Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour...

52
www.carlstahl-lifting.com Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour élingues + Anneaux de levage Kettenbeschlagteile + Anschlagpunkte

Transcript of Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour...

Page 1: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

www.carlstahl-lifting.com

Chain Sling Accessories + Lifting PointsAccessoires pour élingues + Anneaux de levage

Kettenbeschlagteile + Anschlagpunkte

Page 2: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

2 www.carlstahl-lifting.com

Carl Stahl international

Carl Stahl GmbHGewerbepark 660A-6870 BezauTel.: (0043) (55 14) 30 105-0Fax: (0043) (55 14) 30 105-90E-Mail: [email protected]

Carl Stahl Tech Service Sp. z o.o.ul. Spokojna 374-404 CychryTel.: (0048) (0)95-728 88 85Fax: (0048) (0)95-728 88 86E-Mail: [email protected]

Carl Stahl ABFrysvägen 3S-556 52 JönköpingTel.: (0046)-(036) 36 16 40Fax: (0046)-(036) 10 09 24E-Mail: [email protected]

Carl Stahl ABUniversitetsllèn 32S-851 71 SundsvallTel.: (0046)-(060) 16 95 30Fax: (0046)-(060) 16 95 31E-Mail: [email protected]

Carl Stahl AGStachelhofstrasse 12CH-8854 SiebnenTel.: (0041)-(055) 450 50 00Fax: (0041)-(055) 450 50 05E-Mail: [email protected]

Carl Stahl & spol, s. r. o.Bozanovská 2098CZ-19300 Praha 9Tel.: (00420) 281 925 977Fax: (00420) 281 920 172E-Mail: [email protected]

Carl Stahl Hungaria KftJedlik Anyos u. 26H-2330 DunaharasztiTel.: (0036)-24 491 452Fax: (0036)-24 460 123E-Mail: [email protected]

Carl Stahl Sava Industries Inc.4 North Corporate DriveP. O. Box 30Riverdale, NJ 07457, USATel.: (001) 973-835-0882Fax: (001) 973-835-0877E-Mail: [email protected]

Carl Stahl DécorCable, LLC660 West Randolph StreetChicago, IL 60661, USATel.: (001) 312-474-1100Fax: (001) 312-474-1789E-Mail: [email protected]

Carl Stahl American Lifting, LLC21825 Doral RoadWaukesha, WI 53186, USATel.: (001) 262-786-2710Fax: (001) 262-786-8510E-Mail: [email protected]

Carl Stahl Aços,Cabos e Sistemas Ltda.Rua Silva Bueno, 165 – Ipiranga04208-050 São Paulo - SPTel.: 0055 (11) 6914-7100Fax: 0055 (11) 6914-1129E-Mail: [email protected]

Morsing Cabos de Aco Ltda.Travessa Morsing, 43 - Centro26123-020 Belford Roxo - RJTel.: 0055 (21) 3663-6666Fax: 0055 (21) 2661-1200E-Mail: [email protected]

Carl Stahl Ningbo Co., Ltd.Tongtu Rd., Fang Qian, Xiao Gang,Beilun, Ningbo, P.R. China, 315803Tel.: 0086 (574) 8622 8100Fax: 0086 (574) 8622 8108E-Mail: [email protected]

Hangzhou Carl Stahl Import & Export Co., Ltd.5F-I, No. 173 Yugu Rd., Xihu District, Hangzhou,P.R. China, 310007Tel.: 0086 (571) 8993 6192Fax: 0086 (571) 8993 6167E-Mail: [email protected]

Carl Stahl A/SVognmagervej 21DK-7000 FredericiaTel.: (0045) 762 402 34Fax: (0045) 762 403 45E-Mail: [email protected]

Carl Stahl A/SØsterled 28DK-4300 HolbækTel.: (0045) 762 402 34Fax: (0045) 594 422 93

Carl Stahl Middle East LLCCarl Stahl Lifting Equipment Industries LLCCarl Stahl Safety & Security ConsultancyP. O. BOX 26607Ras Al Khor (Industrial 2)Dubai - U. A. E.Tel.: (00 971) 4-3333 494Fax: (00 971) 4-3333 489E-Mail: [email protected]

Carl Stahl OyPL/Box 711Jonkankatu 2FIN-20361 TurkuTel.: (00 358) 2 275 00 60Fax: (00 358) 2 275 00 69E-Mail: [email protected]

Carl Stahl43, rue des TuileriesF-67460 SouffelweyersheimTel.: (0033) (3) 88 18 37 00Fax: (0033) (3) 88 20 51 96E-Mail: [email protected]

Carl Stahl Evita Ltd.Carl Stahl HouseFarfield Park, Manvers EstateS63 5DB Rotherham GBTel.: (0044) (1) 709-76 30 58Fax: (0044) (1) 709-76 30 67E-Mail: [email protected]

Carl Stahl Craftsman Enterprises Private Ltd.No. 15 LML ColonyAmmankulam RoadIND-Coimbatore - 641 037Tel.: (0091) 422 661 5100Fax: (0091) 422 221 1976E-Mail: [email protected]

Carl Stahl Craftsman Enterprises Private Ltd.No. 90 Broadway,Opposite to Canara Bank, George TownIND-Chennai - 600 108Tel.: (0091) 044-421 599 96Fax: (0091) 044-421 599 96E-Mail: [email protected]

PT Rigspek PerkasaKomplek Kawasan Industri Sekupang Kav No. 13, TanjungPinggir, SekupangRI-Kota BatamTel.: (0062) (0) 778 324 747Fax: (0062) (0) 778 321 388E-Mail: [email protected]

Carl Stahl Benelux B.V.Kleine Tocht 5NL-1507 CB ZaandamTel.: (0031) 75-6318536Fax: (0031) 75-6310968E-Mail: [email protected]

Carl Stahl ASGamle Leirdalsvei 12N-1081 OsloTel.: (0047) 22 79 20 00Fax: (0047) 22 79 20 10E-Mail: [email protected]

Carl Stahl ASPostboks 314 NesttunN-5853 BergenTel.: (0047) 55 92 63 60Fax: (0047) 55 92 63 70E-Mail: [email protected]

Carl Stahl ASPostboks 56N-3139 SkallestadTel.: (0047) 33 30 47 15Fax: (0047) 33 30 47 16E-Mail: [email protected]

Carl Stahl ASPostboks 43N-4098 TanangerTel.: (0047) 51 94 49 10Fax: (0047) 51 94 49 11E-Mail: [email protected]

Carl Stahl ASPostboks 213N-9750 HonningsvagTel.: (0047) 78 47 69 00Fax: (0047) 78 47 69 10E-Mail: [email protected]

Carl Stahl GmbHMaria-Theresia-Str. 9A-4600 WelsTel.: (0043) (72 42) 2 53 85Fax: (0043) (72 42) 2 53 71E-Mail: [email protected]

Brasil I Brésil I Brasilien

Sweden I Suède I Schweden

Switzerland I Suisse I Schweiz

Czech Republic I Tchéquie I Tschechien

Hungary I Hongrie I Ungarn

U.S. + Canada I USA + Kanada

Great Britain I Grande BretagneGroßbritannien

India I Inde I Indien

Indonesia I Indonésie I Indonesien

The Netherlands I Pays-Bas I Niederlande

Norway I Norvège I Norwegen

Austria I Autriche I Österreich

Poland I Pologne I Polen

China I Chine I China

Denmark I Danemark I Dänemark

Dubai/U.A.E. I Dubai/V.A.E.

Finland I Finlande I Finnland

France I France I Frankreich

Austria I Autriche I Österreich

Page 3: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

3www.carlstahl-lifting.com

Index SommaireInhaltsverzeichnis

Chain and Chain components Grade 80Product overview chain slings Grade 80 ......................4-5Chain Accessories Grade 80............6-9Oblong masterlink Grade 80..............10Master links Grade 80........................11Chain Slings Grade 80..................12-17Round steel chain Grade 80 ..............18

Chain and Chain components Grade 100Product overview chain slings Grade 100 ................20-21Chain Accessories Grade 100......22-25Chain Slings assembled Grade 100 ....................................26-29Round steel chain Grade 100 ............30Advice for use Grade 80 + 100 ..........31

Attachment points Grade 80Attachment points Grade 80, bolt-on ..........................................32-36Attachment points Grade 80,weld-on ..............................................37

Attachment points Grade 100Attachment points Grade 100, bolt-on ..........................................38-42Attachment points Grade 100,weld-on ..............................................43

Lashing Grade 80 and 100Weld-on lashing point, weld-on,Grade 100 ..........................................44Cargo lashing: Lashing chainsGrade 80 ............................................45

Personal Protective EquipmentAnchoring points for personal protectiveequipment ....................................46-51

Chaîne et accessoires Grade 80Exposé sommaire des élingues chaînesGrade 80 ..........................................4-5Accessoires de levage Grade 80......6-9Maille de tête ovale Grade 80 ............10Maillon de tête Grade 80 ..................11Élingues chaînes Grade 80 ..........12-17Chaîne d’acier rond Grade 80............18

Chaîne et accessoires Grade 100Exposé sommaire des élingues chaînesGrade 100 ....................................20-21Accessoires de levage Grade 100 ....................................22-25Élingues chaînes assemblé(e)Grade 100 ....................................26-29Chaîne d’acier rond Grade 100..........30Mode d’emploi Grade 80 + 100 ........31

Anneaux de levage Grade 80Anneaux de levage Grade 80, à visser ........................................32-36Anneaux de levage Grade 80,à souder ............................................37

Anneaux de levage Grade 100Anneaux de levage Grade 100, à visser ........................................38-42Anneaux de levage Grade 100,à souder ............................................43

Arrimage Grade 80 and 100Anneaux d’arrimage, à souder,Grade 100 ..........................................44Arrimage: Chaînes d’arrimage Grade 80 ............................................45

Equipement de protection individuellePoints d’ancrage pour équipement deprotection individuelle ..................46-51

Kette und Kettenbauteile Grad 80Übersicht Anschlagketten Grad 80 ..4-5Kettenbeschlagteile Grad 80............6-9Ovale Aufhängeringe Grad 80............10Aufhängeköpfe Grad 80 ....................11Anschlagketten konf. Grad 80......12-17Rundstahlkette Grad 80 ....................18

Kette und Kettenbauteile Grad 100Übersicht Anschlagketten Grad 100 ......................................20-21Kettenbeschlagteile Grad 100......22-25Anschlagketten konfektioniert Grad 100 ......................................26-29Rundstahlkette Grad 100 ..................30Anwendungshinweise Grad 80 + 100 ....................................31

Anschlagpunkte Grad 80Anschlagpunkte Grad 80,schraubbar ..................................32-36Anschlagpunkte Grad 80,schweißbar ........................................37

Anschlagpunkte Grad 100Anschlagpunkte Grad 100,schraubbar ..................................38-42Anschlagpunkte Grad 100,schweißbar ........................................43

Zurren Grad 80 und 100Zurrpunkte, schweißbar, Grad 100 ....44Zurrketten zur LadungssicherungGrad 80 ..............................................45

Persönliche SchutzausrüstungPSA (Persönliche Schutzausrüstung) Anschlagpunkte ..........................46-51

Page 4: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

4 www.carlstahl-lifting.com

Product overview chain slings Grade 80 Exposé sommaire des élingues chaînes Grade 80Übersicht Anschlagketten Grad 80

80

MasterlinkMaille de têteAufhängering

Alternative shortenersCF and CX..S Raccourcissements alternatifs CF et CX..SAlternative Verkür-zungsmöglichkeiten CF und CX..S

Connection masterlink-chain Jonction maille de tête-chaîneVerbindungAufhängering-Kette

ChainChaïneKette

Clevis hookCrochet à chapeHaken mit Gabel

1-leg1-brin1-Strang

5020.00

6556.00

6002.00

6614.00

2-leg2-brins2-Strang

5020.00

6556.00

4-leg4-brins4-Strang

6611.00 6510.* 6520.* 6540.*

6556.00 6556.00 6573.00

6554.01 5210.C0

6612.C1 6603.01Overview textile slings Exposé sommaire des élingues textilesÜbersicht textile Anschlagmittel

5020.00

4209.20

4209.20

5183.C1

MasterlinkMaille de têteAufhängering

Webbing coup-ling linkMaille d’accou-plement poursangleRundschlingen-kupplung

Webbing coup-ling linkMaille d’accou-plement poursangleRundschlingen-kupplung

Eye hookCrochet á œilHaken mit Öse

Round sling/webbing sling Élingue ronde/élingue en sangleRundschlinge/Hebeband

Alternative programme Gamme alternativeAlternativprogramm

5210.005150.005190.00

4109.20*

*The joker hook repla-ces the lower roundsling coupling. It is in-serted directly in theround/webbing sling

*Le crochet joker remplace le mailled’accouplement poursangles inférieur. Il estaccroché directementdans la sangle.

*Der Joker-Haken er-setzt die untere Rund-schlingenkupplung. Erwird direkt in die Run-schlingen/Hebebändereingehängt.

*No extra connection masterlink-chain required as it is integrated in the masterlink.*Il ne faut pas une jonction maille de tête-chaîne comme elle est déjá integrée dans la maille de tête.*Hierbei entfällt die Verbindung Aufhängering-Kette da diese schon fest in den Aufhängekopf eingeschweißt ist.

6002.00 6002.00 6002.00

6614.00 6614.00 6614.00

Alternative programme Gamme alternativeAlternativprogramm

Page 5: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

5www.carlstahl-lifting.com

Product overview chain slings Grade 80 Exposé sommaire des élingues chaînes Grade 80Übersicht Anschlagketten Grad 80

80

MasterlinkMaille de têteAufhängering

Connection masterlink-chain Jonction maille de tête-chaîneVerbindungAufhängering-Kette

ChainChaïneKette

Connection chain-hook Jonction chaîne-crochet Verbindung Kette-Haken

Eye hookCrochet á œilHaken mit Öse

1-leg1-brin1-Strang

5183.C1 5183.C1 5183.C1 5183.C1

2-leg2-brins2-Strang

4-leg4-brins4-Strang

6510.* 6520.* 6540.*

6573.00

6573.00

Alternative shortenersCF and CX..S Raccourcissements alternatifs CF et CX..SAlternative Verkür-zungsmöglichkeiten CF und CX..S

6002.00 6002.00 6002.00 6002.00

5020.00 5020.006611.00

6556.00 6556.00 6556.00 6556.00

6556.00 6556.00 6556.00 6556.00

6612.C1 6603.01

Alternative programme Gamme alternativeAlternativprogramm

*No extra connection masterlink-chain required as it is integrated in the masterlink.*Il ne faut pas une jonction maille de tête-chaîne comme elle est déjá integrée dans la maille de tête.*Hierbei entfällt die Verbindung Aufhängering-Kette da diese schon fest in den Aufhängekopf eingeschweißt ist.

