Chomsky Pinker

download Chomsky Pinker

If you can't read please download the document

Transcript of Chomsky Pinker

STEVEN PINKER [6.13.07] I have favorably cited Daniel Everett's work with the Pirah, both in a scholarly article and in my forthcoming book, and believe that linguists should take his criticisms of the field seriously. But I have become increasingly skeptical of the strong version of his claims, and of the importance that has been attached to his work by the media. 1. Everett claims that Pirah violates Charles Hockett's famous list of language universals in that it provides no means to discuss events remote from experience. That claim is belied by many of Everett's own observations. To take just the most obvious example, he writes that "spirits and the spirit world play a very large role in their lives." Assuming that they don't literally see ghosts and spirits (which would be a discovery far more radical than any of the linguistic or psychological claims at issue) they must have a richly developed, culturally transmitted set of beliefs about entities and events that lie outside the realm of their immediate experience. Everett's claim that Pirah lacks the mechanism of recursive embedding (in which a word or phrase can be inserted inside a word or phrase of the same type) must be qualified as well. Pirah allows for a degree of semantic embedding using verb suffixes and conversions of nouns to verbs (so one can express the thought "I said that K'o intends to leave," with two levels of semantic embedding), and one can conjoin propositions within a sentence, as in "We ate a lot of the fish, but there was some fish we did not eat." Nevins, Pesetsky, and Rodrigues give further examples. It is questionable of Everett to disavow his own data on the grounds that at the time he was in the grip of ideologyhis current stance is as polemical and tendentious as anything in Chomskyan linguistics. 2. Whatever grain of truth there may be to the observation that the Pirah are more concerned with the here-and-now than we are, it is by no means unique to the Pirah. On the contrary, the observation has been by numerous scholars about numerous foraging and nonstate peoples. For example, in the 19th century, Alfred Russel Wallace observed of the Indonesian natives he met during his fieldwork: Compare this (European culture) with the savage languages, which contain no words for abstract conceptions; the utter want of foresight of the savage man beyond his simplest necessities; his inability to combine, or to compare, or to reason on any general subject that does not immediately appeal to his senses. ... The great linguist Otto Jespersen made similar observations about native Hawaiians, and an anthropologist I know had the same impression (expressed in private) of the !Kung San he worked with in the Kalahari. I suspect that this is simply the default impression that modern Europeans or Americans have of many native peoples, but with the rise of politically correct anthropology in the 20th century, one wasn't allowed to say such things in public directly. In this background, Everett could claim that he was making a discovery about a trait that was unique to the culture he studied, whereas it was only the prior taboo against saying these things about other peoples that made the observation seem novel. By framing his observations as an anti-Chomsky discovery rather than as un-PC Eurocentric condescension, Everett was able to get away with claims that would have

aroused the fury of anthropologists in any other context. This is not to say that there is no difference in the amount of abstract thinking between foraging and postindustrial societies, just that Everett (and the journalists that have reproduced his claims) are almost certainly wrong in writing that this is unique to the Pirah, or even unusual among nonliterate peoples. (The same is true, incidentally, of their counting system. "One, two, many" systems are widespread among foraging peoples, and may be the default counting system among nonliterate peoples.) 3. Everett's truly radical linguistic claim is not about Universal Grammar, and his main opponent is not Chomsky. His radical claim is about variation the non-universal aspects of languageand his opponents in this debate are probably 99% of linguists, including most non-Chomskyans. One of the great findings of linguistics, vastly underappreciated by the rest of the intellectual world (and probably not highlighted enough by linguists themselves) is that the non-universal, learned, variable aspects of language don't fit into any meaningful, purposive narrative about the surrounding culture. Linguists have documented vast amounts of variation, and have a good handle on many of its causes, but the causes are internal to language (such as phonological assimilation and enhancement, semantic drift, and syntactic reanalysis) and aren't part of any symbolic or teleological plan of the culture. There are Subject-Object-Verb and Subject-Verb-Object languages, and tone and non-tone language, and null-subject and non-nullsubject languages, but there are no SOV or SVO cultures, null-subject and non-null-subject cultures, and so on. The variation is just as autonomous as the universals. And this is the discovery that Everett is trying to overturn in his claim that the linguistic properties of Pirah are meaningfully explained by an overarching theme in their culture, namely their alleged unwillingness to think about concepts that lie outside their immediate experience. As I mentioned, numerous observations by Everett himself are inconsistent with this remarkable claim, and Nevins, Pesetsky, and Rodrigues show that the connection between his claims about their culture and the details of their language is tenuous at best.

DANIEL EVERETT

[7.14.07]

I appreciate Steve Pinker's response to my work, even though it is negative, because it provides me yet another opportunity to clarify my statements on Pirah. It is always interesting to me to see how people read into what I am saying about Pirah based on their own theoretical backgrounds. The influence of our theoretical and other biases on the way that we interpret the world around us is further illustration of my general point that language and grammar can be deeply affected by culture. But let me be more specific. I will respond to each section of his criticism. 1. Self-contradictory: Pinker is persuaded by his own reading of my work and the criticism of my work in the paper by Nevins, Pesetsky, and Rodrigues, that my recent work contradicts my previous work in ways that cannot be attributed merely to my previous theoretical baggage, i.e. that I worked within Chomskyan theory. The first example he gives is that the Pirahs rich and textured beliefs about spirits cannot be fit into my principle of immediacy of experience.

But there is nothing in the immediacy of experience principle which, by the way, is merely a very small part of the intricate web of values of Pirah culture that claims that the Pirahs cannot have detailed explanations of the world they live in. This principle claims simply that they have to have direct evidence of the things they talk about. And there is no claim that this principle is unique to the Pirahs. The claim is, rather, that this principle constrains Pirah language in ways we don't see in other cultures. Not that other cultures don't have similar values. It is the interaction of cultural values and grammar that makes each language unique in a profound sense. Pirahs do see spirits. I have seen an entire village yelling at a spirit on a beach on which they claim to see a spirit but where I can see nothing. But they also believe that spirits manifest themselves as different animals and people. And seeing such an animal counts as seeing a spirit, literally. This is not at all uncommon of course, cross-culturally. So a Pirah can see a jaguar and say that they have seen a spirit and believe it, depending on their spiritual state at the time. I have almost lost my life by going out to 'scare off' a spirit at their request at 3AM, only to realize that the spirit was a jaguar! I claim that the Pirahs lack recursion in the syntax. I made no such claim about their semantics or their discourse, for example. In fact, I have given many examples of recursion in discourse as different ideas are contained in others within the main and subordinate story lines. My claim is about syntax. And the examples that Pinker uses to show self-contradiction in my account were mistranslated (by me) initially. The word translated 'but' in his example does not mean that exactly and can be used in isolated clauses as in 'But I give this to you' or 'But I am watching the river'. In these cases, what the speaker means is that what I am doing violates your expectations (since giving normally involves an expectation of receiving something in return, in this case there is nothing expected in return; and in the second case it means that the Pirah is idly watching the water and has no other purpose. Pinker's (and others') reaction to the idea that my present account could be violating my previous accounts shows a profound lack of familiarity with the nature of linguistic fieldwork, something that none of the major critics of my work so far have had any experience with. 2.I think that it probably is correct that hunters and gatherers generally attribute, by necessity, more importance to the here and now than many of us in Western societies with huge surpluses of resources. I am not claiming that this is unique among the Pirahs. Nor do I see why such a banal statement should outrage anthropologists or anyone else. What is unusual, perhaps unique, about the Pirahs (though, again, nothing at all hinges on them being unique in any of these matters) is the way in which they have codified a principle of immediacy of experience and the way in which it constrains their grammar. My comments are not those of a tourist, such as Otto Jespersen on Hawaiian. They are based on years of trying to figure out what made the Pirahs different from other Amazonian groups a difference which everyone who has seen the Pirahs and other Amazonian groups notices almost immediately. And I have done field research on 23 other Amazonian groups in addition to the Pirahs. Based on this cross-cultural research, I have made a proposal. This proposal is not based on the Pirahs' intelligence, genetics, or any

perceived inferiority on their part whatsoever. It is based on what seems to be a cultural taboo on certain ways of speaking. Nothing more. With regard to their counting system, Pinker has it wrong again. Pirahs do not have 'one', 'two', and 'many'. That indeed is a common system. Rather, the Pirahs have no numbers whatsoever and no counting, not even tallying, whatsoever. This claim has been tested in recent work by researchers from MIT's Brain and Cognitive Science Department and a paper is underway to report the results of those tests. 3. Pinker is right that my quarrel is not merely with Chomsky (by now the whole idea of a language instinct or universal grammar is so vacuous and untestable as to hardly warrant a criticism from me or anyone else in any case), but with the field of linguistics more generally. As Sapir warned, it can be very misguided and unscientific to attempt to correlate broad features of culture, e.g. cattle-breeding, with specific linguistic properties, e.g. whether the language mainly has the order Subject Verb Object or not. But there is absolutely nothing similar in that to what I am proposing. I identify a specific cultural value, needed independently, and unusual syntactic properties, independently recognized, and propose a connection between them that can be tested. Linguistics needs to look harder at such culture-grammar connections. It has been misguided, in my opinion, for not doing so. In a way this is similar to the resurgence of work on language evolution. For some time the speculations on the origins of language were so unscientific and spurious that serious scientists spurned them and said that concern for language evolution was unscientific. In the same way, earlier speculations on culture's influence on language and grammar were so unscientific as to merit strong criticism and the avoidance of this issue altogether. But I am asking that we reconsider this and proceed to a more scientific approach to possible language-culture pairings. My claim is that there is no such thing as 'just a language' and that the homogenizing efforts of Pinker and others, focusing principally on theories that stretch and chop grammars to fit preconceived notions of what a language should look like do the science of linguistics a serious disservice. Each language in this sense, while sharing cognitive and communicative principles in common with all other languages spoken by Homo sapiens, is unique. This is why it is such a tragedy when a language dies we don't just lose a grammar. We lose an entire way of thinking and talking about the world; we lose a set of solutions to the problems that beset us all as humans. The Pirahs enrich the world through the brilliance and uniqueness of the interaction of their culture and language. Just like all languages and cultures do.

