Chromalox Distributors & Stockists - Industrial Heating Products - Full Catalogue
Click here to load reader
-
Upload
thorne-and-derrick-uk-44-0-191-490-1547 -
Category
Technology
-
view
3.452 -
download
375
Transcript of Chromalox Distributors & Stockists - Industrial Heating Products - Full Catalogue
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
001 pp02.05.11
Edition N°905 - 2011
Whilst every effort has been made to ensure the accuracy of this catalogue at timeof publication, we reserve the right to supply equipment in line with current design
specifications and recommend that critical parameters are checked at the order stage.
Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations donnéesdans ce catalogue à sa date de publication, nous nous réservons le droit de livrer
des matériels suivant caractéristiques actualisées, et nous recommandons en conséquenceaux passeurs d'ordre de vérifier les paramètres critiques avant toute commande.
Tous nos produits concernés par la Directive Equipement Sous Pression 97/23/CE, dite "D.E.S.P." répondent aux exigences visées par l'article 3 - Point 3.Si les conditions d'utilisation ne correspondent pas à cet article, il est de la responsabilité de l'acheteur de nous communiquer la catégorie de l'équipement sous pression ou à défaut, toutesles informations nécessaires à sa définition.
The European Pressure Directive 97/23/EC (PED) is applicable to all systems having a maximum allowable pressure of 0.5 barg or above. At Chromalox we are able to offer you equipment that satisfies the requirements of the Directive for Categories I, II, III & IV.It is essential that you ensure full process information is given prior to ordering to enable our trained engineers to check for PED compliance.
Pour tous matériels spécifiques suivantnormes américaines ou canadiennes, consulternotre site “www.chromalox.com” ou demandeznotre catalogue “Edition USA”.
If you look for specific equipments answering to american or canadian standards, please consultour “www.chromalox.com” web site, or requestour catalogue “US Edition”.
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
002 31.10.12
For more than 85 years, customers have reliedon Chromalox for the utmost in quality
and innovative solutions forindustrial heating applications
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
It is our policy to automatically update our product specifications to comply with or exceed the standards set by EU legislation. All our products meet the requirements of the Low Voltage Directive (LVD) 73/23/EEC and where applicable the EMC Directive 89/336/EEC and the Machinery Directive 89/392/EEC.
Chromalox has a total commitment to Quality. Our manufacturing plants and design offices are registered as complying with all the requirements of ISO 9001 : 2000.To our customers this means complete confidence in every phase of design, production, inspection and after sales service.
Where requirements dictate that electrical equipment must to be suitable for installation in a hazardous area, Chromalox can offer a comprehensive range of certified equipment. Certification includes: ATEX 94/9/EC - IECEX - CSA - SAA - BKI - EVPU - GOST
Chromalox combines the experience of four of Europe’s longest established heating companies.Our technical sales team welcomes the opportunity to discuss your application with the objective of providing the optimum heater/control package.Our dedicated after sales service organisation ensures our customer support does not end with your delivery
GOST CE CSA IEC Ex ASME Factory Mutual
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
00331.10.12
Depuis plus de 85 ans, les utilisateurs de matérielsélectrothermiques industriels ont adopté Chromalox
pour son plus haut niveau de qualitéet pour ses technologies innovantes
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Nous assurons la mise à jour systèmatique de nos spécifications pour nous conformer, voire devancerles exigences des réglementations européennes.Tous nos produits répondent aux directives basse tension 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEEdu 22.7.93 ou lorsqu'elles s'appliquent, aux directives électromagnétiques 89/336/CEE et Directives Machines89/392/CEE.
Lorsque l'environnement exige des matériels adaptés aux atmosphères explosibles, Chromalox propose une large gamme de produits certifiés ATEX, mais aussi GOST - IECEX - CSABKI - EVPU - UL - etc...Des câbles chauffants EEx e pour traçage, aux plus gros réchauffeurs EEx d pour gaz en circulation,Chromalox peut répondre à tous vos besoins deprocess industriels.
Chromalox est totalement engagé dans une politique de qualité, avec bureaux d'étude et usines certifiéesISO 9001. Nos clients reçoivent ainsi l'assurance d'une qualité de prestations et de produits allant de la définition du matériel à sa fabrication, à son contrôle et à son service après vente.
Chromalox associe l'expérience de quatre sociétésde grande notoriété.Notre équipe technico-commerciale se tient à votre disposition pour vous proposer la meilleure solution thermique globale (matériel chauffant associé à son système de contrôle)Notre organisation après vente garantit à nos clients un service qui ne s'arrête pas à la livraison.
ATEX KOSHA CCOE CQST BSI UL
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
SOMMAIRE
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Pages 012 à 046
Eléments chauffants
Thermoplongeurs
Réchauffeurs à circulation
Chauffages de process
Chauffages d'air et IR industriels
Chauffages d'ambiances industrielles
Traçages électriques
Sécurités et régulations thermiques
Informations techniques
Pages 047 à 096
Pages 097 à 103
Pages 104 à 116
Pages 117 à 122
Pages 123 à 143
Pages 144 à 183
Pages 184 à 225
Pages 226 à 240
CHROMALOX FRANCE23 route de Chateau ThierryNoyant et AconinBP10702203 SOISSONS cedexFRANCE
Tel : +33.(O)3 23 74 39 39
Fax: +33.(0)3 23 74 39 00
E mail: [email protected]
WWW.chromalox.fr
00510.09.10
CONTENTS
Component heating
Immersion heaters
Circulation heaters
Process and packaged systems
Process air and radiant heaters
Comfort air and radiant heaters
Electric trace heating
Heating control and safety
Technical informations
Pages 012 to 046
Pages 047 to 096
Pages 097 to 103
Pages 104 to 116
Pages 117 to 122
Pages 123 to 143
Pages 144 to 183
Pages 184 to 225
Pages 226 to 240
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Illustrated synopsis / Sommaire illustré
Page 013 to / à 022
Résistances blindées tubulaires
Sheathed tubular elements
Page 023 to / à 024
Résistances blindéesmonotubulaires
Monotubular sheathed elements
Page 025 to / à 026
Eléments ailetés
Fin elements
Page 027 to / à 031
Cartouches
Cartridges
Page 032 to / à 036
Résistances plates
Strip and ring heaters
Page 037 to / à 040
Colliers chauffants et Eléments miniatures formables
Band heaters andMiniature heaters
Page 041
Eléments surmoulés
Cast heaters
Page 042
Eléments chauffants souples
Flexible heaters
Page 044 and / et 045
Accessoires de racordementd’alimentation
Connection and supplyaccessories
Page 043
Résistances sur barillets
Ceramic core elements
Page 048 to / à 053
Thermoplongeurs sur bouchon pourchauffage d’eau en ambiance industrielle
Screw immersion heaters for water in safe area
Page 054 to / à 056
Thermoplongeurs sur bouchon pourchauffage d’eau en ambiance explosible
Screw immersion heaters for water in hazardous area
Page 057 to / à 059
Thermoplongeurs sur bouchon pourchauffage d’huile en ambiance industrielle
Screw immersion heaters for oil in safe area
Page 060 to / à 062
Thermoplongeurs sur bouchon pourchauffage d’huile en atmosphère explosible
Screw immersion heaters for oil in hazardous area
Page 063 to / à 068
Thermoplongeurs sur bride pourchauffage d’eau en ambiance industrielle
Flange immersion heaters for water in safe area
Page 069 to / à 073
Thermoplongeurs sur bride pourchauffage d’eau en atmosphère explosible
Flange immersion heaters forwater in hazardous area
006 12.05.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Illustrated synopsis / Sommaire illustré
Page 074 to / à 079
Thermoplongeur sur bride pourchauffage d’huile en ambiance industrielle
Flange immersion heatersfor oil in safe areas
Thermoplongeur sur bride pourchauffage d’huile en atmosphère explosible
Flange immersion heatersfor oil in hazardous areas
Page 080 to / à 085 Page 086 to / à 093
Thermoplongeurs bord de cuve pour bains corrosifs
Overside heatersfor corrosive baths
Page 094 to / à 096
Thermoplongeurs pour applications spéciales
Special immersion heaters
Page 097 to / à 101
Réchauffeurs d’eau en circulation
Water circulation heaters
Page 102
Réchauffeurs de liquides spéciauxou corrosifs en circulation
Circulation heaters forspecial or corrosive liquids
Page 103
Réchauffeurs d’huiles en circulation
Oil circulation heaters
Page 104 to / à 109
Réchauffeurs de gaz ou liquidesen process
Process gas or liquid circulation heaters
Page 110 and / et 111
Chauffage d’air en process
Process air heating
Page 112
Chauffage d’air en atmosphèreexplosible
Air heating in hazardous areas
Page 113
Eléments chauffants souples pourthermographie infrarouge en aviation
Heating mats for aircraft infrared thermography
Page 114 and / et 115
Armoires de commande etde régulation en process
Process controls panels
00712.05.09
Page 116
Ingenierie traçage
Heat tracing engineering
Page 117 and / et 118
Résistances anticondensation
Anticondensation heaters
Page 119
Emetteurs infra rougespour procédés industriels
Infrared heaters for industrial process
Page 120 to / à 122
Batteries pour chauffaged’air industriel
Etuves industrielles
Industrial air duct heaters
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Illustrated synopsis / Sommaire illustré
Page 123
Radiateur à remplissage liquide pouratmosphères GAZ ou POUSSIERE
Liquid filled radiators forGAS or DUST hazardous area
Page 124
Convecteurs pour locaux industriels
Convection heaters forindustrial premise
Page 125 and / et 126
Convecteurs pour locauxen atmosphère explosible (GAZ)
Convection heaters forhazardous area (GAS)
Page 127 to / à 130
Aérothermes pour locaux industriels
Fan heaters for industrial premises
Page 131
Câbles chauffants + accessoirespour traçage industriel
Fan heaters for hazardous areas
Page 132 and / et 133
Batteries terminalesrectangulaires et circulaires
Aérothermes pour locauxà ambiance explosible
Air duct heaters Heating cables + accessoriesfor industrial trace heating
Page 144 to / à 158Page 134 to / à 143
Emetteurs infra rouge confort
Infrared confort heaters
Page 164 and / et 165
Tuyaux flexibles chauffants
Heated Hoses
Page 160 and / et 161
Demande d’étude de traçage
Request for heat tracing design
Page 159
Traçage par tube à effet de peau
Skin effect trace heating
Page 162 and / et 163
Câbles chauffants pour applications spéciales
Special heating cables
Page 166 and / et 167
Couvertures, panneaux,et tissus chauffants
Heating blankets, mats, and panels
Page 168 to / à 171
Ceintures chauffantes pour fûtset manteaux chauffants
Drum heaters and heating jackets
Page 172 to / à 181
Protection contre le gel et la neigedans les bâtiments
Freeze and snow protectionin buildings
Chauffage par le sol des locaux industriels
Floor heating in industrial buildings
Page 182 and / et 183
008 12.05.09
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Illustrated synopsis / Sommaire illustré
Page 186 to / à 189
Thermostat pour intégration
Thermostats for integration
Page 190 to / à 192
Régulation de température ambiante(atmosphère industielle ou explosible)
Ambient temperature controls(safe or hazardous areas)
Page 196 to / à 197
Thermostats ou sondes à canne directe(atmosphère industrielle ou explosible)
Rod thermostats or sensors(safe or hazardous areas)
Page 193 to / à 195
Thermostats ou sondes avec mesure déportée(atmosphère industrielle ou explosible)
Thermostats or sensors with stood-offmeasurement (safe area or hazardous area)
Page 198 to / à 201
Sondes Pt 100 ou thermocouples suivantconception standardisée pour fabrication sur mesure
Pt 100 sensors or thermocouples accordingto standard designs, and made to order
Page 202 and / et 203
Thermocouples pour l’industriedu plastique
Thermocouples for plastic industry
Page 204 and / et 205
Accessoires pour thermostatsou sondes
Accessories for thermostatsor sensors
Régulateurs de température
Temperature controllers
Page 206
Doseurs de puissance
Power regulators
Page 214 to / à 217
Page 226 to / à 238
Technical informations / Information techniques
Page 207 to / à 213
Relais statiques ou variateurs de puissance
Thyristor relays or power controllers
Page 218 to / à 223
Armoires standardiséesde commande et de régulation
Standard control panels
Page 224 to / à 225
Controlleurs divers
Various controls
00905.05.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Index références des produits par ordre alphabétiqueProducts references index by alphabetical order
1..
B
A
D
F
G
I
K
C CABCABDCABDCACCAC-EXCADCAHTCAJCALYPSOCATCATS
193152178193194188045188128188189
E
J
H
010 18.07.12
021208208209209210206212212213
389132014201510151516201620-DE334033809000
035118128113025026026026103099025204150176
AACHADPAIRKITARIARI 25ARI 316LARI 40ARO (oil)ARW (water)ASIASTATAT
119205112024036141140177153152177037045140140094132132
BABASIBAT-EXBECMBHBHCBHSSBJBBJEPBJPBJPBMBMIBRDBRFBTBTCBTS
125038027027162169162040162163196196197224093207168170168028028042040155186187023023024224044133204204204204093218037044214217141215186191129126053148148148131
CAWCBCBCICBCLCCBCCCCCFCCRSCCSPCCWKCDBCDJCDJ-EXCDPCDSCEDDCFBCFICFRCHDMCHDPCISACKHCLCLBCLSCMCCMC-DIRLCMC-DISSCNFCNOCONTRACTCPCCPJCPKCPTCRACCRACCSCSHTCSTCSWAMCSWGPCSWLSCTBCTN-IRECUHCVEPCW (water)CWLCWMMCWMSCXH-A
DCRDEI
205021021
044206
DGDHEDHM
205022168170129020022095014018112085073
EBECEECFECIEDRAEFEMLEOERER stdEX-AHEXF (oil)EXF (water)
078068077067094164127036067077112118056082083071072082084071062062056060054197079067036150176059095
F (oil)F (water)FA (oil)FA (water)FCFCWSFINNWIKFMHFO (water)FO (oil)FP-AHFPACFPCW (water)FPF (oil)FPF (oil)FPF (water)FPF (water)FPFR (oil)FPFR (oil)FPFR (water)FPFW (oil)FPSL (oil)FPSL (water)FPSM (oil)FPSM (water)FPTHFR (oil)FR (water)FSHFTFTFW (oil)FXTH
022219019184
GBEGENESISGSLGTC
044GTR
090169170130078077077077079171171171169220075076220043
HHCCHCSRHD3DHF (oil)HFA (oil)HFO (oil)HFR (oil)HFRHIBCBHIBCSHIB-EXHIFHTASEUHTBR (oil)HTBR (oil)HTLSEUHTRC
221222222134140134136136135137136138135139137138135
IPZIPZ2IPZ3IROCIROC accessoriesIROC/AIROC/CIROC/CVHIROC/EIROC/EMIROC/GIROC/LIROC/LGIROC/LHSIROC/PIROC/PLIROC/S
153JACD-EX
035151177153178155155178167152151155
KBKCAKCAKECKECKEHTKIEKIEKRLKSBKSCAKTUI
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Index références des produits par ordre alphabétiqueProducts references index by alphabetical order
R
S
T
U
V
W
O038NSDM
032OT-US
M
N
P
RACRADRAMERAR-ExRARIRASARASMRBRBCRCRCCRCCRCFRCKRCSRCTARCV (water)RCWBRDKRFP
127121224125124191191205043095151176039173162162100163173039
L
01118.07.12
216211224044225225031
MAXPACMCMPDMSTMTPMTRMZ
166041167166150177089090090089218033193
PCAPCHPCMPCSPDSRPDSRPH1PH3PH4PH9PLUTONPTPTC
173123125120120124124142211094101103207207207207102034150176154098102103098100099
RG-SKRHEXRIA2RICIRICPRIDRIIRILRKS-98RMRMCRO (oil)RPADRPAIRPDARPDDRPH5RPICRT-RSTRT-RSTRTESRV77E (water)RV77EGRV77HI (oil)RV77IE (water)RVI77I (water)RW (water)
033219117033158127225196188187058052053058052158034182196194193093198199197195195192
SSATURNESCSESFMSHSIR-CTLT15SITSJACSJHCSL (oil)SL (water)SLTC (water)SM (oil)SM (water)SMHSNHSPSSPTSPT 5445SPT-GSPT-SFSPT...SPT...SPT/ATEXSPT/ATEX 4445SPT/ATEX-5TSPT/ATEX-AMB
192190093173146147175196200202194193203203197195200174103097
SPT/ATEX-2960SPT27SPT37/38/39SRF-RGSRL/SSRM/ESSRM/ESSTJSTJSTJ (plastic ind.)STJ 1045STJ-GSTJ/23/24/24LSTJ/25/28STJ/ATEXSTJ/ATEX 4445STKSTWSWO (oil)SWR (water)
087192190190192192152178190064075065065075194088048081070091092087225204081070080081069060054061055064
TaTAB-EXTAMTAM-ETAM-EXTAM-EXGDTAMHGETAMHGETAMHGETBL (water)TBR (oil)TBR (water)TBRC104I (water)TBRDH (oil)TCE-EXTCSITCV (water)TDG (oilTDG (water)TFPTGNUTiTIR-MSTRTRHC (oil)TRHC (water)TRHGB (oil)TRHGB (oil)TRHGB (water)TRHGV45 (oil)TRHGV45 (water)TRHGV77 (oil)TRHGV77 (water)TSD
189064189087159064189048057048057050059
TSDTSSTSSTtTTEPTUSTUSTV45 (water)TV45HI (oil)TV47 (water)TV47HIS (oil)TV77 (water)TV77HI (oil)
142121154130154154
U-RAD-LTU-RAD-LTUESUHXUMCUPC
206093086086214086
VEPVHTVMVSVSTVT
034WS
122195186187187122186
LELJS-EXLMBLMJLMSLPLTB
178KTUI
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Manufacturing plant in Soissons (France) / Site de fabrication à Soissons (France)
Heating element manufacturing shop / Atelier de fabrication des éléments chauffants
012 28.04.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
LES ELEMENTS CHAUFFANTSHEATING ELEMENTS
By their very nature, heaters supplied as components must be available in manycombinations of materials, watts densities, shapes, sizes etc.. For safe, reliable andefficient operation, it is important that each aspect of the design is suited to the application. Our sales offices will be pleased to provide the help you need to define the component best suited to your requirement.
Tubular heating elements:Tubular heating elements are the most versatile heat source. Suitable for heatingliquids, air, gasses and solid bodies by conduction, convection or radiation, they can be formed into an almost limitless variety of shapes. Chromalox has supplied reliabletubular heating elements operating in excess of 850°C.The Chromalox range includes 14 standard sheath materials and 12 standard diameters, together with a wide variety of fixing glands and electrical terminations.Cooling fins can be fitted if required and there is even a version for hazardous areas.
Monotubular elements:A development of the standard heating element, monotubulars have both electricalterminals at one end.Usually used for heating liquids they can be supplied with a miniature integral thermostat or an over-temperature safety device.
Cartridge heaters:Cartridge heaters are most commonly used for heating metal parts by insertion intoa drilled hole. Two ranges are available: high watt density and low watt density. Bothtypes can be supplied in metric or imperial sizes.A large range of electrical terminations are available together with a wide variety offixing glands, collars, flanges etc..Type J or K thermocouples can be built in if required.A variation named “Hight Flux”, with boron nitride as electrical insulation, is availablefor usings which require exceptional performances (very high watt densities up to200W / sq.cm – High amperages up to 400A – Max temperature 1100°C)
Strip and ring heaters:Ideal for heating solid bodies such as platens, hobs and tanks by conduction or air byconvection, Chromalox strip and ring heaters can operate at over 500°C.Strip heaters are available in 3 standard widths and lengths can exceed 1000mm. Five different terminal arrangements can be supplied and cooling fins are an option.Ring heaters are available in a range of sizes with outside diameters from 89mm to219mm. Twin circuit versions are available.
Mica heaters:Mica insulated heaters are used to heat flat or cylindrical surfaces by conduction, andcan be designed in accordance with shape and sizes requested by the using.Mica band heaters are principally used in the plastics industry. For operating temperatures between 350 and 450°C, ceramic insulated heaters are available.
Cast-in heaters: There is virtually no limit to the available shapes and sizes of cast-in heaters. Available in aluminium (operating temperatures up to 400°C) or aluminium bronze (operating temperatures up to 650°C), they can be liquid or air cooled they are used extensively in the food industry and ideally suited to plastic extruders.
Flexible heaters:Available as rubber mats or as a heating circuit printed on a plastic film, these heatershave a multitude of possible applications.They can be fixed to a surface by using clamps, laces or adhesive, and can becombined with a sensor or with a thermostat.
Heating circuit printed on metal:An exciting new development for applications requiring high performance. Capable of withstanding significant changes in temperature and operating up to 650°C.They can be directly layed on parts which must be heated.
De par leur vocation, les éléments chauffants fournis en tant que composantsdoivent se présenter sous de multiples combinaisons, (formes, dimensions, matériaux, puissances surfaciques, etc...)Afin de garantir un maximum de sécurité, de fiabilité et de performances, il est important que chaque caractéristique soit définie en fonction de l'applicationet de l'environnement du matériel.Nos services technico-commerciaux sont à votre disposition pour vous aider dansvotre choix et vous conseiller.
Les éléments tubulaires:Les éléments blindés tubulaires sont les composants chauffants les plus polyvalents.Appropriés au chauffage de liquides, de l'air, des gaz et des corps solides –par conduction, convection ou par émission infra rouge – ils peuvent être pliés pouradopter une infinité de formes.Chromalox fabrique des éléments chauffants blindés capables de travailler couramment jusqu'à des températures de l'ordre de 850°C.La gamme Chromalox offre 12 diamètres standardisés, plus de 14 types de blindages,des technologies à simple ou double isolement, et une grande variété de raccordements électriques ou accessoires de fixation.Ces éléments peuvent être équipés d'ailettes de dissipation et sont réalisablespour application en atmosphères explosibles.
Les éléments monotubulaires:Extrapolés des résistances blindées classiques, ils présentent l'avantage de posséderleurs 2 connections à une seule extrémité et de pouvoir intégrer un mini-thermostatde régulation ou de sécurité, notamment pour le chauffage de liquides.
Les cartouches:Principalement utilisées jusqu'à 600°C pour le chauffage de corps métalliques, etpar insertion dans des puits percés à cet effet, elles sont proposées en 2 gammesdimensionnelles (unités métriques / ou pouces),et sous 2 technologies (basse charge / haute charge).Elles peuvent être fournies en option avec une grande variété de sorties, accessoiresde montage, et intégrer sur demande un thermocouple J ou K.Une variante dite “Haut Flux”, avec isolation électrique par nitrure de bore, estproposée pour des applications nécessitant des performances exceptionnelles (très haute charge, jusqu’à 200W / cm2 – Forte intensité jusqu’à 400A – T max 1100°C)
Eléments plats ou circulaires:Idéals pour le chauffage des corps solides par conduction externe (plateaux / réservoirs) ou de l'air par convection (éléments pouvant être pourvusd'ailettes de dissipation), ils peuvent travailler jusqu'à 500°C et sont disponiblesen 3 largeurs standards, pour des longueurs pouvant dépasser 1m.5 types de connexions sont proposées.Les éléments circulaires sont réalisables en 1 ou 2 étages de puissance, avecdes diamètres extérieurs allant de 89 à 219mm
Eléments Mica:Les éléments à isolation mica sont principalement conçus pour le chauffagepar contact de surfaces planes ou cylindriques, et peuvent être réalisés suivant formes et dimensions adaptées à la demande.Les colliers mica, principalement utilisés dans l'industrie du plastique, peuvent êtresubstitués par des éléments à isolation céramique pour les températurescomprises entre 350 et 450°C.
Eléments surmoulés:Extrèmement résistants et pratiquement sans limite de formes et de tailles, ils sont utilisables jusqu'à 400°C pour les versions aluminium et 650°C pour les versions bronze aluminium.Ils peuvent en outre intégrer un système de refroidissement par air ou par liquidepour les applications comportant des phases exothermiques.
Eléments souples:Composés de fils ou de pistes chauffantes sous films plastiques ou sous tissusde verre siliconés souples, ils permettent une multitude de possibilités dans un encombrement minimal.Ils se fixent en surface des pièces par bridage, œillets, ou par collage et peuventintégrer une sonde ou un thermostat.
Circuits imprimés sur métal:Nouvelle technologie de très hautes performances, autorisant des flux thermiquesimportants jusqu'à des températures de 650°C.Ils peuvent être directement gravés sur les piéces à chauffer
01329.03.08
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Résistances blindées tubulairesTubular sheathed heating elements
ER / EF• Eléments chauffants blindés fabriquésdroits (ER) et formables à froid en usine(EF) ou par le client *.• Ils sont composés d'un fil chauffant ennickel-chrome 80/20 inséré dans un tubeprotecteur approprié au milieu chauffé etisolé de ce dernier par un oxyde demagnésium de haute qualité, comprimépar laminage.• Chaque extrémité est pourvue de zonesnon chauffantes de longueur à définirpar l'utilisateur, et terminées par dessorties étanches avec raccordementsélectriques appropriés.• Pour faciliter leur intégration, ilspeuvent être pourvus de manchons defixation sertis, pointés, ou soudésétanches.• Une version à double isolement estréalisable par surgainage tubulaire etdouble remplissage magnésie compactée.
* Nous consulter pour les précautions àrespecter dans le cadre d'un formage parvos soins.
• Metal sheathed heating elements manufactured in straight length (ER)which can be bent to shape in our factory (EF) or by the customer*.• Elements consist of an 80/20 nickel-chrome resistance wire which is weldedto terminal pins at either end and centered in a metal tube. The tube is filled with high quality magnesium oxideand compressed by swaging to ensurerapid heat transfer. The terminal pins form a non-heated section of the element (which can be specified by thecustomer) as well as the terminal arrangement. They are insulated from the metal sheath by ceramic bushes.• When required elements can be fittedwith crimped, welded, brazed orcompression glands.• A double insulated version can bemanufactured with a second metal sheath insulated with another layer ofmagnesium oxide. * Contact our offices for more details of the precautions necessary when formingmetal sheathed elements.
Max VoltageU max (V)
Max AmpI max ( A)
Min ohmic valueR min (/m)
Max ohmic valueR max (/m)
Min total LgthLT min (mm)
Max total LgthLT max (mm)
Min non heating LgthNC mini (mm)
CONTACT US FOR OTHER OPTIONS NOUS CONSULTER POUR AUTRES FAISABILITÉS
ER
CAPABILITY TABLE / TABLEAU DES FAISABILITÉS
Shea
th /
Blin
dage
Ø 22mm
SI= Simple insulation Simple isolationDI= Double insulation Double isolation
SI DI
Ø 16mm
SI DI
Ø 12,8mm
SI DI
Ø 12mm
SI DI
Ø 11mm
SI DI
Ø 10mm
SI DI
Ø 9mm
SI DI
Ø 8,5mm
SI DI
Ø 8mm
SI DI
Ø 6,6mm
SI DI
Ø 6,4mm
SI DI
Ø 6mm
SI DI
Copper / Cuivre
SS AISI 304
SS AISI 304 L
SS AISI 309
SS AISI 310 S
SS AISI 316 L
SS AISI 321
Incoloy 800
Incoloy 825
Incoloy 840
Inconel 600
Titanium / Titane
Cu - Ni
250
–
–
–
270
1750
25
400
17
4,8
580
250
6200
30
250
–
9
–
270
3000
25
440
25
2,5
780
300
7000
30
480
–
19,2
–
280
4000
25
750
–
7,3
–
310
3600
25
750
63
1
220
300
8000
50
750
17
5
550
400
5000
50
1500
50
1
500
400
4000
50
1500
25
3
750
400
4000
50
660
50
1,4
220
400
8000
40
690
33
1,4
205
300
6700
50
750
18
2
270
300
3500
50
500
43
1,5
460
300
8000
35
NCT X
Non heating lengthNon chauffantTerminal pin
Borne terminale de raccordement
Sheathed lengthLg blindée
M.Steel pinTige acier
Ceramic insulatorIsolateur céramique
Nickel-chrome wireFil nickel chrome
Magnesium oxide powderPoudre d'oxyde de magnésium
014 09.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Raccordements électriques standardisésStandard electrical terminals
ER / EF
Nickel plated steelAcier nickelé
Nickel plated steelAcier nickelé
BFSD
BF45A
BFSE
BFDD
BFDE
BPD4
BPD5
BPD6
BPE4
BF5
BF6
Flat terminalsBornes plates
Threaded terminalsBornes filetées
Nickel plated steelAcier nickelé
Nickel plated steelAcier nickelé
Nickel plated steelAcier nickelé
Nickel plated steelAcier nickelé
Nickel plated steelAcier nickelé
Nickel plated steelAcier nickelé
Nickel plated steelAcier nickelé
Stainless steelInox
Nickel plated steelAcier nickelé
Nickel plated steelAcier nickelé
35A < 120°C26A > 120°C
45A < 120°C33A > 120°C
65A < 120°C48A > 120°C
35A < 120°C26A > 120°C
32A < 120°C24A > 120°C
45A < 120°C33A > 120°C
17A < 120°C13A > 120°C
17A < 120°C13A > 120°C
17A < 120°C13A > 120°C
17A < 120°C13A >120°C
17A < 120°C13A > 120°C •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• • •
•
• • • •
• • • •
• • • •
• • • •
•
•
•
•
•
•
•
•
St.Steel / inox
M.Steel / acier
St.Steel / inox
M.Steel / acier
St.Steel / inox
M.Steel / acier
TF4
TF5
TF6
Threaded rodsTiges filetées
27A < 120°C20A > 120°C
44A < 120°C32A > 120°C
63A < 120°C47A > 120°C
••
••
••
••••
••••
••
TR6BrassLaiton
17A < 120°C • • • •
Tab terminalsCosses Faston
Round terminalBorne cylindrique
TerminalBorne Référence
MaterialMatière
Max. I (A)I max. (A)
Ø Eléments (mm)
Ø 6,4 Ø 8 Ø 10 Ø 11 Ø 12 Ø 16 Ø 22Ø 12,8
01530.07.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Raccordements électriques standardisés (suite)Standard electrical terminals (following)
ER / EF
Manchons standardsStandard glands
ER / EF
Cable with PVC,silicone, or fibreglass sleeves
Câble à isolationPVC / Silicone /ou fibre de verresiliconée.
Maxi. amperage andtemperature dependson cable selection
Maxi. amperage andtemperature dependson cable selection
I max. et T max.suivant câbleet surgainage
I max. et T max.suivant câbleet surgainage
Câble à isolation PVCSilicone ou fibre deverre siliconée.
Cable with PVC, silicone, or fibreglass sleeves.
Surgainage par tresse de verre siliconée ou par thermorétractable. (à définir en cas de commande)Fibre glass or shrink-on over-sleeves available upon request
EC 1,5
EC 2,5
FC 1,5
FC 2,5
FC 4,0
FC 6
BMTR
Cable terminalsSorties par câble
Hermetic sealBornes étanches
*
*
*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6,4Type / Type
MaterialMatière
Element diameter / Ø circuits
8 10 11 12,812 16 22
Manchons sertisCrimped glands
Nickel plated steelAcier nickelé
Galvanized M steelAcier galvanisé
Galvanized M steelAcier galvanisé
Galvanized M steelAcier galvanisé
Galvanized M steelAcier galvanisé
Galvanized M steelAcier galvanisé
Nickel plated steelAcier nickelé
Nickel plated steelAcier nickelé
Nickel plated steelAcier nickelé
Nickel plated steelAcier nickelé
Nickel plated steelAcier nickelé
Nickel plated steelAcier nickelé
BrassLaiton
BrassLaiton
Mild steelAcier
M11 x 100 x h10
M11 x 100 x h12
M12 x 100 x h12
M12 x 125 x h12
M12 x 125 x h25
M14 x 125 x h10
M14 x 125 x h12
M14 x 125 x h15
M14 x 125 x h18
M14 x 125 x h20
M14 x 125 x h25
M14 x 150 x h12
M24 x 150 x h15
Ø 1/4" BSP x h13
Ø 3/8" BSP x h15
Ø 3/8" BSP x h15
Ø 3/8" BSP x h15
AISI 303
AISI 304
Ø
h
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
* Note: Glands with imperial thread forms are available for all diameters if required. Nota: Les manchons en pouces sont disponibles sur demande pour tous les diamètres
TerminalBorne Référence
MaterialMatière
Max. I (A)I max. (A)
Ø Eléments (mm)
Ø 6,4 Ø 8 Ø 10 Ø 11 Ø 12 Ø 16 Ø 22Ø 12,8
016 28.12.06
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Manchons standards (suite)Standard glands
ER / EF
6,4Type / Type
MaterialMatière
Element diameter / Ø circuits
8 10 11 12,812 16 22
Manchons à biconeBite Coupling sheath
Welded glandsManchons soudés
BrassLaiton
BrassLaiton
BrassLaiton
BrassLaiton
BrassLaiton
BrassLaiton
BrassLaiton
BrassLaiton
BrassLaiton
BrassLaiton
Mild steelAcier
AISI 304
3/8" BSP
3/8" BSP
Nickel plated steelAcier nickelé
M11 x 100 x h12
M12 x 100 x h12
M12 x 100 x h12
M12 x 125 x h12
M12 x 125 x h15
M12 x 125 x h25
M14 x 125 x h10
M14 x 125 x h12
M14 x 125 x h12
M14 x 125 x h15
M14 x 125 x h20
M14 x 125 x h20
M14 x 125 x h25
M16 x 150 x h10
M16 x 150 x h15
M16 x 150 x h25
M18 x 125 x h15
M18 x 125 x h15
M24 x 150 x h13
M24 x 150 x h15
M24 x 150 x h20
Ø 3/8" BSP x h15
Ø 3/8" BSP x h15
Ø 3/8" BSP x h15
AISI 430
AISI 303
AISI 430
AISI 303
AISI 430
AISI 303
Titanium / Titane
AISI 303
AISI 430
AISI 430
AISI 430
AISI 303
Soudure TIG ou brasureTIG welded or brazed
ØØ
h
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AISI 316 •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Note: Glands with imperial thread forms are available for all diameters if required. Nota: Les manchons en pouces sont disponibles sur demande pour tous les diamètres
01725.08.03
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Eléments rectilignes standardisésStandard Sheathed Heating Elements
ER
Gamme ER15Température ambiante maxi: 500°Csans ventilationCharge spécifique sur tube: 1,5W/cm2
Circuits Ø8mm à blindage AISI 321Raccordement par bornes plates à étrierAlimentation 230V seulement
Température ambiante maxi: 400°Csans ventillationCharge spécifique sur tube: 2,5W/cm2
Circuits Ø8mm à blindage AISI 321Raccordement par bornes plates à étrier
Alimentation 230V (U2) seulement
Gamme ER25
Gamme ER36Température ambiante maxi: 200°Csans ventilationCharge spécifique sur tube: 3,6W/cm2
Circuits Ø10mm à blindage AISI 304LRaccordement par bornes plates à étrier
Alimentation 230V (U2) ou 400V (U4)
Température ambiante maxi: 100°Csans ventilationCharge spécifique sur tube: 4,5W/cm2
Circuits Ø8mm à blindage AISI 321Raccordement par bornes plates à étrierAlimentation 230V (U2) ou 400V (U4)
Gamme ER45
* Ajouter U2 ou U4 en fin de référence
* Ajouter U2 ou U4 en fin de référence
Chauffage d'air
Range ER15Max. ambient temperature : 500°C (for still air applications) Watts density: 1,5W/cm2
8mm dia with 321 stainless steel sheathElectrical Terminals: Flat plates with cable clampsVoltage: 230V only
Max. ambient temperature: 400°C(for still air applications)Watts density: 2,5W/cm2
8mm dia with 321 stainless steel sheathElectrical Terminals: Flat Plates with cable clampsVoltage: 230V (U2) only
Range ER25
Range ER36Max. ambient temperature: 200°C(for still air applications)Watts density: 3,6W/cm2
10mm dia with 304L stainless steel sheathElectrical Terminals: Flat plates with cable clampsVoltage: 230V (U2) or 400V (U4)
Max. ambient temperature : 100°C(for still air applications)Watt density: 4,5W/cm2
8mm dia with 321 stainless steel sheathElectrical terminals: flat plates with cable clampsVoltage: 230V (U2) or 400V (U4)
Range ER45
* Add U2 or U4 at the end of the reference number
* Add U2 or U4 to the end of the reference number
Elements for Air Heating
ER 36 005 *
ER 36 007 *
ER 36 010 *
ER 36 012 *
ER 36 015 *
ER 36 017 *
ER 36 020 *
ER 36 025 *
ER 36 030 *
ER 36 035 *
ER 36 040 *
ER 36 050 *
ER 36 060 *
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
2500
3000
3500
4000
5000
6000
630
860
1030
1280
1530
1780
2030
2530
3030
3530
4030
5030
6030
2 x 70
2 x 90
2 x 90
2 x 100
2 x 120
2 x 130
2 x 140
2 x 160
2 x 180
2 x 180
2 x 200
2 x 220
2 x 260
0,25
0,35
0,40
0,50
0,60
0,68
0,75
0,95
1,15
1,40
1,70
2,00
2,28
ER 25 002 U2
ER 25 003 U2
ER 25 004 U2
ER 25 005 U2
ER 25 006 U2
ER 25 007 U2
ER 25 008 U2
ER 25 010 U2
ER 25 012 U2
ER 25 015 U2
ER 25 017 U2
ER 25 020 U2
ER 25 025 U2
200
300
400
500
600
700
850
1000
1250
1500
1750
2000
2500
440
620
800
980
1150
1350
1610
1850
2190
2710
3150
3530
4340
2 x 60
2 x 70
2 x 80
2 x 90
2 x 100
2 x 125
2 x 130
2 x 130
2 x 140
2 x 160
2 x 180
2 x 180
2 x 200
0,15
0,20
0,23
0,28
0,31
0,36
0,42
0,48
0,55
0,67
0,77
0,86
1,05
ER 45 006 *
ER 45 009 *
ER 45 012 *
ER 45 015 *
ER 45 018 *
ER 45 022 *
ER 45 030 *
ER 45 036 *
ER 45 042 *
ER 45 048 *
600
900
1200
1500
1800
2250
3000
3600
4200
4800
690
1030
1280
1530
1780
2270
3030
3530
4030
4680
2 x 60
2 x 90
2 x 100
2 x 120
2 x 130
2 x 140
2 x 160
2 x 180
2 x 200
2 x 220
0,21
0,29
0,35
0,42
0,46
0,57
0,73
0,86
0,98
1,13
ER 15 002 U2
ER 15 003 U2
ER 15 004 U2
ER 15 005 U2
ER 15 006 U2
ER 15 007 U2
ER 15 010 U2
ER 15 012 U2
ER 15 014 U2
ER 15 016 U2
200
300
400
500
600
750
1000
1200
1400
1600
690
1030
1280
1530
1780
2270
3030
3530
4030
4680
2 x 60
2 x 90
2 x 100
2 x 120
2 x 130
2 x 140
2 x 160
2 x 180
2 x 200
2 x 220
0,21
0,29
0,35
0,42
0,46
0,57
0,73
0,86
0,98
1,13
ReferenceRéférence
Output (W)Puissance (W)
Length X mmCôte X mm
Cold lgth mmNC mm
Weight kgPoids kg
ReferenceRéférence
Output (W)Puissance (W)
Length X mmCôte X mm
Cold lgth mmNC mm
Weight kgPoids kg
ReferenceRéférence
Output (W)Puissance (W)
Length X mmCôte X mm
Cold lgth mmNC mm
Weight kgPoids kg
ReferenceRéférence
Output (W)Puissance (W)
Length X mmCôte X mm
Cold lgth mmNC mm
Weight kgPoids kg
NC NCX
018 05.07.05
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Eléments rectilignes standardisésStandard Sheathed Heating Elements
GSL
Possible combined controls / Régulations associables
OR / OU OR / OU
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Chauffage de liquides,solides, air, ou gaz.(suivant charge spécifique)
Elements for Heating Liquids, Solids, Air or Gas (dependent upon Watts density)
Gamme GSL:• Circuit Ø8 à blindage incoloy 800• Raccordement par tiges filetées• Alimentation 230V
Range GSL:• 8mm dia with Incoloy 800 sheath• Threaded electrical terminals with nuts and washers• Voltage: 230V
ReferenceRéférence
OutputPuissance
(W)
Length XCôte X(mm)
Application ApplicationWeightPoids(kg)
Watt densityCharge(W/cm2)
Cold lengthNC
(mm)
GSL 9613
GSL 5414
GSL 67214
GSL 9615
GSL 8415
GSL 7815
GSL 68415
GSL 7215
GSL 6615
GSL 67215
GSL 6015
GSL 7216
GSL 9616
GSL 69617
GSL 68417
GSL 9620
GSL 69620
GSL 8420
GSL 7820
GSL 7220
GSL 6020
GSL 64820
GSL 69622
GSL 12025
GSL 9625
GSL 69625
GSL 9025
GSL 12030
GSL 9630
1333
1420
1450
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1650
1650
1750
1750
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2250
2500
2500
2500
2500
3000
3000
2,3
4,4
3,8
2,6
3,0
3,2
3,3
3,5
3,8
3,9
4,2
3,8
2,8
3,3
3,8
3,4
3,7
4,4
4,3
4,6
5,6
8,7
4,2
3,4
4,3
4,6
4,6
4,1
5,1
2438
1372
1829
2438
2134
1981
2134
1829
1676
1829
1524
1829
2438
2438
2134
2438
2438
2134
1981
1829
1524
1219
2438
3048
2438
2438
2286
3048
2438
2 x 50
2 x 50
2 x150
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x150
2 x 50
2 x 50
2 x150
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x150
2 x150
2 x 50
2 x150
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x150
2 x150
2 x 50
2 x 50
2 x150
2 x 50
2 x 50
2 x 50
0,6
0,3
0,4
0,6
0,5
0,5
0,5
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,6
0,6
0,5
0,6
0,6
0,5
0,5
0,4
0,4
0,3
0,6
0,7
0,6
0,6
0,5
0,7
0,6
Water / Forced Air
Water / Radiant / Forced Air
Water / Forced Air
Water / Air
Water / Air
Water / Air
Water / Air
Water / Air
Water / Forced Air
Water / Forced Air
Water / Radiant / Forced Air
Water / Forced Air
Water / Air
Water / Air
Water / Forced Air
Water / Air
Water / Forced Air
Water / Forced Air
Water / Radiant / Forced Air
Water / Radiant / Forced Air
Water / Radiant / Forced Air
Water
Water / Radiant / Forced Air
Water / Air
Water / Radiant / Forced Air
Water / Radiant / Forced Air
Water / Radiant / Forced Air
Water / Radiant / Forced Air
Water / Radiant / Forced Air
Eau / Air forcé
Eau / Infrarouge / Air forcé
Eau / Air forcé
Eau / Air
Eau / Air
Eau / Air
Eau / Air
Eau / Air
Eau / Air forcé
Eau / Air forcé
Eau / Infrarouge / Air forcé
Eau / Air forcé
Eau / Air
Eau / Air
Eau / Air forcé
Eau / Air
Eau / Air forcé
Eau / Air forcé
Eau / Infrarouge / Air forcé
Eau / Infrarouge / Air forcé
Eau / Infrarouge / Air forcé
Water
Eau / Infrarouge / Air forcé
Eau / Air
Eau / Infrarouge / Air forcé
Eau / Infrarouge / Air forcé
Eau / Infrarouge / Air forcé
Eau / Infrarouge / Air forcé
Eau / Infrarouge / Air forcé
NC NCX
Note: the unheated length should be sufficient to allow the heated section to be immersed in the air stream or liquid. Please refer to our sales office for recommendations for use in oil or chemicals.
ref : 1515-110002 1515-610002ref : 1420-100ST2 ref : 1620-601002
ON / OFF controllerswith relay output
Régulateur Tout ou RienAvec sortie relais
size / format : 75 x 33mm
ON / OFF or PID controllerwith relay (1) or SSR (6) output
Régulateur T.R. ou PIDavec sortie relai (1) ou SSR (6)
size / format : 48 x48mm
PID process controllerwith SSR output
Régulateur PID de processavec sortie SSR
size / format : 48 x 48mm
+ See our large range of sensors / + Voir notre large gamme de capteurs
01906.01.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
020 02.10.07
Eléments formés en usineFormed elements
EF / EFM
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Eléments droits blindés standards (voir pages 017 et 018) ou spéciaux (voir faisabilitéspage 013) formés en usine suivant plan client, ou suivant croquis standardisés cidessous (dans ce dernier cas préciser le N de croquis et la valeur affectable à chacune des lettres de cotation)Ces matériels peuvent être équipés de manchons et de bornes proposées pournotre gamme ER, mais également d'autres accessoires complémentaires tels quebarettes transversales, supports d'extrémité, etc. ( nous consulter )
Straight sheathed standard (see on page 017 and 018) or special (see capabilities on page 013) elements bent in our factory in accordance with customer drawings or to the below standard shapes (in this last case, specify the number of standard shape and required dimensions)They can be fitted with glands or terminals as our ER range.Other accessories such as support rods and end supports are also available.
Tableau des formages standardisésEF = Elément sans manchons / EFM = Elément avec manchons (type à spécifier)
Table of standard shapesEF = Element without gland / EFM = Element with gland (type to be specified)
Minumum bending radius (mm) without squeezing ( Single insulation elements) Consult our technical department for the other elements.Rayon mini.(mm) de formage sans resserrage (Eléments à simple isolation) Consulter nos services techniques pour les autres éléments.
Ø 6,4Ø 8Ø 10Ø 11Ø 12,8Ø 16Ø 22
2634
4650
343832
22
3232404490
222632323842
283440324856
3248
325055
26
32
90
SheathDiameter
CopperCuivre
AISI304
26
AISI304L
AISI309
AISI316L
AISI321
Incoloy800
Incoloy825
Inconel600
TitaniumTitane
E C
A XB
EF(M)9
Rm1Rm2
Rm3
EF(M)2
E
A X
Rm2Rm1
EF(M)1
A
E
X
Rm1
EF(M)10B
Rm1Rm2
Rm3
E C
XA
EF(M)3
A XB
EC
Rm2
Rm1
EF(M)4
E Rm2 Rm1
A XB
P
Q= NxP
EF(M)5
EX
AL
Rm1
Rm2
EF(M)6
E
L
XA
Rm1
Rm3
Rm2
EF(M)11
E
Ø D1
Rm1
A XEF(M)12
E
Rm1
Ø D1
X
A
EF(M)13
E C
Ø D2
Rm2
Rm1
B
Ø D1
A X EF(M)14
E C
Rm2
Ø D1
Ø D2
X L
B
A
Rm1
EF(M)16
Rm1
C
B
X LE
A
EF(M)17
E
A F
C
XD
B
Rm1
EF(M)18
Rm1
B= NxP Ø D1
Numberof revolution to be specifiedNombre de spires N à préciser
Number of revolutions to be specifiedE
P
XA
Nombre de spires N à préciser
EF(M)21
E
B= NxP Ø D1 XA
P
Rm1
EF(M)7
E
A XB
Rm1
Rm2
Rm1
Rm1
Rm2
Nombre de boucles N à préciserNumber of loops to be specified
Nombre de boucles N à préciserNumber of loops to be specified
Nombre de boucles N à préciserNumber of loops to be specified
Nombre de boucles N à préciserNumber of loops to be specified
Number of loops to be specified
N
N
EF(M)8
E
B
Rm1
Rm1
Rm1
Rm2
Rm2
Rm3XA
L
N
N
EF(M)31
E
A XB
C
Rm2
Rm2
Rm2
Rm3 Rm1
Rm1
Rm1Rm4
Rm1
Nombrede bouclesN à préciser
N
N
EF(M)32
E
BL
Rm2
Rm3
Rm2
Rm2
Rm4
Rm1
Rm1
Rm1
Rm1
XA
NC
N
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Eléments anticondensationAnti-condensation elements for hazardous areas
389
Type 389• ATEX component certified EExe II T3 (maximum operating ambient temperature 40°C)• 11mm dia with Incoloy 800 sheath• Watts density 0.18 W / cm 2• Moisture proof terminations with up to 4000 mm long leads• Maximum voltage 275V
Options: Elements can be formed tocustomer requirements
Gamme 389• Eléments certifiés ATEX EExe II T3 (température ambiente maxi 40°C)• Blindage Incoloy 800 - Ø11mm • Charge 0,18 W/cm2
• Sorties étanches avec câbles lg 4000 mm• Tension d'alimentation maxi 275 V
Special applications
• Made to order heaters with specified voltage, outputs or lengths
Réalisations spéciales
• Tension, puissances ou longueurs spécifiques (dans le cadre de la certification)
Options: Eléments pouvant être forméssuivant spécifications client
Chauffage pour anticondensationsur moteurs électriques
Elements for anti-condensation heatingwithin electric motorsNC
Ø
NCX
11 mm 275 V 305 mm 6 500 mm
Ø Max.VoltageVoltage max.
Max. LenghtLongueur max
Min. LenghtLongueur min.
100
120
160
200
220
260
300
360
11
11
11
11
11
11
11
11
389 -
389 -
389 -
389 -
389 -
389 -
389 -
389 -
11-100
11-120
11-160
11-200
11-220
11-260
11-300
11-360
1710
2032
2676
3320
3642
4286
4930
5896
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
2 x 50
0,8
0,9
1,3
1,6
1,7
2,0
2,3
2,8
ReferenceRéférence
OutputPuissance
(W)
Length XCôte X(mm)
WeightPoids(kg)
Ø(mm)
Cold lengthNC
(mm)
Résistance de dégivragesDe-frost elements
DHE• Pour dégivrage des ailettes dans les évaporateurs, dégivrage et évaporation dans les vitrines, armoires réfrigérantes et autres équipements de réfrigération.• Extrémitées parfaitement étanches par surmoulage silicone vulcanisé.• Elément droit ou formés suivant plan client.•Possibilité d'adjonction d'un ailetage spiralé inox.• Possibilité d'une borne de terre soudée sur le blindage.
Résistances monotubulaires de dégivrageDe-icing monotubular element
DHM• Variante avec connections électriques ramenées à une seule extrémité• Facilité de montage et de cablage
• For de-icing and evaporating refrigeration equipement, including evaporator fins, glass cabinets, cold stores and others• Perfect protection against humidity by vulcanised caps at the end elements• Straight or bent elements in accordance to customer drawing• Possible stainless steel helicoidal fin• Possible earth terminal welded on element sheath
• Varation with electrical connections at one end only• Easy installation and writing
100 - 2500W
100 - 2500W
6,4 mm
8 mm
230V / 1ph
230V / 1ph
6 000 mm
7 000 mm
300 mm
300 mm
DiameterDiamètre
OutputPuissance
VoltagePuissance
Max LengthLongueur Maxi.
15 mm
15 mm
Min Bendingradius
Rayon Mini.de formage
Min LengthLongueur Mini.
250 - 3500W
250 - 4000W
8 mm
10 mm
230V / 1ph
230V / 1ph
3 500 mm
4 000 mm
200 mm
200 mm
DiameterDiamètre
OutputPuissance
VoltagePuissance
Max LengthLongueur Maxi.
Min LengthLongueur Mini.
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Length / Longueur75 mm
Ø 8 mm or / ou Ø 10 mm
Ø 6,4 mm or / ou Ø 8 mm
Minimum order / Commande minimum par 24 pièces
(Option)
Length / Longueur54 mm 54 mm
NC
NC
Ø 11 mm
Ø 11 mm
NC
02118.06.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
70
61
Cote XNC
18
Elément de bouilloireBoiler element
GBE
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Elément pour chauffage d'eau potable• Particulièrement conçu pour montage en théière électrique
• Boiler element suitable for use in a clean water environment• Typical application would be for heating water in a tea urn
3000 240GBE 0,5
OutputPuissance (W)
ReferenceRéférence
VoltageAlimentation (V)
Weight Poids (kg)
230
Width Largeur (mm)
Epingles chauffantes pour eauTubular heating elements for water
ECE• Epingles chauffantes pour adaptation rapide et démontable sur bride existante ou sur paroi d'une capacité avec accès interne • Fixation par manchons inox M11, livrés avec écrous et joints• Blindage Incoloy 800• Charge 10 W/cm2
• Câbles d'alimentation lg 200mm• Tension d'alimentation 230V mono
• Pin elements for a fast and compact solution on existing light flanges or on the wall of a tank with inner access• Supplied with M11 glands, nuts, and washers• Incoloy 800 sheath• Watt density 10 W/cm2
• 200mm long leads• Votage 230V / 1ph
Elément chauffant à montage rapideFast assembly heating element
EML• Pour chauffage d’eau sur de petits équipements sans nécessité d’accés interne ni de contre bride ou de bague à souder• Eléments blindés AISI 321 montés sur bride en acier zingué avec sa propre contre bride AISI 304 intégrée, et son joint néoprène déformable par serrage de l’écrou central• Pression 0,5 bar• Raccordement sur cosses faston• Tension d’alimentation 230V
• For water heating on small equipment without inner access, counter flange, or weld ring• AISI 321 shathed element on zinc plated steel flange, with its own built- in AISI 304 steel counter flange and its deforming neoprene gasket by screwing the central nut• Maximum pressure 0.5 bar• Connection by faston terminals• Voltage 230V
900
1200
1800
2400
ECE009
ECE012
ECE018
ECE024
300
300
300
400
40
40
40
40
0,38
0,40
0,45
0,47
ReferenceRéférence
OutputPuissance
(W)
Length XCôte X(mm)
WeightPoids(kg)
Cold lengthNC
(mm)
2200
2400
2700
EML022
EML024
EML027
270
320
280
25
25
25
11
10
13
0,30
0,40
0,30
ReferenceRéférence
OutputPuissance
(W)
Length XCôte X(mm)
WeightPoids(kg)
Cold lengthNC
(mm)
Watt densityCharge
(W/cm2)
Cote X
NC
4040
NC
Cote X
022 08.01.13
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
02327.04.11
Résistances monotubulairesMonotubular heaters
CMC
Résistances monotubulaires à double isolement pour radiateurDouble insulation heaters for radiator
CMC - DIRL
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Eléments chauffants blindés avec alimentation électrique ramenée à uneseule extrémité, particulièrement appropriés aux radiateurs et aux séches serviettes à fluide thermique.Leur conception permet, dans certainsdiamètres, l'intégration optionnelle de fusibles ou de thermostats de sécuritéau sein même de la résistance.Pourvus d'une sortie étanche et de câbles d'alimentation de longueursouhaité, ils peuvent être livrés avec brides ou bouchons de fixation.Nota:Matériels réalisables en simple ou double isolement
Sheathed heating elements with electrical connections at only one end,particulary suitable for liquid filledradiators and towel dryers.Their design allows, in few diameters,the optional combination with internalfuses or safety thermostats.Provided with watertight termination and length of leads adapted torequirements, they can be supplied with flange or screw plug.
Nota:these heaters can be designed withsingle or double insulation
• Pour montage horizontal sur radiateurs à remplissage liquide par huile minérale.• Version à double isolement (sans fil de terre).• Avec sécurité thermique intégrée pour protection contre les brûlures (60°C max. sur les paroies du radiateur), contre les recouvrements excessifs des appareils *, et contre les tensions d’alimentation erronées.• Protection par fusible thermique à consigne fixe positionné à proximité du bouchon de fixation.
• For horizontal mounting on radiators filled with mineral oil.• Variation with double insulation (without earth conductor)• Unit fitted with hight temperature trip (60°C max temp)• Thermal safety device by appointed set fuse which is located near the plug.
• Réalisation possible à prix compétitifs suivant vos spécifications particulières (simple ou double isolement / longueur / diamètre / puissance / tension / consigne fusible / bouchon spécial) pour toutes commandes supérieures à 1000 p
• Contact Chromalox for special custom designs (order higher than 1000 p)
*Test on radiators are carried out by by laboratories with 20mm of cotton insulation thickness set on the total front and upper side and on 1/3 of back face
*Les essais sur les radiateurs sont pratiqués par les laboratoires avec recouvrement de la totalité de la face frontale et supérieure, et d’1/3 de la face arrière, à l’aide d’une isolation thermique de 20mm en coton
Copper / Cuivre
SS AISI 304
SS AISI 309
SS AISI 316L
SS AISI 321
Incoloy 800••
••
••••
••••
•••
230
10
25
500
170
2000
30
230
10
25
500
170
2000
30
400
17
25
750
170
2000
35
400
17
25
750
170
3700
35
400
25
25
650
180
2600
35
230*
17
60
450
210
2000
40
440
43
15
750
190
2000
40
400
25
15
1000
180
4000
35
230*
17
52
470
210
3000
40
230*
17
50
450
200
1800
40
•••
•
•••
•••
• •
Shea
thin
g
Blin
dage
Ø 8mm Ø 8,5mm Ø 9,6mm Ø 10mm Ø 12,8mm Ø 13mm Ø 16mm Ø 19,5mm Ø 20mm Ø 22mm
SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI SI DI
* Maximum dielectric strength 3750V/50Hz * Rigidité électrique maximale 3750V/50Hz
FEASIBILITY TABLE :SI = Single insulation DI = Double insulation
TABLEAU DE FAISABILITÉ :SI = Simple isolement DI = Double isolement
Standard heaters (competitive prices for orders lower than 1000 pRésistances standardisées (prix compétitifs pour commandes inférieures à 1000 p
660
50
15
500
190
2000
40
440
43
15
800
190
2000
40
• •
Max Voltage (V) / U max (V)
Max Amp(A) / I max (A)
Min ohmic value / R min (/m)
Max ohmic value / R max (/m)
Total min Lgth / X min (mm)
Total max Lgth / X max (mm)
Min non heating Lght / NC mini (mm)
CMC
ReferenceRéférence
X(mm)
LC(mm)
CMC-DIRL004
CMC-DIRL006
CMC-DIRL009
400 W
600 W
900 W
290
370
530
Fuse temperatureTempérature fusible
144°C
144°C
144°C
Fuse temperatureTempérature fusible
144°C
154°C
154°C
220
300
460
WeightPoids
0,3 kg
0,4 kg
0,5 kg
WeightPoids
0,7 kg
0,8 kg
1,0 kg
Output/230V Puissance/230V
ReferenceRéférence
X(mm)
LC(mm)
CMC-DIRL012
CMC-DIRL015
CMC-DIRL020
1200 W
1500 W
2000 W
690
850
1010
620
780
940
Output/230V Puissance/230V
NCXØ
LC 200X
Ø 16 1"G 1/2"G
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
024 27.04.11
Boîtier de commande et de régulation électronique pour CMCElectronic operating and control box for CMC heaters
BECM
Résistances monotubulairesà double isolement pour séche serviettesDouble insulation heaters for towel dryers
CMC-DISS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• For direct setting on the screw plug of our CMC elements.• In accordance to NF label / C category• Electronic card in accordance with C.E. and U.L. standards.• Modern control box classII.• Numeric controller, with triac for zero point switching.• Local control by potentiometer 7°C - 30°C + push button allowing the modes: STOP / COMFORT / ECONOMICAL (-3,5°C) / FREEZE PROTECTION / TIMERS (2hours) / PILOT WIRE• Control by pilot wire - 6 orders: COMFORT / FALL 1°C / FALL 2°C / FALL 3,5°C (ECONOMICAL) / FREEZE PROTECTION• LED for visual control of modes and heating.• Temperature sensor with sensor brake indication (alternate flashing of LED's power reduced to 50%)
For radiatorsPour radiateurs
For towel dryersPour séche serviettes
For radiatorsPour radiateurs
Specific spannerfor BECM2
Clé spéciale à œilpour BECM2
For towel dryersPour séche serviettes
• Pour montage direct sur le bouchon de nos éléments CMC.• Matériels conformes au label NF catégorie C.• Carte électronique conforme aux normes C.E. et U.L.• Boitier "Design" classe II.• Régulateur numérique à action proportionnelle, avec coupure par triac au point zéro de la sinusoïde.• Gestion locale par potentiomètre indexable de 7 à 30°C + bouton poussoir offrant les modes: ARRET / CONFORT / ECO (-3,5°C) / MISE HORS GEL / TIMER (2H) / FIL PILOTE• Gestion par par fil pilote 6 ordres offrant les modes: CONFORT / ABAISSEMENT -1°C / - 2°C / - 3,5°C (ECO) / MISE HORS GEL• LED pour contrôle des modes et du chauffage. • Sonde montée latéralement au boitier, avec sécurité en cas de rupture (clignotement LED bicolore / chauffage réduit à 50%)
• Variation for vertical mounting on towel dryers filled with glycol-water mixture.• Double insulation version (without earth conductor).• Unit fitted with high temperature trip (60°C max temp)
• Variantes pour montage vertical sur séche-serviettes à remplissage liquide par eau glycolée.• Version à double isolement (sans fil de terre)• Avec sécurité thermique (1 fusible thermique + 1 thermostat de sécurité à consignes fixes) positionnées à l’extrèmité haute de la canne.
• Réalisation possible avec prix compétitifs suivant vos spécifications particulières (simple ou double isolement / longueur / diamètre / puissance / tension / consigne fusible et thermostat / bouchon spécial) pour toutes commandes supérieures à 1000 p.
• Possible competitive design according to your specific request (simple or double insulation / length / diameter / output / voltage / special fuse and thermostat preset / specific screw plug) for order higher than 1000 p.
Standard heaters (competitive prices for orders lower than 1000 p / Résistances standardisées (prix compétitifs pour commandes inférieures à 1000 p
ReferenceRéférence
X(mm)
LC(mm)
CMC-DISS003
CMC-DISS006
300 W
600 W
400
495
250
350
TempératureFuse
FusibleThermostatThermostat
100°C
100°C
152°C
152°C
TempératureFuse
FusibleThermostatThermostat
100°C
100°C
152°C
152°C
WeightPoids(kg)
WeightPoids(kg)
0,60
0,75
Output/230V Puissance/230V
Ref : BECM1 / RL
Ref : BECM1 / SS
Ref : BECM2 / RLRef : COS / BECM2
Ref : BECM2 / SS
ReferenceRéférence
X(mm)
LC(mm)
CMC-DISS009
CMC-DISS012
900 W
1200 W
595
745
450
600
Output/230V Puissance/230V
0,40
0,50
LC 200X
1"GØ 16 1/2"G
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Eléments à ailette spiraléeElements with spiral wound fin
ASI
ARI
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Eléments à ailettes rectangulairesElements with rectangular fins
• Réalisés à partir de résistances tubulaires blindées sur lesquelles est enroulé un feuillard inox,nos éléments ailetés ASI sont conçus pour le chauffage d’air en circulation forcé dans le conditionnement des locaux, les boucles de séchage en étuves, les bancs de décharge, et autres applications industrielles jusqu’à 200°C.
• ASI are sheated elements fitted with a spiral wound stainless steel fin. They are designed for heating of circulating air in confort heating, in drying loops for ovens, in load banks, and in other industrial processes up to 200°C.
• 1 crimped gland + 1 loose gland• 1 manchon serti + 1 manchon libre
Options:
• Ø8 Elements with Ø26 fin• Elt Ø8 + ailette Ø26
• Ø12,8 Elements with Ø36 fin• Elt Ø12,8 + ailette Ø36
• Ø22 Elements or Monotubular with Ø36 fin• Elt ou monotube Ø22 + ailette Ø36
• Ø16 Elements or Monotubular with Ø34 fin• Elt ou monotube Ø16 + ailette Ø34
Special productions / Réalisations spéciales:
Réalisées à partir de résistances tubulaires blindées formées en épingle sur lesquelles sont enfilées et serties des ailettes rectangulaires, nos éléments ARI sont conçus pour le chauffage d'air en climatisation ou en étuves. Ils sont fournis avec manchons de fixation, mais différents autres accessoires optionnels sont proposés pour supportage, pose au sol ou au mur, capotage des bornes, etc...A utiliser horizontalement en convection naturelle, ou en toutes positions en convection forcée (3m/sec mini pour les versions H).
ARI are U shaped elements fitted with rectangular fins. They are designed for comfort heating or for use in ovens. Fixing glands come as standard.Available accessories are end guides, brackets for floor or wall mounting and terminal enclosures.The elements can be used for heating moving air (3m/sec. minimum velocity for H versions) or mounted horizontally for heating air by natural convection.
1000
1000
2000
2000
2000
3000
3000
3000
4000
4000
4000
5000
5000
5000
6000
6000
6000
OutputPuissance
(W)
Rated voltageTension nominale
ConnectionsConnexions
Flat terminalBornes plates
Flat terminalBornes plates
Flat terminalBornes plates
Fixing glandsManchons de fixation
Bending centres / Entraxe "E" (mm)
230V 230V 230V
M14x125Nickel plat.steel
Acier nickelé
M14x125Nickel plat.steel
Acier nickeléOption
70– 210
Standardized shapesFormes standardisées
Watt density on sheathingCharge sur blindage
Coiled flanges / Ailette spiralée
Sheathing / Blindage
8,5 W/cm2
Ø 29 AISI 304
Ø 10 AISI 321
Range / Gamme ASI
Length XCôte X(mm)
WeightPoids(kg)
240
520
220
430
900
315
620
1280
410
810
1660
505
1000
2040
600
1185
2410
0,6
0,6
1,0
1,0
1,0
1,3
1,3
1,3
1,7
1,7
1,7
2,1
2,1
2,1
2,4
2,4
2,4
ASI 29022
ASI 29032
ASI 29042
ASI 29052
ASI 29062
ASI 29011
ASI 29021
ASI 29031
ASI 29041
ASI 29051
ASI 29061
ASI 29010
ASI 29020
ASI 29030
ASI 29040
ASI 29050
ASI 29060
Range Gamme ASI
X
X
E
X
E
02507.01.08
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Eléments à ailettes rectangulairesElements with rectangular fins
ARI
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CONTACT US for special versions (corrosive atmospheres, hazardous areas, special lengths, voltages or outputs)NOUS CONSULTER pour réalisations spéciales (atmosphères corrosives ou explosibles - longueurs - puissances ou tensions spécifiques)
• Blindage AISI 321 Ø8mm• Ailettes serties 25 x 50mm en AISI 304.• Manchons sertis M14/125 en acier nickelé.• Etanchage époxy 160°C (T maxi. des bornes)• Raccordement électrique sur bornes filetées M4• T maxi. ambiante sous tension au niveau des parties actives des éléments chauffants: 200°C
• Blindage AISI 321 Ø12mm• Ailettes serties 40 x 80mm en AISI 304.• Manchons sertis M24/150en acier nickelé• Etanchage époxy 160°C (T maxi. des bornes)• Raccordement électrique sur bornes plates• T maxi. ambiante sous tension au niveau des parties actives des éléments chauffants: 200°C
Gamme ARI 40
Gamme ARI 25• 8mm dia with 321 stainless steel sheath• 25 x 50mm 304 stainless steel fins.• Nickel plated crimped glands Ø14/125 • Epoxy seal suitable for temperatures up to 160˚C• Electrical Terminals: M4 cable clamps• Maximum ambient temperature (power on) around heating part : 200°C
• 12mm dia with 321 stainless steel sheath• 40 x 80mm 304 stainless steel fins.• Nickel plated crimped glands Ø24/150• Epoxy seal suitable for temperatures up to 160°C• Electrical terminals: flat plates• Maximum ambient temperature (power on) around heating part : 200°C
ARI 40 Range
Eléments chauffants ailetés particulièrement appropriés aux industries alimentaires, aux industries chimiques, et à toutes les applications à environnement très corrosif• Blindage AISI 316L Ø12mm• Ailettes serties 40 x 80mm en AISI 316L.• Manchons sertis M24/150 en AISI 316L• Etanchage époxy 160°C (T maxi. des bornes)• Raccordement électrique sur bornes plates• T maxi. ambiante sous tension au niveau des parties actives des éléments chauffants: 200°C
Gamme ARI 316L 40 Particulary suited to food industry, chemical industry, and to every using in very corrosive ambiences• 12mm dia with 316L stainless steel sheath• 40 x 80mm 316L stainless steel fins.• 316L stainless steel crimped glands Ø 24 x 150• Epoxy seal suitable for temperatures up to 160°C (maxi temperature on terminals)• Electrical terminals: flat plates• Maximum ambient temperature,(power ON) around heating part: 200°C
ARI 316L 40 Range
ARI 25 Range
Option : A preset frost thermostat or adjustable thermostat can be fitted into the terminal enclosure if required.Option : Sur demande : Intégration dans le boitier de raccordement d'un thermostat "hors gel" ou d'un doigt de gant + thermostat d'ambiance réglable.
Accessories / Accessoires Accessories / Accessoires
30
Ø 10 Detachableend guide (1p)for 1 Elt only
Wall bracketanchor clip (2p)for 1 Elt only
Guide d'extrémitéamovible (1p)pour 1 Elt seulement
Patte de fixationmurale (2p)pour 1 Elt seulement
Floor bracket (2p)for 1 Elt onlyPatte de fixation au sol (2p)pour 1 Elt seulement
7025 : 78 x 78 x 62mm7040 : 105 x 105 x 75mm78XX : 165 x 130 x 105mm
IP55 aluminium box for / pourBoitier Alu. IP55
70Ø 6
D
Ø 6125
200
ARI 25 ARI40
SE25 SE40
L x W x h:L x l x h:
ARI 25 ARI40
PM25-2(D=50)
PM40-2(D=60)
PS25-2 PS40-2
ARI 25 ARI40
7025 7040
7822 7842
1 Elt
2 Elts
3 Elts 7823 7843
ARI 25 ARI40
250500500500750750
10001000
170230300390330415500750
4,45,04,42,85,04,44,42,8
0,400,500,650,850,700,901,101,60
Reference / RéférenceOutput
Puissance(W)
Watt densityCharge
(W/cm2)
Length XCôte X (mm)
WeightPoids(kg)
* 230V only as standard (add U2 to reference) / * 230V uniquement en standard (ajouter U2) ** add U2 (230V) or U4 (400V) / ** ajouter U2 (230V) ou U4 (400V)
* 230V only as standard (add U2 to reference) / * 230V uniquement en standard (ajouter U2) ** add U2 (230V) or U4 (400V) / ** ajouter U2 (230V) ou U4 (400V)
* 230V only as standard (add U2 to reference) / * 230V uniquement en standard (ajouter U2) ** add U2 (230V) or U4 (400V) / ** ajouter U2 (230V) ou U4 (400V)
ARI 25002 M*ARI 25005 H*ARI 25005 M**ARI 25005 B*ARI 25007 H*ARI 25007 M**ARI 25010 M**ARI 25010 B**
1250150015001750200025003000
625750
1040875
100012501500
4,44,42,84,44,44,44,4
1,401,602,301,852,202,803,40
Reference / RéférenceOutput
Puissance(W)
Watt densityCharge
(W/cm2)
Length XCôte X (mm)
WeightPoids(kg)
ARI 25012 M**ARI 25015 M**ARI 25015 B**ARI 25017 M**ARI 25020 M**ARI 25025 M**ARI 25030 M**
100012501500175020002500
290365440515590740
5,15,15,15,15,15,1
1,351,702,052,402,703,30
Reference / RéférenceOutput
Puissance(W)
Watt densityCharge
(W/cm2)
Length XCôte X (mm)
WeightPoids(kg)
ARI 40010**ARI 40012**ARI 40015**ARI 40017**ARI 40020**ARI 40025**
Reference / RéférenceOutput
Puissance(W)
Watt densityCharge
(W/cm2)
Length XCôte X (mm)
WeightPoids(kg)
300035004000450050006000
89010401190134014901640
5,15,15,15,15,15,1
3,954,755,406,257,007,70
ARI 40030**ARI 40035**ARI 40040**ARI 40045**ARI 40050**ARI 40060**
10001500
5,15,1
290440
1,352,05
Reference / RéférenceOutput
Puissance(W)
Watt densityCharge
(W/cm2)
Length XCôte X (mm)
WeightPoids(kg)
Reference / RéférenceOutput
Puissance(W)
Watt densityCharge
(W/cm2)
Length XCôte X (mm)
WeightPoids(kg)
20003000
590890
5,15,1
2,703,95
ARI316L 40010*ARI316L 40015*
ARI316L 40020*ARI316L 40030*
e
h
l
X
e = 25mm h = 25mm l = 50mm
e = 40mm h = 40mm l = 80mm
e
h
I
X
e = 40mmh = 40mml = 80mm
e
h
I
X
026 04.05.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Cartouches basse chargeLow Watts density cartridge heaters
CBCL / CBCI
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Cartridges are made with a nickel-chrome resistance wire spiral wound and housed in ceramic formers, which is then sheathed, with stainless steel or brass tubing.They are designed for industrial applications where low to medium power density is required. Cartridge heaters of this type are used extensively in the plastics industry and other tool or mould heating applications as well as in refrigeration equipment.• Brass sheath: CBCL - (350°C max) or Stainless steel sheath AISI304: CBCI - (500°C max)• Max Watt density: 4W/cm2 (CBCL) 6W/cm2 (CBCI)• Dias: 3/8", 1/2", 5/8", 3/4", 1" and 16 metric diameters from 10mm to 30mm• Length 40 to 2000mm• Voltage 24V to 400V
Cartouches à fil nickel-chrome bobiné,supporté et isolé de la gaine métalliqueextérieure par une canne réfractaire detype barillet.Réalisations sur mesure pourapplications basse température ou àfaible flux thermique (dégivrage /réfrigération / plateaux de presse /machoires de soudeuses / couteauxchauffants / outils de marquage /etc...)• Blindage laiton: CBCL - T max 350°C ou Blindage inox AISI304: CBCI - T max 500°C• Charge maxi. 4W/cm2 (CBCL) 6W/cm2 (CBCI)• Ø 3/8" - 1/2" - 5/8" - 3/4" - 1" + 16 diamètres métriques de 10 à 30mm.• Longueur 40 à 2000mm• Tension 24V à 400V
As standard the heaters are supplied with fibre glass insulated nickel in either 250mm, 500mm, 1000mm, 1500mm, or 2000mm lengths
Raccordement par 2 fils nickel isoléssoie de verre siliconée de lg 250, 500,1000, 1500 ou 2000mm, ou par sortiesoptionnelles standardisées.
NOTE: Recommended Watt densitiesare given for maximum clearance of0,2 - 0,3mm between hole and cartridgePerformances can be strongly increasedby using our heat transfer and release coatingref: HTCR (see page 026)
NOTA: Les charges recommandées sontdonnées pour un jeu maximum de 0,2à 0,3mm entre perçage et cartouche.Les performances peuvent êtrefortement accrues par utilisation de notrerevêtement thermoconducteurref: HTCR (voir page 026)
Maximum possible output according to length (W/cm)Puissances maximales réalisables suivant longueurs (W/cm)
Maximum possible output according to length (W/cm) Puissances maximales réalisables suivant longueurs (W/cm)
* Please note that the maximum power and temperature limits are governed by the fit of the cartridge and the application.
* Suivant conditions d'utilisation Consultez nos services techniques
ChargeWatt density
Ø (+/– 0,12mm)
Recommended: 3W/cm2
Conseillée: 3W/cm2
*Maximum: 4W/cm2
*Maximal: 4W/cm2
Ø 22mm Ø 24mm
21W
28W
23W
30W
ChargeWatt density
Ø (+/– 0,2)
Recommended: 4W/cm2
Conseillée: 4W/cm2
Recommended: * 6W/cm2
Conseillée: * 6W/cm2
Ø 3/8"
12W
18W
Ø 1/2"
16W
24W
Ø 5/8"
20W
30W
Ø 1"
32W
48W
Ø 9,5mm
12W
18W
Ø 10
mm
13W
19W
Ø 11
mm
14W
21W
Ø 12
mm
15W
23W
Ø 12,5mm
16W
24W
Ø 12,7mm
16W
24W
Ø13
mm
16W
24W
Ø 14,7mm
18W
28W
Ø 14
mm
18W
26W
Ø15
mm
19W
28W
Ø15,8mm
20W
30W
Ø17
mm
21W
32W
Ø18
mm
23W
34W
Ø19
mm
24W
36W
Ø20
mm
25W
38W
Ø23
mm
29W
43W
Ø25
mm
31W
47W
Ø25,4mm
32W
48W
Ø28
mm
35W
53W
Ø30
mm
38W
57W
Ø32
mm
40W
60W
* According to using conditions consult our technical department / Suivant conditions d'utilisation consulter nos services techniques
Ø16
mm
20W
30W
GMD
GMC
TMC
RFC
BRD
TMD
RFD
Flexible metal conduit Gaine métallique flexible
Flexible metal braid Tresse métallique flexible
Flexible spring Ressort de flexion
Flexible metal conduit Gaine métallique flexible
Flexible metal braid Tresse métallique
Flexible spring Ressort de flexion
Terminals Sortie par bornesØ17 / 18 / 19 / 20 Ø23 / 25 / 25,4 / 28 / 30 / 32Ceramic beads
Perles céramiquesPCD
Optional standard terminalsSorties optionnelles standardisées
Optionals fixings Fixations optionnelles
PFL
RFL
TabPatte de fixation
Threaded glandRaccord fileté
Lg (m
m)
6 m
m
CBCL
CBCI
20
02708.01.13
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Cartouches haute chargeHigh Watts density cartridge heaters
CHDM / CHDP
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Cartridges are made with a nickel-chrome resistance wire spiral wound around a magnesia former, which is then sheathed, with stainless steel and magnesium oxide. The whole assembly is then swaged to achieve a high compaction ratio. This compaction gives the heater its excellent thermal conductivity properties that allow very high power densities.Over 500 versions are available from stock or on short delivery. They are designed for industrial applications where high power density is required. Cartridge heaters of this type are used extensively in the plastics industry and other tool or mould heating applications where there compact size to power ratio is an advantage.Standard features• Thick wall stainless steel sheath• CHDP range available 1/4”, 3/8”, 1/2”, 5/8”, and 3/4”• CHDM range available 6.5, 8,12.5, 16, and 20mm• Watts density up to 80w/cm2 *• Max working temp 800 C• Stock units are rated 230v• Standard connection is 250mm high temp leads• J or K Thermocouples can be fitted
Cartouches à fil nickel-chrome bobinésur noyau de magnésie pré-compriméétolérancé, parfaitement centré au cœurdu blindage métallique, garantissant un échange thermique et un isolementélectrique optimal après remplissage del'interstice par de la poudre d'oxyde demagnésium et compression par martellage.Plus de 500 modèles standardisésdisponibles sous délais court,pour applications industrielles les plusexigeantes (compacité / flux thermiqueélevé / hautes températures / résistancesaux vibrations / grande fiabilité):Plasturgie - Machines outils Echangeurs haut flux.• Blindage AISI 321 de forte épaisseur• Ø 1/4" - 3/8" - 1/2" - 5/8" - 3/4" (CHDP) ou métrique Ø 6,5 - 8 - 10 - 12,5 - 16 - 20mm (CHDM)• Charge 4 à 80W/cm2 - T max 800C• Puissance 75 à 5000W• Tension nominale 230V• Câble d'alimentation en nickel pur isolé soie de verre (Lg standard 250mm) ou sorties optionnelles standardisées.• Option thermocouple intégré (type "J" ou "K" à préciser)
Please note that the maximum power and temperature limits are governed by the fit of the cartridge and the application.
Maximum admissible clearance between hole and cartridge, as a function of density W/cm2 and working temperature Jeu maximal admissible entre perçage et cartouche, en fonction de la charge W/cm2 et de la température d'utilisation
Watt density W/cm2 Charge W/cm2Using temperatureTempérature d'utilisation 2
100°C
200°C
300°C
400°C
500°C
600°C
700°C
800°C
3 4 5 6 7 8 9 10 12 15 18 20 25 30 35 40 50 60 70 80
1,30 0,35
1,00
0,15
2,00
0,60
0,08
2,00
1,50
0,50
0,065
2,00
1,75
1,30
1,50
0,70
0,30
0,040
2,00
1,75
1,50
1,20
1,30
0,55
0,20
0,035
1,75
1,50
1,30
1,00
1,00
0,45
0,15
0,030
1,50
1,25
1,00
0,70
0,60
0,35
0,10
0,025
1,00
0,75
0,70
0,60
0,50
0,25
0,085
0,020
0,65
0,60
0,55
0,50
0,35
0,20
0,065
0,015
0,55
0,50
0,50
0,40
0,30
0,15
0,050
0,010
0,50
0,45
0,40
0,35
0,20
0,10
0,040
0,40
0,35
0,35
0,30
0,15
0,075
0,030
0,30
0,25
0,25
0,20
0,10
0,050
0,025
0,25
0,20
0,18
0,10
0,085
0,045
0,020
0,22
0,17
0,15
0,08
0,075
0,040
0,015
0,20
0,15
0,10
0,07
0,050
0,035
0,15
0,12
0,085
0,065
0,045
0,030
0,13
1,00
0,075
0,060
0,040
0,025
0,10
0,08
0,06
0,050
0,035
0,020
Standard flange dimensionDimension des brides inox standard
Dimension of small right angle flangesDimension des brides à angle droit
D
6,5 - 1/4"10 - 3/8"
6,5 - 1/4"10 - 3/8"16 - 5/8"
8 - 5/16"12,5 - 1/2"
8 - 5/16"12,5 - 1/2"20 - 3/4"
C H S
25 19 3,5 2
35 28 4,5 2
Ø 6,5 - 1/4"
A
C
D
H
L
10
8,7
3,2
6
5,7
12,5 - 1/2"
15
15,8
5,3
11
6,8
16 - 5/8"
18
18
5,4
13,5
10,3
20 - 3/4"
22
23
6,2
16,6
12
8 - 5/16"
11
10
3,2
7
6
10 - 3/8"
13
13
4,2
9
6,6
Ø
Table of standard stainless steel threaded fittingsCarractéristiques des raccords filetés inox
6,5
ABC
Thread
114
12
13 4,514
155
17
206
24
12,5 16 208 10Ø mm
10x1 12x1,5 14x1,5
17 5,519
16x1,5 20x1,5
257
3027x1,5
1/4"
ABC
Thread
114
12
155
17
257
30
206
24
5/8" 3/4"3/8" 1/2"Ø inches
1/8" 1/4" 3/8"
17 5,519
1/2" 3/4"
UTC 1 RAE-C
RAE-A
RAE-B
PFCFlexible metal conduit Gaine métallique flexible
Flexible metal braid Tresse métallique flexible
Ceramic beads Perles céramiquesDirect exit 90˚ leadsSortie directe par fils à 90
Metal conduit with 90˚ elbowSortie à 90 par gaine métallique, avec raccord coudé
Metal conduit without elbowSortie à 90 par gaine métallique, sans raccord
Optional standardized terminalsSorties optionnelles standardisées
Integral thermocoupleOption Thermocouple intégré
PFT
CBI
T/C Junction embedded in end discPoint chaud d'extrémité à la masse
UTC 2T/C Junction in corePoint chaud central isolé
UTC 3T/C Junction grounded against sheathPoint chaud central à la masse
Lg (mm)
10 mm cold zone Zone NC
5 mm cold zone Zone NC
B
A
C
Lg (mm)
S C
H
D
H A
L
C
D
S21
S15 S16
028 16.07.03
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Cartouches chauffantes haute charge (côtes métriques)Metric high watt density cartridges
CHDMØ 16mm (follow / suite)
W/cm sqW/230V
Ø 6,5mm (– 0.03 / – 0.05) Ø 12,5mm (follow / suite)Ø 10mm (follow / suite)
Leng./Long. Ref. W/cm sqW/230VLeng./Long. Ref. W/cm sqW/230VLeng./Long. Ref. W/cm sqW/230VLeng./Long. Ref.
Ø 20mm (– 0.06 / – 0.10)
W/cm sqW/230VLeng./Long. Ref.
2533505818222731364417202427341316192126329
1315192279
1215172023789
17202357
10121417
75100150175100125150175200250125150175200250125150175200250300125175200250300125150200250300350400125150200250350 400150200300350400500
200300500600800300400500600800
10001250400600800
100013001600400500600800
100015002000500800
100015002000800
10001300160020002500800
1000150020002500100015002000250015002000250030003500150020002500300025004000200025003000250040002000300040005000
8122024328
1114162227348
1216202732679
1215223069
12182379
1215182367
11141869
12157
1012151769
1113151779
1215237
101417
60mm
80mm
100mm
130mm
160mm
200mm
250mm
300mm
350mm
400mm
450mm
500mm
100125150200250300125150200250300400125150200250300400150200250300400500200250300350400500600250300400500600800300400500600800400
500 600 800 1000
600800
1000250300400500600800
1000400500600800
10001200300500600800
100012001500500800
1000125015002000500800
1000125015002000
8001000130016002000500800
100013001500180020002500750
1000130016002000250010001300160020002500
79
1114174679
11131418568
101215578
1013
250mm
300mm
350mm
400mm
182531679
1114182278
10131720478
1114172159
11141722579
111418
1215182430371113182226369
11141821287
101215202589
111315192378
1114172279
44131879
101418
40mm
50mm
60mm
80mm
100mm
130mm
160mm
200mm
100mm
130mm
160mm
200mm
250mm
300mm
25mm
40mm
50mm
60mm
80mm
100mm
130mm
160mm
CHDM10102CHDM10103CHDM10105CHDM10106CHDM10203CHDM10204CHDM10205CHDM10206CHDM10207CHDM10208CHDM10304CHDM10305CHDM10306CHDM10307CHDM10308CHDM10404CHDM10405CHDM10406CHDM10407CHDM10408CHDM10409CHDM10504CHDM10505CHDM10507CHDM10508CHDM10509CHDM10604CHDM10605CHDM10607CHDM10608CHDM10609CHDM10610CHDM10611CHDM10704CHDM10705CHDM10707CHDM10709CHDM10710CHDM10711CHDM10805CHDM10807CHDM10809CHDM10810CHDM10811CHDM10812
CHDM30203CHDM30204CHDM30205CHDM30207CHDM30208CHDM30209CHDM30304CHDM30305CHDM30307CHDM30308CHDM30309CHDM30311CHDM30404CHDM30405CHDM30407CHDM30408CHDM30409CHDM30411CHDM30505CHDM30507CHDM30508CHDM30509CHDM30511CHDM30512CHDM30607CHDM30608CHDM30609CHDM30610CHDM30611CHDM30612CHDM30613CHDM30708CHDM30709CHDM30711CHDM30712CHDM30713CHDM30715CHDM30809CHDM30811CHDM30812CHDM30813CHDM30815CHDM30911CHDM30912CHDM30913CHDM30915CHDM30916
CHDM40613CHDM40615CHDM40616CHDM40708CHDM40709CHDM40711CHDM40712CHDM40713CHDM40715CHDM40716CHDM40811CHDM40812CHDM40813CHDM40815CHDM40816CHDM40817CHDM40909CHDM40912CHDM40913CHDM40915CHDM40916CHDM40917CHDM40920CHDM41012CHDM41015CHDM41016CHDM41018CHDM41020CHDM41023CHDM41112CHDM41115CHDM41116CHDM41118CHDM41120CHDM41123
CHDM51015CHDM51016CHDM51019CHDM51021CHDM51023CHDM51112CHDM51115CHDM51116CHDM51119CHDM51120CHDM51122CHDM51123CHDM51124CHDM51214CHDM51216CHDM51219CHDM51221CHDM51223CHDM51224CHDM51316CHDM51319CHDM51321CHDM51323CHDM51324
CHDM60407CHDM60409CHDM60412CHDM60413CHDM60415CHDM60509CHDM60511CHDM60512CHDM60513CHDM60515CHDM60516CHDM60518CHDM60611CHDM60613CHDM60615CHDM60616CHDM60619CHDM60621CHDM60711CHDM60712CHDM60713CHDM60715CHDM60716CHDM60720CHDM60723CHDM60812CHDM60815CHDM60816CHDM60820CHDM60823CHDM60915CHDM60916CHDM60919CHDM60921CHDM60923CHDM60924CHDM61015CHDM61016CHDM61020CHDM61023CHDM61024CHDM61116CHDM61120CHDM61123CHDM61124CHDM61220CHDM61223CHDM61224CHDM61225CHDM61226CHDM61320CHDM61323CHDM61324CHDM61325CHDM61326CHDM61327CHDM61423CHDM61424CHDM61425CHDM61426CHDM61427CHDM61523CHDM61525CHDM61527CHDM61528
Nota: Toutes les références ont une sortie par fils de 250mm – Tolérance sur la puissance + 5 à -10% (Norme EN 60335)Note: All stock items are complete with 250mm fibre glass insulated power leads. Tolerance on wattage +5 to -10% (Norm EN 60335)
W/cm sqW/230V
Ø 8mm (– 0.04 / – 0.06)
Leng./Long. Ref.
Ø 16mm (– 0.05 / – 0.08)
W/cm sqW/230VLeng./Long. Ref.
Ø 12,5mm (– 0.05 / – 0.08)
W/cm sqW/230VLeng./Long. Ref.
Ø 10mm (– 0.04 / – 0.07)
W/cm sqW/230VLeng./Long. Ref.75
100150200
16213243
25mm CHDM30102CHDM30103CHDM30105CHDM30107
125150200125150200250125150200250300400150175200250300400175200250300400175200250300400200250300400500600
182128131622271113172125349
111215182489 12 1419679
1014678
111417
40mm
50mm
60mm
80mm
100mm
130mm
160mm
CHDM20204CHDM20205CHDM20207CHDM20304CHDM20305CHDM20307CHDM20308CHDM20404CHDM20405CHDM20407CHDM20408CHDM20409CHDM20411CHDM20505CHDM20506CHDM20507CHDM20508CHDM20509CHDM20511CHDM20606CHDM20607CHDM20608CHDM20609CHDM20611CHDM20706CHDM20707CHDM20708CHDM20709CHDM20711CHDM20807CHDM20808CHDM20809CHDM20811CHDM20812CHDM20813
125160200250300350400500160200250300350400500600125160200250300350400500600125160200250300350400500600750160200250300400500
1316202530254050121518222529384479
12151720232935568
101214162024305689
1215
40mm
50mm
60mm
80mm
100mm
CHDM40204CHDM40206CHDM40207CHDM40208CHDM40209CHDM40210CHDM40211CHDM40212CHDM40306CHDM40307CHDM40308CHDM40309CHDM40310CHDM40311CHDM40312CHDM40313CHDM40404CHDM40405CHDM40407CHDM40408CHDM40409CHDM40410CHDM40411CHDM40412CHDM40413CHDM40504CHDM40506CHDM40507CHDM40508CHDM40509CHDM40510CHDM40511CHDM40512CHDM40513CHDM40514CHDM40606CHDM40607CHDM40608CHDM40609CHDM40611CHDM40612
160200250300400500160200250300400500600160200250300400500600250300400500600800
1000300400500600800
10001200400500600800
10001200400500600800
100013001600500800
1000125015002000500
1316202432409
1114172328348
1012152024308
1013162026337
1012152025307
1012152025678
11141923678
1114194
40mm
50mm
60mm
80mm
100mm
130mm
160mm
200mm
250mm
CHDM50206CHDM50207CHDM50208CHDM50209CHDM50211CHDM50212CHDM50306CHDM50307CHDM50308CHDM50309CHDM50311CHDM50312CHDM50313CHDM50406CHDM50407CHDM50408CHDM50409CHDM50411CHDM50412CHDM50413CHDM50508CHDM50509CHDM50511CHDM50512CHDM50513CHDM50515CHDM50516CHDM50609CHDM50611CHDM50612CHDM50613CHDM50615CHDM50616CHDM50617CHDM50711CHDM50712CHDM50713CHDM50715CHDM50716CHDM50717CHDM50811CHDM50812CHDM50813CHDM50815CHDM50816CHDM50819CHDM50821CHDM50912CHDM50915CHDM50916CHDM50918CHDM50920CHDM50923CHDM51012
02921.10.05
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Cartouches chauffantes haute charge (côtes en pouces)Imperial high watt density cartridges
CHDP
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
W/cm sqW/230V
Ø 1/4" (– 0.03 / – 0.05)
Leng./Long. Ref. W/cm sqW/230V
Ø 3/8" (follow / suite)
Leng./Long. Ref. W/cm sqW/230V
Ø 1/2" (follow / suite)
Leng./Long. Ref. W/cm sqW/230V
Ø 5/8" (suite)
Leng./Long. Ref.
W/cm sqW/230V
Ø 3/8" (– 0.04 / – 0.07)
Leng./Long. Ref.
W/cm sqW/230V
Ø 1/2" (– 0.05 / – 0.08)
Leng./Long. Ref.
W/cm sqW/230V
Ø 5/8" (– 0.05 / – 0.08)
Leng./Long. Ref.
W/cm sqW/230V
Ø 3/4" (– 0.06 / – 0.10)
Leng./Long. Ref.
253350581419242934384813162023163438101315182025308
1214162024321013162079
101114171979
111315185 711131518
7510015017575
100125150175200250100125150175200250300100125150175200250300100150175200250300400150200250300125 150175200 250300350150200250300350400150200300350400500
1"
1 1/2"
2"
2 1/2"
3"
3 1/2"
4"
5"
6"
CHDP10102CHDP10103CHDP10105CHDP10106CHDP10202CHDP10203CHDP10204CHDP10205CHDP10206CHDP10207CHDP10208CHDP10303CHDP10304CHDP10305CHDP10306CHDP10307CHDP10308CHDP10309CHDP10403CHDP10404CHDP10405CHDP10406CHDP10407CHDP10408CHDP10409CHDP10503CHDP10505CHDP10506CHDP10507CHDP10508CHDP10509CHDP10511CHDP10605CHDP10607CHDP10608CHDP10609CHDP10704CHDP10705CHDP10706CHDP10707CHDP10708CHDP10709CHDP10710CHDP10905CHDP10907CHDP10908CHDP10909CHDP10910CHDP10911CHDP11105CHDP11107CHDP11109CHDP11110CHDP11111CHDP11112
75100150200100125150200250300100125150175200250300400500100125150200250300350400150200250300400500600
172233441417212835429
111416182227364578
1014172024278
111416222733
CHDP20102CHDP20103CHDP20105CHDP20107CHDP20203CHDP20204CHDP20205CHDP20207CHDP20208CHDP20209CHDP20303CHDP20304CHDP20305CHDP20306CHDP20307CHDP20308CHDP20309CHDP20311CHDP20312CHDP20403CHDP20404CHDP20405CHDP20407CHDP20408CHDP20409CHDP20410CHDP20411CHDP20505CHDP20507CHDP20508CHDP20509CHDP20511CHDP20512CHDP20513
1"
1 1/2"
2"
2 1/2"
3"
250300350400500150200250300400500600750200250300400500800
1000250300400500600800
1000350400500600800
1000400500600800
1000
91113152368
101215192329689
1215243067
101215202578
1012162179
111418
3 1/2"
4"
5 1/2"
6"
7"
8"
CHDP20608CHDP20609CHDP20610CHDP20611CHDP20612CHDP20705CHDP20707CHDP20708CHDP20709CHDP20711CHDP20712CHDP20713CHDP20714CHDP20907CHDP20908CHDP20909CHDP20911CHDP20912CHDP20915CHDP20916CHDP21108CHDP21109CHDP21111CHDP21112CHDP21113CHDP21115CHDP21116CHDP21210CHDP21211CHDP21212CHDP21213CHDP21215CHDP21216CHDP21311CHDP21312CHDP21313CHDP21315CHDP21316
125150200250300150200250300400150250300400500200250300400500600750250300350500750250300350400500600800
1000300350400500600750800
1000300400500600750800
1000
141622273310131621268
1316 21278
101 317
21 25 31 910 12 1726 7 9
10 12 1518
24 30789
1114171823679
11141519
CHDP30204CHDP30205CHDP30207CHDP30208CHDP30209CHDP30305CHDP30307CHDP30308CHDP30309CHDP30311CHDP30405CHDP30408CHDP30409CHDP30411CHDP30412CHDP30507CHDP30508CHDP30509CHDP30511CHDP30512CHDP30513CHDP30514CHDP30608CHDP30609CHDP30610CHDP30612CHDP30614CHDP30708CHDP30709CHDP30710CHDP30711CHDP30712CHDP30713CHDP30715CHDP30716CHDP30909CHDP30910CHDP30911CHDP30912CHDP30913CHDP30914CHDP30915CHDP30916CHDP31109CHDP31111CHDP31112CHDP31113CHDP31114CHDP31115CHDP31116
1 1/2"
2"
2 1/2"
3"
3 1/2"
4"
5"
6"
500600800
1000500800
100015002000500600750
100012001500500600750
125015002000600800
100015002000
89
12157
11142027679
12141858
11131621579
1317
7"
8"
9"
10"
12"
CHDP31212CHDP31213CHDP31215CHDP31216CHDP31312CHDP31315CHDP31316CHDP31320CHDP31323CHDP31412CHDP31413CHDP31414CHDP31416CHDP31417CHDP31420CHDP31512CHDP31514CHDP31516CHDP31517CHDP31520CHDP31523CHDP31612CHDP31615CHDP31616CHDP31620CHDP31623
200300500175250300400500750250300400500600750
1000300400500600750
10001200400500600800
10001300400600800
10001500500750100
1500500750100
120015002000500750
100013001600750
1000130016002000750
10001500180020002500
1624408
11141823349
1114182126357
10121418242979
1115192469
12152369
131958
1113162257
10131569
11141757
11131418
2"
2 1/2"
3"
4"
5"
6"
7"
8"
9"
10"
12"
CHDP40307CHDP40309CHDP40312CHDP40406CHDP40408CHDP40409CHDP40411CHDP40412CHDP40414CHDP40508CHDP40509CHDP40511CHDP40512CHDP40513CHDP40514CHDP40516CHDP40709CHDP40711CHDP40712CHDP40713CHDP40715CHDP40716CHDP40717CHDP40911CHDP40912CHDP40913CHDP40915CHDP40916CHDP40919CHDP41111CHDP41113CHDP41115CHDP41116CHDP41120CHDP41212CHDP41214CHDP41216CHDP41220CHDP41312CHDP41314CHDP41316CHDP41317CHDP41320CHDP41323CHDP41412CHDP41414CHDP41416CHDP41419CHDP41421CHDP41514CHDP41516CHDP41519CHDP41521CHDP41523CHDP41614CHDP41616CHDP41620CHDP41622CHDP41623CHDP41624
10001600200025001000160020002500
610121558
1013
14"
16"
CHDP41716CHDP41721CHDP41723CHDP41724CHDP41816CHDP41821CHDP41823CHDP41824
300400500400600800
1000400500
10001500400600
10001500500600
10002000800
10002000800
100015002000250015002000250030003500
912158
12162468
162458
1319569
1867
14569
12158
10131518
3"
4 1/2"
5"
6"
8"
10"
12"
14"
CHDP50509CHDP50511CHDP50512CHDP50711CHDP50713CHDP50715CHDP50720CHDP50911CHDP50912CHDP50916CHDP50920CHDP51111CHDP51113CHDP51116CHDP51120CHDP51312CHDP51313CHDP51316CHDP51323CHDP51515CHDP51516CHDP51523CHDP51615CHDP51616CHDP51620CHDP51623CHDP51624CHDP51720CHDP51723CHDP51724CHDP51725CHDP51726
Nota: Toutes les références ont une sortie par fils de 250mm Tolérance sur la puissance + 5 à -10% (Norme EN 60335)
Note: All stock items are complete with 250mm fibre glass insulated power leads. Tolerance on wattage +5 to -10% (Norm EN 60335)
030 21.10.05
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Cartouches chauffantes à blindage, INCONEL 600, développées pour les applications nécessitant de très hautes performances telles que:– plateaux chauffants à haute température, avec différentes zones de chauffe– formage à chaud de titane ou de composites– fabrications aéronautiques ou aérospatiales– moulage sous pression– réchauffage de gaz à très haute température– réaction catalytique en lit fluidizé• Chauffage jusqu’à 1000°C• Flux thermiques jusqu’à 8 W/cm2.• 1, 2, ou 3 zones de chauffe individuel- lement contrôlables• Raccordement par connecteurs rapides• 3 diamètres standardisés: 12,50 / 17,40 / 23,75mm +/- 0,127mm (nous consulter pour autres Ø réalisables)• Aptitude de nos éléments à travailler par rayonnement dans des alésages de plus grand diamètre permettant leur remplacement aisé.• Réalisables pour tensions nominales de 110 à 480VAC
• Heating cartridges with INCONEL 600 sheath, designed for applications which require very high level of performance:– zone control in high temperature platens– titanium or carbon fiber hot forming– aerospace and aircraft manufacturing– metal die-casting beds– super heated gas and steam– fluidized catalytic beds• Temperatures up to 1000°C• Watt densities up to 8 W/cm2
• 1, 2, or 3 independently controlled heating zones• Quick disconnect plug and jack• 3 standard diameters 12.5 / 17.40 / 23.75mm, +/- 0.127mm (consult our office for other possible diameters)• Radiant heat transfer allows undersized heaters, for easy insertion and removal.• Voltage 110 to 480VAC
N°1
N°2
N°3
N°4
12,50
17,40
23,75
12,50
17,40
23,75
12,50
17,40
23,75
12,50
17,40
23,75
14,30 to / à 15,90
19,05 to / à 22,20
25,40 to / à 31,75
14,30 to / à 15,90
19,05 to / à 22,20
25,40 to / à 31,75
14,30 to / à 15,90
19,05 to / à 22,20
25,40 to / à 31,75
14,30 to / à 15,90
19,05 to / à 22,20
25,40 to / à 31,75
–
–
–
102
102
102
102
102
102
38
38
38
Bend typeType de sortie
Cartridgediameter
Diamètre de cartouche
(mm)
= Q
= Q
= Q
152
165
190
184
203
248
216
260
305
Min. coldlength
NCmini.(mm)
–
203
203
–
203
203
–
203
203
–
203
203
Min. heatedLgth by zone
Lg chauffantemini. par zone
(mm)
4 318
4 369
4 191
4 318
4 369
4 191
4 318
4 369
4 191
4 318
4 369
4 191
Max. heatedlength
Lg chauffantemaxi.(mm)
203
203
203
203
203
203
203
203
203
203
203
203
Min. heatedlength
Lg chauffantemini.
Cold Toelength
Longueur NCd’extrémité
(mm)(mm)
Platen hole size PDiamètre de
l’alésage récepteur(mm)
Std. Min.
–
–
–
28
38
63
28
38
63
28
38
63
R
(mm)
Std. Min.
51
51
51
25
25
25
25
25
25
25
25
25
Q
(mm)
Std. Min.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
63
76
102
S
(mm)
Std. Min.(mm +/-8mm)1Z 2Z 3Z
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
41
–
57
57
–
57
57
–
57
57
–
57
57
–
51
51
–
51
51
–
51
51
–
51
51
12W/cm2
100°C0°C 200°C 300°C 400°C 500°C 600°C 700°C 800°C 900°C 1000°C
AB
CD
EF
G
H
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Max. Watt density / TemperatureCharge max. / Température
• Ø 17,40mm C = 240V / 1 Zone D = 240V / 2 ou 3 Zones G = 480V / 1 Zone H = 480V / 2 ou 3 Zones
• Ø 23,75mm A = 240V / 1 Zone B = 240V / 2 ou 3 Zones E = 480V / 1 Zone F = 480V / 2 ou 3 Zones
03109.06.09
Cannes hautes températuresHight temperature insertion heaters
MZ
Type 1Straight (no bend)
Sortie droite(non coudée)
Type 245° bend
Sortie coudée à 45°
No heat / NC
Type 390° bend
Sortie coudée à 90°
Type 4Crank bend
Sortie excentrée
QP
R
Q
Q
S
Q
RP
RR
No heat / NC
No heat / NC
P
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Résistances blindées platesSheathed strip heaters
OT-USSheathed strip heaters consist of a nickel chrome resistance wire insulated with compressed magnesium oxide and housed in a chrome steel casing.They are used for heating press platens, fish ranges, hubs, chemical and degreasing tanks. Low watts density versions (1,5W/cm2 max) can be used as anti-condensation heaters in control panels and with electronic equipment.
Réglettes chauffantes composées d'un fil nickel chrome bobiné et réparti en nappe, électriquement isolé par de l'oxyde de magnésium comprimé, et protégé par un épais blindage en acier au chrome.Elles sont utilisées par montage en applique externe pour chauffage de plateaux de presse, machines outils, bacs de dégraissage, réservoirs de produits chimiques, plaques chauffantes, etc...Sous certaines conditions,(1,5W/cm2 max) elles peuvent être implantées dans des coffrets électroniques ou dans des armoires de commande pour éviter les condensations.
Sur demande:• Formage semi-circulaire
Accessoires:• Clamps de pression ref.5971 (50mm) ref.6933 (75mm)
On request:• Semi-Circular form
Accessories:• Clamps ref: 5971 (50mm) 6933 (75mm)
A(mm)
B(mm)
C(mm)
D(mm)
WeightPoids(kg)
Dimensions / Dimensions
Range / Gamme OT-US
Output RangePuissances réalisables
( W / 240V )
ReferenceReférence
OT-07XX US 191 165 152 76 0,20Min 65Max 350
OT-0702 US 191 165 152 76 200 0,20
OT-14XX US 356 330 318 241 0,45Min 50Max 900
OT-1405 US 356 330 318 241 500 0,45
OT-15XX US 387 362 349 273 0,51Min 50Max 1025
OT-1505 US 387 362 349 273 500 0,51
OT-21XX US 533 508 495 419 0,74Min 50Max 1500
OT-2107 US 533 508 495 419 750 0,74
OT-08XX US 203 178 165 90 0,25Min 55Max 400
OT-0802 US 203 178 165 90 250 0,25OT-0804 US 203 178 165 90 400 0,25
OT-10XX US 267 241 229 152 0,34Min 50Max 625
OT-1003 US 267 241 229 152 350 0,34OT-1004 US 267 241 229 152 400 0,34
OT-12XX US 305 279 267 191 0,40Min 50Max 750
OT-1202 US 305 279 267 191 250 0,40OT-1203 US 305 279 267 191 350 0,40OT-1205 US 305 279 267 191 500 0,40
OT-18XX US 454 429 416 340 0,63Min 50Max 1250
OT-1805 US 454 429 416 340 500 0,63OT-1807 US 454 429 416 340 750 0,63
OT-25XX US 648 622 610 533 0,94Min 50Max 1900
OT-2507 US 648 622 610 533 750 0,94OT-2501 US 648 622 610 533 1000 0,94
OT-38XX US 978 953 940 864 1,45Min 50Max 2900
OT-3801 US 978 953 940 864 1000 1,45OT-3815 US 978 953 940 864 1500 1,45
OT-48XX US 1216 1187 1153 1077 1,70Min 50Max 3500
OT-4813 US 1216 1187 1153 1077 1350 1,70OT-4822 US 1216 1187 1153 1077 2250 1,70
OT-26XX US 679 654 641 573 1,00Min 50Max 1975
OT-2601 US 679 654 641 573 1000 1,00
OT-33XX US 851 826 813 737 1,22Min 50Max 2625
OT-3307 US 851 826 813 737 750 1,22
OT-36XX US 911 883 870 794 1,31Min 50Max 2775
OT-3601 US 911 883 870 794 1000 1,31
OT-43XX US 1080 1051 1038 962 1,54Min 50Max 3350
OT-4315 US 1080 1051 1038 962 1500 1,54
OT-1801 US 454 429 416 340 1000 0,63
OT-19XX US 495 470 457 381 0,68Min 50Max 1375
OT-1905 US 495 470 457 381 500 0,68OT-1907 US 495 470 457 381 750 0,68OT-1901 US 495 470 457 381 1000 0,68
OT-30XX US 775 746 733 657 1,08Min 50Max 2375
OT-3007 US 775 746 733 657 750 1,08OT-3001 US 775 746 733 657 1000 1,08OT-3012 US 775 746 733 657 1250 1,08
OT-24XX US 603 578 565 489 0,82Min 50Max 1750
OT-2405 US 603 578 565 489 500 0,82OT-2407 US 603 578 565 489 750 0,82OT-2401 US 603 578 565 489 1000 0,82OT-2415 US 603 578 565 489 1500 0,82
A B C
DLo
ngue
ur c
hauf
fant
eHe
atin
g le
ngth
W T2
T1
W=T1=T2=
38,0 mm 9,5 mm24,0 mm
032 15.06.10
Commande minimale 300 € par modèle
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Résistances blindées platesSheathed strip heaters
S / SE / PT
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Sur demande:• Formage semi-circulaire
Accessoires:• Clamps de pression ref.5971 ref.6933 • Capotage céramique des connexions ref.CTC (pour SE/SEF seulement)
• Option with 64 x 35mm fins for air heating
• Variantes avec ailettes 64 x 35mm pour chauffage d'air
On request:• Semi-Circular form
Accessories:• Clamps ref: 5971 6933 • Ceramic terminal covers ref.CTC (for SE/SEF only)
• Variation with other positions of terminals
• Variantes avec autres positionnements des bornes d'alimentation
Range / Gamme S
Range / Gamme PT
Ranges / GammesOTF / SEF / PTF:
Clamp 5971 Clamp 6933
PLEASE CONSULTNOUS CONSULTER
Range / Gamme SE
A(mm)
B(mm)
C(mm)
WeightPoids(kg)
Dimensions / Dimensions Output RangePuissances réalisables
( W / 240V )
ReferenceReférenceA
(mm)B
(mm)C
(mm)
WeightPoids(kg)
Dimensions / Dimensions Output RangePuissances réalisables
( W / 240V )
ReferenceReférence
S-08XX US 203 178 165 0,32Please consultNous consulter
S-0802 US 203 178 165 250 0,32
S-09XX US 241 216 203 0,36Please consultNous consulter
S-0903 US 241 216 203 300 0,36
S-12XX US 305 279 267 0,41Please consultNous consulter
S-1202 US 305 279 267 250 0,41
SE-54/XXXXXX 1369 1340 1305 2,05Please consultNous consulter
SE-54/130964 1369 1340 1305 1500 2,05
A(mm)
B(mm)
C(mm)
WeightPoids(kg)
Dimensions / Dimensions Output RangePuissances réalisables
( W / 240V )
ReferenceReférence
PT-05XX US 140 114 102 0,18Please consultNous consulter
PT-0502 US 140 114 102 250 0,18
PT-06XX US 152 127 114 0,23Please consultNous consulter
PT-0603 US 152 127 114 300 0,23
S-1205 US 305 279 267
S-14XX US 356 330 318 0,50Please consultNous consulter
S-1405 US 356 330 318 500 0,50
S-15XX US 387 362 345 0,55Please consultNous consulter
S-1505 US 387 362 345 500 0,55
S-20XX US 533 508 495 0,82Please consultNous consulter
S-2005 US 533 508 495 500 0,82
S-25XX US 648 622 610 0,91Please consultNous consulter
S-2501 US 648 622 610 1000 0,91
S-26XX US 679 654 641 0,95Please consultNous consulter
S-2607 US 679 654 641 750 0,95
S-30XX US 775 746 733 1,00Please consultNous consulter
S-3007 US 775 746 733 750 1,00
S-33XX US 851 826 813 1,18Please consultNous consulter
S-3301 US 851 826 813 1000 1,18
S-36XX US 911 883 870 1,27Please consultNous consulter
S-3601 US 911 883 870 1000 1,27
S-38XX US 978 953 940 1,36Please consultNous consulter
S-3801 US 978 953 940 1000 1,36
S-43XX US 1080 1051 1038 1,55Please consultNous consulter
S-4301 US 1080 1051 1038 1500 1,55
500 0,41
S-18XX US 454 429 416 0,64Please consultNous consulter
S-1805 US 454 429 416 500 0,64S-1807 US 454 429 416 750 0,64S-1801 US 454 429 416 1000 0,64
S-19XX US 495 470 457 0,68Please consultNous consulter
S-1905 US 495 470 457 500 0,68S-1907 US 495 470 457 750 0,68S-1901 US 495 470 457 1000 0,68
S-24XX US 603 578 565 0,86Please consultNous consulter
S-2405 US 603 578 565 500 0,86S-2407 US 603 578 565 750 0,86S-2401 US 603 578 565 1000 0,86S-2415 US 603 578 565 1500 0,86
SE-54/130980 1369 1340 1305 2500 2,05
SE-64/XXXXXX 1626 1595 1558 2,67Please consultNous consulter
SE-64/131000 1626 1595 1558 1800 2,67SE-64/131027 1626 1595 1558 3000 2,67
SE-72/XXXXXX 1826 1797 1772 2,73Please consultNous consulter
SE-72/131035 1826 1797 1772 2000 2,73SE-72/131043 1826 1797 1772 3000 2,73
76 mm
5/16" Dia. stud holePerçage Ø 8mm
76 m
m
16 mm
102
mm
23,8 mm
85 mm
3/8" Dia. stud holePerçage Ø 8mm
03315.06.10
Commande minimale 300 € par modèle
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Résistances blindées platesSheathed strip heaters
WS / SNH
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Range / Gamme SNH Range / Gamme WS
Commande minimale par 2 pièces
Fil résistif bobiné monté sur isolateurs céramiques, et protégé par un blindageen acier inoxydable.Ces éléments sont utilisables pourles chauffafes de moules, d'outillagesou de plateaux de presse jusqu'à 700C
Possibilités de réalisation:• Tension: 24,,48, 127, 230, 400V• Charge: jusqu' à 6,5W/cm2
• Largeur: 22 à 82mm• Longueur: 100mm à 2 métres• Epaisseur: 8 ou 11mm
Réalisations spéciales:• Intégration d'un thermocouple J ou K
Standard options:• Voltages 24, 48, 127, 230, 400V• Watt density up to 6.5W/cm2
• Width: 22 to 82mm• Length: 100mm to 2mtrs• Thickness: 8 or 11mm
Special versions:• Integral thermocouple J or K type
Resistance wire wound on ceramic insulators and protected in a stainlesssteel sheath.These elements are used for heating moulds, tools or press platens up to700 C
• Variante en largeur 63,5 mm et 25,4 mm
• Variation with width = 63,5 mm or 25,4 mm
Résistances plates à isolation céramiqueRPICFlat ceramic insulation heaters
ReferenceRéférence A (mm) D (mm)
RPIC08FB020
RPIC12FB025
RPIC12FB045
RPIC17FB050
RPIC17FB075
RPIC19FB090
RPIC23FB075
RPIC23FB100
200 W
250 W
450 W
500 W
750 W
900 W
750 W
1000 W
203
305
305
454
454
495
603
603
148
250
250
399
399
440
548
548
T1 (mm)
8
8
8
8
8
8
8
8
0,15 kg
0,22 kg
0,22 kg
0,35 kg
0,35 kg
0,37 kg
0,45 kg
0,45 kg
37
37
37
37
37
37
37
37
Output/230V Puissance/230V
Dimensions / Dimensions Weight PoidsW (mm)
ReferenceRéférence A (mm) B (mm)
SNH-12
SNH-14
SNH-15
SNH-18
SNH-19
SNH-21
SNH-22
SNH-24
SNH-25
SNH-28
SNH-30
SNH-33
SNH-36
SNH-40
SNH-46
SNH-51
400 W
450 W
500 W
600 W
600 W
750 W
750 W
800 W
900 W
1000 W
1000 W
1000 W
1000 W
1250 W
1250 W
1250 W
305
356
387
454
495
533
572
603
648
730
775
851
911
1013
1165
1292
279
330
368
429
470
508
546
578
622
705
746
822
883
984
1137
1264
0,27
0,32
0,36
0,41
0,45
0,45
0,45
0,45
0,50
0,59
0,59
0,64
0,68
0,68
0,86
0,95
267
318
349
416
457
495
533
565
610
692
711
787
848
949
1102
1238
Output/230V Puissance/230V
Dimensions / Dimensions Weight Poids (kg)C (mm)
Modèles standardisés(avec borne de raccordement M4)
(Fabrication rapide sous 72h avec supplément de 40% sur le prix tarifé)
(Fast manufacturing time: 72 hours with an additional overcost 40% on price list)
Standard heaters(with M4 terminals)
ReferenceRéférence A (mm) B (mm)
WS - 605
WS - 806
WS - 1208
WS - 1501
WS - 2101
WS - 2515
500 W
600 W
800 W
1000 W
1250 W
1500 W
165
216
305
388
533
648
140
191
280
362
508
622
0,36
0,45
0,64
0,86
1,05
1,18
127
178
267
349
495
610
Output/230V Puissance/230V
Dimensions / Dimensions Weight Poids (kg)C (mm)
Possible electric terminals: Raccordements électriques réalisables:Flexible leads
Filstype F
Terminal threadBornes filetéés
type T
CeramicbeadsPerles
céramiquetype PC
Metal conduitGaine métallique
type B
SocketConnecteur
type C
A
ABC
D Longueur chauffante 4510Heating length
W
T1
25,463,5
ABC
034 07.11.12
Commande minimale 300 € par modèle
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
13
C
38
A
B
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Résistances circulaires semi blindéesKBEléments chauffants annulaires composésd'un fil nickel-chrome bobiné et réparti en nappe circulaires,électriquement isolé par de l'oxyde de magnésium comprimé,et protégé par un épais blindage en acier au chrome.Ils sont utilisés par montage en applique pour chauffage de plateaux de presse, de matrices, de bacs de dégraissage, pots à colle, bains de cire, bouilloires,plaques de cuisson, etc...
Options:• Eléments à 2 circuits Accessoires• Plateau de pression
Options:• Twin circuit Accessories• Clamping plate
Options:• Eléments à 2 circuits Accessoires• Plateau de pression
Options:• Twin circuit Accessories• Clamping plate
Sheathed ring heaters consist of a nickelchrome resistance wire insulated within a chrome steel supportcup.They are used for heating press platens,dies, degreasing tanks, glue pots, wax baths, boilers, hot-plates, etc...