5210.005150.005190.00

Temperature°C

En cas de temperatures d’ambiance de 200°C ou plus, la capacité de charge (WLL)est à réduire. Capacité de charge (WLL) restante de la capacité WLL nominale :-40° jusque + 200°C plus que 200 jusque 300°C plus que 300 jusque 400°C100 % 90 % 75 %

Temperatur°C

Werden Anschlagketten bei Temperaturen über 200 °C benutzt, muss die zulässige Tragfähigkeit herabgesetzt werden.Tragfähigkeit in % bei Kettentemperaturen von-40 bis + 200°C über 200 bis 300°C über 300 bis 400°C100 % 90 % 75 %

Temperature°C

For ambient temperatures of 200°C or higher, the load capacity (WLL) must be reduced.Remaining load capacity (WLL) in % of nominal WLL-40 to + 200°C over 200 to 300°C over 300 to 400°C100 % 90 % 75 %

Page 6: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

6 www.carlstahl-lifting.com

Chain connectorMaillon de jonctionKetten-Verbindungsglied

mm inch.

67810131620222632

1/49/325/163/81/25/83/47/81

11/4

Kgmm

A

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

C S

65560010655600156556002065560032655600506556008065560125655601506556020065560320

1617,819

23,828

34,344496080

18202632354048516077

O

16,5202527323947556686

R

4349707785103116133148190

P

7,28,59,412

15,52123

26,531,540

6,87,7911

15,52123

26,531,532

11201500200031505300800012500150002120031500

Kg

0,070,100,250,350,681,101,702,204,207,19

Shortening clutch with safetyGriffe de raccourcissementVerkürzungsklaue mit Sicherung

Eye grab hookCrochet de raccourcissement à oeilVerkürzungshaken mit Öse

mm inch.

678101316

1/49/325/163/81/25/8

Kgmm

A

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

B F

660301066603010766030108660301106603011366030116

89,59,512

15,519

89,59,512

15,521

C

101010

14,51821

D

89,59,512

15,519

E

1923,523,532,54450

4556567890106

PxLG

232929363538

7,5x17,59x22,510x22,513x31,516x42

21x51,5

112015002000315053008000

Kg

0,210,480,481,121,832,83

mm inch.

67-8101316202226

Kgmm

A D

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

G

6557C1066557C1086557C1106557C1136557C1166557C1206557C1226557C126

8101317202327

30,5

8,510111619222536

22304453648587100

H

2224313860656890

O

1216212630363855

R

51,56080104129153180213

11202000315053008000125001500021200

Kg

0,180,230,591,242,64,25,3513

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/81

Chain Accessories Grade 80Accessoires de levage Grade 80Kettenbeschlagteile Grad 80

80

Clevis Grab hookCrochet de raccourcissement à chapeVerkürzungshaken mit Gabel

mm inch.

67-8101316202226

Kgmm

A B

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

C PxL

6101317202426

30,5

89131721242630

8,810141720242635

G

22304453648587100

H

2224313860656890

R

50,5507288111130

1391190,5

7,5x17,59x22,513x31,516x42

21x51,524x61,526x7230x80

112020003150530080001250015000231200

Kg

0,20,270,751,352,84,85,6513,5

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/81

6612C1066612C1086612C1106612C1136612C1166612C1206612C1226612C126

Page 7: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

7www.carlstahl-lifting.com

These hooks are available also with plate latch from size 6550C006 up to 6550C013

Crochets disponibles aussi avec linguet en tôle de 6550C006 à 6550C013

Haken verfügbar auch mit Sicherung aus Blech von 6550C006 bis 6550C013

Chain Accessories Grade 80Accessoires de levage Grade 80Kettenbeschlagteile Grad 80

80

mm inch.

67-810131620222632

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/81

1 1/4

Kgmm

A

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

H

5183C1065183C1085183C1105183C1135183C1165183C1205183C1225183C1265183C132

2529,535,743,552,560707795

A2

20,524,529

35,44452627387

D

8,51114

17,52225303539

G

14,519

23,529

35,542

51,56071

202733404955607589

RO

20,52534

42,55262607076

80,595,5120,5150183

217,5224237259

1120200031505300800012500150002120031500

Kg

0,270,500,901,502,754,907,101222

*on request also available without safety latch*sur demande aussi disponible sans linguet de sécurité*auf Anfrage auch ohne Sicherungsklappe lieferbar

mm inch.

67-81013162022

Kgmm

A D

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

G T

51500010515000205150003251500050515000805150012051500150

28344551607080

11121620273032

16202535366062

H

21263040506770

O

21253340506070

R

109135168205251290322

354356698090100

112020003150530080001250015000

Kg

0,5100,9361,6263,2506,0509,814,4

mm inch.

67-8101316

Kgmm

A

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

B H

150185217271334

2834455462

2327354358

O

3337424862

D

1113162122

G

1519232737

2024304049

11202000315053008000

Kg

0,61,12,04,06,8

Swivel self locking hookCrochet securité a emerillon avec linguet automatiqueDrehbarer Sicherheitshaken mit automatischer Sicherung

Self locking eye hookCrochet securité avec linguet automatiqueSicherheitshaken mit automatischer Sicherung

SizesDimensionsMaß-Tabelle

R

1/49/32-5/16

3/81/25/8

5190001051900020519000325190005051900080

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/8

Eye hook with forged safety latchCrochet à œil avec linguet forgéLasthaken mit Öse und geschmiedeter Sicherungsklappe

Page 8: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

8 www.carlstahl-lifting.com

Chain Accessories Grade 80Accessoires de levage Grade 80Kettenbeschlagteile Grad 80

80

Foundry hook with eyeCrochet de fonderie à œil Weitmaulhaken mit Öse

Clevis hook with forged safety latchCrochet à chape avec linguet forgéGabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

mm inch.

67-810131620

Kgmm

A D

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

G

521000105210002052100032521000505210008052100125

53,5647689102114

11,513,514192428

222523384554

H

262930404860

O

151832274756

R

102,5125150173210260

1120200031505300800012500

Kg

0,610,921,772,825,037,6

mm inch.

67-8101316202226

Kgmm

A

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

A1 H

6614000666140008661400106614001366140016661400206614002266140026

2529,535,743,556617277

1924,5293545536273

B

6,78,712,215,31823

24,530

C

8,59,813,51722262934

G

14,519

23,528,537515060

2027334048526275

RP

79131620242730

7386,3105

128,5155183213230

11202000315053008000125001500021200

Kg

0,240,530,951,673,005,708,8013,5

1/49/32-5/16

3/81/25/83/4

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/81

mm inch.

67-81013162022

Kgmm

A B

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

C PxL

65540106655401086554011065540113655401166554012065540122

28344551607080

791215192326

8101417192632

G

16202535366062

H

21263040506770

R

94123143180215253287

T

354356698090100

112020003150530080001250015000

Kg

0,4960,9341,5803,2005,9509,80014,400

Self-locking clevis hookCrochet à verrouillage automatique à chapeAutomatik-Gabelkopfhaken

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/8

7,5x17,59x22,513x31,516x42

21x51,524x7326x72

*on request also available without safety latch*sur demande aussi disponible sans linguet de sécurité*auf Anfrage auch ohne Sicherungsklappe lieferbar

Clevis foundry hookCrochet de fonderie à chapeWeitmaulhaken mit Gabel

mm inch.

67-8101316

Kgmm

A B

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

C

5210C0105210C0205210C0305210C0505210C080

53,5647689101

8,510131719

6,511,515

17,521,5

G

2226304045

H

263134

44,550,5

R

91120,4131148

198,5

11202000315053008000

Kg

0,71,11,73,65,6

1/49/32-5/16

3/81/25/8

PxL

7,5x17,59x22,513x31,516x42

21x51,5

Page 9: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

9www.carlstahl-lifting.com

Chain Accessories Grade 80Accessoires de levage Grade 80Kettenbeschlagteile Grad 80

80

Joker hook for round slings and webbing slingsCrochet joker pour élingue ronde et élingue en sangleJoker Haken fur Rundschlingen und Hebebänder

Kgmm

A B

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

S.W.L.

C P

7891113133133133188188

123148175223223223302302

1219214040405050

D

415555707070105105

G

1721253636364040

H

2026324040406060

1617253636364242

100020003000400050006000800010000

Kg

0,71,22,24,54,54,59,79,7

4109201041092020410920304109204041092050410920604109208041092100

T

314050

59,559,559,58080

Omega ShackleCoupler OmegaVerbindungsbügel Omega

mm inch.

7-8101316

9/32-5/163/81/25/8

Kgmm

C

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

F PxL

65730008657300106573001365730016

8,712,51519

24324050

32445565

G

11141722

H

18192530

9,5x33,513,0x43,517,0x57,021,0x69,0

2000315053008000

Kg

0,180,350,721,20

A

Clevis connectorCoupleur à chapeGabelverbinder

mm inch.

68101316

1/45/163/81/25/8

mm

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

6573200665732008657320106573201365732016

7,59,512

15,518

Kg

0,150,280,50,91,8

A

mm

3240485470

B

mm

1824303647

C

mm

3242,551,563,579,5

F

mm

9,812

15,719

22,7

G

mm

111518

21,527,5

H

mm

7,5x219x26

13x31,516x42

21x51,5

PxL

Kg

W.L.L.

11202000315053008000

Joker hook, round sling and webbing slingcolour-coded according to DIN EN 1492

Crochet joker, élingue ronde et élingue ensangle en code couleur selon DIN EN 1492

Joker Haken, Rundschlinge und Hebebandin Farbcodierung nach DIN EN 1492

Webbing coupling linkMaille d’accouplement pour sangleRundschlingenkupplung

Kgmm

A B

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

C G

4040556782125

5881104115134177

2435485765100

D

203036405059

E

243036445268

F

141418242939

172328364043

20003150530080001250015000

Kg

0,280,470,992,02,36,3

420920084209201042092013420920164209202042092022

I

101316212327

Ø mm

81013162022

ChainChaïneKette

inch.

9/323/81/25/83/47/8

H

91116212327

AA

A

B

PH

A

T

D

C

C

ALB

G

H

F

P

Page 10: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

10 www.carlstahl-lifting.com

W.L.L. according to EN 818-4

W.L.L. selon standard EN 818-4

Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4

Oblong masterlinkMaille de tête ovaleOvale Aufhängeringe

Sub-assemblyMaillon de tête tripleAufhängeköpfe

Ø mm Kg

78101316182022263236

6781013161820222632

0,340,530,9151,602,464,146,228,9512,8216,5527,01

Kg

DIN 5688-86

mm

100 P

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

(with flat)(avec entree plate)(mit Flachstelle)

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

L SxX

5020001050200020502000325020005050200080502001005020012550200150502002005020032050200400

502100105021002050210032502100505021008050210100

1316182226323640455055

110110135160180200260300340350400

60607590100110140160180190200

8x258x258x35

11,5x3514x4618x46

-----

16002120315053008000112001400017000212003150045000

Ø mm Kg

6781013161820222632

1,3151,3152,323,526,269,5618,9222,6525,1936,0164,40

Kgmm

D L P1 SxX

6611000666110007661100086611001066110013661100166611001866110020661100226611002666110032

1818222632364551515770

P

135135160180200260340350350400460

757590100110140180190190200250

D1

1313161823263232364050

54547085115140150150170170200

L1

25253440506570707580100

8x258x258x25

11,5x3514x3518x46

-----

236031504250670011200170002120026500315004500067000

Size according toDimension selonMaß-Tabelle nach

DIN 5688-86

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

(with flat)(avec entree plate)(mit Flachstelle)

WeightPoidsGewicht

W.L.L.Size according toDimension selonMaß-Tabelle nach

Oblong masterlink with flattened sectionMaille de tête ovale avec section platteOvale Aufhängeringe mit Flachstelle

Master link with flattened sectionMaille de tête ovale avec section platteAufhängeköpfe mit Flachstelle

662100066621000766210008662100106621001366210016

Oblong masterlink Grade 80Maille de tête ovale Grade 80Ovale Aufhängeringe Grad 80

80

Page 11: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

11www.carlstahl-lifting.com

Master links Grade 80Maillon de tête Grade 80Aufhängeköpfe Grad 80

80

Master links with clevis attachmentsMaillon de tête avec attache à chapeAufhängeköpfe mit Gabelverbinder

Ø mm

681013

Kgmm

Ø D

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

65101006651010086510101065101013

13161822

P

110110135160

L

60607590

T

140151185223

1120200031505300

Kg

0,580,881,352,40

W.L.L. according to EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. selon standard EN 818-4/DIN 5688-3Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4/DIN5688-3

Master links with clevis attachmentsMaillon de tête avec attache à chapeAufhängeköpfe mit Gabelverbinder

Master links with clevis attachmentsMaillon de tête avec attache à chapeAufhängeköpfe mit Gabelverbinder

Ø mm

681013

Kgmm

Ø D

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

65401006654010086540101065401013

18222632

P

135160180200

L

7590100110

T

219271315378

1700300047508000

Kg

1,653,205,309,40

mm

Ø D1

13161822

Kg

23604250670011200

45°- 60°0°- 45°

Ø mm

681013

Kgmm

Ø D

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

65201006652010086520101065201013

13182226

P

110135160180

L

607590100

T

140176210243

1120200031505300

Kg

0,701,402,454,20

Kg

1600280042507500

45°- 60°0°- 45°

W.L.L. according to EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. selon standard EN 818-4/DIN 5688-3Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4/DIN5688-3

W.L.L. according to EN 818-4/DIN 5688-3W.L.L. selon standard EN 818-4/DIN 5688-3Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4/DIN5688-3

On request also available in chain size 16 mmSur demande aussi disponible en chaîne 16 mmAuf Anfrage auch in Nenngröße 16 mm lieferbar

Page 12: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

12 www.carlstahl-lifting.com

Chain Slings Grade 80Élingues chaînes Grade 80Anschlagketten Grad 80

80

CS chain sling, 1-leg, without shortener, with clevis hookwith forged safety latch

CS élingue chaîne, 1 brin, sans raccourcisseur, avec crochet à chape avec linguet forgé

CS-Anschlagkette 1-strängig, nicht verkürzbar,Gabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6180.10.066180.10.086180.10.106180.10.136180.10.16

1,1223,155,38

Load capacity, 1-leg single directCharge utile, 1 brinTragfähigk. 1-str. einfach direkt

CS chain sling, 2-leg, without shortener, with clevis hookwith forged safety latch

CS élingue chaîne, 2 brins, sans raccourcisseur, avec crochet à chape avec linguet forgé