ROBERT D. VAN VALIN, JR. [6.14.07] Heinrich Heine University, Dsseldorf There are a number of points worth emphasizing with respect to Dan Everett's claims about Pirah. First, and most important, he is not claiming that Pirah speakers are in any way limited in what they can say by the lack of recursion in the syntax. Saying 'John has a brother. His brother has a house' communicates the same content as 'John's brother's house', albeit

with less perspicuous packaging. The fact that Pirah speakers can formulate such utterances supports Everett's claim that they can form recursive semantic propositions, which are then expressed in this nonrecursive way in the syntax. There are analogues in other languages. I worked for many years with speakers of Lakhota, the language of the Sioux, which definitely has recursive structures in its syntax. If one asked a Lakhota speaker if the Lakhota equivalent of 'I know that Bill stole the money', with 'that Bill stole the money' as an embedded clause, is a possible Lakhota sentence, he or she would say that it is. If, on the other hand, one asked a Lakhota speaker how he or she would say that sentence, they would respond 'Bill stole the money, and I know it', which is exactly the same kind of non-recursive structure found in Pirah. Given a choice, the Lakhota speakers I have worked with always chose the non-recursive structure. There are good reasons why they would want to avoid such embedded clauses, given certain features of Lakhota syntax, but the point is that speakers find it to be communicatively equivalent to the recursive structure. John Searle long ago proposed a principle of effability, which states that all languages are capable of expressing the same content. Despite the lack of recursion, Pirah speakers are indeed able to express complex propositions. This is relevant to Chomsky's claim that recursion is the key feature of human language. Chomsky's approach treats syntax as the main backbone of language, to which other aspects of language are secondary. Because speakers are capable of formulating complex recursive propositions, this must, given Chomsky's view of the centrality and primacy of syntax to language, be realized in terms of recursion in the syntax. Chomsky has long maintained that the purpose of human language is to permit the free, creative expression of human thought, and it follows that there must be recursion in the syntax in order for the expression of complex propositions to be possible. He has also long denied that the communicative function of language is in any way relevant to an understanding of the structure of language, maintaining in fact the the structure of language is dysfunctional with respect to communication. Now, suppose one took the opposite view from Chomsky and claimed that the function of communication is relevant to the understanding of the structure of language and that in analyzing language one should treat it as a system exhibiting an complex interaction between syntax, semantics and pragmatics (the principles governing the use of language in context). From this perspective, the formulation of complex propositions in the semantics, reflecting complex ideas and concepts, need not be reflected in only one property in the linguistic system, namely recursive syntax. If one of the functions of language is the conveying of complex propositional information, then one should take the whole system into account in evaluating whether the principle of effability is satisfied in Pirah, and on Everett's account, it is. This leads to a second point. Because the principle of effability is satisfied with respect to complex propositions (the expression of number concepts is another matter, but this issue is easier to resolve than the recursion one, with independent work confirming Everett's claim), it is misleading and inaccurate to accuse Everett of denigrating the Pirah language or its speakers in any way. While the idea of cultural constraints on the grammar of a language is anathema to many linguists, as the reaction to Everett's work clearly shows, it is difficult to see what other explanation there could be for the lacunae in the system. It cannot be that there is anything

genetically different about the Pirah. If a Pirah child were taken at birth from the tribe and raised by a Brazilian family, he or she would learn Portuguese like any other child, with all of its features. There is in fact such a case approximating this situation, and interestingly, when the child as a teenager moved back to live among the Pirah, she stopped speaking Portuguese, even refusing to speak it, did not use recursive structures, did not count, etc. This can only be explained in terms of cultural constraints and social conventions, since she clearly had those concepts from her learning of Portuguese.

DAVID PESETSKY [6.23.07] Ferrari P. Ward Professor of Modern Languages and Linguistics at MIT 1. When Andrew Nevins, Cilene Rodrigues and I began discussing Everett's 2005 paper in Current Anthropology, our goals were simple and limited. Everett had described a set of "gaps" in Pirah language and culture, and suggested that these gaps must be attributed to the effects of a cultural Immediate Experience Principle. In our lengthy reply to Everett's paper, posted to the LingBuzz website (and submitted for publication), we focused on two main questions:

Had the gaps had really been shown to exist in the first place?We concluded that in several key instances, the answer was no. Evidence for many of these gaps was weak or nonexistent.

Do we need the cultural Immediate Experience Principle toaccount for the gaps that did seem to be real? Here too our answer was negative. Though Everett had called the Pirah "very surprising from just about any grammarian's perspective", that is not what we found. In almost every case, Pirah looked just like many other languages of the worldlanguages spoken in many different kinds of societies. For example, Pirah appears to position its subordinate clauses after the verbdespite the tendency elsewhere in the language for the verb to come last in the sentence. Everett used this fact as an argument that what look like subordinate clauses in Pirah are really independent sentences. This claim formed part of an argument that Pirah lacks "recursion", which in turn was supposed to reflect Pirah's special cultural restrictions. In fact, however, the grammatical property that he had identified in Pirah is extraordinarily common in the languages of the worldand has no detectable correlation with recursion or culture. We offered German, Hindi, and Wappo (a language of California) as examples of languages with this property, and could have given many more examples. No cultural thread links the speakers of these various languages. (Who has ever accused German speakers, for example, of living exclusively in the "here and now"?) Consequently, there is no reason to attribute the word order of Pirah embedded clauses to any particularly remarkable grammatical property or to any property of culture. This was typical of our initial findings. There were other issues as well. Much of the Pirah data included in the Current Anthropology paper itself seemed too sparse to support any conclusions. Other arguments were left

incomplete. Often the discussion seemed "personalized", presenting assertions in lieu of argument. Nonetheless, we could imagine that we were dealing here with a flaw in presentation, not a flaw in the actual research. Perhaps a broader examination of other available material on Pirah would fill in the missing pieces and strengthen the arguments. Consequently, we attempted to integrate the data from Current Anthropology with other published data available from the language. When we did so, however, we reached even more strongly negative conclusions. Where we previously found certain arguments weak, we now began to find actual counterevidence to them. For example, though Everett had claimed that apparent "subordinate clauses" in Pirah were actually independent sentences, the literature turned out to offer crucial examples that simply could not be analyzed that way. One might imagine that what looks like the Pirah counterpart of the single sentence "He watched the foreigner catching fish" is actually two separate sentences: "He watched the foreigner. He was catching fish." But one could hardly give the same analysis for the Pirah counterpart to the English "He does not want me to go", which cannot be said to mean the same as, say, "He does not want me. I go."or any similar two-sentence counterpart. Consequently, it looked like we truly were dealing with a subordinate clause. By the time we concluded our research, we could find no remaining arguments for Everett's claims about subordinate clauses, and several good arguments against them. We reached much the same conclusions in other areas of Pirah grammar crucial to Everett's general claims. Our findings also touched on the cultural claims. The Brazilian anthropologist Marco Antonio Gonalves turned out to have written two lengthy scholarly books in Portuguese, in which he recounts and discusses Pirah mythic narratives, including a (re)creation myth. These reports seemed to contradict Everett's claims about the Pirah's lack of mythology and their lack of interest in creations and origins. Here then were our conclusions. The real grammatical gaps of Pirah seemed to have no connection to culture. Other claimed gaps did not seem to be real. The cultural principle invoked to explain these gaps was not needed, and there were open questions about the cultural description as well. Finally, Everett had also asserted that his findings about Pirah had broad implications for all sorts of deep issues in linguistics and related fields. If we were correct, no broader discussion was called for.

2. Everett has replied to us formally in an article also posted on the LingBuzz website, and less formally in interviews and articles like the one here. Unfortunately, much of this discussion strikes me as beside the point. Everett often writes, for example, as if the institutional and intellectual allegiances of his intellectual opponents should influence our evaluation of their argumentsand even the evaluation of their data. Among these intellectual opponents he numbers not only us, but also his own former self. It is in this light that he attempts to discredit his own detailed sketch of Pirah syntax and morphology from the late 1980s, still the most important source for any researcher seeking hard published data about the language. "The 2005 article supersedes my previous work", he writes. The only reasons offered for ignoring the earlier work seem to be the following: (1) the earlier work presents data that appear to contradict Everett's current claims; and (2) the earlier work was written when the author held beliefs

about language that he no longer does (described as the "theoretical baggage" of "Chomskyan theory"). "I did my very best to make Pirah come out and look like a 'normal' language," Everett writes. If our paper is correct, of course, Everett succeeded because Pirah actually is a "normal" language. The criticism of us that Everett offers rather politely on in his article here has not been expressed so politely elsewhere. In Everett's reply, for example, we are called, for example, "armchair linguists", our work is denigrated as "armchair speculation" colored by "a vested interest in the Chomskyan framework", and our attempts to suggest alternative analyses of Everett's data are repeatedly parodied as instances of "eyeballing". Even our professional resumes are apparently a topic for discussionand this is probably the place to correct some errors. Everett in his article here on Edge describes my coauthor Andrew Nevins as a former "student at MIT who now holds a temporary appointment in Linguistics at Harvard". In fact, he is a regular member of the Harvard faculty. Likewise, Everett describes Cilene Rodrigues as "a Brazilian linguist who I think is doing her Ph.D. at MIT". In fact, she received her PhD in 2004 from the University of Maryland, and is currently teaching at the University of Campinas (Everett's own doctoral alma mater). In other words, we are all experienced researchers, and we are not all from MIT. Finally, Everett claims that our paper contains insinuations of racism. This unfortunate charge once again gives a personal twist to a discussion that we carefully kept non-personal. In the final section of our paper, we wrote of a "more general discomfort with the overall presentation of Pirah language and culture" in the Current Anthropology article, and noted that we shared this discomfort with a previous commentator on the paper who had called for a "more balanced picture". In contrast to this commentator, however, we pointed out that Everett's picture of Pirah culture might actually be the balanced picture. But we also noted that the shakiness of the grammatical evidence for Pirah's "gaps" might be grounds to take special care with sensitive cultural characterizations. As an example of what we had in mind, we quoted a paragraph about the Pirah from Everett's own archived Pirah website (along with several captions from the same webpage). To judge from the version of Everett's complaint presented in his reply, it is to these quotations that he most strongly objects. He calls them "contrived and decontextualized". I wish I could invite readers of Edge to visit the Pirah website and judge the charge of "decontextualization" for themselves. Unfortunately, I cannot. For some time now, any reader who attempts to access the Pirah site sees a page with the text "Blocked Site Error". According to information provided by the archivists, this message signals the blocking of the site "at the request of the site owner". The blocking of these pages has also eliminated free access to all but one of the previously available Pirah texts, and has prevented access to what (I believe) was the only publicly available Pirah-English word listtwo important research tools.

