Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships...

42
Notes—1 of 22 AUS140_GR.1007 Notes for claiming Australian Age Pension Social Security Agreement between Australia and the Hellenic Republic Σημειώσεις για την υποβολή αίτησης για Αυστραλιανή Σύνταξη Γήρατος Συμφωνια Κοινωνικης Ασφαλισης Μεταξυ Αυστραλιας Και Της Ελληνικης Δημοκρατιας Για να διαβάσετε τις οδηγίες αυτές στα Ελληνικά, παρακαλείστε να γυρίσετε στην σελίδα 11. Purpose of this form Use this form to claim an Australian Age Pension. If you are not sure if you qualify for an Australian Age Pension call Centrelink International Services direct (free of charge) on 008 0611 26209 (between 0800 and 1700 hours Australian Eastern Standard time, Monday to Friday). This service may not be available from all locations in Greece. If this service is not available call Centrelink on +61 3 6222 3455. You may reverse charges through your local operator if they provide this service. Note: The date from which we start paying you may depend on how soon you contact Centrelink International Services. If you call Centrelink to register your intent to claim and return your completed claim to Centrelink or your local Greek insurance office within 14 days, Centrelink may treat your claim as being lodged on the day you called Centrelink. If you cannot return your claim within 14 days because of a reasonable circumstance you can request an extension, of up to 13 weeks, from Centrelink. • Call Centrelink International Services on 008 0611 26209 direct (free of charge) or +61 3 6222 3455. If you call between 0800 and 1700 hours (Australian Eastern Standard time), Monday to Friday, you may reverse the charges through your local operator (if they provide this service) and you will not have to pay for the call. If you call outside these hours you can leave a message and we will return your call. Please leave your name, your Australian Centrelink Reference Number (CRN) and your phone number (including country and area code). • You can write to us by: mail at: Centrelink International Services GPO Box 273 Hobart TAS 7001 Australia email at: [email protected] fax to: + 61 3 6222 2799 Please include your phone number (including country and area code), so we can quickly respond to your query. Information online – If you would like further information on Centrelink services and payments, you can go to our website at www.centrelink.gov.au For more information Please keep these Notes for claiming Australian Age Pension (Part 1), pages 1 to 22, for your future reference.

Transcript of Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships...

Page 1: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—1 of 22AUS140_GR.1007

Notes for claiming Australian Age PensionSocial Security Agreement between Australia and the Hellenic Republic

Σημειώσεις για την υποβολή αίτησηςγια Αυστραλιανή Σύνταξη ΓήρατοςΣυμφωνια Κοινωνικης Ασφαλισης Μεταξυ Αυστραλιας Και Της Ελληνικης Δημοκρατιας

Για να διαβάσετε τις οδηγίες αυτές στα Ελληνικά,παρακαλείστε να γυρίσετε στην σελίδα 11.

Purpose of this form Use this form to claim an Australian Age Pension.

If you are not sure if you qualify for an Australian Age Pension call Centrelink International Services direct (free of charge) on 008 0611 26209 (between 0800 and 1700 hours Australian Eastern Standard time, Monday to Friday). This service may not be available from all locations in Greece. If this service is not available call Centrelink on +61 3 6222 3455. You may reverse charges through your local operator if they provide this service.

Note: The date from which we start paying you may depend on how soon you contact Centrelink International Services. If you call Centrelink to register your intent to claim and return your completed claim to Centrelink or your local Greek insurance office within 14 days, Centrelink may treat your claim as being lodged on the day you called Centrelink. If you cannot return your claim within 14 days because of a reasonable circumstance you can request an extension, of up to 13 weeks, from Centrelink.

• Call Centrelink International Services on 008 0611 26209 direct (free of charge) or+61 3 6222 3455. If you call between 0800 and 1700 hours (Australian Eastern Standard time), Monday to Friday, you may reverse the charges through your local operator (if they provide this service) and you will not have to pay for the call.

If you call outside these hours you can leave a message and we will return your call. Please leave your name, your Australian Centrelink Reference Number (CRN) and your phone number (including country and area code).

• You can write to us by: mail at: Centrelink International Services

GPO Box 273Hobart TAS 7001Australia

email at: [email protected]

fax to: + 61 3 6222 2799

Please include your phone number (including country and area code), so we can quickly respond to your query.

• Information online – If you would like further information on Centrelink services and payments, you can go to our website at www.centrelink.gov.au

For more information

Please keep these Notes for claiming Australian Age Pension (Part 1), pages 1 to 22, for your future reference.

Page 2: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—2 of 22AUS140_GR.1007

Forms in your claim pack

In your claim pack, you should have the following forms:

PART 1 Notes for claiming Australian Age Pension This part tells you important information about claiming, your rights and obligations. You should read this information and keep it for future reference.

PART 2 Claim for Australian Age Pension You and your partner (if you have one) must answer ALL questions in the claim form.

Mod (IA) Income and assets You and your partner (if you have one) must answer ALL questions in the Income and

assets form.

Your partner

To claim an Australian Pension

Filling in this form

From 1 July 2009, Centrelink recognises both opposite-sex and same-sex relationships. This includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have married or had your relationship registered outside Australia, please indicate your relationship as ‘partnered’ for Centrelink purposes.

You must answer all questions and provide all requested information about your partner, even if your partner has never been to Australia or is not claiming or receiving an Australian Pension.

Your partner can also use this claim form if they want to claim an Australian Pension. Complete question 2 in PART 2 and ensure that all quesitons are answered by your partner as well as yourself.

The date from which we start paying you depends on how soon you contact us.

Call Centrelink International Services direct (free of charge) on 008 0611 26209 as soon as possible (between 0800 to 1700 hours Australian Eastern Standard time, Monday to Friday).

Alternatively, you can leave your contact details on the answering machine which will be available outside normal business hours on the same telephone number.

Tell us you wish to claim an Australian Pension and Centrelink International Service staff will provide you with advice on the best way for you to proceed with your claim for an Australian Pension.

You can contact Centrelink International Services by telephone, post, email or fax.

Please use black or blue pen.

Mark boxes like this with a tick ✔ or ✘.

When you see a box like this Go to 5 skip to the question number shown. You do not need to answer the questions in between.

If you need more space for answers, use a separate sheet.

Page 3: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—3 of 22AUS140_GR.1007

Returning your form(s) • Take your completed Claim for Australian Age Pension form (PART 2), Income and assets form (Mod(IA)) and any supporting documentation to the local office of your Greek insurance fund. If you are insured with OGA (Agricultural Insurance Organisation) the claim should be taken to the local correspondent responsible for OGA in the Municipality or Municipal District of the community where you reside. If you are not insured in Greece you should take your claim to the local office of IKA-ETAM (Social Insurance Institute – Unified Fund of Employees) in the region where you reside. The OGA or IKA-ETAM office or correspondent will stamp PART 2, and copy original documents and return them to you. The claim forms do not need to be copied. If you do copy the claim form, please ensure you keep the copy, not the original. The OGA or IKA-ETAM office will send the PART 2, Mod (IA) and any supporting documentation to their liaison agency in Athens, who will in turn forward the forms to Centrelink International Services in Australia.

If you cannot lodge your completed forms with your local OGA or IKA-ETAM office:

• Post PART 2, (Mod (IA)) and any supporting documentation to:

Centrelink International ServicesGPO Box 273Hobart TAS 7001 AUSTRALIA

If you send original documents Centrelink International Services will copy these and return original documents to you.

If you need advice call Centrelink International Services direct (free of charge) on 008 0611 26209 (between 0800 and 1700 hours Australian Eastern Standard time, Monday to Friday). This service may not be available from all locations in Greece. If this service is not available call Centrelink on +61 3 6222 3455. You may reverse charges through your local operator if they provide this service.

If you call outside these hours you can leave a message and we will return your call.

Page 4: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—4 of 22AUS140_GR.1007

Requirements If you have never lived in Australia you cannot be paid an Australian pension.

The amount of pension you get paid will depend on how long you have lived in Australia between the ages of 16 and age pension age.

The amount of pension usually also depends on your (and/or your partner’s) income and assets.

You should claim Age Pension if:

• you are male and over 65 years of age, OR

• you are female and over age pension age (please refer to the table below), AND

• you have lived in Australia for more than 10 years, OR

• the period of time you have lived in Australia and the period of insurance under Greek legislation adds up to more than 10 years.

Note: Periods of insurance can include insurance with any Greek pension fund covered by the Agreement. The Agreement does not apply to the specific social security systems covering civil servants and merchant marines (NAT).

Pension age and claim lodgement rules

You can lodge your claim for Age Pension up to 13 weeks before you reach age pension age.

A claim lodged more than 13 weeks before you reach age pension age does not meet Australian legislation provisions and another claim will be required.

Australian Pension – what you can claim

Date of birth Qualifying age Earliest age claim can be lodged

Males: 65 years 64 years 9 months

Females:

Before: 1 January 1946 You are age Lodge immediately pension age now

On or between:1 January 1946 and 30 June 1947 64 years 63 years 9 months1 July 1947 and 31 December 1948 64 years 6 months 64 years 3 months

On or after:1 January 1949 65 years 64 years 9 months

Page 5: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—5 of 22AUS140_GR.1007

What you will need When claiming an Australian Age Pension you will need to prove your identity. If you, and/or your partner, are residents of Greece, this will normally be done by the Greek authorities in accordance with Greek legislation.

If you, and/or your partner, are not a permanent resident of Greece or you are going to send your claim directly to Centrelink and not take it to the local office of your Greek insurance fund, you must provide documents to show proof of birth in Australia (e.g. Australian birth certificate) OR proof of arrival in Australia (e.g. port and date stamp in your passport) AND any other documents listed below which add up to 100 points. This list is not complete, other documents may be accepted.

Original documents will be copied and the originals returned to you.

Note: You cannot use the same documents to make up the 100 points if you are using them for Proof of Birth in Australia or Proof of Arrival in Australia.

Information about claiming Australian Age Pension

Australian documents Points

Passport (current) 70

Citizenship Certificate 70

Birth Certificate 70

Certificate of Evidence of Resident Status 70

Australian Entry Visa 70

Driver’s Licence 40

Marriage Certificate 40

Divorce Papers 40

Birth Certificate(s) of any of your child(ren) 40

Education Examination Certificates 40

Bank Card or Statements 40

Mortgage Papers 40

Certificate of Name Change 40

Rates Notices 20

Financial Papers (incl. share or superannuation statements) 10

Taxation Assessment Notice 10

Non-Australian documents Points

Passport stamped with an entry into Australia 40

Identity Card 20

Other non-Australian documents that match the Australian documents listed above (e.g. marriage certificate, birth certificate, driver’s licence etc.) 20

Note: Only a maximum of 3 non-Australian documents (excluding a current passport) can be used.

Page 6: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—6 of 22AUS140_GR.1007

Your rights If you think we have made a wrong decision, contact us and we will check the facts and explain the decision.

If you still do not agree you may ask for Centrelink’s Authorised Review Officer (ARO) to look at it. The ARO is an officer who has no previous involvement in your case and, if the decision is wrong, the ARO can correct it. The ARO can also tell you how you can appeal to the Social Security Appeals Tribunal (SSAT) if you still do not agree. Both the ARO review and the SSAT appeal are free. If you do not ask for the decision to be reviewed within 13 weeks of being told about it, you can only get back payment from the date you ask.

Personal information is treated as confidential and can only be released to someone else in special circumstances, where the law requires or where you give permission. If you have concerns about your personal information contact us. We will look into the matter and tell you about your rights to see and amend your information. If you are still not satisfied, you can contact the Privacy Commissioner at GPO Box 5218, Sydney NSW 2001, Australia.

Information about claiming Australian Pension • continued

Your obligations Australian pension is paid subject to an income and assets test.

Most forms of income will affect the amount of Australian pension that you can be paid. The income test allows you to receive an amount of income before your Australian pension will be affected. You are required to tell us about all of the income that you receive and we will work out how it affects the amount of Australian pension that you can be paid.

The assets test allows you to have a certain level of assets before your Australian pension will be affected. As with income, you are required to tell us of all of your assets and we will tell you how they affect your Australian pension.

Page 7: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—7 of 22AUS140_GR.1007

Income The amount of payment you can get from Centrelink may depend on your (and your partner’s) total income.

Income includes money received from employment and money deemed to be earned from investments. It also includes money from sources inside and outside Australia. You can have income up to certain limits without having your Australian Pension reduced. These income limits are known as ‘allowable income limits’. For more information, please contact Centrelink.

Income can include:

• gross income from pensions (before tax and other deductions) (e.g. old age, anticipatory, disability, survivors, and others)

• gross money earned from employment (before tax or other deductions)

• rent (or board) paid to you

• compensation or damages payments

• income replacement insurance (personal accident and sickness insurance)

• profit from withdrawal of money from superannuation or rollover investments

• income from allocated pensions and allocated annuities

• income from immediate annuities (including investments in a country other than Australia)

• income from superannuation pensions

• income from life interests

• gratuities, tips, honoraria

• other payments from Australian government departments (e.g. DVA pensions)

• other payments from the country you live in

• income from any other country

• income from trusts

• income from a business

• deemed income – deeming assumes that bank accounts and other financial investments are earning a certain amount of income regardless of what income they are actually earning – deemed income can include money from financial investments such as:

– bank accounts – managed investments

– cash – listed shares, securities, futures

– term deposits – loans and debentures

– cheque accounts – shares in unlisted public companies.

Australian Pension – income and assets

Page 8: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—8 of 22AUS140_GR.1007

Assets The amount of payment you can get from Centrelink may depend on the total net value of your (and your partner’s) assets (inside or outside Australia.)

Calculating your Australian pension rate is more complicated if you have an interest in a farm, a business, a trust or if you own real estate, other than the house in which you live. Generally, any debt owing on an asset is deducted from the value of the asset.

Assets can include:

• cars

• boats and caravans (unless it is where you live)

• real estate other than your home (e.g. holiday homes, land, farms)

• some of the money you receive from a loan secured against your home (as long as you did not use it to purchase your home)

• home furniture

• jewellery

• stamp collections

• money in the bank

• shares, bonds or debentures

• money in trust or insurance accounts

• money in other financial institutions

• money you have loaned

• gold and other bullion.

Assets DO NOT include:

• the family home (i.e. the home in which you live and up to 2 hectares of surrounding land – on the same title document as the home – that is used for domestic purposes).

If your home and adjacent land is on a single title block, larger than 2 hectares, the whole property may be exempt from the assets test. To be eligible:

• you must be of age pension age

• you must qualify for Age Pension, Carer Payment or Service Pension (from the Department of Veterans’ Affairs)

• the pension must be payable

• you must have a long term (20 years) continuous attachment to the land and the principal home, and

• you must be making effective use of productive land to generate an income, given your capacity to do so.

If you are unsure about what counts as an asset, please check with Centrelink International Services.

The value of your assets should be the MARKET VALUE. This means money that you would get if you sold the asset, but not counting any money that you still owe on the asset.

We use the current market value not the replacement cost or the insurance value.

Australian Pension – income and assets • continued

Page 9: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—9 of 22AUS140_GR.1007

As soon as you have lodged your claim for Australian pension, you must tell us within 28 days if any of these things happen or may happen. You can tell us by writing to us, by telephoning us on +61 3 6222 3455 or by contacting us by email at [email protected] or by facsimile on +61 3 6222 2799.

