Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this...
Transcript of Chubb Cancellation Insurance...(Chubb/We/Us). This Policy pays benefits, in accordance with this...
Your Policy Document
Chubb Cancellation Insurance
TAP_FI_CX0001 2
Contents Welcome 3
Table of Benefits 4
Important Information 5 How to Claim 5
How to Cancel 5
General Conditions and General Exclu sion s 5
Per sons Cov ered 5
Policy Definitions 5
Trips Cov ered 5
Trips Not Cov ered 5
The Cov er We Pr ov ide 5
When You Are Cov ered 5
When Cov er Will En d Automatically 6
Automatic Extension of the Period of In surance 6 Section 1 - Cancellation 7
What is cov ered 7
What is not cov ered 7
Section 2 – Curtailment 8 What is cov ered 8
What is not cov ered 8 General Exclusions 10
Making a Claim 12
Claim Conditions 13 Other Insurance 1 3
Recov ering Our Claims Payments fr om Others 1 3
Comply ing with Special Condit ions 1 3
Supply ing Details & Documents 1 3
Your Duty to Av oid or Minimise a Claim 1 3
Sending Us Legal Documents 1 3
Subr ogation 1 3
Recognising Our Rights 1 3
Fraudulent Claims 1 3
Pay ing Claims 1 3 General Conditions 14
Contract 1 4
Ch oice of Law 1 4
Compliance with Policy Requirements 1 4
Changing Your Policy 1 4
Cancelling Your Policy 1 4
Other taxes or costs 1 4
Misr epresentation and Non -Disclosure 1 4
Interest 1 5
Bank Charges 1 5
Complaints pr ocedures 1 5
European Online Dispute Resolution Platform 1 5 General Definitions 16
Data Protection 18
Contact Us 19
About Chubb 19
TAP_ FI_CX0001 3
Welcome
Thank you for choosing Chubb Travel Insurance.
Th is is Your Policy Wording which, together with Your Certificate of In surance and the
in formation supplied when applying for this insurance, is a contract between You and Us.
Cov er provided under this Policy is underwritten by Chubb European Group SE
(Ch u bb/We/Us).
Th is Policy pays benefits, in accordance with this Policy Wording, in the ev ent that You need
to ca ncel Your T rip before it begins.
Th is Policy does not cov er any pre-existing medical conditions.
You (a s specified in the Certificate of In surance) and Chubb agree that You shall pay the
pr emium as agreed. The Certificate of In surance and this Policy Wording prov ide the full
terms and conditions of the insurance with Us. You acknowledge that We have offered this
Policy and set the premium using the information which We have asked for and You have
pr ov ided, and that any change to the r esponses prov ided by You may r esult in a change in the
terms and conditions of the Policy and/or a change in the premium.
You sh ould check ov er the Policy Wording and Certificate of In surance carefully to ensure
th ey are correct and meet Your requirements, and notify Us immediately, if anything is
in correct, as this could a ffect Policy cov er in the ev ent of a Claim. You should keep these
documents in a safe place. You must tell Us if either Your insurance n eeds or any of the
in formation You h ave given Us changes. A change in circumstances may affect Policy cover,
ev en if You do n ot think a change is significant, and We may n eed to change this Policy. We
w ill update the Policy a nd issue a new Certificate of In surance each time a change is agreed.
TAP_ FI_CX0001 4
Table of Benefits
Sect ion Benefit Amounts Excess1
1 . Ca n cellation Flight Cost2 pl us up to € 500for
unused travel costs
✓
2. Cu rtailment Europe up to € 500
Worldwide up to € 1 ,000 ✓
1 A € 50 excess applies to each benefit section per person as highlighted in the table
other than under Section 1 - Cancellation where the excess is 10% of the applicable Claim amount, subject
to a minimum of € 50.
2 Fl ight Cost means the total cost of Your flight as shown on Your flight booking confirmation.
The table above shows the maximum amounts that are covered under the Policy per Person Insured.
TAP_ FI_CX0001 5
Important Information
How to Claim
Gu idance on how to make a Claim under
th is Policy is detailed on page 12 in this
Policy Wording.
How to Cancel
Gu idance on how to cancel this Policy is
detailed on page 14 in this Policy Wording.
General Conditions and General Exclusions
Th ere are certain Conditions and Ex clusions
w h ich apply to a ll sections of this Policy, and
th ese are detailed on pages 10 to 11 and 14 to
1 5 in this Policy Wording.
Persons Covered
A ll Persons Insured on this Policy
m ust be:
1 . permanently r esident in Finland and
be in Finland at the t ime of
pu r chasing this Policy; and
2 . 6 4 years of age or under a t the t ime of
pu r chasing this Policy.
Policy Definitions
Cer tain words in this Policy have a specific
m eaning. They have this specific meaning
w h erever they appear in this Policy and are
sh own by using bold text and capital letters.
A ll Policy definitions are a pplicable to this
Policy as a whole, and are detailed on pages
1 6 to 17 in this Policy Wording.
Trips Covered
Th e Plan Type You have chosen, r ound trip
or on e way trip, is shown on the Certificate
of In su rance.
1 . Rou n d trip
A T rip A broad during the Period of
Insu rance that takes place entirely
w ithin the Area of Travel stated in the
Cer tificate of In surance a nd starts and
en ds in Finland.
2 . On e way trip
A T rip A broad during the Period of
Insu rance that takes place entirely
w ithin the Area of Travel stated in the
Cer tificate of In surance a nd starts in
Finland but has n o scheduled r eturn
da te.
Trips Not Covered
We w ill not cov er any T rip
• w h ich involves business or manual
w or k of any description;
• w h ere Winter Sports is the main
r ea son for Your trip;
• w h ich involves You travelling on
a Cru ise;
• w h ich involves You travelling
specifically to obtain medical, dental or
cosm etic treatment;
• w h en You have been a dvised not to
tr avel by Your Doctor or You have
r eceived a terminal prognosis;
• w h ere, on the date it is booked (or
commencement of the Period of
Insu rance if later), You or Your
T ravelling Com panion are aware of
a ny reason why it might be cancelled
or Cu rtailed, or any other
cir cumstance that could reasonably be
ex pected to r esult in a Claim under
th is policy;
• in v olving travel to areas where the
Min istry of Foreign Affairs has advised
a g ainst ‘all travel’. If You are not sure
w h ether there is a travel warning for
You r destination, please check their
w ebsite:www.regjeringen.no/no/tema
/u tenrikssaker/reiseinformasjon/v elg-
r eiserad
The Cover We Provide
Th e maximum amount We will pay under
ea ch Section that applies is detailed in the
Ta ble of Benefits on page 4 in this
Policy Wording.
When Y ou Are Covered
1 . Ca n cellation cov er under Section 1
beg ins when a T rip is booked, or from
th e commencement date and time
sta ted in the Certificate of In surance,
w h ichever is later. It ends when You
sta rt Your T rip.
2. In su rance cover under all other
Sect ions operates for a Trip that takes
pla ce during the Period of
Insu rance and includes travel . .
TAP_ FI_CX0001 6
When Cover Will End Automatically
1 . Rou n d trip
A ll cover will end when the Period of
Insu rance ends.
2. On e way trip
A ll cover will end 24 hours a fter You
sta rt Your T rip.
Automatic Extension of the Period of Insurance
If You cannot r eturn home from a Trip
befor e Your cov er ends, Your policy will
a u tomatically be extended at n o extra
ch arge for:
• u p to 14 days if any Public
T ransport in which You are booked
to tr avel as a ticket-holding passenger
is u n expectedly delayed, cancelled or
Cu rtailed because of A dverse
Wea ther, industrial a ction, or
m echanical breakdown; or
• u p to 30 days (or any longer period
a g reed by Us in writing before this
a u tomatic extension expires) if You
ca nnot return h ome Du e T o:
You being injured or becoming
ill or being quarantined during
a T rip
You being required to stay on
m edical adv ice with another
Person Insured named on
You r Certificate of In surance
w h o is injured or becomes ill or is
qu a rantined during a T rip.
TAP_ FI_CX0001 7
Section 1 - Cancellation
What is covered
We w ill refund Your unused travel and/or
a ccommodation costs u p to the amount
sta ted in the Table of Benefits (including
ex cursions pre-booked and paid for before
sta rting Your T rip), which You have paid
or a r e contracted to pay and which cannot
be r ecovered from any other source if it
becomes necessary to cancel a Trip Due
T o:
1 . You or Your Travelling
Com panion(s)
A. dy ing; or
B. su ffering serious injury; or
C. su ffering sudden or serious
illness; or
D. su ffering from complications in
pr egnancy if incurred in a n
em ergency as a r esult of
com plications (where such
com plications are diagnosed by a
Doct or w ho specialises in
obstetrics); or
E. being compulsorily quarantined
on th e or ders of a
t r eating Doct or;
pr ov ided that such cancellation is
con firmed a s medically necessary by
th e treating Doctor.
2. You r Immediate Family Member
or Close Bu siness Colleague or
You r Travelling Companion’s
Im m ediate Family Member or
Close Bu siness Colleague or
som eone You have arranged to stay
w ith on a Trip:
A. dy ing; or
B. su ffering serious injury; or
C. su ffering sudden or serious
illness; or
D. su ffering from complications in
pr egnancy if incurred in a n
em ergency as a r esult of
com plications (where such
com plications are diagnosed by a
Doct or w ho specialises in
obstetrics);
E. being compulsorily quarantined
on th e or ders of a
t r eating Doct or;
pr ov ided that such reasons for
ca ncellation are confirmed by a
Doct or .
3. th e police requiring You or Your
T ravelling Com panion’s presence
follow ing a burglary or attempted
bu rglary at Your or Your Travelling
Com panion’s home.
4. ser ious fire storm or flood damage to
You r or Your Travelling
Com panion’s home, provided that
su ch damage occurs within the 7 days
immediately prior to commencement
of You r T rip.
5 . th e compulsory jury service or
su bpoena of You or Your
T ravelling Com panion
6. You or Your Travelling
Com panion being made redundant
a n d having registered a s unemployed.
What is not covered
1 . A ny Claim Du e To
A. a ny pre-existing medical
con dition a ffecting any person
u pon whom Your Trip depends
th at was diagnosed, treated or
r equ ired hospital inpatient or
ou tpatient treatment at any time
befor e Your Trip was booked
(or commencement of the
Period of Insurance if later),
a n d which could r esult in You
h av ing to cancel Your Trip;
B. ju ry service or subpoena if You
or You r T ravelling
Com panion are called as an
ex pert witness or where Your or
th eir occupation would n ormally
r equ ire a Court attendance;
C. r edundancy where You or Your
T ravelling Com panion:
i) w ere unemployed or knew
th at You or they may
become unemploy ed, at the
t ime the Trip
w a s booked;
ii) a r e voluntarily made
r edundant or made
r edundant a s a result of
m isconduct or
follow ing r esignation;
iii) a r e self-employed or a
con tract worker;
D. a ny adverse financial situation
ca using You to cancel Your
T rip, other than reasons stated
TAP_ FI_CX0001 8
w ithin the section
'Wh at is cov ered’.
E. You or Your Travelling
Com panion(s) deciding that
You do n ot want to travel, unless
th at reason for not traveling is
sta ted within the section
'Wh at is cov ered'.
F. Th e failure to obtain the
n ecessary passport, visa or
permit for Your T rip.
2. A ny loss, charge or expense Du e T o:
A. a delay in n otifying the tour
oper ator, travel agent, or
tr ansport or accommodation
pr ov ider that it is necessary to
ca ncel a booking;
B. pr oh ibitive regulations by the
g ov ernment of any country.
3. A ny charge or expense paid for with, or
sett led using, any kind of promotional
v oucher or points, t imeshare, holiday
pr operty bond or holiday points
sch eme, or any Claim for
m anagement fees, maintenance costs
or ex change fees associated in r elation
to t imeshares or similar arrangements.
4. Th e Excess
Section 2 – Curtailment
What is covered
We w ill pay:
A. u n used a ccommodation costs
(in cluding excursions pre-booked and
pa id for before leaving Finland, which
You h ave paid or are contracted to pay
a n d which cannot be r ecov ered from
a ny other source; and
B. r ea sonable additional travel and
a ccommodation (room on ly) costs
n ecessarily incurred in Your r eturning
to You r home in Finland.
u p to the amount shown in the Table of
Ben efits, if it becomes necessary to, Curtail
a T rip Du e To:
1 . You , Your T ravelling
Com panion(s)
A. dy ing; or
B. su ffering serious injury; or
C. su ffering sudden or serious
illness; or
D. su ffering from complications in
pr egnancy if incurred in a n
em ergency as a r esult of
com plications (where such
com plications are diagnosed by a
Doct or w ho specialises in
obstetrics); or
pr ov ided that such Curtailment is
con firmed a s medically necessary by
th e treating Doctor.
2. You r Immediate Family Member
or Close Bu siness Colleague or
You r Travelling Companion's
Im m ediate Family Member or
Close Bu siness Colleague or
som eone You have arranged to stay
w ith on a Trip:
A. dy ing; or
B. su ffering serious injury; or
C. su ffering sudden or serious
illness; or
D. su ffering from complications in
pr egnancy if incurred in a n
em ergency as a r esult of
com plications (where such
com plications are diagnosed by a
Doct or w ho specialises in
obstetrics);
pr ov ided that such Curtailment is
con firmed a s medically necessary by
th e treating Doctor.
3. Th e police r equiring You or Your
T ravelling Com panion’s presence
follow ing a burglary or attempted
bu rglary at Your or Your Travelling
Com panion’s home
4. Ser ious fire storm or flood damage to
You r or Your Travelling
Com panion’s home; prov ided that
su ch damage occurs after Your Trip
commences.
What is not covered
1 . A ny Claim Due To
A. a ny pre-existing medical
con dition a ffecting any person
u pon whom Your Trip depends
th at was diagnosed, treated or
r equ ired hospital inpatient or
ou tpatient treatment at any time
befor e Your Trip was booked
(or commencement of the
Period of Insurance if later),
a n d which could r esult in Your
h av ing to Curtail Your Trip;
TAP_ FI_CX0001 9
B. a ny adverse financial situation
ca using You to Curtail
You r Trip;
C. You or Your Travelling
Com panion(s) deciding that
You do n ot want to r emain
on a T rip.
2. A ny loss, charge or expense Du e T o:
A. a delay in n otifying the tour
oper ator, travel agent, or
tr ansport or accommodation
pr ov ider that it is necessary to
Cu rtail a booking;
B. pr oh ibitive regulations by the
g ov ernment of any country.
3. A ny charge or expense paid for with, or
sett led using any kind of promotional
v oucher or points, t imeshare, holiday
pr operty bond or holiday points
sch eme, or any Claim for
m anagement fees, maintenance costs
or ex change fees in r elation to
t imeshares or similar arrangements.
4. A ccommodation and travel expenses
w h ere the transport and/or
a ccommodation used is of a standard
su perior to that of the Trip.
5 . Th e Excess.
TAP_ FI_CX0001 10
General Exclusions
Ex clusions that a pply to the whole Policy.
We w ill not pay any Claims which would
r esult in Us being in breach of United
Na tions resolutions or trade or economic
sa n ctions or other laws of the Eu ropean
Un ion, United Kingdom , Finland or United
Sta tes of America.
A pplicable to US Persons only: Policy cov er
for a T rip involving travel to/from/through
Cu ba will on ly be effective if the US Person’s
tr avel has been authorised by a general or
specific licence from OFAC (US Treasury’s
Office of Foreign Asset Control). For any
Cla im from a US Person relating to Cuba
tr avel, We will require verification from the
US Per son of such OFAC licence to be
su bmitted with the Claim . US Persons shall
be deemed to include any individual
w h erever located who is a citizen or
or dinarily r esident in the United States
(in cluding Green Card Holders) as well as
a ny corporation, partnership, a ssociation, or
oth er organisation, wherever or ganised or
doin g business, that is owned or controlled
by such persons.
