Clixx’Pixx StudioAlbums / PhotoBooks - promaxx.de · German utility models have been applied in...

5
last update: 02.09.2008 13:16 StudioAlbums Instructions page 1 of 5 Operating instructions Assembly & fault recovery Bedienungsanleitung Montage & Fehlerbeseitigung Package content Packungsinhalt 1 DrillPunch PRO2 Unit 1 DrillPunch Gerät Alignment plate for 8” prints with 2 hexagon screws and nuts Anschlagplatte für 8” Fotos mit 2 Sechskantschrauben und Muttern 1 Big alignment Block for 5” pictures 1 Großer Anschlagblock für 5” Fotos 1 Small alignment Block for 4” pictures 1 Kleiner Anschlagblock für 4” Fotos 1 Screw wrench for hexagon socket 1 Innensechskant Schraubenschlüssel 1 Cleaning brush 1 Reinigungspinsel A B C D E F A B F E DrillPunch PRO2 assembly instructions DrillPunch PRO2 Montageanleitung Check if your Drill Punch machine contains all neccessary parts shown above. Warning: This Machine contains sharp cutting dies. Please handle with caution and keep your fingers away from the cutting area. Prüfen Sie, ob Ihr Drill Punch Gerät alle notwendigen Teile (s.oben) enthält. Warnung: dieses Gerät enthält scharfe Schneidemesser. Bitte gehen Sie damit vorsichtig um und halten Sie Ihre Finger vom Stanzbereich fern. Mounting of alignment plate (B) Place the alignment plate onto the machine as shown. Insert the two hexagon screws into the corresponding holes. Montieren der Anschlagplatte (B) Legen Sie die Anschlagplatte wie gezeigt auf das Gerät und setzen Sie die Senkschrauben in die beiden Löcher. Attach both screw nuts from the bottom side and use the screw wrench (E) to fasten the alignment plate. Befestigen Sie die Anschlagplatte mit den beiden Muttern von unten. Ziehen Sie die Schrauben mit dem Schraubenschlüssel (E) fest. Clixx’Pixx StudioAlbums / PhotoBooks StudioAlbums PhotoBooks 1 2 C D

Transcript of Clixx’Pixx StudioAlbums / PhotoBooks - promaxx.de · German utility models have been applied in...

last update: 02.09.2008 13:16

StudioAlbums Instructions

page 1 of 5

Operating instructionsAssembly & fault recovery

BedienungsanleitungMontage & Fehlerbeseitigung

Package content Packungsinhalt1 DrillPunch PRO2 Unit1 DrillPunch Gerät

Alignment plate for 8” prints with 2 hexagon screws and nutsAnschlagplatte für 8” Fotos mit

2 Sechskantschrauben und Muttern

1 Big alignment Block for 5” pictures1 Großer Anschlagblock für 5” Fotos

1 Small alignment Block for 4” pictures1 Kleiner Anschlagblock für 4” Fotos

1 Screw wrench for hexagon socket1 Innensechskant Schraubenschlüssel

1 Cleaning brush1 Reinigungspinsel

A

B

C

D

E

F

A

B

F

E

DrillPunch PRO2 assembly instructions DrillPunch PRO2 Montageanleitung

Check if your Drill Punch machine contains all neccessary parts shown above.

Warning: This Machine contains sharp cutting dies. Please handle with caution and keep your fi ngers away from the cutting area.

Prüfen Sie, ob Ihr Drill Punch Gerät alle notwendigen Teile (s.oben) enthält.

Warnung: dieses Gerät enthält scharfe Schneidemesser. Bitte gehen Sie damit vorsichtig um und halten Sie Ihre Finger vom Stanzbereich fern.

Mounting of alignment plate (B) Place the alignment plate onto the machine as

shown. Insert the two hexagon screws into the

corresponding holes.

Montieren der Anschlagplatte (B)

Legen Sie die Anschlagplatte wie gezeigt auf das

Gerät und setzen Sie die Senkschrauben in die beiden

Löcher.

Attach both screw nuts from the bottom side and

use the screw wrench (E) to fasten the alignment

plate.

Befestigen Sie die Anschlagplatte mit den beiden

Muttern von unten. Ziehen Sie die Schrauben mit dem

Schraubenschlüssel (E) fest.

Clixx’Pixx StudioAlbums / PhotoBooks

StudioAlbumsPhotoBooks

1

2

C

D

Operating Instructions Bedienungsanleitung

Decide which size of pictures you want to punch.

The Drill Punch is ready for 4”, 5” and 8” picture

height.

Entscheiden Sie, welche Bildgröße Sie stanzen wollen.

Der Drill Punch verarbeitet Bilder von 4” (10cm), 5”

(13cm) und 8” (20 cm) Bildhöhe..

