13Membership information 14Contact persons at The Troll Club 14Distributors 15Last page 16

- 3 -

Trollstigen was opened the31th of July 1936 by thereigning king Haakon the7th, after 8 years under con-struction. Even today theroad is a good example ofthe art of engineering and

construction.

On the steep mountain sides theroad does a total of 11 bends up toStigrøra. The road is cut into themountainside in some places, or

else it is safely built on the naturalstone foundations.

On this narrow road with manybends and open drops and with itsincline of 9% you must be a profici-ent driver. Vehicles over 13m longare not allowed on Trollstigen andyou are discouraged from driving

with a trailer orcaravan. Thisroad is liable toavalanche. Pay

attention to the signposts.Trollstigen road is closed in thewinter and opens in May or June.

Trollstigen (Åndalsnes, Norway)

Trollstigen in Åndalsnes in Norway.

Page 4: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

Mondo dei TrollCollezionista Troll No. 1164 dall’ItaliaAttilia Conti e Roberto Alfieri

Da Campobasso, Italia, ci hanno spedito questa fotografia dellaloro collezione di Troll. Li collezionano dal 1993 e al momentohanno 15 Ny Form Troll. I Troll sono raffigurati ad una festa, men-tre bevono birra e mangiano un porridge di farina d’avena. Attiliae Roberto pensano che ognuno dei loro Troll abbia una sua perso-nalità. Essi hanno formato una piccola comunità con vincoli fami-gliari, rapporti di amicizia, amori e…per di più, ognuno ha un pre-ciso lavoro e una specifica funzione nella comunità. Immagine: Ilnome di tutti i Troll di Attilia e Roberto ha origine dalla mitologianorvegese.

Collezionista Troll No. 1186 dalla Germania.Armin e Caroline Ruttmann, dalla Germania, hanno collezionatoNy Form Troll dal 1997: oggi ne hanno ben 57. Il loro numerocome soci del club è 1186. Immagine1: La fotografia mostra lasplendida collezione di Armin e Carol. Immagine 2: Caroline foto-grafata vicino alla pietra dei Troll di fronte alla chiesa di Vagan inKabelvang durante una vacanza in Norvegia. Improvvisamente unNy Form Troll penetra nella pietra mentre Armin sta facendo lafoto.

Collezionista No. 2033 dall’Italia - Michela NestiQuesta stupefacente collezione di Troll appartiene all’italianaMichela Nesti, socio del club numero 2033. Ha 17 anni e li colle-ziona dal 1998. La collezione è composta da 92 Ny Form Troll!Davvero notevole! Immagine: Michela Nesti ha solo 17 anni e hagià 92 Troll.

Die Welt der TrolleTrollsammler Nummer 1164 aus Italien

Attilia Conti und Roberto Alfieri aus Campobasso, Italien, habenuns dieses besondere Bild von ihrer Trollsammlung geschickt. Siesammeln seit 1993 und besitzen nun insgesamt fünfzehn Ny Form-Trolle. Auf dem Bild sind alle Trolle zu einem Fest versammelt, beidem man es sich bei Haferschleim und Bier gemütlich macht.Attilia und Roberto meinen, daâ jeder einzelne Troll seine eigenePersönlichkeit besitzt. Mit ihren familiären Verhältnissen, freunds-chaftlichen Bindungen und Liebe zueinander bilden sie eine kleineGemeinschaft, in der jeder der kleinen Gesellen auch eine beson-dere Aufgabe und Funktion hat. Bild: Jeder der Trolle von Attiliaund Roberto hat einen eigenen Namen, der aus der skandinavis-chen Sagenwelt stammt.

Trollsammler Nummer 1186 aus DeutschlandArmin und Caroline Ruttmann. Seit 1997 sammeln Armin undCaroline Ruttmann aus Deutschland Ny Form-Trolle und besitzenheute bereits ganze 57 Trolle. Ihre Mitgliedsnummer im Trollclubist die Nummer 1186. Bild 1: Die imponierende Sammlung vonNy Form-Trollen von Arnim und Caroline. Bild 2: Caroline posi-ert während einer Urlaubsreise durch Norwegen neben dem"Trollsteinen", dem Trollstein vor der Kirche zu Vagan inKabelvåg. Als Arnim sie gerade fotografieren wollte, tauchte ganzplötzlich ein Ny Form-Troll auf dem Stein auf.

Trollsammler Nummer 2033 aus Italien: Michaela NestiDiese unglaubliche Sammlung gehört Michaela Nesti aus Italien,unserem Trollclubmitglied Nummer 2033. Sie ist 17 Jahre alt undsammelt seit 1998. Jetzt besitzt sie schon insgesamt 92 Ny Form-Trolle! Phantastisch!! Bild: Michaela Nesti ist nur 17 Jahre undbesitzt bereits 92 Trolle.

Le monde des trollsCollectionneur de trolls nº 1164 (Italie)Attila Conti et Roberto Alfieri, de Campobasso en Italie, nous ontenvoyé cette photo bien particulière de leur collection de trolls. Ilscollectionnent depuis 1993, et ont maintenant 15 trolls " Ny Form". Sur la photo, tous les trolls sont réunis pour faire la fête. Rienn'est meilleur pour faire la fête que de la bouillie de floconsd’avoine et de la bière ! Attila et Roberto pensent que chaque trolla sa propre personnalité. Ils constituent une petite communautéavec des liens familiaux, des nœuds de l’amitié, de l’amour et ….Qui plus est, chacun des petits bonhommes a un rôle et une foncti-on particulière dans la communauté. Photo: Chacun des trollsd’Attila et Roberto a son propre nom d'origine de la mythologiescandinave.

Collectionneur des trolls nº 1186 (Allemagne)Armin et Caroline Ruttmann collectionnent des trolls " Ny Form" depuis 1997. Leur collection totalise aujourd’hui le nombre cons-idérable de 57 trolls. Leur numéro de membre est 1186. Photonuméro 1: La photo montre la collection de trolls impressionnanted’Armin et Caroline. Photo numéro 2: Au cours d’un séjour enNorvège, on a prit la photo de Caroline à côté de la pierre destrolls située devant l’église Vagan à Kabelvåg, dans le Nord de laNorvège. Tout d’un coup, lorsque Armin prend la photo, un trollapparaît sur la pierre.

Collectionneuse de trolls nº 2033 (Italie)Michela Nesti. Cette collection de trolls incroyable appartient àMichela Nesti de l’Italie, membre numéro 2033. Elle a 17 ans, etelle collectionne depuis 1998. Aujourd’hui elle possède 92 trolls"Ny Form" au total ! Formidable. Photo: Michela Nesti n’a que 17ans, et elle a déjà 92 trolls.- 4 -

Attilia Conti and Roberto Alfierifrom Campobasso, Italy, have sent us thisunique picture of their troll collection.They have been collecting since 1993 andhave 15 Ny Form Trolls at the moment.All the trolls are gathered for a party atthis picture, enjoying themselves withbeer and oatmeal porridge. Attilia andRoberto think that each of their trolls hashis own personality. They constitute asmall community with family bonds, friendship ties, love and… Moreover,each of the little fellows has a special task and function in the community.

Worldof trolls

Worldof trolls

Troll collector No. 1164 from Italy

Troll collector No. 1186 from Germany

The picture is showing Armin andCaroline’s impressive Ny Form Trollcollection.

While being in Norway they visited Våganchurch in Kabelvåg. At the very momentArmin was taking a picture of Carolinebeside a huge stone a troll suddenlypopped out on the rock

Rock-and-troll and Caroline

Michela NestiThis amazing troll collectionbelongs to Italian Michela Nesti,club member No. 2033. She is 17years old and has been collectingsince 1998. The collection con-sists of 92 Ny Form Trolls! Veryimpressive.

Troll collector No. 2033 from Italy

Michela Nesti is only 17 yearsand has already got 92 trolls.

Each of Attilia and Roberto’s trolls has its ownname originating from Northern mythology.

Armin and Caroline RuttmannArmin and Caroline Ruttmann fromGermany have been collecting NyForm Trolls since 1997, leading up tothe number of 57 trolls today.

Page 5: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

Collezionista No. 2104.Collezionista No. 2104. Devio Boscaratto il socio n°.2104 e ha 26 Ny Form Troll. Quest’estate lui e la suaamica Sabrina hanno fatto un viaggio in Norvegia,anche per allargare la loro collezione.Immagine: Sabrina e I Ny Form Troll stanno probabil-mente partendo per una camminata.

