Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most...

18
Christmas in Poland Noël en Pologne

Transcript of Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most...

Page 1: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

Christmas in PolandNoël en Pologne

Page 2: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

Christmas EveLe réveillon de Noël

• Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles.

• Le réveillon de Noël est le jour le plus important pour les Polonais.

• We traditionally have twelve dishes for Christmas Supper. We don’t eat meat at Christmas Eve.

• Nous préparons les 12 plats traditionnels pour le dîner. Nous ne mangeons pas de viande ce jour-là.

Page 3: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

Traditional Christmas dishesLes 12 plats traditionnels

Beetroot soup with ravioli

La soupe aux betteraves aux des

raviolis

Page 4: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

Dumplings stuffed with cabage

and mushroomsLes pierogis aux

cham pignons et au chou

CarpLa carpe

Page 5: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

HerringsLes harengs

Bigos – a stewed dish made of

sauerkraft and fresh cabbage with

mushroomsBigos – un ragoût aux choux, avec

des champignons

cream mushroom soup

La crème aux champignons

Page 6: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

Dumplings with poppyseeds

Les pâtes au pavot

GingerbreadLe pain d’épices

Dried fruit compoteLa compote aux fruits secs

Page 7: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

Kutia – le blé avec du pavot et du miel

Poppyseed cakeLe gâteau au

pavot

Page 8: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

WaferLe pain azyme

We share wafer and wish each other all the best for the coming year

Nous partageons le pain azyme et souhaitons du bonheur pour la Nouvelle Année

Page 9: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

Before we start eating, the oldest person in the family reads the Gospel according to St. Luke. Avant de commencer le dîner, la personne la plus âgée lit un fragment de l’évangile selon le Saint Luc.

Under the tablecloth we put some hay.Sous la nappe on met du foin.

We don’t start the Christmas Supper until there is the first star In the sky.On commence le Réveillon avec la première étoile sur le ciel.

Page 10: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

Carols Les chants de Noël

• After supper on Christmas Eve we sing carols and Christmas songs. The most popular Polish carol is Przybieżeli do Betlejem Pasterze...

• Après le dîner nous chantons les chants de Noël. Le plus populaire est Przybieżeli do Betlejem Pasterze…

Page 11: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

Christmas tree and giftsLe sapin et les cadeaux

• Christmas tree is decorated a few days before Christmas Eve or exactly on that day. Children usually help their dad and mum put decorations on Christmas tree.

• Le sapin est décoré quelques jours avant le Réveillon de Noël ou le même jour. Les enfants aident les parents à décorer le sapin.

• Presents form Santa Claus can be opened when the supper is

finished. They are under the Christmas Tree. • Quand le repas est fini, nous ouvrons les cadeaux du Père

Noël. Ils sont sous le sapin.

Page 12: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.
Page 13: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

PasterkaLa messe de minuit

• At midnight starts a special Mass – Pasterka.• A minuit il y a une messe solennelle dite

Pasterka.

Page 14: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

Two days of Christmas2 jours de Noël

After Christmas Eve we celebrate Christmas for the following two days. We spend time with

family and friends having fun. Après la veille, nous fêtons 2 jours suivants. Nous nous rencontrons avec la famille et les

amis.

Page 15: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

Nativity PlaysSpectacle de Noël

Page 16: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

Carol singersChanteurs de chants Noël

Page 17: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

WESOŁYCH ŚWIĄT !

Joyeux Noël MERRY CHRISTMAS !

Page 18: Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles. Le réveillon de.

• Document réalisé par l’équipe Comenius du Collège Janusz Korczak nr 2 à Sulejówek, en Pologne, dans le cadre du partenariat multilatéral Comenius pour le projet “Les adolescents européens et l'évolution du monde du travail” (2012-1-FR1-COM06-35408 5) .

• Ce projet a été financé avec le soutien de la Comission Européenne.

• Cette publication n’engage que son auteur et la Comission n’est pas responsable de l’usage qui pourrait être fait des informations qui y sont continues.

Fribourg, Allemagne, décembre 2012