CLASE MODELO KOMATSU.ppt

35

Transcript of CLASE MODELO KOMATSU.ppt

Page 1: CLASE MODELO KOMATSU.ppt
Page 2: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

CONOCIENDO EL PERFIL DE UN BUEN OPERADOR

Page 3: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

Características del Operador deMaquinaria Pesada

Trabajador de granresponsabilidad• Calificado• Experimentado• Entrenado• Motivado paracumplir con losestándares yobjetivosestablecidos.

Page 4: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

Los 10 Mandamientos del Buen Operador

1. Conocer la Política delEmpleador 2. Conocer los Reglamentosy Objetivos de la Empresa 3. Mantener buenasrelaciones con el resto de lostrabajadores 4. Mantener y Mejorar surendimiento individual 5. Ser muy disciplinado

Page 5: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

Los 10 Mandamientos del Buen Operador

6. Mantener al día sus Conocimientos Técnicos 7. Inspeccionar su Equipo y mantenerlo en buenascondiciones 8. Mantener control sobre los riesgos 9. Planear el trabajo 10. Trabajar en buenas condiciones físicas y Mentales

Page 6: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

Recordemos que la Excavadora es unaRecordemos que la Excavadora es una• Máquina autopropulsada

sobre ruedas o cadenas con una superestructura capaz de girar 360º que excava o carga, eleva, gira y descarga materiales por la acción de una cuchara fijada a un conjunto de pluma y balancín o brazo, sin que el chasis o la estructura portante se desplace.

Page 7: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

CONOCIENDO LA MAQUINA• Características• Las excavadoras hidráulicas

Komatsu de la Serie 8 establecen nuevos estándares mundiales para equipos de construcción. El confort y la seguridad para el operario son dos puntos esenciales del diseño, mientras que un rendimiento y unas especificaciones excelentes contribuirán directamente al éxito de su negocio. Con sistemas hidráulicos auxiliares estándares y líneas de alimentación de enganche rápido, estas máquinas están preparadas para llevar a cabo cualquier trabajo, en cualquier momento y en cualquier lugar. Confíe con tranquilidad en los 80 años de experiencia y de compromiso de Komatsu en cuanto a calidad y durabilidad: su excavadora hidráulica de la Serie 8 se convertirá rápidamente en su colaborador número uno.

Page 8: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

BENEFICIOS DELEQUIPO• Potentes y respetuosas con el medio ambiente • Motor ecot3 de bajo consumo• Sistema hidráulico Komatsu integrado• Ecoindicador y precaución de ralentí• Menos residuos

• Versatilidad total • Ideal para una amplia gama de aplicaciones• 5 modos de trabajo• Selección de dos modos para la pluma• Gran cantidad de opciones• Versatilidad integrada

Page 9: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

• Los mayores estándares de seguridad • Segura SpaceCab™• Cámara de visibilidad trasera• Óptima seguridad en el lugar de trabajo• Acceso seguro, mantenimiento fácil• Sistema de protección contra impacto de objetos (FOPS) opcional

• Máxima comodidad para el operador • Cabina amplia y espaciosa• Diseñada para reducir los niveles de ruido• Bajos niveles de vibración• Cabina presurizada• Gran monitor TFT

Page 10: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

Calidad en la que se puede confiar •Fiable y eficiente•Diseño resistente•Componentes de calidad Komatsu•Amplia red de soporte para distribuidores

KOMTRAX™Sistema de monitorización por satélite de Komatsu

Page 11: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

Conozcamos los Símbolos Básicos Utilizados en

Maquinaria Pesada

Page 12: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

1. Mantenga su máquina limpia de grasa y aceite y en especial los accesos a la misma.

2. Ajústese el cinturón de seguridad y el asiento. 3. Fuera de servicio o durante los periodos de parada, la pala estará apoyada en

el suelo, la transmisión en punto muerto, el motor parado con la llave extraída, el freno de estacionamiento aplicado y la batería desconectada.

4. En los trabajos de mantenimiento y reparación aparcar la máquina en suelo firme, colocar todas la palancas en posición neutral y parar el motor quitando la llave de contacto.