Changes you must tell us about

Income: • if you and/or your partner start to receive a pension from a country, other than Australia, or you are already getting one and it increases (e.g. annual reviews)

• if you and/or your partner claim or receive compensation for work related accidents or illnesses

• if you and/or your partner start work or recommence work, or start any form of profession, trade, business or self employment

• if you and/or your partner receive a private pension or superannuation pension, or the private pension or superannuation pension you are already getting increases

• if you and/or your partner start to receive rent, or the rent you are getting increases

• if you and/or your partner’s combined income from any source other than investments increases

• if you and/or your partner buy or sell any shares or managed investments

• if you and/or your partner receive any bonus shares.

Assets: • if you and/or your partner’s combined assets other than financial investments increase

• if you and/or your partner’s combined financial investments increase by more than $AUS1,000

• if you and/or your partner open any new accounts

• if you and/or your partner give away assets or sell them for less than their value.

Other things you must tell us: • if you get married or commence living with a person of the opposite-sex or same-sex in a registered or de facto relationship

• if you stop living with your partner

• if you divorce

• if your partner dies

• if you and/or your partner move into or out of a nursing home, hostel or retirement village

• if you and/or your partner or any of your dependent children/students are charged with an offence and are in custody or remanded in a psychiatric institution or in jail

• if you and/or your partner sell, rent out or dispose of the home you live in

• if you and/or your partner leave your home for more than 12 months

• if you change your address you should tell us straight away. If mail is returned to us because you are not at the last address you gave us, payment may stop, or be rejected

• if you are paid by direct deposit, you must advise us before you close or change your bank account

• if you and/or your partner return to Australia, as your rate will probably change from the date you arrive

• you must also tell us if you and/or your partner leave the country you live in, either permanently or temporarily, as your Australian Pension may no longer be payable.

Page 10: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—10 of 22AUS140_GR.1007

Privacy and your personal information

Personal information is protected by law, including the Privacy Act 1988. The authority to collect this information is contained in the Social Security (Administration) Act 1999.

The information you provide on this form will be used to determine your eligibility for, and provide payments and services to you, and where relevant, third parties. This information may also be used to detect or prevent fraud and/or recover overpayments.

Centrelink may give some or all of your information to the Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (FaHCSIA), the Department of Education, Employment and Workplace Relations (DEEWR) and Job Services Australia providers or service providers working on behalf of DEEWR.

Centrelink may disclose limited information (for example, income and assets) about you to other individuals when your circumstances affect their entitlement to payments and services.

In order to collect relevant immigration records, Centrelink will disclose information needed to identify you, and where applicable your partner and child(ren), to the Department of Immigration and Citizenship.

Limited personal information collected from you may be used to conduct customer research run by the Department of Human Services, Centrelink, the Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (FaHCSIA), or by research organisations on their behalf. Your participation in customer is valued, however, if you do not wish to take part please call Centrelink International Services, or refer to the factsheet ‘Market research and you’ for more information.

Centrelink can give your information to other persons, bodies or agencies without your permission in circumstances where Commonwealth legislation requires or authorises the disclosure. For example, Centrelink usually gives some or all of your information about income and taxation matters to the Australian Taxation Office and the Child Support Agency for their use. Information is also data matched with other government agencies, and in some cases with the social security authorities in countries with which Australia has international social security agreements, to ensure you are receiving your correct entitlement.

You can get more information from the factsheet titled ‘Your right to privacy’ on the Centrelink website www.centrelink.gov.au or you can call Centrelink International Services to request a copy.

About the information you give

Please keep these Notes for claiming Australian Pension (Part 1), pages 1 to 24, for your future reference.

Page 11: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—11 of 22AUS140_GR.1007

Σκοπός αυτού του εντύπου Χρησιμοποιήστε το αυτό το έντυπο για να κάνετε αίτηση για Αυστραλιανή Σύνταξη Γήρατος.

Αν δεν είστε βέβαιοι ότι ικανοποιείτε τις προϋποθέσεις για μια Αυστραλιανή Σύνταξη Γήρατος, καλέστε απευθείας τις Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink (δωρεάν) στο 008 0611 26209 (μεταξύ 0800 και 1700 Κανονική Ώρα Ανατολικής Αυστραλίας, Δευτέρα έως Παρασκευή). Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη από κάθε περιοχή της Ελλάδας. Αν η υπηρεσία αυτή δεν είναι διαθέσιμη, καλέστε το Centrelink στο +61 3 6222 3455. Μπορείτε να αναστρέψετε την χρέωση της κλήσης μέσω του τοπικού σας τηλεφωνικού κέντρου αν παρέχεται αυτή η υπηρεσία.

Σημείωση: Η ημερομηνία από την οποία θα ξεκινήσουμε να σας πληρώνουμε ενδέχεται να εξαρτάται από το πόσο σύντομα θα επικοινωνήσετε με το Centrelink. Αν καλέσετε το Centrelink για να δηλώσετε την πρόθεσή σας να κάνετε αίτηση και να επιστρέψετε την συμπληρωμένη αίτησή σας στο τοπικό σας Eλληνικό ασφαλιστικό ταμείο ή στο Centrelink εντός 14 ημερών, το Centrelink ενδέχεται να εκλάβει ότι η αίτησή σας έχει υποβληθεί την ημέρα κατά την οποία καλέσατε το Centrelink. Αν δεν μπορείτε να επιστρέψετε την αίτησή σας εντός 14 ημερών, επειδή συντρέχουν κάποιες εύλογες περιστάσεις, μπορείτε να ζητήσετε μια παράταση από το Centrelink, για μέχρι και 13 εβδομάδες.

Παρακαλείστε να κρατήσετε αυτές τις Σημειώσεις για την υποβολή αίτησης για Αυστραλιανή Σύνταξη Γήρατος (Μέρος 1), σελίδες 1 έως 22, για μελλοντική σας αναφορά/παραπομπή.

• Καλέστε απευθείας τις Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink (δωρεάν) στο -- ή στο +61 3 6222 3455. Αν καλέσετε μεταξύ 0800 και 1700 (Κανονική Ώρα Ανατολικής Αυστραλίας) Δευτέρα έως Παρασκευή, μπορείτε να αναστρέψετε την χρέωση της κλήσης μέσω του τοπικού σας τηλεφωνικού κέντρου (αν παρέχεται αυτή η υπηρεσία) και δεν θα χρειαστεί να πληρώσετε για την κλήση.

Αν καλέσετε εκτός των ωρών αυτών μπορείτε να αφήσετε μήνυμα και θα σας καλέσουμε μετά εμείς. Παρακαλείστε να αφήσετε το όνομά σας, τον Αυστραλιανό σας Αριθμό Μητρώου Πελάτη (CRN) και τον αριθμό τηλεφώνου σας (συμπεριλαμβανομένου του κωδικού περιοχής).

• Μπορείτε να μας γράψετε μέσω:

ταχυδρομείου στην διεύθυνση: Centrelink International Services GPO Box 273 Hobart TAS 7001 Australia

ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο: [email protected]

φαξ στον αριθμό: + 61 3 6222 2799

Παρακαλείστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό τηλεφώνου σας (συμπεριλαμβανομένου του κωδικού χώρας και του κωδικού περιοχής) για να μπορέσουμε να ανταποκριθούμε γρήγορα στο ερώτημά σας.

• Πληροφορίες στο διαδίκτυο – Εάν θα θέλατε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις πληρωμές του Centrelink, μπορείτε να πάτε στον ιστοχώρο μας στο www.centrelink.gov.au

Για περισσότερες πληροφορίες

Σημειώσεις για την υποβολή αίτησηςγια Αυστραλιανή Σύνταξη ΓήρατοςΣυμφωνια Κοινωνικης Ασφαλισης Μεταξυ Αυστραλιας Και Της Ελληνικης Δημοκρατιας

Page 12: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—12 of 22AUS140_GR.1007

Έντυπα στο πακέτο αίτησής σας

Στο πακέτο αίτησής σας, θα πρέπει να έχετε τα ακόλουθα έντυπα:

ΜΕΡΟΣ 1 Σημειώσεις για υποβολή αίτησης για Αυστραλιανή Σύνταξη ΓήρατοςAυτό το μέρος σας δίνει σημαντικές πληροφορίες για την υποβολή αίτησης, τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις σας. Θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις πληροφορίες και να τις κρατήσετε για μελλοντική αναφορά.

ΜΕΡΟΣ 2 Αίτηση για Αυστραλιανή Σύνταξη Γήρατος

Eσείς και ο/η σύντροφός σας (αν έχετε) πρέπει να απαντήσετε OΛEΣ τις ερωτήσεις στο έντυπο αίτησης.

Mod (IA) Eισόδημα και περιουσιακά στοιχεία

Eσείς και ο/η σύντροφός σας (αν έχετε) πρέπει να απαντήσετε OΛEΣ τις ερωτήσεις στο έντυπο Eισόδημα και περιουσιακά στοιχεία.

Ο/Η σύντροφός σας

Για την υποβολή αίτησης για Αυστραλιανή Σύνταξη Γήρατος

Συμπλήρωση αυτού του εντύπου

Από την 1 Ιουλίου 2009, το Centrelink αναγνωρίζει τόσο σχέσεις ανάμεσα σε άτομα του αντίθετου φύλου, όσο και ανάμεσα σε άτομα του ίδιου φύλου. Σε αυτές συμπεριλαμβάνονται οι σχέσεις ντε φάκτο και όσες σχέσεις έχουν δηλωθεί σύμφωνα με τους νόμους των Αυστραλιανών πολιτειών ή επικρατειών. Εάν εσείς και ο/η σύντροφός σας του ίδιου φύλου έχετε παντρευτεί ή έχετε δηλώσει τη σχέση σας σε χώρα εκτός Αυστραλίας, παρακαλείστε να σημειώσετε ότι η σχέση σας είναι συντροφική σχέση ‘partnered’ για τους σκοπούς του Centrelink.

Πρέπει να απαντήσετε σε όλες τις ερωτήσεις και να παράσχετε όλες τις πληροφορίες που σας ζητούνται για τον/την σύντροφό σας, ακόμα και εάν ο/η σύντροφός σας δεν έχει πάει ποτέ στην Αυστραλία ή δεν υποβάλλει αίτηση για Αυστραλιανή Σύνταξη Γήρατος ή δεν λαμβάνει αυτή τη σύνταξη.

Ο/Η σύντροφός σας μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσει την αίτηση αυτή εάν θέλει να υποβάλει αίτηση για Αυστραλιανή Σύνταξη γήρατος. Συμπληρώστε την ερώτηση 2 στο ΜΕΡΟΣ 2 και βεβαιωθείτε ότι όλες οι ερωτήσεις έχουν απαντηθεί από τον/την σύντροφό σας και από εσάς.

Η ημερομηνία από την οποία θα ξεκινήσουμε να σας πληρώνουμε εξαρτάται από το πόσο σύντομα θα επικοινωνήσετε μαζί μας.

Καλέστε τις Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink (δωρεάν) στο 0080 0611 26209 όσο το δυνατόν συντομότερα (μεταξύ των ωρών 0800 και 1700 Ώρα Hobart, από την Δευτέρα έως την Παρασκευή).

Εναλλακτικά, μπορείτε να αφήσετε τα στοιχεία επικοινωνίας σας στον αυτόματο τηλεφωνητή ο οποίος θα είναι διαθέσιμος εκτός των κανονικών ωρών εργασίας μας στον ίδιο αριθμό τηλεφώνου.

Πείτε μας ότι θέλετε να κάνετε αίτηση για Αυστραλιανή σύνταξη και το προσωπικό της Διεθνούς Υπηρεσίας του Centrelink θα σας παράσχει συμβουλές σχετικά με τον καλύτερο τρόπο για να προχωρήσετε με την αίτησή σας για Αυστραλιανή σύνταξη.

Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τις Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink μέσω τηλεφώνου, ταχυδρομείου, ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή φαξ.

Παρακαλείστε να χρησιμοποιήσετε μαύρο ή μπλε στυλό.

Σημειώστε τα τετράγωνα όπως αυτό με ✔ ή ✘.

Όταν δείτε ένα τετράγωνο όπως αυτό Πηγαίνετε στην 5 μεταπηδήστε στον αριθμό ερώτησης που εμφανίζεται. Δεν χρειάζεται να απαντήσετε στις ενδιάμεσες ερωτήσεις.

Εάν χρειάζεστε περισσότερο χώρο για απαντήσεις, χρησιμοποιήστε ένα ξεχωριστό φύλλο.

Page 13: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—13 of 22AUS140_GR.1007

Επιστροφή του εντύπου/ων σας

• Πηγαίνετε το συμπληρωμένο έντυπο Αίτησης για Αυστραλιανή Σύνταξη Γήρατος (ΜΕΡΟΣ 2), το έντυπο Εισοδήματος και περιουσιακών στοιχείων (Mod (IA)) και οποιαδήποτε δικαιολογητικά στο τοπικό σας Ελληνικό ταμείο ασφάλισης. Εάν είστε ασφαλισμένοι στον ΟΓΑ (Οργανισμό Γεωργικών Ασφαλίσεων) η αίτηση θα πρέπει να υποβληθεί στον τοπικό αντιπρόσωπο που είναι υπεύθυνος για τον ΟΓΑ στον Δήμο ή την Δημοτική Περιφέρεια της κοινότητας στην οποία κατοικείτε. Εάν δεν είστε ασφαλισμένοι στην Ελλάδα θα πρέπει να πάτε την αίτησή σας στο τοπικό γραφείο του ΙΚΑ-ΕΤΑΜ (Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων – Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών) στην περιοχή που κατοικείτε.

Το γραφείο ή ο αντιπρόσωπος του ΟΓΑ ή του ΙΚΑ-ΕΤΑΜ θα σφραγίσουν το ΜΕΡΟΣ 2, και θα φωτοτυπήσουν τα πρωτότυπα έγγραφα και θα σας τα επιστρέψουν. Τα έντυπα της αίτησης δεν χρειάζεται να φωτοτυπηθούν. Εάν φωτοτυπήσετε το έντυπο της αίτησης, παρακαλείστε να βεβαιωθείτε ότι κρατήσατε το φωτοαντίγραφο, όχι το πρωτότυπο. Το γραφείο του ΟΓΑ ή του ΙΚΑ-ΕΤΑΜ θα στείλει το ΜΕΡΟΣ 2, Mod (IA) και οποιαδήποτε δικαιολογητικά στην υπηρεσία με την οποία συνεργάζονται στην Αθήνα, η οποία με τη σειρά της θα διαβιβάσει τα έντυπα στις Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink στην Αυστραλία.

Εάν δεν μπορείτε να υποβάλετε τα συμπληρωμένα έντυπά σας στο τοπικό σας γραφείο του ΟΓΑ ή του ΙΚΑ-ΕΤΑΜ:

• Ταχυδρομήστε το ΜΕΡΟΣ 2, (Mod (IA)) και οποιαδήποτε δικαιολογητικά στη διεύθυνση:

Centrelink International ServicesGPO Box 273Hobart TAS 7001AUSTRALIA

Αν στείλετε πρωτότυπα έγγραφα, οι Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink θα βγάλουν αντίγραφα και θα σας επιστρέψουν τα πρωτότυπα έγγραφα.

Αν χρειάζεστε συμβουλές, καλέστε απευθείας τις Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink (δωρεάν) στο 008 0611 26209 (μεταξύ 0800 και 1700 Κανονική Ώρα Ανατολικής Αυστραλίας, Δευτέρα έως Παρασκευή). Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη από κάθε περιοχή της Ελλάδας. Εάν αυτή η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη καλέστε το Centrelink στο +61 3 6222 3455. Μπορείτε να αναστρέψετε την χρέωση της κλήσης μέσω του τοπικού σας τηλεφωνικού κέντρου αν παρέχεται αυτή η υπηρεσία.

Αν καλέσετε εκτός των ωρών αυτών μπορείτε να αφήσετε μήνυμα και θα σας καλέσουμε μετά εμείς.