1 Punch operation - finished!1 Stanzvorgang - und fertig!

Punching 8” pictures:

Hint: Do only punch paper that comes from

8” roll width, not individual cuttings. It is im-

perative, that you work with exactly 8” paper

to assure precise positions of binding holes.

Align stack of pictures in the back and on

either side. Operate the punch. Then move

stack over to other side. Operate the punch

again. Finished.

Stanzen von 8” Fotos:

Hinweis: Stanzen Sie nur Papier, das von

einer Papierrolle mit 8” Papierbreite kommt.

Verwenden Sie keine eigenen Zuschnitte. Die

Lochposition stimmt nur, wenn Sie exakt 8”

breites Papier verwenden.

Richten Sie Ihren Fotostapel jetzt an der

Rückseite und links aus. Stanzen Sie die Fotos.

Danach richten Sie den Stapel rechts aus und

wiederholen die Stanzung. Jetzt sind Ihre 8”

Bilder fertig.

last update: 02.09.2008 13:16

StudioAlbums Instructions

page 2 of 5

4”use small

alignment block

First punch operation Align the prints on the left side

Second punch operation Align the prints on the right side

Erster Stanzvorgang Richten Sie die Bilder links aus

Zweiter Stanzvorgang Richten Sie die Bilder rechts aus

8”

First punch operation use alignment block in landscape orientation.

Second punch operation use alignment block in portrait orientation.

Erster Stanzvorgang benutzen Sie den großen Anschlagblock im

Querformat

Zweiter Stanzvorgang benutzen Sie den großen Anschlagblock im

Hochformat

5”use big

alignment block

landscape

use big alignment

block

portrait

Important: Make sure before you start, that counter pressure disks are

locked all the way under the punching tool. See also “Machine Care”.

Wichtig: Stellen Sie vor jedem Stanzvorgang sicher, dass die Gegendruck-

scheiben ganz nach hinten geschoben sind. (“siehe Wartung”)

Important: Please clean cutting area with enclosed cleaning brush

before every punching operation to ensure proper cutting. See also

“Machine Care”.

Wichtig: Bitte entfernen Sie mit dem Reinigungspinsel restliche Stanzab-

fälle vom Stanzwerkzeug. (“siehe Wartung”)

Punch your pictures

Align the stack of pictures to border in the back and as shown

on the following image.

Hold the stack tight and push down the hand gear with care,

untill all pictures are cut through.

Hint: Use a stack of unneeded prints to test the actuating force.

Stanzen Sie Ihre Fotos

Richten Sie den Fotostapel an der Rückwand und wie auf den

folgenden Bildern beschrieben aus.

Halten Sie den Stapel fest und drücken Sie den Hebel mit Gefühl

nach unten, bis alle Fotos durchgestanzt sind.

Tipp: Stanzen Sie zuerst einen Stapel mit unbrauchbaren Fotos,

um zu testen, wieviel Kraft Sie zum Stanzen benötigen.

21

8” 8x8” 8x10”

4x6”4”5” 5x7”

PhotoAlbum assembly instructions PhotoAlbum Montageanleitung

last update: 02.09.2008 13:16

StudioAlbums Instructions

page 3 of 5

The album cover comes with chrome rings

already premounted. Proceed as following:

Turn the album cover 180° as shown and place

it on a flat surface. The open side of the ring

must be upwards.

Hint: Fix the cover by using a paperweight or similar.

Das Albumcover wird mit Chromringen

vormontiert geliefert. Zum Einhängen der Seiten

verfahren Sie bitte wie folgt:

Schlagen Sie den Coverumschlag 180° um wie

gezeigt und legen Sie ihn auf eine ebene Fläche.

Die Öffnungen der Ringe müssen dabei nach

oben zeigen.

Tipp: Fixieren Sie das Cover mit einem Briefbeschwerer oder ähnlichem.

Initially take 2 punched prints or 2 double-

pages and square them up.

Now slide the stack into the gap of the rings

as shown. When the prints are completely

inserted, turn the pages to the left and

proceed with the next prints. As you get more

experienced, you will be able to insert up to 6

prints / 3 doublepages in one go.

If all pages are inserted, close the book cover

again. The album is now finished and the

pages are securely locked.

Nehmen Sie zu Anfangs 2 gestanzte Fotos

bzw. 2 Doppelseiten und richten Sie die Kanten

sauber aus.

Führen Sie den Stapel in die Spalte der Ringe ein

wie gezeigt. Wenn die Bilder komplett eingesetzt

sind, wenden Sie die Seiten nach links und

fahren mit den nächsten Fotos fort. Nach etwas

Übung können Sie bis zu 6 Fotos bzw.