5. Evite siempre que sea posible manipular con el motor caliente cuando alcanza su temperatura, cualquier contacto puede ocasionar quemaduras graves.

6. Mirar continuamente en la dirección de la marcha para evitar atropellos durante la marcha atrás.

7. No trate de realizar ajustes si se puede evitar, con el motor de la máquina en marcha.

8. Antes de cada intervención en el circuito hidráulico hay que accionar todos los mandos auxiliares en ambas direcciones con la llave en posición de contacto para eliminar presiones dinámicas.

9. El sistema de enfriamiento contiene álcali, evite su contacto con la piel y los ojos.

10. No suelde o corte con soplete, tuberías que contengan líquidos inflamables.

Medidas de seguridad en las Excavadoras

Page 13: CLASE MODELO KOMATSU.ppt
Page 14: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

21. No intente subir o bajar de la máquina si va cargado con suministros o herramientas.

22. Durante el transporte, la cuchara permanecerá lo más baja posible. 23. Debe prohibirse expresamente dormitar bajo la sombra proyectada por la pala

cargadora en reposo. 24. Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área

de operación de la pala. 25. Utilizar guantes y gafas de seguridad para efectuar trabajos en la batería. 26. Se prohíbe bajar o subir de la retroexcavadora en marcha. 27. Está prohibido subir personas a la pala durante la realización de trabajos en la

obra. Al igual que todas las máquinas deben ir dotadas de un extintor. 28. Se prohíbe transportar personas en el interior de la pala. 29. Estacione la máquina en una superficie nivelada. 30. Cuando el maquinista no pueda ver directamente la zona de trabajo, solo operará

su máquina bajo la orden de un señalista. 31. Cierre bien la máquina, quite todas las llaves y asegure la máquina contra la

utilización de personal no autorizado y vandalismo

Page 15: CLASE MODELO KOMATSU.ppt
Page 16: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

CONOCIENDO LAS PARTES PRINCIPALES DE LA MAQUINA

Page 17: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

Item Nº Elemento 1 Motor de giro (Swing) 2 Motor de traslación izquierdo (Travel) 3 Motor de traslación derecho (Travel) 4 Pluma (Stick) 5 Cilindro de la pluma (Stick) 6 Brazo (Boom) 7 Cilindro del brazo (Boom) 8 Cucharón (bucket) 9 Cilindro del cucharón (bucket) 10 Cabina del operador 11 Motor 12 Radiador / enfriador de aceite 13 Contrapeso 14 Bomba hidráulica 15 Bomba piloto 16 Válvula de alivio 17 Filtro hidráulico 18 Tanque hidráulico 19 Depósito de combustible 20 Zapatas 21 Rueda guía 22 Rodillos inferiores 23 Resorte tensor 24 Repartidor (Swivel) 25 Grupo de válvulas

Page 18: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES• Motor De Giro (swing). Es un motor hidráulico encargado de transformar

el flujo hidráulico que proporciona la bomba en un movimiento de rotación ya sea izquierda o derecha según sea la disposición del operador

Page 19: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

• Motor de traslación izquierdo, derecho (travel).- Son motores hidráulicos encargados de transformar el flujo hidráulico que proporciona la bomba en un movimiento de traslación, ya sea frontal o de reversa, independientes el uno del otro ya sea de acuerdo a la disposición del operador

Page 20: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

• Pluma (stick).- Componente mecánico que une al brazo (boom), con el cucharón (bucket), junto al cilindro da la fuerza de desgarre para el material, se pueden encontrar en una gran variedad de tamaños y con la conjugación del brazo y del cucharón de definirá el tipo de trabajo que la máquina va a realizar, Con el tamaño del brazo se define el alcance del implemento, si la máquina va a realizar trabajos de impacto, es decir explotación de material virgen (minar), se recomienda la utilizar una pluma corta con la combinación de un cucharón angosto, si la máquina va a realizar trabajos de movimientos de material suelto se recomienda una pluma de mayor longitud y la combinación de un cucharón más grande .