Page 14: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—14 of 22AUS140_GR.1007

Για ποια Αυστραλιανή σύνταξη θα πρέπει να υποβάλετε αίτηση;

Απαιτήσεις Αν δεν έχετε ζήσει ποτέ στην Αυστραλία, δεν μπορείτε να πληρωθείτε μια Αυστραλιανή σύνταξη.

Το ποσό της σύνταξης που θα πληρωθείτε θα εξαρτηθεί από το πόσο καιρό έχετε ζήσει στην Αυστραλία μεταξύ των ηλικιών από 16 ετών μέχρι την ηλικία της συνταξιοδότησης.

Το ποσό της σύνταξης εξαρτάται συνήθως και από το εισόδημα και τα περιουσιακά στοιχεία σας, ή/και του/της συντρόφου σας.

Θα πρέπει να υποβάλετε αίτηση για Σύνταξη Γήρατος αν:

• είστε άνδρας και ηλικίας πάνω από 65 χρονών. Ή

• Είστε γυναίκα και άνω της ηλικίας συνταξιοδότησης (παρακαλείστε να ανατρέξετε στον παρακάτω πίνακα). ΚΑΙ

• έχετε ζήσει στην Αυστραλία για περισσότερα από 10 χρόνια. Ή

• η χρονική περίοδος που έχετε ζήσει στην Αυστραλία και η χρονική περίοδος που κάνατε εισφορές στο Κυπριακό Σχέδιο Κοινωνικών Ασφαλίσεων έχουν συνολικό άθροισμα περισσότερο από 10 χρόνια.

Σημείωση: Οι χρονικές περίοδοι ασφάλισης μπορεί να συμπεριλαμβάνουν ασφάλιση από οποιοδήποτε Ελληνικό ταμείο καλύπτεται από τη Συμφωνία. Η Συμφωνία δεν ισχύει για τα συγκεκριμένα συστήματα ταμείων κοινωνικής ασφάλισης δημοσίων υπαλλήλων και εμπορικής ναυτιλίας (NAT).

Κανόνες ηλικίας συνταξιοδότησης και υποβολής αιτήσεων

Μπορείτε να υποβάλετε την αίτησή σας για Σύνταξη Γήρατος έως 13 εβδομάδες πριν φτάσετε στην ηλικία συνταξιοδότησης.

Μια αίτηση που υποβάλλεται περισσότερες από 13 εβδομάδες πριν φτάσετε στην ηλικία συνταξιοδότησης δεν πληρεί τους όρους της Αυστραλιανής νομοθεσίας και θα χρειαστεί να γίνει άλλη αίτηση.

Ημερομηνία γέννησης

Άνδρες:

Γυναίκες:Πριν την: 1 Ιανουαρίου 1946

Kατά ή μεταξύ:

1 Ιανουαρίου 1946 και 30 Ιουνίου 1947

1 Ιουλίου 1947 και 31 Δεκεμβρίου 1948

Kατά ή μετά την:

1 Ιανουαρίου 1949

Ηλικία συνταξιοδότησης

65 ετών

Είστε σε ηλικία συνταξιοδότησης τώρα

64 ετών

64 ετών 6 μηνών

65 ετών

Μικρότερη Ηλικία κατά την οποία μπορείτε να υποβάλετε αίτηση

64 ετών 9 μηνών

Υποβάλετε αίτηση αμέσως

63 ετών 9 μηνών

64 ετών 3 μηνών

64 ετών 9 μηνών

Page 15: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—15 of 22AUS140_GR.1007

Πληροφορίες για υποβολή αίτησης για Aυστραλιανή σύνταξη

Όταν υποβάλλετε αίτηση για Aυστραλιανή σύνταξη, θα χρειαστεί να αποδείξετε την ταυτότητά σας. Aν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας είστε κάτοικοι της Ελλάδας, η απόδειξη ταυτότητας θα διαπιστωθεί από τις Ελληνικές αρχές με βάση την Ελληνική νομοθεσία.

Εάν εσείς, ή/και ο/η σύντροφός σας, δεν είστε μόνιμοι κάτοικοι Ελλάδας, ή εάν πρόκειται να στείλετε την αίτησή σας απευθείας στο Centrelink και να μην την πάτε στο τοπικό σας γραφείο του Ελληνικού ταμείου ασφάλισης, πρέπει να παράσχετε έγγραφα που να αποδεικνύουν την γέννησή σας στην Αυστραλία (π.χ. Αυστραλιανό πιστοποιητικό γέννησης) Ή την άφιξή σας στην Αυστραλία (π.χ. σφραγίδα αερολιμένα και ημερομηνίας στο διαβατήριό σας) ΚΑΙ οποιαδήποτε άλλα έγγραφα απαριθμούνται παρακάτω που ισοδυναμούν συνολικά με 100 πόντους. Ο κατάλογος αυτός δεν είναι ολοκληρωμένος, ενδέχεται να γίνουν αποδεκτά και άλλα έγγραφα.

Τα πρωτότυπα έγγραφα θα φωτοτυπηθούν και θα σας επιστραφούν τα πρωτότυπα.

ΣHMEIΩΣH: Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα ίδια έγγραφα για να συμπληρώσετε τους 100 βαθμούς αν τα χρησιμοποιείτε για Aπόδειξη Γέννησης στην Aυστραλία ή Aπόδειξη Άφιξης στην Aυστραλία.

Aυστραλιανά έγγραφα βαθμοί

Διαβατήριο (ισχύον) 70

Πιστοποιητικό Υπηκοότητας 70

Πιστοποιητικό Γέννησης 70

Πιστοποιητικό Aπόδειξης Iδιότητας Kατοίκου 70

Aυστραλιανή Bίζα Eισόδου 70

Άδεια Oδήγησης 40

Aυστραλιανό Πιστοποιητικό Γάμου 40

Έγγραφα Διαζυγίου 40

Πιστοποιητικό/ά Γέννησης οπιουδήποτε από τα παιδιά σας 40

Πιστοποιητικά Eκπαιδευτικών Eξετάσεων 40

Τραπεζική Kάρτα ή Kαταστάσεις Λογαριασμού 40

Έγγραφα Υποθήκης 40

Πιστοποιητικό Αλλαγής Ονόματος 40

Eιδοποιήσεις Δημοτικών Τελών 20

Xρηματοοικονομικά Έγγραφα (συμπεριλαμβανομένωνκαταστάσεων μετοχών ή συνταξιοδοτικών ταμείων) 10

Eκκαθαριστικό Σημείωμα Εφορίας 10

Mη αυστραλιανά έγγραφα βαθμοί

Διαβατήριο σφραγισμένο με είσοδο στην Aυστραλία 40

Δελτίο Tαυτότητας 20

Άλλα μη αυστραλιανά έγγραφα που ταιριάζουν με τα αυστραλιανάέγγραφα που καταγράφονται ανωτέρω (π.χ. πιστοποιητικό γάμου,πιστοποιητικό γέννησης, άδεια οδήγησης κτλ) 20

Τι θα χρειαστείτε

ΣHMEIΩΣH: Mόνο ένα μέγιστο 3 μη αυστραλιανών εγγράφων (εξαιρουμένου ισχύοντος διαβατηρίου εξωτερικού) μπορούν να χρησιμοποιηθούν.

Page 16: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—16 of 22AUS140_GR.1007

Αν νομίζετε ότι έχουμε λάβει λανθασμένη απόφαση, επικοινωνήστε μαζί μας και εμείς θα ελέγξουμε τα στοιχεία και θα εξηγήσουμε την απόφαση.

Αν εξακολουθείτε να μη συμφωνείτε, μπορείτε να ζητήσετε από τον Αρμόδιο Υπάλληλο Αναθεώρησης Centrelink [Authorised Review Officer (ARO)] να την εξετάσει. Ο Αρμόδιος Υπάλληλος Αναθεώρησης είναι ένας υπάλληλος που δεν είχε προηγούμενη ανάμιξη με την υπόθεσή σας, και, αν η απόφαση είναι λανθασμένη, ο Αρμόδιος Υπάλληλος Αναθεώρησης μπορεί να τη διορθώσει. Ο Αρμόδιος Υπάλληλος Αναθεώρησης μπορεί επίσης να σας πει πώς μπορείτε να υποβάλετε έφεση στην Επιτροπή Εφέσεων Κοινωνικών Ασφαλίσεων [Social Security Appeals Tribunal (SSAT)], αν εξακολουθείτε να μη συμφωνείτε. Τόσο η αναθεώρηση του Αρμόδιου Υπαλλήλου Αναθεώρησης όσο και η έφεση στην Επιτροπή Εφέσεων Κοινωνικών Ασφαλίσεων είναι δωρεάν. Αν δεν ζητήσετε να αναθεωρηθεί μια απόφαση μέσα σε 13 εβδομάδες από τότε που θα σας ανακοινωθεί, μπορείτε να πάρετε αναδρομική πληρωμή μόνο από την ημερομηνία που θα ζητήσετε την αναθεώρηση.

Οι προσωπικές πληροφορίες τυγχάνουν εχεμύθειας και μπορούν να δοθούν σε κάποιον άλλο μόνο σε ειδικές περιστάσεις, όπου το απαιτεί ο νόμος ή όπου δώσετε εσείς άδεια. Αν ανησυχείτε σχετικά με τις προσωπικές σας πληροφορίες, επικοινωνήστε μαζί μας. Θα εξετάσουμε το θέμα και θα σας πούμε για τα δικαιώματά σας να δείτε και να τροποποιήσετε τις πληροφορίες σας. Αν εξακολουθείτε να μην είστε ικανοποιημένος/η, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον Επίτροπο Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων (Privacy Commissioner) στο GPO Box 5218, Sydney NSW 2001, AUSTRALIA.

Η Αυστραλιανή σύνταξη καταβάλλεται σύμφωνα με έλεγχο εισοδήματος και περιουσιακών στοιχείων.

Οι περισσότερες μορφές εισοδήματος θα επηρεάσουν το ποσό της Αυστραλιανής σύνταξης που μπορείτε να πληρωθείτε. Ο έλεγχος εισοδήματος σας επιτρέπει να λαμβάνετε ένα ποσό εισοδήματος πριν επηρεαστεί η Αυστραλιανή σας σύνταξη. Απαιτείται από εσάς να μας ενημερώνετε σχετικά με όλο το εισόδημα που λαμβάνετε και εμείς θα υπολογίζουμε πώς αυτό επηρεάζει το ποσό της Αυστραλιανής σύνταξης που μπορείτε να πληρωθείτε.

Ο έλεγχος περιουσιακών στοιχείων σάς επιτρέπει να έχετε ένα ορισμένο επίπεδο περιουσιακών στοιχείων πριν επηρεαστεί η Αυστραλιανή σας σύνταξη. Όπως και με το εισόδημα, απαιτείται από εσάς να μας ενημερώνετε για όλα τα περιουσιακά σας στοιχεία και εμείς θα σας λέμε πώς αυτά επηρεάζουν την Αυστραλιανή σας σύνταξη.

Πληροφορίες για υποβολή αίτησης για Aυστραλιανή σύνταξη • Συνεχίζεται

Τα δικαιώματά σας

Οι υποχρεώσεις σας

Page 17: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—17 of 22AUS140_GR.1007

Aυστραλιανή σύνταξη – εισόδημα και περιουσιακά στοιχεία

Το ποσό της πληρωμής που μπορείτε να λάβετε από το Centrelink μπορεί να εξαρτάται από το συνολικό εισόδημα το δικό σας (και του/της συντρόφου σας).

Στο εισόδημα συμπεριλαμβάνονται χρήματα που λαμβάνονται από την απασχόληση και χρήματα που θεωρείται ότι κερδίζονται από επενδύσεις. Συμπεριλαμβάνονται επίσης χρήματα από πηγές εντός και εκτός της Αυστραλίας. Μπορείτε να έχετε ένα εισόδημα μέχρι ορισμένα όρια χωρίς να σας μειωθεί η Αυστραλιανή σας σύνταξη. Αυτά τα όρια είναι γνωστά ως “όρια επιτρεπόμενου εισοδήματος”. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με το Centrelink.

Το εισόδημα μπορεί να συμπεριλαμβάνει:

• μικτό εισόδημα από συντάξεις (πριν από το φόρο και άλλες εκπτώσεις) (π.χ. σύνταξη γήρατος, αφυπηρέτησης, επιζώντων, αναπηρίας, χήρας, Ηνωμένου Βασιλείου, στεγαστική παροχή ή συμπλήρωμα ενοικίου, στήριξη εισοδήματος ή άλλες συντάξεις)

• μικτά χρήματα που κερδίσατε από έμμισθη απασχόληση (πριν από το φόρο ή άλλες εκπτώσεις)

• ενοίκιο (ή πληρωμή οικότροφου) που σας καταβάλλεται

• πληρωμές αποζημίωσης ή ζημίας

• ασφάλιση εναντίον απώλειας εισοδήματος (ασφάλιση προσωπικού ατυχήματος και ασθένειας)

• κέρδος από ανάληψη χρημάτων από επενδύσεις συνταξιοδοτικών ταμείων (superannuation) ή ειδικές επενδύσεις μεταφοράς κεφαλαίων συνταξιοδοτικών ταμείων (rollover)

• εισόδημα από επιμερισμένες συντάξεις (allocated pensions) και επιμερισμένα ετήσιες προσόδους (annuities)

• εισόδημα από άμεσες ετήσιες προσόδους (συμπεριλαμβανομένων επενδύσεων σε μια χώρα εκτός της Αυστραλίας)

• εισόδημα από συντάξεις συνταξιοδοτικών ταμείων

• εισόδημα από ισόβιες επικαρπίες

• φιλοδωρήματα, πουρμπουάρ, αμοιβές (honorarias)

• άλλες πληρωμές από Aυστραλιανές κυβερνητικές υπηρεσίες (π.χ. συντάξεις Υπουργείου Παλαιών Πολεμιστών)

• άλλες πληρωμές από τη χώρα στην οποία ζείτε

• εισόδημα από οποιανδήποτε άλλη χώρα

• εισόδημα από καταπιστεύματα

• εισόδημα από επιχείρηση

• θεωρητικό εισόδημα – το θεωρητικό εισόδημα υποθέτει ότι οι τραπεζικοί λογαριασμοί και άλλες χρηματοοικονομικές επενδύσεις κερδίζουν ένα ορισμένο ποσό εισοδήματος ασχέτως του εισοδήματος που πραγματικά κερδίζουν – το θεωρητικό εισόδημα μπορεί να περιλαμβάνει χρήματα από χρηματοοικονομικές επενδύσεις όπως:

– τραπεζικούς λογαριασμούς

– μετρητά

– προθεσμιακές καταθέσεις

– λογαριασμούς με βιβλιάριο επιταγών

– διαχειριζόμενες επενδύσεις

– εγγεγραμμένες μετοχές, χρεώγραφα, μελλοντικά συμβόλαια μετοχών (futures)

– δάνεια και ομολογίες χωρίς ασφάλεια (debentures)

– μετοχές σε μη εγγεγραμμένες δημόσιες εταιρίες.

Εισόδημα

Page 18: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—18 of 22AUS140_GR.1007

Aυστραλιανή σύνταξη – εισόδημα και περιουσιακά στοιχεία • Συνεχίζεται

Περιουσιακά Στοιχεία: Το ποσό πληρωμής που μπορεί να πάρετε από το Centrelink μπορεί να εξαρτάται από το σύνολο της καθαρής αξίας των περιουσιακών στοιχείων των δικών σας (και του/της συντρόφου σας) (εντός ή εκτός της Αυστραλίας).

