Clive Cussler Zmaj

254
Clive Cussler Zmaj Denningsovi demoni 6. kolovoza 1945. Vrag je u lijevoj ruci držao bombu, u desnoj vile, i zloes!o se smje"kao. #zgledao bi $rije!e%e da nije bilo $renagla"eni& obrva i oiju u obliku $olumjeseca. Zbog !ogaje vi"e izgledao $o$u! $os$anoga gremlina nego li vladara $akla. #$ak, nosio je uobiajeno crveno odijelo i imao rogove i dugi, ra"ljas!i re$. Zaudo, $andže na nogama bile su mu obavijene oko zla!ne $loice na kojoj je $isalo '4 (. Crnim slovima iznad i is$od zaokruženog lika na !ru$u bombardera )'9 $isalo je Denningsovi demoni. Zrako$lov, koji je ime dobio $o svojem za$ovjedniku i njegovoj $osadi, sjedio je $o$u! zaboravljenog du&a $od ko$renom ki"e !jerane na jug $reko *leu!ski& o!oka vje!rom s )eringovog mora. )a!erija $rijenosni& svje!ala obasjavala je !lo $od o!vorenim !rbu&om zrako$lova, bacaju%i !re$erave sjene me&aniara na sjajno aluminijsko !ijelo. )ljeskovi munja $ridonosili su sablasnos!i ovog $rizora, $robadaju%i !amu uzle!i"!a zabrinjavaju%om ues!alo"%u. )ojnik C&arles Dennings naslonio se na jednu od dvos!ruki& guma desne noge zrako$lova, s rukama zabijenim duboko u dže$ove svoje kožne $ilo!ske jakne, i $roma!rao ak!ivnos! oko svojeg zrako$lova. Cijelim $odrujem $a!rolirali su naoružani vojni $olicajci i (9 s!ražari. +ala eki$a kamermana snimala je cijeli dogaaj. -roma!rao je s us!re$!alom nelagodom dok su debelu bombu o$rezno $odizali u modiicirani $ros!or za bombe u )'9. )ila je $revelika da bi je zrako$lov mogao $onije!i u s!andardnom $ros!oru i $ole!je!i s njom. /ijekom dvije godine koliko je $roveo kao jedan od vr&unski& $ilo!a bombardera nad 0uro$om, s vi"e od e!rdese! obavljeni& misija, nikada nije vidio ne"!o !ako udovi"no. #zgledala mu je kao gigan!ska $rena$u&nu!a nogome!na lo$!a sa suvi"nim re$om najednom kraju. kruglo balis!iko ku%i"!e bilo je obojeno svije!losivo, a &va!aljka koja ga je držala $o sredini izgledala je $o$u! golemog za!varaa. Dennings je osje%ao $rije!nju od s!vari koju je morao $renije!i na udaljenos! od !ri !isu%e milja. Znans!venici iz 2os *lamosa koji su sas!avili bombu na uzle!i"!u dali su $re!&odnog $oslije$odneva Denningsu i njegovoj $osadi $re!&odne u$u!e. +ladi%ima su $okazali ilm o $okusnoj eks$loziji u /rini!vju, i ovi su os!ali "okirani u nevjerici dok su gledali s!ra&ovi!u de!onaciju oružja koje je imalo mo% uni"!i!i cijeli grad. 3!ajao je !amo jo" $ola sa!a, sve dok $oklo$ac $ros!ora za bombe nije bio za!voren. *!omska bomba bila je s$remna i na sigurnom, a zrako$lov je bio na$unjen gorivom i s$reman za le!. Dennings je volio svoj zrako$lov. zraku, on i veliki složeni s!roj $os!ajali su kao jedno. n je bio mozak, a zrako$lov !ijelo. )ilo je !o jedins!vo koje nije mogao o$isa!i. a !lu, si!uacija je bila drukija. -relije$i sablasni srebreni bombarder, osvije!ljen jarkim svje!lima i "iban ki"om koja se $re!varala u led, izgledao mu je kao grobnica. n odbaci morbidnu misao i $ožuri kroz ki"u do zgrade uonse! na $osljednje $ri$remno $redavanje. de i sjedne $okraj sa!nika #rva 3!an!ona, o$era!ora bomba, veselog ovjeka okruglog lica, golemi& brkova nalik moržu.

