Un livret pour les enfants sur Noël - A Little Children's Book about Christmas
Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most...
-
Upload
rosemonde-jourdain -
Category
Documents
-
view
119 -
download
7
Transcript of Christmas in Poland Noël en Pologne. Christmas Eve Le réveillon de Noël Christmas Eve is the most...
Christmas in PolandNoël en Pologne
Christmas EveLe réveillon de Noël
• Christmas Eve is the most important day of Christmas for Poles.
• Le réveillon de Noël est le jour le plus important pour les Polonais.
• We traditionally have twelve dishes for Christmas Supper. We don’t eat meat at Christmas Eve.
• Nous préparons les 12 plats traditionnels pour le dîner. Nous ne mangeons pas de viande ce jour-là.
Traditional Christmas dishesLes 12 plats traditionnels
Beetroot soup with ravioli
La soupe aux betteraves aux des
raviolis
Dumplings stuffed with cabage
and mushroomsLes pierogis aux
cham pignons et au chou
CarpLa carpe
HerringsLes harengs
Bigos – a stewed dish made of
sauerkraft and fresh cabbage with
mushroomsBigos – un ragoût aux choux, avec
des champignons
cream mushroom soup
La crème aux champignons
Dumplings with poppyseeds
Les pâtes au pavot
GingerbreadLe pain d’épices
Dried fruit compoteLa compote aux fruits secs
Kutia – le blé avec du pavot et du miel
Poppyseed cakeLe gâteau au
pavot
WaferLe pain azyme
We share wafer and wish each other all the best for the coming year
Nous partageons le pain azyme et souhaitons du bonheur pour la Nouvelle Année
Before we start eating, the oldest person in the family reads the Gospel according to St. Luke. Avant de commencer le dîner, la personne la plus âgée lit un fragment de l’évangile selon le Saint Luc.
Under the tablecloth we put some hay.Sous la nappe on met du foin.
We don’t start the Christmas Supper until there is the first star In the sky.On commence le Réveillon avec la première étoile sur le ciel.
Carols Les chants de Noël
• After supper on Christmas Eve we sing carols and Christmas songs. The most popular Polish carol is Przybieżeli do Betlejem Pasterze...
• Après le dîner nous chantons les chants de Noël. Le plus populaire est Przybieżeli do Betlejem Pasterze…
Christmas tree and giftsLe sapin et les cadeaux
• Christmas tree is decorated a few days before Christmas Eve or exactly on that day. Children usually help their dad and mum put decorations on Christmas tree.
• Le sapin est décoré quelques jours avant le Réveillon de Noël ou le même jour. Les enfants aident les parents à décorer le sapin.
• Presents form Santa Claus can be opened when the supper is
finished. They are under the Christmas Tree. • Quand le repas est fini, nous ouvrons les cadeaux du Père
Noël. Ils sont sous le sapin.
PasterkaLa messe de minuit
• At midnight starts a special Mass – Pasterka.• A minuit il y a une messe solennelle dite
Pasterka.
Two days of Christmas2 jours de Noël
After Christmas Eve we celebrate Christmas for the following two days. We spend time with
family and friends having fun. Après la veille, nous fêtons 2 jours suivants. Nous nous rencontrons avec la famille et les
amis.
Nativity PlaysSpectacle de Noël
Carol singersChanteurs de chants Noël
WESOŁYCH ŚWIĄT !
Joyeux Noël MERRY CHRISTMAS !
• Document réalisé par l’équipe Comenius du Collège Janusz Korczak nr 2 à Sulejówek, en Pologne, dans le cadre du partenariat multilatéral Comenius pour le projet “Les adolescents européens et l'évolution du monde du travail” (2012-1-FR1-COM06-35408 5) .
• Ce projet a été financé avec le soutien de la Comission Européenne.
• Cette publication n’engage que son auteur et la Comission n’est pas responsable de l’usage qui pourrait être fait des informations qui y sont continues.
Fribourg, Allemagne, décembre 2012