KB15
KB20
KB30
KB40
KB60
KB65
KB70
KB75
KB80
27
50
50
62
114
90
114
129
152
89
100
113
137
160
160
179
202
219
11
15
15
15
15
15
15
15
15
0,1
0,1
0,2
0,2
0,2
0,2
0,3
0,3
0,4
55
80
65
35
40
30
30
25
25
450
500
650
1000
900
1250
1300
1600
1750
D1(mm)
ReferenceRéférence D2
(mm)T2
(mm)
WeightPoids(kg)MinMax
Dimensions / Dimensions Output range (W) 230VPuissances réalisables(W) 230V
T2
5,5mm
Ø D1
Ø D2
Part sheathed ring heaters
Résistances circulaires blindées
• Blindage sur les 2 faces procurant une excellente tenue mécanique• Résistance accrue à l'humidité• Réalisables en 1 ou 2 allures de chauffe• Montage possible de 2 éléments concentriques afin d'augmenter la puissance
• Fully sheathed design provides more mechanical strength• Better resistance to moisture ingress than half sheathed versions• Single and dual heat versions available• Can be mounted in sets to increase power density
Full sheathed ring heatersA
A(mm)
B(mm)
C(mm)
WeightPoids(kg)
Dimensions / Dimensions Output RangePuissances réalisables
( W / 240V )
ReferenceReférence
A-00 / XXX XXX 63 22 6,4 0,10Min 225Max 250
A-15 / 135 300 89 22 6,4 200 0,25
A-10 / XXX XXX 76 22 6,4 0,15Min 125Max 400
A-15 / XXX XXX 89 22 6,4 0,25Min 100Max 525
A-20 / XXX XXX 101 43 7,9 0,30Min 80Max 650
1A-15 / 135 327 89 22 6,4 300 0,251A-15 / 135 343 89 22 6,4 350 0,251
A-20 / 135 360 101 43 7,9 300 0,301A-20 / 135 386 101 43 7,9 400 0,301A-20 / 135 407 101 43 7,9 500 0,301
A-30 / XXX XXX 118 57 7,9 0,35Min 75Max 825
A-30 / 135 482 118 57 7,9 450 0,351A-30 / 135 503 118 57 7,9 500 0,351A-30 / 135 562 118 57 7,9 500 0,352A-30 / 135 520 118 57 7,9 550 0,351
A-90 / XXX XXX 279 216 7,9 0,80Min 50Max 2500
A-90 / 136 320 279 216 7,9 1000 0,801A-90 / 136 346 279 216 7,9 1500 0,801A-90 / 136 362 279 216 7,9 1800 0,801
A-40 / XXX XXX 138 73 7,9 0,35Min 75Max 825
A-40 / 135 600 138 73 7,9 500 0,351A-40 / 135 669 138 73 7,9 500 0,352A-40 / 135 626 138 73 7,9 660 0,351
A-60 / XXX XXX 168 114 7,9 0,45Min 75Max 1200
A-60 / 135 968 168 114 7,9 500 0,451A-60 / 136 004 168 114 7,9 750 0,451
A-70 / XXX XXX 189 135 7,9 0,50Min 50Max 1400
A-70 / 136 080 189 135 7,9 550 0,501A-70 / 136 127 189 135 7,9 750 0,501
A-60 / 136 063 168 114 7,9 750 0,452
A-80 / XXX XXX 213 159 7,9 0,60Min 50Max 1650
A-80 / 136 207 213 159 7,9 880 0,601A-80 / 136 223 213 159 7,9 1050 0,601A-80 / 136 240 213 159 7,9 1250 0,601
A-40 / 135 642 138 73 7,9 750 0,351A-40 / 135 706 138 73 7,9 750 0,352
A-50 / XXX XXX 154 110 7,9 0,40Min 75Max 1025
A-50 / 135 722 154 110 7,9 400 0,401A-50 / 135 765 154 110 7,9 500 0,401
StepsNombred'Allures
A(mm)
B(mm)
C(mm)
WeightPoids(kg)
Dimensions / Dimensions Output RangePuissances réalisables
( W / 240V )
ReferenceReférence
StepsNombred'Allures
03527.04.11
Commande minimalede 300 € par modèle
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Résistances plates micaFlat mica insulated heaters
FMH
Résistances plates mica blindéesSheathed flat mica insulated heaters
FSH
Lames chauffantesBlade Heaters
BH
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Fil ou ruban résistif bobiné sur plaquemica, recouvert sur ses deux faces de feuilles isolantes de même nature.Utilisés jusqu'à 350°C sur les pressesà vulcaniser et autres outillages chauffants, ces éléments de faible épaisseur (3mm) et d'inertie très réduite, sont réalisables sur mesure, par 2 piècesminimum.Sortie standard par 2 fils de 250mmisolés soie de verre siliconnée (type F) Dimensions réalisables: largeur: 20 à 600 mm longueur: 25 à 2000 mm toutes formes possibles tension: 24 à 400V Réalisations spéciales:• Zones de chauffe prépondérantes• Evidements
Robustes lames chauffantes en acierinoxydable, avec poignée et sortie parcable Lg 2,70m.Ces appareils ont été spécifiquementdéveloppés pour la soudure de feuillesou de plaques plastiques.
Robust, hand held, stainless steel bladesdesigned for joining PVC sheets.They come complete with rubber handle and 2.7m long cable.
Eléments de type FMH protégés parune tôle extérieure en acier aluminiéou nickelé.Ils sont utilisables jusqu'à 250°C et leur faible épaisseur (4mm) permetleur intégration facile pour le chauffage de moules, outillages, ou plateaux de presse.Mêmes faisabilité que les éléments FMH Réalisations spéciales:• Blindage inox• Intégration d'un thermocouple J ou K• Perçage avec ou sans support de sonde
Resistance wire or tape wound on a mica sheet insulated on bothfaces by mica sheets. Used up to 350°C on press platens forvulcanisation or on other heating tools.These very thin heaters (3mm thick) offer a very fast reponse and can be designed to any required size.Minimum order quantity is 2 pieces.Standard termination is by 2 wires 250mm long, insulated by siliconed fiberglass (F type)Possible dimensions:Width: 20 to 600 mmLength: 25 to 2000 mmSpecial desings:• Variable heating area• Holes
Type FMH heaters, protected by analuminium or nickel plated sheet.They can be used up to 250°C and allowtheir easy setting on heating moulds, tools, or press platers.Same manufacturing capabilities asFMH heaters.
Special versions:• Stainless steel sheet• Combined J or K thermocouple• Hole with or without fixing for sensor
Possible electric terminals: Raccordements électriques réalisables:
Commande minimale par 2 pièces
Commande minimale par 2 pièces
BH 380 U1
BH 380 U2
BH 500 U1
BH 500 U2
380mm
380mm
500mm
500mm
110V
230V
110V
230V
350 W
350 W
465 W
465 W
Max. surfacetemperature: 320°CTempérature maximalede surface: 320°C
Conforms tothe requirementsof ASC 100
ReferenceRéférence
OutputPuissance
VoltageTension
Blade length (A)Longueur de la lame
A
Flexible leadsFils
type F
CeramicsbeadsPerles
céramiquetype PC
Metal conduitGaine métallique
type B
SocketConnecteur
type C
5.5mm
38mm
036 11.04.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Colliers chauffants MICAMica band heaters
BM / CS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Fil ou ruban résistif bobiné sursupport mica, protégé par une tôle interne en acier aluminié et par une tôle externe en inox brillant.La forme cylindrique ouverte de ceséléments et leur système de fermeture-serrage permet une adaptation rapidesur les buses d'injection, cylindres depresse à injecter, corps d'extrudeuses,mais aussi sur les capacités cylindriquesdont ils peuvent chauffer le contenu.
Mica band heaters are used extensivelyin the plastics industry but are suitable for heating any cylindrical form.They consist of a resistance wire or tapewound onto a mica sheet and protectedby a steel cover..
Possiblités de réalisation:• Ø 20 à 610mm (Ø supérieur réalisable par demi colliers symétriques)• Largeur 18 à 500mm• Puissance 100W à 9000W (5,4W/cm2)• Tension 12 à 415 Volts• Raccordement standard par 2 fils nickel longueur 500mm, isolés soie de verre siliconée.
• Pour températures jusqu'à: 350°C
Réalisations spéciales:• Blindage Inox• Isolation thermique intégrée ou version double enveloppe• Raccordements électriques spécifiques• Intégration d'un thermocouple J ou K
Special versions:• Stainless steel sheath• Integral insulation or reflector cover• Special electrical terminations• Integral thermocouple J or K
Gamme BM Standard options:• Diameters 20 to 610mm (for larger diameters 2 semi-circular heaters)• Width 18 to 500mm• Output 100W to 9000W (maximum watt density 5,4W/cm2)• Voltage from 12 to 415V• Nickel plated wires with fibreglass insulation.
• For temperatures up to: 350°C
BM Range
Variante avec sortie axiale dansl'épaisseur du collier et câble nickelisolé soie de verre téflonée + tresseacier étamé Lg 500mmSolution idéale en cas d'espace limitéautour des têtes d'injection.
• Ø 20 à 110mm• Largeur (L) 20 à 200mm• Tension standard 230V• 40 modèles en stock (90 à 650 W)
Gamme CSLow profile version ideal for installations where space islimited. 500mm long fibreglass insulated leads,with metal braids, are fittedto the edge of the heater.
• Diameters: 20 to 110mm• Width (L) 20 to 200mm• Standard voltage 230V• 40 models in stock (90 to 650W)
CS Range
– Thermocouple J intégréOption:
– Integral type J ThermocoupleOption:
Commande minimale par 2 pièces
CS202090CS2030120CS2040160CS2520110CS252590CS2530160CS2540220CS2560320CS2580440CS2820120CS2830180CS2840240
9012016011090
160220320440120180240
20 x 2020 x 3020 x 4025 x 2025 x 2525 x 3025 x 4025 x 6025 x 8028 x 2028 x 3028 x 40
ReferenceRéférence
Ø x L OutputPuissance (W)
CS2860360CS3020120CS3030150CS3040300CS3060400CS3080520CS3520150CS3530230CS3540300CS3560450CS3580500CS40100500
360120150300400520150230300450500500
28 x 6030 x 2030 x 3030 x 4030 x 6030 x 8035 x 2035 x 3035 x 4035 x 6035 x 8040 x 100
ReferenceRéférence Ø x L Output
Puissance (W)
CS4020200CS4025150CS4030260CS4040350CS4050300CS4060520CS4070450CS4080650CS4095300CS5040400CS5060450CS6040500
200150260350300520450650300400450500
40 x 2040 x 2540 x 3040 x 4040 x 5040 x 6040 x 7040 x 8040 x 9550 x 4050 x 6060 x 40
ReferenceRéférence Ø x L Output
Puissance (W)
Socket (C)Connecteur (C)
Threadedterminals (B)Bornes filetées (B)
Flexible leads withmetal braids (FG)Fils sous tressemétallique (FG)
Tangential two pin socket (CT)Connecteur tangentiel (CT)
Radial two pin socket (CR)Connecteur radial (CR) Axial two pin socket (CA)
Connecteur axial (CA)
Fils 2 + Tsous gaine métalliquesortie radiale (GR)
3 wire withmetal conduit - radial exit (GR)
3 wire withmetal conduit- tangential exit (GT)Fils 2 + Tsous gaine métalliquesortie tangentiele (GT)
Fils 2 + T soustresse métalliquesortie tangentieltype (TT)
3 wire with metal braidedtangential exit(TT)
Terminal shroud (TB)Bornier sous capot (TB)
L
16
12
Ø
03711.01.05
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Collier mica blindé étancheSealed mica band heaters
NSDM / CB
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Fil ou ruban résistif bobiné sur feuillemica et protégé par un blindagehermétique aux écoulements deplastique, hautement résistant auxcorrosions.
Pour températurejusqu'à 280C
• Blindage laiton• Ø 25 à 100mm• Largeur 25 à 60mm• Puissance 100 à 850W (4W/cm2 max)• Tension 24 à 415V (230V std)• Raccordement par câble nickel avec tresse métallique• 40 modèles en stock (sortie N2)
Gamme NSDM
Mica insulated heater hermeticallysealed against ingress of molten plasticand corrosion resistant.
For temperaturesup to 280˚C
• Brass sheath• Ø 25 to100mm• Width 25 to 60mm• Output 100 to 850W (4W/cm2 max)• Voltage 24 to 415V (230V std)• Electrical terminations: metal braided nickel plated wire• 40 models in stock ( terminations No. 2 )
NSDM Range
• Version étanche à blindage inox encore plus résistant• Ø 25 à 110mm• Largeur 20 à 100mm• Puissance 100 à 1000W (8W/cm2 max)• Tension standard 230V• Raccordement par câble nickel avec tresse métallique Lg 500mm• 60 modèles en stock
Gamme CB• Stainless steel sheath for improved corrosion resistance• Ø 25 to 110mm• Width 20 to 100mm• Output 100 to 1000W (8W/cm2 max)• Standard voltage 230V• Electrical terminations: metal braided nickel plated wire• 60 models in stock (termination No. 2)
CB Range
Standard terminals:Sortie standard:
Terminals options:Variantes:
Terminal options:Options sorties:
Stock Models (with terminal N2) Références Stock (avec sortie N2)
N 1 N 2 N 3 N 4
N 1 N 2 N 3 N 4
Pour températurejusqu'à 400C
For temperaturesup to 400C
CB10040650CB11060560CB2530110CB2820120CB2830180CB2850350CB3020120CB3025120CB3030160CB3040200CB3060400CB3240300CB3520150CB3530150CB3540300CB3555450CB4020200CB4030250
650560110120180350120120160200400300150150300450200250
100 x 40110 x 6025 x 3028 x 2028 x 3028 x 5030 x 2030 x 2530 x 3030 x 4030 x 6032 x 4035 x 2035 x 3035 x 4035 x 5540 x 2040 x 30
ReferenceRéférence Ø x L
OutputPuissance (W)
CB4035300CB4040350CB4050350CB4060415CB4080650CB4525230CB4530250CB4540320CB4550420CB4825180CB4830270CB4840320CB4850420CB5020250CB5025250CB5030280CB5040350CB5050430
300350350415650230250320420180270320420250250280350430
40 x 3540 x 4040 x 5040 x 60 40 x 8045 x 2545 x 3045 x 4045 x 5048 x 2548 x 3048 x 4048 x 5050 x 2050 x 2550 x 3050 x 4050 x 50
ReferenceRéférence Ø x L
OutputPuissance (W)
CB5520250CB5530320CB5540400CB5550480CB5830320CB5840400CB6025275CB6030350CB6040450CB6050550CB6060650CB6530370CB6540450CB6830400CB6840500CB6860550
250320400480320400275350450550650370450400500550
55 x 2055 x 3055 x 4055 x 5058 x 3058 x 4060 x 2560 x 3060 x 4060 x 5060 x 6065 x 3065 x 4068 x 3068 x 4068 x 60
ReferenceRéférence Ø x L
OutputPuissance (W)
NSDM020301NSDM030202NSDM030304NSDM030506NSDM030707NSDM050203NSDM050306NSDM050509NSDM050711NSDM050814NSDM060204NSDM060307NSDM060511
100105125145165120145170195220125165190
25 x 3030 x 2530 x 3030 x 3530 x 4035 x 2535 x 3035 x 3535 x 4035 x 4538 x 2538 x 3038 x 35
ReferenceRéférence Ø x L Output
Puissance (W)
NSDM060714NSDM060816NSDM070205NSDM070308NSDM070511NSDM070715NSDM070818NSDM080205NSDM080310NSDM080513NSDM080716NSDM090205NSDM090310
220235140165195225250140175205235140175
38 x 4038 x 4540 x 2540 x 3040 x 3540 x 4040 x 4542 x 2542 x 3042 x 3542 x 4045 x 2545 x 30
ReferenceRéférence Ø x L Output/
Puissance (W)
NSDM090514NSDM090718NSDM090820NSDM090921NSDM091122NSDM100105NSDM100210NSDM100313NSDM100517NSDM100719NSDM100923NSDM101024
220250285315345140175210245280350420
45 x 3545 x 4045 x 4545 x 5045 x 5550 x 2050 x 2550 x 3050 x 3550 x 4055 x 5055 x 60
ReferenceRéférence Ø x L Output
Puissance (W)
038 30.04.08
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
LNC
Résistances chauffantes formablesCoiled nozzle heaters
RCF
Résistances formables pour plateaux chauffantsHeaters for heating plates
RFP
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Eléments blindés inox de section carrée3,3 x 3,3mm, formables par l'utilisateurpour dépannage immédiat enremplacement d'un collier défectueuxou pour apport calorifique localisé.Leur surface de contact plane leurpermet un exellent échange thermique.Pour température jusqu'à 700°C
Stainless steel sheathed elements with asquare cross section (3.3 x 3.3mm)ensuring excellent heat transfer. An ideal source of localised heat and perfectfor replacing failed band heaters. Theelements are supplied straight and coiledon site to suit diameter.Suitable for temperatures up to 700°C
• Eléments blindés inox de section 5,5 x 3,9mm, formables par l'utilisateur• Pour intégration en gorge (profondeur 4mm) sur plateaux chauffants (industrie du caoutchouc et des composites) ou sur buses zamak• Câble de sortie Lg 1m protégé par tresse métallique• Option avec thermocouple J intégré (RFPT)
• Stainless steel sheathed elements with 5.5 x 3.9 mm section, which can be formed by user.• For setting in a groove (depth 4mm) on heating plates (rubber or composite plastics industries) or on zamak nozzles.• Standard termination: 1m leads with metal braid.• Variation (ref: RFPT) with built in J thermocouple
Gamme RCFRCF range(Tension nominale 230V)(Nominal voltage: 230V)
Standard terminations: 1m leadswith fiberglass silicone sheathSortie standard par câble Lg 1mavec gaine soie de verre siliconée
FNP : leads without mechanical protectionFNP : fils sans protection mécanique
GMF: metal conduitGMF: gaine métallique flexible
GTM : metal braidGTM : tresse métallique
Option: Thermocouple intégré (ajouter“T” à la fin de la référence)
Option: Built-in thermocouple (add “T”at the end of the reference)
Alternative terminations:Autres sorties disponibles:
250250300300350350400400450450500500600600700700
454545454545454545454545454,54545
RCFL250P125RCFL250P175RCFL300P150RCFL300P225RCFL350P175RCFL350P250RCFL400P200RCFL400P300RCFL450P225RCFL450P350RCFL500P250RCFL500P400RCFL600P300RCFL600P450RCFL700P350RCFL700P500
125175150225175250200300225350250400300450350500
5,37,45,17,657,14,97,34,87,44,77,54,66,94,66,5
OuputPuissance (W)
Watt densityCharge (W/cm2)
Length LLongueur (mm)
NC (mm)
45454545454545454545454545454545
NC (mm)
ReferenceRéférence
800800900900
100010001200120014001400160016001800180020002000
RCFL800P400RCFL800P600RCFL900P450RCFL900P700RCFL1000P500RCFL1000P800RCFL1200P600RCFL1200P900RCFL1400P700RCFL1400P1000RCFL1600P800RCFL1600P1100RCFL1800P900RCFL1800P1250RCFL2000P1000RCFL2000P1400
400600450700500800600900700
1000800
1000900
125010001400
4,56,84,574,57,14,46,64,46,34,464,46,14,46,1
OuputPuissance (W)
Watt densityCharge (W/cm2)
Length LLongueur (mm)
ReferenceRéférence
100100100100100100
NC (mm)
400550800
100014501900
RFP 031RFP 050RFP 080RFP 100RFP 150RFP 200
315500800
100015002000
OuputPuissance (W)
Length (mm)Longueur (mm)
ReferenceRéférence
L
3,3 x 3,3mm
NC20mm
8mm
Minimum interior bending radius: 5mm
Rayon mini de formage intérieur: 5mm
3,9 x 5,5mm
Bending:Mini interior diameter 10mm
Formage: Ø intérieur mini 10mm
03904.05.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Colliers chauffants surmoulésCast barrel heaters
CCRS
Colliers chauffants céramiqueCeramic knuckle band heaters
CKH
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Chromalox propose des colliers chauffants hautes performances réalisésà partir d’éléments chauffants blindésformés en nappe cintrée, et surmoulésaluminium, voire bronze-aluminium pourles plus hautes températures.Se présentant sous la forme de 2 coquilles rigides articulées, extrémement robustes, et de très grandehomogénéïté de température, ces collierspeuvent intégrer en complément unsystéme de refrodissement permettantde corriger la température résultantesur des procédés devenant exothermiques durant certaines phasesde leur fonctionnement.Le refroidissement peut être assuré :– soit par une nappe tubulaire creuse intégrée au surmoulage, et dans lequel pourra être envoyé un fluide (eau ou huile) lui même refroidi par une boucle extérieure.– soit par un ailetage extérieur pratiqué dans le surmoulage, et recouvert d‘un capotage avec buses d’entrée et de sortie pour raccordement sur une source extérieure d’alimentation en air. En option cette version peut être fournie avec ventillateur intégré.
Chromalox proposes high performance heaters designed with sheated heatingelements which are bent as curvedframe before casting in aluminium oreven in aluminium-bronze for highest temperature.Supplied as 2 rigid coupled shells, very robust and with a very good homogeneity of temperature, theseheaters can receive an additional coolingdevice which allows to correct the resulting temperature when processescan become exothermic during somephases of running.This cooling can be made by :– a hollow tubular casted frame, in which a fluid (water/oil) can flow and be cooled by an outer device.– by casted fins on the outer wall of the shells. These fins can be covered by a casing, with inlet and outlet for coupling with external source of air. As an option, this variation can be supplied with a built-in fan.
Fil résistif bobiné monté surisolateurs céramiques et protégé parune tôle d'acier, inox ou inconel.Ces éléments permettent le chauffagede corps d'extrudeuses ou de cylindresde presse à injecter.
Pour températures jusqu'à 700C
Possibilités de réalisation• Ø 50 à 610mm (serrage par tourillons)• Largeur 20 à 500mm, par multiples additifs de 15mm• Charge maxi : 8W/cm2 • Tension 24 à 415V• Réalisation sur mesure à l'unité.
– Perçage pour adaptation d'un thermocouple– Calorifugeage intégré– Protection contre les brulures par contact.
Gamme CKH
Options
Knuckle band heaters are widely used inthe plastics industry for heating extruderbarrels and injection cylinders. Standardsheaths are mild steel with stainless steel or incoloy options
Suitable for temperatures up to 700˚C
Perameters• Diameters: 50 to 610mm (for larger use multiple heaters • Widths: 20 to 500mm in 15mm increments• Max Watt density: 8W/cm2 • Voltage: 24 to 415V• Manufactured to suit customer requirements
– Thermocouple hole– Integral insulation– Guard to protect users from burns
CKH range
Options
Ø
L
040 09.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Ensembles chauffants surmoulésCast plate heaters
PCH
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Eléments blindés à isolation minérale,surmoulés sous aluminium,bronze-aluminium, cupro nickel,ou fonte.Leur robustesse à toute épreuve,leur excellente diffusion thermique,leur conception spécifique appropriéeà chaque cas, et leur aptitude à intégreréventuellement un systèmecomplémentaire de refroidissement leurpermettent des applications les plusdiverses telles que:• Tables chauffantes pour les métiers de la bouche (vitrines, chariots, etc...)• Plaques de cuisson pour pianos de cuisines industrielles ou de cuisines embarquées.• Plateaux chauffants pour polymérisation de résines.• Carters ou cuves chauffantes.• Cylindres chauffants.
Sheathed elements cast into aluminium,aluminium bronze, cupro nickel or castiron. Cast heaters are designed and manufactured specifically for eachapplication. They are extremely robust,provide excellent heat diffusion and canbe fitted with integral cooling systems.Applications are almost unlimited butinclude:• Heating plates for restaurants, hospitals etc.• Cooking ranges for restaurants, naval vessels etc.• Heating plates for resin polymerisation• Heating vats• Heating cylinders
04115.01.02
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Circuits imprimés chauffants isolés siliconeEtched foil silicone rubber insulated elements
CISA
Tissus chauffants siliconés réalisés sur mesureMade to measure heating silicone mats
KRLA
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Flexible heating element, very thin (thickness 0.8 to 1.5mm) and self adhesive• Particulary useful for freeze protection or heating up to 180 C of small components, laboratory equipment, small flasks that are flat, cylindrical, or have revolving area supports• Extra thin heating track, flat, and set between 2 silicon rubbered glass woven sheets• Excellent mechanical resistance and low thermal inertia• Perfect uniformity of heat distribution• 2 lead wires 300mm lgth PTFE insulated• Using from -40 C to 180 C
• On request and with fast delivery time, elements with maximum size 600 x 600mm can be manufactured with specific outputs or forms, for special voltage up to 400V -1ph or 3ph, with cutting and holes, or with preferential heating parts• Variation with built in thermostat PT100 sensor, or J thermocouple.
• Eléments chauffants souples, extra fins (ep 0,8 à1,5mm) et autoadhésifs• Particulièrement adaptés à la mise hors gel ou au chauffage jusqu'à 180C de petits mécanismes, matériels de laboratoires, petites capacités, et de toutes piéces planes, cylindriques, ou à surface de révolution.• Piste chauffante ultra fine, plate, insérée entre 2 feuilles de tissus de verre siliconé.• Excellente résistance mécanique et faible inertie thermique.• Parfaite homogénéïté de la dissipation.• Sortie par 2 fils Lg: 300 mm/ de section 0,325 mm2 avec isolation PTFE• Utilisation de -40C à +180C
• Sur demande et sous délais court, des éléments de taille maxi 600 x 600mm peuvent être réalisés suivant formes et puissances totalement spécifiques, sous tensions particulières jusqu'à 400V mono ou tri, avec d'éventuelles découpes ou zones préférentielles de chauffe.• Limiteur de température, sonde PT100 ou thermocouple intégré en option.
• Variation for unit needs or for small series• Heating wire set as a frame covered, on its both sides, by robust silicone rubbered glass woven mats (1 self adhesive face)• Output, voltage, shape and sizes on request (from few sq.cm up to 0.9 x 3.0m)• Watt density up to 0.8W / sq.cm• Using temperature from -30 to + 180°C• 2 insulated wire with connection covered by silicone rubber patch, or silicone insulated cable with silicone rubber surmoulded connection• Built-in thermostat as option (specify the temperature set point)
• Variante pour besoins unitaires ou pour petites séries.• Fil chauffant formé en nappe et inséré entre 2 robustes couches de tissu de verre siliconé (1 face autoadhésive).• Puissance, tension, formes et dimensions sur demande (de quelques cm2 jusqu’à 0,9 x 3,0m)• Flux thermiques jusqu’à 0,8W/cm2
• Pour utilisation de -30 à +180°C• Sortie par 2 fils avec connexion protégée par pastille silicone, ou sortie par câble isolé silicone, avec connexion surmoulée silicone.• Thermostat intégré en option (spécifier la température de consigne)
• Option : built in thermal insulation on outer wall by silicone foam 3, 5, 8, or 12 mm thick
• Option : Isolation thermique intégrée sur face extérieure par mousse silicone épaisseur 3, 5, 8, ou 12 mm
CISA012.001RCISA012.002RCISA012.003RCISA012.004RCISA012.005RCISA012.006RCISA012.007RCISA012.008RCISA012.009RCISA012.010RCISA012.011RCISA012.012R
25 x 50 50 x 50 50 x 75 50 x 100 50 x 150 75 x 100 75 x 200100 x 100100 x 150150 x 200200 x 300200 x 400
1,25 W 2,50 W 3,75 W 5,00 W 7,50 W 7,50 W15,00 W10,00 W15,00 W30,00 W60,00 W80,00W
ReferenceRéférence
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
OutputPuissance
ReferenceRéférence
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
OutputPuissance
CISA240.001RCISA240.002RCISA240.003RCISA240.004RCISA240.005RCISA240.006RCISA240.007RCISA240.008RCISA240.009R*CISA240.010R*CISA240.011R*
CISA240.002CCISA240.004CCISA240.006C
100 x 150100 x 150150 x 200150 x 200200 x 300200 x 300200 x 400200 x 400300 x 400300 x 400300 x 500
Ø 100Ø 150Ø 200
50 W100 W100 W200 W200 W400 W267 W533 W400 W750 W
1000 W
75 W175 W300 W
ReferenceRéférence
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
OutputPuissance
WeightPoids
20g/dm2
ThicknessEpaisseur
1,5mm
WeightPoids
20g/dm2
ThicknessEpaisseur
1,5mm
WeightPoids
10g/dm2
ThicknessEpaisseur
0,8mm
ThicknessEpaisseur
0,8mm
WeightPoids
10g/dm2
Rectangular self adhesiveheaters 240V / 1phEléments rectangulairesautoadhésifs 240V mono
Rectangular self adhesiveheaters 12V / 1phEléments rectangulairesautoadhésifs 12V mono
Circular self adhesiveheaters 240V / 1phEléments circulairesautoadhésifs 240V mono
SPECIAL DESIGNS (minimum orders: 50p) REALISATIONS SPECIALES (Cdes mini: 50p)
ReferenceRéférence
Dimensions (mm)Dimensions (mm)
OutputPuissance
CISA012.013CCISA012.014CCISA012.015C
Ø 50Ø 75Ø 100
2,0 W4,0 W8,0 W
Rectangular self adhesiveheaters 12V / 1phEléments circulairesautoadhésifs 12V mono
*Technologie fil (nous consulter)
042 04.05.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
04305.10.09
Revêtement thermoconducteurHeat transfer and release coating
HTRC
Notice d’hygiène et sécurité sur demandeMaterial safety data sheet on request
PATENTED / BREVETE
• Revêtement à base de Nitrure de Bore, utilisé pour améliorer le transfert thermique dans les applications ci-après: – Cartouches ou cannes haute température montées dans des alésages. – Résistances blindées tubulaires enfilées dans des puits forés, sous doigt de gants, ou glissées dans des rainures.• Excellent cœficient de transfert thermique approchant celui de l’aluminium. • Non inflammable
• Boron Nitride Coating used for improving heat transfer in the following applications (up to 980°C). – Cartridges or heating rods in drilled holes. – Tubular units in drilled holes, in pockets, or in grooves.• Excellent heat transfert coefficient approching that of aluminium.• Facilitate removal of the heating unit when required.• Not flammable.
Max. temperature for useTemp max. d'utilisation
ContainerConditionnement
980°C
Plastic jar 113gPot de 113g
Ref HTRC
Résistances sur barilletsCeramic core elements
RBC 47 / RBC 58
37 autres modèles standardisés avec ØB = 32/36/39/50/et 52mm - NOUS CONSULTER37 other standard references with ØB = 32/36/39/50/and 52mm - CONSULT US
• Eléments de rechange pour chauffes-eau ou thermoplongeurs à doigts de gant.• Fil chauffant nickel chrome• Supports céramique de haute qualité.• Charge maxi 4 W/cm2 (600W max par décimètre de longueur active en Ø47 / 725W max par décimètre de longueur active en Ø58)• Tension d'ailmentation réalisables (à préciser): 230V mono / 230V tri / 400V tri)
Standard models (Ø31 also available on request) Références standardisées (Ø31 également disponible sur demande)
• Replacement elements for immersion heaters fitted with pockets• Nickel chrome resistance wire• High quality ceramic support• Max. Watt density 4W/sq cm (600W max per decimeter of heating length for Ø47 / 725W max per decimeter of heating length for Ø58)• Standard voltages (to specify): 230V-1ph / 230V-3ph / 400V-3ph
RBC 47/18- 6- 2RBC 47/23- 8- 2RBC 47/28-12-2RBC 47/33-15-2RBC 47/33-16-2RBC 47/33-18-2RBC 47/33-18-6RBC 47/38-16-6RBC 47/40-30-6RBC 47/43-20-6RBC 47/43-22-2RBC 47/43-22-6RBC 47/43-24-2RBC 47/43-24-6RBC 58/44-20-2RBC 58/68-30-2RBC 58/78-40-6RBC 58/97-60-6
474747474747474747474747474758585858
404040404040404040404040404050505050
190240290340340340340390390440440440440440450700800
1000
600800
1200150016001800180016502800200022002200240024002000300040006000
230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph
230/400V / 3ph230/400V / 3ph230/400V / 3ph230/400V / 3ph
230V / 1ph230/400V / 3ph
230V / 1ph230/400V / 3ph
230V / 1ph230V / 1ph
230/400V / 3ph230/400V / 3ph
222222444424242244
555555555555555555555555555564646464
2,12,22,62,92,92,93,33,53,54,04,94,44,04,44,04,04,54,0
2,712,713,253,393,614,064,063,195,423,393,723,724,604,062,792,582,633,53
ReferenceRéférence
Heater ØBDiamètre ØB
(mm)
Length XCote X (mm)
NC (mm)
OutputPuissance
(W)
VoltageTension
(V)
Head ØTTête ØT(mm)
WeightPoids(kg)
Watt densityChargeW/cm2
Qty. of terminalsNbre de bornes
NC Longueur active
X
ØT ØB
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
044 08.01.13
Cosses nickel à œil
Domino céramique de raccordement
Nickel lugCNO
Ceramic block terminalDCR
Connecteurs silicone haute températureHigh temperature silicone connectors
CSHT
Gaines thermorétractablesHeat - shrink
GTR
Mastic silicone Silicon mastic
MST
• For connection of nickel cables to screwed terminals in high ambients (650°C maximum)• Fixing by brazing or by crimping
• Pour raccordement de câbles nickel ou cuivre sur bornes filetées en ambiance chaude (650°C max)• Fixation par brasure ou sertissage
• For connection of supply cable up to 200°C • Pour raccordement de câbles d'alimentation jusqu'à 200°C
Reference (100 of)Référence (par 100)
WeightPoids (kg)
hole dia.(mm)Ø œillet (mm)
Cable sectionSection câble
CNO - 05/06CNO - 06/04
5 mm6 mm
0,020,02
6 mm2
4 mm2
Reference Référence
WeightPoids (kg)
ConnectionsNombre de pôles
Cable sectionSection câble
DCR 2x6DCR 3x6DCR 2x16DCR 3x16
2323
0,200,300,500,80
6 mm2
6 mm2
16 mm2
16 mm2
Reference (lgth 1m)Référence (Lg 1m)
Reference: MST100 (tube 100ml) Référence: MST100 (tube de 100 ml)
WeightPoids (g/m)
Initial internal diameterØ int. initial
Final internal diameterØ int. final
GTR 4.5 / 1.5GTR 12.0 / 3.0GTR 19.0 / 6.0
4,5mm12,0mm19,0mm
1,5mm3,0mm6,0mm
51025
CSHT021-6 Connecteur femelle droit - 15A - 250Vpour connecteur mâle 2 broches Ø6 +Terre, avec serre câble intérieur, T max.200°C
• Pour protection étanche de raccordement électrique en ligne• Adhésif fusible intégré• Bonne résistance mécanique• Rétreint à 125°C / utilisation de -55°C à +100°C
CSHT021-10 Connecteur femelle droit - 16A - 250Vpour connecteur mâle 2 broches plates +Terre (conforme CE), avec serre câble intérieur T max.200°C
CSHT021-11 Connecteur femelle coudé - 16A - 250Vpour connecteur mâle 2 broches plates +Terre (conforme CE), avec serre câble intérieur T max.200°C
Pour raccordement des câbles d'alimentation sur colliers chauffants, résistances plates mica, etc....
For connection of supply cablesto band heaters, flat mica insulatedheaters, etc...
CSHT021-7 Connecteur femelle coudé - 15A - 250Vpour connecteur mâle 2 broches Ø6 +Terre, avec serre câble intérieur, T max.200°C
CSHT021-6 Female straight connector 15A - 250V -for 2 Ø6 +1 pin male connector (C type)with cable support, max. temperature: 200°C
• Pour étanchage de raccordements électriques• For sealing of electrical connections
• For watertight connection• Integral adhesive• Good mechanical strength• Shrink at 125°C / suitable from -55°C up to 100°C
CSHT021-7 Female right angle connector 15A - 250Vfor 2 Ø6 +1 pin male connector (C type)with cable support, max. temperature: 200°C
CSHT021-10 Female straight connector 16A - 250V -for 2 +1 flat pins male connector (CEconformity) with cable supportmax. temperature: 200°CCSHT021-11 Female right angle connector 16A - 250Vfor 2 +1 flat pins male connector (CEconformity) with cable supportmax. temperature: 200°C
• Minimum order by ref. : 25 • Minimum de commande par Réf. : 25
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Câbles d'alimentation haute températureSupply cables for high temperature
CAHT
Boîtiers métalliques industrielsMetallic boxes
BMI
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• For supplying of heating elements in high ambients (elements for ovens / infra red heaters / cartridges / nozzle heaters / etc...• Sold by the meter
CAHT - C :• Copper flexible wire class 5.IEC228, with glass reinforced silicone sleeve, and fiberglass silicone braid• Good resistance to usual chemical atmospheres, to thermal shocks, and excellent ageing• Continuous use temperature: -60°C to +280°C / Peaks up to +350°C
CAHT - N :• Nickel flexible wire, with glass reinforced silicone sleeve, and fiber glass silicone braid.• Good resistance to usual chemical atmospheres, to thermal shocks, and excellent ageing• Continuous use temperature: -60°C to +350°C / Peaks up to +400°C
CAHT - MN :• Nickel 200flexible wire, with glass reinforced silicone sleeve, and mineral silicone fiber braid• Good resistance to usual chemical atmospheres, to thermal shocks, and excellent ageing• Continuous use temperature: -60°C to +450°C / Peaks up to +550°C
• Pour alimentation d'éléments en zone chaude (résistances de fours / émetteurs infrarouge / cartouches ou collier chauffants / etc...)• Vendu au mètre.
CAHT - C :• Ame souple cuivre nu classe 5.IEC228, guipage verre imprégné silicone, tresse fibre de verre siliconée.• Bonne résistance aux atmosphères chimiques usuelles, aux chocs thermiques, et excellent vieillissement• Température en service continu: -60°C à +280°C / Pointes à +350°C
CAHT - N :• Ame souple nickel 200, guipage verre imprégné silicone, tresse fibre de verre siliconée.• Bonne résistance aux atmosphères chimiques usuelles, aux chocs thermiques, et excellent vieillissement• Température en service continu: -60°C à +350°C / Pointes à +400°C
CAHT - MN :• Ame souple nickel 200, guipage verre imprégné silicone, tresse fibre minérale siliconée.• Bonne résistance aux atmosphères chimiques usuelles, aux chocs thermiques, et excellent vieillissement.• Température en service continu -60°C à +450°C / Pointes à +550°C
• Boîtiers non percés fournis avec joint et visserie - sans presse étoupe
ref: BMI 078
• Boîtier aluminium moulé - dim. HT: 78 x 78 x ht 60mm - dim. int: 62 x 62 x ht 51mm - IP 54 Poids: 0,25 kg
ref: BMI 103
• Boîtier aluminium moulé - dim. HT: 103 x 103 x ht 82mm - dim. int: 90 x 90 x ht 75mm - IP 65 Poids: 0,50 kg
ref: BMI 165
• Boîtier aluminium moulé - dim. HT: 130 x 165 x ht 102mm - dim. int: 117x 152 x ht 95mm - IP 65 Poids: 0,73 kg
• Non drilled boxes supplied with gasket and screws - without glands
ref: BMI 078
• Cast Aluminium box - ext. size: 78 x 78 x ht 60mm - int. size: 62 x 62 x ht 51mm - IP54 - Weight: 0.25 kg
ref: BMI 103
• Cast Aluminium box - ext. size: 103 x 103 x ht 82mm - int. size: 90 x 90 x ht 75mm - IP65 - Weight: 0.50 kg
ref: BMI 165
• Cast Aluminium box - ext. size: 130 x 165 x ht 102mm - int. size: 117x 152 x ht 95mm - IP65 - Weight: 0.73 kg
Reference Référence
WeightPoids
(kg/km)
ext. dia.Ø ext(mm)
SectionSection(mm2)
Ohmic valueValeur ohmiqueà/to 20C (/km)
CAHT-C 015CAHT-C 025CAHT-C 040CAHT-C 060CAHT-C 100CAHT-C 160
1,52,54,06,0
10,016,0
13,38,04,93,31,91,2
20,532,250,172,3130206
2,83,24,04,66,67,9
CAHT-N 015CAHT-N 025CAHT-N 040CAHT-N 060CAHT-N 100
1,52,54,06,0
10,0
61,040,025,016,08,8
20,532,250,172,3131
2,83,24,34,86,8
CAHT-MN 060 6,0 16,0 72,35,3
CAHT - C
CAHT - N
CAHT - MN
BMI 078 BMI 103
BMI 165
04530.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Filling machines / Remplisseuses
Rollingz machines / Laminoirs
Annealing ovens / Fours de recuit
046 27.04.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
THERMOPLONGUEURSIMMERSION HEATERS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Les thermoplongeurs sont des éléments chauffants généralementformés en épingle et fixés sur des bouchons filetés ou sur des bridesafin de permettre une implantation aisée en partie basse des capacités.(montage sur bossage soudé, par contre écrou, ou sur contre-bride) Conçus pour le chauffage de liquides, ils doivent être impérativementimmergés sur toute leur partie active et un controleur de niveau devraêtre prévu afin de couper leur alimentation électrique en cas d'émersionmême partielle. En aucun cas le thermostat de sécurité, proposé en option pourcontrôle de la température maximum du liquide, ne devra être utiliséen sécurité de niveau. Dans le cas de thermoplongeurs à montage vertical en bord de cuve,il conviendra d'identifer préalablement le niveau minimal du bainafin de définir des parties verticales non chauffantes de longueur toujours supérieures à celle de la partie émergée des éléments. Nous garantissons la nuance indiquée pour les matières utlisées (blindage des circuits / bouchons / brides) ainsi que le mode de liaisonmécanique de nos composants (brasure, soudure, etc...) Une vérification devra toujours être effectuée par l'utilisateur avant commande afin des'assurer de la compatibilité de son fluide avec les matériaux et caractéristiques proposées Nos services techniques sont à votre disposition pour vous conseillerquant à la nature du blindage et à la charge surfacique des élémentspour des liquides de composition parfaitement définie. Les caractéristiques du fluide (nature / concentration / masse volumique / chaleur spécifique / viscosité / température limite / charges minérales éventuelles / additifs / etc...) devront être clairementidentifiées pour définir le flux thermique, le matériau du blindage, du bouchon ou de la bride, ainsi que les modes de liaison entre circuitset ces derniers.De même, il conviendra de vérifier la pression de service avec celle donnée pour le mode de fixation sur la capacité. Tous nos produits concernés par la Directive Equipement Sous Pression 97/23/CE, dite "D.E.S.P." répondent aux exigences visées par l'article 3 - Point 3.Si les conditions d'utilisation ne correspondent pas à cet article, il est de la responsabilité de l'acheteur de nous communiquer la catégorie de l'équipement sous pression ou à défaut, toutesles informations nécessaires à sa définition. Un contrôle de l'état de surface des résistances devra être régulièrement effectué, et un nettoyage doux devra être pratiqué afind'éliminer tout dépôt. Une attention particulière devra être observée pour le chauffagedes bains de traitement de surface:– Ne pas placer les résistances dans le champ de fonctionnement des électrodes.– S'assurer du respect du niveau minimal notamment aprés retrait des pièces traitées par immersion.– Veiller à ce que les parties chauffantes ne fonctionnent jamais dans les dépôts de fond de cuve.– Toujours utiliser un thermoplongeur dans le même bain ou dans des bains de même nature.– Il est vivement conseillé de parfaire l'étanchéïté de l'entrée du câble d'alimentation et du couvercle par adjonction d'un cordon silicone après réalisation des connexions électriques.
Immersion heaters are the most efficient method of heating an almostlimitless range of liquids. They usually consist of sheathed heating elements bent into a hairpin shape and mounted onto a screw plug or onto a flange. They are fitted to a vessel or tank using a boss, back nut or mating flange. When in operation, it is essential that the active section of the heatingelement is covered by the liquid. A level control device should be used to isolate the heater in the event of partial or complete exposure. When immersion heaters are mounted vertically it is essential that the minimum liquid level is identified and that a suitable inactive length is selected. The inactive length must extend under the liquid at its lowest level. We guarantee the conformity of material used in manufacturing ourheaters (element sheath, flange, screw plug etc) and of the method ofsecuring the heating elements (braze, weld etc). However it is the user's responsibility to select a heater suitable for a particular application. Our technical sales department will be pleased to assist you in selecting the correct material, watt density and construction for yourimmersion heater. We will need to know the exact characteristics of theliquid in question (type, volume, specific heat, viscosity, maximum allowable temperatures, mineral content, concentration, additives etc) Care will also need to be taken in ensuring that the fixing method (flange, screw plug etc) meets the requirements of the working pressure.The European Pressure Directive 97/23/EC (PED) is applicable to all systems having a maximum allowable pressure of 0.5 barg or above. At Chromalox we are able to offer you equipment that satisfies the requirements of the Directive for Categories I, II, III & IV.It is essential that you ensure full process information is given prior to ordering to enable our trained engineers to check for PED compliance For some applications, the heating elements themselves should beregularly cleaned to remove harmful deposits. Particular care must be taken with immersion heaters used in the surface treatment industry:– Do not locate heaters in the working area of electrodes– Ensure that minimum liquid level is maintained when work piece is removed from tank– Care must be taken to ensure that no part of the heater is immersed in sludge or other deposits that have accumulated on the bottom of the tank– A heater supplied for a specific application should only be used for that application and not transferred from one application to another– We recommend a silicone seal is applied to the lead exit and between lid and terminal box to improve ingress protection
STOCK UNITS We have a vast range of stock
Assembly stock of safe area and hazardous area immersion heatersshipped in 3 days
Alternatively if your application requires a special design,our technical sales Department will be pleased to assist you
PED DESP
04712.12.08
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Thermoplongeurs monotubulairesMonotubular immersion heaters
TCV / TCVT
Thermoplongeurs sur bouchonsScrew plug immersion heaters
TV45 / TV47
Water HeatersChauffage d'eau
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs tout inox,de compacité maximale avec sortieétanche IP67 par câble.La version TCVT intègre un thermostatà consigne fixe permettant de réaliser,sans adjonction d'un boitier,une régulation simple (bain Mariepar exemple) ou une protection en casde manque d'eau.
• Blindage AISI 316L Ø22mm ep:1,25mm• Bouchon 3/4" AISI 316L soudé argon• Pression de service 16 bars max.• Sortie surmoulée avec câble 2P + T longueur 1m• Tension nominale: 230V /1ph
Gamme TCV
• Caractéristiques identiques aux TCV sauf: – Charge 10W/cm2
– Thermostat intégré 95°C (+/-5°C) différentiel 12°C.
• Sur bouchons Ø45 / 200 ISO 1" 1/2 BSP
Gamme TCVT
Immersion heaters with all wetted partsstainless steel and fitted with water-proofed cable IP67.The TCVT version has an integral presetthermostat for simple temperaturecontrol (ideal for a bain marie, forexample). It also offers protectionagainst low water level.
• 22mm dia stainless steel 316L sheath• 3/4" stainless steel 316L screwplug• Maximum working pressure: 16 bar• Fitted with 1m of 3 core cable• Nominal voltage: 230V / 1ph
TCV Range
• Similar characteristics to TCV heaters, except: – Watt density 10 w /sq.cm – Built in thermostat 95°C (+/-5°C) differential 12°C
TCVT Range
Pour chauffage d'eau• Screw plug M45 1" 1/2 BSP
For heating water
170
220
280
360
410
520
1000
1000
2000
2000
3000
3000
13
10
13
10
13
10
55
55
55
55
55
55
TCVT 010
TCVT 020
TCVT 030
TCV 010
TCV 020
TCV 030
OutputPuissance
(W)
Watt densityCharge
(W/cm2)
Length XCôte X(mm)
NC(mm) Gamme TCV Gamme TCVT
Reference / Référence
ElementsEléments blindés
Gamme TV45E Gamme TV45EN Gamme TV45IL Gamme 47EN
Watt densityCharge
Thermostat pocketDoigt de gant
NoNON
NoNON
NoNON
NoNON
Max. working pressurePression max. d'utilisation 10 bars 10 bars 10 bars 10 bars
Terminal enclosureBoitier
Optionaloption
Optionaloption
Optionaloption
Optionaloption
ThermostatThermostat
NoNON
Option KB9845 TV45 / TV47
NoNON
NoNON
NoNON
Screw plugBouchon
10 W/cm2
8mm dia copperØ 8mm cuivre
10 W/cm2
8mm dia nickel plated copperØ 8mm cuivre nickelé
5 W/cm2
8mm dia incoloy 800Ø 8mm incoloy 800
8mm dia nickel plated copperØ 8mm cuivre nickelé
Element fixingLiaison
brazebrasure
brazebrasure
brazebrasure
brazebrasure
9 W/cm2
Brass M45Laiton M 45 / 200 ISO
Brass M45Laiton M 45 / 200 ISO
Brass M45Laiton M 45 / 200 ISO
Brass Laiton Ø1" 1/2 BSP
Références standardiséesStandard references
Accessories / Accessoires
General characteristics / Caractéristiques générales
ref: EI 3/4
ref: BIN 3/4
ref: J 3/4
S.St.Backnut 3/4"Ecrous inox 3/4"
Rubber gasket 3/4"Joint caoutchouc fibre 3/4"
Brass adaptor for bossBague d'adaptation laiton
for boss / pour bossage 45/200 ISO ref: BAL 3/4F - 45Mfor boss / pour bossage 1"1/2 BSP ref: BAL 3/4F - 1.1/2M
S.St.Weld ring 3/4"Bague à souder inox 3/4"
Ø60
X66NC
12
048 08.01.13
Ø 22
XNC
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Thermoplongeur sur bouchonScrew plug immersion heaters
TV45 / TV47
Thermoplongeur avec thermostat intégréImmersion heater with built in thermostat
TV45 ILT
Water heatersChauffage d'eau
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Thermoplongeur type TV45 IL avec doigt de gant central et boîtier aluminium, intégrant au choix, un thermostat unipolaire, un thermostat tripolaire ou un ensemble thermostat + sécurité tripolaire à réarmement manuel
NOUS CONSULTER(lancement par quantité minimale de 10 pièces)
• TV45 IL immersion heaters with middle pocket and aluminium terminal box for built in single phase thermostat, 3 ph thermostat, or both 3 ph thermostat + 3 ph cutout with manual reset
CONSULT OUR SALES OFFICE( made to order - minimum quantity 10 off)
OutputPuissance
(W)
Length XCôte X(mm)
ColdNC
(mm)
WeightPoids(kg)
10001000150020002000200030003000300040004000450060006000600075009000
3030303030303030403060454545706060
Watt densityCharge
(W/cm2)
1058
1095
1095
1059
109599
0,450,550,550,600,650,700,700,750,900,801,100,951,051,151,451,251,45
TV45EN015TV45EN020
TV45EN030
TV45EN040
TV45EN060
TV45E010 *
TV45E015TV45E020
TV45E030
TV45E040
TV45E060
TV47EN020
TV47EN030
TV47EN045
TV47EN060
TV47EN075TV47EN090
TV45IL010
TV45IL020
TV45IL030
TV45IL040
TV45IL060
135180160160170300210235440340600335420435850525625
TV45E TV45EN TV45IL TV47EN
Brass bck nutEcrou laiton
E0045
JCU45
J0045 J0045 J0045 J0047
B0045
E0045
JCU45
B0045
E0045
JCU45
JIN045
JCU47
B0045
E0047
B0047
BIN45 BIN47
Copper rubber gasketJoint cuivre caoutchouc
Rubber gasketJoint fibre caoutchouc
Steel weld ringBague à souder acier
Stainless steel ringBague à souder inox
Stainless steel gasketJoint inox
Accessories or options / Accessoires ou Options
Standard models (230 - 400V/3 Ph except * 230V 1Ph)Références standardisées (230 - 400V /3 Ph sauf modèles repérés * 230V 1Ph)
Plast. terminal enclosure IP55Boitier polyamide IP55
Brass adapter 2”M – 1.1/2FAdaptateur laiton 2”M – 1”1/2F
KB 9845 KB 9845 KB 9845 KB 9845
BAL2M–1.1/2F
G a m m e sR a n g e s /
Ø 70mm Ø 51mm
TV45 / 47 + KB9845 TV45 / 47
04930.08.12
TV45EN010 *
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONSNOTE : These options only require an additional breaker with suitable electrical protection
NOTA : Ces variantes ne nécessitent qu'un interrupteur de tête avec protection électrique approprié
Thermoplongeurs sur bouchonsScrew plug immersion heaters
TV77 Water HeatersChauffage d'eau
for Glycol-waterpour Eau glycolée
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
General characteristics / Caractéristiques générales
ElementsEléments blindés
TV77E TV77EN TV77I * TV77IE ** TV77EG
Watt densityCharge
Thermostat pocketDoigt de gant NO / NON YES / OUI
NO / NON optionaloption
optionaloption
optionaloption
YES / OUI YES / OUI YES / OUI
Max. working pressurePression max. d'utilisation 10 bars 10 bars 20 bars 10 bars 10 bars
Terminal enclosureBoitier
optionaloption
optionaloption
optionaloption
optionaloption
optionaloption
optionaloption
ThermostatThermostat
Screw plugBouchon
10 W/cm2
16mm dia. copperØ16mm cuivre
10 W/cm2
16mm dia. nickel copperØ16mm cuivre nickelé
4 W/cm2
16mm dia. st.steelØ16mm AISI 316L
12,8mm dia. incoloy 825Ø12,8mm incoloy 825
16mm dia. st. steelØ 16mm AISI 321
Element fixingLiaison
brazebrasure
brazebrasure
brazebrasure
BrazeBrasure
argon weldsoudure argon
12 W/cm2 5 W/cm2
Brass M77 / 200 ISOLaiton M77 / 200 ISO
Brass M77 / 200 ISOLaiton M77 / 200 ISO
St. steel AISI 304 M77 / 200 ISO AISI 304 M77 / 200 ISO
Brass M77 / 200 ISOLaiton M77 / 200 ISO
Brass M77 / 200 ISOLaiton M77 / 200 ISO
* Cleaned by passivation / * Décontaminé par passivation ** Electropolished to avoid deposition / ** Antiadhésion par électropolissage
OptionKB0077
OptionKB7877
TV77E / EN / IE / EG
OptionKB0077I
TV77I
Accessories or options / Accessoires ou optionsBacknutEcrou
GasketJoint
Weld ringBague à souder
E0077 E0077 E0077 E0077E0077
J0077JCU77JIN77
B0077
BIN77
J0077JCU77JIN77
B0077
BIN77
J0077JCU77JIN77
B0077
BIN77
J0077JCU77JIN77B0077
BIN77
J0077JCU77JIN77
BIN77
brass / laiton
rubber / fibre caoutchouccopper rubber / cuivre caoutchoucstainless steel / inoxsteel / acier ØA=110 / ØB=90mm
st.steel/ inox ØA=110 / ØB=90mm
TV77E TV77EN TV77I TV77IE TV77EG
Terminal enclosure / BoîtierPolyamide IP66
Terminal enclosure / BoîtierAluminium IP55
For heaters 24 kW max / Pour thermoplongeur 24 kW max
For heaters > 24 kW /Pour thermoplongeur > 24 kW
Temperature range 30 to 90°C For heaters 24 kW max /Plage de température 30 à 90°CPour thermoplongeurs 24 kW max
KB0077 KB0077 KB0077 I KB0077 KB0077
KB7877
NO / NON
KB7877 KB7877 I KB7877 KB7877
KB0077/CAD090D KB0077/CAD090D KB0077/CAD090DKB0077I/CAD090D
Economisez le coût d’une armoire de commande complémentaire grace à notre option" Boîter aluminium IP53 avec Thermostat + Limiteur Tripolaires Intégrés 120°C " (13kW max / 400V tri)
Save the cost of a control panel due to the following option:“ IP53 Terminal box with built in 3 ph Thermostat + Cutout ” (13kW max / 400V / 3ph)
IP53 aluminiumenclosure with single phase thermostat /
Boîtier alumium IP53avec thermostat unipolaire
Temperature range 30 to 90°C For heaters > 24 kW /Plage de température 30 à 90°CPour thermoplongeur > 24 kW
NO / NON
IP53 Polyamide enclosure with single phase thermostat /
Boîtier polyamide IP53avec thermostat unipolaire
Temperature range 30 to 96°C /
Plage de température 30 à 96°CNO / NON KB7877/CATS096 KB7877/CATS096 KB7877/CATS096KB7877I/CATS096
Aluminium terminal enclosurewith 3 ph thermostat
+3 ph cutout /Boîtier aluminium
avec thermostat tripolaire+ limiteur tripolaire
20A max / 400VAC max
KB7877/CAD090D KB7877/CAD090D KB7877/CAD090DKB7877I/CAD090D
XNC
NCX
Ø130
ØA ØB
14100
Ø130
130
x 16
5
14100102
TV77E / EN / I/ IE /EG + option KB0077(I)TV77 E / EN / I / IE / EG
050 15.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Thermoplongeurs sur bouchonsScrewplug immersion heaters
TV77 Water HeatersChauffage d'eau
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
ColdNC
(mm)
Length XCôte X(mm)
Watt densityCharge
(W/cm2)
OutputPuissance
(W)
WeightPoids(kg) TV77E TV77EN TV77IE TV77EGTV77I
Standard models ( 230 - 400V / 3Ph except *: 400V / 3ph delta connection only)Références standardisées ( 230 - 400V / 3Ph sauf modèles repères *: 400V / 3ph couplage triangle uniquement)
R a n g e s / G a m m e s
3500
4000
4000
5000
5000
6000
6000
6000
8000
8000
9000
9000
10 000
12 000
12 000
12 000
12 000
15 000
15 000
18 000
20 000
20 000
24 000
24 000
30 000
30 000
35 000
35 000
40 000
40 000
50 000
50 000
TV77EN040
TV77EN050
TV77EN060
TV77EN080
TV77EN100
TV77EN120
TV77EN150
TV77EN180
TV77EN200
TV77EN240
TV77EN300 *
TV77EN350 *
TV77EN400 *
TV77EN500 *
TV77I035
TV77I060
TV77I090
TV77I120
TV77IE040
TV77IE060
TV77IE090
TV77IE120
TV77IE150
TV77IE200
TV77IE240
TV77IE300 *
TV77IE350 *
TV77IE400 *
TV77IE500 *
TV77EG050
TV77EG080
TV77EG120
TV77E040
TV77E050
TV77E060
TV77E080
TV77E100
TV77E120
TV77E150
TV77E180
TV77E200
TV77E240
TV77E300 *
TV77E350 *
TV77E400 *
TV77E500 *
330
230
255
240
410
270
305
540
335
610
415
820
405
470
525
920
1070
570
625
670
755
805
890
955
1 085
1 170
1 250
1 330
1 420
1 500
1 770
1 850
40
40
90
40
50
40
90
40
40
50
90
60
40
40
90
90
60
40
90
40
60
90
60
90
60
90
60
90
90
90
90
90
4
10
12
10
5
10
12
4
10
5
12
4
10
10
12
5
4
10
12
10
10
12
10
12
10
12
10
12
10
2,9
2,0
1,6
2,1
2,9
2,3
1,9
4,1
2,6
4,1
2,2
5,2
3,2
3,5
2,9
5,7
6,2
4,2
3,0
4,6
5,0
3,7
5,6
4,2
24 000 TV77EG2401720 90 5 10,2
7,0
5,0
7,2
5,5
8,1
6,2
10,0
7,6
12
14
12
ref : 1420-100T62ref : CDJ050N ou CDJ090N
OR / OU +
ref : SIT1980L200
IP65 rod thermostatThermostat à canne IP65
ON / OFF controller with displayRégulateur indicateurT.R.
Thermistance rod sensorSonde thermistance à canne directe
Independant temperature controls for water immersion heatersRégulations de température séparées pour thermoplongeur d’eau
05109.09.10
for Glycol-waterpour Eau glycolée
NOTA : Possibilité de réalisation de thermoplongeur avec bouchon 2"1/2 à partir de notre gamme standard sous un délai d'une semaine (suivant la disponibilité de notre stock).
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
15.06.10
Thermoplongeurs sur bouchonScrew plug immersion heaters
SM / SL
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Thermoplongeurs pour eau (charge 9,3 W/cm2)• Bouchons standards 1"1/4 BSP et 2"1/4 BSP en laiton • Eléments chauffants blindés Incoloy 800, brasés sur bouchons laiton• Fournis avec boîtier aluminium IP54 (bouchon 1"1/4 BSP) ou polyamide IP66 (bouchon 2"1/4 BSP)• Tous nos thermoplongeurs SL et SM peuvent être fournis sur demande avec thermostat intégré.
• Heaters for water applications rated at 60 w/sq".• Standard connection sizes available from stock are 1 1/4" BSP and 2 1/4" BSP in brass• Elements are offered in Incoloy 800 and the screwplug connection in brass• Elements are brazed into the head and heaters are fitted with an IP54 aluminium enclosure on 1 1/4" BSP and IP66 polyamide terminal enclosure on 2 1/4" BSP• All heaters can be fitted with an integral thermostat if required
SL 2 1/4" BSPImmersion heaterswith IP66 polyamide terminal enclosureSL 2" 1/4 BSPThermoplongeuravec boîtier polyamideIP66
SM 1 1/4" BSPImmersion heaterswith IP54 aluminium terminal enclosureSM 1" 1/4 BSPThermoplongeur avec boîtier aluminiumIP54
Thermoplongeurs Stock en pouces pour chauffage d'eauStock Immersion Heaters for Water Applications
Nota : – Alimentation 230V mono pour les SLB et les SLS– Alimentation 230 / 400V tri pour les SLT– Voir en page 49 pour régulation de nos thermoplogeurs
Note :– Voltage 230V - 1ph for SLB and SLS
– Voltage 230 / 400V - 3ph for SLT
– Please see on page 49 for controls solutions
OutputPuissance
(W)
ReferenceRéférence
Length XCôte X(mm)
ColdNC
(mm)
WeightPoids(kg)
10001000150015002000200030003000
6060606060606060
Watt densityCharge(w/sq")
6060606060606060
1,001,002,202,201,501,501,501,50
SMB010/60SMS010/60SMB015/60SMS015/60 SMB020/60SMS020/60SMB030/60 SMS030/60
175315230425285540395760
SM 1 1/4" BSP range Gamme SM 1" 1/4 BSP
OutputPuissance
(W)
ReferenceRéférence
Length XCôte X(mm)
ColdNC
(mm)
WeightPoids(kg)
1000100015001500200020002500250030003000300040004000450050006000600075009000
12 00015 00018 00024 000
8585858585858585858585858585858585858585858585
Watt densityCharge(w/sq")
6060606060606060606060606060606060606060606060
1,51,51,51,51,51,51,51,52,01,51,52,02,02,02,02,02,02,02,52,53,03,54,5
SLB010/60 SLS010/60 SLB015/60 SLS015/60 SLB020/60SLS020/60SLB025/60SLS025/60 SLT030/60SLB030/60 SLS030/60 SLB040/60 SLS040/60 SLT045/60SLB050/60 SLT060/60SLB060/60SLT075/60SLT090/60SLT120/60SLT150/60SLT180/60SLT240/60
140245180325220405260485245300565385730325465405545485565730890
1 0551 385
SL 2 1/4" BSP range Gamme SL 2" 1/4 BSP
SL
SM
SM
SL
XNC
70
Ø80
X120
110
NC
NC= Cold length / non chauffant
NC= Cold length / non chauffant
052
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
08.01.13
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs en pouce, avec éléments interchangealesWithdrawable safe area immersion heaters
Special immersion heaters with screw plug
CW
Thermoplongeurs spéciaux sur bouchonsTV / SM / SL
Thermoplongeurs en pouce pour eau déminéraliséeSpecial screw plug immersion heaters
SLTC
• Bouchon laiton 2”1/4 BSP• Elements blindés interchangeables sans vidange des capacités• Doigt de gant inox• Charge 3,9 W/cm2
• Alimentation 230V mono (*) ou 400V triphasé (**)• Nombreux accessoires disponibles
• 2.1/4” BSP brass screw plug.• Designed to allow elements to be replaced without draining the system.• Stainless steel pocket.• Watt density 25W / sq.inch.• Single phase or three phase options.• Accessories available.
Voltage: 230V single phase(*) or 400V 3 ph(**)
Alimentation 230V mono(*) ou 400V tri(**)
Water HeatersChauffage d'eau
• Conception adaptée à de multiples applications. • Possibilités d'extrapolations spécifiques.• Boîtier polyamide ou aluminium.• Charge (W/cm2) adaptée à vos conditions d'utilisation et à votre fluide• Alimentation monophasée ou triphasée• Accessoires en option (contre écrou, bague à souder, joints, thermostats, limiteurs).• Variante à éléments interchangeables sans vidange des capacités, sous doigt de gant inox.
• Designs available for various applications.• Options for special material.• Polyamide or aluminium terminal enclosure.• Various watts densities to suit solution being heated.• Single phase or three phase options• Accessories: Backnut - Weid Ring - Gasket - Thermostat - Cutout.• Withdrawable variations for easy replacement of heating elements without draining system.
• Bouchon inox 2" 1/4• Pour chauffage d’eau déminéralisée (charge : 3,9 W / cm2).• Eléments chauffants blindés Incoloy 800 (Ø11mm) + DG soudé argon.• P max d’utilisation : 7 bars.• Fourni avec boîtier polyamide IP66.• Thermostat en option.
• Stainless steel 2 .1/4" screw plug.• For water heating (watt density : 25W / sq.inch).• Incoloy 800 dia 11mm sheathed elements + pocket, fixed by argon weld.• Maximum working pressure : 7 bars• Supplied with IP66 polyamide terminal enclosure. • Built in thermostat on option.
In addition to our range of stock and Fast Ship immersion heaters Chromalox are able to offer you a comprehensive range of specialized immersion heaters for all your applications needs.Heaters are available in various materials and watts density ratings designed to suit your specific application.Heaters are available for use in normal atmosphere or in special environments.Contact our Technical Sales Department who will be pleased to assist you in selecting the correct size, material of construction and design to meet your own specification.
En complément à notre gamme de thermoplongeurs stock ou à conception standardisée à composants stock et assemblage rapide, Chromalox peut vous proposer une large faisabilité de thermoplongeurs sur bouchon répondant à tous vos besoins.Nos thermoplongeurs sont réalisables en différents matériaux et avec charge (W/cm2) adaptée à vos applications spécifiques.Ils peuvent être proposés avec conception adaptée aux ambiances industrielles classiques ou à des environnements spécifiques.Contactez nos services techniques qui vous aiderons à choisir la meilleure technologie et à dimensionner votre matériel.
8585858585858585
ReferenceRéférence
1000 W1600 W2000 W3000 W3000 W5000 W7000 W9000 W
OutputPuissance
Length XCote X (mm)
ColdNC
3 kg3 kg4 kg4 kg4 kg5 kg5 kg6 kg
WeightPoids
CWS 010 *CWS 016 *CWD 020 *CWS 030 *CWT 030 **CWT 050 **CWT 070 **CWT 090 **
675970675
1670675970
13401670
OutputPuissance
(W)
ReferenceRéférence
Length XCôte X(mm)
VoltageTension
(V)
ColdNC
(mm)
WeightPoids(kg)
3000 400V 3ph 83 80 2,4
Watt densityCharge(w/sq")
SLTC030/25 470SLTC
1.1/4" BSP1.1/2" BSP
M77 / 200 ISO2.1/4" BSP2.1/2" BSP
M45 / 200 ISO1.1/2" BSP
XNC
053
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs ATEX sur bouchons 1"1/4 ou 1"1/2ATEX immersion heaters with 1.1/4" or 1.1/2" screw plug
FPSM
Thermoplongeurs ATEX sur bouchons M45/200 ISOATEX immersion heaters with M45/200 ISO screw plug
TRHGV45
• Thermoplongeurs pour eau• Certifiés ATEX II 2 G - Ex de II C T6• Boîtier fonte IP66 peint émaillé• Bouchon fonte, fileté BSP 1"1/4 ou 1"1/2• Eléments chauffants blindés incoloy 800• Charge 9,3 W/cm2
• 2 Entrées M20 pour PE (non fournis)• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat, ou limiteur optionnelTempérature maxi d'utilisation: 70°CSur demande :Boîtier décalé pour T > 70°C(Classe T1 à T5)
• Immersion heaters for water• ATEX II 2 G - Ex de II C T6 certified• IP66 cast iron terminal enclosure with enamel paint finish• 1.1/4" or 1.1/2" BSP cast iron screw plug• Incoloy 800 sheathed elements• Watts density 80 W/sq. inch• 2 x M20 cable entries (cable glands not supplied)• Built in pocket for optional sensor, thermostat or cutout Maximum operating temperature: 70°COn request: Standoff terminal enclosurefor T > 70°C (T1 to T5 class)
•Thermoplongeurs pour eau• Matériels certifiés ATEX II 2 G - Ex d II C T1 à T6• Boîtier acier peint IP55 livré avec PE• Bouchon laiton fileté M45/200 ISO• Eléments chauffants Ø8mm blindés cuivre, AISI 321, ou incoloy 800, suivant gamme• Charge 10 W/cm2
• Pression max d'utilisation 10 bars• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat,ou limiteur optionnelNota : Ajouter la classe désirée ( T1, T2, T3, T4, T5 ou T6) en fin de référence
Option: Securité température intégrée. Voir page suivante
• Immersion heaters for water• ATEX II 2 G - Ex d II C T1 to T6 certified• Stood off, painted IP55 mild steel terminal enclosure supplied with glands• M45 / 200 ISO brass screw plug• Copper, AISI 321, or incoloy 800 Ø8mm sheathed elements, according to the range• Watts density 10 W / sq. cm• Maximum working pressure: 10 bar• Built in pocket for optional sensor, thermostat, or cutout Note: Add the requested temperature class(T1, T2, T3, T4, T5, or T6) at the end of the referenceOption: Built in temperature safety. See next page
Accessories / Accessoires
Nota : Ajouter "/A" (1"1/4 BSP) ou "/B" (1"1/2 BSP)en fin de référence, suivant taille de bouchon désirée
Note : Add "/A" (1"1/4 BSP) or "/B" (1"1/2 BSP)at the end of the reference, according tothe requested size of plug
Water HeatersChauffage d'eau
FPSMS 010/60FPSMB 010/60FPSMS 015/60FPSMB 015/60FPSMS 020/60FPSMB 020/60FPSMS 030/60FPSMB 030/60
315175425230540284760395
3030303030303030
ReferenceRéférence
1000 W1000 W1500 W1500 W2000 W2000 W3000 W3000 W
OuputPuissance
Length XCote X (mm)
Cold LgthNC (mm)
9,0 kg9,0 kg9,0 kg9,0 kg9,5 kg9,5 kg9,5 kg9,5 kg
WeightPoids
TRHGV45E 010
TRHGV45E 015TRHGV45E 020
TRHGV45E 030
TRHGV45E 040
TRHGV45E 060
TRHGV45IL 010
TRHGV45IL 020
TRHGV45IL 030
TRHGV45IL 040
TRHGV45IL 060
175220200200340250470380610445850
7070707070707070707070
Reference / Référence
1000 W1000 W1500 W2000 W2000 W3000 W3000 W4000 W4000 W6000 W6000 W
OuputPuissance
Copper sheathBlindage cuivre
10W/cm2
Incoloy 800 sheathBlindage Incoloy 800
5W/cm2
Length XCote X (mm)
Cold LgthNC (mm)
3,0 kg3,1 kg3,1 kg3,2 kg3,2 kg3,3 kg3,4 kg3,4 kg3,6 kg3,6 kg3,9 kg
WeightPoids*
Brass backnutCopper/rubber gasketStainless steel gasket
Ecrou laitonJoint cuivre caoutchoucJoint inox
///
Ref : E0045Ref : JCU045Ref : JIN45
Rubber gasketSteel weld ringStainless steel ring
Joint caoutchoucBague à souder acierBague à souder inox
///
Ref : J0045Ref : B0045Ref : BIN45
NC= Cold length / non chauffant
NC= Cold length / non chauffant
NC142
Ø127
Ø140
X
NC160 Xd*
054 15.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeur ATEX sur bouchons M77 / 200 ISOATEX immersion heaters with M77 / 200 ISO screw plug
TRHGV77• Thermoplongeurs pour eau• Certifiés ATEX II 2 G - Ex d II C T1 à T6• Boîtier décalé acier peint IP55 livré avec PE• Bouchon fileté M77 / 200 ISO, en laiton ou en inox suivant gamme• Eléments chauffants Ø 12,8 ou 16mm blindés cuivre, inox AISI 316L, ou incoloy 825 suivant gamme• Charge 4 / 10 / ou 12 W / cm2 (chauffage d'eau)• Pression maximale d'utilisation : 10 bars (bouchon laiton) 20 bars( bouchon inox)• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat, ou limiteur optionel
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
• Immersion heaters for water• ATEX II 2 G - Ex d II C T1 to T6 certified• Stood off, painted IP55 mild steel terminal enclosure, supplied with glands• M77 / 200 ISO brass or AISI 316L screw plug, in accordance to the range• Ø 12.8mm or 16mm copper, AISI 316L or Incoloy 825 sheathed elements, according to the range• Watts density 4, 10, or 12 W / sq. cm (water heating)• Maximum operating pressure: 10 bars (brass screw plug) 20 bars (stainless steel plug)• Built in pocket for optional sensor, thermostat, or cutout
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
• Par thermostat à sécurité positive et à réarmement automatique (mémorisation défaut et réarmement manuel à prévoir au niveau de l'armoire de commande)• Par limiteur à sécurité positive et à réarmement manuel• Par sonde Pt100 (à raccorder sur un contrôleur à sécurité positive + système de mémorisation défaut et réarmement manuel, à prévoir au niveau de l'armoire de commande)
• By fail safe and automatic reset cutout (fault memorizing and manual reset have to be provided in the control panel)• By fail safe and manual reset cutout • By Pt100 sensor (the sensor will have to be connected to a fail safe controller + fault memorizing device installed in the control panel)
Consultez nos services techniquesConsult our technical department
* Nota: Les poids sont donnés pour d = 140mm* Note: Weights are given for d = 140mm
Built in temperature safety device (Option) For TRHGV45 and TRHGV 77
Securité température integrée (Option) pour TRHGV45 et TRHGV77
Water Heating / Chauffage d'Eau
Accessories / Accessoires
TRHGV77E 040
TRHGV77E 050TRHGV77E 060
TRHGV77E 080
TRHGV77E 100TRHGV77E 120
TRHGV77E 150
TRHGV77E 180TRHGV77E 200
TRHGV77E 240
TRHGV77E 300
TRHGV77E 400
TRHGV77E 500
TRHGV77IE 040
TRHGV77IE 060
TRHGV77IE 090
TRHGV77IE 120
TRHGV77IE 150
TRHGV77IE 200
TRHGV77IE 240
TRHGV77IE 300
TRHGV77IE 400
TRHGV77IE 500
360260235270300285570365395830435500505
1080600605700765785900935
109511501400148017501830
707070707070707070707070707070707070707070707070707070
Reference / Référence
3 5004 0004 0005 0006 0006 0006 0008 0009 0009 000
10 00012 00012 00012 00015 00015 00018 00020 00020 00024 00024 00030 00030 00040 00040 00050 00050 000
Ouput
Puissance
(W)
Copper sheath andBrass screw plug
Blindage cuivre etBouchon laiton
(10W/cm2)
Incoloy 825 sheathBrass screw plug
Blindage Incoloy 825et Bouchon laiton
(12W/cm2)
TRHGV77I 035
TRHGV77I 060
TRHGV77I 090
TRHGV77I 120
Stainless steel 316L sheath
316L screw plug
Blindage AISI 316Let Bouchon 316L
(4W/cm2)
Length X
Cote X
(mm)
ColdLgth
NC
(mm)
5,95,04,65,15,34,97,15,65,28,26,26,55,99,27,26,07,68,06,78,67,2
10,08,0
11,19,2
13,010,6
Weight
Poids
(kg)
Liquid temperatureTempérature de liquide
°C
"d" stand offDéport "d"
Number of baffles Nbre d'ailettes de dissipation
Brass backnutRubber gasketCopper / rubber gasketStainless steel gasketSteel weld ringStainless steel ring
Ecrou laitonJoint caoutchoucJoint cuivre caoutchoucJoint inoxBague à souder acierBague à souder inox
//////
Ref : E0077Ref : J0077Ref : JCU077Ref : JIN77Ref : B0077Ref : BIN77
140 mm TL 170°C 0
NC= Cold length / non chauffant
Ø140
NC
d*
160 X
05515.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs ATEX sur bouchon 2 " BSP, 2" 1/4 BSP, ou 2" 1/2 BSP ATEX immersion heaters with 2" BSP, 2.1/4 BSP, or 2.1/2" BSP srew plug
FPSL
Thermoplongeurs ATEX sur bouchons à éléments blindés interchangeablesATEX immersion heaters with withdrawable sheathed elements
FPCW
• Thermoplongeurs pour eau• Matériels certifiés ATEX II 2 G - Ex de IIC T1 à T6• Boîtier fonte décalé IP66, peint émaillé• Bouchon fileté BSP 2", 2"1/4 ou 2"1/2• Eléments chauffants blindés incoloy 800• Charge 9,3 W/cm2
• 2 entrée M20 pour PE (non fournis)• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat, ou limiteur optionnel.
• Variantes à éléments blindés inox sous doigts de gant inox• Eléments interchangeables sans vidage des capacités
• Certifiés ATEX II 2 G - Ex de IIC T1 à T6
• Variations with withdrawable stainless steel sheathed elements set in stainless steel pockets• Withdrawable designs allow replacement of elements without loss of fluid• ATEX II 2 G - Ex de II C T1 to T6 certified
Voltage: 230V single phase(*) or 400V 3 ph(**) / Alimentation 230V mono(*) ou 400V tri(**)
NOTA : Ajouter en fin de référence: – la classe de température (T1 / T2 / T3 / T4 / T5 / ou T6)– le type de bouchon (C=2" / D=2"1/4 / ou E=2"1/2)
NOTE : Add at the end of the reference: – the temperature class (T1 / T2 T3 / T4 / T5 / or T6)– the size of srew plug (C=2" / D=2.1/4" / or E=2.1/2")
NOTA : Ajouter en fin de référence: – la classe de température (T1 / T2 / T3 / T4 / T5 / ou T6) – le type de bouchon (C=2" / D=2"1/4 / ou E=2"1/2)
NOTE : Add at the end of the reference: – the temperature class (T1 / T2 / T3 / T4 / T5 / or T6) – the size of srew plug (C=2" / D=2.1/4" / or E=2.1/2")
Voltage: 230V single phase(*) or 400V 3 ph(**) / Alimentation 230V mono(*) ou 400V tri(**)
Water Heating / Chauffage d'Eau
Water Heating / Chauffage d'Eau
• Immersion heaters for water• ATEX II 2 G - Ex de II C T6 certified• IP66 stood off cast iron terminal enclosure with enamel paint finish• 2", 2.1/4", or 2.1/2" BSP cast iron screw plug• Incoloy 800 sheathed elements• Watts density 80 W/sq. inch• 2 x M20 cable entries (cable glands not supplied)• Built in pocket for optional sensor, thermostat or cutout
165
Ø127
y X
NC
165
Ø127
y X
NC
FPSLB 040/60 *FPSLT 045/60 **FPSLB 050/60 *FPSLB 060/60 *FPSLT 060/60 **FPSLT 075/60 **FPSLT 090/60 **FPSLT 120/60 **FPSLT 150/60 **FPSLT 180/60 **FPSLT 240/60 **
395335470550415500600750905
10651410
3030303030303030303030
10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,5 10,5 11,0 11,5 12,5
ReferenceRéférence
4000 W4500 W5000 W6000 W6000 W7500 W9000 W
12000 W15000 W18000 W24000 W
OutputPuissance
Length XCote X (mm)
ColdNC
WeightPoids (kg)
FPSLS 010/60 *FPSLB 010/60 *FPSLS 015/60 *FPSLB 015/60 *FPSLS 020/60 *FPSLB 020/60 *FPSLS 025/60 *FPSLB 025/60 *FPSLS 030/60 *FPSLB 030/60 *FPSLT 030/60 **
260150335185415225500260600320280
3030303030303030303030
9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
10,0
ReferenceRéférence
1000 W1000 W1500 W1500 W2000 W2000 W2500 W2500 W3000 W3000 W3000 W
OutputPuissance
Length XCote X (mm)
ColdNC
WeightPoids (kg)
Temperature classClasse de températureMaximum operating temperatureTempérature maximale d'utilisation"Y" dimension (mm)Côte "Y" (mm)
T6
80°C
90
T5
95°C
90
T4
130°C
90
T3
195°C
125
T2
290°C
190
T1
440°C
240
FPCWS 010 *FPCWS 016 *FPCWD 020 *FPCWT 030 **FPCWT 050 **FPCWT 070 **FPCWT 090 **
675970675675970
13401670
30303030303030
ReferenceRéférence
1000 W1600 W2000 W3000 W5000 W7000 W9000 W
OutputPuissance
Length XCote X (mm)
ColdNC (mm)
11 kg11 kg12 kg12 kg13 kg13 kg14 kg
WeightPoids
056 09.11.08
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs sur bouchonsScrew plug immersion heaters
TV45HI / TV47HISOil and fuel oil heaters*Chauffage d'huiles et fuels*
Screw plug immersionheaters for oils
Thermoplongeurs sur bouchons filetés pour chauffage d’huiles
Le terme “HUILE” couvre une large variété de fluides plus ou moins visqueux, exigeant des flux thermiques appropriés afin d’éviter leur dégradation et celle des thermoplongeurs. Nos gammes standard présentées ci après (avec charge usuelle de 1,9 ou 2,0 w.cm²) conviennent aux huiles les plus usuelles de viscosité moyenne. Veuillez vérifier la charge admissible par votre fluide avant sélection du matériel. Nous proposons en variante d’ autres matériels non listés en détail, offrant des charges standardisées réduites ou supérieures (1,2 / 2,3 / 3,1 / ou 3,9 w.cm²), voire avec des charges spéciales totalement adaptées à votre produit spécifique, afin de vous offrir la meilleur adaptation à votre process. N’ hésitez pas à consulter nos services commerciaux. Comme pour le chauffage d’eau, nous proposons certaines gammes de nos thermoplongeurs dans une version avec éléments chauffants blindés, mais de type “monotubulaire”, glissés dans des doigts de gant, et de ce fait démontables sans vidange de la capacité sur laquelle le matériel est monté. Cette technologie se révèle particulièrement interressante sur les réservoirs de grandes dimensions ou sur les procédés où le démontage du thermoplongeur complet entrainerait l'arrêt du process ou un transfert volumineux du fluide. Cette solution conserve cependant la technologie blindée au niveau de l'élément chauffant, avec sa grande supériorité en résistance mécanique, tenue aux vibrations, et autres contraintes industrielles par rapport aux éléments chauffants à barillets (toutefois réalisable pour des applications spécifiques).
The term of “OIL” covers a large variety of more or less viscous fluids which require suitable watt densities to avoid their damage. Our standard ranges, hereinafter presented (with1.9 or 2.0 w/sq.cm density) fit the most usual oils with medium viscosity. Please check the recommended watt density for your fluid before selection of the heater. We propose, as variations, other ranges of heaters which are not detailed in this catalogue, with lower or higher standard watt density (1.2, 2.3, 3.1, 3.9 w/sq.cm) or with totaly special one, suitable for your specific oil, to offer the best adaptation to your process. Don ‘t hesitate to consult our sales offices. Like for water heating, we propose some ranges of our immersion heaters in variation with sheathed withdrawable heating elements, but “monotubular” type, set in pockets, and therefore withdrawable without tank emptying. This technology is particularly attractive on every large tanks or processes where taking off the complete immersion heater leads to stop the process or to transfer a lot of fluid. This solution however keeps the “sheathed element” technology which reveals its higher mechanical, vibrations, or other hard industrial conditions resistance than ceramic core element (however feasible for specific applications).
• Thermoplongeurs pour huiles jusqu’à 120°C• Bouchons Ø45/200 ISO ou 1" 1/2 BSP
• Immersion heaters for oil up to 120°C• Screwplugs: M45/200 ISO or 1 1/2" BSP
CaractéristiquesCharacteristics
ElementsEléments blindés
Range / Gamme TV45HI Range / Gamme TV47HIS*
Watt densityCharge
Thermostat pocketDoigt de gant
Max. working pressurePression max. d'utilisation 10 bars 10 bars
Terminal enclosureBoitierThermostatThermostat
OptionalOption
OptionalOption
NONON
NONON
Screw plugBouchon
2 W/cm2
NONON
NONON
8mm dia stainless steel 321Ø 8mm inox AISI 321
*Please check suitability for your application (4.5 W/cm2)*Compatibilité à vérifier avec votre huile et votre utilisation (4,5 W/cm2)
10mm dia stainless steel 321Ø 10mm inox AISI 321
Element fixingLiaison
BrazedBrasure
BrazedBrasure
4,5 W/cm2 *
Brass 11/2" BSPLaiton Ø 1"1/2 BSP
Brass M45Laiton M 45 / 200 ISO
OutputPuissance
(W)
Length XCôte Xtmm)
ColdNC
(mm)
WeightPoids(kg)
5001000150015002000300030004500600075009000
3030304560456045456070
0,60,80,81,01,21,31,61,71,92,52,6
Watt densityCharge
(W / cm2)2,02,04,52,02,04,52,04,54,54,54,5
TV45HI005 *TV45HI010
TV45HI015TV45HI020
TV45HI030
TV47HIS015
TV47HIS030
TV47HIS045TV47HIS060TV47HIS075TV47HIS090
250320220470600400920570750920
1100
TV45HI TV47HIS
Standard models / Références standardisées
Accessories: see TV77HI table / Accessoires: voir tableau TV77HI
G a m m e s
230V-400V / 3ph except (*) 230V 1 phase only 230V - 400V / 3ph sauf repère(*): 230V / 1ph
OptionKB9845
TV45HI / TV47 HIS
Ø60
X66 12NC
TV45HI / 47HIS TV45HI / 47HIS+ KB9845
05728.09.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
24.04.08
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs sur bouchonScrew plug immersion heaters
SM / SL• Thermoplongeurs pour huile (charge 1,9 W/cm2)• Bouchons standards 1"1/4 BSP et 2"1/4 BSP • Eléments chauffants blindés Incoloy 800, brasés sur bouchons laiton• Fournis avec boîtier aluminium IP54 (bouchon 1"1/4 BSP) ou polyamide IP66 (bouchon 2"1/4 BSP)• Tous nos thermoplongeurs SL et SM peuvent être fournis sur demande avec thermostat intégré.
• Heaters are for oil applications rated at 12 w/sq".• Standard connection sizes available from stock are 1 1/4" BSP and 2 1/4" BSP• Elements are offered in Incoloy 800 and the screwplug connection in brass• Elements are brazed into the head and heaters are fitted with an IP54 aluminium enclosure on 1 1/4" BSP and IP66 polyamide terminal enclosure on 2 1/4" BSP• All heaters can be fitted with an integral thermostat if required
Nota : – Alimentation 230V mono pour les SLB et les SLS– Alimentation 230 / 400V tri pour les SLT
Note :– Voltage 230V - 1ph for SLB and SLS– Voltage 230 / 400V - 3ph for SLT
SL 2 1/4" BSPImmersion heaterswith IP66 polyamide terminal enclosureSL 2" 1/4 BSPThermoplongeuravec boîtier polyamideIP66
SM 1 1/4" BSPImmersion heaterswith IP54 aluminium terminal enclosureSM 1" 1/4 BSPThermoplongeur avec boîtier aluminiumIP54
Thermoplongeurs Stock en pouces pour chauffage d'huileStock Immersion Heaters for Oil Applications
OutputPuissance
(W)
ReferenceRéférence
Length XCôte X(mm)
ColdNC
(mm)
WeightPoids(kg)
500500
10001000
60606060
Watt densityCharge(w/sq")
12121212
1,51,51,51,5
SMB005/12SMS005/12SMB010/12 SMS010/12
340650620
1205
SM 1 1/4" BSP range Gamme SM 1" 1/4 BSP
OutputPuissance
(W)
ReferenceRéférence
Length XCôte X(mm)
ColdNC
(mm)
WeightPoids(kg)
500500750750
100010001500150015002000200020003000300060009000
85858585858585858585858585858585
1,51,52,02,02,02,02,52,52,53,02,52,54,03,56,08,0
SLB005/12SLS005/12SLB007/12SLS007/12SLB010/12SLS010/12SLT015/12SLB015/12SLS015/12SLT020/12SLB020/12SLS020/12SLT030/12SLB030/12SLT060/12SLT090/12
260485360680460880485665
1295620885
1670880
128016702525
SL 2 1/4" BSP range Gamme SL 2" 1/4 BSPWatt density
Charge(w/sq")
12121212121212121212121212121212
SM
SL
XNC
70
Ø80
X120
110
NC
NC= Cold length / non chauffant
ref : 1420-100T62ref : CDJ050N ou CDJ150N
OR / OU +
ref : SIT1980L200
IP65 rod thermostatThermostat à canne IP65
ON / OFF controller with displayRégulateur indicateurT.R
Thermistance rod sensorSonde thermistance à canne directe
Temperature control for oil immersion heaters / Régulation pour thermoplonguers d’huile
058
SL
SM
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Oil and fuel oil heaters*Chauffage d'huiles et fuels*
Thermoplongeurs en pouce, avec éléments interchangealesWithdrawable safe area immersion heaters
FW
* Light to medium grade oil / fuel oil * Vérifier la compatibilité de votre produit avec le flux thermique proposé.
• Bouchon laiton 2”1/4 BSP• Elements blindés interchangeables sans vidange des capacités• Doigts de gant acier• Charge 1,9W / cm2
• Alimentation 230V mono (*) ou 400V triphasé (**)• Nombreux accessoires disponibles
• 2.1/4” Brass screw plug• Designed to allow elements to be replaced without draining the system• Mild steel pocket• Watt density 12W / Sq.inch• Single phase or three phase options• Accessories available
Oil Heating Chauffage d'Huile
Voltage: 230V single phase(*) or 400V 3 ph(**)
Alimentation 230V mono(*) ou 400V tri(**)
FWS010 *FWD020 *FWS020 *FWT030 **FWS030 *FWD040 *FWT060 **FWD060 *FWT090 **
100020002000300030004000600060009000
970970
1830970
26701830183026702670
858585858585858585
45555788
11
ReferenceRéférence
OutputPuissance (kW)
ColdNC (mm)
Length XCôte X (mm)
WeightPoids (kg)
Thermoplongeur sur bouchonScrew plug immersion heaters
TV77HI
Also available: High temperature versions with stood off terminal enclosure (T° > 120°C)Sur demande: Version haute température avec boitier décalé (T° > 120°C)
• Immersion heaters for oil up to 120°C• Screw plug M77 / 200 ISO• Voltage 230 / 400V-3ph
• Thermoplongeurs pour huile < 120°C• Bouchon M77 / 200 ISO• Alimentation 230 / 400V-tri
CharacteristicsCaractéristiques
NC(mm)
Length XCôte X(mm)
OutputPuissance
(W)
WeightPoids(kg) TV77HI
Standard models / Références standardiséesRanges / Gammes
2000300040006000 8000
1000012000
350510670980
1280 15701870
40404040606060
2,7 3,6 4,56,0 7,8 9,310,8
TV77HI020TV77HI030TV77HI040TV77HI060TV77HI080TV77HI100TV77HI120
ElementsEléments blindésElement fixingLiaison
BrazedBrasure
TV77HI
Watt densityCharge
Thermostat pocketDoigt de gant
Max. working pressurePression max. d'utilisation 10 bars
Terminal enclosureBoitierThermostatThermostat
OptionalOption
OptionalOption
Screw plugBouchon
YESOUI
2 W/cm2
16mm dia stainless steel 321Ø 16mm AISI 321
Brass M77Laiton M 77 / 200ISO
Brass back nutEcrou laiton E0077
J0077
JIN77
B0077
BIN77
KB0077
Rubberised fibre gasketJoint fibre caoutchoucSt.steel gasket / joint inoxSteel weld ringBague à souder acier
Stainless steel weld ringBague à souder inox
Accessories or optionsAccessoires ou options
Polyamide terminal enclosure Boitier polyamide IP66
OptionKB0077
TV77HI
XNC
14100
Ø130
TV77HI + option KB0077
Polyamide terminal enclosureBoitier polyamide IP55
E0045
J0045
B0045
KB 9845
J0047
B0047
E0047
TV77HITV45HI TV47HIS
KB 9845
X
NC
05919.03.09
KB0077/CAD090D
IP53 Polyamide enclosure with single phase thermostat Temperature range 30 to 90°C / Boîtier polyamide IP53avec thermostat unipolaire plage 30 à 90°C
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
NC= Cold length / non chauffant
NC= Cold length / non chauffant
NC142
Ø127
Ø140
X
NC160 Xd*
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs ATEX sur bouchons 1"1/4 ou 1"1/2ATEX immersion heaters with 1.1/4" or 1.1/2" screw plug
FPSM
Thermoplongeurs ATEX sur bouchons M45/200 ISOATEX immersion heaters with M45/200 ISO screw plug
TRHGV45
• Thermoplongeurs pour huile• Certifiés ATEX II 2 G - Ex de II C T6• Boîtier fonte IP66 peint émaillé• Bouchon fonte, fileté BSP 1"1/4 ou 1"1/2• Eléments chauffants blindés incoloy 800• Charge 1,9 W/cm2
• 2 Entrées M20 pour PE (non fournis)• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat, ou limiteur optionnelTempérature maxi d'utilisation: 70°CSur demande :Boîtier décalé pour T > 70°C(Classe T1 à T5)
• Immersion heaters for oil• ATEX II 2 G - Ex de II C T6 certified• IP66 cast iron terminal enclosure with enamel paint finish• 1.1/4" or 1.1/2" BSP cast iron screw plug• Incoloy 800 sheathed elements• Watts density 12 W/sq. inch• 2 x M20 cable entries (cable glands not supplied)• Built in pocket for optional sensor, thermostat or cutout Maximum operating temperature: 70°COn request: Standoff terminal enclosurefor T > 70°C (T1 to T5 class)
•Thermoplongeurs pour huile• Matériels certifiés ATEX II 2 G - Ex d II C T1 à T6• Boîtier acier peint IP55 livré avec 2 PE• Bouchon laiton fileté M45/200 ISO• Eléments chauffants Ø8mm blindés cuivre, AISI 321, ou incoloy 800, suivant gamme• Charge 2 W/cm2 • Pression max d'utilisation 10 bars• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat,ou limiteur optionnelNota : Ajouter la classe désirée ( T1, T2, T3, T4, T5 ou T6) en fin de référence
Option: Securité température intégrée. Voir en bas de page
• Immersion heaters for oil • ATEX II 2 G - Ex d II C T1 to T6 certified• Painted IP55 mild steel terminal enclosure supplied with 2 suitable cable glands• M45 / 200 ISO brass screw plug• Copper, AISI 321, or incoloy 800 Ø8mm sheathed elements, according to the range• Watts density 2 W / sq. cm • Maximum working pressure: 10 bar• Built in pocket for optional sensor, thermostat, or cutout Note: Add the requested temperature class(T1, T2, T3, T4, T5, or T6) at the end of the referenceOption: Built in temperature safety. At the bottom of this page
Oil Heating / Chauffage d'Huile
Oil Heating / Chauffage d'Huile
Accessories / Accessoires
Note : Add "/A" (1.1/4” BSP) or "/B" (1.1/2” BSP)at the end of the reference, according tothe requested size of plug
Nota : Ajouter "/A" (1"1/4 BSP) ou "/B" (1"1/2 BSP)en fin de référence, suivant taille de bouchon désirée
Par thermostat à sécurité positive et à réarmement automatique (mémorisationdéfaut et réarmement manuel à prévoir au niveau de l'armoire de commande),par limiteur à sécurité positive et à réarmement manuel, ou, par sonde Pt100(à raccorder sur un contrôleur à sécurité positive + système de mémorisationdéfaut et réarmement manuel, à prévoir au niveau de l'armoire de commande)
By fail safe and automatic reset cutout (fault memorizing and manual reset haveto be provided in the control panel), by fail safe and manual reset cutout, or byPt100 sensor (the sensor will have to be connected to a fail safe controller + faultmemorizing device installed in the control panel
Securité température integrée (Option)Built in temperaturesafety device (Option):
Consultez nos services techniquesConsult our technical department
For TRHGV45 Pour TRHGV45
FPSMB 005/12FPSMS 005/12FPSMB 010/12FPSMS 010/12
340650620
1205
45454545
ReferenceRéférence
500 W500 W
1000 W1000 W
OuputPuissance
Length XCote X (mm)
Cold LgthNC (mm
9,5 kg9,5 kg9,5 kg9,5 kg
WeightPoids
TRHGV45HI 005TRHGV45HI 010TRHGV45HI 015TRHGV45HI 020TRHGV45HI 030
Brass backnutCopper rubber gasketStainless steel gasket
Ecrou laitonJoint cuivre caoutchoucJoint inox
///
Ref : E0045Ref : JCU045Ref : JIN45
Rubber gasketSteel weld ringStainless steel ring
Joint caoutchoucBague à souder acierBague à souder inox
///
Ref : J0045Ref : B0045Ref : BIN45
290360495510930
7070707070
500 W1000 W1500 W2000 W3 000 W
OuputPuissance
Stainless steelInox AISI 321
2W/cm2
Length XCote X (mm)
ColdNC (mm)
3,1 kg3,3 kg3,5 kg3,7 kg4,1 kg
WeightPoids*
060 15.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeur ATEX sur bouchons M77 / 200 ISOATEX immersion heaters with M77 / 200 ISO screw plug
TRHGV77
Controls for immersion heaters in hazardouz area Régulation pour thermoplongeurs en zone explosible/
• Thermoplongeurs pour huile.• Certifiés ATEX II 2 G - Ex d II C T1 à T6• Boîtier décalé acier peint IP55 livré avec 2 PE• Bouchon fileté M77 / 200 ISO, en laiton• Eléments chauffants Ø 16mm blindés, inox AISI 321.• Charge 2 W / cm2
• Pression maximale d'utilisation : 10 bars• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat, ou limiteur optionel
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
• Immersion heaters for oil• ATEX II 2 G - Ex d II C T1 to T6 certified• Stood off painted IP55 mild steel terminal enclosure, supplied with 2 suitable cable glands• M77 / 200 ISO brass screw plug• Ø 16mm AISI 321 sheathed elements• Watts density 2 W / sq. cm • Maximum operating pressure: 10 bars• Built in pocket for optional sensor, thermostat, or cutout
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
Oil Heating / Chauffage d'Huile
Accessories / Accessoires
380540650
1010129015801880
70707070707070
Référence
2 000 3 000 4 000 6 000 8 000
10 000 12 000
Ouput
Puissance
TRHGV77HI 020TRHGV77HI 030TRHGV77HI 040TRHGV77HI 060TRHGV77HI 080TRHGV77HI 100TRHGV77HI 120
Stainless steel AISI 321 sheath and
Brass screw plugLiquid temperature
Blindage Inox AISI 321 et
Bouchon laiton
Température de liquide°C
"d" stand offDéport "d"
Number of baffles Nbre d'ailettes de dissipation
(2W/cm2) (W)
Length X
(mm)
Cote X
ColdLgth
(mm) (kg)
NC
5,76,67,59,0
10,812,313,8
Weight
Poids
Brass backnutRubber gasketCopper/rubber gasketStainless steel gasketSteel weld ringStainless steel ring
Ecrou laitonJoint caoutchoucJoint cuivre caoutchoucJoint inoxBague à souder acierBague à souder inox
//////
Ref : E0077Ref : J0077Ref : JCU077Ref : JIN77Ref : B0077Ref : BIN77
140 mm220 mm
TL 170°C170° <TL 250°CGlycol at / à 204°Cwith / avec T3 class
02
220 mm 3
ref : SPT / ATEX 4280L 300A200ref : CDJ050EX or / ou CDJ150EX
OR / OU +
ref : 1515-110002
ATEX II 2 G - Ex d II C T6Rod thermostat / Thermostat à canne
ATEX II 2 G/D - Ex d II C T6Pt 100 sensor / Sonde Pt 100
ON / OF controller with display(on control panel in safe area)
Régulateur indicateur T / R(en armoire hors zone)
NC= Cold length / non chauffant
Ø140
NC
d*
160 X
06115.06.10
Par thermostat à sécurité positive et à réarmement automatique (mémorisationdéfaut et réarmement manuel à prévoir au niveau de l'armoire de commande),par limiteur à sécurité positive et à réarmement manuel, ou, par sonde Pt100(à raccorder sur un contrôleur à sécurité positive + système de mémorisationdéfaut et réarmement manuel, à prévoir au niveau de l'armoire de commande)
By fail safe and automatic reset cutout (fault memorizing and manual reset haveto be provided in the control panel), by fail safe and manual reset cutout, or byPt100 sensor (the sensor will have to be connected to a fail safe controller + faultmemorizing device installed in the control panel
Securité température integrée (Option)Built in temperaturesafety device (Option):
Consultez nos services techniquesConsult our technical department
Built in temperature safety device (option)For TRHGV77
Sécurité température intégrée (option)Pour TRHGV77
/
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs ATEX sur bouchon 2 " BSP, 2" 1/4 BSP, ou 2" 1/2 BSP ATEX immersion heaters with 2" BSP, 2.1/4" BSP, or 2.1/2" BSP srew plug
FPSL
Thermoplongeurs ATEX sur bouchons à éléments blindés interchangeablesATEX immersion heaters with withdrawable sheathed elements
FPFW
• Thermoplongeurs pour huile• Matériels certifiés ATEX II 2 G - Ex de IIC T1 à T6• Boîtier fonte décalé IP66, peint émaillé• Bouchon fileté BSP 2", 2"1/4 ou 2"1/2• Eléments chauffants blindés incoloy 800• Charge 1,9 W/cm2
• 2 entrée M20 pour PE (non fournis)• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat, ou limiteur optionnel.
• Variantes à éléments blindés inox sous doigts de gant acier
• Charge 1,9 W/cm2
• Eléments interchangeables sans vidage des capacités• Certifiés ATEX II 2 G - Ex de IIC T1 à T6
• Variations with withdrawable stainless steel sheathed elements set in mild steel pockets• Watts density 12 W/sq. inch• Withdrawable designs allow replacement of elements without loss of fluid• ATEX II 2 G - Ex de II C T1 to T6 certified
Voltage: 230V single phase(*) or 400V 3 ph(**) / Alimentation 230V mono(*) ou 400V tri(**)
NOTA : Ajouter en fin de référence: – la classe de température (T1 / T2 / T3 / T4 / T5 / ou T6)– le type de bouchon (C=2" / D=2"1/4 / ou E=2"1/2)
NOTE : Add at the end of the reference: – the temperature class (T1 / T2 / T3 / T4 / T5 / or T6)– the size of srew plug (C=2" / D=2.1/4" / or E=2.1/2")
Ambient temperature = –50°C to +40°C (+60°C with a larger stand-off)
Température ambiante = –50°C à +40°C (+60°C avec déport supérieur)
Ambient temperature = –50°C to +40°C (+60°C with a larger stand-off)
Température ambiante = –50°C à +40°C (+60°C avec déport supérieur)
NOTA : Ajouter en fin de référence: – la classe de température (T1 / T2 / T3 / T4 / T5 / ou T6) – le type de bouchon (C=2" / D=2"1/4 / ou E=2"1/2)
NOTE : Add at the end of the reference: – the temperature class (T1 / T2 / T3 / T4 / T5 / or T6)– the size of srew plug (C=2" / D=2.1/4" / or E=2.1/2")
Voltage: 230V single phase(*) or 400V 3 ph(**) / Alimentation 230V mono(*) ou 400V tri(**)
Oil Heating / Chauffage d'Huile
Oil Heating / Chauffage d'Huile
• Immersion heaters for oil• ATEX II 2 G - Ex de II C T6 certified• IP66 stood off cast iron terminal enclosure with enamel paint finish• 2", 2.1/4", or 2.1/2" BSP cast iron screw plug• Incoloy 800 sheathed elements• Watts density 12 W/sq. inch• 2 x M20 cable entries (cable glands not supplied)• Built in pocket for optional sensor, thermostat or cutout
FPSLB005/12 *FPSLS005/12 *FPSLB007/12 *FPSLS007/12 *FPSLB010/12 *FPSLS010/12 *FPSLT015/12 **FPSLB015/12 *FPSLS015/12 *FPSLT020/12 **FPSLB020/12 *FPSLT030/12 **FPSLB030/12 *FPSLS030/12 *FPSLT060/12 **FPSLT090/12 **
260485360680460880485665
1295620855880
1280252516702525
45454545454545454545454545454545
9,5 9,51010101010,510,510,51110,51211,511,51416
ReferenceRéférence
500500750750
100010001500150015002000200030003000300060009000
OutputPuissance
Length XCote X (mm)
ColdNC
WeightPoids (kg)
Temperature classClasse de températureMaximum operating temperatureTempérature maximale d'utilisation"Y" dimension (mm)Côte "Y" (mm)
T6
80°C
90
T5
95°C
90
T4
130°C
90
T3
195°C
125
T2
290°C
190
T1
440°C
240
FPFW S010 *FPFW D020 *FPFW T030 **FPFW D040 *FPFW T060 **FPFW T090 **
970970970
183018302670
303030303030
ReferenceRéférence
1000 W2000 W3000 W4000 W6000 W9000 W
OutputPuissance
Length XCote X (mm)
ColdNC (mm)
12 kg13 kg14 kg15 kg16 kg19 kg
WeightPoids
165
Ø127
y X
NC
165
Ø127
y X
NC
062 15.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Flange Immersion Heaters for Water
Thermoplongeurs sur bridepour chauffage d’ eau
Comme pour nos thermoplongeurs sur bouchon fileté, le terme “EAU” peut désigner des qualités très différentes de fluide (PH / charges minérales / additifs / alimentarité / etc...) nécessitant pour nos thermoplongeurs des carractéristiques appropriées. Nous proposont donc des gammes standardisées avec brides en acier ou en inox, des éléments blindés inox ou incoloy, brasés ou soudés, et si leur charge usuelle de 9 à 10 W/cm2 convient pour la pluspart des eaux propres et faiblement chargées, des gammes à flux réduit (4 ou 5 W/cm2) sont égale-ment disponibles. Nous consulter en cas de doute : nous saurons vous conseiller et vous proposer si nécessaire des blindages et autres matériaux résistants aux liquides les plus corrosifs.
Nos références standard sont prévues avec brides PN16 ou 150 Ibs ANSI, mais peuvent être réalisées sur demande avec brides suivant tous les autres standards du commerce (jusqu’à 2500 Ibs).
As with our screw plug immersion heaters, the term “ WATER” can refer to very different qualities of fluid (PH / dissolved mineral materials / additive fluids / drinking use / etc...) which require suitably designed heaters.
We consequentially propose standard ranges with carbon steel or stainless steel flanges, stainless steel or incoloy sheathed elements, brazed or welded. Watts density of 9 to 10 W/sq.cm suit to the majority of clean water, other ranges with reduced Watt density (4 or 5 W/cm2) are also available. Please consult our sales office in case of doubt : we will be able to advise you and to propose sheaths and other materials which can be corrosion resistant to the most agressive fluids.
Our standard products are with PN16 or 150 Ibs ANSI flange, but can be supplied, on request, with every standard flanges of the market (up to 2,500 Ibs)
06310.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs OEM à bride légèreLight flange OEM immersion heaters
TBLWater heatersChauffage d'eau
Thermostats à canne pour intégrationSingle pole rod thermostat
TSD
Thermostats - limiteurs à canne pour intégrationRod single phase thermostat and cutout
TUS
Thermostats miniature à canne pour intégrationSingle pole miniature rod thermostat
TSS
• Fabriqués à la demande (50 pièces minimum)• 6 brides standardisées (Ø 48 à 126mm)• 1, 2 ou 3 circuits + DG en option• Circuits Ø 6,4 / 8 / ou 10mm avec blindage cuivre, cuivre nickelé, AISI321, 316L, ou incoloy.
• Made to order (minimum quantity 50)• 6 standard flange sizes (48 to 126mm dia)• 1, 2 or 3 elements plus optional thermostat pocket option• 6,4 / 8 / or 10mm dia elements in copper, nickel plated copper, 321L or 316L stainless steel or incoloy.
• Pour installation sous le boitier d'un thermoplongeur ou sous un capotage général• Canne à dilatation bimètallique• pour régulation en immersion sous doigt de gant
• Thermostat for water heater, can be installed in an enclosure or immersion heater pocket• Bimetallic expansion rod• Switching capacity 20A/240/1PH
• Particulièrement adaptés aux chauffe eau domestiques et pour intégration aux petits thermoplongeurs pour eau de puissance 4,5kW (230V/mono) / 6kW (400V mono) avec boîter non décalé• Matériel assurant simultanément la fonction de régulation à consigne réglable (repères) et celle de sécurité à consigne fixe et réarmement manuel• Régulation assurée par la canne bimétallique / sécurité assurée par un disque bimétallique intégré dans la base du boîtier• Coupure unipolaire sur la fonction régulation / Coupure bipolaire sur la fonction sécurité• Montage en doigt de gant avec blocage par ressort
• Particularly suitable for domestic water storage heaters and for small immersion water heaters 4,5kw (400V-3ph) / 6kw (400V-1ph)• Simultaneous temperature control with adjustable set point and cutout with fixed set point and manual reset• Control made by the bimetallic rod / cutout made by bimetallic limiter set in the base of the casing• Single contact for control / 2ph contact for the cutout• Secure into pocket with locking spring
• Version à tête miniature pour intégration dans les tout petits équipements
• Variation with miniature case, for mounting in very small equipment
Note: Requires complete immersion of the rod length
Nota: Veiller à une immersion totale de la canne
B3EB4EB5EB6EB7EB8E
233333
3333–3
2333–3
––3––3
––3––3
Flange no.N° Bride with pocket
Avec DG333333
without pocketSans DG
Max number of 6,4mm ElementsNbre maxi d'éléments Ø6,4mm
without pocketSans DG
with pocketAvec DG
Max number of 8mm ElementsNbre maxi d'éléments Ø8mm
without pocketSans DG
with pocketAvec DG
Max number of 10mm ElementsNbre maxi d'éléments Ø10mm
TSD00706 0,1 kg5 to / à 80°C -20 +100 -20 +100 -20 +100
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids
NC/NF20A / 240VAC
ContactContact
Ø7,5/Lg180mm
RodCanne
8°C
TSS 080 0,1 kg10 to / à 80°C -20 +100 -20 +100 -20 +100
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids
NC/NF15A / 250VAC
ContactContact
Ø7,5/Lg175mm
RodCanne
10°C
TUS 0177 0,1kg13 to / à 65°C -20 +105 -20 +105 -20 +120
ReferenceRéférence
Control rangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tcmaxi.
Tcmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids
NC / NF20A / 250VAC15A / 400VAC
ContactContact
Ø6/Lg270mm
RodCanne
9°C
Cutout set pointConsigne sécurité
80°C
20
Ø72
Ø63
Ø48
Ø88
Ø11
0
Ø12
6
Ø10
0
Ø82
10
B3E B4E B5E
B6E B7E B8E
Stainless steel / AISI 304 ep 1mm Stainless steel / AISI 304 ep 3mm
Stainless steel / AISI 304 ep 1mm Stainless steel / AISI 304 ep 1mm Stainless steel / AISI 304 ep 2mm
Copper / Cuivre ep 2mm
Thermostat for OEM Immersion HeatersThermostat pour thermoplonguers OEM
32
27,5
44 180 Ø7,5
28
17534
Ø7,5
5312
20,5 23
Ø 6
48
064 09.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs à bride clamp Ø 104Clampable flange immersion heaters
TBRC 104 I
Thermoplongeurs sur brides normalisées PN16Flanged Immersion heaters
TBR080 / TBR100
• Particulièrement adapté aux industries alimentaires et pharmaceutiques.• Montage / démontage ultrarapide• Nettoyage aisé sans zone de rétention• Bride et circuits en inox AISI 316L soudés argon• Charge 12 W/cm2
• Boîtier aluminium IP65 avec option thermostat unipolaire (réglage interne)• Alimentation 230 / 400V tri
• Particulary suitable to food and pharmaceutical industries• Fast fitting and removal• Easy cleaning without retention zone• AISI 316L sheated elements and flange (argon welded)• Watt density: 12 W/sq.cm• Aluminium IP65 terminal box, with thermostat as option (internal adjustment)• Supply 230 / 400V - 3ph
Sur demande:• Boîtier décalé de 130mm• Robinet de vidange
Option:• Thermostat unipolaire intégré plage 30 à 90°C ref: PCAD 090• Thermostat unipolaire intégré plage 50 à 300°C ref: PCAD 300
On request:• Stood off 130mm (terminal box)• Built in draining cock
Option• Built in thermostat with range 30 to 90°C ref: PCAD 090• Built in thermostat with range 50 to 300°C ref: PCAD 300
• Thermoplongeurs pour chauffage d'eau industrielle ou alimentaire.• Bride acier ou AISI 316L normalisée PN16, à face surélevée.• Eléments blindés AISI 316L, Ø16mm.• Charge 10W / cm2
• Doigt de gant pour thermostat optionel.• Boîtier orientable polyamide IP66 jusqu’à 24kW / Boîtier aluminium au delà.• Alimentation 400V Tri
Option :• Thermostat de sécurité unipolaire à réarmement automatique, ref: CAD090D
Option :• Safety single phase thermostat with automatic reset, ref: CAD090D
Sur demande :• Matériels avec charges W/ cm2 spéciales pour fluides spécifiques.• Boîtier décalé pour températures >120°C
On request :• Heaters with special Watt density, for specific fluid.• Stand off terminal enclosure for T° > 120°C
• Immersion heaters for water heating in usual industrial applications, or in food industry.• Carbon steel or stainless steel raised face flange, as standard PN16.• 16mm dia AISI 316L sheathed elements.• Watt density 10W / sq.cm• Pocket for optional thermostat• Polyamide terminal enclosure to IP66, with 360° positioning, for output up to 24 kW / IP55 aluminium enclosure for higher output• Voltage 400V / 3ph
21 00033 00050 000
TBRC 104 I 021TBRC 104 I 033TBRC 104 I 050
OutputPuissance (W)
970 mm1 300 mm1 900 mm
Length XCote X
115 mm115 mm115 mm
ColdLg NC
WeightPoids
ReferenceRéférence
TBR080A004I10TBR080A006I10TBR080A009I10TBR080A012I10TBR080A015I10TBR080A018I10TBR080A024I10TBR080A030I10TBR080A040I10TBR080A050I10
TBR100A004I10TBR100A006I10TBR100A009I10TBR100A012I10TBR100A015I10TBR100A018I10TBR100A024I10TBR100A030I10TBR100A040I10TBR100A050I10
TBR100I004I10TBR100I006I10TBR100I009I10TBR100I012I10TBR100I015I10TBR100I018I10TBR100I024I10TBR100I030I10TBR100I040I10TBR100I050I10
TBR080I004I10TBR080I006I10TBR080I009I10TBR080I012I10TBR080I015I10TBR080I018I10TBR080I024I10TBR080I030I10TBR080I040I10TBR080I050I10
DN80 DN100
Flange size / Diamètre de la bride
Carbon Steel Acier
Stainless Steel AISI 316L
Carbon Steel Acier
Stainless Steel AISI 316L
100 mm100 mm100 mm100 mm100 mm100 mm100 mm100 mm100 mm100 mm
4 000 W6 000 W9 000 W
12 000 W15 000 W18 000 W24 000 W30 000 W40 000 W50 000 W
OutputPuissance
Length XCote X
ColdNC
WeightPoids (kg)
290 mm330 mm430 mm530 mm630 mm730 mm930 mm
1125 mm1430 mm1780 mm
Références standardiséesStandard models
DN80 DN100
XNC
X
108 30
NC
123
164
Ø 10
4
Water heatersChauffage d'eau
06509.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs à brides PN16 normaliséesFlanged Immersion heaters
TBR125 / 150 / 200• Thermoplongeurs pour chauffage d'eau industrielle.• Bride acier ou AISI 316L normalisée PN16, à face surélevée (DN125, 150, ou 200).• 6, 9, ou 18 éléments blindés AISI 316L, Ø16mm.• Charge 10W / cm2
• Doigt de gant pour thermostat optionel.• Boîtier en tôle d’acier protégé IP55• Alimentation 400V / tri
Nota : Photo pour exemple La conception des boîtiers se révèle différente suivant diamètre de bride, la puissance, et le nombre éventuel dallures.
Note : Picture as example The terminal enclosure designs are different according to the flange size, the out put, the possible number of steps, ect...
Nota : Matériel standard réalisé avec1 seul étage de puissance.
Sur demande : Etagement de puissance réalisable– TBR125 - 2 étages Max– TBR150 - 3 étages Max– TBR200 - 6 étages Max
Réalisations spéciales : – Charge spéciale (W/ cm2) pour fluides spécifiques– Brides PN10 / 20 / 25 / 40 ou 50– Circuits blindés cuivre / AISI 321 / Incoloy 800 / Incoloy 825 / Inconel 600 / ect...– Boîtier Inox
Note : Standard heaters supplied with wiring for only 1 power step.