You sh ould contact Us on +35 89 7479 0048 for clarification of Policy cover for
tr avel to countries which may be subject to
Un ited Nations resolutions or trade or
econ omic sanctions or other laws of the
Eu r opean Union, United Kingdom,
Finland or United States of America.
We w ill not be liable to make any payment
u n der this Policy where:
1 . Person s Covered
You do n ot meet the criteria detailed
u n der Important In formation on page
5 of th is Policy.
2. Ch ildren travelling alone
You a re a Child travelling or booked
to tr avel without an a dult Person
Insu red named in the Certificate of
In su rance.
3. T rips not covered
You r Trip is described under “Trips
Not Cov ered”, on page 5 of this Policy.
4. a ny Claim is Du e To:
A. Not t aking m edication or
t reatment
a Person Insured choosing not
to ta ke medication or other
r ecommended treatment as
pr escribed or directed
by a Doct or.
B. T ropical disease where
not vaccinated
a tr opical disease where the
Person Insured has n ot had
th e vaccinations or taken the
m edication recommended by
Finland’s In stitute of Public
Hea lth or r equired by the
a u thorities in the country being
v isited, unless they have written
con firmation from a Doct or that
th ey sh ould not be vaccinated or
ta ke the medication, on medical
g r ounds.
C. A nxiety state or phobia
a Person Insured suffering
fr om any travel-related anxiety
sta te, or phobia.
D. Cu rrency
Cu rrency exchange, including but
n ot limited to a ny loss of value or
cu rrency conversion fees.
E. Illegal A cts
A ny illegal a ct by You.
F. A lcohol/drugs
i) A lcohol
You dr inking too much
a lcohol, alcohol abuse or
a lcohol dependency. We do
n ot expect You to avoid
a lcohol on a Trip, but We
w ill not cov er any Claims
a r ising because You have
dr unk so much alcohol that
You r judgement is
ser iously a ffected and You
n eed to make a Claim as a
r esult (for example any
m edical report or ev idence
sh ow ing excessive alcohol
con sumption which in the
opin ion of a Doct or has
ca used or contributed to the
bodily injury).
ii) Dr u gs
You taking any drugs in
con travention of the laws
a pplicable to the country
You a re travelling to, or
h av ing a n addiction to or
a busing any medications, or
being under the influence of
a ny non-prescribed
m edication which is
cla ssified as a legal h igh in
TAP_ FI_CX0001 11
th e country You are
tr avelling to.
G. Su icide/self-injury
i) You r suicide, attempted
su icide or deliberate self-
in flicted injury regardless of
th e state of Your mental
h ea lth; or
ii) You r needless self-
ex posure to danger or where
You have acted in a manner
con trary to visible warning
sig n s except in an attempt
to sa v e human life.
H. Ra diation
i) ion ising radiation or
con tamination by
r a dioactivity from any
n u clear fuel or from any
n u clear waste resulting
fr om the combustion of
n u clear fuel; or
ii) th e radioactive, toxic,
ex plosive or other
h a zardous properties of a ny
ex plosive nuclear assembly
or n u clear component of
su ch assembly.
I. Son ic wa ves
pr essure waves from a ircraft and
oth er airborne devices travelling
a t son ic or supersonic speeds.
J. Wa r
Wa r or any a ct of War whether
Wa r is declared or not.
K. Financial Failure
Th e financial failure of a tour
oper ator, travel agent, transport
pr ov ider, accommodation
pr ov ider, ticketing agent or
ex cursion prov ider.
L. COVID- 19 Special Exclusion
Th is Policy does not cov er and we
w ill not (under any sections) pay
for claims of a ny kind directly or
in directly arising from, relating to
or in any way connected with the
Cor onavirus Disease 19 (COVID-
1 9) (or any mutation or variation
th ereof) and / or its ou tbreak. To
th e extent that any term or
con dition in the Policy may be
in consistent with this exclusion,
th is exclusion shall prevail.
TAP_FI_CX0001 12
Making a Claim
Con ditions that a pply to the whole Policy.
You must notify Us immediately by
telephone or email as soon a s reasonably
possible and within 30 days of becoming
a w are of anything likely to result in a
Cla im .
A per sonal r epresentative can do this for
You if You cannot.
We ca n be contacted at:
Em a il:[email protected]
Tel: +35 89 7479 0048
TAP_ FI_CX0001 13
Claim Conditions
Other Insurance
If, a t the t ime of a n incident which results in
a Cla im under this Policy, there is any other
in surance covering the same expense, We
a r e entitled to a pproach that insurer for a
con tribution towards the Claim, and will
on ly pay Our proportionate share.
Recovering Our Claims Pay ments from Others
We a r e entitled to take ov er and carry out in
You r name the defence or settlement of any
leg al a ction. We may a lso take proceedings
a t Ou r own expense and for Our own
ben efit, but in Your name, to r ecov er any
pa y ment We have made under this Policy to
a ny one else.
Comply ing with Special Conditions
You must comply with the Special
Con ditions detailed in the r elevant Section
of th is Policy.
Supply ing Details & Documents
You must supply a t Your own expense any
in formation, ev idence and r eceipts We
r equ ire including medical certificates signed
by a Doct or, police r eports and other
r eports.
Y our Duty to Avoid or Minimise a Claim
You a nd each Person Insured must take
or dinary and r easonable care to safeguard
a g ainst loss, damage, Accident, injury or
illness as though You were not insured.
Sending Us Legal Documents
You must send Us a ny or iginal writ,
su mmons, legal process or other
cor respondence received in connection with
a Cla im immediately when it is received
a n d without answering it.
Subrogation
We m ay take action in Your name to
r ecov er compensation or security for loss,
da mage or expenses covered by this
in surance. You w ill n ot have to pay
a ny thing towards this action but We will be
en t itled to retain some or all of a ny amount
r ecov ered.
Recognising Our Rights
You a nd each Person Insured must
r ecognise Ou r right to:
1 . sett le all Claims in Euros;
2. be r eimbursed within 30 days for any
costs or expenses that are not insured
u n der this Policy, which We pay to
You ;
3. be su pplied at Your expense with
a ppropriate original medical
cer tificates where r equired before
pa y ing a Claim;
4. r equ est and carry out a medical
ex amination and insist on a post-
m ortem examination, if the law allows
Us to a sk for on e, at Ou r expense.
Fraudulent Claims
We w ill not pay dishonest Claims. If You
m a ke a dishonest Claim, We may cancel
You r cover.
Pay ing Claims
If You a re 18 y ears or ov er, We will pay the
Cla im to You and Your r eceipt shall be a
fu ll discharge of a ll liability by Us in respect
of th e Claim.
If You a re aged under 18 years and cov ered
u n der this Policy as the Partner of a
Person Insured , We will pay the Claim
to You r Partner for Your benefit. In all
oth er circumstances We will pay the
a ppropriate benefit amount to Your
Pa rent or Legal Gu ardian for Your
ben efit. Your Pa rtner’s or Parent or
Lega l Guardian’s receipt shall be a full
discharge of a ll liability by Us in r espect of
th e Claim .
TAP_ FI_CX0001 14
General Conditions
Con ditions that a pply to the whole Policy.
Contract
Th is Policy, the Certificate of In surance and
a ny information prov ided in Your
a pplication will be read together as on e
con tract.
Choice of Law
Th is Policy shall be g overned by and
in terpreted in accordance with the laws of
Fin land and the Finnish Courts a lone shall
h av e jurisdiction in any dispute.
Compliance with Policy Requirements
You (and where relevant Your
r epresentatives), shall comply with a ll
a pplicable terms and conditions specified in
th is Policy. If You do not comply, We will
on ly pay that part of any Claim that We
w ou ld have had to pay if You had complied
in fu ll.
Changing Y our Policy
1 . If You want to change Your Policy
If a ny of the information You have
g iv en Us changes You must telephone
(a n d confirm in writing if We request
You to do so), email or write to Us.
2. If We w ant to change Your Policy
We r eserve the r ight to make changes
or a dd to these Policy terms for legal or
r egulatory r easons and/or to r eflect
n ew industry guidance and codes of
pr a ctice. If this happens We will write
to You w ith details at least 30 days
befor e We make any changes. You
w ill then have the option to continue
w ith or to cancel the Policy.
A ny change made to Your Policy will begin
on th e date that the Certificate of In surance
is issu ed to You by Us.
If We ch ange Your Policy and as a r esult of
th ose changes You wish to cancel Your
Policy , We will send You a pro-rata refund
u n less You have made a Claim under this
Policy in which case no r efund will be made.
Cancelling Your Policy
1 . If You want to cancel Your Policy
1 4 day cancellation r ight
If, for a ny reason, You are not satisfied
w ith this Policy, You may, within 14
da y s of receiving Your Policy and
Cer tificate of In surance contact Us and
We w ill cancel it. If this happens the
Policy will have provided no cov er and
We w ill refund any premiums You
h av e paid, providing You have n ot
a lready travelled and n o Claim(s) have
been reported or paid.
Ou r contact details are:
Em a il: [email protected]
Tel: +35 89 7479 0048
2. If We w ant to cancel Your Policy
We ca n cancel this Policy by giving
You 3 0 day’s written n otice. We will
on ly do this for a v alid r eason.
Ex a mples of valid cancellation reasons
in clude attempted or actual fraud, or
w h ere We are ordered or instructed to
ca ncel this Policy by a r egulator, court,
or oth er law enforcement agency. If We
ca ncel the Policy We will refund any
pr emium You paid for the cancelled
per iod prov ided You have not made a
Cla im under the Policy during the
cu rrent Period of Insurance.
Other taxes or costs
We a r e required to n otify You that other
ta xes or costs may exist which are not
im posed or charged by Us.
Misrepresentation and Non-Disclosure
You must take reasonable care to ensure
th at all of the information prov ided to Us in
th e application process, in the
"Decla ration", by correspondence, ov er the
telephone, on claim forms and in other
documents is true, complete and accurate.
Plea se n ote that providing incomplete, false
or m isleading information could a ffect the
v alidity of this Policy a nd may mean that all
or pa rt of a Claim may n ot be paid. You
a cknowledge that We have offered the
Policy and calculated the premium using the
in formation which We have asked for and
You h ave provided, and that any change to
th e responses provided may result in a
ch ange in the terms and conditions of the
Policy and/or a change in the premium.
TAP_ FI_CX0001 15
Interest
No su m payable by Us u nder this Policy
sh a ll carry interest unless payment has been
u n reasonably delayed by Us following
r eceipt of a ll the required certificates,
in formation and ev idence n ecessary to
su pport the Claim. Where interest becomes
pa y able by Us, it will be calculated only
fr om the date of final receipt of such
cer tificates, information or ev idence.
Bank Charges
We sh a ll n ot be liable for any charges
a pplied by Your bank for any transactions
m a de in relation to a Claim.
Complaints procedures
We a r e dedicated to prov iding a h igh
qu a lity service and want to maintain this at
a ll t imes. If You are n ot sa tisfied with this
serv ice, please contact Us, qu oting Your
Policy details, so We can deal with the
com plaint a s soon as possible.
If You h ave a complaint about the sale of
You r Policy, the Customer Service You
h av e r eceived or the way Your Claim has
been handled please contact:
Tel: +35 89 7479 0048 Em a il: [email protected]
You can a pproach the The Finnish
Fin ancial Ombudsman Bureau (FINE) for
a dv ice on insurance claims or a
r ecommendation. The service is free of
ch arge. Their contact details are:
Th e Finnish Financial Ombudsman Bureau
Por kkalankatu 1
00180 Helsinki
Tel: +358 9 6850 120
E-m a il: [email protected]
w ww.fine.fi
European Online Dispute Resolution Platform
If You a rranged Your Policy with Us
on line or through other electronic means,
a n d have been unable to contact Us either
dir ectly or through the Financial Service
Com plaints Boa rd, You may wish to
r eg ister Your complaint through the
Eu r opean Online Dispute Resolution
pla tform:
h ttp://ec.europa.eu/consumers/odr/.
You r complaint will then be r e-directed to
Th e Finnish Financial Ombudsman Bureau
a n d to Us to r esolve. There may be a short
delay before We r eceive it.
TAP_ FI_CX0001 16
General Definitions
Th e following words and phrases below will
a lways have the following meanings
w h erever they appear in the Policy and
Cer tificate of In surance in bold type and
sta rting with a capital letter.
A broad
Ou tside Finland.
A ccident, A ccidental
A su dden identifiable violent external ev ent
th at happens by chance a nd which could not
be ex pected; or unavoidable exposure to
sev ere weather.
A dverse Weather
Wea ther of such severity that the police (or
a ppropriate authority) warn by means of
pu blic communications n etwork (including
bu t not limited to television or radio) that it
is u n safe for individuals to a ttempt to travel
v ia the route or iginally planned by You.
A ge Limit
6 4 years old (inclusive) and under at the
da te of taking out the Policy.
Ch ild, Children
A per son under 18 years of age at the time
th e Policy is purchased.
Ch u bb
Ch ubb European Group SE
Cla im, Claims
Sin gle loss or a series of losses Du e To on e
ca use cov ered by this Policy.
Close Bu siness Colleague
Som eone who You work with in Finland
a n d who has to be in work in or der for You
to be a ble to g o on or continue a T rip.
Cru ise
A sea or river voy age of more than 3 days in
tota l duration, where transportation and
a ccommodation is primarily on an ocean or
r iv er going passenger ship.
Cu rtail, Cu rtailed, Cu rtailment
Cu t short/cutting short Your Trip.
Doct or
A doctor or specialist, registered or licensed
to pr actise medicine under the laws of the
cou ntry in which they practise
w h o is neither:
1 . a Person Insured; or
2 . a r elative of the Person Insured
m a king the Claim,
u n less a pprov ed by Us.
Du e T o
Dir ectly or indirectly caused by, arising or
r esulting from, or in connection with.
Eu rope
A lbania, Andorra, Austria, Belarus, Belgium,
Bosn ia -Herzegov ina, Bulgaria, Canary
Isla n ds, Channel Islands, Croatia, Czech
Repu blic, Denmark, Eire, Estonia, Finland,
Fr a nce, Germany, Gibraltar, Greece,
Hu ngary, Iceland, Isle of Ma n, Italy, Latvia,
Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg,
Ma cedonia, Ma deira, Mediterranean Islands
(in cluding Ma jorca, Menorca, Ibiza; Corsica;
Sa r dinia; Sicily; Ma lta, Gozo; Crete, Rhodes
a n d other Greek Islands; Cyprus), Moldova,
Mon a co, Netherlands, Poland, Portugal,
Rom ania, Russian Federation (West of
Ur a ls), Serbia and Mon tenegro, Slov akia,
Slov enia, Spain, Sweden, Switzerland,
Tu rkey, Ukraine, United Kingdom .
Excess
Th e first amount stated in the Table of
Ben efits of any Claim which each Person
Insu red must pay for each Section of the
Policy that is claimed under.
Finland
Repu blic of Finland
Im m ediate Family Member
You r Partner or fiancé(e) or the
g r andchild, child, brother, sister, parent,
g r andparent, step-brother, stepsister, step-
pa r ent, parent-in-law, son- in-law,
da ughter-in-law, sister-in-law, brother-in-
la w, aunt, uncle, n ephew, niece, of You or
You r Partner, or anyone noted as n ext of
kin on any legal document, all of whom
m ust be resident in Finland, and not any
Person Insured .
Insu red Adult
A per son named in the Certificate of
In su rance between the ages of 18 and 64
(in clusive).
Pa rent or Legal Guardian
A per son with parental r esponsibility, or a
leg al guardian, both being in accordance
w ith the Finnish Children Act and any
sta tutory amendment modification or re-
en a ctment of it.
TAP_ FI_CX0001 17
Pa rtner
You r spouse or civil partner (registered
pu r suant to the Finnish Partnership Act) or
som eone of either sex with whom You h ave
been living for a t least three months as
th ough they were Your spouse or civil
pa r tner.
Period of Insurance
Per iod of cov er commencing a t 00.01 or any
la ter time the Certificate of In surance is
issu ed and ending either when You arrive at
You r home in Finland or a t the end of the
tr ip duration shown on Your Certificate of
In su rance, whichever is soon er.