3. I still hope it is possible to look forward to a calmer, more reasonable discussion of Pirah grammar and culture, rather than what has unfolded. If the discussion improves, who knowsperhaps even the press will get the hint and report more carefully. Perhaps we will begin to see fewer articles with nonsense like the Chicago Tribune's claim that that Hauser, Chomsky and Fitch's (2002) article was a reply to Everett's (2005) article, and their statement that the Pirah "don't use recursives". (There's no such thing as

"a recursive"!) And perhaps we will even see a healthier, more relevant discussion of opposing views such as ours.

DANIEL EVERETT

[6.25.07]

David Pesetsky's reply on the Edge corrects some errors I made with regard to the professional background of Andrew Nevins and Cilene Rodrigues. As he says, they are both established and experienced researchers. I in no way wished to indicate otherwise. They are all deservedly respected scientists. I also do not want to give the impression, as I seem to have given to David, that I believe that their long criticism of my work is completely blinded by their own theoretical commitments. I do think that the history of science shows that our theoretical commitments deeply affect our conclusions, but certainly not entirely. Now, to get to the point, in the article that Nevins, Pesetsky, and Rodrigues wrote and posted on the LingBuzz site, they purport to show, as David repeats in his Edge posting, that my arguments for the lack of recursion in Pirah do not go through, based on my earlier data, i.e. from my PhD dissertation. But data, as I discuss in my reply and as Chomsky has said in many different publications, data 'do not wear their analyses on their sleeves'. The way we analyze a sentence from any language depends to a large degree on the meaning that we assign to that sentence. Meaning and form are carefully linked in all linguistic theories. So if the linguist assigns the wrong meaning to an utterance, even a meaning slightly off from the speakers' intended meaning, the structure that is assigned to that utterance will be wrong as well. The sentences that I record in my PhD dissertation are all fairly accurate as recorded utterances, but often their meanings were too subtle for my understanding of the language at the time I was writing my PhD dissertation, based on 14 months of field research and a beginning knowledge of the language. Long before I wrote my Current Anthropology article I had corrected the mistranslations of examples, but had not written a paper to discuss the implications of these more accurate translations. The Current Anthropology article did discuss these and I discussed them further in my reply to Pesetsky, Nevins, and Rodrigues. But, as Pesetsky points out, it is true, trivially so in fact, that when one makes claims of the kind I have made, no one article provides enough space to thoroughly document and argue for all the conclusions in it. This is why I, along with colleagues from MIT, University of Manchester, and University of Edinburgh, plan to write a much more detailed grammar of Pirah over the next couple of years, based partially on experimentation to test all the more controversial claims about Pirah. Ultimately, though, I am puzzled by David's reply. First, I have replied to every single one of the criticisms he raises in his Edge reply in my paper on LingBuzz. There is not a single argument that he raises on his Edge posting that hasn't been answered. The Brazilian anthropologist he cites has indeed studied Piraha myths, but only in the sense of stories based on immediate experience that bind the Pirahas together. That anthropologist does not have a single text in Piraha on creation. I have stated this many times and

Pesetsky has failed to note it each time. Moreover, if you do not do fieldwork, you are an armchair linguist. That is simply the way the world works. You study languages in the field or from your armchair. This is not a moral judgment, though it becomes relevant when non-fieldworkers opine about the nature of fieldwork. David has never done fieldwork on any language, nor has his co-authors, that remotely approaches the Piraha situation in being monolingual, extremely difficult access, and so on. This is not to say that there is not a lot of important work that can be done without field research. But it does mean that Nevins, Pesetsky, and Rodrigues are much more sanguine about interpreting examples, such as those from my PhD dissertation, at face-value, apparently not realizing how hard it is to translate even simply examples in a field work situation and how being even just a little bit off in those examples' translations can dramatically affect the picture of the grammar that emerges ultimately. Ultimately, once again, Nevins, Pesetsky, and Rodrigues have not added anything to our knowledge of Piraha or my work on Piraha except to show that I currently disagree with my PhD dissertation. It is true that I am one of the few people that have worked on Piraha. But for just about any grammar of any smaller, difficult to access language we have in the literature, there is only one or a small handful of people that have studied the languages in question. It is as likely that we have many 'false positives' in these grammars (like my dissertation) that support the idea of recursion as it is that we have false negatives (as Pesetsky would have readers think of my 2005 paper) against recursion. More experiments are needed on all fronts. I have made my claims. What is needed are new experiments, not an expression of dismay that my dissertation is different from my current work. Finally, I should say that the great, now deceased, MIT linguist, Kenneth Hale, claimed more than thirty years ago that it looked like several Australian languages lacked syntactic embedding (and a fortiori recursion), though he never investigated the implications or the nature of this claim as thoroughly as has been done for Pirah. Several Australian linguists believe that Hale was correct, and papers are beginning to emerge which support the idea that some Australian languages lack recursion too. Pirah is unlikely, therefore, to be the only counterexample to the claims of Chomsky and others on the centrality of recursion. I only hope that the debate, as David urges in his posting, will become more civil and less emotionally charged. This is just science, after all. Life is enriched by science, but is a lot more than that.

ROBERT D. VAN VALIN, JR. [6.27.07] Heinrich Heine University, Dsseldorf The dispute over Pirah is curious in many respects, not least with regard to the fact that Everett is not the first linguist to claim that a language lacks embedded clauses and therewith recursion. In a series of important papers published in the late 70's, the late MIT linguist Kenneth Hale argued that

certain Australian Aboriginal languages lack embedding of the type found in Indo-European languages in their complex sentences and furthermore that one of them, Warlpiri, has a completely 'flat' syntactic structure. The latter claim was amended somewhat in the published version of the paper, but the point about the complex sentences remained valid. In the mid-1980's, William Foley, a linguist at the University of Sydney, described Iatmul, a language of Papua New Guinea, as having non-hierarchical clause combining, i.e. no embedded of clauses in complex sentences, hence no recursion in the syntax. So the question arises, given that such claims go back a good thirty years, and the most important of them was from a former colleague of Chomsky's, why has Everett's claim engendered such controversy? There are two reasons. The first is that it is only recently that Chomsky elevated the concept of recursion in the syntax to being the defining feature of human language. Prior to this, claims such as Hale's and Foley's would not have generated such interest, although Hale's claims did have theoretical consequences, albeit with respect to different issues. Chomsky stands at the end of a long and very distinguished career, and his current theoretical work and the claims about language evolution and specifically about syntactic recursion being the key property of human language are the capstones of that career. For them to be called into question now is a serious challenge to Chomsky, his work, and his intellectual legacy. Everett has raised important scientific questions, and they deserve serious and dispassionate investigation. Pesetsky et al.'s reply to Everett and his response to their criticisms are important steps in that direction, as are the other investigations of Pirah that have been carried out recently and are planned. One of the striking features of this controversy has been how little dispassionate discussion there actually has been. Indeed, both Pesetsky in his commentary and Everett in his response call for a calmer tone to the discussion. The non-linguist might well wonder, why so much sound and fury over a claim about syntax, of all things? The reason for this is summarized by Pinker in a comment quoted in the article in The New Yorker (p. 131): There's a lot of strange stuff going on in the Chomskyan paradigm He's a guru, he makes pronouncements that his disciples accept on faith and that he doesn't feel compelled to defend in the conventional scientific manner. Some of them become accepted within his circle as God's truth without really being properly evaluated, and, surprisingly for someone who talks about universal grammar, he hasn't actually done the spadework of seeing how it works in some weird little language that they speak in New Guinea. So, first of all, Everett's claim is a direct challenge to the "guru's" teachings, and second, Everett himself was once one of Chomsky "disciples" (he was once a leading figure in Chomskyan linguistics in Brazil and spent time at MIT) and is now apostate. A former true believer is always attacked in a way that those who were never believers are not. There is a further factor. Chomsky is perhaps best known to non-linguists for his prolific political writings, and while he has always taken great pains to keep his political work separate from his linguistic work, many people take both of them as two parts of a single oeuvre, so that an attack on his linguistic work is also perceived as an attack on his political work. This is particularly true in other countries, especially in those countries in which Chomsky's trenchant