On request : Possible wiring for different steps– TBR125 - 2 steps Max– TBR150 - 3 steps Max– TBR200 - 6 steps Max
Special designs : – Special Watts density (W / sq.cm) for specific fluids– Flange according to standard PN10 / 20 / 25 / 40 or 50– Copper / AISI 321 / Incoloy 800 / Incoloy 825 / Inconel 600 sheathed elements– Stainless steel terminal enclosure
• Immersion heaters for water heating in usual industrial applications.• Carbon steel or stainless steel raised face flange, (DN125, 150, or 200) as standard PN16.• 6, 9, or 18 Stainless steel sheathed elements Dia 16mm• Watt density 10W / sq.cm• Pocket for optional thermostat• Mild steel terminal enclosure with protection to IP55• Voltage 400V / 3ph
150150150150150150150150150150150150150150150
3040456060809090
100120120150180240300
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
ColdNC
(mm)
WeightPoids (kg)
650820650820
11501480
65011501810
82014801810115014801810
Références standardiséesStandard models
TBR125A030I10TBR125A040I10 – –TBR125A060I10TBR125A080I10 – –TBR125A100I10 – – – – – –
TBR125I030I10TBR125I040I10 – –TBR125I060I10TBR125I080I10 – –TBR125I100I10 – – – – – –
– –TBR150A045I10TBR150A060I10 – – –TBR150A090I10 – –TBR150A120I10TBR150A150I10 – – –
– –TBR150I045I10TBR150I060I10 – – –TBR150I090I10 – –TBR150I120I10TBR150I150I10 – – –
– – – – – –TBR200A090I10 – –TBR200A120I10 – –TBR200A180I10TBR200A240I10TBR200A300I10
– – – – – –TBR200I090I10 – –TBR200I120I10 – –TBR200I180I10TBR200I240I10TBR200I300I10
DN125 (6 elts) DN150 (9 elts) DN200 (18 elts)
Flange size / Diamètre de la bride
Carbon Steel Acier
Stainless Steel AISI 316L
Carbon Steel Acier
Stainless Steel AISI 316L
Carbon Steel Acier
Stainless Steel AISI 316L
Ø Bride
Ø CA
B
XNC Actif
Water heatersChauffage d'eau
066 09.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs à brides normalisées 150 Ib ANSIFlanged Immersion heaters 150 Ib ANSI
FO / FA
Thermoplongeurs à éléments démontablesImmersion heaters with withdrawable elements
FR
XNC
ref : 1515-110002ref : CDJ050N ou CDJ090N
OR / OU +
ref : SPT3660-L300A200
IP65 rod thermostatThermostat à canne IP65
ON / OFF controller with displayRégulateur indicateur T.R.
Pt100 rod sensorSonde Pt100 à canne directe
Independant temperature controls for water immersion heatersRégulations de température séparées pour thermoplongeur d’eau
Water heatersChauffage d'eau
30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm
3000 W6000 W9000 W
12000 W15000 W18000 W24000 W30000 W36000 W
OutputPuissance
Length XCote X
ColdNC
6 kg7 kg7 kg7 kg8 kg8 kg9 kg
10 kg11 kg
WeightPoids
FO 00303/60FO 00603/60FO 00903/60FO 01203/60FO 01503/60FO 01803/60FO 02403/60FO 03003/60FO 03603/60
FA 00303/60FA 00603/60FA 00903/60FA 01203/60FA 01503/60FA 01803/60FA 02403/60FA 03003/60FA 03603/60
200 mm365 mm525 mm685 mm850 mm
1010 mm1345 mm1660 mm1985 mm
NB 2,5" NB 3"
Flange size / Diamètre de la bride
XNC
• Thermoplongeurs pour chauffage d'eau industrielle.• Bride acier suivant standard ANSI 150 Ib 2”1/2 ou 3”.• Eléments blindés Incoloy 800, Ø11mm• Charge 9,3 W/cm2
• Doigt de gant pour thermostat optionel.• Boîtier orientable polyamide IP66• Alimentation 400V Tri
• Immersion heaters for water heating in usual industrial applications.• 150 Ib ANSI carbon steel flange, 2.1/2” or 3”• 11mm dia Incoloy 800 sheathed elements• Watt density 9.3W / sq.cm• Pocket for optional thermostat• Polyamide terminal enclosure IP66 with 360° positionning• Voltage 400V / 3Ph
• Thermoplongeurs pour chauffage d'eau industrielle lorsque l’application nécessite des remplacements rapides des éléments chauffants, sans vidange des systèmes.• Bride acier suivant standard ANSI 150 Ib 2”1/2.• Eléments chauffants monotubulaires blindés Inox, sous doigts de gant Inox• Charge 3,9 W/cm2
• Boîtier orientable polyamide IP66• Alimentation 400V Tri
• Immersion heaters for industrial water where heating elements need to be replaced with a minimum of down time and no need to drain down system• 150 Ib ANSI carbon steel flange, 2.1/2”• Stainless steel sheathed heating elements in stainless steel pockets• Watt density 3,9W / sq.cm• Polyamide terminal enclosure IP66 with 360° positionning• Voltage 400V / 3Ph
Option : Thermostat de sécurité (nous consulter)
Option : Safety thermostat (consult our sales office)
Nota : Autre gamme standardiséedisponible avec charge 3,9 W/cm2 (3 à 18 kW)NOUS CONSULTER
Note : Other available standardised range with Watt density 3.9 W/sq.cm (3 to 18 kW)CONSULT OUR SALES OFFICE
Nota : Gamme FR également standardiséesur brides ANSI 150 Ib 6, 8, 10, 12,et 14” (Puissance de 6 à 144 kW) NOUS CONSULTER
Note : FR Heaters are also standardized with flange ANSI 150 Ib 6, 8, 10, 12,and 14” (output from 6 to 144 kW)CONSULT OUR SALES OFFICE
85 mm85 mm85 mm85 mm
3 000 W5 000 W7 000 W9 000 W
OutputPuissance
Length XCote X
ColdNC
6 kg8 kg9 kg
10 kg
WeightPoids
FR 00303/60FR 00603/60FR 00903/60FR 01203/60
675 mm970 mm
1 340 mm1 610 mm
Reference / Référence
06715.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs à brides normalisées 150 Ib ANSIFlanged Immersion heaters 150 Ib ANSI
F
6
9
12
15
18
24
30
36
45 48
54 60
72
82,584 90
108
112,5
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
16161616171717171717181819192020322222334836232351362424523873523828285641303077
WeightPoids (kg)
195200250280360365440445520525680685845850
10051010440
13401345520335440
16551660335680
19801985435680355515845
16551660515
100519801985435
–FA00606/60 –FA00906/60 –FA01206/60 –FA01506/60 –FA01806/60 –FA02406/60 –FA03006/60 –FA03606/60 –
FA04806/60 – – – –FA06006/60 – – –FA07206/60 – – – – – –FA09009/60 – – –FA10809/60 –
F00606/60 –F00906/60 –F01206/60 –F01506/60 –F01806/60 –F02406/60 –F03006/60 –F03606/60 – –F04806/60 – – – –F06006/60 – – –F07206/60 – – – – – –F09009/60 – –
F10809/60 – –
– – – – – – – – – – – – – – – –F04518/60 – –F05418/60 –F06024/60 – – –F07218/60 – – –F08421/60 – –F09018/60 – – –F10818/60 – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –F06030/60 – – –F07236/60 – – –F08233/60 – –F09030/60 – – –F10836/60 – – – –
5” 6” 8” 10”
Flange size / Diamètre de la bride
120
144
150 162 165 168 180
210 216 225 240
270 288
324
330 360
396 408 432
468 480 504 540 612 684 720
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
78564333816146363785635086645141557191
101736065
10181
1077258
1108994
118122100105127111135146157162
WeightPoids (kg)
435675845
1655515675
134019801655515840
1340675
10001655198016551000840840
133516551655100013351000198016501335197519751335133519751975165019751975197519751975
– – –F12012/60 – – –F14412/60F15015/60 – – – – – –F18015/60 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– –F12024/60 – – –F14418/60 – – – –F16821/60 – –F18018/60 –F21021/60 – – – –F24024/60F27027/60 – – –F32427/60 – – – – – – – – – – – – – –
–F12030/60 – – –F14436/60 – – – –F16537/60 – –F18030/60 – – –F21636/60 – –F24030/60 – – –F28836/60 – –F33033/60 –F36030/60F39633/60 – –F43236/60F46839/60 –F50442/60 – – – –
F12048/60 – – –F14448/60 – – – –F16254/60 – –F18045/60 – – – – –F22545/60F24048/60 – – –F28848/60 –F32454/60 – –F36045/60 – –F40851/60F43254/60 – –F48048/60 –F54045/60F61251/60F68457/60F72060/60
6” 8” 10” 12”
Flange size / Diamètre de la bride
Standard models with Watt density 9.3 W/sq.cm / Références standardisées avec charge de 9,3 W/cm2
Water heatersChauffage d'eau
• Thermoplongeurs pour chauffage d'eau industrielle.• Bride acier suivant standard ANSI 150 Ib 5” / 6” / 8” / 10” / or 12”• Eléments blindés Incoloy 800, Ø11mm• Charge 9,3 W/cm2 ou 3,9 W/cm2
• Doigt de gant pour thermostat optionel.• Boîtier IP42 en tôle d’acier, avec plaque démontable pour les PE.• Alimentation 400V Tri
• Immersion heaters for water heating in industrial applications.• 150 Ib ANSI carbon steel flange, 5” / 6” / 8” / 10” / or 12”• Incoloy 800 sheathed elements Ø11mm• Watt density 9.3 W /sq.cm or 3.9 W /sq.cm• Pocket for optional thermostat• Mild steel terminal enclosure IP42 with removable gland plate for cable entries• Voltage 400V / 3Ph
Option : • Thermostat de sécurité à réarmement automatic ou manuel• Sonde de sécurité Pt100• Thermocouple de sécurité température de peau
Option : • Safety thermostat with automatic or manual rest• Pt 100 safety sensor• Thermostat for skin temperature safety
Nota : Gamme également standardisée avec charge 3,9 W/cm2 (gammes de puissance de 12 à 360 kW) NOUS CONSULTER
Note : Also standardized range with Watt density 3.9 W/sq.cm (range 12 up to 360kW) CONSULT OUR SALES OFFICE
Sur demande :• Conceptions standardisées sur brides 14” et 16” (puissances jusqu’à 936 kW)• Brides ANSI de 300 à 2500 Ib
On request :• Standard design on 14” and 16” flanges (output up to 936 kW)• 300 to 2500 Ib ANSI flanges
H
Ø
XNC
068 30.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeur ATEX sur brides métriquesATEX immersion heaters with metric flanges
TRHGB 080 / 100• Thermoplongeurs pour eau, en atmosphère explosible• Certifiés ATEX II 2 G - Ex d II C T1 à T6• Brides PN16 DN80 ou DN100 acier ou inox 316L• Eléments chauffants Ø16mm blindés, inox AISI 316L.• Charge : 10 W / cm2
• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat, ou limiteur optionel• Boîtier décalé acier peint IP55 livré avec PE• Alimentation 400 V Tri.
• Immersion heaters for water in hazardous areas• ATEX II 2 G - Ex d II C T1 to T6 certified• PN16 DN80 or DN100 Carbon steel or stainless steel flange• Ø16mm, AISI 316L sheathed elements.• Watts density : 10 W / sq. cm• Built in pocket for optional sensor, thermostat, or cutout• Stood off painted, IP55 mild steel terminal enclosure, supplied with glands• Voltage 400 V / 3ph
Sur demande• Brides PN10 / 20 / 25 / 40 / ou 50• Boîtier Inox• Charges spéciales (W / cm2)• Autres blindages (cuivre / AISI 321 / Incoloy 800 / Incoloy 825 / Inconel 600 / etc..)
On request:• Flanges according to standard PN10 / 20 / 25 / 40 / or 50• Stainless steel enclosure.• Special Watts density ( W / sq. cm )• Other sheath materials (copper / AISI 321 / Incoloy 800 / Incoloy 825 / Inconel 600 / etc...)
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
• Par thermostat à sécurité positive et à réarmement automatique (mémorisation défaut et réarmement manuel à prévoir au niveau de l'armoire de commande),• Par limiteur à sécurité positive et à réarmement manuel.• Par sonde Pt100 (à raccorder sur un contrôleur à sécurité positive + système de mémorisation défaut et réarmement manuel, à prévoir au niveau de l'armoire de commande)
• By fail safe and automatic reset cutout (fault memorizing and manual reset haveto be provided in the control panel) • By fail safe and manual reset cutout• By Pt100 sensor (the sensor will have to be connected to a fail safe controller + faultmemorizing device installed in the control panel
Consultez nos services techniquesConsult our technical department
* Nota: Les poids sont donnés pour d = 140mm* Note: Weights are given for d = 140mm
Built in temperature safety device for TRHGB (option) Sécurité température intégrée pour TRHGB (option)
Water HeatingChauffage d'Eau
/
TRHGB080A004I10TRHGB080A006I10TRHGB080A009I10TRHGB080A012I10TRHGB080A015I10TRHGB080A018I10TRHGB080A024I10TRHGB080A030I10TRHGB080A040I10TRHGB080A050I10
TRHGB100A004I10TRHGB100A006I10TRHGB100A009I10TRHGB100A012I10TRHGB100A015I10TRHGB100A018I10TRHGB100A024I10TRHGB100A030I10TRHGB100A040I10TRHGB100A050I10
TRHGB100I004I10TRHGB100I006I10TRHGB100I009I10TRHGB100I012I10TRHGB100I015I10TRHGB100I018I10TRHGB100I024I10TRHGB100I030I10TRHGB100I040I10TRHGB100I050I10
TRHGB080I004I10TRHGB080I006I10TRHGB080I009I10TRHGB080I012I10TRHGB080I015I10TRHGB080I018I10TRHGB080I024I10TRHGB080I030I10TRHGB080I040I10TRHGB080I050I10
DN80 DN100
Flange size / Diamètre de la bride
Carbon Steel Acier
Stainless Steel AISI 316L
Carbon Steel Acier
Stainless Steel AISI 316L
100 mm100 mm100 mm100 mm100 mm100 mm100 mm100 mm100 mm100 mm
4 000 W6 000 W9 000 W
12 000 W15 000 W18 000 W24 000 W30 000 W40 000 W50 000 W
OutputPuissance
Length XCote X
ColdNC
WeightPoids (kg)
290 mm330 mm430 mm530 mm630 mm730 mm930 mm
1125 mm1430 mm1780 mm
Références standardiséesStandard models
DN80 DN100
NC= Cold length / non chauffant
Ø140
NC
160
140
X
06915.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeur ATEX "d" à éléments blindés sur brideATEX "d" immersion heaters with sheathed elements on flange
TRHGB
Thermoplongeur ATEX "d" à éléments blindés interchangeablesATEX "d" immersion heaters with withdrawable sheathed elements on flange
TRHC / TRHCC
Thermoplongeur "d" ATEX à résistances sur barilletsATEX "d" immersion heaters with ceramic core elements
TDG / TDG-S / TDG-SC
Water heaters / Chauffage d'eau
Water heaters / Chauffage d'eau
Water heaters / Chauffage d'eau
• ATEX II 2 G - Ex d II C T1 à T6 certified immersion heaters• Stood off stainless steel or mild steel enclosure, Ø 8" /12" / 14" / 16" / 18" / 20" / 26" / 28" / or 30"• Flanges from DN125 up to NB30• Copper, nickel plated copper, AISI 316L stainless steel, Incoly 800, Incoloy 825 sheathed elements Ø 8 / 10 / 12.8 / or 16mm • Watts density suited to characteristic of the heater fluid• Feasible output up to 1350 kW
• ATEX II 2 G - Ex d II B (TRHC) or ATEX II 2 G - Ex d II C (TRHCC) certified immersion heaters, class T1 to T6• Version with Ø 16mm withdrawable sheathed elements set in pocket Ø 20mm• Designed to allow the using of sheathed heating elements and their possible removable without draining tanks or vessels on which they are set.• Feasible ouput up to 1350 kW (TRHCC) 950 kW (TRHC) (maximum Watts density : 4 W/cm2)
• Thermoplongeurs certifiés ATEX II 2 G - Ex d II C T1 à T6• Boîtier type "d" déporté en acier ou en inox, Ø 8" / 12" / 14" / 16" / 18" / 20" / 26" / 28" / ou 30"• Brides DN125 à NB30• Eléments blindés cuivre, cuivre nicklé, acier inox AISI 316L, Incoloy 800, Incoloy 825 de Ø 8 / 10 / 12,8 / ou 16mm• Charges adaptées aux caractéristiques du fluide chauffé• Puissance réalisables jusqu'à 1350 kW
• Thermoplongeurs certifiés ATEX II 2 G - Ex d II B (TRHC) ou ATEX II 2 G - Ex d II C (TRHCC) Classe T1 à T6• Variantes à résistances blindées Ø16 interchangeables sous doigts de gants Ø 20mm• Conçus pour permettre l'utilisation l'utilisation d'éléments chauffants blindés tout en autorisant leur interchangeabilité sans vidange des réservoirs ou des capacités sur lesquels ils sont installés• Puissances réalisables jusqu'à 1350 kW (TRHCC) 950 kW (TRHC) (charge maxi 4 W/cm2)
• ATEX II 2 G - Ex d II C (TDG / TDG-SC) or ATEX II 2 G - Ex d II B (TDG / TDG-S) certified immersion heaters, class T1 to T6• Version with pockets Ø 42.2mm and withdrawable ceramic core elements Ø 32 mm• Feasible ouput up to 40 kW (maximum Watts density : 4 W/cm2)
• Thermoplongeurs certifiés ATEX II 2 G - Ex d II C (TDG / TDG-SC) ou ATEX II 2 G - Ex d II B (TDG / TDG-S) Classe T1 à T6• Variantes à doigts de gant Ø 42,2mm et résistances interchangeables à barillets Ø 32mm• Puissances réalisables jusqu'à 40 kW (charge maximale 4 W/cm2)
070 15.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeur ATEX sur brides ANSIATEX immersion heaters with ANSI flanges
FPF
Thermoplongeur ATEX avec éléments démontablesATEX immersion heaters with withdrawable elements
FPFR
• Thermoplongeurs pour chauffage d’eau industrielle• Certifiés ATEX II 2 G - Ex de II C T1 à T6 Pour températures ambiantes de -50°C à +40°C (+60°C avec déport allongé)• Boîtier décalé en fonte peinte • Brides acier suivant standard ANSI 150 Ib 2”1/2 ou 3”• Eléments chauffants Ø 11mm blindés Incoloy 800• Charge : 9,3 / ou 3,9 W / cm2
• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat, ou limiteur optionel• Alimentation 400V / Tri
• Immersion heaters for water• ATEX II 2 G - Ex de II C T1 to T6 certified For ambient temperature -50°C +40°C (+60°C with a longer stand off)• Stood-off painted terminal enclosure in cast iron• 150Ib ANSI Carbon steel flange 2.1/2” or 3”• Ø11mm Incoloy 800 sheathed elements• Watts density 9.3 W/sq.cm or 3.9 W/qs.cm• Built in pocket for optional sensor thermostat or cutout• Voltage 400V / 3ph
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
3.9W / sq.cm 3,9W / cm2 9.3W / sq.cm 9,3W / cm2
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
• Thermoplongeurs pour chauffage d’eau industrielle lorsque l’application nécessite des remplacements rapides des éléments chauffants, sans vidage des systèmes.• Certifiés ATEX II 2 G - Ex de II C T1 à T6 Pour températures ambiantes de -50°C à +40°C (+60°C avec déport allongé)• Boîtier décalé en fonte peinte • Brides acier suivant standard ANSI 150 Ib 2”1/2• Eléments chauffants monotubulaires blindés inox, sous doigts de gant inox.• Charge : 3,9 W / cm2
• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat, ou limiteur optionel.
• Immersion heaters for industrial water, where heating elements need to be replaced with a minimum of down time and no need to drain down system.• ATEX II 2 G - Ex de II C T1 - T6 certified For ambient temperature -50°C +40°C (+60°C with a longer stand off)• Stood-off painted terminal enclosure in cast iron.• 150Ib ANSI Carbon steel flange 2.1/2”• Stainless steel sheathed heating element in stainless steel pocket.• Watts density 3.9 W/sq.cm• Built in pocket for optional sensor, thermostat, or cutout.
NC= Cold length / non chauffant
NC
90 X165
Ø127
NC= Cold length / non chauffant
NC
90 X165
Ø127
30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm
3000 W6000 W9000 W
12000 W15000 W18000 W24000 W30000 W36000 W
OutputPuissance
Length XCote X
ColdNC
6 kg7 kg7 kg7 kg8 kg8 kg9 kg
10 kg11 kg
WeightPoids
FPFO 00303/60FPFO 00603/60FPFO 00903/60FPFO 01203/60FPFO 10503/60FPFO 01803/60FPFO 02403/60FPFO 03003/60FPFO 03603/60
FPFA 00303/60FPFA 00603/60FPFA 00903/60FPFA 01203/60FPFA 10503/60FPFA 01803/60FPFA 02403/60FPFA 03003/60FPFA 03603/60
200 mm365 mm525 mm685 mm850 mm
1010 mm1345 mm1660 mm1985 mm
NB 2.5" NB 3"
Flange size / Diamètre de la bride
30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm
3000 W4500 W6000 W7500 W9000 W
12000 W18000 W
OutputPuissance
Length XCote X
ColdNC
15 kg15 kg18 kg18 kg20 kg22 kg29 kg
WeightPoids
FPFO 00303/25FPFO 00403/25FPFO 00603/25FPFO 00703/25FPFO 10903/25FPFO 01203/25FPFO 01803/25
FPFA 00303/25FPFA 00403/25FPFA 00603/25FPFA 00703/25FPFA 00903/25FPFA 01203/25FPFA 01803/25
550 mm740 mm940 mm
1135 mm1330 mm1715 mm2495 mm
NB 2.5" NB 3"
Flange size / Diamètre de la bride
85 mm85 mm85 mm85 mm
3 000 W5 000 W7 000 W9 000 W
OutputPuissance
Length XCote X
ColdNC
6 kg8 kg9 kg
10 kg
WeightPoids
FPFR 00303/25FPFR 00503/25FPFR 00703/25FPFR 00903/25
675 mm970 mm
1 340 mm1 610 mm
Reference / Référence
Water heatersChauffage d'eau
Water heatersChauffage d'eau
Gamme FPFR également standardiséesur brides ANSI 150 Ib 6, 8, 10, 12,et 14” (Puissance de 6 à 144 kW) NOUS CONSULTER
FPFR Heaters are also standardized with flange ANSI 150 Ib 6, 8, 10, 12,and 14” (output from 6 to 144 kW)CONSULT OUR SALES OFFICE
07115.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs ATEX type “d”ATEX “d” Immersion Heaters
FPF
6
9
12
15
18
24
30
36
45 48
54 60
72
82,584 90
108
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
WeightPoids (kg)
275275355355430430515515595595760760915915
10851085505
14051405585420505
17301730420750
20552055505750585905
17901730585
107520552055
–FPFA00606/60 –FPFA00906/60 –FPFA01206/60 –FPFA01506/60 –FPFA01806/60 –FPFA02406/60 –FPFA03006/60 –FPFA03606/60 –
FPFA04806/60 – – – –FPFA06006/60 – – –FPFA07206/60 – – – – –FPFA09009/60 – – –FPFA10809/60
FPF00606/60 –FPF00906/60 –FPF01206/60 –FPF01506/60 –FPF01806/60 –FPF02406/60 –FPF03006/60 –FPF03606/60 – –FPF04806/60 – – – –FPF06006/60 – – –FPF07206/60 – – – – –FPF09009/60 – –
FPF10809/60 –
– – – – – – – – – – – – – – – –FPF04518/60 – –FPF05418/60 –FPF06024/60 – – –FPF07218/60 – – –FPF08421/60 –FPF09018/60 – – –FPF10818/60 – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –FPF06030/60 – – –FPF07236/60 – – –FPF08233/60 –FPF09030/60 – – –FPF10836/60 – – –
5” 6” 8” 10”
Flange size / Diamètre de la bride
120
144
150 162 165 168 180
210 216 225 240
270 288
324
330 360
396 408 432
468 480 504 540 612 684 720
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
WeightPoids (kg)
490750905
1730570750
139520551730570905
1395735
10751720205517201075890890
139517201720106013951060204517201380204520451380138020452045170520452030203020302030
– – –FPF12012/60 – – –FPF14412/60FPF15015/60 – – – – – –FPF18015/60 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– –FPF12024/60 – – –FPF14418/60 – – – –FPF16821/60 – –FPF18018/60 –FPF21021/60 – – – –FPF24024/60FPF27027/60 – – –FPF32427/60 – – – – – – – – – – – – – –
–FPF12030/60 – – –FPF14436/60 – – – –FPF16537/60 – –FPF18030/60 – – –FPF21636/60 – –FPF24030/60 – – –FPF28836/60 – –FPF33033/60 –FPF36030/60FPF39633/60 – –FPF43236/60FPF46839/60 –FPF50442/60 – – – –
FPF12048/60 – – –FPF14448/60 – – – –FPF16254/60 – –FPF18045/60 – – – – –FPF22545/60FPF24048/60 – – –FPF28848/60 –FPF32454/60 – –FPF36045/60 – –FPF40851/60FPF43254/60 – –FPF48048/60 –FPF54045/60FPF61251/60FPF68457/60FPF72060/60
6” 8” 10” 12”
Flange size / Diamètre de la bride
Standard models with Watt density 9.3 W/sq.cm / Références standardisées avec charge de 9,3 W/cm2
Water heatersChauffage d'eau
• Thermoplongeurs pour chauffage d'eau industrielle.• Certifiés ATEX II 2 G - Ex de II C T1 à T6 pour températures ambiantes de -50°C à +40°C (+60°C avec déport allongé) • Boîtier décalé en fonte peinte• Bride acier suivant standard ANSI 150 Ib 5” / 6” / 8” / 10” / or 12”• Eléments blindés Incoloy 800, Ø11mm• Charge 9,3 W/cm2 ou 3,9 W/cm2
• Doigt de gant pour sonde, thermostat, ou limiteur optionel.
• Immersion heaters for water• ATEX II 2 G - Ex de II C T1 - T6 certified for ambient temperature -50°C +40°C (+60°C with a longer stand off)• Stood-off painted terminal enclosure in cast iron.• 150 Ib ANSI carbon steel flange, 5” / 6” / 8” / 10” / or 12”• Ø11 Incoloy 800 sheathed elements• Watts density 9.3 W /sq.cm or 3.9 W /sq.cm• Pocket for optional sensor, thermostat, or cutout• Voltage 400V / 3Ph
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
YH
Ø D
XNC
Option : • Thermostat de sécurité à réarmement automatique ou manuel• Sonde de sécurité Pt100• Thermocouple de sécurité température de peau
Option : • Safety thermostat with automatic or manual rest• Pt 100 safety sensor• Thermocouple for skin temperature safety
Nota : Gamme également standardisée avec charge 3,9 W/cm2 (gammes de puissance de 12 à 360 kW) NOUS CONSULTER
Note : Also standardized range with Watts density 3.9 W/sq.cm (range 12 up to 360kW) CONSULT OUR SALES OFFICE
Sur demande :• Conceptions standardisées sur brides 14” et 16” (puissances jusqu’à 936 kW)• Brides ANSI de 300 à 2500 Ib• Boîtier Inox
On request :• Standard design on 14” and 16” flanges (output up to 936 kW)• 300 to 2500 Ib ANSI flanges• Stainless steel enclosure
072 15.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs ATEX type “e”ATEX “e” Immersion Heaters
EXF
36
9
12
15
18
24
2730
36
45
485460
72
81
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
WeightPoids (kg)
340340500420660500830575980660
1150830
1470660980
179511502120
655980
14701150
570975
1795825
11452120
655
EXF00303/60 –EXF00603/60 –EXF00903/60 –EXF01203/60 –EXF01503/60 –EXF01803/60 –EXF02403/60 – –EXF03003/60 –EXF03603/60 – – – – – – – – – – –
– EXF00006/60 –EXF00906/60 –EXF01206/60 –EXF01506/60 –EXF01806/60 –EXF02406/60 –EXF02706/60EXF03006/60 –EXF03606/60 – –EXF04509/60EXF04806/60EXF05409/60 – –EXF06006/60 – –EXF07206/60 –
– – – – – – – – – – – – – – – – – –EXF04515/60 – – – –EXF06012/60 – –EXF07212/60 – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –EXF06024/60 – –EXF07218/60 – –EXF08127/60
4” 6” 8” 10”
Flange size / Diamètre de la bride
90
108
120
144
165168180
216
240
288
300324360396432
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
WeightPoids (kg)
650975
11451795
65011452120
820975
1790820
14652115
970146511401790211511402115146017901460211517852115211021102110
– – –EXF09009/60 – –EXF10809/60 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– –EXF09015/60 – – – – – –EXF12012/60 – –EXF14412/60 – – – –EXF18015/60 – – – – – – – – – – –
–EXF09018/60 – – –EXF10818/60 – –EXF12024/60 – –EXF14418/60 – –EXF16821/60 –EXF18018/60 – –EXF21618/60 –EXF24024/60 –EXF28824/60 –EXF32427/60 – – –
EXF09030/60 – – –EXF10836/60 – –EXF12030/60 – –EXF14448/60 – –EXF16533/60 –EXF18030/60 – –EXF21636/60 –EXF24030/60 –EXF28836/60 –EXF30030/60 –EXF36030/60EXF39633/60EXF43236/60
6” 8” 10” 12”
Flange size / Diamètre de la bride
XNC
ref : SPT/ATEX 4280L300A200ref : FPTH-I
OR / OU +
ref : 1515-110002
ATEX certified rod thermostatThermostat ATEX à canne directe
ATEX certified Pt100 rod sensorSonde Pt100 à canne directe certifié ATEX
ON / OFF - PID controller with displayRégulateur indicateur T / R - PID
Temperature control for immersion heaters in hazardous areasRégulation de thermoplongeurs en atmosphère explosible
Water heatersChauffage d'eau
• Thermoplongeurs pour chauffage d'eau industrielle.• Certifiés ATEX II 2 G - Ex e T1 à T6 pour températures ambiantes de -50°C à +40°C (+55°C sur demande) • Boîtier Inox IP66 décalé• Bride acier suivant standard ANSI 150 Ib 4” / 6” / 8” / 10” / or 12”• Eléments blindés Incoloy 800, Ø11mm• Charge 9,3 W/cm2 ou 3,9 W/cm2
• Alimentation 400V Tri
• Immersion heaters for water• ATEX II 2 G - Ex e T1 - T6 certified for ambient temperature -50°C +40°C (+55°C on request)• Stood-off stainless steel terminal enclosure IP66• 150 Ib ANSI carbon steel flange, 4” / 6” / 8” / 10” / or 12”• Ø11 Incoloy 800 sheathed elements• Watts density 9.3 W /sq.cm or 3.9 W /sq.cm• Voltage 400V / 3Ph
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
Nota : Gamme également standardisée avec charge 3,9 W/cm2 (gammes de puissance de 12 à 360 kW) NOUS CONSULTER
Note : Also standardized range with Watts density 3.9 W/sq.cm(range 12 up to 360kW) CONSULT OUR SALES OFFICE
Sur demande :• Conceptions standardisées sur brides 14” et 16” (puissances jusqu’à 936 kW)• Brides ANSI de 300 à 2500 Ib
On request :• Standard design on 14” and 16” flanges (output up to 936 kW)• 300 to 2500 Ib ANSI flanges
Standard models with Watt density 9.3 W/sq.cm / Références standardisées avec charge de 9,3 W/cm2
07315.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Flange immersionheaters for oils
Thermoplongeurs sur bride pour chauffage d’huiles
Le terme “HUILE” couvre une large variété de fluides plus ou moins visqueux, exigeant des flux thermiques appro-priés afin d’éviter leur dégradation et celle des thermoplongeurs. Nos gammes standard présentées ci après (avec charge usuelle de 1,9 ou 2,0 w.cm²) conviennent aux huiles les plus usuelles de viscosité moyenne. Veuillez vérifier la charge admissible par votre fluide avant sélection du matériel. Nous proposons en variante d’ autres matériels non listés en détail, offrant des charges standardisées réduites ou supérieurs (1,2 / 2,3 / 3,1 / ou 3,9 w.cm²), voire avec des charges spéciales totalement adaptées à votre produit spéci-fique, afin de vous offrir la meilleur adaptation à votre process. N’ hésitez pas à consulter nos services commerciaux. Comme pour le chauffage d’eau, nous proposons certaines gammes de nos thermoplongeurs dans une version avec éléments chauffants blindés, mais de type “monotubu-laire”, glissés dans des doigts de gant, et de ce fait démontables sans vidange de la capacité sur laquelle le matériel est monté. Cette technologie se révèle particulièrement interres-sante sur les réservoirs de grandes dimensions ou sur les procédés où le démontage du thermoplongeur complet entraî-nerait l'arrêt du process ou un transfert volumineux du fluide. Cette solution conserve cependant la technologie blindée au niveau de l'élément chauffant, avec sa grande supériorité en résistance mécanique, tenue aux vibrations, et autres contraintes industrielles par rapport aux éléments chauf-fants à barillets (toutefois réalisable pour des applications spéci-fiques). Nos références standard sont prévues avec bride PN16 ou 150 Ibs ANSI, mais peuvent être réalisées sur demande avec brides suivant tous les autres standards du commerce (jusqu'à 2500 Ibs).
The term of “OIL” covers a large variety of more or less viscous fluids which require suitable watt densities to avoid their damage. Our standard ranges, hereinafter presented (with1.9 or 2.0 w/sq.cm density) fit the most usual oils with medium viscos-ity. Please check the recommended watt density for your fluid before selection of the heater. We propose, as variations, other ranges of heaters which are not detailed in this catalogue, with lower or higher standard watt density (1.2, 2.3, 3.1, 3.9 w/sq.cm) or with totally special one, suitable for your specific oil, to offer the best adaptation to your process. Don ‘t hesitate to consult our sales offices. Like for water heating, we propose some ranges of our immersion heaters in variation with sheathed withdrawable heating elements, but “monotubular” type, set in pockets, and therefore withdrawable without tank emptying. This technology is particularly attractive on every large tanks or processes where taking off the complete immersion heater leads to stop the process or to transfer a lot of fluid. This solution however keeps the “sheathed element” technology which reveals its higher mechanical, vibrations, or other hard industrial conditions resistance than ceramic core element (however feasible for specific applications). Our standard products are with PN16 or 150 Ibs ANSI flange, but can be supplied on request, with every standard flanges of the market (up to 2500 Ibs)
074 18.09.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
19.03.09
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs sur brides métriqueFlanged Immersion Heaters
TBR 080 / 100
Thermoplongeurs sur brides métriqueFlanged Immersion Heaters
HTBR 080 / 100
Thermoplongeurs à éléments blindés sous doigt de gantFlanged immersion heaters with withdrawable elements
TBRDH
Oil and fuel oil heaters*Chauffage d'huiles et fuels*
Oil and fuel oil heaters*Chauffage d'huiles et fuels*
* Light to médium grade oil / fuel oil * Vérifier la compatibilité de votre produit avec le flux thermique proposé.
• Thermoplongeurs pour chauffage d'huile de viscosité moyenne jusqu’à 120°C.• Bride acier normalisée PN 16 (DN16 ou DN100) à face surélevée• Eléments blindés AISI 321 Ø16mm• Charge 2 W/cm2
• Doigt de gant pour thermostat optionel• Boitier orientable polyamide IP66 .• Alimentation 400V / Tri
Options :• Thermostats de sécurité unipolaire à réarmement automatique ref: CAD 300D
Sur demande: Variantes avec– Charge 1,2 W/cm2 pour huiles lourdes– Charge 4 W/cm2 pour huiles légères
• Immersion heaters for medium viscosity oils up to 120°C• Carbon steel raised face flange - PN16 (DN80 or DN100)• Dia 16mm AISI 321 sheathed elements• Watt density 2W / sq.cm• Pocket for optional thermostat• Polyamide terminal enclosure to IP66 with 360° positioning• Voltage: 400V 3ph
• Thermoplongeurs pour chauffage d'huile avec éléments monotubulaires démontables sous doigts de gants acier Ø 25mm (interchangeabilité sans vidange du réservoir)• Bride acier normalisée PN 16 face surélevée (DN80 ou DN100)• Charge 2W/cm2
• Doigt de gant avec thermostat tripolaire (plage 50 - 300C) évitant un relayage par contacteur de puissance en armoire de commande.• Boitier décalé IP55 en aluminium • Tension d'alimentation 400V tri
• Oil immersion heater with withdrawable monotubular elements in steel pockets diameter 25mm (interchangeablity without emptying of tanks)• Standard carbon steel flanges (DN080 ou DN100)• Watt density 2w / sq.cm• Pocket with 3 ph thermostat (temperature range 50 - 300°C) which avoids relaying by mechanical contactor in control panel• Stood off IP55 aluminium terminal box• Voltage 400V / 3ph
Options :• Safety single phase thermostat with automatic reset ref: CAD 300D
On request : Variation with– Watt density 1.2 W / sq.cm for heavy oils– Watt density 4 W / sq.cm for light oils
• Variante avec boîtier décalé de 125mm pour température > 120°C• Gamme identique à celles des TBR080 et TBR100 (Ajouter “H” avant les références du tableau ci-dessus)
• Variation with stood-off terminal enclosure for temperature >120°C• Similar ranges than TBR080 and TBR100 (Add “H” before the references of the above table)
Nota: gamme semi standardisée avec charge 1,2W/cm2 (Nous consulter)
Note: Range available with alternative watt densities 1.2W/cm2
100100100100100120120
23468
1012
OutputPuissance
(kW)
LengthCote X (mm)
ColdNC
(mm)
WeightPoids(kg)
TBR080A002I02TBR080A003I02TBR080A004I02TBR080A006I02TBR080A008I02TBR080A010I02TBR080A012I02
TBR100A002I02TBR100A003I02TBR100A004I02TBR100A006I02TBR100A008I02TBR100A010I02TBR100A012I02
465630795
1130146017902130
DN80 DN100
Flange / Bride
250250250
3000 W4500 W6000 W
OutputPuissance
LengthCote X (mm)
ColdNC (mm)
WeightPoids
TBRDH 080/030TBRDH 080/045TBRDH 080/060
TBRDH 100/030TBRDH 100/045TBRDH 100/060
90012001500
DN80 DN100
Flange size / Diamètre de la bride
Standard models / Références standardisées
XNC
TBR for / pour T 120C
125 XNC
HTBR for / pour T 120C
X225120 NC
Bride Ø D
123
165
075
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs à brides PN16Flanged Immersion heaters
HTBR
Oil and fuel oil heaters*Chauffage d'huiles et fuels*
150150150150150150150150150150150150150150150150150150
689
12
18
202430
36404560
90120
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
ColdNC
(mm)
WeightPoids(kg)
650815650815
1150650
11501810
815181026501150347026501810347026503470
HTBR125A006I02HTBR125A008I02
HTBR125A012I02
HTBR125A020I02
HTBR125A030I02
HTBR125A040I02
HTBR150A009I02HTBR150A012I02
HTBR150A018I02
HTBR150A030I02
HTBR150A045I02
HTBR150A060I02
HTBR200A018I02
HTBR200A024I02
HTBR200A036I02
HTBR200A060I02
HTBR200A090I02HTBR200A120I02
DN125 (6 elts) DN150 (9 elts) DN200 (18elts)
Flange size / Diamètre de la bride
Ø Bride
Ø CA
DB
XNC Actif
ref : CDJ050N ou CDJ150N
OR / OU
IP65 rod thermostatThermostat à canne IP65
Temperature control for oil immersion heaters / Régulation pour thermoplonguers d’huile
+
ref : SPT3660-L300A200
Pt100 rod sensorSonde Pt100 à canne directe
ref : 1515-110002
ON / OFF - PID controller with displayRégulateur indicateur T / R - PID
• Thermoplongeurs pour chauffage d’huiles deviscosité moyenne, jusqu’à 120°C• Bride acier normalisée PN16 à face surélevée (DN125, 150, ou 200)• 6, 9, ou 18 éléments blindés AISI 321 Ø16• Charge 2W/cm2
• Doigts de gant pour thermostat optionel• Boîtier décalé en tôle d’acier protégé, IP55• Alimentation 400V Tri
• Immersion heaters for medium oil up to 120°C• Carbon steel raised face DN125, 150 or 200 as standard PN16• 6, 9, or 18 stainless steel sheathed elements dia 16mm• Watt density 2 W /sq.cm• Pocket for optional thermostat• Stood-off mild steel terminal enclosure with protection to IP55• Voltage 400V / 3ph
Nota : Matériel standard réalisé avec 1 seulétage de puissance
Sur demande :Etagement de puissance réalisable HTBR 125 : 2 étages maximumHTBR 150 : 3 étages maximumHTBR 200 : 6 étages maximum
Réalisations spéciales : • Charges spécifiques différentes– 1,2 W/cm2 pour huiles lourdes– 4,0 W/cm2 pour huiles légères• Boîtier Inox
Note : Standard heaters are supplied with wiring for only 1 power step.
On request : Possible wiring for different stepsHTBR125 – 2 steps max.HTBR150 – 3 steps max.HTBR200 – 6 steps max.
Special designs : • Other Watt density– 1.2 W/sq.cm for heavy oil– 4.0 W/sq.cm for light oil• Stainless steel terminal enclosure
076 15.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs à brides ANSI 150 IbFlanged Immersion heaters 150 Ib ANSI
FO / FA
Thermoplongeurs à brides ANSI 150 IbFlanged Immersion heaters 150 Ib ANSI
HFO / HFA
Thermoplongeurs à brides ANSI avec éléments démontablesImmersion heaters with withdrawable elements
HFR
Thermoplongeurs à brides ANSI avec éléments démontablesImmersion heaters with withdrawable elements
FR
XNC
XNC
XNC
Oil heatersChauffage d'huile
Oil heatersChauffage d'huile
Oil heatersChauffage d'huile
30 mm30 mm30 mm30 mm30 mm
2000 W3000 W4500 W6000 W9000 W
OutputPuissance
Length XCote X
ColdNC
7 kg8 kg9 kg
10 kg12 kg
WeightPoids
FO 0203/12FO 0303/12FO 0403/12FO 0603/12FO 0803/12
FA 0203/12FA 0303/12FA 0403/12FA 0603/12FA 0803/12
580 mm840 mm
1250 mm1660 mm2480 mm
NB 2.1/2" NB 3"
Flange size / Diamètre de bride
XNC
• Thermoplongeurs pour chauffage d'huile de viscosité moyenne jusqu’à 120°C• Bride acier suivant standard ANSI 150 Ib 2”1/2, ou 3”.• Eléments blindés Incoloy 800, Ø11mm• Charge 1,9 W/cm2
• Doigt de gant pour thermostat optionel.• Boîtier orientable polyamide IP66• Alimentation 400V Tri
• Immersion heaters for medium oil in usual industrial applications up to 120°C• 150 Ib ANSI carbon steel flange, 2.1/2” or 3”• 11mm dia Incoloy 800 sheathed elements• Watt density 1.9W / sq.cm• Pocket for optional thermostat• Polyamide terminal enclosure IP66 with 360° positionning• Voltage 400V / 3Ph
• Variation avec boîtier décalé pour températures > 120°C• Gammes identiques à celles des FO / FA (Ajouter “H” avant les références du tableau ci-dessus)• Ajouter 150mm à la côte X
• Variation with stood-off terminal enclosure for temperature > 120°C• Similar range then FO / FA (Add “H” before the references of above table)
• Add 150mm to X length
Oil heatersChauffage d'huile
• Variation avec boîtier décalé pour T° > 120°C• Gammes identiques à FR (Ajouter “H” avant les références du tableau ci-dessus)
• Variation with stood-off terminal enclosure for T° > 120°C• Similar range then FR (Add “H” before the references of above table)
• Thermoplongeurs pour chauffage d'huile lorsque l’application nécessite des remplacements rapides des éléments chauffants, sans vidange des systèmes.• Bride acier suivant standard ANSI 150 Ib 2”1/2.• Eléments chauffants monotubulaires blindés Inox, sous doigts de gant acier• Charge 1,9 W/cm2
• Boîtier orientable polyamide IP66• Alimentation 400V Tri
• Immersion heaters for medium viscosity oil, where heating elements need to be replaced with a minimum of down time and no need to drain down system• 150 Ib ANSI carbon steel flange, 2.1/2”• Stainless steel sheathed elements in carbon steel pockets• Watt density 1,9W / sq.cm• Polyamide terminal enclosure IP66 with 360° positionning• Voltage 400V / 3Ph
Option : Thermostat de sécurité Nous consulter
Option : Safety thermostat consult our sales office
Nota : Autres gammes standardisées avec charge – 1,2 W/cm2 pour huiles lourdes(2,2 à 6 kW)– 3,9 W/cm2 pour huiles légères(3 à 18 kW)NOUS CONSULTER
Note : Other standard ranges with Watt density – 1.2 W/sq.cm for heavy oil (2.2 to 6 kW)– 3.9 W/sq.cm for light oil (3 to 18 kW)CONSULT OUR SALES OFFICE
3 000 W6 000 W9 000 W
OutputPuissance
Length XCote X
ColdNC
8 kg12 kg16 kg
WeightPoids
FR 00303/12FR 00603/12FR 00903/12
970 mm1 830 mm2 670 mm
Reference / Référence
07709.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs à brides normalisées 150 Ib ANSIFlanged Immersion heaters 150 Ib ANSI
F
Thermoplongeurs à brides normalisées 150 Ib ANSIFlanged Immersion heaters 150 Ib ANSI
HF• Variantes avec boîtier décalé pour température > 120°C• Gamme similaire aux modèles F (Ajouter “H” avant les références du tableau ci-dessus)• Côtes X supérieures de 150mm environ
• Varitions with stood-off terminal enclosure for temperaure >120°C• Similar ranges than F models (Add “H” before the references of the above table)• Add 150mm to the X lengths
4.5
6
9
12
15 15.718
21
24
27
30
31.536
42
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
181819192121342323273738272756415943335944343460374865514155
WeightPoids (kg)
640640840840
12551255
57516601660
840635835
24802480
440835575835
1660625
125024802480
83516601250
835165524801655
–FA00406/12 –FA00606/12 –FA00906/12 – –FA01206/12 – – – –FA01806/12 – – – – – – – –FA02709/12 – – – – – – –
F00406/12 –F00606/12 –F00906/12 – –F01206/12 –F01515/12 – –F01806/12 – – – – –F02412/12 – –F02709/12 – –F03015/12 – – –F03612/12 –
– – – – –F01218/12 – – –F01521/12F01818/12 – – –F02121/12 –F02424/12 – –F02718/12 – – – –F03121/12 – –F03618/12F04221/12
– – – – – – – – – – – – – –F02142/12 –F02436/12 – –F02736/12 – – –F03030/12 – – –F03636/12 – –
5” 6” 8” 10”
Flange size / Diamètre de la bride
45
48 54
60 63
67.5 72
81
84 90 99102108
114117120126135144153162
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
91714860997863818570
107110
9077
11883
100122108132136115141122146129153160167173
WeightPoids (kg)
830125024801655
8301250247516551250247512451245165524751245247516551650247516501650247516502475165024752470247024702470
– –F04515/12 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – –F04824/12 – –F05418/12 – –F06321/12 – – –F07424/12 –F08127/12 – – – – – – – – – – – – – –
–F04530/12 – – –F05436/12 –F06030/12F06342/12 – – –F07236/12 – – –F08442/12 –F09933/12 – –F10836/12 –F11739/12 –F12642/12 – – – –
F04545/12 – – –F05454/12 – – – – –F06745/12F07248/12 – –F08154/12 – –F09045/12 –F10251/12F10854/12 –F11457/12 –F12060/12 –F13545/12F14448/12F15351/12F16254/12
6” 8” 10” 12”
Flange size / Diamètre de la bride
H XNC
• Thermoplongeurs pour chauffage d'huiles de viscosité moyenne jusqu’à 120°C.• Bride acier suivant standard ANSI 150 Ib (5” / 6” / 8” / 10” / or 12”)• Eléments blindés Incoloy 800, Ø11mm• Charge 1,9 W/cm2
• Doigt de gant pour thermostat optionel.• Boîtier IP42 en tôle d’acier, avec plaque démontable pour PE.• Alimentation 400V Tri
• Immersion heaters for medium viscosity oil up to 120°C.• 150 Ib ANSI carbon steel flange, (5” / 6” / 8” / 10” / or 12”)• Incoloy 800 sheathed elements Ø11mm• Pocket for optional thermostat• Mild steel terminal enclosure IP42 with removable gland plate for cable entries• Voltage 400V / 3Ph
Options : • Thermostat de sécurité à réarmement automatic ou manuel• Sonde de sécurité Pt100• Thermocouple pour sécurité température de peau
Options : • Safety thermostat with automatic or manual rest• Pt 100 safety sensor• Thermocouple for skin temperature safety
Nota : Gammes également standardisées avec charge :– 1,2 W/cm2 pour huiles lourdes (gammes de 4,5 à 120 kW)– 2,3 W/cm2 pour huiles moyennes (gammes de 6 à 180 kW)– 3,9 W/cm2 pour huiles légères, éthylène glycol, ...(gammes de 12 à 360 kW)
Note : Also standardized ranges with Watt density :– 1.2 W/sq.cm for heavy oils (range from 4,5 up to 120 kW)– 2.3 W/sq.cm for medium oils (range from 6 up to 180 kW)– 3.9 W/sq.cm for light oils, etylene glycol, ... (range from 12 up to 360 kW)
Sur demande :• Conceptions standardisées sur brides 14” et 16” (puissances jusqu’à 297 kW)• Brides ANSI de 300 à 2500 Ib• Boîtier Inox
On request :• Standard design on 14” and 16” flanges (output up to 297 kW)• 300 to 2500 Ib ANSI flanges• Stainless steel terminal enclosure
Oil heatersChauffage d'huile
Oil heatersChauffage d'huile
HF variation / Version HF
078 09.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs à brides ANSI avec éléments démontablesImmersion heaters with withdrawable elements
FROil heatersChauffage d'huile
Thermoplongeurs à brides ANSI avec éléments démontablesImmersion heaters with withdrawable elements
HFR• Variante avec boîtier décalé pour température > 120°C• Gamme similaire aux modèles FR (Ajouter “H” avant les références du tableau ci-dessus)
• Variation with stood-off terminal enclosure for temperaure >120°C• Similar ranges than FR models (Add “ H” befor the references of the above table)
6 9
12 15 18
21 24
27
30 33 36
39 42
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
2125294057374160645368406093968169
100104
88
WeightPoids (kg)
970970970970970
18302670
970970
1830970
26701830
970970
18302670
970970
1830
FR00606/12FR00901/12FR01212/12 – –FR01801/12FR01806/12 – – – –FR02709/12 – – – – – – – –
– – –FR01515/12 – – – – –FR02412/12 – –FR03015/12 – – –FR03612/12 – – –
– – –FR01810/12 – –FR02121/12FR02424/12 –FR02727/12 – – – –FR03618/12 – – –FR04221/12
– – – – – – – – – – – – –FR03333/12FR03636/12 – –FR03939/12FR04242/12 –
6” 8” 10” 12”
Flange size / Diamètre de la bride
454854
60636672
7881849099
108117126
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
7096
104117111116137144128152140160151180192204216
WeightPoids (kg)
26701830183026701830267018301830267018302670183026702670267026702670
– – – – – – – – – – – – – – – – –
FR04515/12 – – – – – – – – – – – – – – – –
–FR04824/12FR05427/12FR05418/12FR06030/12FR06321/12 – –FR07224/12 –FR08127/12 –FR09030/12 – – – –
– – – – – –FR06633/12FR07236/12 –FR07839/12 –FR08442/12 –FR09933/12FR10836/12FR11739/12FR12642/12
6” 8” 10” 12”
Flange size / Diamètre de la bride
Options : • Thermostat de sécurité à réarmement automatique ou manuel• Sonde de sécurité Pt100• Thermocouple pour sécurité température de peau
Options : • Safety thermostat with automatic or manual reset• Pt 100 safety sensor• Thermocouple for skin temperature safety
Sur demande :• Conceptions standardisées sur brides 14” (puissances jusqu’à 172 kW)• Brides ANSI de 300 à 2500 Ib• Boîtier Inox
On request :• Standard design on 14” flange (output up to 172 kW)• 300 to 2500 Ib ANSI flanges• Stainless steel terminal enclosure
Oil heatersChauffage d'huile
H XNC
C
125 XNC
H
07919.09.07
• Thermoplongeurs pour chauffage d'huile lorsque l’application nécessite des remplacements rapides des éléments chauffants, sans vidange des systèmes.• Bride acier suivant standard ANSI 150 Ib 6 / 8 / 10 ou 12”.• Eléments chauffants monotubulaires blindés Inox, sous doigts de gant acier• Charge 1,9 W/cm2
• Boîtier IP42 en tôle d’acier avec plaque démontable pour PE• Alimentation 400V Tri
• Immersion heaters for medium viscosity oil, where heating elements need to be replaced with a minimum of down time and no need to drain down system• 150 Ib ANSI carbon steel flange, 6 / 8 / 10 / or 12”• Stainless steel sheathed elements in carbon steel pockets• Watt density 1,9W / sq.cm• Mild steel terminal enclosure IP42 with removable gland plate for cable entries• Voltage 400V / 3Ph
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeur ATEX sur brides métriquesATEX immersion heaters with metric flanges
TRHGB 080 / 100• Thermoplongeurs pour chauffage d’huile, en atmosphère explosible• Certifiés ATEX II 2 G - Ex d II C T1 à T6• Brides acier PN16 DN80 ou DN100• Eléments chauffants Ø16mm blindés inox AISI 321.• Charge : 2 W / cm2
• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat, ou limiteur optionnel• Boîtier décalé acier peint IP55 livré avec 2 PE• Alimentation 400 V Tri.
• Immersion heaters for medium oil heating in hazardous areas• ATEX II 2 G - Ex d II C T1 to T6 certified• PN16 DN80 or DN100 mild steel flange• AISI 321 sheathed elements• Watts density : 2 W / sq. cm• Built in pocket for optional sensor, thermostat, or cutout• Stood off, painted IP55, mild steel terminal enclosure with 2 suitable cable glands• Voltage 400 V / 3ph
Sur demande :• Variantes avec charge 1,2 W / cm2 pour huiles lourdes, ou 4 W / cm2 pour huiles légères• Brides PN10 / 20 / 25 / 40 ou 50• Autres blindages
On request :• Variation with Watts density 1.2 W / sq.cm for heavy oils, or 4.0 W / sq.cm for light oils • Flanges according to standard PN10 / 20 / 25 / 40 or 50• Other sheath materials
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
• Par thermostat à sécurité positive et à réarmement automatique (mémorisation défaut et réarmement manuel à prévoir au niveau de l'armoire de commande),• Par limiteur à sécurité positive et à réarmement manuel.• Par sonde Pt100 (à raccorder sur un contrôleur à sécurité positive + système de mémorisation défaut et réarmement manuel, à prévoir au niveau de l'armoire de commande)
• By fail safe and automatic reset cutout (fault memorizing and manual reset haveto be provided in the control panel) • By fail safe and manual reset cutout• By Pt100 sensor (the sensor will have to be connected to a fail safe controller + faultmemorizing device installed in the control panel
Consultez nos services techniquesConsult our technical department
* Nota: Les poids sont donnés pour d = 140mm* Note: Weights are given for d = 140mm
Built in temperature safety device for TRHGB (option) Sécurité température intégrée pour TRHGB (option)/
Oil heatersChauffage d'huile
Références standardiséesStandard models
NC= Cold length / non chauffant
Ø140
NC
160
“d”
X
080 15.06.10
100100100100100120120
23468
1012
OutputPuissance
(kW)
LengthCote X (mm)
ColdNC
(mm)
WeightPoids (kg)
DN80
WeightPoids (kg)
DN100TRHGB080A002I02TRHGB080A003I02TRHGB080A004I02TRHGB080A006I02TRHGB080A008I02TRHGB080A010I02TRHGB080A012I02
TRHGB100A002I02TRHGB100A003I02TRHGB100A004I02TRHGB100A006I02TRHGB100A008I02TRHGB100A010I02TRHGB100A012I02
465630795
1130146017902130
DN80 DN100
Flange / Bride
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeur ATEX "d" à éléments blindés sur brideATEX "d" immersion heaters with sheathed elements on flange
TRHGB
Thermoplongeur ATEX "d" à éléments blindés interchangeablesATEX "d" immersion heaters with withdrawable sheathed elements on flange
TRHC / TRHCC
Thermoplongeur "d" ATEX à résistances sur barilletsATEX "d" immersion heaters with ceramic core elements
TDG / TDG-S / TDG-SC
Oil heaters / Chauffage d'huiles
Oil heaters / Chauffage d'huiles
Oil heaters / Chauffage d'huiles
• ATEX II 2 G - Ex d II C T1 to T6 certified immersion heaters• Stood off stainless steel or mild steel enclosure, Ø 8" /12" / 14" / 16" / 18" / 20" / 26" / 28" / or 30"• Flanges from DN125 up to NB30• Mild steel or AISI 321 sheathed elements Ø 16mm • Watts density 1.2 / 2 / or 4 W per sq.cm• Feasible output up to 1350 kW
• ATEX II 2 G - Ex d II B (TRHC) or ATEX II 2 G - Ex d II C (TRHCC) certified immersion heaters, class T1 to T6• Version with Ø 16mm withdrawable sheathed elements set in pocket Ø 20mm• Designed to allow the using of sheathed heating elements and their possible removable without draining tanks or vessels on which they are set.• Feasible ouput up to 1350 kW (TRHCC) 950 kW (TRHC) (maximum Watts density : 4 W/cm2)
• Thermoplongeurs certifiés ATEX II 2 G - Ex d II C T1 à T6• Boîtier type "d" déporté en acier ou en inox, Ø 8" / 12" / 14" / 16" / 18" / 20" / 26" / 28" / ou 30"• Brides DN125 à NB30• Eléments blindés acier ou AISI 321 Ø 16mm • Charges 1,2 / 2 / ou 4 W/cm2
• Puissance réalisables jusqu'à 1350 kW
• Thermoplongeurs certifiés ATEX II 2 G - Ex d II B (TRHC) ou ATEX II 2 G - Ex d II C (TRHCC) Classe T1 à T6• Variantes à résistances blindées Ø16 interchangeables sous doigts de gants Ø 20mm• Conçus pour permettre l'utilisation l'utilisation d'éléments chauffants blindés tout en autorisant leur interchangeabilité sans vidange des réservoirs ou des capacités sur lesquels ils sont installés• Puissances réalisables jusqu'à 1350 kW (TRHCC) 950 kW (TRHC) (charge maxi 4 W/cm2)
• ATEX II 2 G - Ex d II C (TDG / TDG-SC) or ATEX II 2 G - Ex d II B (TDG / TDG-S) certified immersion heaters, class T1 to T6• Version with pockets Ø 42.2mm and withdrawable ceramic core elements Ø 32 mm• Feasible ouput up to 40 kW (maximum Watts density : 4 W/cm2)
• Thermoplongeurs certifiés ATEX II 2 G - Ex d II C (TDG / TDG-SC) ou ATEX II 2 G - Ex d II B (TDG / TDG-S) Classe T1 à T6• Variantes à doigts de gant Ø 42,2mm et résistances interchangeables à barillets Ø 32mm• Puissances réalisables jusqu'à 40 kW (charge maximale 4 W/cm2)
08115.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeur ATEX sur brides ANSIATEX immersion heaters with ANSI flanges
FPF
Thermoplongeur ATEX avec éléments démontablesATEX immersion heaters with withdrawable elements
FPFR
• Thermoplongeurs pour chauffage d’huile de viscosité moyenne en atmosphère explosibble• Certifiés ATEX II 2 G - Ex de II C T1 à T6 pour températures ambiantes de -50°C à +40°C (+60°C avec déport allongé)• Boîtier décalé en fonte peinte • Brides acier suivant standard ANSI 150 Ib 2”1/2 ou 3”• Eléments chauffants Ø 11mm blindés Incoloy 800• Charge : 1,9 W / cm2
• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat, ou limiteur optionel• Alimentation 400V / Tri
• Immersion heaters for medium oil heating in hazardous areas• ATEX II 2 G - Ex de II C T1 to T6 certified for ambient temperature -50°C +40°C (+60°C with a longer stand off)• Stood-off painted terminal enclosure in cast iron• 150Ib ANSI Carbon steel flange 2.1/2” or 3”• Ø11mm Incoloy 800 sheathed elements• Watts density 1.9 W/qs.cm• Built in pocket for optional sensor, thermostat, or cutout• Voltage 400V / 3ph
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
• Thermoplongeurs pour chauffage d’huile lorsque l’application nécessite des remplacements rapides des éléments chauffants, sans vidage des systèmes.• Certifiés ATEX II 2 G - Ex de II C T1 à T6 pour températures ambiantes de -50°C à +40°C (+60°C avec déport allongé)• Boîtier décalé en fonte peinte • Brides acier suivant standard ANSI 150 Ib 2”1/2• Eléments chauffants monotubulaires blindés inox, sous doigts de gant acier.• Charge : 1,9 W / cm2
• Doigt de gant intégré pour sonde, thermostat, ou limiteur optionel.
• Immersion heaters for oil, where heating elements need to be replaced with a minimum of down time and no need to drain down system.• ATEX II 2 G - Ex de II C T1 - T6 certified for ambient temperature -50°C +40°C (+60°C with a longer stand off)• Stood-off painted terminal enclosure in cast iron.• 150Ib ANSI Carbon steel flange 2.1/2”• Stainless steel sheathed heating elements in mild steel pocket.• Watts density 1.9 W/qs.cm• Built in pocket for optional sensor, thermostat, or cutout.
Oil heatersChauffage d'huiles
Oil heatersChauffage d'huiles
NC= Cold length / non chauffant
NC
“d” X165
Ø127
NC= Cold length / non chauffant
NC
“d” X165
Ø127
/// mm/// mm/// mm/// mm/// mm
2000 W3000 W4500 W6000 W9000 W
OutputPuissance
Length XCote X
ColdNC
WeightPoids
FPF 00203/12FPF 00303/12FPF 00403/12FPF 01603/12FPF 00903/12
FPFA 00203/12FPFA 00303/12FPFA 00403/12FPFA 01603/12FPFA 10903/12
700 mm965 mm
1375 mm1780 mm2585 mm
NB 2.5" NB 3"
Flange size / Diamètre de la bride
d (mm)
T class T6
90
T5
90
T4
90
T3
125
T2
190
T1
240
d (mm)
T class T6
90
T5
90
T4
90
T3
125
T2
190
T1
240 /// mm/// mm/// mm
3 000 W6 000 W9 000 W
OutputPuissance
Length XCote X
ColdNC
WeightPoids
FPFR 00303/12FPFR 00603/12FPFR 00903/12
970 mm1830 mm2 670 mm
Reference / Référence
082 15.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs ATEX type “d” pour huileATEX “d” Oil Immersion Heaters
FPFOil heatersChauffage d'huiles
4.5
6
9
12
15 15.718
21
24
27
30
31.536
42
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
WeightPoids (kg)
720720915915
13251325
64017301730
915710905
25352535
505905640905
1730710
131525352535
90517301315
905172025351720
–FPFA00406/12 –FPFA00606/12 –FPFA00906/12 – –FPFA01206/12 – – – –FPFA01806/12 – – – – – – – –FPFA02709/12 – – – – – – –
FPF00406/12 –FPF00606/12 –FPF00906/12 – –FPF01206/12 –FPF01515/12 – –FPF01806/12 – – – – –FPF02412/12 – –FPF02709/12 – –FPF03015/12 – – –FPF03612/12 –
– – – – –FPF01218/12 – – –FPF01521/12F01818/12 – – –FPF02121/12 –FPF02424/12 – –FPF02718/12 – – – –FPF03121/12 – –FPF03618/12FPF04221/12
– – – – – – – – – – – – – –FPF02142/12 –FPF02436/12 – –FPF02736/12 – – –FPF03030/12 – – –FPF03636/12 – –
5” 6” 8” 10”
Flange size / Diamètre de la bride
45
48 54
60 63
67.5 72
81
84 90 99102108
114117120126135144153162
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
WeightPoids (kg)
890131525351720
8901315252517201315252513001300172025251300252517201705252517051705252517052525170525252510251025102510
– –FPF04515/12 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – –FPF04824/12 – –FPF05418/12 – –FPF06321/12 – – –FPF07424/12 –FPF08127/12 – – – – – – – – – – – – – –
–FPF04530/12 – – –FPF05436/12 –FPF06030/12FPF06342/12 – – –FPF07236/12 – – –FPF08442/12 –FPF09933/12 – –FPF10836/12 –FPF11739/12 –FPF12642/12 – – – –
FPF04545/12 – – –FPF05454/12 – – – – –FPF06745/12FPF07248/12 – –FPF08154/12 – –FPF09045/12 –FPF10251/12FPF10854/12 –FPF11457/12 –FPF12060/12 –FPF13545/12FPF14448/12FPF15351/12FPF16254/12
6” 8” 10” 12”
Flange size / Diamètre de la bride
• Thermoplongeurs pour chauffage d'huile de viscosté moyenne en atmosphère explosible.• Certifiés ATEX II 2 G - Ex de II C T1 à T6 pour températures ambiantes de -50°C à +40°C (+60°C avec déport allongé) • Boîtier décalé en fonte peinte• Bride acier suivant standard ANSI 150 Ib 5” / 6” / 8” / 10” / or 12”• Eléments blindés Incoloy 800, Ø11mm• Charge 1,9 W/cm2
• Doigt de gant pour sonde, thermostat, ou limiteur optionel.• Alimentation 400V Tri
• Immersion heaters for medium oil heating in hazardous areas• ATEX II 2 G - Ex de II C T1 - T6 certified for ambient temperature -50°C +40°C (+60°C with a longer stand off)• Stood-off painted terminal enclosure in cast iron.• 150 Ib ANSI carbon steel flange, 5” / 6” / 8” / 10” / or 12”• Ø11 Incoloy 800 sheathed elements• Watts density 1.9 W /sq.cm• Pocket for optional sensor, thermostat, or cutout• Voltage 400V / 3Ph
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
YH
Ø D
XNC
Options : • Thermostat de sécurité à réarmement automatic ou manuel• Sonde de sécurité Pt100• Thermocouple pour sécurité température de peau
Options : • Safety thermostat with automatic or manual reset• Pt 100 safety sensor• Thermocouple for skin temperature safety
Nota : Gamme également standardisées avec charge :– 1,2 W/cm2 pour huiles lourdes (gammes de 4,5 à 120 kW)– 2,3 W/cm2 pour huiles moyennes (gammes de 6 à 180 kW)– 3,9 W/cm2 pour huiles légères, éthylène glycol, ...(gammes de 12 à 360 kW)
Note : Also standardized ranges with Watts density :– 1.2 W/sq.cm for heavy oils (range from 4,5 up to 120 kW)– 2.3 W/sq.cm for medium oils (range from 6 up to 180 kW)– 3.9 W/sq.cm for light oils, etylene glycol, ... (range from 12 up to 360 kW)
Sur demande :• Conceptions standardisées sur brides 14” et 16” (puissances jusqu’à 297 kW)• Brides ANSI de 300 à 2500 Ib• Boîtier Inox
On request :• Standard design on 14” and 16” flanges (output up to 297 kW)• 300 to 2500 Ib ANSI flanges• Stainless steel terminal enclosure
08315.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeur ATEX avec éléments démontablesATEX immersion heaters with withdrawable elements
FPFROil heatersChauffage d'huile
• Thermoplongeurs pour chauffage d’huile lorsque l’application nécessite des remplacements rapides des éléments chauffants sans vidage des systèmes.• Certifiés ATEX II 2 G - Ex de II C T1 à T6 pour températures ambiantes de -50°C à +40°C (+60°C avec déport allongé) • Boîtier décalé en fonte peinte• Brides acier suivant standard ANSI 150 Ib 6” / 8” / 10” / or 12”• Eléments chauffants monotubulaires blindés inox, sous doigt de gant acier.• Charge 1,9 W/cm2
• Doigt de gant pour sonde, thermostat, ou limiteur optionel.• Alimentation 400V Tri
• Immersion heaters for medium viscosity oil, where heating elements need to be replaced with a minimum of down system and no need to drain down system.• ATEX II 2 G - Ex de II C T1 to T6 certified for ambient temperature -50°C +40°C (+60°C with a longer stand off)• Stood-off painted terminal enclosure in cast iron.• 150 Ib ANSI carbon steel flange, 6” / 8” / 10” / or 12”• Stainless steel sheathed elements in carbon steel pockets• Watts density 1.9 W /sq.cm• Pocket for optional sensor, thermostat, or cutout• Voltage 400V / 3Ph
YH
Ø D
XNC
Option : • Thermostat de sécurité à réarmement automatique ou manuel• Sonde de sécurité Pt100• Thermocouple de sécurité de peau
Option : • Safety thermostat with automatic or manual reset• Pt 100 safety sensor• Thermocouple for skin temperature safety
Sur demande :• Conceptions également standardisées sur brides 14” (puissances jusqu’à 172 kW)• Brides ANSI de 300 à 2500 Ib• Boîtier Inox
On request :• Standard design also avaible with 14” flanges (output up to 172 kW)• 300 to 2500 Ib ANSI flanges• Stainless steel enclosure
6 9
12 15 18
21 24
27
30 33 36
39 42
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
2125294057374160645368406093968169
100104
88
WeightPoids (kg)
970970970970970
18302670
970970
1830970
26701830
970970
18302670
970970
1830
FPFR00606/12FPFR00901/12FPFR01212/12 – –FPFR01801/12FPFR01806/12 – – – –FPFR02709/12 – – – – – – – –
– – –FPFR01515/12 – – – – –FPFR02412/12 – –FPFR03015/12 – – –FPFR03612/12 – – –
– – –FPFR01810/12 – –FPFR02121/12FPFR02424/12 –FPFR02727/12 – – – –FPFR03618/12 – – –FPFR04221/12
– – – – – – – – – – – – –FPFR03333/12FPFR03636/12 – –FPFR03939/12FPFR04242/12 –
6” 8” 10” 12”
Flange size / Diamètre de la bride
454854
60636672
7881849099
108117126
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
7096
104117111116137144128152140160151180192204216
WeightPoids (kg)
26701830183026701830267018301830267018302670183026702670267026702670
– – – – – – – – – – – – – – – – –
FPFR04515/12 – – – – – – – – – – – – – – – –
–FPFR04824/12FPFR05427/12FPFR05418/12FPFR06030/12FPFR06321/12 – –FPFR07224/12 –FPFR08127/12 –FPFR09030/12 – – – –
– – – – – –FPFR06633/12FPFR07236/12 –FPFR07839/12 –FPFR08442/12 –FPFR09933/12FPFR10836/12FPFR11739/12FPFR12642/12
6” 8” 10” 12”
Flange size / Diamètre de la bride
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
084 15.06.10
ref : SPT/ATEX 4280L300A200ref : FPTH-I
OR / OU +
ref : 1515-110002
ATEX certified rod thermostatThermostat ATEX à canne directe
ATEX certified Pt100 rod sensorSonde Pt100 à canne directe certifié ATEX
ON / OFF - PID controller with displayRégulateur indicateur T / R - PID
Temperature control for immersion heaters in hazardous areasRégulation de thermoplonguers en atmosphère explosible
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs ATEX type “e”ATEX “e” Immersion Heaters
EXFOil heatersChauffage d'huile
3 4,5
6
9
12
13,51518
2122,524
27
3031,5
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
WeightPoids (kg)
980785
1390980
179513902600
97517951390
97513852600
9751385
97517901385260017901385
EXF00303/12 –EXF00403/12 –EXF00603/12 –EXF00903/12 – – – – – – – – – – – – – –
– EXF00406/12 –EXF00606/12 –EXF00906/12 – –EXF01206/12EXF01306/12 – –EXF01806/12 – – – – –EXF02709/12 – –
– – – – – – –EXF01212/12 – –EXF01515/12EXF01812/12 – –EXF02215/12 –EXF02412/12 – –EXF03015/12 –
– – – – – – – – – – – – –EXF02121/12 –EXF02424/12 –EXF02718/12 – –EXF03121/12
4” 6” 8” 10”
Flange size / Diamètre de la bride
36
4245
4854
60636672
819099
108
OutputPuissance
(kW)
Length XCote X(mm)
WeightPoids (kg)
97017902595179013802595179013802595178525951785178525952595259025902590
– – – – – – – – – – – – – – – – – –
– –EXF03612/12 – –EXF04515/12 – – – – – – – – – – – –
–EXF03618/12 –EXF04221/12 – –EXF04824/12 –EXF05418/12 –EXF06321/12 – –EXF02724/12EXF08127/12 – – –
EXF03636/12 – – –EXF04530/12 – –EXF05436/12 –EXF06030/12 –EXF06633/12EXF07236/12 – –EXF09030/12EXF09933/12EXF10836/12
6” 8” 10” 12”
Flange size / Diamètre de la bride
XNC
• Thermoplongeurs pour chauffage d'huile de viscosité moyenne en atmosphère explosible.• Certifiés ATEX II 2 G - Ex e T1 à T6 pour températures ambiantes de -50°C à +40°C (+55°C avec déport allongé) • Boîtier Inox IP66 décalé• Bride acier suivant standard ANSI 150 Ib 4” / 6” / 8” / 10” / or 12”• Eléments blindés Incoloy 800, Ø11mm• Charge 1,9 W/cm2
• Alimentation 400V Tri
• Immersion heaters for medium oil heating in hazardous areas• ATEX II 2 G - Ex e T1 - T6 certified for ambient temperature -50°C +40°C (+55°C on request)• Stood-off stainless steel terminal enclosure IP66• 150 Ib ANSI carbon steel flange, 4” / 6” / 8” / 10” / or 12”• Ø11 Incoloy 800 sheathed elements• Watts density 1.9 W /sq.cm• Voltage 400V / 3Ph
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
NOTA: ajouter la classe de températuredésirée (T1, T2, T3, T4, T5, ou T6)en fin de référence
NOTE: add the requested temperature class (T1, T2, T3, T4, T5, or T6) atthe end on the reference
Nota : Gammes également standardisées avec charge – 1,2 W/cm2 pour huiles lourdes (gammes de 3 à 72 kW)– 2,3 W/cm2 pour huiles moyennes (gammes de 1,5 à 108 kW)– 3,9 W/cm2 pour huiles légères, ethylèyne glycol (gammes de 3 à 216 kW)
Note : Also standardized ranges with Watts density :– 1.2 W/sq.cm for heavy oils (range 3 to 72 kW)– 2.3 W/sq.cm for medium oils (range 1.5 to 108 kW)– 3.9 W/sq.cm for light oils, ethylene glycol (range 3 to 216 kW)
Sur demande :• Conceptions standardisées sur brides 14” et 16” : puissances jusqu’à 180 kW ( 1,9 W/cm2 et 2,3 W/cm2 ) puissances jusqu’à 360 kW ( 3,9 W/cm2 )
On request :• Standard design on 14” and 16” flanges : output up to 180 kW (1.9 and 2.3 W / sq.cm) up to 360 kW (3.9 W / sq.cm)
08515.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
09.06.09
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs blindés verticauxVat heaters
VM / VS / VTFor corrosive bathsPour bains corrosifs
Immersion heaters for surface treatment industries
Thermoplongeurs pour l’industriedes traitements de surface
• Thermoplongeurs à 1 circuit blindé coudé permettant un montage vertical en bord de cuve, avec boitier latéralement déporté hors zone des vapeurs corrosives.• Boitier plastique testé UL94V-0 et conforme à BS 64 58 section 2-1 (tests au feu)• Tension d'alimentation 230V mono.
• Immersion heaters with inactive vertical section for mounting on the lip of a tank• 90˚ bend ensures terminal enclosure is mounted away from corrosive vapours. Mounting block supplied as standard• Plastic terminal enclosure tested to UL94V-0 and meeting requirements of BS 6458: Section 2.1 for fire hazard testing.
Variantes sur demande:• Blindage incoloy ou inconel• Très basses charges spécifiques• Thermostat intégré• Non chauffants et hauteurs actives spécifiques suivant hauteur de cuve et niveaux de bain mini.• Versions 3 circuits (alim.triphasée)• Version 1, 2 ou 3circuits avec nappe verticale + horizontale (X, H, L à définir en cas de commande)
Available on request:• Incoloy or inconel elements• Low watt densities for specific applications• Built-in thermostat• Special designs with active and inactive sections to suit size of tank and liquid level• 3 phase versions• Version with element running, horizontally, along base of tank
Le chauffage des bains pour décapage de surfaces, galva-noplastie, fabrication de circuits imprimés, semi-conducteurs, etc... nécessite généralement des matériels appropriés aux conditions de fonctionnement très spécifiques (montage des thermoplongeurs par descente verticale dans la cuve, bains très corrosifs, vapeurs agres-sives, niveau variable lorsque les piéces traitées sont ou ne sont pas immergées, accumulation possible de dépôts sur les éléments chauffants, boues résiduelles en fond de cuve,etc...) Nous proposons différentes technologies permettant de répondre au mieux à chaque application mais il sera impératif dans tous les cas :– de vérifier la compatibilité, à température de fonctionnement, de la nature des éléments chauffants avec la composition du bain– de s'assurer que la totalité de leur partie chauffante sera toujours sous le niveau du bain (50mm minimum), notamment en l'absence de pièces immergées– de procéder à un nettoyage régulier des éléments chauffants en s'abstenant d'utiliser des procédés agressifs pour ces derniers– de vérifier que le niveau des boues n'atteint jamais celui de la partie inférieure active du thermoplongeur.
The baths heating for metal cleaning industries, electro-plating, manufacturing of printed circuitboard, semiconductor applications, etc... generally require suitable heaters to the very specific conditions of use (vat / over the side mounting, very corro-sive baths, aggressive vapours, variable level when the treated components are or are not immersed, possible deposits on the heating elements, sludge at bottom of the tank, etc... We propose different technologies which allow to fit at best to each application, but it will be imperative, in every case:– to verify the compatibility, at working temperature, between the material of our heaters and the composition of your bath– to be sure that the complete heating part of our elements will be always under the liquid level of the bath (50mm minimum), particu-larly when treated components are not immersed– to regularly clean the elements without using agressive processes– to verify that the level of sludge never rises up to the low part of our heating elements.
2000300040006000
610762914
1219
381457610914
127127127127
V24M2V30M3V36M4V48M6
V24S2V30S3V36S4V48S6
V24T2V30T3V36T4V48T6
1,4 / 1,2 / 1,01,6 / 1,4 / 1,11,7 / 1,4 / 1,22,1 / 1,6 / 1,4
Length XCôte X
Length HCôte H(mm)
d(mm)
Weigh (kg)Poids (kg) VM VS VT
Standard stocked models Références standards StockOutput
Puissance (W)
VM VS VTRange / Gamme
ElementsCircuits
Ø 12 mmMild steel / acier
Ø 12 mmAISI 316L
Ø 11 mmTitanium / Titane
General characteristics / Caractéristiques générales
Watt densityCharge
Range / Gamme Range / Gamme
7,7 W/cm2 7,7 W/cm2 8,5 W/cm2
8585
65
100
d
X H
L
HX
Ranges / GammesVM - VS - VT
086
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs blindés verticauxImmersion heaters for vertical mounting
Ti / Ta / Tt For corrosive bathsPour bains corrosifs
• Thermoplongeurs à circuits blindés montés verticalement sous boitier aluminium IP55 protégé époxy, avec platine de déport pour montage en bord de cuve.• Circuits acier doux / inox / titane.• Tension d'alimentation: 230V mono (Ta / Ti / Tt - 1 ou 2) ou 230 / 400V tri (Ta / Ti / Tt)
• Immersion heaters with sheathed elements for vertical mounting• Epoxy coated aluminium terminal enclosure IP55 with mounting plate for mounting on lip of a tank • Elements in mild steel, stainless steel or titanium.• Voltage: 230V / 1 ph (Ta / Ti / Tt - 1 or 2) or 230 / 400V 3 ph (Ta / Ti / Tt )
ElementsCircuits
Mounting platePlatine support
Gamme Ta Gamme Ti Gamme Tt
Watt densityCharge 4 W/cm2
10mm dia mild steelØ 10mm acier doux
316L stainless steelAISI 316L
4 W/cm2
10mm dia st. steel 316LØ 10 AISI 316L
316L stainless steelAISI 316L
8 W/cm2
10mm dia titaniumØ 10 titane
plasticErtalène
(*) Lead sleeve on mild steel element (*) Chemisage plomb sur blindage acier
General design / Caractéristiques générales
Variantes avec boîtier polycarbonateVariations with polycarbonate enclosure
Ti-PC / Ta-PC / Tt-PC
Variantes réalisables:• Blindage incoloy, inconel, uranus B6, ou revêtement polyfluoré.• Autres charges spécifiques• Hauteurs non chauffantes ou hauteurs actives, suivant hauteurs de cuves et niveaux de bains.
Available variations :• Incoloy, inconel, uranus B6 alloy, or PTFE coated sheated elements• Special watt densities• Alternative heated or inactive lengths to suit tank dimensions and liquid levels
OutputPuissance
(W)
Length XCôte X(mm)
Length HCôte H(mm)
Number of elementsNombre de circuits
(mm)
WeightPoids*
(kg)
2000250030003500400040005000600060007000750080009000
105001200070
10918511210510575
abcdlLh
Ta - Ti - Tt1 and 2 / 1et 2
Ta - Ti - Tt 3
100170200115130165105
400500600700400800500400600700500800600700800
111121232232333
1,9 (1,4)2,0 (1,5)2,1 (1,6)2,3 (1,7)3,1 (2,0)2,4 (1,8)3,4 (2,1)4,2 (2,4)3,7 (2,2)4,0 (2,3)4,7 (2,6)4,3 ( 2,4)5,2 (2,8)5,7 (3,0)6,2 (3,2)
Ti 1-20Ti 1-25Ti 1-30Ti 1-35Ti 2-40Ti 1-40Ti 2-50Ti 3-60Ti 2-60Ti 2-70Ti 3-75Ti 2-80Ti 3-90Ti 3-105Ti 3-120
Tt 1-20Tt 1-25Tt 1-30Tt 1-35Tt 2-40Tt 1-40Tt 2-50Tt 3-60Tt 2-60Tt 2-70Tt 3-75Tt 2-80Tt 3-90Tt 3-105Tt 3-120
Ta 1-20Ta 1-25Ta 1-30Ta 1-35Ta 2-40Ta 1-40Ta 2-50Ta 3-60Ta 2-60Ta 2-70Ta 3-75Ta 2-80Ta 3-90Ta 3-105Ta 3-120
700800900
1000700
1100800700900
1000800
1100900
10001100
Ta Ti Tt
Standard stock referencesRéférences standardisées Stock
125175125
lLh
(*) = weight of Tt models in brackets (*) = poids des versions Tt entre parenthèses
Dimension (mm)
H
NC
X
Ranges / Gammes
OutputPuissance
(W)
Length XCôte X(mm)
Length HCôte H(mm)
Number of elementsNombre de circuits
(mm)
WeightPoids*
(kg)
2000250030003500400040005000600060007000750080009000
1050012000
400500600700400800500400600700500800600700800
111121232232333
1,9 (1,4)2,0 (1,5)2,1 (1,6)2,3 (1,7)3,1 (2,0)2,4 (1,8)3,4 (2,1)4,2 (2,4)3,7 (2,2)4,0 (2,3)4,7 (2,6)4,3 ( 2,4)5,2 (2,8)5,7 (3,0)6,2 (3,2)
Ti 1-20PCTi 1-25PCTi 1-30PCTi 1-35PCTi 2-40PCTi 1-40PCTi 2-50PCTi 3-60PCTi 2-60PCTi 2-70PCTi 3-75PCTi 2-80PCTi 3-90PCTi 3-105PCTi 3-120PC
Tt 1-20PCTt 1-25PCTt 1-30PCTt 1-35PCTt 2-40PCTt 1-40PCTt 2-50PCTt 3-60PCTt 2-60PCTt 2-70PCTt 3-75PCTt 2-80PCTt 3-90PCTt 3-105PCTt 3-120PC
Ta 1-20PCTa 1-25PCTa 1-30PCTa 1-35PCTa 2-40PCTa 1-40PCTa 2-50PCTa 3-60PCTa 2-60PCTa 2-70PCTa 3-75PCTa 2-80PCTa 3-90PCTa 3-105PCTa 3-120PC
700800900
1000700
1100800700900
1000800
1100900
10001100
Ta-PC Ti-PC Tt-PC
(*) = weight of Tt models in brackets (*) = poids des versions Tt entre parenthèses
Dimensions (mm)
Identiques à celles des Ti / Ta / Ttsauf le boîtier :
Similar Ti / Ta / Ttexcepted for the terminal enclosure :
Ranges / Gammes
a
25l
b
h
dc
L
08716.01.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Thermoplongeurs blindés compacts avec sécurité incendieCompact sheathed heaters with fire safety device
TCSI For corrosive bathsPour bains corrosifs
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Horizontal heating elements with inactive vertical section Version avec descente non chauffante + nappe horizontale
• Elements running horizontally along tank base Version avec nappe verticale + nappe horizontale
d, X, H,L To be confirmed when orderingA définir en cas de commande
d1, d2, X, LTo be confirmed when orderingA définir en cas de commande
• Variante compacte de nos thermoplongeurs verticaux à blindage inox.• Boîtier polyamide IP66•Thermocouple chemisé AISI 316L avec point chaud positionné à la limite supérieure de la partie active,et permettant une mise hors tension immédiate en cas de fonctionnement sans liquide, de baisse de niveau, ou d’encrassement excessif (livré avec connecteur mâle compensé + connecteur femelle séparé pour montage sur le câble de liaison avec le régulateur) .• Câble d’extension pour thermocouple à commander séparément en nous spécifiant la longueur désirée.
Temperature controller for connection on the safety thermocouple by an extension cable for thermocouple J (This controller must be installed in your control panel, with memorizing of the fault if an overheating is detected) : ref: 1320-100ST2Contrôleur de température à associer au thermocouple de sécurité via un câble d’extension pour thermocouple J (Ce contrôleur doit être installé dans votre coffret de commande avec une mémorisation défaut en cas de détection d’une surchauffe): ref: 1320-100ST2
FEP insulated extension cable for thermocouple J (sold per metre)Câble d’extension isolé FEP pour thermocouple J (vendu au mètre) ref: CPJ 1443
• Compact variation of our Ti heaters• IP66 polyamide terminal enclosure• Stainless steel AISI 316L sheathed thermocouple with measurement point positioned at the high limit of the heating part, and then allowing the switching off when there is no liquid, when the level decreases, or in case of excessive clogging (supplied with male compensated connector + female connector for setting on the linking cable with the controller)• The extension cable for thermocouple must be separately ordered with specification about its required length.
Special variations / Réalisations spéciales
90115200120122100
abcdDh
OutputPuissance
(W)
Length XCôte X(mm)
Length HCôte H(mm)
Number of elementsNombre de circuits
(mm)
WeightPoids(kg)
2000250030003500400040005000600060007000750080009000
1050012000
400500600700400800500400600700500800600700800
111121232232333
1,92,02,12,33,12,43,44,23,74,04,74,35,25,76,2
TCSI 1-20TCSI 1-25TCSI 1-30TCSI 1-35TCSI 2-40TCSI 1-40TCSI 2-50TCSI 3-60TCSI 2-60TCSI 2-70TCSI 3-75TCSI 2-80TCSI 3-90TCSI 3-105TCSI 3-120
700800900
1000700
1100800700900
1000800
1100900
10001100
TCSI
Range / Gamme
d
X
LH
d2
d1
X
L
H
NC
X
ha
25
b
dc
D
088 19.01.09
ATEX variation / Variante ATEX
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs blindés gainés PFA, à nappe verticalePFA Sheathed vertical flat heater
PH1
Thermoplongeurs hélicoïdaux blindés, gainés PFAPFA sheathed helicoidal heaters
PH9
For corrosive bathsPour bains corrosifs
• Matériels brevetés de qualité et de performances exceptionelles.• Eléments chauffants blindés extrémement robustes• Gainage PFA extrudé particulièrement résistant aux bains les plus corrosifs et aux contraintes thermiques alternées.• Perméabilité extrémement faible à la vapeur d’eau.• Tête de raccordement PTFE soudée à l’élément chauffant et au câble d’alimentation, gainés PFA. Ensemble totalement étanche àl’immersion.• Conception évitant toute pénétration d’humidité corrosive par cycles thermiques• Espacement des boucles garantissant une parfaite dissipation• Prise de terre intégrée
• Patented heaters with exceptional quality and performances.• Very robust sheathed elements.• PFA sheath particularly resistant to the most corrosive baths and thermal cycles.• Very low permability to water vapours.• Totally immersion proof PTFE moulded connection between the PFA sheathed element and the PFA sheathed cable.• The design avoids any penetration of corrosive vapours by thermal cycles.• The spacement of loops ensures a perfect thermal dissipation.• Built-in earth connection.
• Variante à formage hélicoïdal pour montage vertical ou horizontal• Puissances standardisées jusqu’à 4 kW / réalisables jusqu’à 9 kW - NOUS CONSULTER -
• Variation with helicoidal bending for vertical or horizontal mounting• Numerous other standardized heaters from 500W to 9 kW - CONSULT OUR SALLES OFFICE -
Options (pour PH1.08 seulement) : • Contrôle intégré de la température interne par thermocouple (J) Protection efficace contre les surchauffes, dégradations du bain, dégradation du thermoplongeur, incendies, etc... par mauvaises conditions d’utilisation, dépôts, boues, baisse de niveau, voire fonctionnement à sec : ajouter “.../ T ” à la référence.
Options (for PH1.08 only)• Built in (J) thermocouple for inner temperature control Effective protection against overheating, damage on baths, damage on the heater, fire, etc... by wrong using conditions, by deposits, by mud, by level going down, or run dry using : Add “.../ T ” at the end of the reference.
Options :• Support PVDF pour adaptation sur bord de cuve • Controle intégré de la température interne par thermocouple (J) Protection efficace contre les surchauffes, les dégradations du bain, la dégradation du thermoplongeur, les incendies, etc... par mauvaises conditions d’utilisation, dépôts, boues, baisse de niveau, voire fonctionnement à sec : Ajouter “.../ T ” à la référence.
Options• PVDF support for fitting on the top of the tank• Built in (J) thermocouple for inner temperature control Effective protection against overheating, damage on baths, damage on the heater, fire, etc... by wrong using conditions, by deposits, by mud, by level going down, or run dry using : Add “.../ T ” at the end of the reference.
Sur demande : – Tension 120 / 400 / 480 / ou 600VAC suivant modèle. – Câble d’alimentation avec longueur spéciale (jusqu’à 6m) – Version à sortie perpendiculaire pour montage horizontal en fond de cuve – Variantes de grande hauteur (jusqu’à 990mm actifs) et jusqu’à 4 kW (1 / 1,5 / ou 2,2 W/cm2) NOUS CONSULTER
On request :– Voltage 120 / 400 / 480 / or 6OO VAC, according to the type of heater.– Cable with special length (up to 6m)– Variation with perpendicular connection for horizontal mounting on the bottom of the tank.– Variations with tall height (up to 990mm heating part) and high output (up to 4 kW with 1 / 1.5 / or 2.2 W/s. CONSULT OUR SALES OFFICE
Sur demande : – Tension 120 / 400 / 480 / ou 600VAC (suivant modèle) – Câble d’alimentation avec longueur spéciale (jusqu’à 6m) NOUS CONSULTER
On request :– Voltage 120 / 400 / 180 / or 600 VAC, according to the type of the heater.– Cable with special length (up to 6m) CONSULT OUR SALES OFFICE
Des milliers d’heures de fonctionnementgaranties en bains d’acide chromique et bains cuivreux
Several thousands hours of working in chromic acid or in copper solution
Nota :Côtes “A” et “B” à spécifier par le client
Note :“A” and “B” dimensions mustbe specified by the customer
Modèles standardisés (avec câble d’alimentation Lg 2m) Standard heaters (with supply cable 2m long)
––––
390390390490
505505505620280280280280
2,02,02,02,42,42,4
1000 W1500 W2000 W1500 W2000 W3000 W
230V230V230V230V230V230V
OutputPuissance
VoltageTension
Weight (kg)Poids (kg)
370370370360360360
PH1.00B / 1000BPH1.00M / 1500BPH1.00H / 2000BPH1.08B / 1500BPH1.08M / 2000BPH1.08H / 3000B
ReferenceRéférence
1,0 W/cm2
1,5 W/cm2
2,2 W/cm2
1,0 W/cm2
1,5 W/cm2
2,2 W/cm2
B (mm)Watt densityFlux thermique A (mm)
487487487515515515
1,81,92,33,21,81,92,32,6
1500 W2000 W3000 W4000 W1500 W2000 W3000 W4000 W
230V230V230V230V230V230V230V230V
OutputPuissance
VoltageTension
WeightPoids
PH9.00B / 1500BPH9.00M / 2000BPH9.00H / 3000BPH9.00H / 4000BPH9.01B / 1500BPH9.01M / 2000BPH9.01H / 3000BPH9.01H / 4000B
ReferenceRéférence
1,0 W/cm2
1,5 W/cm2
2,2 W/cm2
2,2 W/cm2
1,0 W/cm2
1,5 W/cm2
2,2 W/cm2
2,2 W/cm2
Watt densityFlux thermique D (mm)C (mm)
90
D
BA
C
B
C
A
PH9.00
PH9.01
75
90
A
B
Ø 10mm 75
40
Ø40
08909.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs monotubulaires blindés gainés PFAPFA Sheathed monotubular immersion heaters
PH3 / PH4
Plaques chauffantes PTFEPTFE Heating plates
H
For corrosive bathsPour bains corrosifs
• Variantes monotubulaires mono ou triphasées, pour formage en usine suivant spécification du client (sans supplément de prix)• 50 formes types (Nous consulter)• Version brevetée PFA Cœx® avec revêtement co-extrudé PFA graphite / PFA pour un meilleur transfert thermique (+30%) *• Modèles rectilignes de base standardisés suivant le tableau ci-dessous
• Monotubular variation, single or 3 phases, for bending in our works according to the specifications of the customer (without extra charge)• 50 standard patterns (consult our sales office)• Patented PFA Cœx ® with co-extruded carbon - PFA / PFA sheath for a higher heat transfer (+30%) *• Initial straight elements are standardized, according to the below table.
• Plaques chauffantes brevetées, en PTFE massif avec câble de sortie gainé PTFE, exemptes de risque de corrosions• Particulièrement développées pour le chauffage de bains en galvanoplastie, technique de semi-conducteurs, laboratoires, chimie• Construction robuste et incassable• Surface totalement anti-adhésive (facile à nettoyer, aucune cuisson de dépôt).• Totalement plates donc peu encombrantes, et ne nécessitant aucune grille de protection• Très faible flux thermique (0,5W/cm2) sans danger pour les parois plastiques avoisinantes et pour les produits chauffés, même si extrèmement thermosensibles• Classe de protection II suivant EN 60335-1 (matériels testés diélectriquement à 500V en bain d’eau)
• Patented heating plates, made of solid PTFE, and free from risk of corrosion
• Particularly designed for the heating of electroplating baths, semi conductors industries, laboratories, chemicals.• Robust and unbreakable design.• Non adhesive walls (easy to clean, no burning of deposits)• Totally flat and not bulky Do not need grill for protection.• Very low Watt density (0,5 W/sq.cm) without risk for the neighbouring walls and for the heated fluids, even if they are very thermo-sensitive.
• Class II insulation according to the 60335-1 standard (our heaters are tested with voltage 500V in water bath)
Examples of bending patterns / Exemples de formage.
Sur demande : – Tension d’alimentation 120 Volts – Câbles d’alimentation de longueur spéciale (3 / 4 / ou 5m)
On request :– Voltage 120 V– Cable with special length (3 / 4 / or 5m)
Modèles standardisés (avec câble d’alimentation Lg 2m)Standard heaters (with cable 2m long)
Modèles standardisés (avec câble d’alimentation Lg 2m) Standard heating (with cable 2m long)
– See our references with standard bending patterns and reduced price
– Voir nos modèles avec formages standardisés et prix réduits
Option for PH4 : Built in J thermocouple for inner temperature control (Add “.../ T” at the end reference)
Option pour PH4 : Contrôle de la température interne del’élément par thermocouple J (Ajouter “.../ T” en fin de référence)
200250320450
200250320450
1,11,52,34,3
500 W900 W
1500 W3200 W
350 W600 W
1000 W2200 W
230V230V230V230V
Output when coldPuissance à froid
Output when hotPuissance à chaud
VoltageTension
WeightPoids
H500BH900B
H1500BH3200B
ReferenceRéférence B (mm)A (mm)
280320390520
160210280410
N (mm)min.S (mm)
1890 mm1210 mm1690 mm3700 mm1890 mm3310 mm3700 mm
1,21,01,11,61,21,51,6
500 W500 W800 W
1000 W1000 W1750 W2000 W
230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph
OutputPuissance
VoltageTension
WeightPoids
PH3.00B / 500BPH3.00H / 500BPH3.00H / 800BPH3.00B / 1000BPH3.00H / 1000BPH3.00H / 1750BPH3.00H / 2000B
ReferenceRéférence
1,0 W/cm2
2,2 W/cm2
2,2 W/cm2
1,0 W/cm2
2,2 W/cm2
2,2 W/cm2
2,2 W/cm2
960 mm1800 mm2650 mm3470 mm4120 mm2280 mm3340 mm4340 mm
1,41,92,42,92,93,32,22,8
500 W1000 W1500 W2000 W2500 W2000 W3000 W4000 W
400V / 3ph400V / 3ph400V / 3ph400V / 3ph400V / 3ph400V / 3ph400V / 3ph400V / 3ph
PH4.00M / 500CPH4.00M / 1000CPH4.00M / 1500CPH4.00M / 2000CPH4.00M / 2500CPH4.00H / 2000CPH4.00H / 3000CPH4.00H / 4000C
1,5 W/cm2
1,5 W/cm2
1,5 W/cm2
1,5 W/cm2
1,5 W/cm2
2,2 W/cm2
2,2 W/cm2
2,2 W/cm2
Watt densityFlux thermique
Length before bendingLg avant formage
2500 mm 3,42000 W 230V / 1phPH10.00C / 2000B 2,7 W/cm2*
S
A
N B
090 09.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
• Chauffage de bains particulièrement corrosifs jusqu'à 90C (120C sur demande)• Gamme de 0,5 à 12 kW (230V mono / 230 tri / ou 400V tri)• Elément chauffant basse charge (1W/cm2 ou 0,5W/cm2) gainé FEP ou PFA• Très faible encombrement (ep: 35mm en standard)• Cadre PP, PVDF, ou métallique revêtu PP / PVDF• Sortie froide (NC) souple, de longueur standard 1m, protégée par tresse PP• Jonction étanche IP64 par surmoulage PVC + câble d'alimentation de Lg 1m
Options:• Pieds PP ou PVDF (hauteur 50 ou 100mm) pour fixation en fond de cuve• Support ou cales PP / PVDF pour fixation en bord de cuve• Plaques de protections amovibles en PP ou PVDF perforées
• For heating very corrosive baths up to 90 C (120 C on request)• Out put range from 0.5 kW up to 12 kW (230V-1ph / 230V-3ph / or 400V-3ph)• Very low watt density (1W/sq.cm or 0.5W/sq.cm)• FEP or PFA sheath• Very small space required (tickness 35mm in standard version)• PP, PVDF wall support, or PP, PVDF coated metallic frame• Flexible cold lead 1m long in standard version (protected by PP braid)• Watertight IP54 PVC moulded connection + cable 1m long
Options: • PP or PVDF (50 or 100mm hight) feet for horizontal mounting at tank bottom• PP or PVDF supports for Wall mounting• PP or PVDF protection drilled plates
Références standardiséesStandard reference(Charge 1W/cm2 / revêtement FEP monocouche / NC =1m / B =1m)(Watt density = 1w/sq.cm / FEP single insulation sheath / NC =1m / B =1m)
Accessories / Accessoires:• Removable feet (50mm hight) for tank bottom mounting• Pieds amovible (h=50mm) pour montage en fond de cuve
• F frame support for tank lip mounting• Support de cadre F pour fixation en bord de cuve
• F frame support for wall mounting• Cales pour cadre F pour fixation sur paroi de cuve
Consult our sales office for:– Other output wattages– Other sizes– Specific cold Lengths or cable Lengths – FEP or PFA sheath– Watt density 0.5w/sq.cm
Nous consulter pour:– Autres puissances– Autres dimensions – Longueur spécifique de sortie froide ou câble d'alimentation– Elément à double revêtement FEP ou à revêtement simple ou double PFA– Charge 0,5 W/cm2
Type F:On PP or PVDF frame for every types of mounting, and particulary for hight output wattages Sur cadre PP ou PVDFpour tous types de montageet particulièrement pourpuissances importantes
Type B:On coated PP or PVDF metallic frame, with fixingplate for wall mounting
Sur cadre métallique protégé PP ou PVDF avec bride de fixationpour montage en bord de cuve
Type A:On PP or PVDF metallic frame, for wall or bottom mounting
Sur cadre métallique protégé PP ou PVDF pour montage en bord ou en fond de cuve
Frame typeType de cadre
( A / B / F)
Frame materialMatériau du cadre
( 1 = PVDF)( 2 = PP)
Cold part positionPosition de la partie froide
( J = small side / petit côté)( K = large side / grand côté)
09.06.09
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs plats polyfluorésFEP immersion heaters
TFPFor corrosive bathsPour bains corrosifs
5001000150015001500200030003000300040004500450060006000600090009000
1200012000
230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph230V / 3ph400V / 3ph230V / 1ph230V / 1ph230V / 3ph400V / 3ph230V / 1ph230V / 3ph400V / 3ph230V / 1ph230V / 3ph400V / 3ph230V / 3ph400V / 3ph230V / 3ph400V / 3ph
OutputPuissance (W)
VoltageTension
Weight (kg)Poids (kg)J (mm)
185240260280280295370380380405420420475475475600600585585
210250285340340315385395395420440440540540540675675785785
TFP 005-1B 3005 F00 . . .TFP 010-1B 3008 F00 . . .TFP 015-1B 3010 F00 . . .TFP 015-2B 3010 F00 . . .TFP 015-2C 3010 F00 . . .TFP 020-1B 3011 F00 . . .TFP 030-1B 3016 F00 . . .TFP 030-2B 3016 F00 . . .TFP 030-2C 3016 F00 . . .TFP 040-1B 3017 F00 . . .TFP 045-2B 3018 F00 . . .TFP 045-2C 3018 F00 . . .TFP 060-1B 3021 F00 . . .TFP 060-2B 3021 F00 . . .TFP 060-2C 3021 F00 . . .TFP 090-2B 3028 F00 . . .TFP 090-2C 3028 F00 . . .TFP 120-2B 3027 F00 . . .TFP 120-2C 3027 F00 . . .
ReferenceRéférence
35353535353535353535353535353535353535
*
Add / Ajouter . . .*
K (mm) Thicknessep (mm)
FrameCadre F
PP Ref: PIPP 50 Ref: PIPP 100
PVDF Ref: PIPF 50 Ref: PIPF 100
PP Ref: SUPP
PVDF Ref: SUPF
PP Ref: CAPP
PVDF Ref: CAPF
FrameCadre A / B
MaterialMatière
091
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Thermoplongeurs verticaux à barilletsVertical immersion heaters with ceramic cores
TGNU
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
For corrosive bathsPour bains corrosifs
• Thermoplongeurs pour montage vertical, avec élément démontable sous doigt de gant approprié au fluide à chauffer• Doigts de gant: – Quartz – Titane – inox AISI 316 Ti• Longueurs réalisables: 200mm à 3m / N.C. suivant hauteur minimale de bain (à préciser)• Puissance (300W à 8 000W) et charge (W/cm2) suivant type de bain et température• Boîtier polypropylène IP55 avec support intégré pour fixation en bord de cuve• Câble d'alimentation std Lg 1,5m (autres Lg sur demande)• Alimentation 230V mono ou 400V tri
• Immersion heaters for mounting on the lip of tanks, with withdrawable heating ceramic core element, and material pocket according to heated baths.• Pockets – Quartz – Titanium – St. steel AISI 316Ti• Possible lengths (X): 200mm up to 3m / non heating length in accordance with the minimum bath level• Output (300w to 8000w) and watt density (w/sq.cm) in accordance to the type of bath and its temperature• IP55 polypropylene terminal box with built in support for mounting on tank lip• Supplied with 1,5m of cable (longer length if required)• 230v / 1ph or 400v / 3ph
Autres Lg "X" de doigts de gant Quartz standardisés (avec Lg active / NC / puissance / charge réalisables à la demande):X = 315 / 400 / 500 / 630 / 800 / 1000 / 1250 / 1600 / 2000mm
Other standard X lengths (with: heating length / NC / output / and watt density on request)X = 315 / 400 / 500 / 630 / 800 / 1000 / 1250 / 1600 / 2000mm
Autres Lg "X" de doigts de gant Titane standardisés (avec Lg active / NC / puissance / charge réalisables à la demande):X = 315 / 350 / 400 / 450 / 500 / 600 / 630 / 800 / 1000 / 1250 / 1600 / 2000 / 2500 / 3150mm
Other standard X lengths (with: heating length / NC / output / and watt density on request)X = 315 / 350 / 400 / 450 / 500 / 600 / 630 / 800 / 1000 / 1250 / 1600 / 2000 / 2500 / 3150mm
Autres Lg "X" de doigts de gant Inox standardisés (avec Lg active / NC / puissance / charge réalisables à la demande):X = 315 / 350 / 400 / 450 / 500 / 600 / 630 / 800 / 1000 / 1250 / 1600 / 2000 / 2500 / 3150mm
Other standard X lengths (with: heating length / NC / output / and watt density on request)X = 315 / 350 / 400 / 450 / 500 / 600 / 630 / 800 / 1000 / 1250 / 1600 / 2000 / 2500 / 3150mm
– PTFE– Uranus B6– Acier
– PTFE– Uranus B6– Steel
630630800800800
100010001000
450450550550450720720720
Total lengthHauteur totale
X (mm)
Heating lengthHauteur active
A (mm)
WeightPoids(kg)
NC (mm)
180180250250350280280280
13001600160025002500200025003150
TGNU - Q 0613TGNU - Q 0631TGNU - Q 0816TGNU - Q 0825TGNU - Q 0826TGNU - Q 1020TGNU - Q 1025TGNU - Q 1031
ReferenceRéférence
1,82,21,82,83,51,72,22,7
Watt densityCharge
(W/cm2)
OutputPuissance
(W)
Standard references / Références standardisées
Standard references / Références standardisées
Standard references / Références standardisées
TGNU - QImmersion heaters with QUARTZ pocket - Diameter 51mm - thickness 4mm - 230v / 1ph or 400v / 3phThermoplongeur à doigt de gant QUARTZ - Ø 51mm - ep 4mm - Alimentation 230V mono ou 400V tri
630630800
100010001000
450450550720720720
Total lengthHauteur totale
X (mm)
Heating lengthHauteur active
A (mm)
WeightPoids(kg)
NC (mm)
180180250280280280
160025002000200025003150
TGNU - T 0631TGNU - T 0635TGNU - T 0820TGNU - T 1020TGNU - T 1025TGNU - T 1031
ReferenceRéférence
2,54,02,62,02,53,1
Watt densityCharge
(W/cm2)
OutputPuissance
(W)
TGNU - TImmersion heaters with TITANIUM pocket - Diameter 45mm - 230v / 1ph or 400v / 3phThermoplongeur à doigt de gant TITANE - Ø 45mm - Alimentation 230V mono ou 400V tri
630630800800
10001000
450450550600720720
Total lengthHauteur totale
X (mm)
Heating lengthHauteur active
A (mm)
WeightPoids(kg)
NC (mm)
180180250200280280
160025002000200025003150
TGNU - I 0631TGNU - I 0635TGNU - I 0820TGNU - I 8020TGNU - I 1025TGNU - I 1031
ReferenceRéférence
2,54,02,62,42,53,1
Watt densityCharge
(W/cm2)
OutputPuissance
(W)
TGNU - IImmersion heaters with ST. STEEL pocket - Diameter 44,5mm - 230v / 1ph or 400v / 3phThermoplongeur à doigt de gant AISI 316 Ti - Ø 44,5mm - Alimentation 230V mono ou 400V tri
NC
A Ø
X
On request : Cylindrical enclosurewith potionalmounting plate
Sur demande : Boîtier rond avec platinesupport en option
092 03.08.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
24.09.10
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
TAF
Coffrets de régulation pour ambiances corrosivesControl panel for corrosive environment
CRAC
Sonde Pt 100 souple sous gaine Teflon® immergeable Flexible immersion Pt100 sensor PTFE protected
SPT-SF
Thermostats à canne verticaleThermostats for corrosive baths
CDS/VHT
Sondes Pt100 à canne verticalePt100 sensors for corrosive baths
SPT.37/38/39
For corrosive bathsPour bains corrosifs
• Coffrets plastiques compacts IP55 avec 5 presse-étoupes.• Protection différentielle 30mA intégrée + disjoncteur général 32A• Régulateur indicateur numérique à avec double afficheur pilotant un relais statique à Thyristors• Bouton Marche / Arrêt avec voyant en façade.•1 bornier « Contrôle » pour sonde Pt100 (sonde non fournie), 1 contact NF (sécurité), et pour 1 contact NF (aux.)
• Compact plastic IP55 cabinet with 5 cable glands.• Earth fault 30mA and 32A circuit breaker• PID temperature controller with double display• Solid state relay• ON - OFF buttons and front light• 1 terminal set for a control Pt100 sensor, (sensor non supplied) 1 NC safety contact (memorized by the CP), and 1 NC auxiliary contact.
• Pour immersion directe dans les bains corrosifs par bord de cuve ou par trappe de visite• Elément Pt 100 classe B sous tube Teflon® avec extrémité étanche et sortie 3 fils isolés Teflon®
longueur jusqu'à 15m (std = 1,5m)
• For direct immersion from the top or tanks, in very corrosive baths• Pt 100 clas B probe in Teflon® water tight pocket and 3 wires cable Teflon® protected with possible Lenght up to 15m (Std = 1,5m)
Nota: Thermostat CDS réalisable avecmicro contact Ex d II C certifié ATEX pour ambiances explosibles.(ajouter EX à la référence)
Note: The CDS thermostat is availableATEX certified Ex d II C for use in hazardous areas.(add prefix EX to the reference)
• Sondes Pt100 classe B (suivant norme CEI 751) raccordement 3 fils.• Boitier plastique PPO (Noryl) à couvercle vissé IP63• Canne: Ø8 en AISI 316L (SPTI 37,38 ou 39) Ø10 protégée PFA (SPTF 37)• Longueur "L" (1000mm max.) et "A" à définir en cas de commande.
• 3 wire Pt100 sensors to CEI 751• Plastic terminal enclosure to IP63 with 'screw-on' lid• Probe: 8 dia, stainless steel 316L (SPTI 37,38 or 39) 10mm with PFA coating (SPTF 37)• Length L (1000mm max.) with dimension 'X' selected to suit application.
Other heights 'X' available on requestAutres hauteurs "X" réalisables sur demande
• Thermostats mécaniques "Tout ou Rien à bulbe et capillaire sous canne verticale• Indexation de la température après ouverture du capot
• ON / OFF mechanical thermostats with bulb an capillary set in a vertical pocket• Setting of temperature after opening the cover
Voltage Tension d'alimentation
Reference Référence
Maximum load Charge maxi pilotée
230V / 1ph
400V / 3ph
7 kW Nom
15 kW Nom
Size (W x H x D) Dim. (l x h x p)mm
265 x 175 x 163
300 x 400 x 210
CRAC 1B022
CRAC 3C022
Standard ref:Ref standard: SPT-SF B1500 (lg 1,5m)
Range / Plage -25°C / +95°C
16A / 240V 16A / 240V 15A / 240V 15A / 240V
-25°C / +95°C 0°C/ +100°C 0°C / +100°C
Rod / Canne AISI 316L AISI 304LPTFE PTFE
Lenght / Côte X (mm) 406 406 600 600
Weight / Poids (kg) 0,6 0,6 1,6 1,6
H (mm) 100 100 250 250
Differential / Différentiel 3°C 3°C 1°C 1°CSwitching capacityPouvoir de coupure
CharacteristicsCaractéristiques
VHT2595S
VHT2595P
CDS100I
CDS100F
Stock models / Réf. en StockRef: SPT 105I68S (**) (type SPTI37L = 600mm)Ref: SPT 105F68S(*) (type SPTF37/L = 600mm)
(**)(*)
96
100
L
96
100
LX
96
110
L
SPT37 SPT38 SPT39
1/2"G1/2"G
H
X
45
110190110
Acc. ref. PFE
CDS
85110
110
125
H
XVHT
093
CRAC 1B022
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermoplongeurs pour fond de cuveImmersion heaters for tank base mounting
FC
Thermoplongeurs mobilesPortable immersion heater
RM
Thermoplongeur pour baptistèreImmersion heater for baptismal pool
BT
Special immersion heatersThermoplongeurs spéciaux
• Thermoplongeurs pour implantation sur la face inférieure de cuves, pour chauffage d'eau ou de liquide aqueux.• Circuits blindés Ø6,4mm AISI 316L.• Bouchon de fixation laiton M45 / 200 ISO (montage par l'intérieur de la cuve) P max. 10 bars / 120°C maxi• Alimentation 230V / 400V tri.
• Thermoplongeurs avec poignée isolante pour chauffage mobile de liquides en cuves ou en fûts (passage possible par la bonde)• Circuits blindés Ø10 AISI 321.• Alimentation 230V mono.
• Immersion heaters with insulated handle. Suitable for heating liquids in tanks or drums (can be inserted through bung-hole) • 10mm dia stainless steel 321 elements• 230V 1 phase
Nota: Veiller à la compatibilité du fluxthermique (W/cm2) avec le fluide chauffé
Note: Ensure the watt density issuitable for the liquid to be heated
• Thermoplongeur particulièrement developpé pour le chauffage des piscines de baptistère• Matériel équipé d’une poignée de préhension isolante en bakelite, et d’une protection inférieure périphérique afin d’éviter tout contact de la résistance avec les parois ou le liner.• Nappe chauffante de hauteur très réduite (22 cm), blindée incoloy 800.• Livré avec cable 3 conducteurs Lg 7m• Alimentation 230V mono.
• Immersion heater specially designed for baptistries and small pools.• Supplied with a heavy duty bakelite handle, and with a guard to prevent damage to the sides or bottom of plastic-lined pools.• Incoloy 800 sheathed element.• Can be immersed in as little as 22 centimètres of water.• 3 cores cable 7m long• Voltage 230V / 1ph
Options:– Boitier aluminium 105 x 105 x 75 IP55 ref: 7055– Joint ref: J0045– Contre écrou ref: E0045 pour montage sans boîtier– Contre écrou ref: EFC45 pour montage avec boîtier 7055
• Immersion heaters for heating water and aqueous liquids• 6,4mm dia stainless steel 316L elements• M45 brass screwplug (installed from inside the tank)• Max. working pressure: 10 bar• Max. working temperature: 120°C• 230V / 400V - 3 ph
Options:– Aluminium terminal enclosure 105 x 105 x 75 IP55 ref: 7055– Gasket ref: J0045– Back nut ref: E0045 for using without terminal enclosure– Back nut ref: EFC45 for using with enclosure 7055
50010002000
120120120
1,252,505,00
RM005RM010RM020
1,11,11,1
OutputPuissance (W)
ReferenceRéférence
Watt density Charge (W/cm2))
Length HCôte H (mm)
655655655
Weight Poids (kg)
3000 180 230BT3 4,8
OutputPuissance (W)
ReferenceRéférence
Ø(mm)
Length HCôte H (mm)
1220
Weight Poids (kg)
Length XCôte X (mm)
200045006000
140140140
666
FC020FC045FC060
0,61,01,2
OutputPuissance (W)
ReferenceRéférence
Watt density Charge(W/cm2
Ø A(mm)
5080
100
Weight Poids (kg)
Length XCôte X (mm)
Length XCôte X (mm)
Cote
X
ØA
62
105 x 105
Optional boxBoitier
en option
Ø
XX
HØ
50
180
H
094 08.01.13
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Rechauffeurs de crépineOil sump heaters
RC
Unités Chauffantes pour grands réservoirsLarge Tank Heating Systems
FXTH
Réchauffeurs d’aspiration avec éléments interchangeablesSuction heaters with withdrawable elements
EO
Special Immersion HeatersThermoplongeurs Spéciaux
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Cloches de soutirage montée sous mât rigide de hauteur appropriée à la cuve, avec traversée par presse étoupe de la plaque d’obturation du trou d’homme, ou avec bride soudée• Crépine et tubulure d’aspiration intégrées, avec sortie latérale en partie haute• Circuits chauffants blindés inox, de faible flux thermique• Thermostat ou capteur de température intégré• Boîtier de raccordement IP55• Fabrication totalement sur mesure
Réalisations spéciales :• Versions certifiées ATEX II 2G - Ex d II C T1 à T6
• Decanting chamber mounted at the foot of the rigid pole with height suit to the tank, with crossing of the obturating plate by gland, or with soldered flange• Built in strainer and sucking pipe, with side outlet and flange on upper part• Stainless steel sheathed elements with low Watt density• Built-in thermostat or temperature sensor• IP55 connection box• Totally made to measure
Special Designs :• ATEX II 2G - Exd II C T1 to T6 certified variations
• Pour préchauffage localisé et soutirage fixe sur gros réservoirs de produits visqueux• Adaptation sur la capacité par bride normalisée• Piquage de soutirage intégré, avec sortie latérale sur bride• Eléments chauffants blindés démontables sans vidange de la capacité (montage sous doigt de gant)• Manchette à couverture partielle, pour localisation du préchauffage• Thermostat ou capteur de température intégré• Boîtier de raccordement IP55• Gamme de puissance jusqu’à 172 kW / 400V tri Réalisations spéciales :• Versions certifiées ATEX II 2G - Ex d II C T1 à T6
• For localised pre-heating before drawing off, on large tanks of viscous fluids• Fitting on the tank by standardized flange• Drawing off outlet by flange on the side of the heater• Withdrawable sheathed heating elements in pockets, for possible replacement with a minimum of down system and no need to drain down the system• Buit-in thermostat or sensor• IP55 connection box• Output range up to 172 kW 400V / 3ph
Special Design : ATEX II 2G- Ex d II C T1 to T6 variations
• Pour maintien en température (105°C maxi) ou réchauffage de fluides visqueux tel que pétrole, bitume, poix, brai, mélasse, huiles de graissage, huiles végétales, ou autres fluides thermosensibles (charge maxi 1 W/cm2)• Introduction par le trou d’homme (Ø mini 14”), pour installation à l’intérieure des cuves acier, béton, ou composites de grandes dimensions, enterrées ou non• Eléments chauffants sur barillets, montés sur 1, 2, ou 3 tubes flexibles en acier, avec connexions immergeables et câble de sortie Lg 5m• Fournis avec 2 câbles de tirage et des supports-entretoises évitant leur fonctionnement dans les boues• Régulation et sécurité intégrées• Gamme de puissance : 4 à 40 kW / 400 V tri
• For maintenance in temperature (maximum 105°C) or reheating of viscous fluids such as oil, bitumen, pitch, molasses, lubricating oils or other heat sensitive fluids (maximum watt density 1W/sq.cm)• Introduction by the man hole (mini 14” dia ) for installation inside the steel tanks, concrete, or large-sized composites, digged in or not• Heaters on barrels, assembled on 1, 2 or 3 flexible steel pipes, with submerges connections and exit cables Lg 5m• Provided with 2 cables of pulling and the supports spacers avoiding their operation in muds• Integrated regulation and safety• Range of power: 4 to 40 kw 400 v sorting
09522.12.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
096 28.04.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
RÉCHAUFFEURS A CIRCULATIONCIRCULATION HEATERS
Water circulationheatersChauffage d'eau en circulation
Réchauffeurs monophasésSingle phase circulation heaters
SWR
Les réchauffeurs à circulation se présentent sous la forme de capacités tubulairesépousant la forme du faisceau chauffant qui lui est intégré.Ils possédent donc une bride principale sur laquelle est fixé le thermoplongeuret deux brides auxiliaires montées sur tubulures perpendiculaires à chaqueextrémité du corp principal, par lesquelles entre et ressort le fluide.Afin de limiter la température du boitier de raccordement électrique fixé sur le thermoplongeur, la tubulure d'entrée est généralement positionnée près dela bride principale, la tubulure de sortie se situant alors après l'extrémitédu faisceau chauffant.La puissance de chaque corps est limitée à la puissance réalisable par thermoplongeur pour un diamètre nominal et une longueur X donnée.Elle peut être multipliée par l'utilisation d'unités multicorps où la sortie de la première capacité est directement soudée sur l'entrée de la suivante.Quelques kilowatts à plusieurs mégawatts sont ainsi réalisables par cette technologiedont la définition et le dimensionnement devront prendre en compte: la nature du fluide, le débit (vitesse de circulation) et la pression de service, voire des codesde calcul spécifiques à l'application ou au lieu d'utilisation.A la différence des chaudières électriques dont ils reprennent globalement le principe,les réchauffeurs possédent un volume très limité leur conférant une réactivitéimmédiate se limitant à l'inertie thermique des éléments chauffants.En conséquence, une régulation tout ou rien ne pourra être envisagée que dans le cadre d'un réchauffage en boucle avec prise de température sur bâcheou sur tubulure d'entrée, et avec débit constant et t de faible valeur.Dans tous les autres cas, une régulation PID à thyristors se révélera préférable.