Collezionista No.208 dalla Francia.Frédérique Delarbre. Questa bellissima collezioneappartiene al socio n°.208 Frédérique, dalla Francia. Leiha comprato il suo primo Troll in Norvegia nove annifa e oggi la sua collezione conta 40 Ny Form Troll.Immagine: Frédérique dalla Francia colleziona Ny FormTroll da nove anni.

Collezionista No.336 dal Belgio.André e Marie-Claude Guillaume, marito e moglie,vengono dal Belgio è il loro numero come soci del clubè il 336. La vera collezionista è Marie-Claude che haavuto il suo primo Troll da suo marito nel 1987. Oggine ha 54. Immagine. Marie-Claude insieme ai suoi NyForm Troll a Myth & Magic a Wittem.

Trollsammler Nummer 2104 aus ItalienDevis Boscaratto ist das Mitglied Nummer 2104 undbesitzt 26 Ny Form-Trolle. Im Sommer reisten er undseine Freundin Sabrina nach Norwegen, auch um unteranderem ihre Trollsammlung zu ergänzen.

Bild: Sabrina und die Ny Form-Trolle waren anschei-nend zusammen unterwegs gewesen.

Trollsammler Nummer 208 aus FrankreichFrédéric Delarbre

Diese beeindruckende Sammlung gehört Frédéric, diein Frankreich wohnt und unser Mitglied Nummer 208ist. Sie kaufte ihren ersten Troll vor neun Jahren inNorwegen und besitzt nun eine Sammlung von insgsamt 40 Ny Form-Trollen. Bild: Frédéric aus Frankreichhat neun Jahre Ny Form-Trolle gesammelt.

Trollsammler Nummer 336 aus BelgienAndré und Marie-Claude GuillaumeDas Ehepaar André und Marie-Claude Guillaumekommt aus Belgien und ist unser Mitglied Nr. 336. Dieeigentliche Sammlerin ist ja Marie-Claude, welcheihren ersten Ny Form-Troll im Jahre 1987 von ihremMann geschenkt bekam. Heute hat sie bereits 54Trolle. Bild: Marie-Claude zusammen mit ihren NyForm-Trollen in 'Myth & Magic' in Wittem.

Collectionneur de trolls nº 2104 (Italie)Devis Boscaratto, membre numéro 2104, a 26 trolls "NyForm". Cet été il est parti en Norvège avec sa copineSabrina entre autres pour élargir sa collection de trolls.Photo: Sabrina et les trolls " Ny Form " ont probable-ment fait un tour.

Collectionneuse de trolls nº 208 (France)Frédérique Delarbre. Cette collection impressionnanteappartient à Frédérique, membre numéro 208, qui vientde la France. Elle a acheté son premier troll en Norvègeil y a 9 ans, et sa collection compte actuellement 40trolls " Ny Form ". Photo: La Française Frédérique col-lectionne des trolls « Ny Form » depuis 9 ans.

Collectionneur de trolls nº 336 (Belgique)André et Marie-Claude GuillaumeLes époux André et Marie-Claude Guillaume viennentde la Belgique. Leur numéro de membre est 336. Le col-lectionneur du couple est Marie-Claude, qui a été offer-te son premier troll " Ny Form " par son mari en 1987.Aujourd’hui elle a 54 trolls au total. Photo: Marie-Claude avec les trolls de Myth & Magic à Wittem.

Devis Boscarattois club member No.2104 and has 26 NyForm Trolls. Thissummer he and hisfriend Sabrina tra-velled to Norway,among other thingsto enlarge the col-lection.

Troll collector No. 2104 from Italy

FrédériqueDelarbreThis impressive col-lection belongs toFrédérique comingfrom France. Shebought her first trollin Norway nineyears ago and todayher collectioncounts as much as40 Ny Form Trolls.

Troll collector no. 208 from France

Sabrina and the Ny Form Trolls probably coming back from a walk.

- 5 -

Frédérique from France has been collecting Ny Form Trolls for nine years now.

André og Marie-Claude GuillaumeThe husband andwife André andMarie-ClaudeGuillaume come fromBelgium. The realcollector here isMarie-Claude whogot her first Ny FormTroll from her hus-band back in 1987.Today she has asmuch as 54 trolls.

Troll collector no. 336 from Belgium

Marie-Claude togetherwith her Ny Form Trolls atMyth & Magic in Wittem.

Page 6: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

Collezionista No.1072 dall’ItaliaMariana Davalos e Bruno Riva. Marito e moglie,Mariane Davalos e Bruno Riva sono italiani e il loronumero come soci del club è il 1072. La loro collezionedi Troll conta 30 Ny Form Troll. Mariane ha anchefatto un bellissimo album con le foto dei Troll e deimateriali che ha ricevuto dal Troll Club.

Immagine 1: Ana Paula è la nipote di Rivas. Ha solotre mesi, ma ha già iniziato la sua carriera come collezi-onista di Troll. E’ probabilmente la più giovane collezi-onista del mondo. Immagine 2: Mariana e Bruno pre-sentano orgogliosi la loro collezione di Ny Form Troll.

Collezionista di Troll dalla Germania.Gigi Reschenhofer. Lo scorso Natale Gigi Reschenhoferci ha spedito dalla Germania un bigliettino per Nataledavvero particolare con una foto che mostraval’esposizione di Troll di Eigis. Sorprendente!

Collezionista No.873 dal Canada.Peggy Bennet 35 anni dal Canada. Si è innamorata deiTroll da quando ha comprato il suo primo Troll a 19anni. Ogni compleanno sua madre le regala l’iscrizioneal Troll Club. Immagine: Peggy ha esposto molto bene iTroll nella cucina. Le piccole case sono costruite speci-ficatamente per i Troll.

Mariana Dávalos und Bruno RivaDie Ehegatten Mariana Dávalos und Bruno Riva sinditalienisch und besitzen die Klubmitgliedschaftsnummer1072. Ihre Trollsammlung besteht aus 30 Ny Form-Trollen. Mariana hat auch ein schönes Photoalbum mitAbbildungen der Trolle und all den Materialien erstellt,die sie über den Troll-Klub bezogen hat.

Trollsammler aus DeutschlandGigi Reschenhofer. Letztes Weihnachtsfest bekamenwir eine sehr spezielle Weihnachtskarte von GigiReschenhofer aus Deutschland. Das Bild auf derVorderseite zeigt die Weihnachtskrippe für den TrollEigis. Sie sieht wirklich ganz phantastisch aus!

Trollsammler Nummer 873 aus KanadaPeggy Bennett ist 35 Jahre alt und kommt aus Kanada.Sie verliebte sich in die Trolle, als sie alsNeunzehnjährige ihren ersten Troll kaufte. Ihre Mutterschenkt ihr die Mitgliedschaft im Trollclub jedes Jahrzum Geburtstag. Bild: Peggy hat eine beeindruckendeAusstellung in ihrer Küche organisiert. Die kleinenHäuser wurden eigens für die Trolle angefertigt.

Collectionneurs de trolls nº 1072 (Italie)Mariana Davalos et Bruno Riva. Les mariés MarianaDavalos et Bruno Riva viennent de l’Italie, et leurnuméro de membre est 1072. Leur collection compte30 trolls " Ny Form ". Mariana a aussi fait un joli albumavec des photos des trolls et de tous les matériauxqu’elle a reçu par le Club des trolls.

Photo 1: Ana Paula est la nièce des Rivas. Elle n’a quetrois mois, mais elle a tout de même commencé à col-lectionner des trolls. Peut-être la plus jeune collection-neuse de trolls du monde ?

Photo 2: Mariana et Bruno nous montrent avec fiertéleur collection de trolls " Ny Form " épatante.

Un collectionneur de trolls de l’AllemagneGigi Reschenhofer. À Noël dernier nous avons reçuune carte de vœux très particulière de GigiReschenhofer de l’Allemagne. La carte montre la crè-che de trolls de Gigi. Elle était magnifique.

Collectionneuse de trolls nº 873 (Canada)Peggy Bennett a 35 ans et vient du Canada. Elle esttombée amoureuse des trolls quand elle a acheté sonpremier troll à l’âge de 19 ans. Sa mère lui payel’adhésion au Club des trolls pour tous ses anniversaires.

Photo: Peggy a fait dans la cuisine une expositionimpressionnante de sa collection. Les petites maisonssont construites spécialement pour les trolls.

- 6 -

Mariana Dávalos ogBruno RivaWife and husband Mariana Davalosand Bruno Riva come from Italy.Their troll collection contains 30Ny Form Trolls. Mariana has alsomade a wonderful photo albumwith pictures of the trolls and allthe material that she has receivedthrough The Troll Club.