description

Roman

Transcript of Clive Cussler Zmaj

Clive Cussler

Clive Cussler

Zmaj

Denningsovi demoni

6. kolovoza 1945.Vrag je u lijevoj ruci drao bombu, u desnoj vile, i zloesto se smjekao. Izgledao bi prijetee da nije bilo prenaglaenih obrva i oiju u obliku polumjeseca. Zbog togaje vie izgledao poput pospanoga gremlina nego li vladara pakla. Ipak, nosio je uobiajeno crveno odijelo i imao rogove i dugi, raljasti rep. Zaudo, pande na nogama bile su mu obavijene oko zlatne ploice na kojoj je pisalo 24 K.Crnim slovima iznad i ispod zaokruenog lika na trupu bombardera B29 pisalo je Denningsovi demoni.Zrakoplov, koji je ime dobio po svojem zapovjedniku i njegovoj posadi, sjedio je poput zaboravljenog duha pod koprenom kie tjerane na jug preko Aleutskih otoka vjetrom s Beringovog mora. Baterija prijenosnih svjetala obasjavala je tlo pod otvorenim trbuhom zrakoplova, bacajui treperave sjene mehaniara na sjajno aluminijsko tijelo. Bljeskovi munja pridonosili su sablasnosti ovog prizora, probadajui tamu uzletita zabrinjavajuom uestalou.Bojnik Charles Dennings naslonio se na jednu od dvostrukih guma desne noge zrakoplova, s rukama zabijenim duboko u depove svoje kone pilotske jakne, i promatrao aktivnost oko svojeg zrakoplova. Cijelim podrujem patrolirali su naoruani vojni policajci i K9 straari.Mala ekipa kamermana snimala je cijeli dogaaj. Promatrao je s ustreptalom nelagodom dok su debelu bombu oprezno podizali u modificirani prostor za bombe u B29. Bila je prevelika da bi je zrakoplov mogao ponijeti u standardnom prostoru i poletjeti s njom.Tijekom dvije godine koliko je proveo kao jedan od vrhunskih pilota bombardera nad Europom, s vie od etrdeset obavljenih misija, nikada nije vidio neto tako udovino. Izgledala mu je kao gigantska prenapuhnuta nogometna lopta sa suvinim repom najednom kraju. Okruglo balistiko kuite bilo je obojeno svijetlosivo, a hvataljka koja ga je drala po sredini izgledala je poput golemog zatvaraa.Dennings je osjeao prijetnju od stvari koju je morao prenijeti na udaljenost od tri tisue milja. Znanstvenici iz Los Alamosa koji su sastavili bombu na uzletitu dali su prethodnog poslijepodneva Denningsu i njegovoj posadi prethodne upute. Mladiima su pokazali film o pokusnoj eksploziji u Trinitvju, i ovi su ostali okirani u nevjerici dok su gledali strahovitu detonaciju oruja koje je imalo mo unititi cijeli grad.Stajao je tamo jo pola sata, sve dok poklopac prostora za bombe nije bio zatvoren. Atomska bomba bila je spremna i na sigurnom, a zrakoplov je bio napunjen gorivom i spreman za let.Dennings je volio svoj zrakoplov. U zraku, on i veliki sloeni stroj postajali su kao jedno. On je bio mozak, a zrakoplov tijelo. Bilo je to jedinstvo koje nije mogao opisati. Na tlu, situacija je bila drukija. Prelijepi sablasni srebreni bombarder, osvijetljen jarkim svjetlima i iban kiom koja se pretvarala u led, izgledao mu je kao grobnica.On odbaci morbidnu misao i pouri kroz kiu do zgrade Quonset na posljednje pripremno predavanje. Ude i sjedne pokraj satnika Irva Stantona, operatora bomba, veselog ovjeka okruglog lica, golemih brkova nalik moru.S druge strane Stantona, ispruenih nogu, sjedio je satnik Mort Stromp, Denningsov kopilot, mirni junjak koji se kretao s elegancijom troprstog Ijenivca. Neposredno iza njega sjedio je porunik Joseph Arnold, navigator, i mornariki asnik Hank Byrnes, inenjer oruja, koji e motriti bombu tijekom leta.Sastanak je vodio asnik obavjetajne slube koji je otkrio plou na kojoj su bile prikazane zrane fotografije ciljeva.Industrijski dio Osake bio je primarni cilj priuva, u sluaju teke naoblake, bio je povijesni grad Kvoto. Preporuili su im izravni prilaz cilju, a Stanton je mirno radio biljeke.Meteoroloki asnik prikazao je meteoroloke karte i predvidio je lagani vjetar u nos i slabu naoblaku iznad ciljeva. Takoer je upozorio Denningsa da oekuje turbulenciju nad sjevernim Japanom. Da bi bili sigurni, dva B29 poletjela su sat vremena ranije kako bi izvidjeli vrijeme i poslali izvjee o ruti i naoblaci iznad ciljeva.Dennings je preuzeo rije dok su polarizirane naoale zavarivaa kruile uokolo. Neu vam drati govor trenera u svlaionici, rekao je, zapazivi osmijehe olakanja na licima svoje posade. Godinu dana obuke sabili smo u mjesec dana, ali znam da moemo izvesti ovu misiju. Prema mojem skromnome miljenju, vi ste najbolja posada bombardera u Vojnom zrakoplovstvu. Ako svi dobro obavimo svoje poslove, mogli bismo okonati rat.On klimne vojnom kapelanu, koji se pomoli za siguran i uspjean let.Dok su se ljudi kretali prema B29 koji ih je ekao, Denningsu prie general Harold Morrison, posebni zamjenik generala Lesliea Grovesa, proelnika projekta Manhattan.Morrison je na trenutak prouavao Denningsa. Pilotove oi pokazivale su umor, ali sjajile su od iekivanja. General isprui ruku.Sretno, bojnie.Hvala vam, gospodine. Obavit emo posao.Ne sumnjam u to niti trenutka, ree Morrison s usiljenim uvjerenjem. ekao je da Dennings odgovori, ali pilot je utihnuo.Nakon nekoliko neugodnih trenutaka, Dennings upita Zato mi, generale?Morrisonov osmijeh bio je jedva vidljiv. elite odustati?Ne, moja posada i ja izvest emo to. Ali, zato mi?, ponovi on.Oprostite mi, gospodine, ali ne mogu vjerovati da smo mi jedina posada u Vojnom zrakoplovstvu kojoj biste povjerili da prenese atomsku bombu preko Pacifika, spusti je usred Japana, i spusti se na Okinawu s parama goriva.Najbolje je da znate samo ono to vam je reeno.Dennings proita crni predosjeaj u oima i glasu starijeg ovjeka.Majin dah. On polako ponovi rijei, kao to bi netko izgovarao ime neizrecivog uasa. Kakva je izopaena dua izmislila tako perverzno kodno ime za bombu?Morrison slegne ramenima. Vjerujem daje to bio predsjednik.Dvadeset i sedam minuta kasnije, Dennings je gledao kroz brisae vjetrobrana. Kia je sada padala jae, i vidljivost je u sumraku bila samo dvjesto jarda. S obje noga pritisne konicu dok je snagu motora poveao na 2200 okretaja u minuti. Zrakoplovni narednik Robert Moslev izvijestio je da se vanjski motor broj etiri okree pedeset okreta presporo. Dennings odlui zanemariti izvjee. Vlani zrak bio je nesumnjivo uzrok laganom padu. On povue ruicu za gas.U kopilotovom sjedalu s desne Denningsove strane Mort Stromp potvrdio je odobrenje kontrolnog tornja za polijetanje. Spustio je zakrilca. Dva lana posade u kupolama na trupu potvrdila su pokretanje zakrilaca.Dennings posegne i ukljui interkom. U redu, momci, kreemo.Polako pomakne ruicu gasa prema naprijed, kompenzirajui snane udare vjetra veom snagom lijevih motora u odnosu na desne. Zatim otpusti konicu.Zrakoplov Denningsovi demoni, pune teine od 68 tona, spremnika ispunjenih sa 7000 galona goriva i s bombom od est tona u prednjem prostoru za bombe, te posadom od dvanaest ljudi, zarulao je pistom. Bio je gotovo 17 tisua funta preteak.etiri motora Wright Cvclone od 3350 kubnih ina napinjali su se u svojim leitima, a njihovih 8800 konjskih snaga ibali su elisama od 16,5 stopa kroz kinu zavjesu ibanu vjetrom. Plavi plamen izbio je iz ispunih cijevi, a krila su bila obavijena vodenim mlazom. Veliki bombarder zaurla kroz no.Ubrzavao je s bolnom sporou. Duga pista pruala se pred njime, izgraena u crnoj vulkanskoj stijeni. Zavravala je naglim padom od 80 stopa i hladnim oceanom. Horizontalna munja okupala je vatrogasne kamione i bolnika kola postavljena du piste u sablasnu plavu boju. Pri brzini od osamdeset vorova, Dennings je preuzeo kontrolu i pojaao snagu desnih motora.Turobno je zgrabio upravlja, odluan da povede Demoneu zrak.Ispred pilota, u izloenom nosnom dijelu, Stanton je promatrao kako se pista blii kraju. ak se i letargini Stromp uspravio u svojem sjedalu, uzalud pokuavajui probiti tamu pred sobom kako bi ugledao u mraku mjesto na kojem zavrava pista, a poinje more.Preli su tri etvrtine piste, a zrakoplov je jo bio zalijepljen za tlo. inilo se da se vrijeme ubrzalo. Svi su imali osjeaj kao da lete u prazninu. Zatim, iznenada, iz kine zavjese pojave se svjetla dipova parkiranih pokraj kraja piste.Svemoni Boe izlane Stromp. Podigni ga!Dennings prieka jo tri sekunde, a zatim blago povue upravlja prema sebi. Kotai B29 odvoje se od tla. Popeo se na jedva trideset stopa, kad je pista pod njim nestala i kad se naao nad mranom vodom.Morrison je stajao na pljusku, iziavi iz topline radarskog centra. Njegovo osoblje od etiri ovjeka stajalo je iza njega. Polijetanje Denningsovih demona pratio je vie u umu nego oima. Nije vidio mnogo vie od trenutka u kojem je Dennings otpustio konice i pokrenuo zrakoplov.On prinese aku uhu i oslune kako se zvukovi motora gube u daljini. Neravnomjerni zvuk bio je slabaan. Nije ga mogao uti nitko osim majstora mehaniara ili inenjera leta, a Morrison je bio ijedno i drugo tijekom poetka svoje karijere u Vojnom zrakoplovstvu.Motor je bio blago neusklaen. Jedan ili vie od njegovih osamnaest cilindara nije radio pravilno.Morrison u strahu oslune ne bi li uo neki znak da bombarder nije poletio. Kad bi se razbio pri uzlijetanju, sve ivo na otoku bilo bi spaljeno za nekoliko sekunda.Tada operator radara vikne kroz otvorena vrata Poletjeli su!Morrison odahne. Tek tada je okrenuo leda nevremenu i uao unutra.Sada nije mogao uiniti nita drugo nego poslati poruku generalu Grovesu u Washingtonu, kojom bi ga informirao kako je Majin dah na putu prema Japanu. Nakon toga, preostalo mu je samo da eka i nada se.No, duboko u sebi, general je bio zabrinut.Poznavao je Denningsa. ovjek je bio previe tvrdoglav da bi odustao zbog neispravnog motora. Dennings e dovesti Demone do Osake pa makar morao nositi zrakoplov na leima.Neka im Bog pomogne, promrmlja Morrison ispod daha. S uasavajuim osjeajem konanosti znao je kako mu s njegovim udjelom u golemoj operaciji molitva ne moe pomoi.Podii noge, zapovjedi Dennings.Kako mije drago to ujem te rijei, progunda Stromp dok je povlaio ruicu. Motori nogu zazuje, i tri seta kotaa podignu se u svoja leita pod nosom i krilima. Noge su podignute i uvrene.Brzina se poveala i Dennings je smanjio gas kako bi utedjeo gorivo. ekao je prije no to je zapoeo sa sporim, blagim usponom na eljenu visinu, sve dok brzina nije dosegnula 200 vorova. Iako ih nije mogao vidjeti ispod desnog krila, znao je da se Aleuti polako gube prema sjeveroistoku. Vie nee vidjeti kopno sljedeih 2500 milja.Kako je motor broj etiri?, upita on Moselvja.Daje sve od sebe, ali zagrijan je.im se popnemo na pet tisua stopa, smanjit u mu snagu.Nee nam koditi, bojnie, odgovori Moselv.Arnold je dao Denningsu smjer koji e drati sljedeih deset i pol sati. Na visini od 4900 stopa Dennings je predao upravlja Strompu. Opustio se i zagledao u crno nebo. Nije mogao vidjeti zvijezde. Zrakoplov je prolazio kroz turbulencije dok ga je Stromp vodio kroz zloslutnu masu olujnih oblaka.Kad su napokon izili iz najgoreg dijela oluje, Dennings se otkopa i izvue iz sjedala. Kad se okrenuo, mogao je gledati kroz lijevi prozor pod tunelom koji je vodio do sredinjeg i repnog dijela zrakoplova. Mogao je vidjeti dio bombe objeene na mehanizmu za izbacivanje.Tunel je suen kako bi bomba stala u prostor za bombe, i sada je bio vrlo uzak. Dennings se provue nad prostorom za bombe i spusti na drugom kraju. Zatim otvori mala vrata i ude unutra.On izvadi depnu svjetiljku i krene uskim povienim prolazom koji je vodio du dva prostora za bombe koja su pretvorena u jedan.Golemo oruje jedva je stalo unutra. Vanjski rub bombe bio je na samo dva ina od uzdunih stijenka trupa.Dennings oklijevajui isprui ruku i dodirne bombu. eline stijenke bile su ledene pod njegovim prstima. Nije mogao zamisliti stotinu tisua ljudi koje je bomba mogla spaliti u sekundi, niti uasne posljedice opeklina i radijacije. Termonuklearne temperature ili udarni val iz Trinitv testa nisu se mogli osjetiti u crnobijelom filmu. On ju je vidio samo kao sredstvo okonavanja rata i spaavanja stotina tisua ivota njegovih zemljaka.Kad se vratio u pilotsku kabinu, zastao je i popriao s Bvrnesom, koji je prouavao shemu sklopovlja detonatora bombe. Svako malo, strunjak za eksplozive pogledavao je u malu konzolu koja mu je bila postavljena iznad krila.Ima li anse da eksplodira prije no to stignemo tamo?, upita Dennings.Udar munje mogao bi je aktivirati, ree Bvrnes.Dennings ga pogleda s uasom. Malo je prekasno za upozorenje, zar ne? Od ponoi letimo kroz srce elektrine oluje.Bvrnes podigne pogled i naceri se. Mogli smo odletjeti u zrak i na uzletitu. Dovraga, uspjeli smo, zar ne?Dennings nije mogao vjerovati Bvrnesovom oputenom stavu.Je li general Morrison znao za taj rizik?Bolje od bilo koga. On je radio na projektu od poetka.Dennings zadrhti i okrene se. Ludost, pomisli on, ova operacija bila je ludost. Bit e pravo udo ako bilo tko od njih preivi.Nakon pet sati leta i laki za 2000 galona potroenog goriva, Dennings izravna B29 na deset tisua stopa. Posada je postala veselija kad je istoni sjaj svitanja obojio istono nebo. Oluja je bila daleko iza njih, i mogli su vidjeti oceanske valove i nekoliko razasutih bijelih oblaka. Denningsovi demoni letjeli su prema jugozapadu brzinom od 220 vorova. Na sreu, zahvatio ih je lagani vjetar u leda. Kad je svanulo, vidjeli su da su potpuno sami u pustoi sjevernog Pacifika.Usamljeni zrakoplov koji leti niotkuda nikamo, razmiljao je Stanton odsutno promatrajui kroz prozor na nosu.Na tri stotine milja od najveega japanskog otoka Honshua, Dennings zapone spori, postupni uspon na 32 tisue stopa, visinu s koje e Stanton baciti bombu na Osaku. Navigator Arnold javio je kako su uranili dvadeset minuta. Raunao je da e pri toj brzini sletjeti na Okinawu za manje od pet sati.Dennings pogleda pokazivae goriva. Iznenada osjeti radost. Ako ne nalete na vjetar u elo snage stotinu vorova, trebali bi stii s 400 galona goriva vika.Nisu svi bili tako dobro raspoloeni. Za svojom inenjerskom ploom, Moselv je prouavao mjera temperature motora broj etiri, Nije mu se svialo ono to je vidio. On rutinski lupne po brojaniku prstom.Igla se trne i zatreperi prema crvenom polju. jOn krene unatrag kroz tunel i zagleda se kroz prozori prema donjem dijelu motora. Bio je umrljan uljem, a iz ispune cijevi sukljao je dim. Moselv se vrati u kabinu i klekne u uski prolaz izmeu Denningsa i Strompa.Loe vijesti, bojnie. Morat emo iskljuiti motor broj etiri.Ne moe ga natjerati da radi jo nekoliko sati?, upita Dennings.Ne, gospodine, mogao bi se zapaliti svaki as.Stromp pogleda Denningsa s ozbiljnim izrazom lica.Glasam za to da ga iskljuimo i pustimo ga da se ohladi.Dennings je znao da je Stromp u pravu. Morat e odrati trenutnu visinu i uvati preostala tri motora kako se ne bi pregrijali. Nakon toga, ponovno e pokrenuti broj etiri tijekom uspona na 32 tisue stopa i preleta cilja.On pozdravi Arnolda, koji se nagnuo nad upravljaku plou navigatora prouavajui kurs. Koliko jo do Japana?Arnold urauna lagano smanjenje brzine.Jo sat i dvadeset i jedna minuta do kopna.On klimne.U redu, zatvorit emo broj etiri dok nam ne bude trebao.Jo dok je to izgovarao, Stromp smanji gas, iskljui prekida motora, pa ukljui automatskog pilota.Sljedeih pola sata svi su oprezno promatrali motor broj etiri, dok je Moselv promatrao pad temperature.Imamo kopno pred sobom, objavi Arnold. Mali otok na oko dvadeset milja pred nama.Stromp ga pogleda kroz dalekozor.Izgleda kao hot dog koji viri iz vode.iste stijene, primijeti Arnold. Nema ni traga od plae.Kako se zove?, upita Dennings.Nema ga na karti.Ima li znakova ivota? Japanci bi ga mogli koristiti kao straarsku postaju za rano uzbunjivanje.Izgleda naputeno, odgovori Stromp.Dennings se na trenutak osjeao sigurno. Nisu ugledali nikakav neprijateljski brod, a bili su predaleko od obale da bi ih mogli presresti japanski lovci. On se smjesti u svoje sjedalo i zamiljeno zagleda prema moru.Ljudi su se opustili i podijelili kavu i sendvie sa salamom, nesvjesni zujanja motora i sitne toke koja se pojavila na deset milja i 7000 stopa iznad njihovog lijevog krila.Posada Denningsovih demona nije znala da ima jo samo nekoliko minuta ivota.Nii porunik Sato Okinaga ugledao je odbljesak od sunca ispod sebe. Skrenuo je i malo se spustio kako bi bolje pogledao o emu se radi. Bio je to zrakoplov, nesumnjivo. Vjerojatno zrakoplov iz druge patrole. On posegne za prekidaem svojeg radija, ali odustane. Za nekoliko sekunda izvrit e identifikaciju.Kao mlad i neiskusan pilot, Okinaga je bio jedan od nekolicine sretnika. Od njegove klase od 22 pilota, koji su proli kroz brzu obuku tijekom dana oaja za Japan, on i jo trojica dobili su nalog da patroliraju obalom. Ostali su rasporeeni u eskadrile kamikaza.Okinaga je bio duboko razoaran. Drage volje dao bi svoj ivot za cara, ali prihvatio je patrolnu dunost kao privremeni zadatak, nadajui se da e ga poslati u neku slavniju misiju kad Amerikanci napadnu njegovu domovinu.Dok se usamljeni zrakoplov pribliavao, Okinaga nije mogao vjerovati onome to je vidio. Protrljao je oi i mirnuo.Uskoro je jasno mogao razaznati polirani aluminijski trup duljine devedeset stopa, golema krila raspona 141 stopu, i vertikalni rep amerikog B29 visok poput trokatnice.Zurio je u oku. Bombarder je letio sa sjeveroistoka, iz smjera pustog oceana, na 20 tisua stopa ispod svoje borbene visine leta. Pitanja na koja nije imao odgovora preplave mu um. Odakle je doao? Zato je letio prema sredinjem Japanu s jednim oteenim motorom? Kakvu misiju je imao?Poput morskog psa koji se pribliava ozlijeenom kitu, Okinaga se priblii na milju od zrakoplova. Jo uvijek nije pokuavao pobjei. inilo se da posada spava ili se odluila na samoubojstvo.Okinaga vie nije imao vremena za nagaanje. Veliki bombarder bio je pred njim. On pritisne ruicu za gas svojeg Mitsubishi A6M Zeroa do kraja i krene u poniranje. Zero je letio poput lastavice. Motor Sakae od 1130 konjskih snaga doveo ga je iza i ispod vitkoga, sjajnog zrakoplova B29.Repni strijelac prekasno je ugledao lovca i otvorio paljbu. Okinaga pritisne gumb za paljbu na ruici upravljaa. Njegov Zero protrese se dok su dvije strojnice i dva 20milimetarska topa komadala metal i ljudsko meso.Lagani dodir na palicu, i njegovi signalni metci pogodili su krilo i motor broj tri. Dio krila otrgne se, a iz rupa potee ulje, nakon ega se pojavi i plamen. inilo se da bombarder lebdi na trenutak, a tada se okrene na bok i obrui prema moru.Tek nakon prekinutog krika repnog strijelca i njegovoga kratkog rafala, Demoni su shvatili da su napadnuti. Nisu mogli znati iz kojeg smjera je doao neprijateljski lovac. Jedva su se snali, kad su metci iz Zeroa pogodili desno krilo.Stromp ispusti prigueni krik Padamo!Dennings vikne u interkom dok se borio da izravna zrakoplov.Stanton, ispusti bombu! Ispusti prokletu bombu!Bombardir, kojeg je centrifugalna sila pribila uz ciljnik za bombe, uzvrati Nee ispasti ako nas ne izravna.Motor broj tri sada je gorio. Iznenadni gubitak dva motora, i to s iste strane, izbacio je zrakoplov iz ravnotee, tako da je sada letio na jednom krilu.Dennings i Stromp zajedno su se borili s kontrolama, pokuavajui izravnati umirui zrakoplov. Dennings povue gas i izravna zrakoplov, meutim, bombarder pone gubiti visinu.Stanton se uspravi i otvori vrata prostora za bombe.Drite ga izravnanog, vikne on. Nije gubio vrijeme na poravnavanje ciljnika. On pritisne gumb za isputanje bombe.Nita se ne dogodi. Nagli pokret prikovao je atomsku bombu u njezinom uskom leitu.Blijed poput krea, Stanton udari akom po mehanizmu za otputanje, ali bomba je tvrdoglavo ostala na mjestu.Zaglavila se vikne on. Ne moe ispasti.Borei se za jo nekoliko trenutaka ivota, i svjestan toga da se moraju ubiti cijanidom ako preive, Dennings pokua spustiti smrtno ranjeni zrakoplov na povrinu mora.Zamalo je uspio. Nedostajalo mu je dvije stotine stopa da poloi Demone na mirno more. No, magnezij u spremniku u leitu motora broj tri planuo je poput zapaljive bombe, i krilo otpadne, strgnuvi sa sobom i kontrolne kablove.Porunik Okinaga nagne Zero na jednu stranu, kruei u spirali oko pogoenog B29. Gledao je kako crni dim i naranasti plamen boje plavo nebo poput kista. Gledao je kako ameriki zrakoplov pada u more, i kako podie gejzir bijele vode.Kruio je traei preivjele, ali vidio je samo nekoliko komada plutajuih ostataka. Oduevljen svojom prvom i jedinom zranom pobjedom, Okinaga zaokrui oko pogrebnog mjesta posljednji put, pa produi prema Japanu i svojoj zranoj luci.Dok su Denningsov skreni zrakoplov i njegova mrtva posada tonuli na morsko dno tisuu stopa ispod povrine, drugi B29 na est stotina milja jugoistono i u drugoj vremenskoj zoni krenuo je prema svojem cilju. S pukovnikom Paulom Tibbetsom za upravljaem, Enola Gayje stigao nad japanski grad Hiroshimu.Niti jedan zapovjednik nije znao za onog drugoga.Oba ovjeka bila su uvjerena da njihov zrakoplov i posada nose prvu atomsku bombu baenu u ratu.Denningsovi demoni nisu stigli na svoj sastanak sa sudbinom. Spokoj morskog dna bio je jednako utljiv kao i oblak koji je prekrio njihovu misiju. Pokuaj Denningsa i njegove posade bio je zakopan u tajnama birokracije i zaboravljen.

