Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this...

55
Your Policy Document Chubb Cancellation Insurance

Transcript of Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this...

Page 1: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

Your Policy Document

Chubb Cancellation Insurance

Page 2: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_FI_CX0001 2

Contents Welcome 3

Table of Benefits 4

Important Information 5 How to Claim 5

How to Cancel 5

General Conditions and General Exclu sion s 5

Per sons Cov ered 5

Policy Definitions 5

Trips Cov ered 5

Trips Not Cov ered 5

The Cov er We Pr ov ide 5

When You Are Cov ered 5

When Cov er Will En d Automatically 6

Automatic Extension of the Period of In surance 6 Section 1 - Cancellation 7

What is cov ered 7

What is not cov ered 7

Section 2 – Curtailment 8 What is cov ered 8

What is not cov ered 8 General Exclusions 10

Making a Claim 12

Claim Conditions 13 Other Insurance 1 3

Recov ering Our Claims Payments fr om Others 1 3

Comply ing with Special Condit ions 1 3

Supply ing Details & Documents 1 3

Your Duty to Av oid or Minimise a Claim 1 3

Sending Us Legal Documents 1 3

Subr ogation 1 3

Recognising Our Rights 1 3

Fraudulent Claims 1 3

Pay ing Claims 1 3 General Conditions 14

Contract 1 4

Ch oice of Law 1 4

Compliance with Policy Requirements 1 4

Changing Your Policy 1 4

Cancelling Your Policy 1 4

Other taxes or costs 1 4

Misr epresentation and Non -Disclosure 1 4

Interest 1 5

Bank Charges 1 5

Complaints pr ocedures 1 5

European Online Dispute Resolution Platform 1 5 General Definitions 16

Data Protection 18

Contact Us 19

About Chubb 19

Page 3: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 3

Welcome

Thank you for choosing Chubb Travel Insurance.

Th is is Your Policy Wording which, together with Your Certificate of In surance and the

in formation supplied when applying for this insurance, is a contract between You and Us.

Cov er provided under this Policy is underwritten by Chubb European Group SE

(Ch u bb/We/Us).

Th is Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the ev ent that You need

to ca ncel Your T rip before it begins.

Th is Policy does not cov er any pre-existing medical conditions.

You (a s specified in the Certificate of In surance) and Chubb agree that You shall pay the

pr emium as agreed. The Certificate of In surance and this Policy Wording prov ide the full

terms and conditions of the insurance with Us. You acknowledge that We have offered this

Policy and set the premium using the information which We have asked for and You have

pr ov ided, and that any change to the r esponses prov ided by You may r esult in a change in the

terms and conditions of the Policy and/or a change in the premium.

You sh ould check ov er the Policy Wording and Certificate of In surance carefully to ensure

th ey are correct and meet Your requirements, and notify Us immediately, if anything is

in correct, as this could a ffect Policy cov er in the ev ent of a Claim. You should keep these

documents in a safe place. You must tell Us if either Your insurance n eeds or any of the

in formation You h ave given Us changes. A change in circumstances may affect Policy cover,

ev en if You do n ot think a change is significant, and We may n eed to change this Policy. We

w ill update the Policy a nd issue a new Certificate of In surance each time a change is agreed.

Page 4: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 4

Table of Benefits

Sect ion Benefit Amounts Excess1

1 . Ca n cellation Flight Cost2 pl us up to € 500for

unused travel costs

2. Cu rtailment Europe up to € 500

Worldwide up to € 1 ,000 ✓

1 A € 50 excess applies to each benefit section per person as highlighted in the table

other than under Section 1 - Cancellation where the excess is 10% of the applicable Claim amount, subject

to a minimum of € 50.

2 Fl ight Cost means the total cost of Your flight as shown on Your flight booking confirmation.

The table above shows the maximum amounts that are covered under the Policy per Person Insured.

Page 5: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 5

Important Information

How to Claim

Gu idance on how to make a Claim under

th is Policy is detailed on page 12 in this

Policy Wording.

How to Cancel

Gu idance on how to cancel this Policy is

detailed on page 14 in this Policy Wording.

General Conditions and General Exclusions

Th ere are certain Conditions and Ex clusions

w h ich apply to a ll sections of this Policy, and

th ese are detailed on pages 10 to 11 and 14 to

1 5 in this Policy Wording.

Persons Covered

A ll Persons Insured on this Policy

m ust be:

1 . permanently r esident in Finland and

be in Finland at the t ime of

pu r chasing this Policy; and

2 . 6 4 years of age or under a t the t ime of

pu r chasing this Policy.

Policy Definitions

Cer tain words in this Policy have a specific

m eaning. They have this specific meaning

w h erever they appear in this Policy and are

sh own by using bold text and capital letters.

A ll Policy definitions are a pplicable to this

Policy as a whole, and are detailed on pages

1 6 to 17 in this Policy Wording.

Trips Covered

Th e Plan Type You have chosen, r ound trip

or on e way trip, is shown on the Certificate

of In su rance.

1 . Rou n d trip

A T rip A broad during the Period of

Insu rance that takes place entirely

w ithin the Area of Travel stated in the

Cer tificate of In surance a nd starts and

en ds in Finland.

2 . On e way trip

A T rip A broad during the Period of

Insu rance that takes place entirely

w ithin the Area of Travel stated in the

Cer tificate of In surance a nd starts in

Finland but has n o scheduled r eturn

da te.

Trips Not Covered

We w ill not cov er any T rip

• w h ich involves business or manual

w or k of any description;

• w h ere Winter Sports is the main

r ea son for Your trip;

• w h ich involves You travelling on

a Cru ise;

• w h ich involves You travelling

specifically to obtain medical, dental or

cosm etic treatment;

• w h en You have been a dvised not to

tr avel by Your Doctor or You have

r eceived a terminal prognosis;

• w h ere, on the date it is booked (or

commencement of the Period of

Insu rance if later), You or Your

T ravelling Com panion are aware of

a ny reason why it might be cancelled

or Cu rtailed, or any other

cir cumstance that could reasonably be

ex pected to r esult in a Claim under

th is policy;

• in v olving travel to areas where the

Min istry of Foreign Affairs has advised

a g ainst ‘all travel’. If You are not sure

w h ether there is a travel warning for

You r destination, please check their

w ebsite:www.regjeringen.no/no/tema

/u tenrikssaker/reiseinformasjon/v elg-

r eiserad

The Cover We Provide

Th e maximum amount We will pay under

ea ch Section that applies is detailed in the

Ta ble of Benefits on page 4 in this

Policy Wording.

When Y ou Are Covered

1 . Ca n cellation cov er under Section 1

beg ins when a T rip is booked, or from

th e commencement date and time

sta ted in the Certificate of In surance,

w h ichever is later. It ends when You

sta rt Your T rip.

2. In su rance cover under all other

Sect ions operates for a Trip that takes

pla ce during the Period of

Insu rance and includes travel . .

Page 6: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 6

When Cover Will End Automatically

1 . Rou n d trip

A ll cover will end when the Period of

Insu rance ends.

2. On e way trip

A ll cover will end 24 hours a fter You

sta rt Your T rip.

Automatic Extension of the Period of Insurance

If You cannot r eturn home from a Trip

befor e Your cov er ends, Your policy will

a u tomatically be extended at n o extra

ch arge for:

• u p to 14 days if any Public

T ransport in which You are booked

to tr avel as a ticket-holding passenger

is u n expectedly delayed, cancelled or

Cu rtailed because of A dverse

Wea ther, industrial a ction, or

m echanical breakdown; or

• u p to 30 days (or any longer period

a g reed by Us in writing before this

a u tomatic extension expires) if You

ca nnot return h ome Du e T o:

­ You being injured or becoming

ill or being quarantined during

a T rip

­ You being required to stay on

m edical adv ice with another

Person Insured named on

You r Certificate of In surance

w h o is injured or becomes ill or is

qu a rantined during a T rip.

Page 7: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 7

Section 1 - Cancellation

What is covered

We w ill refund Your unused travel and/or

a ccommodation costs u p to the amount

sta ted in the Table of Benefits (including

ex cursions pre-booked and paid for before

sta rting Your T rip), which You have paid

or a r e contracted to pay and which cannot

be r ecovered from any other source if it

becomes necessary to cancel a Trip Due

T o:

1 . You or Your Travelling

Com panion(s)

A. dy ing; or

B. su ffering serious injury; or

C. su ffering sudden or serious

illness; or

D. su ffering from complications in

pr egnancy if incurred in a n

em ergency as a r esult of

com plications (where such

com plications are diagnosed by a

Doct or w ho specialises in

obstetrics); or

E. being compulsorily quarantined

on th e or ders of a

t r eating Doct or;

pr ov ided that such cancellation is

con firmed a s medically necessary by

th e treating Doctor.

2. You r Immediate Family Member

or Close Bu siness Colleague or

You r Travelling Companion’s

Im m ediate Family Member or

Close Bu siness Colleague or

som eone You have arranged to stay

w ith on a Trip:

A. dy ing; or

B. su ffering serious injury; or

C. su ffering sudden or serious

illness; or

D. su ffering from complications in

pr egnancy if incurred in a n

em ergency as a r esult of

com plications (where such

com plications are diagnosed by a

Doct or w ho specialises in

obstetrics);

E. being compulsorily quarantined

on th e or ders of a

t r eating Doct or;

pr ov ided that such reasons for

ca ncellation are confirmed by a

Doct or .

3. th e police requiring You or Your

T ravelling Com panion’s presence

follow ing a burglary or attempted

bu rglary at Your or Your Travelling

Com panion’s home.

4. ser ious fire storm or flood damage to

You r or Your Travelling

Com panion’s home, provided that

su ch damage occurs within the 7 days

immediately prior to commencement

of You r T rip.

5 . th e compulsory jury service or

su bpoena of You or Your

T ravelling Com panion

6. You or Your Travelling

Com panion being made redundant

a n d having registered a s unemployed.

What is not covered

1 . A ny Claim Du e To

A. a ny pre-existing medical

con dition a ffecting any person

u pon whom Your Trip depends

th at was diagnosed, treated or

r equ ired hospital inpatient or

ou tpatient treatment at any time

befor e Your Trip was booked

(or commencement of the

Period of Insurance if later),

a n d which could r esult in You

h av ing to cancel Your Trip;

B. ju ry service or subpoena if You

or You r T ravelling

Com panion are called as an

ex pert witness or where Your or

th eir occupation would n ormally

r equ ire a Court attendance;

C. r edundancy where You or Your

T ravelling Com panion:

i) w ere unemployed or knew

th at You or they may

become unemploy ed, at the

t ime the Trip

w a s booked;

ii) a r e voluntarily made

r edundant or made

r edundant a s a result of

m isconduct or

follow ing r esignation;

iii) a r e self-employed or a

con tract worker;

D. a ny adverse financial situation

ca using You to cancel Your

T rip, other than reasons stated

Page 8: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 8

w ithin the section

'Wh at is cov ered’.

E. You or Your Travelling

Com panion(s) deciding that

You do n ot want to travel, unless

th at reason for not traveling is

sta ted within the section

'Wh at is cov ered'.

F. Th e failure to obtain the

n ecessary passport, visa or

permit for Your T rip.

2. A ny loss, charge or expense Du e T o:

A. a delay in n otifying the tour

oper ator, travel agent, or

tr ansport or accommodation

pr ov ider that it is necessary to

ca ncel a booking;

B. pr oh ibitive regulations by the

g ov ernment of any country.

3. A ny charge or expense paid for with, or

sett led using, any kind of promotional

v oucher or points, t imeshare, holiday

pr operty bond or holiday points

sch eme, or any Claim for

m anagement fees, maintenance costs

or ex change fees associated in r elation

to t imeshares or similar arrangements.

4. Th e Excess

Section 2 – Curtailment

What is covered

We w ill pay:

A. u n used a ccommodation costs

(in cluding excursions pre-booked and

pa id for before leaving Finland, which

You h ave paid or are contracted to pay

a n d which cannot be r ecov ered from

a ny other source; and

B. r ea sonable additional travel and

a ccommodation (room on ly) costs

n ecessarily incurred in Your r eturning

to You r home in Finland.

u p to the amount shown in the Table of

Ben efits, if it becomes necessary to, Curtail

a T rip Du e To:

1 . You , Your T ravelling

Com panion(s)

A. dy ing; or

B. su ffering serious injury; or

C. su ffering sudden or serious

illness; or

D. su ffering from complications in

pr egnancy if incurred in a n

em ergency as a r esult of

com plications (where such

com plications are diagnosed by a

Doct or w ho specialises in

obstetrics); or

pr ov ided that such Curtailment is

con firmed a s medically necessary by

th e treating Doctor.

2. You r Immediate Family Member

or Close Bu siness Colleague or

You r Travelling Companion's

Im m ediate Family Member or

Close Bu siness Colleague or

som eone You have arranged to stay

w ith on a Trip:

A. dy ing; or

B. su ffering serious injury; or

C. su ffering sudden or serious

illness; or

D. su ffering from complications in

pr egnancy if incurred in a n

em ergency as a r esult of

com plications (where such

com plications are diagnosed by a

Doct or w ho specialises in

obstetrics);

pr ov ided that such Curtailment is

con firmed a s medically necessary by

th e treating Doctor.

3. Th e police r equiring You or Your

T ravelling Com panion’s presence

follow ing a burglary or attempted

bu rglary at Your or Your Travelling

Com panion’s home

4. Ser ious fire storm or flood damage to

You r or Your Travelling

Com panion’s home; prov ided that

su ch damage occurs after Your Trip

commences.

What is not covered

1 . A ny Claim Due To

A. a ny pre-existing medical

con dition a ffecting any person

u pon whom Your Trip depends

th at was diagnosed, treated or

r equ ired hospital inpatient or

ou tpatient treatment at any time

befor e Your Trip was booked

(or commencement of the

Period of Insurance if later),

a n d which could r esult in Your

h av ing to Curtail Your Trip;

Page 9: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 9

B. a ny adverse financial situation

ca using You to Curtail

You r Trip;

C. You or Your Travelling

Com panion(s) deciding that

You do n ot want to r emain

on a T rip.

2. A ny loss, charge or expense Du e T o:

A. a delay in n otifying the tour

oper ator, travel agent, or

tr ansport or accommodation

pr ov ider that it is necessary to

Cu rtail a booking;

B. pr oh ibitive regulations by the

g ov ernment of any country.

3. A ny charge or expense paid for with, or

sett led using any kind of promotional

v oucher or points, t imeshare, holiday

pr operty bond or holiday points

sch eme, or any Claim for

m anagement fees, maintenance costs

or ex change fees in r elation to

t imeshares or similar arrangements.

4. A ccommodation and travel expenses

w h ere the transport and/or

a ccommodation used is of a standard

su perior to that of the Trip.

5 . Th e Excess.

Page 10: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 10

General Exclusions

Ex clusions that a pply to the whole Policy.

We w ill not pay any Claims which would

r esult in Us being in breach of United

Na tions resolutions or trade or economic

sa n ctions or other laws of the Eu ropean

Un ion, United Kingdom , Finland or United

Sta tes of America.

A pplicable to US Persons only: Policy cov er

for a T rip involving travel to/from/through

Cu ba will on ly be effective if the US Person’s

tr avel has been authorised by a general or

specific licence from OFAC (US Treasury’s

Office of Foreign Asset Control). For any

Cla im from a US Person relating to Cuba

tr avel, We will require verification from the

US Per son of such OFAC licence to be

su bmitted with the Claim . US Persons shall

be deemed to include any individual

w h erever located who is a citizen or

or dinarily r esident in the United States

(in cluding Green Card Holders) as well as

a ny corporation, partnership, a ssociation, or

oth er organisation, wherever or ganised or

doin g business, that is owned or controlled

by such persons.

You sh ould contact Us on +35 89 7479 0048 for clarification of Policy cover for

tr avel to countries which may be subject to

Un ited Nations resolutions or trade or

econ omic sanctions or other laws of the

Eu r opean Union, United Kingdom,

Finland or United States of America.