Pu blic Transport
A ny air, land or water vehicle operated
u n der licence for the transportation of fare-
pa y ing passengers and which runs to a
sch eduled published timetable.
T ravelling Com panion(s)
Som eone You have arranged to go on Trip
w ith and who it would be unreasonable to
ex pect You to travel or continue Your Trip
w ithout.
T rip
A jou rney A broad involving pre-booked
tr avel or accommodation.
Wa r
A rmed conflict between nations, invasion,
a ct of foreign enemy, civil war or taking
pow er by or ganised or military force.
We, Us, Ou r, Ou rselves
Ch ubb European Group SE
Winter Sports
Big foot skiing, bobsleighing, cross-country
skiing, glacier skiing, h eli-skiing, kite
sn ow boarding, langlauf, luging, mono-
skiing, skidooing, skiing, ski acrobatics, ski
fly ing, ski jumping, ski racing, ski touring,
sledg ing, sn ow blading, snowboarding,
sn owmobiling, speed skating, tobogganing.
You , Your, Person(s) Insured
A ll persons named in the Certificate of
In su rance within the Age Limit being
r esident in Finland. Ea ch person is
sepa rately insured with the exception of a ny
Ch ild unless travelling with an Insured
A dult.
TAP_ FI_CX0001 18
Data Protection
Th e Insurer u ses personal in f or ma tion
w h ich the Policyholder supp lie s t o the
In su rer in order to write and adm inister
th is Policy, including any claims a r i si n g
fr om it.
Th is in for m a tion w ill in clu de ba sic
con tact details su ch as In sured Person s ’
n ames, addresses, and poli cy n u mb er ,
bu t m a y a lso in clu de m or e deta iled
in formation about Insured Persons ( f or
ex am ple, their a g e, h ea lth , d eta il s of
a ssets, cla im s h istor y ) w h er e th is is
r elev a n t to th e r isk th e In su r er is
in su r in g , ser v ices th e In su r er is
pr ov iding or to a claim the Policyholder
or In sured Persons is r eporting.
Th e Insurer is part of a g loba l g r ou p ,
a n d In su r ed Per son s’ per son a l
in formation m ay b e sh a re d w ith i ts
g r oup com panies in other c ou n trie s a s
r equ ired to prov ide cov erage under th is
policy or to stor e In su r ed Per son s’
in formation. The In su re r a l so u ses a
n um ber of trusted service providers, who
w ill also have a ccess to In sured Persons’
per son a l in for m a tion su bject to th e
In su rer’s instructions a nd control.
In su red Persons h ave a number of r ights
in r elation to their personal information, in cluding rights of a ccess and, in certain
cir cumstances, erasure.
Th is section represents a condensed
ex planation of h ow th e In su r er use
per sonal information. For more
in formation, the Insurer strongly
r ecom mends the Policyholder and Insured
Per son s reads its user- fr iendly Ma ster
Pr iv acy Policy, available here:
h ttps://www2.chubb.com/nordic-
en /footer/privacy-policy.aspx. The
Policy holder and In sured Persons can ask
u s for a paper copy of the Privacy Policy at
a ny time, by contacting the In surer at
Chubb European Group SE, branch in Finland, i s registered w ith the Registry of the N ational Boar d of Patents and Regi stration of Finland w ith the corporate registration number 1855034-2, and the visiting addr ess
Manner heimintie 16 A 9, 001 00 Helsinki. Chu bb European Group SE i s an undertaking governed by the
pr ov isions of the French insurance code with r egistration number 450 327 374 RCS N anterre and the following r egi stered of fice: La Tour Carpe Diem, 31 Place des Corolles, Esplanade N ord, 92400 Cour bevoi e, France.
Chubb European Group SE has fully paid share capital of €896,1 7 6,662 and i s supervised by the Autorité de
contr ôle prudentiel et de résolution (ACPR) 4, Pl ace de Budapest, CS 92459, 7 5436 PARIS CEDEX 09. The
br anch's operations are also subject to supervision by the Finnish FSA (Finanssivalvonta/Finansinspektionen)
Contact Us
Ch ubb European Group SE
Fin land
Tel: 09 6861 5151
w ww.chubb.com/fi
About Chubb
Ch ubb is the world’s largest publicly traded
pr operty and casualty insurer. With operations
in 54 countries, Chubb prov ides commercial
a n d personal property and casualty insurance,
per sonal accident and supplemental health
in surance, reinsurance and life insurance to a
div erse group of clients.
Th e company is distinguished by its extensive
pr oduct and service offerings, broad
distribution capabilities, exceptional financial
str ength, underwriting excellence, superior
cla ims handling expertise and local
oper ations globally.
Th e insurance companies of Chubb serve
m ultinational corporations, midsize and small
bu sinesses with property a nd casualty
in surance and services; affluent and high n et
w or th individuals with substantial assets to
pr otect; individuals purchasing life, personal
a ccident, supplemental health, home and car
in surance and other specialty insurance
cov erage; companies and affinity groups
pr ov iding or offering a ccident and health
in surance programmes and life insurance to
th eir employ ees or members; and insurers
m anaging exposures with reinsurance cov erage.
Ch ubb’s core operating insurance companies
m a intain financial strength ratings of AA from
Sta ndard & Poor ’s and A++ from A .M. Best.
Ch ubb’s parent company is listed on the New
Yor k Stock Exchange (NYSE: CB) and is a
com ponent of the S&P 500 index.
Oma vakuutusasiakirjasi
Chubb peruutusturva
TAP_ FI_CX0001 21
Sisältö Tervetuloa 22
Korvaustaulukko 23
Tärkeää tietoa 24 Korv ausmenettely 2 4
Vakuutuksen irtisan ominen 2 4
Ehdot ja rajoitukset 2 4
Vakuutettavat henkilöt 2 4
Asiakirjan termien selity kset 2 4
Vakuutuksen kattamat matkat 2 4
Matkat, joita vakuutus ei kata 2 4
Vakuutuskorvaukset 2 4
Vakuutuksen v oimassa oloaika 2 4
Vakuutuksen automaattinen päättyminen 2 5
Vakuutuksen v oimassa oloajan automaattinen pidenny s 2 5 Korvauslaji 1 – Peruutus 26
Mitä vakuutus kattaa 2 6
Mitä vakuutus ei kata 2 6
Korvauslaji 2 – Keskeytys 27 Mitä vakuutus kattaa 2 7
Mitä vakuutus ei kata 2 7 Yleiset rajoitukset 29
Korvausvaatimuksen tekeminen 31
Korvausvaatimuksen ehdot 31 Muut vakuutukset 3 1
Korv ausvaatimusmaksujen periminen kolmansilta osapu olilta 3 1
Erity isehtojen n oudattaminen 3 1
Lisätietojen ja asiakirjojen toimittaminen 3 1
Vahinkojen v älttäminen ja minimointi 3 1
Oikeudellisten asiakirjojen toimittaminen meille 3 1
Takautumisoikeus 3 1
Chubbin oikeudet 3 1
Vilpilliset v aatimukset 3 2
Korv ausvaatimusten maksaminen 3 2 Yleiset ehdot 33
Sopimus 3 3
Sov ellettav a laki 3 3
Vakuutuksen vaatimusten n oudattaminen 3 3
Vakuutuksen muuttaminen 3 3
Vakuutuksen irtisan ominen 3 3
Muut v erot ja maksut 3 3
Harhaanjohtaminen ja salailu 3 3
Kor ko 3 4
Pankkien perimät maksut 3 4
Valittaminen 3 4
Eurooppalainen v erkkov älitteinen riidanratkaisufoorumi 3 4 Yleiset käsitteet 35
Tietosuoja 37
Ota yhteyttä 38
Tietoa Chubbista 38
TAP_ FI_CX0001 22
Tervetuloa
Kiitos, että olet ostanut Chubb Matkavakuutuksen.
Tä män vakuutuksen sisältö, saamasi v akuutuskirja sekä vakuutuksen hakemisen yhteydessä
a n tamasi tiedot muodostavat sopimuksen, jonka osapuolia me ja sinä olemme. Tämän
v akuutuskirjan on a llekirjoittanut Chubb European Group SE (jä ljempänä Chubb/me).
Tä mä v akuutus kattaa tämän a siakirjan sisällön mukaiset t ilanteet, joissa joudut
per uuttamaan matkasi ennen sen alkamista.
Tä mä v akuutus ei korvaa sairauksia, jotka olivat t iedossa jo ennen m atkaa.
V a kuutuskirjassa määritelty v akuutuksenottaja (sinä) ja Chubb teette sopimuksen, jossa
sitou dut maksamaan sov itun vakuutusmaksun. Saamasi vakuutuskirja sekä tämä asiakirja
sisä ltävät kaikki meiltä hankkimasi vakuutuksen ehdot. Tarjoamme vakuutuksen ja
m äärittelemme v akuutuksen hinnan niiden t ietojen perusteella, jotka olet pyydettäessä
a n tanut. Niinpä tiedoissa tapahtuneet muutokset voivat johtaa muutoksiin myös vakuutuksen
eh doissa ja/tai vakuutuksen h innassa.
Lu e tämä asiakirja sekä v akuutuskirja huolellisesti ja tarkista, että tiedot pitävät paikkansa ja
täy ttävät vaatimuksesi. Ilmoita meille v älittömästi, mikäli a siakirjat sisältävät virheitä, sillä
se v oi vaikuttaa vakuutuksen kattavuuteen korvausvaatimustilanteissa. Säilytä nämä
a siakirjat turvallisessa paikassa. Sinun tulee ilmoittaa meille, mikäli vakuutuksen tarpeesi tai
a n tamasi tiedot muuttuvat. Olosuhteiden muutokset v oivat v aikuttaa vakuutukseen, vaikket
pitäisi niitä tärkeinä. Meidän saattaa tällöin olla tarpeen muuttaa vakuutuksen ehtoja .
Pä iv itämme vakuutustasi ja lähetämme sinulle uuden vakuutuskirjan a ina, kun muutoksista
sov itaan.
TAP_ FI_CX0001 23
Korvaustaulukko
Korv auslaji Korv auksen määrä Om avastuu1
1 . Per uutus Lennot2 sekä enintään 500 € muita
matk ustuskuluja käyttämättömistä matkoista
✓
2. Keskey tys
Euroopan sisäinen m atka
eni ntään 500 €
Euroopan ulkopuolinen m atka enintään 1 000 €
✓
1 Omavastuu on 50 €/henkilö tilanteissa, jotka on esitetty taulukon sarakkeessa "Korvauslaji",
lu kuun ottamatta kohtaa 1 – Peruutus, jossa omavastuu on 10 % korvausvaatimuksesta, kuitenkin
vähintään 50 €.
2 Lentojen hinta lasketaan lentol ippujesi varausvahvistuksen perusteella.
Y l lä oleva taulukko esittää vakuutuksen korvaamat kokonaissummat vakuutettua henkilöä kohden.
TAP_ FI_CX0001 24
Tärkeää tietoa
Korvausmenettely
Oh jeet tämän v akuutuksen mukaisen
korvausvaatimuksen esittämiseen
löy tyvät tämän asiakirjan sivulta 31.
Vakuutuksen irtisanominen
Oh jeet vakuutuksen irtisanomiseen löytyvät
tämän asiakirjan sivulta 33.
Ehdot ja rajoitukset
Tä tä vakuutusta koskevat ehdot ja
r a joitukset on esitetty tämän a siakirjan
siv uilla 29-30 ja 33–34.
Vakuutettavat henkilöt
Ka ikkien tässä vakuutuksessa
v a kuutettavien henkilöiden
tu lee:
1 . a su a vakituisesti Su omessa ja olla
Su om essa vakuutuksen ostohetkel lä
sekä
2 . olla enintään 64-v uotiaita tämän
v akuutuksen ostohetkellä.
Asiakirjan termien selitykset
Tietyillä termeillä on tässä asiakirjassa
er ityinen merkitys. Ne on merkitty
a siakirjassa lihavoidulla tekstillä. Kaikki tätä
v akuutusta koskevat termit eritellään tämän
a siakirjan sivuilla 35–36.
Vakuutuksen kattamat matkat
V a kuutuskirjastasi näet valitsemasi
v akuutuslajin eli sen, kattaako
m atkavakuutuksesi edestakaisen vai
y hdensuuntaisen matkan.
1 . Edesta kainen matkavakuutus
V a kuutuksen voimassaoloajan
sisä llä tehty ulkomaanmatka, joka
ta pahtuu kokonaan vakuutuskirjassa
m ääritellyn matka-alueen sisällä ja
jon ka alku- ja päätepiste on Su omi.
2 . Yh densuuntainen matkavakuutus
V a kuutuksen voimassaoloajan
sisä llä tehty ulkomaanmatka, joka
a lkaa Su omesta ja tapahtuu
kokonaan vakuutuskirjassa
m ääritellyn matkustusalueen sisällä,
m utta jonka päättymispäivämäärä ei
ole t iedossa.
Matkat, joita vakuutus ei kata
Em me korvaa matkaa, mikäli:
• se sisä ltää minkäänlaista
liiketaloudellista tai ruumiillista työtä;
• sen päätarkoitus on harrastaa
t a lviurheilulajeja;
• osa llistut sen aikana
risteilylle;
• sen tarkoitus on saada lääketieteellistä,
h ammaslääketieteellistä tai
kosm eettista hoitoa;
• lä äkärisi on kehottanut sinua
olemaan matkustamatta tai sinulla on
ku olemaan johtava sairaus;
• v arauspäivänä (tai päivänä, jolloin
v akuutuksen voimassaoloaika
a lkaa) sinä tai matkakumppanisi
olet te t ietoisia mistään sellaisesta
a siasta, jonka v uoksi matka tulee
per uuttaa tai keskeyttää tai mistään
m uusta sellaisesta a siasta, joka voi
joh taa korvausvaatimuksiin tämän
v akuutuksen perusteella;
• m atka kohdistuu sellaiselle alueelle,
joh on matkustamista Suomen
u lkoministeriö on kehottanut
v älttämään. Jos et t iedä, mitä
u lkoministeriö suosittelee
m atkakohteesi osalta, tarkista t ilanne
u lkoministeriön verkkosivuilta:
h ttps://um.fi/matkustustiedotteet-a-o
Vakuutuskorvaukset
V a kuutuksen kattamat enimmäissummat
korv auslajeittain löytyvät tämän a siakirjan
korv austaulukosta sivulta 5 .
Vakuutuksen voimassaoloaika
3. Ta ulukon kohdan 1 mukainen
per uutusturva astuu voimaan, kun
m a tka v arataan, tai vakuutuskirjaan
m erkittynä alkamispäivänä ja -
a jankohtana, riippuen siitä, kumpi
pä iv ä tulee myöhemmin.
Per uutusturva päättyy, kun a loitat
m a tkasi.
4. V a kuutus kattaa muut taulukossa
esitellyt korvauslajit matkoilla, jotka
teh dään v akuutuksen
v oimassaoloajan sisällä.
TAP_ FI_CX0001 25
Vakuutuksen automaattinen päättyminen
1 . Edesta kainen matkavakuutus
Kor v ausv elvollisuus päättyy, kun
v a kuutuksen voimassaoloaika
pä ä ttyy.
2. Yh densuuntainen matkavakuutus
Kor v ausv elvollisuus päättyy 24 tunnin
ku luttua siitä, kun aloitat matkasi.
Vakuutuksen voimassaoloajan
automaattinen pidennys
Jos et py sty palaamaan matkalta kotiin
en n en vakuutuksen voimassaolon
pä ä ttymistä, vakuutustasi jatketaan
a u tomaattisesti veloituksetta:
• en intään 14 päivää, mikäli matka
ju lkisella kulkuneuvolla, johon olet
h a nkkinut lipun, viivästyy, peruuntuu
ta i keskeytyy yllättäen huonon
sä ä n, työtaistelutoimenpiteen tai
teknisen v ian vuoksi; tai
• en intään 30 päivää (tai pidempään, jos
sitou dumme kirjallisesti jatkamaan
pidennystä ennen automaattisen
pidennyksen loppumista), mikäli et voi
pa lata kotiin johtuen siitä:
että itse loukkaannut, sairastut
ta i joudut karanteeniin matkan
a ikana;
että vakuutuskirjaasi merkitty
toin en vakuutettu henkilö
lou kkaantuu, sairastuu tai joutuu
ka ranteeniin matkan a ikana,
jolloin sinun on lääkärin
keh otuksesta jäätävä matkalle.