3 Doppelseiten gleichzeitig einhängen.

Sobald alle Seiten eingehängt wurden, schließen

Sie das Albumcover wieder. Alle Seiten sind nun

sicher im Album verankert.

1

2

Detail

Remove pages from album

Using the same technique as adding pages,

you can also remove pages from the album.

Start as described in step 1 and pull the last

pages out of the album. Then proceed with

the next pictures.

Seiten aus dem Album entfernen

Das Entnehmen von Seiten funktioniert

genauso wie das EInfügen.

Verfahren SIe wie in Schritt 1 erklärt wird und

ziehen Sie die letzten Seiten aus dem Album.

Fahren Sie dann mit den übrigen zu entfernen-

den Seiten fort.

3

Machine care Wartung

Exchange punching dies Austauschen der Stanzmesser

Counter pressure disk

if the last pictures are not cut

properly, the counter pressure

disk must be rotated. Pull it

towards you, rotate it by around

30 degrees to an unused posi-

tion and push it backwards again

firmly.

Gegendruckscheibe

Wenn die letzten Bilder eines Sta-

pels unsauber gestanzt sind muss

die Gegendruckscheibe gedreht

werden. Ziehen Sie diese zu sich,

drehen Sie sie um ca 30° an eine

unbenutzte Stelle und schieben Sie

sie wieder fest nach hinten.

Replace the counter pressure disk,

if there is no space for further

punchings left (refer to picture).

Hint: To remove the counter

pressure disk, push it towards you

using the screw wrench (F).

Wechseln Sie die Gegendruck-

scheibe gegen eine neue aus,

falls kein Platz mehr zum Stanzen

vorhanden ist (siehe Foto).

Tipp: Schieben Sie die Gegendruck-

scheibe mit dem Inbusschlüssel (F)

nach vorne um sie zu entfernen.

Emptying the tray

The cut-outs are collected in

the back tray. About every 100

punchings you have to empty the

tray. Tap carefully on the side of

the machine, so the remeining

refuses falls into the tray.

Leeren des Abfallbehälters

In der hinteren Schublade werden

die Stanzabfälle gesammelt. Etwa

alle 100 Stanzungen muss der

Behälter geleert werden. Klopfen

Sie vorher leicht auf die Seite des

Geräts; dadurch fallen restliche

Stanzabfälle in den Behälter.

Removing loose punching waste

Please use the cleaning brush (D)

to remove punching waste from

the cutting area.

Lose Stanzabfälle entfernen

Benutzen Sie den Reinigungspinsel

um die Stanzplatten von Stanzab-

fällen zu reinigen.

If the die is worn out or the

punching process gets rough-

running, you should replace the

punching die. Loosen hand screw

and pull it out; together with the

cutting die.

Stanze auswechseln

Wenn die Lochstanze zu stark ab-

genutzt ist oder der Stanzvorgang

sehr schwergängig wird, sollte

die Stanze ausgetauscht werden.

Lösen Sie dazu die Handschraube

und ziehen Sie sie zusammen mit

dem Stanzmesser heraus.

Now insert the new cutting die

along with the hand screw in the

machine. Turn hand screw to the

right to lock the die.

Setzen Sie das neue Stanzmesser

jetzt zusammen mit der Hand-

schraube in das Gerät ein. Drehen

Sie die Handschraube nach rechts,

um die Stanze zu fixieren.

Exchange the cutting die. Make

sure that new die is completely

inserted.

Tauschen Sie das Stanzmesser aus.

Achten Sie darauf, dass das neue

Stanzmesser ganz eingesetzt ist.

Now, if neccessary, exchange

the second punching die in the

same way.

Jetzt, falls nötig, das zweite

Stanzmesser auf die gleiche Art

austauschen.

last update: 02.09.2008 13:16

StudioAlbums Instructions

page 5 of 5

1

1

2

2

3

3

4

4

Fault recovery Fehlerbehebung

Make sure that the photo stack contains

at most 36 pictures or 18 double pages or

up to 9 mm stack height. More pictures

cannot be punched at once by the

machinge

Prüfen Sie, ob der Fotostapel aus maximal

36 Fotos oder 18 Doppelseiten besteht bzw.

maximal 9 mm hoch ist. Mehr Fotos kann

die Maschine nicht auf einmal stanzen.

The punching process is rough-running Der Stanzvorgang ist schwergängig

1

Check if the back tray has been emp-

tied. Refer to “Machine care”

Stellen Sie sicher, dass der Abfallbehälter

geleert ist. Siehe “Wartung”

2

Make sure you are aligning the print

stack correctly.

Prüfen Sie, ob Sie den Fotostapel richtig

ausgerichtet haben.

The position of a hole is wrong Die Loch-Position ist falsch

1

Use the additional set for 4” and 5”

prints if neccessary. The smaller plate

fits 4” and the bigger plate 5” prints.