We w ill not be liable to make any payment

u n der this Policy where:

1 . Person s Covered

You do n ot meet the criteria detailed

u n der Important In formation on page

5 of th is Policy.

2. Ch ildren travelling alone

You a re a Child travelling or booked

to tr avel without an a dult Person

Insu red named in the Certificate of

In su rance.

3. T rips not covered

You r Trip is described under “Trips

Not Cov ered”, on page 5 of this Policy.

4. a ny Claim is Du e To:

A. Not t aking m edication or

t reatment

a Person Insured choosing not

to ta ke medication or other

r ecommended treatment as

pr escribed or directed

by a Doct or.

B. T ropical disease where

not vaccinated

a tr opical disease where the

Person Insured has n ot had

th e vaccinations or taken the

m edication recommended by

Finland’s In stitute of Public

Hea lth or r equired by the

a u thorities in the country being

v isited, unless they have written

con firmation from a Doct or that

th ey sh ould not be vaccinated or

ta ke the medication, on medical

g r ounds.

C. A nxiety state or phobia

a Person Insured suffering

fr om any travel-related anxiety

sta te, or phobia.

D. Cu rrency

Cu rrency exchange, including but

n ot limited to a ny loss of value or

cu rrency conversion fees.

E. Illegal A cts

A ny illegal a ct by You.

F. A lcohol/drugs

i) A lcohol

You dr inking too much

a lcohol, alcohol abuse or

a lcohol dependency. We do

n ot expect You to avoid

a lcohol on a Trip, but We

w ill not cov er any Claims

a r ising because You have

dr unk so much alcohol that

You r judgement is

ser iously a ffected and You

n eed to make a Claim as a

r esult (for example any

m edical report or ev idence

sh ow ing excessive alcohol

con sumption which in the

opin ion of a Doct or has

ca used or contributed to the

bodily injury).

ii) Dr u gs

You taking any drugs in

con travention of the laws

a pplicable to the country

You a re travelling to, or

h av ing a n addiction to or

a busing any medications, or

being under the influence of

a ny non-prescribed

m edication which is

cla ssified as a legal h igh in

Page 11: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 11

th e country You are

tr avelling to.

G. Su icide/self-injury

i) You r suicide, attempted

su icide or deliberate self-

in flicted injury regardless of

th e state of Your mental

h ea lth; or

ii) You r needless self-

ex posure to danger or where

You have acted in a manner

con trary to visible warning

sig n s except in an attempt

to sa v e human life.

H. Ra diation

i) ion ising radiation or

con tamination by

r a dioactivity from any

n u clear fuel or from any

n u clear waste resulting

fr om the combustion of

n u clear fuel; or

ii) th e radioactive, toxic,

ex plosive or other

h a zardous properties of a ny

ex plosive nuclear assembly

or n u clear component of

su ch assembly.

I. Son ic wa ves

pr essure waves from a ircraft and

oth er airborne devices travelling

a t son ic or supersonic speeds.

J. Wa r

Wa r or any a ct of War whether

Wa r is declared or not.

K. Financial Failure

Th e financial failure of a tour

oper ator, travel agent, transport

pr ov ider, accommodation

pr ov ider, ticketing agent or

ex cursion prov ider.

L. COVID- 19 Special Exclusion

Th is Policy does not cov er and we

w ill not (under any sections) pay

for claims of a ny kind directly or

in directly arising from, relating to

or in any way connected with the

Cor onavirus Disease 19 (COVID-

1 9) (or any mutation or variation

th ereof) and / or its ou tbreak. To

th e extent that any term or

con dition in the Policy may be

in consistent with this exclusion,

th is exclusion shall prevail.

Page 12: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_FI_CX0001 12

Making a Claim

Con ditions that a pply to the whole Policy.

You must notify Us immediately by

telephone or email as soon a s reasonably

possible and within 30 days of becoming

a w are of anything likely to result in a

Cla im .

A per sonal r epresentative can do this for

You if You cannot.

We ca n be contacted at:

Em a il:[email protected]

Tel: +35 89 7479 0048

Page 13: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 13

Claim Conditions

Other Insurance

If, a t the t ime of a n incident which results in

a Cla im under this Policy, there is any other

in surance covering the same expense, We

a r e entitled to a pproach that insurer for a

con tribution towards the Claim, and will

on ly pay Our proportionate share.

Recovering Our Claims Pay ments from Others

We a r e entitled to take ov er and carry out in

You r name the defence or settlement of any

leg al a ction. We may a lso take proceedings

a t Ou r own expense and for Our own

ben efit, but in Your name, to r ecov er any

pa y ment We have made under this Policy to

a ny one else.

Comply ing with Special Conditions

You must comply with the Special

Con ditions detailed in the r elevant Section

of th is Policy.

Supply ing Details & Documents

You must supply a t Your own expense any

in formation, ev idence and r eceipts We

r equ ire including medical certificates signed

by a Doct or, police r eports and other

r eports.

Y our Duty to Avoid or Minimise a Claim

You a nd each Person Insured must take

or dinary and r easonable care to safeguard

a g ainst loss, damage, Accident, injury or

illness as though You were not insured.

Sending Us Legal Documents

You must send Us a ny or iginal writ,

su mmons, legal process or other

cor respondence received in connection with

a Cla im immediately when it is received

a n d without answering it.

Subrogation

We m ay take action in Your name to

r ecov er compensation or security for loss,

da mage or expenses covered by this

in surance. You w ill n ot have to pay

a ny thing towards this action but We will be

en t itled to retain some or all of a ny amount

r ecov ered.

Recognising Our Rights

You a nd each Person Insured must

r ecognise Ou r right to:

1 . sett le all Claims in Euros;

2. be r eimbursed within 30 days for any

costs or expenses that are not insured

u n der this Policy, which We pay to

You ;

3. be su pplied at Your expense with

a ppropriate original medical

cer tificates where r equired before

pa y ing a Claim;

4. r equ est and carry out a medical

ex amination and insist on a post-

m ortem examination, if the law allows

Us to a sk for on e, at Ou r expense.

Fraudulent Claims

We w ill not pay dishonest Claims. If You

m a ke a dishonest Claim, We may cancel

You r cover.

Pay ing Claims

If You a re 18 y ears or ov er, We will pay the

Cla im to You and Your r eceipt shall be a

fu ll discharge of a ll liability by Us in respect

of th e Claim.

If You a re aged under 18 years and cov ered

u n der this Policy as the Partner of a

Person Insured , We will pay the Claim

to You r Partner for Your benefit. In all

oth er circumstances We will pay the

a ppropriate benefit amount to Your

Pa rent or Legal Gu ardian for Your

ben efit. Your Pa rtner’s or Parent or

Lega l Guardian’s receipt shall be a full

discharge of a ll liability by Us in r espect of

th e Claim .

Page 14: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 14

General Conditions

Con ditions that a pply to the whole Policy.

Contract

Th is Policy, the Certificate of In surance and

a ny information prov ided in Your

a pplication will be read together as on e

con tract.

Choice of Law

Th is Policy shall be g overned by and

in terpreted in accordance with the laws of

Fin land and the Finnish Courts a lone shall

h av e jurisdiction in any dispute.

Compliance with Policy Requirements

You (and where relevant Your

r epresentatives), shall comply with a ll

a pplicable terms and conditions specified in

th is Policy. If You do not comply, We will

on ly pay that part of any Claim that We

w ou ld have had to pay if You had complied

in fu ll.

Changing Y our Policy

1 . If You want to change Your Policy

If a ny of the information You have

g iv en Us changes You must telephone

(a n d confirm in writing if We request

You to do so), email or write to Us.

2. If We w ant to change Your Policy

We r eserve the r ight to make changes

or a dd to these Policy terms for legal or

r egulatory r easons and/or to r eflect

n ew industry guidance and codes of

pr a ctice. If this happens We will write

to You w ith details at least 30 days

befor e We make any changes. You

w ill then have the option to continue

w ith or to cancel the Policy.

A ny change made to Your Policy will begin

on th e date that the Certificate of In surance

is issu ed to You by Us.

If We ch ange Your Policy and as a r esult of

th ose changes You wish to cancel Your

Policy , We will send You a pro-rata refund

u n less You have made a Claim under this

Policy in which case no r efund will be made.

Cancelling Your Policy

1 . If You want to cancel Your Policy

1 4 day cancellation r ight

If, for a ny reason, You are not satisfied

w ith this Policy, You may, within 14

da y s of receiving Your Policy and

Cer tificate of In surance contact Us and

We w ill cancel it. If this happens the

Policy will have provided no cov er and

We w ill refund any premiums You

h av e paid, providing You have n ot

a lready travelled and n o Claim(s) have

been reported or paid.

Ou r contact details are:

Em a il: [email protected]

Tel: +35 89 7479 0048

2. If We w ant to cancel Your Policy

We ca n cancel this Policy by giving

You 3 0 day’s written n otice. We will

on ly do this for a v alid r eason.

Ex a mples of valid cancellation reasons

in clude attempted or actual fraud, or

w h ere We are ordered or instructed to

ca ncel this Policy by a r egulator, court,

or oth er law enforcement agency. If We

ca ncel the Policy We will refund any

pr emium You paid for the cancelled

per iod prov ided You have not made a

Cla im under the Policy during the

cu rrent Period of Insurance.

Other taxes or costs

We a r e required to n otify You that other

ta xes or costs may exist which are not

im posed or charged by Us.

Misrepresentation and Non-Disclosure

You must take reasonable care to ensure

th at all of the information prov ided to Us in

th e application process, in the

"Decla ration", by correspondence, ov er the

telephone, on claim forms and in other

documents is true, complete and accurate.

Plea se n ote that providing incomplete, false

or m isleading information could a ffect the

v alidity of this Policy a nd may mean that all

or pa rt of a Claim may n ot be paid. You

a cknowledge that We have offered the

Policy and calculated the premium using the

in formation which We have asked for and

You h ave provided, and that any change to

th e responses provided may result in a

ch ange in the terms and conditions of the

Policy and/or a change in the premium.

Page 15: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 15

Interest

No su m payable by Us u nder this Policy

sh a ll carry interest unless payment has been

u n reasonably delayed by Us following

r eceipt of a ll the required certificates,

in formation and ev idence n ecessary to

su pport the Claim. Where interest becomes

pa y able by Us, it will be calculated only

fr om the date of final receipt of such

cer tificates, information or ev idence.

Bank Charges

We sh a ll n ot be liable for any charges

a pplied by Your bank for any transactions

m a de in relation to a Claim.

Complaints procedures

We a r e dedicated to prov iding a h igh

qu a lity service and want to maintain this at

a ll t imes. If You are n ot sa tisfied with this

serv ice, please contact Us, qu oting Your

Policy details, so We can deal with the

com plaint a s soon as possible.

If You h ave a complaint about the sale of

You r Policy, the Customer Service You

h av e r eceived or the way Your Claim has

been handled please contact:

Tel: +35 89 7479 0048 Em a il: [email protected]

You can a pproach the The Finnish

Fin ancial Ombudsman Bureau (FINE) for

a dv ice on insurance claims or a

r ecommendation. The service is free of

ch arge. Their contact details are:

Th e Finnish Financial Ombudsman Bureau

Por kkalankatu 1

00180 Helsinki

Tel: +358 9 6850 120

E-m a il: [email protected]

w ww.fine.fi

European Online Dispute Resolution Platform

If You a rranged Your Policy with Us

on line or through other electronic means,

a n d have been unable to contact Us either

dir ectly or through the Financial Service

Com plaints Boa rd, You may wish to

r eg ister Your complaint through the

Eu r opean Online Dispute Resolution

pla tform:

h ttp://ec.europa.eu/consumers/odr/.

You r complaint will then be r e-directed to

Th e Finnish Financial Ombudsman Bureau

a n d to Us to r esolve. There may be a short

delay before We r eceive it.

Page 16: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 16

General Definitions

Th e following words and phrases below will

a lways have the following meanings

w h erever they appear in the Policy and

Cer tificate of In surance in bold type and

sta rting with a capital letter.

A broad

Ou tside Finland.

A ccident, A ccidental

A su dden identifiable violent external ev ent

th at happens by chance a nd which could not

be ex pected; or unavoidable exposure to

sev ere weather.

A dverse Weather

Wea ther of such severity that the police (or

a ppropriate authority) warn by means of

pu blic communications n etwork (including

bu t not limited to television or radio) that it

is u n safe for individuals to a ttempt to travel

v ia the route or iginally planned by You.

A ge Limit

6 4 years old (inclusive) and under at the

da te of taking out the Policy.

Ch ild, Children

A per son under 18 years of age at the time

th e Policy is purchased.

Ch u bb

Ch ubb European Group SE

Cla im, Claims

Sin gle loss or a series of losses Du e To on e

ca use cov ered by this Policy.

Close Bu siness Colleague

Som eone who You work with in Finland

a n d who has to be in work in or der for You

to be a ble to g o on or continue a T rip.

Cru ise

A sea or river voy age of more than 3 days in

tota l duration, where transportation and

a ccommodation is primarily on an ocean or

r iv er going passenger ship.

Cu rtail, Cu rtailed, Cu rtailment

Cu t short/cutting short Your Trip.

Doct or

A doctor or specialist, registered or licensed

to pr actise medicine under the laws of the

cou ntry in which they practise

w h o is neither:

1 . a Person Insured; or

2 . a r elative of the Person Insured

m a king the Claim,

u n less a pprov ed by Us.

Du e T o

Dir ectly or indirectly caused by, arising or

r esulting from, or in connection with.

Eu rope

A lbania, Andorra, Austria, Belarus, Belgium,

Bosn ia -Herzegov ina, Bulgaria, Canary

Isla n ds, Channel Islands, Croatia, Czech

Repu blic, Denmark, Eire, Estonia, Finland,

Fr a nce, Germany, Gibraltar, Greece,

Hu ngary, Iceland, Isle of Ma n, Italy, Latvia,

Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg,

Ma cedonia, Ma deira, Mediterranean Islands

(in cluding Ma jorca, Menorca, Ibiza; Corsica;

Sa r dinia; Sicily; Ma lta, Gozo; Crete, Rhodes

a n d other Greek Islands; Cyprus), Moldova,

Mon a co, Netherlands, Poland, Portugal,

Rom ania, Russian Federation (West of

Ur a ls), Serbia and Mon tenegro, Slov akia,

Slov enia, Spain, Sweden, Switzerland,

Tu rkey, Ukraine, United Kingdom .

Excess

Th e first amount stated in the Table of

Ben efits of any Claim which each Person

Insu red must pay for each Section of the

Policy that is claimed under.

Finland

Repu blic of Finland

Im m ediate Family Member

You r Partner or fiancé(e) or the

g r andchild, child, brother, sister, parent,

g r andparent, step-brother, stepsister, step-

pa r ent, parent-in-law, son- in-law,

da ughter-in-law, sister-in-law, brother-in-

la w, aunt, uncle, n ephew, niece, of You or

You r Partner, or anyone noted as n ext of

kin on any legal document, all of whom

m ust be resident in Finland, and not any

Person Insured .

Insu red Adult

A per son named in the Certificate of

In su rance between the ages of 18 and 64

(in clusive).

Pa rent or Legal Guardian

A per son with parental r esponsibility, or a

leg al guardian, both being in accordance

w ith the Finnish Children Act and any

sta tutory amendment modification or re-

en a ctment of it.

Page 17: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 17

Pa rtner

You r spouse or civil partner (registered

pu r suant to the Finnish Partnership Act) or

som eone of either sex with whom You h ave

been living for a t least three months as

th ough they were Your spouse or civil

pa r tner.

Period of Insurance

Per iod of cov er commencing a t 00.01 or any

la ter time the Certificate of In surance is

issu ed and ending either when You arrive at

You r home in Finland or a t the end of the

tr ip duration shown on Your Certificate of

In su rance, whichever is soon er.

Pu blic Transport

A ny air, land or water vehicle operated

u n der licence for the transportation of fare-

pa y ing passengers and which runs to a

sch eduled published timetable.

