Christmas Eve Gala Dinner 2018 - The Peninsula …...Moka, les thés exclusifs du Peninsula ou...
Transcript of Christmas Eve Gala Dinner 2018 - The Peninsula …...Moka, les thés exclusifs du Peninsula ou...
Terrine de foie gras et cuisse confite de canard,gelée de Sauternes et rhubarbe
Pressed duck liver and leg confit terrinewith Sauternes jelly and rhubarb
Consommé de gibier et carré de gibier enveloppé au baconVenison consommé with bacon-wrapped venison loin
Filet de bar atlantique et langoustine poêlée,caviar Kristal et sauce aux crustacés
Pan-fried Atlantic sea bass and langoustinewith Kristal caviar and shellfish nage
Carré d’agneau rôti et croquette au ricotta,fondant de chou-navet, sauce à la truffe noire
Roasted lamb loin with ricotta croquetteand swede fondant, truffle sauce
ou/or
Dindonneau cuit doucement, farce aux châtaignes,
gratin de patates douces et airelles rouges sauvagesSlow-roasted young turkey with chestnut stuffing,
sweet potato gratin and wild cranberries
Traditionnel pudding de Noël,sauce au Cognac et glace vanille de Tahiti
Traditional Christmas pudding, Cognac sauce and Tahitian vanilla ice cream
ou/or
Bûche de Noël au pain d’épice, mousse au sirop d’érable, sorbet à l’orangeGingerbread Christmas log cake with maple syrup mousse and orange sorbet
Moka, les thés exclusifs du Peninsula ou tisanesMocha, proprietary Peninsula teas or herbal infusions
Chocolats et friandisesChocolates and Christmas cookies
Chr is tmas Eve Gala Dinner 2018
Please advise us of any food allergies or dietary restrictions
Terrine de champignons et mousseline de champignons séchées
Mushroom terrine with dried mushroom mousseline
Consommé de panais,ratatouille envelopé au panais
Parsnip consommé with parsnip-wrapped ratatouille
Royale de Parmesan aux raciness braiséesParmesan custard with braised root vegetable
Pithiviers au Brie, champignons, pommes de terre et truffe noire
Brie, mushroom, potato and truffle pithiviers
Traditionnel pudding de Noël,sauce au Cognac et glace vanille de Tahiti
Traditional Christmas pudding, Cognac sauce and Tahitian vanilla ice cream
ou/or
Bûche de Noël au pain d’épice,
mousse au sirop d’érable, sorbet à l’orangeGingerbread Christmas log cake
with maple syrup mousse and orange sorbet
Moka, les thés exclusifs du Peninsula ou tisanesMocha, proprietary Peninsula teas or herbal infusions
Chocolats et friandisesChocolates and Christmas cookies
Chr is tmas Eve Gala Dinner 2018Ve g e t a r i a n Me n u
Please advise us of any food allergies or dietary restrictions
Chr is tmas Day Se t Lunch 2018
Terrine de champignons et mousseline de champignons séchées,bonbons de foie gras de canard
Mushroom terrine with dried mushroom mousseline, duck liver bonbons
ou/or
Consommé de gibier à l’orge perlée et aux châtaignes
Venison consommé with barley and chestnuts
Filet de perche de mer poêlé, saucisse de homardet nage des crustacés
Pan-fried sea perch fillet with lobster sausage and shellfish nage
ou/or
Carré de veau rôti, croquette de ricotta et fondant de chou-navet,sauce au thym
Roasted veal loin with ricotta croquette and rutabaga fondant, thyme sauce
Traditionnel pudding de Noël,sauce au Cognac et glace vanille de Tahiti
Traditional Christmas pudding, Cognac sauce and Tahitian vanilla ice cream
ou/or
Roulade au chocolat et mandarine à la cannelle, glace au lait
Chocolate mandarin roll cake with cinnamon and milk ice cream
Moka, les thés exclusifs du Peninsula ou tisanesMocha, proprietary Peninsula teas or herbal infusions
Chocolats et friandisesChocolates and Christmas cookies
Please advise us of any food allergies or dietary restrictions
Chr is tmas Day Se t Lunch 2018
Terrine de champignons et mousseline de champignons séchées,bonbons de foie gras de canard
Mushroom terrine with dried mushroom mousseline, duck liver bonbons
ou/or
Consommé de gibier à l’orge perlée et aux châtaignes
Venison consommé with barley and chestnuts
Filet de perche de mer poêlé, saucisse de homardet nage des crustacés
Pan-fried sea perch fillet with lobster sausage and shellfish nage
ou/or
Carré de veau rôti, croquette de ricotta et fondant de chou-navet,sauce au thym
Roasted veal loin with ricotta croquette and rutabaga fondant, thyme sauce
Traditionnel pudding de Noël,sauce au Cognac et glace vanille de Tahiti
Traditional Christmas pudding, Cognac sauce and Tahitian vanilla ice cream
ou/or
Roulade au chocolat et mandarine à la cannelle, glace au lait
Chocolate mandarin roll cake with cinnamon and milk ice cream
Moka, les thés exclusifs du Peninsula ou tisanesMocha, proprietary Peninsula teas or herbal infusions