Nota: Le pilotage du réchauffeur ne devra permettre la mise sous tension du thermoplongeur qu'en présence de liquide et sous réserve d'une circulationminimale. Afin d'éviter la formation de poches d'air ou de gaz (risque de destructiondes éléments chauffants) le réchauffeur devra être implanté de telle sorte quecelles-ci s'évacuent naturellement par la tubulure de sortie qui devra toujoursse situer en l'endroit le plus haut de la capacité.En aucun cas, l'utilisation d'un thermostat de sécurité (température liquide) ne pourra se substituer à celle d'un contrôleur de présence liquide ou de débit.
Tous nos produits concernés par la Directive Equipement Sous Pression 97/23/CE, dite "D.E.S.P." répondent aux exigences visées par l'article 3 - Point 3.Si les conditions d'utilisation ne correspondent pas à cet article, il est de la responsabilité de l'acheteur de nous communiquer la catégorie de l'équipement sous pression ou à défaut, toutesles informations nécessaires à sa définition.
Circulation heaters are used to heat a flow of liquid. They consist of an immersionheater mounted in a tubular vessel.
They have a main flange or nozzle to accomodate the immersion heater and twoadditional flanges or nozzles through which the liquid flows. The inlet is generallynear the heater terminal enclosure with the outlet at the far end of the vessel.
When a high heater output is required, particularly when space is limited, the heaterscan be stacked with the outlet of one heater connected to the inlet of another.
When selecting a circulation heater it is essential to consider the nature of the liquid,flow rate, operating pressure and any specific calculation codes applicable to the process or to the location.
Because circulation heaters have a relatively small volume they can react more quickly to changes in temperature requirements than other systems. Thus a thyristorsystem is generally prefered to on/off control (on/off control may be adequate when the circulation heater is in a loop being used to heat a large tank. In these circumstances the sensor is mounted either in the main tank or in the heater inlet).
Note: Precautions should be taken to ensure that the heater is not energised whenthere is no liquid in the system or when there is no flow.
All our circulation heaters can be fitted with safety thermostats. These should not beused in place of dedicated temperature and flow devices.
The European Pressure Directive 97/23/EC (PED) is applicable to all systems having a maximum allowable pressure of 0.5 barg or above. At Chromalox we are able to offer you equipment that satisfies the requirements of the Directive for Categories I, II, III & IV.It is essential that you ensure full process information is given prior to ordering to enable our trained engineers to check for PED compliance
• Capacité acier avec entrée / sortie 1" BSP (débit max. 55 l/mn)• Thermoplongeur à circuits incoloy 800 sur bouchon laiton de notre gamme SM (disponibles sur stock)• Utilisation jusqu'à 7 bars / 100°C• Boîtier aluminium orientable IP 55 (régulation et sécurité intégrables)• Alimentation 230V - 1ph
• Steel vessel with 1" BSP inlet and outlet• Max. flow rate: 54 l/min• Immersion heater with incoloy 800 elements and brass screw plug (from our stocked SM range)• Maximum working temperature: 100°C• Maximum working pressure: 7bar• Aluminium terminal enclosure to IP54 with 360°positioning of cable entry• 230V - 1ph
Options:• Thermostat plage +0°C à +80°C (différentiel 8°C) ref: TSD00706• Limiteur à réarmement manuel 145°C ref: AFK 145 (ne pouvant pas être monté simultanément avec TSD00706) Sur dde: Version certifiée ATEX Ex d pour atmosphères explosibles
Options:• Integral thermostat +0°C to +80°C (8˚C differential) ref: TSD00706• Manual reset cutout preset 145°C ref: AFK 145 (cutout and thermostat can’t be fitted simultaneously with TSD00706) ATEX certified Ex d versions for hazardous areas are also available
100020003000
770770770
OutputPuissance
(W)
LengthL
(mm)
4,74,74,7
WeightPoids(kg)
SWR-10SWR-20SWR-30
ReferenceRéférence
Ø 60
110
123
L
Ø 80
1" BSP (M)
09713.03.13
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Réchauffeurs industriels non calorifugésNon insulated industrial circulation heaters
RV77Water circulation heatersChauffage d'eau en circulation
– Version certifiée ATEX II 2 G – Ex d II C T1 à T6 pour atmosphères explosibles– ATEX II 2 G Ex d – Ex d IIC T1 to T6 version for hazardous areas
• Capacité en acier peint, à 1, 2, 3 ou 4 4 corps ØN 80, avec tubulures E/S 2" G (F)• Thermoplongeurs de notre gamme standard TV77E ou TV77IE (disponibles sur stock)• Utilisation jusqu' à 10bars / 110C• Fixation murale ajustable (pattes en option sur les versions monocorps)• Boitier polyamide IP66 (IP53 avec option thermostat KCAD 090)• Gamme de 4 à 200kW• Alimentation 230 / 400V - 3ph (sauf puissances repérées: * 400V - 3ph seulement)
• Painted steel vessel, 80mm nominal dia with 2" BSP inlet and outlet. For high output vessels can be stacked and interconnected• Immersion heaters from our stocked range TV77E or TV77IE• Maximum working temperature: 110˚C• Maximum working pressure: 10 bar• Adjustable wall brackets (optional feet when only one vessel used)• Polyamide terminal enclosure to IP66 (IP53 when thermostat KCAD090 fitted)• Range from 4 to 200kW• Output 230V 1ph or 400V 3ph (models marked * : 400V 3ph only)
Option:• Thermostat CAD090D plage 0 à 90°C intégré dans le boîtier, avec indexation externe IP53 (version IE seulement)
Accessoires:• Pattes supports pour réchauffeurs monocorps ref: FCMM 080/2 (ensemble de 2 pattes)• Supportage simplifié par colliers à vis ref : CVMM080/2 (lot de 2 pièces)• Limiteur thermique 110C à réarmement manuel sous boîtier polyamide IP55 avec bracelet ressort pour montage sur capacité ref: LMA-110E (pour montage en applique sur la capacité, a proximité de la tubulure de sortie)• Manchette de sortie coudée équipée de 3 piquages 1/2" pour montage d'accessoires de régulation ou de contrôle ref: M05-2• Thermostat de régulation plage 20 à 90°C ref: CDJ090N (nous consulter pour montage direct sur capacité)• Thermomètres / manomètres / contrôleurs de débit à palette / soupape de sécurité: Nous consulter
Nota: Longueurs "L" inférieures réalisables sur de nombreuses puissances par augmentation du nombre de corps: Nous consulter.
Calorifugeage " Mousse de polyuréthane " sur demande
Polyurethane foam insulation on request
Note: Length 'L' can often be reduced by increasing the quantity of vessels. Consult our sales office
Option:• CAD090D thermostat built-in the terminal enclosure. Temperature range 30 to 90°C with outer setting IP53 (only for IE variation) Accessories:• Support supports for use with single vessel ref: FCMM 080/2 (2p)• Simplified feet ref : CVMM080/2 (2p)• 110°C manual reset cutout in IP55 polyamide enclosure ref: LMA-110E (for mounting on the external surface of the vessel)• 90° manifold with 3 x 1/2" BSP nozzles for control or safety devices ref: M05-2• Control thermostat range 20 to 90°C ref: CDJ090N (consult our sales office about mounting thermostat directly onto vessel)• Also available: thermometers / flow meters / flow control devices / safety valve (consult our sales office)
LMA-110E
M05-2
45689
101215182024303540506080
100120150200
200200200200200200200200200200200200200200200380380380560560740
675675675675675675
101510151015101515901590159021302130159021302130213021302130
111111111111111222334
**********
RV77IE1A004
RV77IE1A006
RV77IE1A009
RV77IE1B012RV77IE1B015
RV77IE1B020RV77IE1C024RV77IE1C030RV77IE1C035RV77IE1D040RV77IE1D050RV77IE2C060RV77IE2D080RV77IE2D100RV77IE3D120RV77IE3D150RV77IE4D200
RV77E1A004RV77E1A005RV77E1A006RV77E1A008
RV77E1A010RV77E1B012RV77E1B015RV77E1B018RV77E1B020RV77E1C024RV77E1C030RV77E1C035RV77E1D040RV77E1D050RV77E2C060RV77E2D080RV77E2D100RV77E3D120RV77E3D150RV77E4D200
No. of vessels
Nbr.Corps
Thermostat pocket foroptional thermostat KCAD
Doigt de gant pour option thermostat KCAD
Watt densityCharge
Characteristics of integralimmersion heater
Caractéristiques du thermoplongeur intégré
NONON
YESOUI
VesselCapacité
Painted steelAcier peint
Painted steelAcier peint
CharacteristicsCaractéristiques
Range / GammeRV77E
Range / GammeRV77IE
Range / GammeRV77E
Range / GammeRV77IE
L(mm)
365365365365365365705705705705
12801280128018201820128018201820182018201820
D(mm)
H (mm)
6,9 7,0 7,2 7,5
8,0 10,311,011,5 11,917,118,518,722,022,337,044,044,666,067,089,2
6,5
6,7
7,0
9,79,8
10,715,616,516,920,520,833,041,041,661,562,583,2
WeightPoids (kg)
Standard models / Références standardisées
Brass screw plug with brazedcopper elementsBouchon laitonCircuits cuivrebrasés
Brass screw plug with brazed incoloy 825 elementsBouchon laitonCircuits incoloy 825 brasés
OutputPuissance
(kW)
10 W/cm2 12 W/cm2
E IE
180
9090
Ø 89
Ø 1/2"Gaz (F)
LD
128
Ø 2"Gaz (F)1470114
32
H
H
9977
61
54
226
205
100
70
150
55Ø1/2"Gaz
Ø 2"Gaz
Ø 2"Gaz
RV77IE+ LMA 110E
098 13.01.13
Flow rate Débit 1.5 < x < 12 m /h * 1.5 < x < 12 m /h *33
* For other value contact our technical department / Pour d'autre valeur contacter notre service technique
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Réchauffeurs CalorifugésInsulated circulation heaters
RWWater circulation heatersChauffage d'eau en circulation • Capacité acier avec entrée / sortie
1" BSP (débit max. 160 l/mn)• Calorifugeage par laine de verre + tôle de protection externe galvanisée.• Solides pattes de fixation au sol.• Thermoplongeur à circuits Incoloy 800 sur bouchon laiton de notre gamme SL (disponibles sur stock)• Utilisation jusqu'à 7 bars / 100°C• Boîtier polyamide orientable IP 66 (régulation et sécurité intégrables)• Alimentation 400V - 3ph
• Steel vessel with 1" BSP inlet and outlet• Maximum flow rate 160 l/min• Fibre glass insulation under galvanised steel cladding• Feet for floor mounting• Immersion heater with Incoloy 800 elements and brass screw plug from our 'SL' range• Maximum working temperature 100°C• Maximum working pressure 7 bar• Polyamide IP66 terminal enclosure with 360° positioning of cable entry • 400V 3ph
Options:• Thermostat plage -7 à + 95°C ref: SJAC 129381• Limiteur à réarmement manuel plage 50 à 195°C ref: SJH 129380 Sur demande: Version certifiée ATEX Ex d pour atmosphères explosibles
Options:• Integral thermostat range -7 to +95°C ref: SJAC 129381• Integral manual reset cutout range 50 to 195°C ref: SJH 129380 ATEX certified Ex d versions for use in hazardous areas also available
60009000
120001800024000
865865
106514651815
OutputPuissance (W) L (mm)
12,412,914,920,024,1
WeightPoids (kg)
RW06RW09RW12RW18RW24
ReferenceRéférence
180
35
L -275
L -185L
1" BSP (F)
1/4" BSP
09913.01.13
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
– Version certifiée ATEX II 2 G – Ex d II C T1 à T6 pour atmosphères explosibles– ATEX II 2 G Ex d – Ex d II C T1 to T6 version for hazardous areas
100 13.01.13
Réchauffeurs miniatures tout inoxCompact stainless steel heater
RCV / RCVT
Réchauffeurs industriels tout inoxStainless steel circulation heater
RVI 77I
Water circulation heaterChauffage d'eau en circulation • Pour chauffage d'eau alimentaire ou
sanitaire, d'eau déminéralisée, de liquides agressifs non chargés, pour appoint en chauffage géothermique.• Réchauffeurs tout inox, de taille extrêmement réduite (Ø42mm)• Raccordement Entrée / Sortie par filetage mâle 1" Gaz• Alimentation 230V mono• Charge 13W/cm2 (RCV)/ 10W/cm2(RCVT)• Raccordement électrique étanche IP67 sur câble Lg 1m• Capacité et éléments en Inox AISI 316L• Version avec thermostat de sécurité intégré à consigne fixe 95°C 5°C, différentiel 12°C (RCVT)
• Pour chauffage d'eau alimentaire ou sanitaire, d'eau déminéralisée, ou de liquides corrosifs• Utilisation jusqu'à 15 bars / 110°C• Réchauffeurs tout inox, à simple ou multiples corps.• Fixation murale ajustable fournie (en option pour les versions monocorps)• Raccordements Entrée / Sortie par filetage femelle 2" Gaz• Alimentation 230 / 400V tri• Charge 4W/cm2 • Raccordement électrique sous boîtier(s) polyamide IP66• Capacité(s) et éléments en AISI 316L bouchons(s) en AISI 304• Doigt de gant central permettant l'adjonction d'un thermostat de sécurité
• For clean water or demineralised water, corrosive liquids or for heating of geothermic auxillary water.• Using up to 15 bars / 110°C• Stainless steel circulation heater with one or several vessel modules• Adjustable brackets for wall mounting (optional when only one is used)• 2" BSPP-F. inlet and outlet• 230 / 400V - 3ph• Watt density 4w/sq.cm• polyamide IP66 terminal box• All wetted parts stainless steel (argon welded)• Built in pocket for optional safety thermostat• Stainless steel AISI 316L sheated heating element and vessel. Screw plug in AISI 304
• For clean water or demineralised water, corrosive liquids or for heating of geothermic auxillary water.• Very compact design (dia 42mm)• 1" M. inlet and outlet• Supply 230V - 1ph• Watt density 13w/sq.cm (RCV) 10w/sq.cm (RCVT)• Water tight IP67 connection on 1m long cable• Stainless steel AISI 316L sheated heating element and vessel• Variation with built in safety thermostat 95°C 5°C / differential 12°C (RCVT)
Option:• Thermostat CAD090D plage 0 à90°C intégré dans le boîtier, avec indexation externe IP53
Accessoires:– Pattes support pour monocorps ref FCMM-080/2 (ensemble de 2 pattes)– Limiteur thermique 110°C à réarmement manuel sous boîtier IP55 pour montage bracelet sur la capacité. ref LMA-110E– Thermostat de régulation plage 0 à 100°C, à canne inox pour montage en bout de capacité: nous consulter (suivant modèle)
Option:• CAD090D thermostat built-in the terminal enclosure. Temperature range 30 to 90°C with outer setting IP53 (only for IE variation) Accessories:– Support foot for use with single vessel ref FCMM-080/2 (set of 2p)– Manual reset cutout in IP55 enclosure set at 110°C (for mounting on the external surface of the vessel) ref LMA-110E– Control thermostat 0 to 100°C with stainless steel rod for mounting in the end of the vessel: contact our sales department
Calorifugeage " Mousse de polyuréthane " sur demande
Polyurethane foam insulation on request
Calorifugeage " Mousse de polyuréthane " sur demande
Polyurethane foam insulation on request
RCV010RCV020RCV030
320320450
ReferenceRéférence
100020003000
OutputPuissance (W)
Without thermostat / Sans thermostat
L mm
ReferenceRéférence
OutputPuissance (W)
L (mm)
RCVT010RCVT020RCVT030
450450610
100020003000
With thermostat / Avec thermostat
350060009000
1200018000240003600048000
RVI77I 1A003RVI77I 1B006RVI77I 1C009RVI77I 1C012RVI77I 2C018RVI77I 2C024RVI77I 3C036RVI77I 4C048
6751015157715771577157715771577
11112234
13192428485684
112
OutputPuissance (W)
ReferenceRéférence
No, vesselsNbre corps L (mm)
200200200200380380560740
WeightPoids (kg)H (mm)
L
1"G
RVI77I+ option KCAD090
Ø 2"Gaz (F)
180
Ø 89
Ø 1/2"Gaz (F)
L
80
14
70H
H
32
40
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Réchauffeur Mural sous Coffret
Installation position : Only with vertical body and vent in the upper positionPosition d’installation: Exclusivement verticalement, avec purgeur en position haute
Optional accessories / Accessoires en option
Circulation heater control packageRMCWater circulation heater
Chauffage d'eau en circulation
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Réchauffeur de boucle extrêmement polyvalent (autonome ou pilotable en appoint par une pompe à chaleur), avec puissance configurable de 1 à 9 Kw.• Pour chauffage d’eau de réseau ou d’eau glycolée jusqu’à 45%, sous pression nominale de 6 bars maxi, et débit jusqu’à 6 m3/h.• Appareil sous coffret IP54 à montage mural, en tôle électrozinguée peinte époxy RAL 9002.• Capacité, éléments chauffants, et raccords hydrauliques en acier inoxydable AISI 304 soudés TIG (absence de brasure).• Isolation thermique de la capacité par mousse PVC / NBR• Tension d’alimentation commutable 230 V Mono / 400 V Tri + Neutre• Interrupteur M / A accessible après ouverture de la porte frontale• Voyants « Sous Tension » et « Défaut température » en façade d’armoire• Régulation intégrée par thermostat électronique à afficheur numérique de température• 1 étage de puissance en fonction autonome / 1 ou 2 étages possibles par pilotage à distance• Contacteurs de puissance intégrés• Sécurité température haute 80°C par thermostat à réarmement manuel, + sécurité de fonctionnement à sec par fusible thermique 94°C• Purgeur manuel en partie haute de la capacité• Conforme CE et Rohs
• Heat pump backup heater very polyvalent (independent or can be remote controlled by the heat pump) with a power adjustment from 1 to 9 KW.• For pure water or glycol up to 45% with a maximum of 6 bars operating pressure and flow up to 6m3/h.• Equipment under wall mounted IP54 enclosure, with electrogalvanized steel housing RAL9002 epoxy painted.• Capacity, heating elements and hydraulic connections in stainless steel AISI 304 TIG welded (no soldering).• PVC/NBR foam insulated tank.• 230V single phase or 400V three phases with neutral.• Internal ON/OFF switch accessible after the opening of the front door.• “Power ON” control light and “alarm” red light.• Adjustable Electronic temperature controller with digital display of the temperature .• 1 power step when self managed / 1 or 2 power steps when remote controlled• Built-in mechanical contactors• 80°C cutout with manual reset + dry running protection by thermal fuse 94°.• Manual drain on the upper part.• Comply with Rohs and CE standards
1 to 9 kW (by configuration)
Automatic bleeder 1/2GPurgeur automatic laiton 1/2G
Flow switch fitted on stainless steel(T set point: close as flow rise openas flow decrease)Manchette inox avec détecteur de débit(Fermeture à l'augmentation du débitOuverture à la diminution du débit)
Pressure switch fited on stainless steel(T adjustable from 0.02 mpa to 0.1 mpa)Manchette inox avec pressostat(Réglable de 0.02 MPa à 0.1MPa)
1 à 9 kW (par configuration)
230V / 1ph or 400V / 3ph+N(by shunt on terminal set)
230V / 1ph ou 400V / 3ph+N(par shunt sur bornier)
RMC090
OutputPuissance
ReferenceRéférence
310mm 400mm
HeightHauteur
11kg
WeightPoids
Widthlargeur
184mm
DeepthProf.
Voltage Tension
ref: 669SU001
ref: 669SU003 (fitting / raccord 1”1/4)ref: 669SU009 (fitting / raccord 1”)Must be connected on backup heater inputDoit être connecté en entrée du réchauffeur
ref: 669SU002 (fitting / raccord 1”1/4)ref: 669SU008 (fitting /raccord 1”)Must be connected on backup heater inputDoit être connecté en entrée du réchauffeur
10115.06.10
171,
5
310
184
215
G1 -
1/4”
400
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Réchauffeurs pour eau glycoléeGlycol-water circulation heaters
RV77EG
Réchauffeur PTFE / PFA pour liquides très corrosifsCirculation heaters for very corrosive liquids
RPH5
for Glycol-waterpour Eau glycolée
• Pour réchauffage de bains très corrosifs en circulation• Capacité en PVDF (PN10) avec raccords d’entrée /sortie type G2” d63 DN50.• Thermoplongeur à éléments chauffants mono tubulaires blindés, gainés PFA, et soudés sur bride PTFE.• Charge 1 / 1,5 / ou 2 W par cm2 suivant modèles• Alimentation 400V / 3ph.
• For circulation heating of very corrosive liquids• PVDF (PN10) vessels with inlet / outlet G2” d63 DN50• Immersion heater with PFA sheathed stainless steel monotubular elements welded on PTFE flange• Watt density 1 / 1.5 / or 2W per sq.cm according to the reference• Voltage 400V / 3ph
Options intégrables : – Régulation de la température de sortie– Contrôle de la présence de liquide– Coffret de commande intégré– Collecteur d’impuretés en PVDF (d63 DN50)
Possible built-in option :– output temperature control– Filling level monitor– Switchgear cabinet– Dirt trap, PVDF (d63 DN50)
6,5 kW 9,5 kW14,0 kW
400 V / 3ph400 V / 3ph400 V / 3ph
OutputPuissance
VoltageTension
RPH5 / 065RPH5 / 095RPH5 / 140
ReferenceRéférence
1,0 W/cm2
1,5 W/cm2
2,2 W/cm2
Watt densityFlux thermique
Event
Raccord G2” d63 DN50
Contrôle de température
Contrôle de niveauVentÂ
Reduccing socket G2” d63 DN50
Temperature sensor
Filling level monitor
300
200 env. 2700
Coffretde commande
Switchgearcabinet
DLNb vesselNb corps
ReferenceRéférence
WeightPoids
1
1
1
1
2
2
OutputPuissance
5 000 W
8 000 W
12 000 W
24 000 W
36 000 W
48 000 W
H
200
200
200
200
380
380
675
1015
1590
2130
2130
2130
365
705
1280
1820
1820
1820
7,6 kg
10,7 kg
16,7 kg
23,9 kg
43,3 kg
47,8 kg
RV77EG1A005
RV77EG1B008
RV77EG1C012
RV77EG1D024
RV77EG2D036
RV77EG2D048
• Capacité en acier peint à 1 ou 2 corps ØN 80• Thermoplongeur de notre gamme standardisée TV77EG• Utilisation jusqu’à 10 bars / 110°C• Fixation murale ajustable par pattes optionnelles (intégrées sur les réchauffeurs bicorps)• Boîtier polyamide IP66• Gamme de 5 à 48 kW• Alimentation 230 / 400 V 3ph
Option:• Thermostat CAD090D plage 0 à90°C intégré dans le boîtier, avec indexation externe IP53
Accessoires:• Pattes supports pour réchauffeurs monocorps ref: FCMM 080/2 (ensemble de 2 pattes)• Supportage simplifié par colliers à vis ref : CVMM080/2 (lot de 2 pièces)
• Simple or double painted steel vessel, 80mm nominal diameter• Immersion heater from our standard range TV77EG• Maximum working conditions: 10bars / 110°C• Wall mounting by optional bracket (built in on the double vessels variation)• IP66 polyamide terminal box• Range from 5 to 48 kW• Supply 230 / 400V - 3ph
Option:• CAD090D thermostat built-in the terminal enclosure. Temperature range 30 to 90°C with outer setting IP53
Accessories:• Brackets for single vessel circulation heaters ref : FCMM 080/2 (set of 2 brackets)• Light supports by screwing clamp collars ref : CVMM080/2 (set of 2 collars)
Ø 16
0
560
195
180
9090
Ø 89
Ø 1/2"Gaz (F)
LD
128
Ø 2"Gaz (F)1470114
32
H
H
102 17.07.09
For corrosive bathsPour bains corrosifs
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Réchauffeur monophaséSingle phase circulation heaters
SWO
Réchauffeurs non calorifugésUninsulated circulation heaters
RV77HI
Réchauffeurs calorifugésInsulated circulation heaters
RO / ARO
Oil and fuel oil circulation heaters* /Chauffage d'huiles et fuelsen circulation*
* Light to medium grade oil / fuel oil * Vérifier la compatibilité de votre produit avec le flux thermique proposé.
• Capacité acier avec entrée / sortie 1"BSP• Thermoplongeur à circuits Incoloy 800 sur bouchon laiton de notre gamme SM (disponibles sur stock)• Utilisation jusqu'à 7 bars / 100°C• Boîtier aluminium orientable IP 54 (régulation et sécurité intégrables)• Alimentation 230V - 1ph
• Capacité en acier peint à 1, 2, 3, ou 4 corps Ø N80 avec E/S 2" G (F)• Thermoplongeurs de notre gamme TV77HI (disponibles en stock)• Utilisation jusqu'à 10 bars / 120°C et T< point éclair ou DESP cat -1.• Fixation murale ajustable (pattes en option pour les versions monocorps)• Boîtier polyamide IP66• Montage possible d'un thermostat de régulation en bout de capacité: (ref •)• Alimentation 230 / 400V - 3 ph.
• Capacité en acier calorifugé par laine de verre + tôle de protection galvanisée.• Solides pattes de fixation au sol.• Thermoplongeurs de nos gammes SL-1,9W/cm2 (pour gamme RO)• Utilisation jusqu'à 7 bars / 100°C• Boîtier polyamide IP66 (RO) ou tôle d'acier IP42 (ARO) avec régulation et sécurité intégrables• Alimentation 400V tri.
• Painted steel vessel 80mm nominal dia with 2" BSP inlet and outlet.• Immersion heaters from our stocked range TV77HI • Maximum working 120°C / 10 bar• Adjustable wall bracket (optional feet when only one bracket used)• Polyamide terminal enclosure to IP66• Optional control thermostat fitted in the end of models (ref •)• 230V1ph or 400V3ph
Options:– Pattes support pour monocorps ref FCMM 080/2 (2pattes)– Manchette de sortie coudée équipée de 3 piquages 1/2 " pour montage d'accessoires de controle ou régulation ref M05-2– Thermostat de régulation (pour ref •) plage 0 à 50°C ref CDJ050N plage 10 à 150°C ref CDJ150N
Options: (simultanées possibles)– Thermostat plage +0°C à +80°C (différentiel 8°C) ref: TSD00706– Limiteur à réarmement manuel 145C ref: AFK 145
• Steel vessel with 1"BSP inlet and outlet• Immersion heater with Incoloy 800 elements and brass screw plug (from our stocked SM range)• Aluminium terminal enclosure to IP54 with 360° positioning of cable entry• 230V - 1ph
Options:– Support for use with single vessel ref FCMM 080/2 (2 feet)– 90˚ manifold with 3 x 1/2" BSP nozzles for control or safety devices ref M05-2– Control thermostat ( for ref •) range 0-50°C ref CDJ050N range 10-150°C ref CDJ150N
Options: – Integral thermostat +0°C to +80°C (8°C differential) ref: TSD00706– Manual reset cutout preset 145°C ref: AFK 145
Options: – Thermostat plage -7°C à +95°C ref: SJAC129381– Limiteur à réarmement manuel plage 50 à 195°C ref: SJHC129383
• Steel vessel with fibre glass insulation and galvanised steel cladding• Feet for floor mounting• RO uses stock immersion heater SL-(1.9W/cm2) • Maximum operating temperature: 100°C• Maximum operating pressure: 7 bar• Terminal enclosures (RO): IP66 polyamide (ARO): IP42 painted steel• 400V3ph
Options:• Integral thermostat range -7 to +95°C ref: SJAC129381• Integral manual reset cutout range 50à 195°C ref: SJHC129383
ATEX certified Ex d versions for use in hazardous areas also availableSur demande: Version certifiée ATEXEx d pour atmosphères explosibles
ATEX certified Ex d versions for use in hazardous areas also availableSur demande: Version certifiée ATEX Ex d pour atmosphères explosibles
500 W1000 W
770770
OutputPuissance
L (mm)
4,74,7
WeightPoids (kg)
SWO-05SWO-10
ReferenceRéférence
160002000024000300004000048000
RV77HI2C 016RV77HI2D 020 •RV77HI2D 024RV77HI3D 030 •RV77HI4D 040 •RV77HI4D 048
159021302130213021302130
222344
OutputPuissance (W)
ReferenceRéférence
No. vesselsNbre corps L (mm)
380380380560740740
WeightPoids (kg)
384649699298
20003000400060008000
1000012000
RV77HI1A 002RV77HI1B 003 •RV77HI1B 004RV77HI1C 006 •RV77HI1C 008RV77HI1D 010 •RV77HI1D 012
675101510151590159021302130
1111111
7,410,211,117,018,823,024,5
OutputPuissance (W)
ReferenceRéférence
No. vesselsNbre corps L (mm)
200200200200200200200
WeightPoids (kg)
90001200018000
180180180
130619112236
405570
150020003000
RO 15RO 20RO 30
ARO 09ARO 12ARO 18
160160160
1"BSP1"BSP1"BSP
131520
OutputPuissance (W)
ReferenceRéférence
Inlet / OutletEntrée / Sortie
2"BSP2"BSP2"BSP
Max. flow rateDébit max. (l/mn)
84510351415
WeightPoids (kg)
H (mm) H (mm)
L (mm)
180
Ø 89
Ø 1/2"Gaz (F)
L80
Ø 2"Gaz (F)1470
32
H
H
Ø 60
123
L
Ø 80
1" BSP (M)
10315.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Sales office in Croydon (UK) / Bureaux commerciaux de Croydon (Grande Bretagne)
Process engineering office in Croydon (UK) / Bureau d’étude process de Croydon (Grande Bretagne)
104 28.04.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Chromalox offers the global solutionChromalox propose la solution globale
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
PROC
ESS
PROCESS• Réchauffeurs• Armoires de commandes• Ensemble sur skid• Ingenierie traçage• Suivi d'affaires• Documentation• Contrôle qualité• Service après vente: - Commissioning - Mise en service
• Heaters• Control Systems• Skid Mounted Packages• Trace Heating Engineering• Project Management• Documentation• Quality Control• After Sales Service : - Commissioning - Service
10517.07.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CONSULT OUR SPECIFIC CATALOGUE"ELECTRIC HEATERS FOR HAZARDOUS AREAS"
CONSULTEZ NOTRE CATALOGUE SPECIFIQUE"MATERIELS ELECTROTHERMIQUES POUR ATMOSPHERES EXPLOSIBLES"106 12.06.09
Certifications et StandardsCertifications and Standards
Codes et standards pour capacités et thermoplongeursCodes and standards for pressure vessels and heaters
Régle de conceptionDesign rules
• Chromalox a toujours investi pour garantir les plus hauts standards de qualité suivant ISO 9001 - 2000 (qualification délivrée par le BSI)• Certification des matériels pour leur utilisation en atmosphères explosibles (Zones 1 et 2) :• ATEX• IECEx International (22 pays)• CSA• FM• UL• NRTL / C• GOST• Ex”d” antidéflagrant• Ex”e” sécurité augmentée• Ex”p” surpression interne• Ex”s” certifications spéciales
• Chromalox always invests to ensure the higest quality standards, in accordance with ISO9001 2000 (accreditation by BSI) • Certification of heaters for their use in hazardous area (zones 1 and 2) :• ATEX• International IECEx (22 countries)• CSA• FM• UL• NRTL/C• GOST• Ex”d” flameproof / explosion proof• Ex”e” increased safety• Ex”p” pressurised appartus• Ex”s” special certifications
Codes de calcul principauxASME VIII DIV 1 & 2PEDPD5500CODAPSTOOMWEZENA.D. MERKBLATTERISPESLSSVITGOSTAS1210TEMA
Pays d’originesU.S.AEuropeUKFranceHollandeAllemagneItalieSuisseRussieAustralieU.S.A
Mainstream codesASME VIII DIV 1 & 2PEDPD5500CODAPSTOOMWEZENA.D. MERKBLATTERISPESLSSVITGOSTAS1210TEMA
Country of originU.S.AEuropeUKFranceHollandGermanyItalySwitzerlandRussiaAustraliaU.S.A
• GOST - Russie et C.E.I.• CSA - Canada• UL-CSA - U.S.A & Canada• UL - U.S.A• FM - U.S.A• NRTL/C - U.S.A & Canada• Référencement UOP• Référencement IFP-AXENS
• GOST - Russia and F.S.U• CSA - Canada• UL-CSA - U.S.A and Canada• UL - U.S.A• FM - U.S.A• NRTL/C - U.S.A and Canada• UOP listed• IFP-AXENS listed
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
10716.06.09
PétrochimiePetrochemicals
ChimieChemicals
APPLICATIONS
• Réchauffeurs de fuel• Réchauffeurs de sealgaz • Rebouilleurs de glycol• Régénération de tamis moléculaire• Réchauffeurs de gaz pour régénération catalytique (UOP / IFP)• Réchauffeurs de javellisation• Réchauffeurs d’air• Réchauffeurs pour réduction chimique• Réchauffeurs de penex moliex • Surchauffeurs à vapeur• Réchauffeurs de méthanol• Réchauffeurs de séparation de fluides• Rebouilleurs d’amine• Vaporisateurs « Knock Out Drum »• Traçage électrique
CLIENTS
BPShellTotal - Fina - ElfPhillips ConocoChevronWoodside PetExxon MobilLukoilCNOOCTumen OilRosneftSlavneftTengiz ChevroilKaztransoilONGCIndian Oil Corp.Reliance Ind.Saudi AramcoPetronasKOCNIOCADNOCStat OilTexacoSEIC
APPLICATIONS
• Fuel gas heaters• Seal gas heaters• TEG reboilers• Mole sieve regenerator heaters• Continuous catalyst Regeneration (UOP / IFP) • Chlorination heaters• Regeneration heaters• Air heaters• Reduction heaters• Penex moliex heaters• Steam superheaters• Methanol heaters• Wellhead fluid• Separation heaters• Ko drum vaporisers• Heat tracing
APPLICATIONS
• Réchauffeurs d’air• Réchauffeurs de dégivrage• "Bake Out Heaters"• Réchauffeurs pour recyclage d’huile • Réchauffeurs pour démarrage des réacteurs• Réchauffeurs de circulation pour catalyseurs• Rebouilleurs d’amine• Traçage électrique• Chaudières à vapeur et surchauffeurs
CLIENTS
DupontBasfCibaICIHoerstRocheReliance IndDowMonsantoNovartisRhodiaRhone PoulencCezusAtofina
APPLICATIONS
• Air separation heaters• Defrost heaters• Bake out heaters• Thawing heaters• Hot oil re-circulation heaters• Reactor start up heaters• Catalyst circulation heaters• Amine reboilers• Heat tracing• Steam boilers & superheaters
APPLICATIONS
• Solutions électrothermiques• Suivi d’affaires• Supervision et mise en service
CLIENTS
BechtelHalliburtonTechnipAMECFluor DanielSnamprogettiEILChiyodaTOYOJGCHyundaiSamsungKBRSaipemParsons E & C
APPLICATIONS
• Electro - heat solutions• Project management• Site supervision & commissioning
IngenieriesEngineering contractors
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
108 12.06.09
Industries Pharmaceutiques et cosmétiquesPharmaceutical & Cosmetics
Procédés de séparation de l’airAir separation
APPLICATIONS
• Réchauffeurs d’huile• Réchauffeurs de lignes• Traçage• Chaudières et surchauffeurs de vapeur
CLIENTS
RocheSmith KlineGlaxo WellcomeCiba GeigyChanelMerck Sharp Dohme -ChibretGattfosseOril
APPLICATIONS
• Hot oil heaters• Line heaters• Heat tracing• Steam boilers and superheaters
APPLICATIONS
• Réchauffeur pour dégel• Réchauffeur de réacteur• Réchauffeur de régénération• Vaporisateur
CLIENTS
BOCAir productsAir liquideLindePraxair
APPLICATIONS
• Thawing heaters• Reactor heaters• Regenaration heaters• Vapourizers
Traitement de l’eau et des effluentsSewage & water treatment
APPLICATIONS
• Chauffage d'eau• Réchauffeur pour séchage d’air• Traçage
CLIENTS
VivendiERGBi-waterBirseAldreley SystemsJones & AttwoodAquatec
APPLICATIONS
• Water line heaters• Air drying heaters• Trace heating
APPLICATIONS
• Réchauffeurs de fuel-gaz• Réchauffeurs d’air de combustion• Chauffage de carters de turbines• Réchauffeurs d’huile de lubrification• Réchauffeurs anti condensation• Unités de dissipation d’énergie• Traçage• Préchauffage de fuel
CLIENTS
Nuovo PignoneAlstomABBGeneral ElectricRolls RoyceNNCMitsubishiHitachiSolarCMI
APPLICATIONS
• Fuel gas heaters• Combustion air heaters• Turbine house blowers• Lube oil console heaters• Anti-condensation heaters• Energy dissipation units• Heat tracing• Fuel oil pre heaters
Générateurs et compresseursPower generation & compression
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
10916.06.09
TransportsTransport
Industrie alimentaireFood & Beverage
APPLICATIONS
• Réchauffeurs d’air pour simulations• Unités de dissipation d’énergie
CLIENTS
KLMAVXAlsthomBAEBritaxAir France IndustryAerospaciale
APPLICATIONS
• Air heaters for simulation• Energy dissipation units
APPLICATIONS
• Réchauffeurs d'eau• Générateurs de vapeur• Surchauffeurs de vapeur• Traçage
CLIENTS
NestléCadbury’sHeinzMc VitiesAPV BakerTate & LyleBritish Sugar
APPLICATIONS
• Water line heaters• Steam generators• Steam Superheaters• Trace heating
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Chauffage d'air sur procédésProcess Air Heating
PROCESS TECHNOLOGIES
En complément à nos réchauffeurs d’air ou de gaz sous pression présentés dans les pages précédentes, Chromalox étudie, conçoit et fabrique des unités se greffant sur des gaines de circulation d’air pour son réchauffage préalable avant introduction dans les procédés.
Si les cas les plus usuels (bouclage d’étuves / séchage / cuisson jusqu’à 200°C) sont résolvables avec nos batteries à conception standardisée(voir chapitre “chauffage d’air industriel),Chromalox assure également laconception et la réalisation d’équipementsadaptés à des procédés très spécifiquesou répondant à des codes particuliers(hautes températures jusqu’à 700°C /air très corrosif / légère surpression oulégère dépression / tenue aux vibrations ou aux séïsmes / tensions d’alimentation particulières / puissances très importantes / etc...
In addition to our pressurized air orgas circulation heaters, described onprevious pages, Chromalox designsand manufactures equipment to beinstalled on ducts and to heat air beforeits introduction into processes.
Standard design duct heaters can be supplied for baking ovens up to 200°C as well as drying ovens. (Please refer to the chapter "Industrial Air heating") Chromalox can design and supply heaters and controls for special applications and customer requirements. Special criteria may include any of the following - High temperatures (up to 700 deg C), corrosive fluids, slight overpressure and slight vacuum, vibration or seismic resistant, special voltage, high output capacity, etc.
Technologie:• Eléments chauffants – Avec ou sans ailettes de dissipations – Matériaux: - Inox Aisi 304L / 316L / 321 - Incoloy 800 / 825 - Inconel 600 - Uranus B6 - Autres métaux suivant les caractéristiques de l'ambiance (température, risques de corrosion..)
• Tôlerie: – Avec ou sans isolation thermique – Renforts pour tenue à la pression ou aux chocs, vibrations, séismes. – Boitier de connexion: - Décalé pour haute température, avec ou sans ailettes de refroidissement. - Etanche jusqu'à IP55 - Pour ambiance explosive – Matériaux: - Acier galvanisé - Acier peint - Inox Aisi 304 / 304L / 316L - Autres métaux suivant les caractéristiques de l'ambiance (température, risques de corrosion..)
Technology:• Heating Elements – With or without fins for heat dissipation. – Materials: - Stainless Steel 304L / 316L / 321 - Incoloy 800 / 825 - Inconel 600 - Uranus B6 - Other metals according to the characteristics of the surroundings (temperature, corrosion risks...)• Caising: – With or without thermal insulation – Reinforcement for pressure , seismic, shocks and vibration loadings – Connection Box: - Stood off for high temperature, with or without cooling fins - Waterproof up to IP55 - For hazardous areas – Materials: - Galvanised steel - Painted stee - Stainless Steel 304 / 304L / 316L - Other metals according to the characteristics of the surroundings (temperature, corrosion risks..)...
Reinforced duct heater for presurized flowBatterie renforcée pour surpression interne
Duct heater 4 000 kW for dehydration in the agricultural industry Batterie chauffante 4 000 kW pour déshydratationdans l'industrie agro-alimentaire.
Duct heater with dissipation plates for outlettemperature 650°C Batterie chauffante avec ailettes de refroidissement pour température de sortie 650°C
Air heater for nuclear, Bacteriological, and Chemical shelter Batterie pour chauffage d’abri nucléaire, bactériologique, et chimique
NOS FAISABILITESOUR CAPABILITIES
110 24.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Chauffage d'air sur procédésProcess Air Heating
PROCESS TECHNOLOGIES
Fan heater 1500V for railways Aérotherme 1500V pour le ferroviaire
Air heater for railways Réchauffeur d'air pour le ferroviaire
Duct heater for testing propellers Batterie chauffante pour essais de propulseurs
Fan heater for temperature maintenance on mechanisms of heavy vehiculesAérotherme pour maintien en température de mécanismes sur engins
Duct heaters 570kW with flanges Ø 1600mm for smoke treatment Batterie 570kW avec brides Ø 1600mm pour traitement de fumées
Principales caractéristiques: – Puissance: jusqu'à plusieurs mégawatts par ensemble. – Tension: jusqu'à 3 000 VAC / VCC – Température: jusqu'à 700°C Conception:• Calcul effectués sur logiciel – Echanges thermiques – Pertes de charges – Resistance aux séismes – etc... Construction: – Suivant: - Le cahier des charges du client - Des normes spécifiques: • Ferroviaires • Marines • Nucléaires • etc... Inspection: Inspection par les organismes les plus réputés: – VERITAS / DNV / SGS – Lloyd's Register – EDF / SQR – etc...
Main Characteristics: – Power: Up to several megawatts per unit - Voltage: Up to 3000 VAC / VDC – Temperature: Up to 700°C
Design:• Calculations by suitable software – Thermal exchange – Load supports – Seismic resistance – etc... Construction: – According to: - The customer specification - Specific standards: • Railway • Marine • Nuclear • etc... Inspection: Inspection by reputable organisations: – VERITAS, DNV, SGS – Lloyd's Register – EDF / SQR – etc...
11124.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Batteries certifiées ATEX Ex deATEX certified Ex de air duct heaters
FP-AH
Batteries terminales ATEX Ex d Certified ATEX Ex d air duct heaters
BAT-EX
Batteries certifiées ATEX Ex e ATEX certified Ex e air duct heaters
EX-AH
• Batteries pour chauffage d'air explosible en locaux à atmosphère explosible• Matériels certifiés ATEX II 2 G - Ex de II C T1 à T6• Boitier fonte peint IP 66
• Sécurité température intégrée
• Matériels certifiés pour température minimale -50°C, et température maximale + 60°C avec déport adapté
Sur demande:
– Finition marine – Caisson en inox
• Air duct heaters for hazardous air in hazardous areas• ATEX II 2 G - Ex de II C T1 to T6 certified heaters• Painted cast iron terminal enclosure to IP66• Integral over-temperature protection devices• Certified down to -50°C / up to +60°C with increased standoff distance
Variations include:
– Marine finish
– Stainless steel duct
• Batteries pour chauffage d'air non explosible en locaux à atmosphère explosible
• Matériels certifiés ATEX II 2 G - Ex d II B ou II C T1 à T6
• Pour température ambiante de -20°C à +40°C
Sur demande: – Caisson en inox
• Air duct heaters for non hazardous air in hazardous areas
• ATEX II 2 G - Ex d II B or II C T1 to T6 certified heaters
• For ambient temperature -20°C to +40°C
Variations include:
– Stainless steel duct
• Batteries pour chauffage d'air explosible en locaux à atmosphère explosible
• Air duct heaters for hazardous air in hazardous areas
• Matériels certifiés ATEX II 2 G - Ex e T1 à T6
• ATEX II 2 G - Ex e T1 to T6 certified heaters
• Caisson et boitier IP66 en inox• Stainless steel duct section and terminal enclosure to IP66
• Sécurité température intégrée sous boîtier Ex de
• Integral over-temperature protection devices in Ex de junction box
• Certifiées pour température ambiante de -50°C à +55°C
• Certified for ambient temperature -50°C to +55°C
Please note: the degree of hazard is critical to the unit design. If hazardous gas is present in the air stream and surrounding area, FP-AH and EX-AH must be usedBAT-EX can only be used if the air stream is non hazardous*Veuillez noter que l’explosibilité des ambiances internes et externes est déterminante dans le choix des matériels. Si l’ambiance explosible est existante autouret à l’intérieur de la batterie, la technologie FP-AH ou EX-AH devra être choisie. La technologie BAT-EX ne pourra être utliisée que si l’air passant à l’intérieur de la batterie n’est pas explosible.
*
112 15.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Eléments chauffants souples pour thermographie I.R. en aviationAircraft infrared thermography heating mats
AIRKIT / A
Valise de controle thermographique I.R. en aviationAircraft infrared thermography control case
AIRKIT / B
Transformateur pour thermographie I.R en aviationAircraft infrared thermography transformer
AIRKIT / C
• Equipement développé avec la société AIRBUS pour la détection non destructive des pénétrations d’eau à l’intérieur des structures composites de type sandwich.• Chaque Kit comprend, dans un robust caisson aviation sur roulettes prévu pour leur transport et leur stockage: – 3 tissus chauffants souples réversibles, adaptés aux ailes de l’Airbus A320, incluant 2 thermocouples (dont 1 de rechange potentiel) et des connecteurs rapides 6 broches. – Une couverture isolante – Les pinces de serrage
• Unit designed in association with AIRBUS Cie for the non destructive inspections of air craft elevators, and to detect possible water ingress in the composite sandwich structures.• Each Kit includes, in a specially designed robust flight- case for transport and storage of the Kit : – 3 flexible reversible heating mats wich fit the A320 (can be used on both wings) with 2 built-in thermocouples (one spare) and quick connect 6 pin connectors. – Insulated blanket – Super grip clamps
• Pour pilotage du Kit AIRKIT / A• Ce Kit comprend, dans un caisson mobile étanche (624 x 49 x 303mm) prévu pour son transport et son stockage : – Un boîtier métallique 460 x 350 x 150mm avec couvercle frontal cadenassable monté sur charnières, incluant : – 2 régulateurs indicateurs Chromalox 2104 avec programation des courbes et paliers de température suivant spécifications Airbus, autorisant le pilotage simultané de 2 éléments – Les prises de connexion rapide pour l’alimentation électrique et pour le raccordement des tissus chauffants – La broche de connexion pour la communication numérique RS 232 – La minuterie avec afficheur et voyants – Un buzzer d’indication de fin de programme – Les protections électriques générales et individuelles – Les câbles de raccordement de Lg 5m
• For use with AIRKIT / A• This Kit includes, in a mobile watertight case (624 x 490 x 303mm) for storage and transport : – Light control case 460 x 450 x 150mm with lockable hinged lid incorporating : – 2 Chromalox 2104 dual-display controllers pre-programmed to Airbus recommended ramp / soak data, for the control of 1 or 2 mats at the same time – “Quick Connect” sockets for mats and power – Digital communication for RS 232 connection – Dwell count down and indicators – Buzzer to indicate program finish – Breakers and fuses – Leads 5m long
• Pour utilisation des AIRKIT / A et B en cas de tension locale d’alimentation en 110 VAC• Transformateur 3,3 kW monophasé 110 / 230 VAC, protégé par un robuste caisson avec poignées de préhension, prise femelle intégrée avec couvercle, et câble d’alimentation équipé de sa prise mâle.
• To be used with AIRKIT / A and B when the local voltage is 110 VAC• Transformer 3.6 kW single phase 110 / 230 VAC protected by a robust caising with handle, built-in female plug, and cable with its male plug.
Nota :Un équipement complet comprend les Kits A et B, avec le Kit C en complément lorsque l’alimentationdisponible est en 110V
Note :A complete package includes A and B Kits+ the C Kit if the available voltage is 110V
AIRKIT / A - A320
Reference / Référence
11326.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Armoires de commande ProcessProcess control panels
PROCESS
Les performances et la fiabilité de toutprocess de chauffage étant principalementlié à son contrôle et sa régulation,un fonctionnement optimal sera garanti par la fourniture simultanée de l'armoirede commande dont la conception seraintimement liée avec celle du générateurélectrothermique.Chromalox propose ses compétences pour leur conception et leur fabrication,et dispose de technologies évitant touteharmonique, minimisant les chocs surles alimentations électriques en cas depilotage de fortespuissances, etc..., et assurant bien sûr toutes les sécuritésde fonctionnement.
Types de régulation proposées:• Régulation "Tout ou rien" par contacteur
• Régulation multiétage: La charge est divisée en plusieurs petits étages, pilotés chacun par un contacteur.
• Contacteurs + thyristors: Similaire à la régulation multiétage mais avec étage principal piloté proportionnellement par thyristors, ce procédé offre une meilleure précision pour les process dont les conditions occasionnent des variations lentes.
• Thyristors à train d'ondes: Pour pilotage de la totalité de la charge avec une meilleure précision sur toute la plage de puissance.
• Thyristors "single cycling": Mode de pilotage particulièrement performant, principalement utilisé pour les réchauffeurs de gaz avec conditions de débit variables.
• Mode distribué: Système conçu pour le pilotage d'unités de très fortes puissances. La charge est divisée en plusieurs petites charges, pilotées chacune par thyristors.
Performance and reliability ofall heating processes are mainly linkedto control and its regulation. Optimumworking will be guaranteed by the supply of the control panel whose design will be closely linked to the designof the heat exchanger.Chromalox offers a full design and manufacturing capability and has technology which will avoid harmonics, minimise shock on electrical supplies and ensureworking safety.
Types of regulation offered:• "On / Off" control by contactor.
• Multi-stage control: The load is divided into smaller stages, each of them controlled by a contactor.
• Thyristor / step control: Similar to the multi-stage control but with a main stage controlled proportionally by thyristor. This mode offers better precision for the process whose characteristics have slow variations.
• Thyristors burst fired: Precise control by switching consecutive sine waves proportional to power demand against time.
• Thyristors single cycling: Precise control by switching alternate sine waves proportional to power demand against time. Ideal for flow with variable conditions. Has less impact on fatigue life of the element.
• Load splitter / management: A system which has been designed for controlling large heaters. The load is divided into smaller stages, each of them controlled by thyristors
114 12.06.09
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
11515.06.10
Armoires de commande ProcessProcess control panels
Armoires standardisées INTELLIPANELStandardized INTELLIPANEL control panels
Armoires standardisées INTELLITRACEStandardized INTELLITRACE control panels
IPZ2 / IPZ3
HTLS / HTAS
PROCESS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Autres matériels proposés:• Armoires intégrant des automates programables.• Communication: Modbus liaison RS 432 ou RS485• Armoires de commande conçues pour installation en zone classée, utilisant les modes de protection Ex d, Ex p ou Ex e.Tests:Rigidité diélectriqueIsolementTests fonctionnelsTest intensité nominaleAnalyse harmoniqueRadio fréquencesPhotométrie par oscilloscopeCyclage thermique (heat soak test)Commissioning / Mise en service:Nos spécialistes sont à votre dispositionpour vous offrir le meilleur service lorsdes missions de commissioning / démarrage sur site.(aussi bien à terre que sur plateforme pétrolière.Documentation:Chaque armoire de commande est fournie avec l'ensemble des schémas,les plans d'implantation (externe et interne) ainsi que les instructionsconcernant l'installation, le démarrage,l'utilisation et la maintenance.
• Armoires standardisées associant commande, régulation, sécurité, monitoring et diagnostics sur procédés électrothermiques
• Armoires standardisées associant surveillance et régulation en température sur lignes multiples de traçage
• Standardized panels combining control, regulation, safety, monitoring and diagnostics on process heat applications
• Standardized panels combining survery and control of multiple lines of trace heating
Other equipment offered:• Panels with PLC control.
• Communication: Modbus contact RS432 or RS485• Control panels designed for installation in hazardous areas using protection type Ex d, Ex p or Ex e.
Tests:Dieletric testInsulation resistanceFunctional testsLoad testingHarmonic analysisRFIWaveform PhotometryHeat soak testCommissioning:Our specialists are at your disposalto offer you the best service duringcommissioning / start-up(whether onshore or offshore).
Documentation:Each control panel is supplied with all drawings and documentation, as well as the instructions for installation, start-up, operating and maintenance.
SEE OUR“STANDARD CONTROLS”
CHAPTER
VOIRNOTRE CHAPITRE
“REGULATIONS STANDARDS”
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Ingenierie traçageHeat tracing engineering
PROCESS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Outre la commercialisation d'une game complète de câbles, d'accessoires, et de systèmes de traçages spécifiques, Chromalox met à votre disposition compétence de ses services techniques pour effectuer à partir de vos isométriques et de vos spécifications, les calculs préalables et le choix de la technologie optimale permettant d'évaluer le meilleur coût de vos projets.
En complément nous pouvons assurer, avec la fourniture de notre matériel, la réalisation du dossier technique complet intégrant:• Les notes de calcul• Les tableaux de câbles• Les isométriques surlignées• La nomenclature et le positionnement des accessoires et coffrets.• Les températures d'équilibre de chaque ligne• Les calibres de protection• etc...
Afin de garantir les performances du matériel suggéré, Chromalox propose ses armoires de commande étanches INTELLITRACE assurant la surveillance et la régulation de 1 à 24 lignes, avec les capteurs ou thermostats appropriés,et propose l'assistance d'un superviseur en début, en fin de chantier, et à la miseen service l'installation.
In addition to offering a complete range of cables, accessories and tracing technologies CHROMALOX offers you the complete support of its engineering department to offer solutions and proposals to match your specific needs, ensuring the most suitable technology is used to guarantee the best cost option for your project.
As well as supplying all necessary components we can supply a complete technical file including:• Calculation notes • Cable layout for piping• “Marked-up” drawings• List and position of accessories, terminal boxes, control panels etc.• Temperature calculations for each line• Protection braker calculations• etc...
To enhance and control the performance of our recommended equipment, CHROMALOX proposes its weatherproof control panel: INTELLITRACE, which monitors and controls 1 to 24 heat tracing lines, with appropriate sensors or thermostats. We also offer the supervisory assistance throughout the installation
116 22.12.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CHAUFFAGE D'AIR INDUSTRIELPROCESS AIR AND RADIANT HEATERS
Résistances chauffantes pour armoires de commandeHeating elements for control panels
SC
Outre les chauffages d'air nécessitant une étude approfondie de nos servicestechniques pour définition de matériels spécifiquement appropriés à un cahierdes charges, (voir chapitre process), Chromalox propose des matériel standardsou de conceptions standardisées permettant de répondre aux cas d'application les plus courants, ou permettant à des constructeurs de réaliser des ensemblescomplets suivant leur propre définition.
En complément aux résistances blindées droites, formées sur plan, ou pourvuesd'ailettes de dissipation; nous proposons:• Des résistances anti-condensation ou de chauffage d'air pour équipements en atmosphères explosibles.• Des émetteurs infra-rouges pour implantation isolée ou pour intégration dans des fours ou des tunels.
La technologie infra rouge a pour principale propriété d'exploiter le rayonnementélectromagnétique émis par un corps chaud pour traverser l'air sans le chauffer,et ne se transformer en chaleur qu'au niveau d'une surface réceptrice rencontrée.
Evitant d'importantes déperditions, cette solution nécessite cependant une bonneadaptation de l'émetteur au spectre d'absortion de la pièce chauffée (longueur d'onde), mais pourra également exploiter la conjugaison "rayonnement + convection".L'inertie des émetteurs devra parfois être prise en compte, notamment en casde risque de surchauffe, voire d'incendie, lors d'arrêt de défilement du produitchauffé.
Chromalox supply both stand alone heaters and heaters as components, for manufacturers to build into their own products.
In addition to straight tubular heating elements, elements bent to a customer'srequirements and / or fitted with cooling fins, Chromalox offers:• Anti-condensation heaters and other air heaters for use in hazardous areas• Infra red heaters including those to be built into ovens or heating tunnels The most significant characteristic of infra red heat is that it does not directly heat the air, but only the surface or object at which it is directed
For an efficient infra red system the wave length of the heater must be selected,considering the nature of the object or surface to be heated. (In some heating tunnelapplications, air heated by convection can be re-introduced to assist the process)
The thermal inertia of the heating system is also important. In some application a sudden halt in the process and a heater with relatively high thermal inertia, may result in the product over heating.
• SCK050– Film chauffant sous tissus de verre siliconé– Fixation par une face autohadésive– Charge spécifique 0,25 W/cm2
• SCK050- Etched foil silicone rubber insulated heater- Self adhesive backing- Watt density 0.25W/cm2
• SCB100– Elément blindé AISI 321 formé en hélicoïde– Fixation par douille E27– Charge spécifique 0,6W/cm2
• SCB100- Sheathed element in AISI 321 coiled form- E27 fitting- Watt density 0.6W/cm2
• SCV550– Résistance PTC ventilée (45m3/h) et thermostatée (plage 0 à 60°C)– Puissance 400W / 550W commutable par shunt– Montage vertical sur rail DIN EN50022– Boîtier polycarbonate IP20 classe II– Alimentation 230V / 50-60Hz
• SCV 550– PTC thermistance element with fan (43 cubic meter / hour) and thermostat ( 0 to 60°C)– Out put 400 / 550w with commutation by shunt – Vertical mounting on rail DIN EN 50022– Polycarbonate box IP20 - classII– 230V / 50-60Hz
• SCA250– Elément blindé AISI 321 formé en épingle double– Manchons de fixation M14 en acier protégé– Charge spécifique 1,4W/cm2
• SCA 250- Sheathed element in AISI 321 “bugle” form- Plated steel M14 glands- Watt density 1.4W/cm2
SCK050 2
ReferenceRéférence
50W / 230V
OutputPuissance (W)
WeightPoids
A (mm)
100
B (mm)
100 50g
H (mm)
SCB100 121
ReferenceRéférence
100W / 230V
OutputPuissance (W)
WeightPoids
A (mm)
35
B (mm)
Ø 35 180g
H (mm)
SCA250 170
ReferenceRéférence
250W / 230V
OutputPuissance (W)
WeightPoids
A (mm)
40
B (mm)
38 300g
H (mm)
SCV550 100
ReferenceRéférence
400 - 550W / 230V
OutputPuissance (W)
WeightPoids
A (mm)
128
B (mm)
190 1 kg
H (mm)
A
A B
A
B
Ø H
H
H
H
A B
• SCA250
• SCV550
• SCB100
• SCK050
11704.08.05
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Résistances anticondensation ATEX - Ex deATEX - Ex de Anti-condensation heaters
FPAC
Résistances anticondensation ATEX - Ex eATEX - Ex e Anti-condensation heaters
ACH
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Résistances anticondensation certifiées ATEX II 2 G - Ex de II C T3• Pour protection des moteurs ou des groupes électrogènes, mise hors gel des système Sprinkler, maintien en température d'équipements sous caissons isolés, etc...• Eléments chauffants en inox, avec ailettes inox spiralées.• Boitier fonte peint, IP66 , avec thermostat intégré réglable• Fixation par le fond du boitier, ou par support au sol• Alimentation 230V – 1Ph
• Anti-condensation ATEX II 2 G - Ex de II C T3 certified heaters• For protection of electrical motors or generator sets, frost protection on Sprinkler systems, temperature maintenance of equipment housed in cabinets• Stainless steel elements with spiral wound stainless steel fins• Cast iron enamel painted terminal enclosure to IP66 with integral, adjustable thermostat• Stainless steel bracket provided for horizontial fixing to wall or floor. Alternatively use fixing holes on base of box.• Voltage: 230V – 1Ph
• Options: Finition marine• Options: Marine finish• Sur demande: autres tensions ou autres puissances.• Boîtier inox AISI 316
• Also available: Alternative outputs and voltages• Stainless steel 316 terminal box
• Résistances anticondensation certifiées ATEX II 2 G - Ex e II T4• Robuste carrosserie tout inox, de faible encombrement• Elément chauffant autorégulant de haute qualité et de longue durée de vie• Montage possible en toutes positions• Fourni avec câble d'alimentation 1m isolé silicone (extrémité à raccorder dans une boîte de jonction certifiée)• Température d'utilisation de -20 à +40°C• Température maximum d'exposition 105°C / minimum -60°C• Chauffage anticondensation destiné aux armoires de commande, boîtiers de raccordement électrique, boîtiers de commande de vannes, générateurs électriques, protection des systèmes Sprinkler anti-incendie• Tension nominale 230V mono (110 réalisable sur demande)
• ATEX II 2 G - Ex e II T4 certified enclosure heaters• Robust, lightweight slim line stainless steel case• Element – High quality, long life self regulating heating cable • Can be mounted in any orientation• Supplied with 1m of silicone insulated power cable (power lead must be connected into an approved junction box)• Certified working ambient temperature -20°C to 40°C• Maximum installation temperature 105°C, minimum -60°C • Typical applications include anti-condensation heating of control panels, terminal boxes, instrumentation cabinets, control valve housings, localised heating on generator sets, frost protection on fire water sprinkler systems, motor anti-condensation heating• Rated voltage 230V / 1ph (110V available on request)
FPAC5A / 065FPAC5A / 075FPAC5A / 100FPAC5A / 150FPAC5A / 200FPAC5A / 250FPAC5A / 275
440390310300370420460
ReferenceRéférence
065075100150200250275
OutputPuissance
(W)
Length ALg: A (mm)
FPAC1A / 200FPAC1A / 300FPAC1A / 400FPAC1A / 500FPAC1A / 550
310300370420460
ReferenceRéférence
200300400500550
OutputPuissance
(W)
Length ALg: A (mm)
ACH 050ACH 100ACH 200ACH 500
250285440685
ReferenceRéférence
50100200500
OutputPuissance
(W)
LengthLongueurA (mm)
90184184270
WidthLargeur B (mm)
25252525
ThicknessEpaisseurC (mm)
FPAC1AFPAC5A
9595
140 A
A
B
C
80 140 A80
110
110
220
165
118 15.06.10
This range of heaters offers freeze or condensation protection or temperature control in enclosures or panels Cat 2 and 3
Résistances conçues pour la protectioncontre le gel et l'humidité dans les coffretset armoires de commande Cat 2 et 3.
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Batteries industrielles pour chauffage d'airIndustrial air duct heaters
BA• Pour chauffages usuels d'air jusqu'à 200°C sur bouclage d’étuves, séchage, déshydratation, cuisson, etc... sans pression interne• Robuste caisson en acier protégé par peinture haute température• Eléments chauffants blindés AISI 321 formés en épingle et pourvus ou non d’ailettes de dissipation rectangulaires AISI 304 (Ts max 100°C) OU Eléments chauffants blindés AISI 321 formés en nappes (Ts max 200°C)• Boîtier de raccordement IP42 non décalé (Ts max 100°C) ou décalé (100°C < Ts < 200°C)• Doigt de gant intégré pour sécurité température en option• Sections standardisées de 150 x 200mm à 2000 x 2000mm suivant puissances• Alimentation 400V tri
• For usual industrial air heating up to 200°C (for oven loops, drying, dehydratation, cooking, etc...) without pressure on flow.• Robust casing made of mild steel protected by high temperature paint.• AISI 321 sheathed elements bent to and equiped with rectangular AISI 304 dissipation fins (Ts max 100°C) OR AISI 321 sheathed elements bended to sheet (Ts max 200°C)• IP42 joined connection box (Ts max 100°C) or stood off connection box (100°C < Ts < 200°C)• Built in pocket for optional safety temperature device• Standard duct sizes from 150 x 200mm to 2000 x 2000mm according to the output• Voltage 400V / 3ph
Sur demande:– Version tout inox– Tensions spéciales– Perçage des brides de raccordement– Température supérieures à 200°C
On request:– Stainless steel casing– Special voltages– Drilling of the flanges– Higher temperature than 200°C
P2P1P2P1
L2L1
L2L1
EE
B B
D
ref : 1515-610002 ref : SPT3660-L300A200
+ +
ref : CSWLS ... Pt100 sensor / Sonde Pt100 PID controller / Régulateur PID Thyristor relay / Contacteur statique
Recomanded control / Régulations à associer
Air Duct Heaters for Hazardous Areas / Batteries pour ambiances explosibles
See our chapter “Process” / Voir chapitre “Process”
11915.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Emetteurs IR Céramiques concavesConcave ceramic infra red heaters
RICI
Emetteurs IR Céramiques PlatsFlat ceramic infra red heaters
RICP
• Chauffage par rayonnement long ou moyen (nominal de 2,8 à 5,1m suivant modèle)• Fil résistant boudiné et noyé dans une céramique émaillée à haut pouvoir émissif• Face émettrice incurvée focalisante• Raccordement par 2 fils 100mm isolés avec perles céramiques• Alimentation 230V mono• Réflecteur arrière Inox en option
• Variante à face émettrice plane• For wider heat dispersion
• Long or medium wave I.R. heat (nominal from 2.8 to 5.1m depending on the model)• Coiled resistance wire set in enamelled ceramic with a high emissivity surface• Concave heating face to ensure correct focal point• 100mm, 2 wire connection insulated by ceramic beads• Voltage 230V/1PH• Stainless steel reflector (optional)
20050
38035028020016050
48039036033029020017013050
3,52,84,14,03,73,53,12,85,14,34,13,93,73,53,13,02,8
0,15 0,150,200,200,200,20 0,200,200,350,350,35 0,350,350,350,350,35 0,35
OutputPuissance
(W)
ReferenceRéférence
Wave lengthLg. onde
(m)
560°C750°C420°C450°C515°C560°C630°C750°C320°C410°C440°C470°C510°C560°C630°C670°C750°C
Surface Tempat 20°C
Temp. Surf.pour TA 20°C
C(mm)
B(mm)
A(mm)
TA maxTA maxi
(°C)
WeightPoids
kg
RIC5I012RIC5I025RIC2I012RIC2I015RIC2I020RIC2I025RIC2I032RIC2I050RIC1I015RIC1I025RIC1I030RIC1I035RIC1I040RIC1I050RIC1I065RIC1I075RIC1I100
125250125150200250325500150250300350400500650750
1000
6262
122122122122122122245245245245245245245245245
3535353535353535353535353535353535
6262626262626262626262626262626262
48039036033029020017013038035028020016050
48039036033029020017013050
5,14,34,13,93,73,53,13,04,14,03,73,53,12,85,14,34,13,93,73,53,13,02,8
0,350,350,35 0,350,350,350,350,350,200,200,200,200,200,200,350,350,350,350,350,350,350,350,35
OutputPuissance
(W)
ReferenceRéférence
Wave lengthLg. onde
(m)
320°C410°C440°C470°C510°C560°C630°C670°C420°C450°C515°C560°C630°C750°C320°C410°C440°C470°C510°C560°C630°C670°C750°C
Surface Tempat 20°C
Temp. Surf.pour TA 20°C
C(mm)
B(mm)
A(mm)
TA maxTA maxi
(°C)
WeightPoids
kg
RIC3P015RIC3P025RIC3P030RIC3P035RIC3P040RIC3P050RIC3P065RIC3P075RIC4P012RIC4P015RIC4P020RIC4P025RIC4P032RIC4P050RIC9P015RIC9P025RIC9P030RIC9P035RIC9P040RIC9P050RIC9P065RIC9P075RIC9P100
150250300350400500650750125150200250325500150250300350400500650750
1000
3030303030303030303030303030303030303030303030
122122122122122122122122122122122122122122245245245245245245245245245
122122122122122122122122626262626262626262626262626262
Options: stainless steel U holder ref SRIC support inox en U ref SRIC
Options: stainless steel reflector ref DRIC réflecteur arrière inox ref DRIC
A
C
r=40mm
B
SRIC DRIC
A
C
B
100 100 100
150
à 2
00 m
m
72 72 72 72
40
mm
à 80
mm
120 04.08.05
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Emetteurs I.R. blindésMedium wave infra red heaters
RAD / RADD
IP55 Medium wave I.R. heatersEmetteurs I.R. Blindés IP65U-RAD-LT
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Emetteur à longueur d'ondes moyenne (2,6m) • Emetteur blindé insensible aux chocs thermiques et mécaniques• Montage en double isolement.• Robuste support en aluminium extrudé avec réflecteur parabolique intégré en aluminium poli brillant.• Fixation arrière par étriers (fournis)• Raccordement sous boîtiers (sortie par gaine métallique flexible en option)• Alimentation 230V - 1ph (modèle "U2") ou 400V - 1ph (modèle "U4")
Réalisations spéciales:• Puissances spéciales.• Longueurs spéciales.• Traitement anticorrosion.
Gamme RAD: Emetteur à 1 seul élément.Gamme RADD: Emetteur à 2 éléments parallèles. Nota: TA max = 180°C
• Medium wave (2.6m) • Sheathed heating element resistant to mechanical impact and thermal shock• Double insulated• Robust aluminium support with highly polished, aluminium, parabolic reflector• Supplied with fixing bolts• Supplied with terminal box (cable with flexible metallic conduit available as an option)• Voltage 230V - 1ph ("U2") 400V - 1ph ("U4")
Special versions:• Non standard outputs• Extra long• Anti-corrosion finish
RAD range: One element RADD range: 2 elements
Note: TA = 180°C max
"Possibilité d'installation et de couplage par 3 ( ou ) pour alimentation triphasée d'un ensemble à plusieurs radiants"
" Possible connection in sets of 3 single phase heaters on a 3 phase star or delta system "
• Variante IP65 pour applications à l’extérieur ou dans des environnements difficiles (dégivrage de grilles d’aspiration, de trémies, de wagons minéraliers, dégel d’agrégats sur convoyeurss, etc...• Robuste profilé aluminium extrudé et boîtier en aluminium injecté• Réflecteur en aluminium poli pour une plus grande efficacité• Emetteur blindé Incoloy supportant les chocs mécaniques et les projections d'eau, même sous tension• Montage en double isolement• Grille de protection intégrée• Fixation arrière par étriers fournis• Alimentation nominale 240V mono
• IP65 variation for outside use or for particular environments (de-icing of air intake grille, of hoppers, of mineral wagons, defrosting of aggregates on convoyor belts, etc... • Rigid extruded aluminium housing and cast aluminuim liquid tight terminal box• Highly polished aluminium reflector for a good energy efficiency• Incoloy sheathed heating element able to endure mechanical shocks and water spattering even when power is on• Completely isolated, and supported by secondary insulation• Protective grille to avoid contact with hot elements• Movable mounting clamps and bolts supplied for many mounting configurations• Voltage 240v / 1ph
AB 60
94108
102
800110018001800250025003000300036003600450045001600220036003600500050006000600072009000
RAD 2083 U2RAD 3113 U2RAD 4183 U2RAD 4183 U4RAD 5253 U2RAD 5253 U4RAD 6303 U2RAD 6303 U4RAD 7363 U2RAD 7363 U4RAD 8453 U2RAD 8453 U4RADD 2164 U2RADD 3224 U2RADD 4364 U2RADD 4364 U4RADD 5504 U2RADD 5504 U4RADD 6604 U2RADD 6604 U4RADD 7724 U4RADD 8904 U4
2,02,53,83,84,94,95,95,96,96,98,48,42,22,84,24,25,55,56,66,67,79,4
OutputPuissance
(W)
ReferenceRéférence
RTU 2083A U2RTU 3113A U2RTU 4183A U2RTU 4183A U4RTU 5253A U2RTU 5253A U4RTU 6303A U2RTU 6303A U4RTU 7363A U2RTU 7363A U4RTU 8453A U2RTU 8453A U4RTU 2083A U2RTU 3113A U2RTU 4183A U2RTU 4183A U4RTU 5253A U2RTU 5253A U4RTU 6303A U2RTU 6303A U4RTU 7363A U4RTU 8453A U4
Ref. Spare ElementRéf. Elt de rechange
GR 2GR 3GR 4GR 4GR 5GR 5GR 6GR 6
GR 4(x2)GR 4(x2)
GR 4(x2) + GR2(x1)GR 4(x2) + GR2(x1)
GR 2GR 3GR 4GR 4GR 5GR 5GR6GR 6
GR 4(x2)GR 4(x2) + GR2(x1)
ref: guard (option)Réf. grille (option)
430590995995
13701370168516851990199024852485430590995995
137013701685168519902485
B(mm)
620780
1185118515601560187518752180218026752675620780
11851185156015601875187521802675
A(mm)
WeightPoids
kg
U-RAD2 LT GR800U-RAD3 LT GR800U-RAD4 LT GR2U-RAD5 LT GR3U-RAD6 LT 2GR2
338418620808960
211291492681834
8001100180025003000
3,43,84,85,26,2
ReferenceRéférence
UTU-2LT 240UTU-3LT 240UTU-4LT 240UTU-5LT 240UTU-6LT 240
Ref. Spare elementRéf. Elt de remplacement
OutputPuiss. (W) A (mm) B (mm)
WeightPoids (kg)
B
A
78
95
12108.01.13
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Cassettes I.R. court à tube QuartzShort wave infrared cassettes
LE / LP• Emetteur à longueur d'onde courte (1.2 m)• Ensembles complets regroupant tube quartz, réflecteur, et un robuste caisson ventilé, pour implantation directe sur process.• Applications multiples (industrie alimentaire, automobile, industrie du papier, du plastique, du textile, du métal, séchage, imprimerie, etc...)• Choix entre réflecteur parabolique et elliptique.• Refroidissement par circuit extérieur ou par ventilateur intégré.• Très faible inertie (0 à 90% ou 100 à 10% de la puissance en 1 à 2 sec.).• Utilisables jusqu'à 100°C d'ambiance pour chauffage de pièces jusqu'à 400°C (protection surchauffe à réarmement manuel intégrée)• Rendement élevé.• Fourni avec câble d'alimentation Lg 1,5m.Versions pour raccordement sur source de refroidissement extérieure(requièrt de l'air filtré à 20 - 40°C à raison de: - 15m3 / h par kW pour les émetteurs de base, - 20m3 / h par kW pour les émetteurs pourvus d'une vitre de protection)
Versions avec ventilateur intégréModels with integral fan
Models requiring external source of cooling air filtered air between 20 and 40°C - 15m3 / hour / kW for basic models - 20m3 / hour / kW for models with protective glass.
• Short wave (1.2 m)• Complete units comprising quartz tube, reflector and robust casing for installation directly into application.• Used wildely throughout the metal, paper, automotive, food, plastic, wood, packaging, textile, and printing industries for drying, heating, hardening, shrinking and gelatinisation.• Choice of parabolic or eliptical reflector.• Can be supplied with integral fan or used with external cooling air source • Extremely fast response: 0 to 90% power in 1 to 2 seconds 100% to 10% power in 1 to 2 seconds• Heats objects up to 400°C with ease integral manual reset safety cutout.• Supplied with 1,5m long cable
Nota:– Ventillateur à alimentation 230V mono sur les radiants LP 400V mono
Accessories:– 230V single phase fan on 400V single LP heaters
Accessoires:– Vitre de protection du réflecteur et du tube. ref GPL 360 ref GPL500 ref GPL 790 (suivant taille de l'émetteur)
Accessories:– Protective glass ref GPL360 ref GPL 500 ref GPL790 (selected to suit unit size)
"Possibilité d'installation et de couplage par 3 ( ou ) pour alimentation triphasée d'un ensemble à plusieurs radiants"
" Possible connection in sets of 3 single phase heaters on a 3 phase star or delta system "
1000100020002000300030002000200030003000
363363363363363363503503793793
230230230230230230400400400400
paraboliqueelliptiqueparaboliqueelliptiqueparaboliqueelliptiqueparaboliqueelliptiqueparaboliqueelliptique
parabolicellipticalparabolicellipticalparabolicellipticalparabolicellipticalparabolicelliptical
//////////
2,32,32,32,32,32,32,72,73,63,6
OutputPuissance
WLP360D1LE360D1LP360D2LE360D2LP360D3LE360D3LP500D2LE500D2LP790D3LE790D3
ReferenceRéférence
VoltageTension(V/1ph)
Reflector / Réflecteur L(mm)
65656565656565656565
l (mm)
136136136136136136136136136136
H (mm)
WeightPoids(kg)
10001000200020002000200030003000
363363363363503503793793
230230230230400400400400
paraboliqueelliptiqueparaboliqueelliptiqueparaboliqueelliptiqueparaboliqueelliptique
parabolicellipticalparabolicellipticalparabolicellipticalparabolicelliptical
2,32,32,32,32,72,73,53,5
OutputPuissance
WLP360F1LE360F1LP360F2LE360F2LP500F2LE500F2LP790F3LE790F3
ReferenceRéférence
VoltageTension(V/1ph)
L(mm)
6565656565656565
l (mm)
210210210210210210210210
H (mm)
WeightPoids(kg)
Reflector / Réflecteur
////////
Parabolic / Parabolique Elliptical / Elliptique
I
H
L
122 15.07.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CHAUFFAGE D'AMBIANCES INDUSTRIELLESINDUSTRIAL SPACE HEATING
Recommanded Control / Régulation à associer
Radiateur certifié ATEX pour Gaz et Poussières ATEX liquid filled radiators for Gas and Dust
RHEX
Destinés à fonctionner avec une efficacité maximale dans les plus dures conditions, les matériels pour chauffage d'ambiances industrielles doivent présenter des caractéristiques trés supérieures aux appareils électrodomestiques.Ils doivent offrir notamment une grande résistance aux chocs, aux ambiances humides ou corrosives, aux projections d'eau, et parfois être conçus pour pouvoir fonctionner dans des ambiances présentant des risques d'explosion (atmosphèresexplosibles pouvant être dues à la présence de gaz ou vapeurs, mais également à la présence de poussières en suspension)Chromalox a développé une gamme complète de produits allant de simples résistances ailetées pour montage mural ou au sol, jusqu'à des matériels complets à convection naturelle, à convection forcée, ou à rayonnement, avec commande et régulation éventuellement intégrées.Capables d'affronter les conditions d'exploitation les plus difficiles, ils répondent à la plupart des applications suivant forme et vocation des locaux,type d'ambiance, besoin localisé ou global, exigeances esthétiques. Ils permettentd'offrir des gammes de puissance à la mesure des volumes chauffés.Chromalox propose en outre des unités de chauffage destinées à être intégrèesdans des systèmes de climatisation (batteries terminales par exemple) ou regroupant la totalité des fonctions de sécurité et de régulation électroniquedans un coffret latéral.Destinés à une exploitation industrielle variée et à une installation par des professionnels, ces matériels devront faire l'objet d'un controle préalablesystématique de leur conformité par rapport au site où ils devront être installés, et d'aménagements éventuels de leur environnement.
Chromalox has developed a comprehensive range of industrial space heaters from themost basic finned heating element to packaged heaters using natural convection,forced convection or infra red, with built-in control systems when required.Industrial space heaters have to operate in more arduous conditions than their domestic equivalent. Depending on their specific application they may need resistanceto mechanical impact, high humidity, water splashes or corrosive atmospheres. Heaters suitable for hazardous areas may also be required, and the Chromalox rangereflects all these requirements which can be due to gas or vaporous, but also dust insuspension.Industrial space heaters must be selected with care. Selection criteria include: layoutand function of the building, characteristics of the environment (dust, humidity etc.),the need for general or localised heating (e.g. work stations) and perhaps theappearance of the heater.The Chromalox range includes heaters to meet all these requirements in a range ofoutputs to suit every location.Chromalox also offers space heaters as components for heating and ventilating systems (e.g. air duct heaters). When required these heaters can be fitted with panelsto perform control and safety functions.The Chromalox range has been developed to suit a huge range of industrial applications. Our heaters must be installed by specialists and it is the installers responsibility to ensure that heaters meet the safety requirements of any given location.
ATEX G+D ambient thermostatrange 0 to 50°C
Thermostat d’ambiance ATEX G+Dplage 0 à 50°C
Ref : TAM 050 EXGD
Mechanical contactor in control panelfor the heaters 2 or 3 kW
Contacteur de puissance en armoirede commande pour modèles 2 et 3 kW
+
• ATEX II 2GD - Ex d IIC T4 / Ex tD A21 IP66 T130°C certified for GAS or DUST hazardous areas• Aluminium shell with durable white finish• Stainless steel heating elements with integral safety thermostat and thermal fuse • Supplied complete with wall mounting brackets and 2m of power cable • Degree of protection IP66• Certified ambient temperature range -20°C to 40°C• Typical applications – Laboratories, explosive stores, munitions assembly rooms, pyrotechnics applications, dusty environments.
• Matériels certifiés ATEX II 2GD - Ex d IIC T4 / Ex tD A21 IP66 T130°C pour ambiances explosibles GAZ ou POUSSIERES• Corps aluminium de faible poids, avec revêtement haute résistance de couleur blanche• Elément chauffant inox et remplissage liquide évitant toute surchauffe même en cas de recouvrement (thermostat de sécurité et fusible thermique intégrés)• Fourni complet avec pattes de montage mural et câble d'alimentation Lg 2m• Degré de protection IP66• Utilisation de -20°C à +40°C• Particulièrement adapté au chauffage de laboratoires, dépots de munitions, ateliers pyrotechniques, locaux de stockage de produits chimiques, de sucre, de farine, et autres ambiances avec particules en suspension.
RHEX 010RHEX 020
1935
WeightPoids (kg)
Length / LongueurA (mm)
Width / LargeurB (mm)
Height / HauteurC (mm)
1000 W2000 W
ReferenceRéférence
Output Puissance
230V / 1ph230V / 1ph
Nominal voltage Tension d'alimentation
550950
118118
880880
Lenght (including element terminal)
Longueur (inluant le boîtier de raccordement)
(A)
Hei
ght
/ H
aute
ur
(C)
Width(including brackets)
Largeur(inclant les supports)
(B)
200mm recommanded / recommandés
12327.05.10
The heaters are designed for zone 1 & 2 hazardous areas where gases or vapours are a potential hazard and zone 21 & 22 hazardous dust environments.
Ces radiateurs sont conçus pour installation en zone 1 ou 2 avec risque potentiel de gaz ou vapeurs explosives, ou en zone 21 ou 22 ambiances poussièreuses.
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Radiateurs non carénésConvection heaters without casing
RARI
Radiateurs industriels étanchesIndustrial convection heaters with casing
RID/RIDT
Radiateurs pour ambiances corrosivesConvection heaters for corrosive environments
RII
• Radiateurs simples (sans carrosserie de protection) réalisés par association d’une résistance ARI avec un jeu de 2 pattes de fixation au sol (Ref : PS...), et d’un boîtier IP55 de raccordement électrique (Ref : 70...) (voir nos éléments ARI et leurs accessoires en page 025)• Puissances réalisables de 250W à 6000W en 230V ou 400V mono, pour des longueurs hors tout allant de 235mm à 1715mm
Nota: Veiller à l'absence de risques d’incendie ou de brûlures par contact ou même par proximité avec l’élément chauffant.
• Very light and simple radiators (without casing) obtained by combination of 1 ARI element with a set of 2 floor brackets (Ref : PS...) and with IP55 connection box (Ref : 70...) (see our ARI elements and their accessories on page 025)
• Possible output from 250W to 6000W (230 or 400V / 1ph) with total length from 235mm to 1715mm
Note: Care must be taken to avoid risk of fire or burns due to contact or proximity to the heating elements
• Matériels pour applications industrielles avec robuste caisson en acier peint, et boitier IP55 en tôle (RID2) ou en aluminium (RID)• Versions avec régulation intégrée - Thermostat à consigne réglable "4 à 40°C" (RID.T) - IP43 - Thermostat à consigne fixe "hors gel" (RID.HG) - IP55• Montage horizontal au sol, ou sur pattes de fixation murales (voir accessoires)
• Robust, industrial heaters with painted steel cases• Terminal enclosure to IP55 steel (RID2) or aluminium (RID)• Versions with built-in thermostat - Adjustable between 4 and 40°C (RID.T) - IP43 - Preset for frost protection (RID.HG) - IP55 • For floor mounting or wall mounting using brackets (see accessories)
• Radiateurs pour ambiances alimentaires ou corrosives.• Circuits, ailettes, et carrosserie en inox AISI 316L.• Boitier à étanchéité renforcée IP65, en polycarbonate• Une seule puissance standardisée (3000W) commutable par l'utilisateur en 2000W ou 1000W / 230V mono.
• Convector heaters for use in the food industry or in corrosive environments.• Elements, fins, casing in stainless steel 316L.• IP65, polycarbonate terminal enclosure• Standard 3000W model can be wired for 2000W or 1000W operation
Accessoires: Kit de montage pour fixation murale (comprenant pattes, vis, chevilles)réf: RID2-PMR2 / RID-PMR
Accessories: Mounting kit for wall fixing (brackets, screws, plugs) réf: RID2-PMR2 / RID-PMR
500500750750
1000100020003000
230V - 1ph 230V - 1ph 230V - 1ph 230V - 1ph
230 or/ou 400V - 1ph *230 or/ou 400V - 1ph *230 or/ou 400V - 1ph *
230-400 / 3ph
500530650680650680760760
103103103103103103175175
180180180180180180220220
3344449
10
OutputPuissance
(W)
VoltageTension
(V)
Length HTLongueur HT
(mm)
WidthLargeur(mm)
430430580580580580630630
B(mm)
HeightHauteur(mm)
WeightPoids(kg)
3000230 / 1ph
or - ou230-400 / 3ph
740 180 220 10
OutputPuissance
(W)
VoltageTension
(V)
Length HTLongueur HT
(mm)
WidthLargeur(mm)
HeightHauteur(mm)
RII 030
ReferenceRéférence
WeightPoids(kg)
RID2-005
RID2-007
RID2-010 *
RID-020 *RID-030
RID2HG-005
RID2HG-007
RID2HG-010 *
RIDHG-020 *
Reference / Référence
RID2T-005
RID2T-007
RID2T-010 *RIDT-020 *RIDT-030
Standard models Références standardisées
* Ajouter à la référence: U2 pour alimentation 230V / 1ph – U4 pour alimentation 400V / 1ph * Add suffix: U2 for 230V 1 phase – U4 for 400V 1 phase B
175Length/Longueur HT
Length/Longueur HT 103
740 180
100
B 80
630 100
220
180
220
RID
RII
RID2
124 17.07.12
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
12513.01.13
Lenght / Longueur A B
C
Ø
h
55 61
X Lght / cote X
actif LgthLg active
Ø114x h122mm for / pour 1 Elt
Ø140 x h160mm for / pour 2 Elts or for / ou pour 3 Elts
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Radiateurs non carénés pour zone explosive (d)Hazardous area (d) convection heaters without casing
RAR-Ex
Radiateurs pour zone explosive (e) gaz ou poussièresHazardous area (e) convection heaters for gaz or dust
CAW
• ATEX II 2 G - Ex d II C T1 to T4 certified• Sheathed elements with coated steel fins, 40 x 80• IP55 terminal enclosure• Supplied with brackets for floor mounting• Outputs from 250W (230V or 400V-1ph) up to 16 kW (400V - 3ph / T1 class)Note: These heaters are not fitted withprotective casing. There is a risk of burns and fire if they are not positioned with care.
• Matériel certifié ATEX II 2 G - Ex d II C T1 à T4• Résistances blindées à ailettes 40 x 80 en acier métallisé• Boitier peint IP55• Fourni avec pattes pour montage au sol• Puissances réalisables de 250 W (230V ou 400V mono) jusqu'à 16 kW (400V tri / classe T1)Nota: Veiller à l'absence de risquede contact avec les parties chaudes del'appareil et respecter les distancesd'implantation.
Note: Max. ambient temperature 40°CNota: Température ambiante maxi. 40°C
• ATEX II 2GD - Ex e II T3, Ex tD A21 IP66 T190°C• Light weight stainless steel case• Rectangular finned rod type elements • Floor or wall mounting (horizontal only)• Terminal enclosure rated IP66• Certified ambient temperature range -20°C to 40°C power on.• Typical applications – Aircraft hangars, Fuel servicing areas, instrumentation cabinets, chemical plants, offshore installations & frost protection
• Matériels certifiés ATEX II 2GD - Ex e II T3, Ex tD A21 IP66 T190°C• Carrosserie légère tout inox• Eléments chauffants à ailettes• Montage mural ou au sol (horizontal seulement)• Etanchéïté IP66• Utilisables de -20°C à +40°C sous tension• Particulièrement appropriés aux hangars d'aviation, stations services, locaux d'instrumentation, industries chimiques, installations offshores
123
No of elementsNbre d'éléments
Temperature classClasse de température
W/10cm of active lengthP max.W/10cm actifs
T4T3T2248W470W555W
128W238W306W
72W137W180W
40W72W96W
T1Output
PuissanceReferencesRéférences
RAR-EX 05U2/1/T3RAR-EX 07U2/1/T3
230V/1ph230V/1ph
500W750W
11
T3T3
1500 mm2120 mm
CAW 050CAW 100CAW 150CAW 200CAW 300
610131518
WeightPoids (kg)
Length / LongueurA (mm)
Width / LargeurB (mm)
Height / HauteurC (mm)
500 W1000 W1500 W2000 W3000 W
ReferenceRéférence
Output Puissance
230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph
Nominal voltage Tension d'alimentation
395635890
11151595
165165165165165
201201201201201
Standard References / Références standardisées
Certified capabilitiesFaisabilités certifiées
VoltageTension
Nber of elementsNbre d'éléments
T classClasse de T
8,5 kg12,0 kg
WeightPoids
X LgthCôte X
Lenght / Longueur 175
270
Nota:Précablage 400 V/triI maxi: 27A - 230V 1ph (16A - 230V 1ph avec thermostat)
Note:Pre-wiring 400 V/ 3phI max: 27A - 230 V 1ph (16A - 230V 1ph with thermostat)
RIA2• ATEX II 2 G - Ex d II C T1 to T6 certified for floor mounting • Painted steel casing• 304 stainless steel elements with aluminium fins • Painted steel terminal enclosure IP65• Outputs from: 250W to 6200W / 230V 1phase and 400V 3phase depending on temp.class and length (320 to 2128mm)• Heaters are stocked with built-in thermostats Internal adjustment (RIA2T), External adjustment (RIA2TD), or without thermostat (RIA2) *• Certified ambient temperature range (Storage temperature: -40°C min)
-20°C to 40°C power on.
• Matériel certifié ATEX II 2 G - Ex d II C T1 à T6• Carrosserie acier peint• Elément en inox AISI 304, avec ailettes en aluminium.• Boitier IP65 en acier peint• Puissance réalisable: 250W à 6200W / 230V mono - 400V tri suivant classe de température et longueur (320 à 2128mm)• Variantes standardisées en stock avec thermostat à indexation interne (RIA2T) ou indexation externe (RIA2TD) *• Utilisables de -20°C à +40°C sous tension (T° de stockage -40°C mini)
– Special certified variations up to 690 Volts (without thermostat)
– Réalisations spéciales certifiées jusqu'à 690 Volts (sans thermostat)
800W(RIA2*008/3/T1)
LenghtLongueur
(mm)
WeightPoids(kg) T1T3 T2
Temperature class / Classes de température
T4T5T6
3900W(RIA2*039/3/T1)
6200W(RIA2*062/3/T1)
450W(RIA2*004/3/T2)
2150W(RIA2*021/3/T2)
3400W(RIA2*034/3/T2)
5000W(RIA2*050/3/T2)
250W(RIA2*002/3/T3)
1200W(RIA2*012/3/T3)
1900W(RIA2*019/3/T3)
2800W(RIA2*028/3/T3)
3900W(RIA2*039/3/T3)
600W(RIA2*006/3/T4)
900W(RIA2*009/3/T4)
1300W(RIA2*013/3/T4)
1800W(RIA2*018/3/T4)
300W(RIA2*003/3/T5)
500W(RIA2*005/3/T5)
750W(RIA2*007/3/T5)
1000W(RIA2*010/3/T5)
300W(RIA2*003/3/T6)
450W(RIA2*004/3/T6)
650W(RIA2*006/3/T6)
Min. 320
Max.2128
780
1136
1580
10
16
21
26
33
Stock modelsRéférences stock
* Ajouter "T" pour variante avec thermostat à indexation interne (IP65) "TD" pour variante avec thermostat à indexation externe sous tension(IP65)
* Add "T" for thermostat with internal adjustment (IP65) "TD" for thermostat with external adjustment (IP65)
Accessoires: kit de montage pourfixation murale ref: RIA2PMRAccessories: mounting kit for wallfixing ref: RIA2PMR
Radiateurs pour zone explosive (d) Hazardous area (d) convection heaters
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Convecteur mural certifié ATEX type "d"Ex "d" ATEX Wall mounting convection heaters
CVEP
Recommanded Control for ATEX-G Heaters / Régulation conseillée pour radiateur ATEX-G
• ATEX II 2 G - Ex d II B T3 (versions 1,6 / 3,2 /and 4kW) or T2 (versions 1,8 / 3,6 / 7,6 / and 9 kW) certified
• Units are available upto 600V with standard voltages• Heavy duty corrosion resistant housing constructed of polyester powder coated 16 gauge steel• Low watt density heating elements with copper tube and aluminium fins• Particulary adapted to large premises with hazardous atmospheres, where high outputs are required
T3 temperature Class / Classe de température T3 Standard references / Références standardisées
T2 temperature Class / Classe de température T2 Standard references / Références standardisées
FOR SINGLE PHASE HEATERS UP TO 4 kW / POUR RADIATEURS MONOPHASES JUSQU’A 4 kW
Voltages 208 / 220 / 480V - 1ph and 380 / 415 / 480 / 600V - 3ph also availables (consult our sales department)
ATEX certified anbient thermostat with range -10 to +60°CThermostat d’ambiance certifié ATEX avec plage -10 à +60°C
FOR 3 PH HEATERS OR FOR GROUP OF HEATERS / POUR RADIATEURS TRIPHASES OU POUR GROUPE DE RADIATEURS
ATEX certified anbient thermostat with range 0 to +50°CThermostat d’ambiance certifié ATEX avec plage 0 à +50°C
Mechanical contactor in control panelContacteur de puissance en armoire de commande
Matériels égalements réalisables sous tensions 208 / 220 / 480V - 1ph et sous tensions 380 / 415 / 480 / 600V - 3ph (nous consulter)
NOTA : Ces gammes CVEP ne sont pas disponibles avec thermostat d’ ambiance intégré dans leur versions certifiées ATEX (seulement réalisables dans leurs versions certifiées UL et CSA: nous consulter)
NOTA : Ces convecteurs sont fournis sans leur presse étoupe 3/4” NPT
• Matériels certifiés ATEX II 2 G - Ex d II B T3 (versions 1,6 / 3,2 / et 4kW) ou T2 (versions 1,8 / 3,6 / 7,6 / et 9 kW)• 9 tensions possibles jusqu'à 600 Volts• Solide carrosserie en acier protégé par revêtement polyester• Résistances chauffantes basse charge à blindage cuivre et ailetage aluminium• Particulièrement approprié aux grands locaux à atmosphères explosibles, necessitant l'installation de puissances importantes
+
NOTE : These CVEP ranges are not available with built in ambient thermostat in their ATEX certified variation (only available for UL and CSA listed variations: consult our sales office)
NOTE : These heaters are supplied without their 3/4” NPT gland
B
A C178
CVEP-C-16-21-CECVEP-C-16-403-CECVEP-C-32-21-CECVEP-C-32-403-CECVEP-C-40-21-CECVEP-C-40-403-CE
Ref : TAB 060 EX
Ref : TAM 050 EX
262643435151
WeightPoids (kg)A (mm) B (mm) C (mm)
1,6 kW1,6 kW3,2 kW3,2 kW4,0 kW4,0 kW
ReferenceRéférence
Output Puissance
240V / 1ph400V / 3ph240V / 1ph400V / 3ph240V / 1ph400V / 3ph
Nominal voltage Tension d'alimentation
864864
1473147317781778
227227227227227227
510510510510510510
21212126262643435151
WeightPoids (kg)
Dimensions / Dimensions
A (mm) B (mm) C (mm)
Dimensions / Dimensions
1,8 kW1,8 kW1,8 kW3,6 kW3,6 kW3,6 kW7,6 kW7,6 kW9,0 kW9,0 kW
ReferenceRéférence
Output Puissance
240V / 1ph240V / 3ph400V / 3ph240V / 1ph240V / 3ph400V / 3ph240V / 3ph400V / 3ph240V / 3ph400V / 3ph
Nominal voltage Tension d'alimentation
864864864864864864
1473147317781778
227227227227227227227227227227
510510510510510510510510510510
CVEP-C-18-21-00-00-CECVEP-C-18-23-00-00-CECVEP-C-18-33-00-00-CECVEP-C-36-21-00-00-CECVEP-C-36-23-00-00-CECVEP-C-36-33-00-00-CECVEP-C-76-23-00-00-CECVEP-C-76-33-00-00-CECVEP-C-90-23-00-00-CECVEP-C-90-33-00-00-CE
126 15.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Rideaux d'Air chaud / Aérothermes tangentielsHight level / Over door fan heaters
SH
Rideaux d'air chaud à moyenne portéeIndustrial warm air curtains
RAC
Aérothermes portablesPortable fan heaters
FINNWIK
• Support double fonction (soufflage vertical pour montage en rideau d'air chaud / inclinaison réglable pour utilisation en aérotherme mural)• Hauteur nominale d'implantation : 2,5m• Finition RAL9010• Fourni avec câble d'alimentation Lg 1m• Protection intégrée contre les surchauffes• Fontion chauffage + ventillation, ou ventillation seule• Version 730T avec thermostat électronique intégré.• Matériel de classe 1 protégé IP20
• Dual function mounting bracket (vertical discharge for over door mounting and adjustable angle discharge for general space heating)• Nominal mounting height: 2,5m• Attractive RAL 9010 finish• 1m power lead• Over temperature protection• Fan only setting (730 only)• 730T has built-in electronic temperature control• IP20 Class 1
• Pour locaux commerciaux ou industriels de taille moyenne• Carrosserie en acier galvanisée revêtue époxy polyester blanc RAL 9016• Turbine tangentielle avec diffuseur linéaire à lames aluminium• Boîtier de commande à distance à 5 positions (Arrêt / 2 allures ventilation / 2 allures chauffage)• Sécurité thermique intégrée• Matériel de classe 1 / IP31 / conforme CE.
Sur demande: Rideaux d'air chaud de longue portée et de puissance 9 à 36 kW, pour grandes portes industrielles, entrées d'hypermarché, etc...
• For medium sized industrial or trading premises• Galvanized steel construction, with polyester coating RAL 9016 (white)• Fan with aluminium slat oulet diffuser• Remote control box with 5 positions (OFF / 2fan speeds / 2 heating steps)• Built in thermostat cut out• Class I / IP31 / CE compliant
On request: Hot air curtains with long range and out puts from 9 to 36 kw, for large industrial doors, supermarket entrances, etc...
Remote control includedBoîtier de commande
à distance fourni
• Radiateurs soufflants utilisés sur les chantiers, dans des entrepôts, ateliers, garages, jardins d'hiver, etc• Transport aisé par son châssis tubulaire.• Pour installation au sol.• Excellent rapport qualité / prix.• Résistances blindées inox.• Carrosserie en tôle d’acier peinte.• Coffret de commande, sécurité, et régulation intégrés.• 2 allures de chauffe et indexation de la température (0 à 35°C) par boutons tournants en façade.• Etanchéïté IPX4.• Alimentation 400V Tri avec neutre *
• Fan heaters used in warehouses, workshops, garages, winter gardens, summer cottages, etc.• Easy handling by its tubular frame.• For floor installation.• Excellent quality / price ratio.• Stainless steel sheathed heating elements.• Painted mild steel body.• Built in control panel with thermostat and cutout.• 2 steps of output and temperature setting (0 to 40°C) by switch and knobs on front side.• IPX4 protection.• Voltage 400V / 3ph + Neutral *
* Consult our procedure for adaptation of your FINNWIK heaters to an electric supply 400V WITHOUT NEUTRAL * Consultez notre procedure pour adaptation de nos aérothermes FINNWIK à une alimentation 400V tri SANS NEUTRE
3000SH730 250 m3/h230V/1ph 7
OutputPuis.(W)
ReferenceRéférence
VoltageAliment.
Air flow.Débit
108
DepthProf.(mm)
275
HeightHaut.(mm)
6353000SH730T 250 m3/h230V/1ph 7108275635
LengthLarg.(mm)
WeightPoids (kg)
60009000
RAC060RAC090
1100 m3/h1600 m3/h
400V/3ph400V/3ph
2026
OutputPuis.(W)
ReferenceRéférence
VoltageAliment.
Air flow.Débit
50dB52dB
Noise levelNiv.sonore
300300
DepthProf.(mm)
230230
HeightHaut.(mm)
10001500
LengthLarg.(mm)
WeightPoids (kg)
H
L P
H
L
P
12713.03.13
FINNWIK-M050FINNWIK-M090FINNWIK-M150
6,08,9
12,7
3,3 6 7,5
400V/3ph400V/3ph400V/3ph
5 915
390900970
ReferenceRéférence heat 1
Allure 1
voltageAlim.
Output / Puissance (kW) Dimensions (mm)t (C)heat 2
Allure 2heat 2
Allure 2
Air flowDébit
(m3/h)
WeightPoids(kg)
362843
265345345
335425440
330435435
A B C
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Aérothermes de plafondCeiling mounted fan heaters
ADP
Aérothermes "Design"Industrial fan heater
CALYPSO
• Particulièrement adaptés aux locaux de grande hauteur• Déstratification simultanée des couches d'air• Ventilation seule possible• Carrosserie IP34 en acier peint• Contacteur de puissance et thermostat de sécurité intégrés (thermostat et / ou boitier de commande à prévoir en sus)• Alimentation 400V tri (+230V mono pour le circuit de commande)
• Designed for buildings with high ceilings• Acts as a combined heater and de stratification fan• The unit can be used in fan only mode for ventilation purposes in summer• IP 34 painted mild steel casing • Built in cut out and load contactor (This unit requires a remote switch ref: BCE-ADP and an optional ambient control thermostat)• Nominally rated for 400V / 3ph supply (control voltage 230V / 1ph)
Installation / InstallationDistribution of the air flow rateSchéma de flux
• Esthétique attractive associée à une robustesse compatible avec les environnements les plus durs. (locaux commerciaux et industriels)• Coffret de commande et de régulation intégré, avec thermostat et 4 modes de fonctionnements (ventilation seule / ventilation et chauffage réduits / ventilation et chauffage maxi./ ventilation maxi et chauffage réduit) • Option avec horloge journalière (version avec suffixe "T")• Pour montage mural exclusivement• Conforme CE• Alimentation 400V - 3ph, (sauf modèle 303 (T): 230V -1ph• Matériel IPX3
• Attractive design but robust enough for the toughest environments• Built-in control system with control thermostat and 4 modes of operation: fan only / half fan and half heat / full fan and half heat / full fan full heat• Optional 24 hour timer (models with "T" suffix)• Suitable for wall mounting use only. Bracket required for mounting.• Voltage 400V 3 phase, except Calypso 303 and 303T: 230V 1 phase• Ingress classification IPX3
Option: Bracket for wall mounting Option: support pour fixation murale
ref: SMC1 (Calypso 303 / 106 / 109)ref: SMC2 (Calypso 115 / 121)
ADP120ADP180
BCE-ADP
Control box /Boitier:
BCE-ADP
1920
0,25 kg
69
1218
56,656,6
ReferenceRéférence Heat 1
Allure 1
IP65 control box (off / fan only / fan and output 1 / fan and out put 2)Boitier de commande IP65 (Arrêt / Ventilation / V + A1 / V+A2)
Output/Puissance (kW) T (C)Heat 2Allure 2 Min. Max.
Air flow / Débit(m3/h)
Noise levelNiveau sonore
(db)
WeightPoids(kg)
913
1725
20002000
Calypso 303Calypso 303TCalypso 106Calypso 106TCalypso 109Calypso 109TCalypso 115Calypso 115TCalypso 121Calypso 121T
15151616161625252525
1,5 1,5 3 3 4,5 4,5 7,5 7,510,510,5
3 3 6 6 9 915152121
//////////
32323333353542424242
35354242434352525252
ReferenceRéférence Heat 1
Allure 1
Output/Puissance (kW) T (C)Heat 2Allure 2 Min. Max.
Air flow / Débit(m3/h)
Noise levelNiveau sonore
(db)
WeightPoids(kg)D1 D2
66
1313161615152121
13132626323230304242
400400400400500500800800800800
650650650650800800
1400140014001400
303(T) / 106(T) 109(T)115(T) / 121(T)
410505
435540
420510
ReferenceRéférence L H P
Dimensions / Dimensions (mm)
1 m. 10 m/s
2 m. 6 m/s
3 m. 2 m/s
4 m. 1,5 m/s
5 m. 1 m/s
6 m. 0,5 m/s
7 m.
0 m.
Min.600mm Ø 570mm
Min.600mm
355m
m
Min.2500mm
75mm
75m
m
40mm
LP
H
128 22.07.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Aérotherme mobilePortable blower heater
EDRA
Aérothermes renforcésIndustrial fan heaters
CUH
• Robuste matériel particulièrement adapté aux chantiers et aux installations temporaires• Boîtier de raccordement IP44• Carrosserie acier protégée par phosphatation et peinture epoxy• Pneumatique de 250 x 90mm permettant un déplacement aisé• Thermostat de régulation plage 5 à 40C• Thermostat de sécurité, et contacteurs intégrés• Alimentation 380 à 415V / 3ph / 50Hz
• Robust heater construction. The unit is designed for temporary applications such as construction sites• Terminal box rated IP44• The robust steel frame is protected by a phosphate coating and a polyester top coat.• 250 x 90mm pneumatic wheels allow ease of movement even on rough ground• In built adjustable control thermostat with a range from 5C to 40C• A thermal cutout and load contactor are included .• Suitable for 380 to 415V / 3ph / 50Hz supply
• Matériel rustique pour environnements industriels ou commerciaux (IP54)• Volets de sortie d'air réglables.• Pattes latérales orientables pour supportage mural ou sous plafond.• Alimentation 400V tri (sauf UH03/06: ventilateur 230V mono)• Pilotage séparé, par coffret de puissance optionel UHP (sécurité température à réarmement manuel intégrée à l'aérotherme)
• Very robust design for industrial or commercial applications (IP54)• Adjustable outlet louvres• Universal mounting bracket for ceiling or wall mounting• 400V 3phase (except UH03/06. Fan: 230V 1phase)• Control by optional UHP control panel (built in manual reset safety cutout in fan heaters)
*(at 3m / à 3m)
Control panels for CUH :ref UHP24 : for heaters up to 24 kWref UHP36 : for heaters up to 36 kW
Armoires de commande pour CUH :ref UHP24 : pour puissances 24 kWref UHP36 : pour puissances 36 kW
EDRA150EDRA200EDRA300
152030
111611161116
ReferenceRéférence
Output Puissance
(kW)T (C)
Air flowDébit
(m3/h)
262951
Heater outputs are based on 400V supply. For other supply voltages the load will be increasedor decreased / Valeurs nominales basées sur 400V / 3ph / 50Hz.
Optional features:• 480 or 660V versions• UL approval• CSA approval• 3 and 5m power leads
Sur demande:• Alimentation 480 ou 660V• Matériel certifié UL• Matériel certifié CSA• Câble d'alimentation 3 ou 5m
For best results, use in enclosed areaswith ceilings below 4.5m
A utiliser de préférence dans des locaux fermés, avec hauteurs de plafondinférieures à 4,5m
Noise levelNiveau sonore
(db)
343434
WeightPoids(kg)
CUH03 / 06CUH09 / 13CUH15 / 21CUH24 / 36
650900
14503500
Air flowDébit
(m3/h)
Noise levelNiveau sonore
(db) *17223645
45364047
WeightPoids
kgA1 A2 A1 A2
CUH03 / 06CUH09 / 13CUH15 / 21CUH24 / 36
310310460460
500530640700
370430485575
L H P
39
1524
613,521 36
Reference Référence
Output kWPuissance kW T (C)
12272819
24474028
Reference Référence
P
H
L
721 mm 595 mm
max
i. 87
0 m
m
Recommanded controls / Régulations conseillée
Ref : TAM050E : IP65 ambient thermostat + mechanical contactor in control panel Thermostat d’ambiance IP65 + contacteur de puissance en armoire de commande
12918.07.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Aérothermes résistants aux vibrationsVibration resistant fan heaters
UHX
Aérothermes IP55 pour ambiances corrosivesCorrosion resistant electric blower heaters
HD3D
• Matériel conçu pour résister aux séïsmes ou aux fortes vibrations• Certifiés Bureau VERITAS pour utilisation à bord de navires• Robuste tolerie IP43 en acier protégé par peinture émaillée• Fixation direct sur support (non fourni)• Thermostat d'ambiance, thermostat de sécurité, et contacteur de puissance intégrés• Temporisation du départ et de l'arrêt du ventilateur• Très longue portée• 1 Etage de puissance• Alimentation 400V tri (110 à 440V sur demande)
Options:• Bornier pour contact extérieur M / A• Bornier pour thermostat séparé• Variante sans contacteur
• Heater designed to endure seismic or strong vibrations• Bureau VERITAS certified for use on boats• Robust IP43 painted mild steel casing• Direct setting on support (non supplied)• Built in ambient thermostat, cut out, and contactor• Fan delay relay• Very large range• 1 output step• 400V - 3ph (110 to 440V on request)
Options : • Integral ambient thermostat / Thermostat d'ambiance intégré• Pilot light / Voyant de contrôle (power ON)• 3 positions integral selector switch (OFF / H+F / F) Selecteur 3 positions intégré (Arrêt / Ch. + Vent. / Vent.)• Manual reset cut-out / Thermostat de sécurité à réarmement manuel• Epoxy painted stainless steel case / Caisson inox protégé époxy• Monel elements / Eléments chauffants en Monel• 24V control circuit / Circuit de commande en 24V• Factory installed disconnect / Sectionneur intégré
Options:• Terminals for remote contact ON / OFF• Terminals for remote thermostat• Variation without contactor
• Particulièrement adaptés aux stations de lavage, piscine, usines de traitement de l'eau, laiteries , industries agroalimentaires, aciéries, cimenteries, constructions navales, etc...• Robuste carrosserie tout inox AISI 304, avec éléments chauffants ailetés blindés AISI 316, et moteur + ventilateur protégés époxy (Eléments blindés Monel et caisson totalement revêtu époxy disponibles en option)• Thermostat de sécurité, transformateur, contacteur de puissance, et temporisation de la ventilation intégrés• Large gamme de 3 à 30 kW• Soufflage horizontal ou vertical• Fournis avec pattes supports non orientables, pour montage mural ou sous plafond
• Specially designed for carwash stations, swimming pool areas, waste water treatment plants, food processing plants, steel mills and cement plants, ships and construction sites.• Robust AISI 304 stainless steel casing, with AISI 316 finned heating elements, epoxy coated motor, and epoxy coated fan blades (Possible Monel finned heating elements and epoxy coated stainless steel case, as option)• Built in thermostat, transformer, fan delay relay, heater and motor contactors• Large range : 3 to 30 kW• Horizontal or vertical air flow• Wall or ceiling mounted
UHX 005 CUHX 010 CUHX 015 CUHX 018 CUHX 022 CUHX 032 C
90018001700250035004900
Air flowDébit
(m3/h)
233343435966
WeightPoids
kg5 kW
10 kW15 kW18 kW22 kW32 kW
Reference Référence
Output Puissance
L(mm)
T (C)
151524201718
430490545545635635
H(mm)
495570625625730730
P(mm)
390395550550550550
P
H
L
HD3D - 200CEHD3D - 300CEHD3D - 500CEHD3D - 500CEHD3D - 750CEHD3D - 750CE
2 kW3 kW5 kW5 kW
7,5 kW7,5 kW
230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph400V / 3ph230V / 1ph400V / 3ph
Reference Référence
Output Puissance
25 kg25 kg31 kg31 kg31 kg31 kg
343343343343343343
579579579579579579
381381381381381381
Weight Poids
VoltageTension
Dim.(mm)A B C
Reference Référence
Output Puissance
Weight Poids
VoltageTension
Dim.(mm)A B C
Accessories / Accessoires
Universal swivel bracket for HD3D / Supports universels orientables pour HD3D
External drip sheilds / Tôle de protection contre les ruisselements d'eau
Field installable disconnect kit / Sectionneur séparé 50A
HD3D25 - 30 kW
HD3D10 - 20 kW
HD3D3 - 7.5 kW
USB-1 USB-2 USB-3
HD3DS-1
DS-50HD
HD3DS-2 HD3DS-3
HD3D - 1000CEHD3D - 1250CEHD3D - 1500CEHD3D - 2000CEHD3D - 2500CEHD3D - 3000CE
10 kW12,5 kW
15 kW20 kW25 kW30 kW
400V / 3ph400V / 3ph400V / 3ph400V / 3ph400V / 3ph400V / 3ph
35 kg35 kg35 kg35 kg41 kg41 kg
438438438438539539
711711711711818818
385385385385484484
With universal bracket USB / Avec support universel USBDimensions :
B
C A
200m
mm
ini.
460m
mm
ini.
203m
m
305m
m
230m
mm
ini.
230m
mm
ini.
180m
mm
ini.
180m
mm
ini.
250m
mm
ini.