TAP_ FI_CX0001 26
Korvauslaji 1 – Peruutus
Mitä vakuutus kattaa
Ma t kan peruuntumisesta korvataan
etu käteen maksetut tai maksettavaksi
sov itut matka- ja/tai majoituskulut
(m ukaan lukien ennen matkalle lähtöä
v aratut ja maksetut r etket), joita ei voida
pa lauttaa. Kulut korvataan
korv austaulukossa määriteltyyn
en immäiskorvaukseen asti ja vain, mikäli
m a tka on peruutettava johtuen:
1 . sinun tai matkakumppanisi
A. m enehtymisestä; tai
B. v akavasta loukkaantumisesta; tai
C. ä killisestä tai vakavasta
sa irastumisesta; tai
D. r a skauteen liittyvistä
kom plikaatioista, jotka
a ih euttavat hätätilanteen (ja
kom plikaatiot ov at
sy nnytyslääkärin
dia gnosoimia); tai
E. jou tumisesta karanteeniin
h oitavan lääkärin
m ääräyksestä;
m ikäli h oitava lääkäri on sitä mieltä,
et tä matkan peruuttaminen on h oidon
ka nnalta v älttämätöntä.
2. Lä h iomaisesi tai läheisen
t y ötoverisi, matkakumppanisi
lä hiomaisen tai läheisen
t y ötoverin tai sellaisen henkilön,
jon ka luona olet sopinut majoittuvasi
m a tkan a ikana tapahtuneesta:
A. m enehtymisestä; tai
B. v akavasta loukkaantumisesta; tai
C. ä killisestä tai vakavasta
sa irastumisesta; tai
D. r a skauteen liittyvistä
kom plikaatioista, jotka
a ih euttavat hätätilanteen (ja
kom plikaatiot ov at
sy nnytyslääkärin
dia gnosoimia);
E. jou tumisesta karanteeniin
h oitavan lääkärin
m ääräyksestä;
m ikäli lääkäri on vahvistanut
per uutuksen syyt.
3. Sinun tai matkakumppanisi kotiin
teh dystä murrosta, jonka vuoksi poliisi
v aatii sinun tai matkakumppanisi
lä snäoloa.
4. Sinun tai matkakumppanisi
kodissa sattuneesta tulipalosta tai
v esivahingosta, mikäli v ahinko
ta pahtuu 7 päivän sisällä siitä, kun
m a tkan on tarkoitus alkaa.
5 . Sinun tai matkakumppanisi
ku tsumisesta oikeuteen.
6. Sinun tai matkakumppanisi
ir t isanomisesta ja rekisteröitymisestä
ty öttömäksi.
Mitä vakuutus ei kata
1 . Korv ausvaatimukset johtuen
siitä, että:
A. m a tkaasi vaikuttavilla
h en kilöillä on jo ennen matkan
v araamista (tai vakuutuksen
v oimassaoloajan a lkamista, jos
a jankohta on myöhäisempi)
dia gnosoitu, h oidettu tai ollut
sa iraala- tai avohoitoa vaatinut
sa iraus, joka v oi johtaa siihen,
et tä matka täytyy peruuttaa;
B. sinut tai matkakumppanisi
ku tsutaan
a siantuntijatodistajaksi
oikeuteen, mikäli sinun tai
m a tkakumppanisi ammatti
tav allisesti vaatii läsnäoloa
oikeudessa;
C. ta pahtuu irtisanominen siinä
ta pauksessa, että sinä tai
m a tkakumppanisi
i) on ollut matkan
v araamisen a ikaan
ty öttömänä tai tietoinen
ir t isanomisuhasta;
ii) on ir tisanoutunut
v apaaehtoisesti tai on
ir t isanottu rikkomuksen tai
ir t isanoutumisen johdosta;
iii) on y ksityisyrittäjä tai
v uokratyöntekijä;
D. m a tka perutaan sellaisten
ta lousv aikeuksien takia, jotka
eiv ät johdu kohdassa
"Mitä v akuutus kattaa"
lu etelluista tekijöistä.
E. Sinä tai matkakumppanisi
pä ätätte olla matkustamatta
TAP_ FI_CX0001 27
m uista sy istä kuin on lueteltu
koh dassa
"Mitä v akuutus kattaa".
F. Ma t kaa varten ei ole hankittu
ta rvittavia passeja, viisumeja tai
lu pia.
2. Sy ntyy kuluja tai maksuja johtuen
siitä, että:
A. m atkanjärjestäjälle,
m atkatoimistolle tai matkan- tai
m a joituksentarjoajalle ei ole
ilmoitettu a joissa varauksen
per umisesta;
B. er i maiden hallitukset ov at
a settaneet kieltoja.
3. Sy ntyy kuluja tai maksuja, jotka
m a ksetaan tai korvataan arvoseteleillä
ta i -pisteillä, lomaosakkeella tai
kiinteistön osa -aikaisella
käy ttöoikeudella tai
korvausvaatimuksia, jotka koskevat
lom aosakkeen tai vastaavan järjestelyn
h a llinto-, korjaus- tai muutoskuluja.
4. Om a vastuuosuudet.
Korvauslaji 2 – Keskeytys
Mitä vakuutus kattaa
Kor v aamme:
A. käy ttämättömät majoituskulut
(m ukaan lukien r etket, jotka on varattu
ja maksettu ennen Su omesta lähtöä),
jotka on maksettu tai jotka on
sitou duttu maksamaan ja joita ei voida
pa lauttaa muuta kautta; sekä
B. koh tuuden rajoissa muut matka- ja
m a joituskulut (vain huone), jotka ov at
v älttämättömiä Su omeen paluusi
ka nnalta.
Kor v aamme kulut korvaustaulukon
m ukaisesti, mikäli matkan
keskeyttäminen on välttämätöntä
joh t uen:
1 . Sinun tai matkakumppanisi
A. m enehtymisestä; tai
B. v akavasta loukkaantumisesta; tai
C. ä killisestä tai vakavasta
sa irastumisesta; tai
D. r a skauteen liittyvistä
kom plikaatioista, jotka
a ih euttavat hätätilanteen (ja
kom plikaatiot ov at
sy nnytyslääkärin
dia gnosoimia); tai
m ikäli h oitava lääkäri on sitä mieltä,
et tä matkan keskeyttäminen on
h oidon kannalta v älttämätöntä.
2. Lä h iomaisesi tai läheisen
t y ötoverisi, matkakumppanisi
lä hiomaisen tai läheisen
t y ötoverin tai sellaisen henkilön,
jon ka luona olet sopinut majoittuvasi
m a tkan a ikana:
A. m enehtymisestä; tai
B. v akavasta loukkaantumisesta; tai
C. ä killisestä tai vakavasta
sa irastumisesta; tai
D. r a skauteen liittyvistä
kom plikaatioista, jotka
a ih euttavat hätätilanteen (ja
kom plikaatiot ov at
sy nnytyslääkärin
dia gnosoimia);
m ikäli h oitava lääkäri on sitä mieltä,
et tä matkan keskeyttäminen on hoidon
ka nnalta v älttämätöntä.
3. Sinun tai matkakumppanisi kotiin
teh dystä murrosta, jonka vuoksi poliisi
v aatii sinun tai matkakumppanisi
lä snäoloa.
4. Sinun tai matkakumppanisi
kodissa sattuneesta tulipalosta tai
v esivahingosta, mikäli v ahinko on
ta pahtunut matkan a loittamisen
jä lkeen.
Mitä vakuutus ei kata
1 . Kor v ausv aatimuksia johtuen siitä, että:
A. Ma t kaasi vaikuttavilla
h en kilöillä on jo ennen matkan
v araamista (tai vakuutuksen
v oimassaoloajan a lkamista, jos
a jankohta on myöhäisempi)
dia gnosoitu, h oidettu tai ollut
sa iraala- tai avohoitoa vaatinut
sa iraus, joka v oi johtaa siihen,
et tä matka täytyy keskeyttää;
B. Jou dut keskeyttämään
m a tkasi talousv aikeuksien
ta kia;
C. Sinä tai matkakumppanisi
pä ä tätte olla jatkamatta matkaa.
2. Sy ntyy kuluja tai maksuja johtuen
siitä, että:
A. m atkanjärjestäjälle,
m atkatoimistolle tai matkan- tai
m a joituksentarjoajalle ei ole
TAP_ FI_CX0001 28
ilmoitettu a joissa varauksen
keskeyttämisestä;
B. er i maat ov at asettaneet kieltoja.
3. Sy ntyy kuluja tai maksuja, jotka
m a ksetaan tai korvataan arvoseteleillä
ta i -pisteillä, lomaosakkeella tai
kiinteistön osa -aikaisella
käy ttöoikeudella tai
korvausvaatimuksia, jotka koskevat
lom aosakkeen tai vastaavan järjestelyn
h a llinto-, korjaus- tai muutoskuluja.
4. Sy ntyy majoitus- ja matkustuskuluja,
joita a iheuttaa matkaan nähden
h u omattavasti keskimääräistä parempi
pa lv elutaso.
5 . Om a vastuuosuudet.
TAP_ FI_CX0001 29
Yleiset rajoitukset
Koko v akuutusta koskevat rajoitukset.
Em me maksa korvausvaatimuksia, jotka
pa kottaisivat meidät rikkomaan YK:n
pä ä töslauselmia, kauppa- tai
ta louspakotteita tai muita EU:n,
Yh distyneen kuningaskunnan, Su omen tai
USA :n lakeja.
Sov elletaan a inoastaan yhdysvaltalaisiin
h en kilöihin: Vakuutus on voimassa
m a tkoilla Kuubaan, Kuubasta tai Kuuban
ka utta ainoastaan, jos matkustava
y hdysv altalainen on hyväksy ttänyt
m atkansa Yhdysvaltain
v altiovarainministeriön ulkomaisten v arojen
v alvontatoimisto OFAC:lla.
Yh dysv altalaisen, joka hakee korvauksia
Ku u baan liittyvästä matkasta, tulee voida
liit tää korvausvaatimukseensa todiste,
et tä OFAC on hyväksynyt matkan.
Yh dysv altalaisiksi luetaan missä tahansa
a suv at henkilöt, joilla on Yhdysv altojen
ka nsalaisuus tai jotka asuvat vakituisesti
Yh dysv alloissa (mukaan lukien Green
Ca r din omaavat henkilöt) sekä kaikki edellä
m a inittujen h enkilöiden omistamat tai
h a llinnoimat yritykset, avoimet y htiöt,
y hdistykset tai järjestäytyneet liiketaloutta
h a rjoittavat organisaatiot.
Ota meihin yhteyttä puhelimitse numeroon
+358 9 7479 0048, mikäli tarvitset tietoja
v akuutuksen voimassaolosta maissa, joissa
sov elletaan YK:n päätöksiä, kauppa- tai
ta louspakotteita tai EU:n, Yhdistyneen
ku ningaskunnan, Su omen tai USA:n
la keja.
Em me ole velvoitettuja maksamaan
v akuutuskorvauksia seuraavissa t ilanteissa:
1 . V a kuutettavat henkilöt
Jos et täy tä tämän asiakirjan siv ulla 24
koh dassa "Tärkeää tietoa" listattuja
eh toja.
2. Yksin matkustavat lapset
Jos olet lapsi, joka matkustaa tai
jon ka on määrä matkustaa ilman
v akuutuskirjassa nimettyä aikuista
v a kuutettua henkilöä.
3. Ma t kat, joita vakuutus ei kata
Jos m a tkasi on jokin tämän selosteen
siv ulla 24 kohdassa "Ma tkat, joita
v akuutus ei kata" kuvatuista
m atkoista.
4. Seu raavista tilanteista johtuvat
v a atimukset:
A. Kieltäytyminen lääkkeistä
t a i h oidoista
Jos v a kuutettu h enkilö
kieltäytyy lääkärin määräämistä
lä ä kkeistä tai h oidoista.
B. T rooppisia sairauksia
v a staan a nnettavien
rokotusten puuttuminen
Jos v a kuutettu h enkilö ei ole
ottanut Suomen
terv eydenhoitolaitoksen tai
koh demaan v iranomaisten
su osittelemia r okotuksia tai
lä ä kityksiä trooppisia sa irauksia
v astaan, poikkeuksena t ilanteet,
joissa henkilöllä on
lä äkärintodistus siitä, ettei
h en kilön tule ottaa r okotusta tai
lä ä kitystä terveydentilansa
v uoksi.
C. A h distus- ja pelkotilat
Jos v a kuutettu h enkilö kärsii
m atkaan liittyvistä ahdistus- tai
pelkotiloista.
D. V a luutta
V a luutanvaihtoon liittyvät
korv ausv aatimukset, mukaan
lu kien arvonmenetys tai
v aluutanvaihtoon liittyvät k ulut.
E. Rikollinen toiminta
V a kuutuksenottajan rikolliset
teot .
F. Pä ihteet
i) A lkoholi
Jos ju ot liikaa alkoholia,
käy tät alkoholia väärin tai
olet r iippuvainen
a lkoholista. Emme odota
sin un välttävän a lkoholia
m a tkasi a ikana, mutta
emme korvaa vahinkoja,
jotka johtuvat
h a rkintakykyysi
v aikuttaneesta liiallisesta
a lkoholinkäytöstä, mikä
joh taa
korvausvaatimuksiin
(esim. lääkärinlausunto,
joka osoittaa tapaturman
a ih eutuneen liiallisesta
a lkoholinkäytöstä).
TAP_ FI_CX0001 30
ii) Hu umeet
Jos ota t matkakohdemaan
la issa kiellettyjä
h uumausaineita, olet
r iippuvainen tai
v äärinkäytät lääkkeitä tai
olet sellaisten lääkkeiden
v aikutuksen a laisena, joihin
sin ulla ei ole lääkärin
m ääräystä ja jotka luetaan
koh demaassa laillisiksi
pä ihteiksi.
G. It semurha/Itsetuhoisuus
i) Jos teet itsemurhan, yrität
itsemurhaa tai vahingoitat
itseäsi r iippumatta
m ielenterveyden t ilastasi;
ta i
ii) jos a lt istat itsesi turhaan
v aaralle tai vaarannat itsesi
selv ässä vaaratilanteessa,
poikkeuksena t ilanteet,
joissa yritetään pelastaa
ih mishenki.
H. Sä t eily
i) Ydinpolttoaineesta tai sen
y dinjätteestä peräisin oleva
ion isoiva säteily tai
r a dioaktiivinen saaste; tai
ii) y dinreaktorin tai sen osien
r ä jähdyksestä peräisin oleva
r a dioaktiivinen,
my rkyllinen,
r ä jähdysherkkä tai muuten
v aarallinen aine.
I. Ä ä niaallot
Ä ä ntä n opeammin kulkevien
len tokoneiden ja muiden
len toalusten a iheuttamat
pa ineaallot.
J. Sot a
Sot a tai sotatoimi riippumatta
siitä, onko sotatilaa julistettu.
K. T a lousvaikeudet
Ma tkanjärjestäjän,
m atkatoimiston,
liikennepalveluntarjoajan,
m a joituspalveluntarjoajan,
lipunmyyjän tai r etkenjärjestäjän
ta lousv aikeudet.
L. COV ID- 19 Olennainen
Ra joitus Tä mä v akuutus ei kata, eikä tästä
v akuutuksesta miltään osin korvata
korv ausv aatimuksia, jotka johtuvat
su or aan tai epäsuorasti Kor on aviruksesta (COVID-19)
liit tyvät siihen tai ov at millään
tav alla liitännäisiä virukseen
(m ukaan lukien sen mahdolliset m utaatiot, muunnelmat, tai n iihin
liit tyvät v iruskannat). Mikäli jokin
v akuutusehto on ristiriidassa
tämän rajoituksen kanssa,
sov elletaan ehtoja siten että tämä r a joitus on ensisijainen.