Troll collectors 1072 from Italy

Mariana and Bruno proudly present their nice Ny Form Troll collection.

Gigi ReschenhoferLast Christmas GigiReschenhofer sent usquite a specialChristmas card with apicture showing Gigi`stroll Christmas display.It was astonishing!

Troll collector from Germany

Christmascard

Peggy Bennett35 year old Peggy Bennett comesfrom Canada. She fell in love withthe trolls as she bought her firsttroll at 19. Every birthday her mot-her buys Peggy a membership inThe Troll Club.

Troll collector no. 873 from Canada

Peggy has made an impressive display out of her col-lection at the kitchen. The small houses are madeexclusively for the trolls.

Ana Paula is the niece of the Rivas.She is only three months old,

but has already started her careeras a troll collector. She mightbe the youngest troll collector

in the world.

Page 7: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

Collezionista No. 750 dalla Svizzera.Raymond Zufferey vive sulle montagne Valais inSvizzera. E’ il socio del club No. 750 ed è collezionistada due anni. Raymond ama camminare nei boschi consua figlia di 10 mesi. Sperano di incontrare un Troll ungiorno o l’altro. Immagine 1:Raymond e il Troll giganteall’Ep’cot Center in Florida. Immagine 2: La collezionedi Ny Form Troll di Reymond è composta da 28 Troll.

Collezionista No. 1456 dal Belgio.Elke Peeters. 23 anni, Elke Peeters dal Belgio è collezio-nista di Ny Form Troll da un anno ed è davvero affasci-nata da queste creature. Secondo Elke i Troll portanofortuna. Immagine: Il marito di Elke le ha regalato deiTroll sia per il suo compleanno che per Natale.

Collezionista No. 1614 dall’Italia.Francesca Cecconi. Francesca è un altro socio del Trollclub italiano. Colleziona Troll da quattro anni e possie-de una collezione di 12 Ny Form Troll. Anche il suofidanzato inizia ad interessarsi al collezionismo di Troll.Immagine 1: Francesca e il Troll gigante durante la fieradi Pisa di quest’anno. Immagine 2: Il fidanzato diFrancesca mentre presenta la collezione di Ny FormTroll.

Trollsammler Nummer 750 aus der SchweizRaymond Zufferey wohnt im Wallis in der Schweiz. Erist unser Clubmitglied Nummer 750 und sammelt seitzwei Jahren Ny Form-Trolle. Raymond läuft gerne mitseiner 10 Monate alten Tochter durch den Wald. Beidehoffen natürlich, dabei einmal einem Troll zu begeg-nen. Bild 1: Raymond zusammen mit dem Riesentrollvor dem Epcot-Center in Florida. Bild 2: RaymondsSammlung von Ny Form-Trollen. Er besitzt insgesamt28 Trolle.

Trollsammler Nummer 1456 aus BelgienDie 23 Jahre alte Elke Peeters kommt aus Belgien. Siesammelt seit einem Jahr Ny Form-Trolle und ist vonden Trollen mächtig fasziniert, von denen sie glaubt,daâ sie Glück bringen. Bild: Elkes Mann, der ihr zuWeihnachten wie zum Geburtstag stets Trolle schenkt.

Trollsammler Nummer 1614 aus ItalienFrancesca Cecconi. Ein weiteres Clubmitglied ausItalien ist Francesca. Sie sammelt seit vier Jahren Trolleund besitzt jetzt 12 Ny Form-Trolle. Ihr Verlobterbeginnt sich nun auch für Trolle zu interessieren.Bild 1: Francesca zusammen mit dem Riesentroll wäh-rend des 'Pisa Gathering' im Februar dieses Jahres.Bild 2: Francescas Verlobter zeigt die Sammlung vonNy Form-Trollen

Collectionneur de trolls nº 750 (Suisse)Raymond Sufferey habite les montagnes Valais enSuisse. Il est membre numéro 750, et il collectionne destrolls " Ny Form " depuis deux ans. Raymond aime bienfaire des promenades dans les forêts avec sa petite fillede 10 mois. Ils souhaitent une fois rencontrer un troll.Photo 1: Raymond avec le Grand troll au Centre Epcoten Floride. Photo 2: La collection de trolls " Ny Form "de Raymond. Il en a 28.

Collectionneuse de trolls nº 1456 (Belgique)Elke Peeters a 23 ans et vient de la Belgique. Elle col-lectionne des trolls " Ny Form " depuis un an, et elle estbien fascinée par ces " êtres ". D’après elle, les trolls luiportent du bonheur. Photo: C’est le mari d’Elke qui luia offert ces trolls en cadeau de Noël et d'anniversaire.

Collectionneuse de trolls nº 1614 (Italie)Francesca Cecconi. Un autre membre italien estFrancesca. Elle collectionne des trolls depuis quatreans, et elle a maintenant 12 trolls " Ny Form ". Sonfiancé commence aussi de s’intéresser aux trolls.Photo 1: Francesca avec le Grand troll à la réunion àPise au mois de février cette année. Photo 2: Le fiancéde Francesca nous montre la collection de trolls " NyForm ".

Raymond ZuffereyRaymond Zufferey lives in theSwiss Valais mountains. He hasbeen a collector for two years.Raymond enjoys walking in theforests with his daugther at 10months. They hope to meet a trollthere some day.

Troll collector no. 750 from Switzerland

- 7 -

Raymond’s Ny Form Troll collection.It contains 28 trolls.

Raymond and the big troll atThe Epcot Center in Florida.

Elke Peeters23 year old Elke Peetersfrom Belgium has beena Ny Form Troll collec-tor for a year and isvery fascinated by thecreatures. The trollsbring luck, according toElke.

Troll collector no. 1456 from Belgium

Elke’s husband has given herthe trolls both for her birthdayand as Christmas gifts.

Francesca CecconiFrancesca is another Italian clubmember. She has been collectingtrolls for four years and possesses acollection consisting of 12 Ny FormTrolls. Her fiancé is also picking upan interest for troll collecting.

Troll collector no. 1614 from Italy

Francesca and the giant troll during ThePisa Gathering in February this year.

Francesca’s fiancé presenting the NyForm Troll collection.

Page 8: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

Vincitori estratti tra coloro che hanno mandatole fotografie. I vincitori saranno contattati, e noi cerche-remo di trovare un Troll che non fa ancora parte della lorocollezione.

Vincitore No. 1 del concorso dall’OlandaSocio No. 1443 è la Signora Oostdijck dall’Olanda. Ha 58anni ed è collezionista di Troll da quando ha avuto il suoprimo Ny Form Troll come regalo dai sui figli quattro anni fa.Fu amore a prima vista e da allora ha nella sua collezione 54Ny Form Troll! L’esposizione di Troll della Signora Oostdijckcambia a seconda delle stagioni. Durante l’inverno i Trollgiocano con la neve, in estate si divertono a un beach partycon sabbia, conchiglie e fiori. In autunno si divertono confunghi e ghiande. Immagine:La Signora Oostdijck coprecompletamente uno dei muri del suo salone con la sua fantas-tica collezione di Ny Form Troll.

Vincitore No. 2 del concorso dal Canada.Socio No. 801. Bill e Arlene Wain. Marlene Onook ci scriveda Alberta, Canada, per parlarci di Bill e Arlene Wain edella loro stupenda collezione di 59 Ny Form Troll. Inoltrehanno comprato un sacco di Troll per parenti e amici. E’forse questa la più grande collezione di Troll in Canada?Immagine: Bill e Arlene ci mostrano la loro esclusiva collezi-one di Ny Form Troll. Si occupano personalmente della loroesposizione.

Gewinner unter den Einsendern der Bilder ermitteltDie Gewinner werden von uns benachrichtigt. Wir werdenprobieren einen Troll zu finden, den noch niemand in seinerSammlung hat.

Sieger Nr.1 aus den NiederlandenMitglied Nummer 1443 ist Frau Oostdijck aus denNiederlanden. Sie ist 58 Jahre alt und sammelt Trolle, seit sievor vier Jahren von ihren Söhnen einen ersten Ny Form-Troll geschenkt bekam. Das war Liebe auf den ersten Blick,und seit damals hat sie ganze 54 Ny Form-Trolle gesammelt!Frau Oostdijks Trollausstellung ändert sich im Takt mit denJahreszeiten. Im Winter spielen die Trolle im Schnee, imSommer feiern sie inmitten von Sand, Muscheln undBlumen eine Strandparty. Und im Herbst treiben sie ihreSpäâe mit Giftpilzen, Eicheln und Bucheckern.Bild: FrauOostdijk schmückt die eine Wand des Wohnzimmers mitihrer phantastischen Sammlung von Ny Form-Trollen.