Ο υπολογισμός του ποσού της Αυστραλιανής σας σύνταξης είναι πιο περίπλοκος αν έχετε μερίδιο σε αγρόκτημα, επιχείρηση ή καταπίστευμα ή αν είστε ιδιοκτήτης ακινήτου, εκτός από το σπίτι στο οποίο διαμένετε. Γενικά, οποιοδήποτε ανεξόφλητο χρέος επί ενός περιουσιακού στοιχείου αφαιρείται από την αξία του περιουσιακού στοιχείου.

Τα περιουσιακά στοιχεία μπορεί να συμπεριλαμβάνουν:

• αυτοκίνητα,

• σκάφη και τροχόσπιτα (εκτός αν είναι το μέρος όπου κατοικείτε),

• ακίνητα εκτός από την κατοικία σας (π.χ. εξοχικά, γη, αγροκτήματα),

• μερικά από τα χρήματα που λαμβάνετε από δάνειο με εγγύηση το σπίτι σας (φτάνει να μην το έχετε χρησιμοποιήσει για να αγοράσετε το σπίτι σας),

• έπιπλα κατοικίας,

• κοσμήματα,

• συλλογές γραμματοσήμων,

• χρήματα στην τράπεζα,

• μετοχές, ομολογίες ή ομολογίες χωρίς ασφάλεια,

• χρήματα σε λογαριασμούς καταπιστεύματος ή ασφάλειας,

• χρήματα σε άλλα χρηματοοικονομικά ιδρύματα,

• χρήματα που έχετε δανείσει,

• ράβδους χρυσού και άλλων πολύτιμων μετάλλων.

Στα περιουσιακά στοιχεία ΔΕΝ συμπεριλαμβάνονται:

• η οικογενειακή εστία (δηλ. το σπίτι στο οποίο ζείτε και έως και 2 εκτάρια οικοπέδου που το περιστοιχίζει – σε έγγραφο ενιαίου τίτλου με το σπίτι – το οποίο χρησιμοποιείτε εσείς για οικιακούς σκοπούς).

Από την 1 Ιανουαρίου 2007, αν το σπίτι σας και το παρακείμενο οικόπεδο βρίσκεται σε ενιαίο τίτλο οικοπέδου, μεγαλύτερου από 2 εκτάρια, ενδέχεται να απαλλάσσεται ολόκληρη η ιδιοκτησία από τον έλεγχο περιουσιακών στοιχείων. Για να είστε δικαιούχος:

• πρέπει να έχετε συμπληρώσει την ηλικία σύνταξης γήρατος

• πρέπει να είστε δικαιούχος Σύνταξης Γήρατος, Πληρωμής Υπεύθυνου Φροντίδας ή Στρατιωτικής Σύνταξης (από το Υπουργείο Παλαιών Πολεμιστών)

• η σύνταξη πρέπει να είναι πληρωτέα

• πρέπει να έχετε μακροχρόνια (20 έτη) συνεχόμενη κυριότητα πάνω στο οικόπεδο και το κυρίως σπίτι, και

• πρέπει να κάνετε αποτελεσματική χρήση της παραγωγικής γης ώστε να δημιουργείτε εισόδημα, δεδομένης της ικανότητας που έχετε να το κάνετε.

Αν δεν είστε βέβαιοι σχετικά με το τι μετράει ως περιουσιακό στοιχείο, παρακαλείστε να αποταθείτε στις Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink.

H αξία των περιουσιακών σας στοιχείων θα πρέπει να είναι η ΑΞΙΑ ΑΓΟΡΑΣ. Αυτό σημαίνει τα χρήματα που θα παίρνατε αν πωλούσατε το περιουσιακό στοιχείο, αλλά χωρίς να υπολογίζετε οποιαδήποτε χρήματα που εξακολουθείτε να χρωστάτε για το περιουσιακό στοιχείο.

Εμείς χρησιμοποιούμε την τρέχουσα αξία αγοράς όχι το κόστος αντικατάστασης ή την αξία ασφάλισης.

Page 19: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—19 of 22AUS140_GR.1007

Aλλαγές για τις οποίες πρέπει να μας πληροφορείτε

Μόλις υποβάλετε την αίτησή σας για Αυστραλιανή σύνταξη, πρέπει να μας πείτε εντός 28 ημερών αν κάποια από αυτά τα πράγματα συμβούν ή ενδέχεται να συμβούν. Μπορείτε να μας πείτε με το να μας γράψετε, ή τηλεφωνώντας μας στο +61 3 6222 3455 ή επικοινωνώντας μαζί μας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο [email protected] (παρακαλείστε να σημειώσετε ότι το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο δεν είναι ασφαλές μέσο επικοινωνίας) ή μέσω φαξ στο +61 3 6222 2799.

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας αρχίσετε να λαμβάνετε μια σύνταξη από μια χώρα, εκτός της Αυστραλίας, ή ήδη λαμβάνετε σύνταξη και αυξηθεί, π.χ. ετήσιες αναθεωρήσεις

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας κάνετε αίτηση ή λάβετε αποζημίωση για ατυχήματα ή ασθένειες που σχετίζονται με την εργασία

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας αρχίσετε δουλειά ή επαναρχίσετε δουλειά, ή αρχίσετε οποιαδήποτε μορφή επαγγέλματος, τέχνης, επιχείρησης ή αυτοαπασχόλησης

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας λάβετε μια ιδιωτική σύνταξη ή σύνταξη συνταξιοδοτικού ταμείου, ή αν η ιδιωτική σύνταξη ή σύνταξη συνταξιοδοτικού ταμείου που ήδη λαμβάνετε αυξηθεί

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας αρχίσετε να λαμβάνετε ενοίκιο, ή το ενοίκιο που λαμβάνετε αυξηθεί

• αν το συνολικό εισόδημα εσάς και του/της συντρόφου σας από οποιανδήποτε πηγή εκτός από επενδύσεις αυξηθεί

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας αγοράσετε ή πωλήσετε οποιεσδήποτε μετοχές ή διευθυνόμενες επενδύσεις

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας λάβετε οποιεσδήποτε πρόσθετες (bonus) μετοχές.

• αν τα συνολικά περιουσιακά στοιχεία σας ή/και του/της συντρόφου σας, εκτός από τις οικονομικές επενδύσεις, αυξηθούν

• αν οι συνολικές χρηματοοικονομικές επενδύσεις εσάς ή/και του/της συντρόφου σας αυξηθούν περισσότερο από $Α1.000

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας ανοίξετε οποιουσδήποτε νέους λογαριασμούς

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας παραχωρήσετε δωρεάν περιουσιακά στοιχεία ή τα πωλήσετε για λιγότερο της αξίας τους.

Περιουσιακά Στοιχεία:

Εισόδημα:

Page 20: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—20 of 22AUS140_GR.1007

Aλλαγές για τις οποίες πρέπει να μας πληροφορείτε • Συνεχίζεται

• εάν παντρευτείτε ή ξεκινήσετε να συμβιώνετε με ένα άτομο του ιδίου ή του αντίθετου φύλου σε σχέση δηλωμένη ή ντε φάκτο

• αν σταματήσετε να συζείτε με τον/τηv σύντροφό σας

• αν πάρετε διαζύγιο

• αν ο/η σύντροφός σας πεθάνει

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας μετακομίσετε εντός ή εκτός γηροκομείου, γηριατρείου ή συνοικισμού συνταξιούχων

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας ή οποιοδήποτε από τα εξαρτώμενα παιδιά σας/σπουδαστές κατηγορηθείτε για κάποιο αδίκημα και είστε υπό κράτηση ή προφυλάκιση σε ψυχιατρικό ίδρυμα ή φυλακή

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας πωλήσετε, ενοικιάσετε ή εκποιήσετε την κατοικία στην οποία ζείτε

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας φύγετε από την κατοικία σας για περισσότερους από 12 μήνες

• αν αλλάξετε τη διεύθυνσή σας θα πρέπει να μας το πείτε αμέσως. Αν επιστρέφονται επιστολές σε μας επειδή δεν είστε στην τελευταία διεύθυνση που μας δώσατε, η πληρωμή μπορεί να σταματήσει ή να απορριφθεί

• αν πληρώνεστε με άμεση κατάθεση, πρέπει να μας ενημερώσετε πριν κλείσετε ή αλλάξετε τον τραπεζικό λογαριασμό σας

• αν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας επιστρέψετε στην Αυστραλία, γιατί το ποσό που πληρώνεστε είναι πιθανόν να αλλάξει από την ημερομηνία που θα αφιχθείτε

• θα πρέπει επίσης να μας πείτε εάν εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας φύγετε από τη χώρα στην οποία διαμένετε, είτε μόνιμα είτε προσωρινά, καθώς η Αυστραλιανή σας Σύνταξη Γήρατος ενδέχεται να μην είναι πλέον πληρωτέα.

Άλλα πράγματα για τα οποία πρέπει να μας πληροφορείτε:

Page 21: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—21 of 22AUS140_GR.1007

Το απόρρητο και τα προσωπικά σας στοιχεία

Οι προσωπικές πληροφορίες προστατεύονται από τον νόμο, συμπεριλαμβανομένου του Νόμου περί Απορρήτου του 1988. Η εξουσιοδότηση για να συγκεντρωθούν τα στοιχεία αυτά περιέχεται στον Νόμο περί (Διαχείρισης) Κοινωνικών Ασφαλίσεων του 1999.

Οι πληροφορίες που παρέχετε σε αυτό το έντυπο θα χρησιμοποιηθούν για να εξακριβωθεί το κατά πόσον είστε δικαιούχος για πληρωμές και υπηρεσίες, και για να παρέχονται αυτές σε εσάς και, όπου απαιτείται, σε τρίτους. Αυτές οι πληροφορίες ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν επίσης για τον εντοπισμό ή την αποτροπή απάτης ή/και για την ανάκτηση υπερπληρωμών.

Το Centrelink ενδέχεται να δώσει κάποια ή όλα τα στοιχεία σας στο Υπουργείο Οικογενειών, Στέγασης, Κοινοτικών Υπηρεσιών και Υποθέσεων Γηγενών (FaHCSIA), στο Υπουργείο Παιδείας, Εργασίας και Σχέσεων στους Χώρους Εργασίας (DEEWR) καθώς και σε παροχείς της Υπηρεσίας Εργασίας της Αυστραλίας ή παροχείς υπηρεσιών που ενεργούν για λογαριασμό του DEEWR.

Το Centrelink ενδέχεται να αποκαλύψει περιορισμένα στοιχεία (για παράδειγμα, εισοδήματος και περιουσιακών στοιχείων) σχετικά με εσάς σε άλλα άτομα όταν οι περιστάσεις σας επηρεάζουν το δικό τους δικαίωμα για πληρωμές και υπηρεσίες.

Το Centrelink θα αποκαλύψει πληροφορίες για εσάς και, όπου απαιτείται, για τον/την σύντροφό σας και το παιδί/παιδιά σας, όπου αυτό είναι απαραίτητο για την ταυτοποίησή σας, στο Υπουργείο Μετανάστευσης και Υπηκοότητας, προκειμένου να συλλέξει σχετικά αρχεία μετανάστευσης.

Τα περιορισμένα προσωπικά στοιχεία που συλλέγονται από εσάς μπορεί να χρησιμοποιηθούν για την διεξαγωγή πελατειακών ερευνών που αναλαμβάνονται από το Υπουργείο Ανθρώπινων Υπηρεσιών, το Centrelink, το Υπουργείο Οικογενειών, Στέγασης, Κοινοτικών Υπηρεσιών και Υποθέσεων Γηγενών (FaHCSIA), ή από οργανισμούς ερευνών για λογαριασμό τους. Η συμμετοχή σας στην πελατειακή έρευνα εκτιμάται, ωστόσο εάν δεν επιθυμείτε να συμμετάσχετε παρακαλείστε να καλέσετε τις Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink, ή ανατρέξτε στο πληροφοριακό δελτίο «Market research and you» (Η έρευνα αγοράς και εσείς) για περισσότερες πληροφορίες.

Το Centrelink μπορεί να δώσει τα στοιχεία σας σε άλλα πρόσωπα, οργανισμούς ή υπηρεσίες χωρίς την δική σας άδεια όταν απαιτείται ή εγκρίνεται γνωστοποίηση από την Κοινοπολιτειακή νομοθεσία. Για παράδειγμα, το Centrelink δίνει συνήθως κάποια ή όλα τα στοιχεία σας σχετικά με το εισόδημα και φορολογικά θέματα στην Αυστραλιανή Εφορία και στον Οργανισμό Συντήρησης Παιδιών για δική τους χρήση. Επίσης οι πληροφορίες αντιπαραβάλλονται με δεδομένα άλλων κρατικών υπηρεσιών και, σε κάποιες περιπτώσεις, με τις αρχές κοινωνικών ασφαλίσεων σε χώρες με τις οποίες η Αυστραλία έχει διεθνείς συμφωνίες κοινωνικής ασφάλισης, για να διαπιστώνεται ότι λαμβάνετε τις σωστές πληρωμές που δικαιούστε.

Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες από το πληροφοριακό δελτίο που τιτλοφορείται «Your right to privacy» (Το δικαίωμα προσωπικού απορρήτου σας) από τον ιστοχώρο μας στο www.centrelink.gov.au ή μπορείτε να καλέσετε τις Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink για να ζητήσετε ένα αντίγραφο.

Σχετικά με τα στοιχεία που παρέχετε

Page 22: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

Notes—22 of 22AUS140_GR.1007

Παρακαλείστε να κρατήσετε αυτές τις Σημειώσεις για την υποβολή αίτησης για Αυστραλιανή Σύνταξη Γήρατος (Μέρος 1), σελίδες 1 έως 22, για μελλοντική σας αναφορά/παραπομπή.

This page has been left blank intentionally.Η σελίδα αυτή έχει παραμείνει κενή σκοπίμως.

Page 23: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

1 of 20AUS140_GR.1007

Claim for Australian Age PensionSocial Security Agreement between Australia and the Hellenic Republic

Αίτηση για Αυστραλιανή Σύνταξη ΓήρατοςΣυμφωνια Κοινωνικης Ασφαλισης Μεταξυ Αυστραλιας Και Της Ελληνικης Δημοκρατιας

OFFICE USE ONLY—Date of receipt at Greek insurance officeΓIA EΠIΣHMH XPHΣH MONO—Ημερομηνίαπαραλαβής στο Ελληνικό ασφαλιστικό ταμείο

Date stampΣφραγίδα ημερομηνίας

You/ Εσεις Your partner/ Ο/Η σύντροφός σας

1 If Centrelink needs to contact you what is your preferred language?Aν το Centrelink χρειαστεί να επικοινωνήσει μαζί σας, ποια είναι η γλώσσα της προτίμησής σας;

If your partner is now deceased, please fill in ‘Your partner’ details at questions 4, 5, 6, 7, 12 and 19 ONLY.Εάν ο/η σύντροφός σας έχει ήδη πεθάνει, παρακαλείστε να συμπληρώσετε τα στοιχεία του «Ο/Η σύντροφός σας» ΜΟΝΟ στις ερωτήσεις 4, 5, 6, 7, 12 και 19.

1

2

2 Is your partner also claiming an Australian Age Pension?Υποβάλλει και ο/η σύντροφός σας αίτηση για Αυστραλιανή σύνταξη;

3 Is your partner using this form or a separate form for a claim or to provide their details?Χρησιμοποιεί ο/η σύντροφός σας αυτό το έντυπο ή ξεχωριστό έντυπο για μια αίτηση ή για να παράσχει τα στοιχεία του/της;

This formΑυτό το έντυπο

Separate formΞεχωριστό

έντυπο

NoΌχι

You must still answer all the questions about them.Εξακολουθεί να χρειάζεται να απαντήσετε σε όλες τις ερωτήσεις για αυτόν/ή.