TAP_ FI_CX0001 31
Korvausvaatimuksen tekeminen
Nä mä ehdot pätevät koko vakuutukseen.
Sinun tulee ilmoittaa meille n iin pian kuin
on käy tännössä mahdollista ja viimeistään
3 0 päivän kuluessa, jos huomaat
korvausvaatimukselle olevan aihetta.
V oit valtuuttaa toisen henkilön edustamaan
sinua asiassa, jos et itse kykene tekemään
v aatimusta.
V oit olla meihin y hteydessä:
Sä h köpostitse: [email protected]
Pu h elimitse: +358 9 7479 0048
Korvausvaatimuksen ehdot
Muut vakuutukset
Mikä li sinulla on korvausvaatimukseen
joh tavan v ahingon h etkellä saman vahingon
v aralta toinenkin voimassa oleva v akuutus,
v oimme pyytää toista vakuutuksen tarjoajaa
osa llistumaan korvausvaatimuksen
m a ksamiseen. Tällöin maksamme vain
om an suhteellisen osuutemme.
Korvausvaatimusmaksujen periminen kolmansilta osapuolilta
Meillä on lupa puolustaa ja sopia kanteita
sinun nimissäsi. V oimme myös panna
v ireille oikeustoimia omalla
ku stannuksellamme ja omaksi
h y ödyksemme sinun n imissäsi
per iäksemme muilta henkilöiltä takaisin
m a ksuja, joita olemme suorittaneet tähän
v akuutukseen liittyen.
Erity isehtojen noudattaminen
Sinun tulee noudattaa tässä v akuutuksessa
m ääriteltyjä erityisehtoja.
Lisätietojen ja asiakirjojen toimittaminen
Sinun tulee toimittaa omalla
ku stannuksellasi kaikki tarvitsemamme
t iedot, tositteet ja kuitit, mukaan lukien
lä äkärin allekirjoittamat
lä ä kärinlausunnot, poliisin
tu tkintailmoitukset ja muut v ahinkoa tai
v ammaa koskevat ilmoitukset.
Vahinkojen välttäminen ja minimointi
Sinun ja muiden vakuutettujen
h enkilöiden tulee vakuutuksesta
h u olimatta suojella itseänne menetyksiltä,
v ahingoilta, onnettomuuksilta,
v ammoilta ja sairauksilta parhaanne
m ukaan.
Oikeudellisten asiakirjojen toimittaminen meille
Sinun tulee lähettää m eille
korvausvaatimukseen liittyvät
a lkuperäiset päätökset, haasteet,
oikeuskäsittelyyn liittyvät a siakirjat ja muu
kir jeenvaihto heti saadessasi ne ja ilman,
et tä vastaat niihin.
Takautumisoikeus
V oimme toimia sinun nimissäsi
sa a daksemme korvauksia menetyksistä,
v ahingoista tai kuluista, jotka tämä
v akuutus kattaa. Tästä ei koidu sinulle
ku luja, mutta meillä on oikeus pidättää
korv attu summa osittain tai
kokonaisuudessaan.
Chubbin oikeudet
Sinun ja muiden vakuutettujen
h enkilöiden tulee tunnustaa oikeutemme:
1 . m a ksaa korvausvaatimukset
eu r oissa;
2. sa a da 30 päivän sisällä hyvitys sinulle
m a ksamistamme maksuista ja
ku luista, jotka eivät kuulu tämän
v akuutuksen piiriin;
3. v astaanottaa sinun kustannuksellasi
ta rvitsemamme alkuperäiset
lä ä kärintodistukset, ennen kuin
v oimme maksaa
korvausvaatimuksen;
4. py y tää ja suorittaa omalla
ku stannuksellamme lääkärintarkastus
ta i vaatia lainmukaista
ku olinsyyntutkimusta.
TAP_ FI_CX0001 32
Vilpilliset vaatimukset
Em me maksa v ilpillisiä
korvausvaatimuksia. Saatamme
per uuttaa vakuutuksesi, mikäli teet
v ilpillisen korvausvaatimuksen.
Korvausvaatimusten maksaminen
Jos olet y li 18-v uotias, maksamme
korv aukset sinulle, jolloin vapautat meidät
ka ikesta vastuusta korvausvaatimuksen
su h teen.
Jos olet a lle 18-vuotias ja kuulut
v akuutuksen piiriin vakuutetun henkilön
pu olisona, maksamme korvaukset
pu olisollesi sinun hyväksesi. Muussa
ta pauksessa maksamme korvaukset
v a nhemmallesi tai huoltajallesi sinun
h y väksesi. Tällöin puolisosi, vanhempasi
ta i huoltajasi tulee vapauttaa meidät
ka ikesta vastuusta korvausvaatimuksen
su h teen.
TAP_ FI_CX0001 33
Yleiset ehdot
Koko v akuutukseen pätevät ehdot.
Sopimus
Tä mä a siakirja, v akuutuskirja ja kaikki
h a kemuksessa antamasi t iedot luetaan
y hdeksi sopimukseksi.
Sovellettava laki
Tä hän v akuutukseen sov elletaan Suomen
la kia, ja kaikki riidat ratkaistaan Suomen
tu omioistuimissa.
Vakuutuksen vaatimusten noudattaminen
Sin un (tai mahdollisten edustajiesi) tulee
n ou dattaa tässä vakuutuksessa määriteltyjä
eh toja. Jos ehtoja ei n oudateta, maksamme
joka isesta korvausvaatimuksesta vain
sen osa n, joka olisi tullut
m a ksettavaksemme, mikäli ehtoja olisi
n ou datettu kokonaisuudessaan.
Vakuutuksen muuttaminen
1 . V a kuutuksen muuttaminen sinun
toimestasi
Sinun tulee ilmoittaa meille kirjeitse,
sä h köpostitse tai puhelimitse (ja
py y nnöstämme myös kirjallisesti),
m ikäli ilmoittamasi t iedot muuttuvat.
2. V a kuutuksen muuttaminen m eidän
toimestamme
Pidä tämme oikeuden tehdä näihin
v akuutusehtoihin muutoksia ja
lisäy ksiä oikeudellisista sy istä,
sä ä ntelyyn liittyvistä sy istä tai alan
oh jeiden ja toimintatapojen
m uutoksiin liittyvistä sy istä. Siinä
ta pauksessa ilmoitamme sinulle
m uutoksista kirjallisesti vähintään 30
pä iv ää ennen muutosten tekemistä.
Tä llöin voit päättää, haluatko jatkaa
v akuutusta vai peruuttaa sen.
V a kuutuksessasi tapahtuvat muutokset
a stuvat voimaan sinä päivänä, kun
toimitamme sinulle uuden v akuutuskirjan.
Mikä li haluat perua v akuutuksesi
tekemiemme muutosten johdosta,
lä hetämme sinulle suhteellisen hyvityksen.
Jos v a kuutuksen pohjalta on kuitenkin tehty
korvausvaatimus, hyvitystä ei makseta.
Vakuutuksen irtisanominen
1 . V a kuutuksen irtisanominen sinun
toimestasi
1 4 päivän peruutusoikeus
Jos et jostain sy ystä ole tyytyväinen
tä hän v akuutukseen, voit perua sen 14
pä iv än sisällä siitä, kun olet
v astaanottanut v akuutuskirjan ja
v akuutusselosteen. Perumme
v akuutuksen pyynnöstäsi. Jos vakuutus
per utaan, se ei kata mitään ja me
pa lautamme sinulle maksamasi
v akuutusmaksun siinä tapauksessa, että
m atka ei ole vielä alkanut eikä
korvausvaatimuksia ole esitetty tai
m a ksettu.
Yh teystietomme:
Sä h köposti: [email protected]
Pu h elin: +358 9 7479 0048
2. V a kuutuksen irtisanominen m eidän
toimestamme
V oimme irtisanoa vakuutuksen 30
pä iv än kirjallisella varoitusajalla.
Toimimme näin vain pätevästä syystä.
Pä teviksi sy iksi lasketaan esimerkiksi
petos tai petoksen yritys, jolloin
sä ä ntelyviranomainen, tuomioistuin tai
m uu lainvalvontaelin määrää tai
oh jeistaa meitä irtisanomaan
v akuutuksen. Mikäli irtisanomme
v akuutuksen, hyvitämme maksamasi
v akuutusmaksut irtisanomispäivän
jä lkeiseltä ajalta, mikäli et ole esittänyt
korvausvaatimusta vakuutuksen
v oimassaoloaikana.
Muut verot ja maksut
Meillä on velvollisuus huomauttaa, että
per imiemme maksujen lisäksi vakuutukseen
v oi liittyä muita v eroja ja maksuja.
Harhaanjohtaminen ja salailu
Sin un tulee huolehtia r iittävässä määrin
siitä, että kaikki hakuvaiheessa, selosteessa,
kir jallisessa v iestinnässä,
pu helinviestinnässä,
korv ausv aatimuslomakkeissa ja muissa
a siakirjoissa ilmoitetut tiedot ov at oikeita,
r iittäviä ja paikkansapitäviä. Huomaa, että
pu utteellisen, virheellisen tai
h a rhaanjohtavan tiedon antaminen voi
v aikuttaa tämän vakuutuksen
v oimassaoloon ja johtaa siihen, että
TAP_ FI_CX0001 34
korvausvaatimusta ei makseta kokonaan
ta i osittain. Tarjoamme v akuutuksen ja
m äärittelemme v akuutuksen hinnan niiden
t ietojen perusteella, jotka olet py ydettäessä
a n tanut. Niinpä tiedoissa tapahtuneet
m uutokset voivat johtaa muutoksiin myös
v akuutuksen ehdoissa ja/tai v akuutuksen
h innassa.
Korko
V a kuutuksen y hteydessä maksamamme
korv aukset eivät kasva korkoa, paitsi jos
m a ksu viivästyy kohtuuttomasti, vaikka
olemme saaneet korvausvaatimusta
tu kevat tarpeelliset todistukset, t iedot ja
tosit teet. Jos tällaista korkoa sy ntyy, se
la sketaan siitä päivämäärästä alkaen, jolloin
v iimeinen todistus, t ieto tai tosite on
v astaanotettu.
Pankkien perimät maksut
Em me ole vastuussa pankkisi perimistä
m a ksuista korvausvaatimukseen
liit tyen.
Valittaminen
Py rimme aina tarjoamaan sinulle
m ahdollisimman korkealuokkaista palvelua.
Mikä li et ole tyytyväinen palveluumme, ole
h y vä ja ota meihin y hteyttä. Liitä mukaan
v akuutustietosi, jotta voimme käsitellä
v alituksen mahdollisimman n opeasti.
Mikä li valituksesi koskee vakuutustasi,
a siakaspalveluamme tai
korv ausv aatimuksesi käsittelyä, ole hyvä ja
ota y hteyttä meihin:
Pu h elimitse: +358 9 7479 0048 Sä h köpostilla: [email protected]
V oit ottaa yhteyttä Suomen v akuutus- ja
r a hoituspalvelujen valituslautakuntaan
(FINE) sa adaksesi korvausv aatimuksiin
liit tyviä neuvoja tai suosituksia. Palvelu on
m a ksuton. FINEn yhteystiedot ov at:
V a kuutus- ja rahoitusneuvonta
Por kkalankatu 1
00180, Helsinki
Pu h elin: +358 9 6850 120
Sä h köposti: [email protected]
w ww.fine.fi
Eurooppalainen verkkovälitteinen riidanratkaisufoorumi
Mikä li hankit vakuutuksen meiltä verkossa
ta i sähköisesti etkä ole saanut meihin
y hteyttä suoraan tai FINEn kautta, v oit
h a lutessasi tehdä v alituksen eurooppalaisen
v erkkovälitteisen riidanratkaisufoorumin
ka utta:
h ttp://ec.europa.eu/consumers/odr/.
V a lituksesi ohjataan tällöin FINElle ja
m eille. Saatamme saada valituksesi
jon kinasteisella viiveellä.
TAP_ FI_CX0001 35
Yleiset käsitteet
Seu raavilla sanoilla ja termeillä on
lih avoituina sama merkitys koko
v akuutusselosteessa ja vakuutuskirjassa.
Ulkom aat
Su om en ulkopuolinen alue.
Onnettomuus, tapaturma, vahinko
Ä killinen, tunnistettavissa oleva ja
v äkivaltainen ulkoinen tapahtuma, joka
ta pahtuu sattumalta eikä ole odotettavissa;
ta i altistuminen ankarille sääolosuhteille,
jotka eivät ole vältettävissä.
Epä su otuisat sääolosuhteet
Niin ankarat sääolosuhteet, että poliisi (tai
v astaava viranomainen) varoittaa julkisen
v iestintäverkon välityksellä (televisio tai
r a dio mukaan lukien) ihmisiä liikkumasta
su unnittelemallasi reitillä.
Ikä raja
V a kuutuksen ottamisen ikäraja vakuutuksen
ottamishetkellä on enintään 64 v uotta.
La psi, lapset
Hen kilö, joka on vakuutuksen
ottamishetkellä alle 18-vuotias.
Ch u bb
Ch ubb European Group SE
Korv ausvaatimus
Ta loudellinen menetys tai kulu, joka johtuu
tämän vakuutuksen kattamista tilanteista.
Lä h einen työtoveri
Hen kilö, jonka kanssa työskentelet
Su om essa ja jonka on oltava töissä, jotta
sinä v oit lähteä matkalle tai jatkaa
m a tkaasi.
Rist eily
Yli 3 päivää kestävä meri- tai jokimatka,
jon ka pääasiallinen matkustus- ja
m a joitustapa on valtameri- tai
jokiolosuhteisiin tarkoitettu matkustaja-
a lus.
Keskeytyminen, keskeytys,
keskeyttäminen
Ma t kan lopettaminen kesken.
Lä ä käri
Rekisteröity lääkäri tai erikoislääkäri, jolla
on lu pa harjoittaa lääkärinammattia siinä
m aassa, jossa työskentelee
ja joka ei ole:
1 . V a kuutettu h enkilö tai
2 . su kua korvausvaatimuksen
esit täneelle vakuutetulle
h enkilölle,
pa itsi jos Chubb on antanut hyväksyntänsä.
Joh t uen
Jon kin tekijän su oraan tai välillisesti
a ih euttama tai siitä aiheutuva t ila.
Eu rooppa
A lbania, Andorra, Itävalta, Valko-Venäjä,
Belg ia, Bosnia-Hertsegovina, Bu lgaria,
Ka n ariansaaret, Kanaalisaaret, Kroatia,
Tšekki, Tanska, Ir lanti, Viro, Suomi,
Ra n ska, Saksa, Gibraltar, Kreikka, Unkari,
Isla n ti, Mansaari, Italia, La tvia,
Liechtenstein, Liettua, Luxemburg,
Ma kedonia, Ma deira, Välimeren saaret
(m ukaan lukien Ma llorca, Menorca, Ibiza;
Kor sika; Sardinia; Sisilia; Ma lta, Gozo;
Kr eeta, Ródos ja muut Kreikan saaret;
Ky pros), Moldov a, Monaco, Alankomaat,
Pu ola, Portugali, Romania, Uralin
lä n sipuolinen Venäjä, Serbia ja Montenegro,
Slov akia, Slov enia, Espanja, Ruotsi, Sveitsi,
Tu rkki, Ukraina, Iso-Br itannia.
Om a vastuu
Kor v austaulukossa esitetty summa, joka
joka isen vakuutetun h enkilön tulee
m a ksaa jokaista v akuutuksen kattamaa
korv auslajia kohti niitä koskevia
korvausvaatimuksia esitettäessä.