criticisms of the US government resonate with local attitudes toward the US. I would like to revisit one of the points I made in my earlier contribution in light of one of the arguments made in Pesetsky's contribution. He writes: For example, Pirah appears to position its subordinate clauses after the verbdespite the tendency elsewhere in the language for the verb to come last in the sentence. Everett used this fact as an argument that what look like subordinate clauses in Pirah are really independent sentences. This claim formed part of an argument that Pirah lacks "recursion", which in turn was supposed to reflect Pirah's special cultural restrictions. In fact, however, the grammatical property that he had identified in Pirah is extraordinarily common in the languages of the world and has no detectable correlation with recursion or culture. We offered German, Hindi, and Wappo (a language of California) as examples of languages with this property, and could have given many more examples. No cultural thread links the speakers of these various languages. (Who has ever accused German speakers, for example, of living exclusively in the "here and now"?) There are three significant issues in this passage. First, Pesetsky does not refer to Everett's counter-arguments to his claim that there are subordinate clauses in Pirah given in the Pesetsky, et al. paper; he simply assumes that there are, without confronting Everett's arguments in his response. Second, in comparing languages like German, Hindi, and Wappo with Pirah, the crucial point is not that all four of these languages permit a clause to occur after the verb, which is true, but rather that in Pirah it is the only option. Furthermore, as I noted with respect to Lakhota, the two possible placements of a linked clause, either before the main verb in an embedded structure, or in a flat, conjoined structure, are considered to be communicatively equivalent by native speakers. Thus, the lack of a particular structural option in Pirah is not evidence of any kind of deficiency with respect to communication or with regard to semantic complexity. Third, Everett does not claim that the fact that subordinate clauses follow the verb in German or other languages has anything to do with the kind of cultural constraint he proposes for Pirah. The reason why this phenomenon is so widespread in verb-final languages is that it allows speakers to avoid what are called 'center-embedded' structures, which are difficult to process. An example of center-embedding from English is 'The cat [that the mouse [that ran away] saw] purred', which is composed of 'the cat purred' and 'the mouse saw the cat' and 'the mouse ran away.' This sentence is technically grammatical but very difficult to understand. Similar structures are created in verb-final languages if, for example, a subordinate clause follows the subject and precedes the verb. This point is, for languages which allow both options for the placement of subordinate clauses, there is a good processing reason why they prefer the post-verbal option. (Hence the comment, "Who has ever accused German speakers, for example, of living exclusively in the "here and now"? is an attempt to ridicule a claim which they imply follows from Everett's analysis, but which does not.)

What is so striking about Pirah is not only that the language does not have the preverbal option, which languages which have true embedding do, but also that there is no evidence that in the two-clause structures that the second clause is in any way grammatically dependent on the first. The language is definitely exceptional in this regard.

DAVID PESETSKY [7.9.07] When I expressed my hopes for a "calmer, more reasonable discussion of Pirah grammar and culture", discussions like Van Valin's talk of disciples, apostates and gurus were definitely not what I had in mind. On the other hand, several of Van Valin's other remarks are important and productive. In these remarks, I would like to highlight and develop just one of them as an example of what calm, reasonable discussion of Pirah might look like. I will not attempt to address everything. At several points in our response to Everett's Current Anthropology paper, we suggested that various allegedly unusual properties of Pirah grammar are actually found in other languages as well -- languages spoken in a variety of cultures. This was important to the argument because if we are in fact dealing with the same grammatical phenomenon in each language, the phenomenon is unlikely to have anything to do with culture. Nonetheless, we took pains to express ourselves cautiously, repeatedly stressing the "if" that I italicized above. It is always possible that two phenomena that look the same on the surface for example, the position of (alleged) subordinate clauses in German and Pirah will turn out to be distinct "under the hood". This is in effect what Van Valin suggests in the second of the "significant issues" that he raises. He calls attention to the possibility that languages like German differ from Pirah in that German does not require its (alleged) subordinate clauses to follow the verb, but Pirah does. If this is true, it might mean that the relevant word order laws of German are not the same as those of Pirah (i.e. that our claim was wrong) -- or it could merely show that some independent factor intervenes in Pirah to block the placement of a subordinate clause in one of the positions where German allows it. The second of these possibilities, of course, would require us to identify and understand the independent factor. That would be an important secondary task. Before we get this far, however, we might start by trying to pin down the facts a bit better. For example, the tendency in German to put a that-clause after the verb is extremely strong -- though indeed not absolute. Is the situation really so different in Pirah? At present, I think, we do not know. In our paper, we cited a Pirah example of the form "He [me to-go] doesn'twant". This looks on the face of it like a counterexample to Van Valin's claim, since it appears to show an embedded clause ("me to-go") preceding the main verb. This example might suggest that the two languages are not so different after all. On the other hand, single examples do not decide arguments. One needs to develop carefully investigated paradigms of data (and, ideally, careful examination of texts as well). So there are plenty of investigations to carry out and much thinking to be done before we can settle the matter.

ROBERT D. VAN VALIN, JR. [7.10.07] I'd like to make just a couple of comments with respect to David Pesetsky's reply to my posting. First, the reference to gurus and disciples was taken from Pinker's comments in the New Yorker article; that's why there are double quotation marks around those terms in my comments. The term 'apostate' I added, and it seemed not only to fit with Pinker's remarks, but it also alludes to Everett's past as a missionary and his later rejection of religion. Second, without getting too technical, there are two problems with the alleged counterexample to my claim, namely the 'he [me to-go] doesn't want' example, with reference to which Pesetsky says "it appears to show an embedded clause ("me to-go") preceding the main verb." The first problem is the status of 'me to-go' as a clause. In most theories, but not the one he works in, such things are analyzed not as clauses but as a unit smaller than a clause. Second, and more significantly, there is no evidence, despite their position before the verb, that they are in fact embedded. I have argued for many years that such constructions, even in English, do not involve embedding. So there are good reasons to believe that [me to-go] is neither embedded nor a clause. I would also like to add that I completely agree with his final comments: "On the other hand, single examples do not decide arguments. One needs to develop carefully investigated paradigms of data (and, ideally, careful examination of texts as well). So there are plenty of investigations to carry out and much thinking to be done before we can settle the matter."

Eu favoravelmente citado trabalho de Daniel Everett com os Pirah, tanto em um artigo acadmico e no meu prximo livro, e acredito que os lingistas devem tomar suas crticas ao campo a srio. Mas tornaram-se cada vez mais cticos em relao verso forte de suas reivindicaes, e da importncia que tem sido atribuda ao seu trabalho pela mdia. 1. Everett afirma que os Pirah viola famosa lista Charles Hockett dos universais de linguagem na medida em que no fornece meios para discutir eventos remotos com a experincia. Essa afirmao desmentida por muitos Everett prprias observaes. Para citar apenas o exemplo mais bvio, ele escreve que "espritos e do mundo espiritual desempenhar um papel muito grande em suas vidas." Assumindo que no literalmente ver fantasmas e espritos (o que seria uma descoberta muito mais radical do que qualquer das afirmaes lingsticas ou psicolgico em questo) devem ter um ricamente desenvolvido, culturalmente transmitidos conjunto de crenas sobre as entidades e eventos que esto fora o reino da sua experincia imediata. Reivindicao Everett que Pirah falta o mecanismo de encaixe recursiva (em que uma palavra ou frase pode ser inserido dentro de uma palavra ou frase do mesmo tipo) deve ser classificada como bem. Pirah permite um grau de incorporao semntica utilizando sufixos verbais e converses de substantivos para verbos (para que se possa expressar o pensamento "Eu disse que K'o pretende deixar", com dois nveis de incorporao semntica), e pode-se unir dentro de proposies uma frase, como em "Comemos um monte de peixes, mas havia alguns peixes que no comem." Nevins, Pesetsky, e Rodrigues dar mais

exemplos. questionvel de Everett para negar seus prprios dados sobre os motivos que, na poca ele estava no controle da postura ideologia sua atual to polmica e tendenciosa como qualquer coisa em lingstica chomskiana. 2. Qualquer que seja gro de verdade que pode haver para a observao de que os Pirah esto mais preocupados com o aqui-e-agora do que somos, no de forma nica para os Pirah. Pelo contrrio, a observao tem sido por muitos estudiosos sobre numerosos povos de forrageamento e no-estatal. Por exemplo, no sculo 19, Alfred Russel Wallace observado dos nativos indonsios que ele conheceu durante seu trabalho de campo: Compare isso (cultura europia) com as lnguas selvagens, que no contm palavras para concepes abstratas; a absoluta falta de previso do homem selvagem alm de suas mais simples necessidades, sua incapacidade de combinar, ou para comparar, ou a razo sobre qualquer assunto geral que no imediatamente apelar a seus sentidos. ... O grande lingista Otto Jespersen fizeram observaes semelhantes sobre os havaianos nativos, e um antroplogo Eu sei que teve a mesma impresso (em particular) do! Kung San, ele trabalhou no Kalahari. Eu suspeito que este simplesmente a impresso padro moderno que os europeus ou os americanos tm de muitos povos nativos, mas com a ascenso da antropologia politicamente correta no sculo 20, no foi autorizado a dizer essas coisas em pblico diretamente. Neste contexto, Everett poderia alegar que ele estava fazendo uma descoberta sobre uma caracterstica que era exclusivo para a cultura que ele estudou, enquanto foi s o tabu contra antes de dizer estas coisas a respeito de outros povos que fizeram a observao parece novela. Enquadrando as suas observaes como uma descoberta anti-Chomsky, e no como un PC-condescendncia eurocntrica, Everett foi capaz de fugir com alegaes de que teria despertado a fria de antroplogos em qualquer outro contexto. Isso no quer dizer que no h diferena na quantidade de pensamento abstrato entre sociedades coletoras e psindustrial, s que Everett (e os jornalistas que reproduziram suas alegaes) so quase certamente erradas por escrito que este exclusivo para os Pirah, ou ainda incomum entre os povos iletrados. (O mesmo verdade, alis, do seu sistema de contagem. "Um, dois, muitos" sistemas so comuns entre os povos de forrageamento, e pode ser o sistema padro de contagem entre os povos iletrados.) 3. Afirmao verdadeiramente radical Everett lingustica no sobre Gramtica Universal, e seu principal adversrio no Chomsky. Sua alegao de cerca de variao radical-os aspectos nouniversais da linguagem-e de seus oponentes neste debate so, provavelmente, 99% dos linguistas, incluindo a maioria dos no-Chomskyans. Uma das grandes descobertas da lingstica, muito valorizadas pelo resto do mundo intelectual (e provavelmente no o suficiente destaque pelos lingistas em si) que os no-universais, aprendido, aspectos variveis da linguagem no se encaixam em qualquer narrativa, sentido intencional sobre a cultura circundante. Os lingistas documentaram grandes quantidades de variao, e ter um bom controle sobre muitas de suas causas, mas as causas so internas linguagem (como assimilao fonolgica e acessrio, desvio semntico, sinttico e reanlise) e no fazem parte de qualquer smbolo ou plano teleolgico da cultura. H Sujeito-Objeto-Verbo e sujeito-verbo-objeto idiomas, eo tom-tom e no de linguagem e lnguas nulo assunto e no-nulo-sujeito, mas no existem culturas SOV ou SVO, null-sujeitos e no nulo sujeitos culturas, e assim por diante. A variao to autnomo como os universais. E esta a descoberta de que Everett tenta derrubar na sua afirmao de que as propriedades lingsticas dos Pirah so significativamente explicada por um tema abrangente em sua cultura, ou seja, sua falta de vontade alegado para pensar sobre os conceitos que se encontram fora de sua experincia imediata. Como eu mencionei, numerosas observaes por Everett se so inconsistentes com essa afirmao notvel, e Nevins, Pesetsky, e Rodrigues mostram que a conexo entre suas alegaes sobre a sua cultura e os detalhes de sua lngua tnue.