CS-Anschlagkette 2-strängig, nicht verkürzbar,Gabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6280.10.066280.10.086280.10.106280.10.136280.10.16

1,62,84,257,511,2

Load capacity, 2-leg at angle Charge utile, 2 brins pour un angle deTragfähigkeit 2-str. Neigungswinkel

45-60°0-45°

1,1223,155,38

Clevis hook with forged safety latchCrochet à chape avec linguet forgéGabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

CS chain sling, 4-leg, without shortener, with clevis hookwith forged safety latch

CS élingue chaîne, 4 brins, sans raccourcisseur, avec crochet à chape avec linguet forgé

CS-Anschlagkette 4-strängig, nicht verkürzbar,Gabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

1,62,84,257,511,2

Load capacity, 4-leg at angle Charge utile, 4 brins pour un angle deTragfähigkeit 4-str. Neigungswinkel

45-60°0-45°

1,1223,155,38

6480.10.066480.10.086480.10.106480.10.136480.10.16

Other chain lengths are available. 3-leg chain slings available on request.Autres longueurs disponible. Élingues à 3 brins disponibles sur demande.Lieferbar in jeder gewünschten Kettenlänge. Auf Anfrage auch in 3-strängig lieferbar.

t

t

Page 13: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

13www.carlstahl-lifting.com

Chain Slings Grade 80Élingues chaînes Grade 80Anschlagketten Grad 80

80

CS chain sling, 1-leg, without shortener, with automatic clevis hook

CS élingue chaîne, 1 brin, sans raccourcisseur, avec crochet de sécurité à verrouillage automatique

CS-Anschlagkette 1-strängig, nicht verkürzbar, mit Automatik-Gabelkopfhaken

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6180.20.066180.20.086180.20.106180.20.136180.20.16

1,1223,155,38

Load capacity, 1-leg single directCharge utile, 1 brinTragfähigk. 1-str. einfach direkt

CS chain sling, 2-leg, without shortener, with automatic clevis hook

CS élingue chaîne, 2 brins, sans raccourcisseur, avec crochet de sécurité à verrouillage automatique

CS-Anschlagkette 2-strängig, nicht verkürzbar, mit Automatik-Gabelkopfhaken

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6280.20.066280.20.086280.20.106280.20.136280.20.16

1,62,84,257,511,2

Load capacity, 2-leg at angle Charge utile, 2 brins pour un angle deTragfähigkeit 2-str. Neigungswinkel

45-60°0-45°

1,1223,155,38

Self-locking clevis hookCrochet à verrouillage automatique à chapeAutomatik-Gabelkopfhaken

CS chain sling, 4-leg, without shortener, with automatic clevis hook

CS élingue chaîne, 4 brins, sans raccourcisseur, avec crochet de sécurité à verrouillage automatique

CS-Anschlagkette 4-strängig, nicht verkürzbar, mit Automatik-Gabelkopfhaken

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

1,62,84,257,511,2

Load capacity, 4-leg at angle Charge utile, 4 brins pour un angle deTragfähigkeit 4-str. Neigungswinkel

45-60°0-45°

1,1223,155,38

6480.20.066480.20.086480.20.106480.20.136480.20.16

Other chain lengths are available. 3-leg chain slings available on request.Autres longueurs disponible. Élingues à 3 brins disponibles sur demande.Lieferbar in jeder gewünschten Kettenlänge. Auf Anfrage auch in 3-strängig lieferbar.

t

t

Page 14: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

14 www.carlstahl-lifting.com

Chain Slings Grade 80Élingues chaînes Grade 80Anschlagketten Grad 80

80

CS chain sling, 1-leg, with shortening claw CX...S and clevis hook with forged safety latch

CS élingue chaîne, 1 brin, avec raccourcisseur CX...S et crochet à chape avec linguet forgé

CS-Anschlagkette 1-strängig, verkürzbar mitVerkürzungsklaue CX...S, Gabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6180.30.066180.30.086180.30.106180.30.136180.30.16

1,1223,155,38

Load capacity, 1-leg single directCharge utile, 1 brinTragfähigk. 1-str. einfach direkt

CS chain sling, 2-leg, with shortening claw CX...S and clevis hook with forged safety latch

CS élingue chaîne, 2 brins, avec raccourcisseur CX...S et crochet à chape avec linguet forgé

CS-Anschlagkette 2-strängig, verkürzbar mit Verkürzungsklaue CX...S, Gabelkopfhakenmit geschmiedeter Sicherungsklappe

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6280.30.066280.30.086280.30.106280.30.136280.30.16

1,62,84,257,511,2

Load capacity, 2-leg at angle Charge utile, 2 brins pour un angle deTragfähigkeit 2-str. Neigungswinkel

45-60°0-45°

1,1223,155,38

CS chain sling, 4-leg, with shortening claw CX...S and clevis hook with forged safety latch

CS élingue chaîne, 4 brins, avec raccourcisseur CX...S et crochet à chape avec linguet forgé

CS-Anschlagkette 4-strängig, verkürzbar mit Verkürzungsklaue CX...S, Gabelkopfhakenmit geschmiedeter Sicherungsklappe

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

1,62,84,257,511,2

Load capacity, 4-leg at angle Charge utile, 4 brins pour un angle deTragfähigkeit 4-str. Neigungswinkel

45-60°0-45°

1,1223,155,38

6480.30.066480.30.086480.30.106480.30.136480.30.16

Clevis hook with forged safety latchCrochet à chape avec linguet forgéGabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

Shortening clutch with safetyGriffe de raccourcissementVerkürzungsklaue mit Sicherung

Other chain lengths are available. 3-leg chain slings available on request.Autres longueurs disponible. Élingues à 3 brins disponibles sur demande.Lieferbar in jeder gewünschten Kettenlänge. Auf Anfrage auch in 3-strängig lieferbar.

t

t

Page 15: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

15www.carlstahl-lifting.com

Shortening clutch with safetyGriffe de raccourcissementVerkürzungsklaue mit Sicherung

Chain Slings Grade 80Élingues chaînes Grade 80Anschlagketten Grad 80

80

CS chain sling, 1-leg, with shortening claw CX...S and with automatic clevis hook

CS élingue chaîne, 1 brin, avec raccourcisseur CX...S et crochet de sécurité à verrouillage automatique

CS-Anschlagkette 1-strängig, verkürzbar mitVerkürzungsklaue CX...S, mit Automatik-Gabelkopfhaken

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6180.40.066180.40.086180.40.106180.40.136180.40.16

1,1223,155,38

Load capacity, 1-leg single directCharge utile, 1 brinTragfähigk. 1-str. einfach direkt

CS chain sling, 2-leg, with shortening claw CX...S and with automatic clevis hook

CS élingue chaîne, 2 brins, avec raccourcisseur CX...S et crochet de sécurité à verrouillage automatique

CS-Anschlagkette 2-strängig, verkürzbar mitVerkürzungsklaue CX...S, mit Automatik-Gabelkopfhaken

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6280.40.066280.40.086280.40.106280.40.136280.40.16

1,62,84,257,511,2

Load capacity, 2-leg at angle Charge utile, 2 brins pour un angle deTragfähigkeit 2-str. Neigungswinkel

45-60°0-45°

1,1223,155,38

CS chain sling, 4-leg, with shortening claw CX...S and with automatic clevis hook

CS élingue chaîne, 4 brins, avec raccourcisseur CX...S et crochet de sécurité à verrouillage automatique

CS-Anschlagkette 4-strängig, verkürzbar mitVerkürzungsklaue CX...S, mit Automatik-Gabelkopfhaken

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

1,62,84,257,511,2

Load capacity, 4-leg at angle Charge utile, 4 brins pour un angle deTragfähigkeit 4-str. Neigungswinkel

45-60°0-45°

1,1223,155,38

6480.40.066480.40.086480.40.106480.40.136480.40.16

Self-locking clevis hookCrochet à verrouillage automatique à chapeAutomatik-Gabelkopfhaken

Other chain lengths are available. 3-leg chain slings available on request.Autres longueurs disponible. Élingues à 3 brins disponibles sur demande.Lieferbar in jeder gewünschten Kettenlänge. Auf Anfrage auch in 3-strängig lieferbar.

t

t

Page 16: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

16 www.carlstahl-lifting.com

Chain Slings Grade 80Élingues chaînes Grade 80Anschlagketten Grad 80

80

CS chain sling, 1-leg, with shortening hook CF and clevis hook with forged safety latch

CS élingue chaîne, 1 brin, avec crochet de raccourcisse-ment CF et crochet à chape avec linguet forgé

CS-Anschlagkette 1-strängig, verkürzbar mit Verkürzungshaken CF, Gabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6180.50.066180.50.086180.50.106180.50.136180.50.16

1,1223,155,38

Load capacity, 1-leg single directCharge utile, 1 brinTragfähigk. 1-str. einfach direkt

CS chain sling, 2-leg, with shortening hook CF and clevis hook with forged safety latch

CS élingue chaîne, 2 brins, avec crochet de raccourcisse-ment CF et crochet à chape avec linguet forgé

CS-Anschlagkette 2-strängig, verkürzbar mit Verkürzungshaken CF, Gabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6280.50.066280.50.086280.50.106280.50.136280.50.16

1,62,84,257,511,2

Load capacity, 2-leg at angle Charge utile, 2 brins pour un angle deTragfähigkeit 2-str. Neigungswinkel

45-60°0-45°

1,1223,155,38

CS chain sling, 4-leg, with shortening hook CF and clevis hook with forged safety latch

CS élingue chaîne, 4 brins, avec crochet de raccourcisse-ment CF et crochet à chape avec linguet forgé

CS-Anschlagkette 4-strängig, verkürzbar mit Verkürzungshaken CF, Gabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

1,62,84,257,511,2

Load capacity, 4-leg at angle Charge utile, 4 brins pour un angle deTragfähigkeit 4-str. Neigungswinkel

45-60°0-45°

1,1223,155,38

6480.50.066480.50.086480.50.106480.50.136480.50.16

L

L

L

Clevis hook with forged safety latchCrochet à chape avec linguet forgéGabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

Clevis Grab hookCrochet de raccourcissement à chapeVerkürzungshaken mit Gabel

Other chain lengths are available. 3-leg chain slings available on request.Autres longueurs disponible. Élingues à 3 brins disponibles sur demande.Lieferbar in jeder gewünschten Kettenlänge. Auf Anfrage auch in 3-strängig lieferbar.

t

t

Page 17: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

17www.carlstahl-lifting.com

Clevis Grab hookCrochet de raccourcissement à chapeVerkürzungshaken mit Gabel

Chain Slings Grade 80Élingues chaînes Grade 80Anschlagketten Grad 80

80

CS chain sling, 1-leg, with shortening hook CF and with automatic clevis hook

CS élingue chaîne, 1 brin, avec crochet de raccourcissement CF et crochet de sécurité à verrouillage automatique

CS-Anschlagkette 1-strängig,verkürzbar mit Verkürzungshaken CF,Automatik-Gabelkopfhaken

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6180.60.066180.60.086180.60.106180.60.136180.60.16

1,1223,155,38

Load capacity, 1-leg single directCharge utile, 1 brinTragfähigk. 1-str. einfach direkt

CS chain sling, 2-leg, with shortening hook CF and with automatic clevis hook

CS élingue chaîne, 2 brins, avec crochet de raccourcissement CF et crochet de sécurité à verrouillage automatique

CS-Anschlagkette 2-strängig,verkürzbar mit Verkürzungshaken CF,Automatik-Gabelkopfhaken

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6280.60.066280.60.086280.60.106280.60.136280.60.16

1,62,84,257,511,2

Load capacity, 2-leg at angle Charge utile, 2 brins pour un angle deTragfähigkeit 2-str. Neigungswinkel

45-60°0-45°

1,1223,155,38

CS chain sling, 4-leg, with shortening hook CF and with automatic clevis hook

CS élingue chaîne, 4 brins, avec crochet de raccourcissement CF et crochet de sécurité à verrouillage automatique

CS-Anschlagkette 4-strängig,verkürzbar mit Verkürzungshaken CF,

Automatik-Gabelkopfhaken

mm

68101316

t

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

1,62,84,257,511,2

Load capacity, 4-leg at angle Charge utile, 4 brins pour un angle deTragfähigkeit 4-str. Neigungswinkel

45-60°0-45°

1,1223,155,38

6480.60.066480.60.086480.60.106480.60.136480.60.16

L

L

L

Other chain lengths are available. 3-leg chain slings available on request.Autres longueurs disponible. Élingues à 3 brins disponibles sur demande.Lieferbar in jeder gewünschten Kettenlänge. Auf Anfrage auch in 3-strängig lieferbar.

Self-locking clevis hookCrochet à verrouillage automatique à chapeAutomatik-Gabelkopfhaken

t

t

Page 18: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

18 www.carlstahl-lifting.com

Round steel chain Grade 80 Chaîne d’acier rond Grade 80Rundstahlkette Grad 80

80

Round steel chain according to DIN EN 818-2 magic blackChaîne d’acier rond selon DIN EN 818-2 magic blackRundstahlkette nach DIN EN 818-2 magic black

mm

d

t

678101316

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6002.00.066002.00.076002.00.086002.00.106002.00.136002.00.16

PitchPasTeilung

182124303948

kg

WeightPoidsGewicht

0,81,11,42,23,75,7

t

W.L.L.

1,121,52,03,155,38,0

Page 19: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

19www.carlstahl-lifting.com

Page 20: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

20 www.carlstahl-lifting.com

Product overview chain slings Grade 100Exposé sommaire des élingues chaînes Grade 100Übersicht Anschlagketten Grad 100

100

MasterlinkMaille de têteAufhängering

Alternative shortenersCFX and CXX..S Raccourcissements alternatifs CFX et CXX..SAlternative Verkür-zungsmöglichkeiten CFX und CXX..S

Connection masterlink-chain Jonction maille de tête-chaîneVerbindungAufhängering-Kette

ChainChaïneKette

Clevis hookCrochet à chapeHaken mit Gabel

1-leg1-brin1-Strang

66C0.15

66C0.13

600D.

66C0.10

2-leg2-brins2-Strang

66C0.13

600D.

4-leg4-brins4-Strang

66C0.16

66C0.13 66C0.13

600D. 600D.

66C0.11 5210.

66C0.14 6603.

66C0.15

66C0.10 66C0.10 66C0.10

Alternative programme Gamme alternativeAlternativprogramm

Page 21: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

21www.carlstahl-lifting.com

MasterlinkMaille de têteAufhängering

Connection masterlink-chain Jonction maille de tête-chaîneVerbindungAufhängering-Kette

ChainChaïneKette

Connection chain-hook Jonction chaîne-crochet Verbindung Kette-Haken

Eye hookCrochet á œilHaken mit Öse

1-leg1-brin1-Strang

66C0.15

66C0.13

600D.

