Christ the King Catholic Churchctksj.org/wp-content/uploads/2018/03/954024-Febuary-4...Christ the...

5
Christ the King Christ the King Catholic Church Catholic Church 5284 Monterey Hwy-San Jose, CA 95111 www.ctksj.org Phone (408) 362-9958 Fifth Sunday in Ordinary Time February 4, 2018 We are a community of faith called to be the light and spirit of the marketplace Somos una comunidad de fe llamada a ser la luz y espíritu de la plaza comercial Chúng ta là mt cng đoàn đức tin được mi gi là ánh sáng và là thn khí nơi phchDaily Mass - 9:00 am (Monday - Friday) Misa Diaria - 9:00 am (Lunes - Viernes) Lngày thường - 9 gisáng Mon. English Tue., & Wed., Spanish & English Thu., & Fri., English & Vietnamese Sunday Mass Schedule English Sat., 6:15 pm, Sun. 10:15am Domingo Horario de Español: Domingo 8:15am, 1:00pm, 7:00pm Chúa Nht LTiếng Vit: ThBy 4:00 chiu (gii ti sau thánh l) Chúa Nht 4:30 chiu (gii ti lúc 4 gichiu ) Office hours Tuesday - Friday 10:00 am - 5:45 pm. Closed from 12:45 pm - 2:00 pm Horas de oficina Martes - Viernes 10:00 am - 5:45 pm Cerrado de 12:45 pm - 2:00 pm Gilàm vic ThBa - ThSáu: 10g00 - 5g45 chiu Đóng ca 12:45 chiu-2:00 chiu TIRELESS DISCIPLESHIP The stories we’ve been hearing these weeks come from the very first chapter of Mark, and they show us the public ministry of Jesus in its infancy. Today’s account shows some of the strain or adjustment of his new life of preaching the reign of God, healing the sick, and casting out demons. Notice that after sunset, when darkness ended the workday, people brought the sick and possessed to Jesus. The following day he rose before dawn to get away by himself to pray, but to no avail. Simon Peter and the others don’t just look for him, they pursue him, filled with the fervor that his ministry has incited. With the self-sacrificing example he gave until the end of his earthly life, he tells his followers that this is his whole purpose. Through Mark, he is also telling the early church, and he is telling us, that this is our purpose, our vocation: to be tireless in our pursuit of proclaiming the Good News, and in bringing the healing, reconciling touch of Christ to the world. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc. DISCÍPULOS INCANSABLES Los relatos que hemos oído estas semanas provienen del primer capítulo de san Marcos y nos muestran el ministerio público de Jesús en sus comienzos. El relato de hoy muestra parte de la tensión y los cambios de su nueva vida que consistía en predicar el Reino de Dios, curar a los enfermos y expulsar a los demonios. Observa que después del atardecer, cuando caía el sol y terminaba la jornada laboral, las personas llevaban a los enfermos y poseídos a Jesús. Al día siguiente se levantó antes del amanecer para retirarse sólo a rezar, pero no tuvo suerte. Simón Pedro y los demás no solo lo buscan, sino que lo persiguen con el fervor que su ministerio ha incitado. Con la misma entrega ejemplar que demostró hasta el final de su vida en la tierra, les dice a sus seguidores que éste es su propósito. Por medio de Marcos, también le dice a la nueva iglesia y nos dice a nosotros que éste es nuestro propósito, nuestra vocación: ser incansables en nuestra lucha por proclamar la Buena Nueva y llevar el toque curador y reconciliador de Cristo al mundo. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc. THEO CHÚA KHÔNG NGNG NGHNhng mu chuyn chúng ta nghe trong nhng tun va qua nói vlúc Chúa Giêsu khi đầu mc vca Ngài, được trích tPhúc Âm theo thánh Máccô. Mu chuyn chúng ta nghe hôm nay hé lnhng căng thng hoc nhng điu chnh trong smng rao ging Nước Tri, cha lành và trqu. Vđêm, dân chúng mang người bnh và người bquám đến cho Ngài cha. Sáng hôm sau Ngài thc sm để cu nguyn nhưng không được. Thánh Phêrô và các môn đệ khác không nhng chđi tìm mà còn đi săn Ngài vì các môn đệ quá nng nhit vi smng mi. Chúa làm gương và bày tcho các môn đệ trong vic hy sinh cho smng cho đến phút cui cùng. Qua thánh Máccô, Ngài truyn lnh cho giáo hi sơ khai, và cũng truyn lnh cho chúng ta, rng đây là smng ca mi người. Chúng ta phi tuyên xưng Phúc  không ngng ngh, và mang đến scha lành và hoà gii ca Chúa Ki tô cho thế gii. Bn quyn © J. S. Paluch Co., Inc.