YesΝαι

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

CLK0AUS140GR 1007

Page 24: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

2 of 20AUS140_GR.1007

You/ Εσεις Your partner/ Ο/Η σύντροφός σας

4 Your nameΤο όνομά σας

Your nameΤο όνομά σας

MrKος

MrKος

MrsKα

MrsKα

MissKα

MissKα

MsKα

MsKα

OtherΆλλη

OtherΆλλη

Family nameΕπώνυμο

Family nameΕπώνυμο

First given nameΌνομα

First given nameΌνομα

Second given nameΔεύτερο όνομα

Second given nameΔεύτερο όνομα

5 Have you ever used or been known by any other names (e.g. name at birth, maiden name, previous married name, Aboriginal or tribal name, alias, adoptive name, foster name or name as shown on Australian passport)?Έχετε χρησιμοποιήσει ή ήσασταν ποτέ γνωστός/ή με οποιαδήποτε άλλα ονόματα (π.χ. όνομα κατά τη γέννηση, πατρικό όνομα, όνομα από προηγούμενο γάμο, όνομα αυτόχθονος ή της φυλής, ψευδώνυμο, όνομα από υιοθεσία, όνομα από θετή οικογένεια);

Have you ever used or been known by any other names (e.g. name at birth, maiden name, previous married name, Aboriginal or tribal name, alias, adoptive name, foster name or name as shown on Australian passport)?Έχετε χρησιμοποιήσει ή ήσασταν ποτέ γνωστός/ή με οποιαδήποτε άλλα ονόματα (π.χ. όνομα κατά τη γέννηση, πατρικό όνομα, όνομα από προηγούμενο γάμο, όνομα αυτόχθονος ή της φυλής, ψευδώνυμο, όνομα από υιοθεσία, όνομα από θετή οικογένεια);

1

2 2

1Other nameΆλλο όνομα

Other nameΆλλο όνομα

Other nameΆλλο όνομα

Other nameΆλλο όνομα

Type of name (e.g. name at birth)Είδος ονόματος (π.χ. όνομα κατά τη γέννηση)

Type of name (e.g. maiden name)Είδος ονόματος (π.χ. γένος)

Type of name (e.g. maiden name)Είδος ονόματος (π.χ. γένος)

Type of name (e.g. name at birth)Είδος ονόματος (π.χ. όνομα κατά τη γέννηση)

If you have more than 2 other names, attach a separate sheet with details.Εάν είχατε περισσότερα από 2 άλλα ονόματα, παρακαλείστε να επισυνάψετε ένα ξεχωριστό φύλλο με τα στοιχεία.

If you have more than 2 other names, attach a separate sheet with details.Εάν είχατε περισσότερα από 2 άλλα ονόματα, παρακαλείστε να επισυνάψετε ένα ξεχωριστό φύλλο με τα στοιχεία.

NoΌχι

NoΌχι

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

YesΝαι

YesΝαι

Give details belowΔώστε λεπτομέρειες παρακάτω

Give details belowΔώστε λεπτομέρειες παρακάτω

Page 25: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

3 of 20AUS140_GR.1007

You/ Εσεις Your partner/ Ο/Η σύντροφός σας

MaleΆρρεν

MaleΆρρεν

FemaleΘήλυ

FemaleΘήλυ

6 Your sexΤο φύλο σας

Your sexΤο φύλο σας

7 Your date of birthΗ ημερομηνία γέννησής σας

Your date of birthΗ ημερομηνία γέννησής σας

8 Your permanent addressΗ μόνιμη διεύθυνσή σας

Your permanent addressΗ μόνιμη διεύθυνσή σας

CountryΧώρα

CountryΧώρα

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

9 Your postal address (if different to above)Η ταχυδρομική διεύθυνσή σας (εάν διαφέρει από την παραπάνω)

Your postal address (if different to above)Η ταχυδρομική διεύθυνσή σας (εάν διαφέρει από την παραπάνω)

CountryΧώρα

CountryΧώρα

Page 26: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

4 of 20AUS140_GR.1007

You/ Εσεις Your partner/ Ο/Η σύντροφός σας

10 Your contact detailsΤα στοιχεία επικοινωνίας σας

Your contact detailsΤα στοιχεία επικοινωνίας σας

It is important that you include the complete number (including the country and area codes) as Centrelink may need to contact you on these numbers.Είναι σημαντικό να συμπεριλάβετε ολόκληρο τον αριθμό (συμπεριλαμβανομένου του κωδικού χώρας και περιοχής) καθώς ενδέχεται να χρειαστεί να επικοινωνήσει μαζί σας το Centrelink στους αριθμούς αυτούς.

It is important that you include the complete number (including the country and area codes) as Centrelink may need to contact you on these numbers.Είναι σημαντικό να συμπεριλάβετε ολόκληρο τον αριθμό (συμπεριλαμβανομένου του κωδικού χώρας και περιοχής) καθώς ενδέχεται να χρειαστεί να επικοινωνήσει μαζί σας το Centrelink στους αριθμούς αυτούς.

Home phone numberΑριθμός τηλεφώνου οικίας

Home phone numberΑριθμός τηλεφώνου οικίας

Fax numberΦαξ

Fax numberΦαξ

CountryΧώρα

CountryΧώρα

CountryΧώρα

CountryΧώρα

( ) ( )

( ) ( )

Area codeΚωδικός περιοχής

( ) Area codeΚωδικός περιοχής

( )

Area codeΚωδικός περιοχής

( ) Area codeΚωδικός περιοχής

( )

Area codeΚωδικός περιοχής

( ) Area codeΚωδικός περιοχής

( )

Mobile phone numberΑριθμός κινητού τηλεφώνου

Mobile phone numberΑριθμός κινητού τηλεφώνου

Alternative phone numberΕναλλακτικός αριθμός τηλεφώνου

Alternative phone numberΕναλλακτικός αριθμός τηλεφώνου

EmailΗλεκτρονική Διεύθυνση

EmailΗλεκτρονική Διεύθυνση

CountryΧώρα

CountryΧώρα

( ) ( )

@ @

11 Are you currently receiving an Australian pension?Λαμβάνετε αυτή τη στιγμή Αυστραλιανή σύνταξη;

Are you currently receiving an Australian pension?Λαμβάνετε αυτή τη στιγμή Αυστραλιανή σύνταξη;

What payment are you receiving?Τι πληρωμή λαμβάνετε;

What payment are you receiving?Τι πληρωμή λαμβάνετε;

Your Customer Reference Number (if known)Αριθμός Μητρώου Πελάτη σας (αν είναι γνωστός)

Your Customer Reference Number (if known)Αριθμός Μητρώου Πελάτη σας (αν είναι γνωστός)

Name payments are made inΌνομα στο οποίο καταβάλλονται οι πληρωμές

Name payments are made inΌνομα στο οποίο καταβάλλονται οι πληρωμές

Go to 13Πηγαίνετε στην 13

Go to 13Πηγαίνετε στην 13

NoΌχι

NoΌχι

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

YesΝαι

YesΝαι

Give details belowΔώστε λεπτομέρειες παρακάτω

Give details belowΔώστε λεπτομέρειες παρακάτω

Page 27: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

5 of 20AUS140_GR.1007

You/ Εσεις Your partner/ Ο/Η σύντροφός σας

12 Have you claimed or received an Australian pension or benefit in the last 10 years?Έχετε κάνει αίτηση ή έχετε λάβει Αυστραλιανή σύνταξη ή παροχή στα τελευταία 10 χρόνια;

Have you claimed or received an Australian pension or benefit in the last 10 years?Έχετε κάνει αίτηση ή έχετε λάβει Αυστραλιανή σύνταξη ή παροχή στα τελευταία 10 χρόνια;

What payments did you last claim or receive?Για ποιες πληρωμές κάνατε αίτηση ή λάβατε τελευταία;

What payments did you last claim or receive?Για ποιες πληρωμές κάνατε αίτηση ή λάβατε τελευταία;

Your Customer Reference Number (if known)Αριθμός Μητρώου Πελάτη σας (αν είναι γνωστός)

Your Customer Reference Number (if known)Αριθμός Μητρώου Πελάτη σας (αν είναι γνωστός)

Name claim was made inΌνομα στο οποίο υποβάλατε την αίτηση

Name claim was made inΌνομα στο οποίο υποβάλατε την αίτηση

NoΌχι

NoΌχι

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

YesΝαι

YesΝαι

Give details belowΔώστε λεπτομέρειες παρακάτω

Give details belowΔώστε λεπτομέρειες παρακάτω

Page 28: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

6 of 20AUS140_GR.1007

13 14What is your CURRENT relationship status?Ποια είναι η ΤΡΕΧΟΥΣΑ κατάσταση της σχέσης σας;

What is your date of marriage or relationship registration?Ποια είναι η ημερομηνία γάμου ή δήλωσης της σχέσης;

Please read this before answering the question.Παρακαλείστε να διαβάσετε αυτό το σημείο προτού απαντήσετε στην ερώτηση.

From 1 July 2009, Centrelink recognises both opposite-sex and same-sex relationships. This includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory laws. If you and your same-sex partner have married or had your relationship registered outside Australia, please indicate your relationship as ‘partnered’ in the list below.Selection ONE option below that best describes your current relationship status.Από την 1 Ιουλίου 2009, το Centrelink αναγνωρίζει τόσο σχέσεις ανάμεσα σε άτομα του αντίθετου φύλου, όσο και ανάμεσα σε άτομα του ίδιου φύλου. Σε αυτές συμπεριλαμβάνονται οι σχέσεις ντε φάκτο και όσες σχέσεις έχουν δηλωθεί σύμφωνα με τους νόμους των Αυστραλιανών πολιτειών ή επικρατειών. Εάν εσείς και ο/η σύντροφός σας του ίδιου φύλου έχετε παντρευτεί ή έχετε δηλώσει τη σχέση σας σε χώρα εκτός Αυστραλίας, παρακαλείστε να αναγράψετε ότι η σχέση σας είναι συντροφική σχέση ‘partnered’ στον παρακάτω κατάλογο. Διαλέξτε ΜΙΑ από τις παρακάτω επιλογές που περιγράφει καλύτερα την σημερινή κατάσταση της σχέσης σας.

Go to 14Πηγαίνετε στην 14Go to 14Πηγαίνετε στην 14

Go to 15Πηγαίνετε στην 15

Go to 20Πηγαίνετε στην 20

Go to 20Πηγαίνετε στην 20Go to 19Πηγαίνετε στην 19

Go to 24Πηγαίνετε στην 24

MarriedΈγγαμος

Registered relationship(opposite-sex or same-sex relationship registered under Australian state or territory laws)

Δηλωμένη σχέση(σχέση ανάμεσα σε άτομα του ίδιου ή του αντίθετου φύλου που έχει δηλωθεί σύμφωνα με τους νόμους των Αυστραλιανών πολιτειών ή επικρατειών)

Partnered(living together in an opposite-sex or same-sex relationship, including de facto)

Συντροφική σχέση(σχέση συμβίωσης ανάμεσα σε άτομα του ίδιου ή του αντίθετου φύλου, συμπεριλαμβανομένης σχέσης ντε φάκτο)

Separated(previously lived with an opposite-sex or same-sex partner, including in a marriage, registered or de facto relationship)

Χωρισμένος/η(συμβιώνατε παλαιότερα με σύντροφο του ίδιου ή του αντίθετου φύλου, συμπεριλαμβανομένης μιας σχέσης γάμου, δηλωμένης ή ντε φάκτο)

DivorcedΔιαζευγμένος/η

Widowed(previously lived with an opposite-sex or same-sex partner, including in a marriage, registered or de facto relationship)

Χήρος/α(συμβιώνατε παλαιότερα με σύντροφο του ίδιου ή του αντίθετου φύλου, συμπεριλαμβανομένης μιας σχέσης γάμου, δηλωμένης ή ντε φάκτο)

Never married or lived with a partnerΔεν έχετε παντρευτεί ποτέ, ούτε έχετε ζήσει ποτέ με σύντροφο

Country where you married or your relationship was registered.Χώρα όπου παντρευτήκατε ή δηλώθηκε η σχέση σας.

Go to 16Πηγαίνετε στην 16

15 When did you and your partner start living together?Πότε ξεκινήσατε να συμβιώνετε με τον/την σύντροφό σας;

16 Do you currently live in the same home as your partner?Συμβιώνετε επί του παρόντος στο ίδιο σπίτι με τον/την σύντροφό σας;

17 Why are you not living with your partner?Γιατί δεν συμβιώνετε με τον/την σύντροφό σας;

Partner’s illnessΑσθένεια του/της συντρόφου

Your illnessΔική σας ασθένεια

Partner in prisonΟ/η σύντροφος φυλακίστηκε

Partner’s employmentΕργασία του/της συντρόφου σας

OtherΆλλη αιτία

Give details belowΔώστε λεπτομέρειες παρακάτω

18 Period not living with your partner.Χρονική περίοδος που δεν συμβιώνετε με τον/την σύντροφό σας.

FromAπό

ToΈως

ORΉ

IndefiniteΕπ’ αόριστον

Go to 22Πηγαίνετε στην 22

NoΌχι

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

YesΝαι

Go to 22Πηγαίνετε στην 22

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Page 29: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

7 of 20AUS140_GR.1007

19 23Please give the following details about your deceased partner.Παρακαλείστε να δώσετε τα παρακάτω στοιχεία σχετικά με τον/την θανόντα/θανούσα σύντροφό σας.

Does your partner give permission for you to make enquiries on their behalf with Centrelink?Συναινεί ο/η σύντροφός σας για να κάνετε ερωτήσεις για λογαριασμό του/της στο Centrelink;

Date of deathΗμερομηνία θανάτου

Country were partner diedΧώρα θανάτου συντρόφου

Go to 24Πηγαίνετε στην 24

20Do you live in the same home as your former partner?Διαμένετε στο ίδιο σπίτι με τον/την πρώην σύντροφό σας;

21 Please give the following details about your former partner.Παρακαλείστε να δώσετε τα παρακάτω στοιχεία σχετικά με τον/την πρώην σύντροφό σας.