Sieger Nr.2 aus KanadaBill und Arlene Wain. Marlene Onook hat uns aus Alberta,Kanada, geschrieben, um uns vom Ehepaar Bill und ArleneWain zu erzählen. Sie besitzen eine imponierende Sammlungvon Ny Form-Trollen, insgesamt 59 Stück! Auâerdem kaufensie stets noch viele andere Trolle, die sie Freunden undVerwandten schenken. Haben sie vielleicht die gröâteTrollsammlung in Kanada? Bild: Bill und Arlene zeigen ihreeinzigartige Sammlung von Ny Form-Trollen. Sie haben dieschöne Ausstellung selber aufgebaut.

Gagnants tirés parmi les contributeurs de photos.Les gagnants seront contactés, et nous essayerons de trouverun troll qu’ils n’ont pas déjà dans leurs collections.

Le numéro un du concours (Pays-Bas).Le membre numéro 1443 s’appelle Madame Oostdijck etvient des Pays Bas. Elle a 58 ans, et elle collectionne destrolls depuis que ses fils lui a offert son premier troll " NyForm " il y a quatre ans. C'etait le coup de foudre, et depuiselle a collectionné 54 trolls " Ny Form " en tout. Les trolls deMadame Oostdijck se comportent différemment par rapportaux saisons. En hiver les trolls jouent dans la neige, et en étéils font des fêtes sur la plage ou ils peuvent jouer avec lesable, les écailles et les fleurs. En automne ils s’amusent enjouant avec des champignons et des glands. Photo: MadamOostdijck décore un des murs dans sa salle de séjour avec sacollection des trolls " Ny Form " fantastique.

Le numéro deux du concours (Canada).Membre numéro 801 Bill et Arlene Wain. Marlene Onooknous a écrits d’Alberta au Canada pour nous faire connaîtreles époux Bill et Arlene Wain, qui ont une collection detrolls " Ny Form " impressionnante, comptant au total 59trolls. En plus, ils ont acheté un bon nombre de trolls qu’ilsont offerts aux membres de la famille et aux amis. Ont-ils laplus grande collection du Canada ?Photo : Bill et Arlene nous montrent leur collection uniquede trolls " Ny Form ". Ils ont fait cette exposition magnifiqueeux-mêmes.

Member No. 1443 isMrs. Oostdijck fromThe Netherlands.

She is 58 and has been collectingtrolls since she got her first NyForm Troll as a present from hersons four years ago. There was love

at first sight and since then she hasincluded as many as 54 Ny FormTrolls in her collection! Mrs.Oostdijck's troll display changesaccording to the seasons. Duringwinter time the trolls play with thesnow, in summer they enjoy abeach party with sand, shells andflowers. In autumn they have funwith toadstools and acorns.

Competition winner No. 1 from The Netherlands

Mrs. Oostdijck completely covers one of her living room walls with her fantastic Ny Form Troll collection.

Member No. 801 Bill andArlene WainMarlene Onook writes to us fromAlberta, Canada, to tell us about Bill

and Arlene Wain and their impressi-ve Ny Form Troll collection coun-ting 59 trolls. On top of this theyhave bought lots of trolls to relativesand friends. Might this be the big-gest Canadian troll collection?

Competition winner No. 2 from Canada

Bill and Arleneshowing us theirunique Ny FormTroll collection.They are respon-sible for the dis-play themselves.

«My Troll Collection» competition«My Troll Collection» competition

- 8 -

We are glad to have received many pictures showing the clubmembers´ troll collections. They are being presented on the«World of Trolls» pages in every edition of the magazine.From among those photos we have drawn 3 winners whoare shown below in coincidental order. As you can see thecollections are very large therefore we will contact themembers in order to decide about a troll prize.

Page 9: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

Vincitore No. 3 dall’Italia. Massimo e Valeria Marcuzzodall’Italia, soci No. 278, ci hanno mandato così tante bellissimefoto di Troll scattate nel loro giardino che abbiamo avuto pro-

blemi a sceglierne solo alcune.

Come puoi vedere i Troll si impossessanocompletamente del giardino e si godonol’ambiente e il bel tempo. .Alcuni di lorosono un po’ a disagio per il calore del sole esembra che cerchino di nascondersi all’ombra.Danno l’idea di essere parte della natura comedovrebbe essere e siamo sicuri si sentano a casacon Massimo e Valeria. Immagine 1: Come alsolito il Troll No. 245 suona il suo violino.Immagine 2: Il Troll del millennio prova a pro-teggersi dal sole cocente. Immagine 3: Il TrollNo. 310 ha trovato il suo posto in una vecchiaruota di legno.

Grazie a tutti per aver mandato foto e storie peril giornale. Sfortunatamente non c’è abbastanzaspazio per presentarle tutte, ma non siate troppodispiaciuti. Se non siete stati presentati in questonumero, potreste essere più fortunati nella prossi-ma edizione. Ci fa piacere conservare le foto checi mandate, perciò per favore mandateci dellecopie se volete tenere gli originali.

Sieger Nr.3 aus ItalienMassimo und Valeria Marcuzzo aus Italien, MitgliedNummer 278, schickte uns so viele schöne Bildervon den Trollen in ihrem Garten, daâ es wirklichschwierig für uns war, uns auf ein paar davon zu bes-chränken. Wie man sehen kann, haben die Trolleden ganzen Garten in Besitz genommen und erfreuensich nun an der Umgebung und dem schönen Wetter.Einige von ihnen scheinen allerdings von der heiâenSonne nicht so begeistert zu sein. Es scheint fast, alswollten sie sich im Schatten verstecken. Jedoch sehenalle aus, als seien sie ein Teil der Natur, was sie jaauch sein sollen. Wir sind sicher, daâ sich die Trollebei Massimo und Valeria alle richtig zu Hause fühlen.Bild 1: Troll 245 spielt wie immer auf seiner Geige.Bild 2: Die Jahrtausend-Trolle haben wohl ein kleinesProblem mit der heiâen Sonne. Bild 3: Troll Nummer

310 fand seinen Platz auf einem alten Holzrad.

Schickt weiter BilderWir bedanken uns für alle die an das Magazin eingesandtenBilder und Geschichten. Leider haben wir nicht Platz für alleBilder, die wir zugeschickt bekommen, aber verzweifelt nicht.Wenn eure Bilder nicht in dieser Ausgabe erschienen sind,dann wahrscheinlich in der nächsten Ausgabe des Magazins.Eingeschickte Bilder wollen wir gerne behalten; schickt unsdeshalb bitte nur Kopien, wenn ihr die Originale selbst behal-ten wollt.

Le numéro trois du concours (Italie).Massimo et Valeria Marcuzzo de l’Italie, membres numéro 278,nous ont envoyés autant de photos de trolls prit dans leur jar-din que nous avons eu mal de ne pas en choisir trop. Commevous le voyez, les trolls ont prit complètement possession dujardin, et ils profitent des environs et du beau temps. Quelques-uns sont un peu sceptiques envers le soleil fort et on peut croirequ’ils essayent de se cacher dans l’ombre. On peut croire qu’ilsfont tous partie de la nature comme ils auraient dû faire, et ilsse sentent sûrement à leur aise chez Massimo et Valeria. Photo1: Troll numéro 245 joue au violon, comme toujours. Photo 2:Les trolls de millénaire essayent de se protéger contre le soleilfort. Photo 3: Le troll numéro 310 s’est installé sur une vielleroue de bois.

Continuez à nous envoyer des photos.Nous vous remercions pour toutes les photos et toutes les his-toires envoyées au magazine. Malheureusement, nous n’avonspas assez d’espace pour publier toutes ces photos. Mais, ne per-dez pas l’espoir : Si vos photos ne sont pas publiées dans cetteédition, il est bien possible qu'elles soient publiées dans la pro-chaine. Nous souhaitons garder les photos reçues, et nous vousdemandons donc de nous envoyer des photocopies au cas ouvous préféreriez garder les originaux vous-mêmes.

Keep sending us pictures

Thank you everybody forsending us pictures and sto-ries for the magazine.Unfortunately there is not roomenough for all the photos sent to us,

but don’t be too disappointed. Ifyou weren’t represented in thisissue, you might be luckier in thenext magazine. We would like tokeep pictures being sent to us, soplease send us copies if you want tohave originals for yourself.

Competition winner No. 3 from Italy

- 9 -

Millennium trolls trying to protectthemselves against the burning sun.