Lä h iomainen
Pu olisosi tai kihlattusi tai sinun tai
pu olisosi lapsenlapsi, lapsi, v eli, sisar,
v anhempi, isov anhempi, velipuoli,
sisa rpuoli, isä- tai äitipuoli, a ppivanhempi,
v ävy, miniä, käly, lanko, täti, setä tai eno,
sisa ren- tai veljenpoika, sisaren- tai
v eljentytär tai kuka tahansa v irallisessa
a siakirjassa sinun tai puolisosi
lä hiomaiseksi m erkitty h enkilö.
Lä h iomaisen tulee a sua Suomessa, eikä
h ä n saa olla tässä v akuutuksessa
v a kuutettu henkilö.
V a kuutettu a ikuinen
V a kuutuskirjaan merkitty 18–64-v uotias
h en kilö.
Su om i
Su omen tasavalta
V a nhempi tai huoltaja
Hen kilö, joka on vastuussa a laikäisestä joko
v anhemman tai laillisen huoltajan a semassa
TAP_ FI_CX0001 36
Su omen lastensuojelulain ja sen muutosten
ja u udistusten mukaisesti.
Pu oliso
Hen kilö, jonka kanssa olet avioliitossa tai
r ekisteröidyssä parisuhteessa (Suomen
a v ioliittolain nojalla), tai kumpaa tahansa
su kupuolta oleva h enkilö, jonka kanssa olet
a su nut ainakin 3 kuukautta puolisona tai
pa r isuhteessa.
V a kuutuksen voimassaoloaika
V a kuutuksen v oimassaoloaika alkaa klo
00:01 tai sinä myöhempänä a jankohtana,
jolloin vakuutuskirja myönnetään.
V oimassaoloaika päättyy, kun päätät
m atkan kotiisi Su omeen, tai sinä
a jankohtana, jona matka on
v akuutuskirjassa merkitty päättyväksi,
r iippuen siitä, kumpi a jankohta on ensin.
Ju lkinen kulkuväline
Ma ksavien asiakkaiden kuljetukseen
käy tettävä luvanvarainen ilma-, maa- tai
v esiteitse kulkeva kulkuväline, joka
n ou dattaa julkista aikataulua.
Ma t kakumppani(t)
Hen kilö, jonka kanssa lähdet matkalle ja
jota ilman ei olisi kohtuullista matkustaa tai
ja tkaa matkaa.
Ma t ka
Ulkom aille suuntautuva lähtö, johon
v arataan matkalippuja tai majoitus
etu käteen.
Sot a
V a ltioiden v älinen aseellinen konflikti,
m aahanhyökkäys, v ihollisv allan hyökkäys,
sisä llissota tai järjestäytyneen tahon tai
a rmeijan vallankaappaus.
Me, m eidän, meitä, me itse
Ch ubb European Group SE
T a lviurheilu
Skiboarding, rattikelkkailu,
m urtomaahiihto, jäätikköhiihto, helihiihto,
leijalautailu, maastohiihto, oh jaskelkkailu,
m on oski-laskettelu, skidoo-
m oottorikelkkailu, laskettelu,
h iihtoakrobatia, lentomäkihyppy,
m ä kihyppy, a lppihiihto, hiihtov aellus,
kelkkailu, sn owblading, lumilautailu,
m oottorikelkkailu, pikaluistelu, pulkkailu.
Sinä , sinun, vakuutettu henkilö,
v a kuutetut henkilöt
Ka ikki vakuutuskirjassa mainitut
Su om essa a suvat ja ikärajan piiriin
ku uluvat henkilöt. Jokainen henkilö on
v akuutettu erikseen lukuun ottamatta
la psia, jotka matkustavat vakuutetun
a ikuisen kanssa.
TAP_ FI_CX0001 37
Tietosuoja
Ch ubb käyttää vakuutuksenottajan antamia h enkilökohtaisia tietoja hallinnoidakseen v akuutusta sekä hoitaakseen korv auskäsittelyn. Näitä t ietoja ov at mm. v akuutuksenottajan perushenkilötiedot, ku ten vakuutettujen nimet, osoitteet ja v akuutusnumero, mutta ne v oivat sisältää my ös yksityiskohtaisempia tietoja v akuutetuista (esimerkiksi iät, terveydentilat, yksityiskohtaisia t ietoja om aisuudesta, korvausvaatimushistorioita), jos n ämä ov at merkityksellisiä v akuutuksenantajan vakuuttamalle r iskille, tarjoamalle palvelulle tai v akuutuksenottajan tai vakuututtujen esit tämälle korvausv aatimukselle. Ch ubb on osa globaalia konsernia. V oidakseen tarjota vakuutusturvaa ja ta llentaa vakuutettujen henkilötietoja sa a tetaan vakuutetun antamia henkilötietoja ta rvittaessa jakaa konsernin muissa maissa toimivien yhtiöiden kanssa. V a kuutuksenantaja käyttää myös useita lu otettavia palveluntarjoajia, joilla on my ös mahdollisuus saada vakuutettujen h enkilötietoja. Palveluntarjoajat käyttävät n ä itä tietoja vakuutuksenantajan a n tamien ohjeiden mukaisesti ja näiden t ietojen käytön määräysvalta on v akuutuksenantajalla. Vakuutetuilla on oikeus tarkastaa henkilötietonsa sekä t ietyissä olosuhteissa oikeus pyytää tietojen poistamista. Tämä osio on tiivistetty v ersio siitä, miten Chubb käyttää henkilötietoja. Jos v akuutuksenottaja ja vakuutetut h a luavat saada asiasta lisätietoja, suosittelee Ch ubb lukemaan käyttäjälle suunnatun kokonaisuuden t ietosuojakäytännöistä. Nä mä tiedot ov at saatavilla osoitteessa: h ttps://www.chubbvakuutus.fi/chubb-r y hman-tietosuojakaytanto/. V a kuutuksenottaja ja v akuutetut voivat m illoin tahansa pyytää Chubbilta kopion t ietosuojakäytännöistä ottamalla yhteyttä Ch ubbiin osoitteessa da [email protected].
Chubb European Group SE, sivuliike Suomessa, on merkitty Patentti- ja rekisterihallituksen kaupparekisteriin Y-tunnuksella
1 855034-2 ja käyntiosoitteella Mannerheimintie 16 A 9, 00100 Helsinki. Chubb European Group SE on yhtiö, jonka toimintaa
sääntelee Ranskan vakuutussopimuslaki, rekisterinumero 450 327 374 RCS Nanterre, kotipaikka: La Tour Carpe Diem, 31
Pl ace des Corolles, Esplanade Nord, 92400 Courbevoie, Ranska. Chubb European Group SE:n täysin maksettu osakepääoma
on 896 1 76 662 € ja yhtiö on Autorité de contrôle prudentiel et de résolutionin (ACPR) valvonnassa, 4, Place de Budapest, CS
92459, 7 5436 PARIS CEDEX 09. Sivuliikkeen toiminta on myös Finanssivalvonnan valvonnassa.
Ota y hteyttä
Ch ubb European Group SE
Su omi
Pu h : 09 6861 5151
w ww.chubb.com/fi
Tietoa Chubbista
Ch ubb on maailman suurin pörssinoteerattu
om a isuus- ja v ahinkov akuutusten tarjoaja.
Ch ubb toimii 54 maassa ja tarjoaa omaisuus- ja
v ahinkovakuutuksia, tapaturma- ja
sa irausvakuutuksia sekä henki- ja
jä lleenvakuutuksia monille eri asiakasryhmille
y rityksistä kuluttajiin.
Yh tiömme tunnusmerkkejä ov at laaja tuote- ja
pa lv eluvalikoima, kattavat jakelukanavat,
poikkeuksellisen vahva talous,
la a duntavoittelu, ensiluokkainen asiantuntijuus
korv ausv aatimusten käsittelyssä sekä
m aailmanlaajuinen paikallinen toiminta.
Ch ubb-konserniin kuuluvat yritykset tarjoavat
om a isuus- ja v ahinkov akuutustuotteita ja -
pa lv eluja monikansallisille y htiöille sekä
pien ille ja keskisuurille yrityksille. Lisäksi
Ch ubb palvelee varakkaita yksityishenkilöitä,
joilla on hallittavanaan merkittäviä varoja;
y ksityishenkilöitä, jotka tarvitsevat esimerkiksi
h en ki-, tapaturma-, sa iraus-, koti- tai
a u tov akuutuksia; yrityksiä ja järjestöjä, jotka
ta rjoavat työntekijöilleen tai jäsenilleen
ta paturma-, sa iraus- ja h enkivakuutuksia; sekä
v akuutuksenantajia, jotka harjoittavat
r iskinhallintaa jälleenvakuutusten avulla.
Ch ubbiin kuuluvien v akuutusyhtiöiden
lu ottoluokitus on S&P:n AA ja A.M. Bestin A++.
Ch ubbin emoyhtiö on listattu New Yorkin
pör ssiin (NYSE: CB), ja se on mukana S&P 500
-listalla.
Dina Försäkringsvillkor
SE-CX0001 40
Innehåll Ersättningstabell 42
Viktiga bestämmelser 43 Hur du anmäler en skada 4 3
Hur du av slutar försäkringen 4 3
Generella bestämmelser och undantag 4 3
För säkrad 4 3
För säkringsdefinitioner 4 3
Omfattande resor 4 3
Resor som inte omfattas 4 3
Vad för säkringen omfattar 4 3
När du är försäkrad 4 3
När för säkringssky ddet upph ör 4 3
Automatisk förlängning av försäkringen 4 4
Avbeställning 45 Vad för säkringen omfattar 4 5
Vad för säkringen inte omfattar 4 5
Reseavbrott 46 Vad för säkringen omfattar 4 6
Vad för säkringen inte omfattar 4 6 Generalla undantag 47
Anmäl en skada 49 Dubbelförsäkring 4 9
Krav 4 9
In formation & underlag 4 9
Ditt ansv ar 4 9
Inkom med juridiska dokument 4 9
Regressrätt 4 9
Chubbs rättigheter 4 9
För säkringsbedrägeri 4 9
Utbetalning av försäkringser sättning 4 9
Generella villkor 50 Kontrakt 5 0
Tillämplig lag 5 0
För säkringsv illkor och krav 5 0
Ändra din för säkring 5 0
Av sluta din försäkring 5 0
Andra skatter och av gifter 5 0
Upply sningsplikt 5 0
Dr öjsmålsränta 5 1
Bankav gifter 5 1
Klagomål 5 1
Dom stol 5 1
Definitioner 52
Sekretessnotis för Avtalspaket 54
SE-CX0001 41
Välkommen!
Tack för att du väljer Chubb Travel Insurance.
Detta dokument är Dina försäkringsv illkor v ilka tillsammans med Ditt försäkringsbevis och
in formationen Du angav när Du ansökte om denna för säkring utformar kontraktet mellan
Dig och Oss. Chubb Travel Insurance är utfärdad av Chubb European Group SE
(Ch u bb/Vi/Oss).
Den n a försäkring utbetalar ersättning enligt försäkringsvillkoren i fall Du måste avbeställa
Din Resa innan ditt avresedatum.
För sä kringen omfattar inte t idigare kända behandlingsbehov .
Du (som framgår i försäkringsbeviset) och Chubb har avtalat att Du ska betala premien
en ligt öv erenskommelse. För säkringsbeviset och försäkringsv illkoren utgör de fullständiga
v illkoren mellan Dig och Oss. Du bekräftar att Vi har erbjudit detta försäkringsskydd och
pr emie enligt de uppgifter Du angivit och om några ändringar uppstår kan villkoren och/eller
pr emien behövas justeras.
Du beh öv er läsa igenom försäkringsvillkoren och försäkringsbeviset för att säkerhetsställa att
in formationen är rätt och skyddet u ppfy ller Dina krav. Kontakta oss omedelbart om någon
in formation inte är rätt eftersom felaktig information kan påverka försäkringsskyddet i fall en
ska da uppstår. Förvara dessa dokument på en säker plats. Du måste meddela oss om Dina
för sä kringsbehov eller om Din information behövs ändras eftersom detta kan påverka Ditt
för sä kringsskydd. V i kommer a tt u tfärda ett nytt försäkringsbevis om en ändring avtalas.
SE-CX0001 42
Ersättningstabell
Sekt ion Ersä ttning Sjä lvrisk1
1 . A v beställning Fly gkostnad2 plus upp till 500 € för
k ostnader för outnyttjad resa
✓
2. Reseav brott Inom Europa upp till 500 €
Hela världen upp till 1 000 € ✓
1 En sjä lvrisk på 50 € gäller för Reseavbrott per person, som framgår i tabellen ov an För sektion 1 – A v beställning är självrisken 10 % av ersättningskravet, dock alltid minst 50 €.
2 Fly gkostnad avser den totala kostnaden för fly gresan som framgår av din
bokn ingsbekräftelse. Ta bellen ov an visar maxbelopp som ersätts under försäkringen per försäkrad.
SE-CX0001 43
Viktiga bestämmelser
Hur du anmäler en skada
In formation om hur du anmäler en skada
fin ner du på sida 49 i dessa villkor.
Hur du avslutar försäkringen
In formation om hur du avslutar denna
för sä kring finner du på sida 50 i dessa
v illkor.
Generella bestämmelser och undantag
För sä kringen innehåller vissa bestämmelser
och u ndantag vilka t illämpas för alla
sekt ioner, dessa finner du på sida 47 - 4 8
och 50 - 51 .
Försäkrad
A lla försäkrade personer måste:
1 . v ara folkbokförda i Finland och
befinna sig i Finland när
för sä kringen köps; och
2. v ara 65 år eller yngre när
för sä kringen köptes.
Försäkringsdefinitioner
V issa or d i försäkringsvillkoren har en
specifik mening. Dessa or d har samma
m ening oavsett vart i v illkoren de framgår,
om de ä r skrivna i fetstil, versaler eller ej.
Defin itionerna som tillämpas för dessa
för sä kringsv illkor framgår på sida 52 och
5 3.
Omfattande resor
Den ty p av försäkring som Du valt,
En kelresa eller Tur och retur framgår på
Dit t försäkringsbevis.
1 . Tu r och r etur
En u t rikes resa till ett land som omfattas
a v försäkringen under försäkringsperioden
bör jar och avslutas i Finland.
2. En kelresa
En u t rikes resa till ett land som omfattas
a v försäkringen under försäkringsperioden
bör jar i Finland och har inget retur datum.
Resor som inte omfattas
V i omfattar inte resor
• v ilka företas i t jänsten, eller manuellt
a r bete där;
• v intersport är huvudsyftet för Din
Resa ;
• dä r Du ska å ka på kryssning;
• dä r Du å ker för att erhålla medicinsk,
or todonti eller kosmetiskbehandling;
• n är Din Läkare avråder Dig från a tt
r esa eller om Du har en diagnos eller om
Du h a r blivit diagnostiserad med en
liv shotande sjukdom;
• om v id bokningstillfället eller då
för sä kringen påbörjas, Du eller Din
m edresenär hade vetskap om någon
a n ledning till varför er resa kanske måste
a v bokas eller avbrytas, eller andra
om ständigheter som rimligtvis kan
för v äntas ge upphov till en skada under
den na försäkring;
• som innefattar resa t ill områden där
u trikesministeriet avråder resa t ill. Om Du
ä r osä ker på v ilka länder där en avrådan
fin ns vänligen gå in på utrikesministeriets
h emsida.
h ttps://um.fi/matkustustiedotteet-a-o
Vad försäkringen omfattar
Den h ög sta ersättning som Vi kan lämna för
v arje försäkringsmoment framgår på sida 42
i dessa v illkor.
När du är försäkrad
1 . A v beställningsskyddet under
Sekt ion 1 träder i kraft när en Resa
boka s eller från startdatumet som
fr amgår i försäkringsbeviset, det
da tum som är senare gäller.
A v beställningsskyddet upphör när
du lämnar ditt hem i Finland och
på börjar resan.
2. För sä kringsskyddet för resterande
Sekt ioner är applicerbart för resor
som sker under
för sä kringsperioden och inkluderar
r esa direkt t ill och från ditt h em i
Finland, med kravet att
r eturresan sker mer än 24 t immar
in nan din ordinarie returresa ska
a v gå.