5183.C2 5183.C2 5183.C2 5183.C2

2-leg2-brins2-Strang

66C0.15

600D.

4-leg4-brins4-Strang

Alternative programme Gamme alternativeAlternativprogramm

66C0.16

600D. 600D.

Alternative shortenersCFX and CXX..S Raccourcissements alternatifs CFX et CXX..SAlternative Verkür-zungsmöglichkeiten CFX und CXX..S

66C0.13 66C0.13 66C0.13

66C0.13 66C0.13 66C0.13 66C0.13

66C0.14 6603.C1

5210.C15150.C066C0.12

Product overview chain slings Grade 100Exposé sommaire des élingues chaînes Grade 100Übersicht Anschlagketten Grad 100

100

Temperatur°C

Werden Anschlagketten bei Temperaturen über 200 °C benutzt, muss die zulässige Tragfähigkeit herabgesetzt werden.Tragfähigkeit in % bei Kettentemperaturen von-40 bis + 200°C über 200 bis 300°C über 300 bis 400°C100 % 90 % 75 %

Temperature°C

For ambient temperatures of 200°C or higher, the load capacity (WLL) must be reduced.Remaining load capacity (WLL) in % of nominal WLL-40 to + 200°C over 200 to 300°C over 300 to 400°C100 % 90 % 75 %

Page 22: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

22www.carlstahl-lifting.com

Chain Accessories Grade 100Accessoires de levage Grade 100Kettenbeschlagteile Grad 100

100

mm inch.

678101316202226

1/49/325/163/81/25/83/47/81

Kgmm

A

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

C S

66C0130666C0130766C0130866C0131066C0131366C0131666C0132066C0132266C01326

141618232733424957

182025303940465585

O

1819232734394658

82,5

R

4552627090105113133192

P

810,512122022293040

7,58,89,51217

20,5252830

1400190025004000670010000160001900026500

Kg

0,070,140,200,350,741,162,053,106,80

Chain connectorMaillon de jonctionKetten-Verbindungsglied

mm inch.

678101316

1/49/325/163/81/25/8

Kgmm

A

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

B F

6603C1066603C1076603C1086603C1106603C1136603C116

89,59,512

15,519

89,59,512

15,521

C

101010

14,51821

D

89,59,512

15,519

E

1923,523,532,54450

4556567890106

PxLG

232929363538

7,5x17,59x22,510x22,513x31,516x42

21x51,5

1400190025004000670010000

Kg

0,210,480,481,121,832,83

Shortening clutch with safetyGriffe de raccourcissementVerkürzungsklaue mit Sicherung

mm inch.

78101316

9/325/163/81/25/8

Kgmm

A

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

B F

6604C1076604C1086604C1106604C1136604C116

9,59,512

15,519

9,59,512

15,521

C

1010

14,51821

D

9,59,512

15,519

E

23,523,532,54450

56567890106

PxLG

2929363538

9x3110x3413x3916x5321x70

190025004000670010000

Kg

0,820,851,613,275,75

Shortening claw with locking device and half chain couplerRaccourcisseur avec dispositif de sécurité et demi maillon

de jonctionVerkürzungsklaue mit Sicherung und halbem

Kettenverbindungsglied

IH

158164193

249,5303

8,510

12,51620

M

44,550

60,57697

M ≥ 5,5 times chain diameterM ≥ 5,5 fois diamètre chaîneM ≥ 5,5 mal Kettendurchmesser

mm inch.

67-8101316202226

Kgmm

A D

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

G

810131719

23,526

30,5

8,511151821232636

22304453648592100

H

2228344760646590

O

1217222632384155

R

51,569

86,5110,5129153180213

M

35,547558192100121127

140025004000670010000160001900026500

Kg

0,180,400,881,953,204,97,513

without latchsans linguetohneSicherung

M

1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/81

Eye grab hook with/without latchCrochet de raccourcissement à oeil avec/sans linguetVerkürzunghaken mit Öse mit/ohne Sicherung

with latchavec linguetmitSicherung

66C0190666C0190866C0191066C0191366C0191666C0192066C0192266C01926

66C1190666C1190866C1191066C1191366C11916

---

ML I

A

B

HC

P

D

F

G

E

Page 23: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

23www.carlstahl-lifting.com

M ≥ 5,5 times chain diameterM ≥ 5,5 fois diamètre chaîneM ≥ 5,5 mal Kettendurchmesser

mm inch.

without latchsans linguetohneSicherung

with latchavec linguetmitSicherung Kgmm

A B

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

C

66C0140666C0140766C0140866C0141066C0141366C0141666C0142066C01422

66C1140666C1140766C1140866C1141066C1141366C11416

--

81010131719

23,526

810101317192326

8,811,410,915

17,518,32225

G

2230304453648592

H

2228283447606568

R

50,565,564,979,9105,4111,8118154

M

35,54747558192100120

14001900250040006700100001600019000

Kg

0,200,440,440,962,103,405,207,80

PxL

7,5x17,59x22,510x22,513x31,516X42

21x51,524x61,526x72

M

Chain Accessories Grade 100Accessoires de levage Grade 100Kettenbeschlagteile Grad 100

100

Clevis Grab hook with/without latchCrochet de raccourcissement à chape avec/sans linguetVerkürzunghaken mit Gabel mit/ohne Sicherung

6781013162022

1/49/325/163/81/25/83/47/8

mm inch.

5-67-81013162022

Kgmm

A D

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

G T

5150C0065150C0085150C0105150C0135150C0165150C0205150C022

28344551607080

11121620273032

16202535366062

H

21263040506770

O

21253340506070

R

109135168205251290322

354356698090100

1400250040006700100001600019000

Kg

0,500,961,653,256,109,814,4

mm inch.

5-67-8101316202226

mm

A A1

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

D

2633405156607077

1926314045526273

10111619

24,5272935

G

1619263340485060

H

2029334250536075

O

20,525344350556070

R

81101131159183203224257

140025004000670010000160001900026500

Kg Kg

0,250,500,971,903,304,507,1012

mm inch.

5-67-8101316

Kgmm

R A

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

B H

66C0120666C0120866C0121066C0121366C01216

158182217271320

2834455462

2327354358

O

3636425062

D

1313162124

G

1620253538

2126304050

140025004000670010000

Kg

0,61,12,04,06,8

Eye hook with forged safety latchCrochet à œil avec linguet forgéLasthaken mit Öse und geschmiedeter Sicherungsklappe

7/32-1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/81

5183C2065183C2085183C2105183C2135183C2165183C2205183C2225183C226

Self locking eye hookCrochet securité avec linguet automatiqueSicherheitshaken mit automatischer Sicherung

Swivel self locking hookCrochet securité a emerillon avec linguet automatiqueDrehbarer Sicherheitshaken mit automatischer Sicherung

7/32-1/49/32-5/16

3/81/25/83/47/8

7/32-1/49/32-5/16

3/81/25/8

Page 24: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

24 www.carlstahl-lifting.com

Chain Accessories Grade 100Accessoires de levage Grade 100Kettenbeschlagteile Grad 100

100

Clevis foundry hookCrochet de fonderie à chapeWeitmaulhaken mit Gabel

mm inch. Kgmm

A B

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

C

5210C2065210C2075210C2085210C2105210C2135210C216

53,564647689101

8,51010131719

6,511,511,515

17,521,5

G

222626304045

H

26313134

44,550,5

R

91120,4120,4131148

198,5

1400190025004000670010000

Kg

0,71,11,11,73,65,6

PxL

7,5X17,59X22,510X22,513,31,516X42

42X51,5

678101316

1/49/325/163/81/25/8

mm inch.

5-6781013162022

7/32-1/49/325/163/81/25/83/47/8

Kgmm

A

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

A1 H

66C0100666C0100766C0100866C01010 66C0101366C0101666C0102066C01022

2634344051566070

1926263140455362

B

7,29,59,51215182325

C

81010

13,517222629

G

1519192530375150

2028283340485263

R

699595110136155185210

14001900250040006700100001600019000

Kg

0,250,550,501,001,703,205,0012,3

PxL

7,5x17,59x22,510x22,513x29,516X3720x5224x7326x72

Clevis hook with forged safety latchCrochet à chape avec linguet forgéGabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

mm inch.

67-810131620

1/49/32-5/16

3/81/25/83/4

Kgmm

A

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

D R

5210C1065210C1085210C1105210C1135210C1165210C120

53,5647689102114

11,513,514192428

G

222523384554

H

262930404860

0

151832274756

102,5125150173210260

14002500400067001000016000

Kg

0,610,921,772,825,037,6

Foundry hook with eyeCrochet de fonderie à œil Weitmaulhaken mit Öse

Self-locking clevis hookCrochet à verrouillage automatique à chapeAutomatik-Gabelkopfhaken

mm inch.

5-6781013162022

Kgmm

A B

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

C PxL

66C0110666C0110766C0110866C0111066C0111366C0111666C0112066C01122

2834344551607082

7991215192326

810101417192632

G

1620202535366062

H

2126263040506770

R

94123123143180215253287

T

35434356698090100

7,5x17,59x22,510x22,513x31,516x42

21x51,524x7326x72

14001900250040006700100001600019000

Kg

0,500,950,951,603,206,009,814,4

7/32-1/49/325/163/81/25/83/47/8

Page 25: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

25www.carlstahl-lifting.com

Chain Accessories Grade 100Accessoires de levage Grade 100Kettenbeschlagteile Grad 100

100

W.L.L. according to EN 818-4

W.L.L. selon standard EN 818-4

Tragfähigkeit gemäß der Norm EN 818-4

Ø mm Kg

7810131618202226

678101316182022

0,340,530,9151,602,464,146,228,9512,82

Kgmm

D P

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

L

66C0150666C0150766C0150866C0151066C0151366C0151666C0151866C0152066C01522

131618222632364045

110110135160180200260300340

60607590100110140160180

20002500400067001000014000175002240026600

Ø mm Kg

678101316202226

1,3151,3152,323,526,269,5622,6525,1936,01

Kgmm

D L P1

66C0160666C0160766C0160866C0161066C01613 66C0161666C0162066C0162266C01626

181822263236505057

135135160180200260350350400

757590100110140190190200

D1

131316182226333640

54547085115140150170170

L1

252534405065707575

20004000530080001400021200336003990055650

Oblong masterlinkMaille de tête ovaleOvale Aufhängeringe

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

W.L.L.

Sub-assemblyMaillon de tête tripleAufhängeköpfe

Clevis connectorCoupleur à chapeGabelverbinder

mm inch.

678101316

1/49/325/163/81/25/8

mm

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

65733006 6573300765733008657330106573301365733016

7,5-

9,512

15,518

Kg

0,15-

0,280,50,91,8

A

mm

32-

40485470

B

mm

18-

24303647

C

mm

32-

42,551,563,579,5

F

mm

9,8-

1215,719

22,7

G

mm

11-

1518

21,527,5

H

mm

7,5x21-

9x2613x31,516x42

21x51,5

PxL

Kg

W.L.L.

1120-

2000315053008000

C G

ALB

F

P

H

Page 26: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

26 www.carlstahl-lifting.com

Chain Slings Grade 100Élingues chaînes Grade 100Anschlagketten Grad 100

100

L

L

L

CS chain sling, 1-leg, with clevis hook with forgedsafety latch

Élingue chaîne CS à 1 brin, avec crochet à chapeavec linguet forgé

CS-Anschlagkette, 1-strängig, Gabelkopfhaken mitgeschmiedeter Sicherungsklappe

ChainChaîneKette

Load capacity, 1-leg single directCharge utile, 1 brinTragfähigk. 1-str. einfach direkt

mm t

68101316

1,42,546,710

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6101.10.066101.10.086101.10.106101.10.136101.10.16

ChainChaîneKette

mm

68101316

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6201.10.066201.10.086201.10.106201.10.136201.10.16

ChainChaîneKette

mm t

68101316

35,381421,2

t

2,123,7561015

Load capacity, 4-leg at angle Charge utile, 4 brins pour un angle deTragfähigkeit 4-str. Neigungswinkel

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6401.10.066401.10.086401.10.106401.10.136401.10.16

0-45° 45-60°

CS chain sling, 2-leg, with clevis hook with forgedsafety latch

Élingue chaîne CS à 2 brins, avec crochet à chapeavec linguet forgé

CS-Anschlagkette, 2-strängig, Gabelkopfhaken mitgeschmiedeter Sicherungsklappe

CS chain sling, 4-leg, with clevis hook with forgedsafety latch

Élingue chaîne CS à 4 brins, avec crochet à chapeavec linguet forgé

CS-Anschlagkette, 4-strängig, Gabelkopfhaken mitgeschmiedeter Sicherungsklappe

Clevis hook with forged safety latchCrochet à chape avec linguet forgéGabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

Other chain lengths are available. 3-leg chain slings available on request.Autres longueurs disponible. Élingues à 3 brins disponibles sur demande.Lieferbar in jeder gewünschten Kettenlänge. Auf Anfrage auch in 3-strängig lieferbar.

t

23,555,69,514

t

1,42,546,710

Load capacity, 2-leg at angle Charge utile, 2 brins pour un angle deTragfähigkeit 2-str. Neigungswinkel

0-45° 45-60°

Page 27: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

27www.carlstahl-lifting.com

ChainChaîneKette

Load capacity, 1-leg single directCharge utile, 1 brinTragfähigk. 1-str. einfach direkt

mm t

68101316

1,42,546,710

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6108.10.066108.10.086108.10.106108.10.136108.10.16

ChainChaîneKette

mm t

68101316

2,03,555,69,514

t

1,42,546,710

Load capacity, 2-leg at angle Charge utile, 2 brins pour un angle deTragfähigkeit 2-str. Neigungswinkel

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6208.10.066208.10.086208.10.106208.10.136208.10.16

0-45° 45-60°

ChainChaîneKette

mm t

68101316

35,381421,2

t

2,123,7561015

Load capacity, 4-leg at angle Charge utile, 4 brins pour un angle deTragfähigkeit 4-str. Neigungswinkel

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6408.10.066408.10.086408.10.106408.10.136408.10.16

0-45° 45-60°

L

L

CS chain sling, 1-leg, with self-locking clevis hookÉlingue chaîne CS à 1 brin, avec crochet à verrouil-

lage automatique à chapeCS-Anschlagkette, 1-strängig mit Automatik-

Gabelkopfhaken

CS chain sling, 2-leg, with self-locking clevis hookÉlingue chaîne CS à 2 brins, avec crochet à verrouil-

lage automatique à chapeCS-Anschlagkette, 2-strängig mit Automatik-

Gabelkopfhaken

CS chain sling, 4-leg, with self-locking clevis hookÉlingue chaîne CS à 4 brins, avec crochet à verrouil-

lage automatique à chapeCS-Anschlagkette, 4-strängig mit Automatik-

Gabelkopfhaken

Self-locking clevis hookCrochet à verrouillage automatique à chapeAutomatik-Gabelkopfhaken

Chain Slings Grade 100Élingues chaînes Grade 100Anschlagketten Grad 100

100

Other chain lengths are available. 3-leg chain slings available on request.Autres longueurs disponible. Élingues à 3 brins disponibles sur demande.Lieferbar in jeder gewünschten Kettenlänge. Auf Anfrage auch in 3-strängig lieferbar.