Chocolats et friandisesChocolates and Christmas cookies
648 per personPrice is in Hong Kong dollars and is subject to 10% service charge
Please advise us of any food allergies or dietary restrictions
Tartare de crevettes siciliennes rouges au citron confit,gaufres de pomme de terre et caviar KristalSicilian red prawn tar tare with lemon confit,
waffle potatoes and Kristal caviar
Crème de topinambours et bonbons au foie gras de canard,chips de viande séchée
Cream of topinambour with duck liver bonbons, crispy air-dried beef
Daurade et coquille St. Jacques rôties aux herbessauce au safran et huile de crustacés
Herb-roasted grey sea bream and scallop with saffron sauce and shellfish oil
Sorbet pomme verte et feuilles de shisoGreen apple and shiso sorbet
Filet de bœuf « Black Market » poêlé, endives en croûte de moelleet sauce à la truffe noire
Pan-fried “Black Market” beef tenderloinwith bone marrow-crusted endive and truffle sauce
Surprise de la Saint-SylvestreNougat ice cream vacherin, almond crumble and hazelnut cream
Moka, les thés exclusifs du Peninsula ou tisanesMocha, proprietary Peninsula teas or herbal infusions
Chocolats et petits foursChocolates and petits fours
New Year ’s Eve Gala Dinner 2018
Please advise us of any food allergies or dietary restrictions
Mille-feuille à l’avocat et pomme de terre, citron confit,perles de balsamic et huile d’olives
Avocado and potato mille-feuille with lemon confit, balsamico and olive oil pearls
Crème de topinambours aux chips et bonbons de polentaCream of topinambour with chips and polenta bonbons
Tortellini aux champignons à la nage au thymMushroom tor tellini with thyme nage
Sorbet pomme verte et feuilles de shisoGreen apple and shiso sorbet
Endives braisées en croûte de truffe,chou-fleur sauté et sauce au Gruyère
Braised and truffle-crusted endivewith pan-fried cauliflower and Gruyère sauce
Surprise de la Saint-SylvestreNougat ice cream vacherin, almond crumble and hazelnut cream
Moka, les thés exclusifs du Peninsula ou tisanesMocha, proprietary Peninsula teas or herbal infusions
Chocolats et petits foursChocolates and petits fours
New Year ’s Eve Gala Dinner 2018Ve g e t a r i a n Me n u
Please advise us of any food allergies or dietary restrictions
New Year ’s Day Se t Lunch 2019
Tartare de St. Jacques au citron confit,gaufres de pomme de terre et perles de balsamic
Scallop tar tare with lemon confit, waffle potatoes and balsamico pearls
ou/or
Crème de topinambours et tortellini au foie gras de canardCream of topinambour with duck liver tor tellini
Filet de cabillaud rôti, fricassé de homard et pomme de terresauce au vinaigre de Xérès
Roasted cod fillet with lobster and potato stew,Sherry vinegar sauce
ou/or
Filet de bœuf rôti au four dans une croûte de moelle,carottes glacées et sauce au vin rouge
Oven-baked beef tenderloin in bone marrow crustwith glazed carrots and red wine sauce
Poire pochée au vin et épices,mousse au mascarpone, glace caramelPoached pear with red wine and spices,
mascarpone mousse and caramel ice cream
ou/or
Gâteau au chocolat et biscuit à l’orange, glace au caféChocolate trifle cake with orange,
chocolate sponge and coffee ice cream
Moka, les thés exclusifs du Peninsula ou tisanesMocha, proprietary Peninsula teas or herbal infusions
Chocolats et petits foursChocolates and petits fours
Please advise us of any food allergies or dietary restrictions
Chesa | 1 Jan - 30 pcs (Regular)
New Year ’s Day Se t Lunch 2019
Tartare de St. Jacques au citron confit,gaufres de pomme de terre et perles de balsamic
Scallop tar tare with lemon confit, waffle potatoes and balsamico pearls
ou/or
Crème de topinambours et tortellini au foie gras de canardCream of topinambour with duck liver tor tellini
Filet de cabillaud rôti, fricassé de homard et pomme de terresauce au vinaigre de Xérès
Roasted cod fillet with lobster and potato stew,Sherry vinegar sauce
ou/or
Filet de bœuf rôti au four dans une croûte de moelle,carottes glacées et sauce au vin rouge
Oven-baked beef tenderloin in bone marrow crustwith glazed carrots and red wine sauce
Poire pochée au vin et épices,mousse au mascarpone, glace caramelPoached pear with red wine and spices,
mascarpone mousse and caramel ice cream
ou/or
Gâteau au chocolat et biscuit à l’orange, glace au caféChocolate trifle cake with orange,
chocolate sponge and coffee ice cream
Moka, les thés exclusifs du Peninsula ou tisanesMocha, proprietary Peninsula teas or herbal infusions
Chocolats et petits foursChocolates and petits fours
648 per personPrice is in Hong Kong dollars and is subject to 10% service charge
Please advise us of any food allergies or dietary restrictions