130 24.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
• Matériels certifies ATEX Il 2 G - Ex d II B T3 pour atmosphères explosibles• Gamme de 3 à 30kW• Dissipation thermique par échangeur “propylene -glycol / Air” à ailettes permettant une extrême compacité sans risque de points chauds• Fluide primaire chauffé par thermoplongeur à résistances blindées• Limiteur de pression et limiteur thermique de sécurité intégrés• Moteur antidéflagrant IP54 (50Hz) avec protection thermique• Ventilateur aluminium anti-étincelles, protégé par revêtement époxy• Boîtier latéral aluminium intégrant le contacteur mécanique et le transformateur d'alimentation du circuit de contrôle (pilotage à distance réalisable par un thermostat d'ambiance)• Robuste caisson en acier, protégé par revêtement polyester anti-corrosion, avec façade démontable pour nettoyage aisé de l'échangeur• Volets de sortie d'air individuellement orientables• Température d'utilisation - 20°C à + 40°C• Altitude maxi d'utilisation 2286m• Les presse-étoupes (1” & 1/2” NPT) ne sont pas fournis
• ATEX II 2 G - Ex d II B T3 certified for hazardous areas• Large range from 3 to 30kW• Heat is created by an immersion heater in a “Polypropylene glycol / Air” heat exchanger which in turn is passed through a liquid to air heat exchanger• Highly compact design with no risk of hot spots• Built in overpressure protection device and manual reset thermal cut out• Explosion-proof motor IP54 (50Hz) with thermal overload protection• Spark free aluminium fan with epoxy coated finish• The control contactor and other control equipment is mounted in a heavy duty aluminium enclosure mouted on 1 side of the heater.• The unit can be used with an in built or remote thermostat• Rugged heavy-gauge steel construction with polyester powder coat for corrosion resistance• Removable front cabinet panel to permit easy cleaning of heat exchanger• Individually adjustable louvers to direct the airflow• Acceptable temperature range: - 20°C to + 40°C• Max operational altitude above sea level: 2286 meters• Cable glands (1” and 1/2” NPT) are out of our supply
For building withinsufficient strength(requires 3-1/2" schedule40 pipes -4" O.D. -not supplied)
Pour locaux ne possédantpas de structure suffisante(nécessite une colonnemétallique de 4" nonfournie)
For buildings thathave substantialwallsThe arm can also bebolted direct tostructural steel
Pour locaux avecmurs porteurs oupour fixation directesurstructuresmétalliques
Hanging rods can beused if a suitable roofstructure permits.Requires 5/8" rod, cut to length and threaded (not supplied)
Simple et économiquesi une structure porteuseen plafond est existante(nécessite des tigesfiletées 5/8" coupéesà longueur, nonfournies)
Note 1 : Available variation with control voltage 24 Volts by built in transformer put "30" in the reference, in place of "32" (Ex : CXH-A-035-335-30-OO-20-CE)Note 2 : Numerous available variations with voltage 208 / 240 / 480 / 575V - 1or 3Ph - 60Hz (consult our sales department)
Nota 1 : Versions disponibles avec circuit de commande en 24 Volts par transformateur intégré: remplacer "32" par "30" dans la référence (Ex: CXH-A-03S-335-30-00-20-CE)Nota 2 : Nombreuses variantes disponibles avec tensions 208/240/480 / 575V - mono ou tri - 60Hz (consulter notre sevice commercial)
Mounting kits / Accessoires de montage Mounting kits / Accessoires de montage Mounting kits / Accessoires de montage
Walt mounting / Montage mural Ceiling hanging / Montage suspenduPole mounting / Montage en potence
Standard references (with control voltage 12OV built in transformer) Références standardisées (avec circuit de Cde en 120V par transformateur intégré)
CXH-A-03S-335-32-00-20-CECXH-A-05S-335-32-00-20-CECXH-A-07S-335-32-00-20-CECXH-A-1OM-335-32-00-20-CECXH-A-15M-335-32-00-20-CECXH-A-20M-335-32-00-20-CECXH-A-25L-335-32-00-20-CECXH-A-30L-335-32-00-20-CE
3 kW5 kW
7.5 kW10 kW15 kW
20 kW25 kW30 kW
380V / 3ph380V / 3ph380V / 3ph380V / 3ph380V / 3ph380V / 3ph380V / 3ph380V / 3ph
Reference Référence
Output Puissance
11891189142724642464246439593959
Air flow Débit m3/h
8,5 m8,5 m9,8 m9,8 m14,3 m13,1 m16.4 m16.4 m
Range Portée
6262627373759598
Weight Poids (kg)
VoltageTension
486486486635635635816816
A(mm)
533533533533533533552552
C(mm)
606606606708708708810810
B(mm)
346346346448448448549549
E(mm)
7,212,114,812,617,024,017,621,0
t (°C)
CXH-A-03SCXH-A-05SCXH-A-07SCXH-A-10MCXH-A-15MCXH-A-20MCXH-A-25LCXH-A-30L
ref: PMB-12
ref: PMB-16
ref: PMB-20
ref:WMB-12
ref: WMB-16
ref: WMB-20
ref: HMK-00
CXH-A-03SCXH-A-05SCXH-A-07SCXH-A-10MCXH-A-15MCXH-A-20MCXH-A-25LCXH-A-30L
CXH-A-03SCXH-A-05SCXH-A-07SCXH-A-10MCXH-A-15MCXH-A-20MCXH-A-25LCXH-A-30L
P= 254mmQ= 140mm
P= 749mmS= 152mm
P= 292mmQ= 130mm
P= 838mmS= 152mm
P= 368mmQ= 162mm
P= 972mmS= 152mm
P= 254mmQ= 140mm
P= 749mm
P= 292mmQ= 130mm
P= 838mm
P= 368mmQ= 162mm
P= 972mm
T min = 178mm
5151
E = Mounting holes / Entraxe des trous de montage
30.08.12
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Aérothermes pour atmosphères explosiblesFan heaters for hazardous areas
CXH-A
131
Recommended controls / Régulations à associer
(For variations without built-in thermostat / Pour versions sans thermostat d’ambiance intégré)
Ref : TAM050EX : ATEX certified ambient thermostat - range 0 to 50°C Thermostat d’ambiance certifié ATEX - plage 0 à 50°C
Option: Thermostat d’ambiance intégré (10 à 32°C) (ref: CXHA...CE / T)Option: Built-in thermostat (10 to 32°C) (ref: CXHA...CE / T)
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Batteries terminales circulairesCircular duct heaters
BTC
Batteries terminales circulaires à régulation intégréeCircular duct heaters with built-in control system
BTS
• 100 modèles standardisés du Ø 125 à 630mm et puissance de 500W à 18kW (Ts max 50°C)• Circuits blindés AISI 304L• Virole et boitier IP30 en acier galvanisé.• Thermostats de sécurité à réarmement automatique et manuel intégrés. (consignes fixes 90°C et 110°C)• Alimentation 230V mono (•) ou 230V / 400V tri (+) Options:– Manchettes de raccordement sur gaine de ventilation en place: ref MABT (+ spécifier le diamètre en mm))
• 100 standard models diameters from 125mm to 630mm outputs from 500W to 18kW (outlet temperatures up to 50°C)• Stainless steel 304L sheathed elements• Duct section and terminal enclosure (IP30) in galvanised steel• Built-in automatic and manual reset safety cutouts (preset at 90°C and 110°C)• Voltage: 230V 1 ph (•) or 230V / 400V 3 ph (+) Options:– Coupling sleeve for duct connection: ref MABT (+ specify the diameter in mm)
• Variantes à régulation PI incorporée par triac(s).• Controle de la température de soufflage, de la température ambiante, ou de la température ambiante + limitation de la température de soufflage (mini ou maxi)• Sécurité tripolaire intégrée à réarmement automatique 75°C + réarmement manuel 90°C (Sécurités unipolaires pour les batteries monophasées)• Alimentation 230V mono (•) ou 400V tri (+)
• Built-in triac proportional controller• Control of ambient temperature, ducted air temperature or ambient temperature with ducted air temperature limitation• Built-in safety cutout auto reset : preset 75°C manual reset : 90°C (3 phase where applicable)• Voltage: 230V 1ph (•) or 400V 3ph (+)
Complementary accessories in accordance with selected controls / Accessoires complémentaires suivant régulation désirée
Note :Maximum ambient temperature around terminal enclosure = 30°C Nota : Puissances définies pourTa maxi.(environnementdu boitier) = 30°C
125160200250315355400450500560630
•••
•••••
•••
•••••
++ +
+ ++++
++++
+++
++++
++++
++++
++++
++++
+++
++
••••••
••••••
•••••••
++++
•••••••
•••••••
•••
••
Ø mm0,5 0,75 1 1,25 1,50 1,75 2 2,25 2,5
Output / Puissance (kW)
3 3,5 3,75 4 4,5 5,25 6 7,5 9 10,5 12 15 18
160200250315355400450500560
•• •
•
••••
•••
++ +
++
++++
++++
++++
++++
++++
+++
••••••
••••••
•••
Ø mm0,50 0,75 1 1,25 1,5
Output / Puissance (kW)
1,75 2 2,25 2,5 3 3,5 3,75 4 4,5 5,25 6 7,5 9
Standard models / Références standardisées
Standard models / Références standardisées
Ambient temperature controlRégulation de la température ambiante
orou
orou
orou
Ambient temperature control+ blowing temperature limitation (hight or low)Régulation de la température ambiante + limitation de la température de soufflage (haute ou basse)
Blowing temperature controlRégulation de la température de soufflage
SAM 0030P PES 0030+ SAM 0030E
SAM 0030P+ SNTG 0060
PES 0030+ SAM 0030E+ SNTG 0060
SNTG 2050+ PMS 2050
SNTG 2050+ PES 2050
Air duct / Gaine de ventilation
Coupling sleeve / Manchette d'adaptationAir duct heater / Batterie terminale BTC
Ø D
132 03.11.09
SNTG 0060SNTG 2050
SAM 0030E SAM 0030PPMS 2050
PES 0030PES 2050
Sondes de gaine Sonde d’ambiance étanche
Sonde d’ambiance avec potentiomètre,
ou potentiomètre mural Potentiomètres encastrable
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Batteries terminales rectangulairesRectangular duct heater
Contract E
Batteries rectangulaires à régulation intégréeRectangular duct heaters with built-in control system
Contract ES
• Plusieurs centaines de modèles standardisés, de dimensions 150 x 150mm jusqu'à 2000 x 2000mm, et de puissances 500W à 100 kW• Circuits blindés AISI 321 interchangeables sans démontage de la batterie.• Boîtier IP42 et caisson en acier protégé ep. 1mm mini.• Supportage des éléments au delà de W= 600mm• 2 thermostats de sécurité intégrés (unipolaires à consigne fixe, à réarmement manuel et à réarmement automatique)
• Several hundred standard models with duct sizes from 150 x 150mm to 2000 x 2000mm and outputs from 500w to over 100kW• 321 stainless steel elements which can be removed without disconnecting case from ducting• Alloy coated steel minimum thickness 1mm terminal enclosure to IP42 • Elements supports fitted as standard when duct widths exceed 600mm• Two single pole overtemperature devices fitted Preset auto reset disc cutout Preset manual reset capillary cutout
• Variantes à régulation PI incorporée par triac(s).• Controle de la température de soufflage, de la température ambiante, ou de la température ambiante + limitation de la température de soufflage (mini ou maxi)• Sécurité unipolaire intégrée à réarmement automatique 70°C + réarmement manuel 93°C Modèles standardisés Suivant tableau CONTRACT E - 230V mono: toutes puissances jusqu'à 2000W - 400V tri: toutes puissances comprises entre 2500W et 9000W (*) Option: Pressostats différentiels intégrables:
• Characteristics and accessories as BTS but for square or rectangular ducts• Built-in triac proportional controller• Control of ambient temperature, ducted air temperature, or ambient temperature with ducted air temperature limitation• Built-in 1 phase safety cutout auto reset: preset 70°C + manual reset: 93°C
Standard models See CONTRACT E table - 230V - 1ph : all output up to 2000W - 400V - 3 ph: all output from 2500W up to 9000W (*)
Options: Built-in air pressure differential controller.
(•) Puis. standardisées en 230V mono.(•) Puis. standardisées en 400V tri.
(xxxx) Tension 230V mono seulement(XXXX) Tension 230 / 400V tri ou 230V mono (à préciser à la cde)
(xxxx) Voltage 230V - 1ph only(XXXX) Voltage 230 / 400V - 3ph or 230V - 1ph (specify on order)
Note: (*)Maximum ambient around terminal enclosure 30°C
Nota: (*)Puissances définies pourTa maxi.(environnementdu boitier) = 30°C
CE1
CE2
Selection of standard models (specify CE2 or CE1):Modèles standardisés courants (CE1 ou CE2 à préciser):
150
200
250
300
350
400
600
WH
50010001500750
15002250
75015002250100020003000150030004500175035005250
200040006000
100020003000125025003750175035005250150020003000400045006000250050007500
200 250 300
125025003750150030004500200040006000225025004500500067507500300060009000
37507500
112505250
1050015750
150030004500200040006000250050007500300060009000
3750400075008000
120001250045009000
135006000
1200018000
1750350052502500500075003000600090003750400075008000
112501200045009000
1350015000
525010500157507500
15000
350 400 500
20004000600030006000900040008000
1200045009000
1350015000
52501050015750
600012000180009000
18000
600
25005000750035007000
10500
150005250
1050015750
60001200018000
750015000225001050021000
30006000900040008000
12000
60001200018000
75001500022500
900018000270001200024000
700 800
160mm
250mm
W
W
H
H
Accessories / Accessoires
ON / OFF remote switchContact O / F Marche Arrêt
SupplyAlimentation
Ambient temperature controlRégulation de température ambiante
Air duct temperature limitationLimitation de température de soufflage
SAM0030P
PES0030 SAM0030E PES2050 PMS2050
SNTG0060
Air duct temperature controlRégulation de température de soufflageSNTG2050
OR / OU
OR / OU
OROU
13312.02.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
IROC RCK
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Réglettes IP21 à infrarouges courtsShort wave IP21 Infrared Heaters
IROC
Réglettes IP24 à infrarouges courtsShort wave IP24 infrared heaters
IROC / AGAMME TERM 2000 IP24
• Option: Sortie par prise Hirschmann pour raccordement direct sur doseur BRFE1B008 télécommandé, + câble de prolongation Lg 3m (Ajouter “–H” à la fin de la référence)
• Option: Supply input by Hirschmann plug for direct connection with BRFE1B008 power controller, + cable 3m long (Add “–H” at the end of the reference)
• Emetteurs infrarouges IP21 à tube halogène-quartz de longue fiabilité (jusqu’à 5000 heures), même en cas d’allumages et d’extinctions répétées.• Très faible inertie (90% de la chaleur nominale disponible en moins d’1 seconde).• Extrêmement efficace (92% de rendement I.R., focalisé par réflecteur “bi-focus” assurant un champ de chauffage homogène et agréable) Très bonne pénétration et directivité dans l’air.• Robuste et élégant boîtier en aluminium massif, avec grille de protection.• Particulièrement adapté au chauffage focalisé sur poste de travail, ou zone de confort en locaux fermés ou extérieurs couverts (ateliers, garages, halls, églises, hangars, etc...).• Gamme de 1 à 18 kW (par association de modules en nos ateliers).• Alimentation 230V / monophasé pour chaque module (couplage possible sous 230V ou 400V tri pour les unités comportant 3, 6, ou 9 émetteurs).• Fournis avec câble Lg 2,8m + prise
• IP21 infrared heaters with long reliability halogen-quartz tube (up to 5000 h) even with constant switching on and off.• Very low inertia (90% of the heat is available within 1 second).• Very effective (92% radiation effiency focused by “bi-focus” reflector which ensure a homogeneously and pleasantly heated area. Very good focused penetration in the air, even with moisture.• Robust and elegant case from solid aluminium, with protection grille• Particularly suitable for focused heating on work stations or comfort areas in closed or sheltered outside areas (workshops, garages, halls, churches, hangars, etc...).• Range for 1 to 18 kW by combination of modules in our works.• Voltage 230V / 1ph for each module (possible 3ph connection for the heaters with 3, 6, or 9 units).• Supplied with cable 2,8m long + plug
Note : Only for horizontal mountingNota : Pour montage horizontal uniquement
For vertical mountingPour montage vertical
Note : Only for horizontal mountingNota : Pour montage horizontal uniquement
GAMME TERM 2000
• Variantes IP24 de nos réglettes infrarouges IROC...RCA• Fournis avec câble Lg 2,8m + prise• Disponible en option “–H” avec prise Hirschmann pour télécommande
• IP24 variation of our IROC ...RCA infra-red heaters.• Supplied with cable 2,8m long + plug• Available with “–H” option allowing a remote control
IROC 010 RCAIROC 015 RCAIROC 020 RCAIROC 030 RCBIROC 040 RCBIROC 030 RCJIROC 040 RCJIROC 030 RCCIROC 045 RCCIROC 060 RCCIROC 045 RCKIROC 060 RCKIROC 060 RCDIROC 080 RCDIROC 090 RCEIROC 120 RCEIROC 135 RCFIROC 180 RCF
475475475475475875875475475475
12751275875875875875
12751275
959595
1901909595
2852852859595
190190285285285285
125125125125125125125125125125125125125125125125125125
100015002000300040003000400030004500600045006000600080009000
120001350018000
1,71,71,73,53,53,53,55,25,25,23,53,56,96,9
10,410,415,515,5
ReferenceRéférence
OutputPuiss. (W)
DepthProf.(mm)
HeightHaut.(mm)
LengthLong.(mm)
WeightPoids (kg)
LG 1000LG 1500LG 2000LG 1500LG 2000LG 1500LG 2000LG 1000LG 1500LG 2000LG 1500LG 2000LG 1500LG 2000LG 1500LG 2000LG 1500LG 2000
Ref. tubeRef. tube
IROC/A 010 RCAIROC/A 015 RCAIROC/A 020 RCA
510510510
959595
125125125
100015002000
2,32,32,3
ReferenceRéférence
OutputPuiss. (W)
DepthProf.(mm)
HeightHaut.(mm)
LengthLong.(mm)
WeightPoids (kg)
LG 1024LG 1524LG 2024
Ref. tubeRef. tube
IROC/V 010 RCAIROC/V 015 RCAIROC/V 020 RCA
475475475
959595
125125125
100015002000
1,71,71,7
LG 1000VLG 1500VLG 2000V
IROC RCF
IROC RCA
IROC RCB IROC RCC
IROC RCJIROC RCD
IROC RCE
134 08.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Réglettes I.R. étanches IP67 à ondes courtesIP65 Short wave I.R. waterproof heaters
IROC / E
Radiants économiques IP 21 à ondes courtesIP21 Economical short wave infrared heaters
IROC / SGAMME BH SMART
• Variantes IP67 conçues pour résister aux intempéries et aux projections d’eau de toutes directions.• Tube halogène-quartz spécialement développé pour des utilisations difficiles sans verre de protection (plus grande durée de vie par absence de surchauffe).• Gamme de 1,65 à 6 kW.• Alimentation de chaque module en 230V mono. (couplage possible sous 230 ou 400V tri pour le modèles RCC).• Fournis avec câble Lg 2,8m
• IP67 variation designed to stand the bad weather and the jets of water from any direction.• Halogen-quartz tube especially designed for hard using conditions without protection glass (longer durability by absence of over heating).• Range from 1,65 to 6 kW• Voltage 230V / 1ph for each module. (possible 3ph connection for the RCC heaters).• Supplied with cable 2,8m long.
Nota : Montage vertical possible pour les seuls modèles 2, 4, et 6 kW
Note : Vertical mounting only possible for the heaters 2, 4, and 6 kW
GAMME TERM 2000 IP67
• Option: Sortie par prise Hirschmann pour raccordement direct sur doseur BRFE1B008 télécommandé, + câble (Ajouter “–H” à la fin de la référence)
• Option: Supply input by Hirschmann plug for direct connection with BRFE1B008 power controller, + cable (Add “–H” at the end of the reference)
• Option (sauf IROC/S008B): Sortie par prise Hirschmann pour raccordement direct sur doseur BRFE1B008 télécommandé (Ajouter “–H” à la fin de la référence)
• Option (excepted IROC/S008B): Supply input by Hirschmann plug for direct connection with BRFE1B008, power controller (Add “–H” at the end of the reference)
• Versions économiques, compactes, et esthétiques, pour chauffage des loggias, vérandas, halls, vestiaires, etc...• Caisson en tôle laquée blanc ou gris aluminium, et grille de protection chromée.• Large réflecteur poli assurant une diffusion optimale de la chaleur.• Très faible inertie (90% de la chaleur nominale disponible en moins d’1sec).• Très bonne pénétration dans l’air• Matériel IP21• Alimentation 230V mono.• Fournis avec câble Lg 2,8m
• Economical, compact, and attractive variations for loggias, verandas, lobbies, or cloakroom heating.• Iron casing with white or aluminium - grey gloss finish, and chromium plated protective grille.• Wide polished reflector providing an optimal heat diffusion.• Very low inertia (90% of the heat is available within 1 second)• Very good penetration in the air• IP21 protection• Voltage 230V / 1ph• Supplied with cable 2,8m long
IROC/E 016 RCAIROC/E 020 RCAIROC/E 033 RCJIROC/E 040 RCJIROC/E 050 RCCIROC/E 060 RCC
625625
12001200625625
95959595
285285
125125125125125125
165020003300400049506000
2,32,34,74,77,07,0
ReferenceRéférence
LG 1650LG 200IVLG 1650LG 200IVLG 1650LG 200IV
Ref. tubeRef. tube
OutputPuiss. (W)
DepthProf.(mm)
WidthLarg.(mm)
LengthLong.(mm)
WeightPoids (kg)
IROC/S 008BIROC/S 013BIROC/S 015BIROC/S 020B
310310405405
140140140140
800130015002000
1,71,72,22,2
Reference / Référence
White / Blanc IROC/S 013AIROC/S 015AIROC/S 020A
Aluminium Output
Puiss. (W)Height
Hauteur(mm)
8080
100100
DepthProf.(mm)
Ref. tubeRef. tube
LengthLong. (mm)
WeightPoids (kg)
LGHR 0800LGHR 1300LGHS 1500LGHS 2000
13522.12.10
IROC/E RCJ
IROC/E RCC
IROC/E RCA
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Cassettes I.R. IP21 à ondes courtesIP21 Short wave I.R. cassettes
IROC / CGAMME TERM 2000 C
• Caisson à tôle perforée garantissant une température basse en tous points de la carrosserie.• Idéal pour implantation décalée sous plafond ou pour montage mural.• Emetteurs I.R. à tube halogène-quartz de longue fiabilité (jusqu’à 5000 heures), même en cas d’allumages et extinctions répétées.• Très faible inertie (90% de la chaleur nominale disponible en moins d’1 seconde)• Disponible en différent coloris (blanc / noir / rouge)• Matériel IP21• Alimentation 230V mono.• Livrés avec câbles Lg 2,5m et prise 2P +T.
• Punched steel sheet casing allowing a low temperature on every points of the body.• Ideal for stood-off installation under ceiling, or for wall mounting.• Infrared heaters with long reliability halogen-quartz tube (up to 5000 h) even with constant switching on and off.• Very low inertia (90% of the heat is available within 1 second). • Available in different colours (white / red / black)• IP21 protection• Voltage 230V / 1ph• Suplied with cable 2,5m long, and plug.
IROC/C 010BIROC/C 015BIROC/C 020B
125125125
1,41,41,4
White / BlancIROC/C 010RIROC/C 015RIROC/C 020R
Red / RougeIROC/C 010NIROC/C 015NIROC/C 020N
Black / NoirHeight
Hauteur(mm)
150150150
DepthProf.(mm)
Ref. tubeRef. tube
Reference / Référence
425425425
100015002000
OutputPuiss. (W)
LengthLong. (mm)
WeightPoids (kg)
LG 1000LG 1500LG 2000
136 13.03.13
Radiant I.R. court sous boîtier IP54Short wave I.R. heaters with IP54 enclosure
IROC / GGAMME GOLD
Radiant portable IP21 à I.R. courtsIP21 Portable short wave I.R. heaters
IROC / CVHGAMME TERM 2000 CVH
• Radiant tout temps, sous corps IP54 en fonte d’aluminium peint (4 couleurs disponibles)• Tube halogène-quartz protégé par hublot en verre trempé de type sodique calcique clair.• Raccordement électrique sous boîtier arrière IP54.• Livré avec patte de fixation orientable permettant un réglage angulaire vertical.• Alimentation 230V mono.
• All weathers infrared heaters, with IP54 aluminium cast enclosure (4 available colours)• Halogen-quartz tube is protected by quenched glass window.• Electrical connection inside IP54 backbox• Supplied with adjustable mounting bracket allowing a vertical orientation.• Voltage 230V / 1ph.
• Version spécialement développée pour le séchage de peintures, rétraction de films, polymérisation de résines, etc...• Interrupteur intégré permettant des allumages / extinctions immédiats• Solide poignée de manutention au dos de l’appareil.• Tolerie perforée évitant tout point chaud sur la carrosserie.• Arceaux antibasculement interdisant la pose du matériel sur sa face émétrice.• Matériel IP21.• Disponible en couleur rouge ou noire• Livré avec câble Lg 2,5m et prise 2P + T (alimentation 230V mono.)
• Variation especially designed for paint drying, film retraction, resin polymeri -zation, ect.• Built-in switch allowing immediate heating or stopping.• Solid handle on the rear of the casing.• Punched steel sheet casing allowing a low temperature an every points of the body• Anti-tiping up roll bar also avoiding the laying of the heater on its heating side.• IP21 protection.• Available in red or black colour.• Supplied with cable 2,5m long, and plug.• Voltage 230V / 1ph
155 3,2
IROC/G 013BWith / Blanc
IROC/G 013VGreen / Vert
IROC/G 013ASliver/Argent
HeightHaut.(mm)
210
DepthProf.(mm)
Ref. tubeRef. tube
Reference / Référence
3651300
OutputPuis.(W)
LengthLong.(mm)
WeightPoids (kg)
LGHR 1300
230 1,5IROC/CVH 015R
Red / Rouge
IROC/CVH 015N
Black / Noir
HeightHaut.(mm)
150
DepthProf.(mm)
Ref. tubeRef. tube
Reference / Référence
4251500
OutputPuis.(W)
LengthLong.(mm)
WeightPoids(kg)
LG 1500V
230 1,5IROC/CVH 020RIROC/CVH 020N 1504252000 LG 2000V
Note : Only for horizontal mountingNota : Pour montage horizontal uniquement
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Mats chauffants à émetteurs I.R. courts IP65GAMME TERMTOWER PALMS
GAMME TERM TOWER
Heating masts with short I.R. wave IP65 heatersIROC / EM
Parasols chauffants à I.R. courtsShort wave I.R. Heating Parasols
IROC / P
• Ensemble de 2, 3, ou 4 émetteurs étanches IP65, montés au sommet d’un robuste mât en aluminium anodisé, et permettant une diffusion multidirec- tionnelle.• Emetteurs I.R. à tube halogène-quartz de longue fiabilité (jusqu’à 5000 heures), même en cas d’allumages et extinctions répétées.• Très faible inertie (90% de la chaleur nominale disponible en moins d’1 seconde).• Extrêmement efficace (92% de rendement I.R., focalisé par réflecteur “bi-focus” assurant un champ de chauffage homogène et agréable) Très bonne pénétration et directivité dans l’air.• Robustes et élégants boîtiers en aluminium massif, avec grilles de protection.• Large socle en fonte assurant une grande stabilité (+ perçages permettant une fixation au sol)• Tension 230V mono par émetteur.• Réglage individuel de la puissance dissipée par chaque émetteur, réalisable à l’aide de nos doseurs BHC2 ou BHC4.
• Set of 2, 3, or 4 IRCO/E (IP65) short wave infrared heaters assembled on the top of a robust aluminium mast, and allowing a multiple-directional diffusion.
• Long reliability halogen-quartz tube (up to 5000 h) even with constant switching on and off.
• Very low inertia (90% of the heat is available within 1 second).
• Very effective (92% radiation efficiency focused by “bi-focus” reflector which ensures a homogeneously and pleasantly heated area. Very good focused penetration in the air, even with moisture.• Robust and elegant cases from solid aluminium, with protection grilles
• Large cast iron pedestral offering a good stability (+ borings for floor fixing)
• Voltage 230V / 1ph by element.• Possible individual power setting for each unit with our BHC2 or BHC4 controllers.
• Ensembles de 3 émetteurs I.R. courts montés sous parasol-réflecteur en aluminium, parfaitement adaptés au chauffage des terrasses en restauration.• Emetteurs I.R. à tube halogène-quartz de longue fiabilité (jusqu’à 5000 heures), même en cas d’allumages et extinctions répétées.• Très faible inertie (90% de la chaleur nominale disponible en moins d’1 seconde).• Extrêmement efficace (92% de rendement I.R., focalisé par réflecteur “bi-focus” assurant un champ de chauffage homogène et agréable) Très bonne pénétration et directivité dans l’air.• Robuste mât en aluminium anodisé et large socle en fonte assurant une grande stabilité (+ perçages permettant une fixation au sol ou sur support mobile)• Tension 230V mono par émetteur (possible couplage triphasé pour les tensions d’alimentation 230V tri ou 400V tri)• Réglage individuel de la puissance dissipée par chaque émetteur, réalisable à l’aide de nos doseurs BHC4 (sur alimentations 230V mono, 230V tri, ou 400V tri + neutre)• Livré avec câble Lg 9m.
• Set of 3 short waves IROC heaters mounted under an aluminium parasol- reflector, and perfectly fit to terrace heating in catering activities.• Infrared heaters with long reliability halogen-quartz tube (up to 5000 h) even with constant switching on and off.
• Very low inertia (90% of the heat is available within 1 second).
• Very effective (92% radiation efficiency focused by “bi-focus” reflector which ensures a homogeneously and pleasantly heated area. Very good focused penetration in the air, even with moisture.• Robust anodised aluminium mast and large cast iron pedestral, offering a good stability (+ borings allowing floor fixing)• Voltage 230V / 1ph per heater (possible Star or Delta connection for the complete heating parasol, when voltage 230 or 400V / 3ph)
• Possible individual power setting for each heater with our BHC4 controllers (required a supply voltage 400V / 3ph + neutral)• Supplied with cable 9m long)
IROC/EM 040IROC/EM 060IROC/EM 080
234
2,72,72,7
400060008000
384044
ReferenceRéférence
OutputPuiss. (W)
WidthHauteur(m)
Ref. tubeRef. tube
number of heatersNombre d’éléments
WeightPoids (kg)
LG2001VLG2001VLG2001V
IROC/P 030IROC/P 045IROC/P 060
333
2,72,72,7
300045006000
454545
ReferenceRéférence
OutputPuiss. (W)
WidthHauteur(m)
Number of heatersNombre d’éléments
WeightPoids (kg)
LG1000LG1500LG2000
Ref. tubeRef. tube
13724.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Réglettes I.R courts avec éclairage intégréShort waves Infrared heaters with built-in lighting
IROC / L
Parasols chauffants, avec éclairage intégréI.R. heating parasols with built-in lighting
IROC / PL
• Les performances et l’esthétique de nos réglettes IROC IP21, associées à un éclairage intégré par spots halogènes de 50W.• Spots orientables verticalement sur 360° pour les versions 2L (fixes pour les versions 4L)• Allumage et dosage de l’éclairage pilotables individuellement de celui du chauffage.• Capot optionel de protection contre les chutes d’eau verticales.• Alimentation 230V mono.
• The performances and the aesthetic of our IP21 IROC heaters, associated to built-in 50W halogen spot lights.
• 2 x 360° vertically swiveling spots on “2L” variation / 4 x fixed spots on “4L” variation.
• Possible individual light and heating switching or power control.• Optional cover for protection against vertical water falls.• Voltage 230V / 1ph
• Les performances et l’esthétique de nos parasols IROC / P, associées à un éclairage intégré par spots halogènes de 50W orientables.• Parfaitement appropriés aux terrasses des restaurants, salons de thé, bars, etc...• Ensemble de 3 émetteurs I.R. courts montés sous parasol-réflecteur en aluminium.• Emetteurs I.R. à tube halogène-quartz de longue fiabilité (jusqu’à 5000 heures), même en cas d’allumages et extinctions répétées.• Très faible inertie (90% de la chaleur nominale disponible en moins d’1 seconde).• Extrêmement efficace (92% de rendement I.R., focalisé par réflecteur “bi-focus” assurant un champ de chauffage homogène et agréable) Très bonne pénétration et directivité dans l’air.• Robuste mât en aluminium anodisé et large socle en fonte assurant une grande stabilité (+ perçage permettant une fixation au sol ou sur support mobile)• Allumage et dosage de l’éclairage pilotables individuellement de celui du chauffage (voir nos doseurs BHC4).• Tension 230V mono. par émetteur I.R.) (possible couplage triphasé pour les tensions d’alimentation 230V tri. ou 400V tri.
• The performances and the aesthetic of our IROC / P parasols, associated to 6 x 50W halogen swivelling (2 per heater)• Perfectly fit to terrasse heating in catering activities.• Set of 3 short waves IROC / L heaters mounted under an aluminium parasol- reflector.• Infrared heaters with long reliability halogen-quartz tube (up to 5000 h) even with constant switching on and off.• Very low inertia (90% of the heat is available within 1 second).
• Very effective (92% radiation efficiency focused by “bi-focus” reflector which ensure a homogeneously and pleasantly heated area. Very good focused penetration in the air, even with moisture.
• Robust and elegant cases from solid aluminium, with protection grilles
• Possible individual light and heating switching or power control with our BHC 4 controllers
• Voltage 230V / 1ph per heater and by lamp (possible coupling for voltage 230V or 400V / 3ph)
GAMME TERM TOWER L & H
GAMME TERM L & H
IROC / 2L
IROC / 2L + CAP IROC 69
IROC / 4L
5050
IROC/PL 030IROC/PL 045
Ref. tubeRef. tube
ReferenceRéférence
6 x 506 x 50
Lighting OutputPuis.d’éclairage (W)
3 x 10003 x 1500
Heating OutputPuis.de Chauffage (W)
WeightPoids (kg)
LG1000LG1500
HeightHauteur(m)
2,72,7
138 24.06.09
125125125
3,33,33,3
IROC/2L 010IROC/2L 015IROC/2L 020
959595
690690690
2 x 50 W2 x 50 W2 x 50 W
1000 W1500 W2000 W
LengthLongueur
(mm)
125 7,1IROC/4L 040 9520004 x 50 W2 x 2000 W
CAP/IROC 69
LG1000LG1500LG2000
125125
7,17,1
IROC/4L 020IROC/4L 030
9595
20002000
4 x 50 W4 x 50 W
2 x 1000 W2 x 1500 W
LG1000LG1500LG2000
Capot de protection pour IROC / 2L
CAP/IROC 200 Capot de protection pour IROC / 4L
Ref. tubeRef. tube
ReferenceRéférence
Lighting OutputPuissanced’éclairage
Heating OutputPuissance de
Chauffage
WeightPoids(kg)
HeightHauteur(mm)
DepthProf.(mm)
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
470
180
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Satellite avec émetteur I-R, éclairage, et HPSatellite with I-R heaters, lighting, and speaker
IROC / LHS• Réchauffe, illumine, et sonorise tout à la fois.• Ensemble IP20 à suspendre, regroupant: – 3 émetteurs I-R. courts halogène-quatz de 1000W chacun, orientables verti- calement pour une diffusion optimale sur 360° – 6 lampes halogènes 50W orientées 2 par 2 vers le haut et le bas du local. – 1 haut parleur central de 30W / 4 ohms• Bien adapté aux grands locaux, halls d’exposition, églises, etc...• Esthétique et léger (5,3kg)• Alimentation 400V tri + N• Fourni avec câble Lg 5m
• Heating with built in floodlighting and speaker.• IP20 anged combination grouping together: – 3 halogen-quartz short waves infra-red heaters 1000W with possible various vertical directions for an optimal diffusion on 360° – 6 halogen lamps 50W direct 2 by 2 to the top and the bottom of the premise – 1 central speaker 30W / 4 ohms• Suitable for large premises, exhibition halls, churchs, etc...• Very attractive and light (5,3kg)• Voltage 400V / 3ph + Neutral• Supplied with 5m long cable.
Pour vos clients plus particulièrement intéressés par notre gamme d’infra-rouge “Confort”,
demandez notre catalogue spécifique “Chauffage infra-rouge IROC”
(Disponible en version imprimée ou sur CD)
For the attention of your customers who are particularly interested in our range of
Comfort Infra-red Heaters, ask forour specific catalogue
“IROC Infra-red Heaters”
(Available in printed or CD version)
GAMME Combi Sun
13917.07.09
5,3IROC / LHS6L030 LGHR100
HeightHauteur(mm)
DiameterDiamétre
(mm)
Ref. tubeRef. tube
ReferenceRéférence
3000W(3 x 1000W) 5,3470180
Heating outputPuissance
de chauffage
300W(6 x 50W)
Lighting outputPuissanced’éclairage
30W(4 ohms)
Speaket outputPuissance
H.P.
WeightPoids(kg)
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Accessories for IROC Heaters / Accessoires pour radiants IROC
ON / OFF and power remote control for IROC heatersTélécommande pour M/A et dosage d’infrarouge IROC
Fixing bracket for IROC heaters fixing on parasol rib.Support d’adaptation pour fixation d’un radiant IROC sur baleine de parasol.
Single channel IP20 caseBoîtier émetteur IP20 monocanal
5 channels IP20 caseBoîtier émetteur IP20 à 5 canaux indépendants
IP54 individual receiver and controller for connection between the IROC heatersand its supply cable.
Module récepteur-doseur IP54 pour branchement entre un IROC et son câble d’alimentation.
IP56 receiver and controller (4 kW max.)for a group of single phase IROC heaters.
Boîtier récepteur et doseur IP56 pour pilotage d’un groupe d’IROC (4 kW max.) alimentés en 230V mono.
Set of 2 Hirschmann connectors (M+F) for connection of BRFE1B 001 or 008 controller between the supply cable on an IROC heater ordered in its version without “–H” option.
Jeu de 2 prises Hirschmann (M+F) pour interposition d’un doseur BRFE1B 001 ou 008 sur le câble d’alimentation d’un radiant IROC sans option “–H”
Fixing bracket for IROC heaters fixing on vertical or horizontal end of a partition, by double mechanical tightening.Support d’adaptation pour fixation d’un radiant IROC sur l’extrémité verticale ou horizontale d’une cloison ou d’un paravent.
Folding tripod with height adjustment for IROC heaters.Trépied pliant réglable en hauteur pour radiant IROC.
By mechanical tightening /Par serrage mécanique.
By Velcro loops / Par boucles velcro
KLS1BWhite / Blanc
KLS1ASilver / Argent
Reference / RéférenceColour / Couleur
KLWBWhite / Blanc
KLWASilver / Argent
Reference / RéférenceColour / Couleur
BRD1BWhite / Blanc
BRD1ASilver / Argent
BRD1NBlack / Noir
Reference / RéférenceColour / Couleur
BRD5BWhite / Blanc
–Silver / Argent
–Black / Noir
Reference / RéférenceColour / Couleur
BRFE 1B017Reference / Référence
BRHSReference / Référence
BRFE 1B008
BRFE 1B001
I. max 8A (for heating)
I. max 1A (for lights)Reference / Référence
BHSSBWhite / Blanc
BHSSASilver / Argent
Reference / RéférenceColour / Couleur
KLSK1BWhite / Blanc
KLSK1ASilver / Argent
Reference / RéférenceColour / Couleur
140 30.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Régulation de puissance sur les émetteurs Infra Rouges à ondes courtesPower control on short waves Infrared heaters
Gradateurs muraux pour radiants IROCWall mounting controllers for IROC heaters
BHC
Gradateurs de forte puissance pour IROCHigh output power controllers for IROC
CSWGP
• Les émetteurs I.R. quartz à ondes courtes ne peuvent en aucun cas être régulés par des variateur de puissance à train d’ondes, tels ceux communément utilisés pour les infrarouges blindés de moyenne longueur d’onde. La très faible inertie des tubes quartz, qui leur confère un chauffage immédiat, nécessite en effet un pilotage par angle de phase de type “gradateur”, associé à une fonction “pente de démarrage” compensant les variations à chaud et à froid de la valeur ohmique du filament émetteur. CHROMALOX propose des variateurs spécialement développés à cet effet, permettant le dosage de ses radiants IROC, voire séparément celui du chauffage et de l’éclairage pour les modèles L & H.
• The short wave infrared heaters cannot be controlled by the same controllers used for normal medium wave infrared heaters. The very short inertia of the quartz tube which offers immediate heating, requires an "angle phase" control device with a "starting ramp function which compensates for the variation of the heating wire going from cold to hot. Chromalox offers specially designed controllers for this application allowing control of the IROC heaters only or separate control over the individual lamps on L & H range variation (ref: IROC.../L)
• Boîtier esthétique à fixation murale en saillie.• Pilotage de 1, 2, ou 4 voies, avec potentiomètre et interrupteur spécifique à chaque voie.• Réglage de 14 à 100% de la puissance nominale de chaque charge.• Alimentation 230VAC mono. (BHC1 et BHC2) ou 400VAC tri AVEC NEUTRE (BHC4)• Possibilité de piloter séparément la puissance calorifique et l’intensité lumineuse de nos radiants L & H (BHC2 pour nos IROC/2L - BHC4 pour nos IROC/PL)• Gradateur disponible en couleur “argent” pour tous les modèles, en couleurs “blanc, ou argent” pour les BHC1P• Versions BHC1P livrées avec cordon de Lg 2m équipé d’une fiche 2P + T, et avec prise 2P + T pour raccordement direct des radiants sur le gradateur.
• Elegant casing for overhanging wall mounting• For the control of 1, 2, or 4 lines, with switch and potentiometre for each loop
• Setting from 14 to 100% of the nominal power for each load
• Voltage 230V /1ph (BHC1 and BHC2) or 400V /3ph + neutral (BHC4)
• Possible independant adjustment of the heating and the lighting on our L & H heaters (BHC2 for our IROC/2L, and BHC4 for our IROC/PL)
• Available in silver colour for every types, or choice between 2 colours (silver / white) for BHC1P
• BHC1P variations ar supplied with cable 2m long + plug, and with socket for direct connection of the heater
• Gamme monophasée de 15A à 700A, pour alimentation 230V mono / 230V tri / ou 400V tri (associer 3 modules pour les alimentations triphasées).• Pour montage en armoire électrique• Indexable par potentiomètre ref: PDS10 – plage 0 à 100% – encastrable en façade d’armoire (à commander en sus).
• Single phase controllers from 15 to 700A, for IROC heaters supplied by voltage 230V /1ph, 230V /3ph, or 400V /3ph (use 3 modules for 3ph voltage)• For installation in control panels• Output setting by potentiometre ref: PDS10 – range 0 to 100% – designed for panel mounting.
Standard reference / Références standardisées
BHCP1 /1B015ABHCP1P/1B015ABHCP2 /1B009ABHCP4 /1B009A
110
Silver / Argent
HeightHauteur(mm)
203
DepthProfondeur
(mm)
ReferenceRéférence
1101 x 3,6 kW
2 x 2,0 kW4 x 2,0 kW
230V / 1ph
230V / 1ph400V / 3ph + N
Maximum LoadCharge maximum
Input VoltageTension d’entrée
WidthLargeur(mm)
0,8
110110
245258
110205
1,32,4
WeightPoids (kg)
CSWGP1C015 CPSSPAV000CSWGP1C025 CPSSPAV000CSWGP1C035 CPSSPAV000CSWGP1C045 CPSSPAV000CSWGP1C060 CPSSPAV000CSWGP1C090 CPSSPAV000CSWGP1C110 CPSSPAV000
15 A25 A35 A45 A60 A90 A
110 A
Max. Amperage by phase / Tension maxi. entre phases d’alimentationReference / Référence
Ref: PDS10Potensiometre 0-100% for panel mounting / Potentiomètre 0-100% pour montage encastré
(Maximum supply voltage: 400V / Tension maxi. entre phases d’alimentation)
**Neutral is required for voltage 400V /3ph / Neutre indispensable sur l’alimentation 400V tri.
14121.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
AB 60
94108
102
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Réglette infrarouge blindéeMedium wave infra red heater
RIL
Réglette infrarouge blindée étancheWatertight infrared heater
U-RAD-LT
Recommanded controls / Régulations associables
• Réglette rayonnante à émission visible (ondes moyennes) pour implantation murale ou suspendue (hauteur maxi 4,5m)• Emetteur blindé inox insensible aux chocs thermiques et mécaniques.• Support réflecteur en profilé aluminium anodisé + grille en acier nickelé• Matériel IP31, avec câble de sortie Lg 0,3m protégé par gaine métallique flexible. Accessoires:– Support de fixation mural. Ref: PFM-RIL
• Radiant heater, with visible light output. To be wall mounted or suspended from ceiling (max height 4.5m)• Stainless steel heating elements, resistant to mechanical impact and thermal shock• Aluminium reflector and nickel plated steel guard• Protection to IP31. Heater supplied with 0.3m cable protected by flexible metal sleeve. Accessories:– Wall mounting bracket Ref: PFM-RIL
• Variante IP65 pour implantation extérieure ou en locaux humides ou lavés au jet• Robuste profilé aluminium extrudé et boîtier en aluminium injecté• Réflecteur en aluminium poli pour une plus grande efficacité• Emetteur blindé Incoloy supportant les chocs mécaniques et les projections d'eau, même sous tension• Montage en double isolement• Grille de protection intégrée• Fixation arrière par étriers fournis• Alimentation nominale 240V mono
• IP65 variation for outdoor or hose down locations • Rigid extruded aluminium housing and cast aluminuim liquid tight terminal box• Highly polished aluminium reflector for a good energy efficiency• Incoloy sheathed heating element able to endure mechanical shocks and water spattering even when power is on• Completely isolated, and supported by secondary insulation• Protective grille to avoid contact with hot elements• Movable mounting clamps and bolts supplied for many mounting configurations• Voltage 240v / 1ph
Note: Only for infrared heaters with sheathed elements / Nota: Seulement applicables aux émetteurs infrarouges blindés
Ref : DEI 230 : doseur de puissance pour IR jusqu’à 2kW / 230V monoRef : DEI 230 : output controller for heaters up to 2 kW / 230V / 1ph
RIL 015RIL 022RIL 030
230 / 1ph230 / 1ph230 / 1ph
687937
1187
939393
808080
150022003000
1,82,22,6
ReferenceRéférence
OutputPuiss. (W)
VoltageAlimentation (V)
DepthEpais.( mm)
WidthLarg.( mm)
LengthLong.( mm)
WeightPoids (kg)
U-RAD2 LT GR800U-RAD3 LT GR800U-RAD4 LT GR2U-RAD5 LT GR3U-RAD6 LT 2GR2
338418620808960
211291492681834
8801100180025003000
3,43,84,85,26,2
ReferenceRéférence
UTU-2LT 240UTU-3LT 240UTU-4LT 240UTU-5LT 240UTU-6LT 240
Ref. Spare elementRéf. Elt de remplacement
OutputPuiss. (W) A (mm) B (mm)
WeightPoids (kg)
150mmmin.
150mmmin.
300mmmin.
1800
mm
min
.
142 21.07.10
OR / OU
+ +Ref : RPAI
Temperature controller for DIN rail mountingwith SSR output, see page : 201
Régulateur de température pour montage sur rail DINavec sortie logique 0/10V
Ref : CTN0050IREI.R. / ambiant sensor IP55
Sonde murale résultante infrarouge IP55
Ref : CST...Thyristor relay in accordance with load and supply
Relais statique à thyristors suivant puissance et tension
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
General rules for infrared heaters installation / Régles générales pour installation des infrarouges
Hanging mounting / Montage suspendu
Wall mounting / Montage mural
Heated areas with an angle of fixing 45° / Surfaces chauffées pour une inclinaison à 45°
Puissances d'installation conseillées, par m2 à 1,5m au dessus du sol: Gymnases Ateliers Entrepots Salle des fêtes Eglises
100 W/m2
135 W/m2
135 W/m2
200 W/m2
270 W/m2
100 W/m2
135 W/m2
135 W/m2
200 W/m2
270 W/m2
Recommanded powers by sq.meter at 1.5m above the floor: Gymnasiums Workrooms Warehouses Feastrooms Churchs
Prendre un angle moyen de 30° sous l'émetteur pour définir la surface chauffée à 1,5m du sol, suivant sa hauteur d'implantation.
Take a medium angle 30° under the heater to define, in accordance with the height of its mounting, the heated area at 1.5m above the floor.
NOTE: When installing heaters at hight level, it may be necessary to allow for an overlap, enabling efficient heat dissipation (see table)
NOTA: Pour les implantations d'émetteurs à grande hauteur, il conviendra de compenser la plus grande surface individuelle d'éclairement par le recouvrement, et donc l'addition des rayonnements de plusieurs émetteurs afin d'obtenir par m2 les puissances d'installation conseillées dans le tableau après.
Hauteur d'implantation
1,5m
30° 30°30° 30°
30° 30° 30° 30°
2,12,53,03,54,55,06,0
0,30,50,50,50,51,01,0
1,51,51,51,51,51,52,0
1,0kW à 1,5kW2,0kW3,0kW
4,0 à 5,0kW6,0kW
7,5 à 10,0kW12,0 à 18,0kW
OutputPuissance
Min. Distances / Distances mini.
A (m) B (m) C (m)
5,87,28,48,69,89,6
13,4
14,124,825,432,132,636,083,0
8,016,016,024,024,032,072,0
2 kW4 kW4 kW6 kW6 kW8 kW
18 kW
OutputPuissance
2,53,53,54,54,55,06,0
HeightHauteurH (m)
Dimensions / Dimensions
Churchs / Eglises Terraces / TerrassesC (m) S (m2) S (m2)
3,24,64,15,14,45,08,3
3,03,64,34,05,44,86,6
A (m) B (m)
1,5m 1,5m
Floor / Sol Floor / Sol
Reference area for the comfort for the usersSurface de référence pour le confort des occupants
Reference area for the comfort for the usersSurface de référence pour le confort des occupants
14321.07.10
H B
S
A C
B minimumC
min.
45°A minimum
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
144 06.05.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
11.10.10 145
ELECTRICAL HEAT TRACING / LE TRAÇAGE ÉLECTRIQUE
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Cette terminologie désigne tous les systèmes de maintien en température s'effectuantpar application d'éléments chauffants souples sur une surface, afin d'en compenserles déperditions thermiques, particulièrement lorsque la circulation du fluide est stopéeElle concerne le plus fréquemment des tuyauteries et des capacités contenantdes fluides gélifs ou figeables, et se présente sous forme de câbles, rubans, oupanneaux chauffants implantés sous le calorifuge.En complément, nous présentons dans ce chapitre d'autres matériels assimilés tel que :– flexibles chauffants / ceintures pour fûts / housses pour containers / nappes chauffantes pour sols industriels ou voies d'accés / cordes chauffantes pour dégivragedans l'industrie du froid / etc...– et tous les matériel de régulation s'y rapportant.
TECHNOLOGIES PROPOSEES PAR CHROMALOX • Technologie dite "SÉRIE":Un câble de nature correctement choisie (résistivité / section / longueur / tension nominale), raccordé à une alimentation électrique, dissipe une puissancepar effet JOULE ( P = U2/R ), et peut réaliser un traçage simple et peu onéreux.C'est le cas des cordons chauffants à isolation élastomère ou silicone des gammesChromalox CCSP / RCS, généralement utilisés dans l'industrie du froid pour dégivrage des portes de chambre froide, dégivrage et écoulement des évaporateurs, mises hors gel des tuyauteries, vannes, compteurs d'eau, etc...C'est aussi le cas des cordons chauffants à isolation fluoropolymère(gamme Chromalox SFM) de résistance chimique, mécanique et thermique trèssupérieure, et de ce fait utilisables pour les traçage électriques de pipes de grandeslongueurs, en sites pétrochimiques par exemple.C'est encore le cas des cordons chauffants à isolation fibreuse (gamme Chromalox RCTA / CCW / RCW) ou à isolation minérale avec gaine métalliquecuivre, cupronickel, inox, ou inconel (gamme Chromalox SMH) particulièrement adaptés aux process à haute température ou nécessitant parfois un apport calorifique susceptible de remonter lentement la température de la conduite traçée.Totalement liées aux équations interférant résistivité / section / longueur / tension /puissance, ces câbles sont obligatoirement des éléments préfabriqués et doiventfaire l'objet d'une étude et d'une définition au cas par cas.• Technologies dites "PARALLÈLE":Ces câbles plats, ou rubans, sont composés de 2 conducteurs en cuivre nonchauffants, acheminant l'alimentation 230V sur toute la longueur. L'effet thermique est assuré par le passage du courant d'un conducteur à l'autreà travers une "infinité" de résistances en paralléle composées soit d'un polymère semi conducteur extrudé, soit de petits fils nickel-chrome alternativement soudés à l'un et à l'autre des 2 conducteurs.Cette technologie permet ainsi la coupe du câble chauffant à longueur voulue, avecune puissance directement proportionnelle à la longueur de ce dernier.– Version "AUTORÉGULANTE" (gammes Chromalox SRL/S / SRM/ES ): Les 2 conducteurs en cuivre sont enrobés d'un polymère semi-conducteur extrudé dont la principale caractéristique est la variation de sa résistivité, donc de sa puissance par métre linéaire, en fonction de la température résultante. Cette faculté est ainsi exploitée pour fournir, cm par cm, la juste puissance nécessaire en fonction des conditions météorologiques, expositions, ponts thermiques,etc..., mais aussi pour atteindre une puissance quasi nulle à l'approche de la température limite du polymère.Elle permet ainsi d'éviter toute destruction par surchauffe en cas de mauvaiseinstallation (chevauchement ou croisement de câbles, traversée de calorifuge, etc..).Il conviendra toutefois de veiller à ce que le fluide circulant dans la tuyauterie nedépasse pas la température critique du polymère durant certaines phases normales ouanormales du procédé.– Version "à PUISSANCE CONSTANTE"(gammes Chromalox CWL / CWMM / CWMS)Les deux conducteurs cuivre sont individuellement isolés par une gaine alternativement entaillée tout les mètres, un fil chauffant nickel chrome étant enrouléautour de ces 2 conducteurs isolés et venant en contact alterné avec chacun d'euxgrace aux entailles réalisées sur les gaines isolantes.Cette variante mieux adaptée aux maintiens à température moyenne (pas dedéclassement de la puissance en fonction de la température d'utilisation) possédeaussi l'avantage d'une meilleur résistance aux hautes températures (gammes CWMMet CWMS notamment) et d'une absence totale de vieillissement.Elle requière cependant impérativement un thermostat de régulation.• Technologie “TTEP”Chromalox à également développé cette technologie permettant le traçage de pipelinesde très grande longueur (jusqu'à 25km) et sous tension élevée (jusqu’à 3500V) avec 1 seul point d'alimentation.• Utilisation en atmosphère explosible:La plupart des technologies Chromalox de traçage sont certifiés ATEX(classe T1 à T6 suivant puissance) afin de pouvoir fonctionner en ambiance explosible sur sites chimiques ou pétrochimiques. Nota: Il conviendra de toujours respecter la température maximale d'exposition hors tension (Te) ainsi que la température maximale de maintien sous tension (Tm) indiquées pour chaque type de câble.
This terminology is usually applied to the temperature maintenance of pipes carryinggelling or congealable fluids, particularly for the periods during which the circulation of these fluids is stopped. The heating cable is either linearly or helically installed on the external surface of the pipe; insulation or lagging is fitted over the installation tolimit heat loss.This method can also be used for the temperature maintenance of tanks by heating(cables, flexible panels or semi-rigid panels) fixed on their external surface under theheat insulation, or for the re-heating of drums.Additionally in this section we will cover other heating cable applications such as: – Heated hoses / drum heaters / heating jackets for containers / framework for industrial grounds or access ways / heating cables for de-icing in the refrigeration industry / etc...– And all controllers or sensors applicable to this technology.
CHROMALOX TECHNOLOGIES• SERIES technologyA cable with the correct characteristics (resistivity / gauge / length / voltage) connectedon an electric supply, dissipating energy by Joules Effect ( P = U2/R ), can be a simple and cheap trace heating.This is the case for elastomer insulated heating cables (CCSP and RCS Chromalox ranges), generaly used in refrigeration industries or for simple freeze protections on small pipes, water meters, etc...It is also the case for fluoropolymer insulated heating cables (SFM Chromalox range)which have excellent corrosion, mechanical, and thermal resistance, and areused for temperature maintenance on long pipes in petrochemical plants.It is also the case for fiber insulated cables (RCTA / CCW / RCW Chromalox ranges) and for mineral insulated cables with copper, nickel-copper, stainless steel, or inconelsheaths (SMH Chromalox ranges) which are particulary suited for hight temperatures or for process requiring an heat source to raise gradually the temperature of the pipeline.Using equations for interfering resistivity / gauge / length / voltage /required output, these heating cables have to be designed for each application and are prefabricated in our plant.
• PARALLEL technologyThese flat trace heating cables consist of two parallel copper non-heating conductors that provide 230V supply along the whole cable's length. The heating effect is provided by the power flowing from one conductor to the other via either an extruded semi-conductive polymer with an infinite number of parallel resistances or spiraled resistance wire wound around the bus bars. Therefore this technology allows the cutting of the cable to the required length with heat output directly proportional to it.
• SELF-REGULATING heating cables (Chromalox ranges : SRL/S / SRM/ES)The two copper conductors are located inside an extruded semi-conductive polymer whose resistance varies with temperature. This characteristic is used to supply the required power in proportion to the process temperature and allows the cable to be overlapped without burnout as the power reduces to almost zero when the polymer temperature limit is approached.This technology avoids destruction by over heating in case of poor installation (overlapor crossing of cables, passing through insulation, etc...)However it is important to ensure that the pipe temperature does not exceed the maximum exposure temperature of the cable either when operating or switched off.
– CONSTANT WATTAGE heating cables (Chromalox ranges : CWL / CWMM / CWMS)This parallel heating technology comprises of two coated copper conductors, alternately cut at each metre, with nickel-chrome resistance wire wound around themmaking electrical contact via notches in the coating. Such cable is better suited totemperature maintenance where there are no wide thermal variations and also has theadvantage of a higher exposure temperature without the risk of ageing (range CWMM and CWMS). Suitable temperature control must always be provided.
• Skin effect heating (TTEP)Applicable for heat tracing on very long pipes (up to 25km) and with high voltage(up to 3500V) with only one supply point.
• Hazardous atmospheres:Most Chromalox technologies cables are ATEX certified (temperature class T1 to T6depending on power output) to make them suitable for use in hazardous environmentssuch as chemical or petrochemical sites. Note: Maximum exposure temperatures Te(power off) and Tm (power on) must be observed.
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
146 04.10.12
Self regulating low temperature cableRubans autorégulants basse températureSRL/S
• Pour mise hors gel ou maintien jusqu'à 65°C, de tuyauteries , vannes, capacités, etc... sans exposition supérieure à 85°C• Versions CR et CT certifiées : ATEX / FM / IECEx / CSA / pour utilisation en atmosphères explosibles (classe T5) gaz et poussières• Technologie "parallèle" permettant une coupe à longueur sur site, et une finition + raccordement aisé par l'installateur.• Polymère autorégulant (polyethylène HD) assurant une consommation minimale en fonction des variations globales ou locales des déperditions• Aucun risque de surchauffe ni de destruction en cas de chevauchements, croisements de câbles, ou traversées de calorifuge• Puissances nominales standardidées: 9,2/15/24/ et 31W par métre à 10°C (Alim.230V)• Longueur des lignes jusqu'à 225m suivant puissance / température mini. / et calibre de disjoncteur.
• For freeze protection or temperature maintenance up to 65°C. For use with pipes, valves, tanks etc., where exposure temperatures do not exceed 85 C• SRL/S-CR and CT have ATEX / FM / IECEx / CSA certification for use in hazardous areas (T5) gas and dust• Parallel construction allows the cable to be cut to length on site and terminated and spliced by the installer
• Self regulating polymer (high density polyethylene) for the minimum power consumption according to general or local variations of thermal losses• No risk of overheating or damaging when cables lap or cross themselves, or when they go through the insulation
• Standard outputs: 9.2/15/24 and 31W per metre at 10°C (Voltage: 230V)
• Circuit length up to 225m long depending on output, minimum temperature and type of circuit breaker
Sur demande: version 110V (std)
Also available: Standard versions for 110V supply
– Temperature maintenance up to 65°C– Maximum exposure temperature (power off): 85°C– Minimum installation temperature -30°C– Minimum bending radius 40mm
– Maintien jusqu' à 65°C– Exposition hors tension jusqu'à 85°C– Température minimale de pose -30°C– Rayon de formage minimum 40mm
Protection électriqueTous les rubans et câbles chauffants doivent être installés avec une protection électrique conforme à la réglementation.Pour les câbles autorégulants, il est nécessaire de prévoir un disjoncteur ou un interrupteur différentiel magnétothermique (courbe D) de calibre 30mA afin d'assurer la protection des personnes physiques et du ruban autorégulant (norme D NFC 15-100)Détermination des protectionPour la détermination des protections, utiliser notre tableau "calibres de protection" ci dessus, avec pour valeur minimale de calibre la valeur cœfficientée suivant longueur du tronçon installé et suivant la température la plus basse de mise soustensionDétermination de la longueur des câblesPour déterminer rapidement la longueur du ruban à commander, prendre la longueur de la tuyauterie (multiplier éventuellement par le nombre de passage ou le facteur de spiralage) augmentée de 10% pour tenir compte des accessoires sur la tuyauterie et des raccordementsNOTA:La faculté auto-limitante des câbles SRL n'exclue pas l'utilisation d'une régulation appropriée qui, associée à une isolation thermique efficace, permettra d'éviter tout chauffage inutile et garantira des économies d'énergie.
Electrical safety deviceAll heating cables and tapes have to be installed with an electrical safety device according to the regulationsFor self regulating cable a thermal magnetic circuit breaker (curve D) with differential control 30mA has to be used to protect the cable and the users
Circuits breaker selectionFor selection of ratings, use our above table "circuit breaker ratings" andintermediate values of start up temperature or cable lengths, use the directlyhigher calibreCalculation of cable lengthsTo quickly define the length of cables that you have to order, take the pipe length(possibly multiplied by the number of cables for the same pipe, or by the spiralling factor) and add 10% to take into account the possible accessories, flanges andconnectionsNOTE:The self regulating ability of SRL cables does not remove the need for propertemperature control which, combined with an good heat insulation, will ensureenergy efficiency.
Max voltage 277V (out of hazradous areas)U max 277V (hors zones explosibles)
Maximum length by cable (metre) / Longueur maxi par circuit (m)
0 2 4 6 810121416182022242628303234363840
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50Pipe temperature / Température tuyauterie en °C
Outp
ut /
Pui
ssan
ce W
/m s
ous
230V
SRL/S 10-2
SRL/S 8-2
SRL/S 5-2
SRL/S 3-2
RatingCalibre
(A)
101520253040
122183201
– – –
76114154165
– –
5687
114118 – –
3049647996
110
2438526478
104
416181
102120128
5582
110137165 –
83126169201 – –
78113151183201 –
497599
123149165
36537291
107128
233649597398
SRL/S 3-2C SRL/S 5-2C SRL/S 8-2C SRL/S 10-2C
+10°C -18°C -28°C +10°C -18°C -28°C +10°C -18°C -28°C +10°C -18°C -28°CCableType
Output with other voltage / 10°CPuissance sous tension différentes
SRL/S 3-2SRL/S 5-2SRL/S 8-2SRL/S 10-2
8,4 W/m13,4 W/m21,9 W/m28,0 W/m
10 W/m16 W/m26 W/m33 W/m
220V 240V
Circuit breaker rating with 240V supply according to start up temperatureCalibres de protection sous 240V suivant températures minimales de démarrages
Nominal output variationsaccording to the voltageVariations de la puissance nominalesuivant tension d'utilisation
For intermediate start-up temperatures, the lengths can be proportionally extrapolated from the table valuesConsult our technical offices for other ratings or other start up temperature out of the table (possible down to -55°C)Pour les températures intermédiaires de démarrage, les longueurs peuvent être proportionnellement extrapolées des valeurs du tableauNous consulter pour les autres calibres ou pour les températures de démarrage extérieures au tableau (possible jusqu’à -55°C)
ATEX certified for GAS and DUST / Certifiés ATEX pour GAZ et POUSSIERES II 2 G/D - Ex e II T5 (All SRL/S cables / Tous câbles SRL/S)
Minimum output (230V)Puissances minimalesfournies sous 230V
9,2W/m15 W/m24 W/m31 W/m
SRL/S 3-2CSRL/S 5-2CSRL/S 8-2CSRL/S10-2C
SRL/S 5-2CRSRL/S 8-2CRSRL/S10-2CR
SRL/S 5-2CTSRL/S 8-2CTSRL/S10-2CT
Output at 10°CPuissance à +10°C
(230V)
Tinned copperbraid
Version avectresse cuivre
Braid and TPRoverjacket
Version tresse +surgaine TPR
Braid and fluoropolymeroverjacket
Version tresse +surgaine fluoropolymère
Weight / Poids 6,8 kg/100m 9,5 kg/100m 11,3 kg/100m
ReferenceRéférence l (mm)
SRL/S...CR 10,2
e (mm)
5,5
SRL/S...CT 9,4 5,0
Références standardiséesStandard ranges
SRL/S...CR/CT
l
e
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Rubans autorégulants moyenne températureMedium temperature self regulating cable
SRM/E• Pour mise hors gel ou maintien jusqu'à 150°C, de tuyauteries, vannes, capacités, etc... avec exposition à des températures élevées jusqu'à 215°C (chasses vapeur par exemple)• Versions CT certifiées : ATEX / FM / CSA / GOST / IECEx pour utilisations en atmosphères explosibles • Technologie paralléle permettant une coupe à longueur sur site, et une finition + raccordement aisé par l'installateur• Polymère autorégulant (ETFE) assurant une consommation minimale en fonction des variations globales ou locales des déperditions• Aucun risque de surchauffe ni de destruction en cas de chevauchements, croisements de câbles, ou traversées de calorifuge• Puissances nominales standardisées 9/15/24/31/45/ et 60W par mètre à 10°C• Longueur des lignes jusqu'à 253m (suivant P / m. lin, température mini, et calibre de disjoncteur)
• For freeze protection or temperature maintenance up to 150°C. For use with pipes, valves, tanks etc, where exposure temperatures do not exceed 215°C. (e.g. steam cleaning)• SRM/E-CT have ATEX / FM / IECEx CSA / GOST certification for use in hazardous areas• Parallel construction allows the cable to be cut to length on site and terminated and spliced by the installer • Self regulating polymer (ETFE) for the minimum power consumption according to general or local variations of thermal losses• No risk of overheating or damaging when cables lap or cross themselves, or when they go through the insulation• Standard outputs: 9/15/24/31/45 and 60W per meter at 10°C. (Voltage: 230V)• Circuit lengths up to 253m long (according to output per metre, minimum temperature, and calibration of circuit breaker)
Sur demande: version 110V (std)
Also available: Standard versions for 110V supply
Protection électriqueTous les rubans et câbles chauffants doivent être installés avec une protection électrique conforme à la réglementation.Pour les câbles autorégulants, il est nécessaire de prévoir un disjoncteur ou un interrupteur différentiel magnétothermique (courbe D) de calibre 30mA afin d'assurer la protection des personnes physiques et du ruban autorégulant (norme D NFC 15-100)Détermination des protectionPour la détermination des protections, utiliser notre tableau "calibres de protection" ci dessus, avec pour valeur minimale de calibre la valeur cœfficientée suivant longueur du tronçon installé et suivant la température la plus basse de mise soustensionDétermination de la longueur des câblesPour déterminer rapidement la longueur du ruban à commander, prendre la longueur de la tuyauterie (multiplier éventuellement par le nombre de passage ou le facteur de spiralage) augmentée de 10% pour tenir compte des accessoires sur la tuyauterie et des raccordementsNOTA:La faculté auto-limitante des câbles SRM/E n'exclue pas l'utilisation d'une régulation appropriée qui, associée à une isolation thermique efficace, permettra d'éviter tout chauffage inutile et garantira des économies d'énergie.
Electrical safety deviceAll heating cables and tapes have to be installed with an electrical safety device according to the regulationsFor self regulating cable a thermal magnetic circuit breaker (curve D) with differential control 30mA has to be used to protect the cable and the users
Circuits breaker selectionFor selection of ratings, use our above table "circuit breaker ratings" andintermediate values of start up temperature or cable lengths, use the directlyhigher calibreCalculation of cable lengthsTo quickly define the length of cables that you have to order, take the pipe length(possibly multiplied by the number of cables for the same pipe, or by the spiralling factor) and add 10% to take into account the possible accessories, flanges andconnectionsNOTE:The self regulating ability of SRM/E cables does not remove the need for propertemperature con trol which, combined with an good heat insulation, will ensureenergy efficiency.
– Temperature maintenance up to 150°C – Maximum exposure temperature (power off): 215°C – Minimum installation temperature -30°C– Minimum bending radius 40mm
– Maintien jusqu' à 150°C– Exposition hors tension jusqu'à 215°C
– Température minimale de pose -30°C – Rayon de formage minimum 40mm
Max voltage 277V (out of hazradous areas)U max 277V (hors zones explosibles)
Maximum length by cable (metre) / Longueur maxi par circuit (m)
Circuit breaker rating with 240V supply according to start up temperatureCalibres de protection sous 240V suivant températures minimales de démarrages
Nominal output variationsaccording to the voltageVariations de la puissance nominalesuivant tension d'utilisation
Pipe temperature / Température tuyauterie en °C
Outp
ut /
Pui
ssan
ce W
/m s
ous
230V
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
2
6
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
58
62
66
70
74
SRM/E 20-2 SRM/E 15-2
SRM/E 10-2 SRM/E 8-2 SRM/E 5-2 SRM/E 3-2
RatingCalibre
(A)
610162025324050
95150187234242253
– –
5595
117146180234228
–
4065
105131160210228
–
– –
100126158201228
–
356092
116145187198
–
254583
105130169198
–
– – 79
102120159198
–
2540617796
125149
–
2035536885
112149
–
– – 506580
107143149
203047587194
117128
152539536687
109128
– – 37506384
103128
15303747577493
106
13203241506582
106
– – 2939486377
102
60100175228238253
– –
– –
170225236253
– –
SRM/E 3-2
+10°C -20°C -30°C +10°C -20°C -30°C +10°C -20°C -30°C +10°C -20°C -30°C +10°C -20°C -30°C +10°C -20°C -30°CCableType
Output with other voltages / 10°CPuissance sous tension différentes
SRM/E 3-2SRM/E 5-2SRM/E 8-2SRM/E 10-2SRM/E 15-2SRM/E 20-2
8,2 W/m13,7 W/m22,0 W/m28,4 W/m41,2 W/m55,0 W/m
9,8 W/m16,3 W/m26,1 W/m33,8 W/m49,0 W/m65,3 W/m
220V 240V
SRM/E 5-2 SRM/E 8-2 SRM/E 10-2 SRM/E 15-2 SRM/E 20-2
ATEX certified for GAS : II 2 G / Ex e IIC T4 à T2 Gb
For intermediate start-up temperatures, the lengths can be proportionally extrapolated from the table valuesConsult our technical offices for other ratings or other start up temperature out of the table (possible down to -55°C)Pour les températures intermédiaires de démarrage, les longueurs peuvent être proportionnellement extrapolées des valeurs du tableauNous consulter pour les autres calibres ou pour les températures de démarrage extérieures au tableau (possible jusqu’à -55°C)
Minimum output (230V)Puissances minimalesfournies sous 230V
Standard ranges Références standardisées
9W/m15W/m24W/m31W/m45W/m60W/m
SRM/E 3-2CTSRM/E 5-2CTSRM/E 8-2CTSRM/E10-2CTSRM/E15-2CTSRM/E20-2CT
Output at 10°CPuissance à +10°C
(230V)
Braid and fluoropolymeroverjacket
version avec gaine FEP+ tresse + surgaine FEP
Weight Poids 14,9 kg/100m
SRME...C SRME...CT
14704.10.12
Temperature class
Classe detempérature
T4T3T3T3T3T2
ATEX certified for DUST : II 2 D / Ex tb IIIC IP6X T135°C à T207°C Db
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Rubans à puissance constante / Basse températureConstant wattage tape / Low temperature
CWLL
Rubans à puissance constante / Moyenne temp.Constant wattage tape / Medium temperature
CWMS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Rubans à puissance constante / Haute temp.Constant wattage tape / High temperature
CWMM
• Ruban à puissance constante pour mise hors gel ou maintien en température de tuyauteries, vannes, capacités, etc.. ... sans exposition > 90°C• Technologie parrallèle permettant une coupure à longueur sur site et leur finition + raccordement par l’installateur• Fil chauffant nickel chrome à puissance fixe (W/m.lin) quelle que soit la température de maintien• Puissances linéaires disponibles : 10, 15, ou 20 W/m• Sortie froide intégrée, de longueur maxi 1m, suivant positionnement du point de coupe (repère)• Isolation PVC• Tension nominale : 230V
• Constant wattage heating tape for freeze protection or for maintenance temperature on pipes, valves, and tanks, without exposure temperature higher than 90°C• Parallel construction allows the cable to be cut to length and terminated on site by the fitter• Nickel-chrome resistance wire with fixed output (W/m) whatever the maintenance temperature• Available outputs 10, 15, or 20 W/m• Built-in cold end, with maximum length 1m in accordance with the cutting position (marks)• PVC base insulation and jacket• Nominal voltage : 230V
• Variante souple pour mise hors gel ou maintien en température de tuyauteries, vannes, capacités, etc..., avec exposition à des températures élevées jusqu'à 200°C, et puissances jusqu'à 40W/m• Isolation primaire et gaine en silicone• Tension nominale : 230V
• Very flexible tape for freeze protection or temperature maintenance, of pipes, valves, tanks etc. Suitable for exposure temperatures up to 200°C and outputs up to 40W/m• Silicone base insulation and silicone jacket• Nominal voltage : 230V
Maximum exposure temperature (poweroff): 90°C Minimum installation temperature -30°C Minimum bending radius 40mm
Exposition hors tension jusqu'à 90°C Température minimale de pose -30°C Rayon de formage minimum 40mm
Maintien jusqu' à 150°CMaximum exposure temperatures (power off): 200°C Exposition hors tension jusqu'à 200°CMinimum installation temperature -70°C Température minimale de pose -70°CMinimum bending radius 30mmRayon de formage minimum 30mm
Temperature maintenance up to 170°C Maximum exposure temperature (power off): 260°C Maximum installation temperature -70°C Minimum bending radius 45mm
Maintien jusqu'à 170°C Exposition hors tension jusqu'à 260°CTempérature minimale de pose -70°C Rayon de formage minimum 45mm
• Constant wattage heating tape for temperature maintenance on pipes, valves, and tanks in hazardous areas• GOST and ATEX EX II 2 G+D -Ex e II T6 (CWMM10), T5 (CWMM20), T4 (CWMM30),ou T3 (CWMM40) certified in their version CT• Parallel construction allows the cable to be cut to length and terminated on site by the fitter• Nickel-chrome resistance wire with fixed output (W/m) whatever the maintenance temperature• Nominal voltage 230V• Available outputs : 10, 20, 30 or 40 W/m • Silicone base insulation / PFA jacket / tinned copper braid / + PFA overjacket • Maximum exposure temperature power off : 260°C
• Rubans à puissance contante pour maintien en température des tuyauteries, vannes, et réservoirs en ambiance industrielle ou explosible• Versions CT certifiés ATEX et GOST EX II 2 G+D -Ex e II T6 (CWMM10), T5 (CWMM20), T4 (CWMM30), ou T3 (CWMM40)• Technologie parallèle permettant une coupe à longueur sur site et leur finition par l'installateur• Fil chauffant nickel-chrome à puissance fixe (W/m.lin) quelle que soit la température de maintien• Tension standard 230V• Puissances linéaires disponibles : 10, 20, 30, ou 40 W/m• Isolation primaire silicone / gaine PFA / tresse cuivre étamé / surgaine PFA• Exposition possible hors tension jusqu'à 260°C
20 W/m30 W/m40 W/m
CWMS20-2CCWMS30-2CCWMS40-2C
140m120m100m
CWMS20-2SCWMS30-2SCWMS40-2S
OutputPuissance / 230V
Tinned copper braidOption tresse cuivre étamé
Stainless steel braidOption tresse inox
Max lengthLg.maxi
Weight Poids 12 kg/100m 13 kg/100m
10 W/m15 W/m20 W/m
CWLL10-2CCWLL15-2CCWLL20-2C
170m150m140m
OutputPuissance / 230V
Tinned copper braidOption tresse cuivre étamé
Max lengthLg.maxi
Weight / Poids 11,5 kg/100m
Standard ranges / Références standardisées
Standard ranges / Références standardisées
Standard ranges / Références standardisées
148 18.07.12
Max maintenance T°T° maxi de maintien
60°C50°C40°C
On demand (sur demande) 115V ou 400V
150°C140°C120°C
Max maintenance T°T° maxi de maintien
190m120m100m 90m
Max lengthLg.maxii
170°C145°C115°C 75°C
Max maintenance T°T° maxi de maintien
10 W/m20 W/m30 W/m40 W/m
CWMM10-2SCWMM20-2SCWMM30-2SCWMM40-2S
CWMM10-2CTCWMM20-2CTCWMM30-2CTCWMM40-2CT
OutputPuissance / 230V
Stainless steel braidOption tresse inox
Braid and PFA overjacketOption tresse + surgaine PFA
On demand (sur demande) 400V
On demand (sur demande) 115V ou 400V
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Conseils d'installation des câbles SR ou CWInstallation advices for SR or CW cables
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
MISE EN PLACE DU CABLE CHAUFFANT :Une pose rectiligne sera toujours préférable.Réserver une longueur de 0,5m à 1 m pour la traversée du calorifuge et pour la liaison jusqu'au boîtier. A la différence des câbles autorégulants (SR), les câbles à puissance constante (CW) nécessitent certaines précautions de pose, notamment l’absence de croisement ou de chevauchement et l’assurance d’un contact continu avec la tuyauterie ou ses accessoires.En outre, les câbles CW sont composés de modules chauffants dont chaque extrémité est repérée sur la gaine. Il et donc impératif que l’installateur coupe le câble au bon endroit pour en réaliser la terminaison et la sortie non chauffante en cas de traversée de calorifuge et de cheminement dans l’air jusqu’au boîtier de raccordement (Voir notre guide d’installation).
Positionner le départ effectif du traçage par une bande adhésive fibre de verre type FT… enroulée autour de la tuyauterie, puis dérouler le câble en l'appliquant sur une génératrice, en veillant à un contact continu grâce à l'adjonction de bandes adhésives FT... tous les 30 cm. Utiliser à cet effet des portions de bandes au moins égales à 1.5 fois la circonférence de la tuyauterie afin de garantir une bonne liaison "bande sur bande" et éviter ainsi des décollements dûs à des surfaces mal préparées.Couper le câble à la longueur voulue et réaliser la terminaison étanche, opposée à celle de l’alimentation, à l'aide du kit KIE...(qui sera lui aussi maintenu en place par une bande adhésive), ou à l’aide d’un kit RTES, UES, ou KEHT (qui devra être fixé par un collier métallique).Afin de garantir la puissance minimale exigée des câbles autorégulants, définie suivant leurs abaques, et pour assurer dans tous les cas un bon transfert thermique entre le câble et la tuyauterie, il conviendra d’utiliser un ruban aluminium autoadhésif type AT03 posé longitudinalement sur le câble chauffant, et dont les parties débordantes latérales seront collées sur la tuyauterie.
JONCTION EN LIGNE SOUS CALORIFUGE (sans boîtier de raccordement) :Celle-ci pourra s’effectuer par l’un de nos Kit RT-RST, HDTK, ou KEJ-EX, aprèspréparation de l’extrémité des câbles autorégulants à l’aide de la pince PDSR appropriée.
PREPARATION DU CABLE POUR UN RACCORDEMENT SOUS BOITIER :Prévoir un Kit KCA001 pour sa finition (sauf dans le cas de nos boîtiers UPC / UMCfournis avec leurs Kits spécifiques) et préparer l’extrémité du câble suivant la noticedu Kit, et à l’aide de la pince PDSR appropriée.
TRAVERSEE DE CALORIFUGE AVANT RACCORDEMENT SOUS BOITIER :Sauf dans le cas d’utilisation d’un de nos boîtier UPC ou UMC (intégrant un piedfaisant office de traversée de calorifuge), il conviendra d’utiliser un Kit RCC… (à fixersur la tôle de protection du calorifuge) ou un tube de remontée de câble KSCA…(à fixer sur la tuyauterie par un collier métallique)
SUPPORTAGE DU BOITIER :Dans le cas où le boîtier de raccordement ne pourra être fixé sur une structure proche,un support de boîtier KSB001 ou KSB002 devra être prévu (à fixer sur la tuyauteriepar un collier métallique). A noter qu’un tel accessoire est inutile en cas de raccordement sous boîtier UPC / UMC (pied support intégré)
RACCORDEMENT SOUS BOITIER :Vérifier que le boîtier retenu dans notre gamme standardisée possède un bornierdont l'intensité maximale admissible est supérieure ou égale à celle des intensitésgénérables par le ou les câbles raccordés sur ce boîtier (en tenant compte des conditions climatiques les plus défavorables prévues, dans le cas de câbles autorégulants).Dans le cas contraire, et plus particulièrement pour les implantations en zones classées, tout autre boîtier certifié du commerce permettant l'intensité résultante sera autorisé, sous réserve qu'il soit équipé de nos presse étoupe dont les garnitures sont spécifiquement adaptées aux profils de nos câbles.
Nota : Pour une tuyauterie en matériau plastique ou composite, il conviendra de n’utiliser que des câbles autorégulants, et de déposer préalablement sur la génératrice réceptrice une première bande aluminium adhésive type AT03 optimisant la diffusion latérale.Après la pose du câble chauffant sur cette bande aluminium, le recouvrir d' une deuxième bande type AT03 comme décrit plus haut.
Nota : L’utilisation du modèle KSCA, ou de nos boîtiers UPC / UMC protégeraefficacement le câble durant la pose et la découpe de la tôle de couverture du calorifuge.
LINE JUNCTION UNDER THERMAL INSULATION (without connection box):This junction can be made with one of our RT-RST, HTDK, or KEJ-EX Kits, afterpréparation of the SR cable end with the suitable PDSR grip
PREPARATION OF THE CABLE END BEFORE CONNECTION IN BOX :Provide for a Kit KCA001 (except when UPC / UMC are used, because they are supplied with their own Kit) and prepare the end of the heating cable in accordance with the Kit notice, and with the suitable PDSR grip.
CROSSING OF THERMAL INSULATION BEFORE CONNECTION IN BOX :Except in the case of using our UPC or UMC box (which include a foot crossing the thermal insulation), it will be usefull to use a RCC… Kit (to be fit on the protection metal sheet of the insulation) or a raising tube KSCA… (to be fastened on the pipe by metal ring)
SUPPORT OF THE CONNECTION BOX :In the case where a junction box can be mounted closeby, a box support KSB001 or KSB002 will have to be foreseen (to be fixed on the pipe with metal ring). Note that a such accessory is useless in case of UPC / UMC (built-in support)
Note : The use of KSCA, or UPC / UMC will effectively protect the cable during the laying and the cutting of the metal sheet used for the protection of the insulation.
CONNECTION IN BOX :Verify that the connection box selected in our standard range has a maximumallowed amperage above or equal to the possible amperage of the cable(s) whichare connected in this box (in the most unfavourable climatic conditions if cables are self regulating).In other cases, and more particularly in hazardous areas, any certified connection box allowing this amperage can be used but must be equiped with our glands which have specific gaskets adapted to our cables sections.
CALIBRE DES PROTECTIONS :Pour les câbles autorégulants, le calibre du disjoncteur ou de l'interrupteur différentiel magnéto-thermique (courbe C ou K) doit être exclusivement sélectionné à partir de NOS TABLEAUX, et suivant la température minimale envisageable de mise ou remise en service.Les longueurs maximales applicables pour des températures intermédiaires peuventêtre extrapolées par un calcul proportionnel entre les deux colonnes.Nos services techniques se tiennent à votre disposition pour tout validation de vos calculs ou pour toute extrapolation à des valeurs extérieures à nos tableaux.
CIRCUIT BREAKER CALIBRATION :For the self-regulating cables, the calibration of the automatic breakers (curve C or K) must be only defined by using our tables, in accordance with the minimum possible start-up temperature.The maximum lengths applicable to intermediate temperatures can be extrapolatedby a proportional calculation between the 2 next columns.Our technical department is at your disposal to validate your calculations and to makethen when your temperature values are outside of our tables.
Note : On a composite or plastic pipe, only self-regulating cables must be used. An AT03 aluminium adhesive tape will have to be layed on the pipe, under the cable, to optimize its sides thermal diffusion. After setting the cable, a second AT03 aluminium adhesive band will have to be layed on it, according to the operation above described.
CABLE LAYING :A straight laying of cables will always be better if possible. Save 0.5 to 1m of cable for crossing through the thermal insulation and for the link up to the terminal enclosure.Unlike self-regulating cables (SR), constant wattage cables (CW) require much more care when installing, as it is important to make sure that they never cross over or overlap, and that they are never installed out of contact with the pipe or its accessories (for example: at a flange connection)Additionally, these CW cables are produced with zones of heat along the length, which are marked on the outer jacket, and it is absolutely imperative that the installer correctly cuts the cable at the good place to make the terminations and the non-heating length in case of crossing the insulation and course in the air (See our installation guide).
Set the beginning of trace heating by a fiberglass adhesive tape FT... wound around the pipe, then uncoil the cable, apply it on the pipe, and insure a continous contact made by FT… adhesive tapes every 30cm.Use lengths of tape which are 1.5 time longer than that the circumference of the pipeto obtain a good sticking "tape on tape" and to avoid unsticking due to incorrectlyprepared surfaces.Cut the cable to the required length and make sure its water tight is insulated with the KIE... kit ( which will be also hold by an adhesive tape), or with an RTES, UES, or KEHT Kit ( which will have to be held by a metal ring).To ensure the minimum required output defined with the tables, and to ensure that there is a good thermal transfer between the cable and the pipe, it will be advisable to lay a longitudinal adhesive aluminium tape AT03 on the heating cable, and the lateral sides of this tape being stuck on the pipe.
14904.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Bandes adhésives de fixationFixing adhesive tape
FT
Bandes adhésives de contactContact adhesive tape
AT
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Kit de jonction en ligne ou en dérivationSplice and T Kit
RT - RST
• Ruban adhésif avec renforcement fibre permettant de maintenir le ruban chauffant sur la tuyauterie (perpendiculairement, tous les 0,3m environ)
• Fibre glass adhesive tapes to keep the cable in position on the pipe (perpendicularly, every 0,3m)
• Bande adhésive aluminium permettant d'appliquer le ruban chauffant sur la surface de contact et d'en améliorer le transfert thermique (longitudalement, sur toute la longueur du câble)• Sur des surfaces plastiques, installer la bande d'aluminium sur l'équipement à tracer, poser le câble chauffant sur la bande d'aluminium puis recouvrir le câble chauffant d'une seconde bande d'aluminium.
• Aluminium adhesive tape used to apply the cable on the pipe, and to improve the heat transfer (longitudinally, on the whole length of the cable)• On plastic support, set the aluminium tape on the wall, set the cable on this tape, and add a second aluminium tape.
For hazardous or non hazardous areasPour zones explosibles ou non explosibles
For hazardous or non hazardous areasPour zones explosibles ou non explosibles
• Kit permettant de réaliser 5 jonctions en ligne ou en dérivation de rubans chauffants SRL/S entre eux ou à partir d'un câble d'alimentation non chauffant • Kit comprenant (sous sachet plastique): – 10 cosse pré isolées – 5 cosses Ø4 non isolées – 5 gaines thermorétractables Ø19mm / Lg 200mm – 5 rubans d'étanchéité Lg 15mm – 1 notice d'installation
• Kit to make 5 junctions in line or branching of heating cables, or between supply cable and SRL/S heating cables• Each kit consist of: – 10 pre-insulated terminals – 5 non insulated Ø 4mm terminals – 5 heat shrinks dia. 19mm 200mm long – 5 watertight tapes by 15mm – 1 instruction leaflet
For non hazardous areasPour zones non explosiblesMaximum exposure temperature 100°CTempérature maxi d'exposition 100°C
FT 02FT 03
110°C180°C
1919
5033
ReferenceRéférence
0,240,25
Weight (kg)Poids (kg)
T. maxT.max
Width (mm)Largeur (mm)
Length (m)Longueur (m)
AT 03 95°C 50 50
ReferenceRéférence
0,60
Weight (kg)Poids (kg)
T. maxT.max
Width (mm)lg (mm)
Length (m)Lg.(m)
RT-RST all / tous 0,15kg
ReferenceRéférence
For cablesPour Câbles
WeightPoids
FT
AT
NOTICE D'INSTALLATIONLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adispscing elit, sed diam nonnumy eiusmod tempor incidunt ut labor et dolore magna aliquam erat volupta.Ut enim ad minimum vaniami quis nos trud exercitation ullammcorpor suscipit laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse molestaie son consequat, vel illum dolore eu fugiat nula pariatur. RT-RST
150 18.07.12
Pince à dénuder pour câbles autorégulantsCable Polymer Stripper
PDSR• Outil spécifiquement développé par CHROMALOX pour un dénudage facile et rapide de l'extrémité active des câbles chauffants autorégulants SRL et SRM/E avant utilisation des Kits RT-RST, HDTK, KEJ-EX, ou KCA pour leur connexion
• Tool specifically designed by CHROMALOX for a fast and easy stripping for active part of SRL and SRM/E heating cables ends, before using RT-RST, HDTK, KEJ-EX, or KCA Kits for their connection.
For SRL cables / Pour câbles SRLFor SRME cables / Pour câbles SRME
PDSR16PDSR14
Designation Reference
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
B
A
C
B CA
Kit de connexion sous boîtierEnd kit for connection in boxes
KCA
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Kit de traversée de protection du calorifugeThrough bulkhead kit
RCC
Traversée renforcée du calorifugeReinforced through bulkhead kit
KSCA
• Kit permettant la terminaison et l'isolation électrique des 2 conducteurs et de la tresse d' 1 ruban chauffant pour son raccordement sur borne à l'intérieur d'un boîtier• Chaque kit (sous sachet plastique) est composé de: – 2 gaines thermorétractables pour isolation des conducteurs d'alimentation – 1 manchon thermorétractable pour isolation du polymère – 1 manchon thermorétractable pour isolation de la tresse de masse – 1 notice d'installation
• Kit insulate the 2 ends of bus wires, stripped part of polymer, and earth braid for connection of cable in a box• Each Kit consists of: – 2 heat shrinks for insulation of wires – 1 heat shrinks for insulation of polymer – 1 heat shrinks for insulation of braid – 1 instruction leaflet
For hazardous or non hazardous areasPour zones explosibles ou non explosibles
• Kit permettant la protection du ruban et la traversée étanche au niveau de la tôle extérieure de protection du calorifuge• Chaque Kit (sous sac plastique) et composé de: – 1 plaque d'adaptation inox – 1 PE M25 polyamide avec garniture adaptée au profil du ruban chauffant utilisé – 4 vis de fixation type parker – 1 notice d'installationNota: l'étanchéïté entre notre kit RCC et la tôle de protection de calorifuge pourra être réalisée à l'aide de mastic silicone (non fourni)
• Kit to protect the heating cable and obtain a waterproof seal where the cable crosses the metal sheet used to cover the insulation• Each kit consists of: – 1 stainless steel adaptation plate – 1 polyamide M25 gland, with washer suitable for the section of heating cable – 4 fixing screws – 1 instruction leafletNota: Sealing between our kit and RCC protection platefor the insulation can be performed using silicone sealant(not supplied)
• Kit permettant une protection accrue du câble pendant la pose du calorifuge et de sa tôle de protection• Fixation sur la tuyauterie à l'aide d'un collier de serrage ou d'un feuillard (non fourni)• Livré avec P.E. pour passage du câble d’alimentation lorsque celui ci est raccordé sur le câble chauffant par kit RT-RST sous le calorifuge. Pour sortie directe du câble chauffant, commander en plus, pour remplacement, un P.E. approprié de notre gamme KEC.• Kit comprenant (sous sac plastique): – 1 tube aluminium usiné – 1 PE polyamide M25 à garniture ronde pour câble d'alimentation (pour traversée d'un câble chauffant, commander en supplément un presse-étoupe KEC... approprié) – 1 notice d'installation
• Kit allows greaters protection for the cable during the installation of the insulation and of its metal sheet protection• Attachement to on the pipe by locking ring (not supplied)• Supplied with gland for supply cable when this one is connected to the heating cable by kit RT-RST under the thermal insulation. For direct heating cable exit, you must order in addition a suitable gland choosen in our KEC range.• Each kit (in plastic bag) consists of: – 1 machined aluminium tube – 1 polyamide gland M25 with circular washer for supply cable. (for heating cable outlet, order an extra suitable gland KEC...) – 1 instruction leaflet
For hazardous or non hazardous areasPour zones explosibles ou non explosibles
For hazardous or non hazardous areasPour zones explosibles ou non explosibles
KCA 001All SRL / SRME
tous modèlesSRL / SRME
0,04kg
ReferenceRéférence
For cablesPour Câbles
WeightPoids
RCC 1RCC 3RCC 4RCC 5RCC 6
RCC 7
SRL-C SRL-CR / SRL-CTSRME-CSRME-CTCWL-C / CWMS-C / CWMS-S / CWMM-SCWMM-CT
0,6kg0,6kg0,6kg0,6kg0,6kg 0,6kg
ReferenceRéférence
For cablesPour Câbles
WeightPoids
KSCA 003 all / tous 0,2kg
ReferenceRéférenceOption For cables
Pour CâblesWeightPoids
KCA
RCC
KSCA
KEC...
80 804 trous Ø4mm
Ø30mm
130m
m
15119.07.12
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Supports de boîtierSupport for connection box
KSB
Boîtier polyester de raccordement IP67Polyester connection box IP67
BJP
• Kit permettant le montage déporté des boîtiers sur les tuyauteries calorifugées (épaisseur de calorifuge jusqu'à 90mm)• Robuste support en acier inoxydable, adaptable à tous nos boîtiers BJP / BJEP / TAMHGE / CABD / et JACD-EX• Fixation par collier (non fourni) sur la tuyauterie• Fourni avec visserie et notice d'installation
• For box stood off from insulated pipes (insulation thickness up to 90 mm)• Robust stainless steel support, suitable to all our connection boxes as BJP / BJEP / TAMHGE / CABD / and JACD-EX• Fixing on pipe by ring (not supplied)• Supplied with set of screws and instruction leaflet
For hazardous or non hazardous areaPour zones explosibles ou non explosibles
• Boîtier polyester IP67 à 8 entrées, fourni avec : – 1 presse étoupe pour câble d'alimentation – 8 entrées prédéfoncées pour 1 ou plusieurs PE avec garniture appropriée au profil du ruban chauffant (presse étoupe KECPEN à approvisionner en sus) – 1 bornier (6 x 4 mm2 / 16A + T) – 1 notice d'installation
• Polyester box IP67 with 8 inlets, supplied with : – 1 gland for supply cable – 8 inlets for 1 or several glands with washers suitable for sections of heating cables (KECPEN glands have to be ordered in addition) – 1 terminal set (6 x 4 sq.mm / 16A + Earth) – 1 instruction leaflet
• IP55 PVC connection box with built-in bimetallic thermostat for heat tracing swich-on in case of freezing risk• Contact 16A max / 250VAC• Supplied with: – 1 Gland with circular gasket for the supply cable – 1 Top for possible replacement by one of our KEC... gland (suitable for the heating cable) which must be separately ordered.• Terminal set allowing the direct connection of the supply cable and of the heating cable
For non hazardous areasPour zones non explosibles
For non hazardous areasPour zones non explosibles
For non hazardous areasPour zones non explosibles
• Robuste boîtier polyester IP65, intégrant un thermostat à bulbe et capillaire pour contrôle par contact de la température de la tuyauterie tracée.• Bornier précablé permettant le raccordement direct d’un câble chauffant et d’un câble d’alimentation.• Fourni avec 1 PE avec garniture à passage rond pour le câble d’alimentation • Capillaire Lg 1,5m avec protection par gaine flexible de sa partie aérienne.
• Robust polyester IP65 connection box with built-in bulb and capillary thermostat for temperature control by contact on the heat traced pipe.• Pre-wired terminal set to allow the direct connection of the heating cable and of the supply cable.• Supplied with 1 gland with circular gasket for the supply cable .• Capillary 1,5m long, with protection by flexible sleeve on its aerial part.
0,30 kgRef: KSB001 Weight / Poids
0,35 kgRef: KSB002 Weight / Poids
0,30kgRéférence: BJP 003N
Référence: TAMHGE
Weight / Poids
TAMHGE 0,29°C 2 3°C -25 40 -20 40
ReferenceRéférence
Set pointConsigne
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
ContactContact
(NC) 16A / 250VAC
CABD040 4 à 48°C 2°C -20 50 -20 85 -20 150
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tcmaxi.
Tcmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
NF / NC16A /250VAC10A /400VAC
ContactContact
CapillaryCapillaire
cooper / cuivre Ø8 Lg100mm
cooper / cuivre Ø1,5 Lg1,5m
cooper / cuivre Ø6 Lg108mm
cooper / cuivre Ø1,5 Lg1,5mCABD090 30 à 90°C 3°C -10 85 -10 85 -10 1130
BulbBulbe
KSB
BJP
IP55 Connection box with freezing detectionBoîtier de raccordement IP55 avec détecteur de gelTAMHGE
Boîtier IP65 avec thermostat intégréIP65 connection box with inbuilt capillary thermostat
CABD
• Boîtier de raccordement étanche IP55 en PVC, intégrant un thermostat d’ambiance à consigne fixe pour mise automatique sous tension du traçage en cas de risque de gel.• Pouvoir de coupure 16A max / 250VAC• Fourni avec : – 1 P.E. pour entrée du câble d’alimentation. – 1 Sortie obturée par bouchon, pour adaptation d’un P.E. avec garniture appropriée au profil du câble chauffant (presse étoupe KECPEN... à approvisionner en sus) – 1 Bornier pour raccordement direct d’un câble chauffant autorégulant.
152 18.07.12
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Boitier polyester de raccordement Ex e G+D / IP66Ex e G+D / IP66 Polyester Connection Box
BJEP
Boîtiers de raccordement Ex e avec thermostat intégréEx e Connection boxes with built-in thermostat
JACD-EX
For hazardous areas Pour zones explosibles
For hazardous areas Pour zones explosibles
• Boîtier certifié ATEX II 2 G+D - Ex e II T6 (T=55°C pour poussières) / Etancheïté IP66 pour ambiances explosibles GAZ ou POUSSIERES Fourni avec: – 1 presse étoupe pour câble d'alimentation – 3 obturateurs M25 pour dérivations optionnelles ou pour traversée de terre – 1 perçage pour presse étoupe avec garniture appropriée au profil du ruban chauffant (presse étoupe KECPEX à approvisionner en sus) – 1 bornier (6 x 6 mm2 / 25A + T) – 1 traversée de terre – 1 notice d'installation
• ATEX II 2 G+D - Ex e II T6 (T=55°C for dusts) certified connection box / IP66 protection for hazardous areas GAS or DUST Supplied with : – 1 gland for supply cable – 3 caps M25 for optional inlets or for earth crossing – 1 inlet for gland with suitable washer for section of heating cable (KECPEX gland, which has to be ordered in addition) – 1 terminal set (6mm2) – 1 earth crossing – 1 instruction leaflet
Nota: Versions avec marquage GOST en Russe NOUS CONSULTER
Note: Variation with GOST mark in russian CONSULT OUR SALES OFFICES
dimensions 120 x 120 x 90mm
• Boîtiers certifiés II G+D - Ex ed II C T6 pour ambiances explosibles explosibles GAZ ou POUSSIERES / Etanchéïté IP65.• Avec thermostat intégré à bulbe et capillaire pour contrôle par contact de la température des tuyauteries tracées.• Robuste boîtier polyester avec 1 PE pour entrée du câble alimentation + 1 perçage obturé pour adaptation de l’un de nos PE ref: KECPEX certifié, adapté au câble chauffant (à commander en sus).• Bornier interne précablé permettant le raccordement direct d’un câble chauffant.• Réglage interne après ouverture du capot.
• ATEX II 2 G+D - Ex ed II T6 certified boxes for hazardous areas GAS or DUST / IP65 protection• With built in bulb and capillary thermostat for wall temperature control of heat traced pipes.• Robust polyester box with 1 gland for supply cable + 1 inlet for gland with suitable washer for section of heating cable (KEPCEX gland with has to be ordered in addition)• Pre-wired terminal set to allow the direct connection of the heating cable.• Inner temperature setting after opening the cover.
BJEP 004N-M25 Polyester / Polyester 0,55 kg
ReferenceRéférence
MaterialMatière
WeightPoids
JACD050EX -20 à 50°C 3,5°C -50 +50 -20 +40 -30 1+60
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tcmaxi.
Tcmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
16A250VAC
ContactContact
CapillaryCapillaire
copper / cuivre Ø6 Lg115mm
copper / cuivre Ø1,5 Lg 1m
copper / cuivre Ø6 Lg 83mm
copper / cuivre Ø1,5 Lg 1mJACD200EX 50 à 200°C 7,5°C -50 +50 -20 +40 -10 1+230
BulbBulbe
BJEP
122 90
120
330
15304.10.12
Presse étoupe à garniture spécifiqueGlands with specific washer
KEC• Presse étoupe M25 en PVDF• Garniture à trou oblong, adaptée au profil du ruban chauffant• Fourni avec joint néoprène et contre écrou• Versions certifiées ATEX II 2G+D - Ex e II pour utilisation en atmosphère explosible sur nos boîtiers BJEP ou JACD-EX, ou sur tout autre boîtier certifié du commerce.
• PVDF glands• Washer with oblong hole, suitable for the form and size of heating cable• Supplied with neoprene gasket and lock nut• Exe ATEX II 2G+D - Ex e II variations to use in hazardous areas on our BJEP or JACD-EX connection boxes, or on every other certified connection box.
For hazardous or non hazardous areaPour zones explosibles ou non explosibles
(only for / seulement pour CWMM-CT)
KECPEN 001KECPEN 003KECPEN 003KECPEN 004KECPEN 005
KECPEN 006
KECPEN 007
KECPEX-M25-SRL/CRKECPEX-M25-SRL/CT
KECPEX-M25-CWMM/CT
KECPEX-M25-SRME/CT
SRL-CSRL-CRSRL-CTSRME-CSRME-CTCWLL-C / CWL-C / CWMS-C / CWMS-S / CWMM-S
CWMS-CT / CWMM-CT
Reference / Référence
For cablesPour câbles
PVDFWeight / Poids 0,03kg
ATEXNon ATEX
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Kit de fin de ligne déportéStood-off end seal kit
UES
Embout d’extrémitéEnd Seal Kit
RTES
Boîtier décalé IP56 pour raccordement d' 1 câbleStood-off IP56 junction box for 1 heating cable
UPC
Boîtier décalé IP56 pour raccordement de 3 câblesStood-off IP56 junction box for 3 heating cables
UMC
• Boîtier Ex e IP56 déporté, avec bornier interne pour raccordement d' 1 câble SR ou CW• Le kit comprend: - 1 Ensemble SSK1 (voir ci-contre) - 1 Boîtier IP56 avec bornier 30A max. sur rail DIN
• Boîtier Ex e IP56 déporté, avec bornier interne permettant le raccordement de 2 ou 3 câbles chauffants SR ou CW, en dérivation ou à partir d’une source d’alimentation commune (40A max)
• Stood-off IP56 Ex e junction box with terminals set for connection of 2 or 3 SR or CW heating cables between them, or from 1 power supply line (40A max)
Certifié ATEX, FM et IECEx ATEX, FM and IEXCEx approved
Certifié ATEX, FM et IECEx ATEX, FM and IEXCEx approved
Certifié ATEX, FM et IECEx ATEX, FM and IEXCEx approved
Certifié ATEX, FM et IECEx ATEX, FM and IEXCEx approved
• Fin de ligne étanche permettant un accés facile à l’extrémité du câble hors calorifuge, pour contrôles eventuels après installation. • Le kit comprend: - 1 Pied support avec tube de traversée de calorifuge - 1 Jeu de 2 garnitures respectivement adaptées aux câbles SR et CW - 1 Embout vissé étanche
• IP65 stood-off end seal allowing an easy access on to the cable end for possible control after installation.• The kit includes: - 1 Pipe standoff - 1 Set of 2 grommets for SR and CW heating cables - 1 End cap / compression fitting
• Kit permettant de réaliser l’étanchéïté et l’isolation électrique de l’extrémité d’un câble chauffant.• Le kit comprend: – 1 embout – 2 vis de serrage – 1 pièce de compression – 1 garniture adaptée
• To allow the weatherproof and the electrical insulation of 1 end of heating cable.• The kit includes: – 1 End Cap – 2 Screws – 1 Pressure plate – 1 Grommet
• Options: – Adaptateur pour petites tuyauteries inférieures à 1"1/2 ref: SPA – P.E. certifié ATEX pour entrée du câble d’alimentation ref: A2LF
• Options: – Small pipe adapter for pipe size less than 1 1/2" Ref: SPA – ATEX 3/4” gland for supplying cable inlet Ref: A2LF
• Options: – Adaptateur pour petites tuyauteries inférieures à 1"1/2 ref: SPA – P.E. certifié ATEX pour entrée du câble d’alimentation ref: A2LF
• Options: – Small pipe adapter for pipe size less than 1 1/2" Ref: SPA – ATEX 3/4” gland for supplying cable inlet Ref: A2LF
• On request: Variation with signal light (can also be used as end of line signal light)
• Sur demande: Version avec voyant lumineux (utilisable également en fin de ligne)
• On request: Variation with signal light • Sur demande: Version avec voyant lumineux
• Option: Small pipe adaptater for pipe size less than 1 1/2" Ref: SPA
• Option: Adaptateur pour petites tuyauteries inférieures à 1"1/2 Ref: SPA
Reference: UPC
Reference: UMC
Reference: UES
for all cables ref: RTES
pour tout les câbles ref: RTES
2,2 kg
Weight / Poids
154 23.07.12
Boîtier
SSK1
junction box
1,8 kg
Weight / Poids
0,3 kgWeight / Poids
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Kit lumineux de fin de ligneLight end seal Kit
KEHT
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Kit pour 5 extrémités à manchon siliconeSilicon end seal kit (5 off)
KIE
Kit complet d'installation industrielle (1 ligne)Complete Kit for industrial trace heating ( 1line)
KTUI
For non hazardous areasPour zones non explosibles
• Kit permettant de réaliser SANS CHAUFFAGE l'étanchéïté et l'isolation électrique de 5 extrémités de rubans chauffants similaires• Terminaison certifiée ATEX (Ex e) pour utilisation en atmosphère explosible• Chaque Kit (sous sac plastique) et composé de: – 5 capuchons silicone – 1 tube de pâte silicone – 1 Notice d'installation
• To allow the water-tightness and insulation of 5 ends of similar heating cables WITHOUT HEATING OPERATION• ATEX certification (Ex e) to use in hazardous areas• Each kit consists of: – 5 silicon caps – 1 tube of silicon paste – 1 instruction leaflet
For hazardous or non hazardous areasPour zones explosibles ou non
• Kit pour zone non explosible, permettant la réalisation d'une ligne complète de traçage (sauf câble et boîtier au choix du client) et comprenant les accessoires appropriés : – 1 KECPEN + 1 KCA + 1KIE + 1FT + 1AT + 1CL
• Complete kit of trace heating in non hazardous area (except the cable and the connection box) including : – 1 KECPEN + 1 KCA + 1KIE + 1FT + 1AT + 1CL
KIE 002 C SRL-CR / SRL-CT / SRME-CT /CWMS-CT / CWMM-CT
150°C
KIE 002 B CWL-C / CWMS-C / CWMS-S / CWMM-S
150°C
KIE 002 A SRL-C / SRME-C 150°C
ReferenceRéférence
For cablesPour Câbles
T. maxT.max
SRL-CSRL-CR et CT
KTUI 001KTUI 003
CableCâble
Kit ref.Réf. Kit
SRM/E-CSRM/E-CT
KTUI 004KTUI 005
CableCâble
Kit ref.Réf. Kit
TRACAGEELECTRIQUEelectrical heat Tracing
U... Box or SSK1 + junction box Boîtier U... ou SSK1 + boîtier
Thermal insulationCalorifuge
PipeTuyauterie
Heating cable / Câble chauffant (type SR or /ou CW)
Adhesive aluminium tapeRuban adhésif aluminium (type AT...)
Fibreglass adhesive tapeBande adhésive fibre de verre (type FT...)
UESor / ou
KEHT003
30cm
15518.07.12
• Indicateur lumineux de fin de ligne, monté sur support SSK1 et permettant de visualiser à distance la présence tension à l’extrémité du câble chauffant
• Control light for end of line, set on SSK1 support and allowing to see from a distance the presence of voltage at the end of the heating cable
KEHT 003Référence :
Installation diagram / Schéma d’installation :Support bracket optionSupport en option(type KSB…)
Junction box / Boîtier de connexion (type BJ…..) + gland / PE (type KECPE...) + connection Kit / kit de connexion interne (type KCA001)
End seal kitKit d’extrémité (type KIE… .)
Thermal insulationCalorifuge
Through bulkead KitKit de traversé de paroi (type RCC, or / ou KSCA003)
Pipe / Tuyauterie Self regulating cableCâble autorégulant (type SRF or /ou SRM/E)
Adhesive aluminium tapeRuban adhésif aluminium (type AT...)
Fibreglass adhesive tapeBande adhésive fibre de verre (type FT...)
30cm
TRACAGEELECTRIQUEelectrical heat Tracing
CERTIFICAT DE CONTROLE / CERTIFICATION
LCIEn° 91.C 2013X
CSTBn° 15/91-155
ETIREX SA
Etiquettes d'avertissement "traçage electrique"Self adhesive warning labels
CL• Etiquettes plastiques autoadhésives résistant au froid, au UV, et aux intempéries• Pour fixation tous les 5m sur la tôle de protection du calorifuge• Sachet de 20 étiquettes
• Plastic self adhesive labels weather proof, freeze and UV ray resistant• For setting every 5 metres apart on the protection sheet of insulation• Bag of 20 labels
0,03 kgWeight / Poids
Labels in french and english / Etiquettes en anglais et français Labels in russian / Etiquettes en russe
CL02CL02RU
Designation Reference
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Accessoires pour câbles industriels à technologie paralléleAccessories for industrial cables (parallel construction)
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
ref KSCA003 (1p)
ref RCC3/S (1p)
ref RCC4/S (1p)
ref RCC6 (1p)
ref RCC7 (1p)
Through bulkhead kits / Kits de traversée de paroi
by adaptation sheet with suitable gland par tôle d'adaptation avec PE approprié
by protection tube and possible optional glandpar tube de protection et possible PE en option
ref KCA001 (1p)
ref PDSR16/S (1p)
Cable polymer strippers / Pinces à dénuder le polymère
Cable end kit for connection in terminal boxesKit de terminaison de câble pour sa connection sous boîtier
Box support brackets / Kits supports de boitier
Electric junction box / Boîtier de raccordement électrique
ref KSB001 (1p)
ref KSB002 (1p)
ref BJP003N (1p) IP67 polyester
ref TAMHGE (1p)with freeze detectionIP55 avec détecteur de gel
156 18.07.12
Possible use in hazardous areasUtilisation possible en atmosphère explosible:
CWM
M-C
T
CWM
M-S
CWM
S- S
CWM
S- C
CWL-
C
SRM
/E-C
T
RM/E
S-C
SRL/
-CT
SRL/
-CR
by heat shrink / par cosses et gaines thermorectractables
ref RT-RST (5p)
Splice and T kits / Kits de jonction en ligne ou en dérivation
CablesCâbles
AccessoriesAccessoires
ref FT02 (T.max 110C) Lg: 50m
ref FT03 (T.max 180C) Lg: 33m
Fibreglass adhesive tapes (Lgth 50m)Bande adhésive renforcée fibre (Lg 50m)
Aluminium adhesive tape (Lgth 50m)Bande adhésive aluminium (Lg 50m)
ref AT03 (T.max 95C) Lg: 50m
CWM
M-C
T
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Accessoires pour câbles industriels à technologie paralléleAccessories for industrial cables (parallel construction)
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Possible use in hazardous areasUtilisation possible en atmosphère explosible:
CWM
M-C
T
CWM
M-S
CWM
S- S
CWM
S- C
CWL-
C
SRM
/E-C
T
SRM
/E-C
SRL/
-CT
SRL/
-CRCables
CâblesAccessoriesAccessoires
TRACAGEELECTRIQUEelectrical heat Tracing
CERTIFICAT DE CONTROLE / CERTIFICATION
LCIEn° 91.C 2013X
CSTBn° 15/91-155
ref KECPEN/003 (1p)
ref KECPEN/004 (1p)
ref KTUI 003 (1p)
ref KTUI 004 (1p)
ref KECPEN/006 (1p)
ref KECPEN/007 (1p)
ref KECPEX-M25-SRL/CR (1p)
ref KECPEX-M25-CT (1p)
ref KIE002A (5p)
ref KIE002B (5p)
ref KIE002C (5p)
ref KECPEX-M25-CWMM/CT (1p)
Electric junction box / Boîtier de raccordement électrique
Complet Kit for 1 ligne / Kit complet pour 1 ligne
End seal Kits / Embout d’extrémité
by silicon sleeve / par manchon silicone
ref CABD (1p)
ref BJEP004N-M25 (1p) IP66 - ATEX
ref JACD-EX (1p)IP 66 with capillary thermostatIP66 avec thermostat à capillaire
ref UPC (1p)for 1 heating cablepour 1 câble chauffant
Polyamide glands with specific oblong section gasket
Stood IP56 junction box
Presse étoupe avec garniture spécifique à passage oblong
ref CL02 French - English / Français - Anglais (20p)
ref CL02 Russian / Russe (20p)
Self adhesive warning labelsEtiquette adhésive de signalisation "Traçage"
Boîtiers de raccordement décalé IP56
IP 65 with capillary thermostatIP65 avec thermostat à capillaire
ref UMC (1p)for 3 heating cablespour 3 câbles chauffants
ref RTES2 (1p)
by plastic cap / par embout plastique
stood-off with light / déporté avec témoin lumineux
ref KEHT 003 (1p)
stood-off without light / déporté sans témoin lumineux
ref UES (1p)
TRACAGEELECTRIQUE
electrical heat Tracing
CERTIFICAT DE CONTROLE / CERTIFICATION
LCIEn° 91.C 2013X
CSTBn° 15/91-155
15718.07.12
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Câbles série à isolation PFASerie PFA insulated heating cables
SFM
Câbles série à isolation minéraleSerie mineral insulated heating cables
SMH (C/N/I)
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pour mise hors gel ou maintien jusqu' à 120°C de tuyauteries, vannes, cuves, trémies, etc...• Exposition hors tension jusqu'à 260°C• Puissance jusqu'à 30W/m linéaire• Particulièrement approprié aux grandes longueurs (jusqu'à 1,5km avec 1 seul point d'alimentation)• Exellente résistance aux ambiances corrosives• Certifiés ATEX II 2 G+D - Ex e II T3 à T5 pour utilisation en ambiance explosible (classe T3, T4, ou T5 Suivant puissance par mètre et conditions de fonction- nement)• Tension d'alimentation de 12 à 600V, avec possibilité d'installation sur 3 génératrices et couplage triphasé.Option: Câbles livrés finis, avec sortiesnon chauffantes et longueurs / puissances / tensions nominales adaptées à l'installation.(Définition par nos bureaux d'études sur isométriques fournies par le client)
• For freeze protection or temperature maintenance of pipes, tanks, hoppers etc. up to 120°C• Exposure temperatures up to 260°C (power off)• Output up to 30 watts per linear metre• Particularly suitable for long lengths (up to 1.5km with only one electrical connection point)• Suitable for use in corrosive environments• ATEX II 2 G+D - Ex e II T3 to T5 certified for hazardous areas (temperature class T3,T4 or T5 according to the output W/m to conditions of use)• Supply voltage from 12 to 600V (can be used in groups of 3 and fed by a 3 phase supply)Option: Cable supplied complete. Terminations, length, output, voltage willall be selected to suit installation.(Please supply drawings of your installation and let our engineers design the optimum system)
• Pour maintien en température jusqu'à 600°C de tuyauteries, cuves, trémies, etc... et particulièrement pour équipements soumis aux vibrations ou nécessitant des remontées en température.• Exposition hors tension jusqu'à 700°C (résistance au feu)• Puissance jusqu'à 310W/m linéaire• Possibilité de grandes longueurs (jusqu'à 450m avec 1 seul point d'alimentation)• Excellente protection mécanique.• Certifiés II 2 G - Ex e II T1 à T5 pour ambiance explosible (classe T1 à T5 suivant puissance par mètre et conditions de fonctionnement)• Tension d'alimentation jusqu'à 480V, avec possibilité d'installation sur 3 génératrices et couplage triphasé.• Câbles livrés finis, avec sorties non chauffantes et longueurs / puissances / tensions nominales adaptées à l'installation (Définition par nos bureaux d'études sur isométriques fournies par le client)
• For temperature maintenance of pipes, tanks, hoppers, etc. up to 600°C. Very good resistance to vibration and for applications requiring gradual temperature increase.• Exposure temperatures up to 700°C (power off). Fire resistant• Outputs up to 310W per linear metre• Can be supplied in very long lengths (up to 450m with only one electrical connection point)• Excellent mechanical protection• ATEX II 2 G - Ex e II T1 to T5 certified for hazardous areas (temperature classes T1 to T5 according to the output W/m and to conditions of use)• Supply voltage up to 480V (can be used in groups of 3 and fed by a 3 phase supply)• Cable supplied completed. Terminations, lengths, voltage will be selected to suit installation (Please supply drawings of your installation and let our engineers design the optimum system)
Composition: - Ame chauffante en alliage Ni-Cr ou Cu-Ni- Gaine isolante PFA Ø2,6 à 4,9mm- Tresse cuivre étamée (option C)- Tresse + surgaine PFA (option CT)
Temperature maintenance up to: 120°C (*)Maximum exposure temperature (poweroff): 260°C (*)Minimum installation temperature -40°CMinimum bending radius: 25mm
Consult our technical departmentfor definition of maximum possibleoutputs (W/m) in accordancewith the temperature classes
Température de maintien jusqu'à: 120°C (*)Exposition hors tension jusqu'à: 260°C (*)Température mini de pose -40°CRayon mini de formage: 25mm
Nous consulter pour définitiondes puissances maximales applicables(W/m) en fonction des classesde température
Consult our technical department for definition of maximum possible outputs (W/m) in accordance with the temperature classes
Nous consulter pour définition des puissances maximales applicables (W/m) en fonction des classes de température
Construction: - Ni-Cr or Cu-Ni resistance wire- 2.6 to 4.9mm dia PFA insulated jacket- Tinned copper braid (option C)- Braid and PFA overjacket (option CT)
Composition: - Ame chauffante en alliage Ni-Cr ou Cu-Ni- Isolation par oxyde de magnésium comprimé.- Gaine de protection métallique: Version SMHC : gaine cuivre Ø 2,6 à 5,6mm Tmax de maintien : 200°C (*) T max d'exposition (hors tension) : 400°C max (*) Rayon mini de formage: 15 x Ø Version SMHN : gaine cupro-nickel Ø 2,6 à 5,6mm Tmax de maintien : 400°C (*) T max d'exposition (hors tension) : 600°C max (*) Rayon mini de formage: 12 x Ø Version SMHI : gaine inox AISI304L Ø 2,6 à 5,6mm Tmax de maintien : 600°C (*) T max d'exposition (hors tension) : 700°C max (*) Rayon mini de formage : 10 x Ø
Sur demande: gaine AISI316L ou Inconel- Température mini d'installation: -30°C
Construction: - Ni-Cr or Cu-Ni resistance wire- Compressed magnesium oxide insulation- Metal sheath: Version SMHC: copper jacket from 2.6 to 5.6mm dia. Maintenance temperature : 200°C max. (*) Exposure temperature (power off): 400°C max (*) Minimum bending radius: 15 x dia Version SMHN: cupro-nickel jacket from 3.2 to 4.9mm dia. Maintenance temperature : 400°C max. (*) Exposure temperature (power off): 600°C max (*) Minimum bending radius: 12 x dia Version SMHI: stainless steel jacket from 2.6 to 4.6mm dia. Maintenance temperature : 600°C max. (*) Exposure temperature (power off): 700°C max (*) Minimum bending radius: 10 x dia Also available: 316L stainless steel or Inconel sheaths- Minimum installation temperature: -30°C
(*)Maximum maintenance and exposure temperatures can be limited by the temperature class requestedin hazardous atmosphere. The lowest one has to be selected.