Prvi dio

BIG JOHN

Poglavlje I

3. listopada 1993. Zapadni PacifikNajgori dio tajfuna proao je. Podivljalo more smirilo se, ali valovi su se jo uvijek uspinjali do pramca i prolijevali zelenu i olovnu vodu po palubi, ostavljajui za sobom pjenu. Gusti crni oblaci rasprili su se, a vjetar je oslabio na trideset vorova.Prkosei vjetru i valovima, kapetan Arne Korvold stajao je na otvorenome mostu putnikoteretnog broda Narvik norveke kompanije Rindal Lines, i uperio dalekozor prema golemom brodu koji se mrtvo valjao na bijelim vrhovima valova. Bio je doista velik, i sudei po izgledu bio je to japanski brod za prijevoz automobila. Nadgrade mu se protezalo od pramca do savreno etvrtaste krme, i izgledao je poput pravokutne kutije u vodoravnom poloaju. Osim mosta i prostorija posade na gornjoj palubi, na bokovima nije imao otvora niti prozora.inilo se da je nagnut pod kutom od deset stupnjeva, ali okretao se i na dvadeset kad bi se valovi zabijali u izloeni lijevi bok. Jedini znak ivota bio je pramen dima iz dimnjaka. Korvold tmurno primijeti da su amci za spaavanje bili sputeni u more, a nemirno more nije pokazivalo niti traga od njih.On refokusira dalekozor i proita englesko ime ispod japanskih znakova na pramcu. Zvao se Divine Star.Korvold se vrati u udobnost zapovjednog mosta i proviri u komunikacijsku prostoriju. Jo nema odgovora?Radiooperator odmahne glavom. Nita. Nije niti pisnuo otkad smo ga ugledali. Radio mu je valjda iskljuen. Ne mogu vjerovati da su napustili brod bez poziva u pomo.Korvold se u tiini zagleda kroz prozor mosta prema japanskom brodu koji je plutao na manje od kilometra s njihove desne strane. On je bio roeni Norveanin, i bio je nizak, promiljen ovjek koji nikada nije napravio neto nepromiljeno. Njegove oi plave kao led rijetko su treptale, a inilo se da su mu usne ispod istrimane brade uvijek ukoene u blagom osmijehu. Plovio je dvadeset i est godina, uglavnom na putnikim brodovima, i bio je tople, ljubazne naravi. Posada ga je cijenila, a putnici voljeli.On povue prosijedu bradu i tiho prokune u sebi. Tropska oluja neoekivano je skrenula sjeverno od njegovog kursa zbog ega je kasnio gotovo dva dana na putu od Pusana u Koreji do San Francisca. Korvold nije naputao most 48 sati i bio je iscrpljen. Upravo se spremao poi na zaslueni odmor, kad su ugledali naizgled naputeni Divine Star.Sada se suoio sa zagonetkom i moda dugotrajnom potragom za amcima za spaavanje japanskog broda za prijevoz automobila. Bio je optereen i odgovornou za svojih 130 putnika, od kojih je veina patila od morske bolesti, i koji nisu bili raspoloeni za dobronamjernu operaciju spaavanja.Imam li doputenje da povedem ekipu za ukrcaj na brod, kapetane?Korvold pogleda vrsto nordijsko lice glavnog asnika Oscara Steena. Oi koje su mu uzvratile pogled bile su tamnije plave boje od Korvoldovih. Glavni asnik bio je vitak i uspravan poput stupa, tamnog tena i izbijeljene plave kose od izlaganja suncu.Korvold nije odmah odgovorio, ve je priao prozoru na mostu i zagledao se u more koje je razdvajalo dva broda. Od vrha do doline valovi su bili visoki izmeu tri i etiri metra. Ne elim riskirati ivote, gosp. Steen. Bolje da priekamo dok se more ne smiri.Ve sam plovio amcem i po gorem vremenu.Nema urbe. Brod je mrtav, mrtav poput tijela u mrtvanici. A sudei po izgledu, teret se nagnuo i voda prodire u brod. Bolje je da ga ostavimo i potraimo amce.Tamo bi moglo biti ozlijeenih ljudi, ustrajao je Steen.Korvold odmahne glavom. Niti jedan kapetan ne bi napustio brod i ostavio ozlijeene lanove posade.Moda ne kapetan pri zdravoj pameti. Ali, kakav bi ovjek napustio ispravan brod i spustio amce usred tajfunskog vjetra snage 65 vorova bez da poalje poziv u pomo?To jest udno, sloi se Korvold.A treba uzeti u obzir i teret, nastavi Steen. Gaz ukazuje na to da je brod pun. Izgleda kao da ima kapacitet za prijevoz vie od sedam tisua automobila.Korvold lukavo pogleda Steena.Razmiljate o akciji spaavanja broda, gosp. Steen?Da, gospodine. Ako je naputen s teretom, i ako ga uspijemo dovesti do luke, mogli bismo za nagradu dobiti polovinu iznosa vrijednosti tereta, pa ak i vie. Kompanija, kao i posada, mogli bi dobiti udio od pet ili est milijuna kruna.Korvold razmisli nekoliko trenutaka. Privlane i pohlepne misli u njemu su se mijeale s dubokim osjeajem prijetnje. Pohlepa je nadvladala. Izaberi posadu za ukrcaj, i ukljui i pomonog strojara. Ako dim izlazi iz dimnjaka, znai da strojevi jo uvijek rade.On zastane. Ali ipak bih volio da priekate smirivanje mora.Nema vremena, procijeni Steen. Ako se nagne jo deset stupnjeva, moda emo zakasniti. Bolje bi bilo da pourim.Kapetan Korvold uzdahne. inio je to protiv svoje volje, ali isto tako je znao kako e, im se sazna za situaciju Divine Stara, svi spasilaki remorkeri iz kruga od tisuu milja dojuriti punom parom poput vlasnika kamiona za vuu koji saznaju za automobilsku nesreu.On napokon slegne ramenima. Kad bude siguran da nema niti jednog lana posade na brodu, i kad ga pokrene, izvijesti me i krenut u u potragu za amcima.Steen je krenuo i prije no to je Korvold zavrio reenicu. Skupio je ljude i za deset minuta spustili su gliser u uskovitlanu vodu.Ekipa za ukrcaj sastojala se od njega i etvorice mornara, pomonika efa strojarnice Olafa Anderssona, kao i strunjaka za komunikacije Davida Sakagawe, jedinog lana posade Narvika koji je govorio japanski. Mornari su trebali pretraiti brod dok Anderson proui strojarnicu. Steen je trebao formalno preuzeti nosa automobila ako je ovaj naputen.Gliser s dvostrukim pramcem, sa Steenom na elu, zaplovi uzburkanim morem, preskaui vrhove valova koji su prijetili da ga prevrnu, i sputajui se u njihove doline.Veliki Volvo motor reao je besprijekorno dok su se pribliavali nosau automobila s vjetrom u elo.Na stotinu metara od Divine Stara otkrili su da nisu sami. Morski psi kruili su oko nagnutog broda kao da im je neko unutarnje ulo govorilo da e potonuti, a moda i ostaviti za sobom neki soan zalogaj.Mornar za kormilom dovede amac do pramca. inilo im se da e se Divine Star prevrnuti na njih sa svakim sljedeim valom koji se razbijao u njegov trup. Kad se veliki brod spustio, Steen izbaci lagane pletene ljestve s aluminijskom kukom na jednom kraju. Iz treeg pokuaja, kuka se zakvai za rub ograde.Steen se popne uz ljestve i prijee na brod. Za njim su ubrzo krenuli i Andersson i ostali. Nakon to su se okupili oko golemog vitla za sidro, Steen ih povede uz stubite nalik poarnom koje je bilo privreno za prednji pregradni zid bez prozora. Nakon to su se popeli pet paluba u vis, uli su na najvei most koji je Steen ikada vidio tijekom petnaest godina na moru. Nakon male, praktine kormilarnice na Narviku, ovaj most izgledao je prostran poput gimnastike dvorane, no impresivan niz elektronike opreme ispunjavao je samo djeli u sredini.Nije bilo ivih bia, ali bio je ispunjen kartama, sekstantima i drugom navigacijskom opremom koja je ispadala iz otvorenih ormaria. Dvije aktovke leale su otvorene na pultu, kao da su njihovi vlasnici samo nakratko izili iz prostorije. inilo se da su ljudi otili u panici.Steen je prouavao glavnu konzolu.Potpuno je automatiziran, ree on Anderssonu.Glavni inenjer klimne.I to kako! Kontrolama se upravlja uz pomo glasa. Ovdje nema guranja poluga niti davanja uputa kormilaru.Steen se okrene Sakagawi.Moe li ukljuiti ovo i razgovarati s njim?Norveki Azijac nagnuo se nad raunalnu konzolu i u tiini je prouio na nekoliko sekunda. Zatim brzo pritisne nekoliko dugmadi. Svjetla konzole zatrepere, i ureaj zazuji. Sakagawa pogleda Steena s blagim osmijehom. Moj japanski malo je zahrdao, ali mislim da mogu komunicirati s njim.Zamoli ga da ti preda izvjee o brodu.Sakagawa izgovori nekoliko rijei na japanskom u mali prijemnik i prieka. Nakon nekoliko trenutaka, muki glas odgovori mu sporim, jasnim glasom. Kad je zavrio, Sakagawa se zagleda u Steena.Kae da su pregrade otvorene i da je razina vode u strojarnici gotovo dva metra.Naloi mu da ih zatvori obrecne se Steen.Nakon kraeg razgovora, Sakagawa odmahne glavom.Raunalo kae da su pregrade zaglavljene. Ne mogu se zatvoriti elektronskom naredbom.Izgleda da je jasno to je moj posao, ree Andersson. Moram se spustiti dolje i zatvoriti ih. I reci tom prokletom robotu da pokrene crpke. Dok je govorio, on pokae gestom dvojici mornara da krenu za njim, i oni pojure prema strojarnici.Jedan od preostalih mornara prie Steenu, oiju rairenih od oka, i lica bijelog poput krea. Gospodine... pronaao sam tijelo. Mislim da je to radiooperator.Steen pouri u komunikacijsku prostoriju. Jedan gotovo bezoblini le sjedio je na stolcu nagnut na plou s radioodailjaem. To je moglo biti ljudsko bie kad se ukrcao na Divine Star, ali ne i sada. Nije bilo kose, a da nije imao zube s jedne strane, Steen ne bi znao gleda li prednji ili stranji dio glave. Truplo je izgledalo kao da se koa ogulila, te da je meso ispod nje spaljeno i djelomino rastopljeno.No, nije bilo niti najmanjeg pokazatelja visoke temperature ili vatre. Odjea mu je bila ista i ispeglana, kao da ju je tek odjenuo.inilo se kao da je ovjek izgorio iznutra.