• Brazo (boom).- Componente mecánico unido a la base de la máquina y por el otro extremo se acopla a la pluma (stick), junto a los cilindros da la fuerza para el levantamiento del material alojado en el cucharón.

• Cucharón (Bucket).- Es el encargado de realizar el trabajo, posee herramientas de corte (uñas) las cuales desgarran material, hay una gran variedad de tamaños de cucharones debido a la variedad de materiales, y se los puede clasificar por el volumen de capacidad de carga.

Page 21: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

Elementos pertenecientes al brazo común en una excavadora estándar• Como ultimo se mencionan los elementos pertenecientes al brazo común de

una excavadora estándar

Page 22: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

•Hablaremos ahora sobre la cabina y sus

mandos

Page 23: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

El cucharon y accesorios• En la foto que vemos a continuación vemos las partes de que se compone un

cucharón de excavadora equipado en este caso con puntas o dientes de penetración afilados.

• Estos son los componentes que generalmente se montan en todas las marcas con pequeñas diferencias entre las mismas.

• Hay distintos tipos de cucharones para excavadoras según sea el trabajo para el cual sean destinados. Generalmente en cuanto a la forma del cucharón se puede utilizar distintos cucharones para efectuar la carga sobre camión, para arrancar material, para colocar escollera, para zanjear, etc.

Page 24: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

En función de la cuchilla base pueden ser de uso general para carga o zanjeo de cuchilla recta o bien de roca si la cuchilla es en delta. Vemos en la imagen siguiente los dos tipos de cuchillas.

Si queremos utilizarlo para colocar escollera o cargar grandes rocas lo más aconsejable es un cucharón con los protectores laterales en curva para permitir asentar las rocas en el lateral con más facilidad. Como muestra el cucharón de la siguiente foto.

Page 25: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

• Hoy en día se utilizan cada vez más las barras de protección laterales que vienen indicadas en la foto siguiente, con el fin de proteger los laterales del cucharón que son las zonas más expuestas del mismo y las que generalmente determinan el momento de la reparación. Estas barras nos permiten alargar la vida útil del cucharón.

Page 26: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

• En el fondo del cucharón suelen colocarse barras transversales de protección para evitar el desgaste prematuro del mismo. Se colocan de forma transversal por dos motivos, teniendo en cuenta que la parte que más se desgasta es siempre la más próxima a la cuchilla, si estuvieran el otro sentido habría que arrancarlas todas cuando el desgaste fuera excesivo, colocadas transversalmente solo hay que cambiar aquellas más próximas a la cuchilla que se desgasten más.

Page 27: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

• En segundo lugar el material que se acumula y compacta entre las chapas actúa de protección del fondo y contra el desgaste, en caso de estar colocadas longitudinalmente el material sería arrastrado y desgastaría más el fondo y las propias chapas.

• Nos referimos ahora a la fuerza de llenado del balancín que viene dada por la distancia entre la punta de la pluma y el diente de cucharón sumado el brazo del balancín. Puede sernos útil para comparar y distinguir distintas fuerzas sobre el catalogo.

• Y la fuerza de volteo del cucharón que es la distancia entre el centro del bulón de punta del balancín y la punta del diente del cucharón.

• Ambas se especifican en la figura siguiente.

Page 28: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

INSPECCIÓN ANTES DE ARRANCARLas inspecciones antes de iniciar operaciones pueden prevenir problemas

en la máquina. No debedescuidarlas.

• Revise alrededor y por debajo de la máquinapara inspeccionar en busca de tornillos o tuercassueltas, recolección de barro y suciedades yescapes de aceite del motor, del sistemahidráulico, combustible, liquido refrigerante yrevise que el equipo de trabajo y el sistemahidráulico se encuentre en buenas condiciones.Inspeccione también que no hayan cableseléctricos sueltos, conexiones flojas y materialesinflamables en lugares donde el equipo trabajaen altas temperaturas.