Full nameΟνοματεπώνυμο

Date of birthHμερομηνία Γέννησης

Current address (if known)Σημερινή διεύθυνση (εάν είναι γνωστή)

Date relationship endedΗμερομηνία λήξης της σχέσης

Go to 24Πηγαίνετε στην 24

CountryΧώρα

22 Do you give your partner permission to make enquiries on your behalf with Centrelink?Δίνετε στον/στη σύντροφό σας άδεια για να ζητά πληροφορίες εκ μέρους σας από το Centrelink;

24 Do you live with anyone else, other than members of your family?Ζείτε με οποιονδήποτε άλλο, εκτός από μέλη της οικογένειάς σας;

Q

25 Do you (and/or your partner): • own your own home, • have a life interest in your home, orare you (and/or your partner):• buying your own home?Eσείς (ή/και ο/η σύντροφός σας):

• είστε ιδιόκτητης της δικής σας κατοικίας,

• έχετε ισόβια επικαρπία στην κατοικία σας,

ή

εσείς ή/και ο/η σύντροφός σας:

• ξεχρεώνετε την ιδιόκτητη κατοικία σας;

You can change this authority at any time.(Mπορείτε ν’ αλλάξετε αυτή την εξουσιοδότηση ποιαδήποτε στιγμή)

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

NoΌχι

YesΝαι

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

NoΌχι

YesΝαι

NoΌχι

YesΝαι

NoΌχι

YesΝαι

NoΌχι

YesΝαι

Page 30: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

8 of 20AUS140_GR.1007

Dependent childrenEξαρτώμενα παιδιά

26

26

Do you (and/or your partner) have any dependent children or students?Έχετε εσείς (ή/και ο/η σύντροφός σας) οποιαδήποτε

εξαρτώμενα παιδιά ή μαθητές;

ContinuedΣυνεχίζεται

1

2

3

Child’s name Όνομα παιδιού

Child’s name Όνομα παιδιού

Child’s name Όνομα παιδιού

Date of birthΗμερομηνία Γέννησης

Date of birthΗμερομηνία Γέννησης

Date of birthΗμερομηνία Γέννησης

Is the child in full-time study?Σπουδάζει το παιδί σε πλήρη φοίτηση;

Is the child in full-time study?Σπουδάζει το παιδί σε πλήρη φοίτηση;

Is the child in full-time study?Σπουδάζει το παιδί σε πλήρη φοίτηση;

Does the child live with you?Διαμένει το παιδί μαζί σας;

Does the child live with you?Διαμένει το παιδί μαζί σας;

Does the child live with you?Διαμένει το παιδί μαζί σας;

Has the child lived in Australia with you OR been an Australian resident?Έχει ζήσει το παιδί μαζί σας στηνΑυστραλία Ή έχει υπάρχει Αυστραλός υπήκοος;

Has the child lived in Australia with you OR been an Australian resident?Έχει ζήσει το παιδί μαζί σας στηνΑυστραλία Ή έχει υπάρχει Αυστραλός υπήκοος;

Has the child lived in Australia with you OR been an Australian resident?Έχει ζήσει το παιδί μαζί σας στηνΑυστραλία Ή έχει υπάρχει Αυστραλός υπήκοος;

If you have more than three dependent children, attach a separate sheet with details.Εάν έχετε περισσότερα από 3 εξαρτώμενα παιδιά, επισυνάψτε ένα ξεχωριστό φύλλο με τα στοιχεία.

NoΌχι

NoΌχι

NoΌχι

NoΌχι

NoΌχι

NoΌχι

NoΌχι

NoΌχι

NoΌχι

YesΝαι

YesΝαι

YesΝαι

YesΝαι

YesΝαι

YesΝαι

YesΝαι

YesΝαι

YesΝαι

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

A dependent child is a young person under age 16 or a full-time student under age 22 who is in your care and has limited income. A young person cannot be dependent if they are not studying full-time or are earning income. Ένα εξαρτώμενο παιδί είναι ένας νέος κάτω των 16 ετών, ήένας σπουδαστής πλήρους φοίτησης κάτω των 22 ετών, οοποίος είναι στην δική σας φροντίδα και έχει περιορισμένοεισόδημα. Ένας νέος δεν μπορεί να είναι εξαρτώμενος αν δεν είναι σπουδαστής πλήρους φοίτησης ή αν λαμβάνει εισόδημα.

If any child is in full-time study, you should provide a statement from the educational institution confirming their enrolment.Εάν οποιοδήποτε παιδί είναι σπουδαστής πλήρους φοίτησης, θα πρέπει να παράσχετε βεβαίωση από τον εκπαιδευτικό οργανισμό που να επιβεβαιώνει την εγγραφή του.

NoΌχι

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

YesΝαι

Give details belowΔώστε λεπτομέρειες παρακάτω

ANDΚΑΙ

Page 31: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

9 of 20AUS140_GR.1007

Residence detailsΣτοιχεία Διαμονής

Please read this before answering the questions.Παρακαλείστε να διαβάσετε αυτό το σημείο προτού απαντήσετε στις ερωτήσεις.

To claim an Australian Pension, a period of Australian residence must be proved. ‘Permanent’ means you lived in Australia on a long-term basis, with a permanent residence visa or as an Australian citizen. Holidays in Australia are not included. Holidays or short trips outside Australia while you were living in Australia are included as part of your residence in Australia.A list of suitable documents is shown in PART 1 for proof of identity and proof of residence in Australia. If you have no documents to confirm your residence in Australia a benefit may not be granted.Για να κάνετε αίτηση για Αυστραλιανή Σύνταξη, πρέπει να αποδειχθεί μια περίοδος Αυστραλιανής διαμονής. ‘Μόνιμη’ σημαίνει ότι έχετε ζήσει στην Αυστραλία μακροχρόνια, με βίζα μόνιμης διαμονής ή ως Αυστραλός πολίτης. Δεν συμπεριλαμβάνονται οι διακοπές στην Αυστραλία. Οι διακοπές ή μικρά ταξίδια εκτός Αυστραλίας ενώ διαμένατε στην Αυστραλία συμπεριλαμβάνονται ως μέρος της διαμονής σας στην Αυστραλία. Εμφανίζεται στο ΜΕΡΟΣ 1 ένας κατάλογος κατάλληλων εγγράφων για εξακρίβωση ταυτότητας και απόδειξη διαμονής στην Αυστραλία. Εάν δεν έχετε κανένα έγγραφο για να επιβεβαιώσετε την διαμονή σας στην Αυστραλία, ενδέχεται να μην σας χορηγηθεί παροχή. Παρακαλείστε να επισυνάψετε στην αίτησή σας πιστοποιημένα αντίγραφα οποιωνδήποτε εγγράφων τα οποία επιβεβαιώνουν την διαμονή σας στην Αυστραλία.

You/ Εσεις Your partner/ Ο/Η σύντροφός σας

27 What is your country of birth?Ποια είναι η χώρα γέννησής σας;

What is your country of birth?Ποια είναι η χώρα γέννησής σας;

28 What are your countries of citizenship or nationality?Ποιες είναι οι χώρες υπηκοότητας ή ιθαγένειάς σας;

What are your countries of citizenship or nationality?Ποιες είναι οι χώρες υπηκοότητας ή ιθαγένειάς σας;

AustraliaΑυστραλία

AustraliaΑυστραλία

OtherΆλλη

OtherΆλλη

Date of grantΗμερομηνία χορήγησης

Date of grantΗμερομηνία χορήγησης

Please list all other countries where you have citizenship or nationality.Παρακαλείστε να καταγράψετε όλες τις χώρες στις οποίες έχετε υπηκοότητα ή ιθαγένεια.

Please list all other countries where you have citizenship or nationality.Παρακαλείστε να καταγράψετε όλες τις χώρες στις οποίες έχετε υπηκοότητα ή ιθαγένεια.

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Page 32: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

10 of 20AUS140_GR.1007

You/ Εσεις Your partner/ Ο/Η σύντροφός σας

29 Give details of all countries (including Australia) where you have lived since birth.Δώστε στοιχεία όλων των χωρών (συμπεριλαμβανομένης της Αυστραλίας) όπου έχετε ζήσει από την γέννησή σας.

Give details of all countries (including Australia) where you have lived since birth.Δώστε στοιχεία όλων των χωρών (συμπεριλαμβανομένης της Αυστραλίας) όπου έχετε ζήσει από την γέννησή σας.

‘Lived’ means you lived permanently or long term in that country (don’t include holidays or short trips.)«Ζήσει» σημαίνει ότι ζήσατε μόνιμα ή για μεγάλο χρονικό διάστημα στην χώρα αυτή (μην συμπεριλάβετε διακοπές ή μικρά ταξίδια).

‘Lived’ means you lived permanently or long term in that country (don’t include holidays or short trips.)«Ζήσει» σημαίνει ότι ζήσατε μόνιμα ή για μεγάλο χρονικό διάστημα στην χώρα αυτή (μην συμπεριλάβετε διακοπές ή μικρά ταξίδια).

1 1

2 2

3 3

Country of residenceΧώρα διαμονής

Country of residenceΧώρα διαμονής

Country of residenceΧώρα διαμονής

Country of residenceΧώρα διαμονής

Country of residenceΧώρα διαμονής

Country of residenceΧώρα διαμονής

From Aπό

From Aπό

From Aπό

From Aπό

From Aπό

From Aπό

To Έως

To Έως

To Έως

To Έως

To Έως

To Έως

If you have more than 3 countries, attach a separate sheet with details.Εάν έχετε περισσότερες από 3 χώρες, επισυνάψτε ξεχωριστό φύλλο με τα στοιχεία.

If you have more than 3 countries, attach a separate sheet with details.Εάν έχετε περισσότερες από 3 χώρες, επισυνάψτε ξεχωριστό φύλλο με τα στοιχεία.

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Time worked in the countryΧρόνος που εργαστήκατε στην χώρα

Time worked in the countryΧρόνος που εργαστήκατε στην χώρα

Time worked in the countryΧρόνος που εργαστήκατε στην χώρα

Time worked in the countryΧρόνος που εργαστήκατε στην χώρα

Time worked in the countryΧρόνος που εργαστήκατε στην χώρα

Time worked in the countryΧρόνος που εργαστήκατε στην χώρα

Month/Μήνας Month/Μήνας

Month/Μήνας Month/Μήνας

Month/Μήνας Month/Μήνας

Year/Έτος Year/Έτος

Year/Έτος Year/Έτος

Year/Έτος Year/Έτος

Page 33: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

11 of 20AUS140_GR.1007

You/ Εσεις Your partner/ Ο/Η σύντροφός σας

30 For each of the arrivals in, and departures from Australia identified in Question 29, please provide the following details.Για κάθε μια από τις αφίξεις στην Αυστραλία και τις αναχωρήσεις από αυτή που αναφέρονται στην Ερώτηση 29, παρακαλείστε να παράσχετε τα παρακάτω στοιχεία.

For each of the arrivals in, and departures from Australia identified in Question 29, please provide the following details.Για κάθε μια από τις αφίξεις στην Αυστραλία και τις αναχωρήσεις από αυτή που αναφέρονται στην Ερώτηση 29, παρακαλείστε να παράσχετε τα παρακάτω στοιχεία.

Be as accurate as possible, even if you can only remember the year you first arrived in Australia.Να είστε όσο το δυνατόν πιο ακριβής, ακόμα και αν μπορείτε να θυμηθείτε μόνο την χρονολογία κατά την οποία φτάσατε στην Αυστραλία για πρώτη φορά.

Be as accurate as possible, even if you can only remember the year you first arrived in Australia.Να είστε όσο το δυνατόν πιο ακριβής, ακόμα και αν μπορείτε να θυμηθείτε μόνο την χρονολογία κατά την οποία φτάσατε στην Αυστραλία για πρώτη φορά.

1 1

2 2

Place of arrival/Τόπος άφιξης Place of arrival/Τόπος άφιξης

Place of arrival/Τόπος άφιξης Place of arrival/Τόπος άφιξης

Visa details on arrivalΣτοιχεία βίζας κατά την άφιξη

Visa details on arrivalΣτοιχεία βίζας κατά την άφιξη

Visa details on arrivalΣτοιχεία βίζας κατά την άφιξη

Visa details on arrivalΣτοιχεία βίζας κατά την άφιξη

Visa sub-classΥποκατηγορία βίζας

Visa sub-classΥποκατηγορία βίζας

Visa sub-classΥποκατηγορία βίζας

Visa sub-classΥποκατηγορία βίζας

Date visa grantedΗμερομηνία χορήγησης βίζας

Date visa grantedΗμερομηνία χορήγησης βίζας

Date visa grantedΗμερομηνία χορήγησης βίζας

Date visa grantedΗμερομηνία χορήγησης βίζας

Place of departure/Τόπος αναχώρησης Place of departure/Τόπος αναχώρησης

Place of departure/Τόπος αναχώρησης Place of departure/Τόπος αναχώρησης

Arrival date Ημερομηνία άφιξης

Arrival date Ημερομηνία άφιξης

Arrival date Ημερομηνία άφιξης

Arrival date Ημερομηνία άφιξης

Departure date Ημερομηνία αναχώρησης

Departure date Ημερομηνία αναχώρησης

Departure date Ημερομηνία αναχώρησης

Departure date Ημερομηνία αναχώρησης

Ship or AirlineΚαράβι ή Αεροπορική ταιρία

Ship or AirlineΚαράβι ή Αεροπορική ταιρία

Ship or AirlineΚαράβι ή Αεροπορική ταιρία

Ship or AirlineΚαράβι ή Αεροπορική ταιρία

Ship or AirlineΚαράβι ή Αεροπορική ταιρία

Ship or AirlineΚαράβι ή Αεροπορική ταιρία

Ship or AirlineΚαράβι ή Αεροπορική ταιρία

Ship or AirlineΚαράβι ή Αεροπορική ταιρία

If you require more space, attach a separate sheet with details.Εάν χρειάζεστε περισσότερο χώρο, επισυνάψτε ένα ξεχωριστό φύλλο με τα στοιχεία.

If you require more space, attach a separate sheet with details.Εάν χρειάζεστε περισσότερο χώρο, επισυνάψτε ένα ξεχωριστό φύλλο με τα στοιχεία.

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Page 34: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

12 of 20AUS140_GR.1007

You/ Εσεις Your partner/ Ο/Η σύντροφός σας

31

Give the names, addresses and telephone numbers of 3 people, not related to you, who are currently living in Australia and can confirm your residence in Australia.Δώστε τα ονόματα, τις διευθύνσεις και τους αριθμούς τηλεφώνου 3 ατόμων, που δεν έχουν συγγενική σχέση με εσάς, οι οποίοι διαμένουν αυτή τη στιγμή στην Αυστραλία και μπορούν να επιβεβαιώσουν την διαμονή σας στην Αυστραλία.

Give the names, addresses and telephone numbers of 3 people, not related to you, who are currently living in Australia and can confirm your residence in Australia.Δώστε τα ονόματα, τις διευθύνσεις και τους αριθμούς τηλεφώνου 3 ατόμων, που δεν έχουν συγγενική σχέση με εσάς, οι οποίοι διαμένουν αυτή τη στιγμή στην Αυστραλία και μπορούν να επιβεβαιώσουν την διαμονή σας στην Αυστραλία.

If Centrelink is unable to verify your Australian residence Centrelink will need to contact people who knew you in Australia.Aν το Centrelink δεν είναι σε θέση να επαληθεύσει την Aυστραλιανή διαμονή σας, το Centrelink θα χρειαστεί να επικοινωνήσει με άτομα που σας γνώριζαν στην Aυστραλία.

If Centrelink is unable to verify your Australian residence Centrelink will need to contact people who knew you in Australia.Aν το Centrelink δεν είναι σε θέση να επαληθεύσει την Aυστραλιανή διαμονή σας, το Centrelink θα χρειαστεί να επικοινωνήσει με άτομα που σας γνώριζαν στην Aυστραλία.

1 1

2 2

3 3

Full nameΟνοματεπώνυμο

Full nameΟνοματεπώνυμο

Full nameΟνοματεπώνυμο

Full nameΟνοματεπώνυμο

Full nameΟνοματεπώνυμο

Full nameΟνοματεπώνυμο

AddressΔιεύθυνση

AddressΔιεύθυνση

AddressΔιεύθυνση

AddressΔιεύθυνση

AddressΔιεύθυνση

AddressΔιεύθυνση

PostcodeΤαχ. Κώδικας

PostcodeΤαχ. Κώδικας

PostcodeΤαχ. Κώδικας

PostcodeΤαχ. Κώδικας

PostcodeΤαχ. Κώδικας

PostcodeΤαχ. Κώδικας

Contact phone numberΑριθμός τηλεφώνου επικοινωνίας

Contact phone numberΑριθμός τηλεφώνου επικοινωνίας

Contact phone numberΑριθμός τηλεφώνου επικοινωνίας

Contact phone numberΑριθμός τηλεφώνου επικοινωνίας

Contact phone numberΑριθμός τηλεφώνου επικοινωνίας

Contact phone numberΑριθμός τηλεφώνου επικοινωνίας

Area codeΚωδικός περιοχής

( ) Area codeΚωδικός περιοχής

( )

Area codeΚωδικός περιοχής

( ) Area codeΚωδικός περιοχής

( )

Area codeΚωδικός περιοχής

( ) Area codeΚωδικός περιοχής

( )

Page 35: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

13 of 20AUS140_GR.1007

Bank account detailsΣτοιχεία τραπεζικού λογαριασμού

You/ Εσεις Your partner/ Ο/Η σύντροφός σας

Please read this before answering the questions.Παρακαλείστε να διαβάσετε αυτό το σημείο προτού απαντήσετε στις ερωτήσεις.