T ravelling Com panion(s)

Som eone You have arranged to go on Trip

w ith and who it would be unreasonable to

ex pect You to travel or continue Your Trip

w ithout.

T rip

A jou rney A broad involving pre-booked

tr avel or accommodation.

Wa r

A rmed conflict between nations, invasion,

a ct of foreign enemy, civil war or taking

pow er by or ganised or military force.

We, Us, Ou r, Ou rselves

Ch ubb European Group SE

Winter Sports

Big foot skiing, bobsleighing, cross-country

skiing, glacier skiing, h eli-skiing, kite

sn ow boarding, langlauf, luging, mono-

skiing, skidooing, skiing, ski acrobatics, ski

fly ing, ski jumping, ski racing, ski touring,

sledg ing, sn ow blading, snowboarding,

sn owmobiling, speed skating, tobogganing.

You , Your, Person(s) Insured

A ll persons named in the Certificate of

In su rance within the Age Limit being

r esident in Finland. Ea ch person is

sepa rately insured with the exception of a ny

Ch ild unless travelling with an Insured

A dult.

Page 18: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 18

Data Protection

Th e Insurer u ses personal in f or ma tion

w h ich the Policyholder supp lie s t o the

In su rer in order to write and adm inister

th is Policy, including any claims a r i si n g

fr om it.

Th is in for m a tion w ill in clu de ba sic

con tact details su ch as In sured Person s ’

n ames, addresses, and poli cy n u mb er ,

bu t m a y a lso in clu de m or e deta iled

in formation about Insured Persons ( f or

ex am ple, their a g e, h ea lth , d eta il s of

a ssets, cla im s h istor y ) w h er e th is is

r elev a n t to th e r isk th e In su r er is

in su r in g , ser v ices th e In su r er is

pr ov iding or to a claim the Policyholder

or In sured Persons is r eporting.

Th e Insurer is part of a g loba l g r ou p ,

a n d In su r ed Per son s’ per son a l

in formation m ay b e sh a re d w ith i ts

g r oup com panies in other c ou n trie s a s

r equ ired to prov ide cov erage under th is

policy or to stor e In su r ed Per son s’

in formation. The In su re r a l so u ses a

n um ber of trusted service providers, who

w ill also have a ccess to In sured Persons’

per son a l in for m a tion su bject to th e

In su rer’s instructions a nd control.

In su red Persons h ave a number of r ights

in r elation to their personal information, in cluding rights of a ccess and, in certain

cir cumstances, erasure.

Th is section represents a condensed

ex planation of h ow th e In su r er use

per sonal information. For more

in formation, the Insurer strongly

r ecom mends the Policyholder and Insured

Per son s reads its user- fr iendly Ma ster

Pr iv acy Policy, available here:

h ttps://www2.chubb.com/nordic-

en /footer/privacy-policy.aspx. The

Policy holder and In sured Persons can ask

u s for a paper copy of the Privacy Policy at

a ny time, by contacting the In surer at

da [email protected].

Page 19: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

Chubb European Group SE, branch in Finland, i s registered w ith the Registry of the N ational Boar d of Patents and Regi stration of Finland w ith the corporate registration number 1855034-2, and the visiting addr ess

Manner heimintie 16 A 9, 001 00 Helsinki. Chu bb European Group SE i s an undertaking governed by the

pr ov isions of the French insurance code with r egistration number 450 327 374 RCS N anterre and the following r egi stered of fice: La Tour Carpe Diem, 31 Place des Corolles, Esplanade N ord, 92400 Cour bevoi e, France.

Chubb European Group SE has fully paid share capital of €896,1 7 6,662 and i s supervised by the Autorité de

contr ôle prudentiel et de résolution (ACPR) 4, Pl ace de Budapest, CS 92459, 7 5436 PARIS CEDEX 09. The

br anch's operations are also subject to supervision by the Finnish FSA (Finanssivalvonta/Finansinspektionen)

Contact Us

Ch ubb European Group SE

Fin land

Tel: 09 6861 5151

w ww.chubb.com/fi

About Chubb

Ch ubb is the world’s largest publicly traded

pr operty and casualty insurer. With operations

in 54 countries, Chubb prov ides commercial

a n d personal property and casualty insurance,

per sonal accident and supplemental health

in surance, reinsurance and life insurance to a

div erse group of clients.

Th e company is distinguished by its extensive

pr oduct and service offerings, broad

distribution capabilities, exceptional financial

str ength, underwriting excellence, superior

cla ims handling expertise and local

oper ations globally.

Th e insurance companies of Chubb serve

m ultinational corporations, midsize and small

bu sinesses with property a nd casualty

in surance and services; affluent and high n et

w or th individuals with substantial assets to

pr otect; individuals purchasing life, personal

a ccident, supplemental health, home and car

in surance and other specialty insurance

cov erage; companies and affinity groups

pr ov iding or offering a ccident and health

in surance programmes and life insurance to

th eir employ ees or members; and insurers

m anaging exposures with reinsurance cov erage.

Ch ubb’s core operating insurance companies

m a intain financial strength ratings of AA from

Sta ndard & Poor ’s and A++ from A .M. Best.

Ch ubb’s parent company is listed on the New

Yor k Stock Exchange (NYSE: CB) and is a

com ponent of the S&P 500 index.

Page 20: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

Oma vakuutusasiakirjasi

Chubb peruutusturva

Page 21: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 21

Sisältö Tervetuloa 22

Korvaustaulukko 23

Tärkeää tietoa 24 Korv ausmenettely 2 4

Vakuutuksen irtisan ominen 2 4

Ehdot ja rajoitukset 2 4

Vakuutettavat henkilöt 2 4

Asiakirjan termien selity kset 2 4

Vakuutuksen kattamat matkat 2 4

Matkat, joita vakuutus ei kata 2 4

Vakuutuskorvaukset 2 4

Vakuutuksen v oimassa oloaika 2 4

Vakuutuksen automaattinen päättyminen 2 5

Vakuutuksen v oimassa oloajan automaattinen pidenny s 2 5 Korvauslaji 1 – Peruutus 26

Mitä vakuutus kattaa 2 6

Mitä vakuutus ei kata 2 6

Korvauslaji 2 – Keskeytys 27 Mitä vakuutus kattaa 2 7

Mitä vakuutus ei kata 2 7 Yleiset rajoitukset 29

Korvausvaatimuksen tekeminen 31

Korvausvaatimuksen ehdot 31 Muut vakuutukset 3 1

Korv ausvaatimusmaksujen periminen kolmansilta osapu olilta 3 1

Erity isehtojen n oudattaminen 3 1

Lisätietojen ja asiakirjojen toimittaminen 3 1

Vahinkojen v älttäminen ja minimointi 3 1

Oikeudellisten asiakirjojen toimittaminen meille 3 1

Takautumisoikeus 3 1

Chubbin oikeudet 3 1

Vilpilliset v aatimukset 3 2

Korv ausvaatimusten maksaminen 3 2 Yleiset ehdot 33

Sopimus 3 3

Sov ellettav a laki 3 3

Vakuutuksen vaatimusten n oudattaminen 3 3

Vakuutuksen muuttaminen 3 3

Vakuutuksen irtisan ominen 3 3

Muut v erot ja maksut 3 3

Harhaanjohtaminen ja salailu 3 3

Kor ko 3 4

Pankkien perimät maksut 3 4

Valittaminen 3 4

Eurooppalainen v erkkov älitteinen riidanratkaisufoorumi 3 4 Yleiset käsitteet 35

Tietosuoja 37

Ota yhteyttä 38

Tietoa Chubbista 38

Page 22: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 22

Tervetuloa

Kiitos, että olet ostanut Chubb Matkavakuutuksen.

Tä män vakuutuksen sisältö, saamasi v akuutuskirja sekä vakuutuksen hakemisen yhteydessä

a n tamasi tiedot muodostavat sopimuksen, jonka osapuolia me ja sinä olemme. Tämän

v akuutuskirjan on a llekirjoittanut Chubb European Group SE (jä ljempänä Chubb/me).

Tä mä v akuutus kattaa tämän a siakirjan sisällön mukaiset t ilanteet, joissa joudut

per uuttamaan matkasi ennen sen alkamista.

Tä mä v akuutus ei korvaa sairauksia, jotka olivat t iedossa jo ennen m atkaa.

V a kuutuskirjassa määritelty v akuutuksenottaja (sinä) ja Chubb teette sopimuksen, jossa

sitou dut maksamaan sov itun vakuutusmaksun. Saamasi vakuutuskirja sekä tämä asiakirja

sisä ltävät kaikki meiltä hankkimasi vakuutuksen ehdot. Tarjoamme vakuutuksen ja

m äärittelemme v akuutuksen hinnan niiden t ietojen perusteella, jotka olet pyydettäessä

a n tanut. Niinpä tiedoissa tapahtuneet muutokset voivat johtaa muutoksiin myös vakuutuksen

eh doissa ja/tai vakuutuksen h innassa.

Lu e tämä asiakirja sekä v akuutuskirja huolellisesti ja tarkista, että tiedot pitävät paikkansa ja

täy ttävät vaatimuksesi. Ilmoita meille v älittömästi, mikäli a siakirjat sisältävät virheitä, sillä

se v oi vaikuttaa vakuutuksen kattavuuteen korvausvaatimustilanteissa. Säilytä nämä

a siakirjat turvallisessa paikassa. Sinun tulee ilmoittaa meille, mikäli vakuutuksen tarpeesi tai

a n tamasi tiedot muuttuvat. Olosuhteiden muutokset v oivat v aikuttaa vakuutukseen, vaikket

pitäisi niitä tärkeinä. Meidän saattaa tällöin olla tarpeen muuttaa vakuutuksen ehtoja .

Pä iv itämme vakuutustasi ja lähetämme sinulle uuden vakuutuskirjan a ina, kun muutoksista

sov itaan.

Page 23: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 23

Korvaustaulukko

Korv auslaji Korv auksen määrä Om avastuu1

1 . Per uutus Lennot2 sekä enintään 500 € muita

matk ustuskuluja käyttämättömistä matkoista

2. Keskey tys

Euroopan sisäinen m atka

eni ntään 500 €

Euroopan ulkopuolinen m atka enintään 1 000 €

1 Omavastuu on 50 €/henkilö tilanteissa, jotka on esitetty taulukon sarakkeessa "Korvauslaji",

lu kuun ottamatta kohtaa 1 – Peruutus, jossa omavastuu on 10 % korvausvaatimuksesta, kuitenkin

vähintään 50 €.

2 Lentojen hinta lasketaan lentol ippujesi varausvahvistuksen perusteella.

Y l lä oleva taulukko esittää vakuutuksen korvaamat kokonaissummat vakuutettua henkilöä kohden.

Page 24: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 24

Tärkeää tietoa

Korvausmenettely

Oh jeet tämän v akuutuksen mukaisen

korvausvaatimuksen esittämiseen

löy tyvät tämän asiakirjan sivulta 31.

Vakuutuksen irtisanominen

Oh jeet vakuutuksen irtisanomiseen löytyvät

tämän asiakirjan sivulta 33.

Ehdot ja rajoitukset

Tä tä vakuutusta koskevat ehdot ja

r a joitukset on esitetty tämän a siakirjan

siv uilla 29-30 ja 33–34.

Vakuutettavat henkilöt

Ka ikkien tässä vakuutuksessa

v a kuutettavien henkilöiden

tu lee:

1 . a su a vakituisesti Su omessa ja olla

Su om essa vakuutuksen ostohetkel lä

sekä

2 . olla enintään 64-v uotiaita tämän

v akuutuksen ostohetkellä.

Asiakirjan termien selitykset

Tietyillä termeillä on tässä asiakirjassa

er ityinen merkitys. Ne on merkitty

a siakirjassa lihavoidulla tekstillä. Kaikki tätä

v akuutusta koskevat termit eritellään tämän

a siakirjan sivuilla 35–36.

Vakuutuksen kattamat matkat

V a kuutuskirjastasi näet valitsemasi

v akuutuslajin eli sen, kattaako

m atkavakuutuksesi edestakaisen vai

y hdensuuntaisen matkan.

1 . Edesta kainen matkavakuutus

V a kuutuksen voimassaoloajan

sisä llä tehty ulkomaanmatka, joka

ta pahtuu kokonaan vakuutuskirjassa

m ääritellyn matka-alueen sisällä ja

jon ka alku- ja päätepiste on Su omi.

2 . Yh densuuntainen matkavakuutus

V a kuutuksen voimassaoloajan

sisä llä tehty ulkomaanmatka, joka

a lkaa Su omesta ja tapahtuu

kokonaan vakuutuskirjassa

m ääritellyn matkustusalueen sisällä,

m utta jonka päättymispäivämäärä ei

ole t iedossa.

Matkat, joita vakuutus ei kata

Em me korvaa matkaa, mikäli:

• se sisä ltää minkäänlaista

liiketaloudellista tai ruumiillista työtä;

• sen päätarkoitus on harrastaa

t a lviurheilulajeja;

• osa llistut sen aikana

risteilylle;

• sen tarkoitus on saada lääketieteellistä,

h ammaslääketieteellistä tai

kosm eettista hoitoa;

• lä äkärisi on kehottanut sinua

olemaan matkustamatta tai sinulla on

ku olemaan johtava sairaus;

• v arauspäivänä (tai päivänä, jolloin

v akuutuksen voimassaoloaika

a lkaa) sinä tai matkakumppanisi

olet te t ietoisia mistään sellaisesta

a siasta, jonka v uoksi matka tulee

per uuttaa tai keskeyttää tai mistään

m uusta sellaisesta a siasta, joka voi

joh taa korvausvaatimuksiin tämän

v akuutuksen perusteella;

• m atka kohdistuu sellaiselle alueelle,

joh on matkustamista Suomen

u lkoministeriö on kehottanut

v älttämään. Jos et t iedä, mitä

u lkoministeriö suosittelee

m atkakohteesi osalta, tarkista t ilanne

u lkoministeriön verkkosivuilta:

h ttps://um.fi/matkustustiedotteet-a-o

Vakuutuskorvaukset

V a kuutuksen kattamat enimmäissummat

korv auslajeittain löytyvät tämän a siakirjan

korv austaulukosta sivulta 5 .

Vakuutuksen voimassaoloaika

3. Ta ulukon kohdan 1 mukainen

per uutusturva astuu voimaan, kun

m a tka v arataan, tai vakuutuskirjaan

m erkittynä alkamispäivänä ja -

a jankohtana, riippuen siitä, kumpi

pä iv ä tulee myöhemmin.

Per uutusturva päättyy, kun a loitat

m a tkasi.

4. V a kuutus kattaa muut taulukossa

esitellyt korvauslajit matkoilla, jotka

teh dään v akuutuksen

v oimassaoloajan sisällä.

Page 25: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 25

Vakuutuksen automaattinen päättyminen

1 . Edesta kainen matkavakuutus

Kor v ausv elvollisuus päättyy, kun

v a kuutuksen voimassaoloaika

pä ä ttyy.

2. Yh densuuntainen matkavakuutus

Kor v ausv elvollisuus päättyy 24 tunnin

ku luttua siitä, kun aloitat matkasi.

Vakuutuksen voimassaoloajan

automaattinen pidennys

Jos et py sty palaamaan matkalta kotiin

en n en vakuutuksen voimassaolon

pä ä ttymistä, vakuutustasi jatketaan

a u tomaattisesti veloituksetta:

• en intään 14 päivää, mikäli matka

ju lkisella kulkuneuvolla, johon olet

h a nkkinut lipun, viivästyy, peruuntuu

ta i keskeytyy yllättäen huonon

sä ä n, työtaistelutoimenpiteen tai

teknisen v ian vuoksi; tai

• en intään 30 päivää (tai pidempään, jos

sitou dumme kirjallisesti jatkamaan

pidennystä ennen automaattisen

pidennyksen loppumista), mikäli et voi

pa lata kotiin johtuen siitä:

­ että itse loukkaannut, sairastut

ta i joudut karanteeniin matkan

a ikana;

­ että vakuutuskirjaasi merkitty

toin en vakuutettu henkilö

lou kkaantuu, sairastuu tai joutuu

ka ranteeniin matkan a ikana,

jolloin sinun on lääkärin

keh otuksesta jäätävä matkalle.