Poglavlje II

Uasan smrad i okantan prizor uzdrmali su Steena. Trebala mu je puna minuta da doe sebi. Zatim odgurne stolac s uasno unakaenim vlasnikom u stranu i nagne se nad radio.Na sreu, digitalni brojanik koji je pokazivao frekvenciju bio je oznaen arapskim brojevima. Nakon nekoliko minuta pokuaja i pogreke, otkrio je prave prekidae i pozvao kapetana Korvolda na Narviku. Korvold mu odmah odgovori.Hajde, gosp. Steen, odgovori on formalno, to ste otkrili?Ovdje se dogodilo neto uasno, kapetane. Do sada smo otkrili naputeni brod s jednim tijelom, tijelom radiooperatora, koji je spaljen do neprepoznatljivosti.Ima li vatre na brodu?Nema ni traga. Raunalni automatizirani kontrolni sustav prikazuje samo zelena svjetla na sustavima za protupoarno upozorenje.Ima li neega to bi ukazivalo na razlog zbog kojeg je posada napustila brod?, upita Korvold.Nita to bi bilo vidljivo. inilo se da su otili u panici nakon pokuaja da napuste brod.Korvoldova usta se stisnu, a zglobovi na prstima mu pobijele kad je stisnuo telefonsku slualicu. Ponovite.Pregrade su otvorene i zaglavljene. Andersson ih pokuava zatvoriti.Zato bi, dovraga, posada potopila brod s tisuama novih automobila na njemu?, upita Korvold zbunjeno.Situaciju treba paljivo promotriti, gospodine. Neto na brodu je izvan normale. Tijelo radiooperatora je uasno. Izgleda kao da je ispeen na ranju.elite li da doe brodski lijenik?Dobri doktor ne moe ovdje uiniti nita osim obdukcije.Razumijem, odgovori Korvold. Ostat u ovdje jo trideset minuta prije no to krenem u potragu za nestalim amcima.Jeste li kontaktirali kompaniju, gospodine?Cekao sam dok ne bude sigurno da nema nikog od posade broda tko bi mogao sprijeiti nae preuzimanje broda. Okonajte svoju istragu. im budete sigurni da je brod naputen, poslat u poruku naem direktoru i obavijestiti ga da preuzimamo Divine Star.Inenjer Andersson ve radi na pregradama i izbacivanju vode iz broda. Imamo pogon i uskoro bismo trebali krenuti.to prije, to bolje, ree Korvold. Plutate prema britanskom brodu za oceanografska istraivanja koji stoji na mjestu.Koliko je daleko?Otprilike dvanaest kilometara.To je dovoljno daleko.Korvold se nije mogao sjetiti to bi jo mogao rei.Napokon, rekao je jednostavno Sretno, Oscare. Doi sigurno do luke. A onda se iskljuio.Steen se okrene od radija, izbjegavajui pogledati tijelo na stolcu. Osjeao je kako ga proima hladnoa. Napola je oekivao ugledati sablasnog kapetana Leteeg Holandeza kako hoda mostom. Nema niega morbidnijeg od naputenog broda, pomisli on tmurno.On zapovjedi Sakagawi da pronae i prevede brodski dnevnik.Preostala dva mornara poslao je da pretrae palube s automobilima, dok on sustavno pregledava prostorije posade. Osjeao se kao da hoda ukletom kuom. Osim komada razbacane odjee, inilo se kao da bi se posada mogla vratiti svakog trenutka. Za razliku od nereda na mostu, sve je izgledalo normalno.U kapetanovoj kabini stajao je pladanj s dvije alice aja koje nekim udom nisu pale na pod tijekom oluje, odora je leala na krevetu, a par ispoliranih izama stajao je na tepihu. Uokvirena slika ene i tri tinejdera pala je na uredan, isti stol.Steen nije volio zavirivati u tajne i uspomene drugih ljudi. Osjeao se poput nezvanog uljeza.Stopalom udari u neto to je lealo pod stolom. Nagnuo se i podigao predmet. Bio je to 9milimetarski pitolj, poluautomatski austrijski Steyr GB. On ga zadjene za pojas hlaa.Zvonjava zidnog kronometra trgne ga, i mogao se zakleti da je osjetio kako mu se die kosa. Zavrio je s pretragom, pa brzim korakom krene prema mostu.Sakagawa je sjedio u prostoriji s kartama, sa stopalima poloenim na ormari, i prouavao je brodski dnevnik.Pronali ste ga?, ree Steen.U jednoj od otvorenih aktovka. On otvori dnevnik i pone itati. Divine Star, dug sedam stotina stopa, proizveden 16. oujka 1988. Vlasnitvo kompanije Sushimo Steamship. Matina luka Kobe. Nosio je sedam tisua dvjesto osamdeset i osam novih Murmoto automobila u Los Angeles.Ima li informacija o tome zato ga je posada napustila?, upita Steen.Sakagawa zbunjeno odmahne glavom.Nema ni rijei o nesrei, zarazi ili pobuni. Nema izvjea o tajfunu. Posljednji upis je malo udan.Proitajte.Sakagawi je trebalo nekoliko trenutaka kako bi bio siguran da je njegov prijevod japanskih znakova na norveki korektan. Najbolje to mogu jest ovo Vrijeme se kvari. Valovi se pojaavaju. Posada pati od nepoznate bolesti. Svi su bolesni, ukljuujui i kapetana. Sumnja se na trovanje hranom. Na putnik, gosp. Yamada, vrlo vaan direktor kompanije, tijekom histerinog napada zahtijevao je da napustimo i potopimo brod. Kapetan misli kako je gosp. Yamada pretrpio slom ivaca i zapovjedio je da ga zatoimo u njegovoj kabini.Steen bezizraajno pogleda Sakagavvu. To je sve?To je posljednji upis, ree Sakagawa. Nema vie.Koji je to datum?Prvi listopada.To je bilo prije dva dana.Sakagawa odsutno klimne. Sigurno su ubrzo nakon toga pobjegli s broda. Vrlo je udno to nisu ponijeli dnevnik sa sobom.Steen polako pode prema komunikacijskoj prostoriji, dok je pokuavao pronai smisao u posljednjem upisu u dnevnik. Iznenada, on zastane i uhvati se za vrata. inilo se da mu soba pliva pred oima i osjeao je muninu. U grlu mu se podigao sadraj eludca, ali on ga potisne. Zatim napad proe, jednako brzo kao to je i naiao.On nesigurno prie radiju i pozove Narvik.Prvi asnik Steen zove kapetana Korvolda, prijem.Da, Oscare, odgovori Korvold. Govori.Ne gubite vrijeme na potragu. Dnevnik Divine Stara otkrio nam je da je posada napustila brod prije no to je tajfun udario punom snagom. Otili su prije gotovo dva dana. Vjetrovi su ih do sada mogli ponijeti na udaljenost od dvjesto kilometara.Ako su preivjeli.To ba i nije vjerojatno.U redu, Oscare. Slaem se, potraga Narvikom bila bi beskorisna. Uinili smo sve to se od nas oekuje. Uzbunili smo amerike spasilake brodove kod Midwaya i Havaja, kao i sve brodove u irem podruju. im pokrenete brod, nastavit emo prema San Franciscu.Razumijem, odgovori Steen. Upravo kreem provjeriti kako stoje stvari u strojarnici s Anderssonom.im je Steen zavrio, brodski telefon zazuji. Ovdje most.Gosp. Steen, ree slabaan glas.Da, to je?Mornar Arne Midgaard, gospodine. Moete li odmah doi do teretne palube C? Mislim da sam neto pronaao...Midgaardov glas naglo se prekine, i Steen zauje zvukove Povraanja.Midgaard, je li vam pozlilo?Molim vas, pourite, gospodine. Linija se prekine.Steen vikne na Sakagawu.Koji gumb moram pritisnuti za strojarnicu?Nije bilo odgovora. Steen se vrati u prostoriju s kartama. Sakagawa je sjedio blijed poput smrti, brzo diui. On podigne pogled i progovori, izgovarajui rijei kroz dahtanje.etvrti gumb... doziva strojarnicu.to ti je?Ne znam. Ja... osjeam se grozno... dvaput sam povraao.Dri se, izlane Steen. Okupit u ostale. Silazimo s ovog broda smrti. On zgrabi telefon i pozove strojarnicu. Nije bilo odgovora. Preplavi ga strah, strah od nepoznatog koje ih je obaralo jednog po jednog. On zamisli kako zadah smrti ispunjava brod.Steen baci pogled na nacrt paluba objeen na pregradnom zidu, pa krene niz stubite preskakujui po est stuba odjednom. Pokua potrati prema golemome teretnom prostoru u kojem su se nalazili automobili, no munina mu zgri eludac i on se zanese u prolazu poput pijanca u zabaenoj ulici.Napokon, probije se kroz ulaz na teretnu palubu C. Velika masa raznobojnih automobila protezala se stotinu metara ispred i iza njega. Zaudo, usprkos udarima oluje i nagibu broda svi su bili na mjestu.Steen panino vikne zazivajui Midgaarda, a glas mu odjekne od elinih zidova. Odgovorila mu je samo tiina. Zatim ugleda neto to mu je upalo u oi poput ovjeka koji dri znak u gomili ljudi.Jedan od automobila imao je otvoren poklopac motora.On teturajui krene izmeu dugih redova, oslanjajui se na vrata i blatobrane, i pritom ozlijedi koljena na braniku. Dok se pribliavao automobilu s otvorenim poklopcem, on opet vikne Ima li koga?Ovaj put uo je slabaan vapaj. Za deset koraka stigao je do automobila i zagledao se u Midgaarda koji je leao uz jednu gumu.Lice mladog pomorca bilo je prepuno otvorenih rana. Pjena pomijeana s krvlju curila mu je iz usta. Oi su mu obnevidjele, a ruke su mu postale purpurne od potkonog krvarenja. inilo se da se raspada pred Steenovim oima.Steen se osloni na automobil, okiran od uasa. Uhvati glavu rukama u oaju i bespomonosti, ne primijetivi pramen kose koji mu je otpao kad je spustio ruke.Zato, za ime Boje, umiremo?, proapta on vidjevi kako se u Midgaardu zrcali njegova vlastita grozna smrt. to nas ubija?