32

Centrelink will need your bank account details to pay your Australian pension.Payment will be issued directly to your bank account via the Greek automated clearing house.Not all banks in Greece participate in the use of the Greek automated clearing house. The Greek participating banks are: National, Egnatia, Emporiki, ABN Amro, ATE (Agricultural), Alpha, Aspis, Bank of Cyprus, Bank of America, Bank of Attica, BNP Paribas, Citibank, Co-operative Bank of Chania, Cooperative Bank Dodecanese, Hellenic, Hypo und Vereinsbank, HSBC, Millennium, Pancretan, Panellinia, Probank, Proton, General Bank of Greece, Piraeus and Eurobank-Ergasias.Please confirm with your bank, building society or financial institution that your account is capable of receiving direct deposits.Το Centrelink θα χρειαστεί τα στοιχεία του τραπεζικού σας λογαριασμού προκειμένου να πληρώνει την Αυστραλιανή σας σύνταξη. Η πληρωμή θα εκδοθεί απευθείας στον τραπεζικό σας λογαριασμό μέσω του Ελληνικού αυτόματου γραφείου συμψηφισμού.Δεν συμμετέχουν όλες οι τράπεζες στην Ελλάδα στη χρήση του Ελληνικού αυτόματου γραφείου συμψηφισμού. Οι Ελληνικές τράπεζες που συμμετέχουν είναι οι εξής: Εθνική, Εγνατία, Εμπορική, ABN Amro, ΑΤΕ (Αγροτική), Alpha, Ασπίς, Τράπεζα Κύπρου, Bank of America, Τράπεζα Αττικής, BNP Paribas, Citibank, Συνεταιριστική Τράπεζα Χανίων, Συνεταιριστική Τράπεζα Δωδεκανήσου, Hellenic, Hypo und Vereinsbank, HSBC, Millennium, Παγκρήτια, Πανελληνία, Probank, Proton, Γενική Τράπεζα της Ελλάδος, Πειραιώς και Eurobank-Εργασίας.Παρακαλείστε να επαληθεύσετε με την τράπεζα, τον οικοδομικό συνεταιρισμό ή τον χρηματοοικονομικό σας οργανισμό ότι ο λογαριασμός σας είναι ικανός να λαμβάνει απευθείας καταθέσεις (direct deposit).

Is your bank account capable of receiving Euro direct deposit payments by wire via the Greek automated clearing house?Είναι ο λογαριασμός σας ικανός να λαμβάνει πληρωμές με απευθείας κατάθεση (direct deposit) σε Ευρώ τηλεγραφικώς μέσω του Ελληνικού αυτόματου γραφείου συμψηφισμού;

Is your bank account capable of receiving Euro direct deposit payments by wire via the Greek automated clearing house?Είναι ο λογαριασμός σας ικανός να λαμβάνει πληρωμές με απευθείας κατάθεση (direct deposit) σε Ευρώ τηλεγραφικώς μέσω του Ελληνικού αυτόματου γραφείου συμψηφισμού;

Please attach a copy of a bank statement or other document that shows your bank details including your account details and the name(s) of the account holder(s).Παρακαλείστε να επισυνάψετε αντίγραφο της αναλυτικής κατάστασης τραπεζικού λογαριασμού ή άλλου εγγράφου που δείχνει τα στοιχεία της τράπεζάς σας, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων του λογαριασμού σας και του ονόματος/ονομάτων του δικαιούχου/δικαιούχων του λογαριασμού.

Please attach a copy of a bank statement or other document that shows your bank details including your account details and the name(s) of the account holder(s).Παρακαλείστε να επισυνάψετε αντίγραφο της αναλυτικής κατάστασης τραπεζικού λογαριασμού ή άλλου εγγράφου που δείχνει τα στοιχεία της τράπεζάς σας, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων του λογαριασμού σας και του ονόματος/ονομάτων του δικαιούχου/δικαιούχων του λογαριασμού.

If you are granted an Australian pension you will have to open a suitable account before you can receive any payments.Εάν σας χορηγηθεί Αυστραλιανή σύνταξη θα πρέπει να ανοίξετε έναν κατάλληλο λογαριασμό προτού μπορέσετε να λάβετε οποιεσδήποτε πληρωμές.

If you are granted an Australian pension you will have to open a suitable account before you can receive any payments.Εάν σας χορηγηθεί Αυστραλιανή σύνταξη θα πρέπει να ανοίξετε έναν κατάλληλο λογαριασμό προτού μπορέσετε να λάβετε οποιεσδήποτε πληρωμές.

Please give details on the next page. If you are not sure of the details please ask your bank to complete the details in BLOCK letters and in ink.Παρακαλείστε να δώσετε στοιχεία στην επόμενη σελίδα. Εάν δεν είστε σίγουροι για τα στοιχεία, παρακαλείστε να ζητήσετε από την τράπεζά σας να συμπληρώσει τα στοιχεία με ΚΕΦΑΛΑΙΑ γράμματα και με μελάνι.

AND/ΚΑΙ

Please give details on the next page. If you are not sure of the details please ask your bank to complete the details in BLOCK letters and in ink.Παρακαλείστε να δώσετε στοιχεία στην επόμενη σελίδα. Εάν δεν είστε σίγουροι για τα στοιχεία, παρακαλείστε να ζητήσετε από την τράπεζά σας να συμπληρώσει τα στοιχεία με ΚΕΦΑΛΑΙΑ γράμματα και με μελάνι.

AND/ΚΑΙ

NoΌχι

NoΌχι

YesΝαι

YesΝαι

Page 36: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

14 of 20AUS140_GR.1007

You/ Εσεις Your partner/ Ο/Η σύντροφός σας

ContinuedΣυνεχίζεται

ContinuedΣυνεχίζεται

32

Name of bank – Write the full name of the bank, building society or other financial institution.Όνομα της τράπεζας — Γράψτε το πλήρες όνομα της τράπεζας, του οικοδομικού συνεταιρισμού ή άλλου χρηματοοικονομικού οργανισμού.

Name of bank – Write the full name of the bank, building society or other financial institution.Όνομα της τράπεζας — Γράψτε το πλήρες όνομα της τράπεζας, του οικοδομικού συνεταιρισμού ή άλλου χρηματοοικονομικού οργανισμού.

Name of bank branch – Write the full name of the bank, building society or other financial institution branch.Όνομα του υποκαταστήματος της τράπεζας — Γράψτε το πλήρες όνομα του υποκαταστήματος της τράπεζας, του οικοδομικού συνεταιρισμού ή άλλου χρηματοοικονομικού οργανισμού.

Name of bank branch – Write the full name of the bank, building society or other financial institution branch.Όνομα του υποκαταστήματος της τράπεζας — Γράψτε το πλήρες όνομα του υποκαταστήματος της τράπεζας, του οικοδομικού συνεταιρισμού ή άλλου χρηματοοικονομικού οργανισμού.

Address of bank branch Διεύθυνση του υποκαταστήματος της τράπεζας

Address of bank branch Διεύθυνση του υποκαταστήματος της τράπεζας

Number/StreetΑριθμός/Οδός

Number/StreetΑριθμός/Οδός

Town/City/PostcodeΚωμόπολη/Πόλη/Ταχυδρομικός Κώδικας

Town/City/PostcodeΚωμόπολη/Πόλη/Ταχυδρομικός Κώδικας

CountryΧώρα

CountryΧώρα

IBAN (International Bank Account Number)IBAN (Διεθνής Αριθμός Τραπεζικού Λογαριασμού)

IBAN (International Bank Account Number)IBAN (Διεθνής Αριθμός Τραπεζικού Λογαριασμού)

G RG R

Name of account holder – Write the exact name(s) in which the account is held.Όνομα του δικαιούχου του λογαριασμού — Γράψτε το ακριβές όνομα/ονόματα στο οποίο τηρείται ο λογαριασμός.

Name of account holder – Write the exact name(s) in which the account is held.Όνομα του δικαιούχου του λογαριασμού — Γράψτε το ακριβές όνομα/ονόματα στο οποίο τηρείται ο λογαριασμός.

Bank/Financial institution stampΣφραγίδα Τράπεζας/Χρηματοοικονομικού Οργανισμού

Bank/Financial institution stampΣφραγίδα Τράπεζας/Χρηματοοικονομικού Οργανισμού

Page 37: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

15 of 20AUS140_GR.1007

Person permitted to enquireΆτομο στο οποίο επιτρέπετε να ζητά πληροφορίες

You/ Εσεις Your partner/ Ο/Η σύντροφός σας

Please read this before answering the questions.Παρακαλείστε να διαβάσετε αυτό το σημείο προτού απαντήσετε στις ερωτήσεις.

Completing this section allows a person to make enquires ONLY, not to change your personal details or receive payments from Centrelink. If you wish a person to receive payments or change your personal details on your behalf, you will have to complete a Authorising a person or organisation to enquire or act on your behalf form (SS313). This form can be downloaded from www.centrelink.gov.au, or contact Centrelink International Services.Η συμπλήρωση του τμήματος αυτού επιτρέπει σε κάποιο άτομο να ζητά ΜΟΝΟ πληροφορίες, όχι να αλλάζει τα προσωπικά σας στοιχεία ή να λαμβάνει πληρωμές από το Centrelink. Αν επιθυμείτε να λαμβάνει κάποιο άτομο πληρωμές ή να αλλάζει τα προσωπικά σας στοιχεία για λογαριασμό σας, θα χρειαστεί να συμπληρώσετε το έντυπο Εξουσιοδότηση ατόμου ή οργανισμού να ζητά πληροφορίες ή να ενεργεί για λογαριασμό σας (SS313). Το έντυπο αυτό μπορεί να μεταφορτωθεί από το www.centrelink.gov.au ή αν επικοινωνήσετε με τις Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink

Do you wish to nominate a person to make enquiries on your behalf with Centrelink?• You do not have to nominate a person to enquire.• The person you nominate to enquire on your behalf

can be living in Australia.• You can change this arrangement at any time.Eπιθυμείτε να ορίσετε άτομο για να ζητά πληροφορίες εκ μέρους σας από το Centrelink;

• Δεν είστε υποχρεωμένος να ορίσετε ένα άτομο για να ζητά πληροφορίες.

• Το άτομο που θα ορίσετε για να ζητά πληροφορίες για λογαριασμό σας μπορεί να διαμένει στην Αυστραλία.

• Μπορείτε να αλλάξετε την ρύθμιση αυτή οποιαδήποτε στιγμή.

Do you wish to nominate a person to make enquiries on your behalf with Centrelink?• You do not have to nominate a person to enquire.• The person you nominate to enquire on your behalf

can be living in Australia.• You can change this arrangement at any time.Eπιθυμείτε να ορίσετε άτομο για να ζητά πληροφορίες εκ μέρους σας από το Centrelink;

• Δεν είστε υποχρεωμένος να ορίσετε ένα άτομο για να ζητά πληροφορίες.

• Το άτομο που θα ορίσετε για να ζητά πληροφορίες για λογαριασμό σας μπορεί να διαμένει στην Αυστραλία.

• Μπορείτε να αλλάξετε την ρύθμιση αυτή οποιαδήποτε στιγμή.

33

NoΌχι

NoΌχι

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

YesΝαι

YesΝαι

Give details on the next pageΔώστε στοιχεία στην επόμενη σελίδα

Give details on the next pageΔώστε στοιχεία στην επόμενη σελίδα

Page 38: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

16 of 20AUS140_GR.1007

You/ Εσεις Your partner/ Ο/Η σύντροφός σας

ContinuedΣυνεχίζεται

ContinuedΣυνεχίζεται

33

Person’s fax numberΑριθμός φαξ του ατόμου

Person’s fax numberΑριθμός φαξ του ατόμου

Person’s EmailΗλεκτρονική διεύθυνση (email) του ατόμου

Person’s EmailΗλεκτρονική διεύθυνση (email) του ατόμου

CountryΧώρα

CountryΧώρα

( ) ( )

@ @

Person’s contact phone numberΑριθμός τηλεφώνου επικοινωνίας του ατόμου

Person’s contact phone numberΑριθμός τηλεφώνου επικοινωνίας του ατόμου

CountryΧώρα

CountryΧώρα

( ) ( )

Person’s preferred language when dealing with CentrelinkΓλώσσα που προτιμά ο/η αντιπρόσωπος όταν επικοινωνεί με το Centrelink

Person’s preferred language when dealing with CentrelinkΓλώσσα που προτιμά ο/η αντιπρόσωπος όταν επικοινωνεί με το Centrelink

Period of authorisationΧρονική περίοδος εξουσιοδότησης

Period of authorisationΧρονική περίοδος εξουσιοδότησης

IndefiniteΑορίστου

χρόνου

IndefiniteΑορίστου

χρόνου

Set PeriodΣυγκεκριμένη

χρονικήπερίοδος

Set PeriodΣυγκεκριμένη

χρονικήπερίοδος

FromAπό

FromAπό

ToΈως

ToΈως

Person’s addressΔιεύθυνση αντιπροσώπου

Person’s addressΔιεύθυνση αντιπροσώπου

CountryΧώρα

CountryΧώρα

Person’s full nameΟνοματεπώνυμο του ατόμου

Person’s full nameΟνοματεπώνυμο του ατόμου

Person’s date of birthΗμερομηνία γέννησης του ατόμου

Person’s date of birthΗμερομηνία γέννησης του ατόμου

Person’s relationship to youΣχέση/συγγένεια του ατόμου αυτού με εσάς

Person’s relationship to youΣχέση/συγγένεια του ατόμου αυτού με εσάς

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/ΈτοςDay/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/ΈτοςDay/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

Give details belowΔώστε λεπτομέρειες παρακάτω

Give details belowΔώστε λεπτομέρειες παρακάτω

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/ΈτοςDay/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Area codeΚωδικός περιοχής

( ) Area codeΚωδικός περιοχής

( )

Area codeΚωδικός περιοχής

( ) Area codeΚωδικός περιοχής

( )

Page 39: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

17 of 20AUS140_GR.1007

Other informationΆλλες πληροφορίες

Do you (and/or your partner) meet the definition of legal blindness as stated above?Εκπληρώνετε εσείς (ή/και ο/η σύντροφός σας) τον ορισμό του νομικά τυφλού όπως διατυπώνεται παραπάνω;

34

35

Please read this before answering the question.Παρακαλείστε να διαβάσετε αυτό το σημείο προτού απαντήσετε στην ερώτηση.

Please read this before answering the question.Παρακαλείστε να διαβάσετε αυτό το σημείο προτού απαντήσετε στην ερώτηση.

Age Pension (blind) may be paid if you are legally blind. For Centrelink purposes this means that your visual acuity:• after correction by suitable lenses, is less then 6/60

on the Snellen Scale in both eyes, OR• has a field of vision constricted to 10 degrees or

less of arc around central fixation in the better eye irrespective of corrected visual acuity (equivalent to 1/100 white test object), OR

• has a combination of visual defects resulting in the same degree of visual impairment as that occurring in the above points.