Daniel Everett [7.14.07] Agradeo resposta Steve Pinker ao meu trabalho, mesmo que seja negativa, porque me d mais uma oportunidade para esclarecer as minhas declaraes sobre Pirah. sempre interessante para mim ver como as pessoas lem em que eu estou dizendo sobre Pirah com base em suas prprias bases tericas. A influncia de nossos preconceitos tericos e outros sobre a maneira que ns interpretamos o mundo nossa volta outra ilustrao do meu ponto geral que a linguagem e gramtica pode ser profundamente afetada pela cultura. Mas deixe-me ser mais especfico. Eu vou responder a cada seo de sua crtica. 1. Auto-contraditria: Pinker persuadido por sua prpria leitura do meu trabalho e as crticas do meu trabalho no jornal por Nevins, Pesetsky, e Rodrigues, que o meu trabalho recente contradiz o meu trabalho anterior de maneiras que no podem ser atribudos apenas a minha terica anterior ou seja, bagagem, que eu trabalhei dentro da teoria de Chomsky. O primeiro exemplo que ele d que os pirahs crenas ricos e com textura sobre os espritos no podem se encaixar em meu princpio da imediatidade da experincia. Mas no h nada nas imediaes do princpio experincia - que, alis, apenas uma parte muito pequena da intrincada teia de valores da cultura Pirah - que alega que os pirahs no pode ter explicaes detalhadas sobre o mundo em que vivem dentro Este princpio afirma simplesmente que eles tm que ter evidncia direta das coisas que falam. E no h nenhuma alegao de que este princpio exclusivo para os pirahs. A alegao , sim, que este princpio restringe Pirah linguagem de maneira que no vemos em outras culturas. No que outras culturas no tm valores semelhantes. a interao de valores culturais e de gramtica que faz com que cada linguagem nica em um sentido profundo. Pirahs fazer ver espritos. Eu vi uma vila inteira gritando com um esprito em uma praia em que eles pretendem ver um esprito, mas onde eu posso ver nada. Mas eles tambm acreditam que os espritos se manifestam como animais e pessoas diferentes. E vendo como um animal conta como ver um esprito, literalmente. Isto no de todo incomum, claro, cross-cultural. Assim, um pirah pode ver uma ona e diz que eles tm visto um esprito e acredito que, dependendo de seu estado espiritual no momento. Eu quase perdi minha vida por sair para "assustar" um esprito, a seu pedido em trs horas, apenas para perceber que o esprito era um jaguar! Eu afirmo que os pirahs no tm recursividade na sintaxe. Eu fiz tal afirmao sobre sua semntica ou seu discurso, por exemplo. Na verdade, tenho dado muitos exemplos de recurso no discurso como diferentes idias esto contidas em outros dentro das linhas principais da histria e subordinado. Minha reclamao sobre a sintaxe. E os exemplos que Pinker usa para mostrar auto-contradio em minha conta foram mal traduzida (por mim) inicialmente. A palavra traduzida ", mas" no seu exemplo no significa que exatamente e pode ser usado em clusulas isoladas como em 'Mas eu dou isso para voc "ou" Mas eu estou vendo o rio ". Nestes casos, o que o interlocutor quer dizer que o que estou fazendo viola as suas expectativas (j dando normalmente envolve uma expectativa de receber algo em troca, neste caso no h nada esperar em troca, e no segundo caso, isso significa que os Pirah est de braos cruzados assistindo a gua e no tem outra finalidade. Reao de Pinker (e outros) para a idia de que minha conta atual poderia estar violando as minhas contas anteriores mostra uma profunda falta de familiaridade com a natureza do trabalho de campo lingstico, algo que nenhum dos principais crticos do meu trabalho at data tiveram alguma experincia com . 2.I acho que provavelmente correto que os caadores e coletores geralmente atribuem, por necessidade, mais importncia para o aqui e agora que muitos de ns nas sociedades ocidentais com enormes excedentes de recursos. No estou afirmando que este nico entre os pirahs. Tambm no vejo o porqu de tal afirmao banal deveria antroplogos indignao ou qualquer outra pessoa. O que incomum, talvez nico, sobre os pirahs (embora, novamente, nada depende de lhes ser nico em qualquer um desses assuntos) a maneira em que eles codificaram um princpio da imediao da

experincia e da forma em que restringe sua gramtica. Meus comentrios no so as de um turista, como Otto Jespersen em havaiano. Eles se baseiam em anos de tentativas para descobrir o que fez os pirahs diferentes de outros grupos amaznicos - uma diferena que todo mundo que viu os pirahs e outros grupos amaznicos percebe quase que imediatamente. E eu fiz pesquisa de campo em 23 outros grupos amaznicos, alm dos pirahs. Com base nesta pesquisa cross-cultural, eu fiz uma proposta. Esta proposta no se baseia na inteligncia dos pirahs ", gentica, ou qualquer inferioridade percepo da sua parte qualquer. Ele baseado no que parece ser um tabu cultural em certos modos de falar. Nada mais. No que diz respeito ao seu sistema de contagem, Pinker tem errado novamente. Pirahs no tm 'um', 'dois', e 'muitos'. Que na verdade um sistema comum. Em vez disso, os pirahs no tm nmeros qualquer e no contando, nem mesmo contagem, tudo. Esta afirmao tem sido testado em um trabalho recente de pesquisadores do Crebro do MIT e da Cincia Cognitiva e um Departamento de papel est em andamento para relatar os resultados desses testes. 3. Pinker certo que a minha briga no apenas com Chomsky (agora toda a idia de um instinto de linguagem ou a gramtica universal to vazia e no testvel a mal garante uma crtica de mim ou qualquer outra pessoa, em qualquer caso), mas com o campo de lingstica mais geral. Como Sapir advertiu, que pode ser muito equivocada e no-cientfica para tentar correlacionar caractersticas gerais da cultura, por exemplo, pecuria, com propriedades especficas lingsticas, por exemplo, se a linguagem tem principalmente a ordem Verbo Objeto Sujeito ou no. Mas no h absolutamente nada parecido em que o que estou propondo. Eu me identifico um valor cultural especfico, necessrio de forma independente, e incomuns propriedades sintticas, independentemente reconhecido, e propor uma conexo entre eles que pode ser testada. Lingstica precisa olhar com mais ateno a esses cultura gramtica conexes. Tem sido equivocada, na minha opinio, para no o fazer. De certa forma isso semelhante ao ressurgimento de trabalho sobre a evoluo da linguagem. Por algum tempo as especulaes sobre as origens da linguagem no-cientfica e estavam to espria que cientistas srios desprezou e disse que a preocupao com a evoluo da linguagem no era cientfico. Da mesma forma, as especulaes anteriores sobre a influncia da cultura sobre a linguagem ea gramtica eram to cientfico como para merecer fortes crticas ea necessidade de evitar este problema completamente. Mas eu estou pedindo que reconsidere e proceder a uma abordagem mais cientfica para possveis lngua-cultura emparelhamentos. Minha alegao que no h tal coisa como "apenas uma lngua" e que os esforos homogeneizadores de Pinker e outros, com foco principalmente nas teorias que gramticas esticar e cortar para caber noes preconcebidas do que uma lngua deve ser semelhante a fazer a cincia da lingstica um grande desservio. Cada linguagem nesse sentido, ao compartilhar princpios cognitivos e comunicativos em comum com todas as outras lnguas faladas pelo Homo sapiens, nica. por isso que uma tragdia quando uma lngua morre - ns apenas no perder uma gramtica. Perdemos todo um modo de pensar e falar sobre o mundo, ns perdemos um conjunto de solues para os problemas que afligem a todos ns como seres humanos. Os pirahs enriquecer o mundo atravs do brilho e da singularidade da interao de sua cultura e lngua. Assim como todas as lnguas e culturas faz