(*) Les températures maximales de maintien et d'exposition peuvent être limitées par la classe de température exigée en atmosphère explosible. Ne retenir que la valeur la plus basse.
(*)Maximum maintenance and exposure temperatures can be limited by the temperature class requestedin hazardous atmosphere. The lowest one has to be selected.
(*) Les températures maximales de maintien et d'exposition peuvent être limitées par la classe de température exigée en atmosphère explosible. Ne retenir que la valeur la plus basse.
SMHC
SMHN
SMHI
158 23.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
e
Traçage par tube à effet de peauSkin effect trace heating
TTEP
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pour maintien en température jusqu'à 150°C• Traçage de pipes de grandes longueurs (jusqu'à 25 km) avec un seul point d'alimentation• Technologie applicable aux tuyauteries aériennes, enterrées, ou immergées.• Tension d'alimentation jusqu'à 3000VAC• Grande robustesse (câble à isolant particulièrement résistant à la chaleur, à la corrosion, au déchirement, et à l'effet corona / protection mécanique par tube acier)• Absence de maintenance (intervention éventuelle sans décalorifugeage)• Absence de tension résiduelle en surface de tube traceur et du pipe / Ensemble mis à la terre / Aucune affectation des protections cathodiques• Faible écart de température entre le câble, le tube traceur, et le pipe.
• For temperature maintenance up to 150°C• Heat tracing very long pipes (up to 25 km) with only 1 supply connection• Technology applicable to elevated, buried, or immersed pipes• Voltage up 3500 VAC• High robustness (insulation jacket is heat, corrosion, rending, and corona effect resistant / cables protected by steel tube)• No maintenance and possible exchange of cable without removing of insulation• No residual voltage on external face of tube and pipe / Earth connected / No effect on cathodic protective device• Low temperature gap betwen cable, tube, and pipe
• La tuyauterie à maintenir en température est équipée d'un ou plusieurs tubes acier de petit diamètre, soudé(s) ou cerclé(s) sur celle-ci, suivant une ou plusieurs génératrices.• Un câble non chauffant, cheminant à l'intérieur du petit tube, amène la tension jusqu'à l'extrémité du pipe.• Le retour du courant s'effectue alors par le petit tube, mais exclusivement sur sa face interne, et suivant une épaisseur définie par la loi de Kelvin et Maxwell• La face externe, et donc l'ensemble du pipe reste exempt de toute tension résiduelle, et peut être raccordé à la terre.• L'échauffement du petit tube s'effectue par effet Joule, dans la fine épaisseur interne concernée et se transmet par conduction au gros pipe dont il assure le maintien en température (liaison par soudure, ou par cerclage et ciment conducteur)
• The pipe being maintained at temperature is fitted with one or several small steel tubes set on pipe generants by welding or by rings• A non heating cable, set inside the tube, conduct the voltage up to the end of the pipe• The return of current goes by the small tube, but only through an internal thickness defined by the laws of Kelvin and Maxwell• The internal face, and so, the pipe itself, remains without residual voltage and can be earth connected• The heating of the small tube is generated by Joules effect in its thin internal thickness concerned, and transfers it to the pipe by conduction (welding / rings / thermal cement)
Etude et définition des matériels par notre département traçage
Design and componement selectionare made by our technical department
InsulationCalorifuge
Heating transferCheminement de la chaleur
1
1
Heating steel tube (DN20)Tube chauffant acier doux (DN20)2
Special "skin effect " cableCâble spécial "Effet de peau"3
Thermal junctionLiaison thermique4
Traced pipePipe à tracer
Electric current focusingConcentration de courant
5
2 3 4
5
0,75 <e <1mm 0,75 <e <1mm
Earth connectionMise à la terre
Heating tubeTube chauffant
End boxBoîtier d'extémité
WeldingSoudures
Intermediate pulling boxBoîtier de tirage intermédiaire
Special "Skin effect" cableCâble spécial " effet de peau "
Supply boxBoite d' allimentation
Earth terminalBorne de terre
15917.07.12
• Possible ATEX II 2 G - Ex e IIC / GOST certified variation for using up to 150°C in hazardous areas
• Version certifiés ATEX II 2 G - Ex e IIC / GOST pour utilisation jusqu’a 150°C en ambiance explosible
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Parameters to be specified for trace heating calculations made by CHROMALOX technical department(If possible, please attach isometrics marked with their line numbers)
Paramétres à fournir pour étude de traçage par nos services techniques CHROMALOX(joindre si possible les isométriques repérées par N de ligne)
For
any
requ
est o
f tec
hnic
al d
esig
n, p
leas
e ph
otoc
opy
this
pag
e an
d co
mpl
ete
the
follo
win
g ta
ble
Pour
tou
te d
eman
de d
'étu
de,
veui
llez
phot
ocop
ier
cette
pag
e et
com
plét
er l
e ta
blea
u ci
-des
sous
Nom
de
la s
ocié
te :
Com
pany
nam
e :
Inte
rlocu
teur
: In
terlo
cuto
r :
Adre
sse
de la
soc
iéte
: Co
mpa
ny a
ddre
ss :
Tel :
Nom
de
Proj
et :
Proj
ect n
ame
:
Fax
: E.
mai
l :
Date
:
N°
de la
lig
ne
Appe
llatio
nou
aut
re re
père
(facu
ltatif
)
Ø de
tu
yaut
erie
(mm
)
Epai
sseu
rdu
cal
orifu
ge(m
m)
Tem
péra
ture
am
bian
te
min
imal
e(°C
)
Tem
péra
ture
m
axim
ale
depa
ssag
e du f
luide
(°C)
Tem
péra
ture
m
inim
ale
à m
aint
enir
(°C)
Nom
bre
deva
nnes
Nom
bre
debr
ides
Type
de z
one
( *)
Natu
redu
calo
rifug
e
Type de fluid
e
Natu
re
de la
tu
yaut
erie
Long
ueur
du
tronç
on(m
)
( *)
Indi
quer
"NE"
si z
one
non
expl
osib
le /
indi
quer
la c
lass
e de
tem
péra
ture
("T1
", "T
2","T
3", e
tc...
) pou
r les
zon
es e
xplo
sibl
es
NOTA
: cl
asse
T1
= 45
0°C
/ T2
= 30
0°C
/ T3
= 20
0°C
/ T4
= 13
5°C
/ T5
= 10
0°C
/ T6
= 85
°C
( *)
Writ
e "N
/A" i
n ca
se o
f saf
e ar
ea /
spec
ify th
e te
mpe
ratu
re c
lass
("T1
", "T
2","T
3", e
tc...
) for
haz
ardo
us a
rea
Line
num
ber
Othe
rde
sign
atio
nor
refe
renc
e
Dia.
of
pip
e(m
m)
Num
ber
of v
alve
sTh
ickn
ess
of
ther
mal
insu
latio
n
Min
. am
bien
tte
mpe
ratu
re(°
C)
Max
imum
te
mpe
ratu
re o
fru
nnin
g flu
id
Min
imum
m
aint
enan
cete
mpe
ratu
re
Tens
ions
d'al
imen
tatio
ndi
spon
ible
s
Calib
re m
axi.
de p
rote
ctio
nsi
impo
sé
Avai
labl
evo
ltage
sM
ax. b
reak
er
calib
ratio
nif
impo
sed
Type
of a
rea
( *)
Pipe
leng
th(m
)Pi
pe
mat
eria
lNu
mbe
r of
flan
ges
Type
of th
erm
alin
sula
tion
Type
of
flui
d
Questionnaire pour étude de traçage sur tuyauteriesQuestionnaire for trace heating design on pipes
160 04.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Ingenierie traçageHeat tracing engineering
PROCESS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Outre la commercialisation d'une game complète de câbles, d'accessoires, et de systèmes de traçages spécifiques, Chromalox met à votre disposition compétence de ses services techniques pour effectuer à partir de vos isométriques et de vos spécifications, les calculs préalables et le choix de la technologie optimale permettant d'évaluer le meilleur coût de vos projets.
En complément nous pouvons assurer, avec la fourniture de notre matériel, la réalisation du dossier technique complet intégrant:• Les notes de calcul• Les tableaux de câbles• Les isométriques surlignées• La nomenclature et le positionnement des accessoires et coffrets.• Les températures d'équilibre de chaque ligne• Les calibres de protection• etc...
Afin de garantir les performances du matériel suggéré, Chromalox propose ses armoires de commande étanches INTELLITRACE assurant la surveillance et la régulation de 1 à 24 lignes, avec les capteurs ou thermostats appropriés,et propose l'assistance d'un superviseur en début, en fin de chantier, et à la miseen service l'installation.
In addition to offering a complete range of cables, accessories and tracing technologies CHROMALOX offers you the complete support of its engineering department to offer solutions and proposals to match your specific needs, ensuring the most suitable technology is used to guarantee the best cost option for your project.
As well as supplying all necessary components we can supply a complete technical file including:• Calculation notes • Cable layout for piping• “Marked-up” drawings• List and position of accessories, terminal boxes, control panels etc.• Temperature calculations for each line• Protection braker calculations• etc...
To enhance and control the performance of our recommended equipment, CHROMALOX proposes its weatherproof control panel: INTELLITRACE, which monitors and controls 1 to 24 heat tracing lines, with appropriate sensors or thermostats. We also offer the supervisory assistance throughout the installation
16122.12.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Cordes chauffantes miniaturesMiniature heating cable
CCSP
Rubans chauffants siliconeSilicone heating tapes
RCS
PTFE + Fiber glass insulated heating tapesRubans chauffants à isolation PTFE + tresse de verreRCTA
Prefabricated mineral insulated cablesCâbles préfabriqués à isolation minéraleCCF / CCB
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Dégivrage des évaporateurs et des portes de chambres froides / maintien en température ou mise hors gel de petits équipements.• Cordes chauffantes miniatures Ø3mm à isolation silicone avec jonction surmoulées étanches sur câbles de sortie froide Lg 1m• Très grande souplesse permettant une adaptation aux formes complexes.• Très bonne résistance à l'humidité.• Réalisation sur mesure: – P.max: 50 W/m– Lg. standards: 2/3/4/5/6/8/10/15/20/25/50 métres. – Tension d'alimentation: 12 à 400VSur demande: Cordon double pour alimentation à 1 seule extrémité.
• For de-icing evaporators and cold room doors / freeze protection for small installations• 3mm dia tapes with silicone insulation, waterproof terminations and 1m coldleads• Very flexible and thus suitable for complex shapes• Suitable for high humidity environments• Manufactured to suit application – Max. output: 50 W/m – Standard lengths: 2/3/4/5/6/8/10/15/20/25/50 metres – Voltage: 12 to 400VAlso available: Twin tape with power leads at the same end
Temperature maintenance up to 80°C Maintien jusqu'à 80°CMax exposure temp. (power off): 200°C Exposition hors tension jusqu'à 200°CMinimum installation temperature -40°C Température minimale de pose -40°C
Temperature maintenance up to 80°C Maintien jusqu'à 80°CMaxi exposure temp. (power off): 250°C Exposition hors tension jusqu'à 250°CMinimum installation temperature -60°C Température minimale de pose -60°C
• Dégivrage et écoulement des évaporateurs / déblocage de portes de chambres froides / mise hors gel ou maintien en température de tuyauteries.• Rubans chauffants de grande souplesse, (rayon de formage mini.20mm), isolé silicone avec embout d'extrémité et jonction surmoulés étanches, sortie froide Lg 1m• Très bonne résistance à l'humidité.• Section du cordon: 9 x 5,6mm
• For de-icing evaporators / de-icing cold room doors / freeze protection or temperature maintenance on pipes• Very flexible (minimum bending radius 20mm) with silicone insulation, moulded waterproof terminations and 1m long cold lead• Suitable for high humidity environments• 9 x 5.6mm cross section
• Pour chauffage ou maintien en température jusqu'à 130C de tuyauteries, trémies, équipements industriels ou scientifiques• Puissance 46 W/m• Fil chauffant nickel-chrome isolé PFA placé sous tissus de verre renforcé• Section 20 x 3 mm• Rayon minimal de formage : 18 mm• Sortie froide Lg 0,5m par cable à isolation silicone
• For heating up to 130 C of pipes, hoppers, industrial or scientific equipments• Output 46 W/m• PTFA insulated nickel chrome wire, inside fiber glass tape• Section 20 x 3mm• Minimum bending radius : 19mm• Cold leads 0,5m long by silicone insulated cable
• For heating with high linear output or up to 600°C on parts of pipes or accessories• Easy cold bending • High mechanical resistance• AISI321 sheath and mineral insulation Option : CCFT variation with built in J thermocouple
• Pour chauffages à haut flux thermiques ou jusqu'à 600°C de portions de tuyauteries ou d'accessoires• Formage aisé à froid• Grande résistance mécanique• Blindage AISI 321 et isolation minérale Option : version CCFT avec thermocouple J intégré
Temp. maintenance up to 130°CMaintien jusqu' à 130°CMaxi exposure temp.: 260°CExposition jusqu'à 260°CMinimum installation temperature -40°CTempérature minimale de pose -40°C
R
R
CCF(T)
CCB
300450600900
RCS0030RCS0045RCS0060RCS0090
230V230V230V230V
6m9m
12m18m
0,500,751,001,45
OutputPuissance (W)
VoltageTension
Heated lengthLongueur chauffante
WeightPoids (kg)
ReferenceRéférence
200315400500630
CCF(T)02CCF(T)03CCF(T)04CCF(T)05CCF(T)06
230V230V230V230V230V
88888
4,04,04,04,04,0
250400600800
1000
150150150150150
0,110,120,131,150,16
OutputP (W)
Ø(mm)
R min.(mm)
Heat. Length.Lg. ch(mm)
NC(mm)
WeightPoids (kg)
ReferenceRéférence
Cable 1m
75100150200250
RCS0007RCS0010RCS0015RCS0020RCS0025
230V230V230V230V230V
1,5m2m3m4m5m
0,130,180,260,350,44
OutputPuissance (W)
VoltageTension
Heated lengthLongueur chauffante
WeightPoids (kg)
ReferenceRéférence
Standard models / Références standardisées
830110513801610184020702300
18243035404550
0,801,101,321,541,762,02,2
OutputPuissance
(W)
ReferenceRéférence
Heated lengthLong. chauffante
(m)
WeightPoids(kg)
RCTA 18.083RCTA 24.110RCTA 30.138RCTA 35.161RCTA 40.184RCTA 45.207RCTA 50.230
140185230275320415552690
345679
1215
0,130,170,220,260,300,400,530,66
OutputPuissance
(W)
230230230230230230230230
VoltageTension
(V)
VoltageTension
7501000
500750
CCF(T)07CCF(T)10 CCB 005CCB 007
4,04,0
6,46,4
12001500
33005000
88
2020
150150
2 x 1502 x 150
0,180,21
0,500,80
OutputP (W)
Ø(mm)
R min.(mm)
Heat. Length.Lg. ch(mm)
NC(mm)
WeightPoids (kg)
ReferenceRéférence
VoltageTension
230230230230230230230
0,50,50,50,50,50,50,5
VoltageTension
(V)
NC
(mm)
0,50,50,50,50,50,50,50,5
NC
(mm)
ReferenceRéférence
Heated lengthLong. chauffante
(m)
WeightPoids(kg)
RCTA 03.014RCTA 04.018RCTA 05.023RCTA 06.027RCTA 07.032RCTA 09.041RCTA 12.055RCTA 15.069
Standard references / Références standardisées
230V230V
230V230V
162 21.07.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Cordes chauffantes à isolation soie de verreGlass silk insulated heating cords
CCWK
Rubans chauffants à isolation soie de verreGlass silk insulated heating tapes
RCWB4
Rubans chauffants à isolation fibre de siliceSilicate fibre insulated heating tapes
RCWB9
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pour chauffage ou maintienjusqu'à 400°C de petits équipements de laboratoires ou d'équipements industriels sous abri et ambiance sèche• Puissance élévée (150 W/m)• Petit diamètre (Ø 3,5 mm) et très grande flexibilité (rayon de formage mini 5 mm) permettant une adaptation sur des formes les plus complexes• Fil chauffant nickel-chrome spiralé et protégé par une double gaine soie et tresse de verre
• For heating or temperature maintenance up to 400°C on small laboratories or industrial equipments in dry rooms• High heating power (150W/m)• Small diameter (3,5mm) and extreme flexibility (minimum bending radius 5mm) suitable to complicated shapes• Spiral nickel chrome heating wire which is electrically insulated with two layers of glass silk braiding
Exposition hors tension jusqu'à 400°CMax exposure temp. (power off): 400°C
• Pour chauffage ou maintien jusqu'à 400°C d'équipements de laboratoires ou d'équipements industriels sous abri et ambiance sèche• Forte puissance (250 W/m)• Fils chauffants nickel-chrome isolés soie de verre et protégés par une tresse nickel, placés sous ruban tressé en soie de verre• Section 5 x 30 mm• Rayon de formage : 15 mm
• For heating or temperature maintenance up to 400°C on laboratory or industriel equipments in dry rooms• High heating power (250 W/m)• Spiral nickel-chrome heating wires insulated by glass silk braid and protected by nickel wire braid, set in a glass silk braided tape• Section 5 x 30mm• Minimum bending radius : 15mm
• Pour chauffage jusqu'à 900°C d'équipements de laboratoires ou matériels spécifiques en ambiance sèche• Très forte puissance (350 W/m)• Double fils chauffants nickel-chrome spiralé et isolé soie de silice + surgaine fibre de silice • Section 8 x 30 mm• Rayon mini de formage : 10 mm
• For heating up to 900°C on laboratory or specific equipments in dry rooms• Very high heating power (350 W/m)• Spiral nickel-chrome heating wires insulated by silicate fibre braid and set in a silicate fibre braided tape• Section 8 x 30mm• Minimum bending radius : 10mm
Exposition hors tension jusqu'à 400°CMax exposure temp. (power off): 400°C
Exposition hors tension jusqu'à 900°CMax exposure temp. (power off): 900°C
CAUTION : Use appropriate electrical protectionDo not frequently remove after heatingDo not expose to abrasion
ATTENTION :Utiliser une protection électrique appropriéeNe pas fréquemment remanipuler après fonctionnement.Ne pas soumettre à l'abrasion
CAUTION : Use appropriate electrical protectionDo not frequently remove after heatingDo not expose to abrasion
ATTENTION :Utiliser une protection électrique appropriéeNe pas fréquemment remanipuler après fonctionnement.Ne pas soumettre à l'abrasion
CAUTION : Use appropriate electrical protectionDo not frequently remove after heatingDo not expose to abrasion
ATTENTION :Utiliser une protection électrique appropriéeNe pas fréquemment remanipuler après fonctionnement.Ne pas soumettre à l'abrasion
NC NCLC
NC LC
NC LC
75150225300375450600750900
0,51,01,52,02,53,04,05,06,0
0,110,140,170,210,240,270,330,390,45
OutputPuissance
(W)
ReferenceRéférence LC
(m)
WeightPoids(kg)
CCWK 401/150/005CCWK 401/150/010CCWK 401/150/015CCWK 401/150/020CCWK 401/150/025CCWK 401/150/030CCWK 401/150/040CCWK 401/150/050CCWK 401/150/060
230230230230230230230230230
1,51,51,51,51,51,51,51,51,5
VoltageTension
(V)
NC
(mm)
125250375500625750
1250
0,51,01,52,02,53,05,0
0,160,250,320,390,470,550,85
OutputPuissance
(W)
ReferenceRéférence LC
(m)
WeightPoids(kg)
RCWB 402/250/005RCWB 402/250/010RCWB 402/250/015RCWB 402/250/020RCWB 402/250/025RCWB 402/250/030RCWB 402/250/050
230230230230230230230
0,40,40,40,40,40,40,4
VoltageTension
(V)
NC
(mm)
175350525700875
1050
0,51,01,52,02,53,0
0,180,270,350,440,540,63
OutputPuissance
(W)
ReferenceRéférence LC
(m)
WeightPoids(kg)
RCWB 901/350/005RCWB 901/350/010RCWB 901/350/015RCWB 901/350/020RCWB 901/350/025RCWB 901/350/030
230230230230230230
0,40,40,40,40,40,4
VoltageTension
(V)
NC
(mm)
16330.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Flexibles chauffants industrielsHeated hose systems
FCWS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Tuyaux souples chauffants pour applications industrielles les plus diverses (postes distributeurs de mousse isolante / dispositifs de pulvérisation ou de vaporisation / machines d'enduction / robots de collage / transferts d'huiles, de gels ou de graisses / conduites de fuels avant brûleurs / machines de remplissage) • Utilisation de –30°C jusqu'à 250°C• Grande flexibilité• Tube interne PTFE, résistant aux produits les plus corrosifs et aux fortes pressions (renforcé par tresse inox externe)• Très faible cœfficient de frottement (0,05 à 0,2)• Raccord d'extrémité en acier bichromaté suivant DIN 3863• Fil chauffant isolé PTFE protégé par tresse cuivre nickelé enroulé en hélicoïde• Isolation thermique intégrée, suivant température d'utilisation• Capteur de température Pt100 / thermocouple J / ou thermocouple K• Protection mécanique externe par tresse polyamide et embout silicone• Câble de sortie Lg 1,5m avec fiche multiconducteurs (alimentation + sonde)• Etanchéïté IP54• Tension nominale 230V mono
• Flexible heating pipes for various industrial applications (PU foam extruders / spraying facilities / oil, gel, or fat transfers / oil burner feed lines / filling and racking machines / coating facilities / gluing robots)• Using from –30°C up to 250°C• High flexibility• Inner PTFE tube with excellent corrosion resistance, and able to support high pressures (strengthened by an outer stainless steel braid)• Very low friction cœfficient (0,05 à 0,2)• Connection fittings made of galvanised steel in accordance with DIN 3863• PTFE insulated heat conductor with nickel plated braid, wrapped up in helicoid form• Thermal insulation in accordance with the operating temperature• Built in Pt100 sensor, thermocouple J, or thermocouple K• Outer polyamide braid and silicone caps• Supply lead 1,5m long, with multipole plug (main conductor + sensor wires)• Standard protection IP54• Nominal voltage 230V / 1ph
Special variations for Hot Glue, analyticalmesurement lines, filling hoses, or veryhigh temperatures.
Up to / Jusqu'à :
Version spéciales pour colles Hot Melt,lignes de prélèvement pour analyse de fumées, flexibles de dépotage, ou pourtrès haute température.
See our questionnaire for any request of quotation.
Voir notre questionnaire pour toute demande de cotation.
Range / Gamme
OutputPuissance
(W/m)
Max. Working temperatureTemp. maxi d'utilisation
Thermal InsulationType de calorifuge
468
1013162025
160 mm160 mm160 mm250 mm250 mm250 mm450 mm500 mm
85110110180
D1
D1
D2
D2
D3
D3
DN1620 mm45 mm65 mm
59 mm65 mm81 mm
DN25
180240240400
2502252001501251007055
225202180135112
906349
212191170127106855947
200 FCWS*101 / 04 / ***
* = Temperature sensor : P = Pt100 F = thermocouple J N = thermocouple K
*** = Hose lenght in decimetre for example : 00,3m = 003 03,0m = 030 30,0m = 300
* = Type de capteur intégré: P = Pt100 F = thermocouple J N = thermocouple K
*** = Lg du flexible en dm par exemple : 00,3m = 003 03,0m = 030 30,0m = 300
FCWS*201 / 04 / *** FCWS*251 / 04 / ***FCWS*101 / 06 / *** FCWS*201 / 06 / *** FCWS*251 / 06 / ***FCWS*101 / 08 / *** FCWS*201 / 08 / *** FCWS*251 / 08 / ***FCWS*101 / 10 / *** FCWS*201 / 10 / *** FCWS*251 / 10 / ***FCWS*101 / 13 / *** FCWS*201 / 13 / *** FCWS*251 / 13 / ***FCWS*101 / 16 / *** FCWS*201 / 16 / *** FCWS*251 / 16 / ***FCWS*101 / 20 / *** FCWS*201 / 20 / *** FCWS*251 / 20 / ***FCWS*101 / 25 / *** FCWS*201 / 25/ *** FCWS*251 / 25 / ***
24°C 100°C 150°C 200°C
180160120100805644
DN(mm)
Min. Bending radiusRayon mini de courbure
Max operating pressure (bar) at :Pression d'utilisation maxi (bar) à:
FCWS 101
100°C
Reference / Références
FCWS 201
200°C
Closed cell foam hoseMousse à cellules fermées
Thermal fleece + Silicone foam hose
Moleton isolant+ Mousse de silicone
FCWS 251
250°C
Glass-fabric hose+ Silicone foam hose
Fibre de verre + Mousse silicone
164 09.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Preliminary questionnaire to define specification for the heated hoseQuestionnaire préalable à la définition des tuyaux chauffants flexibles
Temperatures / Températures
– Exposure to wind or air currents Exposition au vent ou aux courants d'air
Basic hose / Définition de base
– Operating temperature / Température d'utilisation :
– Peak temperature / Température maxi. d'exposition :
– Min. ambient temperature / Température ambiante mini. :
– Installation / Implantation : Outdoors / En extérieur
Indoors / En local fermé
C
– Thermal stability / Tenue en température :
– Peak temperature / Température maxi. d'exposition :
C
C
m/sec (max)
C
C
Temperature sensor / Capteur de température
Fittings / Raccords souhaités
Pressure / Pression
• Multipole plug as standard / Prise multiple standard :
(6 pole + PE up to 10A / Jusqu'à 10A)
(4 pole + PE up to 20A / Jusqu'à 20A)
• Sensor plug / Prise du capteur :
Cable length / Longueur de câble
Power supply lead / Sortie cable
– Nominal diameter / Diamétre nominal :
– length / longueur :
– Chemical resistance / Résistance chimique demandée :
mmm
– Material / Matériau :
– Fitting (connection) / Type et taille (entrée) :
- Polyamide braiding / Tresse polyamide
- Stainless steel / Tresse inox
- Galvanized braided steel / Tresse acier galvanisé
- Corrugated hose PA / Tube PA corrugué
- Corrugated hose TPE / Tube TPE corrugué
- Others / Autres :
• Multiple plug specified / Prise multiple spéciale :
• No plug / Sans prise :
• No plug / Sans prise :
• Temperature class / Classe de température : T
– Fitting (line end) / Type et taille (sortie) :
– Mechanical specifications / Exigences mécaniques :
– Chemical specifications / Exigences chimiques :
General data / Données générales
Plug (mains and sensor together)Prise (alimentation et mesure associées)
Plug (mains and sensor separately)Prise (alimentation et mesure séparées)
Pt 100 - 2 wire / 2 fils quantity / nombre :
Other / Autre capteur quantity / nombre :type :
Pt 100 - 3 wire / 3 fils quantity / nombre :
Pt 100 - 4 wire / 4 fils quantity / nombre :
Ni Cr-Ni thermocouple (K) quantity / nombre :
Fe-Cu Ni thermocouple (J) quantity / nombre :
Outer jacket / Gaine extérieure
Questionnaire pour étude de tuyaux chauffants flexiblesQuestionnaire for heated hose design
– Operating pressure / Pression de service :
– Burst pressure / Pression d'éclattement :
– Possibility of pressure peaks / Possibilité de pics de pression :
yes / oui
no / non
bar
bar
• "Free of silicone" specification / TSpécification "sans silicone"
• Operation in safe area / Utilisation en atmosphère non explosible
• Operation in hazardous area / Utilisation en atmosphère explosible
– Construction type (please mark with cross) : Type préféré (marquer d'une croix) :
• Standard design with the sensor lead and the power lead combined in one lead type 1 : Conception standardisée avec câble d'alimentation associé aux câbles de mesure suivant sortie type 1 :
• Optional variation / Variantes optionnelles :
type 2 :
type 3 :
type 4 :
• Special design with sensor lead and power lead brought out separately Réalisation spéciale avec câble d'alimentation et câble de mesure séparés : type 1 :
type 2 :
type 3 :
type 4 :
• Others (include sketch) / Autres (Joindre un croquis)
• Standard length / Longueur standard : 1,5m
• Other length (specify ) / Autres longueur (à préciser) m
Supplier / Fabricant :
Reference / Référence :
Supplier / Fabricant :
Reference / Référence :
• Main plug / Prise d'alimentation :
Supplier / Fabricant :
Reference / Référence :
W
• Available voltage / Tension disponible
• Maximum available power / Puissance maximum disponible :
Electric data / Données électriques
V 1Ph 3Ph
1 2 3 4
16530.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Baches chauffantes isoléesInsulated heating blanket
PCS
Films chauffants sous film aluminiumAluminium film heaters
PCA
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pour maintien en température de cuves, de pièces en cours de fabrication ou en cours de polymérisation, jusqu'à 60°C• Matériel très souple, à fixation aisée par œillets.• Isolation thermique intégrée (face bleue)• Puissance maxi. 400W/m2 (dissipation par la face rouge)• Nappe chauffante insérée entre 2 tissus polyester enduit PVC.• Protection thermique intégrée pour les puissances supérieures à 150 W/m2
• Câble d'alimentation H07RNF Lg 2m.• Tension d’alimentation 12 à 400V• Réalisés sur mesure dans le cadre des dimensions ci-après.
• To maintain temperature of tanks con- taining components during the manu- facturing or polymerisation process. Suitable for temperatures up to 60°C• Extremely flexible and easy to fit using eyelets.• Integral insulation (blue side) • 400W/m2 maxi. output (through the red side)• Heat source sandwiched between 2 PVC covered polyester mats.• Built in thermal protection for outputs >150 W/sq.m• Supplied with 2m power cable.• Voltage 12 to 400V• Made to measure in accordance with the following sizes.Note:
PCS mats must not be overlapped duringuse. For efficient heat transfer they mustbe fitted evenly to the surface to be heatedNota:Ne pas superposer des panneaux enfonctionnement, veiller à un plaquage uniforme de la face dissipatrice sur le support à chauffer.
Note: Possible to assemble by using the peripheral eyelets
Nota: Assemblage possible par les œillets phériphériques
Temperature maintenance: 60°C T maxi. de maintien: 60C
Maximum exposure temperature (power off): 80°C T maxi. d'exposition hors tension: 80°C
Minimum installation temperature: -20°C T mini. d'installation -20°C
Maximum maintenance temperature: 60°C Température maxi. de maintien: 60°C
Maximum exposure temperature (power off): 80°C T maxi. d'exposition hors tension: 80°C
Minimum installation temperature: 0°C Température minimale d'installation: 0°C
Accessories: Pt100 sensors for sensing surface temperature Accessoires: Capteurs de température Pt100 pour mesure de température de surface
• Panneaux sur mesure, réalisables à l'unité ou par petites séries• Utilisables pour: – Maintien en température de cuves jusqu'à 60°C – Réalisation de tables chauffantes – Maintien en température d'équipements – Fabrication de caves à vin – Polymérisation accélérée des plastiques thermodurcissables – Dégivrage d'antennes – Chauffage de fond pour table de semis ou bouturage• Fil chauffant isolé fluoropolymère, inclus en nappe entre 2 feuilles d'aluminium.• Réalisable avec 1 face autoadhésive• Puissances 100 à 600W/m2
• Tensions 24 à 440V• Dimensions: mini. 200 x 200mm maxi. 6 x 1m• Câble d'alimentation suivant longueur désirée.• Poids: environ 0,9kg/m2
Prévoir une protection par disjoncteurdifférentiel 30mA
Options: Thermostat intégré– en sécurité sur zone active– en régulation sur zone neutre
• Made to measure, they can be manufactured in single or small quantities• They can by used for: – Tank temperature maintenance up to 60°C – Heating tables – Temperature maintenance on small equipment – Wine cabinets – Accelerated polymerisation – Freeze protection antenna – For heating soil or mounting under bed shelves• Resistance wire with fluoropolymer insulation sandwiched between 2 aluminium films• Variation with one self adhesive side• Outputs: 100 to 600W/m2
• Voltage: 24 to 440V• Dimensions: minimum 200mm x 200mm maximum 6m x 1m• Supplied with lead. Length to suit application• Approximate weight: 0.9kg/m2 A 30mA earth leakage protection device should be used Option: Built in thermostat– set on heating part for safety use– set on non heating part for control
Recommanded controls / Régulations conseillées
Thermostat IP65 avec plage 0 - 50°C et capillaire Lg 1,5mIP65 thermostat with temperature range 0 - 50°C and capillary 1,5m long.
Ref : CAC 050
OR / OU
+Ref : PTC150L
IP67 thermistance sensor in stainless steel pocket+ cable insulated silicone 6m long.
Sonde thermistance IP67 sous protecteur inox+ câble Lg 6m isolé silicone
Ref : 1420-100T62ON / OFF controller with display temperature range -50 to +150°C
Régulateur indicateur TR avec plage -50 à +150°C
Minimum : 0,15 m2 10,00 m2Surface area / Surface totale
Minimum : 300 mm
Maximum :
Maximum : 3000 mmWidth / Largeur
Minimum : 500 mm 5000 mmLength / Longueur Maximum :
166 18.07.12
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Panneaux chauffants souplesFlexible heating mats
KRL / KRLA
Panneaux chauffants semi rigidesSemi-rigid heating panel
PCM
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pour chauffage de cuves, citernes routières ou ferrovières, conteneurs, trémies, réacteurs, etc...• Support semi rigide en tôle perforée inox, équipé d'un câble chauffant à isolation minérale et blindage cupro nickel ou inox (très bonne tenue mécanique, thermique et chimique)• Dimensions maxi. 1000 x 5000mm• Puissance maxi 6 kW/m2 (suivant température d’utilisation)• Intégration possible d'un capteur de sécurité température.• Sorties froides par câbles de Lg 0,5m• Alimentation 24 à 500V• Réalisation sur mesure.• Versions certifiées ATEX II 2G - Ex e II T1 à T6 suivant puissance par m2 et température de maintien.
• For heating tanks, road or rail tankers, containers, hoppers, reactors, etc...• Mineral insulated cable, with cupro nickel or stainless steel sheath, mounted on a perforated stainless steel panel• Excellent resistance to chemical attack, heat, humidity.• Very robust.• Maximum size 1000 x 5000mm• Maximum output 6 kW/m2 (according to the operating temperature)• Optional integral safety thermostat or temperature sensor• Supplied with 0.5m cable• Supply: 24 to 500V• Designed to suit specific applications
• ATEX II 2G - Ex e II T1 to T6 according to the Watt density (W/m2) and the maintenance temperature
• Pour maintien en température ou chauffage de cuves, carters, plateaux métalliques, etc... par leur face externe sous calorifuge.• Mise en place aisée par œillets (version démontable KRL) ou par face adhésive autopolymérisable à la première chauffe (version KRLA)• Fil chauffant nickel chrome en nappe inséré entre 2 trames de tissus de verre siliconé étanches aux projections et aux jets.• Dimensions maxi. 0,9 x 3,0 m (poids 2kg/m2)• Puissance maxi: 8kW/m2
• Intégration possible d'un thermostat bimétallique à consigne fixe: 10A/250V maxi. ou d'un capteur de température (Pt100 ou thermocouple J)• Raccordement par jonction surmoulée étanche sur câble à isolation silicone (Lg à préciser)• Matériel réalisé sur mesure sans limitation de formes, découpes, zones de chauffe, etc...• Tension nominale 12 à 240V en std (400V sur demande)
• For temperature maintenance or heating of tanks, oil sumps, metal plates etc. installed under insulation • Held in place using eyelets (KRL) or self adhesive (KRLA). Note: the adhesive will only become active when the heater is energised for the first time• Heat source is sandwiched between 2 layers of splashproof silicone coated fibre glass• Maximum size 0,9 x 3 m. (Weight 2kg/sq.m)• Maximum output: 8kW/sq.m• Optional integral preset thermostat (10A/250V max) or temperature sensor (PT100 or type J thermocouple)• Fitted with silicone insulated cable (length to suit requirements)• Manufactured to suit specific applications. Multiple heat zones can be supplied, there is no shape limitation and holes can be supplied to suit.• Nominal voltage 12 to 240V (400V also available)
Note: Care must be taken to ensure that the side of the panel to which the heating cable if fixed, has good contact with thesurface to be heatedNota: Veiller à ce que le support chauffé soit bien en contact avec le côté "câble"des panneaux
Note:Mats must not becut after manufacturingNota:Ne pas redécouper le produit après la livraison
Temperature maintenance up to: 600°C T maxi. de maintien: 600°CMaximum exposure temperature (power off): 700°C T maxi. d'exposition hors tension: 700°CMinimum installation temperature: -60°C T mini. d'installation -60°C
Temperature maintenance up to: 180°C T maxi. de maintien: 180°CMax exposure temp. (power off): 250°C T maxi. d'exposition hors tension: 250°CMinimum installation temperature: -30°C T mini. d'installation -30°C
All shapes are possible / Toutes formes réalisables Special cutting out / Découpes spécifiques
Accessory / Accessoire:Type J thermocouple for sensing surfacetemperatureThermocouple chemisé pour mesure de température de surface
Option : built in thermal insulation on outer wall by silicone foam 3, 5, 8, or 12 mm thick / Isolation thermique intégrée sur face extérieure par mousse silicone épaisseur 3, 5, 8, ou 12 mm
(Nota: ref STJ/ATEX-4445JL500 for hazardous areas / pour ambiances explosibles)
0
0 2 4 6 8 kW
Max. output /m2
Puissance maxipar m2
Max. maintenance temp.T maxi de maintien
50
100
150
200
C
ref: STJ-1045JIL500 for safe areas
16723.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Ceinture chauffante blindéeMetal sheathed circular drum heater
CFB
Ceintures chauffantes souplesFlexible drum heaters
CFR
Embase chauffante pour fûtBase drum heater
ECF
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pour fûts normalisés de 200 litres• Ruban chauffant résistif bobiné sur support mica, protégé par une tôle interne en acier aluminié et par une tôle externe en inox brillant• Serrage par écrou papillon sur tige filetée• Poignées de manutention• Thermostat de contact intégré, réglable de 30 à 90°C• Raccordement électrique par connecteurs (connecteur femelle d'adaptation ref: CSHT021-06 fourni)• Matériel IP30
Sur demande:• Blindage Inox• Tension 400V• Ø180 à 1200mm / h120, 150, ou 200mm
Special versions:• St. steel jacket• Voltage 400V• Ø180 to 1200mm / h120, 150, or 200mm
• For standard 200 litre (45 gallon) drums• Resistance tape sandwiched between mica sheets protected by an internal aluminium plated steel jacket, and by an external bright stainless steel jacket• Clamping by thumb screw on threaded rod • Carrying handles• Integral thermostat 30 to 90°C• Supply connection by CSHT021-06 Connector (supplied) • IP 30 protection
• Pour fûts normalisés de 200litres• Fil chauffant isolé PTFE inséré en nappe entre 2 tissus de verre siliconé (Classe II double isolement)• Attache rapide à ressort inox• Faible encombrement de stockage• Thermostat intégré 20 à 120°C avec témoins lumineux (sous tension/ chauffage)• Câble d'alimentation (Lg 2m isolé néoprène)• Matériel IP51
• For standard 200 litre (45 gallon) drums• PTFE insulated resistance wire sandwiched between layers of silicone covered glass fabric to obtain a double insulated construction• Quick and simple stainless steel clips and spring arrangement• Minimum storage space• Fitted with a 20 -120°C thermostat with neon indicators• 2m neoprene sheathed power cable• IP 51 protection
• Pour tous fûts métalliques jusqu'à 200 litres• Robuste support en acier ep.2mm incluant un tissu chauffant siliconé et un calorifuge laine de roche 50mm• Revêtement haute température• Boitier de régulation latéral avec thermostat intégré 20 à 150°C et témoins lumineux• Câble d'alimentation blindé 3 fils Lg 2m• Matériel IP54
• For all sizes of drums up to 45 gallon (200 litres)• 2mm thick strengthened mild steel base including a mat heater and 50mm high density rock wool• High temperature coating• Horizontal housing with viewing window for thermostat 20-150°C plus neon indicators• 2m of (3) core flexible armoured power cable• IP 54 construction
Sur demande: versions spéciales pourfûts de 25 / 50 / et 105 litres
On request: special heaters for 25 / 50 / or 105 litre drums
CFR1000CFR1500
1000 W1500 W
0,3 W/cm2
0,5 W/cm2
230V / 1ph230V / 1ph
OutputPuissance
1 kg1 kg
WeightPoids
Watt densityCharge
0,1 W/cm2
Watt densityCharge
VoltageTension
180 mm180 mm
HeightHauteur
ReferenceRéférence
CFB2500 2500 W 1W/cm2120mm230V / 1ph
OutputPuissance
5 kg
WeightPoids
Watt densityCharge
VoltageTension
HeightHauteur H
ReferenceRéférence
ECF0900 900 W 230V / 1ph
OutputPuissance
15 kg
WeightPoids
VoltageTension
ReferenceRéférence
115 100
H S
Ø 585mm
55
600550
280105
70
H
168 04.08.05
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Housses chauffantes calorifugéesInsulated circular drum heaters
HCC
Couvertures chauffantes calorifugéesInsulated circular drum heaters
CCC
Housses isolantes pour fûtsDrum insulation jacket
HIF
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pour fûts PLASTIQUES ou METALLIQUES• Nappe chauffante incluse sous une housse étanche nylon-polyuréthane, avec isolation de la face externe par fibre polyester• Fixation par attaches rapides réglables• Thermostat intégré, plage -5 à +40°C• Câble d'alimentation Lg 3m protégé par tresse• Matériel IP51
• For PLASTIC or METAL drums• A water resistant polyurethane nylon jacket covering the heating element and then insulated by woven polyester• Quick release buckles for ease of installation and removal• Fitted with a –5 to +40°C thermostat• 3m braided power cable• IP 51
• Variante pour fûts METALLIQUES seulement• Housse étanche en tissu de verre siliconé avec isolation de la face externe par fibre minérale• Thermostat intégré, plage 20 à 220°C• Matériel IP51
• Designed for METAL drums only• Heating elements embedded into a jacket made from glass impregnated silicone and insulated by a woven mat of silica-glass • Fitted with a 20-200°C thermostat• IP 51
• Pour maintien prolongé en température après remplissage de produits chauds ou après réchauffage par nos ceintures CFB / CFR / HCC / ou CCC• Pour utilisation simultanée avec notre embase chauffante ECF (réduction du temps de chauffage)• Peut être aussi utilisé avec notre ceinture à induction ref.CFI hors zone explosible• Température maximale d'exposition: 90°C
• For continuous temperature control after filling with a hot liquid, or after heating with our drum heaters CFB / CFR / HCC / or CCC• Can be used with our base drum heater ECF (to reduce the heat-up time)• Can also be used with our induction drum heater ref. CFI out of hazardous area.• Maximum exposure temperature 90°C
FLAME RETARDANT
CHEMICAL RESISTANT
On request: special sizesSur demande: Dimensions spéciales
On request: special sizesSur demande: Dimensions spéciales
HCC025HCC050HCC105HCC200
25 L50 L
105 L200 L
400 mm460 mm370 mm450 mm
Drum typeType de fût
200 W250 W400 W450 W
OutputPuissance
1 kg1 kg1,5 kg1,5 kg
WeightPoids
WidthLargeur
1020 mm1250 mm1650 mm1950 mm
LengthLongueur
230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph
VoltageTension
ReferenceRéférence
Référence HIF025
25 L
HIF050
50 L
HIF105
105 LDrum typeType de fût
CCC025CCC050CCC105CCC200
25 L50 L
105 L200 L
400 mm440 mm440 mm800 mm
Drum typeType de fût
380 W450 W700 W
1250 W
OutputPuissance
2,5 kg2,5 kg4 kg4 kg
WeightPoids
WidthLargeur
1020 mm1250 mm1650 mm1950 mm
LengthLongueur
230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph230V / 1ph
VoltageTension
ReferenceRéférence
HIF200
200 L
2 kgWeight / Poids
16918.07.12
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Ceinture chauffante à induction certifiée ATEXATEX certified induction drum heater
CFI
Embase chauffante à induction certifiée ATEX ATEX certified induction base heater
ECI
Housse chauffante autorégulante certifiée ATEXATEX certified self regulating heating jacket
HCSR
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pour fûts ACIER exclusivement• Certifiée ATEX II 2 G+D - Ex e II 170°C (T3) pour utilisation en atmosphère explosible• Flux thermique homogène et réduit (0,1W/cm2) parfaitement adapté aux produits thermosensibles • Jupe cylindrique en résine époxy-polyester renforcée fibre de verre, incluant une bobine d'induction à alimentation directe 230 VAC• Excellente tenue aux projections et aux débordements de produits• Sortie par câble Lg 5m à surgaine PVC• Matériel IP66 - Classe II
• Pour fûts en acier, en inox, ou en plastique• Certifiée ATEX II 2 G+D – Ex e II T3• Plateau métallique chauffant monté sur socle à induction, en résine renforcée fibre de verre• Utilisable seule, ou avec un ceinture CFI (+option RTH/CFI) pour une montée plus rapide en température• Matériel IP 66 – Classe II
• Only for MILD STEEL drums• ATEX II 2 G+D - Ex e II 170C (T3) certified for hazardous areas • Very low and evenly distributed watt density (0.1W/cm2) ideal for heat sensitive products• Epoxy-polyester fibre glass reinforced cylindical shell including an induction coil for direct connection to 230 VAC supply• Excellent resistance to chemical overflow and splash• 5m of braided cable with PVC overjacket• IP66 construction - Class II appliance
• For steel, stainless steel, or plastic drums• ATEX II 2 G+D – Ex e II T3 certified• Steel plate mounted on induction base, encapsuled in glass reinforced resin• Usable alone, or combined with a CFI (+option RTHCFI), for a faster temperature increasing• IP 66 construction – Class II appliance
• Pour fûts en acier, en inox, ou en plastique• Certifiée ATEX II 2 G – Ex e II T3 (150°C)• Technologie brevetée à membranes chauffantes autorégulantes sous calorifuge laine de verre haute densité et tissu de verre siliconé.• Pour protection contre le gel ou contre le figeage de fluides stockés en fûts de 200 litres
• For steel, stainless steel, or plastic drums• ATEX II 2 G – Ex e II T3 (150°C) certified• Patented technology using self-regulating heating membranes under high density fiberglass insulation and silicone coated glass cloth material.• To avoid freezing or congealing of fluids stored in 200 litre drums
Note: switch-on / 240V / 50Hz : 21A (2750W)running / 240V / 50Hz : 18A (2250W)
• Rigid Top Hat ATEX and IECEx certified for thermal insulation on CFI drum heaters
• Couvercle rigide isolant certifié ATEX et IECEx pour ceinture à induction CFI
• Mobile Vertical Lifting Frame with braking winch and three way heater lifting bar
• Chariot de manutention complet avec treuil freiné et barre de sustentation 3 points
• ATEX II 2G - Ex d IIC T6 certified thermostat with rood 600mm high and temperature range 20 to 90°C (+ mechanical contactor in control panel)• Thermostat certifié ATEX II 2G - Ex d IIC T6 à canne directe hauteur 600mm et plage 20 à 90°C (+ contacteur mécanique à prévoir en armoire de commande)
CFI Accessories / Accessoires pour CFI
CFI 1900 1870 W 743 mm711 mm230V / 1ph
OutputPuissance dissipée
48 kg
WeightPoids
Overall dia.Ø ext.
613 mm
Internal dia.Ø int.
VoltageTension
HeightHauteur
ReferenceRéférence
HCSR 720 W 850 mm1950 mm230V / 1ph
OutputPuissance dissipée
WidthLargeur
VoltageTension
LengthLongueur
ReferenceRéférence
ECI 500 W 887 mm59 mm230V / 1ph
OutputPuissance
45 kg
WeightPoids
Overall widthLarg H.T.
550 mm
Heating plateØ Plateau
VoltageTension
TicknessEpaisseur
ReferenceRéférence
RTH / CFI
Reference / Référence
CDJ 090EX - L600SDG
Reference / Référence
MVLF / CFI
Reference / Référence
9 kg
WeightPoids
170 18.07.12
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Housse chauffante isolante pour conteneurs 1000 LHeating insulated Jacket for 1000 L containers
HIBCS
Housse chauffante isolante certifiée ATEXATEX certified insulated heating jacket
HIB-EX
Housse chauffante isolante pour conteneurs 1000 LHeating insulated Jacket for 1000 L containers
HIBCB
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Housse à 2 zones chauffantes indépendantes (haute et basse) pour chauffage ou maintien en température de fluides stockés en conteneurs de 1000 litres *• Nappes chauffantes sous tissu polyamide étanche enduit polyuréthane, avec face externe incluant une isolation par double couche de fibre polyester.• Attaches rapides ajustables pour mises en place et démontages faciles.• Thermostats intégrés (1 par zone) avec plages 0 à 90°C• Protection IP 51• Câble d’alimentation Lg 3 m
• Heating jacket with 2 independant zones (upper and lower halves) for heating or temperature maintenance of fluids stored in 1000 litres containers *• heating resistance inserted between 2 water resistant and flame retardant polyurethane nylon mat, with double layer of flame retardant needled polyester insulation under the outer face.• Adjustable release buckles for ease of installation and removal. • 2 integrated adjustable thermostats (1 by zone) 0 to 90°C• IP 51 protection• Power cable 3 m long
• Housse chauffante pour maintien en température jusqu’à 55°C de fluides stockés en conteneurs 1000 litres * dans des zones à atmosphère explosible• Certifiée ATEX II 2 G – Ex e II T3 (150°C)• Technologie brevetée à membranes chauffantes auto-régulantes sous calorifuge laine de verre haute densité et faces externes en tissu de verre siliconé• Attaches rapides ajustables pour mises en place et démontages faciles.• Protection IP 44 – Classe II• Câble d’alimentation Lg 5 m
• Heating jacket for temperature maintenance up to 55°C of fluids stored in 1000 litres containers * in azardous areas• ATEX II 2 G – Ex e II T3 (150°C) certified• Patented technology using self-regulating membranes under high density fiberglass insulation and outer faces protected by silicone coated glass cloth material.• Adjustable release buckles for ease of installation and removal. • IP 44 protection – class II appliance• Power cable 5 m long
• Housse chauffante pour protection contre le gel ou contre le figeage de fluides stockés en conteneur de 1000 litres *• Nappe chauffante isolée silicone, sous face interne en toile étanche fibre de verre enduite polyester, et sous face externe calorifugée laine de verre protégée par tissu polyamide enduit polyuréthane et finition fluorocarbonne.• Attaches rapides ajustables pour mises en place et démontages faciles.• Thermostat intégré avec plage -5 à +40°C• Protection IP 44• Câble d’alimentation Lg 5 m
• Heating jacket for freeze or congealing protection on fluids stored in 1000 litres containers *• Silicone rubber insulated heating resistance, inserted between a water resistant polyester coated glass cloth (iner face) and a needled fiberglass mat insulation, protected (on its outer face) by a polyurethane coated polyamide substrate with fluorcarbon finish.• Adjustable release buckles for ease of installation and removal.• Integrated adjustable thermostat -5 to +40°C• IP 44 protection• Power cable 5 m long.
HIBCB090 1000 W + 1000 W
CHIB Insulated nylon lid for 1000 litre containers *Housse-couvercle isolante pour container de1000 litres *
230V / 1ph
OutputPuissance
13 kg
3 kg
WeightPoids
VoltageTension
ReferenceRéférence
HIBCS040 1300 W 230V / 1ph
OutputPuissance
10 kg
WeightPoids
VoltageTension
ReferenceRéférence
HIB-EX050 1700 W 230V / 1ph
OutputPuissance
20 kg
WeightPoids
VoltageTension
ReferenceRéférence
* Regarding the different existing standards, please be precise of the exact sizes of the container on which it will be fitted.
* Compte tenu des différents standards existants, nous préciser les dimensions exactes du matériel à équiper.
* Regarding the different existing standards, please precise the exact sizes of the container which will be fited
* Compte tenu des différents standards existants, nous préciser les dimensions exactes du matériel à équiper
* Regarding the different existing standards, please precise the exact sizes of the container which will be fited
* Compte tenu des différents standards existants, nous préciser les dimensions exactes du matériel à équiper
17113.01.13
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
17.07.12172
Les bâtiments tertiaires, les résidences, mais aussi les pavillons individuels, sontégalement soumis aux agressions du froid et du gel, notamment au niveau de leurs annexes non chauffées où les conduites d'eau peuvent, en cas d'absence de circulation notamment, voir leur température décroître progressivement (d'autant plus rapidement que leur calorifuge est léger), jusqu'à atteindre son point de congélation avec le risque non négligeable d'un éclatement de la tuyauterie.
Ce risque s'applique aussi bien aux conduites d'alimentation en eau froide qu'à cellesvéhiculant l'eau chaude d'un circuit de chauffage par exemple, car l'arrêt accidenteld'une chaudière ou de sa pompe de circulation provoquera irrémédiablement unedescente en température de la veine liquide immobilisée à cet endroit. Un prolongement de cette situation (temps d'intervention pour réparation, pannenon détectée par absence des occupants, ou tout simplement absence de chauffagedes locaux innocupés) conduira aux mêmes dégradations, avec risque d'innondationsprolongées dans ces derniers cas.Un traçage électrique installé préventivement sous le calorifuge évitera ces dommagescoûteux, et la technologie autorégulante CHROMALOX, associée à un thermostat d'ambiance, réduira la consommation électrique à la seule énergie nécessaire àsauvegarder votre installation (gammes STW, SRF, SRME)
Les parties extérieures sont bien évidemment elles aussi exposées aux méfaits dufroid, et nombreux sont les désagréments, voire les accidents, provoqués par la chutede neige ou de glace résultant de leur accumulation en bord de toiture.Afin de vous protéger de ces risques et des poursuites pouvant en découler, CHROMALOX propose des câbles chauffants autorégulants traités contre les U.V.,résistants aux intempéries, assurant la fonte de la neige au fur et à mesure de son accumulation, et permettant l'évacuation de l'eau résultante par les gouttières et par les descentes de gouttières maintenues hors gel (gammes SRF-RG)
Enfin les voies d'accès et descentes de garage peuvent être maintenues en bon état de viabilité grâce à l'intégration dans leur chaussée de câble à puissance constante évitant la formation de verglas ou d'une couche neigeuse (gamme SPS)
Dans tous les cas, CHROMALOX propose, en association à ses câbles chauffants,des régulations pouvant prendre en compte non seulement la température extérieure,mais aussi détecter les précipitations afin de n'intervenir qu'à bon escient, et réduire au minimum les consommations électriques.
Buildings and private houses are also open to agressions of cold and freezing,particularly in their non heated annexes where the temperature of water pipes cangradually decrease if the flow is stopped (the more if the insulation is light), so faras to reach their freezing temperature with the non negligible risk of pipe rupture.
This risk applies to hot water pipes as well as cold water pipes because hot waterpipes may freeze if the boiler or circulation pump fails. The prolongation of this damage (time for repairing, non detected failure because residents are not present, or very simply the premises are not inhabited and the boiler is stopped) will induce the same damages, with risks of long flood.A trace heating preventively installed under the thermal insulation will avoid these types of expensive damages, and the self regulating CHROMALOX technology,associated with a simple ambient thermostat, will reduce the electricity consumption to the only energy which is usefull to save your installation (STW ranges)
The outer parts are, of course, also exposed to damages caused by the cold,and numerous are the nuisances, sometimes the accidents, induced by snow or ice falling which results from accumulation on edge of roofs. To gard againstthese risks or against lawsuits which can follow from them, CHROMALOX proposesU.V. resistant and weather tight self regulating cables which can ensure the snowmelting as it accumulates, and can drain the resulting water through the gutters and gutter downspouts which are kept out of freezing (SRF-RG ranges)
Lastly, the access and parking ways can be maintened in good conditions ofpracticability owing to the combination, in their pavement, with constant wattage heating cables which avoid ice or snow (SPS range)
In any case, CHROMALOX proposes to associate control devices which can notonly take temperature into account, but also detect precipitations to onlydeliberately step in, and so reduce the electric consumption to the minimum.
ELECTRICAL HEAT TRACINGFOR BUILDINGS
LE TRAÇAGE ÉLECTRIQUEDANS LE BÂTIMENT
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Cables autorégulants pour toituresSelf-regulating cables for roofs
Protégez vos toitures et cheneaux du gel et de la neigeProtect your roofs and gutters from freeze and snow
SRF-RG
Attaches pour câbles de toîtureRoof cable clips
RCK
Support pour descente de gouttièresGutter downspout hanger kits
RDK
Kit de jonction en ligne pour toituresRoof and gutter cable splice kit
RG-SK
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Cables chauffants autorégulants avec tresse et surgaine étanche résistant aux ultraviolets.• Evite l'accumulation de neige et la formation de stalagtites de glace.• Prévient de l'obturation des descentes de gouttières par le gel.• Coupe à longueur sur site.• Tension d'alimentation 230V
• Braided, self regulating cable with water proof overjacket providing UV protection• Prevents the accumulation of snow and the formation of icicles• Prevents ice from blocking gutter downspouts• Cut to length on site• Voltage: 230V
Maximum circuit length in accordance withthe circuit breaker calibration and theminimum start-up temperature
Longueur maximale des lignes suivant calibre du disjoncteur de protection et température minimale de mise sous tension
• This kit contains 5 double clips to the nailed on roofs and to attach heating cables on it (for approximately 2m of roof edge)• Double clips used to secure the heating cable looped at the roof edge
• Double clips can be snapped in two to fasten the cable at the top of the saw tooth layout arrangement
• Kit regroupant 5 doubles clips à clouer sur la toîture pour fixation des câbles chauffants (convient pour 2m de bord de toîture environ)• Double clips à utiliser en l'état pour maintenir l'écartement entre boucles en partie inférieure de la toîture• Eléments sectionnables en 2 simples clips pour positionnement sans blessure des boucles supérieures
• Kit used to make a totally watertight connection betwen supply cable and heating cable, or betwen 2 shares of heating cable
• Kit permettant de réaliser une jonction en ligne totalement étanche entre 1 câble d'alimentation et 1 câble chauffant, ou entre 2 portions de câble chauffant.
• Kits used to : – or suspended the cable ref : RDK-1 (1p) – or to support and to guide the cable ref : RDK-2 (1p) at the top of gutter downspout
• Kit permettant : – soit la suspension du cable ref : RDK-1 (1p) – soit la supportage et le guidage du câble ref : RDK-2 (1p) à l'entrée de la descente de gouttière
SPECIFIC ACCESSORIES / ACCESSOIRES SPECIFIQUES
ref : RDK001 ref : RDK002
ref : RCK-1 ref : RCK-1
ref : RG-SK-001
ref : RG-SK-1ref : RG-SK-1
ReferenceRéférence
Output in ice at0°CPuissance dansla glace à 0°C
Maximum exposuretemp. power offTemp. max. d'expositionhors tension (°C)
Max. circuitlength Longueur max.par tronçon
PackagingConditionnement
SRF5-2RG 40 W/m 85°C 115m Sold by meterVendu au mètre*
9,5
WeightPoids
(kg/100m)
*Vente directe par 10m minimum*Direct sales by 10m minimum
Cables for buildingsCables pour le bâtiment
Calibration / Calibre(A)
SRF5-2RG– 20°C 4°C
61016203040
22m37m60m75m95m
110m
27m45m72m90m
105m120m
17317.07.12
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Cables autorégulants pour tuyauteries froidesSelf-regulating cables for cold pipes
Protégez vos tuyauteries d'eau froide contre le gel et leur éclatementProtect your cold water pipes from freeze or bursting
SRF
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Cables chauffants autorégulants pour mise hors gel des tuyauteries d'eau froide, ou d'eau chaude inférieure à 50°C• Polymère autorégulant de type "polyétylène haute densité" assurant, en tous points de la tuyauterie, l'ajustement automatique de la puissance en fonction des déperditions locales et des températures résultantes• Gaine isolante protégée par tresse cuivre étamé + surgaine thermoplastique• Technologie "parallèle" permettant une coupe à longueur sur site et une finition + raccordement aisé par l'installateur• Aucun risque de surchauffe ni de destruction en cas de traversée du calorifuge par le câble, ou en cas de chevauchements ou croisements entre parties actives
• Self regulating heating cables for freeze protection of cold water pipes or of hot water water pipes which cannot exceed 50°C• Self regulating polymer (polyethylene HD) with automatic output adjustment along the pipe in accordance with thermal losses and resultant temperatures on each point of the pipe• Insulation sheath protected by tinned copper braid + TPR overjacket• Parallel construction allows the cable to be cut to length on site and terminated + spliced by the installer• No risk of overheating nor destroying when cables lap or cross thenselves, or when they go through the thermal insulation
Longueur maximales des lignes suivant le type de câble selectionné, le calibre du disjoncteur de protection, et la température minimale de mise sous tension
Maximum circuit lengths in accordance with the selected cable, circuit breaker calabration, andminimum start up température
Consult our technical offices for other calibrations or other start up temperature out of the tableNous consulter pour les autres calibres ou pour les températures de démarrage extérieures au tableau
Sur demande: version 110V (std)versions spéciales 24 ou 48V(1 km mini)
Also available : Standard versions for 110V supplySpecial versions for 24 or 48V (1 km min)
Maximum exposure temperature (power off) : 85°CTempérature maxi d'exposition (hors tension) : 85°C
9 W/m
SRF 3-2CR SRF 5-2CR SRF 8-2CR SRF 10-2CR
SRF 3-2CR 214m
15 W/m SRF 5-2CR 175m
24 W/m SRF 8-2CR 136m
31 W/m SRF 10-2CR 127m
Weight / Poids : 9,5 kg / 100m
Output at 10°CPuissance à 10°C
(230V)
CalibrationCalibre
(A)
Max. circuit length / Longueur maxi. par circuit (m)
Avec tresse + surgaine TPR
With braid+TPR overjacket Max. circuit length
Longueur max. par tronçon
Pipe temperature / Température tuyauterie en C
Outp
ut /
Pui
ssan
ce W
/m s
ous
230V
Minimum output rating (voltage 230V)Puissance minimale dissipée (U = 230V)
-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
2,5
5
7,5
10
12,5
15
17,5
20
22,5
25
27,5
30
32,5
35
37,5
40
42,5
45
SRF 10-2CR
SRF 8-2CR
SRF 5-2CR
SRF 3-2CR
610162025
4°C –20°C 4°C –20°C 4°C –20°C 4°C –20°C
65110160201210
5084135169200
4168109137170
325487110136
335081101105
2540658198
1830486075
1525415164
Cables for buildingsCâbles pour le bâtiment
174 17.07.12
Minimum bending radius : 20mmRayon minimal de formage : 20mm
Protection électriqueTous les rubans et câbles chauffants doivent être installés avec une protection électrique conforme à la réglementation.Pour les câbles autorégulants, il est nécessaire de prévoir un disjoncteur ou un intérupteur différentiel magnétothermique (courbe D) de calibre 30mA afin d'assurer la protection des personnes physiques et du ruban autorégulant (norme D NFC 15-100)Détermination des protectionPour la détermination des protections, utiliser notre tableau "calibres de protection" ci dessus, avec pour valeur minimale de calibre la valeur cœfficientée suivant longueur du tronçon installé et suivant la température la plus basse de mise soustensionNOTA:La faculté auto-limitante des câbles SRF n'exclue pas l'utilisation d'une régulation appropriée qui, associée à une isolation thermique efficace, permettra d'éviter tout chauffage inutile et garantira des économies d'énergie.
Electrical safety deviceAll heating cables and tapes have to be installed with an electrical safety device according to the regulationsFor self regulating cable a thermal magnetic circuit breaker (curve D) with differential control 30mA has to be used to protect the cable and the users
Circuits breaker selectionFor selection of ratings, use our above table "circuit breaker ratings" andintermediate values of start up temperature or cable lengths, use the directlyhigher calibreNOTE:The self regulating ability of SRF cables does not remove the need for propertemperature control which, combined with an good heat insulation, will ensureenergy efficiency.
• STW 5-2CR: Version économique pour une plus grande souplesse sur tuyauteries petites ou tortueuses (P= 16W/m à 10°C - 300m mini de commande)
• STW 5-2CR: atractive price version for better flexibility on small or tortuous pipes (P= 16W/m at 10°C - 300m mini of order)
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Rubans autorégulants moyenne températureMedium temperature self regulating cable
SRM/E
Sur demande: version 110V (std)
Also available: Standard versions for 110V supply
Protection électriqueTous les rubans et câbles chauffants doivent être installés avec une protection électrique conforme à la réglementation.Pour les câbles autorégulants, il est nécessaire de prévoir un disjoncteur ou un interrupteur différentiel magnétothermique (courbe D) de calibre 30mA afin d'assurer la protection des personnes physiques et du ruban autorégulant (norme D NFC 15-100)Détermination des protectionPour la détermination des protections, utiliser notre tableau "calibres de protection" ci dessus, avec pour valeur minimale de calibre la valeur cœfficientée suivant longueur du tronçon installé et suivant la température la plus basse de mise soustensionDétermination de la longueur des câblesPour déterminer rapidement la longueur du ruban à commander, prendre la longueur de la tuyauterie (multiplier éventuellement par le nombre de passage ou le facteur de spiralage) augmentée de 10% pour tenir compte des accessoires sur la tuyauterie et des raccordementsNOTA:La faculté auto-limitante des câbles SRM/E n'exclue pas l'utilisation d'une régulation appropriée qui, associée à une isolation thermique efficace, permettra d'éviter tout chauffage inutile et garantira des économies d'énergie.
Electrical safety deviceAll heating cables and tapes have to be installed with an electrical safety device according to the regulationsFor self regulating cable a thermal magnetic circuit breaker (curve D) with differential control 30mA has to be used to protect the cable and the users
Circuits breaker selectionFor selection of ratings, use our above table "circuit breaker ratings" andintermediate values of start up temperature or cable lengths, use the directlyhigher calibreCalculation of cable lengthsTo quickly define the length of cables that you have to order, take the pipe length(possibly multiplied by the number of cables for the same pipe, or by the spiralling factor) and add 10% to take into account the possible accessories, flanges andconnectionsNOTE:The self regulating ability of SRM/E cables does not remove the need for propertemperature control which, combined with an good heat insulation, will ensureenergy efficiency.
– Temperature maintenance up to 150°C – Maximum exposure temperature (power off): 215°C – Minimum installation temperature -30°C– Minimum bending radius 40mm
– Maintien jusqu' à 150°C– Exposition hors tension jusqu'à 215°C
– Température minimale de pose -30°C – Rayon de formage minimum 40mm
Maximum length by cable (metre) / Longueur maxi par circuit (m)
Circuit breaker rating with 240V supply according to start up temperatureCalibres de protection sous 240V suivant températures minimales de démarrages
Pipe temperature / Température tuyauterie en °C
Outp
ut /
Pui
ssan
ce W
/m s
ous
230V
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
2
6
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
58
62
66
70
74
SRM/E 20-2 SRM/E 15-2
SRM/E 10-2 SRM/E 8-2 SRM/E 5-2 SRM/E 3-2
RatingCalibre
(A)
1520304050
175226
– – –
110146216
– –
99132197216
–
95126189216
–
87116174
– –
78105159174
–
75102149174
–
5878
117142–
5069
105142–
4765
101142
–
445888
118120
365382
110120
355079
104120
35477093
101
30416182
101
27405978
101
165226
– – –
160226
– – –
SRM/E 3-2
+10°C -18°C -28°C +10°C -18°C -28°C +10°C -18°C -28°C +10°C -18°C -28°C +10°C -18°C -28°C +10°C -18°C -28°C
SRM/E 5-2 SRM/E 8-2 SRM/E 10-2 SRM/E 15-2 SRM/E 20-2
For intermediate start-up temperatures, the lengths can be proportionally extrapolated from the table valuesConsult our technical offices for other ratings or other start up temperature out of the table (possible down to -55°C)Pour les températures intermédiaires de démarrage, les longueurs peuvent être proportionnellement extrapolées des valeurs du tableauNous consulter pour les autres calibres ou pour les températures de démarrage extérieures au tableau (possible jusqu’à -55°C)
Minimum output (230V)Puissances minimales
fournies sous 230V
Références standardiséesStandard ranges
9W/m15W/m24W/m31W/m45W/m60W/m
SRM/E 3-2CSRM/E 5-2CSRM/E 8-2CSRM/E 10-2CSRM/E 15-2CSRM/E 20-2C
SRM/E 3-2CTSRM/E 5-2CTSRM/E 8-2CTSRM/E 10-2CTSRM/E 15-2CTSRM/E 20-2CT
Output at 10°CPuissance à +10°C
(230V)
FEP jacket and Tinned copper braidversion avec
Gaine FEP + Tresse cuivre
Braid and fluoropolymer overjacketversion avec gaine FEP+ tresse + surgaine FEP
Weight m001/gk 2,21m001/gk 2,8sdioP
17513.01.13
Cables for buildingsCâbles pour le bâtiment
• Self regulating heating cables for freeze protection on hot water pipes when using temperature can exceed 50°C• Self regulating ETFE polymer to provide, on every points of the pipe, the automatic output adjustment in accordance with local thermal losses and resulting temperatures• Jacket protected by tinned copper braid (C variation) or by braid + FEP overjacket (CT variation)• Parallel construction allows the cable to be cut to length on site, and easyily terminated and spliced by the installer• Nor risk of overheating nor destroying when cables lap or cross themselves, or when they go through the thermal insulation• Standard out puts : 9 / 15 / 24 / 31 / 45 / and 60W per metre at 10°C
• Câbles chauffants autorégulants pour mise hors gel des tuyauteries d'eau chaude pouvant excéder 50°C en fonctionnement• Polymère autorégulant de type ETFE assurant, en tous points de la tuyauterie, l'ajustement automatique de sa puissance en fonction des déperditions locales et des températures résultantes• Gaine isolante protégée par tresse cuivre étamée (version C) ou par tresse + surgaine FEP (version CT)• Technologie "paralléle" permettant une coupe à longueur sur site et une finition + raccordement aisé par l'installateur• Aucun risque de surchauffe ni de destruction en cas de traversée du calorifuge par le câble, ou en cas de chevauchements ou croisement entre les parties actives• Puissances nominales standardisées : 9 / 15 / 24 / 31 / 45 / et 60W par métre à 10°C
Agrément CSTB
VENTE AU METRE(10m minimum)
SOLD BY THE METRE (10m minimum)
SRME...C SRME...CT
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Bandes adhésives de fixationFixing adhesive tape
FT
Bandes adhésives de contactContact adhesive tape
AT
Kit de jonction en ligne ou en dérivationSplice and T Kit
RT - RST
Kit de traversée de protection du calorifugeThrough bulkead kit
RCC
• Ruban adhésif avec renforcement fibre permettant de maintenir le ruban chauffant sur la tuyauterie (perpendiculairement, tous les 0,3m environ)
• Fiber glass adhesive tapes to keep the cable in position on the pipe (perpendicularly, every 0,3m)
• Bande adhésive aluminium permettant d'appliquer le ruban chauffant sur la surface de contact et d'en améliorer le transfert thermique (longitudalement, sur toute la longueur du câble)• Sur des surfaces plastiques, installer la bande d'aluminium sur l'équipement à tracer, poser le câble chauffant sur la bande d'aluminium puis recouvrir le câble chauffant d'une seconde bande d'aluminium.
• Aluminium adhesive tape used to apply the cable on the pipe, and to improve the heat transfer (longitudinally, on the whole length of the cable)• On plastic support, set the aluminium tape on the wall, set the cable on this tape, and add a second aluminium tape.
• Kit permettant de réaliser 5 jonctions en ligne ou en dérivation de rubans chauffants entre eux ou à partir d'un câble d'alimentation non chauffant • Kit comprenant (sous sachet plastique): – 10 cosse préisolées – 5 cosses Ø4 non isolées – 5 gaines thermorétractables Ø19mm / Lg 200mm – 5 rubans d'étanchéïté Lg 15mm – 1 notice d'installation
• To realize 5 connections in line or branching of heating cables, or between supply cable and heating cables• Each kit (in plastic bag) consist of: – 10 pre-insulated terminals – 5 non insulated Ø 4mm terminals – 5 heat shrinks dia. 19mm 200mm long – 5 watertight tapes by 15mm – 1 instruction leaflet
• Kit permettant la protection du ruban et la traversée étanche au niveau de la tôle extérieure de protection du calorifuge• Chaque Kit (sous sac plastique) et composé de: – 1 plaque d'adaptation inox – 1 PE M25 polyamide avec garniture adaptée au profil du ruban chauffant utilisé – 4 vis de fixation type parker – 1 notice d'installationNota: l'étanchéïté entre notre kit RCC et la tôle de protection de calorifuge pourra être réalisée à l'aide de mastic silicone (non fourni)
• To protect the heating cable and obtain a waterproof passage of cable where it crosses the metal sheet used to cover the insulation• Each kit (in plastic bag) consists of: – 1 adaptation stainless steel plate – 1 polyamide M25 gland, with washer suitable for the section of heating cable – 4 fixing screw – 1 instruction leafletNota: The water-highting between our RCC and theprotection metal sheet of insulation will have to be made by silicon mastic (not supplied)
Maximum exposure temperature 100°CTempérature maxi d'exposition 100°C
FT 02 110°C 19 50
ReferenceRéférence
0,24
Weight (kg)Poids (kg)
T. maxT.max
Width (mm)Largeur (mm)
Length (m)Longueur (m)
AT 03 95°C 50 50
ReferenceRéférence
0,60
Weight (kg)Poids (kg)
T. maxT.max
Width (mm)lg (mm)
Length (m)Lg.(m)
RT-RST all / tous 0,15kg
ReferenceRéférence
For cablesPour Câbles
WeightPoids
RCC 3All SR cable / Tout câble SR 0,6kg
ReferenceRéférence
For cablesPour Câbles
WeightPoids
FT
AT
NOTICE D'INSTALLATIONLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adispscing elit, sed diam nonnumy eiusmod tempor incidunt ut labor et dolore magna aliquam erat volupta.Ut enim ad minimum vaniami quis nos trud exercitation ullammcorpor suscipit laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse molestaie son consequat, vel illum dolore eu fugiat nula pariatur. RT-RST
RCC
80 804 trous Ø4mm
176 28.04.11
RCC 8 STW-CR 0,6kg
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
B
A
C
B CA
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Boîtier PVC de raccordement IP55PVC IP55 connection box
BJB
Boîtier polyester de raccordement IP67Polyester connection box IP67
BJP
Kit de connexion sous boîtierEnd kit for connection in boxes
KCA
• Boîtier PVC IP55 à 6 entrées perforables sans adjonction de presse étoupes• Fermeture par enclipsage• Fourni avec: – 1 bornier (5 x 4mm2 / 16A) – 1 notice d'installation
• PVC IP55 connection box with 6 perforable inlet without adding glands• Closing by manual pressure • Supplied with: – 1 terminal set (5 x 4 sq.mm / 16A) – 1 instruction leaflet
• Boîtier polyester IP67 à 8 entrées• Fourni avec: – 1 presse étoupe pour câble d'alimentation – 8 entrées prédéfoncées pour 1 ou plusieurs PE avec garniture appropriée au profil du ruban chauffant (presse étoupe KECPEN à approvisionner en sus) – 1 bornier (6 x 4mm2 / 16A) – 1 notice d'installation
• Polyester box IP67 with 8 inlets• Supplied with: – 1 gland for supply cable – 8 inlets for 1 or several glands with washers suitable for sections of heating cables (KECPEN glands have to be ordered in addition) – 1 terminal set (6 X 4 sq.mm / 16A) – 1 instruction leaflet
• Kit permettant la terminaison et l'isolation électrique des 2 conducteurs et de la tresse d' 1 ruban chauffant pour son raccordement sur borne à l'intérieur d'un boîtier• Chaque kit (sous sachet plastique) est composé de: – 2 gaines thermorétractables pour isolation des conducteurs d'alimentation – 1 manchon thermorétractable pour isolation du polymère – 1 manchon thermorétractable pour isolation de la tresse – 1 notice d'installation
• To insulate the 2 ends of bus wires, stripped part of polymere, and earth braid for connection of cable in a box• Each Kit (in plastic bag) consist of: – 2 heat shrinks for insulation of wires – 1 heat shrinks for insulation of polymere – 1 heat shrinks for insulation of braid – 1 instruction leaflet
KCA 001 All cablesTous modèles 0,04kg
ReferenceRéférence
For cablesPour Câbles
WeightPoids
Référence: BJP 003N
Référence: BJB003
KCA
17728.04.11
Pince à dénuder pour câbles autorégulantsCable Polymer Stripper
PDSR• Outil spécifiquement développé par CHROMALOX pour un dénudage facile et rapide de l'extrémité active des câbles chauffants autorégulants STW et SRM/E avant utilisation des Kits RT-RST ou KCA pour leur connexion.
• Tool specifically designed by CHROMALOX for a fast and easy baring of active part of STW and SRM/E heating cables ends, before using RT-RST or KCA Kits for their connection.
For STW cables / Pour câbles STWFor SRM/E cables / Pour câbles SRM/E
PDSR16PDSR14
Designation Reference
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Presse étoupe à garniture spécifiqueGlands with specific washer
KEC
Kit d'extrémité à manchon siliconeSilicon end seal kit
KIE
Kit complet pour 1 ligne de traçageComplete kit for 1 line of trace heating
KTUI
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Presse étoupe M25 en PVDF• Garniture à trou oblong, adaptée au profil du ruban chauffant• Fourni avec joint néoprène et contre écrou
• PVDF glands• Washer with oblong hole, suitable for the form and size of heating cable• Supplied with neoprene gasket and lock nut
• Kit permettant de réaliser SANS CHAUFFAGE l'étanchéïté et l'isolation électrique de 5 extrémités de rubans chauffants similaires• Chaque Kit (sous sac plastique) et composé de: – 5 capuchons silicone – 1 tube de pâte silicone – 1 Notice d'installation
• To allow the water-tightness and insulation of 5 ends of similar heating cables WITHOUT HEATING OPERATION• Each kit (in plastic bag) consists of: – 5 silicon caps – 1 tube of silicon paste – 1 instruction leaflet
• Kit permettant la réalisation d'une ligne complète de traçage (sauf câble et boîtier au choix du client) et comprenant les accessoires appropriés : – 1 KECPEN + 1 KCA + 1KIE + 1FT + 1AT + 1CL
• To realize 1 complete line of trace heating (except the cable and the connection box) including : – 1 KECPEN + 1 KCA + 1KIE + 1FT + 1AT + 1CL
Ref : KIE 002CFor all cablesPour tout câbles
Ref : KTUI 003/S SRM/ES-CT
TRACAGEELECTRIQUEelectrical heat Tracing
CERTIFICAT DE CONTROLE / CERTIFICATION
LCIEn° 91.C 2013X
CSTBn° 15/91-155
178 28.04.11
• IP55 PVC connection box with built-in bimetallic thermostat for heat tracing swich-on in case of freezing risk• Contact 16A max / 250VAC• Supplied with: – 1 Gland with circular gasket for the supply cable – 1 Top for possible replacement by one of our KEC... gland (suitable for the heating cable) which must be separately ordered.• Terminal set allowing the direct connection of the supply cable and of the heating cable
For non hazardous areasPour zones non explosibles
For non hazardous areasPour zones non explosibles
• Robuste boîtier polyester IP65, intégrant un thermostat à bulbe et capillaire pour contrôle par contact de la température de la tuyauterie tracée.• Bornier précablé permettant le raccordement direct d’un câble chauffant et d’un câble d’alimentation.• Fourni avec 2 PE (1 PE avec garniture à passage rond pour le câble d’alimentation / 1 PE avec garniture à passage oblong pour le rubant chauffant• Capillaire Lg 1,5m avec protection par gaine flexible de sa partie aérienne.
• Robust polyester IP65 connection box with built-in bulb and capillary thermostat for temperature control by contact on the heat traced pipe.• Pre-wired terminal set to allow the direct connection of the heating cable and of the supply cable.• Supplied with 2 glands (1 gland with circular gasket for the supply cable / 1 gland with the oblong gasket for the heating cable).• Capillary 1,5m long, with protection by flexible sleeve on its aerial part.
Référence: TAMHGE
TAMHGE 0,29°C 2 3°C -25 40 -20 40
ReferenceRéférence
Set pointConsigne
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
ContactContact
(NC) 16A / 250VAC
CABD040 4 à 48°C 2°C -20 50 -20 85 -20 150
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tcmaxi.
Tcmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
NF / NC16A /250VAC10A /400VAC
ContactContact
CapillaryCapillaire
cooper / cuivre Ø8 Lg100mm
cooper / cuivre Ø1,5 Lg1,5m
cooper / cuivre Ø6 Lg108mm
cooper / cuivre Ø1,5 Lg1,5mCABD090 30 à 90°C 3°C -10 85 -10 85 -10 1130
BulbBulbe
IP55 Connection box with freezing detectionBoîtier de raccordement IP55 avec détecteur de gelTAMHGE
Bulb and capillary thermostat with IP65 enclosure Boîtier IP65 avec thermostat à bulbe & capillaireCABD
• Boîtier de raccordement étanche IP55 en PVC, intégrant un thermostat d’ambiance à consigne fixe pour mise automatique sous tension du traçage en cas de risque de gel.• Pouvoir de coupure 16A max / 250VAC• Fourni avec : – 1 P.E. pour entrée du câble d’alimentation. – 1 Sortie obturée par bouchon, pour adaptation d’un P.E. avec garniture appropriée au profil du câble chauffant (presse étoupe KECPEN... à approvisionner en sus) – 1 Bornier pour raccordement direct d’un câble chauffant autorégulant.
Ref : KTUI 004/S SRM/ES-C Ref : KTUI 008 STW-CR
Ref : KECPEN 003For all cablesPour tout câbles
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Accessoires pour câbles à destination des bâtimentsAccessories for cables in building application
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
ref CK1 (1p)
Roof cable clipsAttaches pour câbles de toîture
SRM
/E-C
T
SRM
/E-C
SRF
STW
SRF-
RG
STM
CablesCâbles
AccessoriesAccessoires
Roof and gutter cable splice KitKit de jonction en ligne pour toîture
ref KCA001 (1p)
End kit for connection in boxesKit de terminaison de câble pour leur connection sous boîtier
ref PDSR14 (1p)
ref PDSR16 (1p)
Cable polymer strippers / Pinces à dénuder pour l’âme polymère
by heat shrinks on sleeve / par cosses et gaines thermorectractables
ref RT-RST (5p)
Splice and T kit / Kit de jonction en ligne ou en dérivation
ref RCC3 (1p)
Connection boxes / Boîtiers de raccordement
ref BJP003N (1p) Polyestère
ref BJB003 (1p) PVC
ref TAMHGE (1p)with freeze detectionavec détecteur de gel
Gutter downspout hanger kitsSupports pour descente de gouttières
ref RDK1 (1p)
ref RDK2 (1p)
ref RG-SK1 (1p)
ref FT02 (Lg: 50m)
Fibreglass adhesive tapeBande adhésive renforcée fibre
Aluminium adhesive tapeBande adhésive aluminium
ref AT03 (Lg: 50m)
Through bulkhead kit / Kit de traversée de paroi de calorifuge
ref CADB (1p)with capillary thermostatavec thermostat à capillaire
TRACAGEELECTRIQUEelectrical heat Tracing
ref KECPEN003 (1p)
ref KTUI 003 (1p)
ref KIE002C (5p)
Silicone end seal Kit / Kit d’extrémité à manchon silicone
Gland with specific washerPresse étoupe à garniture oblongue spécifique
Complet Kit for 1 line of trace heatingKit complet pour 1 ligne de traçage
17928.04.11
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Régulation pour traçage des toituresControl for roofs trace heating
Régulation pour traçage des tuyauteriesControl for pipes trace heating
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Thermostat d’ambiance extérieur pour mise en service des câbles à l’approche du gel Nota : Raccordement direct possible du câble chauffant à l’intérieur du boîtier du thermostat Prévoir en sus un KECPEN 003
• Ambient outer thermostat for switching on the cables when froozen threatens Nota : Possible direct connection of the heating cable inside the enclosure of the thermostat Add a KECPEN 003
• Thermostat d’ambiance extérieur pour mise en service des câbles à l’approche du gel Nota : Raccordement direct possible du câble chauffant à l’intérieur du boîtier du thermostat Prévoir en sus un KECPEN 003
• Ambient outer thermostat for switching on the cables when froozen threatens Nota : Possible direct connection of the heating cable inside the enclosure of the thermostat Add a KECPEN 003
Bien que la fonction autorégulante de nos câbles module leur puissance suivantles conditions atmosphériques, de substentielles économies pourront être réaliséespar coupure automatique de leur alimentation lorsque la température extérieureexcluera tout risque de gel.
Though the self regulating design of our cables modulates their output in accordancewith the cold weather, substantial savings can be obtained by automatic switchingoff when outer temperature excludes a risk of freezing.
Recommanded controlsfor association with building heat tracing
Régulation recommandéespour association aux traçages bâtiments
/
OR / OU
OR / OU
+ +
+
Ambient sensor with plastic IP55 enclosureSonde d'ambiance sous boîtier plastique IP55
DIN rail mounting ON / OFF controllerRégulateur T.R. pour montage sur rail DIN
Snow or ice dectector for roof or gutter mountingDétecteur de neige et glace pour montage en gouttière
DIN rail mounting ON/ OFF controller with displayRégulateur indicateur modulaire pour montage
en tableau tableau
Outer ambient sensor IP55Sonde d’ambiance extérieure IP55
180 02.05.10
Ref: TAMHGE
Ref: TAMHGE
Ref: PTC 0050AERef: 1320-100T62
Ref: CEDD Ref: CTN0050E Ref: SNVC
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Aide au choix des câbles chauffantsAid for the choice of heating cable
Sélection rapide des câbles chauffants autorégulants en fonction des Ø de tuyauterie et de leur calorifuge
Fast selection of self regulating cables in accordance with the size od pipe and the thermal insulation
Cables for buildingsTraçage bâtiment
Material of insulationType de calorifuge
ArmaflexArmaflex
9
10
Outer diameter of pipes (mm) / Ø extérieur des tuyauteries (mm)Thickness of
insulationEpaisseur
du calorifugeTc (*)
* Difference between the wanted maintenance temperature and the minimum ambient temperature
* Différence entre la température de maintien désirée et la température ambiante minimale de calcul
14 21 27 34 42 48 60 76 89 114
20
30
ArmaflexArmaflex
10
20
30
FiberglassLaine de verre
10
20 20
30
FiberglassLaine de verre
10
25 20
30
FiberglassLaine de verre
10
30 20
30
FiberglassLaine de verre
10
40 20
13
STW SRF 5-2CR SRF10-2CR
30
Le choix du câble pourra également tenir compte de la longueur maximale des lignes en fonctionde la température ambiante minimale de référence et de l'éventuel calibre imposé dans les spécifications électriques pour les disjoncteurs de protection.En cas de lignes de longueur supérieures aux valeurs maximales indiquées, les scinder en plusieurs tronçons sans oublier de multiplier en conséquence le nombre des accessoires d'extrémité et de raccordement électrique.Pour toute aide à la détermination de votre matériel, contactez le technico commercial ou l'agence assurant le suivi de votre région.Pour étude compléte par nos soins, veuillez photocopier la page 160 et la compléter avant de l'envoyer à nos sevices techniques.
The choice of cable also will take in consideration the maximum length of linesin accordance with the minimum ambient temperature and with the prescribed calibrationof brakers.In case of lengths higher than maximum recommand values, divide the lines into severalends without consequently forgetting themultiplication of end kits and connection kits.For possible aid to determine what you need,contact our sales office.For a complete design by our team, pleasephotostat the page 034 and complete it beforesending it back to our design department.
18108.01.13
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Câbles pour chauffage de sols industrielsGround or industrial floor heating cables
SPSCables for buildingsCâbles pour le bâtiment
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Câble chauffant Ø6mm pour intégration dans le béton, conforme à la norme NFC 32.330• Isolation PRC + tresse métallique + surgaine HDP haute résistance• Sortie froide Lg 5 à 10m• Disponible en trame (suffixe "T") ou en couronne (suffixe "C")• Utilisable pour: – SPS-D : chauffage direct par le sol des locaux industriels (85 à 100 W/m2) en trame uniquement Chape suivant DTU 26-2 – SPS-A : chauffage de base par accumulation dans la dalle des locaux industriels (85W/m2) Chape suivant DTU 65-7 ou chauffage pour déneigement de voies d'accès extérieures, rampes de parking, ponts, passerelles, pistes d'aérodromes ou d'héliports (250 à 300W/m2) Profondeur d'implantation 4cm * – SPS-CF : Mise hors gel de radiers de chambres froides (15 à 20W/m2) à raison de 2 circuits imbriqués par installation (1 actif + 1 secours) suivant croquis ci-après :
• 6mm dia heating cable for setting in concrete, conforming to NFC 32.330• PRC insulation with metal braid and HDP over-jacket• 5 to 10m cold ends• Available on framework ("T" suffix) or coiled ("C" suffix)• Applications: – SPS-D : direct floor heating in industrial buildings (85 to 100 W/sq.m) Frame work only – SPS-A : Base storage heating in floors of industrial buildings (85 W/sq.m) or ground heating for snow clearing on external acces ways, parking ramps, bridges, footbridges, aerodrome or heliport airstrips, etc... (250 to 300W/sq.m) Depth = 4cm * – SPS-CF : Freeze protection of floors in cold rooms (15 to 20W/sq.m) Use 2 overlaped cables (1 used cable + 1 spare cable) according to the following drawing
* Exclure un enrobage direct des câbles dans un revêtement bitumineux si réalisé à plus de 70°C
* Exclude a direct coating of cables in asphalt if layed down at temperature higher than 70°C20
263846546977
330425625750900
11251300
ReferenceRéférence
OutputPuissance W
LengthLongueur
SPS-D 003020-2SPS-D 004026-2SPS-D 006038-2SPS-D 007046-2SPS-D 009054-2SPS-D 011069-2SPS-D 013077-2
Non heating lengths / Sorties froides : 5m
Câbles standardisés:(ajouter "C" pour livraison en couronne "T" pour livraison en trame)
Standard cables:(add suffix "C": coiladd suffix "T": framework)
SPS-D- 17 W/m (45°C) - 230V/1ph
91105116128139154
150017001900215023502600
ReferenceRéférence
OutputPuissance W
SPS-D 015091-2SPS-D 017105-2SPS-D 019116-2SPS-D 021128-2SPS-D 023139-2SPS-D 026154-2
Non heating lengths / Sorties froides : 5m
SPS-D- 17 W/m (45°C) - 230V/1ph
3652637597
111131149167190205223238
300450550650800900
1050120013501450160018002000
ReferenceRéférence
OutputPuissance W
LengthLongueur
SPS-CF 003036SPS-CF 004052SPS-CF 005063SPS-CF 006075SPS-CF 008097SPS-CF 009111SPS-CF 010131SPS-CF 012149SPS-CF 013167SPS-CF 014190SPS-CF 016205SPS-CF 018223SPS-CF 020238
2622100SPS-CF 0212623402600SPS-CF 026340
Non heating lengths / Sorties froides : 5m
SPS-CF- 7 W/m (45°C) - 230V/1ph
6395
116141175195230270297334354392423
525750900
1050135015501800200023002500280031003400
ReferenceRéférence
OutputPuissance W
LengthLongueur
LengthLongueur
SPS-CF 005063SPS-CF 007095SPS-CF 009116SPS-CF 010141SPS-CF 013175SPS-CF 015195SPS-CF 018230SPS-CF 020270SPS-CF 023297SPS-CF 025334SPS-CF 028354SPS-CF 031392SPS-CF 034423
4623600SPS-CF 0364625944500SPS-CF 045594
Non heating lengths / Sorties froides : 5m
SPS-CF- 7 W/m (45°C) - 400V/1ph
17213138445664748596
106115128
420520750900
110014001550185021002350260028503150
ReferenceRéférence
OutputPuissance W
LengthLongueur
SPS-A 004017-2SPS-A 005021-2SPS-A 007031-2SPS-A 009038-2SPS-A 011044-2SPS-A 014056-2SPS-A 015064-2SPS-A 018074-2SPS-A 021085-2SPS-A 023096-2SPS-A 026106-2SPS-A 028115-2SPS-A 031128-2
1403400SPS-A 034140-21493700SPS-A 037149-21884700SPS-A 047188-22215500SPS-A 055221-22536400SPS-A 064253-2
Non heating lengths / Sorties froides : 10m
SPS-A- 25 W/m (45°C) - 230V/1ph
303755657898
110130146166186198202
700900
13001600190024002750320036504100450050004900
ReferenceRéférence
OutputPuissance W
LengthLongueur
SPS-A 007030-4SPS-A 009037-4SPS-A 013055-4SPS-A 016065-4SPS-A 019078-4SPS-A 024098-4SPS-A 027110-4SPS-A 032130-4SPS-A 036146-4SPS-A 041166-4SPS-A 045186-4SPS-A 049202-4SPS-A 055221-4
2406000SPS-A 060240-42566500SPS-A 065256-43268200SPS-A 082326-43839600SPS-A 096383-444511000SPS-A 112445-4
Non heating lengths / Sorties froides : 10m
SPS-A- 25 W/m (45°C) - 400V/1ph
1518283339495565748392
101111
475600850
105012501600180021002400270030003250
ReferenceRéférence
OutputPuissance W
LengthLongueur
SPS-A 004015-2SPS-A 006018-2SPS-A 008028-2SPS-A 010033-2SPS-A 012039-2SPS-A 016049-2SPS-A 018055-2SPS-A 021065-2SPS-A 024074-2SPS-A 027083-2SPS-A 030092-2SPS-A 032101-2SPS-A 036111-2
1213600
SPS-A 040121-2131
4000SPS-A 042131-2
1644200
SPS-A 054164-2193
5400SPS-A 063193-2
22263007300SPS-A 073222-2
Non heating lengths / Sorties froides : 10m
SPS-A- 33 W/m (45°C) - 230V/1ph
25324757678496
112128144159174193
825103015001850220028003150370042004750525057006300
ReferenceRéférence
OutputPuissance W
LengthLongueur
SPS-A 008025-4SPS-A 010032-4SPS-A 015047-4SPS-A 018057-4SPS-A 022067-4SPS-A 028084-4SPS-A 031096-4SPS-A 037112-4SPS-A 042128-4SPS-A 047144-4SPS-A 052159-4SPS-A 057174-4SPS-A 063193-4
2096900SPS-A 069209-42257400SPS-A 074225-42849400SPS-A 094284-433511000SPS-A 110335-438612700SPS-A 127386-4
Non heating lengths / Sorties froides : 10m
SPS-A- 33 W/m (45°C) - 400V/1ph
Tampon en tôle striée
Sonde TH de marche normaleavec indication permanentede la température du radier
Sonde TH sécurité
0,15
0,12
0,10
Dallage
Isolation
Pare vapeur
Conduit électriqueRemblai compact
RadierCâbles chauffants
IMPLANTATION DES CABLES SPS-CF
182 05.01.12
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Control for direct floor heating in industrial buildingRégulations pour chauffage direct par le sol des locaux industriels
Control for base storage heating in industrial buildingRégulations pour chauffage par accumulation dans les locaux industriels
Control for freeze protection of floors in cold roomsRégulations pour la mise hors gel des radiers de chambres froides
Control for clearing on external acces ways, parking ramps, foot bridges, aerodrome or eliport airstrips, etc...Régulations pour déneigement des voies d’accés extérieures, rampes de parking, ponts , passerelles,
pistes d’aérodromes ou d’héliports, etc...
• Régulation proportionnelle du chauffage suivant la température ambiante.• Proportional heating control according the ambient temperature.
• Régulation proportionnelle du chauffage suivant la température extérieure, avec limitation de la température de dalle
• Proportional heating control according the outer temperature, with limitationof the floor temperature
• Régulation proportionnelle du chauffage suivant la température extérieure, et sous condition de présence de neige ou de glace
• Proportional heating control according the outer temperature, and on conditionthat ice or snow be present
• Régulation T.R. de chaque circuit, avec indication permanente de la température du radier et 2e contact d’alarme basse permettant en outre la commutation sur le circuit de secours (doublement de la régulation également conseillé)
• ON / OFF heating control with continuous display of the floor temperature and 2nd contact for low temperature alarm, allowing the commutation to the stand by 2nd device (double control also recommanded)
Ref : CTN 0050IRE Ref : RPAD
Ref : CTN 0050E Ref : CTN 0060C Ref : RPDA
Ref : SNVP Ref : CTN 0050E Ref : RPDD
Ref : PTC 0150L Ref : 1420-110T62Ref : 1320-110T62
18326.05.09
OR / OU
+
+ +
+
+
+
Ambient temperature sensorSonde de température ambiante
Proportional controller with relay outputRégulateur proportionel avec sortie relais
Outer temperature sensorSonde de température extérieure
Floor temperature sensorSonde de température de dalle
Proportional controller with ON / OFF limitationRégulateur proportionel avec limitation T.R.
Ice and snow detectorDétecteur de neige ou glace
Outer temperature sensorSonde de température extérieure
Proportional controller with ON / OFF input conditionRégulateur proportionel avec entrée conditionnelle T.R.
Floor temperature sensorSonde de température de radier
ON / OFF icontroller with display and alarm relayRégulateur T.R. avec indicateur et relais d’alarme
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
HEATING CONTROL AND SAFETY
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
For efficient, reliable and safe heater performance it is essential to select the appropriate control and safety systems. Chromalox has an extensive range of controldevices from simple thermostats to complex thyristor control panels.Our technical sales engineers will be pleased to discuss your application with you.
Control devices:– Manual reset cutouts (limiters): Manual reset devices which isolate a heater in theevent of over heating. Some limiters are 'fail safe' in that the contact will remain in anormally open position in the event of a failure. (e.g. a ruptured capillary)– Auto reset cutouts (monitors): Similar to above but these devices will automatically reset once the temperature has fallen. They have wide differentials (the differencebetween the temperature at which the contact opens and that at which closes) and are ideal for application where access is difficult. For greater safety we recommend that monitors are used with panel mounted reset buttons. 'Fail safe' versions are available– Thermostats: With relatively small differentials thermostats are a simple means ofensuring precise temperature control. They can be used for overtemperature protection, but once again we recommend a panel mounted manual reset button.– Electronic controllers: Essential for very accurate temperature control, they canperform both control and safety functions simultaneously and are generally 'fail safe'.The available range extends from on/off control to sophisticated controllers (P / PD / PI / PID) which are ideal for process systems. Many controllers offer digital processtemperature indication and indication of other parameters associated with processcontrol.– Regulators: Available in both mechanical and electronic forms, these instrumentsallow the user to obtain any given percentage of a heaters output. When selecting thistype of control it should be remembered that a regulator will not automatically adjustto changes in ambient or process temperatures.– Mechanical contactors: These are required when the switching capacity of a control or safety device is insufficient to switch a heater directly. They will also allowa single pole instrument to switch a three phase heater. They must be selected withcare, bearing in mind both voltage and current. – Solid state relays: These devices have several advantages over mechanical contactors. They are silent and, because they have no moving parts, they are not subject to mechanical wear. They are suitable for rapid switching, thus providing much more accurate control, while their 'zero-switching' charateristic ensures minimal electrical interference. Chromalox recommends solid state relays for single phase or three phase heaters and for use with mechanical thermostats or electronic controllers.
– Temperature sensors: By using an electronic controller and a compatible sensor itis possible to sense changes in temperature occuring a considerable distance from the controller.– Thermistor sensors: These are not standard devices and care must be taken to usea sensor which is 'matched' with a specific controller. Thermistors are an ideal low cost system for applications such as air conditioning where very tight temperaturecontrol is not essential and where control temperatures fall between -50 and 100°C.The distance between a thermistor sensor and its controller can be extended usingstandard cable.– PT100 (RTD): These are the most widely used industrial sensors suitable fortemperatures between -100 and 400°C and a huge variety of applications. A PT100 can be connected to a controller using the appropriate 2 or 3 core cable but performance will be affected by the length of the cable and by climatic fluctuations. For very long distances a 4-20mA transmitter will be required.– Thermocouple (Type J or K): Thermocouples are especially suited to high temperature applications (up to 600°C for type J and up to 1100°C for type K). Connection between thermocouple and controller must be by a correctly selectedcompensating cable. Once again, for long distances, a transmitter should be used.
Note 1: We can supply cables and tranmitters for all our sensors.Note 2: To avoid the effect of electromagnetic interference, do not run sensor cables close to power cables or equipment creating electro magnetic interferenceNote 3: Care should be taken to observe the following minimum and maximum temperatures. Ts min = Minimum storage temperature Ts max = Maximum storage temperature Tb min = Minimum ambient temperature for thermostat switching mechanism or electronic controller, while operating Tb max = Maximum ambient temperature for thermostat switching mechanism or electronic controller, while operating Tm min = Minimum exposure temperature for the sensing mechanism (rod, capillary, bulb, sensor), while operating Tm max = Maximum exposure temperature for the sensing mechanism (rod, capillary, bulb, sensor), while operating
Statement from ATEX certification regarding fail-safe systems: When controllingheaters located in a hazardous area your attention is drawn to Article 1(2) of
the ATEX directive, the special conditions of safe use contained within the EC typeexamination certificate issued by ITS and the installation, operating and maintenance
instructions. A copy is available on request.
GTC0250GTC2000
250 ml pot2 litres pot
Reference Packaging / Conditionnement
/ Pot de 250 ml/ Pot de 2 litres
184 08.06.09
Heat transfer compoundPâte thermoconductrice
To improve the thermal contact between:- the thermostat bulb/the thermostat rod/or the RTD (PT100) sensor and- the pocket/well for use up to 200°C, we recommend our heat conductor grease Ref GTC, sold in 50ml or 2 litre pots
GTC
Destinée à parfaire le contact thermique entre: – le bulbe des thermostat / des cannes thermostatiques / ou des sonde PT100 et – les doigts de gants / ou l'alésage d'implantation, Utilisation conseillée jusqu'à 200°C pour améliorer la précision de la mesureet pour réduire l'inertie de l'ensemble.
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
SÉCURITÉS ET RÉGULATIONS THERMIQUES
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Les matériels chauffants, toujours définis pour les conditions d'utilisation les plusintensives, se voient en outre généralement affectés d'une surpuissance correspondant aux tolérences de fabrication, aux variations normalisées de la tensiond'alimentation, et aux paramètres de déperdition n'ayant pu être pris en compte dansle calcul de puissance.Cette surpuissance ainsi que les régimes de fonctionnement réduits nécessitent doncune regulation automatique de la température résultante, voir en complément unesécurité thermique stoppant l'installation en cas de dépassement excessif anormal,et imposant une intervention manuelle pour redémarrage du fonctionnement après contrôle ou suppression du défaut.Chromalox présente une large gamme de matériels à intégrer ou à associer à ses produits chauffants afin que leur qualité puisse exprimer toutes leurs performances et leur fiabilité.
Les différentes fonctions:– Limiteurs: Ils coupent l'alimentation électrique de l'appareil en cas dedépassement de la température, et possédent un bouton de réarmement impliquantune intervention manuelle locale pour remise en service après refroidissement.• Sécurité positive: caractéristique garantissant l'ouverture du contact en cas dedéfaillance de l'appareil de sécurité (rupture de sonde par exemple).– Contrôleurs: D'utilisation similaire aux limiteurs, ils ne possédent cependant pasde bouton de réarmement manuel, et leur contact se referme donc après refroidissement (intérêt en cas de non accessibilité de l'appareil).A cet effet, ils sont généralement conçus avec un différentiel important (écart entretempérature d'ouverture et température de refermeture du contact), mais une sécuritécorrecte ne pourra être garantie qu'à condition de prévoir une mémorisation du défautet un réarmement manuel au niveau de l'armoire de commande pour la remise en service.Les controleurs peuvent également être pourvus d'une sécurité positive.– Thermostats: Conçus pour maintenir une température consignée, ils sont à réarmement automatique et possédent généralement un différentiel relativementfaible assurant une bonne précision sous réserve que leur mode de régulation,exclusivement “Tout ou Rien”, convienne aux procédés sur lesquels ils sont utilisés(à réserver sur procédés à évolution lente de la température et sans risque de dépassement après coupure du chauffage)Ils peuvent être utilisés pour des fonctions de sécurité, à condition d'être associés à une mémorisation défaut et à un réarmement manuel qui devra être prévu par l'installateur au niveau de l'armoire.– Régulateurs électroniques: Beaucoup plus précis et performants, ils peuvent assurer les fonctions "sécurité" ét "régulation", voir les deux simultanéments, etsont généralement à sécurité positive.Outre la technologie de régulation "Tout ou rien" offerte par les thermostats mécaniques, ils proposent des régulations plus sophistiquées (P / PD / PI / ou PID)beaucoup mieux adaptées aux réchauffage en circulation ou aux systèmes chauffantspouvant générer des dépassement de température par inertie, offrent un affichagede la température résultante, autorisent de longues distances entre le point demesure et l’appareil lui même, et disposent de nombreuses options très appréciablespour la conduite ou la surveillance des procédés.– Doseurs: Matériels mécaniques ou électroniques permettant d'indexer le pourcentage dissipé de la puissance nominale afin d'obtenir, dans des conditionsdonnées, la température résultante escomptée.Ils ne permettent cependant pas d'effectuer par eux même une correction automatique en cas de variation des conditions environantes, et un nouveau réglage devra dans ce cas être effectué par l'opérateur.– Contacteurs mécaniques: Les matériels de régulation ou de sécurité sont équipés de contacts limités en intensité ou en tension, empéchant souvant la coupure directedes charges pilotées.Un contacteur mécanique de calibre approprié, et dont la bobine sera pilotée parle relais de sortie de l'appareil de contrôle, devra alors être utilisé.Cet accessoire se révélera particulièrement indispensable pour tout appareil unipolaire pilotant une charge triphasée..
– Contacteurs statiques: De durée de vie indépendante du nombre de commutations, permettant des cycles extrêment courts, totalement silencieux,et commutant l'alimentation des charges au passage au point zéro de la sinusoïde,les contacteurs statiques remplacent avantageusement les contacteurs classiquessujets à l'usure mécanique, supportant mal les commutations fréquentes, bruyants,et générant des parasites à chaque ouverture ou fermeture.Chromalox propose des contacteurs statiques pour charges monophasées outriphasées, pilotables soit par le contact de thermostats mécaniques, soit plusgénéralement par un signal normalisé 0/10 VDC émanant de régulateurs électroniques– Capteurs de température: A la différence des limiteurs, controleurs, ou thermostatsmécaniques possédant leur capteur intégré et indissociable, les régulateurs électroniques doivent être raccordés par câbles à des sondes souvent placéesà distance. Trois principaux types de capteurs sont utilisés dans l'industrie:• Sondes thermistances (CTP / CTN): Elles ne répondent à aucune normalisation et doivent donc impérativement être raccordées sur les types de régulateurs pourlesquels elles sont désignées.Très économiques et de valeurs ohmiques élevées avec variations importantes,elles autorisent des électroniques simples, donc peu onéreuses elles aussi au niveaudu régulateur.Elles permettent des lignes de liaison de grande longueur avec des câbles ordinaires,et sont appréciées sur les petits équipements industriels ou dans la climatisation.Elles sont généralement limitées à des températures comprises entre -50 et +150°C• Sondes PT100 (RTD): Normalisées, extrèmement précises, et déclinées sous de nombreuses présentations mécaniques, elles représentent la majorité des sondes utilisées dans l'industrie pour les températures allant de -100°C à +400°CBeaucoup plus sensibles cependant aux longueurs de lignes et aux perturbationsenvironnantes, elles doivent être raccordées aux régulateurs à l'aide de câblesblindés à 3 conducteurs.Un transmetteur intégré à la tête de sonde et délivrant un signal normalisé 4 / 20mA devra être prévu pour les liaisons de grande distance (liaison par câble à 2 fils).• Thermocouples (J ou K): Eux aussi normalisés et déclinés sous de nombreuses formes, ils sont plus appropriés pour les sécurités ou les régulations à des températures allant jusqu'à 600°C (type J) ou 1100°C (type K)Ils doivent être raccordés par des câbles spéciaux (câbles de compensation de même type que le capteur) et suivant une polarité repérée par couleurs (voir chapitre"Informations techniques" en fin du catalogue)Là aussi, des transmetteurs devront être intégrés dans la tête des capteurs pour les liaisons sur grandes distances.
Nota 1: Câbles de liaison et transmetteurs sont proposés en option pour tous nos capteurs.Nota 2: Ne jamais faire cheminer des câbles de capteurs à proximité de câbles de puissance ou de matériel générant de fortes perturbations électromagnétiques.Nota 3: Câbles d'extension utilisables pour petites longueurs seulement. Câbles blindés de section 0,5mm2 préconisés pour longueur jusqu'à 30m. Au delà, préférer des capteurs avec transmetteur intégré et liaison par signal normalisé 4 - 20 mANota 4: Respecter les températures minimales ou maximales admissibles sur les matériels. (°C) Ts mini = Température minimale de stockage. Ts maxi = Température maximale de stockage. Tb maxi = Température ambiante maximale de fonctionnement au niveau du boitier des thermostats mécaniques ou des régulateurs électroniques. Tb mini = Température ambiante minimales de fonctionnement au niveau du boitier des thermostats mécaniques ou des régulateurs électroniques. Tm maxi = Température maximale d'exposition en fonctionnement de la ligne de mesure (canne, capillaire, bulbe, capteur) Tm mini = Température minimale d'exposition de la ligne de mesure (canne, capillaire, bulbe, capteur)
18502.04.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Limiteurs bimétalliques unipolairesSingle pole bimetallic limiter
LMB
Limiteurs bimétalliques tripolairesThree pole bimetallic limiter
LTB
Controleurs bimétalliquesBimetallic monitors
CLB
Controleurs bimétalliques tripolairesThree phase bimetallic monitors
CTB
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pour limitation de température par contact direct sur de petits équipements monophasés.• Consigne fixe. • Très faible encombrement.
• Pour limitation de température d'air ou par contact sur de petits équipements triphasés(coupure directe).• Consigne fixe. • Faible encombrement.
Autres températures jusqu'à 250°C,nous consulter (100p mini.)Sur demande contact 25A (500p mini.)
• Surface mounted temperature limiter for small single phase heaters• Fixed set point • Compact
• Surface mounted temperature limiter for direct switching of three phase heaters• Fixed set point • Compact.
Consult us about alternative setpoints up to 250°C (100 min batch size) / 25A contacts available (500 min. batch size)
Autres températures jusqu'à 160°C,nous consulter (500p mini.)
Consult us about alternative set pointsup to 160°C (500 minimum batch size)
• Pour controle par contact sur petits équipements monophasés.• Consigne fixe.• Très faible encombrement.
Autres températures: jusqu'à 250°Cnous consulter (100p mini.)
• Surface mounted monitor for small single phase heaters• Fixed set point• Compact
• Pour controle de température d'air ou par contact sur petits équipements triphasés (coupure directe)• Consigne fixe.• Faible encombrement.
• Surface mounted temperature monitor for direct switching of three phase heaters • Fixed set point• Compact
Consult us about alternative set pointsup to 250°C (100 min batch size)
Autres températures jusqu'à 160°C,nous consulter (500p mini.)
Consult us about alternative set pointsup to 160°C (500 minimum batch size)
LMB 090 0,0210°C90°C 5 -20 150 -20 150 -20 150
ReferenceRéférence
SetpointConsigne
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
(NC) 16A / 250VAC
ContactContact
Faston 90°<LMB 110 0,0210°C -20110°C 5 150 -20 150 -20 150 (NC) 16A / 250VAC Faston 90°<
TerminalsRaccordement
LTB 095 0,1295°C 7 20°C -20 160 -20 160 -20 160
ReferenceRéférence
SetpointConsigne
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
(NC) 3x10A / 400VAC(NC) 3x16A / 250VAC
ContactContact
Faston 90°<
TerminalsRaccordement
CLB-HGE*CLB060CLB090
0,050,020,02
5°C10°C10°C
-30-20-20
100150150
-30-20-20
100150150
-30-20-20
100150150
ReferenceRéférence
Set pointConsigne
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
(NC) 10A / 250VAC(NC) 16A / 250VAC(NC) 16A / 250VAC
ContactContact
2 leads / 2 fils 200mmspades / faston 90°<spades / faston 90°<
TerminalsRaccordement
* Modèle étanche * Watertight variation
ReferenceRéférence
CTB075 75°C 7 8°C -20 160 -20 160 -20 160 0,12
SetpointConsigne
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
(NC) 3x10A / 400VAC(NC) 3x16A / 250VAC
ContactContact
TerminalsRaccordement
Faston 90°<
9C 360C 590C 5
70
28
45
5,5
8 60
31
12 21
16
31
1221
16
20
20
70
28
45
8 60
CLB-060/090
CLB-060/090
CLB-HGE
186 20.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Limiteurs unipolaires à capillaireSingle pole capillary cutout
LMS
Controleurs unipolaires à capillairesSingle pole capillary monitors
CLS
Limiteurs unipolaires à bulbe et capillaireSingle pole cutout with bulb and capillary
SJHC
Limiteur réglable à sécurité positiveFail-safe cutout with temperature adjustment
LMJ
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pour limitation de température dans l'air ou sous doigt de gant, avec sécurité positive.• Consigne fixe• Capillaire sensible sur toute sa longueur.• Très faible encombrement.
• Fail-safe temperature cutout for use in air or mounted in a pocket• Fixed set point• Capillary sensitive along its entire length • Very compact
• Pour controle de température dans l'air ou sous doigt de gant, avec sécurité positive.• Consigne fixe.• Capillaire sensible sur toute sa longueur• Très faible encombrement.
• Fail-safe monitor for use in air or mounted in a pocket• Fixed set points• Capillary sensitive along its entire length• Very compact
• Pour limitation réglable sur équipements industriels.• Déport de la mesure par capillaire 1m• Contact inverseur.
• For temperature safety on industrial heaters• 1m long capillary• Change-over contact.
• Pour limitation de température sur gros matériels industriels ou ADF• Sécurité positive assurant l'ouverture du contact en cas de détérioration du système de mesure• Réarmement manuel direct• Déport de la mesure par capillaire 2m
• For temperature safety on industrial heaters or on EExd heaters• Fail-safe cut out • Manual reset • 2m lgth capillary
LMS100LMS120
0,040,04
98°C +0 /-16
128°C +0 /-16
12°C12°C
1,00m1,20m
-20-20
9090
-10-10
9090
-10-10
125145
ReferenceRéférence
SetpointConsigne
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
(NC) 16A / 400VAC(NC) 16A / 400VAC
ContactContact
Capillary lengthLg capillaire
Faston 90°<Faston 90°<
TerminalsRaccordement
CLS080CLS100CLS120
0,040,040,04
82°C +0 /-16
100°C +0 /-16
126°C +0 /-16
12°C12°C12°C
0,90m0,90m0,90m
-20-20-20
909090
-10-10-10
909090
-10-10-10
105125145
ReferenceRéférence
SetpointConsigne
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
NC 16A / 400VACNC 16A / 400VACNC 16A / 400VAC
ContactContact
Capillary lengthLg capillaire
Faston 90°<Faston 90°<Faston 90°<
TerminalsRaccordement
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
ContactContact
CapillaryCapillaire
SJHC129383 50 à 195°C 4,5 copper / cuivre
Ø1,5 Lg1m-50 50 -50 100 -40 0,10232 SPDT / INV
20A / 250Vcopper / cuivre Ø5 Lg70mm
BulbBulbe
LMJ150 20 à 150°C 9°C copper / cuivre Ø1,5 Lg 2m
-50 50 -40 80 -40 0,18175
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
NC10A/230VAC
ContactContact
CapillaryCapillaire
copper / cuivre Ø6 Lg 80mm
LMJ300 50 à 300°C 18°C St.Steel / inox Ø1,5 Lg 2m
-50 50 -20 80 -20 0,18345 St.Steel / inox Ø6 Lg 58mm
LMJ500 20 à 500°C 34°C St.Steel / inox Ø1,5 Lg 2m-50 50 -40 80 -40 0,18550 St.Steel / inox
Ø6 Lg127mm
BulbBulbe
Mini 152
R 3,2
Mini
7,125,4
2750,8
38
43 30,6
32,5
3
33,5
42
14 14
80
63
22,7 33,5
M3
2952
,5
18703.05.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Thermostats unipolaires à intégrerSingle pole thermostats
CAD
Thermostats unipolaires à intégrerSingle pole thermostats
SJAC
Thermostats unipolaires à intégrerSingle pole thermostat
CAJ
Thermostats tripolaires à intégrerThree poles thermostat
CAT
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pour régulation simple ou pour sécurité thermique sur petits équipements.• Fournis avec manette et enjoliveur
• Pour régulation et sécurité thermique sur équipements industriels.• Indexation par axe Ø6mm avec méplat 4,6mm
• Pour régulation ou sécurité thermique sur équipements industriels.• Forte résistance aux vibrations, surchauffes, et conditions climatiques.• Indexation par manette et enjoliveur• Boitier PBT avec étanchéïté IP65 en façade (joint sur axe de réglage)
Options: – Capillaire Lg 3m (sauf plage 50-300): remplacer "C" par "L" dans la référence – Différentiel réduit (1/2): remplacer "N" par "R" dans la référence
Sur demande: plages -35°C à +35°C / -16°C à +16°C / 30°C à 110°C / 50°C à 200°C (100p mini.)