L

Page 28: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

28 www.carlstahl-lifting.com

Chain Slings Grade 100Élingues chaînes Grade 100Anschlagketten Grad 100

100

ChainChaîneKette

Load capacity, 1-leg single directCharge utile, 1 brinTragfähigk. 1-str. einfach direkt

mm t

68101316

1,42,546,710

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6101.11.066101.11.086101.11.106101.11.136101.11.16

ChainChaîneKette

mm t

68101316

23,555,69,514

t

1,42,546,710

Load capacity, 2-leg at angle Charge utile, 2 brins pour un angle deTragfähigkeit 2-str. Neigungswinkel

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6201.12.066201.12.086201.12.106201.12.136201.12.16

0-45° 45-60°

ChainChaîneKette

mm t

68101316

35,381421,2

t

2,123,7561015

Load capacity, 4-leg at angle Charge utile, 4 brins pour un angle deTragfähigkeit 4-str. Neigungswinkel

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6401.14.066401.14.086401.14.106401.14.136401.14.16

0-45° 45-60°

L

L

L

CS chain sling, 1-leg, with shortening hook CFX and clevis hook with forged safety latch

Élingue chaîne CS à 1 brin, avec crochet de raccour-cissement CFX et crochet à chape avec linguet forgé

CS-Anschlagkette, 1-str. mit Verku rzungshaken CFX,Gabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

CS chain sling, 2-leg, with shortening hook CFX and clevis hook with forged safety latch

Élingue chaîne CS à 2 brins, avec crochet de raccour-cissement CFX et crochet à chape avec linguet forgé

CS-Anschlagkette, 2-str. mit Verku rzungshaken CFX,Gabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

CS chain sling, 4-leg, with shortening hook CFX and clevis hook with forged safety latch

Élingue chaîne CS à 1 brins, avec crochet de raccour-cissement CFX et crochet à chape avec linguet forgé

CS-Anschlagkette, 4-str. mit Verku rzungshaken CFX,Gabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

Clevis hook with forged safety latchCrochet à chape avec linguet forgéGabelkopfhaken mit geschmiedeterSicherungsklappe

Clevis Grab hook without latchCrochet de raccourcissement à chape sanslinguetVerkürzunghaken mit Gabel ohne Sicherung

Other chain lengths are available. 3-leg chain slings available on request.Autres longueurs disponible. Élingues à 3 brins disponibles sur demande.Lieferbar in jeder gewünschten Kettenlänge. Auf Anfrage auch in 3-strängig lieferbar.

Page 29: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

29www.carlstahl-lifting.com

CS chain sling, 1-leg, with shortening hook CFX and self-locking clevis hook

Élingue chaîne CS à 1 brin, avec crochet de raccourcisse-ment CFX et crochet à verrouillage automatique à chape

CS-Anschlagkette, 1-str. mit Verku rzungshaken CFX undAutomatik-Gabelkopfhaken

ChainChaîneKette

Load capacity, 1-leg single directCharge utile, 1 brinTragfähigk. 1-str. einfach direkt

mm t

68101316

1,42,546,710

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6108.11.066108.11.086108.11.106108.11.136108.11.16

CS chain sling, 2-leg, with shortening hook CFX and self-locking clevis hook

Élingue chaîne CS à 2 brins, avec crochet de raccour-cissement CFX et crochet à verrouillage automatique àchape

CS-Anschlagkette, 2-str. mit Verkurzungshaken CFX undAutomatik-Gabelkopfhaken

ChainChaîneKette

mm t

68101316

23,555,69,514

t

1,42,546,710

Load capacity, 2-leg at angle Charge utile, 2 brins pour un angle deTragfähigkeit 2-str. Neigungswinkel

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6208.12.066208.12.086208.12.106208.12.136208.12.16

0-45° 45-60°

CS chain sling, 4-leg, with shortening hook CFX and self-locking clevis hook

Élingue chaîne CS à 4 brins, avec crochet de raccour-cissement CFX et crochet à verrouillage automatique àchape

CS-Anschlagkette, 4-str. mit Verkurzungshaken CFX undAutomatik-Gabelkopfhaken

ChainChaîneKette

mm t

68101316

35,381421,2

t

2,123,7561015

Load capacity, 4-leg at angle Charge utile, 4 brins pour un angle deTragfähigkeit 4-str. Neigungswinkel

Item no.Réf.Bestell-Nr.

6408.14.066408.14.086408.14.106408.14.136408.14.16

0-45° 45-60°

L

L

L

Clevis Grab hook without latchCrochet de raccourcissement à chape sanslinguetVerkürzunghaken mit Gabel ohne Sicherung

Self-locking clevis hookCrochet à verrouillage automatique àchapeAutomatik-Gabelkopfhaken

Chain Slings Grade 100Élingues chaînes Grade 100Anschlagketten Grad 100

100

Other chain lengths are available. 3-leg chain slings available on request.Autres longueurs disponible. Élingues à 3 brins disponibles sur demande.Lieferbar in jeder gewünschten Kettenlänge. Auf Anfrage auch in 3-strängig lieferbar.

Page 30: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

30 www.carlstahl-lifting.com

Round steel chain Grade 100Chaîne d’acier rond Grade 100Rundstahlkette Grad 100

100

Round steel chain according to PAS 1061 (in accordance with EN 818-2) natural black

Chaîne d’acier rond selon PAS 1061 (conforme à EN 818-2) natural black

Rundstahlkette nach PAS 1061 (nach der Richtlinie DIN EN 818-2 ) natural black

mm

d

t

68101316

ChainChaïneKette

Item no.Réf.Bestell-Nr.

600D.00.06600D.00.08600D.00.10600D.00.13600D.00.16

PitchPasTeilung

1824303948

t

W.L.L.

1,42,54,06,710,0

kg

WeightPoidsGewicht

0,81,52,44,06,0

kN

Minimum breaking loadCharge de rupture minimumMindestbruchkraft

56,5100157265402

Page 31: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

31www.carlstahl-lifting.com

Chain Accessories Grade 80 + 100Accessoires de levage Grade 80 + 100Kettenbeschlagteile Grad 80 + 100

Advice for use

Yes

Check the condition of the slings be-fore each load

Check that the chain legs are nottwisted

Check that the load is on the centerof the hook and not on the tip

No

Refrain from self-repairs and wel-dings of the chains and fittings

Do not use the slings loaded overthe maximum permissible limit

Do not load with convergence angleover 120°

Do not shock load

Do not shorten the chains by knot-ting them

Do not paint or galvanize the chains

Do not use Gr 80 / Gr 100 chains inpickling or acid baths

Do not submit the chains to heattreatments

When to substitute the slings

When the contact point between thelinks has a diameter reduction over20%

When the chain has reached the ultimate elongation in respect to the initial dimension

When the marks on the chain are illegibile

When parts of the accessories havedeformations (eg. opening of themouth of the accessories over 10%)

Load reduction factors

Variation in % of the safe working loadin respect to the increase of temperature

Grade 80 page 5Grade 100 page 21

1

2

3

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

Mode d’ emploi

Oui

Examiner l’état des élingues avantchaque opération de lavage

Contrôler que les brins de la chaînene sont pas entortillés

Verifier que la charge se trouve aucentre du crochet et non sur la pointe

Non

Ne pas effectuer de réparations oude soudures sur les chaînes et lesaccessoires, de votre propre chef

Ne pas utiliser les élingues avec descharges qui dépassent les chargesprévues

Ne pas lever dans le cas d’anglesde divergence de plus de 120°

Ne pas lever par à-coups

Ne pas raccourcir les chaînes en faisant des noeuds

Ne pas peindre ou zinguer les chaî-nes

Ne pas utiliser les chaînes Gr 80 / Gr100 dans des bains de décapageou des bains acides

Ne pas soumettre les chaînes à destraitements thermiques

Quand remplacer les élingues

Quand il y a une diminution du dia-mètre de plus de 20% dans la zonede contact entre les mailles

Quand la chaîne s’est allongée parrapport à la taille initiale

Quand les marques sont devenuesilisibles sur la chaîne

Quand les accessoires aux extrémi-tés présentent des déformations(par exemple, ouverture de plus de10% à l’ entrée)

Facteur de reduction du charge

Variation en % de la charge d’utilisationen fonction de l’augmentation de latempérature

Grade 80 page 5Grade 100 page 21

1

2

3

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

Anwendungshinweise

Ja

Überprüfen Sie den Zustand der An-schlagketten vor jeder Benutzung

Kontrollieren Sie, dass die Ketten-stränge nicht verdreht sind

Überprüfen Sie, dass das Gewichtnicht die Hakenspitze belastet, son-dern in der Mitte des Hakens anliegt

Nein

Keine Selbstreparaturen und Schweißungen an Ketten und Zubehörteilen durchführen

Anschlagketten nicht über die vorge-sehene Tragfähigkeit belasten

Spreizwinkel über 120° nicht zu-lässig

Nicht ruckartig belasten

Die Ketten nicht durch Knotenbil-dung verkürzen

Die Ketten nicht ohne Genehmigungdes Herstellers verzinken oder fär-ben

Die Ketten Gr 80 / Gr 100 nicht inSäure oder Laugenbädern ansetzen

Die Ketten vor thermischen Einflüs-sen schützen

Die Gehänge sind zu ersetzen

Wenn der mittlere Durchmesser derKetten an einer Stelle durch Ver-schleiss um mehr als 20% reduziertist

Wenn durch Dehnung eine Verlänge-rung der Ketten festzustellen ist

Wenn die Kennzeichnung auf denKetten unleserlich oder nicht mehrvorhanden ist

Wenn die Anschlagteile deformiertsind, z.B. die Maulöffnung einesHakens mehr als 10% vergrößertoder die Hakensicherung ausge-klinkt werden kann

Belastungs-Reduktionsfaktoren

Änderung der Tragfähigkeit in % beiverschiedenen Temperaturen

Grad 80 Seite 5Grad 100 Seite 21

1

2

3

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

10080

Page 32: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

32 www.carlstahl-lifting.com

Attachment points Grade 80 and Grade 100Anneaux de levage Grade 80 et Grade 100Anschlagpunkte Grad 80 und Grad 100

100

Advice for use

Safety ratio: 4

To assure the above listed working loadsbelow instructions must be always follo-wed:

- the ring of the eye bolt must be linedup with the loading direction

- the eye bolt must be screwed down tillthe bottom so to stick completely tothe below surface.

For the lifting operations with eye boltpositioned at 90° as regards the loadingdirection use the swivel eye bolt withring/screw (art. 800 and 801).

Mode d’ emploi

Coefficient de sécurité: 4

Pour la validité des charges indiquées,on doit toujours s’assurer que:

- l’anneau est dans l’alignement de lacharge

- l’anneau est bien vissé à fond jusqu’àl’épaulement

Pour les opérations de levage avec po-sition de l’anneau à 90° par rapport à ladirection de la charge, on doit utiliser lesanneaux de levage avec anneau orient-able (art. 800) ou avec anneau à vis (art.801).

Anwendungshinweise

Sicherheitsfaktor: 4

Für die Gültigkeit der Traglasten istimmer sicherzustellen:

- dass sich der Ring in einer Linie mitder Traglast befindet

- dass der Anschlagwirbel komplett auf-geschraubt wird, so dass er absolutplan an der Auflagefläche aufliegt.

Für Hebevorgänge mit einer Positionie-rung des Anschlagwirbels im Winkel von90°, bezogen auf die Zugrichtung, sinddie Artikel 800 und 801 vorzusehen.

80

Page 33: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

33www.carlstahl-lifting.com

Attachment points Grade 80, bolt-on Anneaux de levage Grade 80, à visser Anschlagpunkte Grad 80, schraubbar

80

SizeMesureAbmessung

M10x18M12x18M12x25M14x20M16x20M16x30M20x30M20x30M20x30M20x40M20x50M20x70M24x30M24x45M24x50M30x35M30x35M30x35M36x54M42x63M36x50M42x50M48x60M56x78M64x96M72x108M80x120M90x135

0,30,50,50,51,121,121,121,12

2222

3,153,153,153,155,388101010151515253035

0,611122224444

6,36,36,36,310,612,512,5151515252525353535

0,450,750,750,751,61,61,61,63333

4,754,754,754,75

81212151515

22,522,522,537,545

52,5

45-60° 45-60°0°

Item no.Réf.Bestell-Nr.