ROBERT D. VAN VALIN, JR. [6.14.07] Universidade Heinrich Heine, Dsseldorf H um nmero de pontos de ressaltar que diz respeito s reivindicaes Dan Everett cerca Pirah. Primeiro, e mais importante, ele no est afirmando que os falantes Pirah so de alguma forma limitada no que eles podem dizer pela falta de recursividade na sintaxe. Dizer "Joo tem um irmo. Seu irmo tem uma casa "comunica o mesmo contedo como" a casa do irmo de Joo da ', embora com menos embalagem perspicaz. O fato de que os falantes Pirah podem formular declaraes tais sustenta a afirmao de Everett que eles podem formar recursivas proposies semnticas, que so expressas desta forma no-recursiva na sintaxe. H anlogos em outros idiomas. Eu trabalhei por muitos anos com altofalantes de Lakhota, a lngua dos Sioux, que definitivamente tem estruturas recursivas em sua sintaxe. Se algum perguntou a um alto-falante Lakhota se o equivalente Lakhota de 'eu sei que Bill roubou o dinheiro', com 'que Bill roubou o dinheiro ", como uma clusula encaixada, uma sentena Lakhota possvel, ele ou ela diria que ele . Se, por outro lado, um perguntou a um alto-falante Lakhota como ele ou ela diria essa frase, eles responderiam 'Bill roubou o dinheiro, e eu sei que , que exatamente o mesmo tipo de no-recursivo estrutura encontrada em Pirah . Dada uma escolha, os alto-falantes Lakhota Eu tenho trabalhado com sempre escolhia a estrutura no-recursiva. H boas razes para que eles gostariam de evitar tais clusulas incorporadas, dado certas caractersticas de sintaxe Lakhota, mas o ponto que os falantes encontr-lo para ser comunicativamente equivalente estrutura recursiva. John Searle h muito tempo proposto um princpio de effability, que afirma que todas as lnguas so capazes de expressar o mesmo contedo. Apesar da falta de recursividade, alto-falantes Pirah so realmente capazes de expressar proposies complexas. Isso relevante para afirmao de Chomsky que a recursividade a caracterstica fundamental da linguagem humana. Abordagem de Chomsky trata sintaxe como a espinha dorsal principal da linguagem, para que outros aspectos da linguagem so secundrias. Como alto-falantes so capazes de formular proposies complexas recursivas, este dever, dado vista de Chomsky da centralidade e primazia da sintaxe da linguagem, ser realizado em termos de recursividade na sintaxe. Chomsky longo mantido que a finalidade da linguagem humana a de permitir a expresso, livre criativa do pensamento humano, e segue-se que deve haver recurso na sintaxe em ordem para a expresso de proposies complexas para ser possvel. Ele tambm negou que o tempo a funo comunicativa da lngua de alguma forma relevante para a compreenso da estrutura da linguagem, mantendo-se, de facto, a estrutura da linguagem disfuncional com relao comunicao. Agora, suponha que um tomou a posio contrria de Chomsky e alegou que a funo da comunicao relevante para a compreenso da estrutura da linguagem e que, em analisar a linguagem deve-se trat-la como um sistema que exibe uma interao complexa entre sintaxe, semntica e pragmtica ( os princpios que regem o uso da linguagem no contexto). A partir desta perspectiva, a formulao de proposies complexas na semntica, refletindo idias e conceitos complexos, no precisa ser refletida em apenas uma propriedade no sistema lingstico, sintaxe ou seja recursiva. Se uma das funes da linguagem a transmisso de informao proposicional complexo, ento deve-se tomar todo o sistema em conta na avaliao se o princpio da effability est preenchida no Pirah, e em conta Everett, que . Isto conduz a um segundo ponto. Porque o princpio da effability est satisfeito com relao a proposies complexas (na expresso de conceitos numricos outra questo, mas esta questo mais fcil de resolver do que a recurso um, com trabalho independente confirmando afirmao de Everett), enganosa e imprecisa para acusar Everett de denegrir a lngua pirah ou seus alto-falantes de qualquer forma. Embora a idia de limitaes culturais na gramtica de uma lngua um antema para muitos lingistas, como a reao ao trabalho de Everett mostra claramente, difcil ver o outro explicao poderia haver para as lacunas no sistema. No pode ser que haja algo geneticamente diferente sobre os Pirah. Se uma criana Pirah foram tomadas no momento do nascimento da tribo e criado por uma famlia brasileira, ele ou ela iria aprender Portugus como qualquer outra criana, com todos os seus recursos. H, de facto caso aproximar esta situao, e curiosamente, quando a criana como um adolescente se

mudou de volta para viver entre os Pirah, ela parou de falar Portugus, mesmo se recusando a falar, no utilizar estruturas recursivas, no contava, etc . Isso s pode ser explicada em termos de restries culturais e convenes sociais, desde que ela tinha claramente os conceitos de sua aprendizagem do Portugus.

DAVID PESETSKY [6.23.07] Ferrari P. Ward Professor de Lnguas Modernas e Lingustica no MIT 1. Quando Andrew Nevins, Cilene Rodrigues e eu comeamos a discutir o papel de Everett 2005 no Current Anthropology, nossos objetivos eram simples e limitada. Everett tinha descrito um conjunto de "brechas" em Pirah lngua e cultura, e sugeriu que essas diferenas devem ser atribudas aos efeitos de uma experincia cultural Princpio imediata. Em nossa longa resposta ao papel de Everett, publicada no site da LingBuzz (e submetido para publicao), que incidiu sobre duas questes principais: Se as lacunas tivessem realmente sido demonstrado que existe em primeiro lugar? Concluiu-se que em vrios casos importantes, a resposta foi no. A evidncia para muitas dessas lacunas era fraco ou inexistente. Precisamos do Princpio experincia cultural imediata para dar conta das lacunas que parecia ser real? Aqui tambm a nossa resposta foi negativa. Apesar de Everett tinha chamado os Pirah "muito surpreendente a partir de praticamente qualquer perspectiva de gramtico", que no o que encontramos. Em quase todos os casos, Pirah era parecida com muitas outras lnguas das lnguas faladas no mundo de diferentes tipos de sociedades. Por exemplo, Pirah parece posicionar suas oraes subordinadas aps o verbo, apesar da tendncia em outras partes do idioma para o verbo vir na ltima frase. Everett usou este fato como um argumento de que o que parece oraes subordinadas em Pirah so frases realmente independentes. Esta afirmao faz parte de um argumento que Pirah no tem "recurso", que por sua vez deveria reflectir Pirah especiais do restries culturais. Na verdade, porm, a propriedade gramatical que ele tinha identificado em Pirah extremamente comum nas lnguas do mundo e no tem correlao detectvel com recursividade ou cultura. Oferecemos Hindi, alemo e Wappo (a linguagem da Califrnia) como exemplos de linguagens com essa propriedade, e poderia ter dado muitos mais exemplos. Nenhuma linha cultural liga os falantes de lnguas diferentes. (Quem j acusado de lngua alem, por exemplo, de viver exclusivamente no "aqui e agora"?) Por conseguinte, no h razo para atribuir a ordem das palavras do Pirah clusulas incorporadas para qualquer propriedade particularmente notvel gramatical ou a qualquer propriedade de cultura . Isso era tpico de nossas descobertas iniciais. Havia outras questes tambm. Grande parte dos dados Pirah includos no documento Current Anthropology em si parecia demasiado escasso para apoiar quaisquer concluses. Outros argumentos foram deixadas incompletas. Muitas vezes a discusso parecia "personalizado", apresentando as afirmaes em vez de argumento. No entanto, poderamos imaginar que estvamos lidando aqui com uma falha na apresentao, no uma falha na pesquisa atual. Talvez um amplo exame do material disponvel em outros Pirah poderia preencher as peas que faltam e reforar os argumentos. Conseqentemente, buscou-se integrar os dados do Current Anthropology com outros dados publicados disponveis a partir da linguagem. Quando o fizemos, no entanto, chegamos a concluses ainda mais fortemente negativo. Onde ns j tinha encontrado alguns argumentos fracos, que agora comeou a encontrar contraprova real para eles. Por exemplo, embora Everett tinha alegado que aparentes "oraes subordinadas" em Pirah eram realmente sentenas independentes, a literatura acabou por oferecer

exemplos cruciais que simplesmente no poderiam ser analisados dessa forma. Pode-se imaginar que o que parece ser a contrapartida Pirah da nica frase "Ele viu o peixe estrangeiro captura" na verdade duas sentenas distintas: ".. Ele viu o estrangeiro Ele foi a captura de peixe" Mas dificilmente se poderia dar a mesma anlise para a contrapartida Pirah para o Ingls "Ele no quer que eu v", que no pode ser dito para significar o mesmo que, digamos, "Ele no me quer. Que eu v." Ou qualquer contrapartida de duas frases semelhantes. Consequentemente, parecia que realmente estavam lidando com uma orao subordinada. No momento em que conclumos nossa pesquisa, no conseguia encontrar argumentos restantes para os crditos Everett sobre oraes subordinadas, e vrios bons argumentos contra eles. Chegamos muito as mesmas concluses em outras reas da gramtica Pirah crucial para as afirmaes gerais de Everett. Nossos resultados tambm falou sobre as reivindicaes culturais. O antroplogo brasileiro Marco Antonio Gonalves acabou por ter escrito dois longos livros eruditos em Portugus, em que ele relata e discute Pirah narrativas mticas, incluindo um mito (re) criao. Estes relatrios parecia contradizer afirmaes de Everett sobre a falta do Pirah da mitologia e da sua falta de interesse em criaes e origens. Aqui, ento, eram as nossas concluses. As lacunas reais gramaticais de Pirah parecia no ter nenhuma ligao com a cultura. Outras lacunas alegou no parece ser real. O princpio cultural invocado para explicar essas diferenas no era necessrio, e havia questes abertas sobre a descrio do bem cultural. Finalmente, Everett tambm afirmou que suas descobertas sobre Pirah teve amplas implicaes para todos os tipos de questes profundas em lingstica e reas afins. Se fosse correta, sem maior discusso foi chamado para. 2. Everett respondeu a ns formalmente em um artigo tambm publicado no site LingBuzz, e menos formalmente, em entrevistas e artigos como esse aqui. Infelizmente, muito dessa discusso me parece fora de questo. Everett muitas vezes escreve, por exemplo, como se as alianas institucionais e intelectual de seus adversrios intelectuais devem influenciar a nossa avaliao de seus argumentos, e at mesmo a avaliao dos seus dados. Entre esses adversrios intelectuais que os nmeros no apenas ns, mas tambm a si prprio primeiro. nesta luz que ele tenta desacreditar o seu prprio desenho detalhado de Pirah sintaxe e morfologia da dcada de 1980, ainda a fonte mais importante para qualquer pesquisador buscar rgidos os dados publicados sobre a lngua. "O artigo de 2005 substitui o meu trabalho anterior", escreve ele. As nicas razes oferecidas por ignorar o trabalho anterior parece ser a seguinte: (1) o trabalho anterior apresenta dados que parecem contradizer afirmaes atuais Everett, e (2) o trabalho anterior foi escrito quando o autor crenas sobre a lngua que ele no faz mais (descrita como a "bagagem terica" da "teoria de Chomsky"). "Eu fiz o meu melhor para fazer Pirah sair e olhar como uma linguagem 'normal'", escreve Everett. Se o nosso trabalho correto, claro, Everett teve sucesso porque Pirah realmente uma linguagem "normal". A crtica de ns que Everett oferece, em vez de educadamente em seu artigo aqui no tem sido expressa to educadamente em outro lugar. Em resposta Everett, por exemplo, somos chamados, por exemplo, "lingistas de sof", nosso trabalho est denegrida como "especulao de poltrona" colorida por "um grande interesse no mbito de Chomsky", e nossas tentativas para sugerir anlises de alternativas de dados Everett esto repetidamente parodiado como instncias de "eyeballing". At mesmo nossos currculos profissionais so, aparentemente, um tpico para discusso, e isso provavelmente o lugar para corrigir alguns erros. Everett em seu artigo aqui na Borda descreve meu coautor Andrew Nevins como um "estudante do MIT que passou a deter uma nomeao temporria em Lingstica na Universidade de Harvard" ex. Na verdade, ele um membro regular da faculdade de Harvard. Da mesma forma, Everett descreve Cilene Rodrigues como "um linguista brasileiro que eu acho que est fazendo seu doutorado no MIT". Na verdade, ela recebeu o seu PhD em 2004 pela Universidade de Maryland, e atualmente professor na Universidade de Campinas (mater de doutorado de Everett prpria alma). Em outras palavras, todos ns somos pesquisadores experientes, e ns no somos todos do MIT. Finalmente, Everett diz que o nosso papel contm insinuaes de racismo. Essa acusao infeliz mais