Poglavlje III

Oceanska ronilica Old Gert visjela je s velike dizalice koja se nalazila na krmi britanskoga oceanografskog broda Invincible. More se dovoljno smirilo da spuste Old Gerta na znanstveno istraivanje morskog dna na dubini od 5200 metara. Posada vozila slijedila je strogo utvreni slijed sigurnosnih provjera.Ronilica nije bilo stara, usprkos svojem imenu. Njezin projekt bio je posljednji krik tehnike. Izgradila ju je britanska tehnoloka kompanija tijekom protekle godine, i sada je bila spremna za prvo probno uranjanje tijekom prouavanja zone Mendocino, velike pukotine u Pacifikom oceanu koja se protezala od obale Sjeverne Kalifornije do pola puta do Japana.Unutranjost je bila potpuno drukija od drugih ronilica. Umjesto trupa u obliku cigare s dodatnom kupolom na donjem dijelu, imala je etiri prozirne kugle od titana i polimera povezane krunim tunelima, zbog kojih je izgledala poput djeje igrake. Jedna kugla sadravala je kamere, a druga je bila ispunjena spremnicima za zrak 1 balast te baterijama. U treoj se nalazila oprema za kisik i elektromotori. etvrta, najvea kugla, nalazila se iznad ostale tri i u njoj su bili posada i kontrole.Ronilica Old Gertbila je izgraena tako da izdri golemi pritisak na najdubljim dijelovima mora.Sustavi za podrku mogli su odrati posadu u ivotu 48 sati, a imala je dovoljno snage da pokree vozilo kroz crni bezdan brzinom od osam vorova.Craig Plunkett, glavni inenjer i pilot Old Gerta, potpisao je posljednji formular provjere. Bio je to ovjek od 45 ili 50 godina, prosijede kose koju je eljao unaprijed kako bi prekrio elu. Lice mu je bilo koziavo, a imao je smee oi s izrazom krvosljednika. Sudjelovao je u projektiranju Old Gerta i sada ga je tretirao kao vlastitu privatnu jahtu.Navukao je teki vuneni pulover kako bi se zatitio od hladnoe vode na dnu, i navukao mekane krznene mokasine na stopala. Spustio se kroz tunel i zatvorio poklopac za sobom. Zatim je siao u kontrolnu kuglu i ukljuio raunalne sustave za odravanje ivota.Dr. Raul Salazar, marinski geolog ekspedicije sa Sveuilita u Meksiku, ve je sjedio i namjetao ureaj za ispitivanje dna.Spremni smo, ree Salazar. On je bio maleni, dinamian ovjek s gustom crnom kosom, brzih pokreta, crnih oiju koje nikada nisu gledale u jednu osobu ili predmet dulje od dvije sekunde. Plunkettu se sviao. Salazar je bio ovjek koji je skupljao podatke bez mnogo vike i strke, donosio pravilne odluke bez da potisne injenice u drugi plan, a istraivanju morskog dna pristupao je vie s poslovnog nego znanstvenog aspekta.Plunkett pogleda prazno sjedalo s desne strane kugle.Mislio sam da se Stacy ve ukrcala.I jest, odgovori Salazar ne okrenuvi se. Sad je u kugli s kamerama, provjerava svoje videosustave.Plunkett se nagne kroz tunel koji je vodio u kuglu s kamerama i otkrije kako zuri u par stopala u sportskim arapama. Spremni smo za pokret, ree on.enski glas odvrati mu jednolinim tonom.Zavrit u za sekundu.Plunkett spusti noge pod kontrolnu plou i upravo se smjetao na svoje nisko sjedalo, kad se Stacy Fox unatrag provue u kontrolnu kuglu. Lice joj je porumenjelo zato jer je radila naglavce.Stacy nije bila ono to bi se moglo nazvati uznemirujue privlanom, ali bila je zgodna.Imala je dugu, ravnu plavu kosu koja joj je padala oko lica, i esto bi je zabacivala trzajem glave. Bila je vitka i imala iroka ramena za enu. Posada je mogla samo nagaati o veliini njezinih grudi. Nitko ih nikada nije vidio, naravno, i uvijek je nosila iroku odjeu. No, povremeno, kad bi zijevnula i rastegnula se, mogli su nazrijeti da je obdarena.Izgledala je mlade od svoje 34 godine. Imala je guste obrve i iroko razmaknute oi svijetlozelenih arenica. Usne nad vrstom bradom esto bi se irile u sjajni osmijeh.Stacy je nekada bila zlatna djevojka s kalifornijskih plaa, i diplomirala je fotografsku umjetnost na Institututu Chouinard u Los Angelesu. Nakon diplome, putovala je svijetom fotografirajui podmorske oblike ivota koji nikada nisu bili uhvaeni na filmu. Dvaput se udala i dvaput rastala, i imala je jednu ker koja je ivjela s njezinom sestrom. Njezin boravak na Old Gertu sa zadatkom fotografiranja morskog dna bio je, zapravo, paravan za zahtjevniji zadatak.im je zauzela mjesto s desne strane kugle, Plunkett je signalizirao da su spremni. Operator dizalice spustio je podvodno vozilo niz kosu rampu kroz otvorenu brodsku krmu i polako ga spusti u more.Oluja se stiala, ali valovi su jo bili metar do dva visoki. Operator dizalice namjestio je sputanje tako da je Old Gert dodirnuo vrh vala i spustio se u dolinu, gdje se smjestio i nastavio kretati u savrenom skladu s valovima. Kablovi su elektronski otputeni, i nekoliko ronilaca posljednji je put provjerilo vanjski dio ronilice.Pet minuta kasnije, povrinski kontrolor, veseli kot imenom Jimmy Knox, obavijestio je Plunketta da podvodno vozilo moe zaroniti. Balastni spremnici su ispunjeni vodom, i Old Gert brzo je potonuo pod bljetavu povrinu i zapoeo sputanje prema dnu.Iako je Old Gert bila najnovija ronilica, ipak se sputala starim, provjerenim sustavom punjenja balastnih spremnika morskom vodom. Za povratak na povrinu isputala je eljezne utege razliite teine, jer postojea tehnologija crpaka nije mogla svladati pritisak na velikim dubinama.Dugo sputanje kroz golemu tekuu prazninu Stacy je izgledalo Poput hipnotikog transa. Jedna po jedna, boje spektra s povrine sve su vie blijedjele, sve dok se nisu pretvorile u crnu boju.Osim onog dijela prekrivenog upravljakim ploama postavljenim uzdu unutarnjeg promjera kugle, imali su vidno polje od 180 stupnjeva. Prozirni polimer s tankim slojem titana inio je da slika bude jednaka slici televizora s velikim zaslonom.Salazar nije obraao panju na tamu niti na poneku svijetleu ribu koja je plivala vani. Vie ga je zanimalo to e pronai na dnu. Plunkett je motrio dubinske instrumente i one za odravanje ivota, paljivo traei bilo kakav kvar dok se pritisak pojaavao a temperatura padala sa svakim sljedeim trenutkom.Invincible nije imao priuvnu ronilicu za sluaj opasnosti. Kad bi se dogodila nesrea i ako bi se nekako zaglavili u kamenju ili bi im se pokvarila oprema, to bi sprijeilo povratak Old Gerta na povrinu, mogli su odvojiti kontrolnu kuglu i dopustiti joj da ispliva na povrinu poput divovskog mjehura. No, bio je to sloeni sustav koji nikada nije bio ispitan pod uvjetima visokog pritiska. Kada to ne bi proradilo, ne bi imali anse za spas, a jedina izvjesnost bila bi im smrt od guenja i grob izgubljen duboko u vjenoj noi bezdana.Mala riba nalik jegulji prepliva pokraj njih, a njezino tijelo bljeskalo je poput prometne kolone koja prolazi nizom zavoja. Zubi su joj bili nevjerojatno dugi u odnosu na tijelo, i oblikovani poput zuba kineskog zmaja. Fascinirana unutarnjim svjetlom ronilice, doplivala je do kontrolne kugle bez straha i pogledala je sablasnim okom. Stacv uperi bateriju fotoaparata i videokamera i snimi je sa sedam objektiva prije nego to se udaljila.Moete li zamisliti kako bi ovo izgledalo da je dugo dvadeset stopa?, promrmlja ona zapanjeno.Sreom, crni zmajevi ive u dubinama, ree Plunkett. Pritisak duboke vode sprjeava da narastu vie od nekoliko centimetara.Stacv ukljui vanjska svjetla, i crnilo se iznenada pretvori u zelenu izmaglicu. Prostor je bio prazan. Nije bilo ni traga nikakvom ivotu. Crni zmaj je nestao. Ona iskljui svjetla kako bi tedjela baterije. IVlaga u kugli se poveala, i hladnoa je poela prodirati kroz debele stijenke. Stacv je gledala kako joj se jei koa na rukama. Podigla je pogled, obuhvatila vlastita ramena rukama i zadrhtala. Plunkett uhvati signal i ukljui malu grijalicu koja je jedva suzbijala hladnou.Dva sata, koliko im je trebalo da stignu do dna, bila bi dosadna da svi nisu bili zabavljeni svojim poslovima. Plunkett je otkrio udoban poloaj i promatrao je zaslon sonara. Takoer je paljivo motrio pokazatelje razine kisika i pogona. Salazar je planirao istraivaku rutu kada stignu na dno, dok je Stacy pokuavala uhvatiti stanovnike dubina svojim kamerama.Plunkett je volio sluati Johanna Straussa, ali Stacv je inzistirala na svojoj new age glazbi u kasetofonu. Tvrdila je kako je smirujua i manje stresna. Salazar je nazivao to glazbom vodopada, ali nije se bunio.Glas Jimmvja Knoxa iz Invinciblea zvuao je sablasno, kao da je filtriran kroz podvodni akustini telefon.Na dnu ste za deset minuta, najavi on. Silazite malo prebrzo.U redu, odgovori Plunkett. Imam ga na sonaru.Salazar i Stacv okrenu se od svojeg posla i zagledaju u zaslon sonara. Digitalno poveanje prikazivalo je morsko dno u tri dimenzije. Plunkettov pogled skrenuo je sa zaslona prema vodi, pa se opet vratio na zaslon. Vjerovao je sonaru i raunalu, ali ne vie od vlastitog vida.Budite oprezni, upozori ih Knox.Sputate se uza zidove kanjona.Imam ga, uzvrati Plunkett. Kanjon se sputa u iroku dolinu. On posegne za prekidaem i ispusti jedan uteg kako bi usporio sputanje. Na trideset metara od dna ispusti jo jedan, tako da je ronilica sada imala gotovo savrenu neutralnu plovnost. Nakon toga, pokrene tri potisnika postavljena na vanjskim krajevima niih kugla.Dno se polako materijaliziralo iz tame i mogli su vidjeti izlomljenu padinu. udne crne stijene koje su oblikovale groteskne oblike prostirale su se do ruba njihovog vidokruga.Spustili smo se pokraj polja lave, ree Plunkett. Rub je na oko kilometar ispred nas. Nakon toga, slijedi pad od tri stotine metara na dno doline.Razumijem, odgovori Knox.to su sve ove stijene?, upita Stacv.Jastuna lava, odgovori Salazar. Nastaje kad uarena lava dodirne hladno more. Vanjska ljuska se hladi, i formira cijev kroz koju nastavlja tei otopljena java.Plunkett ukljui sustav za odravanje poloaja koji je automatski drao ronilicu na etiri metra iznad dna. Dok su plutali nad brazdama u zaravni, ugledali su tragove stanovnika dubina u mulju, moda od zvjezdaa, kampa ili dubinskih morskih krastavaca koji su vrebali u tami. Pripremite se, ree. Sputamo se.Nekoliko sekunda nakon njegovog upozorenja, dno se izgubi u mraku i ronilica krene jo dublje, odravajui udaljenost od etiri metra od okomitih zidova kanjona.Sada ste na pettriestnula metara, odjekne Knoxov glas kroz podvodni telefon.Tono, i ja oitavam isto, odgovori Plunkett.Kad se spustite na dno, ree Knox, bit ete na zaravni pukotine.Logino, promrmlja Plunkett, panje usredotoene na kontrolnu plou, raunalni zaslon i videozaslon koji je sada prikazivao teren pod skijama Old Gerta. Nakon toga vie nemamo kamo.Prolo je dvanaest minuta, a tada se pojavi ravno dno, i ronilica se opet izravna. Podvodne estice kovitlale su se oko kugle, tjerane laganom strujom poput snjenih pahuljica. Namrekani pijesak protezao se u krunim obrascima u odnosu prema svjetlu. Pijesak nije bio pust. Tisue crnih predmeta, okruglih poput starih topovskih kugla, prekrivale su morsko dno debelim slojem.Manganski vorovi, objasni Salazar kao da ih poduava.Nitko ne zna kako se formiraju, iako se sumnja da jezgru tvore zubi morskog psa ili kosti iz kitova uha.Vrijede li to?, upita Stacy, aktivirajui svoje sustave kamera.Osim mangana, u njima se nalaze i manje koliine kobalta, bakra, nikla i cinka. Rekao bih da se ovakva koncentracija protee stotinama milja kroz zonu pukotine i vrijedi moda i osam milijuna dolara po etvornom kilometru.Kad bi mogli prenijeti sve to na povrinu, udaljenu pet i pol kilometara, doda Plunkett.Salazar je dao upute Plunkettu u kojem smjeru treba krenuti s istraivanjem, dok je Old Gerrtiho plutao nad pijeskom prekrivenim vorovima. U tom trenutku, neto bljesne s njihove lijeve strane. Plunkett lagano zaokrene prema predmetu.to vidi?, upita Salazar, podiui pogled sa svojih instrumenata.Stacy se zagleda prema dolje.Loptu vikne ona. Golemu metalnu loptu s udnim klinovima. Rekla bih da je njezin promjer tri metra.Plunkett je odlui zanemariti. Sigurno je pala s broda.I to ne tako davno, sudei po nepostojanju korozije, prokomentira Salazar.Iznenada, oni ugledaju iroku traku istog pijeska na kojoj nije bilo niti jednog vora. inilo se kao da je divovski usisava proao sredinom polja.Ravan rub vikne Salazar.Na morskom dnu tako neto ne postoji.Stacev se zagleda u udu. Previe je savreno i previe precizno da ne bi bilo ljudskih ruku djelo.Plunkett odmahne glavom. Nemogue, ne na toj dubini. Niti jedna kompanija na svijetu ne moe skupljati rudau u bezdanu.A niti jedan geoloki poremeaj za koji sam ja uo ne moe izraditi ravnu cestu na morskom dnu, izjavi Salazar vrstim tonom.Te udubine u pijesku uz rub trake izgledaju kao da ih je mogla napraviti golema kugla koju smo pronali.U redu, promrmlja Plunkett skeptino. Kakva vrsta ureaja bi se mogla kretati na ovoj dubini?Divovska hidraulina usisna cijev koja usisava rudau do teretnog broda na povrini, teoretizirao je Salazar. Ideja postoji ve godinama.Isto vrijedi i za ovjekov let na Mars, ali jo nije izraena letjelica koja bi odvela ovjeka tamo. Isto tako, ne postoji niti udovina usisna cijev. Poznajem mnogo ljudi u pomorskom strojarstvu, i nikada nisam cuo nita o takvom projektu. Niti jedna rudarska operacija ove veliine ne bi mogla ostati tajna. Bila bi potrebna povrinska flota od najmanje pet brodova i tisue ljudi koji bi radili godinama. A nema naina da netko to izvede bez da ga uoe drugi brodovi ili sateliti.Stacy se blijedo zagleda u Salazara.Ima li naina da otkrijemo kad se to dogodilo?Salazar slegne ramenima.Moglo je biti juer, a moglo je biti i prije vie godina.Ali tko bi to uinio?, upita Stacy zbunjeno.Tko posjeduje takvu tehnologiju?Nitko joj ne odgovori. Njihovo otkrie nije bilo u skladu s opeprihvaenim vjerovanjem. Zurili su u istu traku u tihoj nevjerici, dok im se koa jeila od straha od nepoznatog.Napokon, Plunkett izgovori rijei koje kao da su stigle izvana, ne iz ronilice. Nitko na ovom svijetu, nitko tko je ljudsko bie.