5580C0035580C0055580C2055580C3055580C0105580C0115580C0125580C0135580C0205580C0215580C0225580C0235580C0305580C0315580C0325580C0335580C0505580C0815580C0805580C1005580C1015580C1025580C1515580C1505580C1525580C2505580C3005580C350

1,222244448888

12,512,512,512,521,22525303030505050707070

0°0,30,50,50,51,121,121,121,12

2222

3,153,153,153,155,388101010151515253035

90°0,611122224444

6,36,36,36,310,61616202020303030506070

90°

0,420,750,750,751,51,51,51,52,82,82,82,84,254,254,254,257,111,211,2141414212121354249

0-45°0,631,11,11,12,362,362,362,36

4444

6,36,36,36,311,216,816,821,221,221,231,531,531,552,563

73,5

0-45°

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

2 legs2 brins2 Stränge

3/4 legs3/4 brins3/4 Stränge

To be screwed with appropiate spanner

A visser avec clef

Mit Schraubenschlüssel aufschrauben

Can be positioned at 360°- Self-aligning for a homogeneous load distribution

Orientable à 360°- Alignement automatiquede la pièce pour une répartition homogène de la charge

360° Drehbar - Selbsteinstellung für eine homogene Lastverteilung

Safety ratio: 4 in all directions

Coefficient de sécurité: 4 dans toutes les directions

Sicherheitsfaktor: 4 in alle Richtungen derTraglast

Swivel eye bolt with ring Anneau de levage emerillon à sphère avec anneau orientableAnschlagwirbel drehbar

Kg

0,4800,5000,5000,5000,5300,5300,5300,5301,0501,0501,0501,0501,6301,6301,6301,6302,2305,3005,50010,00010,00010,00010,00010,00010,00029,00029,00029,000

mm

A

mm

D x L

5580C0035580C0055580C2055580C3055580C0105580C0115580C0125580C0135580C0205580C0215580C0225580C0235580C0305580C0315580C0325580C0335580C0505580C0815580C0805580C1005580C1015580C1025580C1515580C1505580C1525580C2505580C3005580C350

30303030303030303434343440404040405050505050707070686868

M10x18M12x18M12x25M14x20M16x20M16x30M20x30M20x30M20x30M20x40M20x50M20x70M24x30M24x45M24x50M30x35M30x35M30x35M36x54M42x63M36x50M42x50M48x60M56x78M64x96M72x108M80x120M90x135

mm

B

13131313131313131616161619191919202222222222303030404040

mm

C

46464646464646465757575770707070659090909090120120120127127127

mm

E

50505050505050506161616168686868809595959595130130130165165165

mm

H

105105105105105105105105131131131131153153153153165205205205205205280280280338338338

mm

SW

30303030303030304040404048484848657575757575959595134134134

mm

D1

38383838383838385050505058585858758585858585120120120160170170

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizeMesureAbmessung

WeightPoidsGewicht

Working Load Limit W.L.L.(t)

SizesDimensionsMaß-Tabelle

Page 34: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

34 www.carlstahl-lifting.com

Attachment points Grade 80, bolt-on Anneaux de levage Grade 80, à visser Anschlagpunkte Grad 80, schraubbar

80

To be screwed with appropiate spannerA visser avec clefMit Schraubenschlüssel aufschrauben

Yes

No

F

F

Adjustable eye bolt with screw 8.8 Anneau de levage oreintable avec vis 8.8 Ringschrauben variabel 8.8

Kg

0,0900,0900,1100,2700,2900,3100,8600,9001,700

mm

A

mm

D x L

5553C1065553C1085553C1105553C1125553C1145553C1165553C1205553C1245553C130

252525353535505060

M6x15M8x15M10x16M12x22M14x20M16x29M20x32M24x40M30x45

mm

B

4545456363639090108

mm

C

252525353535505065

mm

F

101010141414202024

mm

H

4545456262629090109

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizeMesureAbmessung

WeightPoidsGewicht

SizeMesureAbmessung

M6x15M8x15

M10x16M12x22M14x20M16x29M20x32M24x40M30x45

0,10,20,250,40,75

11,523

0,40,81

1,6346812

0,140,280,350,56

11,42,12,84,2

45-60° 45-60°0°

Item no.Réf.Bestell-Nr.

5553C1065553C1085553C1105553C1125553C1145553C1165553C1205553C1245553C130

0,81,62

3,268121624

0°0,10,20,250,40,75

11,523

90°

0,20,40,50,81,52346

90°

0,140,280,350,56

11,42,12,84,2

0-45°

0,20,40,50,81,52346

0-45°

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

2 legs2 brins2 Stränge

3/4 legs3/4 brins3/4 Stränge

Working Load Limit W.L.L.(t)

SizesDimensionsMaß-Tabelle

Page 35: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

35www.carlstahl-lifting.com

Attachment points Grade 80, bolt-on Anneaux de levage Grade 80, à visser Anschlagpunkte Grad 80, schraubbar

80

Kg

0,1000,1000,1000,2600,2600,2600,7500,7500,7501,4001,400

mm

A

mm

D

5553C2065553C2085553C2105553C2125553C2145553C2165553C2185553C2205553C2245553C2275553C230

2525253535355050506060

M6M8M10M12M14M16M18M20M24M27M30

mm

B

454545636363909090108108

mm

C

2525253535355050506565

mm

E

1010101414142020202424

mm

H

454545626262909090109109

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizeMesureAbmessung

WeightPoidsGewicht

SizeMesureAbmessung

M6M8

M10M12M14M16M18M20M24M27M30

0,10,20,250,40,75

11,251,52

2,53

0,40,81

1,6345681012

0,140,280,350,56

11,41,82,12,83,54,2

45-60° 45-60°0°

Item no.Réf.Bestell-Nr.

5553C2065553C2085553C2105553C2125553C2145553C2165553C2185553C2205553C2245553C2275553C230

0,81,62

3,2681012162024

0°0,140,280,350,56

11,41,82,12,83,54,2

0-45°

0,20,40,50,81,52

2,53456

0-45°

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

2 legs2 brins2 Stränge

3/4 legs3/4 brins3/4 Stränge

Working Load Limit W.L.L.(t)

Eye nut 8.8 Anneau de levage femelle 8.8 Ringmutter 8.8

mm

F

1010101414142020202424

SizesDimensionsMaß-Tabelle

Page 36: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

36 www.carlstahl-lifting.com

Attachment points Grade 80, bolt-on Anneaux de levage Grade 80, à visser Anschlagpunkte Grad 80, schraubbar

80

Kg

0,0900,0900,1100,2700,2900,3100,8400,8600,9000,9001,6601,7002,1504,1506,2008,80012,400

mm

A

mm

D x L

5553C3065553C3085553C3105553C3125553C3145553C3165553C3185553C3205553C3225553C3245553C3275553C3305553C3365553C3425553C3485553C3565553C364

252525353535505050506060708090100110

M6x13M8x13M10x17M12x21M14x21M16x27M18x27M20x30M22x36M24x36M27x45M30x45M36x54M42x63M48x68M56x78M64x90

mm

B

45454563636390909090108108126144166184206

mm

C

2525253535355050505065657585100110120

mm

E

1010101414142020202024242630353842

mm

H

45454562626290909090109109128147168187208

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizeMesureAbmessung

WeightPoidsGewicht

SizeMesureAbmessung

M6x13M8x13

M10x17M12x21M14x21M16x27M18x27M20x30M22x36M24x36M27x45M30x45M36x54M42x63M48x68M56x78M64x90

0,10,20,250,40,75

11,251,51,75

22,53

3,95,97,88,811

0,40,81

1,634567810121624323645

0,140,280,350,56

11,41,82,12,42,83,54,25,48,210,912,315,4

45-60° 45-60°0°

Item no.Réf.Bestell-Nr.

5553C3065553C3085553C3105553C3125553C3145553C3165553C3185553C3205553C3225553C3245553C3275553C3305553C3365553C3425553C3485553C3565553C364

0,81,62

3,2681012141620243248647290

0°0,140,280,350,56

11,41,82,12,42,83,54,25,68,411,212,615,7

0-45°0,20,40,50,81,52

2,53

3,5456

7,811,815,617,622

0-45°

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

2 legs2 brins2 Stränge

3/4 legs3/4 brins3/4 Stränge

Working Load Limit W.L.L.(t)

Eye bolt 8.8 Anneau de levage male 8.8 Ringschraube 8.8

mm

F

1010101414142020202024242832384248

SizesDimensionsMaß-Tabelle

Page 37: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

37www.carlstahl-lifting.com

Kg

0,390,390,701,502,605,85

mm

A

5563C1015563C1025563C1035563C1055563C1085563C115

5563C0015563C0025563C0035563C0055563C0085563C015

353842607090

mm

B

393945557097

mm

C

363643506590

mm

D

131317222634

mm

E

2828344453

mm

F

707086107127171

mm

I

333337557092

Item no. without springRéf. sans ressortBestell-Nr. ohne Feder

SizesDimensionsMaß-Tabelle

WeightPoidsGewicht

t

1,1223,155,3815

W.L.L.with springavec ressortmit Feder

t

1,12235810

mm

A

532000105320002053200030532000505320008053200100

2526,530,534,534,551

mm

B

7692106136140

171,5

mm

C

59,567759494

134,5

mm

E

202224303939

mm

G

253436455153

mm

L

97114129171177223

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizesDimensionsMaß-Tabelle

Kg

0,480,851,122,503,205,20

WeightPoidsGewicht

Hook weld-on typeCrochet à souderHaken zum Anschweißen

B

L

C

A

G

E

W.L.L.

Attachment points Grade 80, weld-onAnneaux de levage Grade 80, à souderAnschlagpunkte Grad 80, schweißbar

80

Attachment-point, weld-on type Anneau élingues à souderAnschlagpunkt zum Anschweißen ohne Feder

Attachment-point, weld-on type Anneau élingues à souderAnschlagpunkt zum Anschweißen mit Feder

Page 38: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

Attachment points Grade 100, bolt-onAnneaux de levage Grade 100, à visser Anschlagpunkte Grad 100, schraubbar

100

38 www.carlstahl-lifting.com

SizeMesureAbmessung

M16x20M20x30M24x30M36x54

1,42,54

6,7

2,858

13,4

2,123,75

610

45-60° 45-60°0°

Item no.Réf.Bestell-Nr.

5580C2165580C2205580C2245580C236

5,61016

26,8

0°1,42,54

6,7

90°

2,858

13,4

90°

23,555,69,5

0-45°

35,3814

0-45°

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

2 legs2 brins2 Stränge

3/4 legs3/4 brins3/4 Stränge

To be screwed with appropiate spanner

A visser avec clef

Mit Schraubenschlüssel aufschrauben

Can be positioned at 360°- Self-aligning for a homogeneous load distribution

Orientable à 360°- Alignement automatiquede la pièce pour une répartition homogène de la charge

360° Drehbar - Selbsteinstellung für eine homogene Lastverteilung

Safety ratio: 4 in all directions

Coefficient de sécurité: 4 dans toutes les directions

Sicherheitsfaktor: 4 in alle Richtungen derTraglast

Kg

0,5301,0501,6302,230

mm

A

mm

D x L

30344040

M16x20M20x30M24x30M36x54

mm

B

13161920

mm

C

46577065

mm

E

50505050

mm

H

105105105105

mm

SW

30303030

mm

D1

38383838

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizeMesureAbmessung

WeightPoidsGewicht

Working Load Limit W.L.L.(t)

5580C2165580C2205580C2245580C236

SizeMesureAbmessung

M8x15M10x15 M12x23M16x24M20x31M24x37M27x37M30x45M36x59M42x63M48x71

0,30,63

11,52,544581520

0,30,63

11,52,544581520

0,450,951,52,253,75

66

7,512

22,530

45-60° 45-60°0°

Item no.Réf.Bestell-Nr.

5557C0085557C0105557C0125557C0165557C0205557C0245557C0275557C0305557C0365557C0425557C048

0,61,26

2358810163040

0°0,30,63

11,52,544581520

90°

0,61,26

2358810163040

90°

0,420,881,42,13,55,65,67

11,22128

0-45°

0,631,322,13,155,258,48,410,516,831,542

0-45°

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

2 legs2 brins2 Stränge

3/4 legs3/4 brins3/4 Stränge

mm

AM x L

575766668787109109136169169

mm

B

3434383855556666789797

mm

C

1010

13,513,51616

22,522,5283636

mm

D

78788585111111145145190242242

mm

E

2424303048485454626868

mm

F

4141505068689191108131131

mm

G

3030363644446365818989

mm

H

26,526,53333

42,542,558,558,572,587,587,5

mm

I

2525323245456060708595

mm

W

434240385451646288121117

mm

J

5151525271718686115151151

mm

K

3535282836364747749793

mm

Ch

1317192430364146556575

M8x15M10x15 M12x23M16x24M20x31M24x37M27x37M30x45M36x59M42x63M48x71

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizeMesureAbmessung

Working Load Limit W.L.L.(t)

5557C0085557C0105557C0125557C0165557C0205557C0245557C0275557C0305557C0365557C0425557C048

Swivel eye bolt with ring Anneau de levage emerillon à sphère avec anneau orientableAnschlagwirbel drehbar

Swivel eye bolt with bracket Anneau de levage émerillon avec étrierAnschlagwirbel drehbar mit Spannbügel

Kg

0,2750,2900,5000,5101,2501,3003,1503,2505,90011,20011,600

WeightPoidsGewicht

SizesDimensionsMaß-Tabelle

SizesDimensionsMaß-Tabelle

Page 39: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

39www.carlstahl-lifting.com

M x L mm

A

44,544,553,556,56780101125148165

mm

B

881113141822374045

mm

C

101011

14,5171927384147

Ømm

D

29293439425262809095

Ømm

E

3232445658738095105120

Ømm

K

454556657088106154170185

M8x12M10x16M12x18M16x24M20x30M24x36M30x43M36x54M42x64M48x72

Item no. Réf. Bestell-Nr.

SizeMesureAbmessung

5555C0085555C0105555C0125555C0165555C0205555C0245555C0305555C0365555C0425555C048

with keyavec clefmit Schlüssel

5556C0085556C0105556C0125556C0165556C0205556C0245556C0305556C0365556C0425556C048

SizeMesureAbmessung

M8x12M10x16M12x18M16x24M20x30M24x36M30x43M36x54M42x64M48x72

0,30,40,751,52,33,24,57912

11246812162432

0,450,61,122,253,454,86,710,513,518

45-60° 45-60°0°

Item no. with keyRéf. avec clefBestell-Nr. mit Schlüssel

5556C0085556C0105556C0125556C0165556C0205556C0245556C0305556C0365556C0425556C048

Item no. without keyRéf. sans clefBestell-Nr. ohne Schlüssel

5555C0085555C0105555C0125555C0165555C0205555C0245555C0305555C0365555C0425555C048

2248121624324564

0°0,30,40,751,52,33,24,57912

90°

0,60,81,53

4,66,49141824

90°

0,420,56

12

3,224,486,39,812,616,8

0-45°0,630,841,63,154,836,79,414,718,925,2

0-45°

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

2 legs2 brins2 Stränge

3/4 legs3/4 brins3/4 Stränge

Working Load Limit W.L.L.(t)

without keysans clefohne Schlüssel

with keyavec clefmit Schlüssel

Swivel eye bolt Anneau de levage émerillonRingschraube variabe,l ohne Schlüssel

Swivel eye bolt Anneau de levage émerillon Ringschraube variabel, mit Schlüssel

without keysans clefohne Schlüssel Kg

0,3000,3000,4600,9001,1502,0504,0006,7009,50013,400

WeightPoidsGewicht

Attachment points Grade 100, bolt-onAnneaux de levage Grade 100, à visser Anschlagpunkte Grad 100, schraubbar

100

SizesDimensionsMaß-Tabelle

Page 40: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

40 www.carlstahl-lifting.com

Attachment points Grade 100, bolt-onAnneaux de levage Grade 100, à visser Anschlagpunkte Grad 100, schraubbar

100

SizeMesureAbmessung

M8M10M12M16M20M24M30

0,30,40,751,52,33,24,5

11246812

0,450,61,122,253,454,86,7

45-60° 45-60°0°

Item no.Réf.Bestell-Nr.