uma vez d um toque pessoal a uma discusso que ns cuidadosamente mantido no-pessoal. Na seo final do nosso trabalho, escreveu sobre um "desconforto mais geral com a apresentao global de Pirah lngua e cultura" no artigo Current Anthropology, e notou que ns compartilhamos esse desconforto com um comentador anterior sobre o papel que tinha chamado para uma "imagem mais equilibrada". Em contraste com este comentarista, no entanto, ressaltamos que a imagem de Everett da cultura Pirah poderia realmente ser a imagem equilibrada. Mas ns tambm observou que a fragilidade das provas gramatical para Pirah de "brechas" pode ser motivo para tomar um cuidado especial com sensveis caracterizaes culturais. Como exemplo do que tnhamos em mente, que citou um pargrafo sobre os Pirah do prprio Everett site Pirah arquivado (juntamente com vrias rubricas da mesma pgina). A julgar pela verso de Everett queixa apresentada em sua resposta, para essas citaes que ele mais fortemente objetos. Ele os chama de "artificial e descontextualizada". Eu gostaria de convidar os leitores de Borda para visitar o site Pirah e julgar a acusao de "descontextualizao" para si. Infelizmente, no posso. H j algum tempo, qualquer leitor que tenta acessar o site Pirah v uma pgina com o texto "Erro site bloqueado". De acordo com informaes fornecidas pelos arquivistas, esta mensagem indica o bloqueio do site ", a pedido do proprietrio do site". O bloqueio dessas pginas tambm eliminou o livre acesso a todos, mas um dos textos disponveis anteriormente Pirah, e impediram o acesso ao que (creio eu) foi o nico publicamente disponveis Pirah-palavra inglesa lista de duas importantes ferramentas de pesquisa. 3. Eu ainda espero que seja possvel olhar para a frente para um sereno debate, mais razovel do Pirah gramtica e cultura, ao invs do que tem se desdobrado. Se a discusso melhora, quem sabe, talvez at a imprensa vai ficar a dica e informar com mais cuidado. Talvez ns comearemos a ver menos artigos com bobagens como reivindicao do Chicago Tribune que que Hauser, Chomsky e Fitch do artigo (2002) foi uma resposta ao artigo de Everett (2005), e sua afirmao de que o pirah "no usar recursives". (No h tal coisa como um "recursive"!) E talvez at mesmo ver uma saudvel discusso, mais relevante de pontos de vista opostos como o nosso.

Resposta David Pesetsky sobre o Edge corrige alguns erros que eu fiz em relao formao profissional de Andrew Nevins e Cilene Rodrigues. Como ele diz, so estabelecidas e investigadores experientes. Eu de modo algum quis indicar o contrrio. Eles so todos os cientistas merecidamente respeitados. Eu tambm no quero dar a impresso, como parece ter dado a David, que eu acredito que suas crticas longo do meu trabalho totalmente cegados por seus prprios compromissos tericos. Eu acho que a histria da cincia mostra que os nossos compromissos tericos afetam profundamente as nossas concluses, mas certamente no inteiramente. Agora, para chegar ao ponto, no artigo que Nevins, Pesetsky, e Rodrigues escreveu e postou no site LingBuzz, elas pretendem mostrar, como repete David, em seu Edge postagem, que os meus argumentos para a falta de recursividade no pirah fazer no passar, com base em meus dados anteriores, ou seja, de minha tese de doutorado. Mas os dados, como discuto na minha resposta e, como Chomsky afirmou em diversas publicaes, os

dados "no usam suas anlises sobre as mangas". A forma como analisar uma sentena de qualquer idioma depende em grande medida, sobre o significado que ns atribumos a essa frase. Significado e forma so cuidadosamente ligados em todas as teorias lingsticas. Portanto, se o lingista atribui o significado errado de um enunciado, mesmo um significado um pouco fora de significado dos oradores destina, a estrutura que atribudo a esse enunciado ser errado tambm. As frases que eu gravo na minha tese de doutorado so bastante precisos como declaraes gravadas, mas muitas vezes os seus significados so sutis demais para minha compreenso da lngua na poca eu estava escrevendo minha tese de doutorado, com base em 14 meses de pesquisa de campo e um comeo conhecimento da lngua. Muito antes de eu escrevi o meu artigo Current Anthropology eu tinha corrigido os erros de traduo de exemplos, mas no tinha escrito um artigo para discutir as implicaes dessas tradues mais precisas. O artigo Current Anthropology fez discuti-los e discuti-los ainda mais na minha resposta para Pesetsky, Nevins, e Rodrigues. Mas, como pontos Pesetsky fora, verdade, to trivial, na verdade, que quando algum faz afirmaes do tipo que eu fiz, ningum artigo fornece espao suficiente para bem documentar e argumentar a favor de todas as concluses nele. por isso que eu, juntamente com colegas do MIT, University of Manchester, e da Universidade de Edimburgo, o plano de escrever uma gramtica muito mais detalhada do Pirah sobre o prximo par de anos, com base parcialmente na experimentao para testar todas as reivindicaes mais polmicas sobre o Pirah . Em ltima anlise, porm, estou perplexo com a resposta de Davi. Primeiro, eu ter respondido a cada um das crticas que ele levanta na sua resposta de Borda em meu artigo sobre LingBuzz. No h um nico argumento que ele levanta no seu Edge postagem que no foi respondida. O antroplogo brasileiro ele cita de fato estudou mitos Pirah, mas apenas no sentido de histrias baseadas na experincia imediata, que ligam os pirahs juntos. Que o antroplogo no tem um nico texto em Pirah na criao. Afirmei isso muitas vezes e Pesetsky no conseguiu notar a cada vez. Alm disso, se voc no fizer o trabalho de campo, voc um lingista poltrona. Isso simplesmente a maneira como o mundo funciona. Voc estuda lnguas no campo ou da sua poltrona. Este no um julgamento moral, embora torna-se relevante quando opinam no-trabalhadores de campo sobre a natureza do trabalho de campo. David nunca fez trabalho de campo em qualquer lngua, nem tem seus co-autores, que remotamente se aproxima da situao pirahas em ser monolnge, o acesso extremamente difcil, e assim por diante. Isto no para dizer que no h uma grande quantidade de trabalho importante que pode ser feito sem pesquisa de campo. Mas isso no significa que Nevins, Pesetsky, e Rodrigues so muito mais otimista sobre exemplos de interpretao, como os da minha tese de doutorado, no valor de face, aparentemente sem perceber o quo difcil traduzir mesmo simplesmente exemplos em situao de trabalho de campo e como sendo mesmo um pouco fora de tradues esses exemplos 'pode afetar drasticamente o quadro da gramtica que emerge em ltima instncia. Em ltima anlise, mais uma vez, Nevins, Pesetsky, e Rodrigues no adicionou nada ao nosso conhecimento do pirah, ou meu trabalho em Pirah, exceto para mostrar que eu atualmente no concordar com minha tese de doutorado. verdade que eu sou uma das poucas pessoas que trabalharam em Pirah. Mas para praticamente qualquer gramtica de qualquer menor, de difcil acesso linguagem temos na literatura, h apenas uma ou um pequeno punhado de pessoas que estudaram as lnguas em questo. bem provvel que temos muitos "falsos positivos" nessas gramticas (como a minha dissertao) que suportam a idia de recurso, como que ns temos falsos negativos (como Pesetsky os seus leitores a pensar no meu papel 2005) contra a recurso. Mais experimentos so necessrios em todas as frentes. Eu fiz minhas afirmaes. O que necessrio so novas experincias, no uma expresso de espanto que a minha dissertao diferente do meu trabalho atual. Finalmente, devo dizer que o grande, j falecido, lingista do MIT, Kenneth Hale, custou mais de trinta anos atrs, que parecia vrias lnguas australianas faltava a incorporao sinttica (e uma recurso fortiori), apesar de nunca ter investigado as implicaes ou a natureza desta afirmao, to completamente quanto tem sido feito para Pirah. Vrios linguistas australianos acreditam que Hale estava correta, e os jornais esto comeando a emergir

que suportam a idia de que algumas lnguas australianas no tem recursividade tambm. Pirah improvvel, portanto, ser do contra s para as reivindicaes de Chomsky e outros, sobre a centralidade de recurso. S espero que o debate, como David insiste no seu lanamento, se tornar mais civil e menos carga emocional. Esta apenas a cincia, depois de tudo. A vida enriquecida pela cincia, mas muito mais do que isso.