Page 29: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

• 1. Revise que el cucharón no tenga desgaste• 2. Revise que las tuberías y conexiones de la transmisión• no tengan fugas de aceite• 3. Revise que el sistema de frenos no tengan fugas de• aceite• 4. Revise el ajuste del tornillo y la tapa del filtro de aire• 5. Revise el apriete de los terminales de la batería• 6. Revise si hay fugas en el radiador• 7. Revise alrededor del motor por si hay fugas de aceite o• agua.• 8. Revise los ejes en busca de escapes de aceites• 9. Revise la unión del tanque hidráulico en busca de escapes• de aceites• 10. Revise si hay fugas de aceite en las mangueras de alta• presión o en sus conexiones• 11. Revise el desgaste de los neumáticos y si tienen daños

Page 30: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

REVISIÓN DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

1. Gire el switch de arranque a la posición ACTIVADO (ON)(2)(1 = DESACTIVADO (OFF), 2 = a ACTIVADO (ON), 3 =ARRANQUE (START)2. Inspeccione que todas las luces indicadoras, los medidoresy las luces de aviso se enciendan por 3 segundos y quesuene el zumbador dela alarma aproximadamente por 1segundo, tal como se describe en el ítem de esta sección,«REVISIÓN DEL SISTEMA».« Si alguna luz no se enciende, solicite a su distribuidorKomatsu la inspección del caso.« Siempre haga la inspección de acuerdo a lo indicadoen la sección «INSPECCIÓN ANTES DEARRANCAR»

Page 31: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

REVISIONES ADICIONALES

A. Inspeccione que el freno de estacionamientofuncione en forma apropiada.B. Inspeccione que los frenos estén funcionando enforma apropiada.C. Inspeccione que la bocina suene en formaapropiada.D. Inspeccione que las lámparas destellen en formaapropiada. Revise la limpieza y conexiones. E.Inspeccione la dirección del espejo retrovisor. Revisela limpieza y daños.

Page 32: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

F. Inspeccione que el color del gas de escape delmotor y su sonido sean normales.G. Inspeccione que los medidores e instrumentostrabajen en forma apropiada.H. Inspeccione el juego del timón, verifique que trabajeen forma apropiada.I. Inspeccione que el zumbador de alarma de reversafuncione en forma apropiada.J. Inspeccione la tubería de entrada de aire no tengadaños, grietas en las mangueras o abrazaderasflojas .

Page 33: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

REVISIÓN DE LOS CABLES ELÉCTRICOS

1.-Revise los cables eléctricos en busca de signos de cortos circuitos o desconexiones, Revise también que los terminales estén apretado y no hallan partes flojas.2.-Revise cuidadosamente los siguientes puntos:• Batería• Motor de arranque• Alternador

Page 34: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

• AHORA PASEMOS A LA MAQUINA PARA RECONOCER LAS PARTES Y REALIZAR LAS INSPECCIONES QUE DEBEMOS DE HACER ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR.

GRACIAS POR SU INTERES

INSTRUCTOR : GERMAN PACHECO MONTALVO

Page 35: CLASE MODELO KOMATSU.ppt

Bibliografia• http://www.machinerytrader.es/listings/manufacturers.aspx?etid=1&catid=1007• http://www.directindustry.es/cat/maquinaria-y-equipos-construccion-obras-

publicas-minas/maquinas-de-trabajo-de-carretera-AR-670.html• http://www.arqhys.com/construccion/equipos-pavimentacion.html• http://www.arqhys.com/construccion/extendedor-concreto.html• http://www.logismarket.com.mx/navigation/search/SearchTextualAction.do?

searchParam=maquinaria+para+pavimentacion• http://www.todoexpertos.com/categorias/ciencias-e-ingenieria/ingenieria-

caminos/respuestas/851467/equipos-para-pavimentacion-asfaltica• http://www.hotfrog.es/Productos/Maquinaria-para-pavimentacion• http://www.rmb.com.mx/• http://www.maquinariaintertorito.com/catalogo/• http://www.carmix.com/• http://www.artstrucks.com/• http://www.bradtrac.com/• http://es.wikipedia.org/wiki/Draga