Troll No. 310 has found hisplace on an old wooden wheel.

Massimo and ValeriaMarcuzzo from Italy, mem-bers No. 278, have sent usso many beautiful picturesof trolls taken in their gar-den that they gave us pro-blems to choose only a few.

As you can see the trolls took thegarden in possession thoroughlyand are enjoying the surroundingsand the weather. Some of them area little bit sceptical about thestrong sun and seem to be trying tohide themselves in the shadow.They all seem to be a part of natureas they should be and we are surethat they feel at home withMassimo and Valeria.

As usually Troll No. 245 plays its violin.

Page 10: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

Gara di somiglianzaSicuramente avete visto qualche Troll che assomiglia ovi ricorda qualcuno che conoscete, un vicino di casa, ilcapo ufficio, madre, padre o suocera. È una buona ragi-one per scegliere un Troll Ny Form come regalo origi-nale a persone dotate di senso dell’umorismo.

Ci dicono che molti individui hanno somiglianze con iTroll. Di seguito sono presentati coloro che non hannovinto (i vincitori saranno contattati direttamente danoi). Desideriamo che continuiate a inviarci foto.

Il vincitore n° 1 nella gara di somiglianzaUn’intera famiglia che assomiglia ai Troll Ny Form

Fotografie inviate dal socio n° 404, PierangelaAntoniazzi, che possiede 50 Troll. Pierangela stessa hauna certa somiglianza con il Troll n° 205, mentre suomarito assomiglia al Troll n° 124 e suo nipote al Trolln° 019. Fotografia: Somiglianza notevole.

ÄhnlichkeitswettbewerbIhr habt sicher bemerkt, daâ viele der TrolleMenschen ähneln - oder zumindestens an sieerinnern. Dabei dreht es sich natürlich vorallem um die, welche man gut kennt, wie z.B.den Nachbar, Chef oder den Vater, die Mutteroder gar die Schwiegermutter. Aber das kannauch ein guter Grund dafür sein, Menschen mitSinn für Humor einen Ny Form-Troll als einoriginelles Geschenk zu überreichen.

Wir haben dazu ein paar Tips bekommen. Undin der Tat, viele Menschen haben wirklich einegewisse Ähnlichkeit mit den Trollen. Untenkönnt ihr die ausgewählten Sieger sehen (DieGewinner werden von uns benachrichtigt.).Wir wünschen uns, daâ ihr weiterhin Bilderschickt.

1.Gewinner im ÄhnlichkeitswettbewerbDie ganze Familie ähnelt den Ny Form-Trollen.

Hier sind die Bilder von Mitglied Nr.404, PierangelaAntoniazzi, die 50 Trolle besitzt. Sie selbst ähnelt demTroll Nr.205, ihr Mann Troll Nr.124, und dasEnkelkind ähnelt Troll Nr.019.

Bild: Die Ähnlichkeit ist groâ.

Le concours de ressemblanceVous avez probablement vu que beaucoup de trolls res-semblent à, ou qu'ils vous font penser à, des personnesque vous connaissez ; votre voisin, votre patron, votremère, votre père ou votre belle-mère. Voila une raisonpour laquelle ces trolls " Ny Form " peuvent être uncadeau original aux personnes ayant le sens del’humour.

Nous avons reçu pas mal d’information sur le fait qu’il ya beaucoup de gens qui ressemblent aux trolls. En dess-ous, vous voyez les gagnants tirés (les gagnants serontcontactés par nous). Nous souhaiterons que vous necessiez pas de nous envoyer des photos.

Le numéro un du concours de ressemblanceToute la famille ressemble aux trolls " Ny Form ".

Voici des photos de la part du membre 404, PierangelaAntoniazzi, qui a 50 trolls. Elle ressemble elle-même autroll numéro 205, son mari au troll numéro 124, et sonpetit-fils au troll 019.

Photo: La ressemblance est frappante

Strangly enough many people find themselves or the otherssimilar to Ny Form trolls. As a troll collector you have sur-ely seen a troll that reminds you of someone you know:your neighbour, boss or mother-in-law. To our surprise wehave also found cases of striking resemblance in our office.It made us wonder: could trolls be an overlooked element inthe theory of evolution? Anyhow, Ny Form trolls can surelybe an original gift for persons with sense of humour.Below we present the proof that a man and a troll couldhave a lot in common. Please keep sending pictures. We areexited to present them in the next Magazine.

Great similarity.

Whole family looking likeNy Form TrollsHere are pictures from member No.404, Pierangela Antoniazzi, whohas got 50 trolls. Pierangelaherself have a certain simi-larity with Troll No. 205,her husband looks likeTroll No. 124 and hergrandson looks likeTroll No. 019.

- 10 -

Winner No. 1 in the «Look-alike» contest

«Look-alike» contest«Look-alike» contest

Page 11: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

Il vincitore n° 2 nella gara di somiglianzaQuesta foto è stata inviata dal socio del club n° 1031, Ben e CobyBouwmeester dall’Olanda. Ben ha partecipato ad una gara ciclisti-ca molto impegnativa, chiamata “La Grande prova di forza”. I par-tecipanti percorrono in bicicletta la strada che unisce Trondheimad Oslo, lunga circa 500 km. Non è stata la prima volta e certa-mente non sarà neanche l’ultima per Ben! Complimenti!Percorrendo in bicicletta e in auto la Norvegia, Ben e Coby hannoarricchito la loro collezione di Troll con 36 esemplari di cui 11modelli discontinui. Congratulazioni! Qui vedete Ben e il suoTroll n° 251, entrambi in bicicletta. Fotografia: Ben ci mostra lasua biciletta e e il Troll in bicicletta n° 251.

Il vincitore n° 3 nella gara di somiglianzaHenny Sloots-Kramer, olandese, colleziona Troll dal 1998. A mag-gio di quest’anno aveva 25 Troll Ny Form ma, dato che lei e suomarito hanno trascorso le vacanze estive in Norvegia, ora ne hasicuramente di più. Secondo Henny il Troll n° 401 assomiglia asuo marito sia di aspetto che per la gentilezza.Fotografia: La collezione di Troll Ny Form di Henny.

L’anniversario – 5 anniIl prossimo anno si celebrerà un anniversario dato che il Club deiTroll compirà cinque anni. Speriamo che tutti quelli fra voi chehanno i cinque Troll Club possano fotografarli. Fatevi scattare unafoto insieme ai Troll e inviatecela improrogabilmente entro laprossima estate. Vi preghiamo di inviarci le foto entro il 20 agosto2001.

2.Gewinner im ÄhnlichkeitswettbewerbDieses Bild kam von unseren Trollmitgliedern mit der Nummer1031, Ben und Coby Bouwmeester in Holland.

Ben nahm an einem sehr herausfordernden Fahrradrennen teil,welches nicht ohne Grund "Die groâe Kraftprobe" genannt wird.Die Teilnehmer müssen den gesamten Weg von Trondheim nachOslo fahren, eine Strecke von ungefähr 500 km. Dieses Mal warsicher nicht das erste und sicher auch nicht das letzte Mal für Ben.Wir sind wirklich sehr beeindruckt! Während der Radrennen wieauch während der Autotouren ergänzten Ben und Coby ihreSammlung, die jetzt 36 Trolle umfaât, einschlieâlich der elf nochnicht fertiggestellten Modelle. Herzlichen Glückwunsch!! Hiersehen wir Ben und seinen Troll Nr.251, beide auf Fahrrädern.

Bild: Ben mit seinem Fahrrad und dem Fahrradtroll Nr.251.

3.Gewinner im ÄhnlichkeitswettbewerbHenny Sloots-Kramer. Seit 1998 sammelt Henny Sloots-Krameraus den Niederlanden Trolle. Im Mai diesen Jahres hatte siebereits 25 Ny Form-Trolle, aber da sie und ihr Mann im Sommerihren Urlaub in Norwegen verbrachten, sind es jetzt sicher einpaar mehr. Henny meint, daâ der Troll Nr. 401 ihrem Mann äuâer-lich ähnelt. Aber das ist sicher auch der Fall, weil beide so nettsind. Bild:Hennys Sammlung von Ny Form-Trollen.

Jubiläumswettbewerb - 5 JahreWeil der Trollclub im nächsten Jahr sein fünfjähriges Bestehenfeiern wird, veranstalten wir einen Jubiläumswettbewerb.Wir wünschen uns, daâ alle, die sämtliche fünf Clubtrolle besitzen,ein Foto von diesen fünf machen oder auch ein Bild von sichselbst zusammen mit den fünf Jahrestrollen. Schickt uns die Bilderbis zum 20.08.2001, dem Einsendeschluâ im nächsten Sommer.