Page 26: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 26

Korvauslaji 1 – Peruutus

Mitä vakuutus kattaa

Ma t kan peruuntumisesta korvataan

etu käteen maksetut tai maksettavaksi

sov itut matka- ja/tai majoituskulut

(m ukaan lukien ennen matkalle lähtöä

v aratut ja maksetut r etket), joita ei voida

pa lauttaa. Kulut korvataan

korv austaulukossa määriteltyyn

en immäiskorvaukseen asti ja vain, mikäli

m a tka on peruutettava johtuen:

1 . sinun tai matkakumppanisi

A. m enehtymisestä; tai

B. v akavasta loukkaantumisesta; tai

C. ä killisestä tai vakavasta

sa irastumisesta; tai

D. r a skauteen liittyvistä

kom plikaatioista, jotka

a ih euttavat hätätilanteen (ja

kom plikaatiot ov at

sy nnytyslääkärin

dia gnosoimia); tai

E. jou tumisesta karanteeniin

h oitavan lääkärin

m ääräyksestä;

m ikäli h oitava lääkäri on sitä mieltä,

et tä matkan peruuttaminen on h oidon

ka nnalta v älttämätöntä.

2. Lä h iomaisesi tai läheisen

t y ötoverisi, matkakumppanisi

lä hiomaisen tai läheisen

t y ötoverin tai sellaisen henkilön,

jon ka luona olet sopinut majoittuvasi

m a tkan a ikana tapahtuneesta:

A. m enehtymisestä; tai

B. v akavasta loukkaantumisesta; tai

C. ä killisestä tai vakavasta

sa irastumisesta; tai

D. r a skauteen liittyvistä

kom plikaatioista, jotka

a ih euttavat hätätilanteen (ja

kom plikaatiot ov at

sy nnytyslääkärin

dia gnosoimia);

E. jou tumisesta karanteeniin

h oitavan lääkärin

m ääräyksestä;

m ikäli lääkäri on vahvistanut

per uutuksen syyt.

3. Sinun tai matkakumppanisi kotiin

teh dystä murrosta, jonka vuoksi poliisi

v aatii sinun tai matkakumppanisi

lä snäoloa.

4. Sinun tai matkakumppanisi

kodissa sattuneesta tulipalosta tai

v esivahingosta, mikäli v ahinko

ta pahtuu 7 päivän sisällä siitä, kun

m a tkan on tarkoitus alkaa.

5 . Sinun tai matkakumppanisi

ku tsumisesta oikeuteen.

6. Sinun tai matkakumppanisi

ir t isanomisesta ja rekisteröitymisestä

ty öttömäksi.

Mitä vakuutus ei kata

1 . Korv ausvaatimukset johtuen

siitä, että:

A. m a tkaasi vaikuttavilla

h en kilöillä on jo ennen matkan

v araamista (tai vakuutuksen

v oimassaoloajan a lkamista, jos

a jankohta on myöhäisempi)

dia gnosoitu, h oidettu tai ollut

sa iraala- tai avohoitoa vaatinut

sa iraus, joka v oi johtaa siihen,

et tä matka täytyy peruuttaa;

B. sinut tai matkakumppanisi

ku tsutaan

a siantuntijatodistajaksi

oikeuteen, mikäli sinun tai

m a tkakumppanisi ammatti

tav allisesti vaatii läsnäoloa

oikeudessa;

C. ta pahtuu irtisanominen siinä

ta pauksessa, että sinä tai

m a tkakumppanisi

i) on ollut matkan

v araamisen a ikaan

ty öttömänä tai tietoinen

ir t isanomisuhasta;

ii) on ir tisanoutunut

v apaaehtoisesti tai on

ir t isanottu rikkomuksen tai

ir t isanoutumisen johdosta;

iii) on y ksityisyrittäjä tai

v uokratyöntekijä;

D. m a tka perutaan sellaisten

ta lousv aikeuksien takia, jotka

eiv ät johdu kohdassa

"Mitä v akuutus kattaa"

lu etelluista tekijöistä.

E. Sinä tai matkakumppanisi

pä ätätte olla matkustamatta

Page 27: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 27

m uista sy istä kuin on lueteltu

koh dassa

"Mitä v akuutus kattaa".

F. Ma t kaa varten ei ole hankittu

ta rvittavia passeja, viisumeja tai

lu pia.

2. Sy ntyy kuluja tai maksuja johtuen

siitä, että:

A. m atkanjärjestäjälle,

m atkatoimistolle tai matkan- tai

m a joituksentarjoajalle ei ole

ilmoitettu a joissa varauksen

per umisesta;

B. er i maiden hallitukset ov at

a settaneet kieltoja.

3. Sy ntyy kuluja tai maksuja, jotka

m a ksetaan tai korvataan arvoseteleillä

ta i -pisteillä, lomaosakkeella tai

kiinteistön osa -aikaisella

käy ttöoikeudella tai

korvausvaatimuksia, jotka koskevat

lom aosakkeen tai vastaavan järjestelyn

h a llinto-, korjaus- tai muutoskuluja.

4. Om a vastuuosuudet.

Korvauslaji 2 – Keskeytys

Mitä vakuutus kattaa

Kor v aamme:

A. käy ttämättömät majoituskulut

(m ukaan lukien r etket, jotka on varattu

ja maksettu ennen Su omesta lähtöä),

jotka on maksettu tai jotka on

sitou duttu maksamaan ja joita ei voida

pa lauttaa muuta kautta; sekä

B. koh tuuden rajoissa muut matka- ja

m a joituskulut (vain huone), jotka ov at

v älttämättömiä Su omeen paluusi

ka nnalta.

Kor v aamme kulut korvaustaulukon

m ukaisesti, mikäli matkan

keskeyttäminen on välttämätöntä

joh t uen:

1 . Sinun tai matkakumppanisi

A. m enehtymisestä; tai

B. v akavasta loukkaantumisesta; tai

C. ä killisestä tai vakavasta

sa irastumisesta; tai

D. r a skauteen liittyvistä

kom plikaatioista, jotka

a ih euttavat hätätilanteen (ja

kom plikaatiot ov at

sy nnytyslääkärin

dia gnosoimia); tai

m ikäli h oitava lääkäri on sitä mieltä,

et tä matkan keskeyttäminen on

h oidon kannalta v älttämätöntä.

2. Lä h iomaisesi tai läheisen

t y ötoverisi, matkakumppanisi

lä hiomaisen tai läheisen

t y ötoverin tai sellaisen henkilön,

jon ka luona olet sopinut majoittuvasi

m a tkan a ikana:

A. m enehtymisestä; tai

B. v akavasta loukkaantumisesta; tai

C. ä killisestä tai vakavasta

sa irastumisesta; tai

D. r a skauteen liittyvistä

kom plikaatioista, jotka

a ih euttavat hätätilanteen (ja

kom plikaatiot ov at

sy nnytyslääkärin

dia gnosoimia);

m ikäli h oitava lääkäri on sitä mieltä,

et tä matkan keskeyttäminen on hoidon

ka nnalta v älttämätöntä.

3. Sinun tai matkakumppanisi kotiin

teh dystä murrosta, jonka vuoksi poliisi

v aatii sinun tai matkakumppanisi

lä snäoloa.

4. Sinun tai matkakumppanisi

kodissa sattuneesta tulipalosta tai

v esivahingosta, mikäli v ahinko on

ta pahtunut matkan a loittamisen

jä lkeen.

Mitä vakuutus ei kata

1 . Kor v ausv aatimuksia johtuen siitä, että:

A. Ma t kaasi vaikuttavilla

h en kilöillä on jo ennen matkan

v araamista (tai vakuutuksen

v oimassaoloajan a lkamista, jos

a jankohta on myöhäisempi)

dia gnosoitu, h oidettu tai ollut

sa iraala- tai avohoitoa vaatinut

sa iraus, joka v oi johtaa siihen,

et tä matka täytyy keskeyttää;

B. Jou dut keskeyttämään

m a tkasi talousv aikeuksien

ta kia;

C. Sinä tai matkakumppanisi

pä ä tätte olla jatkamatta matkaa.

2. Sy ntyy kuluja tai maksuja johtuen

siitä, että:

A. m atkanjärjestäjälle,

m atkatoimistolle tai matkan- tai

m a joituksentarjoajalle ei ole

Page 28: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 28

ilmoitettu a joissa varauksen

keskeyttämisestä;

B. er i maat ov at asettaneet kieltoja.

3. Sy ntyy kuluja tai maksuja, jotka

m a ksetaan tai korvataan arvoseteleillä

ta i -pisteillä, lomaosakkeella tai

kiinteistön osa -aikaisella

käy ttöoikeudella tai

korvausvaatimuksia, jotka koskevat

lom aosakkeen tai vastaavan järjestelyn

h a llinto-, korjaus- tai muutoskuluja.

4. Sy ntyy majoitus- ja matkustuskuluja,

joita a iheuttaa matkaan nähden

h u omattavasti keskimääräistä parempi

pa lv elutaso.

5 . Om a vastuuosuudet.

Page 29: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 29

Yleiset rajoitukset

Koko v akuutusta koskevat rajoitukset.

Em me maksa korvausvaatimuksia, jotka

pa kottaisivat meidät rikkomaan YK:n

pä ä töslauselmia, kauppa- tai

ta louspakotteita tai muita EU:n,

Yh distyneen kuningaskunnan, Su omen tai

USA :n lakeja.

Sov elletaan a inoastaan yhdysvaltalaisiin

h en kilöihin: Vakuutus on voimassa

m a tkoilla Kuubaan, Kuubasta tai Kuuban

ka utta ainoastaan, jos matkustava

y hdysv altalainen on hyväksy ttänyt

m atkansa Yhdysvaltain

v altiovarainministeriön ulkomaisten v arojen

v alvontatoimisto OFAC:lla.

Yh dysv altalaisen, joka hakee korvauksia

Ku u baan liittyvästä matkasta, tulee voida

liit tää korvausvaatimukseensa todiste,

et tä OFAC on hyväksynyt matkan.

Yh dysv altalaisiksi luetaan missä tahansa

a suv at henkilöt, joilla on Yhdysv altojen

ka nsalaisuus tai jotka asuvat vakituisesti

Yh dysv alloissa (mukaan lukien Green

Ca r din omaavat henkilöt) sekä kaikki edellä

m a inittujen h enkilöiden omistamat tai

h a llinnoimat yritykset, avoimet y htiöt,

y hdistykset tai järjestäytyneet liiketaloutta

h a rjoittavat organisaatiot.

Ota meihin yhteyttä puhelimitse numeroon

+358 9 7479 0048, mikäli tarvitset tietoja

v akuutuksen voimassaolosta maissa, joissa

sov elletaan YK:n päätöksiä, kauppa- tai

ta louspakotteita tai EU:n, Yhdistyneen

ku ningaskunnan, Su omen tai USA:n

la keja.

Em me ole velvoitettuja maksamaan

v akuutuskorvauksia seuraavissa t ilanteissa:

1 . V a kuutettavat henkilöt

Jos et täy tä tämän asiakirjan siv ulla 24

koh dassa "Tärkeää tietoa" listattuja

eh toja.

2. Yksin matkustavat lapset

Jos olet lapsi, joka matkustaa tai

jon ka on määrä matkustaa ilman

v akuutuskirjassa nimettyä aikuista

v a kuutettua henkilöä.

3. Ma t kat, joita vakuutus ei kata

Jos m a tkasi on jokin tämän selosteen

siv ulla 24 kohdassa "Ma tkat, joita

v akuutus ei kata" kuvatuista

m atkoista.

4. Seu raavista tilanteista johtuvat

v a atimukset:

A. Kieltäytyminen lääkkeistä

t a i h oidoista

Jos v a kuutettu h enkilö

kieltäytyy lääkärin määräämistä

lä ä kkeistä tai h oidoista.

B. T rooppisia sairauksia

v a staan a nnettavien

rokotusten puuttuminen

Jos v a kuutettu h enkilö ei ole

ottanut Suomen

terv eydenhoitolaitoksen tai

koh demaan v iranomaisten

su osittelemia r okotuksia tai

lä ä kityksiä trooppisia sa irauksia

v astaan, poikkeuksena t ilanteet,

joissa henkilöllä on

lä äkärintodistus siitä, ettei

h en kilön tule ottaa r okotusta tai

lä ä kitystä terveydentilansa

v uoksi.

C. A h distus- ja pelkotilat

Jos v a kuutettu h enkilö kärsii

m atkaan liittyvistä ahdistus- tai

pelkotiloista.

D. V a luutta

V a luutanvaihtoon liittyvät

korv ausv aatimukset, mukaan

lu kien arvonmenetys tai

v aluutanvaihtoon liittyvät k ulut.

E. Rikollinen toiminta

V a kuutuksenottajan rikolliset

teot .

F. Pä ihteet

i) A lkoholi

Jos ju ot liikaa alkoholia,

käy tät alkoholia väärin tai

olet r iippuvainen

a lkoholista. Emme odota

sin un välttävän a lkoholia

m a tkasi a ikana, mutta

emme korvaa vahinkoja,

jotka johtuvat

h a rkintakykyysi

v aikuttaneesta liiallisesta

a lkoholinkäytöstä, mikä

joh taa

korvausvaatimuksiin

(esim. lääkärinlausunto,

joka osoittaa tapaturman

a ih eutuneen liiallisesta

a lkoholinkäytöstä).

Page 30: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 30

ii) Hu umeet

Jos ota t matkakohdemaan

la issa kiellettyjä

h uumausaineita, olet

r iippuvainen tai

v äärinkäytät lääkkeitä tai

olet sellaisten lääkkeiden

v aikutuksen a laisena, joihin

sin ulla ei ole lääkärin

m ääräystä ja jotka luetaan

koh demaassa laillisiksi

pä ihteiksi.

G. It semurha/Itsetuhoisuus

i) Jos teet itsemurhan, yrität

itsemurhaa tai vahingoitat

itseäsi r iippumatta

m ielenterveyden t ilastasi;

ta i

ii) jos a lt istat itsesi turhaan

v aaralle tai vaarannat itsesi

selv ässä vaaratilanteessa,

poikkeuksena t ilanteet,

joissa yritetään pelastaa

ih mishenki.

H. Sä t eily

i) Ydinpolttoaineesta tai sen

y dinjätteestä peräisin oleva

ion isoiva säteily tai

r a dioaktiivinen saaste; tai

ii) y dinreaktorin tai sen osien

r ä jähdyksestä peräisin oleva

r a dioaktiivinen,

my rkyllinen,

r ä jähdysherkkä tai muuten

v aarallinen aine.

I. Ä ä niaallot

Ä ä ntä n opeammin kulkevien

len tokoneiden ja muiden

len toalusten a iheuttamat

pa ineaallot.

J. Sot a

Sot a tai sotatoimi riippumatta

siitä, onko sotatilaa julistettu.

K. T a lousvaikeudet

Ma tkanjärjestäjän,

m atkatoimiston,

liikennepalveluntarjoajan,

m a joituspalveluntarjoajan,

lipunmyyjän tai r etkenjärjestäjän

ta lousv aikeudet.

L. COV ID- 19 Olennainen

Ra joitus Tä mä v akuutus ei kata, eikä tästä

v akuutuksesta miltään osin korvata

korv ausv aatimuksia, jotka johtuvat

su or aan tai epäsuorasti Kor on aviruksesta (COVID-19)

liit tyvät siihen tai ov at millään

tav alla liitännäisiä virukseen

(m ukaan lukien sen mahdolliset m utaatiot, muunnelmat, tai n iihin

liit tyvät v iruskannat). Mikäli jokin

v akuutusehto on ristiriidassa

tämän rajoituksen kanssa,

sov elletaan ehtoja siten että tämä r a joitus on ensisijainen.