Poglavlje IV

Steen je ulazio u stanje dubokoga emocionalnog oka. Tupo je zurio u ireve koji su se pojavili na njegovim rukama. Nekontrolirano je drhtao, napola lud od oka i iznenadne boli u abdomenu. Presavije se i povrati, pa zastane, teko diui. inilo se da ga sve udara u isti as. Srce mu je lupalo sa zastojima, a tijelo mu je gorjelo od vruine. Osjeao se preslabo da bi stigao do komukinacijskog odjela i upozorio Korvolda. Kada kapetan norvekog broda ne dobije nikakve signale od Steena, poslat e jo jednu ekipu da vidi to je polo po zlu. Jo e ljudi nepotrebno pomrijeti.Steen je sada bio okupan znojem. Zurio je u automobil s podignutim poklopcem motora, a oi mu se zacakle od udne mrnje. Pao je u svojevrsnu apatiju, i njegov je izludjeli um vidio neizrecivo zlo u eliku, koi i gumi. U posljednjem inu prkosa, osvetio se vozilu. Izvadio je pitolj Steyr koji je pronaao u kapetanovim odajama i podigao cijev. Zatim je pritisnuo otponac i ispalio metke u prednji dio automobila.Dva kilometra istono, kapetan Korvold promatrao je kroz dalekozor kako Divine Star nestaje, pretvorivi se u paru u tren oka.udovina vatrena lopta eruptirala je s plavim bljeskom koji je Borio intenzivnije od sunca.Plinovi bijeli od usijanja trenutno su prekrili podruje promjera etiri kilometra. Polukruni oblak kondenzacije formirao se i proirio poput divovskog tijesta, a njegovu je unutranjost brzo spalila vatrena kugla.Povrina mora bila je sabijena u golemu udubinu promjera tristo metara. Nakon toga, golemi stup od stotina milijuna tona vode podigne se u nebo, a s njegovih strana izbiju tisue vodoravnih gejzira, od kojih je svaki bio velik poput Narvika.Udarni val irio se od vatrene lopte poput prstena koji se iri oko Saturna, jurei brzinom od gotovo pet stotina kilometara u sekundi. Udario je u Narvik, zgnjeivi brod u bezoblinu masu.Korvold, koji je stajao na otvorenom dijelu mosta, nije vidio holokaust. Njegove oi i mozak nisu ga stigle registrirati. Termalna radijacija vatrene lopte u mikrosekundi ga je pretvorila u ugljen. Njegov cijeli brod podigao se iz vode i odbaen je kao da ga udario orijaki malj. Kia otopljenih komada elika i praine s Divine Stara padala je po Narvikovim unitenim palubama. Iz njegovoga probuenog trupa izbio je poar i obavio cijeli brod. Nakon toga, odjeknu eksplozije u dubini njegovog trupa. Kontejneri na teretnoj palubi odletjeli su poput lia pred udarom uragana.Nije bilo vremena za izmuene, promukle krikove. Svi zahvaeni na palubi planuli su poput ibica, smrvili se i nestali. Cijeli brod postao je trenutni pogrebni krije za 250 putnika i lanova posade.Narvik se brzo iskrivi u stranu. Pet minuta nakon eksplozije, prevrnuo se. Uskoro je bio vidljiv samo mali dio dna, a nakon toga brod potone pod uzburkanom vodom i izgubi se u dubinama.Gotovo jednako naglo kao to je Divine Star pretvoren u maglu, sve je prestalo. Golemi oblak u obliku cvjetae koji se formirao nad vatrenom loptom polako se rasprio i spojio s naoblakom. Bijes vode se primirio, a povrina se izravnala, i ostali su samo valovi.Na dvanaest kilometara preko mora, Invincible je jo uvijek plutao. Nevjerojatna snaga udarnog vala jo se nije ni poela smanjivati kad je udario u istraivaki brod. Nadgrade broda bilo je raskomadano i istrgnuto, tako da su se vidjeli unutarnji pregradni zidovi.Dimnjak se istrgnuo i odletio u prokljualu vodu, a most je nestao u divljem pljusku elika i mesa.Jarboli su se svinuli, a velika dizalica koja je spustila Old Gerta bila je iskrivljena i sruena u stranu. Ploe oplate broda bile su sabijene unutra. Poput Narvika, i Invincibleje bio pretvoren u bezoblinu masu koju je bilo gotovo nemogue prepoznati kao brod.Boja je pocrnjela i otpala pod vatrenim udarom. Perjanica crnog masnog dima izbila je iz unitenoga lijevog boka i polegla na vodu poput uarenog tepiha. Vruina je sprila sve one koji su se zatekli na otvorenom. Oni u potpalublju bili su teko ozlijeeni otkinutim komadima broda.Jimmy Knox snano je odbaen u vrsti elini pregradni zid. Odbio se i ostao bez daha, kao da je u vakumu. Ispruio se po podu, rairenih ruku i nogu, zurei okirano uvis kroz rupu koja se kao nekom arolijom pojavila u stropu.Leao je tamo ekajui da udar proe, i pokuavajui se usredotoiti na svoju situaciju, pitajui se kao u magli to se dogodilo s njegovim svijetom. Polako se osvrne gledajui svijene pregradne zidove, pa ugleda teko oteenu elektronsku opremu koja je izgledala poput robota s izvaenom utrobom. Namirisao je dim poara, i osjetio histeriju djeteta koje je izgubilo roditelje u masi ljudi.Gledao je kroz rupu u strop mosta i prostorije za karte. Ove prostorije pretvorene su u izmueni kostur deformiranih greda. Kormilarnica je bila zadimljena grobnica spaljenih i slomljenih ljudi, ija je krv tekla u odjeljke na niim palubama.Knox se okrene na bok i zastenje u iznenadnoj agoniji prouzroenoj s tri slomljena rebra, iaenim glenjem, i morem masnica. Vrlo polako, on se pridigne u sjedei poloaj. Namjesti naoale, iznenaen to su mu ostale na nosu u svom tom unitenju.Polako, mrani zastor oka razmakne se, i njegova prva pomisao bila je upuena Old Gertu. Kao u nonoj mori, mogao je vidjeti podvodno vozilo, oteeno i izvan kontakta u mranom bezdanu.Puzio je palubom u izmaglici ruku i koljena, suzbijajui bol, sve dok nije doao do slualice podvodnog telefona.Gertb, izlane on uplaeno. ujete li me?ekao je nekoliko sekunda, ali odgovora nije bilo.On tiho prokune. Proklet bio, Plunkett! Reci neto, ti, kopile!Jedini odgovor bio je tiina.Sve veze izmeu Invinciblea i Old Gerta prekinute su. Njegovi najgori strahovi ostvarili su se. Ona ista sila koja je unitila istraivaki brod sigurno je prola i kroz vodu i smrvila podvodno vozilo koje je ionako bilo izloeno nevjerojatnom pritisku.Mrtvi, proapta on. Zdrobljeni.Njegov um iznenada prijee na njegove kolege na brodu, i on ih pone dozivati. uo je samo jecanje i kripu broda na umoru. Pogleda otvorena ulazna vrata i fokusira se na pet tijela ispruenih u ukoenim, nepravilnim poloajima poput odbaenih lutaka za izloge.Sjedio je nepomian od boli i nerazumijevanja. Osjeti kako se brod zatresao, i kako krma nestaje pod valovima kao da je uhvaena u vrtlogu. Sve oko njega je treperilo. Invincible se spremao na svoj put u bezdan.elja za ivotom prostruji kroz njega, i on pojuri uz ukoenu palubu, previe u oku da bi osjeao bol od ozljeda. Panino trei kroz vrata prema palubi s dizalicom, zaobilazio je mrtva tijela i preskakivao komade unitene eline opreme. Strah je zamijenio ok, i stvorio u njemu gr koji se irio.Stigao je do iskrivljenih ostataka ograde. I ne osvrnuvi se, on preskoi ogradu i zakorai u more koje ga je ekalo. Komad drvenog sanduka plutao je na povrini na nekoliko metara od njega. On zapliva prema njemu i uhvati ga pod ruku tako da je mogao plutati. Tek tada se osvrne i pogleda Invinciblea.Tonuo je unatrag, a pramac se podigao nad valove Pacifika. inilo se da na trenutak lebdi i plovi prema oblacima, no tada brzo sklizne unatrag i nestane, ostavivi za sobom samo nekoliko ostataka i kljualu vodu koja se uskoro smiri, tako da je samo nekoliko mjehuria prolivene nafte odraavalo dugine boje.Knox je panino pretraivao povrinu, traei druge lanove posade Invinciblea. Sada, kada se vie nisu uli jauci broda koji tone, zavladala je sablasna tiina. Nije bilo amaca za spaavanje, niti glava ljudi koji bi plivali u moru.Bio je jedini preivjeli u tragediji koja nije imala nikakvog objanjenja.

Poglavlje V

Ispod povrine, udarni val kretao se kroz vodu brzinom od priblino 6500 kilometara na sat, smrvivi sav morski ivot na svojem putu. Old Gerta od trenutnog su unitenja spasili zidovi kanjona. Nadvijali su se nad podvodnim vozilom i zatitili ga od glavnog udara eksplozivnog pritiska.No, ronilica se ipak divlje zanijela. U jednom trenutku bila je izravnana, u sljedeem ju je turbulencija prevrnula naopako poput nogometne lopte. Kugla u kojoj su bile glavne baterije i sustavi pogona udarila je u kamenite nakupine, razbila se i implodirala od strahovitog pritiska. Na sreu, poklopci s obje strane tunela koji je povezivao tu kuglu s ostalima izdrali su, jer bi voda inae prodrla u kuglu s posadom i pretvorila ljude u krvavu masu.Buka eksplozije zaula se kroz podvodni telefon poput udara groma gotovo u istom trenutku s tutnjavom udarnog vala nalik tutnjavi ekspresnog vlaka. Kad je prola, u dubini opet zavlada tiina. Zatim mir opet narui kripa i jeka izmuenog metala, dok su uniteni brodovi s povrine tonuli u dubinu, svijajui se i sabijajui Prije no to bi se zabili u morsko dno okrueni velikim gljivastim oblacima mulja.to je to?, vikne Stacy, drei se za sjedalo kako ne bi odletjela u stijenku.Bilo zbog oka, bilo zbog radikalne posveenosti poslu, Salazarov pogled nije siao s njegove konzole. Ovo nije potres. Oitava se kao povrinski poremeaj.Budui da vie nije bilo potisnika, Plunkett je izgubio kontrolu nad Old Gertom. Mogao je samo sjediti i gledati kako vozilo lebdi nad poljem nakupina mangana. On automatski vikne u podvodni telefon, preskakujui sve formalnosti oko pozivnog koda.Jimmy, uhvaeni smo u neobjanjivoj turbulenciji! Izgubili smo pogon! Molim te, javi se.Jimmy Knox nije ga mogao uti. Borio se za ivot u valovima daleko iznad njih.Plunkett je jo uvijek oajniki pokuavao dozvati Invinciblea,1 kad ronilica napokon okona svoj nekontrolirani let i zabije se u dno pod kutom od 40 stupnjeva, kuglom koja je titila strujnu opremu i onu za dovod kisika.Ovo je kraj, promrmlja Salazar, iako zapravo nije znao na to misli, jer um mu je bio zamagljen od oka i zbunjenosti.Vraga jekraj izlane Plunkett. Jo moemo ispustiti balastne utege i vratiti se na povrinu.Jo dok je to izgovarao, postao je svjestan da ni isputanje svih eljeznih utega moda nee nadvladati teinu vode u razbijenoj kugli, kao i usisnu silu mulja. On pritisne prekidae, i stotine funta suvine teine otpadnu s trbuha ronilice.Nekoliko trenutaka nita se nije dogaalo, a tada, centimetar po centimetar, Old Gert odlijepi se od dna, diui se polako kao da ga tjera prigueno disanje i udaranje srca troje ljudi u glavnoj kugli.Podigao se deset stopa, objavi Plunkett nakon vremena koje se inilo poput punog sata, ali je zapravo bilo samo trideset sekunda.Old Gert se izravna i svi odahnu. Plunkett opet neuspjeno pokua kontaktirati Jimmvja Knoxa. Jimmy... ovdje Plunkett. Javi se.Stacy se zagledala u dubinomjer takvim pogledom da je mislila kako e staklo brojanika prsnuti. Hajde... hajde, preklinjala je.A tada, njihova najgora nona mora preplavi ih bez upozorenja. Kugla s opremom za struju i dovod kisika iznenada implodira. Oslabljena udarcem u morsko dno, popustila je i nemilosrdni pritisak smrvio ju je poput jajeta.Prokletstvo zagrcne se Plunkett kad se ronilica opet zabije u mulj.Kao da ele potvrditi ovaj jezivi zaplet situacije, svjetla zatrepere i ugase se i kuglu obavije neprozirna tama. Zloudna crnina poput katrana uas je koji mogu iskusiti jedino potpuno slijepe osobe. Ljudima koji vide iznenadna dezorijentacija dovodi na pamet neizrecive sile koje se pribliavaju i okruuju ih izvana.Napokon, Salazarov promukli glas probije tiinu.Majko Isusova, stvarno smo gotovi.Ne jo, ree Plunkett. Jo se moemo izvui na povrinu ako odbacimo kontrolnu kuglu. On opipa rukom konzolu sve dok prstima ne dodirne prekida koji je traio. Pomona svjetla upale se i obasjaju unutranjost kugle.Stacy odahne s olakanjem i vidljivo se opusti.Hvala nebesima. Barem moemo vidjeti.Plunkett isprogramira raunalo za hitno izronjavanje. Zatim pokrene mehanizam za otputanje i okrene se Stacy i Salazaru.Drite se. Izron bi mogao biti buran.Nema veze, vano je da se maknemo odovud, progunda Salazar.Moe krenuti, ree Stacy hrabro.Plunkett izvadi osigura iz ruke za otputanje, vrsto je uhvati i povue. Ne dogodi se nita.Plunkett tri puta grozniavo ponovi rutinu. No, kontrolna kugla tvrdoglavo se odbijala odvojiti od ostatka ronilice. On se u oaju okrene prema raunalu kako bi rijeio uzroke kvara. Odgovor je saznao u tren oka. Mehanizam za otputanje bio je iskrivljen i zaglavljen zbog udara u morsko dno, i nije ga mogao popraviti.ao mi je, ree Plunkett frustrirano. ini se da emo ostati ovdje dok nas ne spase.Za to ba i nema neke anse, obrecne se Salazar, briui rukavom skijake jakne znoj koji mu se slijevao niz lice.Kako stojimo s kisikom?, upita Stacy.Glavna zaliha odsjeena je kad je kugla implodirala, odgovori Plunkett, ali nai spremnici za sluaj opasnosti u ovoj kugli, kao i filter od litijhidroksida koji uklanja ugljini dioksid to ga izdiemo trebali bi nam osigurati zrak za deset do dvanaest sati.Salazar odmahne glavom i slegne ramenima. Sve molitve u svim crkvama svijeta ne mogu nas spasiti na vrijeme. Trebat e im najmanje 72 sata da dovedu drugu ronilicu. A ak i tada, upitno je hoe li nas moi izvaditi na povrinu.Stacy se zagleda u Plunkettove oi kako bi tamo pronala i nekakvo ohrabrenje, ali nije ga bilo. Njegov pogled bio je udaljen. Imala je utisak da ga je vie rastuio gubitak njegove dragocjene ronilice nego mogunost umiranja. Kad je postao svjestan njezinog pogleda, on se vrati u stvarnost.Raul je u pravu, ree on tjeskobno. ao mi je to to moram rei, ali trebat e nam pravo udo da opet ugledamo sunce.Ali stoje s Invincibleomh, upita Stacy. Oni e pokrenuti nebo i zemlju da dou do nas.Plunkett odmahne glavom.Tamo gore dogodilo se neto tragino. Posljednji zvuk koji smo uli bio je brod koji se lomi tonui prema dnu.Ali jo su dva broda bila u blizini kad smo zaronili, pobuni se Stacy. Moda je to bio neki od njih.Nema veze, ree Plunkett umorno. Nema naina da doemo do povrine. A vrijeme nam je postalo neprijatelj kojeg ne moemo pobijediti.Duboki oaj zavlada u ronilici. Bilo kakva nada u spas bila je ista mata. Jedina izvjesnost bio je budui projekt vaenja Old Gerta i njihovih tijela, dugo nakon njihove smrti.