När försäkringsskyddet upphör
1 . Tu r och r etur
A llt försäkringsskydd upphör när
försä kringsperioden upphör.
2. En kelresa
SE-CX0001 44
För sä kringsskyddet upphör 24 timmar
efter du har lämnat din hemadress i
Finland.
Automatisk förlängning av försäkringen
Om du inte kan resa h em från din semester
in nan ditt försäkringsskydd upphör,
kommer din försäkring automatiskt
för längas utan någon extra avgift:
• u pp till 14 dagar om allmänt
t ransportmedel vilket du är bokad att
r esa med och har g iltig biljett för blir
oför v äntat försenad, inställd, eller
a v bruten på grund av extrem väderlek,
m ekaniskt fel, industriell handling, eller;
• u pp till 30 dagar eller längre period vilket
skr iftligen avtalats med oss innan den
a u tomatiskt förlängningen u pphör eftersom
du kan inte resa h em på grund av att:
- Du blir skadad, sjuk eller fast i
ka rantän under din semester
- Du m åste stanna kvar på resan
för din medresenär som framgår
på ditt försäkringsbevis blir sjuk,
ska dad eller satt i karantän er
sem ester.
SE-CX0001 45
Avbeställning
Vad försäkringen omfattar
V i å terbetalar dina bokade och betalda men
in te nyttajade r ese och/eller logikostnader
u pp t ill maxersättningen (inklusive utflykter
som bokats och betalts innan avresa från
Finland och vilka inte är avbokningsbara
eller återbetalningsbara) om du måste
a v beställa en r esa på grund av att:
1 . Du eller din/a medresenär/er
A . dör; eller
B. blir allvarligt skadad; eller
C. Blir plötsligt och oförväntat allvarligt
sju k; eller
D. få r graviditetskomplikationer vilket
bekräftas av en obstetrikläkare;
E. du blir satt i karantän och avrådd från att
r esa enligt din behandlande läkare
2 . Din nära anhörig, eller nära kollega
eller din medresenär, eller din medresenärs
n ä ra anhörig, eller nära kollega, eller någon
du h ar avtalat att bo hos under din
sem ester:
A . dör; eller
B. blir allvarligt skadad; eller
C. blir plötsligt och oförväntat sjuk; eller
D. få r graviditetskomplikationer vilka
bekräftas av en obstetrikläkare;
E. du blir satt i karantän och avrådd från att
r esa enligt din behandlande läkare
3 . polisen kräver din eller din
m edresenärs närvaro efter ett inbrott eller
in brottsförsök vid ditt eller din medresenärs
h em;
4 . a llvarlig brand eller öv ersv ämning
dr a bbar ditt eller din medresenärs h em
in om 7 dagar före avresa.
5 . du eller din medresenär måste
n ä rvara v id en rättegång
6 . du eller din medresenär blir
u ppsagd från ert arbete och är r egistrerade
som a rbetslösa hos arbetsförmedlingen
Vad försäkringen inte omfattar
1 . försäkringsfall som uppstår på grund av:
A . Tidigare känt behandlingsbehov där
dia gnos ställts innan avresa v ilket
på v erkar din bokade resa eller
r esulterar i att du måste avboka din
r esa ;
B. Om du eller din medresenär kallas
in som expertvittne v id en rättegång
eller om du eller din medresenärs yrke
in n ebär att närvara vid rättegång;
C. A rbetslöshet där du eller din
m edresenär:
I. blev arbetslösa eller hade vetskap
v id bokningstillfället om att du eller
din medresenär skulle bli arbetslösa;
II. sä g er upp er från ert arbete och
dä rmed blir frivilligt arbetslösa, eller
blir u ppsagda på grund av t jänstefel
III. ä r egen-företagare eller
kon traktsarbetare;
D. Nå g on form av sv år ekonomisk
situation (som inte står under ”vad
för sä kringen omfattar”) som är
a n ledningen till att du måste avbeställa
din r esa.
E. Du eller Din medresenär väljer
a t t inte å ka på grund av en anledning
som inte står under ”vad försäkringen
om fattar”.
F. Nödv ändigt visum, t illstånd eller
pa ss h ar inte införskaffats inför resan.
2 . Följdkostnader som u ppstår på
gru nd av att:
A . för dröjning i a tt du meddelar
r esebyrån, reseagenten,
tr ansportbolaget, hotellet a tt din
bokn ing måste avbokas;
B. för bud införda av regeringen i något
la n d.
3 . Av gifter som betalts med
v ärdecheck, kupong, poäng,
deposition, andelsägarskap, eller annat
m edlemskapsprogram, eller andra
a dministrativa avgifter eller
v alutakursavgifter r elaterade t ill
a n delsägarskap eller liknande avtal.
4 . Sjä lvrisk
SE-CX0001 46
Reseavbrott
Vad försäkringen omfattar
V i å terbetalar:
A . dina bokade och betalda men inte
n y ttjade rese- och/eller boendekostnader
u pp t ill maxersättningen (inklusive utflykter
som bokats och betalts innan avresa från
Finland och vilka inte är avbokningsbara
eller återbetalningsbara)
B Nödv ändiga och skäliga rese- och
log i kostnader (rum endast) som uppstår vid
r eseavbrott v id h emresa till Finland;
Er sä ttning lämnas upp t ill försäkrat belopp
om ett reseavbrott blir nödvändigt på
g r und av:
1 . Du eller din/a m edresenär /er
A . dör; eller
B. blir allvarligt skadad; eller
C. Blir plötsligt och oförväntat allvarligt
sju k; eller
D. få r graviditetskomplikationer vilket
bekräftas av en obstetrikläkare; eller
2 . Din nära anhörig, eller nära
kollega eller din m edresenär, eller din
m edresenärs nära anhörig, eller nära
kollega. eller någon du har avtalat a tt bo
h os u nder din semester:
A . dör; eller
B. blir allvarligt skadad; eller
C. eller blir plötsligt och oförväntat sjuk;
eller
D. få r graviditetskomplikationer vilka
bekräftas av en obstetrikläkare;
3 . polisen kräver din eller din
m edresenärs närvaro efter ett inbrott eller
in brottsförsök vid ditt eller din medresenärs
h em;
4 . allvarlig brand eller öv ersv ämning som
dr a bbar ditt eller din medresenärs hem efter
a v resa.
Vad försäkringen inte omfattar
1 . För säkringsfall som uppstår på
gru nd av:
A . t idigare känt behandlingsbehov där
dia gnos ställts innan avresa v ilket
på v erkar din bokade resa eller
r esulterar i att du måste avbryta din
resa ;
B. Nå g on form av sv år ekonomisk situation
(som inte står under ”vad försäkringen
om fattar”) som är anledningen t ill att
du måste avbryta din r esa.
C. Du eller Din m edresenär v äljer att inte
for tsätta er semester på grund av en
a n ledning som inte står under ”vad
för sä kringen omfattar”.
D. Nödv ändigt visum, t illstånd eller pass har
in te införskaffats inför resan.
2 . Följdkostnader som uppstår på
gru nd av att:
A . för dröjning i a tt du meddelar resebyrån,
r eseagenten, transportbolaget, och/eller
h otellet att din bokning måste avbrytas;
B. för bud införda av regeringen i något land.
3 . avgifter som betalts med värdecheck,
ku pong, poäng, deposition, andelsägarskap,
eller annat medlemskapsprogram, eller
a n dra administrativa avgifter eller
v alutakursavgifter r elaterade t ill
a n delsägarskap eller liknande avtal.
4 . Rese- eller logikostnader där transport
eller boendet är av högre standard än själva
r esan.
5 . Sjä lvrisk
SE-CX0001 47
Generella undantag
Unda ntag som är a pplicerbara t ill
h ela försäkringsvillkoret
V i kommer inte betala någon Skada som
sku lle leda till att Vi bryter mot FN:s
r esolutioner eller sanktioner, eller andra
r ä ttsakter eller lagar från Europeiska
Un ionen, Förena Kungariket eller de
För enta Staterna.
Om Du är amerikansk medborgare och
r esan går t ill/v ia/från Kuba behöv er du
sä r skilt t illstånd från Office of Foreign A sset
Con trol (OFAC). Vänligen kontakta oss på 46 85 063 0784för mer information.
Med a m erikansk medborgare avses samtliga
per soner, oavsett v ar de är bosatta, som är
m edborgare eller normalt bosatt i Förenta
Sta terna (inklusive innehavare av ett
a m erikanskt Green Card), likväl som
för etag, partnersamarbeten, organisationer,
oa v sett v ar dessa är baserade, om de ä gs
eller kontrolleras av amerikanska
m edborgare enligt ov anstående definition.
V i ä r inte ansvariga för ersättning under
den na försäkring där;
1. Försä krade personer
Du som för säkrad möter inte kraven som
fr amgår på sida 43 i dessa villkor.
2 . Ba rn som reser ensamma
Du ä r ett barn som r eser eller är bokad att
r esa utan en vuxen som är försäkrad under
sa mma försäkring.
3 . Resor som inte om fattas
Din resa framgår under “resor som inte
om fattas” på sida 43 i dessa v illkor.
4. Försä kringsfall som beror på:
A . T idigare känt behandlingsbehov
Ska da eller sjukdom för vilken den
för sä krade behandlats eller diagnostiserats
för e r esan, eller där sy mptom uppstått före
bokn ing av resan eller avresa vilket skulle ha
let t t ill att en aktsam person ser till att få
dia gnos eller behandling före bokning av
r esan eller avresan.
B. Int e följer behandlande läkares
ordination.
En för sä krad person väljer att inte ta
m edicin eller erhålla behandling vilken
beh andlande läkare ordinerat.
C. T ropisk sjukdom där vaccin inte
t a gits.
Nå g ot försäkringsfall som beror på att
för sä krad person inte v accinerats eller tagit
r ekommenderad medicin enligt
Sm ittskyddsinstitutet eller
V ä rldshälsoorganisationens (WHO), så
lä ngre behandlande läkare inte avrått från
v accinet på grund av medicinska skäl.
D. Å ngestrelaterad sju kdom eller fobi
En för sä krad person lider av reserelaterad
å n gest eller fobi.
E. V a luta
V a lutaväxling, innebär men är inte
beg ränsat till förlust vid valutaväxling eller
a v gifter som t illkommer.
F. Brot tsliga handlingar
Dela ktighet i brottsliga handlingar.
G. A lkohol/droger
Ifa ll du dricker för mycket alkohol,
a lkoholmissbruk eller alkoholberoende. Vi
för v äntar oss inte att du undviker alkohol på
en r esa, men vi täcker inte några ev entuella
ska dor som uppstår på grund av att du har
dr u ckit så mycket alkohol så a tt ditt
om döme är allvarligt påverkat och du
a nmäler en skada på grund av detta (till
ex empel en medicinsk rapport eller bevis
som v isar att öv erdriven a lkoholkonsumtion
en ligt en doktors uppfattning har orsakat
eller bidragit till kroppsskadorna).
Na r kotika
Ifa ll du tar droger i strid med de lagar som
ä r t illämpliga i landet Du r eser till eller är
ber oende av eller missbrukar några
m ediciner eller är under påverkan av icke-
för eskrivna läkemedel t ill kan ersättningen
skä ligen sättas n ed
H. Sjä lvförvållad skada/Självmord
i. sjä lvförvållad skada, självmord eller
sjä lv mordsförsök oavsett din psy kiska hälsa;
eller
SE-CX0001 48
ii. g enom grov oaktsamhet har du utsatt dig
för fa ra, detta är inte applicerbart om du
för sökt rädda någon annan människas liv.
I. A t omskada
Utsläpp av biologiska eller kemiska medel,
fr igörelse av kärnkraft, kärnexplosioner
eller exponering för radioaktivitet.
J. Lju dvågor
Try ckvågor från en flygfarkost som flyger i
sa mma hastighet som ljudvågor
K. Krig
För sä kringen omfattar inte händelser som
or sa kas av krig, krigsliknande tillstånd,
oa v sett om krig är bekräftat eller ej.
L. Kon kurs Konkurs av r esebyrå,
r eseagent, transportansv arig, hotell eller
a n nan arrangör av utflykter, resor och/eller
log i.
L. COV ID- 19 V iktig Begränsning
Den n a försäkring omfattar inte och vi
kommer inte (under n ågon paragraf eller
v illkorspunkt) att betala för fordringar av
n å got slag som direkt eller indirekt härrör
fr å n, är relaterade till eller på något sätt har
sa mband med Coronavirus Disease 19
(COVID-19) (eller någon mutation eller
v ariation därav ) och / eller dess utbrott. I
den u tsträckning som något v illkor i
för sä kringen är oförenligt med denna
beg ränsning så ska denna begränsning ha
för eträde.
SE-CX0001 49
Anmäl en skada
V illkor som g äller hela försäkringen
A lla skador måste anmälas till Chubb så
sn a rt som möjligt, och inom trettio (30)
da g ar efter det a tt den försäkrade fick, eller
bor de ha haft eller hade, erforderlig Vetskap
för a tt kunna göra anspråk. Om den
för sä krade inte anmäler skadan inom denna
t idsperiod, lämnar in erforderliga intyg eller
u ppfy ller kraven kan det medföra att
a n språket inte ersätts fullt ut eller helt
u teblir. Våra kontaktuppgifter är:
telefon +358 9 7479 0048 e-post : [email protected]
Dubbelförsäkring
I fa ll där samma risker är försäkrade av
a n dra försäkringsbolag än Chubb ska varje
för sä kringsbolag vara ansv arigt gentemot
den för säkrade. Den försäkrade har inte rätt
a t t erhålla ett h ögre ersättningsbelopp från
för sä kringsbolagen än vad som motsvarar
den fa ktiska skadan. Om det sammanlagda
a n sv arsbeloppet öv erstiger förlusten delas
a n sv aret proportionellt mellan
för sä kringsbolagen i förhållande t ill
r espektive ansvarsbelopp.
Krav
Du m åste uppfylla kraven som anges i detta
a v snitt och i r esterande avsnitt av
för sä kringsv illkoren.
Information & underlag
Du m åste för egen kostnad inkomma med
den dokumentation och underlag som vi
kr äver för att reglera din skada. Detta
in kluderar men är inte begränsat till;
jou rnaler, läkarintyg, polisrapporter och
a n dra rapporter.
Ditt ansvar
Du och v arje försäkrad person måste ta alla
r imliga steg för a tt begränsa att ett
för sä kringsfall uppstår.
Inkom med juridiska dokument
Du m åste sända oss juridisk dokumentation
som du mottar angående ett försäkringsfall
om edelbart när du mottar denna och utan
a tt bemöta och sv ara på den.
Regressrätt
V i h ar rätt att kontakta andra bolag eller
in stanser för återkräva del eller a ll kostnad.
Du kommer inte att vara involverad i denna
pr ocess.
Chubbs rättigheter
Du och v arje försäkrad person måste
kä nna till våra rättigheter:
1 . V i ska reglera och utbetala en skada i
€ in om 30 arbetsdagar från det datum
v i mottog kompletta handlingar;
2. Du få r själv betala porto som behöv s
för a tt inkomma med underlag vi
beh öv er såsom läkarjournaler innan vi
ka n utbetala ersättning;
3. V i betalar för en läkarundersökning
eller obduktion i fall där vi kräver
detta och om v i har lagligt rätt att
beg ära detta.
Försäkringsbedrägeri
V i kommer inte ersätta falska
för sä kringsfall. Om du anmäler en skada
som inte är sann, kan v i avsluta din
för sä kring.
Utbetalning av försäkringsersättning
Om du är 18 år eller äldre kommer
för sä kringsersättningen utbetalas till dig.
Nä r du bekräftar att du mottagit
er sättningen upphör vårt ansv ar avseende
för sä kringsfallet.
Om du är under 18 år omfattad under denna
för sä kring som medförsäkrad som en
pa r tner, kommer vi ersätta din partner för
din skada. I a ndra fall kommer vi lämna din
er sättning till din vårdnadshavare. När din
pa r tner eller vårdnadshavare bekräftar att
h a n/hon mottagit ersättningen upphör vårt
a n sv ar avseende försäkringsfallet.