Page 31: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 31

Korvausvaatimuksen tekeminen

Nä mä ehdot pätevät koko vakuutukseen.

Sinun tulee ilmoittaa meille n iin pian kuin

on käy tännössä mahdollista ja viimeistään

3 0 päivän kuluessa, jos huomaat

korvausvaatimukselle olevan aihetta.

V oit valtuuttaa toisen henkilön edustamaan

sinua asiassa, jos et itse kykene tekemään

v aatimusta.

V oit olla meihin y hteydessä:

Sä h köpostitse: [email protected]

Pu h elimitse: +358 9 7479 0048

Korvausvaatimuksen ehdot

Muut vakuutukset

Mikä li sinulla on korvausvaatimukseen

joh tavan v ahingon h etkellä saman vahingon

v aralta toinenkin voimassa oleva v akuutus,

v oimme pyytää toista vakuutuksen tarjoajaa

osa llistumaan korvausvaatimuksen

m a ksamiseen. Tällöin maksamme vain

om an suhteellisen osuutemme.

Korvausvaatimusmaksujen periminen kolmansilta osapuolilta

Meillä on lupa puolustaa ja sopia kanteita

sinun nimissäsi. V oimme myös panna

v ireille oikeustoimia omalla

ku stannuksellamme ja omaksi

h y ödyksemme sinun n imissäsi

per iäksemme muilta henkilöiltä takaisin

m a ksuja, joita olemme suorittaneet tähän

v akuutukseen liittyen.

Erity isehtojen noudattaminen

Sinun tulee noudattaa tässä v akuutuksessa

m ääriteltyjä erityisehtoja.

Lisätietojen ja asiakirjojen toimittaminen

Sinun tulee toimittaa omalla

ku stannuksellasi kaikki tarvitsemamme

t iedot, tositteet ja kuitit, mukaan lukien

lä äkärin allekirjoittamat

lä ä kärinlausunnot, poliisin

tu tkintailmoitukset ja muut v ahinkoa tai

v ammaa koskevat ilmoitukset.

Vahinkojen välttäminen ja minimointi

Sinun ja muiden vakuutettujen

h enkilöiden tulee vakuutuksesta

h u olimatta suojella itseänne menetyksiltä,

v ahingoilta, onnettomuuksilta,

v ammoilta ja sairauksilta parhaanne

m ukaan.

Oikeudellisten asiakirjojen toimittaminen meille

Sinun tulee lähettää m eille

korvausvaatimukseen liittyvät

a lkuperäiset päätökset, haasteet,

oikeuskäsittelyyn liittyvät a siakirjat ja muu

kir jeenvaihto heti saadessasi ne ja ilman,

et tä vastaat niihin.

Takautumisoikeus

V oimme toimia sinun nimissäsi

sa a daksemme korvauksia menetyksistä,

v ahingoista tai kuluista, jotka tämä

v akuutus kattaa. Tästä ei koidu sinulle

ku luja, mutta meillä on oikeus pidättää

korv attu summa osittain tai

kokonaisuudessaan.

Chubbin oikeudet

Sinun ja muiden vakuutettujen

h enkilöiden tulee tunnustaa oikeutemme:

1 . m a ksaa korvausvaatimukset

eu r oissa;

2. sa a da 30 päivän sisällä hyvitys sinulle

m a ksamistamme maksuista ja

ku luista, jotka eivät kuulu tämän

v akuutuksen piiriin;

3. v astaanottaa sinun kustannuksellasi

ta rvitsemamme alkuperäiset

lä ä kärintodistukset, ennen kuin

v oimme maksaa

korvausvaatimuksen;

4. py y tää ja suorittaa omalla

ku stannuksellamme lääkärintarkastus

ta i vaatia lainmukaista

ku olinsyyntutkimusta.

Page 32: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 32

Vilpilliset vaatimukset

Em me maksa v ilpillisiä

korvausvaatimuksia. Saatamme

per uuttaa vakuutuksesi, mikäli teet

v ilpillisen korvausvaatimuksen.

Korvausvaatimusten maksaminen

Jos olet y li 18-v uotias, maksamme

korv aukset sinulle, jolloin vapautat meidät

ka ikesta vastuusta korvausvaatimuksen

su h teen.

Jos olet a lle 18-vuotias ja kuulut

v akuutuksen piiriin vakuutetun henkilön

pu olisona, maksamme korvaukset

pu olisollesi sinun hyväksesi. Muussa

ta pauksessa maksamme korvaukset

v a nhemmallesi tai huoltajallesi sinun

h y väksesi. Tällöin puolisosi, vanhempasi

ta i huoltajasi tulee vapauttaa meidät

ka ikesta vastuusta korvausvaatimuksen

su h teen.

Page 33: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 33

Yleiset ehdot

Koko v akuutukseen pätevät ehdot.

Sopimus

Tä mä a siakirja, v akuutuskirja ja kaikki

h a kemuksessa antamasi t iedot luetaan

y hdeksi sopimukseksi.

Sovellettava laki

Tä hän v akuutukseen sov elletaan Suomen

la kia, ja kaikki riidat ratkaistaan Suomen

tu omioistuimissa.

Vakuutuksen vaatimusten noudattaminen

Sin un (tai mahdollisten edustajiesi) tulee

n ou dattaa tässä vakuutuksessa määriteltyjä

eh toja. Jos ehtoja ei n oudateta, maksamme

joka isesta korvausvaatimuksesta vain

sen osa n, joka olisi tullut

m a ksettavaksemme, mikäli ehtoja olisi

n ou datettu kokonaisuudessaan.

Vakuutuksen muuttaminen

1 . V a kuutuksen muuttaminen sinun

toimestasi

Sinun tulee ilmoittaa meille kirjeitse,

sä h köpostitse tai puhelimitse (ja

py y nnöstämme myös kirjallisesti),

m ikäli ilmoittamasi t iedot muuttuvat.

2. V a kuutuksen muuttaminen m eidän

toimestamme

Pidä tämme oikeuden tehdä näihin

v akuutusehtoihin muutoksia ja

lisäy ksiä oikeudellisista sy istä,

sä ä ntelyyn liittyvistä sy istä tai alan

oh jeiden ja toimintatapojen

m uutoksiin liittyvistä sy istä. Siinä

ta pauksessa ilmoitamme sinulle

m uutoksista kirjallisesti vähintään 30

pä iv ää ennen muutosten tekemistä.

Tä llöin voit päättää, haluatko jatkaa

v akuutusta vai peruuttaa sen.

V a kuutuksessasi tapahtuvat muutokset

a stuvat voimaan sinä päivänä, kun

toimitamme sinulle uuden v akuutuskirjan.

Mikä li haluat perua v akuutuksesi

tekemiemme muutosten johdosta,

lä hetämme sinulle suhteellisen hyvityksen.

Jos v a kuutuksen pohjalta on kuitenkin tehty

korvausvaatimus, hyvitystä ei makseta.

Vakuutuksen irtisanominen

1 . V a kuutuksen irtisanominen sinun

toimestasi

1 4 päivän peruutusoikeus

Jos et jostain sy ystä ole tyytyväinen

tä hän v akuutukseen, voit perua sen 14

pä iv än sisällä siitä, kun olet

v astaanottanut v akuutuskirjan ja

v akuutusselosteen. Perumme

v akuutuksen pyynnöstäsi. Jos vakuutus

per utaan, se ei kata mitään ja me

pa lautamme sinulle maksamasi

v akuutusmaksun siinä tapauksessa, että

m atka ei ole vielä alkanut eikä

korvausvaatimuksia ole esitetty tai

m a ksettu.

Yh teystietomme:

Sä h köposti: [email protected]

Pu h elin: +358 9 7479 0048

2. V a kuutuksen irtisanominen m eidän

toimestamme

V oimme irtisanoa vakuutuksen 30

pä iv än kirjallisella varoitusajalla.

Toimimme näin vain pätevästä syystä.

Pä teviksi sy iksi lasketaan esimerkiksi

petos tai petoksen yritys, jolloin

sä ä ntelyviranomainen, tuomioistuin tai

m uu lainvalvontaelin määrää tai

oh jeistaa meitä irtisanomaan

v akuutuksen. Mikäli irtisanomme

v akuutuksen, hyvitämme maksamasi

v akuutusmaksut irtisanomispäivän

jä lkeiseltä ajalta, mikäli et ole esittänyt

korvausvaatimusta vakuutuksen

v oimassaoloaikana.

Muut verot ja maksut

Meillä on velvollisuus huomauttaa, että

per imiemme maksujen lisäksi vakuutukseen

v oi liittyä muita v eroja ja maksuja.

Harhaanjohtaminen ja salailu

Sin un tulee huolehtia r iittävässä määrin

siitä, että kaikki hakuvaiheessa, selosteessa,

kir jallisessa v iestinnässä,

pu helinviestinnässä,

korv ausv aatimuslomakkeissa ja muissa

a siakirjoissa ilmoitetut tiedot ov at oikeita,

r iittäviä ja paikkansapitäviä. Huomaa, että

pu utteellisen, virheellisen tai

h a rhaanjohtavan tiedon antaminen voi

v aikuttaa tämän vakuutuksen

v oimassaoloon ja johtaa siihen, että

Page 34: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 34

korvausvaatimusta ei makseta kokonaan

ta i osittain. Tarjoamme v akuutuksen ja

m äärittelemme v akuutuksen hinnan niiden

t ietojen perusteella, jotka olet py ydettäessä

a n tanut. Niinpä tiedoissa tapahtuneet

m uutokset voivat johtaa muutoksiin myös

v akuutuksen ehdoissa ja/tai v akuutuksen

h innassa.

Korko

V a kuutuksen y hteydessä maksamamme

korv aukset eivät kasva korkoa, paitsi jos

m a ksu viivästyy kohtuuttomasti, vaikka

olemme saaneet korvausvaatimusta

tu kevat tarpeelliset todistukset, t iedot ja

tosit teet. Jos tällaista korkoa sy ntyy, se

la sketaan siitä päivämäärästä alkaen, jolloin

v iimeinen todistus, t ieto tai tosite on

v astaanotettu.

Pankkien perimät maksut

Em me ole vastuussa pankkisi perimistä

m a ksuista korvausvaatimukseen

liit tyen.

Valittaminen

Py rimme aina tarjoamaan sinulle

m ahdollisimman korkealuokkaista palvelua.

Mikä li et ole tyytyväinen palveluumme, ole

h y vä ja ota meihin y hteyttä. Liitä mukaan

v akuutustietosi, jotta voimme käsitellä

v alituksen mahdollisimman n opeasti.

Mikä li valituksesi koskee vakuutustasi,

a siakaspalveluamme tai

korv ausv aatimuksesi käsittelyä, ole hyvä ja

ota y hteyttä meihin:

Pu h elimitse: +358 9 7479 0048 Sä h köpostilla: [email protected]

V oit ottaa yhteyttä Suomen v akuutus- ja

r a hoituspalvelujen valituslautakuntaan

(FINE) sa adaksesi korvausv aatimuksiin

liit tyviä neuvoja tai suosituksia. Palvelu on

m a ksuton. FINEn yhteystiedot ov at:

V a kuutus- ja rahoitusneuvonta

Por kkalankatu 1

00180, Helsinki

Pu h elin: +358 9 6850 120

Sä h köposti: [email protected]

w ww.fine.fi

Eurooppalainen verkkovälitteinen riidanratkaisufoorumi

Mikä li hankit vakuutuksen meiltä verkossa

ta i sähköisesti etkä ole saanut meihin

y hteyttä suoraan tai FINEn kautta, v oit

h a lutessasi tehdä v alituksen eurooppalaisen

v erkkovälitteisen riidanratkaisufoorumin

ka utta:

h ttp://ec.europa.eu/consumers/odr/.

V a lituksesi ohjataan tällöin FINElle ja

m eille. Saatamme saada valituksesi

jon kinasteisella viiveellä.

Page 35: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 35

Yleiset käsitteet

Seu raavilla sanoilla ja termeillä on

lih avoituina sama merkitys koko

v akuutusselosteessa ja vakuutuskirjassa.

Ulkom aat

Su om en ulkopuolinen alue.

Onnettomuus, tapaturma, vahinko

Ä killinen, tunnistettavissa oleva ja

v äkivaltainen ulkoinen tapahtuma, joka

ta pahtuu sattumalta eikä ole odotettavissa;

ta i altistuminen ankarille sääolosuhteille,

jotka eivät ole vältettävissä.

Epä su otuisat sääolosuhteet

Niin ankarat sääolosuhteet, että poliisi (tai

v astaava viranomainen) varoittaa julkisen

v iestintäverkon välityksellä (televisio tai

r a dio mukaan lukien) ihmisiä liikkumasta

su unnittelemallasi reitillä.

Ikä raja

V a kuutuksen ottamisen ikäraja vakuutuksen

ottamishetkellä on enintään 64 v uotta.

La psi, lapset

Hen kilö, joka on vakuutuksen

ottamishetkellä alle 18-vuotias.

Ch u bb

Ch ubb European Group SE

Korv ausvaatimus

Ta loudellinen menetys tai kulu, joka johtuu

tämän vakuutuksen kattamista tilanteista.

Lä h einen työtoveri

Hen kilö, jonka kanssa työskentelet

Su om essa ja jonka on oltava töissä, jotta

sinä v oit lähteä matkalle tai jatkaa

m a tkaasi.

Rist eily

Yli 3 päivää kestävä meri- tai jokimatka,

jon ka pääasiallinen matkustus- ja

m a joitustapa on valtameri- tai

jokiolosuhteisiin tarkoitettu matkustaja-

a lus.

Keskeytyminen, keskeytys,

keskeyttäminen

Ma t kan lopettaminen kesken.

Lä ä käri

Rekisteröity lääkäri tai erikoislääkäri, jolla

on lu pa harjoittaa lääkärinammattia siinä

m aassa, jossa työskentelee

ja joka ei ole:

1 . V a kuutettu h enkilö tai

2 . su kua korvausvaatimuksen

esit täneelle vakuutetulle

h enkilölle,

pa itsi jos Chubb on antanut hyväksyntänsä.

Joh t uen

Jon kin tekijän su oraan tai välillisesti

a ih euttama tai siitä aiheutuva t ila.

Eu rooppa

A lbania, Andorra, Itävalta, Valko-Venäjä,

Belg ia, Bosnia-Hertsegovina, Bu lgaria,

Ka n ariansaaret, Kanaalisaaret, Kroatia,

Tšekki, Tanska, Ir lanti, Viro, Suomi,

Ra n ska, Saksa, Gibraltar, Kreikka, Unkari,

Isla n ti, Mansaari, Italia, La tvia,

Liechtenstein, Liettua, Luxemburg,

Ma kedonia, Ma deira, Välimeren saaret

(m ukaan lukien Ma llorca, Menorca, Ibiza;

Kor sika; Sardinia; Sisilia; Ma lta, Gozo;

Kr eeta, Ródos ja muut Kreikan saaret;

Ky pros), Moldov a, Monaco, Alankomaat,

Pu ola, Portugali, Romania, Uralin

lä n sipuolinen Venäjä, Serbia ja Montenegro,

Slov akia, Slov enia, Espanja, Ruotsi, Sveitsi,

Tu rkki, Ukraina, Iso-Br itannia.

Om a vastuu

Kor v austaulukossa esitetty summa, joka

joka isen vakuutetun h enkilön tulee

m a ksaa jokaista v akuutuksen kattamaa

korv auslajia kohti niitä koskevia

korvausvaatimuksia esitettäessä.

Lä h iomainen

Pu olisosi tai kihlattusi tai sinun tai

pu olisosi lapsenlapsi, lapsi, v eli, sisar,

v anhempi, isov anhempi, velipuoli,

sisa rpuoli, isä- tai äitipuoli, a ppivanhempi,

v ävy, miniä, käly, lanko, täti, setä tai eno,

sisa ren- tai veljenpoika, sisaren- tai

v eljentytär tai kuka tahansa v irallisessa

a siakirjassa sinun tai puolisosi

lä hiomaiseksi m erkitty h enkilö.