Transcript of Christ the King Catholic Churchctksj.org/wp-content/uploads/2018/03/954024-Febuary-4...Christ the...

Page 1: Christ the King Catholic Churchctksj.org/wp-content/uploads/2018/03/954024-Febuary-4...Christ the King Catholic Church 5284 Monterey Hwy-San Jose, CA 95111 Phone (408) 362-9958 Fifth

Christ the King Christ the King Catholic ChurchCatholic Church

5284 Monterey Hwy-San Jose, CA 95111 www.ctksj.org Phone (408) 362-9958 Fifth Sunday in Ordinary Time February 4, 2018

We are a community of faith called to be the light and spirit of the marketplace Somos una comunidad de fe llamada a ser la luz y espíritu de la plaza comercial

Chúng ta là một cộng đoàn đức tin được mời gọi là ánh sáng và là thần khí nơi phố chợ

Daily Mass - 9:00 am (Monday - Friday) Misa Diaria - 9:00 am (Lunes - Viernes)

Lễ ngày thường - 9 giờ sáng Mon. English Tue., & Wed., Spanish & English Thu., & Fri., English & Vietnamese

Sunday Mass Schedule English Sat., 6:15 pm, Sun. 10:15am Domingo Horario de Español: Domingo 8:15am, 1:00pm, 7:00pm Chúa Nhật Lễ Tiếng Việt: Thứ Bảy 4:00 chiều (giải tội sau thánh lễ) Chúa Nhật 4:30 chiều (giải tội lúc 4 giờ chiều )

Office hours Tuesday - Friday 10:00 am - 5:45 pm. Closed from 12:45 pm - 2:00 pm

Horas de oficina Martes - Viernes 10:00 am - 5:45 pm Cerrado de 12:45 pm - 2:00 pm

Giờ làm việc Thứ Ba - Thứ Sáu: 10g00 - 5g45 chiều

Đóng cửa 12:45 chiều-2:00 chiều

TIRELESS DISCIPLESHIP The stories we’ve been hearing these weeks come from the very first chapter of Mark, and they show us the public ministry of Jesus in its infancy. Today’s account shows some of the strain or adjustment of his new life of preaching the reign of God, healing the sick, and casting out demons. Notice that after sunset, when darkness ended the workday, people brought the sick and possessed to Jesus. The following day he rose before dawn to get away by himself to pray, but to no avail. Simon Peter and the others don’t just look for him, they pursue him, filled with the fervor that his ministry has incited. With the self-sacrificing example he gave until the end of his earthly life, he tells his followers that this is his whole purpose. Through Mark, he is also telling the early church, and he is telling us, that this is our purpose, our vocation: to be tireless in our pursuit of proclaiming the Good News, and in bringing the healing, reconciling touch of Christ to the world. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

DISCÍPULOS INCANSABLES Los relatos que hemos oído estas semanas provienen del primer capítulo de san Marcos y nos muestran el ministerio público de Jesús en sus comienzos. El relato de hoy muestra parte de la tensión y los cambios de su nueva vida que consistía en predicar el Reino de Dios, curar a los enfermos y expulsar a los demonios. Observa que después del atardecer, cuando caía el sol y terminaba la jornada laboral, las personas llevaban a los enfermos y poseídos a Jesús. Al día siguiente se levantó antes del amanecer para retirarse sólo a rezar, pero no tuvo suerte. Simón Pedro y los demás no solo lo buscan, sino que lo persiguen con el fervor que su ministerio ha incitado. Con la misma entrega ejemplar que demostró hasta el final de su vida en la tierra, les dice a sus seguidores que éste es su propósito. Por medio de Marcos, también le dice a la nueva iglesia y nos dice a nosotros que éste es nuestro propósito, nuestra vocación: ser incansables en nuestra lucha por proclamar la Buena Nueva y llevar el toque curador y reconciliador de Cristo al mundo. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