Le numéro deux du concours de ressemblanceCette photo vient des membres numéro 1031, Ben et CobyBouwmeester des Pays Bas. Ben a participé à une course cyclistetrès épuisante qui s’appelle " La grande épreuve de force ". Les par-ticipants se dirigent en vélo de la ville de Trondheim jusqu’à Oslo,une distance d’environ 500 kilomètres. Cela n’était ni la premièrefois et sûrement ni la dernière fois pour Ben. Nous sommes bienimpressionnés ! Se déplaçant en Norvège en vélo et en voiture,Ben et Cody ont en même temps élargi leur collection de 36 trolls,incluant onze models retirés. Félicitations !!! Voilà Ben et son trollnuméro 251, tous les deux sur les vélos. Photo: Ben nous présenteson vélo et son troll cycliste numéro 251.

Le numéro trois du concours de ressemblanceHenny Sloots-Kramer, qui vient des Pays Bas, collectionne destrolls depuis 1998. Elle avait 25 trolls " Ny Form " au mois de maicette année, mais puisqu’elle et son mari devaient passer leursvacances en Norvège cet été, elle a probablement encore plus detrolls maintenant. Henny trouve que le troll numéro 401 ressem-ble à son mari, et par l’apparence et parce qu’il est si gentil. Photo: La collection des Trolls " Ny Form " d’Henny.

Le concours anniversaire – 5 ansLe Club des trolls aura 5 ans l’année prochaine, et pour cette rai-son nous organiserons un concours anniversaire. Nous désirons queceux d’entre vous qui ont acheté touts les cinq Trolls du Club,prendriez des photos des trolls. Veuillez prendre des photos de vouset vos trolls, et nous les adresser avant le délai l’été prochain. Ledélai d’expédition des photos sera le 20.08.01.

- 11 -

This picture camefrom club memberNo. 1031, Ben andCoby Bouwmeesterfrom Holland.Ben took part in a verydemanding bicycle racewhich is called "TheGreat Strength Test".The participants cycleall the way fromTrondheim to Oslowhich is approximately500 km. This was notthe first and surely notthe last time for Ben.We are impressed! Whilecycling as well as driving in NorwayBen and Coby enriched their trollcollection with 36 trolls including

11 discontinued models.Congratulations!!! Here we can seeBen and his troll No. 251, both onbikes.

Winner No. 2 in the «Look-alike» contest

Henny Sloots-KramerHenny Sloots-Kramer fromHolland has been collecting trollssince 1998. She had 25 Ny FormTrolls in May this year, but as sheand her husband went to Norwayfor their holiday this summer sheprobably holds more today. Hennythinks troll No. 401 looks like herhusband both by appearence andbecause of his kindness.

Winner No. 3 in the «Look-alike» contest

Henny’s Ny Form Troll collection.

Ben showing us his bicycle and the bicycle troll No. 251.

Next year there will be heldan anniversary contest as TheTroll Club is five years old.If next year your club troll collecti-on consists of all 5 club trolls (1997- 2001) why not sending us a pictu-

re of them. You will have a chanceto win a troll prize! Should youdecide to be on the picture togetherwith your trolls, we would apprecia-te it. Since we are planning to pre-sent the winners in the autumn2001 edition of the magazine thedeadline is 20th August 2001.

The anniversary contest – 5 years

Page 12: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

Trollmutter (distributore per la Svizzera)Il primo party dei Troll svizzero-scandinavoIl 7 maggio 2000, il distributore svizzero dei Troll Ny For,Trollmutter, ha organizzato il primo Party dei Troll svizzero sulvecchio e caratteristico ponte in legno di Muenchenstein. Manmano che le ore passavano, il ponte diventava sempre più affol-lato. Almeno un centinaio di persone hanno partecipato allafesta. Era una giornata calda e soleggiata e hanno così potutoapprezzare cibi cotti al barbecue, bevande e la speciale birra deiTroll.

Il gruppo musicale “Guggemusig Schpraengchepf” di Allschwilsi è adeguato al “tono”: tutti i partecipanti del gruppo si sonomascherati da Troll. Sono state organizzate varie gare aventi deiTroll come premi. In caso di emergenza vi erano anche Troll NyForm in vendita.

Trollmutter e Claire-Lise Erni gentilmente ci invitano tutti alprossimo Party dei Troll svizzero che si terrà il 20 maggio 2001.Iniziate fin da ora a preparare un travestimento da Troll, poichévi sarà una gara con dei Troll come premi.

Fotografia 1: Trollmutter ha organizzato il primo Party dei Trollsvizzero sul vecchio e caratteristico ponte in legno diMuenchenstein.Fotografia 2: Trollmutter e Claire-Lise Erni gentilmente ciinvitano tutti al prossimo Party dei Troll svizzero.Fotografia 3: Il gruppo musicale “Guggemusig Schpraengchepf”di Allschwil.

Trollmutter (Schweizer Importeur)Die erste schweizerisch-skandinavische Troll-Party

Am 7.Mai 2000 veranstaltete der Schweizer Importeur der NyForm-Trolle, Trollmutter, eine 'Schweizer Troll-Party' auf dersehr stilvollen, alten Holzbrücke in Münchenstein. Nach undnach wurde es auf der Brücke immer voller, da wohl rund 100Menschen zu der Party kamen. An dem warmen und sonnigenTag genossen alle das Barbecue, die Drinks und natürlich dasspezielle Trollbier.

Die Musikgruppe 'Guggemusig Schprängchepf' aus Allschwilwar denn auch in entsprechender Laune - alle waren als Trolleverkleidet. Verschiedene Wettbewerbe wurden veranstaltet undTrollpreise vergeben. In 'Notfall' hatte man jedoch auch dieMöglichkeit, einen Ny Form-Troll käuflich zu erwerben.

Trollmutter und Claire-Lise Erni laden hiermit jedermann herz-lich zur nächsten Schweizerischen Troll-Party ein, die am20.Mai 2001 stattfinden wird.

Ihr könnt jetzt schon damit anfangen, ein gutes Trollkostüm füreuch zu entwerfen, denn es wird ein Wettbewerb mitTrollpreisen veranstaltet.

Bild 1: Trollmutter veranstaltete die erste 'Schweizer Troll-Party' auf der stilvollen, alten Holzbrücke in Münchenstein.

Bild 2: Trollmutter und Claire-Lise Erni laden hiermit jeder-mann herzlich zur nächsten Schweizerischen Troll-Party ein.

Bild 3: Musikgruppe 'Guggemusig Schprängchepf' aus Allschwil

Trollmutter (distributeur suisse)La première Fête des trolls suisse scandinave.

Le 7 mai l’an 2000, le distributeur suisse de trolls " Ny Form ",« Trollmutter », a organisé la première Fête des trolls sur levieux pont de bois splendide à Muenchenstein. Le pont était deplus en plus envahi par des gens. Il y aurait eu environ 100 per-sonnes à cette fête. Pendant cette journée chaude et ensoleil-lée, ils ont pu goûter du barbecue, des boissons et de la bièreparticulière, notamment la bière des trolls.

La groupe de musique " Guggemusig Schpraengchepf "d’Allschwill était aussi de bonne humeur, tous déguisés entrolls. Plusieurs concours ont été organisés où on pouvait gagnerdes trolls. On y pouvait aussi acheter des trolls " Ny Form ".

« Trollmutter » et Claire-Lise Erni invitent tout le monde àvisiter la prochaine Fête des trolls suisse qui aura lieu le 20 mai2001.

Vous devriez maintenant commencer à vous faire un déguise-ment de troll étant donné qu’il y aura des compétitions avecdes prix de trolls.

Photo 1: « Trollmutter » a organisé la première Fête des trollssur le vieux pont de bois splendide à Muenchenstein.

Photo 2: « Trollmutter » et Claire-Lise Erni invitent tout lemonde à visiter la prochaine Fête des trolls suisse.

Photo 3: La groupe de musique « Guggemusig Schpraengchepf» d’Allschwill.

- 12 -

The first Swiss-Scandinavian Troll PartyOn the 7th of May 2000, The Swiss distributor of Ny Form Trolls,Trollmutter, arranged the first Swiss Troll Party on the very stylish, old, woo-den bridge in Muenchenstein. As the time went by it became more and more

crowdy on the bridge.There must have comearound 100 people atthe party. On thiswarm and sunny daythey could enjoy bar-beque, drinks and spe-cial Troll Beer.