SE-CX0001 50
Generella villkor
Kontrakt
Detta dokument är dina försäkringsvillkor
v ilka tillsammans med ditt försäkringsbevis
och informationen du angav anses som ett
kon trakt.
Tillämplig lag
Fin sk lag tillämpas på detta
för sä kringsavtal.
Försäkringsvillkor och krav
Du (och ev entuella ombud) ska uppfylla alla
v illkor och krav som framgår ur denna
för sä kring. Om villkoren och kraven inte
u ppfy lls kommer v i endast att ersätta den
del av skada som vi hade ersatt om du hade
u ppfy llt villkoren och kraven.
Ändra din försäkring
1 . Om du vill ändra något i din
för sä kring.
Om dina omständigheter ändras
m å ste du informera oss v ia telefon
(och i skrift om vi begär det) mejla
eller skriva till oss.
2. Om v i vill ändra din försäkring.
V i r eserverar oss r ätten att kunna
ä n dra din försäkring på grund av
la g , föreskrifter eller
br anschrelaterade skäl. Om detta
sker kommer vi skriva t ill dig
m inst 30 dagar innan ändringarna
tr äder i kraft. Du kommer då ha
v alet att fortsätta med eller avsluta
din försäkring.
Ä n dringar som gjorts i din försäkring gäller
fr å n det datum vi utfärdat nytt
för sä kringsbevis.
Om v i ändrar din försäkring och detta
r esulterar i att du önskar att avsluta din
för sä kring, så kommer vi ersätta dig enligt
pr o-r ata beräkning såvida du inte anmält en
ska da under denna försäkring, då kommer
in g en återbetalning ske.
Avsluta din försäkring
Om du v ill avsluta din försäkring
1 . 1 4 dagars ångerrätt
Om du för någon anledning inte är nöjd
m ed din försäkring kan du inom 14
da g ar efter du köpt försäkringen
kon takta oss så kommer v i avsluta din
för sä kring. Detta medför att
för sä kringen a ldrig har aktiverats och vi
å terbetalar premien om du inte anmält
n å gon skada.
telefon +358 9 7479 0048 e-post : [email protected]
2. Om vi v äljer att avsluta din
för sä kring så kan v i g öra det
g en om att skriftligen kontakta dig
m ed 30 dagars förvarning.
V i kan endast avsluta din
för sä kring om vi har en giltig
a n ledning. Ex empel på giltig
a n ledning är försök till
för sä kringsbedrägeri;
för sä kringsbedrägeri, eller om vi
h a r legal grund a tt avsluta din
för sä kring. Om vi avslutar din
för sä kring så kommer vi återbetala
den del av premien som inte är
n y ttjad såvida du inte anmält
n å gon skada under
för sä kringsperioden.
Andra skatter och avgifter
V i ä r skyldiga a tt meddela dig om andra
ska tter eller avgifter tillkommer men vilka vi
in te tar betalt för.
Upply sningsplikt
Den som önskar köpa en r eseförsäkring ska
på Ch ubbs begäran t illhandahålla
in formation som kan v ara av betydelse. Det
sa mma gäller om försäkringstagaren begär
a tt försäkringen ska utökas eller förlängas.
För sä kringstagaren ska lämna korrekta och
fu llständiga sv ar på Chubbs frågor.
För sä kringstagaren ska utan a tt ha blivit
om bedd tillhandahålla information om
om ständigheter som är av uppenbar
bety delse för riskbedömningen. Under
för sä kringsperioden måste
för sä kringstagaren på begäran förse Chubb
m ed information om omständigheterna som
a n ges i första stycket. En försäkringstagare
som inser a tt Chubb t idigare fått felaktig
eller ofullständig information om
om ständigheter som är av uppenbar
bety delse för riskbedömningen är skyldig att
r ä tta informationen utan otillbörligt
dr öjsmål.
SE-CX0001 51
Om försäkringstagaren vid fullgörandet av
sin u pplysningsplikt i enlighet med ov an har
a g erat bedrägligt eller i strid mot heder och
sa mvete är avtalet ogiltigt enligt lagen
(1915:218) om avtal och andra
r ä ttshandlingar på förmögenhetsrättens
om råde och Chubb är fritt från ansv ar i
för sä kringsfall som u ppstår därefter. Om
för sä kringstagaren på a nnat sätt medvetet
eller av oaktsamhet
å sidosattupplysningsplikten och om Chubb
ka n bevisa att Chubb inte skulle ha beviljat
för sä kringen om upplysningsplikten hade
u ppfy llts, är Chubb fritt från ansvar i
för sä kringsfall som har uppstått. Om
Ch u bb kan visa att försäkringstagaren
sku lle ha beviljats försäkring mot en högre
pr emie eller generellt på andra villkor än de
öv erenskomna, är Chubb:s ansv ar
beg ränsat till premiebeloppet och de v illkor
som a nnars skulle ha avtalats.
Om Chubb inte har tecknat återförsäkring
som a nnars skulle ha tecknats, ska ansv aret
ju steras med hänsy n därtill. Chubb:s
a n sv ar begränsas inte om Chubb , när
u pplysningsplikten åsidosattes, insåg eller
bor de ha insett att informationen som
lä mnats var felaktig eller ofullständig. Det
sa mma gäller om den felaktiga eller
ofu llständiga informationen inte v ar av
bety delse, eller upphörde a tt vara det, för
a v talets innehåll.
Dröjsmålsränta
Utbetalning från försäkringen ska göras
u tan uppskov efter det a tt Chubb mottagit
fu llständiga handlingar som Chubb
beh öv er för bedömning av försäkringsfallet
och Ch ubbs ansv arighet. Chubb inte
för dröja utredningen. Görs utbetalning
sen are än vad som sagts ov an betalar
Ch u bb dröjsmålsränta enligt räntelagen.
Bankavgifter
V i ä r inte ansvariga för ev entuella avgifter
som din bank tar ut för någon transaktion
som ä r relaterad till ditt
för sä kringsfall/skada.
Klagomål
Ch u bb Eftersträvar a tt tillhandahålla
serv ice av h ög kv alitet och har som mål att
a lltid kunna upprätthålla detta. Om den
för sä krade anser att service av hög kv alitet
in te har levererats eller om han/hon önskar
fr amställa ett klagomål kan följande
kon taktas:
telefon +358 9 7479 0048
e-post : [email protected]
Du ka n även kontakta Försäkrings- och
fin ansrådgivningen som g er kostnadsfri
r å dgivning och handledning gällande
er sättningar och försäkringsv illkor.
För sä krings- och finansrådgivningen.
Por kalagatan 1, 00180 Helsingfors
Tel: +358 9 6850 120
Epost: in [email protected]
w ww.fine.fi
Europeiska tvistlösningsorganet på nätet
Ifa ll du har köpt försäkringen av oss v ia
n ä tet och du har inte fått kontakt med oss
dir ekt eller v ia FINE, kan du enligt vilja göra
ett klagomål v ia europeiska
tv istlösningsorganet på nätet:
h ttp://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Dit t klagomål vidarebefordras t ill FINE och
t ill oss. Ditt sv ar från oss a ngående
kla gomålet kan dröja.
SE-CX0001 52
Definitioner
V issa or d i försäkringsvillkoren har en
specifik mening. Dessa or d har samma
m ening oavsett vart i v illkoren de framgår,
om dem är skrivna i fetstil, versaler eller ej.
A llmänt transportmedel
Tr ansportmedel för a llmän passagerartrafik
v ia land, luft eller sjögång som är
a v giftsbelagd och går enligt offentligt
sch ema
Ba rn
Den för säkrades barn och/eller försäkrades
ba rnbarn omfattas tills dess de har fy llt 18
å r (eller upp t ill 23 år om h eltidsstuderande)
v id t idpunkten då försäkringen köptes och
ä r folkbokförda på samma a dress som den
för sä krade. Barn eller barnbarn till den
för sä krades make/maka eller sambo, men
in te t ill den försäkrade, måste vara
folkbokförda på samma a dress som den
för sä krade. Fosterbarn omfattas t ills dess de
h a r fy llt 18 år och om de är folkbokförda på
sa mma adress som den försäkrade. För a tt
betraktas som barn ska barnet inte v ara
sa mbo eller g ift.
Ch u bb
Ch ubb European Group SE
Du
För sä krad person/er enligt
för sä kringsbrevet
Eu ropa
A lbanien, Andorra, Vitryssland, Belgien,
Bosn ien- Hercegovina, Bu lgarien,
Ka n arieöarna, Kanalöarna, Kroatien,
Tjeckien, Da nmark, Ir land, Estland,
Fin land, Frankrike, Storbritannien och
Nor dirland, Tyskland, Gibraltar, Grekland,
Un g ern, Island, Isle of Ma n, Italien,
Lett land, Liechtenstein, Lettland,
Lu x emburg, Ma kedonien, Ma deira,
Medelhavsöarna (inklusive Ma llorca,
Men or ca, Ibiza; Korsika; Sardinien; Sicilien;
Ma lta, Gozo; Kr eta, Rhodos och andra
g r ekiska öar; Cy pern), Moldavien, Monaco,
Ma r ocko, Nederländerna, Norge, Polen,
Por tugal, Rumänien, Ry ssland (v äster om
Ur a lbergen), Serbien och Montenegro,
Slov akien, Slovenien, Spanien, Schweiz,
Sv erige, Tunisien, Turkiet, Ukraina,
Österrike.
Ext remt väder
V ä der där polisen eller annan myndighet
u t färdar en offentlig varning och avrådan
fr å n att åka med privat eller a llmänt
tr ansportmedel vilket du planerat å ka med.
Finland
Repu bliken Finland
Försä krad/e
V a rje person som står nämnd i
för sä kringsbrevet och premie är erlagd för.
Försä kringsfall/skada
En eller flera förluster på grund av omfattat
m oment enligt “vad försäkringen omfattar”.
Försä kringsperiod
För sä kringen träder i kraft från kl. 00:00 på
det da tum som anges i för säkringsbrevet
och g äller i ett t ills du är åter i ditt hem i
Fin land, eller vid slutdatum enligt ditt
för sä kringsbrev.
Förä lder eller vårdnadshavare
En per son med föräldra-ansv ar eller en
för myndare, båda i enlighet med
För ä ldrabalken.
Krig
Hä ndelser som orsakas av krig,
kr igsliknande t illstånd, sabotage, terrorism,
r ev olution eller civila oroligheter. Avsiktlig
m ilitär neutralisering av ov annämnda
h ä ndelse.
Kry ssning
Kr y ssning är en resa via en sjögående
fa r kost. Färden öv erstiger 3 dagar och
in kluderar öv ernattning på
kry ssningsfartyget.
Lä kare/Doktor
En lä kare eller specialist som är legitimerad
och h ar licens för att praktisera I det landet
h a n/hon arbetar och är inte;
1 . En för sä krad person, eller,
2. En n ä ra anhörig eller släkting t ill
en för säkrad person som ansöker
om er sättning om inte denna
per son godkänts av oss.
Nä ra anhörig
SE-CX0001 53
Ma ke/maka/sambo/registrerad partner,
ba rn, styvbarn, sy skon, föräldrar, mor- och
fa r föräldrar, sv ärföräldrar, barnbarn,
sv ärson, sv ärdotter, sv åger, sv ägerska eller
per son som är folkbokförd på samma adress
som den försäkrade. Sambos och
r eg istrerade partners. Föräldrar och sy skon
h ör i detta sammanhang t ill samma kategori
som sv ärföräldrar, sv åger och sv ägerska.
Nä r a anhörig/a bor i Finland och är inte
m edförsäkrad under denna försäkring.
Nä ra kollega
En per son du arbetar med I Finland och
som måste arbeta för att du ska kunna åka
på denna resa eller fortsätta din semester.
Medresenär
En per son som du planerat att r esa på
sem ester med och det skulle vara orimligt
a t t du ska r esa utan eller fortsätta din resa
u tan denna person.
Oly cksfall
Kr oppsskada orsakad av en plötslig,
oför u tsedd och y ttre händelse som ligger
u tanför den försäkrades kontroll.
– Kr oppsskador till följd av förfrysning,
v ärmeslag eller solsting anses som
oly cksfall.
På grund av
Dir ekt eller indirekt orsak till, eller resultat
a v , eller i samband med.
Resea vbrott
Din r esa avbryts eller kortas n er.
Sa m bo
Den per son med vilken den försäkrade
sa mmanbor under äktenskapsliknande
for mer och som är folkbokförd på samma
a dr ess. Ingen av parterna får vara gift eller
h a ett registrerat partnerskap med någon
a n nan.
Sem ester
En r esa utomlands som inkluderar förbokad
tr ansport- och/eller logi och resan ska
för etas i n öje.
Sjä lvrisk
Det belopp som den försäkrade själv ska
betala varje för säkringsfall/skada.
Ut om lands
Uta nför Finland
V i, oss, vår Chubb –
Ch ubb European Group SE
V intersporter
A ll typ av skidåkning och skidsport, all ty p
a v snowboarding, snow blading, slädåkning,
h a stighets skridskoåkning, pulka,
skoteråkning och skotersport.
SE-CX0001 54
Sekretessnotis
För sä kringsgivaren använder
per sonuppgifter som försäkringstagaren
t illhandahåller försäkringsgivaren för att
skr iva och a dministrera denna försäkring,
in klusive ev entuella påståenden som härrör
fr å n den.
Den n a information kommer att innehålla
g r undläggande kontaktuppgifter som
för sä krade personers namn, a dresser och
policy nummer, men kan också innehålla
m er detaljerad information om försäkrade
(t ill exempel ålder, hälsa, uppgifter om
t illgångar, skadehistorik) där detta är
r elevant t ill risken försäkringsgivaren
för sä krar, tjänster försäkringsgivaren
t illhandahåller eller t ill fordran
för sä kringstagaren eller försäkrade
r a pporterar.
För sä kringsgivaren är en del av en g lobal
kon cern och försäkrades personuppgifter
ka n komma att delas med dess
kon cernföretag i andra länder enligt vad
som krävs för a tt g e försäkringsskydd enligt
den na policy eller för att lagra försäkrades
per sonuppgifter. Försäkringsgivaren
a nv änder också ett antal betrodda
t jänsteleverantörer, som också kommer att
h a t illgång t ill försäkringspersoners
per sonuppgifter under förutsättning av
för sä kringsgivarens instruktioner och
kon troll.
För sä krade personer har ett antal
r ä ttigheter i relation till deras
per sonuppgifter, inklusive rätt t ill åtkomst
och , under vissa omständigheter, radering.
Detta avsnitt representerar en sa mmanfattad förklaring av hur v i använder per sonlig information. För mer information, r ekommenderar försäkringsgivaren starkt a t t försäkringstagaren och den försäkrade lä ser bolagets användarvänliga Per sonuppgiftspolicy, som finns här: h ttps://www2.chubb.com/nordic-en /footer/privacy-policy-swedish.aspx.
För sä kringstagaren och försäkrade kan när
som h elst begära en papperskopia av
Per sonuppgiftspolicyn, genom att kontakta
för sä kringsgivaren på [mailto:
da [email protected]].
Chubb European Group SE, filial i Finland, är registrerat i Patent- och registerstyrelsen handelsregister med FO-nummer 1 855034-2 och besöksadressen Mannerheimsvägen 16 A 9, 00100 Helsingfors. Chubb European Group SE är ett bolag reglerat av bestämmelserna i den franska försäkringslagen, registernummer 450 327 374 RCS Nanterre, hemadress: La Tour Carpe Di em, 31 Place des Corolles, Esplanade Nord, 92400 Courbevoie, Frankrike. Chubb European Group SE har ett till fullo betalt ak tiekapital på 896 176 662 € och står under tillsyn av Autorité de contrôle prudentiel et de résolution (ACPR) 4, Place de Budapest, CS 92459, 75436 PARIS CEDEX 09. Filialens verksamhet står även under tillsyn av Finansinspektionen.
Kontakta oss
Ch ubb European Group SE
Fin land
Tel: 09 6861 5151
w ww.chubb.com/fi