THEO CHÚA KHÔNG NGỪNG NGHỈ Những mẫu chuyện chúng ta nghe trong những tuần vừa qua nói về lúc Chúa Giêsu khởi đầu mục vụ của Ngài, được trích từ Phúc Âm theo thánh Máccô. Mẫu chuyện chúng ta nghe hôm nay hé lộ những căng thẳng hoặc những điều chỉnh trong sứ mạng rao giảng Nước Trời, chữa lành và trừ quỷ. Về đêm, dân chúng mang người bệnh và người bị quỷ ám đến cho Ngài chữa. Sáng hôm sau Ngài thức sớm để cầu nguyện nhưng không được. Thánh Phêrô và các môn đệ khác không những chỉ đi tìm mà còn đi săn Ngài vì các môn đệ quá nồng nhiệt với sứ mạng mới. Chúa làm gương và bày tỏ cho các môn đệ trong việc hy sinh cho sứ mạng cho đến phút cuối cùng. Qua thánh Máccô, Ngài truyền lệnh cho giáo hội sơ khai, và cũng truyền lệnh cho chúng ta, rằng đây là sứ mạng của mọi người. Chúng ta phải tuyên xưng Phúc  không ngừng nghỉ, và mang đến sự chữa lành và hoà giải của Chúa Ki tô cho thế giới. Bản quyền © J. S. Paluch Co., Inc.

Page 2: Christ the King Catholic Churchctksj.org/wp-content/uploads/2018/03/954024-Febuary-4...Christ the King Catholic Church 5284 Monterey Hwy-San Jose, CA 95111 Phone (408) 362-9958 Fifth

PARISH CONTACT

Rev. Fr. Luis E. Vargas, Pastor 104 Rev. Fr. Vincent Nguyễn Đình Truyền Parochial Vicar 105 Hilda de Luna , Office Manager 102 Carmen Nocero, Admin Assistant I 112 Juan “Tony” Berrios, Director of Religious Education 106 Sr. Mariann Bich Dam Le, 119 Vietnamese Catechetical Coordinator Paola Iquinas, Receptionist 102 Deacon Joseph The Hoang, Permanent Deacon 408- 926-4940 Alfonso Plancarte, Custodian Catholic Cemeteries - Diocese of San Jose

Calvary Cemetery, San Jose, 408-258-2940 Gate of Heaven Cemetery, Los Altos, 650-428-3730 St. John the Baptist Cemetery, Milpitas, 650-428-3730

Please contact us: Pre-Need Arrangements or at Time of Death - Teresa Huyen Nguyen 408-296-9895 [email protected]

Ministry to the sick dying Ministerio de los enfermos agonizantes

Xức dầu bệnh nhân If in the Hospital, please call the Diocesan Hotline service. Si el enfermo está en el hospital, Por favor llame a la línea de servicio de la Diócesis. Nếu ở bệnh viện, xin gọi điện thoại khẩn cấp của Giáo Phận:

408-345-2445

Join the Parish/Unase a nuestra Par-roquia/ Ghi Danh vào Giáo Xứ

Reconciliation/Confesión/ Bí tích Hòa giải Saturday 5:30pm-6:00pm or by appointment Sábado 5:30 pm - 6:00 pm o con cita

Tiếng Việt: Thứ bảy sau thánh lễ 4:00 chiều, Chúa Nhật 30 phút trước thánh lễ.