The musical group"GuggemusigSchpraengchepf" fromAllschwil were also insuitable mood - alldressed up as trolls.There were arrangedvarious competitionswith troll prizes. Incase of emergency NyForm Trolls were alsoavailable for sale.

Trollmutter (Claire-Lise Erni) kindly invi-tes everybody to thenext Swiss Troll Partywhich will take placeon 20th May 2001.

You can now begin toprepare a troll disguisefor yourself as therewill be arranged acompetition with trollprizes.

Trollmutter (distributor for Switzerland)

The musical group "Guggemusig Schpraengchepf" from Allschwil.

Trollmutter (Claire-Lise Erni) kindly inviteseverybody to the next Swiss Troll Party.

Trollmutter, arranged the first Swiss Troll Party on thevery stylish, old, wooden bridge in Muenchenstein.

Page 13: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

SE.CO.T (distributore per l’Italia)A settembre i Troll sono stati portati a Milano per partecipareall’interessantissima fiera MACEF 2000. Nella foto si vede lostand del distributore italiano SE.CO.T e le signore dellaSE.CO.T: Popi e Michi mostrano due dei nuovi Troll di quest’-autunno. Tutti i nuovi modelli autunnali sono stati presentatiin anteprima a Milano. Facciamo i nostri complimenti al distri-butore italiano per il suo stand ed esprimiamo apprezzamentoper il suo impegno all’interno del Club collezionisti di Troll NyForm. Se volete saperne di più sulla SE.CO.T consultate il sitowww.troll.it su Internet. Fotografia:(sinistra) Maria TeresaPerego (Tere), sua nipote Michela (Michi) e sua sorella Paola(Popi).

Premio Donna Troll 2000L’allenatrice della squadra femminile norvegese di pallamuro,Marit Breivil, è stata selezionata come prima donna Troll delnuovo millennio. Il premio è stato consegnato dagli organizza-tori delle Giornate dei Troll a Tynset, Norvegia. La vincitrice diquest’anno, Marit Breivik, è giunta a Tynset per ricevere il pre-mio il 1° luglio durante le Giornate dei Troll, che sono iniziateil 29 giugno. Per poter vincere il premio “Donna Trolldell’Anno” occorre essere forti, pronte d’ingegno, ostinate,caparbie, con capacità di resistenza, spericolate, eleganti, senzacompromessi e contemporaneamente di buon umore. La giuriaha reputato che Mari Breivik avesse tutte queste qualità.

SE.CO.T (Italienischer Importeur)Im September wurden die Trolle nach Mailand geschickt,damit sie an der spannenden Messe MACEF 2000 teilnehmenkonnten. Das Bild zeigt den Messestand des italienischenImporteurs SE.CO.T und die Damen von SE.CO.T: Popi undMichi präsentieren zwei der in diesem Herbst erschienenenneuen Trolle. Alle Herbstmodelle hatten ihre Premiere inMailand. Wir gratulieren dem italienischen Importeur zur gel-ungenen Ausstattung seines Messestands und bedanken unssehr für sein Engagement im Ny Form-Sammlerclub. Wer mehrüber SE.CO.T erfahren möchte, kann sich unter derInternettadresse www.troll.it informieren.Bild: (von links) Maria Teresa Perego (Tere), ihre NichteMichela (Michi) und ihre Schwester Paola (Popi).

Trollweib des Jahres 2000Die Trainerin der norwegischen Nationalmannschaft imHandball der Damen, Marit Breivik, wurde zum erstenTrollweib des neuen Jahrtausends gekürt. Die Veranstalter derTrolltage in Tynset vergeben diesen Ehrenpreis. Und die die-sjährige Gewinnerin, Marit Breivik, kam denn auch nachTynset zu den Trolltagen, die am 29.Juni begonnen hatten, umdie Auszeichnung am 1.Juni entgegenzunehmen. Um allerdingsdes Titels 'Trollweib des Jahres' würdig befunden zu werden,muâ die Betreffende sowohl herzhaft handeln wie geistesgegen-wärtig reagieren können, hartnäckig sein, eigensinnig, aus-dauernd, waghalsig, geschickt, kompromiâlos, aber gleichzeitigin ihrem Innersten auch ein gutes Herz haben. Die Jury kam zuder Entscheidung, daâ all dies Marit Breivik besitzt.

SE.CO.T (distributeur italien)Au mois de septembre, les trolls ont participé au MACEF 2000,un marché très intéressant. La photo montre le stand du distri-buteur italien « SE.CO.T. ». Les femmes de « SE.CO.T. », Popiet Michi, tiennent deux des nouveaux trolls de cet automnedans leurs mains. Tous les nouveaux models ont eu leurs premi-ères à Milan. Nous félicitons le distributeur italien pour sonstand, et nous souhaitons exprimer notre appréciation pour sonengagement dans le Club des Collectionneurs des trolls NyForm. Au cas ou vous désireriez savoir plus sur la « SE.CO.T. »,il faut visiter www.troll.it sur l’Internet. Photo: (Du gauche)Maria Teresa Perego (Tere), sa nièce Michela (Michi) et sasœur Paola (Popi).

Le Prix du Troll femelle 2000L’entraîneuse de l’équipe nationale de handball de la Norvège,Marit Breivik, est élue le premier Troll femelle du millénaire.Ce sont les organisateurs des Jours des trolls à Tynset enNorvège qui décerne ce prix d’honneur. Le premier juin, pen-dant les Jours des trolls ayant commencé le 29 juin, la bénéfici-aire du prix de l’année, Marit Breivik, est venue recevoir cettemarque d’honneur. Pour être digne du titre Troll femelle del’année, cette personne doit être à la fois agissante, résolue,têtue, persévérante, excentrique, maligne, intransigeante, etavoir un bon cœur. Le jury est arrivé à la conclusion que MaritBreivik est en possession de ces qualités.

In September thetrolls were taken toMilano to take partin the exciting fair,MACEF 2000.The picture shows thestand of the Italian distri-butor SE.CO.T and theladies in SE.CO.T.; Popiand Michi are holdingtwo of the new trolls forthis autumn. All the new autumn models had their premiere in Milano. Wecongratulate the Italian distributor with the stand and would like to expressour appreciation for their engagement in the Ny Form Troll Collectors Club.Would you like to learn more about SE.CO.T please go to www.troll.it onInternet.

SE.CO.T (distributor for Italy)

- 13 -

Norway’s female handball team coach, Marit Breivik, is selec-ted as the new millennium’s first troll woman.The prize is given by the organisers of The Troll Daysin Tynset, Norway. This year’s winner, MaritBreivik, came to Tynset to receive the award 1st ofJuly during The Troll Days,starting 29th of June. To beable to achieve the prize”Troll Woman of the Year”you have to be vigourous,quick-witted, stubborn,wilful, endurant, smart,without uncompromising,unscrupulous and at thesame time provided with agood heart. The jury foundMarit Breivik to have allthese qualities.

Troll woman prize 2000

(From left) Maria Teresa Perego (Tere), her niece Michela (Michi)and her sister, Paola (Popi).

SE.CO.T at the fair, MACEF 2000.

Marit Breivik

Page 14: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

InformazioniIl prossimo anno troverete il Pacchetto del Club nel più vicinonegozio di Troll, come prima. Per voi sarà disponibile da fine gen-naio 2001.

Aspettiamo con ansia l’arrivo del Troll club 2001 e quindi diconoscere il quinto membro della stupenda famiglia dei Troll.Speriamo non abbiate problemi a trovare il Pacchetto del Club nelvostro paese. Tuttavia, se non conoscete nessun negozio di Troll,contattate il distributore nazionale. Lo trovate a pagina 15 dellarivista. Sarà certamente lieto di potervi aiutare. Se non c’è un dis-tributore nel vostro paese, contattateci direttamente. Quando rice-vete il Pacchetto Club 2001, non dimenticate di inviarci la schedadi registrazione che troverete all’interno del pacchetto. Con questavi registreremo come socio attivo e vi invieremo l’edizione autun-nale della rivista ed altre informazioni.