Age Pension (blind) may be paid at a higher rate than Age Pension, depending on your circumstances.Ενδέχεται να πληρωθεί Σύνταξη Γήρατος (τυφλού) εάν είστε νομικά τυφλός/ή. Για τους σκοπούς του Centrelink αυτό σημαίνει ότι η οπτική σας οξύτητα:

• μετά την διόρθωση με κατάλληλους φακούς, είναι μικρότερη από 6/60 της Κλίμακας Snellen και στα δυο μάτια, Ή

• έχει οπτικό πεδίο που περιορίζεται σε 10 μοίρες ή λιγότερες ενός τόξου γύρω από το κέντρο προσήλωσης στο καλύτερο μάτι, ασχέτως της διορθωμένης οπτικής οξύτητας (ισοδύναμο με 1/100 αντικείμενο λευκής δοκιμασίας), Ή

• έχει έναν συνδυασμό οπτικών ελλειμμάτων που έχει ως αποτέλεσμα τον ίδιο βαθμό οπτικής βλάβης όπως αυτή που προκύπτει; στα παραπάνω σημεία.

Η Σύνταξη Γήρατος (τυφλού) που καταβάλλεται ενδέχεται να είναι μεγαλύτερη; από τη Σύνταξη Γήρατος, ανάλογα με τις περιστάσεις σας.

Australian Pension News is sent every six months to Centrelink customers living outside Australia. It contains important Centrelink information and articles of interest to Australians living away from Australia. It is mailed to customers in April and October each yearΤα Νέα της Αυστραλιανής Σύνταξης αποστέλλονται κάθε έξι μήνες σε πελάτες του Centrelink που διαμένουν εκτός Αυστραλίας. Περιέχει σημαντικές πληροφορίες του Centrelink και άρθρα που ενδιαφέρουν όσους Αυστραλούς διαμένουν μακριά από την Αυστραλία. Ταχυδρομείται στους πελάτες τον Απρίλιο και τον Οκτώβριο κάθε έτους.

Please attach an ophthalmologist report confirming that you (and/or your partner) meet the Australian definition of legal blindness as stated above.Παρακαλείστε να επισυνάψετε γνωμάτευση οφθαλμίατρου που να επιβεβαιώνει ότι εσείς (ή/και ο/η σύντροφός σας) ανταποκρίνεστε στον ορισμό του νομικά τυφλού όπως διατυπώνεται παραπάνω.

What is your preferred language to receive Australian Pension News?Σε ποια γλώσσα προτιμάτε να λαμβάνετε τα Australian Pension News;

Australian Pension News is published in Arabic, Croatian, Dutch, English, German, Greek, Italian, Macedonian, Portuguese, Serbian, Spanish and Turkish.Τα Australian Pension News εκδίδονται στα Αραβικά, Κροατικά, Ολλανδικά, Αγγλικά, Ελληνικά, Ιταλικά, Σλαβομακεδονικά, Πορτογαλικά, Σερβικά, Ισπανικά και Τούρκικα.

NoΌχι

Go to next questionΠηγαίνετε στην επόμενη ερώτηση

YesΝαι

Page 40: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

18 of 20AUS140_GR.1007

ChecklistΠίνακας ελέγχου

YouΕσεις

Your partner

Ο/Η σύντροφός

σαςIf not a resident of Greece, or if

sending your claim directly to Centrelink, documents that show proof of birth (or proof of arrival) in Australia

(see Notes—5)Εάν δεν είστε κάτοικος της Ελλάδας,

ή εάν στέλνετε την αίτησή σας απευθείας στο Centrelink, έγγραφα που αποδεικνύουν γέννηση (ή αποδεικνύουν

άφιξη) στην Αυστραλία. (δείτε τις Σημειώσεις—5)

If not a resident of Greece, or if sending your claim directly to

Centrelink, documents that show proof of your identity

(see Notes—5)Εάν δεν είστε κάτοικος της Ελλάδας, ή

εάν στέλνετε την αίτησή σας απευθείας στο Centrelink, έγγραφα που να

αποδεικνύουν την ταυτότητά σας(δείτε τις Σημειώσεις—5)

Documents that verify dependent or student children (if applicable)

(if you answered Yes at question 26)Έγγραφα που να επιβεβαιώνουν στοιχεία

εξαρτώμενων παιδιών ή σπουδαστών (εάν υπάρχουν)

(εάν απαντήσατε Ναι στην ερώτηση 26)

Documents that confirm your residence in Australia

(see question 27)Έγγραφα που να επιβεβαιώνουν ότι

διαμένετε στην Αυστραλία(δείτε τις ερώτηση 27)

Documents that show your bank account details including name of

account holder and IBAN(if you answered Yes at question 32)

Έγγραφα στα οποία να φαίνονται τα στοιχεία του τραπεζικού σας

λογαριασμού, συμπεριλαμβανομένου του ονόματος του κατόχου λογαριασμού

και του αριθμού ΙΒΑΝ(εάν απαντήσατε Ναι στην ερώτηση 32)

Use this checklist to remind you which documents you must attach.Χρησιμοποιήστε τον πίνακα αυτό ως υπενθύμιση σχετικά με το ποια έγγραφα πρέπει να επισυνάψετε:

If you are unsure, check the question to see if you should attach the documents.Εάν δεν είστε βέβαιος/η, ελέγξτε την ερώτηση για να δείτε εάν θα πρέπει να επισυνάψετε τα έγγραφα.

36

StatementΔήλωση

37 StatementI declare that:• the information I have given on this form is correct.• I have read and I understand the ‘Your rights’ and ‘Your

obligations’ sections in PART 1 of this claim.I authorise:• Centrelink to make enquiries necessary to establish

my correct entitlement to pension or allowance.• the Greek Insurance Office to release any information

or evidence in its possession which relates or could relate to my application for pension.

I understand that: • giving false or misleading information is a serious

offence.Δήλωση Δηλώνω ότι:• οι πληροφορίες που έχω δώσει σε αυτό το έντυπο είναι

σωστές.

• έχω διαβάσει και καταλάβει τα τμήματα ‘Τα Δικαιώματά Σας’ και ‘Οι Υποχρεώσεις Σας’ στο ΜΕΡΟΣ 1 αυτής της αίτησης.

Εξουσιοδοτώ:• το Centrelink να ζητήσει πληροφορίες απαραίτητες για

να διαπιστώσει τα σωστά δικαιώματά μου για σύνταξη ή επίδομα.

• το Ελληνικό Γραφείο Ασφάλισης να γνωστοποιήσει οποιαδήποτε στοιχεία ή αποδείξεις Ξχει στην κατοχή του, τα οποία σχετίζονται ή ενδΞχεται να σχετίζονται με την αίτησή μου για σύνταξη.

Καταλαβαίνω ότι:• η παροχή ψευδών ή παραπλανητικών πληροφοριών είναι

σοβαρό αδίκημα.

Your signature / Η υπογραφή σας

✍DateΗμερομηνία

Your partner’s signature / Η υπογραφή του/της συντρόφου σας

Day/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

DateΗμερομηνίαDay/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Page 41: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

19 of 20AUS140_GR.1007

What to do nowΤι να κανετε τωρα

1 Keep the Notes for claiming Australian pension (PART 1) for your future reference.

2 • Take your completed Claim for Australian Age Pension form (PART 2), Income and assets form (Mod(IA)) and any supporting documentation to the local office of your Greek insurance fund. If you are insured with OGA (Agricultural Insurance Organisation) the claim should be taken to the local correspondent responsible for OGA in the Municipality or Municipal District of the community where you reside. If you are not insured in Greece you should take your claim to the local office of IKA-ETAM (Social Insurance Institute – Unified Fund of Employees) in the region where you reside.

The OGA or IKA-ETAM office or correspondent will stamp PART 2, and copy original documents and return them to you. The claim forms do not need to be copied. If you do copy the claim form, please ensure you keep the copy, not the original. The OGA or IKA-ETAM office will send the PART 2, Mod (IA) and any supporting documentation to their liaison agency in Athens, who will in turn forward the forms to Centrelink International Services in Australia.

If you cannot lodge your completed forms with your local OGA or IKA-ETAM office:

• Post PART 2, (Mod (IA)) and any supporting documentation to: Centrelink International Services

GPO Box 273Hobart TAS 7001 AUSTRALIA

If you send original documents Centrelink International Services will copy these and return original documents to you.

If you need advice call Centrelink International Services direct (free of charge) on 008 0611 26209 (between 0800 and 1700 hours Australian Eastern Standard time, Monday to Friday). This service may not be available from all locations in Greece. If this service is not available call Centrelink on +61 3 6222 3455. You may reverse charges through your local operator if they provide this service.

If you call outside these hours you can leave a message and we will return your call.

1 Κρατήστε τις Σημειώσεις σχετικά με την υποβολή αίτησης για Αυστραλιανή Σύνταξη Γήρατος (ΜΕΡΟΣ 1) για μελλοντική σας χρήση.

2 • Πηγαίνετε το συμπληρωμένο έντυπο Αίτησης για Αυστραλιανή Σύνταξη Γήρατος (ΜΕΡΟΣ 2), το έντυπο Εισοδήματος και περιουσιακών στοιχείων (Mod (IA)) και οποιαδήποτε δικαιολογητικά στο τοπικό σας Ελληνικό ταμείο ασφάλισης. Εάν είστε ασφαλισμένοι στον ΟΓΑ (Οργανισμό Γεωργικών Ασφαλίσεων) η αίτηση θα πρέπει να υποβληθεί στον τοπικό αντιπρόσωπο που είναι υπεύθυνος για τον ΟΓΑ στον Δήμο ή την Δημοτική Περιφέρεια της κοινότητας στην οποία κατοικείτε. Εάν δεν είστε ασφαλισμένοι στην Ελλάδα θα πρέπει να πάτε την αίτησή σας στο τοπικό γραφείο του ΙΚΑ-ΕΤΑΜ (Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων – Ενιαίο Ταμείο Ασφάλισης Μισθωτών) στην περιοχή που κατοικείτε.

Το γραφείο ή ο αντιπρόσωπος του ΟΓΑ ή του ΙΚΑ-ΕΤΑΜ θα σφραγίσουν το ΜΕΡΟΣ 2, και θα φωτοτυπήσουν τα πρωτότυπα έγγραφα και θα σας τα επιστρέψουν. Τα έντυπα της αίτησης δεν χρειάζεται να φωτοτυπηθούν. Εάν φωτοτυπήσετε το έντυπο της αίτησης, παρακαλείστε να βεβαιωθείτε ότι κρατήσατε το φωτοαντίγραφο, όχι το πρωτότυπο. Το γραφείο του ΟΓΑ ή του ΙΚΑ-ΕΤΑΜ θα στείλει το ΜΕΡΟΣ 2, Mod (IA) και οποιαδήποτε δικαιολογητικά στην υπηρεσία με την οποία συνεργάζονται στην Αθήνα, η οποία με τη σειρά της θα διαβιβάσει τα έντυπα στις Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink στην Αυστραλία.

Εάν δεν μπορείτε να υποβάλετε τα συμπληρωμένα έντυπά σας στο τοπικό σας γραφείο του ΟΓΑ ή του ΙΚΑ-ΕΤΑΜ:

•Ταχυδρομήστε το ΜΕΡΟΣ 2, (Mod (IA)) και οποιαδήποτε δικαιολογητικά στη διεύθυνση: Centrelink International Services

GPO Box 273Hobart TAS 7001 AUSTRALIA

Αν στείλετε πρωτότυπα έγγραφα, οι Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink θα βγάλουν αντίγραφα και θα σας επιστρέψουν τα πρωτότυπα έγγραφα.

Αν χρειάζεστε συμβουλές, καλέστε απευθείας τις Διεθνείς Υπηρεσίες του Centrelink (δωρεάν) στο 008 0611 26209 (μεταξύ 0800 και 1700 Κανονική Ώρα Ανατολικής Αυστραλίας, Δευτέρα έως Παρασκευή). Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη από κάθε περιοχή της Ελλάδας. Εάν αυτή η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη καλέστε το Centrelink στο +61 3 6222 3455. Μπορείτε να αναστρέψετε την χρέωση της κλήσης μέσω του τοπικού σας τηλεφωνικού κέντρου αν παρέχεται αυτή η υπηρεσία. Αν καλέσετε εκτός των ωρών αυτών μπορείτε να αφήσετε μήνυμα και θα σας καλέσουμε μετά εμείς.

Page 42: Claim for Australian Age Pension - IKA · includes de facto relationships and relationships registered under Australian state or territory law. If you and your same-sex partner have

20 of 20AUS140_GR.1007

Checklist—Office use onlyΠίνακας ελέγχου—μόνο για υπηρεσιακή χρήση

This checklist is to be completed by the Greek Insurance office accepting lodgement of the claim.Αυτός ο πίνακας ελέγχου πρέπει να συμπληρωθεί από το Ελληνικό ασφαλιστικό ταμείο που δέχεται την υποβολή της αίτησης.

Claim for Australian Age Pension has been stamped on the front page with the date of lodgement.Η αίτηση για Αυστραλιανή Σύνταξη Γήρατος έχει σφραγιστεί στην μπροστινή σελίδα με την ημερομηνία υποβολής.

Questions 27, 28, 29 and 30 have been answered by the applicant.Οι ερωτήσεις 27, 28, 29 και 30 έχουν απαντηθεί από τον/την αιτούντα/ούσα.

The claim has been signed and dated by the claimant (and any partner).Έχει τεθεί υπογραφή και ημερομηνία στην αίτηση από τον/την αιτούντα/ούσα (και τον/την σύντροφό του/της).

The claimant is a resident of Greece and his/her identity has been verifiedΟ/η αιτών/ούσα είναι κάτοικος της Ελλάδας και η ταυτότητά του/της έχει επιβεβαιωθεί

OR Ή

Proof of Identity for a non-resident of Greece has been verified by (indicate appropriate proof below):Έχει εξακριβωθεί η ταυτότητα ενός ατόμου που δεν είναι κάτοικος της Ελλάδας μέσω (σημειώστε κατάλληλο αποδεικτικό ταυτότητας παρακάτω):

Supporting documentation (authenticated copies attached)Δικαιολογητικά (επισυνάπτονται επικυρωμένα αντίγραφα)

1

2

3

Supporting documentation or evidence attached:Επισυνάπτονται δικαιολογητικά ή αποδεικτικά:

Documents that verify dependent or student children (if applicable)

(if answered Yes at question 26)Έγγραφα που να επιβεβαιώνουν στοιχεία εξαρτώμενων

παιδιών ή σπουδαστών (εάν υπάρχουν)(εάν απαντήσατε Ναι στην ερώτηση 26)

Documents that confirm residence in Australia(if answered Yes at question 27)

Έγγραφα που να επιβεβαιώνουν ότι διαμένετε στην Αυστραλία

(εάν απαντήσατε Ναι στην ερώτηση 27)

Documents that show bank account details including name of account holder and IBAN

(if answered Yes at question 32)Έγγραφα στα οποία να φαίνονται τα στοιχεία του

τραπεζικού σας λογαριασμού, συμπεριλαμβανομένου του ονόματος του κατόχου λογαριασμού και του

αριθμού ΙΒΑΝ(εάν απαντήσατε Ναι στην ερώτηση 32)

All original documents copied and returned to claimant, copies attachedΌλα τα πρωτότυπα έγγραφα φωτοτυπούνται και επιστρέφονται στον αιτούντα. επισυνάπτονται αντίγραφα

SignatureΥπογραφή

✍DateΗμερομηνίαDay/Ημέρα Month/Μήνας Year/Έτος

Printed nameΌνομα με κεφαλαία

PositionΘέση

Contact detailsΣτοιχεία επικοινωνίας