Lä h iomaisen tulee a sua Suomessa, eikä

h ä n saa olla tässä v akuutuksessa

v a kuutettu henkilö.

V a kuutettu a ikuinen

V a kuutuskirjaan merkitty 18–64-v uotias

h en kilö.

Su om i

Su omen tasavalta

V a nhempi tai huoltaja

Hen kilö, joka on vastuussa a laikäisestä joko

v anhemman tai laillisen huoltajan a semassa

Page 36: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 36

Su omen lastensuojelulain ja sen muutosten

ja u udistusten mukaisesti.

Pu oliso

Hen kilö, jonka kanssa olet avioliitossa tai

r ekisteröidyssä parisuhteessa (Suomen

a v ioliittolain nojalla), tai kumpaa tahansa

su kupuolta oleva h enkilö, jonka kanssa olet

a su nut ainakin 3 kuukautta puolisona tai

pa r isuhteessa.

V a kuutuksen voimassaoloaika

V a kuutuksen v oimassaoloaika alkaa klo

00:01 tai sinä myöhempänä a jankohtana,

jolloin vakuutuskirja myönnetään.

V oimassaoloaika päättyy, kun päätät

m atkan kotiisi Su omeen, tai sinä

a jankohtana, jona matka on

v akuutuskirjassa merkitty päättyväksi,

r iippuen siitä, kumpi a jankohta on ensin.

Ju lkinen kulkuväline

Ma ksavien asiakkaiden kuljetukseen

käy tettävä luvanvarainen ilma-, maa- tai

v esiteitse kulkeva kulkuväline, joka

n ou dattaa julkista aikataulua.

Ma t kakumppani(t)

Hen kilö, jonka kanssa lähdet matkalle ja

jota ilman ei olisi kohtuullista matkustaa tai

ja tkaa matkaa.

Ma t ka

Ulkom aille suuntautuva lähtö, johon

v arataan matkalippuja tai majoitus

etu käteen.

Sot a

V a ltioiden v älinen aseellinen konflikti,

m aahanhyökkäys, v ihollisv allan hyökkäys,

sisä llissota tai järjestäytyneen tahon tai

a rmeijan vallankaappaus.

Me, m eidän, meitä, me itse

Ch ubb European Group SE

T a lviurheilu

Skiboarding, rattikelkkailu,

m urtomaahiihto, jäätikköhiihto, helihiihto,

leijalautailu, maastohiihto, oh jaskelkkailu,

m on oski-laskettelu, skidoo-

m oottorikelkkailu, laskettelu,

h iihtoakrobatia, lentomäkihyppy,

m ä kihyppy, a lppihiihto, hiihtov aellus,

kelkkailu, sn owblading, lumilautailu,

m oottorikelkkailu, pikaluistelu, pulkkailu.

Sinä , sinun, vakuutettu henkilö,

v a kuutetut henkilöt

Ka ikki vakuutuskirjassa mainitut

Su om essa a suvat ja ikärajan piiriin

ku uluvat henkilöt. Jokainen henkilö on

v akuutettu erikseen lukuun ottamatta

la psia, jotka matkustavat vakuutetun

a ikuisen kanssa.

Page 37: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

TAP_ FI_CX0001 37

Tietosuoja

Ch ubb käyttää vakuutuksenottajan antamia h enkilökohtaisia tietoja hallinnoidakseen v akuutusta sekä hoitaakseen korv auskäsittelyn. Näitä t ietoja ov at mm. v akuutuksenottajan perushenkilötiedot, ku ten vakuutettujen nimet, osoitteet ja v akuutusnumero, mutta ne v oivat sisältää my ös yksityiskohtaisempia tietoja v akuutetuista (esimerkiksi iät, terveydentilat, yksityiskohtaisia t ietoja om aisuudesta, korvausvaatimushistorioita), jos n ämä ov at merkityksellisiä v akuutuksenantajan vakuuttamalle r iskille, tarjoamalle palvelulle tai v akuutuksenottajan tai vakuututtujen esit tämälle korvausv aatimukselle. Ch ubb on osa globaalia konsernia. V oidakseen tarjota vakuutusturvaa ja ta llentaa vakuutettujen henkilötietoja sa a tetaan vakuutetun antamia henkilötietoja ta rvittaessa jakaa konsernin muissa maissa toimivien yhtiöiden kanssa. V a kuutuksenantaja käyttää myös useita lu otettavia palveluntarjoajia, joilla on my ös mahdollisuus saada vakuutettujen h enkilötietoja. Palveluntarjoajat käyttävät n ä itä tietoja vakuutuksenantajan a n tamien ohjeiden mukaisesti ja näiden t ietojen käytön määräysvalta on v akuutuksenantajalla. Vakuutetuilla on oikeus tarkastaa henkilötietonsa sekä t ietyissä olosuhteissa oikeus pyytää tietojen poistamista. Tämä osio on tiivistetty v ersio siitä, miten Chubb käyttää henkilötietoja. Jos v akuutuksenottaja ja vakuutetut h a luavat saada asiasta lisätietoja, suosittelee Ch ubb lukemaan käyttäjälle suunnatun kokonaisuuden t ietosuojakäytännöistä. Nä mä tiedot ov at saatavilla osoitteessa: h ttps://www.chubbvakuutus.fi/chubb-r y hman-tietosuojakaytanto/. V a kuutuksenottaja ja v akuutetut voivat m illoin tahansa pyytää Chubbilta kopion t ietosuojakäytännöistä ottamalla yhteyttä Ch ubbiin osoitteessa da [email protected].

Page 38: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

Chubb European Group SE, sivuliike Suomessa, on merkitty Patentti- ja rekisterihallituksen kaupparekisteriin Y-tunnuksella

1 855034-2 ja käyntiosoitteella Mannerheimintie 16 A 9, 00100 Helsinki. Chubb European Group SE on yhtiö, jonka toimintaa

sääntelee Ranskan vakuutussopimuslaki, rekisterinumero 450 327 374 RCS Nanterre, kotipaikka: La Tour Carpe Diem, 31

Pl ace des Corolles, Esplanade Nord, 92400 Courbevoie, Ranska. Chubb European Group SE:n täysin maksettu osakepääoma

on 896 1 76 662 € ja yhtiö on Autorité de contrôle prudentiel et de résolutionin (ACPR) valvonnassa, 4, Place de Budapest, CS

92459, 7 5436 PARIS CEDEX 09. Sivuliikkeen toiminta on myös Finanssivalvonnan valvonnassa.

Ota y hteyttä

Ch ubb European Group SE

Su omi

Pu h : 09 6861 5151

w ww.chubb.com/fi

Tietoa Chubbista

Ch ubb on maailman suurin pörssinoteerattu

om a isuus- ja v ahinkov akuutusten tarjoaja.

Ch ubb toimii 54 maassa ja tarjoaa omaisuus- ja

v ahinkovakuutuksia, tapaturma- ja

sa irausvakuutuksia sekä henki- ja

jä lleenvakuutuksia monille eri asiakasryhmille

y rityksistä kuluttajiin.

Yh tiömme tunnusmerkkejä ov at laaja tuote- ja

pa lv eluvalikoima, kattavat jakelukanavat,

poikkeuksellisen vahva talous,

la a duntavoittelu, ensiluokkainen asiantuntijuus

korv ausv aatimusten käsittelyssä sekä

m aailmanlaajuinen paikallinen toiminta.

Ch ubb-konserniin kuuluvat yritykset tarjoavat

om a isuus- ja v ahinkov akuutustuotteita ja -

pa lv eluja monikansallisille y htiöille sekä

pien ille ja keskisuurille yrityksille. Lisäksi

Ch ubb palvelee varakkaita yksityishenkilöitä,

joilla on hallittavanaan merkittäviä varoja;

y ksityishenkilöitä, jotka tarvitsevat esimerkiksi

h en ki-, tapaturma-, sa iraus-, koti- tai

a u tov akuutuksia; yrityksiä ja järjestöjä, jotka

ta rjoavat työntekijöilleen tai jäsenilleen

ta paturma-, sa iraus- ja h enkivakuutuksia; sekä

v akuutuksenantajia, jotka harjoittavat

r iskinhallintaa jälleenvakuutusten avulla.

Ch ubbiin kuuluvien v akuutusyhtiöiden

lu ottoluokitus on S&P:n AA ja A.M. Bestin A++.

Ch ubbin emoyhtiö on listattu New Yorkin

pör ssiin (NYSE: CB), ja se on mukana S&P 500

-listalla.

Page 39: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

Dina Försäkringsvillkor

Page 40: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 40

Innehåll Ersättningstabell 42

Viktiga bestämmelser 43 Hur du anmäler en skada 4 3

Hur du av slutar försäkringen 4 3

Generella bestämmelser och undantag 4 3

För säkrad 4 3

För säkringsdefinitioner 4 3

Omfattande resor 4 3

Resor som inte omfattas 4 3

Vad för säkringen omfattar 4 3

När du är försäkrad 4 3

När för säkringssky ddet upph ör 4 3

Automatisk förlängning av försäkringen 4 4

Avbeställning 45 Vad för säkringen omfattar 4 5

Vad för säkringen inte omfattar 4 5

Reseavbrott 46 Vad för säkringen omfattar 4 6

Vad för säkringen inte omfattar 4 6 Generalla undantag 47

Anmäl en skada 49 Dubbelförsäkring 4 9

Krav 4 9

In formation & underlag 4 9

Ditt ansv ar 4 9

Inkom med juridiska dokument 4 9

Regressrätt 4 9

Chubbs rättigheter 4 9

För säkringsbedrägeri 4 9

Utbetalning av försäkringser sättning 4 9

Generella villkor 50 Kontrakt 5 0

Tillämplig lag 5 0

För säkringsv illkor och krav 5 0

Ändra din för säkring 5 0

Av sluta din försäkring 5 0

Andra skatter och av gifter 5 0

Upply sningsplikt 5 0

Dr öjsmålsränta 5 1

Bankav gifter 5 1

Klagomål 5 1

Dom stol 5 1

Definitioner 52

Sekretessnotis för Avtalspaket 54

Page 41: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 41

Välkommen!

Tack för att du väljer Chubb Travel Insurance.

Detta dokument är Dina försäkringsv illkor v ilka tillsammans med Ditt försäkringsbevis och

in formationen Du angav när Du ansökte om denna för säkring utformar kontraktet mellan

Dig och Oss. Chubb Travel Insurance är utfärdad av Chubb European Group SE

(Ch u bb/Vi/Oss).

Den n a försäkring utbetalar ersättning enligt försäkringsvillkoren i fall Du måste avbeställa

Din Resa innan ditt avresedatum.

För sä kringen omfattar inte t idigare kända behandlingsbehov .

Du (som framgår i försäkringsbeviset) och Chubb har avtalat att Du ska betala premien

en ligt öv erenskommelse. För säkringsbeviset och försäkringsv illkoren utgör de fullständiga

v illkoren mellan Dig och Oss. Du bekräftar att Vi har erbjudit detta försäkringsskydd och

pr emie enligt de uppgifter Du angivit och om några ändringar uppstår kan villkoren och/eller

pr emien behövas justeras.

Du beh öv er läsa igenom försäkringsvillkoren och försäkringsbeviset för att säkerhetsställa att

in formationen är rätt och skyddet u ppfy ller Dina krav. Kontakta oss omedelbart om någon

in formation inte är rätt eftersom felaktig information kan påverka försäkringsskyddet i fall en

ska da uppstår. Förvara dessa dokument på en säker plats. Du måste meddela oss om Dina

för sä kringsbehov eller om Din information behövs ändras eftersom detta kan påverka Ditt

för sä kringsskydd. V i kommer a tt u tfärda ett nytt försäkringsbevis om en ändring avtalas.

Page 42: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 42

Ersättningstabell

Sekt ion Ersä ttning Sjä lvrisk1

1 . A v beställning Fly gkostnad2 plus upp till 500 € för

k ostnader för outnyttjad resa

2. Reseav brott Inom Europa upp till 500 €

Hela världen upp till 1 000 € ✓

1 En sjä lvrisk på 50 € gäller för Reseavbrott per person, som framgår i tabellen ov an För sektion 1 – A v beställning är självrisken 10 % av ersättningskravet, dock alltid minst 50 €.

2 Fly gkostnad avser den totala kostnaden för fly gresan som framgår av din

bokn ingsbekräftelse. Ta bellen ov an visar maxbelopp som ersätts under försäkringen per försäkrad.

Page 43: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 43

Viktiga bestämmelser

Hur du anmäler en skada

In formation om hur du anmäler en skada

fin ner du på sida 49 i dessa villkor.

Hur du avslutar försäkringen

In formation om hur du avslutar denna

för sä kring finner du på sida 50 i dessa

v illkor.

Generella bestämmelser och undantag

För sä kringen innehåller vissa bestämmelser

och u ndantag vilka t illämpas för alla

sekt ioner, dessa finner du på sida 47 - 4 8

och 50 - 51 .

Försäkrad

A lla försäkrade personer måste:

1 . v ara folkbokförda i Finland och

befinna sig i Finland när

för sä kringen köps; och

2. v ara 65 år eller yngre när

för sä kringen köptes.

Försäkringsdefinitioner

V issa or d i försäkringsvillkoren har en

specifik mening. Dessa or d har samma

m ening oavsett vart i v illkoren de framgår,

om de ä r skrivna i fetstil, versaler eller ej.

Defin itionerna som tillämpas för dessa

för sä kringsv illkor framgår på sida 52 och

5 3.

Omfattande resor

Den ty p av försäkring som Du valt,

En kelresa eller Tur och retur framgår på

Dit t försäkringsbevis.

1 . Tu r och r etur

En u t rikes resa till ett land som omfattas

a v försäkringen under försäkringsperioden

bör jar och avslutas i Finland.

2. En kelresa

En u t rikes resa till ett land som omfattas

a v försäkringen under försäkringsperioden

bör jar i Finland och har inget retur datum.

Resor som inte omfattas

V i omfattar inte resor

• v ilka företas i t jänsten, eller manuellt

a r bete där;

• v intersport är huvudsyftet för Din

Resa ;

• dä r Du ska å ka på kryssning;

• dä r Du å ker för att erhålla medicinsk,

or todonti eller kosmetiskbehandling;

• n är Din Läkare avråder Dig från a tt

r esa eller om Du har en diagnos eller om

Du h a r blivit diagnostiserad med en

liv shotande sjukdom;

• om v id bokningstillfället eller då

för sä kringen påbörjas, Du eller Din

m edresenär hade vetskap om någon

a n ledning till varför er resa kanske måste

a v bokas eller avbrytas, eller andra

om ständigheter som rimligtvis kan

för v äntas ge upphov till en skada under

den na försäkring;

• som innefattar resa t ill områden där

u trikesministeriet avråder resa t ill. Om Du

ä r osä ker på v ilka länder där en avrådan

fin ns vänligen gå in på utrikesministeriets

h emsida.

h ttps://um.fi/matkustustiedotteet-a-o

Vad försäkringen omfattar

Den h ög sta ersättning som Vi kan lämna för

v arje försäkringsmoment framgår på sida 42

i dessa v illkor.

När du är försäkrad

1 . A v beställningsskyddet under

Sekt ion 1 träder i kraft när en Resa

boka s eller från startdatumet som

fr amgår i försäkringsbeviset, det

da tum som är senare gäller.

A v beställningsskyddet upphör när

du lämnar ditt hem i Finland och

på börjar resan.

2. För sä kringsskyddet för resterande

Sekt ioner är applicerbart för resor

som sker under

för sä kringsperioden och inkluderar

r esa direkt t ill och från ditt h em i

Finland, med kravet att

r eturresan sker mer än 24 t immar

in nan din ordinarie returresa ska

a v gå.

När försäkringsskyddet upphör

1 . Tu r och r etur

A llt försäkringsskydd upphör när

försä kringsperioden upphör.

2. En kelresa

Page 44: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 44

För sä kringsskyddet upphör 24 timmar

efter du har lämnat din hemadress i

Finland.