Poglavlje VI

Dale Nichols, specijalni pomonik predsjednika, puckao je lulu i provirio preko vrha svojih staromodnih naoala za itanje kad je Ravmond Jordan uao u njegov ured.Jordan se uspio nasmijeiti usprkos neugodno slatkastom dimu duhana koji je lebdio u uredu poput smoga u industrijskoj zoni.Dobar dan, Dale.Jo pada kia?, upita Nichols.Samo rominja.Jordan je mogao vidjeti da je Nichols pod pritiskom. Zatitnik predsjednike domaje bio je ovjek sa stilom, ali gusta smea kosa boje kave sada je izgledala poput itnog polja na vjetru, pogled mu se pokretao bre no inae, a na licu je imao bore od napetosti koje Jordan nikada prije nije vidio.Predsjednik i potpredsjednik ekaju, ree Nichols brzo.Nestrpljivo ele uti najnovije vijesti o eksploziji na Pacifiku.Imam najnovije izvjee, umiri ga Jordan.Iako je bio jedan od petorice najmonijih ljudi slubenog Washingtona, Jordan nije bio poznat iroj javnosti, pa ak niti veini birokrata ili politiara. Kao direktor Sredinje obavjetajne slube, Jordan je bio proelnik Nacionalne slube sigurnosti i bio je izravno Podreen predsjedniku.ivio je u polustvarnom svijetu pijunae i vrlo je mali broj ljudi znao za katastrofe i tragedije od kojih su on i njegovi ljudi spasili Amerikance. Jordan nije djelovao kao ovjek briljantne inteligencije koji je posjedovao fotografsko pamenje i odlino govorio sedam jezika. Izgledao je jednako obino kao i njegovi terenski agenti. Bio je srednje visine, u kasnim pedesetima, guste srebrenastosijede kose, vrste grade s malim trbuiem, i toplih smeih oiju. Trideset i sedam godina bio je vjeran suprug, i imao keri blizanke na koledu. Obje su studirale marinologiju.Predsjednik i potpredsjednik tiho su razgovarali kad je Nichols uveo Jordana u Ovalni ured. Oni se istog trena okrenu i zagledaju u Jordana, koji primijeti da su i oni napeti kao i predsjednikov specijalni pomonik.Hvala ti to si doao, Ray, ree predsjednik bez pompe, pa nervozno pokae prema zelenom kauu ispod portreta Andrewa Jacksona. Molim te, sjedni i reci nam to se, dovraga, dogaa na Pacifiku.Jordana je uvijek zabavljala bolna tjeskoba koja je hvatala politiare tijekom neke krize. Niti jedan izabrani dravni slubenik nije imao vrstinu i iskustvo ovjeka od karijere kakav je bio direktor Sredinje obavjetajne slube, i nikada se nisu mogli natjerati da potuju ili prihvate golemu mo kontrole i utjecaja na meunarodne dogaaje koju su posjedovali Jordan i njegovi kolege.Jordan klimne predsjedniku, koji je bio za glavu vii od njega, i sjedne. Mirno i za druge sudionike sastanka bolno sporo, on poloi veliku konu aktovku nalik onoj raunovoe na pod i otvori je. Zatim izvadi dosje.Imamo li problem?, upita predsjednik nestrpljivo, koristei se izrazom koji je oznaavao prijetnju civilnom stanovnitvu, kao to je nuklearni napad.Da, gospodine, naalost, imamo. IS ime imamo posla? i jJordan pogleda izvjee iskljuivo kako bi izazvao efekt. Ve je nauio napamet svih trideset stranica. Tono u 11.54, na sjevernom Pacifiku dogodila se eksplozija velike snage, na oko devet stotina kilometara sjeveroistono od otoka Midway. Jedan od naih pijunskih satelita Pvramider snimio je kamerama bljesak i atmosfersku smetnju, i zabiljeio udarni val tajnim hidrofonskim plutaama. Podatci su preneseni izravno u Nacionalnu sigurnosnu agenciju, gdje su analizirani. Nakon toga, uslijedila su oitovanja seizmografskih postaja povezanih s NORADom, koja su prenijela informaciju tehniarima CIAe u Langleyju.A zakljuak?, ustrajao je predsjednik.Slau se da je eksplozija bila nuklearna, ree on mirno. Nita drugo ne moe biti toliko snano.Osim Jordana, koji je bio oputen kao da gleda sapunicu na TVu, izrazi lica ostalih ljudi u Ovalnom uredu smrknuli su se na jezivu ideju koja je napokon izila na otvoreno.Jesmo li oglasili uzbunu DEFCOM?, upita predsjednik, govorei o skali nuklearne uzbune.Jordan klimne. Uzeo sam si slobodu da zapovjedim NORADu da odmah krene na uzbunu DEFCOM3 s pripremom za DEFCOM2, zavisno o reakciji Sovjeta.Nichols se zagleda u Jordana. Imamo li zrakoplov u blizini?Izvidniki zrakoplov Casper SR90 poletio je iz zrakoplovne baze Edwards prije dvadeset minuta kako bi potvrdio i prikupio dodatne podatke.Jesmo li sigurni da je udarni val prouzroila nuklearna eksplozija?, upita potpredsjednik, ovjek u ranim etrdesetima koji je u Kongresu proveo samo est godina prije no to je postao zamjenik efa drave. Bio je strastveni politiar, ali prikupljanje podataka nije mu lealo. Moda je bio podvodni potres ili vulkanska erupcija.Jordan odmahne glavom. Seizmografski podatci pokazuju otar puls povezan s nuklearnim detonacijama. Pokazatelji potresa dugotrajniji su. Raunalno uveana slika potvruje tu injenicu. Kada Casper prikupi uzorke atmosferske radijacije, znat emo i o koliko kilotona je rije.Ima li nagaanja?Dok ne stignu svi podatci, nagaamo da je bilo izmeu deset i dvadeset kilotona.Dovoljno da sravni Chicago sa zemljom, promrmlja Nichols.Predsjednik se bojao postaviti sljedee pitanje, i oklijevao je.Je li... je li to mogla biti neka od naih nuklearnih podmornica?ef pomorskih operacija uvjerava me da niti jedna naa podmornica nije bila u krugu od pet stotina kilometara.Moda ruska?Ne, odgovori Jordan. Obavijestio sam svojega sovjetskog kolegu, Nikolaja Golanova. Zakleo se da su svi sovjetski nuklearni brodovi i podmornice na Pacifiku na broju, i naravno, optuio je nas. Iako sam sto posto siguran da on i njegovi ljudi znaju da nije tako, ne ele priznati da nemaju pojma to se dogodilo, kao ni mi.Nisam upoznat s imenom, ree potpredsjednik.Je li on iz KGBa?Golanov je iz Direktorata za meunarodnu i dravnu sigurnost Politbiroa, objasni Jordan strpljivo.Moda lae, ponudi Nichols.Jordan ga prostrijeli pogledom. Nikolaj i ja poznajemo se 26 godina. Moda smo bili na suprotnim stranama, ali nikada nismo lagali jedan drugome.Ako mi nismo odgovorni, a nisu ni Sovjeti, razmiljao je predsjednik tihim glasom, tko je onda?Najmanje deset drugih drava ima bombu, ree Nichols.Bilo koja od njih mogla ju je testirati.Vjerojatno nije, odgovori Jordan. Takve pripreme ne bi mogle ostati tajna od globalnog bloka i zapadnih obavjetajnih sluba. Vjerujem kako emo otkriti da se radilo o nesrei, o nuklearnom ureaju koji nije trebao eksplodirati.Predsjednik se zamisli na trenutak, pa upita Jesu li nam poznate matine drave brodova u podruju eksplozije?Jo nisu poznati svi detalji, ali ini se da su sudjelovala tri broda, ili su barem bili nevini svjedoci. Norveki putniki i teretni brod, japanski nosa automobila i britanski oceanografski brod koji je provodio istraivanje morskog dna.Sigurno je bilo rtava.Fotografije s naeg satelita prije i nakon eksplozije pokazuju da su sva tri broda nestala, te da su vjerojatno potonuli za vrijeme ili nakon eksplozije. Vrlo je mala vjerojatnost da je netko preivio. Ako ih nije sredila vatrena lopta i udarni val, vrlo brzo e umrijeti od jake radijacije.Pretpostavljam da se planira spasilaka misija, ree potpredsjednik.Mornarike postrojbe iz Guama i Midwaya krenule su na mjesto dogaaja.Predsjednik se zagleda u tepih, kao da u njemu vidi neto.Ne mogu vjerovati da su Britanci izveli testiranje bombe bez da su nas obavijestili. Premijer mi nikada ne bi radio iza lea.Norveani nisu sigurno, ree potpredsjednik vrsto.Predsjednikov izraz lica bio je zbunjen. Niti Japanci. Nema dokaza da su ikada izgradili nuklearnu bombu.Uredaj je moda bio ukraden, predloi Nichols, i tajno su ga prevozili Norveani ili Japanci koji nisu ni znali za to.Jordan nehajno slegne ramenima. Ne mislim da je ukraden. Spreman sam se okladiti u mjesenu plau da su ga svjesno prenosili na planirano odredite.A to je?Jedna od dvije kalifornijske luke.Svi su se zagledali u Jordana, polako shvaajui goleme razmjere cijelog problema.Divine Star je plovio iz Kobea u Los Angeles s vie od sedam tisua automobila Murmoto, nastavi Jordan. Narvikje nosio stotinu i trideset putnika i mijeani teret korejskih cipela, raunala i kuhinjskih ureaja iz Pusana u San Francisco.Predsjednik se blago nasmijei. To bi trebalo malo smanjiti trgovaki deficit.Blagi Boe, progunda potpredsjednik odmahujui glavom.Zastraujua pomisao. Strani brod koji krijumari nuklearnu bombu u Sjedinjene Drave.to preporua, Ray?, upita predsjednik.Moramo odmah poslati terenske timove, po mogunosti mornarike brodove za dubinske operacije, kako bi pregledali potonule brodove i otkrili koji je od njih prevozio bombu.Predsjednik i Nichols razmijene poglede razumijevanja. Predsjednik se zatim zagleda u Jordana. Mislim da su admiral Sandecker 1 njegovi oceanski inenjeri iz NAMPa opremljeniji za podvodne operacije. Ray, tebi preputam da ga obavijesti.S punim potovanjem, predsjednie, ne slaem se. Imat em veu zajamenu tajnost ako poaljemo mornaricu.Predsjednik samozadovoljno pogleda Jordana. Shvaam tvoj zabrinutost. Ali vjeruj mi. Nacionalna agencija za mora i podmorj moe obaviti posao a da mediji ne saznaju za to.Jordan ustane s kaua, profesionalno nezadovoljan zato t predsjednik zna neto to on ne zna. On u sebi odlui istraiti stva prvom prilikom.Ako Dale javi admiralu, odmah kreem u njegov ured.Predsjednik isprui ruku. Hvala ti, Ray. Ti i tvoji ljudi obavili ste sjajan posao u tako kratkom vremenu.Nichols je pratio Jordana koji je krenuo iz Ovalnog ureda prema zgradi NAMPa. im su izili na hodnik, Nichols ga upita tihim glasom Izmedu mene i tebe i namjetaja, to misli, tko stoji iza krijumarenja bombe?Jordan razmisli na trenutak, pa odgovori jednolinim, uznemirujuim glasom. Odgovor emo saznati u sljedea 24 sata. Veliko pitanje, ono koje me vraki plai, jest s kojom svrhom?