Falls Sie 4” oder 5” breite Fotos stanzen

wollen, nutzen Sie bitte den entspre-

chenden Anschlagblock. Der kleinere

Anschlagblock ist für 4” breite Fotos, der

größere für 5” breite Fotos bestimmt.

Use the cleaning brush to remove print

waste from the cutting area.

Benutzen Sie den Reinigungspinsel, um

Stanzabfälle von den Stanzwerkzeugen

zu entfernen.

2

3

Make sure that the counter pressure

disk is engaged properly.

Prüfen Sie, ob die Gegendruckscheibe

ganz nach hinten geschoben ist.

Use the cleaning brush to remove print

waste from the cutting area.

Benutzen Sie den Reinigungspinsel, um

Stanzabfälle von den Stanzwerkzeugen

zu entfernen.

The last pictures are not cut properlyDie letzten Fotos werden unsauber gestanzt.

2

1

Rotate or exchange the counter pres-

sure disk. Refer to “Machine care”

Drehen Sie die Gegendruckscheibe an

eine unbenutzte Stelle. Siehe “Wartung”

3

Check the punching die. Replace it

if it is used up or damasged. Refer to

“Exchange punching dies”

Prüfen Sie, ob die Lochstanze abgenutzt

oder beschädigt ist. Falls Ja, Wechseln Sie

sie aus. Siehe “Wartung”

4

Check the punching die if it is used up

or damaged. If yes, please replace it.

Prüfen Sie, ob die Lochstanze abgenutzt

oder beschädigt ist. Falls Ja, wechseln

Sie sie aus.

3

Order accessory Zubehör bestellen Recommended:

Empfohlen:

This is legal information to potential licensees and business partners and not intended to be an advertising message:

PROMAXX® reserves all rights to the design, function and materials of these photo systems to the extent international patent laws

allow. German utility models have been applied in DE covering the PhotoBook covers, the Clixx‘Pixx Ring System and other propri-

etary features to allow for worldwide patent protection of these proprietary technologies. PROMAXX® and Clixx´Pixx® are registered

trademarks of PROMAXX® Innovative PC Print Media GmbH, Dietersheim / Munich, Germany.

Potential business partner‘s contacts welcome.

All statements, technical Information and recommendations about PROMAXX® products are based upon tests believed to be reliable

but do not constitute a guarantee or warranty. In no event shall PROMAXX® be responsible for claims beyond the replacement value of

the defective product or in any way liable or responsible for consequential or incidental damages. All marks and product names may

be trademarks of their respective owners.

PROMAXX® all rights reserved.

PROMAXX® Innovative PC Print Media GmbH

e-mail [email protected]

www.promaxx.de www.clixxpixx.com

Order accessory for your

DrillPunch 2 and material for

your PhotoBooks via email or

phone:

Bestellen Sie Zubehör für Ihr

Drill Punch2 Gerät und Photo-

Book Verbrauchsmaterialien

direkt bei uns per Email oder

per Telefon:

[email protected]

Phone: +49 89 3075 8698

last update: 02.09.2008 13:16

StudioAlbums Instructions

page 5 of 5

Art.Nr. 56-1001

Drill Punch PRO2 Unit

6,2 mm hole / complete set

Drill Punch PRO2 Gerät inkl.

6,2 mm Stanze und Zubehör

(Komplettset)

Art.Nr. 56-2200

Double Page Maker

Make album double pages

For pictures up to 8” (20,3 cm) paper height.

Complete with 14m tape.

Double Page Maker

Produzieren Sie Album Doppelseiten

Für Bilder bis zu 8” Papierhöhe.

Inklusive 14m Klebeband

Album Covers

Art.Nr. 56-1801 4:6 Transparent

Art.Nr. 56-1802 4:6 Polyprop anthracite

Art.Nr. 56-1813 4:6 BlackBoard

Art.Nr. 56-1803 5:7 Polyprop anthracite

Art.Nr. 56-1814

5:7 BlackBoard

Art.Nr. 56-1810

5:7 Decoxal Dark Grey

Art.Nr. 56-1811

5:7 Real Leather black,

1,3mm coated lining

Art.Nr. 56-1805

8:8 BlackBoard

Art.Nr. 56-1804

8:8 Decoxal dark grey

Art.Nr. 56-1807

8:8 Real Leather black, 1,3mm coated lining

Art.Nr. 56-1806

8:10 Real Leather black , 2,3mm velvet lining

Art.Nr. 56-1812

8:10 Real Leather bordeaux ,

2,3mm velvet lining

Art.Nr. 56-1103 Spare Punching Set Pro2

6,2 mm hole / 4pcs.

Art.Nr. 56-1104 Counter Pressure Disks Pro2

20pcs.