5558C1085558C1105558C1125558C1165558C1205558C1245558C130

2248121624

0°0,30,40,751,52,33,24,5

90°

0,60,81,53

4,66,49

90°

0,420,56

12

3,224,486,3

0-45°

0,630,841,63,154,836,79,4

0-45°

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

2 legs2 brins2 Stränge

mm

10,56,58

8,510,513,517

A

M8M10M12M16M20M24M30

mm

B

44,544,553,559,56780101

mm

C

881113141822

mm

D

101011

14,5171927

Ømm

E

29293439425262

Ømm

K

32324456587380

Ømm

F

454556657088106

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizeMesureAbmessung

Working Load Limit W.L.L.(t)

5558C1085558C1105558C1125558C1165558C1205558C1245558C130

Rotating eyeboltAnneau de levage émerillonRingschraube

3/4 legs3/4 brins3/4 Stränge

M8M10M12M16M20M24M30

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizeMesureAbmessung

5558C3085558C3105558C3125558C3165558C3205558C3245558C330

Washer DIN 6340 and hexagonal nutclass 10 for eye nut C810X

Rondelle DIN 6340 et écrou hexagonalpour anneau femelle C810X

Unterlegscheibe DIN 6340 und Sech-skant-Mutter Kl.10 für RingschraubeC810X

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizeMesureAbmessung

Hexagonal wrench for eye nut C810XClé male à six pans pour anneau femelle C810XSechskant-Schraubenschlüssel für Ringschraube

C810X

M8M10M12M16M20M24M30

5558C2085558C2105558C2125558C2165558C2205558C2245558C230

Screw-wrench not included inscope of supply of eye bolt C8 10X.

Clef à vis pas inclus dans lagamme de livraison de l’anneaumâle C8 10X.

Schraubenschlüssel ist nicht imLieferumfang der RingschraubeC810X enthalten.

Washer and nut not included inscope of supply of eye bolt C8 10X.

Rondelle et écrou pas inclusdans la gamme de livraison del’anneau mâle C8 10X.

Unterlegscheibe und Muttersind nicht im Lieferumfang derRingschraube C810X enthalten.

* Bolt length on request* Longueur du boulon sur demande* Länge der Schraube auf Anfrage

SizesDimensionsMaß-Tabelle

Page 41: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

41www.carlstahl-lifting.com

Attachment points Grade 100, bolt-onAnneaux de levage Grade 100, à visser Anschlagpunkte Grad 100, schraubbar

100

SizeMesureAbmessung

M8M10M12M16M20M24M30

0,30,40,751,52,33,24,5

11246812

0,450,61,122,253,454,86,7

45-60° 45-60°0°2248121624

0°0,30,40,751,52,33,24,5

90°

0,60,81,53

4,66,49

90°

0,420,56

12

3,224,486,3

0-45°

0,630,841,63,154,836,79,4

0-45°

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

2 legs2 brins2 Stränge

mm

23232729344050

A

M8M10M12M16M20M24M30

mm

B

44,544,553,559,56780101

mm

C

881113141822

mm

D

101011

14,5171927

Ømm

E

29293439425262

Ømm

K

32324456587380

Ømm

L

454556657088106

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizeMesureAbmessung

Working Load Limit W.L.L.(t)

5557C1085557C1105557C1125557C1165557C1205557C1245557C130

Eye nutAnneau femelleRingmutter

2 legs2 brins2 Stränge

F

Ømm

21,521,526,530,5334051

Kg

0,170,200,390,690,711,702,44

WeightPoidsGewicht

mm

13141621263036

Ch

SizesDimensionsMaß-Tabelle

Item no.Réf.Bestell-Nr.

5557C1085557C1105557C1125557C1165557C1205557C1245557C130

Page 42: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

42 www.carlstahl-lifting.com

Attachment points Grade 100, bolt-onAnneaux de levage Grade 100, à visser Anschlagpunkte Grad 100, schraubbar

100

A

M12x18M16x24M20x30M24x38,5M30x44

mm

M x L

mm

B

53,556,56780101

mm

C

1113141822

mm

D

1114,5171927

Ømm

E

3439425262

Ømm

K

4456587380

Ømm

56657088106

SizeMesureAbmessung

5556C1125556C1165556C1205556C1245556C130

Eyebolt twister with bearing Anneau de levage twister à roulementDrehbare Ringschraube, kugelgelagert, ohne Schlüssel

without keysans clefohne Schlüssel

with keyavec clefmit Schlüssel

F

mm

323340

44,553

3050

3050

4575

45-60° 45-60°0°

Item no.Réf.Bestell-Nr.

5565C1305565C150

60100

0°3050

90°

60100

90°

4270

0-45°

63105

0-45°

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

2 legs2 brins2 Stränge

mm

120200

A

mm

B

180270

mm

C

400650

mm

D

130230

mm

E

4270

mm

M x L

75100

mm

N

M30x80M36x100

Working Load Limit W.L.L.(t)

5565C1305565C150

Bolt-on lifting ring with plateAnneaux de levage à bouloner avec plateau Ringbock mit Platte, schraubbar

3/4 legs3/4 brins3/4 Stränge

F

mm

4155

Item no.Réf.Bestell-Nr.

G

mm

H

194339

mm

I

255407

mm

159224

Kg

61202

WeightPoidsGewicht

5555C1125555C1165555C1205555C1245555C130

Item no.Réf.Bestell-Nr.

without keysans clefohne Schlüssel

with keyavec clefmit Schlüssel

SizeMesureAbmessung

M12x18M16x24M20x30M24x38,5M30x44

0,751,52,33,24,5

0,751,52,33,24,5

1,122,253,454,86,7

45-60° 45-60°0°1,53

4,66,49

0°0,751,52,33,24,5

90°

1,53

4,66,49

90°

12

3,224,486,3

0-45°1,63,154,836,79,4

0-45°

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

2 legs2 brins2 Stränge

Working Load Limit W.L.L.(t)

3/4 legs3/4 brins3/4 Stränge

Item no. without keyRéf. sans clefBestell-Nr. ohne Schlüssel

Item no. with keyRéf. avec clefBestell-Nr. mit Schlüssel

5556C1125556C1165556C1205556C1245556C130

5555C1125555C1165555C1205555C1245555C130

* Axial pull with rotation during continuous loading* Tirage axial avec rotation continue sous charge* Axialer Zug mit Dauerdrehbewegung unter Last

*

Eyebolt twister with bearing Anneau de levage twister à roulementDrehbare Ringschraube, kugelgelagert, mit Schlüssel

Kg

0,460,91,152,05

4

WeightPoidsGewicht

SizesDimensionsMaß-Tabelle

SizeMesureAbmessung

SizesDimensionsMaß-Tabelle

M30x80M36x100

SizeMesureAbmessung

Page 43: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

43www.carlstahl-lifting.com

Attachment points Grade 100, weld-onAnneaux de levage Grade 100, à souderAnschlagpunkte Grad 100, schweißbar

100

46,7101630

46,7101630

610,1152445

45-60° 45-60°0°

Item no.Réf.Bestell-Nr.

5560C1045560C1065560C1105560C1165560C130

813,4203260

0°4

6,7101630

90°

813,4203260

90°

5,69,3814

22,442

0-45°

8,414,121

33,663

0-45°

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

2 legs2 brins2 Stränge

mm

79103118155217

mmB

1420223142

mmC

658396126175

mmD

48606590130

mmE

2939485579

mmF

134169196264371

mmG

1416

19,52945

mmH

608898127157

Item no.Réf.Bestell-Nr.

Working Load Limit W.L.L.(t)

5560C1045560C1065560C1105560C1165560C130

Lifting ring weld-on type double baseAnneaux de levage á souder á base double Ringbock mit doppelter Anschweißbasis zum Heben

3/4 legs3/4 brins3/4 Stränge

A

Available also as a forged single ring only.As a lashing point, refer to page 36 (C821X)

Disponible aussi comme anneau singulaire chaudronné,seul. Comme point d’amarre, voir page 36 (C821X)

Auch nur als geschmiedeter Einzelring lieferbar.Als Zurrpunkt siehe Seite 36 (C821X)

1,52,54

6,71016

1,52,54

6,71016

2,253,75

6101524

45-60° 45-60°0°

5563C2015563C2025563C2045563C2065563C2105563C216

358

13,42032

0°1,52,54

6,71016

90°

358

13,42032

90°

2,13,55,69,514

22,4

0-45°

3,155,258,41421

33,6

0-45°

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

Single leg1 brin1 Strang

2 legs2 brins2 Stränge

2 legs2 brins2 Stränge

mm

7991102141157219

A

mm

B

141618243145

mm

C

657584117126174

mm

D

384551

67,367100

mm

E

252732445569

mm

F

667787115129190

mm

H

16182026

28,542

Working Load Limit W.L.L.(t)

Lifting ring weld-on type, centered single base, with spring

Anneaux de levage á souder, á base unique centrée,avec ressort

Lastbock mit einzelner mittiger Anschweißbasis zumHeben, mit Feder

2 legs2 brins2 Stränge

Item no. without springRéf. sans ressortBestell-Nr. ohne Feder

Item no. with springRéf. avec ressortBestell-Nr. mit Feder

5563C5015563C5025563C5045563C5065563C5105563C516

5563C2015563C2025563C2045563C2065563C2105563C216

Item no. Réf. Bestell-Nr.

with springavec ressortmit Feder

5563C5015563C5025563C5045563C5065563C5105563C516

mm

3134,540

58,570,587

G

Lifting ring weld-on type, centered single base, without spring

Anneaux de levage á souder, á base unique centrée,sans ressort

Lastbock mit einzelner mittiger Anschweißbasis zumHeben, ohne Feder

Kg

0,731,803,005,7516,00

WeightPoidsGewicht

Kg

0,390,590,872,233,339,28

WeightPoidsGewicht

without springsans ressortohne Feder

SizesDimensionsMaß-Tabelle

SizesDimensionsMaß-Tabelle

Available also as a forged single ring only.As a lashing point, refer to page 36 (C821X)

Disponible aussi comme anneau singulaire chaudronné,seul. Comme point d’amarre, voir page 36 (C821X)

Auch nur als geschmiedeter Einzelring lieferbar.Als Zurrpunkt siehe Seite 36 (C821X)

Page 44: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

44 www.carlstahl-lifting.com

Weld-on lashing point Grade 100, weld-onAnneaux d’arrimage Grade 100, à souderZurrpunkte Grad 100, schweißbar

100

Lifting ring weld-on type double baseAnneaux de levage á souder á base double Ringbock mit doppelter Anschweißbasis zum Heben

mm

7991102141157219

daN

A

300050008000134002000032000

mm

B

141618243145

mm

C

657584117126174

mm

D

384551

67,367100

mm

E

252732445569

mm

F

667787115129190

mm

H

16182026

28,542

Lifting ring weld-on type, centered single base, with spring

Anneaux de levage á souder, á base unique centrée,avec ressort

Lastbock mit einzelner mittiger Anschweißbasis zumHeben, mit Feder

daN

5563C3035563C3055563C3085563C3135563C3205563C332

Item no.Réf. Bestell-Nr.

with springavec ressortmit Feder

5563C4035563C4055563C4085563C4135563C4205563C432

mm

3134,540

58,570,587

G

Lifting ring weld-on type, centered single base, without spring

Anneaux de levage á souder , á base unique centrée,sans ressort

Lastbock mit einzelner mittiger Anschweißbasis zumHeben, ohne Feder

Kg

0,390,590,872,233,339,28

WeightPoidsGewicht

without springsans ressortohne Feder

mm

79103118155

mm

B

daN

14202231

8000134002000032000

mm

C

658396126

mm

D

48606590

mm

E

29394855

mm

F

134169196264

mm

G

1416

19,529

mm

H

608898127

Item no.Réf.Bestell-Nr.

daN

5560C2085560C2135560C2205560C232

A

Kg

0,731,803,005,75

WeightPoidsGewicht

Page 45: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

45www.carlstahl-lifting.com

Item no.Réf.Bestell-Nr.

Adjustment rangeCourseSpannweg

ChainChaïneKette

Max. lashing capacityTension maximale d‘utilisationzulässige Zurrkraft

Max. pretension forceForce de prétension maximalerreichbare Vorspannkraft

Lever engthLongueurlevierHebellänge

Item no.Réf.Bestell-Nr.

AdjustmentrangeCourseSpannweg

ChainChaïneKette

Max. lashing capacityTension maximale d‘utilisationzulässige Zurrkraft

Max. pretension forceForce de prétension maximalerreichbare Vorspannkraft

Cargo lashing: Lashing chains Grade 80 according to EN 12195-3Arrimage: Chaînes d’arrimage Grade 80 selon EN 12195-3 Ladungssicherung: Zurrketten Grad 80 nach DIN EN 12195-3

80

Standard length 3.5 mLongueur standard 3,5 mStandardlänge 3,5 m

According to German VDI 2700-3.1 regulations lashing chainsare subject to regular inspections.Selon règlement allemand VDI 2700-3.1 les chaînes d’arrimagedoivent être examinées régulièrement.Zurrketten müssen nach VDI 2700-3.1 in regelmäßigen Abstan-den geprüft werden.

mm

81013

daN

190019003000

mm

145145145

6133.00.086133.00.106133.00.13

daN

4000630010000

6133

mm

8 - 810 - 813 - 8

daN

190019003000

mm

145145145

6132.00.086132.00.106132.00.13

daN

4000630010000

Lashing chain with ratchet tensioner, with 1 shorteninghook and 2 clevis hooks with forged safety latch

Chaîne d’arrimage avec cliquet, avec 1 crochet de réglageet 2 crochets à chape avec linguet forgé

Zurrkette mit Ratschenspanner, mit einseitigemVerkürzungshaken und beidseitigem Gabelkopfhaken mitgeschmiedeter Sicherungsklappe

6132

mm

8 1013

daN

190019003000

mm

237237355

5R25.60.085R25.60.105R25.60.13

daN

4000630010000

mm

145145145

mm

8 1013

daN

190019003000

mm

237237355

5R10.L1.205R10.L1.305R10.L1.40

daN

4000630010000

mm

145145145

Ratchet tensioner with 2 eyesTendeur à cliquet avec 2 œilsRatschenspanner mit beidseitigen Ösen5R10

Ratchet tensioner with 2 shortening hooksTendeur à cliquet avec 2 crochets de réglage Ratschenspanner mit beidseitigem Verkürzungshaken5R25For lashing only, not for lifting!

Seulement pour arrimage, pas pour levage!Nur zum Zurren, darf nicht zum Heben verwendet werden!

Standard length 3.5 mLongueur standard 3,5 mStandardlänge 3,5 m

Lashing chain with ratchet tensioner and chain piece, with 2 shortening hooks and 2 clevis hooks with forged safetylatch

Chaîne d’arrimage avec cliquet et pièce de chaîne, avec 2 crochets de réglage et 2 crochets à chape avec linguetforgé

Zurrkette mit Ratschenspanner und Kettenstück, mit beid-seitigem Verkürzungshaken und beidseitigemGabelkopfhaken mit geschmiedeter Sicherungsklappe

Item no.Réf.Bestell-Nr.