Poglavlje VII

Zrak je u ronilici bio ustajao i vlaan. Kapljice su se skupljale na stijenkama kugle, a ugljini dioksid polako je dostizao smrtonosnu razinu. Nitko se nije pokretao, i uglavnom su utjeli, kako bi tedjeli zrak. Nakon jedanaest i pol sati, njihova zaliha kisika gotovo je nestala, a ono malo elektrine energije koliko je preostalo u priuvnim baterijama nije moglo vie dugo davati pogon filteru za ugljini dioksid.Strah i uas polako je izblijedio u rezignaciju. Plunkett je svakih petnaest minuta palio svjetlo kako bi oitao sustave za odravanje ivota, ali osim toga sjedili su u tami, izgubljeni u vlastitim mislima.Plunkett se usredotoio na motrenje instrumenata, i petljao je s opremom, odbijajui pomisao da je njegovo voljeno podvodno vozilo odbilo njegove komande. Salazar je sjedio poput statue, sklupan u sjedalu. inilo se da je jedva pri svijesti. Iako je bio vrlo blizu potpunoj apatiji, nije htio produljivati ono neizbjeno. Htio je umrijeti i zavriti s time.Stacy se prisjeala matarija iz djetinjstva i zamiljala je da je na drugom mjestu i drugom vremenu. Prolost joj je prolazila pred oima u kratkim bljeskovima slika. Igrala je bejzbol na ulici s braom, vozila se na novom biciklu na Boi, ila je na maturalnu zabavu s dekom koji joj se nije sviao, ali je bio jedini koji ju je pozvao. Gotovo je mogla uti glazbu u plesnoj dvorani hotela.Zaboravila je ime grupe, ali sjeala se pjesama. We May Never Pass This Way Again od Sealsa i Croftsa bila joj je omiljena pjesma. Sklopila je oi i zamislila da plee s Robertom Redfordom.Ona nakrivi glavu, kao da oslukuje. Neto nije bilo u redu. Pjesma koju je ula u svojoj glavi bila je iz sredine 70ih. Zvuala je vie kao stara jazz melodija nego kao rock.Ona se probudi, otvori oi i ugleda crni mrak. Sviraju pogrenu glazbu, promrmlja ona.Plunkett upali svjetla. to je bilo?ak je i Salazar pogleda zbunjeno i progunda Halucinira.Trebali bi svirati We May Never Pass This Way Again, ali ovo je neto drugo.Plunkett pogleda Stacy, a izraz mu omeka od suuti i tuge.Da, i ja je ujem.Ne, ne, pobuni se ona. Nije ista. Pjesma je druga.Kako ti kae, ree Salazar teko diui. Plua su ga boljela od pokuaja da iz ustajalog zraka izvue kisik. On zgrabi Plunketta za ruku. Za ime Boje, ovjee. Zatvori sustave i okonaj to. Ne vidi li da pati, svi patimo.I Plunketta su boljela prsa. Znao je da nema smisla produljiti muke, ali nije mogao odagnati primitivni nagon da se dri do posljednjeg daha. Izvui emo se, ree on tekim glasom. Moda su donijeli drugo podvodno vozilo na Invincible.Salazar ga pogleda staklastim oima. Njegov um drao se za slamku stvarnosti. Lud si. U krugu od sedam tisua kilometara nema drugoga podvodnog vozila. A ak i kad bi ga donijeli, i kad bi Invincible jo bio na povrini, trebalo bi im osam sati da ga pokrenu i da doe do nas.Ne mogu se prepirati s tobom. Nitko od nas ne eli provesti vjenost u grobnici izgubljenoj na dnu oceana. Ali ne odustajem od nade.Ludo, ponovi Salazar. On se nagne i zamahne glavom s jedne strane na drugu kao da je eli proistiti od sve jae boli. Izgledao je kao da je stariji godinu dana sa svakom sljedeom minutom.Zar je ne ujete?, upita Stacy tihim, promuklim glasom.Pribliavaju se.I ona je poludjela, grakne Salazar.Plunkett podigne ruku. Tiina! I ja ujem. Ima neeg tamo vani.Salazar mu ne odgovori. Previe se izgubio da bi mogao normalno razmiljati ili govoriti. Plua su mu bila uhvaena bolnim grem. elja za zrakom nadjaavala je sve njegove misli osim jedne elio je brzu smrt.Stacy i Plunkett zagledali su se u tamu koja je okruivala kuglu. udno stvorenje s repom takora zapliva u slabano svjetlo iz unutranjosti Old Gerta. Nije imalo oiju, ali obilo je kuglu na udaljenosti od dva centimetra, pa je otilo dalje za svojim poslom.Iznenada, voda zatreperi. Neto se kretalo u daljini, neto udovino. Tada se iz tame pojavi plaviasta svjetlost, praena glasovima koji su pjevali neku pjesmu, ali voda ih je previe iskrivila da bi rijei bile razumljive.Stacy je opinjeno promatrala prizor, a Plunkett je osjetio kako mu se jei koa na vratu. Ovo je bio nekakav natprirodni uas, pomisli on. Monstrum kog je stvorio njegov vlastiti mozak lien kisika. Nije bilo mogue da ta stvar bude stvarna. Na um mu opet padne slika izvanzemaljaca. Napet i uplaen, on prieka da se pojava priblii, planirajui iskoristiti posljednje ostatke baterija za paljenje vanjskog svjetla. Bio to uas iz dubine ili ne, shvatio je da e to biti posljednja stvar koju je vidio u ivotu.Stacy dopuzi do stijenke i pritisne nos na nju. Zbor glasova odjekne joj u uima. Rekla sam vam, ree ona napetim aptom.Rekla sam vam da sam ula pjesmu. Sluajte.Plunkett je sada mogao donekle razaznati i rijei. On pomisli da je poludio. Uvjeravao je sebe da se pomanjkanje zraka poigrava s njegovim oima i uima. No, plavo svjetlo postajalo je sve sjajnije i prepoznao je pjesmu.O, kako sam se proveo sa sirenom MinnieDolje na morskom dnu.Zaboravio sam brige svoje tamo meu mjehuriima,Kako lije bila dobra prema meni.On pritisne prekida vanjskog svjetla. Sjedio je nepokretno. Bio je oajniki umoran i iscrpljen. Njegov um odbijao je prihvatiti stvar koja se materijalizirala iz tmine, i on se onesvijesti.Stacy je bila tako okirana da nije mogla odvojiti pogled od prikaze koja je gmizala prema kugli. Golemi stroj, koji se kretao nai dvije gusjenice na kojima je bila postavljena ovalna struktura s dva udna manipulatora, zaustavi se pod svjetlima Old Gerta. iLjudska prilika ije detalje nije mogla vidjeti sjedila je u prozirnom nosu udnog vozila koje je stalo na samo dva metra odi kugle. Stacy vrsto sklopi oi, pa ih opet otvori. Magliasta, nejasna ljudska prilika polako je dobila vrste konture. Sada ga je mogla jasno1 vidjeti. Nosio je tirkizni kombinezon koji je bio djelomino otvoren! s prednje strane. Crne dlake na njegovim prsima bile su u skladu s, tamnom, gustom kosom na glavi. Lice mu je imalo muevan, vrst izgled, a bore od smijeha oko nevjerojatno zelenih oiju bile su nado punjene laganim smijekom na njegovim usnama.On se zagleda u nju s oputenim interesom. Zatim se okrene, poloi u krilo notes, pa na njemu neto napie. Nakon nekoliko, sekunda strgne komad papira i prisloni ga uz prozor.Stacvne oi pokuavale su se fokusirati na rijei. Pisalo jeDobrodoli na Mokre poljane. Priekajte da spojimo liniju za dovod kisika.Zar smrt izgleda ovako?, upita se Stacy. itala je o ljudima koji su prolazili kroz tunel prije no to bi izili na svjetlo i vidjeli prijatelje i roake koji su umrli prije njih. Ali ovaj ovjek bio joj je potpuni neznanac. Odakle se on stvorio?Prije no to je mogla sastaviti dijelove slagalice, vrata se zatvore i ona otpluta u nita.

Poglavlje VIII

Dirk Pitt je stajao sam nasred velike komore, s rukama zadjevenim u depove svojega NAMPovog kombinezona, i prouavao Old Gerta. Njegove opalne oi zurile su bezizraajno u podvodno vozilo koje je sjedilo poput potrgane igrake na glatkom dnu od crne lave. On se zatim polako popne kroz otvor i spusti se na pilotsko sjedalo, pa proui instrumente na upravljakoj konzoli.Pitt je bio visok ovjek, miiav, irokih ramena i ravnih leda, neto mravije grade, ali kretao se elegantno poput make, spremno za akciju. Posjedovao je neku elinu vrstinu koju je mogao osjetiti i neznanac, ali imao je mnotvo prijatelja i saveznika u vladi i oko nje, koji su ga cijenili zbog lojalnosti i inteligencije. Duhovitost i nekomplicirana osobnost inili su ga uravnoteenim. Te su osobine bile privlane desetinama ena, i iako je uivao u njihovom drutvu, njegova najvea ljubav bilo je more.Kao Direktor specijalnih projekata NAMPa, provodio je gotovo jednako mnogo vremena na vodi i ispod nje, kao i na kopnu. Njegov glavni sport bilo je ronjenje rijetko je ulazio u teretanu. Prije mnogo godina prestao je puiti, pazio je na prehranu, i malo je pio. Bio je stalno zaposlen i mnogo se fiziki kretao, tako da bi svakodnevno u sklopu posla prelazio i po pet milja. Najvee zadovoljstvo izvan radnog mjesta bilo mu je kad bi ronio kroz sablasni trup potonulog broda.Izvana, pokraj podvodnog vozila, zaula se jeka koraka koji su prolazili glatkim stjenovitim dnom pod nadsvodenim krovom. Pitt se okrene na sjedalu i pogleda svojega dugogodinjeg prijatelja i suradnika iz NAMPa Ala Giordina.Giordinova crna kosa bila je kovrava, dok je Pittova bila valovita. Njegovo je glatko lice izgledalo koziavo pod svjetlom natrijskih svjetiljaka, a usne su mu bile ukoene u uobiajenom lukavom osmijehu. Giordino je bio nizak, vrh glave dopirao mu je samo do Pittovih ramena, ali njegovo tijelo imalo je goleme miie i prsa koja su ila pred njim poput kugle stroja za ruenje. Ova je karakteristika naglaavala njegov odluni hod, i odavao je utisak da bi mogao jednostavno proi kroz bilo koju ogradu ili zid koji bi mu se nali na putu.Pa, kako ti se ini?, upita on Pitta.Britanci su napravili lijepo vozilo, odgovori Pitt izlazei iz otvora.Giordino pogleda smrvljene kugle i odmahne glavom.Imali su sree. Jo pet minuta i pronali bismo leeve.Kako im je?Brzo se oporavljaju, odgovori Giordino.Sad su u brodskoj kuhinji, tamane nae zalihe hrane i zahtijevaju da ih vratimo na njihov brod.Je li im netko do sada rekao to se dogodilo?, upita Pitt.Kao to si naloio, smjeteni su u kabine za posadu, a svatko tko im se priblii ponaa se kao da je gluhonijem. Nai gosti zbog toga su na rubu ivaca. Dali bi lijevi bubreg da saznaju tko smo, odakle smo doli, i kako smo izgradili nastambu na ovoj dubini.Pitt opet pogleda Old Gerta, pa pokae rukom oko sebe.Godine tajnosti otile su k vragu, progunda on ljutito.Ne tvojom krivnjom.Bolje bi bilo da sam ih ostavio da tamo umru nego da otkriju na projekt.Koga ti zavarava?, nasmije se Giordino. Vidio sam kako kupi ozlijeene pse s ceste i vozi ih veterinaru. ak si i plaao raun za lijeenje, iako ih nisi ti pregazio. Ti ima veliko, njeno srce, prijatelju moj. Dovraga s tajnom operacijom. Spasio bi te ljude i da su zaraeni bjesnoom, gubom i crnom kugom.Zar se to vidi?Giordinov zadirkujui pogled ublai se. Ja sam nasilnik koji ti je u vrtiu napravio ljivu, sjea se, a ti si mi zauzvrat razbio nos bejzbol palicom. Poznajem te bolje od roene majke. Na povrini si moda gadno kopile, ali u dubini si emotivac.Pitt pogleda Giordina. Naravno, zna da smo glumei dobre Samaritance upali u gadne probleme s admiralom Sandeckerom i Ministarstvom obranoTo se podrazumijeva. A govorei o vragu, komunikacijski odjel upravo je primio kodiranu poruku. Admiral dolazi iz Washingtona. Zrakoplov slijee za dva sata. Ba nas i nije obavijestio na vrijeme. Zapovjedio sam da jedno podvodno vozilo izroni i pokupi ga.Sigurno je bijesan kao ris, nagaao je Pitt.Kladim se da je razlog njegova iznenadnog posjeta onaj udni poremeaj.Pitt klimne i nasmijei se. Onda nemamo to izgubiti ako otkrijemo priu naim gostima.Nemamo, sloi se Giordino.Kad admiral uje priu, zapovjedit e nam da ih zadrimo ovdje pod straom dok ne otkrijemo projekt.Pitt krene prema krunim vratima praen Giordinom. Prije ezdeset godina, kupolasta graevina mogla je biti vizija futuristikoga zrakoplovnog hangara nekog arhitekta, ali ova zgrada nije titila zrakoplove od kie, snijega ili ljetnog sunca. Njeni plastini zidovi ojaani ugljikom i keramikom pokrivali su dubinsko vozilo na 5400 metara pod morem. Osim Old Gerta, na izravnanom podu nalazilo se i orijako vozilo nalik traktoru, s gornjim dijelom oblikovanim poput cigare. Dvije manje ronilice stajale su jedna pokraj druge, nalik zbijenim nuklearnim podmornicama iji su pramci i krme spojeni nakon to im je uklonjen sredinji dio. Nekoliko mukaraca i jedna ena radili su na odravanju vozila.Pitt pode kroz uski kruni tunel koji je izgledao poput obine odvodne cijevi, i proe kroz dva odjeljka s kupolastim stropovima. Nigdje nije bilo pravih kutova niti otrih elemenata. Sve unutarnje Povrine bile su zaobljene kako bi strukturalno izdrale masivni Pritisak vode.Uli su u ogranieni i spartanski odjeljak s blagovaonicom. Jedan dugi stol i stolci bili su nainjeni od aluminija, a kuhinja nije bila mnogo vea od one putnikog vlaka. Dva lana posade NAMPa stajala su na vratima i budno promatrala svoje nedobrodole goste.Plunkett, Salazar i Stacy grupirali su se na drugom kraju stola i razgovarali priguenim glasovima kad su uli Pitt i Giordino. Oni naglo prekinu razgovor i sumnjiavo pogledaju dva neznanca.Kako bi mogao razgovarati s njima na istoj razini, Pitt se smjesti na oblinji stolac i brzo pogleda jednog po jednog, poput policijskog inspektora koji ispituje osumnjiene.On ree ljubazno Kako ste? Moje ime je Dirk Pitt. Predvodim I projekt na koji ste naili.Hvala Bogu zagrmi Plunkett.Napokon, netko tko zna govoriti.I to engleski, doda Salazar.Pitt pokae Giordina. Gosp. Albert Giordino, glavni ljaker.l Drage volje povest e vas u obilazak, smjestiti vas u vae kabine, i pomoi vam u vezi s odjeom, etkicama za zube i svim ostalim.Ljudi su se predstavili jedni drugima i rukovali se. Giordino narui kavu za sve, i troje posjetitelja s Old Gerta napokon se pone oputati.Govorim u ime svih nas, ree Plunkett iskreno, kada vam kaem, hvala vam to ste nam spasili ivote.A1 i ja presretni smo to smo vas pronali na vrijeme.Po vaem naglasku, zakljuujem da ste Amerikanci, ree StacPitt je pogleda ravno u oi razornim pogledom.Da, svi smo iz SADa.inilo se da se Stacy boji Pitta, kao to se jelen boji planinskog! lava, ali na neki udan nain privukao ju je. Vi ste ovjek kojeg sam 1 vidjela u udnom podvodnom vozilu prije no to sam se onesvijestila. jVDR, ispravi je Pitt. Tb znai vozilo za dubinsko rudarenje.J Svi ga zovu Big John. Njegova je namjena iskopavanje geolokih! uzoraka s morskog dna.Ovo je amerika rudarska operacija?, upita Plunkett u nevjerici. IPitt klimne. Tajni podmorski projekt testiranja rudae i istraI ivanja, kog financira vlada Sjedinjenih Drava. Trebalo je osamj godina od poetnog projekta do poetka rada.Kako se zove?Postoji ifrirani naziv, ali mi ga zovemo Mokre poljane od milja.Kako je mogao ostati tajna?, upita Salazar. Na povrini morate imati pomonu flotu koju bi s lakoom mogli detektirati brodovi ili sateliti u prolazu.Na mali habitat u potpunosti je samoodriv. Najmoderniji sustav za odravanje ivota izvlai kisik iz mora i omoguuje nam da radimo pod pritiskom jednakom pritisku zraka na razini povrine mora. Imamo ureaj za desalinaciju koji nas opskrbljuje pitkom vodom, toplinu dobivamo od hidrotermalnih ispusta s morskog dna, hranu od muzgavaca, koljaka, kampa i rakova koji ive oko ispusta, a kupamo se pod ultraljubiastim svjetlom i antiseptikim tuevima koji sprjeavaju razvoj bakterija. Opremu ili zalihe do kojih ne moemo doi sami bacaju nam iz zraka. Ako je potrebno prevesti osoblje, jedna od naih ronilica die se na povrinu, gdje se sastaje s mlaznim hidrogliserom.Plunkett samo klimne glavom. Bio je ovjek koji je ivio u snu.Sigurno imate i jedinstveni nain komun