Automatisk förlängning av försäkringen

Om du inte kan resa h em från din semester

in nan ditt försäkringsskydd upphör,

kommer din försäkring automatiskt

för längas utan någon extra avgift:

• u pp till 14 dagar om allmänt

t ransportmedel vilket du är bokad att

r esa med och har g iltig biljett för blir

oför v äntat försenad, inställd, eller

a v bruten på grund av extrem väderlek,

m ekaniskt fel, industriell handling, eller;

• u pp till 30 dagar eller längre period vilket

skr iftligen avtalats med oss innan den

a u tomatiskt förlängningen u pphör eftersom

du kan inte resa h em på grund av att:

- Du blir skadad, sjuk eller fast i

ka rantän under din semester

- Du m åste stanna kvar på resan

för din medresenär som framgår

på ditt försäkringsbevis blir sjuk,

ska dad eller satt i karantän er

sem ester.

Page 45: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 45

Avbeställning

Vad försäkringen omfattar

V i å terbetalar dina bokade och betalda men

in te nyttajade r ese och/eller logikostnader

u pp t ill maxersättningen (inklusive utflykter

som bokats och betalts innan avresa från

Finland och vilka inte är avbokningsbara

eller återbetalningsbara) om du måste

a v beställa en r esa på grund av att:

1 . Du eller din/a medresenär/er

A . dör; eller

B. blir allvarligt skadad; eller

C. Blir plötsligt och oförväntat allvarligt

sju k; eller

D. få r graviditetskomplikationer vilket

bekräftas av en obstetrikläkare;

E. du blir satt i karantän och avrådd från att

r esa enligt din behandlande läkare

2 . Din nära anhörig, eller nära kollega

eller din medresenär, eller din medresenärs

n ä ra anhörig, eller nära kollega, eller någon

du h ar avtalat att bo hos under din

sem ester:

A . dör; eller

B. blir allvarligt skadad; eller

C. blir plötsligt och oförväntat sjuk; eller

D. få r graviditetskomplikationer vilka

bekräftas av en obstetrikläkare;

E. du blir satt i karantän och avrådd från att

r esa enligt din behandlande läkare

3 . polisen kräver din eller din

m edresenärs närvaro efter ett inbrott eller

in brottsförsök vid ditt eller din medresenärs

h em;

4 . a llvarlig brand eller öv ersv ämning

dr a bbar ditt eller din medresenärs h em

in om 7 dagar före avresa.

5 . du eller din medresenär måste

n ä rvara v id en rättegång

6 . du eller din medresenär blir

u ppsagd från ert arbete och är r egistrerade

som a rbetslösa hos arbetsförmedlingen

Vad försäkringen inte omfattar

1 . försäkringsfall som uppstår på grund av:

A . Tidigare känt behandlingsbehov där

dia gnos ställts innan avresa v ilket

på v erkar din bokade resa eller

r esulterar i att du måste avboka din

r esa ;

B. Om du eller din medresenär kallas

in som expertvittne v id en rättegång

eller om du eller din medresenärs yrke

in n ebär att närvara vid rättegång;

C. A rbetslöshet där du eller din

m edresenär:

I. blev arbetslösa eller hade vetskap

v id bokningstillfället om att du eller

din medresenär skulle bli arbetslösa;

II. sä g er upp er från ert arbete och

dä rmed blir frivilligt arbetslösa, eller

blir u ppsagda på grund av t jänstefel

III. ä r egen-företagare eller

kon traktsarbetare;

D. Nå g on form av sv år ekonomisk

situation (som inte står under ”vad

för sä kringen omfattar”) som är

a n ledningen till att du måste avbeställa

din r esa.

E. Du eller Din medresenär väljer

a t t inte å ka på grund av en anledning

som inte står under ”vad försäkringen

om fattar”.

F. Nödv ändigt visum, t illstånd eller

pa ss h ar inte införskaffats inför resan.

2 . Följdkostnader som u ppstår på

gru nd av att:

A . för dröjning i a tt du meddelar

r esebyrån, reseagenten,

tr ansportbolaget, hotellet a tt din

bokn ing måste avbokas;

B. för bud införda av regeringen i något

la n d.

3 . Av gifter som betalts med

v ärdecheck, kupong, poäng,

deposition, andelsägarskap, eller annat

m edlemskapsprogram, eller andra

a dministrativa avgifter eller

v alutakursavgifter r elaterade t ill

a n delsägarskap eller liknande avtal.

4 . Sjä lvrisk

Page 46: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 46

Reseavbrott

Vad försäkringen omfattar

V i å terbetalar:

A . dina bokade och betalda men inte

n y ttjade rese- och/eller boendekostnader

u pp t ill maxersättningen (inklusive utflykter

som bokats och betalts innan avresa från

Finland och vilka inte är avbokningsbara

eller återbetalningsbara)

B Nödv ändiga och skäliga rese- och

log i kostnader (rum endast) som uppstår vid

r eseavbrott v id h emresa till Finland;

Er sä ttning lämnas upp t ill försäkrat belopp

om ett reseavbrott blir nödvändigt på

g r und av:

1 . Du eller din/a m edresenär /er

A . dör; eller

B. blir allvarligt skadad; eller

C. Blir plötsligt och oförväntat allvarligt

sju k; eller

D. få r graviditetskomplikationer vilket

bekräftas av en obstetrikläkare; eller

2 . Din nära anhörig, eller nära

kollega eller din m edresenär, eller din

m edresenärs nära anhörig, eller nära

kollega. eller någon du har avtalat a tt bo

h os u nder din semester:

A . dör; eller

B. blir allvarligt skadad; eller

C. eller blir plötsligt och oförväntat sjuk;

eller

D. få r graviditetskomplikationer vilka

bekräftas av en obstetrikläkare;

3 . polisen kräver din eller din

m edresenärs närvaro efter ett inbrott eller

in brottsförsök vid ditt eller din medresenärs

h em;

4 . allvarlig brand eller öv ersv ämning som

dr a bbar ditt eller din medresenärs hem efter

a v resa.

Vad försäkringen inte omfattar

1 . För säkringsfall som uppstår på

gru nd av:

A . t idigare känt behandlingsbehov där

dia gnos ställts innan avresa v ilket

på v erkar din bokade resa eller

r esulterar i att du måste avbryta din

resa ;

B. Nå g on form av sv år ekonomisk situation

(som inte står under ”vad försäkringen

om fattar”) som är anledningen t ill att

du måste avbryta din r esa.

C. Du eller Din m edresenär v äljer att inte

for tsätta er semester på grund av en

a n ledning som inte står under ”vad

för sä kringen omfattar”.

D. Nödv ändigt visum, t illstånd eller pass har

in te införskaffats inför resan.

2 . Följdkostnader som uppstår på

gru nd av att:

A . för dröjning i a tt du meddelar resebyrån,

r eseagenten, transportbolaget, och/eller

h otellet att din bokning måste avbrytas;

B. för bud införda av regeringen i något land.

3 . avgifter som betalts med värdecheck,

ku pong, poäng, deposition, andelsägarskap,

eller annat medlemskapsprogram, eller

a n dra administrativa avgifter eller

v alutakursavgifter r elaterade t ill

a n delsägarskap eller liknande avtal.

4 . Rese- eller logikostnader där transport

eller boendet är av högre standard än själva

r esan.

5 . Sjä lvrisk

Page 47: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 47

Generella undantag

Unda ntag som är a pplicerbara t ill

h ela försäkringsvillkoret

V i kommer inte betala någon Skada som

sku lle leda till att Vi bryter mot FN:s

r esolutioner eller sanktioner, eller andra

r ä ttsakter eller lagar från Europeiska

Un ionen, Förena Kungariket eller de

För enta Staterna.

Om Du är amerikansk medborgare och

r esan går t ill/v ia/från Kuba behöv er du

sä r skilt t illstånd från Office of Foreign A sset

Con trol (OFAC). Vänligen kontakta oss på 46 85 063 0784för mer information.

Med a m erikansk medborgare avses samtliga

per soner, oavsett v ar de är bosatta, som är

m edborgare eller normalt bosatt i Förenta

Sta terna (inklusive innehavare av ett

a m erikanskt Green Card), likväl som

för etag, partnersamarbeten, organisationer,

oa v sett v ar dessa är baserade, om de ä gs

eller kontrolleras av amerikanska

m edborgare enligt ov anstående definition.

V i ä r inte ansvariga för ersättning under

den na försäkring där;

1. Försä krade personer

Du som för säkrad möter inte kraven som

fr amgår på sida 43 i dessa villkor.

2 . Ba rn som reser ensamma

Du ä r ett barn som r eser eller är bokad att

r esa utan en vuxen som är försäkrad under

sa mma försäkring.

3 . Resor som inte om fattas

Din resa framgår under “resor som inte

om fattas” på sida 43 i dessa v illkor.

4. Försä kringsfall som beror på:

A . T idigare känt behandlingsbehov

Ska da eller sjukdom för vilken den

för sä krade behandlats eller diagnostiserats

för e r esan, eller där sy mptom uppstått före

bokn ing av resan eller avresa vilket skulle ha

let t t ill att en aktsam person ser till att få

dia gnos eller behandling före bokning av

r esan eller avresan.

B. Int e följer behandlande läkares

ordination.

En för sä krad person väljer att inte ta

m edicin eller erhålla behandling vilken

beh andlande läkare ordinerat.

C. T ropisk sjukdom där vaccin inte

t a gits.

Nå g ot försäkringsfall som beror på att

för sä krad person inte v accinerats eller tagit

r ekommenderad medicin enligt

Sm ittskyddsinstitutet eller

V ä rldshälsoorganisationens (WHO), så

lä ngre behandlande läkare inte avrått från

v accinet på grund av medicinska skäl.

D. Å ngestrelaterad sju kdom eller fobi

En för sä krad person lider av reserelaterad

å n gest eller fobi.

E. V a luta

V a lutaväxling, innebär men är inte

beg ränsat till förlust vid valutaväxling eller

a v gifter som t illkommer.

F. Brot tsliga handlingar

Dela ktighet i brottsliga handlingar.

G. A lkohol/droger

Ifa ll du dricker för mycket alkohol,

a lkoholmissbruk eller alkoholberoende. Vi

för v äntar oss inte att du undviker alkohol på

en r esa, men vi täcker inte några ev entuella

ska dor som uppstår på grund av att du har

dr u ckit så mycket alkohol så a tt ditt

om döme är allvarligt påverkat och du

a nmäler en skada på grund av detta (till

ex empel en medicinsk rapport eller bevis

som v isar att öv erdriven a lkoholkonsumtion

en ligt en doktors uppfattning har orsakat

eller bidragit till kroppsskadorna).

Na r kotika

Ifa ll du tar droger i strid med de lagar som

ä r t illämpliga i landet Du r eser till eller är

ber oende av eller missbrukar några

m ediciner eller är under påverkan av icke-

för eskrivna läkemedel t ill kan ersättningen

skä ligen sättas n ed

H. Sjä lvförvållad skada/Självmord

i. sjä lvförvållad skada, självmord eller

sjä lv mordsförsök oavsett din psy kiska hälsa;

eller

Page 48: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 48

ii. g enom grov oaktsamhet har du utsatt dig

för fa ra, detta är inte applicerbart om du

för sökt rädda någon annan människas liv.

I. A t omskada

Utsläpp av biologiska eller kemiska medel,

fr igörelse av kärnkraft, kärnexplosioner

eller exponering för radioaktivitet.

J. Lju dvågor

Try ckvågor från en flygfarkost som flyger i

sa mma hastighet som ljudvågor

K. Krig

För sä kringen omfattar inte händelser som

or sa kas av krig, krigsliknande tillstånd,

oa v sett om krig är bekräftat eller ej.

L. Kon kurs Konkurs av r esebyrå,

r eseagent, transportansv arig, hotell eller

a n nan arrangör av utflykter, resor och/eller

log i.

L. COV ID- 19 V iktig Begränsning

Den n a försäkring omfattar inte och vi

kommer inte (under n ågon paragraf eller

v illkorspunkt) att betala för fordringar av

n å got slag som direkt eller indirekt härrör

fr å n, är relaterade till eller på något sätt har

sa mband med Coronavirus Disease 19

(COVID-19) (eller någon mutation eller

v ariation därav ) och / eller dess utbrott. I

den u tsträckning som något v illkor i

för sä kringen är oförenligt med denna

beg ränsning så ska denna begränsning ha

för eträde.

Page 49: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 49

Anmäl en skada

V illkor som g äller hela försäkringen

A lla skador måste anmälas till Chubb så

sn a rt som möjligt, och inom trettio (30)

da g ar efter det a tt den försäkrade fick, eller

bor de ha haft eller hade, erforderlig Vetskap

för a tt kunna göra anspråk. Om den

för sä krade inte anmäler skadan inom denna

t idsperiod, lämnar in erforderliga intyg eller

u ppfy ller kraven kan det medföra att

a n språket inte ersätts fullt ut eller helt

u teblir. Våra kontaktuppgifter är:

telefon +358 9 7479 0048 e-post : [email protected]

Dubbelförsäkring

I fa ll där samma risker är försäkrade av

a n dra försäkringsbolag än Chubb ska varje

för sä kringsbolag vara ansv arigt gentemot

den för säkrade. Den försäkrade har inte rätt

a t t erhålla ett h ögre ersättningsbelopp från

för sä kringsbolagen än vad som motsvarar

den fa ktiska skadan. Om det sammanlagda

a n sv arsbeloppet öv erstiger förlusten delas

a n sv aret proportionellt mellan

för sä kringsbolagen i förhållande t ill

r espektive ansvarsbelopp.

Krav

Du m åste uppfylla kraven som anges i detta

a v snitt och i r esterande avsnitt av

för sä kringsv illkoren.

Information & underlag

Du m åste för egen kostnad inkomma med

den dokumentation och underlag som vi

kr äver för att reglera din skada. Detta

in kluderar men är inte begränsat till;

jou rnaler, läkarintyg, polisrapporter och

a n dra rapporter.

Ditt ansvar

Du och v arje försäkrad person måste ta alla

r imliga steg för a tt begränsa att ett

för sä kringsfall uppstår.

Inkom med juridiska dokument

Du m åste sända oss juridisk dokumentation

som du mottar angående ett försäkringsfall

om edelbart när du mottar denna och utan

a tt bemöta och sv ara på den.

Regressrätt

V i h ar rätt att kontakta andra bolag eller

in stanser för återkräva del eller a ll kostnad.

Du kommer inte att vara involverad i denna

pr ocess.

Chubbs rättigheter

Du och v arje försäkrad person måste

kä nna till våra rättigheter:

1 . V i ska reglera och utbetala en skada i

€ in om 30 arbetsdagar från det datum

v i mottog kompletta handlingar;

2. Du få r själv betala porto som behöv s

för a tt inkomma med underlag vi

beh öv er såsom läkarjournaler innan vi

ka n utbetala ersättning;

3. V i betalar för en läkarundersökning

eller obduktion i fall där vi kräver

detta och om v i har lagligt rätt att

beg ära detta.

Försäkringsbedrägeri

V i kommer inte ersätta falska

för sä kringsfall. Om du anmäler en skada

som inte är sann, kan v i avsluta din

för sä kring.

Utbetalning av försäkringsersättning

Om du är 18 år eller äldre kommer

för sä kringsersättningen utbetalas till dig.

Nä r du bekräftar att du mottagit

er sättningen upphör vårt ansv ar avseende

för sä kringsfallet.

Om du är under 18 år omfattad under denna

för sä kring som medförsäkrad som en

pa r tner, kommer vi ersätta din partner för

din skada. I a ndra fall kommer vi lämna din

er sättning till din vårdnadshavare. När din

pa r tner eller vårdnadshavare bekräftar att

h a n/hon mottagit ersättningen upphör vårt

a n sv ar avseende försäkringsfallet.

Page 50: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 50

Generella villkor

Kontrakt

Detta dokument är dina försäkringsvillkor

v ilka tillsammans med ditt försäkringsbevis

och informationen du angav anses som ett

kon trakt.