• For simple control or over temperature protection • Knob and scale adjustment• Approval: VDE
• For simple control or over temperature protection of industrial equipment• Set point adjustment by pin Ø6mm with flat part 4,6mm
• For control or over temperature protection of industrial equipment• Resistant to vibration, high temperatures and severe climatic conditions• Knob and scale set point adjustment• Supplied with washer to achieve IP65
Options: – 3m capillary: replace “C” with ”L” in the reference (not applicable to 50-300°C range) – 50% of stated differential. Replace “N” with “R” in the reference
Also available: Ranges -35°C to +35°C / -16°C to +16°C / 30°C to 110°C / 50°C to 200°C (min. batch size 100)
Référence Stock
Références Stock
Références Stock
Other ranges available / Autres plagessur demande -25 to +25 / 0-25 / 0-50 /0-70 / 20-90 / 80-200 / 10-450 / 180-600 / 280-700
• Pour régulation avec coupure directe tripolaire sur petits équipements industriels.• Fournis avec manette et enjoliveur.
Also available / Sur demande: – Range / plage 30 - 110°C 50 - 200°C
• Thermostat for direct switching of three phase heaters• Knob and scale set point adjustmentStandard ranges (*non stock)
Références standardisées (*non stock)
CAD040D 4 à 40°C 2°C copper / cuivreØ1,5 Lg 0,85m
-20 50 -20 85C -20 50°C
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
NC / NF16A / 400V
ContactContact
CapillaryCapillaire
copper / cuivreØ8 Lg100mm
CAD300D 50 à 300°C 5°C St.steel / inoxØ1,5 Lg1,5m
-10 150 -10 150C -10 330°C St.steel / inoxØ3 Lg175mm
CAD090D 30 à 90°C 3°C St.steel / inoxØ1,5 Lg1,5m
-10 85 -10 85C -10 130°C
0,1
0,1
0,1
St.steel / inoxØ6 Lg108mm
BulbBulbe
CAJN150C 10 à 150°C 5°C St.steel / inox Lg1,5m
-70 125 -10 125 -5 170
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
SPD / INV15A / 400VAC
SPD / INV15A / 400VAC
SPD / INV15A / 400VAC
NC / NF3A / 250VDC
* 10A / 1250VDC
ContactContact
CapillaryCapillaire
St.steel / inoxØ4,7 Lg120mm
CAJN300CCC 50 à 300°C 12°C
10°C
St.steel / inox Lg1,5m
-70 125 0 125 0 320 St.steel / inoxØ4 Lg100mm
CAJN300C 50 à 300°C St.steel / inox Lg1,5m
-70 125 0 125 0 320
0,17
CAJN500C 60 à 500°C 20°C St.steel / inox Lg1,5m
-70 125 0 125 0 760 St.steel / inoxØ4,7 Lg120mm
0,17
0,17
0,17
St.steel / inoxØ4 Lg100mm
BulbBulbe
SJAC129381 -7 à 95°C 5°C copper / cuivre
Lg1m-50 50 100 -40 182
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
SPDTINV
20A / 250V
ContactContact
CapillaryCapillaire
copper / cuivreØ8 Lg 69mm
SJAC129380 50 à 195°C 5°C copper / cuivre
Lg1m-50 50 100 -40 209 copper / cuivreØ8 Lg 69mm 0,10
0,10
BulbBulbe
-50
-50
CAT040D 4 à 40°C 2°C St.steel / inox Lg1,5m
-20 50 -5 85 -5 50
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
NC3x16A / 250VAC
ou3x10A / 400VAC
ContactContact
CapillaryCapillaire
St.steel / inoxØ8 Lg 95mm
CAT300D * 50 à 300°C 17°C
3°C
St.steel / inox Lg1,5m
-20 85 -5 85 -5 310 St.steel / inoxØ6 Lg 75mm
CAT090D 30 à 90°C St.steel / inox Lg1,5m
-20 85 -5 85 -5 100 0,5
0,5
0,5
St.steel / inoxØ6 Lg 90mm
BulbBulbe
26 L
27,8
M 4
2835
4425
19
50 10
80
18,5
30
35
L
28,5
M 462 28
Ø 6 4,6
234528 52 78
10
Ø D
L
32,5
3
42 33,5
14 14
188 20.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Thermostats à canne pour intégrationSingle pole rod thermostat
TSD
Thermostats - limiteurs tripolaires bibulbesDual-action three phase thermostat and cutout
CATS
Thermostats - limiteurs à canne pour intégrationRod single phase thermostat and cutout
TUS
Thermostats miniature à canne pour intégrationSingle pole miniature rod thermostat
TSS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Pour installation sous le boitier d'un thermoplongeur ou sous un capotage général• Canne à dilatation bimètallique• pour régulation en immersion sous doigt de gant
• Can be installed in an enclosure or immersion heater pocket• Bimetallic expansion rod• Switching capacity 20A/240/1PH
• Particulièrement adaptés aux gros chauffe eau et pour intégration dans les thermoplongeurs industriels de puissance maximale: 13kW (400V/tri) / 7,5kW (230V/tri)• Matériel assurant simultanément la fonction de régulation à consigne réglable et celle de sécurité à consigne fixe et réarmement manuel• Bulbes indépendants pour les 2 fonctions• Capillaires protégés par gaine plastique• Coupure tripolaire sur les 2 fonctions• Fort pouvoir de coupure
• Suitable for water storage tanks and for setting in industrial water immersion heaters 13kw max (400V-3ph) / 7.5kw max (230V-3ph)• Allow simultaneous adjustable temperature control with set point and manual reset cutout• Capillaries protected in plastic jackets• Bulbs are independant for the both actions• 2 sets of 3 contacts (one set per action)• High switching capacity
• Particulièrement adaptés aux chauffe eau domestiques et pour intégration aux petits thermoplongeurs pour eau de puissance 4,5kW (230V/mono) / 6kW (400V mono) avec boîter non décalé• Matériel assurant simultanément la fonction de régulation à consigne réglable (repères) et celle de sécurité à consigne fixe et réarmement manuel• Régulation assurée par la canne bimétallique / sécurité assurée par un disque bimétallique intégré dans la base du boîtier• Coupure unipolaire sur la fonction régulation / Coupure bipolaire sur la fonction sécurité• Montage en doigt de gant avec blocage par ressort
• Particularly suitable to domestic water storage heaters and for setting in small immersion water heaters 4,5kw (400V-3ph) / 6kw (400V-1ph)• Allow simultaneous adjustable temperature control with set point and manual reset cutout• Control made by the bimetallic rod / cutout made by bimetallic limiter set in the base of the casing• Single contact for control / 2ph contact for the cutout• Setting into pocket with possible locking by spring
• Version à tête miniature pour intégration dans les tout petits équipements
• Variation with miniature case, for mounting in very small equipment
Note: Requires complete immersion of the rod length
Nota: Veiller à une immersion totale de la canne
TSD00706 0,1 kg5 to / à 80°C -20 +100 -20 +100 -20 +100
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids
NC/NF20A / 240VAC
ContactContact
Ø7,5/Lg180mm
RodCanne
8°C
TSS 080 0,1 kg10 to / à 80°C -20 +100 -20 +100 -20 +100
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids
NC/NF15A / 250VAC
ContactContact
Ø7,5/Lg175mm
RodCanne
10°C
TUS 0177 0,1kg13 to / à 65°C -20 +105 -20 +105 -20 +120
ReferenceRéférence
Control rangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tcmaxi.
Tcmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids
NC / NF20A / 250VAC15A / 400VAC
ContactContact
Ø6/Lg270mm
RodCanne
9°C
CATS 096 0,3 kg30 to / à 96°C 15°C 120°C -50 +80 -5 +80 -50 +150
ReferenceRéférence
*Minimum order / Commande minimum : 200p
Control rangePlage régulation
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
Cutout set pointConsigne sécurité
WeightPoids
NC / NF3 x 20A / 400VAC
ContactContact
S BulbBulbe S
st.steel / inoxØ6 / Lg 83mm
st.steel / inoxØ6 / Lg 73mm
st.steel / inoxLg 870mm
st.steel / inoxLg 870mm
*CATS 075 0,3kg9 to / à 75°C 10°C 98°C -20 +80 -5 +80 -20 +140NC / NF
3 x 20A / 400VACst.steel / inox
Ø6 / Lg 129mmst.steel / inox
Ø4 / Lg 107mmst.steel / inoxLg 520mm
st.steel / inoxLg 390mm
T BulbBulbe T
T CapilaryCapillaire T
S CapilaryCapillaire S
Cutout set pointConsigne sécurité
80°C
32
27,5
44 180 Ø7,5
28
17534
Ø7,5
5312
20,5 23
Ø 6
48
48
27
28
10
54
46
17
2713
27,5
16,3
6047
18930.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermostat d'ambiance IP30IP30 ambient thermostat
TAM
Thermostat IP55 pour protection hors gelIP55 Freeze protection thermostat
TAMHGE
Thermostat mural étancheWeatherproof thermostat for wall mounting
TAM-E
• Boîtier plastique IP30 très esthétique• Elément de mesure bimetallique• Résistance anticipatrice pour réduction du différentiel• Protection hors gel où à son minimum d’indexation
• IP30 plastic enclosure with attractive design• Bi-metallic temperature sensor• Anticipation resistance for differential reducing• Can be used for frost protection
• Thermostat d’ambiance à consigne fixe indéréglable pour protection des locaux ou des tuyauteries contre le gel.• Boîtier PCV IP55 avec entrée supplémentaire pour Kit KECPEN optionnel (possible raccordement direct d’un câble chauffant pour mise hors gel d’une tuyauterie)• Elément de mesure à disque bimetallique
• Ambient thermostat with fixed and non adjustable set point, for freeze protection of permises or of pipes.• IP55 terminal enclosure with additional inlet for KECPEN kit (possible direct connection of heating cable for pipe freeze protection)• Bimetallic disc thermostat.
Industrial ambient temperature controls Régulation de température ambiante en milieu industriel
• Thermostat sous boitier aluminium IP65 peint époxy.• Elément de mesure à bulbe placé latéralement au boitier.• Isolation classe II• Indexation après retrait du couvercle• Agréé NF73600 / 79500 / 20010 / 47120.
Sur demande: - Plages: -10 à +40°C / 0-25 / 0-70 / 20-90°C - Différentiel réduit (1°C)
• IP65 epoxy-painted, aluminium enclosure• Sensing bulb mounted on side of enclosure.• Insulation class II• Temperature adjustment under removable cover• Conforms to NF73600 / 79500 / 20010/ 47120
Also available: - Ranges: -10 à +40°C / 0-25 / 0-70 / 20-90°C - Différential reduced (1°C)
TAM030 0,15 à 30°C 0,5°C -25 40 -25 40
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
(NC) 16A / 250VAC
ContactContact
TAMHGE 0,29°C 3 5°C -25 40 -20 40
ReferenceRéférence
Set pointConsigne
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
ContactContact
(NC) 10A / 250VAC
TAM050E 0,40 à 50°C 2°C -70 +70 -40 70
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
(SPDT/INV)15A/250VAC
ContactContact
75mm
27,5mm
75mm
105
105
66
160
85
102
94
92
190 07.01.13
Sonde d’ambiance Pt100 IP67IP67 Pt100 ambient sensor
SPT 27• Elément de mesure Pt100 NORMALISE• Boîtier mural IP67
• PT100 STANDARD element• IP67 wall mounting enclosure
• Option : transmetteur intégré (-50 à 50°C / 0 à 50°C / ou 0 à 100°C)
• Option : built-in transmitter (-50 to 50°C / 0 to 50°C / or 0 to 100°C)
Tb min.-50°C
Tb max.100°C
Reference SPT2701
7230
15
50
SPT2701
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Sonde résultante IP55 pour chauffages IRIP55 ambient sensor for Infrared heating
CTN-IRE
Régulateur électronique d’ambianceElectronic ambient controller
RASA
• Sonde à thermistance CTN 1k/ 25°C sous demi spère noire et boîtier mural IP55, pour mesure de température résultante (ambiance + rayonnement I.R.)• EXCLUSIVEMENT POUR UTILISATION AVEC NOS REGULATEURS RPAI ou RPDA• Particulièrement appropriée à la régulation des sols chauffants industriels et émetteurs Infra-rouge blindés, avec indexation de consigne souhaitée sur le tableau électrique.
• 1k/ 25°C NTC sensor set in half black sphere and IP55 wall mounting box, for measurement of resulting temperature (ambient + Infra-red radiation)• EXCLUSIVELY FOR USE WITH OUR RPAI OR OUR RPAD CONTROLLERS (see below)• Particularly adapted to the control of industrial heating of floors and infra-red comfort heaters with sheated heating elements when the temperature adjustment is required on the controller in the electric panel.
• Régulateur électronique mural IP20 à à action proportionnelle intégrale (PI) et sortie analogique 0-10VDC pour pilotage d’un variateur de puissance monophasé ou triphasé à thyristors de notre gamme CSWAM......AV....... ou VST.....AV.. de puissance adaptée à la charge• Particulièrement approprié à la régulation des sols chauffants, plafonds chauffants, et batteries terminales de puissance suppérieure à 3,5kW ou alimenté en triphasé• Sonde et potentiomètre intégrés• Alimentation 24VAC ±15%, 50 - 60Hz, consommation 2VA (*)
• IP20 wall mounting PI controller, with analogic 0-10VDC output for operate one of our single phase or 3ph thyristor power controllers CSWAM......AV....... or VST.....AV.. with calibration suit to the load• Particulary adapted to the control of heating floors, heating ceiling, and air duct heaters 3ph or with power upper than the 3.5 kW max. allowed by our RASM controllers• Built-in potentiometer and sensor• Supply voltage 24VAC ±15%, 50 - 60Hz, power consumption 2VA (*)
Controller for industrial heating floorswithout heating storageRégulation pour chauffage par le solsans accumulation
Controller for confort infra-red heating(only for sheated element heaters)
Régulateur pour chauffage Infra-rouge(seulement pour émetteurs à
éléments blindés)
OR / OU
TC min.-20°C
TC max.50°C
TC min.-20°C
TC max.40°C
Reference CNT0050IRE
Reference RPAD Reference RPAI
86
70 50
30
86
RASA 0040
CNT0050IRE
Régulateur d'ambiance à triacTriac ambient controller
RASM• Régulateur électronique mural IP20 à action proportionnelle intégrale (PI) avec triac incorporé• Voyant Led intégré pour visualisation des trains d’ondes• Particulièrement approprié à la régulation des sols chauffants, plaffonds chauffants, ou batteries terminales monophasées de puissance maximale 3,5kW / 250V ou 6kW / 400V ( des modèles esclaves additionnels ref RASM400 0000 sont utilisables pour les charges monophasées de puissance supérieure, mais scindables en plusieurs étages limités à ces valeurs)• Possible abaissement de consigne (réglable de 1 à 10°C) par contact à distance• Version “LS” pour batteries terminales, avec fonction complémentaire “Limitation de température de soufflage” (réglable de 20 à 50°C) et bornier pour raccordement d’une sonde de gaine (* à approvisionner en sus)
• IP20 wall mounted PI controller, with built-in triac• LED indication of firing (SSR “ON”) • Particularly adapted to the control of heating ground, heating ceiling, or single phase air duct heaters with maximum power 3,5kW / 230V or 6kW / 400V (Add-on units ref: RASM4000 can be used for the 1ph loads with higher power but divided into several step limited to these values)• Possible temperature reducting (adjustment 1 to 10°C) by remote contact• “LS” variation for air duct heaters with additional function “blowing temperature limitation” (adjustment from 20 to 50°C) and terminal set for connection of a duct sensor (to order in addition *)
Additive duct sensor requiredref: SNTG 2050Prévoir en sus une sonde de gaine ref: SNTG 2050
Accessory: * 230 / 24VAC transformerAccessoire:* transformateur 230 / 24VAC
(*)
RASM 400 0030 0 à -30°C Ambient (built-in sensor)Ambiance(sonde intégrée)
Esclave / Add-on Unit
Ambient (built-in sensor) and blowed air(*)Ambiance (sonde intégrée) + Soufflage (*)
40
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
ApplicationFonction
WeightPoids(kg)
DissipationDissipation
RASM 400 0030LS 40
RASM 400 0000 –
0 à -30°C
20 à -50°C
40
50
50
-20
-20
-20
-40
-40 50
-40 1
1
1
20W
20W
20W
RASA0040 0 à 40°C 50
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
WeightPoids
OutputSignal de sortie
50 0-20 0,2kganalog 0-10VDC0-10VDC analogique
+
92 45
150
ref: TCG230/24-0,2A
Additional Controllers for Sensor CTN 0050 IRE Régulateurs à associer à la sonde CTN 0050 IRE/
19120.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermostats ATEX à fort pouvoir de coupureATEX thermostat with high amperage rating
TAB-EX
Thermostats d'ambiance ATEXATEX ambient thermostat
TAM-EX
Sonde PT100 d'ambiance certifiée ATEXSPT/ATEX-2960ATEX certified ambient sensor
Thermostats d'ambiance ATEX G + DATEX G + D ambient thermostat
TAM-EXGD
• Thermostat certifié ATEX II 2 G - Ex d II C T6 / GOSGORTECHNADZOR pour utilisation en atmosphères explosibles • Boîtier aluminium IP66• Indexation sous tension après retrait d'un opercule latéral• Contact inverseur 22A / 480Vac max pour coupure directe de charges monophasées (petits radiateurs ou traçages en zone explosible)
• Thermostat d'ambiance avec micro- contact certifié ATEX II 2 G - Ex d II C T6 pour utilisation en atmosphères explosibles • Boîtier aluminium IP65 peint époxy• Consigne interne indexable SOUS TENSION après ouverture du hublot • Sortie directe par câble Lg 3m protégé par gaine métallique flexible (raccordement interne non autorisé), à raccorder hors zone ou dans un boîtier auxiliairecertifié Ex e ou Ex d
Variante: version sans hublot Sur demande: plage 0 à 25°C
• Ambient thermostat with ATEX II 2 G - Ex d II C T6 certified microswitch for use in hazardous areas• IP65 epoxy protected aluminium enclosure• Adjustable set point WHEN VOLTAGE IS ON,after window opening• Supplied with cable 3m long, protected by flexible stainless steel sleeve (internal connection is not allowed). End of this cable has to be connected on link cable out of hazardous area, or inside an Ex e or Ex d certified terminal box
• ATEX II 2 G - Ex d II C T6 / GGTN certified for hazardous area• IP66 aluminium anclosure• Adjustable set point when supply is ON after side cap removing• SPDT contact 22A / 480Vac max for direct switching on single phase loads (radiators or heat tracing in hazardous areas)
Version without window available Alternative range 0 to 25°C
• Sonde d'ambiance à élément standardisé PT100 classe B• Certifiée ATEX Ex 2 G+D-Ex d IIC T6 atmosphère explosible gaz ou poussières• Protection IP65
• Ambient sensor with standardized PT100 class B element• ATEX Ex 2 G+D-Ex d IIC T6 certified for hazardous area gas or dust• Protection IP65
Option:Transmetteur intégré (-50 à 50°C / 0 à 50°C / ou 0 à 100°C)
Option: Built-in transmitter (-50 to 50°C / 0 to 50°C / ou 0 to 100°C)
• Thermostat d'ambiance certifié ATEX Ex II 2 G+D - Ex ed IIC T6 / IP65 T80°C pour atmosphères explosibles GAZ ou poussières (zone 1 et 21) • Boîtier polyester renforcé fibre de verre IP65 avec vis plombables• Consigne indexable après retrait du couvercle• Contact inverseur 5A max / 230V max• Capillaire spiralé sous boitier
• Ambient thermostat with ATEX Ex II 2 G+D - Ex ed IIC T6 / IP65 T80°C certified for hazardous areas GAS or DUST (zone 1 and 21)• IP65 reinforced polyester enclosure with possible sealed screws• Adjustable set point after cover opening• SPDT contact 5A max / 230 VAC max• Helicoïdal capillary under enclosure
Ambient temperature controls in hazardous area Régulation de température ambiante en zone explosible
TAB060 EX 1,6 kg-10 à +60°C 1,4°C -40 +70 -40 +70
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids
(SPDT / INV)22A/480VAC
ContactContact
Ø 14,3 /Lg 70mm
RodCanne
TAM050 EX 0,40 à +50°C 2°C -70 +70 -40 +50
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
(SPDT/INV) 5A/250VAC 3A/ 30VDC
ContactContact
Tm mini.-50
RéférenceSPT/ATEX-2960
Tm max.80
TAM050 EXGD 0,7kg0 à +50°C 1,5°C -50°C +50°C -20°C +50°C
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids
(SPDT/INV)5A/230VAC
ContactContact
125
85
102
94
133 127
245
128
9275
45
Ø4,5
56
110
98
192 23.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Thermostats à bulbe et capillaire avec boîtier IP53Bulb and capillary thermostat with IP53 enclosure
CAB
CAC
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Sonde PT100 avec sortie par câblePT100 sensor with cable
SPT - G
Thermocouple J avec sortie par câbleJ type thermocouple with cable
STJ - G
Sonde CTP avec sortie par câblePTC sensor with cable
PTC
Thermostats à bulbe et capillaire avec boîtier IP65Bulb and capillary thermostat with IP65 enclosure
• Thermostat économique avec boîtier IP53• Indexation externe de la consigne
Also available : ranges 30 - 110 / 50 - 200 / 50 - 300
Also available : ranges -25 +25 / 0-25 / 0-70 / 20-90 / 80-200 / 50-300 / 10-450 / 60-500 / 180-600 / 280-700°C
Sur demande : plages 30 - 110 / 50 - 200 / 50 - 300
• Low cost thermostat with IP53 polyamide enclosure• External setting
• Thermostat industriel sous robuste boîtier aluminium IP65 protégé époxy• Capillaire protégé par gaine métallique flexible inox• Très bonne résistance aux vibrations• Réglage interne après retrait du capot
• Industrial thermostat with robust IP65 epoxy protected aluminium enclosure• Capillary protected by flexible stainless steel sleeve• Protected against significant vibrations• Set point adjustable under removable cover
• Element de mesure NORMALISE PT100 classe B• Protecteur inox AISI 316L Ø6mm / Lg 50mm • Sortie étanche IP54 sur câble 3 fils à isolation PVC, PTFE, ou soie de verre (+ tresse inox) Lg 2 m
• Pt100 standard element class B• Stainless steel AISI 316L pocket Ø6mm / 50mm long• IP54 connection on 3 wires PVC, PTFE, or fiberglass (+ stainless steel braid) insulated cable 2m long
• Element de mesure NORMALISE THERMOCOUPLE classe 2• Protecteur inox AISI 314L Ø6mm / Lg 50mm • Sortie sur câble thermocouple Lg 2m isolé soie de verre + tresse inox
• J thermocouple STANDARD ELEMENT class 2• Stainless steel AISI 314L Ø6mm / 50mm long pocket• Fiberglass (+ stainless steel braid) insulated cable 2m long
• SEULEMENT POUR UTILISATION avec nos régulateurs 1320 / 1420...T6.• Elément de mesure à thermistance PTC 990 / 25°C • Protecteur inox Ø6 Lg 30mm• Sortie étanche IP67 sur cable 2 fils à isolation silicone Lg 1,5m ou 6m
• ONLY FOR USE with our 1320 / 1420...T6. controllers• PTC thermistance element 990 at 25°C • Stainless steel pocket Ø6 / 30mm long• IP67 connection on 2 wires silicone insulated cable 1.5 or 6m long
Stood-off measurement for user in safe areaMesure déportée pour utilisation en ambiance industrielle
Sur demande : plages -25 +25 / 0-25 / 0-70 / 20-90 / 80-200 / 50-300 / 10-450 / 60-500 / 180-600 / 280-700°C
CAB040 4 à 40°C 3°C copper / cuivreØ1,5 Lg0,85m
-20 50 80C 50°C
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids
NC / NF16A / 400VAC
ContactContact
CapillaryCapillaire
copper / cuivreØ8 Lg100mm
3°CCAB090 30 à 90°C copper / cuivreØ1,5 Lg1,5m
-20 85 100C
-20
-10
-20
-10 100°C 1 kg
1 kg
copper / cuivreØ6 Lg 115mm
BulbBulbe
CAC050 0 à 50°C 2°C cuivre Lg1,5m
-70°C 70°C 70°C 60°C
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
INV15A
400VAC
3A 250VDC
cuivre Ø6,3Lg150mm
5°CCAC150 10 à 150°C inox Lg1,5m
-70°C 125°C 125°C
-40°C
- 5°C
-20°C
- 5°C 170°C
170°C
0,7kg
0,7kg
inox Ø4,7Lg120mm
5°CCAC150CCC 10 à 150°C inox Lg1,5m
-70°C 125°C 125°C- 5°C - 5°C 0,7kginox Ø4,7Lg120mm
ReferenceRéférence
RangePlage
DifferentialDifférentiel
ContactContact
CapillaryCapillaire
BulbBulbe
WeightPoids
Tm min.-50°C
Tm max.150°C
Tm min. Tm max.
Tm min.-50°C
Tm max.400°C
Reference PTC150C
Reference
with cable 1.5m long / avec cable Lg 1,5m
PTC150L
Reference
ReferenceReference
with cable 3m long / avec cable Lg 3m
SPT5P-L50B2000 with PVC insulated cable / avec câble isolation PVC
SPT5T-L50B2000 with PTFE insulated cable / avec câble isolation FEP
SPT5SV-L100B2000
SPT5P-L50B2000
SPT5T-L50B2000SPT5SV-L100B2000 with fiberglass insulated cable / avec câble isolation SDV
Reference STJ3060JI-L50B2000
-50°C 105°C
-50°C 200°C
-50°C 400°C
80
77105
67
21
3,5
63 42 2554
102
94
92
125
85
19318.01.12
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Thermostats ATEX à bulbe et capillaireCAC-EX
Sonde Pt100 chemisée avec boîtier IP54Flexible sheathed Pt 100 sensor with IP54 enclosure
ATEX thermostats with bulb and capillary
ATEX thermostats with bulb and capillary
SPT 5445
Thermocouple J chemisé avec boîtier IP54Flexible sheathed J thermocouple with IP54 enclosure
STJ 1045
Thermostats ATEX à bulbe et capillaireTCE-EX
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Thermostats avec micro-contact certifié ATEX II 2 G - Ex d II C T6 pour utilisation en atmosphères explosibles• Boîtier aluminium IP65 peint epoxy• Consigne interne indexable sous tension après ouverture du capot• Sortie directe par câble Lg 3m protégé par gaine métallique flexible (raccordement interne non autorisé). Extrémité du câble à raccorder hors zone, ou dans un boîtier auxiliaire certifié Ex e ou Ex d
• Thermostats with ATEX II 2 G - Ex d II C T6 certified microswitch for use in hazardous areas• IP65 epoxy protected aluminium enclosure• Adjustable set point when voltage is on after cover removing• Supplied with cable 3m long, protected by flexible stainless steel sleeve (internal connection is not allowed). End of this cable has to be connected on link cable out of the hazardous area, or inside a Ex e or Ex d certified terminal box
• Thermostat Certifiés ATEX II 2 G - Ex d II C T6 / GOSGORTECHNADZOR pour utilisation en atmosphères explosibles • Boîtier aluminium IP66• Indexation sous tension après retrait d'un opercule latéral• Contact inverseur 22A / 480VAC max pour coupure directe de charges monophasées• Utilisable à très basse température ambiante (–40°C)
• ATEX II 2 G - Ex d II C T6 / GOSGORTECHNADZOR certified thermostat for hazardous areas• IP66 aluminium enclosure• Adjustable set point when supply is ON, after side cap removing• SPDT contact 22A / 480VAC max for direct switching on single phase loads• Can be used at very low ambient temperature (–40°C)
Also available ranges / sur demande plages: -25 +25 / 0-25 / 0-70 / 20-90 / 80-200 / 10-450 / 60-500 / 180-600 / 280-700°C
C = blue wire / fil bleuNO = white wire / blancNC = red wire / fil rouge
• Element de mesure NORMALISE PT100 classe B • Chemisage déformable (sauf extrémité) en inox AISI 316L Ø4,5 / Lg 500mm• Raccord 1/2 "G sous tête aluminium IP54 type TS• Raccordement 3 fils
Option:Transmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
• Pt100 STANDARD element class B • Stainless steel AISI 316L flexible sheath (except end) Ø4,5 / Lgth 500mm• 1/2" BSP fixing under IP54 type TS terminal enclosure
Option: 4-20mA Built-in transmitter(specify the required temperture range)
• Element de mesure NORMALISE thermocouple J classe 2 • Chemisage déformable en inox AISI 304L Ø4,5 / Lg 500mm• Raccord 1/2 "G sous tête aluminium IP54 type TS
Option:Transmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
• J thermocouple STANDARD element class 2 • Stainless steel AISI 304L flexible sheathed Ø4,5 / Lgth 500mm• 1/2" BSP fixing under IP54 type TS terminal enclosure
Option: 4-20mA Built-in transmitter(specify the required temperture range)
Stood-off measurement for use in hazardous areaMesure déportée pour utilisation en atmosphères explosibles
CAC050-EX 0 à 50°C 2°C copper / cuivre Lg1,5m
-70 125 40 70
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids
(SPDT / INV) 5A / 250VAC
3A/ 30VDC
ContactContact
CapillaryCapillaire
copper / cuivreØ6,5 Lg150mm
CAC300-EX 50 à 300°C 5°C
3°C
s. steel / inox Lg1,5m
-70 125 40 320 s. steel / inoxØ4 Lg100mm
CAC150-EX 10 à 150°C s. steel / inox Lg1,5m
-70 125 40
-20
0
- 5
-15
- 0
- 5 170 1,5 kg
1,5 kg
1,5 kg
s. steel / inoxØ4,7 Lg 92mm
BulbBulbe
TCE 160 EX –5 à 163°C 4°C s. steel / inox Lg 3m
-50 70 70 180
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids
(SPDT / INV)22A / 480VAC
ContactContact
CapillaryCapillaire
s. steel / inox-40 -40 1,6
BulbBulbe
Tm min.-50°C
Tm max.450°C
Tm min.-50°C
Tm max.750°C
Reference SPT5445L500
Reference STJ1045JIL500
102
94
92
105
85
133 127
245
SPT5445L500
STJ1045JL500
194 21.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Limiteur à sécurité positive pour atmosphères explosiblesFail safe temperature limiter for hazardous area
LJS-EX
Thermocouple J chemisée avec boîtier “d”ATEXATEX J type sheathed thermocouple with “d” box
STJ / ATEX 4445
Sonde Pt100 chemisée avec boîtier “d”ATEX Pt100 sheathed sensor with “d” box
SPT / ATEX 4445
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Sonde Pt 100 certifiée ATEX avec sortie par câbleATEX certified PT100 sensor with cable
SPT / ATEX-5T
• Limiteurs certifiés ATEX II 2 G+D - Ex ed II C T6 pour utilisation en atmosphères explosibles (gaz et poussières)• Pour limitation de température sur traçages électriques à puissance constante ou sur gros matériel de process• Sécurité positive assurant l'ouverture du contact en cas de détérioration du système de mesure• Boitier polyester antichoc IP65 avec vis de fermeture plombables• Réarmement manuel aprés retrait du capot• Réglage du point de consigne par tournevis après retrait du capot• Capillaire Lg 2m protégé par gaine métallique flexible
• ATEX II 2 G+D - Ex ed II C T6 certified temperature cutout for hazardous areas (dust and gas)• For temperature limitation on constant power heat tracing or on industrial equipment in hazardous areas• Fail safe cutout• IP65 polyester terminal box• Manual reset• 2m lgth capillary with metal flexible sleeve
• Elément de mesure NORMALISE Pt100 classe B• Certifiée ATEX EX II 1D / 2G - Exe II T3 à T6 pour ambiances explosibles GAZ ou POUSSIERES• Protection inox AISI 316L Ø6mm / Lg 60mm• Sortie étanche IP65 à isolation PTFE / tresse / PFA Lg 1m• A raccorder sous boîtier certifié ATEX "e" (non fourni)
• PT100 STANDARD element class B• ATEX EX II 1D / 2G - Exe II T3 to T6 certified for DUST or GAS hazardous areas• St. steel AISI 316L pocket Ø6 / 60mm long• IP64 connection with 3 wires PTFE / Braid / PFA insulated cable 1m long• For final connection in certified "e" terminal box (not supplied)
• Elément de mesure NORMALISE Pt100 classe B • Certifiée ATEX EX II G/D - Ex d IIC T6 pour ambiances explosibles GAZ ou POUSSIERES• Chemisage déformable (saf extrémité) en inox AISI 316L Ø4,5 / Lg 500mm• Raccord 1/2” G sous boîtier aluminium type “d”
• PT100 STANDARD element class B ATEX EX II G/D - Ex d IIC T6 certified for GAS or DUST hazardous areas• Stainless steel AISI 316L flexible sheath Ø4,5 / 500mm long• 1/2” BSP fixing under “d” aluminium box
• Elément de mesure NORMALISE thermocouple J classe 2 • Certifiée ATEX Ex II G+D - Ex d IIC T6 pour ambiances explosibles GAZ ou POUSSIERES• Chemisage déformable (saf extrémité) en inox AISI 304L Ø4,5 / Lg 500mm• Raccord 1/2” G sous boîtier aluminium type “d”
• J Thermocouple STANDARD element class 2 ATEX Ex II G+D - Ex d IIC T6 certified for GAS or DUST hazardous areas• Stainless steel AISI 304L flexible sheath Ø4,5 / 500mm long• 1/2” BSP fixing under “d” aluminium box
Option:Transmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
Option: 4-20mA Built-in transmitter (specify the required temperture range)
Option:Transmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
Option: 4-20mA Built-in transmitter (specify the required temperture range)
Safety cut-out with manual reset in hazardous areas Limiteur de température à réarmement manuel en atmosphères explosibles
LJS120EX 40 à 120°C 4°C copper / cuivre Ø1,5 Lg 2m
-50 50 -10 40 -10 0,12140
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
NF10A/250VAC
ContactContact
CapillaryCapillaire
copper / cuivre Ø6 Lg117mm
LJS300EX 50 à 300°C 13°C St.Steel / inox Ø1,5 Lg 2m
-50 50 -20 40 -30 0,12345 St.Steel / inox Ø6 Lg 57mm
BulbBulbe
Reference SPT / ATEX - 5TL60B1000
Reference SPT / ATEX - 4445L500
Reference STJ / ATEX - 4445JL500
Tm min.-50°C
Tm max.200°C
Tm min.-50°C
Tm max.450°C
Tm min.-50°C
Tm max.750°C
122 90
120
330
SPT/ATEX-4445L500
SPT/ATEX-5TL60B1000
STJ/ATEX-4445JL500
19521.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Thermostats à canne sous boitier IP53Rod thermostats with IP53 enclosure
Thermostats à canne sous boitier IP65Rod thermostats with IP65 enclosure
Sonde à canne directe pour régulateurs 1320 / 1420Rod sensor for 1320 / 1420 controllers
CDB
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CDJ
125
70
105
75230
SIT
200
Raccord 1/2”G / BSP
Sondes Pt100 à canne directePT100 rod sensors
SPT
Canne direct à thermocouple JThermocouples rod sensor
STJ
1/2”G / BSP
1/2”G / BSP
• Thermostat économique sous boîtier polyamide IP53• Indexation externe de la consigne• Livré avec doigt de gant AISI 304L (raccord 1/2" G)
Plages: 30 à 110°C / 50 à 200°C / 50 à 300°C nous consulter.
• Low cost thermostats with IP53 polyamide enclosure • External setting• Supplied with st. steel AISI 304L pocket (1/2" BSP screwplug)
Other available ranges: 30 to 110°C / 50 to 200°C / 50 to 300°C
Standard references / Références standardisées
Rod temperature controls for use in safe areas Régulation de température à canne directe pour ambiances industrielles
• Thermostats industriels sous robuste boîtier aluminium IP65 protégé époxy• Particulièrement résistant aux vibrations• Indexation interne après retrait du capot• Livrés avec doigt de gant AISI 304L (raccord 1/2”)
• Industrial thermostats with robust IP65 epoxy protected aluminium enclosure• Particularly vibration resistant• Inner temperature setting after removing the cover• With st. steel AISI 304L pocket (1/2" BSP screwplug)
Sur demande : -25 à 25°C / 0 à 25°C / 0 à 70°C / 80 à 200°COn request : -25 to 25°C / 0 to 25°C / 0 to 70°C / 80 to 200°C
• SEULEMENT POUR UTILISATION avec nos régulateurs 1320 / 1420...T6. • Elément de mesure à thermistance PTC 990/ 25°C • Canne inox AISI 316L avec raccord 1/2”G• Boîtier miniature IP54 pour raccordement 2 fils
• ONLY FOR USE with 1320 / 1420 ...T6. controllers• PTC thermistance element 990 / 25°C• St. steel AISI 316L rod with 1/2" BSP fixing• IP54 terminal enclosure for two wire connection
• Elément de mesure NORMALISE PT100 classe B• Canne inox AISI 316L Ø6 avec raccord 1/2”G• Boîtier miniature IP54 pour raccordement 3 fils
• PT100 STANDARD element class B• St. steel AISI 316L rod Ø6 with 1/2" BSP fixing• IP54 terminal enclosure for three wire connection
• Canne Ø6 / Lg 100mm sous raccord 1/2”G et boîtier miniature type TM
• Rod Ø6 / Length 100mm under 1/2" BSP fixing and miniature TM enclosure
• Canne Ø6 / Lg 200mm sous raccord 1/2”G et boîtier DIN type TB décalé de 100mm Option : transmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
• Rod Ø6 / Length 200mm under 1/2" BSP fixing and 100mm stood-off DIN TB enclosure Option : 4-20mA built-in transmitter (specify the required temperature range)
• Elément de mesure NORMALISE THERMOCOUPLE J Classe 2 • Canne inox AISI 304L Ø6 / Lg 200mm sous raccord 1/2” et boîtier aluminium IP54 DIN type TB décalé de 100mm
• J thermocouple element class 2• St. steel AISI 304L rod Ø6 Lgth 200mm under 1/2” BSP fixing and 100mm stood-off DIN TB IP54 enclosure
Option : transmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
Option : 4-20mA built-in transmitter (specify the required temperature range)
CDB040
CDB090
0,5
0,5
4 à 40°C
30 à 90°C
3°C
3°C
-20
-10
50
85
-20
-10
100
100
-20
-10
50
100
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
NC / NF 16A/400VAC
ContactContact
Ø8 Lg230mm
Ø8 Lg230mm
PocketDoigt de gant
CDJ 050N
CDJ 090N
CDJ 150N
0 à 50°C
20 à 90°C
10 à 150°C
2°C
3°C
5°C
-70°C
-70°C
-70°C
70°C
110°C
125°C
70°C
120°C
125°C
70°C
110°C
170°C
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DG inox
Ø12 / Lg 230mm
raccord 1/2”G
-40°C
-10°C
-10°C
-40°C
-25°C
-5°C
0,7
0,7
0,7
ContactContact
PocketDoigt de gant
(INV)
15A / 400VAC
WeightPoids(kg)
ReferenceRéférence
RangePlage
DifferentialDifférentiel
Reference SIT 1980L200
Reference SPT 1960-L100
Reference SPT 3660-L300A200
Reference STJ 366J-L300A200
Tm min.-50°C
Tm max.150°C
Tm min.-50°C
Tm max.200°C
Tm min.-50°C
Tm max.450°C
Tm min.-50°C
Tm max.800°C
105
77
6754 25 42
SPT3660-L300A200
SPT1960-L100
SIT1980L200
STJ366J-L300A200
196 07.04.11
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermostats à canne certifié ATEXATEX Rod thermostats
CDJ-EX
Sonde Pt 100 à canne directe, certifiée ATEXATEX certified Pt 100 Rod sensor
SPT-ATEX
Thermocouple J à canne directe, certifié ATEXATEX certified J thermocouple Rod sensor
STJ-ATEX
• Thermostats avec micro-contact certifié ATEX II 2 G - Ex d II C T6 pour utilisation en atmosphères explosibles GAZ• Canne à remplissage liquide pour implantation sur des systèmes soumis à de fortes vibrations• Boîtier aluminium IP65 peint époxy• Consigne interne indexable SOUS TENSION après ouverture du capot• Sortie directe par câble Lg 3m protégé par gaine métallique flexible (raccordement interne non autorisé) Extrémité du câble de sortie à raccorder hors zone, ou dans un boîtier auxiliaire certifié Ex e ou Ex d
Sur demande :• Plages : -25 +25°C / 0 +2°C / 0 +70°C / 20 +90°C / 80 +200°C* / 50 +300°C*• Autres longueurs de cannes : 170mm à 3m
Also available :• Ranges : -25 +25°C / 0 +25°C / 0 +70°C / 20 +90°C / 80 +200°C* / 50 +300°C*• Other length of rod : 170mm up to 3m
• Thermostats with ATEX II 2 G - Ex d II C T6 certified microswitch for use in GAS hazardous areas• Liquid filled rod protection against significant vibrations• IP65 epoxy-coated aluminium enclosure• Adjustable set point when voltage is ON, after cover removing• Supplied with cable 3m long, protected by flexible stainless steel sleeve (internal connection is not allowed) End of this cable has to be connected to a link cable out of the hazardous area, or inside an Ex e or Ex d certified terminal box
• Elément de mesure NORMALISE PT100 classe B• Certifiée ATEX II 2 G + D - Ex d II C T6 pour utilisation en atmosphères explosibles GAZ ou POUSSIERES• Canne inox AISI 316L Ø8 Lg 200mm sous raccord 1/2”G et boîtier type “d” décalé de 100mm
• PT100 class B element• ATEX II 2 G + D - Ex d II C T6 certified for GAS or DUST hazardous areas• St.Steel AISI 316L rod Ø8 / Length 200mm under 1/2”BSP fixing and 100mm stood-off “d” enclosure
• Elément de mesure NORMALISE THERMOCOUPLE J classe 2• Certifiée ATEX II 2 G + D - Ex d II C T6 pour ambiances explosibles GAZ ou POUSSIERES• Canne inox AISI 316L Ø8 Lg 200mm sous raccord 1/2”G et boîtier type “d” décalé de 100mm
• J thermocouple STANDARD ELEMENT class 2• ATEX II 2 G + D - Ex d II C T6 certified for GAS or DUST hazardous areas• St.Steel AISI 316L rod Ø8 / Length 200mm under 1/2”BSP fixing and 100mm stood-off “d” enclosure
1/2¨
75
125
70
105
Thermostats à canne certifié ATEXATEX Rod thermostats
FPTH• Thermostats certifiés ATEX II 2 G - Ex de II C T6 - T3 pour utilisation en atmosphère explosible GAZ• Thermostats à boîtier Type “d” IP66 en fonte peinte et contact 20A / 250VAC• Consigne indexable hors tension, après ouverture du capot• Raccordement direct interne• Classe T6 (I), ou T3 (IA)
• ATEX II 2 G - Ex de II C T6 -T3 thermostats for GAS hazardous areas• Thermostats with “d” terminal enclosure and switch 20A / 250VAC• Temperature adjustment under removable cover (power off)• Direct inner electrical connection• Class T6 (I) or T3 (IA)
Rod temperature controls for use in hazardous areas Régulation de température à canne directe pour atmosphères explosibles
3/4" BSP
3/4" BSP
Option : transmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
Option : 4-20mA built-in transmiter (specify the required temperature range)
Option : transmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
Option : 4-20mA built-in transmitter (specify the required temperature range)
CDJ 050-EX 1,30 - 50°C 2°C -70 125 -20 -4040 60
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
(SPDT/INV)5A / 250VAC3A / 30VDC
ContactContact
Ø10 Lg 230mm+ pocket / DG
Ø12Lg 230mmCDJ 150-EX 1,310 - 150°C 5°C -70 125 - 5 - 540 170
RodCanne
FPTH-IFPTH-IA
-7 à 95°C-7 à 95°C
5°C5°C
-20-20
5050
4040
125125
ReferenceRéférence
RangePlage
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
DifferentialDifférentiel
WeightPoids(kg)
(SPDT/INV) 20A / 250VAC
ContactContact
AISI 316LØ11 Lg280mm
-20-20
-20-20
6,87,6
RodCanne
FPTH-I
FPTH-IA
Reference SPT/ATEX 4280L300A200
Reference STJ/ATEX 428JL300A200
Tm min.-50°C
Tm max.450°C
Tm min.-50°C
Tm max.800°C
165 280
280145
125
Ø127
Ø127
Ø11
Ø11
SPT/ATEX 4280L300A200
STJ/ATEX 428JL300A200
19708.01.13
C = blue wire / fil bleuNO = white wire / blancNC = red wire / fil rouge
* with stood off enclosure / avec boîtier décalé de 100mm
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
198 09.07.09
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Sondes Pt100 sur commandePT100 sensors made to order
SPT...
Sonde sous tube AISI3016L Ø3,5 / 4 / 4,5 / 5 / ou 6mm+ câble isolé PVC Variante avec câble isolé FEPVariante avec câble isolé FEP + siliconeVariante avec câble isolé soie de verre + tresse
Sonde miniature sous protecteut rigide AISI304LØ1,6 / 2 / 3 / ou 3,5mm+ jonction étanche et câble isolé PVCVariante avec câble isolé FEP
Variante: Sonde chemisée déformable AISI304LØ3 / 4,5 / ou 6mm+ jonction étanche et câble isolé PVC
Sonde sous protecteur rigide AISI304LØ 4,5 / 5 / ou 6mm avec connecteur Jeageret câble prolongateur isolé PVCVariante avec connecteur LEMO et câble prolongateur isolé PVC
Sonde chemisée déformable AISI304LØ3 / 4,5 / ou 6mmavec connecteur Jeager et câble prolongateurisolé PVC
Variante avec connecteur Lemoet câble prolongateur isolé PVC
• SPT.P ...
• SPT.T ...• SPT.CS...• SPT.SV...
• SPT.P...
• SPT.T...
• SPT-33......
• SPT-11.....
• SPT-12.....
• SPT-31...
• SPT-32...
• SPT.P....
• SPT.T ...• SPT.CS...
• SPT-SV......
• SPT.P...
• SPT.T...
• SPT-33......
• SPT-11.....
• SPT-12.....
• SPT-31...
• SPT-32...
PARAMÈTRES COMPLEMENTAIRES DE DÉFINITION PRODUIT
(à préciser pour toute consultation)
• Ø du protecteur Ø = mm
• Longueur du protecteur L= mm
(sauf SPT1410 / 1412 / 1501 / 1601 / 1701 / 17A01 / 17B01)
• Lg du câble de sortie ou du prolongateur B= mm
Nota: classe B sauf spécifications particulières.
TABLEAU DE PRÉSELECTION (avant détermination des paramètres de définition)
Sensor housed in 316L stainless steel pocketØ 3.5, 4, 4.5, 5 or 6mm, with PVC insulatedcable As above but with FEP insulated cableAs above but with FEP and silicone insulated cableAs above but with glass-fibre insulation and braid
Miniature sensor with rigid 304L stainless steelsheath (1.6, 2, 3 or 3.5mm dia) with watertight junction and PVC insulated cableAs above but with FEP insulated cable
Variation: Sensor with 304L stainless steel flexiblesheath (3, 4.5 or 6mm dia) with water tight junction and PVC insulated cable
Sensor housed in stainless steel 304L tube(Ø 4.5, 5 or 6mm) with JEAGER connector andPVC insulated cableAs above but with LEMO connector and PVC insulated extension cable
Sensor with 304L stainless steel flexible sheath(Ø 3, 4.5 or 6mm) with watertight junction andPVC insulated cable
Also available with LEMO connector and PVCinsulated extension cable
Sonde pour mesure de température de surface, sous tube inox Ø3,5mm et radiateur cuivre 20x18x0,3mm + câble isolé FEPSonde autoadhésive sous ruban silicone 25x32mm + câble isolé FEPVariante à coller sous film KAPTON® 7,6 x 7,6mm avec face aluminium + cäble isolé FEPVariante autoadhésive de la sonde SPT 17A01Variante encapsulée sous film KAPTON® 5 x 15mm+ sortie 3 fils isolés teflon Lg 50mm + câbleTeflon
• SPT-1501...
• SPT-1601...
• SPT-17A01..
•SPT-17B01..•SPT-17624P
• SPT-1501...
• SPT-1601...
• SPT-17A01..
• SPT-17B01..• SPT-17624P
Sensor housed in a 3.5mm Ø stainless steeltube with a 20 x 18 x 0.3mm copper dissipatorand FEP insulated cable. For sensing surface temperatureSelf adhesive silicone tape 25 x 32mmand FEP insulated cableVariation in KAPTON® film 7.6 x 7.6mm with aluminium face (fast reaction)As above but self adhesiveVariation in KAPTON® film 5 x 15mm + 3 tefloninsulated wires 50mm long, + teflon insulatedcable
Sonde sous embout laitonØ6mm / Lg 25mmavec ressort et raccord baïonnette Ø int.10,4mm+ câble de sortie isolé soie de verreavec tresse métalliqueVariante avec raccord baïonnette Ø int.12,4mm
• SPT-1410...
• SPT-1412....
• SPT-1410...
• SPT-1412...
Sensor in 25mm long x 6mm Ø brass pocketwith spring and bayonet connector (Ø10.4mm)and fibre glass insulated cable with metal braid
As above but with ID bayonet Ø12.4mm
PARAMETERS FOR PRODUCT DEFINITION
(required with each enquiry)
• Dia of probe Ø = mm
• Probe length L = mm
(except SPT1410 / 1412 / 1501 / 1601 / 1701 / 17A01 / 17B01)
• Cable length or extension cable length B = mm
Note: we will assume class B unless advised.
INITIAL SELECTION TABLE (further product definition will be required)
Sensors made to order, according to standard design Sondes sur commande, suivant conception standardisée
For more details, ask our individual “Sensors” data-sheets (specify the beginning of the concerned references)
Pour plus de détails, demandez nos planches techniques individuelles (nous préciser le début de référence concerné)
SPT - PSPT T et CS
SPT SV
105200400
Tm max
SPT - 17A/B01SPT - 1601
1501 et 1701
175180200
Tm max
Tm max 400
Tm max 400
Tm max 400
Tm max 400
Tm max 400
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Sondes Pt100 sur commande (suite)PT100 sensors made to order (cont)
SPT
Sonde déformable chemisée AISI316LØ4,5 ou 6mmavec boîtier aluminium type TS IP54Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête TSVariante avec raccord fileté 1/2 "G décalésous tête TSTransmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
Sonde déformable chemisée AISI 316L Ø4,5 ou 6mm avec boîtier aluminium IP65 certifiée ATEX Ex II G+D - Ex d IIC T6 pour atmosphères explosiblesVariante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête ADFVariante avec raccord fileté 1/2 "G décalésous tête ADF (Ø6 uniquement)Transmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
Sonde à canne AISI 316L Ø4,5 / 6 / ou 8mmavec boîtier miniature aluminium type TM IP54
Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête TMVariante avec raccord fileté 1/2 "G décalésous tête TM
Sonde à canne AISI 316L Ø4,5 / 6 / ou 8mmavec boîtier aluminium à couvercle imperdable type TS IP54
Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête TSVariante avec raccord fileté 1/2 "G décalésous tête TSTransmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
Sonde à canne AISI 316L Ø4,5 / 6 / ou 8mmavec boîtier DIN aluminium type TB IP54
Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête TBVariante avec raccord fileté 1/2 "G décalésous tête TBTransmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
Sonde à canne AISI316L Ø6 ou 8mmavec boîtier aluminium IP65 Certifiée ATEX Ex II G+D - Ex d IIC T6pour atmosphères explosiblesVariante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête ADFVariante avec raccord fileté 1/2 "G décalésous tête ADFTransmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
• SPT-53 .....
• SPT-54 .....• SPT-55 .....
• Option ......
• SPT/ATEX-43
• SPT/ATEX-44• SPT/ATEX-45
Option .......
• SPT-18 .....
• SPT-19 .....• SPT-20 .....
• SPT-21 .....
• SPT-22 .....• SPT-23 .....
• Option ......
• SPT-34 .....
• SPT-35 .....• SPT-36 .....
• Option ......
•SPT/ATEX-40...
•SPT/ATEX-41...•SPT/ATEX-42...
• Option .....
PARAMÈTRES COMPLEMENTAIRES DE DÉFINITION PRODUIT (à préciser pour toute consultation)
• Ø de la canne ou du chemisage Ø = mm • Longueur sous tête L = mm
ou Longueur sous raccord A = mm
ou Longueur sous tête et sous raccord L = mm
A = mmNota: classe B sauf spécifications particulières.
PARAMETERS FOR PRODUCT DEFINITION(required with each enquiry)
• Dia of rod or probe Ø = mm • Length under head L= mm
or Length under fixing A= mm
or Length under head and under fixing L= mm
A= mmNote: we will assume class B sensors unless advised
TABLEAU DE PRÉSELECTION (avant détermination des paramètres de définition)
• SPT-53 .....
• SPT-54 .....• SPT-55 .....
• Option ......
• SPT/ATEX-43
• SPT/ATEX-44
• SPT/ATEX-45
Option .......
• SPT-18 .....
• SPT-19 .....
• SPT-20 .....
• SPT-21 .....
• SPT-22 .....
• SPT-23 .....
• Option ......
• SPT-34 .....
• SPT-35 .....
• SPT-36 .....
• Option ......
•SPT/ATEX-40...
•SPT/ATEX-41...
•SPT/ATEX-42...
• Option ......
INITIAL SELECTION TABLE (further product definition will be required)
Sensor with 316L stainless steel, flexible probe(4.5 or 6mm dia) and IP54 aluminium terminalenclosure type TSAs above but 1/2" BSP fixing directly underTS headAs above but with TS head stood of from 1/2"BSP fixing4-20mA Built-in transmitter(specify the required temperture range)
Sensor with 316L stainless steel, flexible probe(4.5 or 6mm dia) and IP65 aluminium terminalenclosure ATEX Ex II G+D - Ex d IIC T6 certified for hazardous areasAs above but with 1/2" BSP fixing directly under ATEX enclosureAs above but with ATEX enclosure stood off from 1/2" BSP fixing4-20mA Built-in transmitter(specify the required temperture range)
Sensor with 316L stainless steel rod (4.5, 6 or 8mm Ø) and miniature IP54 aluminimum terminal enclosure type TMAs above but with 1/2" BSP fixing directlyunder TM enclosureAs above but with TM enclosure stood off from 1/2" BSP fixing
Sensor with 316L stainless steel rod (4.5, 6 or8mm dia) and miniature IP54 aluminium terminal enclosure with hinged lid, type TS As above but with 1/2" BSP fixing directlyunder TS enclosureAs above but with TS enclosure stood-off from 1/2" BSP fixing4-20mA Built-in transmitter(specify the required temperture range)
Sensor with 316L stainless steel rod (4.5, 6 or8mm dia) with DIN aluminium IP54 terminalenclosure, type TBAs above but with 1/2 " BSP fixing directlyunder TB enclosureAs above but with TB enclosure stood-off from 1/2" BSP fixing4-20mA Built-in transmitter(specify the required temperture range)
Sensor with 316L stainless steel rod (6 or 8mmdia) with IP65 aluminium terminal enclosure, ATEX Ex II G+D - Ex d IIC T6 certified for hazardous areasAs above but with 1/2" BSP fixing directlyunder ADF headAs above but with ADF head stood off from 1/2"BSP fixing4-20mA Built-in transmitter
Tm max.450
Tm max.450
Tm max.450
Tm max.450
Tm max.450
Tb max.80
Tm max.450
Tb max.80
L
A
A
L
19923.06.10
For more details, ask our individual “Sensors” data-sheets (specify the beginning of the concerned references)
Pour plus de détails, demandez nos planches techniques individuelles (nous préciser le début de référence concerné)
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermocouples sur commandeThermocouples made to order
STJ / STKTABLEAU DE PRÉSELECTION (avant détermination des paramètres de définition)
INITIAL SELECTION TABLE (further product definition will be required)
PARAMÈTRES COMPLÉMENTAIRES DE DÉFINITION PRODUIT (à préciser pour toute consultation)• Type de thermocouple J ou K• Ø du protecteur Ø = mm• Longueur du protecteur L = mm nature du protecteur: (sauf STJ / STK - 18 / 19 / 20 / 21 / 23 / 24 / 25) • Lg du câble de sortie B = mmNota: classe 2 sauf spécifications particulières.
Thermocouple J ou K à point chaud isolésous chemise déformable AISI 304L (J ou K)ou Inconel 600 (K) Ø3 / 4,5 ou 6mmSortie sur connecteur compensé standard+ câble isolé PVC
Variante avec câble isolé FEP
Variante avec câble connecteur miniature
Variante avec câble connecteur Jeager®
Variante avec prise Lemo®
• STJ / STK - 5 - P
• STJ / STK - 5 - T
• STJ / STK - 6 - T/P
• STJ / STK - 7 - T/P
• STJ / STK - 8 - T/P
• STJ / STK - 5 - P
• STJ / STK - 5 - T
• STJ / STK - 6 - T/P
• STJ / STK - 7 - T/P
• STJ / STK - 8 - T/P
Type J or K thermocouple with insulated hot junction housed in a flexible sheath: 304L stainless steel (J or K) or INCONEL 600 (K only).Dias: 3, 4.5 or 6mm. Fitted with PVC insulatedcable and standard compensating connector.
As above but with FEP insulated cable.
As above but with miniature cable connector.
As above but with Jeager® connector. As above but with Lemo® connector.
Thermocouple J ou K à point chaud isolésous chemisage déformable AISI 304L (J ou K)ou Inconel 600 (K) Ø1 / 1,5 / 2 / 3 /4,5 ou 6mm+ jonction étanche et câble isolé PVC
Variante avec câble FEP
Variante avec câble isolé soie de verre + tresse inox
• STJ / STK - 2
• STJ / STK - 3
• STJ / STK - 4
• STJ / STK - 2
• STJ / STK - 3
• STJ / STK - 4
Type J or K thermocouple with insulated hot junction housed in a flexible sheath: 304L stainless steel (J or K) or INCONEL 600 (K only).Dias: 1, 1.5, 2, 3, 4.5 or 6mm with watertightlead exit and PVC insulated cable.
As above but with FEP insulated cable
As above but with fibre glass insulated cable and stainless steel braid.
Thermocouple J avec point chaud isolé (sauf Ø3)sous chemise rigide AISI 316L (Ø4,5 et 6)ou AISI 304L (Ø3) + câble isolé soie de verre+ tresse inox (Tc max 400°C)
• STJ / STK - 30• STJ / STK - 30Type J thermocouple with insulated hotjunction (except 3mm dia) housed in a rigid 316Lstainless steel sheath (4.5mm and 6mm dia) or 304L stainless steel (3mm dia) fitted with fibreglass insulated cable and stainless steel braid (Tc max 400°C)
Thermocouple J ou K souple à soudure chaude apparente2 fils torsadés isolés FEP
Variante 2 fils torsadés isoléssous gaine FEP
Variante 2 fils torsadés isoléssous gaine soie de verre
Variante 2 fils torsadés isoléssous gaine soie de verre + tresse inox
Prise compensée miniature
• STJ / STK - 18
• STJ / STK - 19
• STJ / STK - 21
• STJ / STK - 22
• Option:
• STJ / STK - 18
• STJ / STK - 19
• STJ / STK - 21
• STJ / STK - 22
• Option:
Type J or K flexible thermocouple with exposed hot junction and 2 twisted FEP insulated leads
As above but with 2 insulated and twisted leadsprotected by a FEP sheath
As above but with 2 insulated and twisted leadsprotected by fibre glass sheath
As above but with 2 insulated and twisted leadsprotected by fibre glass sheath and stainlesssteel braid Miniature compensating connector.
PARAMETERS FOR PRODUCT DEFINITION(required with each enquiry)• Type of thermocouple J or K • Diameter of sheath Ø = mm• Length of sheath L = mm nature of sheath: (not applicable to STJ / STK - 18 / 19 / 20 / 21 / 23 / 24 / 25)• Length of exit cable B = mmNote: we will assume class B unless advised
Tm max 750 (AISI 304L)1100 (Inconel)
Tm max 400
Tm max 400
Tm max 200 (18/19)400 (21/22)
200 09.07.09
For more details, ask our individual “Sensors” data-sheets (specify the beginning of the concerned references)
Pour plus de détails, demandez nos planches techniques individuelles (nous préciser le début de référence concerné)
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermocouples sur commande (suite)Thermocouples made to order
STJ / STK
Thermocouple J ou K à point chaud isolésous chemisage déformable AISI 304L (J ou K)ou Inconel 600 (K) Ø2 / 3 ou 4,5mmavec boitier aluminium miniature type TM - IP54
Thermocouple J ou K à point chaud isolésous chemisage déformable AISI 304L (J ou K)ou Inconel 600 (K) Ø4,5 / 6 ou 8mmavec boitier DIN aluminium type TS - IP54
Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête TS
Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
Transmetteur 4-20mA intégré (préciser la plage de température désirée)
Thermocouple J ou K à point chaud isolé sous chemisage déformable AISI304L Ø4,5 ou 6mm,avec boitier aluminium IP65 certifiée ATEX Ex II G/D - Ex d IIC T6pour atmosphères explosibles Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête
Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
Transmetteur 4-20mA intégré
Thermocouple J ou K à point chaud isolésous chemisage rigide AISI 316L Ø6 ou 8mmavec boitier aluminium miniature type TM - IP54
Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête
Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
Thermocouple J ou K à point chaud isolésous chemisage rigide AISI 316L Ø6 ou 8mmavec boitier aluminium à couvercle imperdable type TS - IP54
Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
Transmetteur 4-20mA intégré
Variante avec boîtier aluminium DIN type TB IP 54
Variante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête
Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
Transmetteur 4-20mA intégré
Variante avec boitier aluminium IP65 Certifiée ATEX EX II G/D - EEx d IIC T6pour atmosphères explosiblesVariante avec raccord fileté 1/2 "G sous tête
Variante avec raccord fileté 1/2 "G décalé
Transmetteur 4-20mA intégré
• STJ / STK - 9
• STJ / STK - 9B
• STJ / STK - 10
• STJ / STK - 11
• Option:
• STJ / STK ATEX - 43
• STJ / STK ATEX - 44• STJ / STK ATEX - 45• Option:
• STJ / STK - 12
• STJ / STK - 13
• STJ / STK - 14
• STJ / STK - 15
• STJ / STK - 16• STJ / STK - 17
• Option:
• STJ / STK - 34
• STJ / STK - 35
• STJ / STK - 36
• Option:
• STJ / STK ATEX - 40
• STJ / STK ATEX - 41• STJ / STK ATEX - 42• Option:
TABLEAU DE PRÉSELECTION (avant détermination des paramètres de définition)
INITIAL SELECTION TABLE (further product definition will be required)
PARAMÈTRES COMPLEMENTAIRES DE DÉFINITION PRODUIT (à préciser pour toute consultation)• Type de thermocouple: J ou K • Diamètre de la canne ou du chemisage Ø= mm• Longueur sous tête: L= mm ou longueur sous raccord A= mm ou lg sous tête et sous raccord L= mm / A= mmNota: classe 2 sauf spécifications particulières.
PARAMETERS FOR PRODUCT DEFINITION(required with each enquiry) • Type of thermocouple: J ou K • Dia of rod or probe Ø= mm• Length under head: L= mm or Length under fixing: A= mm or Lgth under head and fixing L= mm / A= mmNote: we will assume class B sensors unless advised
Type J or K thermocouple with insulated hot junction housed in a flexible sheath: 304L stainless steel (J or K) or INCONEL 600 (K type only).Ø: 2, 3 or 4.5mm with IP54, miniature terminalenclosure type TM.
Type J or K thermocouple with insulated hot junction housed in a flexible sheath: 304L stainless steel (J or K) or INCONEL 600 (K type only).Ø: 4.5, 6 or 8mm with IP54, DIN, aluminiumterminal enclosure type TS. As above but with 1/2 " BSP fixing directly under type TS enclosure. As above but with TS enclosure stood off from 1/2 " BSP fixing4-20mA Built-in transmitter(specify the required temperture range)
Type J or K thermocouple with insulated hot junction housed in a flexible sheath: 304L stainless steel (J or K type) Ø: 4.5 or 6 mm with IP65 terminal enclosure ATEX Ex II G/D - Ex d IIC T6 certified for hazardous areas As above but with 1/2 " BSP fixing directly under "d" enclosure.As above but with "d" enclosure stood off from 1/2 " BSP fixing4-20mA Built-in transmitter
Type J or K thermocouple with insulated hotjunction housed in 316L stainless steel, rigidsheath. Ø: 6mm or 8mm with IP54 miniature,aluminium terminal enclosure, type TM. As above but with 1/2 " BSP fixing directly under TM enclosure As above but with TM enclosure stood off from 1/2 " BSP fixing
Type J or K thermocouple with insulated hotjunction housed in 316L stainless steel, rigidsheath. Ø: 6mm or 8mm with IP54, aluminiumterminal enclosure, type TS with hinged lid As above but with 1/2 " BSP fixing directly under TS enclosure As above but with TM enclosure stood off from 1/2 " BSP fixing4-20mA Built-in transmitter
As STJ / STK - 15 but with IP54, DIN terminalenclosure type TB As above but with 1/2 " BSP fixing directly under TB enclosure As above but with TB enclosure stood off from 1/2 " BSP fixing4-20mA Built-in transmitter
As STJ / STK -15 but with IP65 aluminiumterminal enclosure ATEX EX II G/D - EEx d IIC T6 certified for hazardous areas As above but with 1/2 " BSP fixing directly under ADF head As above but with ADF head stood off from 1/2 " BSP fixing4-20mA Built-in transmitter
• STJ / STK - 9
• STJ / STK - 9B
• STJ / STK - 10
• STJ / STK - 11
• Option:
• STJ / STK ATEX - 43
• STJ / STK ATEX - 44• STJ / STK ATEX - 45• Option:
• STJ / STK - 12
• STJ / STK - 13
• STJ / STK - 14
• STJ / STK - 15
• STJ / STK - 16
• STJ / STK - 17
• Option:
• STJ / STK - 34
• STJ / STK - 35
• STJ / STK - 36
• Option:
• STJ / STK ATEX - 40
• STJ / STK ATEX - 41
• STJ / STK ATEX - 42
• Option:
Tm max
Tm max
750 (J)1100 (K)
750 (J)1100 (K)
Tb max 80
Tb max 80
Tm max 450 (Ø6)800 (Ø8)
Tm max 450 (Ø6)800 (Ø8)
Tm max 450 (Ø6)800 (Ø8)
Tm max 450 (Ø6)800 (Ø8)
Tm max 750 (J)1100 (K)
L
A
A
L
20123.06.10
For more details, ask our individual “Sensors” data-sheets (specify the beginning of the concerned references)
Pour plus de détails, demandez nos planches techniques individuelles (nous préciser le début de référence concerné)
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermocouples en stockThermocouples available from stock
STJ
• STJ-GD5002MAO2B2000TIThermocouple J classe 2 avec point chaud à la masse, sous gaine AISI 304L Ø5 / Lg 20mm+ câble de thermocouple Lg 2m isolé soie de verre et tresse inox Poids 50g
• STJ-GD5002MAO2B2000TIClass 2 type J thermocouple with grounded hot junction housed in 5mm dia x 20mm long, 304L stainless steel sheath. Fitted with 2m of fibre glass insulated thermocouple cable with stainless steel braid. Weight 50g
• STJ 3060JI-L50B2000Thermocouple J avec point chaud isolé sous gaine AISI 304L Ø6mm / Lg 50mm + câble de thermocouple Lg 2m isolé soie de verre et tresse inox Poids 50g
• STJ 3060JI-L50B2000Type J thermocouple with insulated hot junction housed in a 6mm dia x 50mm long, 304L stainless steel sheath. Fitted with 2m of fibre glass insulated thermocouple cable with stainless steel braid. Weight 50g
• STJ-CD3030IA30B2000TIThermocouple J classe 2 avec point chaud isolé, sous chemisage déformable AISI 304L Ø3 / Lg 300mmSortie par jonction indémontable étanche + câble de compensation isolé soie de verre et tresse inox, Lg 2m Poids 100g
• STJ-CD3030IA30B2000TIType J thermocouple with insulated hot junction housed in a 3mm dia x 300mm long, 304L stainless steel, flexible sheath.Watertight lead exit and 2m of glass fibre insulated compensating cable with stainless steel braid. Weight 100g
• STJ 315JIL300B2000Variante Ø1,5 / Lg 300mm avec câble de compensation Lg 2m isolé FEP et tresse cuivre Poids 80g
• STJ 315JIL300B2000As above but 1.5mm dia x 300mm with 2m of FEP insulated compensating cable with copper braid. Weight 80g
• STJ-750CN2FVariante Ø2 / Lg 2310mm dont 2000mm sous canon de fixation Ø6 / Lg 60mm, avec sortie directe par 2 fils 50mm isolés PVCPoids 200g
• STJ-750CN2FAs above but 2mm dia x 2310mm long of which 2000mm is under a 6mm dia x 60mm long pot seal. Direct exit, 2 x 50mm long insulated leads. Weight 200g
Thermocouples for plastic industry Thermocouple pour l’industrie du plastique
• STJ-FC0604IA10B2000TIThermocouple J à point chaud isolé sous chemisage Ø3 coudé à 90°< avec embout Ø4 et raccord tournant M6x100Jonction étanche inox / ressort inox de protection / et sortie par câble Lg 2misolé soie de verre + tresse inox.
• STJ-FC0604IA10B2000TIType J thermocouple with insulated hot junctionhoused in 3mm dia sheath bent at 90° with a 4mm dia tip and M6 x 100mm screw connection. Stainless steel, watertight lead exit, stainless steel protective spring and 2m of fibre glass insulated cable with stainless steel braid.
• STJ-OE0614IB2000TIThermocouple J à point chaud isolé sous œillet entretoisé Ø int 6,3 pour vis de fixation M6 / Ø ext 14mm / ep 4,5mmSortie par câble Lg 2m isolé soie de verre+ tresse inox Poids 40g
• STJ-OE0614IB2000TIType J thermocouple with insulated hot junctionhoused in a eyelet: 6.3mm ID (to suit M6 stud),14mm OD and 4.5mm thick. Fitted with 2m of fibre glass insulated cable with stainless steel braid. Weight 40g
• STJ-PB3015IB2000TIThermocouple J à point chaud isolé sous embout inox Ø4 / Lg20mm soudé sur plaquette de contact inox 30x15x0,5mm (<135°)Sortie par câble Lg 2m isolé soie de verre+ tresse inox Poids 50g
• STJ-PB3015IB2000TIType J thermocouple with insulated hot junctionhoused in a 4mm dia x 20mm long stainless steel sheath welded to a 30 x15 x 0.5mm stainless steel contact plate.Fitted with 2m of glass fibre insulated cable withstainless steel braid. Weight 50g
Référence STJ-CD3030IA30B2000TI STJ 315JIL300B2000 STJ-750CN2F
Tm max.750°C750°C750°C
Référence STJ-GD5002MAO2B2000TI STJ 3060JI-L50B2000
Tm max.400°C400°C
RéférenceSTJ-OE0614IB2000TI
Tm max.400°C
RéférenceSTJ-FC0604IA10B2000TI
Tm max.400°C
RéférenceSTJ-PB3015IB2000TI
Tm max.400°C
202 23.06.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Thermocouples J avec raccord baïonnetteType J thermocouples with bayonet fixing
STJ 23 / 24 / 24L / 25 / 28
Thermocouple J classe 2 avec point chaud à la masse, sous embout laiton Ø5mm / Lg 5mm, avec ressort inox 250mm et raccord baïonnette Ø int 10,4mmSortie par câble isolé soie de verre avec tresse extérieure inox
• STJ 23
• STJ 23
• STJ 24L• STJ 25• STJ 28
• STJ 23Class 2, type J thermocouple with grounded hot junction housed in a 5mm dia / 5mm long brass pocketwith a 250mm long stainless steel spring and 10,4mm dia bayonet fixing. Fibre glass insulated cable with stainless steel braid.
Variante avec point chaud isolé sous embout laitonØ 5mm / Lg 5mm
• STJ 24• STJ 24Variation with insulated hot junction housed in a 5mmdia brass pocket 5mm long.
Variante avec point chaud isolé sous embout inoxØ 5mm / Lg 20mm
• STJ 24L• STJ 24LVariation with insulated hot junction housed in a 5mmdia stainless steel pocket 20mm long.
Variante avec point chaud isolé sous embout inoxØ 6mm / Lg 20mm
• STJ 25• STJ 25Variation with insulated hot junction housed in a 6mmdia stainless steel pocket 20mm long.
Variante avec point chaud isolé sous embout inoxØ 8mm / Lg 10mm
• STJ 28• STJ 28Variation with insulated hot junction housed in a 8mmdia stainless steel pocket 10mm long.
ReferenceRéférence
Notch numberNombre d’encoches
Ø bayonet (mm)Ø baîonnette (mm)
Cable length (B) mmLg de cable (B) mmm
ReferenceRéférence
Notch numberNombre d’encoches
Ø bayonet (mm)Ø baîonnette (mm)
Cable length (B) mmLg de cable (B) mmm
ReferenceRéférence
Notch numberNombre d’encoches
Ø bayonet (mm)Ø baîonnette (mm)
Cable length (B) mmLg de cable (B) mmm
ReferenceRéférence
Notch numberNombre d’encoches
Ø bayonet (mm)Ø baîonnette (mm)
Cable length (B) mmLg de cable (B) mmm
ReferenceRéférence
Notch numberNombre d’encoches
Ø bayonet (mm)Ø baîonnette (mm)
Cable length (B) mmLg de cable (B) mmm
10,410,410,410,410,412,412,412,412,412,4
2222222222
5001000150020002500500
1000150020002500
STJ23-1001STJ23-1002STJ23-1003STJ23-1004STJ23-1005STJ23-1201STJ23-1202STJ23-1203STJ23-1204STJ23-1205
10,410,410,410,412,412,412,412,4
22222222
10001500200030001000150020003000
STJ24-10201STJ24-10202STJ24-10203STJ24-10204STJ24-12201STJ24-12202STJ24-12203STJ24-12204
12,412,412,412,4
2222
1000150020003000
STJ25-12201STJ25-12202STJ25-12203STJ25-12204
12,412,412,412,414,614,614,614,615,515,515,515,5
222222222222
100015002000300010001500200030001000150020003000
STJ28-12201STJ28-12202STJ28-12203STJ28-12204STJ28-14201STJ28-14202STJ28-14203STJ28-14204STJ28-15201STJ28-15202STJ28-15203STJ28-15204
10,410,410,410,412,412,412,412,4
22222222
10001500200030001000150020003000
STJ24L-10201STJ24L-10202STJ24L-10203STJ24L-10204STJ24L-12201STJ24L-12202STJ24L-12203STJ24L-12204
Manchon
Ø D
L
Ress
ort 2
50m
m
30
Length / Longueur B
Ø intérieur
Bague de réglage
Manchon
Ø D
L
Ress
ort 2
50m
m
30
Ø intérieur
20330.06.09
Tm max 400°C
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Accessoirs pour capteursSensor accessories TR
Alimentation 24 VCC pour transmetteurs24 VDC electric supply for transmitters
AST
Câbles d'extension pour thermocouplesExtension cables for thermocouples
Transmetteurs de températureTemperature transmitters
CPJ / CPK
Câbles d'extension pour sonde PT100Extension cable for PT100 sensors
CPT
Câbles de liaison pour sondes avec transmetteurExtension cable for sensors with transmitter
CPC
• Pour alimentation séparée d’un transmetteur de température sur un régulateur prévu sans alimentation intégrée à cet effet• Alimentation 85 à 265 VAC ou 120 à 300 VCC• Sortie 24 VCC / 0,5A pour transmetteur• Protection par fusible et varistance intégrés • LED verte d’indication de fonctionnement• Montage sur rail• Degré de protection IP20
• Supplying for temperature transmitter when connected to controller without built-in supply• Voltage 85 to 265 VAC or 120 to 300VDC• 24 VDC / 0,5A output for transmitter• Protection by built-in fuse and varistor• Green LED “ON” • Rail mounting• IP20 protected
Sold per metre / Vendu au mètre
Sold per metre / Vendu au mètre
Sold per metre / Vendu au mètre
• Transmetteurs à sortie 4-20mA pour sondes PT100• Intégrables en option dans nos têtes de sonde type TS, TB, et ATEX• Plage d’entrée maxi -200°C à +650°C• Plage d’utilisation configurée en usine, reconfigurable sur PC par logiciel FLEX compatible WINDOWS• Boîtier ABS IP40, résistant à l’humidité, aux vibrations, et aux températures ambiantes extrèmes• Alimentation 24VCC par la boucle de mesure (Alimentation séparée ref: AST 230/024 ou option intégrée dans nos régulateurs)• Modèle avec plage de température personnalisée par le client: (remplacer .../... par les valeurs mini et maxi de la plage• Modèle fourni en absence de spécification à la commande: (plage -50°C à +250°C) modification de la plage possible ultérieurement par logiciel FLEX
• Temperature transmitter with linear 4-20 mA output current, for Pt 100 sensors.• Can be added, as option, inside the TS, TB, or ATEX boxes of our sensors.• Maximum input span: –200°C to 650°C.• Working temperature range configured in our works. Can be changed with PC by FLEX software (WINDOWS compatible)• IP40 ABS body. Moisture, vibration, and very high or low temperature resistant.• Power supply: 24VCC across the measurement loop (see our ref: AST 230 / 024 or the built in voltage supply as option in our controllers)• Type with specified temperature range (replace ... / ... by the minimum and maximum values of the range)• Type which is supplied if no range is specified on the order: (plage -50 to +250°C) possible later correction of the range by FLEX Nota: Transmetteurs pour thermocouples: Nous consulter Note: Transmitters for thermocouples: please contact our offices
Size: Dia. 44 x Thickness 25mm Dim: Ø 44 x ep. 25mm
ControllerRégulateur
AST
TransmitterTransmetteur
85 - 265 VAC / 120 - 300VDC
sensor
Ref: AST 230 / 024Ts min.-40°C
Ts max.+85°C
Tb min.-20°C
Tb max.+50°C
Ref: TR142N ... / ...
Ref: TR142N -50 / 250
Ref: TR142N ... / ...
Ref: TR142N -50 / 250
Tb min.-40°C
Tb max.+85°C
Ts min.-40°C
Ts max.+85°C
ReferenceRéférence
T maxT max.
Type thermocoupleType thermocouple
Section (mm2)Section (mm2)
FigureFigure N
Ext. diaØ ext (mm)
InsulationIsolation
Weight / mPoids / m
CPJ1440CPJ1443CPJ1409CPK1441CPK1444CPK1410
4 3,22 x 3 4 3,22 x 3
112112
PVCFEP
SVS + metal braidPVCFEP
SVS + metal braid
20 g20 g40 g20 g20 g40 g
JJJKKK
0,220,220,220,220,220,22
105°C200°C400°C105°C200°C400°C
ReferenceRéférence
T maxT max.
No of wiresNombre de fils
Section (mm2)Section (mm2)
FigureFigure N
Ext. diaØ ext (mm)
InsulationIsolation
Weight / mPoids / m
CPT1473CPT1474CPT1477
4,12,83,8
213
PVCFEPFEP+CS
20g12g24g
333
0,220,120,22
105°C200°C200°C
ReferenceRéférence
T maxT max.
No of wiresNombre de fils
Section (mm2)Section (mm2)
FigureFigure N
Ext. diaØ ext (mm)
InsulationIsolation
Weight / mPoids / m
CPC1470-2 3,8 1 PVC 20g2 0,22 105°C
112,4
92,4
22,5
204 24.06.10
2
1
1
2
3
1
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Raccords biconiquesCompression fittings
RB
Bossage inox à souderStainless steel ring for welding
BASI
Doigts de gant pour sondes ou thermostatsPockets for sensors or thermostats
DG
Embases filetées pour baïonnettesScrewed connectors for bayonets
EB
• Raccord inox 3 pièces permettant la fixation étanche après positionnement d'un capteur métallique cylindrique sur une traversée de paroi.
• 3 part stainless steel, compression-fitting providing a watertight method of holding cylindrical metal sensors in position
• Bossage AISI 316L à souder sur capacité ou tuyauterie, pour adaptation de sondes, doigts de gant, ou thermostat à canne directe équipés d’un raccord mâle 1/2”G (BSPP)
• Stainless steel ring for welding on tanks or on pipes to set sensors, pockets, or rod thermostats designed with 1/2”G (BSPP) male thread.
* Held in stock / * Raccords tenus en stock
• Embase vissable pour mise en place d'un capteur à raccord baïonnette.
• Screw connection for connecting a sensor to a bayonet fixing.
ReferenceRéférence
ThreadFiletage
MaterialMatière
Ø D(mm)
L(mm)
S / P(mm)
A(mm)
WeightMasse (g)
RBI04RBI104RBI05RBI06RBI07*RBI09RBI10RBI111RBI12*RBI13*RBI114RBI15*RBI16*
12141212121414242424242424
39393931393939404043404043
12141210121212151518151518
1540152015404080951008095100
316L316L316L316L316L316L316L316L316L316L316L316L316L
333,544,566666888
M8 x 1251/4" G CylM8 x 1251/8" NPTM8 x 1251/4" G Cyl1/4" NPTM18 x 1501/2" G Cyl1/2" NPTM18 x 1501/2" G Cyl1/2" NPT
Stainless steel version / Version Inox
DGIV5DGIV6.5DGIV8DGIV10.3DGIV5NPTDGIV6.5NPTDGIV8NPTDGIV10.3 NPT
1/2" BSPP1/2" BSPP1/2" BSPP1/2" BSPP1/2" NPT1/2" NPT1/2" NPT1/2" NPT
6 81013,5 6 81013,5
5 6,5 810,3 5 6,5 810,3
10001000100010001000100010001000
316L316L316L316L316L316L316L316L
ReferenceRéférence
BSP parallelthread
Filetage gazcylindrique (BSPP)
NPT taperedthread
Filetage Briggsconique (NPT)
Ø R (mm)
Ø ext.(mm)
Ø int.(mm)
A maxi(mm)
Material tube + fixingMatière tube + raccordVersion avec fixation de sonde par vis
Matériel en stock: DGIV6.5L200
Version with grub screw to secure sensor /
Compléter la référence en ajoutant "L" et sa valeur en mm
Stock item: DGIV6.5L200
To complete reference add 'L' followedby length in mm
DGIT5DGIT6.5DGIT8DGIT10.3DGIT5NPTDGIT6.5NPTDGIT8NPTDGIT10.3NPT
1/2" BSPP1/2" BSPP1/2" BSPP1/2" BSPP1/2" NPT1/2" NPT1/2" NPT1/2" NPT
681012,5681012,5
5 6,5 810,3 5 6,5 810,3
10001000200020001000100020002000
316L316L316L316L316L316L316L316L
ReferenceRéférence
BSP parallelthread
Filetage gazcylindrique (BSPP)
NPT taperedthread
Filetage Briggsconique (NPT)
Ø R (mm)
Ø ext.(mm)
Ø int.(mm)
A maxi(mm)
Material tube + fixingMatière tube + raccord
Version avec fixation de sonde par taraudage 1/2" Gaz
Matériel en stock:DGIT6.5L85 DGIT6.5L200 DGIT8L200
Version with 1/2"BSP internal thread /
Compléter la référence en ajoutant "L" et sa valeur en mm
Stock item:DGIT6.5L85 DGIT6.5L200 DGIT8L200
To complete reference add 'L' followedby length in mm
ReferenceRéférence
Bayonet diaØ Baïonnette
Picture NFigure N
EB-1410LMEB-141002EB-140009EB-140008EB-1400LMEB-140013EB-1400LG
1122333
10101212121212
FixingFiletage
MaterialMatière
M10 x 100M10 x 150M10 x 150M10 x 100M12 x 100M12 x 1751/4" G
Laiton nickeléInox
Acier zinguéAcier zingué
Laiton nickeléLaiton nickeléLaiton nickelé
Nickel plated brass /Stainless steel /Zintec treated steel /Zintec treated steel /Nickel plated brass /Nickel plated brass /Nickel plated brass /
Ref / Ref BASI 1/2”G
L
ØD
A
S/P
LFixing screwVis de fixation
L
1/2"
Gaz
Cyl
30
21,31/2"
3 2
Ø6,5
Ø6,5
218
3415 14,5
2810 12
5,5 6
1 2 3
20504.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Doseurs bimétalliques de puissanceBimetallic power regulators
DEI
Variateurs électroniques de puissanceElectronic power regulators
Electronic regulators for panel mounting
VEP
Doseurs électroniques encastrables1620-DE
• Pour fonctions simples de dosage sur tables chauffantes, petits matériels industriels, chauffage IR (ondes longues) de postes de travail , etc...• ne pas utiliser pour les ondes courtes ou moyennes.• Sortie auxiliaire pour voyant témoin.• Coupure bipolaire de la charge en position "OFF"• Pour montage intégré derrière façade.
• Pour dosage manuel de puissance sur les émetteurs I.R. courts ou moyenne de faible inertie• Réglage fin de 0 à 100% par angle de phase• Alimentation 230VAC mono• Pour montage intégré derrière façade (VEP1B010) ou pour montage mural (VEP1B025)
Nota: base de temps variable de 20 à 60 secondes suivant pourcentage de réglage indexé.
Wiring / Raccordement électrique
• For simple regulation of hot plates, small industrial heaters, long or medium infra red (longwave) heaters for work stations etc...• not be used for short or medium wave.• Auxilliary contact for pilot light• Isolates two poles when in 'OFF' position.• For mounting behind a front panel.
• For manual setting of the output level on short or medium wave infrared heaters• Precise setting from 0 to 100% by phase angle• Voltage 230VAC / 1ph• For mounting behind front panel (VEP1B010) or for wall mounting (VEP1B025)
• Version préconfigurée en usine de notre régulateur 1620 pour fonctionnement en doseur de grande précision (1%)• Affichage digital du dosage sélectionné (%)• Une sortie configurable (par relais 2A / 240V) ou par signal logique 0 / 5VDC.• Base temps réglable de 0,5sec. à 8 mn• Boitier encastrable IP 66 (après montage) • Format 48 x 48 (découpe 45 x 45)• Alimentation 90 à 264 VAC
Nota:Matériel pouvant être aisément reconfiguré par l'utilisateur en régulateur 1620-60002
Note:This controller can easily be reconfigured by the userto 1620-60002 controller
Accessoires:Filtres pour conformité EM/EN55022 classe A• pour VEP1B010 : ref FAP1B010• pour VEP1B025 : ref FAP1B025
Accessories :Filter for EMC/EN55022 class A standard• for VEP1B010 : ref FAP1B010• for VEP1B025 : ref FAP1B025
• Preconfigured version of controller 1620 for maximum precision (1%)• Digital display of selected percentage• One configurable output (2A / 240V or 0-5Vdc)• Adjustable time base from 0.5 sec to 8 mins• IP66 after panel mounting• 48 x 48mm (for 45mm x 45mm aperture)• Standard ref (230V supply)
Note: time base varies from 20 to 60 seconds depending on setting
DEI024DEI230DEI400
0,1kg0,1kg0,1kg
24 VAC230 VAC400 VAC
-20-20-20
SpadeFaston
90<
150150150
-20-20-20
150150150
ReferenceRéférence
VoltageTension
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
TerminalsRaccordement
WeightPoids
NC / NF5A
(100 000 cycles)
Switching capacityContact
VEP1B010 //////kg230 VAC1ph
230 VAC1ph
2 wires / 2 fils Lg 170mm
on terminalssur bornes
ReferenceRéférence
VoltageTension
ConnectionRaccordement
Max. AmperageIntensité maxi.
WeightPoids
Dimensions(L x W / l x H)
Référence 1620-600DE2
10A 44 x 36 x 23
Built-in fuseFusible intégré
No / Non
Yes / OuiVEP1B025 //////kg25A 140 x 95 x 87
0°C 65°C < 80%
Tb min. Tb max. HumidityHumidité
26,212,7 2
37,7 42
ON-OFF light Témoin marche arrêt
HeaterCharge
Supply voltageAlimentation
21,8
48
1/2 BSP
SET AT ALM
48 mm
48 m
m
100 mm
10mm environ
206 08.01.13
VEP1B025
VEP1B010
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Régulateurs pour chauffage rayonnant en locaux industrielsControllers for radiant heating in industrial permises
RPAD / RPAI
Régulateur pour chauffage à accumulation par le solController for floor heating storage
RPDA
Régulateurs pour déneigementControllers for snow melting / de-icing
RPDD / CEDD
• Adaptation chronoproportionnelle de la puissance accumulée dans la dalle en fonction de la température extérieure (base de temps réglable de 30" à 10')• Limitation réglable de la température de la dalle (différentiel 0,3°C)• Abaissements de consigne réalisables par 2 contacts à distance (réduit -4°C / hors gel -12°C)• Matériels modulaires IP20 pour fixation en tableau sur rail DIN symétrique (=3 modules)
• Automatic proportionnal control of energy storage in the floor in accordance with the external ambient temperature (cycle time base 30" to 10')• Adjustable floor temperature limitation (differential = 0.3°C )• Facility for 2 "drop-back" temperature (4°C below set point / freeze protection)• IP20 modular controllers for DIN rail mouting (= 3 modules)
• Technologie analogique à action chrono-porpotionnelle• Version RPAD à sortie relais pour planchers rayonnants sans accumulation / Version RPAI à sortie SSR pour émetteurs infrarouge blindés• Abaissements de consigne réalisables par 2 contacts à distance (-4°C / hors gel)• Matériels modulaires IP20 pour fixation en tableau sur rail DIN symétrique (=3 modules)
• Analogic control with proportional action• RPDA version with relay output for direct radiant floor heating without accumulation / RPAI version with SSR output for infrared heating by sheathed elements• Facility for 2 "drop-back" temperature (4°C below set point / freeze protection)• IP20 modular controllers for DIN rail mouting (= 3 modules)
Nota: liaison des sondes de température par 2 fils Lg: 50m maxi.
Note: for sensors, use 2 cores cable 50m max length
Nota: liaison de la sonde de température par 2 fils Lg: 50m maxi.
Note: for ambient sensor use 2 core cable 50m max length
Nota: liaison de la sonde de température extérieure par 2 fils Lg: 50m maxi. liaison des sondes de détection de neige par 4 fils Lg: 50m maxi.
• Chauffage "Tout ou Rien" (CEDD) pour les câbles autorégulants utilisés en toiture, ou dissipation chronoproportionnelle de la puissance (RPDD) pour câbles à puissance constante utilisés en voies d’accés• Régulation en fonction de la température extérieure et de l'humidité.• Matériels modulaires IP20 pour fixation en tableau sur rail DIN symétrique (=3 modules)
• ON / OFF heating control (CEDD) for self regulating cables used on roofs, or proportional heating control (RPDD) for constant wattage cables used for acces ways• Control by sensing both ambient temperature and humudity• IP20 modular controllers for DIN rail mouting (= 3 modules)
Note: for ambient sensor use 2 core cable 50m max length, for snow detectation sensor use 4 core cable 50m max length.
Order in addition:Prévoir en sus:
Order in addition:Prévoir en sus:
Order in addition:Prévoir en sus:
OR / OU
Time base adjustable between 30 secand 10 mn
Base de temps réglable de 30 secà 10 mn
RPDA 0,17-5 à +25°C
CTN0050E IP55 outer ambient temperature sensor / sonde d’ambiance extérieure IP55
0 à 40°C 80 -10-20 50
ReferenceRéférence
Range(external)Plage (Text)
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
230V / 1ph
VoltageTension
Tbmaxi.
P.bandBP
WeightPoids(kg)
5 à 35°C
Floor limitationLimitation dalle
6A/250VAC
Relay outputRelais
RPAI 0,170 à +30°C 0 à 20°C 80 -10-20 50
ReferenceRéférence
Temp. rangePlage de temp.
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
230V / 1ph
VoltageTension
Tbmaxi.
P.bandBP
WeightPoids(kg)
0 à 200 s
Time baseBase de temps
0 / 3-32 VDC
RPAD 0,170 à +30°C 0 à 10°C 80 -10-20 50 230V / 1ph0 à 10 mn Relay / Relais6A / 23VAC
Logic outputSortie logique
CEDDRPDD
0,170,17
-15 à +15°C-15 à +15°C
(*) (*)
–0 à 40°C
-20-20
8080
-10-10
5050
ReferenceRéférence
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
230V / 1ph230V / 1ph
VoltageTension
Tbmaxi.
P. BandBP
WeightPoids(kg)
1 à 41 à 7
Sensitivity snowSensibilité neige
6A/250VAC6A/250VAC
Relay outputRelais
Range(external)Plage (Text)
CTN0060C Ø8 / 35mm long floor sensor with cable 3m / sonde de dalle Ø8 / Lg 35mm avec câble 3m
CTN0050E IP55 outer ambient temperature sensor / sonde d’ambiance extérieure IP55
Ice and snow sensor for roadways / Détecteur de neige ou glace pour chausséesSNVCSNVP
IP55 ambient sensor for infrared heating / Sonde d’ambiance résultante IP55 pour chauffages infrarougesCTN0050IRE
Ice and snow sensor for gutters / Détecteur de neige ou glace pour gouttière
55 55
87
55 55
87
55 55
87
ref: CTN0050E
ref: CTN0050E
ref: CTN0050IRE
ref: CTN0060C
ref: SNVC
ref: SNVP
20704.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Régulateurs indicateurs modulairesModular digital on/off controller
Régulateurs indicateurs encastrablesDigital on/off controller for panel mounting
1320
1420
• Régulateur indicateur à 3 digits, avec point décimal et signe pour T < 100°C• Régulation "TOUT ou RIEN" avec différentiel réglable• Classe 0,5• Temporisation de la fonction alarme, avec buzzer• Entrée O / F pour contact extérieur de commutation de 2 consignes (veille / marche)• Code d'accés pour modification des paramètres• Disponible en plusieurs versions suivant entrée: – Thermistance PTC – Sonde Pt100 2 ou 3 fils – Thermocouple J ou K – Transmetteur 4 - 20 mA• Sortie(s) par relais 8A / 250VAC• Boitier DIN 4 modules classe II pour montage sur rail OMEGA• Alimentation 12 - 24 VAC / VDC ou 230VAC avec transformateur incorporé dans tous les modèles
• 3 digit display, with decimal point and sign for temperature <100°C• ON / OFF control with adjustable differential• Class 0,5• Temporized alarm, with buzzer• O / F contact input for set points commutation (wait / run)• Access code for modification of parameters• Different variations available, according to input: – thermistance PTC – RTD Pt100 sensor (2 or 3 wires) – J or K thermocouple – 4 - 20mA transmitter• Output relays 8A / 250VAC• Suitable for rail mounting (4 modules) classe II• Voltage 12 - 24VAC / VDC or 230VAC, with built in transformer for every variations
• Régulateur indicateur à 3 digits, avec point décimal et signe pour T < 100°C• Régulation "TOUT ou RIEN" avec différentiel réglable• Classe 0,5• Temporisation de la fonction alarme, avec buzzer.• Entrée O / F pour contact extérieur de commutation de 2 consignes (veille / marche)• Code d'accés pour modification des paramètres• Disponible en plusieurs versions suivant entrée: – Thermistance PTC – Sonde Pt100 2 ou 3 fils – Thermocouple J ou K – Transmetteur 4 - 20 mA• Sortie(s) par relais 8A / 250VAC• Boîtier encastrable 75 x 33mm (découpe 71 x 29mm)• Alimentation 12 - 24 VAC / VDC ou 230VAC avec transformateur incorporé dans tous les modèles
Sur demande (Approvisionnement minimum par 50p : Nous consulter)• Versions OEM simplifiées avec plage -50°C à + 99°C• Versions avec 4 sorties par relais (4 étages ou 2 étages + 2 alarmes)
• 3 digit display, with decimal point and sign for temperature <100°C• ON / OFF control with adjustable differential• Class 0,5• Temporized alarm, with buzzer• O / F contact input for set points commutation (wait / run)• Access code for modification of parameters• Different variations available, according to input: – thermistance PTC – RTD Pt100 sensor (2 or 3 wires) – J or K thermocouple – 4 - 20mA transmitter• Output relays 8A / 250VAC• 75 x 33mm enclosure (to suit aperture 71 x 29mm)• Voltage 12 - 24VAC / VDC or 230VAC, with built in transformer for every variations
On request (only for orders higher than 50 p)• OEM simplificated variations with range -50°C to +99°C• Variation with 4 output relays (4 steps control or 2 steps control + 2 alarms)
Code
100110
1 Output relay 8A / 230 Vac2 Output relays (stages) 8A / 230 Vac (or control + alarm)
//
////
1 Sortie régulation par relais 8A / 230 Vac2 sorties régulation à étages par relais 8A / 230 Vac (ou régulation + alarme)
Code Output / Sortie
T6SPSTAC
Code
12
Code Tension d'alimentation
Désignation
12 - 24 Vac / Vdc +/- 10% 230 Vac +/- 10%
Supply voltage /
range / plage -50 à +150°Crange / plage -80 à +800°Crange / plage -80 à +999°Crange / plage-99,9 à+999°C
pour thermistance PTC 150 *pour sonde Pt100pour sondes thermocouples J ouKpour transmetteur 4-20mA
Temperature range + sensor / Entrée mesure et plage de température
1320 Modular on/off digital controller / Régulateur indicateur modulaire
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
HumidityHumidité
Power consumption: 3 VAConsomation: 3 VA
-20 +70. -10. +50 30 - 80%
thermistor sensor PTC 150 * PT100 sensor type J or K thermocouple 4-20mA transmitter
Stock referencesRéférences en stock
1320-100 T6 11320-100 T6 21320-100 SP 21320-100 ST 21320-100 AC 21320-110 T6 2
Code
100110
1 Output relay 8A / 230 Vac2 Output relays (stages) 8A / 230 Vac (or control + alarm)
//
////
1 Sortie régulation par relais 8A / 230 Vac2 sorties régulation à étages par relais 8A / 230 Vac (ou régulation + alarme)
Code Output / Sortie
T6SPSTAC
Code
12
Code Tension d'alimentation
Désignation
12 - 24 Vac / Vdc +/- 10% 230 Vac +/- 10%
Supply voltage /
range / plage -50 à +150°Crange / plage -80 à +800°Crange / plage -80 à +999°Crange / plage-99,9 à+999°C
pour thermistance PTC 150*pour sonde Pt100pour sondes thermocouples J ouKpour transmetteur 4-20mA
Temperature range + sensor / Entrée mesure
1420 On / off digital controller for panel mounting / Régulateur indicateur encastrable
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
HumidityHumidité
Power consumption:0 3 VAConsomation: 3 VA
-20 +70. -10. +50 30 - 80%
thermistor sensor PTC 150 * PT100 sensor type J or K thermocouple 4-20mA transmitter Stock references
Références en stock1420-100 T6 11420-100 T6 21420-100 SP 21420-100 ST 21420-100 AC 21420-110 T6 21420-110 SP 21420-110 ST 2 1420-110 AC 2
*see our specific sensors / voir nos sondes spécifiques (SIT: page 196 / PTC: page193)
*see our specific sensors / voir nos sondes spécifiques (SIT: page 196 / PTC: page193)
70
88
65
75
33
74
208 28.09.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Régulateurs indicateurs PID encastrablesDisplay PID controllers for panel mounting
1510
Régulateurs indicateurs PID à 2 afficheursDouble display PID controllers for panel mounting
1515
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Appareils indicateurs avec 1 afficheur géant à 3 digits• Régulation classe 0,2 "tout ou rien" ou "PID automatique"• Programme simplifié pour utilisateurs non avertis.• Entrée configurable Pt100 / thermocouple J-K-N-T• Sortie régulation par relais ou par signal logique.• Alarme intégrée configurable, avec sortie relais.• Boitier encastrable IP66 format 48 x48 (découpe 45 x 45)
• Single 3 digit display • ON / OFF or automatic PID control, class 0.2• User friendly programme• Possible configuration for thermocouple J, K, N or T, or for Pt100 sensor• Output control by relay or logic signal • Integral alarms configurable with output relays• IP66 when panel mounted 48mm x 48mm (for aperture 45 x 45 mm)
• Class 0.5 controller with 2 display / 4 digits• Very simplified configuration and set up mode• Possible selection of the control mode: – ON/OFF, with adjustable differential – PID, with self adjustment of the parameters• Configurable sensor input for Pt100 or J / K / B / R / S / T / E / N / PL2 thermocouples• Output N°1 for control of heating by logic signal for thyristor relay (SSR), or by relay for mechanical contactor• Output N°2 pre-configurated for alarm “high temperature” by relay• Panel mounting 48 x 48mm (1/16 DIN) casing• Small depth: 80mm• IP66 face when mounted• Supply 100 to 240VAC
If you fear difficulties to configurate the controller or to set its multiple parameters, order the option ref “FMT” :We will carry out these operations in our works before shipping, in accordance with your specifications
(you will previously receive a simple questionnaire to complete)Si vous craignez des difficultés à configurer le régulateur ou à rentrer ses paramètres, commandez l’option ref “FMT” :
Nous effectuerons ces opérations dans nos ateliers avant expédition, suivant vos spécifications (envoi préalable par nos soins d’un questionnaire simple à remplir par l’utilisateur)
Stocked modelsMatériels en stock: ref: 1510-101001 1510-101002 1510-601001 1510-601002
16
Relais 2A / 240VACSignal logique 0 / 10VDC
Relay 2A/ 240VACLogic signal 0/10VDC
//
//
//
Code Output 1 control / Sortie 1 (Régulation)
0 sansNone /Code Output 2 / Sortie 2 (Régulation)
1 Relay 2A/240VAC Relais 2A / 240VACCode Output 3 Alarm Sortie 3 (Alarme)
00 None / sansOption / OptionCode
12
20 to 50 VAC or 22 to 65 VDC90 to 264 VAC
20 à 50 VAC ou 22 à 65 VDC90 à 264 VAC
Code Supply voltage / Alimentation
DésignationCode1510 On/off or automatic PID controller / Régulateur T/R - PID automatique
Tsmini.
Tsmaxi..
Tbmini.
Tbmaxi.
HumidityHumidité
-20 +80 0C +55 < 95%
WeightPoids0,2kg
SP SETUPAL
ON CONTROL
CHROMALOX
48
48
100
10
20931.07.09
• Régulateur classe 0,5 à 2 afficheurs 4 digits• Configuration et paramétrage extrémement simplifiés• Régulation configurable au choix : – Tout ou Rien, avec différentiel réglable ou – PID, avec préréglage automatique des paramètres• Entrée configurable Pt100 ou thermocouple (J / K / B / R / S / T / E / N / PL2)• Sortie N°1 pour régulation par signal logique pour relais statique (SSR), ou par relais pour contacteur mécanique• Sortie N°2 préconfigurée pour alarme haute par relais• Boîtier encastrable 48 x 48 mm • Faible profondeur: 80mm• Etanchéïté IP66 en façade• Alimentation 100 - 240VAC
• Les 2 gammes de régulateurs décrits ci-dessus sont conçus pour une utilisation facile, par des utilisateurs non spécialistes, tout en répondant à la majorité des cas usuels
• The 2 ranges of controllers which are described above are designed for an easy use, by non specialist users, while fitting the majority of usual cases
• Pour des applications plus complexes, ou lorsque une grande précision sera exigée malgré des variations importantes de régime, des inerties variables, etc..., notre régulateur 1620 (voir page suivante) se révélera plus approprié et offrira de surcroît, de par sa conception modulaire, la possibilité d’adjoindre des cartes additionelles proposant de nombreuses fontions complémentaires.
• For more complex uses, or when a high precision will be required in spite of large variations of rates, variable inertia, etc..., our 1620 controller (see next page) will prove itself more appropriate and moreover will offer the possiblity to add complementary cards which will offer numerous additional functions.
Ref 1515 - 610002Variation with control output by logic signal 0 / 10V
Ref 1515 - 110002Variation with control output by SPDT relay 3A max / 230VAC max
Version avec sortie régulation par signal logique 0 / 10V
Version avec sortie régulation par relais inverseur 3A max / 230VAC maxTs
mini.Ts
maxi..Tb
mini.Tb
maxi. Humidité
-20°C +60°C -10°C +50°C < 90%
48
48 4844
93,8 (avec capot)
Support de montage
Capot de protectionbornier (option)
Joint d'étanchéïté
9 78,8
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Régulateurs indicateurs encastrables pour procédésProcess controllers for panel mounting
1620• Appareils à 2 afficheurs 4 digits• Classe de précision 0,1• Régulation PID avec pré-réglage automatique, auto-adaptation, réglage manuel, ou régulation tout ou rien• Entrée mesure universelle auto-configurable (Pt100, thermocouple, mAdc, Vdc)• 3 sorties disponibles, par cartes interchangeables (relais, logique SSR, analogique mAdc ou Vdc)• Fonction CHAUD ou CHAUD + FROID, + 2 alarmes maxi (haute, basse, ecart consigne, bande, boucle)• Rampe de consigne ajustable• Possibilité de cartes modulaires additionnelles (entrée consigne externe analogique, entrée logique pour commutation à distance de 2 consignes ou des modes AUTO / MANU, communication numérique RS 485 Radbus ou ASCII, alimentation Modbus d'un transmetteur.• Possibilité de configuration Off-line par PC via port dédié• Boîtier encastrable 48 x 48 (1/16 DIN) IP66 en face AV• Matériel certifié CE, UL et ULC
Sur demande, ces régulations peuvent être fournis en format 48 x 96 (vertical) ou 96 x 96 :Remplacer les 4 premiers chiffres de leur référence “1620 - ...” par “2620 - ...” (48 x 96) ou par “4620 - ...” (96 x 96)
On request, these controllers can be supplied with housing 48 x 96 mm (vertical mounting) or 96 x 96 : Replace the 4 first numbers of their reference “1620 - ...” by “2620 - ...” (48 x 96) or by “4620 - ...” (96 x 96)
• Two 4 digits display• Class 0.1• PID control with pre-tune, self-tune, manual setting, or ON / OF Control• Self configuration for Pt100, thermocouples, mAdc, or Vdc inputs• 3 available outputs with interchangeable cards (Relay, logic SSD, analogic mAdc or Vdc signals)• Heat or heat + cool control / + 2 alarms at the most (high, low, deviation band)• Adjustable ramp of temperature set• Possible additional cards (remote temperature setting, set points or auto / manual remote switching, RS485 communication, transmitter supply)• Possible off-line configuration by computer• Panel mounting 48 x 48 (1/16 DIN) casing. Front IP66• CE, UL, and CEL approvals
Additional cards: Cartes additives:
Cartes additives ou de substitution:(Pour montage en usine à la commande par forfait FMT,ou par implantation à postérioripar le client)Possibilités décrites dans letableau ci dessousNota : 1 seule carte par sortie
Stock models / Matériel en stock :Ref : 1620-601001 1620-601002
Additional or substitution cards :(Built in before shipment by additional FMT set price, or fitting by the user)Feasibilities descripted inthe table belowNote : only 1 card is possibleby output
CM1620-LR1 •
•
•
• ••• •
•••
•
• • • •
CM1620-A1
Configurable logic SSR or relay outputSortie configurable" Logique SSR ou relais"Analogic 4-20mA, 0-20mA, 0-5V, 0-10V, 2- 10V outputSortie analogique 4-20mA, 0-20mA, 0-5V, 0-10V, 2-10V
CM1620-R23Relay 2A - 240VAC outputSortie relais 2A-240VAC
Already set in our standard stock controllers Can be set by the customer, or can be added in works by our FMT item
Déja implantée sur nos régulateurs standard stock Implantable par le client, ou en usine par notreforfait FMT
CM1620-L23Logic 0 /10V SSR outputSortie logique 0 / 10V (SSR)
CM1620-CNACommunication via RS 485Communication numérique RS485 modbus or / ou ASCII
CM1620-CCA Set points remote switchingCommutation de consigne à distance
CM1620-CAAAnalogic remote setpointConsigne analogique à distance
CM1620-AT3Transmitter supplyAlimentation d'un transmetteur
•CM1620-IM3Re-transmission of measured valueRetransmission de la mesure
FMTAdditional service to add or substitutecards in works before shipment, and /orconfiguration + settingForfait pour intégration / substitutiond'une ou plusieurs cartes en usine+ configuration et paramétrage
CM1620-A23
Analogic 4-20mA, 0-20mA, 0-5V, 0-10V, 2- 10V outputSortie analogique 4-20mA, 0-20mA, 0-5V, 0-10V, 2-10V
Code Additional cardsCartes modulaires adaptables
OutputSortie
1
OutputSortie
2
OutputSortie
3
Input / OutputEntrée / Sortie
AUX.
6
4
Logic 0/10 Vdc (SSR Basic Configuration) reconfigurable to relay output 2A - 240 VACLogique 0/10 VCC (Configuration de base SSR) reconfigurable en sortie relais 2A - 240 VAC
Logic 0/10 Vdc (SSR Basic Configuration) reconfigurable to relay output 2A - 240 VACLogique 0/10 VCC (Configuration de base SSR) reconfigurable en sortie relais 2A - 240 VAC
Code Output 1 control (heat or cool) / Sortie 1 Régulation (chaud ou froid)
014
6
sans (version de base)none (basic version) /Relais 2A / 240 VACRelay 2A - 240 VAC /
Code Output 2 (Cool control or alarm) / Sortie 2 (Régulation froid ou alarme)
12
20 to 48VAC or 22 to 65VDC /100 to 240VAC (50 - 60 Hz) /
20 à 48 VAC ou 22 à 65 VCC100 à 264 VAC (50 - 60 Hz)
Code Supply / Alimentation
DésignationCode1620 Process PID controller / Régulateur PID pour procédés
Analogue 4 - 20mA reconfigurable to 0 - 20mA, 0 - 10V, 2 -10V, or 0 - 5V outputsAnalogique 4 - 20mA reconfigurable en sorties 0 - 20mA, 0 - 10V, 2 -10V, ou 0 - 5V
Analogue 4 - 20mA reconfigurable to 0 - 20mA, 0 - 10V, 2 -10V, or 0 - 5V outputsAnalogique 4 - 20mA reconfigurable en sorties 0 - 20mA, 0 - 10V, 2 -10V, ou 0 - 5V
Logic 0/10 Vdc (SSR Basic Configuration) reconfigurable to relay output 2A - 240 VACLogique 0/10 VCC (Configuration de base SSR) reconfigurable en sortie relais 2A - 240 VAC
014
6
sansnone /Relais 2A / 240 VAC (Version de base)Relay 2A - 240 VAC (Basic version) /
Code Output 3 (Alarm) / Sortie 3 (Alarme)
Analogue 4 - 20mA reconfigurable to 0 - 20mA, 0 - 10V, 2 -10V, or 0 - 5V outputsAnalogique 4 - 20mA reconfigurable en sorties 0 - 20mA, 0 - 10V, 2 -10V, ou 0 - 5V
Remote analogic set point 4 - 20mA, 0 - 20mA, 0 -10V, 2 - 10V, or 0 - 5VConsigne analogique 4 - 20mA, 0 - 20mA, 0 -10V, 2 - 10V, or 0 - 5V à distanceTransmitter supply 24V - 25mA / Alimentation 24V - 25mA pour transmetteurRemote display of measured value / Retransmission image mesure
00CN
CC
CA
ATIM
sans (version de base)none (basic version) /
Communication RS 485 Mod bus ou ASCIIRS 485 Mod bus or ASCII communication
Code Option / Option
O/C or 0/24V Input for remote selection betwen 2 Set pointsEntrée contact O/F ou logique 0/24V pour commutation de consigneà distance (veille / travail)
•
•
WeightPoids0,2kg
Tsmini.
Tsmaxi..
Tbmini.
Tbmaxi.