Celebrate the Sacrament of Reconciliation

Any Catholic Church in Santa Clara County

Wednesdays of Lent 2018 February 21, February 28, March 7,

March 14, March 21, March 28 ~~~~~~~~~

Celebra el Sacramento de Reconciliación

Cualquier iglesia católica en el condado de Santa Clara

Miércoles de Cuaresma 2018 21 de febrero, 28 de febrero,

7 de marzo,14 de marzo, 21 de marzo, 28 de marzo

~~~~~~~~~ Bí Tích Hòa Giải

Tại Các Giáo Xứ Trong Quận Hạt Santa Clara 6-8 giờ tối Mỗi Thứ Tư Mùa Chay 2018

Ngày 21 và 28 tháng 2, ngày 7, 14, 21 và 28 tháng 3.

Fifth Sunday in Ordinary Time February 4, 2018

[The LORD] tells the number of the stars and calls each by name. — Psalm 147:4

READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Kgs 8:1-7, 9-13; Ps 132:6- 7, 8-10; Mk 6:53-56 Tuesday: 1 Kgs 8:22-23, 27-30; Ps 84:3-5, 10-11; Mk 7:1-13 Wednesday: 1 Kgs 10:1-10; Ps 37:5-6, 30-31, 39-40; Mk 7:14-23 Thursday: 1 Kgs 11:4-13; Ps 106:3-4, 35-37, 40; Mk 7:24-30 Friday: 1 Kgs 11:29-32; 12:19; Ps 81:10-11ab, 12-15; Mk 7:31 -37 Saturday: 1 Kgs 12:26-32; 13:33-34; Ps 106:6-7ab, 19-22; Mk 8:1-10 Sunday: Lv 13:1-2, 44-46; Ps 32:1-2, 5, 11; 1 Cor 10:31 — 11:1; Mk 1:40-45

Quinto Domingo del Tiempo Ordinario 4 de Febrero de 2018

El Señor puede contar el número de estre-llas y llama a cada una por su nombre. — Salmo 147 (146):4

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 1 Re 8:1-7, 9-13; Sal 132 (131):6-7, 8-10; Mc 6:53-56 Martes: 1 Re 8:22-23, 27-30; Sal 84 (83):3-5, 10-11; Mc 7:1-13 Miércoles: 1 Re 10:1-10; Sal 37 (36):5-6, 30-31, 39-40; Mc 7:14-23 Jueves: 1 Re 11:4-13; Sal 106 (105):3- 4, 35-37, 40; Mc 7:24-30 Viernes: 1 Re 11:29-32; 12:19; Sal 81 (80):10-11ab, 12-15; Mc 7:31- 37 Sábado: 1 Re 12:26-32; 13:33-34; Sal 106 (105):6-7ab, 19-22; Mc 8:1-10 Domingo: Lv 13:1-2, 44-46; Sal 32 (31):1-2, 5, 11; 1 Cor 10:31 11:1; Mc 1:40-45

CHÚA NHẬT V THƯỜNG NIÊN Ngày 4 tháng 2 năm 2018

Người ấn định con số các ngôi sao, và gọi đích danh từng ngôi một . — Psalm 147:4

CÁC BÀI ĐỌC TRONG TUẦN Thứ Hai 1 V 8:1-7, 9-13; tv 131:6- 7, 8-10; Mc 6:53-56 Thứ Ba 1 V 8:22-23, 27-30; tv 83:3-5, 10-11; Mc 7:1-13 Thứ tư 1 V 10:1-10; tv 36:5-6, 30-31, 39-40; Mc 7:14-23 Thứ năm 1 V 11:4-13; tv 106:3-4, 35-37, 40; Mc 7:24-30 Thứ Sáu 1 V 11:29-32; 12:19; tv 80:10-11ab, 12-15; Mc 7:31 -37 Thứ Bảy 1 V 12:26-32; 13:33-34; Tv 105:6-7ab, 19-22; Mc 8:1-10 Chúa Nhật Lv 13:1-2, 44-46; tv 31:1-2, 5, 11; 1 Cor 10:31 — 11:1; Mc 1:40-45

HINDSIGHT God’s presence is not discerned at the time when it is upon us, but after-wards, when we look back. —John Henry Newman

COMENZAR DE NUEVO Si tuviera que empezar la vida de nuevo, querría que todo fuera igual. Sólo que abriría un poco más los ojos. —Jules Renard

NHÌN LẠI Chúng ta thường không thấy Chúa ngay lúc Ngài hiện diện, chỉ sau đó, khi chúng ta nhìn lại.—John Henry Newman

Weekly Stewardship Report Weekly Goal is $9,000.00. This week we received $9,198.66. Our Goal 30 week as 01-28-2018 is $270,000.00

Reporte Semanal de Corresponsabilidad Semana No. 30 nuestra meta semanal es de $9,000.00 recibimos $9,198.66. Nuestra meta al 01-28-2018 es $270,000.00.