Tillämplig lag

Fin sk lag tillämpas på detta

för sä kringsavtal.

Försäkringsvillkor och krav

Du (och ev entuella ombud) ska uppfylla alla

v illkor och krav som framgår ur denna

för sä kring. Om villkoren och kraven inte

u ppfy lls kommer v i endast att ersätta den

del av skada som vi hade ersatt om du hade

u ppfy llt villkoren och kraven.

Ändra din försäkring

1 . Om du vill ändra något i din

för sä kring.

Om dina omständigheter ändras

m å ste du informera oss v ia telefon

(och i skrift om vi begär det) mejla

eller skriva till oss.

2. Om v i vill ändra din försäkring.

V i r eserverar oss r ätten att kunna

ä n dra din försäkring på grund av

la g , föreskrifter eller

br anschrelaterade skäl. Om detta

sker kommer vi skriva t ill dig

m inst 30 dagar innan ändringarna

tr äder i kraft. Du kommer då ha

v alet att fortsätta med eller avsluta

din försäkring.

Ä n dringar som gjorts i din försäkring gäller

fr å n det datum vi utfärdat nytt

för sä kringsbevis.

Om v i ändrar din försäkring och detta

r esulterar i att du önskar att avsluta din

för sä kring, så kommer vi ersätta dig enligt

pr o-r ata beräkning såvida du inte anmält en

ska da under denna försäkring, då kommer

in g en återbetalning ske.

Avsluta din försäkring

Om du v ill avsluta din försäkring

1 . 1 4 dagars ångerrätt

Om du för någon anledning inte är nöjd

m ed din försäkring kan du inom 14

da g ar efter du köpt försäkringen

kon takta oss så kommer v i avsluta din

för sä kring. Detta medför att

för sä kringen a ldrig har aktiverats och vi

å terbetalar premien om du inte anmält

n å gon skada.

telefon +358 9 7479 0048 e-post : [email protected]

2. Om vi v äljer att avsluta din

för sä kring så kan v i g öra det

g en om att skriftligen kontakta dig

m ed 30 dagars förvarning.

V i kan endast avsluta din

för sä kring om vi har en giltig

a n ledning. Ex empel på giltig

a n ledning är försök till

för sä kringsbedrägeri;

för sä kringsbedrägeri, eller om vi

h a r legal grund a tt avsluta din

för sä kring. Om vi avslutar din

för sä kring så kommer vi återbetala

den del av premien som inte är

n y ttjad såvida du inte anmält

n å gon skada under

för sä kringsperioden.

Andra skatter och avgifter

V i ä r skyldiga a tt meddela dig om andra

ska tter eller avgifter tillkommer men vilka vi

in te tar betalt för.

Upply sningsplikt

Den som önskar köpa en r eseförsäkring ska

på Ch ubbs begäran t illhandahålla

in formation som kan v ara av betydelse. Det

sa mma gäller om försäkringstagaren begär

a tt försäkringen ska utökas eller förlängas.

För sä kringstagaren ska lämna korrekta och

fu llständiga sv ar på Chubbs frågor.

För sä kringstagaren ska utan a tt ha blivit

om bedd tillhandahålla information om

om ständigheter som är av uppenbar

bety delse för riskbedömningen. Under

för sä kringsperioden måste

för sä kringstagaren på begäran förse Chubb

m ed information om omständigheterna som

a n ges i första stycket. En försäkringstagare

som inser a tt Chubb t idigare fått felaktig

eller ofullständig information om

om ständigheter som är av uppenbar

bety delse för riskbedömningen är skyldig att

r ä tta informationen utan otillbörligt

dr öjsmål.

Page 51: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 51

Om försäkringstagaren vid fullgörandet av

sin u pplysningsplikt i enlighet med ov an har

a g erat bedrägligt eller i strid mot heder och

sa mvete är avtalet ogiltigt enligt lagen

(1915:218) om avtal och andra

r ä ttshandlingar på förmögenhetsrättens

om råde och Chubb är fritt från ansv ar i

för sä kringsfall som u ppstår därefter. Om

för sä kringstagaren på a nnat sätt medvetet

eller av oaktsamhet

å sidosattupplysningsplikten och om Chubb

ka n bevisa att Chubb inte skulle ha beviljat

för sä kringen om upplysningsplikten hade

u ppfy llts, är Chubb fritt från ansvar i

för sä kringsfall som har uppstått. Om

Ch u bb kan visa att försäkringstagaren

sku lle ha beviljats försäkring mot en högre

pr emie eller generellt på andra villkor än de

öv erenskomna, är Chubb:s ansv ar

beg ränsat till premiebeloppet och de v illkor

som a nnars skulle ha avtalats.

Om Chubb inte har tecknat återförsäkring

som a nnars skulle ha tecknats, ska ansv aret

ju steras med hänsy n därtill. Chubb:s

a n sv ar begränsas inte om Chubb , när

u pplysningsplikten åsidosattes, insåg eller

bor de ha insett att informationen som

lä mnats var felaktig eller ofullständig. Det

sa mma gäller om den felaktiga eller

ofu llständiga informationen inte v ar av

bety delse, eller upphörde a tt vara det, för

a v talets innehåll.

Dröjsmålsränta

Utbetalning från försäkringen ska göras

u tan uppskov efter det a tt Chubb mottagit

fu llständiga handlingar som Chubb

beh öv er för bedömning av försäkringsfallet

och Ch ubbs ansv arighet. Chubb inte

för dröja utredningen. Görs utbetalning

sen are än vad som sagts ov an betalar

Ch u bb dröjsmålsränta enligt räntelagen.

Bankavgifter

V i ä r inte ansvariga för ev entuella avgifter

som din bank tar ut för någon transaktion

som ä r relaterad till ditt

för sä kringsfall/skada.

Klagomål

Ch u bb Eftersträvar a tt tillhandahålla

serv ice av h ög kv alitet och har som mål att

a lltid kunna upprätthålla detta. Om den

för sä krade anser att service av hög kv alitet

in te har levererats eller om han/hon önskar

fr amställa ett klagomål kan följande

kon taktas:

telefon +358 9 7479 0048

e-post : [email protected]

Du ka n även kontakta Försäkrings- och

fin ansrådgivningen som g er kostnadsfri

r å dgivning och handledning gällande

er sättningar och försäkringsv illkor.

För sä krings- och finansrådgivningen.

Por kalagatan 1, 00180 Helsingfors

Tel: +358 9 6850 120

Epost: in [email protected]

w ww.fine.fi

Europeiska tvistlösningsorganet på nätet

Ifa ll du har köpt försäkringen av oss v ia

n ä tet och du har inte fått kontakt med oss

dir ekt eller v ia FINE, kan du enligt vilja göra

ett klagomål v ia europeiska

tv istlösningsorganet på nätet:

h ttp://ec.europa.eu/consumers/odr/.

Dit t klagomål vidarebefordras t ill FINE och

t ill oss. Ditt sv ar från oss a ngående

kla gomålet kan dröja.

Page 52: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 52

Definitioner

V issa or d i försäkringsvillkoren har en

specifik mening. Dessa or d har samma

m ening oavsett vart i v illkoren de framgår,

om dem är skrivna i fetstil, versaler eller ej.

A llmänt transportmedel

Tr ansportmedel för a llmän passagerartrafik

v ia land, luft eller sjögång som är

a v giftsbelagd och går enligt offentligt

sch ema

Ba rn

Den för säkrades barn och/eller försäkrades

ba rnbarn omfattas tills dess de har fy llt 18

å r (eller upp t ill 23 år om h eltidsstuderande)

v id t idpunkten då försäkringen köptes och

ä r folkbokförda på samma a dress som den

för sä krade. Barn eller barnbarn till den

för sä krades make/maka eller sambo, men

in te t ill den försäkrade, måste vara

folkbokförda på samma a dress som den

för sä krade. Fosterbarn omfattas t ills dess de

h a r fy llt 18 år och om de är folkbokförda på

sa mma adress som den försäkrade. För a tt

betraktas som barn ska barnet inte v ara

sa mbo eller g ift.

Ch u bb

Ch ubb European Group SE

Du

För sä krad person/er enligt

för sä kringsbrevet

Eu ropa

A lbanien, Andorra, Vitryssland, Belgien,

Bosn ien- Hercegovina, Bu lgarien,

Ka n arieöarna, Kanalöarna, Kroatien,

Tjeckien, Da nmark, Ir land, Estland,

Fin land, Frankrike, Storbritannien och

Nor dirland, Tyskland, Gibraltar, Grekland,

Un g ern, Island, Isle of Ma n, Italien,

Lett land, Liechtenstein, Lettland,

Lu x emburg, Ma kedonien, Ma deira,

Medelhavsöarna (inklusive Ma llorca,

Men or ca, Ibiza; Korsika; Sardinien; Sicilien;

Ma lta, Gozo; Kr eta, Rhodos och andra

g r ekiska öar; Cy pern), Moldavien, Monaco,

Ma r ocko, Nederländerna, Norge, Polen,

Por tugal, Rumänien, Ry ssland (v äster om

Ur a lbergen), Serbien och Montenegro,

Slov akien, Slovenien, Spanien, Schweiz,

Sv erige, Tunisien, Turkiet, Ukraina,

Österrike.

Ext remt väder

V ä der där polisen eller annan myndighet

u t färdar en offentlig varning och avrådan

fr å n att åka med privat eller a llmänt

tr ansportmedel vilket du planerat å ka med.

Finland

Repu bliken Finland

Försä krad/e

V a rje person som står nämnd i

för sä kringsbrevet och premie är erlagd för.

Försä kringsfall/skada

En eller flera förluster på grund av omfattat

m oment enligt “vad försäkringen omfattar”.

Försä kringsperiod

För sä kringen träder i kraft från kl. 00:00 på

det da tum som anges i för säkringsbrevet

och g äller i ett t ills du är åter i ditt hem i

Fin land, eller vid slutdatum enligt ditt

för sä kringsbrev.

Förä lder eller vårdnadshavare

En per son med föräldra-ansv ar eller en

för myndare, båda i enlighet med

För ä ldrabalken.

Krig

Hä ndelser som orsakas av krig,

kr igsliknande t illstånd, sabotage, terrorism,

r ev olution eller civila oroligheter. Avsiktlig

m ilitär neutralisering av ov annämnda

h ä ndelse.

Kry ssning

Kr y ssning är en resa via en sjögående

fa r kost. Färden öv erstiger 3 dagar och

in kluderar öv ernattning på

kry ssningsfartyget.

Lä kare/Doktor

En lä kare eller specialist som är legitimerad

och h ar licens för att praktisera I det landet

h a n/hon arbetar och är inte;

1 . En för sä krad person, eller,

2. En n ä ra anhörig eller släkting t ill

en för säkrad person som ansöker

om er sättning om inte denna

per son godkänts av oss.

Nä ra anhörig

Page 53: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 53

Ma ke/maka/sambo/registrerad partner,

ba rn, styvbarn, sy skon, föräldrar, mor- och

fa r föräldrar, sv ärföräldrar, barnbarn,

sv ärson, sv ärdotter, sv åger, sv ägerska eller

per son som är folkbokförd på samma adress

som den försäkrade. Sambos och

r eg istrerade partners. Föräldrar och sy skon

h ör i detta sammanhang t ill samma kategori

som sv ärföräldrar, sv åger och sv ägerska.

Nä r a anhörig/a bor i Finland och är inte

m edförsäkrad under denna försäkring.

Nä ra kollega

En per son du arbetar med I Finland och

som måste arbeta för att du ska kunna åka

på denna resa eller fortsätta din semester.

Medresenär

En per son som du planerat att r esa på

sem ester med och det skulle vara orimligt

a t t du ska r esa utan eller fortsätta din resa

u tan denna person.

Oly cksfall

Kr oppsskada orsakad av en plötslig,

oför u tsedd och y ttre händelse som ligger

u tanför den försäkrades kontroll.

– Kr oppsskador till följd av förfrysning,

v ärmeslag eller solsting anses som

oly cksfall.

På grund av

Dir ekt eller indirekt orsak till, eller resultat

a v , eller i samband med.

Resea vbrott

Din r esa avbryts eller kortas n er.

Sa m bo

Den per son med vilken den försäkrade

sa mmanbor under äktenskapsliknande

for mer och som är folkbokförd på samma

a dr ess. Ingen av parterna får vara gift eller

h a ett registrerat partnerskap med någon

a n nan.

Sem ester

En r esa utomlands som inkluderar förbokad

tr ansport- och/eller logi och resan ska

för etas i n öje.

Sjä lvrisk

Det belopp som den försäkrade själv ska

betala varje för säkringsfall/skada.

Ut om lands

Uta nför Finland

V i, oss, vår Chubb –

Ch ubb European Group SE

V intersporter

A ll typ av skidåkning och skidsport, all ty p

a v snowboarding, snow blading, slädåkning,

h a stighets skridskoåkning, pulka,

skoteråkning och skotersport.

Page 54: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

SE-CX0001 54

Sekretessnotis

För sä kringsgivaren använder

per sonuppgifter som försäkringstagaren

t illhandahåller försäkringsgivaren för att

skr iva och a dministrera denna försäkring,

in klusive ev entuella påståenden som härrör

fr å n den.

Den n a information kommer att innehålla

g r undläggande kontaktuppgifter som

för sä krade personers namn, a dresser och

policy nummer, men kan också innehålla

m er detaljerad information om försäkrade

(t ill exempel ålder, hälsa, uppgifter om

t illgångar, skadehistorik) där detta är

r elevant t ill risken försäkringsgivaren

för sä krar, tjänster försäkringsgivaren

t illhandahåller eller t ill fordran

för sä kringstagaren eller försäkrade

r a pporterar.

För sä kringsgivaren är en del av en g lobal

kon cern och försäkrades personuppgifter

ka n komma att delas med dess

kon cernföretag i andra länder enligt vad

som krävs för a tt g e försäkringsskydd enligt

den na policy eller för att lagra försäkrades

per sonuppgifter. Försäkringsgivaren

a nv änder också ett antal betrodda

t jänsteleverantörer, som också kommer att

h a t illgång t ill försäkringspersoners

per sonuppgifter under förutsättning av

för sä kringsgivarens instruktioner och

kon troll.

För sä krade personer har ett antal

r ä ttigheter i relation till deras

per sonuppgifter, inklusive rätt t ill åtkomst

och , under vissa omständigheter, radering.

Detta avsnitt representerar en sa mmanfattad förklaring av hur v i använder per sonlig information. För mer information, r ekommenderar försäkringsgivaren starkt a t t försäkringstagaren och den försäkrade lä ser bolagets användarvänliga Per sonuppgiftspolicy, som finns här: h ttps://www2.chubb.com/nordic-en /footer/privacy-policy-swedish.aspx.

För sä kringstagaren och försäkrade kan när

som h elst begära en papperskopia av

Per sonuppgiftspolicyn, genom att kontakta

för sä kringsgivaren på [mailto:

da [email protected]].

Page 55: Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the event that You need to cancel Your Trip before it begins. This

Chubb European Group SE, filial i Finland, är registrerat i Patent- och registerstyrelsen handelsregister med FO-nummer 1 855034-2 och besöksadressen Mannerheimsvägen 16 A 9, 00100 Helsingfors. Chubb European Group SE är ett bolag reglerat av bestämmelserna i den franska försäkringslagen, registernummer 450 327 374 RCS Nanterre, hemadress: La Tour Carpe Di em, 31 Place des Corolles, Esplanade Nord, 92400 Courbevoie, Frankrike. Chubb European Group SE har ett till fullo betalt ak tiekapital på 896 176 662 € och står under tillsyn av Autorité de contrôle prudentiel et de résolution (ACPR) 4, Place de Budapest, CS 92459, 75436 PARIS CEDEX 09. Filialens verksamhet står även under tillsyn av Finansinspektionen.

Kontakta oss

Ch ubb European Group SE

Fin land

Tel: 09 6861 5151

w ww.chubb.com/fi