Contatti per il Troll ClubMarze ed Arne sono le persone da contattare per il Club del Troll.Inviate lettere, fax o usate la posta elettronica p

InformationDas nächste Jahr wird - wie bisher - euer Trollclub-Päckchen beimnächsten Händler für euch bereitliegen. Es sollte dort ab EndeJanuar 2001 erhältlich sein. Wir erwarten die 'Geburt' des 2001-Trolls bereits mit Ungeduld und freuen uns darauf, endlich dasfünfte Mitglied der exquisiten Clubtroll-Familie kennenzulernen.Wir hoffen, daâ ihr die Club-Päckchen in jeweils eurem Land ohneProbleme bekommt. Wenn ihr keinen Troll-Händler in der Nähekennt, wendet euch bitte an den nationalen Importeur; auf Seite15 dieses Magazins findet sich eine Übersicht. Der Importeur wirdsich freuen, euch helfen zu können. Sollte sich in deinem Landkein nationaler Importeur befinden, dann nimm bitte direkt mituns Kontakt auf. Nachdem ihr euer Club-Mitgliedspäckchen fürdas Jahr 2001 bekommen habt, vergeât bitte nicht, uns dieMeldekarte zurückzuschicken, die sich im Päckchen befindet. DieseKarte ermöglicht es uns, euch weiterhin als Mitglied zu registrierenund euch die Herbstausgabe des Magazins und andere Informationzuzuschicken.

Deine Ansprechpartner im Trollclub:Marzena und Arne sind eure Ansprechpartner im Trollclub.Schickt uns Briefe, faxt oder benutzt die E-Post, um mit uns inKontakt zu kommen oder zu bleiben.

InformationL’année prochaine vous trouverez le paquet du club dans le magasinde trolls le plus proche de chez vous comme d’avant. Il sera présentdans le magasin dès fin janvier 2001.

Bientôt, le Troll du Club 2001 naîtra, et nous attendons avec impa-tience ce cinquième membre de la famille exclusive du Club destrolls. Nous espérons que vous n’auriez aucun problème à trouver lepaquet du club dans votre pays. Si vous ne connaissez pas de maga-sin de troll près de chez vous, n’hésitez pas à contacter votre distri-buteur national. Vous le trouverez sur la page numéro 15 de cemagazine. Il vous aidera avec plaisir. Au cas ou il n’y aurait aucundistributeur dans votre pays, n’hésitez pas à nous contacter directe-ment. Après vous avoir procuré votre paquet du club 2001,n’oubliez pas de nous envoyer la carte d’enregistrement inclusedans le paquet. Ceci nous permet de vous enregistrer comme mem-bre, et de vous envoyer l’édition automnale de notre magazine con-tenant plus d’information.

Les personnes à contacter dans le Club des trollsMarzena et Arne sont les personnes à contacter dans le Club destrolls. Envoyez-nous des lettres, des télécopies ou contactez-nouspar notre courrier électronique.

Salutations à tous !

Brødrene Flaarønning AS, v/Arne Nygjelten, N-7234 Ler, NorvègeTéléphone : +47 72 85 70 07, Télécopie : +47 72 85 70 01

http://www.flaaronning.no

- 14 -

Next year you will be ableto find the Club Packet inyour nearest troll shop, asbefore. It should be avai-lable for you from end ofJanuary 2001.

We are expecting the birth ofthe 2001 club troll with anxietyand are looking forward to mee-ting the fifth member of theexquisite club troll family. Wehope you will have no problemto spot The Club Packet in your

country. If you do not know anytroll shop, however, please get intouch with your national distri-butor. You will find him on page15 of this magazine. He will besurely happy to help you. Incase there is no distributor inyour country you are welcome tocontact us directly.After you get your Club Packet2001 do not forget to send us theregistration card, which you canfind in the packet. This willenable us to register you as cur-rent member and send you theautumn edition of the magazineand other information.

Marzena and Arne are your contact persons in The Troll Club.Send letters, fax or use e-mail to get in touch with us.

Address: Ny Form Troll Collectors Clubc/o Brødrene Flaarønning AS,7234 Ler, Norway

Fax: +47-72 85 70 01E-mail: [email protected]

Information

Your troll club contacts

Page 15: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

- 15 -

Ifyo

uca

nnot

find

the

trol

lsat

your

loca

ldea

ler´s,

you

may

cont

actth

edi

stribu

torin

your

own

coun

try

orBrø

dren

eFl

aarø

nnin

gdi

rect

.If

you

are

ato

uristin

Nor

way

,the

hom

elan

dof

the

trol

ls,y

ouw

illfin

dth

etrol

lsin

spec

ialis

tsh

opsal

love

rth

eco

untry.

Distributors - www.trolls.net

Cou

ntry

Nam

eA

ddre

ssA

ddre

ssT

elep

hone

Tel

efax

E-m

ail

Arg

entina

SAD

HU

SM

anue

lUga

rte

1568

6th

B-C

1428

BR

BC

iuda

dde

Bue

nosA

ires

5411

4782

-010

854

1145

53-4

183

sadh

us@

info

via.

com

.ar

Aus

tral

iaFi

nmar

k1

Ben

netA

venu

e,M

elro

sePa

rkA

US

5039

Ade

laid

e(0

8)82

770

555

(08)

8277

066

2fin

mar

k@ch

ario

t.ne

t.au

Ben

elux

Myt

h&

Mag

icW

itte

mer

weg

10N

L-62

87A

BEY

S-W

itte

m43

4511

666

4345

1166

1

Dan

mar

kR

udM

adse

nM

anuf

acto

ring

Co.

Aps

Mar

ielu

ndve

j46

DD

K-2

730

Her

lev

4492

4144

4492

4024

info

@ru

dmad

sen.

dk

Engl

and

Pock

etM

oney

Plus

Brix

ham

Ente

rpris

eEs

tate

,Rea

Barn

Roa

dBrixh

amD

evon

TQ

59D

F18

0385

7686

1803

8837

93

Fran

ceLa

Gal

erie

aux

Trol

lsBp

29F-

5075

0C

anisy

233

5599

5923

355

9960

Ger

man

yTr

ollG

aler

ieSt

.Mag

dale

naR

ing

20D

-882

13Sc

hmal

egg

7517

9444

475

1794

445

trol

l.gal

erie

@t-on

line.

de

Icel

and

Safa

linn

Hf.

Glæ

sibæ

,Box

8202

128

Rey

kjav

ik56

8939

456

8932

4

Ital

ySe

.Co.

T.s.

a.s

Via

A.O

livet

tin.

210

010

Pero

saC

anav

ese

-To

rino

0125

7399

1201

2564

0019

seco

t@trol

l.it

Mex

&SA

Trol

land

Inte

rlom

as5-

A4.

Hui

xq.

Edo.

Mex

ico

527

216

0201

527

216

0201

trol

land

@ac

net.ne

t

New

Zeal

and

Hun

tly

Trad

ing

Hou

seP.

O.B

ox84

19,S

ymon

dsSt

r.,

Auc

klan

d9-

3020

663

9-52

8881

9

Nor

way

Brø

dren

eFl

aarø

nnin

gA

S72

34Le

r+47

7285

7000

+47

7285

7001

trol

l@fla

aron

ning

.no

Pola

ndA

rim

pex

ul.E

.Cio

lka

11a

PL-0

1-44

5W

arszaw

a(2

2)83

658

29(2

2)83

658

29ar

impe

x@w

aw.p

di.n

et

Portug

alN

uno

Mar

ques

-Im

p.D

istrib

.A

v.C

ravo

sVer

mel

hos,

no12

-3D

2720

-141

AM

AD

OR

A21

496

159

221

496

159

2trol

ls@

netc

.pt

Spai

nSp

an-P

olar

Postbo

ks20

7E-

3511

0Ve

cind

ario

-Gra

nC

anar

ia92

875

4415

928

1220

40

Swed

enN

Kar

esua

ndo

Sløj

dA

BBox

5S-

9801

6K

ares

uand

o98

1203

7898

1203

77

Swed

enS

Vik

ingl

and

AB,G

amla

Går

dBox

341

S-26

036

Ødå

kra

4220

3331

4220

5745

Switze

rlan

dTr

ollmu

tterv

onde

rSch

weiz,

Erni-

Laed

eliH

eide

nstras

se24

CH

-41

42M

ünch

enstei

n61

4115

868

6141

1609

0trol

mut

ter@

data

com

m.c

h

USA

Ber

gqui

stIm

ports,

Inc.

1412

Hig

hway

33So

uth,

Clo

quet

Min

neso

ta55

720

2188

7933

4321

8879

0010

bber

gqu1

06@

aol.c

om

USA

Cro

wn

Impo

rtP.

O.B

ox34

7,So

nom

a,C

A.9

5476

1-80

0-55

2-99

9270

799

677

90ib

bend

tsen

@ao

l.com

Page 16: Club_Magazin_Nr 8 - 2000

Flaarønning asB R Ø D R E N E - E T A B L . 1 8 6 8 -

N-7234Ler,Norway,Tel.+4772857000-Fax+4772857001E-mail: [email protected] - www.flaaronning.no

ISS

N:0809·3229

www.trolls.net