Báo cáo Quản Lý Hằng Tuần Dự Trù: $9,000.00 mỗi tuần. Nhận được tuần nầy $9,198.66 Dự Trù tính đến 01-28-2018, 270,000.00

Page 3: Christ the King Catholic Churchctksj.org/wp-content/uploads/2018/03/954024-Febuary-4...Christ the King Catholic Church 5284 Monterey Hwy-San Jose, CA 95111 Phone (408) 362-9958 Fifth

Exposición Del Santísimo Sacramento Cada viernes tenemos Exposición del Santísi-mo Sacramento después de la misa de 9 am.

Día Mundial de los Enfermos * 10 de febrero a las 11:00 a.m. - 12:00 p.m. El Obispo Patrick J. McGrath presidirá la celebración especial de la Diócesis de San José del Día Mundial de los Enfermos - Sábado, 10 de febrero a las 11:00 a.m. - 2018 - Iglesia de San Cristóbal - 1576 Curtner Ave. San Jose, CA 95125. Patrocinado por la Orden de Malta. En honor de Nuestra Señora de Lourdes. Únete a nosotros para una Celebración Eucarística especial con la Unción de los Enfermos. Organizador: Parroquia de San Cristóbal, San José

5th Sunday of Ordinary Time The Light is On for You This Lent the Diocese of San Jose will continue the evangelization campaign called “The Light is On for You.” All the Catholic Churches in the County of Santa Clara will be open on Wednesdays 6-8PM for the Sacrament of Recon-ciliation. “The Light is On for You” is part of our effort to reach out to Catholics who have been away from the Church. Con-sider inviting your friends and family to this sacrament of healing and mercy. Consider the sacrament for yourself. The first Wednesday will be the Wednesday after Ash Wednesday. For more details see www.dsj.org/light

5º Domingo del Tiempo Ordinario La luz está encendida para ustedes Esta Cuaresma la Diócesis de San José continuará con la campaña de evangelización llamada "La Luz está en Suyo." Todas las Iglesias Católicas en el Condado de Santa Clara estarán abiertas los miércoles 6-8PM para el Sacramento de Reconciliación. "La luz está encen-dida para ti" es parte de nuestro esfuerzo para llegar a los católicos que han estado lejos de la Iglesia. Considere invitar a sus amigos y familiares a este sacramento de sanidad y miseri-cordia. Considera la Santa Cena por si mismo. El primer miér-coles será el miércoles después del Miércoles de Ceniza. Para más detalles, visite www.dsj.org/light

St. Vincent de Paul News St. Vincent de Paul of CTK extends a very BIG thank you to all who helped with the Thanksgiving and Christmas food and gift distribu-tions. At Thanksgiving, 86 families received food baskets and 6 addi-tional families received turkeys. That is wonderful but Christmas was even better. At Christmas, 95 families received large food baskets and 230 children received gifts. Most of the children also received a $20.00 gift card and a cane of candy. Over 20 religious education stu-dents helped and many family members joined them. It was the mes-sage of Pope Frances in action. But now the holidays are over and our food pantry is in need of sup-plies. We need tuna, cereal, peanut butter and canned peaches or pears. Dessert mixes and frosting provide families with a treat they cannot afford, so they are popular . If you can bring some donation with you to mass each week, it be appreciated.