Universidade Heinrich Heine, Dsseldorf A disputa sobre o Pirah curiosa em muitos aspectos no menos importantes, no que diz respeito ao fato de que Everett no o lingista primeiro a afirmar que uma lngua no tem clusulas de embutidos e com isso de recurso. Em uma srie de documentos importantes publicados no final dos anos 70, o saudoso lingista MIT Kenneth Hale argumentou que determinados australianos lnguas indgenas carecem de incorporao do tipo encontrado em lnguas indo-europias em suas frases complexas e alm disso, que um deles, Warlpiri, tem uma estrutura completamente 'flat' sinttica. A ltima afirmao foi alterado tanto na verso publicada do artigo, mas o ponto sobre as frases complexas permaneceu vlido. Em meados da dcada de 1980, William Foley, um lingista da Universidade de Sydney, descrito Iatmul, uma linguagem de Papua Nova Guin, como tendo no-hierrquica clusula de combinao, ou seja, no incorporado de clusulas em frases complexas, por isso no recursividade na sintaxe . Ento surge a questo, dado que tais alegaes voltar uns bons trinta anos, eo mais importante deles era de uma excolega de Chomsky, por que a alegao de Everett gerou tanta controvrsia? Existem duas razes. A primeira que s recentemente que Chomsky elevou o conceito de recursividade na sintaxe a ser a caracterstica definidora da linguagem humana. Antes disso, afirma, como Hale e Foley no teria gerado tanto interesse, apesar de alegaes Hale teve consequncias tericas, embora com relao a questes diferentes. Chomsky est no final de uma carreira longa e muito distinto, e seu trabalho terico atual e as afirmaes sobre a evoluo da linguagem e, especificamente, sobre recurso sinttica sendo a propriedade fundamental da linguagem humana so os capstones de que a carreira. Para eles, a ser posta em causa agora um srio desafio para Chomsky, o seu trabalho, e seu legado intelectual. Everett levantou importantes questes cientficas, e que merecem uma investigao sria e imparcial. Pesetsky et al. A resposta de Everett e sua resposta s suas crticas so passos importantes nessa direo, assim como as outras investigaes de Pirah, que foram realizados recentemente e esto sendo planejados. Uma das caractersticas marcantes desta controvrsia tem sido o pouco debate desapaixonado h realmente foi. Na verdade, tanto Pesetsky em seu comentrio e Everett em sua resposta exigem um tom mais calmo para a discusso. O no-linguista Pode-se perguntar, por que tanto som e fria sobre uma afirmao sobre sintaxe, de todas as coisas? A razo para isto resumido por Pinker num comentrio citado no artigo na revista The New Yorker (p. 131): H um monte de coisas estranhas acontecendo no paradigma de Chomsky Ele um guru, ele faz pronunciamentos que os seus discpulos na f e aceitar que ele no se sente obrigada a defender de forma convencional cientfica. Alguns deles tornam-se aceito dentro do seu crculo como verdade de Deus sem realmente ser devidamente avaliados, e, surpreendentemente para algum que fala sobre a gramtica universal, ele no tem feito realmente o trabalho rduo de ver como ele funciona em uma linguagem pouco estranho que eles falam em Nova Guin. Ento, em primeiro lugar, a alegao de Everett um desafio direto aos "Guru" ensinamentos e, segundo, Everett se j foi um dos Chomsky "discpulos" (era uma vez uma figura de liderana na lingstica chomskiana no Brasil e passou um tempo no MIT) e agora apstata. Um antigo crente verdadeiro sempre atacado de uma forma que aqueles que nunca foram crentes no so. H um outro factor importante. Chomsky talvez melhor conhecido por no linguistas para seus prolficos escritos polticos e, embora ele sempre se esforou bastante para manter seu trabalho poltico separado de seu trabalho lingstico, muitas pessoas tomam tanto deles como duas partes de uma obra nica, de modo que um ataque ao seu trabalho lingstico tambm percebido como um ataque sua obra poltica. Isto

particularmente verdadeiro em outros pases, especialmente nos pases em que as crticas contundentes de Chomsky do governo dos EUA ressoam com atitudes locais para com os EUA. Eu gostaria de revisitar um dos pontos que fiz na minha contribuio inicial luz de um dos argumentos apresentados na contribuio do Pesetsky. Ele escreve: Por exemplo, Pirah parece posicionar suas oraes subordinadas aps o verbo, apesar da tendncia em outras partes do idioma para o verbo vir na ltima frase. Everett usou este fato como um argumento de que o que parece oraes subordinadas em Pirah so frases realmente independentes. Esta afirmao faz parte de um argumento que Pirah no tem "recurso", que por sua vez deveria reflectir Pirah especiais do restries culturais. Na verdade, porm, a propriedade gramatical que ele tinha identificado em Pirah extremamente comum nas lnguas do mundo e no tem correlao detectvel com recursividade ou cultura. Oferecemos Hindi, alemo e Wappo (a linguagem da Califrnia) como exemplos de linguagens com essa propriedade, e poderia ter dado muitos mais exemplos. Nenhuma linha cultural liga os falantes de lnguas diferentes. (Quem j acusado de lngua alem, por exemplo, de viver exclusivamente no "aqui e agora"?) H trs questes importantes nesta passagem. Primeiro, Pesetsky no se refere a Everett contra-argumentos para a sua afirmao de que h oraes subordinadas em Pirah dadas no Pesetsky, et al. papel, ele simplesmente assume que existem, sem confrontar os argumentos de Everett, em sua resposta. Em segundo lugar, comparando lnguas como o alemo, hindi e Wappo com Pirah, o ponto crucial no que todos esses quatro lnguas permitir uma clusula para ocorrer aps o verbo, o que verdade, mas que na Pirah a nica opo. Alm disso, como notado em relao a Lakhota, os dois canais possveis de uma clusula ligada, quer antes do verbo principal em uma estrutura incorporado, ou em uma estrutura plana, conjoined, so considerados equivalentes comunicativamente por nativos. Assim, a falta de uma opo particular estrutural em Pirah no evidncia de qualquer tipo de deficincia no que diz respeito comunicao ou no que respeita complexidade semntica. Em terceiro lugar, Everett no afirma que o fato de que oraes subordinadas seguir o verbo na lngua alem ou outra tem alguma coisa a ver com o tipo de restrio cultural que ele prope para Pirah. A razo pela qual esse fenmeno to difundido no verbo-de-final lnguas que ele permite que os falantes para evitar o que so chamados de 'centro-incorporados "estruturas, que so difceis de processar. Um exemplo de centro de incorporao do Ingls "O gato [que [o rato que fugiu] serra] ronronou ', que composto de" o gato ronronou' e 'o rato viu que o gato "e" o rato fugiu. ' Esta frase gramatical, mas tecnicamente muito difcil de entender. Estruturas similares so criados em verbo-definal lnguas se, por exemplo, uma orao subordinada segue o assunto e precede o verbo. Este ponto , para as lnguas que permitem que ambas as opes para a colocao de oraes subordinadas, h uma razo processamento boa porque eles preferem a opo de ps-verbal. (Da o comentrio: "Quem nunca acusou lngua alem, por exemplo, de viver exclusivamente no" aqui e agora "? uma tentativa de ridicularizar uma alegao que elas implicam segue a partir da anlise de Everett, mas que no faz). O que to marcante sobre Pirah no apenas que a linguagem no tem a opo de pr-verbal, que lnguas que tm incorporao verdadeiro fazer, mas tambm que no h evidncias de que nas duas estruturas clusula que a clusula segunda de qualquer forma gramaticalmente dependente do primeiro. A linguagem definitivamente excepcional a este respeito.

Quando eu expressei minhas esperanas de um "mais calmo discusso, mais razovel do Pirah gramtica e cultura", discusses como falar Van Valin de discpulos, os apstatas e os gurus no eram

definitivamente o que eu tinha em mente. Por outro lado, vrios dos outros observaes Van Valin so importantes e produtiva. Nessas observaes, eu gostaria de destacar e desenvolver apenas um deles como um exemplo do que discusso, calma razovel de Pirah pode parecer. Eu no vou tentar resolver tudo. Em vrios pontos em nossa resposta ao papel de Everett Current Anthropology, sugerimos que vrias propriedades supostamente incomuns de gramtica Pirah so realmente encontrados em outras lnguas lnguas faladas em uma variedade de culturas. Isso foi importante para o argumento porque, se estamos de fato lidando com o mesmo fenmeno gramatical em cada lngua, o fenmeno pouco provvel que tenha alguma coisa a ver com a cultura. No obstante, teve o cuidado de nos expressar com cautela, sublinhando repetidamente o "se" que eu em itlico acima. sempre possvel que dois fenmenos que tm a mesma aparncia na superfcie - por exemplo, a posio do (suposto) oraes subordinadas em alemo e Pirah - ir revelar-se diferente "sob a capa". Esta na verdade o que Van Valin sugere na segunda das "questes importantes" que ele levanta. Ele chama a ateno para a possibilidade de que lnguas como o alemo diferem dos Pirah, em que o alemo no exige a sua (suposta) oraes subordinadas a seguir o verbo, mas Pirah faz. Se isso for verdade, isso pode significar que as leis de palavras relevantes ordem de alem no so os mesmos que aqueles de Pirah (isto , que o nosso pedido era errado) - ou poderia apenas mostram que alguns intervm factor independente em Pirah para bloquear a colocao de uma clusula subordinado em uma das posies onde alem permite que ele. A segunda destas possibilidades, claro, nos obrigar