HumidityRH
-20°C +80°C 0°C +55°C 20 to / à 95%
MAN AT ALM
48
48
10010
1620Chromalox
30.07.09210
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Modules de calculCalculation units
MC
Régulateur calculateur multifonctionMultifonction controller
RKS -98
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Modules de calcul intelligent à – 4 entrées analogiques (16 bits) pour . I (0 - 20mA) . U (0 - 10VCC) . R (2, 3, ou 4 fils) . Thermocouples, PT100, PT1000 . Pont de jauges, etc – 1 sortie en mA – 2 E/S logiques• Communication RS485• Boîtier aluminium et ABS 69 x 90 x 83mm pour montage sur rail DIN 35mm• Etanchéïté IP20• Alimentation 10 à 30VCC (1,5VA)
• Régulateur à entrées multiples permettant un dosage automatique de la puissance dissipée en fonction de calculs mathématiques simples ou complexes• Entrée INP1 universelle pour raccordement direct de tous capteurs ou signaux standards conventionels• Autres entrées personnalisées pour signaux courants, tension, et potentiomètre• Entrées / Sorties logiques isolées par opto-coupleurs• Librairie interne permettant la sélection, la combinaison, la configuration et le réglage des paramètres de 160 fonctions à l'aide de l'outil d'ingenierie (traitement des signaux en unités d'ingenierie)• Ecran graphique permettant l'affichage de textes, tableaux, courbes et bargraphes• Boîtier encastrable 96 x 96 IP65 en face avant• Matériel fourni préconfiguré suivant process d'utilisation (spécifications à nous fournir)
• Intelligent calculation units : – 4 analog inputs (16 bits) for : . current (0 - 20mA) . voltage (0 - 10VDC) . ohmic value (2,3, or 4 wires) . Thermocouples, Pt100, Pt1000 . gauge bridge, etc... – 1 analogic output (mA) – 2 logic input / output• Communication via RS485• Aluminium and ABS enclosure 69 x 90 x 83mm for DIN 35mm rail mounting• IP20• Supply 10VCC to 30VCC (1,5VA)
• Multi-input controllers enabling exact levels of heaters outputs in accordance with simple or complex mathematical calculations• Input INP1 is designed as universal input for direct connection of all conventional sensors and standard signals• Other inputs are designed for current, voltage, or potentiometer signals• Digital inputs / outputs are galvanically isolated by opto - couplers• Library with numerous functions with the engineering tool• LCD point matrix display with back lighting for texts, tables, bargraphs, and curves• Panel mounting 96 x 96 casing IP65 protection• Controllers supplied with preconfiguration in accordance with your process (please supply your specifications with your order)
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
HumidityRH
-20°C +60°C
WeightPoids
0,75 kg0°C +55°C < 75%
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
HumidityRH
-30°C +85°C - 20°C +60°C < 95%
Standard reference / Référence standardisée
MC 112 / 2A -A
Reference Désignation
Preconfigured unit for 4 – 20mA output = Min. value of two 4 – 20mA inputs issued from 2 PID controllerswith analogic output (output limitation at the minimum value supplied by these 2 controllers)
Module préconfiguré en usine pour sortie 4 - 20mA = valeur mini de 2 valeurs d'entrée 4 - 20mA émanantde 2 régulateurs PID à sortie analogique (limitation de la puissance à la valeur minimale définie entreles 2 régulateurs
Standard references / Références standardisées
RKS98 - 9408 - 6504001 / 2TC / A
Reference Désignation
Preconfigured controller with :– 1 universal input (temperature measurement)– 1 input for thermocouple (measurement of wall temperature on heating elements)– 1 ouput 4 - 20mA analog signal, configurated as PID minimum output value of the 2 PID loops– 2 alarm outputs by relays
Régulateur préconfiguré avec : – 1 entrée universelle (mesure de température de sortie) – 1 entrée pour thermocouple (sécurité température de peau) – 1 sortie régulation 4 - 20mA configurée en valeur mini PID de sortie des 2 boucles PID – 2 sorties alarme par relais
RKS98 - 9408 - 6504001 / 1PT / L Preconfigured controller for cascade control with :– 2 inputs for Pt100 sensors– 1 PID control output by logic signal (SSR)– 2 alarm outputs by relays
Régulateur préconfiguré pour fonction cascade avec : – 2 entrées mesure PT100 – 1 sortie régulation PID par signal logique pour pilotage de relais statique (SSR) – 2 alarmes par relais
RKS98 - 9408 - 6504001 / 2TC / L Variation with PID control outputby logic signal (SSR)
Variante avec sortie régulation PID par signal logiquepour pilotage de relais statique (SSR)
RKS98 - 9408 - 6504001 / L Variation with PID control output by logic signal (SSR),and analog input for measurement of wall temperatureon heating elements (transmitter)
Variante avec sortie régulation PID par signal logiquepour pilotage de relais statique (SSR)et entrée sécurité température de peau par signal 4 - 20mA(transmetteur)
96
96
160
21104.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Multi loop controllers for panel mounting3340 / 3380 Régulateurs multiboucles encastrables
• Format 96 x 96 encastrable• 4 ou 8 boucles PID autoadaptatives configurables pour régulation chaud / froid / ou chaud + froid• Double afficheur 4 digits• Version avec entrée thermocouples J, K, R ,S ,B ,E ,PL II, N, T, U, L / PT 100 / ou signal analogique 0 – 5, 0 – 10, ou 1 – 5 VDC• Sorties relais / SSR / Triacs / ou analogiques• Option rupture de charge / entrées logiques de commandes / communications numériques / étanchéïté IP65 de façade• Matériel certifié UL / CSA / CE
• Compact 1/4 DIN package (96 x 96mm)• PID control with autotuning on 4 or 8 loops (heat / cool / or heat + cool)• 2 display 4 digits + channel, and memory area displays• Variation with thermocouple inputs (J, K, R ,S ,B ,E ,PL II, N, T, U, L), analog VDC (0-5 / 0-10 / 1-5), or RTD sensor (100 ohm Pt)• Relay / SSR drive / triac / 0-20 mA / or 4-20 mA outputs• Heater break alarm / digital inputs / digital communications / splash-proof IP65 cover, as options• UL / CSA / CE approvals
Nota: Chaque sortie alarme est commune à tous les canaux
Note:Each alarm output is common toall channels
References with delivery time short / Références à delais de livraison rapide
Accessories / Accessoires
134
Tharmocouples J / K / R / S / B / E / PLII / N / T / U / L Analog Vdc 0-5 / 0-10 / or 1-5 RTD 100 hom Pt
Thermocouples J / K / R / S / B / E / PLII / N / T / U / LSignal analogique 0-5 / 0-10 / ou 1-5 VDCSonde PT 100
Code Inputs Entrées mesure
RVT78
Relais 3A max / 250 VAC maxLogique SSR 0/12 VDC à 20 mATriacs 0,5 AAnalogiques 0 - 20 mA jusqu'à 600 Analogiques 0 - 40 mA jusqu'à 600
Relay 3 amp, 250Vac SSR drive, 12Vdc at 20mATriac, 0, 5A 0 - 20mA up to 600 ohms 4 - 20mA up to 600 ohms
Code Control output 1 - 4, heat cool for 3340Control output 1 - 4, for 3380
Régulation chaud ou froid 1 - 4 pour les 3340Régulation 1 - 4 pour les 3380
0RVT78
No output 5 - 8Relay 3 amp, 250Vac SSR drive, 12Vdc at 20mATriac, 0, 5A 0 - 20mA up to 600 ohms 4 - 20mA up to 600 ohms
Sans sortie 5 - 8Relais 3A max / 250 VAC maxLogique SSR 0/12 VDC à 20 mATriacs 0,5 AAnalogiques 0 - 20 mA jusqu'à 600 Analogiques 0 - 40 mA jusqu'à 600
Code Alarm or cooling control 5 - 8 for 3340Control output 5 - 8 for 3380
Régulation froid ou alarme 5 - 8 pour les 3340Régulation 5 - 8 pour le 3380
Alarm 1Relay 1A, 250VAC
Alarme 1
34
Code
1
24 VAC / VDC 100 - 240VAC
24 VAC / VDC100 - 240 VAC
Relais 1A - 250 VACCode
Alarm 2 *No alarmRelay 1A, 250Vac Heater break alarm 0 - 30A single phase input Heater break alarm 0 -100A single phase input Heater break alarm 0 - 30A / 3ph input (only 3340 )Heater break alarm 0 -100A / 3ph input (only 3340 )
Alarme 2 *012345
SansRelais 1A - 250VACContrôle de charge 0 - 30A /1phContrôle de charge 0 -100A /1phContrôle de charge 0 - 30A /3ph seulement 3340Contrôle de charge 0 -100A 3ph seulement 3340
Code
Supply Alimentation
DésignationCode33403380
PID temperature controller for 4 zonesPID temperature controller for 8 zones
Régulateur 4 boucles PID autoadaptativesRégulateur 8 boucles PID autoadaptatives
01
CodeNo alarmRelay 1A, 250Vac
SansRelais 1A - 250VAC
Alarm3 Alarme 3
//////
//
///
////////
//////
////
//
///
01
CodeNone5 digital inputs *
Sans5 entrées digitales *
Contact in Entrée contact extérieur///
01
CodeNot includedIP 65
Non incluseIP 65
Splashproof cover Etanchéïté façade///
068
CodeNoneRS - 485 / RS - 422 Mod bus *RS - 232 Mod bus
SansRS - 485 / RS - 422 Mod bus *RS - 232 Mod bus
Digital communication Communication numérique////
NOTICE EN ANGLAIS SEULEMENT
*Heater break alarm and communication / contact input cannot be specified on the same hardware (3380)
*Heater break is not available when the control output is 0 - 20mA or 4 - 20mA
*Alarme de charge et communication ne peuvent être prévues simultanément (3380)
*Alarme de charge non disponible avec sorties régulation 0 - 20mA ou 4 - 20mA
3340 - 1R041000003340 - 4R041000003340 - 1V04100000
Current transformer, 0 - 30.0 A for heater break optionTransformateur de courant 0- 30,0 A pour option rupture de chargeCurrent transformer, 0 - 100.0 A for heater break optionTransformateur de courant 0- 100,0 A pour option rupture de chargeControl relay module for outputs 1 - 8Relais modulaire pour sorties de régulation 1 à 8
Ref 3340 Ref 3380
3380 - 1RR41000003380 - 4RR41000003380 - 1TT 41000003380 - 4TT 4100000
3380 - 1VV41000003380 - 4VV41000003380 - 1VV41110003380 - 4VV4111000
3380 - 1VV41000603380 - 4VV4100060
PCN 339 135
PCN 339 143
PCN 339 151
SSR drive module for outputs 1 - 8Sortie modulaire SSR pour sorties régulation 1 à 8SnuberFiltre
PCN 339 160
PCN 314 448
96
96
100
91,8
110,
8
212 01.07.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Régulateurs multiboucles modulairesModular multiloop controller
9 000
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Particullièrement adapté aux traçage électriques et aux contrôles de procédés électrothermiques à zones multiples• Modules compacts encliquetables sur rail DIN• Ensembles composés d'un ou plusieurs modules de communication capables de superviser chacun 1 à 8 modules de régulation de plusieurs boucles individuelles, et de mémoriser leurs configuration (jusqu'à 32 boucles par module de communication)• Modules de communication conçus avec port RS232 pour configuration et maintenance sur PC + port RS485 protocol MODBUS pour dialogue avec un appareil maître à distance (automate, interface opérateur, PC, etc...) et avec mémoire de stockage de configuration de tous les modules de régulation qui lui sont connectés• Modules de régulation indépendants, débrochables sous tension, entièrement configurable par PC ou interface opérateur, et avec reconfiguration automatique par le modules de communication en cas de remplacement• Entrées configurables Pt100, thermocouples, ou signaux analogiques normalisés émants de transmetteurs• Algorithmes de régulation indépendants de type T-R ou PID autorégulant + logique floue• Classe de précision 0,1• Raccordement par connecteurs débrochables avec bornes à vis• Protection IP20
• Particulary suited to heat tracing and process heating with numerous loops• Compact units for DIN rail mounting• Systems are made of one or several communication units enabling (each one) supervision of 1 to 8 control units of several individual loops, and to memorize their configuration (up to 32 loops by communication unit)• Communication units designed with RS232 port for configuration and maintenance on PC + RS485 port protocol MODBUS for communication with stand off master device (automaton, operator interface, PC, etc...) and with configuration storage memory for all control units which are connected• Independant control units, hot swapping, totaly configurable by PC or by operator interface, and automaticly reconfigured when a new one is inserted in place of one other• Configurable inputs for Pt100, thermocouples, or standard analog signals from transmitters• Independant "PID fuzzy logic" or "ON / 0FF" control algorithms• Class 0.1• Quick release buttons and simple clip connectors• IP20
Composition of control set Composition d'un ensemble de régulation
Référence Désignation
9000-BM 220 MB Communication unit for 1 to 8 control units with RS485 protocol MODBUS - JBUS port *Module de communication pour 1 à 8 modules de régulation avec port de communication RS485protocol MODBUS - JBUS *
* Other possible variations on request, with DEVICE NET, CAN Open, PROFIBUS DP, ETHERNET /IP, or MODBUS / TPC port
* Autres versions disponibles sur demande avec mode de communication DEVICE NET, CAN Open, PROFIBUS DP, ETHERNET/IP, ou MODBUS/TCP
Référence Désignation
9000-304K
Option: Option:
4" color touch sensitive display for control and alarm setting, and measured valuesInterface opérateur tactile couleur 4" pour visualisation des température mesurées,lecture, et réglage des consignes régulation + alarme
9000-306K 6" color touch sensitive display for control and alarm setting,and measured valuesInterface opérateur tactile couleur 6" pour visualisation des température mesurées,lecture, et réglage des consignes régulation + alarme
9000-CSIO Basic configuration before shipping, on 4" or 6" interfacesConfiguration de base en usine pour interface opérateur 4" ou 6"
9000-AN111 Middleware with link cable for PC, for 9000 systemLogiciel de configuration avec câble de laison PC pour système 9000
9000-LC4/6 Middleware with link cable 4" or 6" interfacesLogiciel de configuration avec câble de liaison pour interfaces opérateur 4" ou 6"
TCM 9610 A25 Current transformer 25 A Max for control units9000 Z 3611 or 3651(simultaneous control of 3 single phase lines)Tore transformateur de courant 25 A max pourmodule de régulation 9000-Z 3611 ou 3651(contrôle simultané de 3 lignes monophasées)
TCM 9610 A50 Variation for 50 A maxVariante 50 A max
TCM 9610 A100 Variation for 100 A maxVariante 100 A max
Référence Désignation
9000 Z 4610 Control unit with 4 universal inputs, 4 control outputs by relays 2A / 240VAC, and2 alarme outputs by relays 2A / 240VACModule de régulation à 4 entrées universelles, 4 sorties régulation par relais 2A / 240VAC, et 2 sorties alarme par relais 2A / 240VAC
9000 Z 4660 Control unit with 4 universal inputs, 4 control outputs by logic signal (SSR), and2 alarme outputs by relays 2A / 240VACModule de régulation à 4 entrées universelles, 4 sorties régulations par signal logic SSR,et 2 sorties alarme par relais 2A / 240VAC
9000 Z 3611 Control unit wiyh 3 universal inputs, 3 control outputs by relays 2A / 240VAC, 3 individual alarm outputs by relays 2A / 240VAC, and 1 input for current transformer with individual cyclic detection for heater break or shorted SCR detectionModule de régulation à 3 entrées universelles, 3 sorties régulation par relais 2A / 240vac, 3 sorties alarmes individuelles par relais 2A / 240V, et une entrée transformateur de courant à détection cyclique individuelle pour contrôle de charge ou détection de court circuit sur l'organe de commande
9000 Z 3651 Similar to 9000 Z 3611, but with 3 control outputs by logic signal (SSR)Similaire au 9000 Z 3611, mais avec 3 sorties régulation par signal logique SSR
+
+
Supply / Alimentation18 à 30 VCC25 VA max.
Supply / Alimentationby the 9000 BM 220 MBpar le 9000 BM 220 MB
Or / andOu / et
Or / andOu / et
Or / andOu / et
And optionEt option
Supply / Alimentation24 VDC
Tsmini.
Tsmaxi..
Tbmini.
Tbmaxi.
HumidityHumidité
-20 +80 0 +55 30 - 90%
Communication moduleModule de communication9000-BM 220 MB
Weight / Poids: 0,15 kg
Weight / Poids: 0,15kg
Control modulesModule de Régulation9000 Z ...
30
100
120
30
100
1010
120
1010
21308.06.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Relais statiques avec dissipateur intégréSolid state relays with integrated heataink
CST
Variateurs statiques à trains d'ondesAnalog full cycle switching relays
VST
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Contacteur à semi conducteur pour charges monophasées (CST1), pour charges triphasées avec coupure sur 2 Ph (CST2), ou pour charges triphasées avec coupure sur 3 Ph (CST3)• Commande logique 0 / 4-32 VCC• Coupure et enclanchement au zéro de tension• LED de signalisation de l'entrée contrôle• Montage sur rail DIN
• AC semiconductor for single phase loads (CST1), for 3 Ph loads with 2 Ph control (CST2), or for 3 Ph loads with 3 Ph control (CST3)• Logic 0 / 4-32 VDC input signal• Zero switching• LED indication of control input• DIN rail mounting
Size / Dimensions
CST1.020CST1.030
CST1.045CST2.025CST3.020
CST1.070 CST2.035CST3.030
CST1.090
• Variateurs de puissance pour charges monophasées (VST1) ou pour charges triphasées avec coupure sur 2 phases (VST2)• Cde par signal analogique 4 - 20 mA ou 0 - 10 Vcc• Dosage chronoportionnel sur base de temps fixe (1,28 sec) avec coupure et enclanchement au zéro de tension• Montage sur rail DIN
• Solid state controllers for single phase loads (VST1) or for 3 Ph loads with 2 Ph control (VST2)• Analogic 4 - 2 mA or 0 - 10 Vdc input signal • Analog switching distributed over a fixed period (1.28 sec) with zero switching• DIN rail mouting
* Prévoir en outre une alimentation 21 - 27 Vac ou 12 - 32 Vcc / 30mA Transformateur: ref TCG230 / 24 - 0,2A
* Require a auxiliary control supply 21 - 27 Vac or 12 - 32 Vdc / 30mA Transformer: ref TCG230 / 24 - 0,2A
Code
123
One phase control (1ph load) /2 phase control (3ph load) /3 phase control (3ph load) /
Code Nombre de phases pilotéesCoupure sur 1 phase (charges monophasées)Coupure sur 2 phases (charges triphasées)Coupure sur 3 phases (charges triphasées)
Load phase configuration /
BC
230 VAC (24-265VAC) - 45 à 65Hz400 VAC (42-660VAC) - 45 à 65Hz
Code Tension nominale entre phasesNominal supply voltage phase to phase /
020025030035045070090
20A 25A30A35A45A70A90A
(coupure sur 1 ou 3ph seulement)(coupure sur 2ph seulement)(coupure sur 1 ou 3ph seulement)(coupure sur 2ph seulement)(coupure sur 1ph seulement)(coupure sur 1ph seulement)(coupure sur 1ph seulement)
(1 or 3ph control only)(2ph control only)(1 or 3ph control only)(2ph control only)(1ph control only)(1ph control only)(1ph control only)
Code Intensité maxi. pilotée (pour Ta = 25°C)Switching capacity (25°C ambient) /
LV Logique 0 / 4 à 32 VCC Code Input signal / Signal de commande
00Code Option
sansOption /Without /
DésignationCST Solid state relays with integrated heataink / Relais statiques avec dissipateur intégré
* Further requires fan supply input 24VDC - 200mA (integrated over temperature protection)
* Prévoir en outre une alimentation 24VCC - 200mA pour le ventillateur (protection thermique intégrée)
Tsmini.
Tsmaxi..
Tmmini.
Tmmaxi.
HumidityHumidité
-40 +100 -30 +25 <95%
///////*
Code
12
One phase control (1ph load) /Two phase control (3ph load) /
Code Nombre de phases pilotéesCoupure sur 1 phases (charges monophasée)Coupure sur 2 phases (charges triphasées)
Load phase configuration /
BC
230 VAC (85-265VAC) 45 - 65 Hz400 VAC (190 - 530 VAC) 45 - 65 Hz
Code Tension nominale entre phasesPhase to phase nominal supply voltage /
015 15 A max. (2ph control only / coupure sur 2 ph seulement)025 25 A max. (2ph control only / coupure sur 2 ph seulement)030 30 A max. (1ph control only / coupure sur 1 ph seulement)050 50 A max. (1ph control only / coupure sur 1 ph seulement)
Code Intensité maxi. pilotée (pour Ta = 40°C)Switching capacity (40°C ambient) /
ACCode Signal de commandeInput signal /
Analogic 4 - 20 mA input / Entée analogique 4 - 20 mA AV Analogic 0 - 10 Vdc input / Entrée analogique 0 - 10 Vcc *
DésignationVST Analog full cycle switching relays / Variateurs statiques à trains d'ondes
00 Without / SansCode Options / Options
Tsmini.
Tsmaxi..
Tbmini.
Tbmaxi.
HumidityHumidité
-20 +100 -20 +70 < 95%
103
120
4
10345 89
37 71,6 37 71,6
33,7 72
7030
20
120
4
60 60
7030
20
ref : VST1 ... ref : VST2 ...
102,
680
81,7
90 90
102,
6
81,7
102,
6
81,7
122
103
51,8 46,5
103
51,8 46,5
22,5
51,8 46,5
45
45 45 51,8 46,545 45
214 04.04.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Tsmini.
Tsmaxi..
Tbmini.
Tbmaxi.
HumidityHumidité
-40 +100 -30 40 <95%
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Contacteurs statiques de puissanceSolid State Relays
CSWLS• Matériel industriel pour charges monophasées, ou pour charges triphasées, avec coupure sur 2 ou 3 phases• Commande logique (0 / 4-30Vdc) totalement isolée du circuit de puissance• Coupure et enclanchement au point zéro de la sinusoïde• Etat de commande indiqué par LED en face avant• Varistances et circuits RC intégrés• Montage sur rail DIN• Protection IP20• Homologué UL et conforme aux spécifications CEM (marquage CE)
• Industrial relays for single phase load, or for 2 or 3 phase control on 3 phase loads• Logic input (0 / 4-30VDC) completely isolated for power circuit• Zero switching• LED status indication• Built in RFI network• Suitable for DIN mounting• IP20• UL an CE marked
Note 1 : However foresee an electric supplying230 VAC for the fan on units :CSWLS1 110ACSWLS2 75ACSWLS3 60A
Nota 1 :Prévoir cependant une alimentation 230 VAC pour ventillateur sur les modèles :CSWLS1 110ACSWLS2 75ACSWLS3 60A
Note 2 : For a good protection of our unitsCSWLS, use imperatively high speedfuses or automatic brakers with I2t lower than the thyristors one.(solid state relays supplied without fuse holder nor fuse)
Nota 2 :Pour une bonne protection de nos blocs CSWLS, utiliser impérativement des fusibles ultra rapide ou des disjoncteurs dont le I2t est inférieur à celuidu thyristor (contacteurs statiques fournis sans porte fusible ni fusible)
Code
123
One phase control (1ph load) /Two phase control (3ph load) /Three phase control (3ph load) /
Code Nombre de phases pilotéesCoupure sur 1 phase (charges monophasées)Coupure sur 2 phases (charges triphasées)Coupure sur 3 phases (charges triphasées)
Load phase configuration /
BCD
240 VAC max. (only CSWLS 1 / seulement pour CSWLS 1)480 VAC max.600 VAC max.
Code Tension maximum entre phasesPhase to phase max. supply voltage /
010015025030035045060075090100110
10 A max.15 A max.25 A max.30 A max.35 A max.45 A max.60 A max.75 A max.90 A max.
100 A max. 110 A max.
(seulement pour CSWLS2)
(seulement pour CSWLS1 et CSWLS2)(seulement pour CSWLS3)(seulement pour CSWLS1 et CSWLS2)
(seulement pour CSWLS1 et CSWLS3)(seulement pour CSWLS2 et CSWLS3)(seulement pour CSWLS1 et CSWLS3)(seulement pour CSWLS2)(seulement pour CSWLS1)
(only CSWLS2)
(only CSWLS1 and CSWLS2)(only CSWLS3)(only CSWLS1 and CSWLS2) (only CSWLS1 and CSWLS3)(only CSWLS2 and CSWLS3) (only CSWLS1 and CSWLS3)(only CSWLS2) (only CSWLS1)
Code Intensité maxi. pilotée (pour Ta = 40°C)Switching capacity (40°C ambient) /
S Without But see Note 1 / Sans Mais voir Nota 1
152535456090
110
30305252
117117117
120120120120120120138
120120120120159159159
1830425472
108137
610610780
1 8004 750
19 00011 300
Code Auxilary voltage (sincronized with supply voltage) Alimentation auxiliaire (synchronisée avec la tension d'alimentation puissance)
LV
CalibreCalibration (Ampère)
Sizes (mm) / Heat loss (W) for I max / and I2 t value for using Tp = 10m secDimensions (mm) / dissipation (W) pour I max / et( valeur I2 t pour TP = 10m sec
H
CSWLS1 :
W D
Heat lossDissipation
( W )
I2 t(Tp=1cm/sec)
Code Signal de commande0 / 4-30Vdc (SSR)
Input signal /0 / 4-30 Vdc (SSR) /
ZCCode Mode
Train d'ondes avec coupure et enclanchement au point zéro de la sinusoïdeFiring / Zero crossing waveform /
000Code Base de temps de cycle
Générée par le signal de commandeControl output cycle time /generated by input signal /
00Code Options
SansOptions /Without /
DésignationCSWLS Thyristor relay (SCR) / Contacteur statique (SCR)
/
/
///////
Size (mm)Dimensions (mm)
153045607590
92117117117117117
120120138138138138
120123123159159159
54108162216270324
6101 8001 8004 750
11 30019 100
CalibreCalibration (Ampère) H
CSWLS3 :
W D
Heat lossDissipation
( W )
I2 t(Tp=1cm/sec)
Size (mm)Dimensions (mm)
101525354575
100
306060
117117117117
120120120120120138138
120120120123159159159
36366088
108180240
610610610
1 8004 7508 830
19 100
CalibreCalibration (Ampère) H
CSWLS2 :
W D
Heat lossDissipation
( W )
I2 t(Tp=1cm/sec)
Size (mm)Dimensions (mm)
DWW
W
H
28.04.11 215
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
13.09.07216
Contacteurs statiques de forte puissanceHigh power solid state relays
MAXPAC / LE
Variateurs de puissance à thyristorsThyristor power controllers
MAXPAC / AE
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
• Matériel industriel pour charges ohmiques de forte puissance• Commande logique (0 / 5-32 Vdc) totalement isolée du circuit de puissance• Coupure et enclanchement au point zéro de la sinusoïde• Etat de commande visualisable par LED• Protection électronique et filtres intégrés• Sécurité thermique intétrée sur le dissipateur• Homologués UL, et conformes aux spécifications CEM (marquage CE)• Fusibles ultra rapides intégrés
• Industrial SCR power pack for high power loads• Logic input 0 / 5-32VDC signal with input to output insulation• Zero cross-over firing • LED for visual indication of the controller output status• dv/dt transiant voltage and MOV protections• Heatsink mounted temperature sensor• UL and CE marking (complience with CEM) • Built in I2t fusing• Optional shorted SCR detection
ATTENTION : Notice only available in english
ATTENTION :Notice en anglais seulement
• Variante avec entrée pour signal analogique et modulation proportionnelle de la puissance dissipée suivant répartition DOT * des alternances
• Variation with analogical input signal and proportional variation of the supplied power in accordance with DOT * distribution of cycles
* Chromalox’s exclusive DOT (Demande Oriented Transfert)firing switches the fewest number of cycles to provide the most precise zero crossover control.At 50% output, the unit’s output alternates between 3 electrical cycles ON and 3 cycles OFF.At 51% the output continues with 3 cycles ON + 3 cycles OFF and gradually integrates 3 extra ON cycles for the additional one percent
* Le système exclusif Chromalox DOT (Demande Oriented Transfert)permet de gérer des alternances complètes, avec coupure et enclanchement au point zéro, sur la base de temps de cycle le plus court possible.Pour 50%, de la puissance, le bloc à thyristors laisse passer 3 alternaces et en bloque 3 autresPour 51%, la dissipation continue sur la base de 3 + 3 alternances, mais progressivement ajoute un groupe de 3 alternances pour correspondre au 1% supplémentaire
Code
23
Two phase control (3ph load) /Three phase control (3ph load) /
Code Nombre de phases pilotéesCoupure sur 2 phases (charges triphasées)Coupure sur 3 phases (charges triphasées)
Load phase configuration /
CD
480 VAC max. 575 VAC max.
Code Tension maximum entre phasesPhase to phase max. supply voltage /
150200300400550650
150 A max.200 A max.300 A max.400 A max.550 A max.650 A max.
Code Intensité maxi. pilotée (pour Ta = 50°C)Switching capacity (50°C ambient) /
B 230 V - 50 - 60 HzCode Auxilary voltage (sincronized with / Tension auxiliaire
LVCode Signal de commandeInput signal /
0 / 5-32 Vdc
DésignationMAXPAC / LE Thyristor relay (SCR) / Contacteur statique de forte puissance (SCR)
ZC Zero crossing waveformTrain d'ondes avec coupure et enclanchement au point zéro
Code Firing / Mode
000 Generated by input signal / Générée par le signal de commandeCode Control output cycle time / Base de temps de cycle
00HB
Without / SansShorted SCR detection / Détection défaut thyristor
Code Options / Options150200300400550650
406406406406483483
375375375375451451
300300300300300300
CalibreCalibration (Ampère) H
MAXPAC / LE or AE - 2 :
W D
Size(mm)Dimensions (mm)
150200300400550650
578578578578686686
375375375375508508
300300300300451451
CalibreCalibration (Ampère) H
MAXPAC / LE or AE - 3 :
W D
Size (mm)Dimensions (mm)
Tsmini.
Tsmaxi..
Tbmini.
Tbmaxi.
HumidityHumidité
-10 +70 0 50 <95%
Code
23
Two phase control (3ph load) /Three phase control (3ph load) /
Code Nombre de phases pilotéesCoupure sur 2 phases (charges triphasées)Coupure sur 3 phases (charges triphasées)
Load phase configuration /
CD
480 VAC max. 575 VAC max.
Code Tension maximum entre phasesPhase to phase max. supply voltage /
150200300400550650
150 A max.200 A max.300 A max.400 A max.550 A max.650 A max.
Code Intensité maxi. pilotée (pour Ta = 50°C)Switching capacity (50°C ambient) /
B 230 V - 50 - 60 HzCode Auxilary voltage (sincronized with / Tension auxiliaire
AVCode Signal de commandeInput signal /
Analogical 0-10 VDC input / Entrée analogique 0-10 VCC AC Analogical 4-20 mA input / Entrée analogique 4-20 mA
DésignationMAXPAC / AE Thyristor power controller / Variateur de puissance à thyristors
00Code OptionOption /
Without / Sans
PSRemote manuel 0 - 100% adjust / Aute manual switch Potentiomètre 0-100% pour indexation manuelle adistance avec commutateur auto / manu.
DOTShort zero crossing waveformTrain d’ondes courtes avec coupure et enclanchement au point zéro
Code Firing / Mode
OOOGenerated by DOT mode (3 cycles at 50%)Généré par le mode DOT (3 alternances à 50%)
Code Control output cycle time / Base de temps de cycle
H
W
D
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
20.04.10
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Variateurs de puissance à thyristorsThyristor power controllers
CSWAM
Note 1 : Foresee an electric supplying 230VAC +/-15%for the fan on units :CSWAM1 = 110A et 300ACSWAM2 = 75A / 100A et 200ACSWAM3 = 60A / 75A / 90A et 300A
Nota 1: Prévoir en outre une alimentation 230 VAC +/- 15% pour ventillateur sur les modèles :CSWAM1 = 110A et 300ACSWAM2 = 75A / 100A et 200ACSWAM3 = 60A / 75A / 90A et 300A
Note 2 : CSWAM < 125A supplied without fuse holder nor fuseFor a good protection of our units CSWAM, use imperatively high speed fuses or automatic brakers with I2t lower than the thyristors one.
Nota 2 : CSWAM < 125A fournis sans porte fusible ni fusiblePour une bonne protection de nos blocs CSWAM, utiliser impérativement des fusibles ultra rapides ou des disjoncteurs dont le I2t est inférieur à celui des thyristors
• Variateurs industriels pour charges monophasées, ou pour charges triphasées avec coupure sur 2 ou 3 phases• Commande par signal analogique 0-10 VDC/ 4-20 mA /ou par potentiomètre• Dosage par trains d'onde (BF) / syncopée (SC) / ou angle de phase (PA)
• Industrial power controller for single phase loads, or for 2 or 3 phase control on 3 phase loads • Analogic input 0-10VDC / 4-20mA / or potentiometer • Power control by burst firing (BF) / single cycle (SC) / or by phase angle (PA)
H
W D
Tsmini.
Tsmaxi..
Tbmini.
Tbmaxi.
HumidityHumidité
-40 +100 -30 40 <95%
Code
123
One phase control (All modes) /Two phase control (BF mode only) /Three phase control (BF mode only) /
Code Nombre de phases pilotéesCoupure sur 1 phase (tous modes)Coupure sur 2 phases (mode BF seulement)Coupure sur 3 phases (mode BF seulement)
Load phase configuration /
CD
480 V max. - 50 à 60Hz600 V max. - 50 à 60Hz
Code Tension maximum entre phasesPhase to phase max. supply voltage /
015025030035045060075090100110125150200225275300350400450500600700
15 A max.25 A max.30 A max.35 A max.45 A max.60 A max.75 A max.90 A max.
100 A max. 110 A max. 125 A max. 150 A max. 200 A max.225 A max.275 A max. 300 A max.350 A max. 400 A max.450 A max. 500 A max. 600 A max.700 A max.
( seulement CSWAM1 et CSWAM2)( seulement CSWAM3)( seulement CSWAM1 et CSWAM2)
( seulement CSWAM1 et CSWAM3)( seulement CSWAM2 et CSWAM3)( seulement CSWAM1 et CSWAM3)( seulement CSWAM2)( seulement CSWAM1)
( seulement CSWAM1 et CSWAM2)( seulement CSWAM3)( seulement CSWAM2)( seulement CSWAM1 et CSWAM3)( seulement CSWAM3)
( seulement CSWAM2 et CSWAM3)
( seulement CSWAM2)( seulement CSWAM2)
(only CSWAM1 and CSWAM2)(only CSWAM3)(only CSWAM1 and CSWAM2)
(only CSWAM1 and CSWAM3) (only CSWAM2 and CSWAM3)(only CSWAM1 and CSWAM3) (only CSWAM2)(only CSWAM1)
(only CSWAM1 and CSWAM2)(only CSWAM3)(only CSWAM2)(only CSWAM1 and CSWAM3)(only CSWAM3)
(only CSWAM2 and CSWAM3)
(only CSWAM2)(only CSWAM2)
Code Intensité maxi. pilotée (pour Ta = 40°C)Switching capacity (40°C ambient) /
BCD
230 V +/-15% 460 V +/-15% 600 V +/-15%
Code Auxilary voltage (sincronized with supply voltage) + see Note 1 Alimentation auxiliaire (synchronisée avec la tension d'alimentation puissance) + voir Nota 1
AVACPS
Code Signal de commandeEntrée analogique 0-10 VEntrée analogique 4-20 mAEntrée pour potentiomètre 10k *
Input signal /Analogic 0-10 V input /Analogic 4-20 mA input /10 K potentiometer * /
DésignationCSWAM Thyristor unit for analogic input / Variateurs à thyristors avec entrée pour signal analogique
//
/////
/////
/
//
BF
SC
PAL
Burst firing analogic input Train d'ondes avec coupure et enclenchement au zéro de tension, sur base de tempsinterne Single cycle (CSWAM1 only)Syncopé (CSWAM1 seulement) Phase angle (CSWAM1 only) Angle de phase (CSWAM1 seulement)
Code Firing / Mode
000XXX
Generated by the mode (SC / PA) / Générée par le mode ( SC / PA)Number from 002 to 250 representing the number of cycles in ON conditionat 50% of input signal (BF mode)Nbre entre 002 et 250 indiquant le nombre de cycles passants désirés à 50%de la puissance (mode BF)Note: Standard value = 050 / Nota: Valeur standard = 050
Code Control output cycle time / Base de temps de cycle
00 Without / SansCode Options / Options
152535456090
110
63638585
148148148
120120120120120120128
120120120120159159159
1830425472
108137
610610780
1 8004 750
19 10011 300
CalibreCalibration (Ampère) H
CSWAM1 :
W D
Heat lossDissipation
( W )
I2 t(Tp=1m/sec)
Size (mm)Dimensions (mm)
1525354575
100125150200275400450500600700
9595
148148148148116116116262262262262262262
120120120120138138316316350520520520520520520
120120123159159159187187220270270270270270270
366088
108180240255268380623875
1021106111781425
610610
180047508830
19 10019 100
128 000128 000108 000300 000300 000306 000
1 027 0001 027 000
CalibreCalibration (Ampère) H
CSWAM2 :
W D
Heat lossDissipation
( W )
I2 t(Tp=1m/sec)
Size (mm)Dimensions (mm)
153045607590
125150225300350400450500
123148148148148148137137262262262262262262
145120138138138138440440440520520520520520
120123123159159159270270270270270270270270
45108162216270324383402642
1 0201 1501 3151 5351 591
610610
1 8004 7508 830
19 10011 30019 100
128 000128 000108 000300 000300 000300 000
CalibreCalibration (Ampère) H
CSWAM3 :
W D
Heat lossDissipation
( W )
I2 t(Tp=1m/sec)
Size (mm)Dimensions (mm)
PDS 10 Potentiometer 10 Kfor CSWAM...PS...Potentiomètre 10 Kpour CSWAM... PS...
DesignationDésignation
ReferenceReférence
*Available accessory Accessoire disponible
217
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
ARMOIRES DE REGULATION STANDARDISEES STANDARDIZED CONTROL PANELS
Armoires de régulation à contacteur mécanique Contactor (ON / OFF) control panel
Coffrets de régulation pour ambiances corrosivesControl panel for corrosive ambiences
CRAC
Références standardisées STOCK(sans thermostat ni régulateur)
Variantes NON STOCK avec régulateur-indicateur 1420 “tout ou rien” intégré en façade et raccordé en usine
(sonde seule à commander en sus)
Standard stock references(without thermostat nor controller)
Non Stock references with built-in, connected,and panel mounted 1420 controller
(order only the sensor)
Note: Our PLUTON-3C...TH have a front door designed with an occulted cutting which allows the setting of an ON / OFF display-controller of our range “1420” in place ofthe remote thermostat (terminal set and pre wirering already in place for connection of a sensor Pt100 - 3 wires or PTC - 2 wires). The installation can be easily made theinstallatior, in accordance with a wiring diagram supplied with the control panel. (controller and sensor must be separately ordered), but a complete and finished panel can beorderer with the reference “PLUTON...T6 or SP” (see the right table)
In addition to the control panels especially designed and manufactured to exactlycontrol our heaters and to suit to your process, Chromalox propose standard controlpanels witch ave available on stock or with very fast delivred time.
En complément aux armoires de commande spécialement définies et fabriquées pour piloter nos matériels et correspondre exactement à votre procédé, Chromalox propose des armoires standardisées disponibles sur stock ou à delais court.
• Armoires de commande et de régulation pour implantation hors zone explosible, conçues pour le pilotage «Tout ou Rien» de charges ohmiques triphasées (AC1) sous 400V Tri sans Neutre.• Coffret métallique IP55 fourni avec jeu de 4 pattes de fixation murale et plaque démontable pour implantation des PE (non fournis), intégrant : - 1 bornier d’arrivée puissance - 1 interrupteur général à fusibles, avec verrouillage de porte - 1 contacteur mécanique de puissance - 1 transformateur avec protection «Amont / Aval» pour alimentation 230V du circuit de commande - Les boutons « Marche / Arrêt » avec indicateur lumineux et 1 voyant “ Sous Tension ” - 1 bornier « Contrôle » permettant le raccordement d’un thermostat de régulation, d’un thermostat de sécurité (mémorisation défaut et réarmement manuel au niveau de l’armoire), et d’un contact O/F complémentaire (contrôleur de niveau, commande à distance,etc…)
• Control panels for installation in safe area, designed for ON/OFF control of ohmic loads 3 phases (AC1) supplierd by voltage 400V - 3ph without neutral• Steel IP55 enclosure supplied with set of 4 wall mounting brakets and withdrawable plate for glands (glands are not supplied). This panel includes: - 1 terminal set for the voltage supply - 1 general bracker with fuses and door locking - 1 mechanical contactor - 1 transformer with protections, for 230V control circuit supply - the ON/OFF luminous push-buttons and a light “voltage ON” - 1 set of terminals for 1 remote thermostat, 1 safety thermostat (fault memorizing and manual reset on the control panel) and 1 remote Open / Closed additional contact (control level or remote order)
Nota: Nos armoires PLUTON-3C...TH sont pourvues d’une porte frontale comportant une découpe occultée, permettant l’intégration d’un régulateur-indicateur « Tout ou Rien »encastrable de notre gamme « 1420 » en remplacement du thermostat à distance, (bornier et précablage déjà en place pour raccordement d’une sonde Pt100 3 fils ou d’une sonde PTC 2fils). Installation facilement réalisable par l’installateur suivant schéma de raccordement joint à l’armoire. (régulateur et sonde à commander séparément),ou produit fini à nous commander suivant référence “PLUTON...T6 ou SP” (voir tableau de droite)
PLUTON-3C025TH 25A 400V tri
Tensionnominale
Dimension( H x L x P ) mm
400V tri
400 x 400 x 200
400 x 400 x 200PLUTON-3C050TH
PLUTON-3C125TH 125A 400V tri 600 x 400 x 300
PLUTON-3C025T6 25A 400V tri
Tensionnominale
400V triPLUTON-3C050T6 50A
PLUTON-3C125T6
PLUTON-3C025SP
PLUTON-3C050SP
PLUTON-3C125SP 125A 400V tri
Avec régulateur intégré ref 1420-100T62
Intensitémax*
Avec régulateur intégré ref 1420-100SP2
RéférenceIntensité
max*
50A
218 24.09.10
Version TH
Version T6ou SP
Variantes réalisables sur demande avec câbles de liaison interne et régulateur configuré pour thermocouples, ou avec régulateur pour entrée mesure 4-20mA avec alimentation de transmetteur intégrée :
Variations can be supplied on request, with innerlink-cables and controller for transmitter input andits built-in 24V supply transformer
* Intensité résultant de la puissance nominale de la charge, coefficientée de +30% pour prise en compte des tolérances admissibles sur sa valeur ohmique et sur la tension nominale.
* Amperage resulting from the nominal power weighted by a cœficient +30% taking in account the allowed tolreance on the ohmic value and on the supply voltage
• Coffrets plastiques compacts IP55 avec 5 presse-étoupes.• Protection différentielle 30mA intégrée + disjoncteur général 32A• Régulateur indicateur numérique à avec double afficheur pilotant un relais statique à Thyristors• Bouton Marche / Arrêt avec voyant en façade.•1 bornier « Contrôle » pour sonde Pt100 (sonde non fournie), 1 contact NF (sécurité), et pour 1 contact NF (aux.)
• Compact plastic IP55 cabinet with 5 cable glands.• Earth fault 30mA and 32A circuit breaker• PID temperature controller with double display• Solid state relay• ON - OFF buttons and front light• 1 terminal set for a control Pt100 sensor, (sensor non supplied) 1 NC safety contact (memorized by the CP), and 1 NC auxiliary contact.
Voltage Tension d'alimentation
Reference Référence
Maximum load Charge maxi pilotée
230V / 1ph
400V / 3ph
7 kW Nom
15 kW Nom
Size (W x H x D) Dim. (l x h x p)mm
265 x 175 x 163
300 x 400 x 210
CRAC 1B022
CRAC 3C022CRAC 3C022
Pluton
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Armoires de régulation PID à thyristors classe 0,1 Thyristor PID control panels class 0.1
Genesis
Armoires de régulation PID à thyristors classe 0,5Thyristor PID control panel class 0.5
SATURNE
• Coffret acier IP41 revêtu polyester avec filtres démontables et lavables • 1 étage piloté par thyristors à coupure sur 3 phases avec trains d’ondes à coupure et enclanchement au zero de tension• Entrée mesure pour Pt100 ou pour transmetteur 4-20mA• Interrupteur à commande frontale avec blocage de porte et protection par fusibles U.R.• Circuit de commande 230V protégé par fusibles• Régulateur 1620-601002 monté en façade avec double afficheur• Action PID autoréglante et autoadaptative classe 0,1 avec générateur de rampe, fonction Auto / Manu, alarme rupture de sonde ou de signal
• Steel IP41 enclosure with polyester coating and washable RFI screened filters• 1 step contoled by 3 legs thyristors, with zero crossing waveform firing• Measurement input for Pt100 sensor or for 4-20mA transmitter• Padlokable door interlocked isolator and i2tt fuse protection• 230V control circuit protected by fuse• 1620-601002 panel mounted controller with double display• PID pre-tune and self control class 0.1, with adjustable ramp of temperature, manual control facility, alarm of lost signal sensor.
Note : Only for voltage 400V / 3ph with neutralNota : Seulement pour alimentations 400V triphasée avec neutre
ReferenceRéférence
Nom. kW loadingCharges max. kW
(kW)Height
Hauteur (mm)
Tsmin
Tsmax
Tbmax
Tbmax
DimensionsVoltageTension Width
Largeur (mm)Depth
Profondeur (mm)
WeightPoids(kg)
Genesis 08Genesis 12Genesis 22Genesis 27Genesis 51Genesis 60Genesis 86
8122227516086
300300400600600600600
300300400500500500500
0°C0°C0°C0°C0°C0°C0°C
0°C0°C0°C0°C0°C0°C0°C
60°C60°C60°C60°C60°C60°C60°C
35°C35°C35°C35°C35°C35°C35°C
250250250311311311311
11121720272834
230V / 1ph400V / 3ph + N400V / 3ph + N400V / 3ph + N400V / 3ph + N400V / 3ph + N400V / 3ph + N
21915.04.09
• Armoires de commande et de régulation pour le pilotage « PID » de charges ohmiques triphasées sous 400V Tri sans Neutre.• Coffret métallique IP54 fourni avec jeu de 4 pattes de fixation murale et plaque démontable pour implantation des PE (non fournis), et intégrant :- 1 bornier d’arrivée puissance- 1 interrupteur général à fusibles, avec verrouillage de porte- 1 transformateur avec protections « Amont / Aval » pour alimentation 230V du circuit de commande- Les boutons « Arrêt / Marche / réarmement » avec indicateur lumineux + voyant « Sous Tension »- 1 contacteur mécanique de puissance (M / A / Sécurité)- 1 contacteur statique à trains d’ondes avec coupure sur 2 ph.- 1 régulateur-indicateur numérique 1515-610002 - 1 bornier de départ de puissance- 1 bornier « Contrôle » pour sonde Pt100 (Régulation), 1 contact NF (sécurité), et pour 1 contact NF (aux.)
• Control panels designed for the PID control of ohmic loads 3 phases (AC1) supplied by voltage 400V - 3ph - without neutral• Steel IP54 enclosure supplied with a set of 4 wall mounting brackets and with drawable plate for glands (glands are not supplied)• These panels include:- 1 terminal set for the voltage supply- 1 general bracker with freses and door locking- 1 transformer with protections, for 230V control circuit supply- the ON / OFF / Fault cancellation push buttons, a light “Voltage ON”- 1 mechanical safety contactor (ON / OFF / Memorized fault)- 1 thyristor relay / 2 legs, with switching at value O of the voltage- 1 PID display-controller ref 1615-610002- 1 terminal set for power output- 1 terminal set for a control Pt100 sensor, 1 NC safety contact (memorized by the CP), and 1 NC auxiliary contact
Variantes réalisables sur demande avec câbles de liaison interne et régulateur configuré pour thermocouples, ou avec régulateur pour entrée mesure 4-20mA avec alimentation de transmetteur intégrée :
Variations can be supplied on request, with innerlink-cables and controller for transmitter input andits built-in 24V supply
* Intensité résultant de la puissance nominale de la charge, coefficientée de +30% pour prise en compte des tolérances admissibles sur sa valeur ohmique et sur la tension nominale.
* Amperage resulting from the nominal power weighted by a cœficient +30% taking in accordance the allowed tolreance on the ohmic value and on the supply voltage
Références standardisées Stock avec régulateur 1515-610002 configuré pour sonde Pt100 (à commander séparément)
Variante NON STOCK avec régulateur-indicateur 1515-610002 configurée pour thermocouple J
Variante NON STOCK avec régulateur-indicateur 1515-610002 configurée pour transmetteur
SATURNE-2C021SP 21A 400V tri
Tensionnominale
Dimension( H x L x P ) mm
400V tri
600 x 400 x 200
600 x 400 x 200SATURNE-2C040SP
SATURNE-2C080SP 80A 400V tri 600 x 400 x 300
RéférenceIntensité
max*
40A
SATURNE-2C021STJ 21A 400V tri
Tensionnominale
400V triSATURNE-2C040STJ
SATURNE-2C080STJ 80A 400V tri
RéférenceIntensitémax*
40A
SATURNE-2C021ACmA 21A 400V tri
Tensionnominale
400V triSATURNE-2C040ACmA
SATURNE-2C080ACmA 80A 400V tri
RéférenceIntensitémax*
40A
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Armoires de commande pour traçage électriquesHeat tracing control panels
HTASEU / HTLSEU• Armoire de commande pour implantation hors zone, permettant la surveillance et la régulation de lignes de traçage multiples (jusqu'à 8 / 12 / ou 24 boucles)• Pilotage et visualisation facile par écran tactile couleur placé sous hublot• Validation des canaux actifs + fonctionnement Auto ou manuel• Régulation simultanée des canaux sélectionnés en fonction de la température extérieure (HTASEU), ou régulation individuelle avec consigne commune ou spécifique, par sondes propres à chaque ligne (HTLSEU)• Réduction du courant d'appel général par enclanchement décalé des contacteurs• Protection individuelle de chaque départ par disjoncteur magnéto thermique• Contrôle de l'intensité de chaque ligne et de leur isolement (tests cycliques programables pour maintenance préventive en dehors des périodes d'utilisation)• Alarmes individuelles de températures hautes et basses (HTLSEU) + alarme générale • Visualisation du fonctionnement de chacune des boucles par afficheurs numériques, courbes, graphiques, ou bargraphes• Consigne de puissance indexable individuellement par canal en cas de rupture de sonde• Option communication numérique RS-485 MODBUS®
• Coffret IP56 pour utilisation en local technique ou extérieur (chauffage interne thermostaté en option)• Sectionneur automatique à l'ouverture des portes
Nota :Matériel réalisé en conformité avec la norme de sécuritéIEC EN 60519 - 10 applicable aux systèmes de traçageélectrique
• Control panels for installatioin in safe area, allowing the survey and the control of multiple heat tracing loops (up to 8 / 12 / or 24 lines)• Easy management and display by color touschscreen LCD set under window• Loop enable / disable + hand / off / auto selection• Zones of monitored power control with ambient sensing and global programming (HTASEU), or independant loops by common or independant settings for individual sensors (HTLSEU)• Reduced inrush by load management• Two pole thermal-magnetic circuit breaker on evry loops• Low current alarm and earth fault alarming / shut down witk programmable auto-cycle• Individual high / low temperature alarms (HTLSEU) + common alarm output• Process loop indetification and display by tables, curves, graphics, or bargraphs• Failed sensor output setting• Communication RS485 MODBUS®
• IP56 enclosure for indoor on outdoor applications (thermostat controlled enclosure heater as option)• Door interlocked isolator
Note:Intellitrace control panels attain the safety of theelectric trace system to IEC EN 60519 - 10 -
Model Designation
HTASEU Heat tracing ambient sensing control panel
81224
///
8 boucles12 boucles24 boucles
8 loops12 loops24 loops
Code / Nombre maximum de boucles pilotées Maximum number of independant loops
123
///
380 VAC400 VAC415 VAC
380 VAC400 VAC415 VAC
Code / Tension nominale d'alimentation (Tri + N) Rated supply voltage (4wires)
123
RefHTASEU 8 / HTLSEU 8HTASEU 12 / HTLSEU 12HTASEU 24 / HTLSEU 24
H (mm) 1219 1524 1524
W (mm) 762 914 914
D (mm) 254 254 254
///
16 A20 A32 A
16 A20 A32 A
Code / Calibre des disjoncteurs individuels Circuit braker rating
–12
///
sans (HTASEU)Sondes Pt 100 3 fils (HTLSEU)Transmetteur 4 - 20 mA / 0 – 500C (HTLSEU)
none (HTASEU)Pt100 sensor / 3 wires (HTLSEU)Transmitter 4 - 20 mA / 0 – 500C (HTLSEU)
Code / Type de capteur individuel de température des lignes Tine sensors inputs type
01
//
sans ( pour 0°C < Ta < 40°C )avec ( pour -34°C < Ta < 40°C )
none ( for 0°C < Ta < 40°C )with ( for -34°C < Ta < 40°C )
Code / Chauffage interne thermostaté Enclosure heater
–0
1
/////
sans (HTLSEU))par thermostat d'ambiance non livré (HTASEU)
par régulateur intégré avec entrée mesureuniverselle (HTASEU)
none (HTLSEU)by non supplied remote mounted thermostat (HTASEU)by built in Intellitrace controller withuniversal sensor input (HTASEU)
Code / Contrôle suivant température extérieure Ambient sensing controller
Armoire de commande multicanaux en fonction de la température ambiante
HTLSEU Heat tracing line sensing control panelArmoire de commande multicanaux avec sondes de température individuelles
C
D
H
W
220 15.08.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Armoires de commande intelligentes pour procédésIntelligent Process Control Panels
IPZ• Armoires de commandes pour implantation hors zone en local technique, regroupant la mesure des températures et des autres paramètres de contrôle, le démarage des procédés, la régulation PID à Thyristors des matériels électrothermiques, les alarmes, et les diagnostics• Gamme de 100 à 800A, pour tensions d'alimentation 380 / 400 / 415 / et 480V triphasées• Fonction multiples intégrées (Voltmétre, Ampèremétre, Wattmétre, mesure de consommation, contrôle d'isolement, interfaces, enregistrement des valeurs, communication, contrôle de charge, sélection du mode de régulation, choix du mode de dosage de la puissance dissipée, générateur de rampes, alarmes, mémorisation défauts, etc....• Pilotage et visualisation par écran tactile couleur • 8 entrées mesure + entrée commande annalogique 4 - 20 mA• Communication numérique RS485 / 422 Modbus (en option)• Fonctionnement en boucle ouverte, en t, en cascade, ou pilotage manuel du niveau de sortie• Réglage manuel ou automatique des actions PID• Régulation fine et réduction des chocs thermiques grace à la technologie de pilotage et visualisation DOT® des tyristors, avec coupure et enclanchement au point zéro de la sinusoïde (absence de parasites)• Différentiel réglable sur le contrôleur de défaut d'isolement• Configuration et mise en service extrémement rapide et aisée• Coffret IP42
• Control panels for mounting in safe area, grouping together measurements ot temperature and of other control parameters, process start-up, PID Tyristor control for heaters, alarms, and diagnostics• Ranges from 100 up to 800A, for supply Voltage 380 / 400 / 415 / and 480V - 3ph• Multiple built-in functions (Voltmeter, Ammeters,Wattemeter, Watt-hour meter, earth leakage monitoring and trending, Man-machine interface, six pen trend chart, communication, resistance monitoring, selection of control mode, selection of firing, ramp setting, latching or non latching alarms, ...• Setting and display by colour touchscreen flat panel display• 8 sensor inputs + 4 - 20mA command signal feature for optional performance• RS 485 / 422 MODBUS communication (as option)• Single loop PID, Delta T (differential), cascade process to sheath, cascade outlet to sheath, or manual setting of the output• Selectable manual or auto tuning• Trip setting range or group fault monitor• Hight accurancy and thermal shocks minimized by DOT® Thyristor firing control, with zero switching (No interference)• Quick and easy configuration and startup• IP42 protection
C
22115.08.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Armoires de commande intelligentes pour procédésIntelligent Process Control Panels
IPZ2E / IPZ3E
(2) Sélectionner un calibre de fusible au moins égal à 125% de l'intensité nominale
(2) Select load circuit fusing to be 125% minimum of actual load current
0203060810121415
100 A150 A200 A300 A400 A550 A650 A800 A
11111222
20002000200020002000200020002000
Code
J K
JK
KJ
R
RJ
RK
JR
KR
(x8) J Thermocouples(x8) K Thermocouples(x4) J Thermocouples(x4) K Thermocouples(x4) K Thermocouples(x4) J Thermocouples(x8) Pt 100(x4) Pt 100(x4) J Thermocouples(x4) Pt 100(x4) K Thermocouples(x4) J Thermocouples(x4) Pt 100(x4) K Thermocouples(x4) Pt 100
( inputs 1 - 8 / entrées 1 à 8 )( inputs 1 - 8 / entrées 1 à 8 )( inputs 1 - 4 / entrées 1 à 4 )( inputs 5 - 8 / entrées 5 à 8 )( inputs 1 - 4 / entrées 1 à 4 )( inputs 5 - 8 / entrées 5 à 8 )( inputs 1 - 8 / entrées 1 à 8 )( inputs 1 - 4 / entrées 1 à 4 )( inputs 5 - 8 / entrées 5 à 8 )( inputs 1 - 4 / entrées 1 à 4 )( inputs 5 - 8 / entrées 5 à 8 )( inputs 1 - 4 / entrées 1 à 4 )( inputs 5 - 8 / entrées 5 à 8 )( inputs 1 - 4 / entrées 1 à 4 )( inputs 5 - 8 / entrées 5 à 8 )
Code Sensor Options / Entrée mesure
012345
NoneOne (Sheath temperatures)Two (Sheath temperatures + shell temperature)Two (Sheath temperatures)Three (2 Sheath temperatures + 1 shell temperature)Three (3Sheath temperatures)
//////
SansUn (temperature de peau)Deux (temperature de peau + temperature de capacité)Deux (temperatures de peau)Trois (2 températures de peau + 1 température de capacité)Trois (3 températures de peau)
Code Overtemperalure Controller Options / Options limitation de température
01
Code Communications OptionNoneRS485 / 422 MODBUS TM
///
Option communication numériqueSansRS485 / 422 MODBUS TM
Model
Maximal Amperage at 40°C ambient
for the nominal voltageIntensité maximale
à 40°C d'ambiance maxipour la tension nominale
Max load fusing
Enclosure dimension
Nombre max.de départsprotégés
HeightHauteur
10001000100010001000200020002400
WidthLargeur
500500500500500600600600
DepthProfondeur
Taille de l'armoire (mm)
Designation / Désignation
IPZ2E Three Phase / 2 Legs Zero-Fired SCR Power Control Panel
1234
380 Vac / 3 ph400 Vac / 3 ph415 Vac / 3 ph480 Vac / 3 ph
Code Rated supply Voltage / Tension nominale
0123456789
Code Shutdown Contactor OptionNone 3 pole - 110 A resistive AC1 rating3 pole - 175 A resistive AC1 rating3 pole - 200 A resistive AC1 rating3 pole - 250 A resistive AC1 rating3 pole - 350 A resistive AC1 rating3 pole - 400 A resistive AC1 rating3 pole - 500 A resistive AC1 rating3 pole - 700 A resistive AC1 rating3 pole - 1000 A resistive AC1 rating
Sans Tripolaire calibre 110 A en résistif AC1Tripolaire calibre 175 A en résistif AC1Tripolaire calibre 200 A en résistif AC1Tripolaire calibre 250 A en résistif AC1Tripolaire calibre 350 A en résistif AC1Tripolaire calibre 400 A en résistif AC1Tripolaire calibre 500 A en résistif AC1Tripolaire calibre 700 A en résistif AC1Tripolaire calibre 1000 A en résistif AC1
/ Option contacteur de sécurité
90009100(*)9125(*)9200(*)9250(*)9400(*)9500(*)9630(*)9800(*)
Code Load Fusing Option (2) Multiplier for number (*) of circuitsOption pour départs protégés par fusibles (2) A multiplier par le nombre de départs (*)
NoneSize 0 100 A fusesSize 0 125 A fusesSize 1 200 A fusesSize 1 250 A fusesSize 2 400 A fusesSize 2 500 A fusesSize 3 630 A fusesSize 3 800 A fuses
/////////
SansCartouches taille 0 100 ACartouches taille 0 125 ACartouches taille 0 200 ACartouches taille 0 250 ACartouches taille 0 400 ACartouches taille 0 500 ACartouches taille 0 630 ACartouches taille 0 800 A
Armoire de commande et de régulation à thyristors avec coupure sur 2 phases pour charges triphasées
IPZ3E Three Phase / 3 Legs Zero-Fired SCR Power Control PanelArmoire de commande et de régulation à thyristors avec coupure sur 3 phases pour charges triphasées
//////////
C
222 30.07.08
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
Armoires de commande SpécifiquesSpecial Control Panels
Les performances et la fiabilité de toutprocess de chauffage étant principalementlié à son contrôle et sa régulation,un fonctionnement optimal sera garanti par la fourniture simultanée de l'armoirede commande dont la conception seraintimement liée avec celle du générateurélectrothermique.Chromalox propose ses compétences pour leur conception et leur fabrication,et dispose de technologies évitant touteharmonique, minimisant les chocs surles alimentations électriques en cas depilotage de fortespuissances, etc..., et assurant bien sûr toutes les sécuritésde fonctionnement.
Types de régulation proposées:• Régulation "Tout ou rien" par contacteur
• Régulation multiétage: La charge est divisée en plusieurs petits étages, pilotés chacun par un contacteur.
• Contacteurs + thyristors: Similaire à la régulation multiétage mais avec étage principal piloté proportionnellement par thyristors, ce procédé offre une meilleure précision pour les process dont les conditions occasionnent des variations lentes.
• Thyristors à train d'ondes: Pour pilotage de la totalité de la charge avec une meilleure précision sur toute la plage de puissance.
• Thyristors "single cycling": Mode de pilotage particulièrement performant, principalement utilisé pour les réchauffeurs de gaz avec conditions de débit variables.
• Mode distribué: Système conçu pour le pilotage d'unités de très fortes puissances. La charge est divisée en plusieurs petites charges, pilotées chacune par thyristors.
Performance and reliability ofall heating processes are mainly linkedto control and its regulation. Optimumworking will be guaranteed by the supply of the control panel whose design will be closely linked to the designof the heat exchanger.Chromalox offers a full design and manufacturing capability and has technology which will avoid harmonics, minimise shock on electrical supplies and ensureworking safety.
Types of regulation offered:• "On / Off" control by contactor.
• Multi-stage control: The load is divided into smaller stages, each of them controlled by a contactor.
• Thyristor / step control: Similar to the multi-stage control but with a main stage controlled proportionally by thyristor. This mode offers better precision for the process whose characteristics have slow variations.
• Thyristors burst fired: Precise control by switching consecutive sine waves proportional to power demand against time.
• Thyristors single cycling: Precise control by switching alternate sine waves proportional to power demand against time. Ideal for flow with variable conditions. Has less impact on fatigue life of the element.
• Load splitter / management: A system which has been designed for controlling large heaters. The load is divided into smaller stages, each of them controlled by thyristors
22327.04.09
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Détecteur de niveau à flotteurLiquid level float switch
CNF
Détecteur de débit à paletteLiquid flow switch
DDP
Relais auxiliaire miniature embrochableMiniature auxiliary relays
RAME
Controleurs de pression différentielleDifferential pressure controllers
MPD
• Controleur de sécurité "Niveau bas" (prévoir une mémorisation du défaut au niveau de l'armoire de Cde)• Conception tout polypropylène IP67 résistant aux milieux acides.• Montage latéral par raccord 1/2" NTP• Sortie étanche par 2 fils Lg 0,6m isolés PVC
Flotteur vertical / Matériel inox / T max. 150°C: nous consulter.
Also available: vertical mount switches,stainless steel switchesand switches for applications up to 150°C
• For low level protection• All polypropylene construction, IP67• Resistant to most acids• Wall horizontal mounting by 1/2" NTP gland• Supplied with 0.6m long PVC insulated, lead
• Pour contrôle de la circulation d'eau dans des tuyauteries de 20 à 60 mm, avec palette sécable (49 -> 40 mm)• Conception EPDM / PP / PC des parties en contact avec le fluide, pour résistance aux plus hautes teneurs en chlorure et en ozone.• Pression maxi d'utilisation: 2 bars (30 PSI)• Température d'utilisation: +10°C à + 80°C• Montage par raccord mâle 1/2” G, en toutes positions• Câble de sortie Lg 1 m
• Controleurs de débit pour batteries terminales• Boîtier polycarbonate renforcé fibres de verre IP54• Raccords de pression Ø6,2mm pour tuyau non fournis• Homologués EN61058 / VDE0630 / DVGW selon DIN 3398 partie 2 / DIN-DVGW 94.01 et 513• Livrée avec platine de montage.
Plages: 1-10 / 5-20 / 10-50 mbar, nous consulter.
Also available: 1-10 / 5-20 / 10-50 mbar
• For detection of water circulation in pipes Dia. 20 to 60 mm, with divisible paddle ( 49 -> 40 mm)• EPDM / PP / PC materials on wetted parts, for use in water with high levels of chloride and ozone• Max. operational pressure: 2 bars (30 PSI)• Using temperature: From +10°C to +80°C• 1/2" G male fixing, in any position• Cable 1 m long
• Pour pilotage de contacteurs de puissance par contacts à très faible pouvoir de coupure• Bobine 230VAC / 50Hz / 1,6VA• Sortie 2 contacts O / F - 5A• Livré avec embase pour montage sur rail
• For controls of power contactors from very small capacity switches• 230VAC / 50Hz / 1,6VA coil• 2 contacts 5A capacity• Supplied with support for rail mounting
• Flow rate controllers for use with air duct heaters• Fibre glass reinforced polycarbonate box, IP54• 6.2mm dia connection for plastic pipes (not supplied)• Conforms to EN61058 / VDE0630 / DVGW according to DIN3398 part 2 / DIN-DVGW94.01 and 513• Supplied with mounting plate
CNF-LP107/7 0,17 bars -40 107 -20 107 0 107
ReferenceRéférence
Max.pressurePression max.
RAME 230 Miniature auxiliary relay / Relais auxiliaire miniature
Reference / Référence Designation / Désignation
0,55
Min. densityDensité mini.
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tcmaxi.
Tcmini.
Tbmaxi.
WeightPoids(kg)
20 VAC max.(0,4A max. /
250 VAC max.)
ContactContact
DDP049D 0,1Non ajustable / Non réglable 30L / minute (Ø 57mm)
80-10 0 55 10 80
ReferenceRéférence
Set pointConsigne
NO1A / 250VAC
ContactContact
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tmmaxi.
Tmmini.
Tbmaxi.
WeightPoids(kg)
MPD003MPD005
0,150,15
0,3 - 3 mbar0,5 - 5 mbar
-40-40
8585
-30-30
7575
ReferenceRéférence
RangePlage
SPDT / INV. 5A/250VAC - 2A/30VDC
ContactContact
Tsmini.
Tsmaxi.
Tbmini.
Tbmaxi.
WeightPoids(kg)
*
*
764940
18
1/2”G
30
224 01.10.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
ELECTRICTRACE HEATING
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Sonde infrarouge sans contactInfrared sensor without contact
SIR-CTLT15
Mouchards thermiquesTemperature indicators
MTP / MTR
Thermomètre Infra RougeInfra Red Thermometer
TIR-MS
• Robuste ensemble constitué d’une tête de mesure en inox et de faible dimension (Ø14 x 20mm), d’un boîtier électronique étanche en fonte de zinc (120 x 70 x 30mm) reliés l’un à l’autre par un câble de Lg 3m• Résolution de 15:1 (L/Ø)• Plage de température : -40 à 600°C maxi• Affichage numérique sur la face avant du boîtier• Sortie analogique commutable 4-20mA, 0-10 VDC, ou thermocouple J• Configuration simple par touches en façade• Alimentation 8 à 36 VDC
• Robust set made of one measurement stainless steel end with small size (Ø14 x 20mm), one electronique device in water tight zinc cast enclosure 120 x 70 x 30mm with cable 3m long between them• Resolution 15:1 (L/Ø)• Temperature range -40°C to 600°C max.• Digital display on frost side of the box• Analog out put signal 4-20mA, O-10 VDC, or thermocouple J• Simple configuration by keys on front side• Supply voltage 8 to 36 VDC
• Indicateurs thermosensibles irréversibles permettant de déceler les températures ou surchauffes auxquelles ont été soumis les matériels sur lesquels ils étaient implantés • Large choix de températures de 40°C à 260°C• Pastilles autocollantes monotempérature (ref: MTP) ou rubans flexibles autoadhésifs regroupant une gamme de 8 valeurs progressives (ref: MTR)• Résistant à l'eau et à l'huile• Précision 1% ( 1°C pour les températures < 100°C)
• Thermosensitive irreversible indicators, showing the detection of temperatures or overheating on heaters or on other equipment on which they have been set• Wide choice of temperatures from 40°C up to 260°C• Monotemperature stickers (ref: MTP) or flexible adhesive tape grouping for range of 8 progressive temperature values (ref: MTR)• Water proof and oil proof• Accuracy 1% ( 1°C on temperatures < 100°C)
Nota:Rond central devenant noiren cas de dépassement de la température
Note:Central part becomes black when temperature is exceeded
• Thermomètre de poche pour mesure des températures sur des surfaces inaccessibles• Mesure infrarouge à émissivité préétalonnée (0,95)• Visée laser classe IIa• Rapport optique 20:1• Plage : -32 à +420°C• Précision : +/- 1%• Afficheur rétroéclairé• Temp de réponse 300 mSec / fonction maintien• Alimentation par pile 9V alcaline• Dim. 190 x 38 x 45mm• Poids : 150g
• Hand held thermometer for temperature measurement on non accessible walls.
• Infrared measurement with pre-calibrated emissivity (0,95)• Sighting by class IIa laser• Optical opening 20:1• Temperature range : -32 to +420°C• Accuracy +/- 1%• Back lit display• Reponse time 300 mSec / up holding function• 9V alkaline battery• Dimension : 190 x 28 x 45mm• Weight : 150g
Tm Mini :Tm Maxi :humidité :
0°C+ 50°C
95% max.
T Mini :T Maxi :
- 40°C 600°C
Tb Mini :Tb Maxi :
0°C56°C
Ts Mini :Ts Maxi :
-20°C+ 180°C
0,5kgWeight / Poids
MTP040MTP042MTP044MTP046MTP049MTP054MTP060MTP065
040°C042°C044°C046°C049°C054°C060°C065°C
ReferenceRéférence
Temp.Temp.
MTP071MTP077MTP082MTP088MTP093MTP099MTP104MTP110
071°C077°C082°C088°C093°C099°C104°C110°C
ReferenceRéférence
Temp.Temp.
MTP116MTP121MTP127MTP132MTP138MTP143MTP149MTP154
116°C121°C127°C132°C138°C143°C149°C154°C
ReferenceRéférence
Temp.Temp.
MTP160MTP166MTP171MTP177MTP182MTP188MTP193MTP199
160°C166°C171°C177°C182°C188°C193°C199°C
ReferenceRéférence
Temp.Temp.
MTP204MTP210MTP216MTP224MTP232MTP241MTP249MTP254MTP260
204°C210°C216°C224°C232°C241°C249°C254°C260°C
ReferenceRéférence
Temp.Temp.
MTRAMTRBMTRCMTRDMTRE
4077
121166210
-----
4482
127171216
-----
4688
132177224
-----
4993
138182232
-----
5499
743188241
-----
60104149193249
-----
65110154199249
-----
71°C116°C160°C200°C260°C
ReferenceRéférence
TemperaturesTempératures
MTR (51 x 18mm sensitive parts / parties sensibles Ø 2,5mm)MTP (ext Ø 10mm sensitive part / partie sensible Ø 2,5mm)
(Set of 25 legends / Lots de 25 pastilles)
(Set of 5 legends / Lots de 5 rubans)
TIR-MSReference :
SIR-CTLT15Reference :
C160
154
149
143
138
132
127
121
F320
310
300
290
280
270
260
250
210°C
MTP
MTR
120
701828
10
30
L
Câble Lg 3m
Ø14
Ø
M12 x 1
22524.09.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
TRAÇAGESTHERMIQUES
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Notes / Notes
226 27.04.09
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
TRAÇAGESTHERMIQUES
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Tableau de conversion des unitésUnits conversion tableTechnical informations
Informations techniques
Atmosphère:1 atm =
=======
101 325 Pa 1,013 x 105 Pa1,013 bar760 mm Hg10 332 mm CE1,033 kg / cm2 14,696 PSI14,696 Ibf.in-2
Bar:1 bar =
====
100 000 Pa1,019 kg / cm2
750,06 mm Hg10 197 mm CE 14,504 PSI
British thermal unit:1 Btu =
==
1 cal ==
1 kcal =
1 055,06J1,055.103J0,252 kcal
Calorie:4,185J10-6 th3,967 Btu
1 cal / h =1 kcal / h =
Calorie par heure:0,001163 W1,163 W
1 cal / s ==
Calorie par seconde:4,185 W0,4 268 kg.m / s
1 cm2 ==
Centimètre carré:100 mm2
0,155 sq.in
1 ch = Cheval vapeur:
0,7 355W
1ft3 ===
Cubic foot:28,316 dm3 (ou Iitre)2,831 x 10-2 m3
1.728 cu.in3
1in3 = 1 cu.in ==
Cubic Inch:16,387 cm3 1,6 x 10-5 m3
1 yd3 ==
Cubic Yard:0,764 m3 27.ft3
t°F = Degré Fahrenheit:
(t°C x 1,8) + 32
tK = Kelvin:
t°C + 273
1 fl.oz =
1 lb ft-3
1 lb in-316.018 463 kg m-3
2.767 99 x 104 kg m-36.242 796 x 10-2
36.127 x 10-6==
Fluid ounce (U.K.):
Density: Densité:
SI unitUnité SI
ReciprocalRéciproque
1 lbf in-2 (psi)
1 Nm-2
1 mbar1 bar
1 in H2O1 in Hg
6.894 757 x 103 Pa1Pa
102 Pa105 Pa2.490 89 x 102 Pa33.863 9 x 102 Pa
1.450 377 x 10-4
110-2
10-5
4.014 63 x 10-3
2.953 x 10-4
======
Pressure:Pression:
SI unitUnité SI
ReciprocalRéciproque
1 BTU / lb ºF 4.186 8 kJ / kg K 0.238 846
1 lbf in-2 (psi) 6.894 757 x 103 Pa 1.450 377 x 10-4=
Thermal conductivity:Conductivité thermique:
1 lb / ft hr1 kg / ms 1 Ns / m2
1 c P
4.133 4 x 10-4 Pas1 Pas1 Pas10-3 Pas
2.419 x 103====
Dynamical viscosity / Viscosité dynamique:
1 ft2 / h1 cst
2.580 64 x 10-5 m2 /s10¯6 m2 / s
3.87501 x 104
106==
Kinematic visosity / Viscosité cinématique:
SI unitUnité SI
ReciprocalRéciproque
=
Specific heat:Chaleur spécifique:
SI unitUnité SI
ReciprocalRéciproque
1 ft lbf 1 Btu
1 kW/h
1.355 817 J1.055 06 x 103 J3600 x 103 J
0.737 5629.478 134 x 10-4 2.7778 x 10-7
===
Energy: Energie:
SI unitUnité SI
ReciprocalRéciproque
28,412 cm3
Foot:1 ft =
===
30,5 cm304,8 mm12 in0,33yd
ft . ibf:1 ft.ibf = 1,356J
Foot of water:1 ft.H2O =
==
2 989 Pa304,8 mm CE12 in.H2O
Gallon (U.K. ou British):1 gal =
==
4,545 dm3 (ou Iitre)4,545.10-3 m3
277,4 .in3
Gallon (U.S.A.):1 gal =
==
3,785 dm3 (ou Iitre)3,785 x 10-3 m3
231 cu.in
Gramme par cm2:1 g / cm2 =
===
98,066 Pa10 mm CE0,736 mm Hg0,980 mbar
Gramme par cm3:1 g / cm3 =
==
1 kg / dm3 1 kg / I1000 kg / m3
Hundred weight:1 cwt = 50,8 kg
Horse power:1 HP = 0,745 kW
Inch:1 in =
==
0,084 ft25,4 mm2,54 10-2 m
Inch of water:1 in.H2O = 249,089 Pa
Inch of mercury:1 in.Hg = 3 386,39 Pa
Joule:1 J = 277,8.10-6 Wh
Kilocalorie:1 kcal =
===
1 000 cal4 185 J10-3 th3,967 Btu
Kilogramme:1 kg =
=1 000 g2,204 Ib
Kilogramme s / m2:1 kgf s / m2 = 98,1 Po
t°C =
t°C =t°C =
Degré Celcius:t°F – 18 1,8(t°F – 32) : 1,8tK – 273
Kilogramme / cm2:1 kg / cm2 =
=====
98 066 Pa0,980 bar0,9 678 atm10 000 mm CE14,223 PSI735,55 mm Hg
Litre:1 l =
==
1 dm3
1 000 cm3
1 00 cl
Mètre:
1 m ===
1,0936 I yd3,280 ft39,37 in
Mètre carré:1 m2 =
==
1 550 sq.in10 763 ft2
1,1 959 yd2
Mile:1 mi =
=1.609 km1,609.10-3 m
Millimètre de colonne d'eau:1 mm CE =
==
9,806 Pa10-4 kg / cm2
0,0736 mm Hg
Ounce:1 oz =
=28,34 g2,834 x.10-2 kg
Pound:1 Ib =
==
453,5 g0,453 kg16 oz
Pound per cubic foot:1 Ib /.ft -3 = 16,018 kg / m3
Pound per square inch:1 Ib.in-2 = 1 PSI =
===
0,0689 bar0,0702 kg / cm2
51,68 mm Hg6,89 x 103 Pa
Square foot:1 sq.ft =
===
929,03 cm2
9,29 dm2 =9,3 x 10-2 in2
0,093 m2
144 .in2
Square inch:1.in2 =
===
645,16 mm2
6,45 cm2
6,451 x 10-4 m2
0,0694.ft2
Square yard:1.yd2 =
==
0,836m2
9 .ft2
1 296 .in2
Stoke:1 St = 1 cm2 / s
Thermie:1 th =
====
1 000 kcal106 cal4,18.106 J1,162 kW.h3 967 Btu
Tonne par m3:1 t / m3 =
==
1 000 kg / m3
1 kg / dm3
1 g / cm3
Ton:
1 ton = 1,016 x 103 kg
Tonne:1 tonne = 1 000 kg
Watt :1 W =
=1 kW =
1 j / s 0,860 kcal / h0,238 kcal / s
Watt-heure :1 W.h =
1 kW.h =3600 J 860 kcal
Yard :1 yd =
==
0,914 m 3 ft36 in
Poiseuille:1 PI =
==
1 kg (m.s)10 Po1 Pa / s
Pascal:1 Pa =
=====
1 MPa =
1 N / m2
7,510-3 mm Hg0,1 019 mm CE0,145.10-3 PSI4,015.10-3 in.H2O10,19.10-3 g / cm2
10 bar
1 mm Hg ====
133,32 Pa13,59 mm CE1 / 760 atm1,357 g / cm2
Mètre cube:1 m3 =
===
1 dm3 ===
1 000 dm3 (ou litre)35,314 .ft3
1,307 .yd3
6,289 barrel of petroleum1 litre61,024 .in3
0,0 353 .ft3
Millimètre de mercure:
Poise:1 Po = 1 g / (cm.s)
Kilogramme / m3:1 kg / m3 = 10-3 g / cm3
22713.09.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
TRAÇAGESTHERMIQUES
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Déperditions sur tuyauteriesHeat losses on pipesTechnical informations
Informations techniques
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
1020304050
3.26.59.9
13.417.1
3.77.6
11.615.820.1
4.69.3
14.219.224.4
5.410.916.722.628.8
6.413.120.027.134.5
8.016.324.933.843.0
9.118.528.238.243.0
11.122.734.647.059.7
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
9
1020304050
2.55.17.7
10.513.4
2.95.99.0
12.216.0
3.57.0
10.814.618.6
4.08.2
12.517.021.6
4.89.7
14.920.225.5
5.912.018.324.931.6
6.613.520.627.935.5
8.116.525.134.143.3
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
–––––
13
InsulationthicknessEpaisseurcalorifuge
t (°C) Pipe dimensions - Nominal dia: inches. Ext dia: mm / Dimensions tuyau - DN (pouces) - Ø extérieur (mm)
1/414mm
1/221mm
3/427mm
11/442mm
260mm
11/248mm
21/276mm
389mm
4114mm
6168mm
8219mm
10273mm
12324mm
14356mm
16406mm
134mm
102030405060
1.83.65.57.59.6
11.7
2.34.67.09.5
12.114.8
2.75.48.2
11.114.217.3
3.16.39.6
13.016.520.2
3.67.3
11.115.119.223.5
3.98.0
13.316.721.225.9
4.79.5
14.619.725.130.6
5.711.517.523.830.336.9
– 13.120.027.134.442.0
– 16.124.533.342.351.6
– 22.434.346.559.172.0
– 28.543.559.075.091.5
– 34.753.071.991.4
111.5
– 40.561.983.9
106.6130.0
– 44.167.491.3
116.0141.5
– 49.775.8
102.8130.6159.2
203040506080
100
3.24.96.78.5
10.414.318.4
4.06.18.3
10.612.917.823.0
4.77.19.7
11.415.020.726.6
5.48.3
11.214.217.423.930.9
76.29.5
12.916.420.027.635.6
6.810.414.218.022.030.339.1
8.012.316.721.225.935.646.0
9.614.719.925.430.942.655.0
10.916.622.628.735.048.362.3
13.320.327.635.142.859.076.1
18.528.338.448.859.582.0
105.8
23.435.748.461.575.0
103.3133.3
28.443.458.874.891.2
125.6161.9
33.150.668.587.1
106.3146.3188.6
36.055.074.694.8
115.6159.2205.2
40.661.982.9
106.7130.1179.1230.8
20
25
203040506080
100120140160180
2.94.56.17.79.5
13.016.820.825.029.434.1
3.65.57.59.6
11.716.120.725.730.836.342.0
4.26.48.7
11.013.418.523.929.635.648.848.4
4.87.3
10.012.715.521.327.534.040.948.155.7
5.58.4
11.414.517.724.431.539.046.855.168.3
6.09.2
12.515.919.426.734.442.651.260.269.7
7.010.714.618.522.631.240.249.859.870.481.4
8.412.817.322.026.937.147.859.271.183.796.8
9.414.419.624.930.341.853.966.780.294.4
109.2
11.517.523.830.236.950.865.581.197.4
114.6132.6
15.821.232.841.750.970.190.5
112.0134.5158.2183.0
19.930.441.252.463.988.1
113.6140.5168.8198.5229.6
24.136.950.063.677.5
106.8137.7170.3204.6240.5278.2
28.142.958.274.090.2
124.2160.2198.1237.9279.7323.4
30.646.763.380.498.1
135.1174.2215.2258.6304.0351.5
34.452.571.290.5
110.4151.9195.8242.1290.7341.6394.9
30
203040506080
100120140160180
2.33.64.86.27.5
10.313.416.519.923.427.1
2.84.35.87.49.0
12.416.019.823.828.032.4
3.24.86.58.3
10.214.018.122.426.831.636.6
3.65.67.49.4
11.518.820.425.230.335.741.3
4.06.18.3
10.612.917.822.928.434.140.246.5
4.36.69.0
11.414.019.228.430.736.943.450.3
5.07.6
10.313.116.022.128.535.242.449.857.7
5.88.9
12.015.318.725.733.241.149.458.167.3
6.59.9
13.417.120.828.737.045.855.064.774.9
7.711.816.020.424.834.244.256.465.777.389.4
10.415.921.627.433.546.159.573.688.5
104.0120.4
12.919.426.732.041.457.173.691.1
109.5128.8149.0
15.523.732.140.849.868.688.4
109.4131.5154.6178.9
17.927.437.147.257.679.3
102.3126.5152.0178.8206.8
19.429.740.351.262.586.0
110.9137.2164.9193.9224.2
21.833.354.157.470.096.4
124.3153.8184.7217.2251.2
50
20304050608090
100120140160180
2.63.95.36.38.3
11.413.014.718.221.925.829.8
3.14.86.58.2
10.013.815.817.822.126.531.236.1
3.65.47.49.4
11.415.718.020.325.130.235.641.2
4.06.28.4
10.713.017.920.523.128.634.440.546.8
4.67.09.5
12.114.720.323.226.232.439.045.953.1
5.07.6
10.313.116.022.125.228.535.242.449.857.7
5.88.8
11.915.218.525.529.232.940.849.057.666.7
6.810.414.017.921.830.034.338.848.857.667.878.5
7.611.615.720.024.433.638.543.453.764.676.087.9
9.114.018.924.129.440.546.352.264.677.791.4
105.7
12.519.025.832.840.155.263.171.288.1
105.8124.5144.0
15.523.732.240.949.968.878.688.7
109.7131.9155.1179.4
18.828.638.849.460.383.094.9
107.0132.4159.1187.1216.4
21.833.245.157.369.996.3
110.0124.2153.6184.5217.0250.9
23.736.149.062.275.9
104.6119.5134.9166.8200.4235.6272.4
26.640.555.069.985.3
117.4134.2151.4187.2224.9264.4305.7
40
203040506080
100120140160180
2.23.34.55.77.09.6
12.415.318.521.725.1
2.63.95.36.88.3
11.414.718.221.925.729.8
2.94.46.07.69.3
12.816.520.424.628.933.5
3.24.96.78.5
10.414.418.522.927.632.437.5
3.65.57.59.5
11.616.120.725.630.836.342.0
3.96.08.1
10.312.517.322.327.633.239.145.2
4.46.89.2
11.714.319.725.431.537.844.551.5
5.27.9
10.713.616.622.829.536.543.851.659.7
5.78.7
11.815.118.425.332.740.448.657.266.1
6.810.414.117.921.830.138.848.057.767.978.5
9.013.818.723.829.040.051.663.976.790.3
104.5
11.117.023.029.335.749.263.578.694.4
111.1128.5
13.320.327.535.042.758.975.994.0
112.9132.8153.6
15.323.431.840.449.367.987.6
108.3130.2153.1172.1
16.625.634.443.753.473.594.8
117.3141.0165.8191.7
18.628.438.549.059.782.3
106.1131.2157.7185.4214.5
60
Heat losses from pipes (W/m) / Déperditions sur tuyauteries (W/m.lin)
228 13.09.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
TRAÇAGESTHERMIQUES
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
Déperditions sur tuyauteries (suite) / équivalence °C - °FHeat losses on pipes / conversion °C - °FTechnical informations
Informations techniques
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
InsulationthicknessEpaisseurcalorifuge
t (°C) Pipe dimensions - Nominal dia: inches. Ext dia: mm / Dimensions tuyau - DN (pouces) - Ø extérieur (mm)
1/414mm
1/221mm
3/427mm
11/442mm
260mm
11/248mm
21/276mm
389mm
4114mm
6168mm
8219mm
10273mm
12324mm
14356mm
16406mm
134mm
Heat losses on pipes (W/m) / Déperditions sur tuyauteries (W/m.lin)
Equivalent temperatures (°F and °C) / Tableau d'équivalence des températures (°F et °C)
2030406080
100120140160180
1.93.04.06.38.6
11.113.816.519.522.5
2.33.54.77.3
10.113.016.119.322.826.3
2.53.95.28.1
11.214.517.921.525.329.3
2.84.35.89.0
12.516.119.923.928.132.6
3.14.86.5
10.013.817.822.026.531.236.1
3.35.16.9
10.714.819.123.628.433.438.6
3.85.77.8
12.116.721.526.632.037.243.6
4.36.68.9
13.919.124.730.536.743.250.0
4.87.39.8
15.321.027.233.640.447.555.0
5.68.5
11.517.924.731.839.447.455.764.5
7.311.115.123.432.341.651.561.972.984.3
8.913.518.428.539.350.762.775.488.7
102.6
10.516.121.833.846.660.274.489.5
105.2121.7
12.118.425.038.853.569.085.4
102.6120.7139.6
13.019.927.041.957.874.592.2
110.8130.3150.7
14.622.230.146.864.493.1
102.8123.5145.2160.0
80
1.92.93.96.18.4
10.913.416.219.022.0
2.23.44.67.19.8
12.615.618.722.025.5
2.43.75.07.8
10.813.917.220.724.428.2
2.74.15.68.6
11.915.419.022.226.931.1
3.04.56.19.5
13.116.920.925.229.634.3
3.24.86.5
10.114.018.022.326.831.636.5
3.55.47.3
11.315.620.225.030.035.340.9
4.06.18.3
12.917.822.928.434.140.146.5
4.46.79.1
14.119.525.131.137.343.950.8
5.17.8
10.616.422.629.236.143.451.059.1
6.610.013.621.229.137.646.555.965.870.2
7.912.116.525.535.245.456.267.579.491.9
9.414.319.430.141.553.566.279.593.6
108.3
10.716.322.134.347.361.075.590.8
106.8123.5
11.517.623.837.051.065.881.497.8
115.0133.1
12.819.526.541.156.673.190.4
108.6127.8147.8
100
2030406080
100120140160180
1.72.53.55.47.49.5
11.814.216.719.3
1.92.93.96.18.4
10.913.516.219.022.0
2.13.24.36.79.2
11.914.717.720.824.1
2.33.54.77.3
10.013.016.019.322.726.3
2.53.85.17.9
10.914.117.521.024.728.6
2.64.05.48.4
11.614.918.522.226.230.3
2.94.46.09.3
12.816.520.424.628.933.5
3.24.96.7
10.414.318.522.927.532.437.5
3.55.47.3
11.315.520.124.829.835.140.6
4.06.18.3
12.917.822.928.434.140.146.4
6.09.1
12.419.226.534.242.350.959.869.2
5.07.7
10.416.222.328.835.742.950.558.4
7.010.614.422.430.839.749.259.169.580.5
7.912.016.325.334.844.955.666.878.890.9
8.412.917.427.137.348.159.571.684.297.4
9.314.219.329.941.253.165.779.092.9
107.5
150
2030406080
100120140160180
FibreglassRock wool
Foam rubberPolyurethane foam
0.0360.0380,0420,024
1.01.061.170.67
Type Thermal conductivity at 10°C (W/m°C)Conductivité thermique à 10°C (W/m°C)
Correction factorFacteur de correction
Laine de verreLaine de roche
Mousse de caoutchoucMousse de polyuréthane
TypeUse multiplication factor to obtainlosses for type of insulation used.
Valeur à multiplier par le facteur de correctionsuivant le type de calorifuge.
1 W/m °C = 0,86 Kcal / m.hr.°C
-50-45-40-35-30-25-20-15-10-5
657075808590
05
1015202530354045505560
-58-49-40-31-22-13-45
1423
149158167176185194
3241505968778695
104113122131140
95100105110115120125130135140
210215220225230235
145150155160165170175180185190195200205
203212221230239248257266275284
410419428437446455
293302311320329338347356365374383392401
240245250255260265270275280285
355360365370375380
290295300305310315320325330335340345350
464473482491500509518527536545
671680689698707716
554563572581590599608617626635644653662
385390395400405410415420525430
500505510515520525
435440445450455460465470475480485490495
725734743752761770779788797806
932941950959968977
815824833842851860869878887896905914923
530535540545550555560565570575
645650655660665670
580585590595600605610615620625630635640
675680685690695700705710715720
790795800805810815
725730735740745750755760765770775780785
986995
10041013102210311040104910581067
119312021211122012291238
1076108510941103111211211130113911481157116611751184
1247125612651274128312921301131013191328
145414631472148114901499
1337134613551364137313821391140014091418142714361445
820825830835840845850855860865
935940945950955960
870875880885890895900905910915920925930
1508151715262535154415531562157115801589
171517241733174217511760
1598160716161625163416431652166116701679168816971706
965970975980985990995
100010051010
108010851090109511001105
1015102010251030103510401045105010551060106510701075
1769177817871796180518141823183218411850
197619851994200320122021
1859186818771886189519041913192219311940194919581967
°C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F °C °F
22913.09.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
TRAÇAGESTHERMIQUES
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Déperditions par les paroisHeat losses on wallsTechnical informations
Informations techniques
A = Surface horizontale dissipation descendanteB = Surface horizontale dissipation ascendanteC = Surface verticale ( h > 0,5m )
A = Horizontal base of tank B = Horizontal top of tank C = Vertical surface ( h > 0.5m )
A = 40% relative humidity and wind 2 f.p.s Humidité relative 40% et vent 0,6m/secB = 40% relative humidity and still air Humidité relative 40% et air calmeC = 60% relative humidity and wind 2 f.p.s Humidité relative 60% et vent 0,6m/secD = 60% relative humidity and still air Humidité relative 60% et air calme
Note: Curves based on 20°C ambientNota: Courbes basées sur une température ambiante de 20°C
Note: Curves based for oxided steel (e = 0,8)Nota: Courbes basées sur une surface en acier oxydée (e = 0,8)
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
200
400
600
800
1600
1000
1200
1400
BC
A
A
B
CD
Loss
es (W
/ m
2 )Dé
perd
ition
s (W
/ m
2 )
t (°C) Without insulationSans calorifuge
100
200
300
400
500
2468
101214161820 B
C
ALoss
es (k
W /
m2 )
Dépe
rditi
ons
(kW
/ m
2 )
Without insulationSans calorifuge
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
102030405060708090
Loss
es (W
/ m
2 )Dé
perd
ition
s(W
/ m
2 )
t (°C) 25mm InsulationEpaisseur calorifuge: 25mm
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
102030405060708090
Loss
es (W
/ m
2 )Dé
perd
ition
s(W
/ m
2 )
50mm InsulationEpaisseur calorifuge: 50mm
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
102030405060708090
Loss
es (W
/ m
2 )Dé
perd
ition
s(W
/ m
2 )
75mm InsulationEpaisseur calorifuge: 70mm
100
200
300
400
500
600
700
100
200
300
400
500
600
700
Loss
es (W
/ m
2 )Dé
perd
ition
s (W
/ m
2 )
t (°C) 50mm InsulationEpaisseur calorifuge: 50mm
Loss
es (k
W /
m2 )
Dépe
rditi
ons
(kW
/ m
2 )
t (°C)
100
200
300
400
500
600
700
100
200
300
400
500
600
700
Loss
es (W
/ m
2 )Dé
perd
ition
s (W
/ m
2 )
t (°C) 75mm InsulationEpaisseur calorifuge: 75mm
100
200
300
400
500
600
700
100
200
300
400
500
600
700
Loss
es (W
/ m
2 )Dé
perd
ition
s (W
/ m
2 )
t (°C)
t (°C) t (°C)
t (°C)
100mm InsulationEpaisseur calorifuge: 100mm
Loss
es (k
W /
m2 )
Dépe
rditi
ons
(kW
/ m
2 )
t (°C)
Losses from uninsulated tank walls in still air / Déperditions par les parois sans calorifuge (absence de vent)
Losses from surface of liquids / Déperditions par la surface liquide
Losses from insulated tank walls / Déperditions par les parois avec calorifuge laine de roche
WaterEau
OilHuile
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 99
1614
121086
42
3000 50 100
150
200
250
123456789
10
230 08.09.03
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
TRAÇAGESTHERMIQUES
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Températures de peau des éléments chauffant dans l’airSkin temperature of heating element in airTechnical informations
Informations techniques
23108.01.13
Première approximation pour évaluation de la température de peau des élémentsblindés non ailetés chauffant dans l’air, en fonction de leur charge spécifique etdes conditions d’échange (température / vitesse de circulation d’air)
Example :Watt density : 4 W/cm2
Ambient temperature : 300°CSpeed of air flow : 6 m/sSkin temperature = 600°C
Exemple :Charge spécifique : 4 W/cm2
Température ambiante : 300°CVitesse de passage d’air : 6 m/sTempérature de peau = 600°C
First approximation for evaluation of skin temperature on elements without fins which are used for air heating according to their watt density and exchangeconditions (temperature / speed of air flow)
900
Degr
és C
800700600500400300200100
1 2 3 4 5 6 7 8 9W / cm2Non forced convection
Convection naturelle
900
Degr
és C
800700600500400300200100
1 2 3 4 5 6 7 8 9W / cm2Speed flow : 2m / sec
Ventilation : 2m / secSpeed flow : 4m / secVentilation : 4m / sec
Speed flow : 8m / secVentilation : 8m / sec
Speed flow : 6m / secVentilation : 6m / sec
Speed flow : 14m / secVentilation : 14m / sec
Speed flow : 10m / secVentilation : 10m / sec
Speed flow : 12m / secVentilation : 12m / sec
900
Degr
és C
800700600500400300200100
1 2 3 4 5 6 7 8 9W / cm2
900
Degr
és C
800700600500400300200100
1 2 3 4 5 6 7 8 9W / cm2
900De
grés
C
800700600500400300200100
1 2 3 4 5 6 7 8 9W / cm2
900
Degr
és C
800700600500400300200100
1 2 3 4 5 6 7 8 9W / cm2
900
Degr
és C
800700600500400300200100
1 2 3 4 5 6 7 8 9W / cm2
900
Degr
és C
800700600500400300200100
1 2 3 4 5 6 7 8 9W / cm2
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
TRAÇAGESTHERMIQUES
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
B
Calculations for heating requirements Calculs de puissances
Montée en température de liquides en cuves par bouclage sur réchauffeur extérieur
Using a circulation heater to raise the temperature of liquid in tanks
Chauffage de liquides en circulation sur boucle ouverteUsing a circulation heater to raise the temperature of a flow of liquid in a single pass
Using immersion heaters to raise the temperature of liquid in tanks Montée en température de liquides en cuves par thermoplongeursA
C
Technical informationsInformations techniques
P =V = =
cp =
T°f =T°i =
t =
Puissance en kWVolume en m3
Masse volumique en kg/m3
(= g/litre = g/dm3)Chaleur spécifique en KJ / kg.°CTempérature finale souhaitée en °CTempérature initiale en °CTemps de montée en températureen heures
La puissance à installer sera determinéeen ajoutant à la puissance "P" cellecorrespondant aux déperditions parles parois + coefficient de sécurité.
Nota:Diviser par 1000 la puissance P obtenue,pour un volume V donné en litres Multiplier par 60 la Puissance P obtenue,pour un temps t donné en minutes
Note:Divide by 1000 the resulting output P fora volume V given in litres Multiplicate by 60 the resulting output Pfor a time t given in minutes
Nota:Diviser par 1000 la puissance P obtenue,pour un débit Q donné en litres par heureDiviser par 17,6 la Puissance P obtenue,pour un débit Q donné en litres par minutes
Note:Divide by 1000 the resulting output P fora flow rate Q given in litres by hourDivide by 17.6 the resulting output Pfor a flow given in litres by minutes
P =Q = =
cp =
T°s =
T°e =
Puissance en kWDébit en m3/heure Masse volumique en kg/m3
(= g/litre = g/dm3)Chaleur spécifique en KJ/Kg.°CTempérature de sortie souhaitée, en °CTempérature d'entrée, en °C
The final output will to be increased bya safety coefficient corresponding, atminimum, to manufacturing toleranceson nominal output and to tolerances onsupply voltage
La puissance à installer devra être majorée d'un coefficient de sécuritécorrespondant, au minimum, auxtolérances de fabrication sur la puissance nominale et aux tolérancessur la tension d'alimentation.
La puissance à installer sera determinéeen ajoutant à la puissance "P" cellecorrespondant aux déperditions parles parois + déperditions par les parois des tuyauteries de la boucle + coefficient de sécurité.
Utiliser la même formule qu'en "A",mais vérifier la compatibilité de la température de sortie du réchauffeursuivant le débit de la pompe en finde montée en température.( T°s = T°f + Δt ° )
V x x Cp (T°f – T°i)3600 x t
P =
Q x x Cp x (T°s – T°e)3600
P =
P x 3600Q x x Cp
T° =
AvecP =Q = =
cp =T°s =
T°e =
Heater output in kWFlow rate in m3 / hour Density in kg / m3
Specific heat in kJ / kg °COutlet temperature in °CInlet temperature in °C
When
Avec:Q = débit en m3 / heure
Required heater output is determined byadding value 'P' to heat losses and then adding a safety margin.
Use the formula shown above (A) but check that temperature rise is compatiblewith required final temperature( T°s = T°f + T°)
WhenQ = m3 / hour
P =V = =
cp =T°f =T°i =
t =
Heater output kWVolume of liquid in m3
Density in kg / m3
Specific heat in kJ / kg °C Required temperature in °C Starting temperature in °C Required warm up time in hours
Required heater output is determined byadding value 'P' to heat losses and then adding a safety margin.
When Avec
T°i –> T°f
T°i –> T°f
T°e/T°f –>
<– T°s
T°e –>
T°s –>
232 13.09.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
TRAÇAGESTHERMIQUES
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
E
Calculations for heating requirementsCalculs de puissances
/ Chauffage direct de solidesDirect heating of solids
F/ Chauffage des locaux
Nota: Pour calcul approximatif en l'absence d'informations permettant un bilan thermiqueNote: Use for approximate evaluation if detailed accurate information is not available
Industrial space heating
/ Chauffage d'air en circulationHeating moving air (HVAC applications only)D
Technical informationsInformations techniques
P =Q =
T°s =T°e =
Puissance en kWDébit en N m3/heure. Température de sortie d'air en °CTempérature d'entrée d'air en °C
Nota:Ajouter à la puissance calculée celle desdéperditions par les parois de la pièceainsi que les déperditions, souventimportantes, occasionnées par les pontsthermiques de son supportage.
Q x 1,3 x (T°s – T°e)P =
M x Cp x (T°f – T°i)3600 t
P =
V x G x (T°i – T°e)P =
Avec
P =M =
Cp =
T°f =T°i =
t =
Puissance en kWMasse du solide en kgChaleur spécifique en kJ / kg .°CTempérature finale souhaitée en °CTempérature initiale en °CTemps de montée en températureen heures
Avec
Nota 1:Formule applicable pour des locaux dehauteur maximale 4,5m et de surface maximale 500m2
Nota 2:Pour un chauffage par aérotherme leurnombre et leur type devront être choisisde telle sorte que le débit total d'air brassépar heure soit au moins égal à 4 fois levolume du local
P =G =
====
T°i =
T°e =
Puissance en WCoefficient1,2 pour parois bien isolées1,6 pour parois modérément isolées2,0 pour parois peu isolées2,6 pour parois non isoléesTempérature interne souhaitéeen °CTempérature extérieure minimale en °C
Avec
Note 1:Formula applicable for premises with500m2 maximum area and with 4.5mmaximum height of ceilingNote 2:For heating with fan heaters, theirnumber and their type will have to bechoosen to obtain global air flow atminimum equal to 4 times the volumeof the room.
P =G =
====
T°i =
T°e =
heater(s) total output in WCoefficient1,2 for very well insulated walls1,6 for moderatly insulated walls2,0 for lightly insulated walls2,6 for uninsulated wallsInternal required ambienttemperature (°C)Minimum external temperature (°C)
With
P =Q =
T°s =T°e =
Heater output in kWFlow rate N m3 / hour Outlet temperature°CInlet temperature in °C
Note:Losses from the faces of the object andvia attachments must be added to calculated value
With
P =M =
Cp =T°f =T°i =
t =
Output of heater in kWMass in kgSpecific heat in kJ / kg °CRequired temperature of solid in °CStarting temperature of solid °CRequired warm up time in hours
With
3600
Attention:Calcul seulement applicable au conditionnement d'air.Nous consulter pour les chauffages d'air en process industriel
Nota:Multiplier par 3600 la puissance P obtenue, pour un débit donné en m3 / seconde.
Attention:Calculation only applicable to HVACduties. Consult our Technical Department forindustrial process air heating. Note:Multiply by 3600 the resulting output P, for a flow rate given in m3 / second.T°s
T°e
23326.01.04
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
TRAÇAGESTHERMIQUES
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Enclosure Protection (IEC 60.529)Degrés de protection des enveloppes (IEC 60.529)
Technical informationsInformations techniques IP
Correlation between IP (IEC) and NEMA 250 (US)Correlation entre IP (IEC) et NEMA 250 (US)IP / NEMA
Marking on equipments for hazardous areasMarquage sur matériels pour atmosphères explosibles Ex
1st Number : Protection against solid bodies1er chiffre : Protection contre les corps solides
2nd Number : Protection against liquids2e chiffre : Protection contre les liquides
Description (UK) Description (F)Test Description (UK) Description (F)Test
0 0IP
Protégé contre les corps solides de Ø supérieur ou égal à 50mm Ex : contact involontaire de la main
Protected against solid objects 50mm Ø or moreEx : involuntary touch of the hand
Protégé contre les chuttes verticales de gouttes d'eau(condensation)
Protected against vertically falling water drops(from condensation)
1 1IP
Protégé contre les corps solides de Ø supérieur ou égal à 12,5mm Ex : contact d'un doigt
Protected against solid objects 12,5mm Ø or moreEx : touch by a finger
Protégé contre les chuttes de gouttes d'eau jusqu'à 15 dela verticale
Protected against vertically falling water drops when enclosure tiltedup to 15
2 2IP
Protégé contre les corps solidesde Ø supérieur ou égal à 2,5mm(outils, vis, ...)
Protected against solid objects2,5mm Ø or more(tools, screws, ...)
Protégé contre l'eau de pluiejusqu'à 60 de la verticale
Protected against spraying waterup to 60 from vertical3 3IP
Protégé contre les corps solidesde Ø supérieur ou égal à 1mm(aiguille, fil, ...)
Protected against solid objects1mm Ø or more(needle, wire, ...)
Protégé contre les projectionsd'eau de toutes directions
Protected against splashing waterfrom any direction4 4IP
Protégé contre les poussières(absence de dépôt nuisible)
Dust protected(no damage by deposit)
Protégé contre les projectionsd'eau de toutes directionsà la lance
Protected against jets of waterfrom any direction5 5IP
Totalement protégé contreles poussières
Dust tight Protégé contre les projectionsd'eau assimilables aux paquetsd'eau de mer
Protected against powerfulljets of water from any direction6 6
Protégé contre les effetsde l'immersion
Protected against immersion7
Protégé contre les effets del'immersion prolongée dansdes conditions spécifiques
Protected against continousimmersion in specified conditions8
IP
Pas de protectionNon protected Pas de protectionNon protected
IP10 = NEMA 1 / IP11 = NEMA 2 / IP14 = NEMA 3R / IP52 = NEMA 5-12-12K / IP54 = NEMA 3-3S-13 / IP56 = NEMA 4-4X / IP67 = NEMA 6-6P
Mark / Symbole DésignationIdentification number of notified body / Numéro de l'organisme de certification
Mark / Symbole Désignation
Mark / Symbole Désignation
EC explosion protection / Matériels pour utilisation en atmosphères explosibles
Equipment group (surface) / Groupe pour industries de surface
Mark / Symbole DésignationUsed in surface industries / Pour utilisation en industries de surface
Mark / Symbole DésignationEquipment category : suitable for Zone 1 / Catégorie d'appareil pour la zone 1 actuelle2
Mark / Symbole DésignationEquipment conforms to type protection, /in accordance with general rules EN 50 014 /
Equipement en conformité avec son modede protection, suivant norme générale EN 50 014
Ex
Mark / Symbole DésignationFor Gas / Pour gazGFor dust / Pour poussièresDFor gas and dust / Pour gaz et poussièresG + D
Mark / Symbole Gas subdivision Subdivision de gazRepresentative gas = Propane Gaz représentatif = PropaneARepresentative gas = Ethylene Gaz représentatif = EthylèneBRepresentative gas = Hydrogen and Acetylene Gaz représentatif = Hydrogène et AcétylèneC
Mark / Symbole Désignation Standard / Normeo
Pressurized apparatus Surpression internepPowder filling Remplissage pulvérulantqFlameproof enclosure Boîtier antidéflagrantdIncreased safety Sécurité augmentéeeIntrinsic safety Sécurité intrinséqueiEncapsulation SurmoulagemIntrinsically safe systems Systèmes de sécurité intrinséquesyst
...
//
//
Mark / Symbole Temperature class (max surface temperature) Classe de température (température maximale de surface)450°CT1300°CT2200°CT3135°CT4100°CT5 85°CT6
/
////////
EN 60079 - 2EN 60079 - 5EN 60079 - 1EN 60079 - 7EN 60079 - 11EN 60079 - 18EN 60079 - 25
EN 60079 - 6Oil immersion Immersion dans l'huile
+
234 24.06.10
Ø50mm
15
60
Ø12,5mm
Ø2,5mm
Ø1mm
15cm Min
1m
...m
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
TRAÇAGESTHERMIQUES
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Couleurs de repérage des thermocouplesColour codes for thermocouples
Valeurs ohmiques des sondes Pt 100Ohmic values of PT100 sensors
Tecnnical informationsInformations techniques
-50-40-30-20-10
0+10+20+30+40
80,3284,2988,2392,1596,09
100,00103,90107,79111,67115,54
TemperatureTempérature (°C)
OhmsOhms
5060708090
100110120130140
119,40123,24127,07130,89134,70138,50142,29146,06149,82153,57
TemperatureTempérature (°C)
OhmsOhms
150160170180190200210220230240
157,31161,04164,67168,46172,16175,83179,50183,16186,82190,45
TemperatureTempérature (°C)
In accordance with IEC 751 Suivant IEC 751
OhmsOhms
250260270280290300310320330340
194,07197,69201,29204,88208,46212,02215,58219,12222,26226,18
TemperatureTempérature (°C)
OhmsOhms
350360370380390400410420430440
229,69233,19236,68240,16243,61247,08250,52253,95257,37260,77
TemperatureTempérature (°C)
OhmsOhms
ECEXE
JCJXJ
KC
VCKXK
WC
NCNXN
RCR
SCS
BCB
TCTXT
NormeFRANÇAISENFC 42324
Thermocouple type
Sym
bole
s de
ther
moc
oupl
es
Sym
bole
s de
s câ
bles
d'e
xten
sion
Sym
bole
s de
s câ
bles
de
com
pens
atio
n
Ther
moc
oupl
es
Exte
nsio
n ca
ble
Com
pens
atin
g ca
ble
Nickel-chrome /Nickel-aluminium
Nickel-chromiumNickel-aluminium
Nicrosil /Nisil
Nickel-chromium-silicon /Nickel-silicon-magnésium
Platine 13% Rhodium /Platine
Platinum 13% Rhodium /Platinum
Platine 10% Rhodium /Platine
Platinum 10% Rhodium /Platinum
Platine 30% Rhodium /Platine 6% Rhodium
Platinum 30% Rhodium /Platinum 6% Rhodium
Cuivre /Cuivre-nickel
Copper /Copper-nickel
Fer /Cuivre-nickel
Nickel-chrome /Cuivre-nickel
Iron /Copper-nickel
Nickel-chromium /Copper-nickel
NormeALLEMANDEDIN 43714
NormeANGLAISEBS 1843
NormeAMERICAINE
ANSI / MC96-1
NormeJAPONAISE
JIF C 1610-1995
NormeCEI
584-3
FRENCHto
NFC 42324
GERMANto
DIN 43714
BRITISHto
BS 1843
AMERICANto
ANSI / MC96-1
JAPANESEto
JIF C 1610-1995
EUROPEIEC
584-3
23520.06.05
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
TRAÇAGESTHERMIQUES
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Schémas-types de câblagesWiring diagramsTechnical informations
Informations techniques
Comme indiqué dans notre préface du chapitre "Régulation", les limiteurs,controleurs, ou thermostats sont souvent des matériel à 1 seul contact nepermettant pas toujours la coupure directe de la charge.Nous présentont ci-après les différents schémas à réaliser pour en assurerle pilotage.
As mentioned in the introduction to our "Control" section, it is not always possible to switch a load directly. Depending on the amperage of the load and the switching capacity of the instrument(s) a contactor or similar device may be needed.
Single phase load switched directly by a single pole thermostat.Charge monophasée directement régulée parun thermostat unipolaire.
Single phase load switched directly by a single pole thermostat and a single polemanual reset cutout.Charge monophasée directement régulée et commandée par un thermostat et un limiteur unipolaires.
Single phase load switched directly by a single phase manual reset cutout.Charge monophasée directement commandéepar un limiteur unipolaire.
Three phase load (star) switched directlyby a three phase thermostatCharge triphasée étoile directement réguléepar un thermostat tripolaire.
Three phase load (star) switched directly by a three phase manual reset cutout.Charge triphasée étoile directement réguléepar un limiteur tripolaire.
Three phase load (star) switched directly by a three phase thermostat and a three phase manual reset cutout..Charge triphasée étoile directement régulée et commandée par un thermostat et un limiteur tripolaires.
Three phase load (delta) switched directly by a three phase thermostat.Charge triphasée triangle directement réguléepar un thermostat tripolaire.
Three phase load (delta) switched directlyby a three phase manual reset cutout.Charge triphasée triangle directement réguléepar un limiteur tripolaire.
Three phase load (delta) switched directly by a three phase thermostat and a threephase manual reset cutout..Charge triphasée triangle directement régulée et commandée par un thermostat et un limiteur tripolaires.
NC
NC
C
NC
NC
NC
NC
NC
thermostat
thermostat
cutoutlimiteur
cutout / limiteur
L1
L2
L3
N
L
N
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
Manual reset buttonBouton de réarmement manuel
NC
NC
NC
NC
NC
NC
thermostat
limiteur
L1
L2
L3
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
(NO)*
Manual reset buttonBouton de réarmement manuel
NC
NC
NC
thermostat
L1
L2
L3
N
NC
NC
NC
limiteur
L1
L2
L3
N
Manual reset buttonBouton de réarmement manuel
NC
NC
NC
thermostat
L1
L2
L3
NC
NC
NC
limiteur
L1
L2
L3
Manual reset buttonBouton de réarmement manuel
LNC
C(NO)*
NC
C
cutoutlimiteurN
(NO)*
LNC
C
thermostatN
(NO)*
(*) The instruments shown above have change over contacts Borne exclusivement présente sur les contacts inverseurs
(*) The instruments shown above have change over contacts Borne exclusivement présente sur les contacts inverseurs
(*) The instruments shown above have change over contacts borne exclusivement présente sur les contacts inverseurs
236 08.01.13
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
TRAÇAGESTHERMIQUES
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Schémas-types de câblagesWiring diagramsTechnical informations
Informations techniques
Single phase load switched by a single pole thermostat via a contactorCharge monophasée régulée par un thermostat unipolaire pilotant un contacteur.
Single pole load switched by a singlepole thermostat and a single polecutout via a contactor Charge monophasée régulée et commandée par un thermostat et un limiteur unipolaires pilotantun conctacteur.
Single phase load switched by a single pole manual reset cutout via a contactorCharge monophasée commandée par un limiteur unipolaire pilotant un contacteur.
Three pole load (star) switched by a single pole thermostat via a contactor.Charge triphasée étoile régulée par un thermostat unipolaire pilotant un contacteur.
Three phase load (star) switched by a singlepole manual reset cutout via a contactorCharge triphasée étoile commandée par un limiteur unipolaire pilotant un contacteur.
Three phase load (star) switched by a single pole thermostat and single pole manual resetcutout via a contactor.Charge triphasée étoile régulée et commandée par un thermostat et un limiteur unipolaires pilotantun conctacteur.
Three phase load (delta) switched by a single pole thermostat via a contactor.Charge triphasée triangle régulée par un thermostat unipolaire pilotant un contacteur.
Three phase load (delta) switched by a single pole manual reset cutout via a contactor.Charge triphasée triangle commandée par un limiteur unipolaire pilotant un conctacteur.
Three phase load (delta) switched by a singlepole thermostat and a single pole manual reset cutout via a contactor.Charge triphasée triangle régulée et commandée par un thermostat et un limiteur unipolaires pilotantun conctacteur.
NC
2A Fuse
COM
thermostatthermostat cutoutlimiteur
contactorcontacteur
L
NC1
(NO)*
NC
COM(NO)*
(*) The instruments shown above are single pole double throw (i.e. they have a change over contact) borne exclusivement présente sur les contacts inverseurs
(*) The instruments shown above are single pole double throw (i.e. they have a change over contact) borne exclusivement présente sur les contacts inverseurs
(*) The instruments shown above are single pole double throw (i.e. they have a change over contact) borne exclusivement présente sur les contacts inverseurs
NC
2A Fuse
COM
cutoutlimiteur
contactorcontacteur
L
NC1
(NO)*
NC
COM
thermostat cutoutlimiteur
contactorcontacteur
NC1
(NO)*
NC
COM(NO)*
2A Fuse
L1
N
L2L3L
NC
COM
thermostat cutoutlimiteur
contactorcontacteur
NC1
(NO)*
NC
COM(NO)*
2A Fuse
L1L2L3L
NC
COM
cutoutlimiteur
contactorcontacteur
NC1
(NO)*
2A Fuse
L1
N
L2
L
NC
COM
thermostat
contactorcontacteur
NC1
(NO)*
2A Fuse
L1
N
L2
L
NC
2A Fuse
COMcontactorcontacteur
L
NC1
(NO)*
NC
COM
cutoutlimiteur
contactorcontacteur
NC1
(NO)*
2A Fuse
L1L2L3L
NC
COM
thermostat
contactorcontacteur
NC1
(NO)*
2A Fuse
L1L2L3L
23708.01.13
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
TRAÇAGESTHERMIQUES
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Electrical dataRappels d'électricité
OHM'S law / Loi d'OhmPower formula / Loi de Joule
Variations / Variations
Element connections / Groupement de résistances
Element connections / Couplage de résistances
Parallel wiring Cablage parallèle
Series wiringCablage série
Delta connectionCouplage triangle
Normal usingUtllisation normale
Other arrangmentsAutres combinaisons
Elements supply voltageTension nominale des éléments
Elements supply voltageTension nominale des éléments
Star connectionCouplage étoile
(Eléments "r" de puissance unitaire "p" sous leur tension nominale "un")(Heating elements "r" of unit power "p" with nominal voltage "Un")
if "U" = "un" : si "U" = "un" :
UU
U = un
U = un U = un(I)
(I)(I) U
U U
un un
(I)(I)
(I)
R (P)
R (P)
/
Supply voltageTension
d'alimentation
Technical informationsInformations techniques
U =R =I =
Tension en VoltsValeur ohmique en ohmsIntensité en Ampères
U =R =I =
VoltageResistance in ohmsCurrent in amperes
U = R.IP =U =I =
Puissance en WattsTension en VoltsIntensité en Ampères
P =U =I =
Power in wattsVoltageCurrent in amperes
P = U.I
PU
I =
U = un
P = 3p
Pi
U = UR
I = Ui
R =U2
RP = U2
PR =
r2
R = => P = 2p
r3
R = => P = 3p
rx
R = => P = x.p
Watt density (W/cm2) for each element is unchangedConservation de la charge(W/cm2) dissipée par chaque élément
Watt density (W/cm2) for each element is unchangedConservation de la charge(W/cm2) dissipée par chaque élément
U = 1,7 un
I = = PU 3
P1,7 U
P = p(Watt density W/cm2 divided by3)
(charge W/cm2 divisée par 3)
P = 3p(Watt density W/cm2 unchanged)
(maintien de la charge)
un = 230V
P = p / 3(Watt density W/cm2 divided by9)
(charge W/cm2 divisée par 9)
P = p(Watt density W/cm2 divided by3)
(charge W/cm2 divisée par 3)
un = 400V
U =230V / 3ph
U =400V / 3ph
U =230V / 3ph
U =400V / 3ph
P = 9p DANGER!!(Watt density W/cm2 multiplied by3)(charge W/cm2 multipliée par 3)
un = 230V
P = p(Watt density W/cm2 divided by3)
(charge W/cm2 divisée par 3)
P = 3p(Watt density W/cm2 unchanged)(maintien de la charge W/cm2)
un = 400V
no. of elements nbre d'éléments
n = 2 :
p2
R = 2r => P = no. of elements nbre d'éléments
n = 2 :
no. of elements nbre d'éléments
n = 3 :
no. of elements nbre d'éléments
n = x :
NOTE: Watt density (W/cm2) for each element is unchangedNOTA: Conservation de la charge (W/cm2) dissipée par chaque élément
NOTE: Watt density (W/cm2) for each element is divised by 4NOTA: Division par 4 de la charge (W/cm2) dissipée par chaque élément
p3
R = 3r => P = no. of elements nbre d'éléments
n = 3 :
NOTE: Watt density (W/cm2) for each element is divised by 9NOTA: Division par 9 de la charge (W/cm2) dissipée par chaque élément
px
R = xr => P = no. of elements nbre d'éléments
n = x :
NOTE: Watt density (W/cm2) for each element is divised by x2
NOTA: Division par x2 de la charge (W/cm2) dissipée par chaque élément
P = 3p(Watt density W/cm2 unchanged)(maintien de la charge W/cm2)
r (p)r (p)
r (p)
r (p) r (p)
r (p)
r (p)
r (p) r (p)
r (p)
r (p)r (p)
238 06.07.10
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Marché Américain ou Matériels demandés avec certifications
American Market or Heaters requested with certifications
C USNRLT/C
Consult the www.chromalox.com web site or
Require our Chromalox USAGeneral catalogue (1008 pages)
Consultez le site www.chromalox.com ou
Demandez notre catalogue général Chromalox USA (1008 pages)
23921.09.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS
www.chromalox.co.uk - www.chromalox.fr
Catalogue CHROMALOX U.S.A.CHROMALOX U.S.A catalogue
240 25.09.07
CONTENTS
COMPONENTHEATING
PROCESS AIRAND RADIANT
HEATERS
CIRCULATIONHEATERS
ELECTRICTRACE HEATING
IMMERSIONHEATERS
COMFORT AIRAND RADIANT
HEATERS
PROCESS ANDPACKAGEDSYSTEMS
HEATINGCONTROL
AND SAFETY
TECHNICALINFORMATIONS