Our deepest sympathies go out Deacon Joseph The Hoang and his family for the loss of his mother, Maria Hoang

Thi Nghi. Rest in Peace.

Safe Environment Training and Fingerprints Safe Environment training classes to be held on February 13, 2018 at 7pm in the Parish Hall. Fingerprinting will be held on February 9, 2018 at 8pm in C5 and C6 cost will be $20. All

Ministers and Volunteers encouraged to attend

Ambiente Seguro y Huellas Las clases de entrenamiento de Ambiente Seguro se llevarán a

cabo el 13 de Febrero a las 7pm en el Salón Parroquial. Las huellas digitales se llevarán a cabo el 9 de febrero a las 8 p.m.

en las clases C5 y C6 el costo será de $ 20 por huella. Se reco-mienda que todos los ministros y voluntarios participen

Page 4: Christ the King Catholic Churchctksj.org/wp-content/uploads/2018/03/954024-Febuary-4...Christ the King Catholic Church 5284 Monterey Hwy-San Jose, CA 95111 Phone (408) 362-9958 Fifth

CẦU CHO NGƯỜI MỚI QUA ĐỜI Xin quý Ông Bà và Anh Chị Em hiệp ý cầu nguyện cho linh hồn Maria Hoàng thị Nghi thân mẫu của Thầy Phó Tế Hoàng Kế Thế mới qua đời. Trong niềm tin yêu vào Chúa Kitô Phục Sinh. Giáo Xứ xin thành kính phân ưu.

An Toàn Môi Trường và Lăn Tay Xin lưu ý tất cả các thừa tác viên Thánh Thể, Đọc Sách, ca viên, những người làm thiện nguyện, các em giúp lễ, giảng viên và nhân viên của giáo xứ. Theo luật của Điạ Phận, tất cả những thành viên nói trên phải tham gia khóa huấn luyện “ An Toàn Môi trường” và lăn tay mỗi ba năm một lần. Buổi huấn luyện tới sẽ vào ngày Thứ Ba 13 tháng 2 lúc 7 giờ tối tại Hội Trường của Giáo Xứ. Lăn tay sẽ vào ngày Thứ Sáu 9 tháng 2 lúc 6 giờ chiều. Xin đem theo $20 để trả tiền lăn tay.

NGÀY QUỐC TẾ BỆNH NHÂN Giám mục Patrick J. McGrath sẽ chủ tế thánh lễ ngày Quốc Tế Bệnh Nhân của giáo phận San Jose vào thứ Bảy, ngày 10 tháng 2 năm 2018, lúc 11 giờ sáng tại nhà thờ thánh Christopher, 1576 Curtner Avenue, San Jose, CA 95125. Dòng Malta bảo trợ để kính Đức Mẹ Lộ Đức. Mời quý vị tham dự thánh lễ đặc biệt, có xức dầu bệnh nhân.

Ý Cầu nguyện tháng 2: Cầu cho những người đang nắm quyền bính trong xã hội về phương diện vật chất, chính trị hay tinh thần, xin cho họ không bị tha hóa.

TẾT NGUYÊN ĐÁN 2018 Lịch Các Thánh Lễ Tết Nguyên Đán Cộng Đoàn Việt Nam Giáo Xứ Chúa

Kitô Vua Thánh Lễ Giao Thừa

8:00 giờ tối Thứ Năm ngày 15 tháng 2 năm 2018

Thánh Lễ Cầu Bình An Cho Năm Mới -Mồng Một Tết

9:00 sáng Thứ Sáu ngày 16 tháng 2 năm 2018. Chúa Nhật Thứ I Mùa Chay

Kính Nhớ Tổ Tiên Ông Bà Cha Mẹ - Mồng Hai Tết 4:00 chiều Thứ bảy ngày 17 tháng 2 năm 2018

Sau thánh lễ kính mời cộng đoàn ở lại dự tiệc Xuân,

hái lộc thánh, xem văn nghệ, đốt pháo và múa lân.

Chầu Thánh Thể Vào các ngày Thứ Sáu hàng tuần

xin tới Chầu Thánh Thể ngay sau Thánh Lễ 9 giờ sáng

Page 5: Christ the King Catholic Churchctksj.org/wp-content/uploads/2018/03/954024-Febuary-4...Christ the King Catholic Church 5284 Monterey Hwy-San Jose, CA 95111 Phone (408) 362-9958 Fifth

CHURCH NAME AND NUMBER — Christ the King #954024 PHONE — 408-362-9958 CONTACT PERSON — [email protected] [email protected] [email protected] NUMBER OF PAGES SENT — 1 through 5 February 4, 2018 SPECIAL INSTRUCTIONS —