Adjustment rangeCourseSpannweg

ChainChaïneKette

Max. lashing capacityTension maximale d‘utilisationzulässige Zurrkraft

Max. pretension forceForce de prétension maximalerreichbare Vorspannkraft

Lever engthLongueurlevierHebellänge

Item no.Réf.Bestell-Nr.

AdjustmentrangeCourseSpannweg

ChainChaïneKette

Max. lashing capacityTension maximale d‘utilisationzulässige Zurrkraft

Max. pretension forceForce de prétension maximalerreichbare Vorspannkraft

For lashing only, not for lifting!Seulement pour arrimage, pas pour levage!Nur zum Zurren, darf nicht zum Heben verwendet werden!

For lashing only, not for lifting!Seulement pour arrimage, pas pour levage!Nur zum Zurren, darf nicht zum Heben verwendet werden!

For lashing only, not for lifting!Seulement pour arrimage, pas pour levage!Nur zum Zurren, darf nicht zum Heben verwendet werden!

Page 46: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

46 www.carlstahl-lifting.com

Rotating restraining device (PPE) – EN795Dispositif à oeil rotatif antichute (DPI) – EN795Ringschraube, drehbar – EN795

Anti Falling Stop Devices

During the daily activity of workers in allkinds of factories and in building per-manent or temporary sites it is quitenormal to have to work at heights whe-re it is difficult to apply common pro-tectiondevices such as parapets or even life li-nes.Stamperia Carcano offers new protecti-on devices needed to guarantee workeranti fall stop. The devices realized inconformity with all the specific directi-ves for individual protection (89/686795362 364 365) undergo severe controlswith sampling up to 100% in order toguarantee suitability of each singlepart.To guarantee the above the devices aresubject to the approval of accreditedNational and International institutions.

Les dispositifs d’arrêt antichute

Dans l’activité quotidienne des travail-leurs de toutes les industries et sur leschantiers fixes ou provisoires, il arrivesouvent de devoir exécuter des travauxen hauteur dans des positions où ils’avère difficile d’appliquer les disposi-tifs de protection collective, comme lesgarde-corps et les lignes de vie.L’atelier de moulage Carcano proposeainsi de nouveaux dispositifs de pro-tection individuelle destinés à garantirl’arrêt antichute du travailleur. Les dis-positifs réalisés conformément à touteslesdirectives et toutes les réglementationsspécifiques sur les dispositifs de pro-tection individuelle (89/686, 795, 362,364, 365) sont soumis à de sévèrescontrôles par échantillonnage jusqu’à100%afin de garantir l’aptitude à l’usage dechaque pièce.À cet effet, les dispositifs sont soumis àl’homologation d’organismes accrédi-tés nationaux et internationaux.

Absturzsicherungen

Bei der täglichen Arbeit in allen Indu-striezweigen, auf festen oder voruber-gehenden Baustellen muss oftmals inder Höhe an Stellen gearbeitet werden,wo die Anbringung von kollektivenSchutzeinrichtungen wie Brustungenoder selbst Seilsicherungssystemenschwierig ist.Stamperia Carcano bietet aus diesemGrund neuartige Absturzsicherungenfur die Persönliche Schutzausrustungan. Alle Absturzsicherungen entspre-chen den einschlägigen Richtlinien undNormen fur PersönlicheSchutzausrustungen (89/686/EWG, EN 795, 362, 364 und 365) und werdenstrengen Prufungen von bis zu 100%unterzogen, um die Gebrauchstauglich-keit jedeseinzelnen Teils zu gewährleisten.Außerdem werden alle unsere Absturz-sicherungen durch akkreditierte natio-nale und internationale Prufstellen zu-lassungsgepruft.

Page 47: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

47www.carlstahl-lifting.com

Rotating restraining device (PPE) – EN795, KL A1Dispositif à oeil rotatif antichute (DPI) – EN795, KL A1Ringschraube, drehbar – EN795, KL A1

Protection against falls from height, EN795Protection contre les chutes par le haut, EN 795Absturzsicherung, DIN EN795

mm

1824

A

1 Pers.2 Pers.

M12M16

mmB

53,559,5

mmC

1113

mmD

1114,5

ØmmE

3439

ØmmK

4456

ØmmL

5665

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizeMesureAbmessung

49APCX1249APCX16

CapacityPortéeDurchsatz

Kg

0,4600,900

WeightPoidsGewicht

FORESEEN USE

Device 900 is a safe arrest point towhich one anchors one’s body harness(harness in conformity with EN361) anda suitable attachment system (in con-formity with EN 362) to prevent fallsfrom heights and their effects due towork at heights.

● The device is designed to enabledisassembly only with the specificspanner provided with the device

● The threaded hole must be perpen-dicular to the supporting structure

● Tighten the device until it fits tightlyagainst the surface

USAGE PRÉVU

Le dispositif Article 900 constitue unpoint d’arrêt sécurisé auquel on pourras’ancrer à l’aide d’un dispositif de prisedu corps (harnais conforme à l’EN361)et un système de raccordement propre(conforme à l’EN 362), afin de prévenirtoute chute par le haut ou leurs effetspour les travaux en hauteur.

● Le dispositif a été conçu de manièreà ne permettre le démontage qu’àl’aide d’une clé spéciale fournieavec le dispositif

● Le trou fileté doit être perpendicu-laire à la surface d’appui

● Serrer le dispositif jusqu’à le faireadhérer complètement à la surfaced’appui

ANWENDUNG

Die PSA-Ringschraube 900 bildet einensicheren Anschlagpunkt zur Verwen-dung als Anschlageinrichtung fur einenAuffanggurt gemäß EN 361 mittels ei-nes geeigneten Verbindungselementsnach EN 362, um einem Absturz ausder Höhe oder einer Absturzgefahrbeim Arbeiten in der Höhe vorzubeu-gen.

● Die Anschlageinrichtung ist so kon-struiert, dass sie nur mit einem mit-gelieferten Spezialschlusselabgeschraubt werden kann.

● Die Gewindebohrung muss recht-winklig zur Auflagefläche ausgefuhrtwerden

● Ziehen Sie die Anschlageinrichtungfest, bis sie vollständig auf der Auf-lagefläche anliegt

Warning:

Replace the device immediately if it hasfallen or if you have doubts as regardsits suitability for use!

Attention:

Si le dispositif a fait l’objet d’une chuteou bien en cas de doute sur l’aptitude àl’utilisation, procéder à un remplace-ment immédiat!

Achtung:

Sollte die Anschlageinrichtung zu Bo-den gefallen sein oder Zweifel uber ihreVerwendungseignung bestehen, mussdiese unverzüglich ausgewechselt werden!

No

Yes

CE label: No. 0426Marquage CE: No. 0426CE-Kennzeichung: Nr. 0426

Page 48: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

48 www.carlstahl-lifting.com

Rotating restraining device (PPE) – EN795, KL A1 Dispositif à oeil rotatif antichute (DPI) – EN795, KL A1Ringschraube, drehbar – EN795, KL A1

150150

1 Pers.2 Pers.

M12M16

53,559,5

1113

1114,5

3439

4456

5665

Item no.Réf.Bestell-Nr.

SizeMesureAbmessung

49APC1X1249APC1X16

Protection against falls from height, EN795Protection contre les chutes par le haut, EN 795Absturzsicherung, DIN EN795

CapacityPortéeDurchsatz

0,4600,900

WeightPoidsGewicht

FORESEEN USE

Device 901 is a safe arrest point towhich one anchors one’s body harness(harness in conformity with EN361) anda suitable attachment system (in con-formity with EN 362) to prevent fallsfrom heights and their effects due towork at heights.

● The device is designed to enabledisassembly only with the specificspanner provided with the devic

● The through hole on the supportingframe where the stop point is to beplaced must be perpendicular to thetouching surface and with a maxi-mum diameter of 2 mm with respectto the nominal screw diameter used.We recommend the use of washer-DIN 6340 with suitable dimensionsto apply with the nut.

● Tighten the device until it fits tightlyagainst the surface

USAGE PRÉVU

Le dispositif Article 901 constitue unpoint d’arrêt sécurisé auquel on pourras’ancrer à l’aide d’un dispositif de prisedu corps (harnais conforme à l’EN361)et un système de raccordement propre(conforme à l’EN 362), afin de prévenirtoute chute par le haut ou leurs effetspour les travaux en hauteur.

● Le dispositif a été conçu de manièreà ne permettre le démontage qu’àl’aide d’une clé spéciale fournieavec le dispositif

● Le trou passant pratiqué sur lastructure portante où l’on souhaitefixer le point d’arrêt doit être perpen-diculaire à la surface d’appui et doitprésenter un diamètre supérieur de2 mm max au diamètre nominal dela vis engagée. Il est conseillé d’utili-ser une rondelle DIN 6340 de dimen-sions appropriées à appliquer avecle contre-écrou haut.

● Serrer le dispositif jusqu’à le faireadhérer complètement à la surfaced’appui

ANWENDUNG

Die PSA-Ringschraube 901 bildet einensicheren Anschlagpunkt zur Verwen-dung als Anschlageinrichtung fur einenAuffanggurt gemäß EN 361 mittels ei-nes geeigneten Verbindungselementsnach EN 362, um einem Absturz ausder Höhe oder einer Absturzgefahrbeim Arbeiten in der Höhe vorzubeu-gen.

● Die Anschlageinrichtung ist so kon-struiert, dass sie nur mit einem mit-gelieferten Spezialschlusselabgeschraubt werden kann.

● Die Durchgangsbohrung des tragen-den Bauteils, an dem der Anschlag-punkt befestigt wird, musssenkrecht zur Auflagefläche und imDurchmesser max 2 mm größer alsder Nenndurchmesser der verwen-deten Schraube sein. Es wird emp-fohlen, unter der Sechskantmuttereine ausreichend große Unterleg-scheibe nach DIN 6340 zu verwen-den.

● Ziehen Sie die Anschlageinrichtungfest, bis sie vollständig auf der Auf-lagefläche anliegt.

Warning:

● Replace the device immediately if ithas fallen or if you have doubts asregards its suitability for use!

● The device cannot be used with un-suitable screw lengths which preventcorrect fastening of the device

● Do not use a nut inferior to 10!

Attention:

● Si le dispositif a fait l’objet d’unechute ou bien en cas de doute surl’aptitude à l’utilisation, procéder àun remplacement immédiat !

● Le dispositif ne doit être, en aucune-manière, utilisé avec des vis d’une-longueur inappropriée, quiempêcheraient la fixation du dispo-sitif

● Ne pas utiliser un contre-écroud’une classe inférieure à 10!

Achtung:

● Sollte die Anschlageinrichtung zuBoden gefallen sein oder Zweifel uberihre Verwendungseignung bestehen,muss diese unverzuglich ausgewech-selt werden!

● Die Anschlageinrichtung darf in keinemFall mit Schraubenlängen verwendetetwerden, die eine vorschriftsmäßigeBefestigung verhindern

● Kontermuttern mit mindestens Festig-keitsklasse 10 verwenden!

● Washer Kit DIN6340 + High nut uni 5587 CL.10*● Kit de la rondelle DIN6340 + contre-écrou haut

uni 5587 CL. 10*● Set Unterlegscheibe DIN 6340 + Sechskantmut-

ter Uni 5587 KL. 10*

mmAmm

Bmm

Cmm

DØmm

EØmm

KØmm

LKg

No

49CK910XRD1249CK910XRD16

YesSpare setAssortiment de rechargeErsatzset

with washer and nut included*avec poulie et écrou*inkl. Scheibe und Mutter*

CE label: No. 0426Marquage CE: No. 0426CE-Kennzeichung: Nr. 0426

Page 49: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

49www.carlstahl-lifting.com

General information on rotation fall prevention devices (PPE)Informations générales sur les dispositifs à oeil rotatif antichute (DPI)Allgemeine Informationen Drehbare PSA-Anschlagpunkte

INFORMATION NOTE

The information note and user’s manualmust be read and understood by usersprior to using the PPE restraining devi-ce.Warning: Work at heights is a high-riskactivity, which may result in serious in-jury and even death.You are personally responsible forbeing familiar with this product, lear-ning how to use it and its safety mea-sures and you assume all risks and re-sponsibilities for any damage, injury ordeath to you or to a third party resultingfrom improper use of this device.

CHECK IF SUITABLE FOR USE

● It is essential after use or at leastonce a year to make sure that thefall prevention device is suitable tobe used in conformity with the usermanual supplied with the device

Warning:Replace the device immediately if ithas fallen or if you have doubts asregards its suitability for use!

WORK AREA REQUIREMENTS

The device’s position is essential toguarantee safe restraint in the event ofa fall and to protect the operator. The-refore:

● position the device above the opera-tor

● carefully assess the height of the fall,the lengthening of the connectiondevice and the “pendulum” effect,ensuring that there is necessaryclearance to avoid accidental im-pacts with obstacles or the ground.

● in the event of a fall, ensure that therestraint device’s hold is not jeopar-dized by friction, crushing, impacts,blocks, cuts (e.g. sharp edges), etc.

NOTE D’INFORMATION

La note d’information et le mode d’em-ploi doivent être lus et compris par l’uti-lisateur avant l’emploi du dispositifd’arrêt DPI.Attention: les travaux en hauteur sontdes activités à haut risque, pouvant en-traîner des accidents, voire la mort.Vous êtes personnellement responsa-ble de la connaissance de ce produit,de l’apprentissage de son usage et desmesures de sécurité, et vous assumezentièrement tous les risques et toute laresponsabilité pour tout dommage,blessure ou mort pouvant résulter, pourvous ou les tiers, d’un usage improprede ce dispositif.

VÉRIFICATION DE L’APTITUDE ÀL’EMPLOI

● Il faudra impérativement vérifier,avant toute utilisation et au moinsune fois par an, l’aptitude à l’emploidu dispositif antichute selon les indi-cations du manuel d’instructionsjoint à chaque produit.

Attention:Si le dispositif a fait l’objet d’unechute ou bien en cas de doute surl’aptitude à l’utilisation, procéder àun remplacement immédiat!

CONDITIONS REQUISES DE LAZONE DE TRAVAIL

La position du dispositif est fondamen-tale pour la sécurité de l’arrêt de lachute et la protection de l’opérateur,aussi faut-il:

● placer le dispositif au-dessus del’utilisateur,

● évaluer attentivement la hauteur dechute, l’allongement du dispositif deraccordement et l’effet « pendule »en vérifiant qu’il existe un espacelibre suffisant afin d’éviter tout chocaccidentel avec des obstacles ou lesol,

● évaluer que, en cas de chute, latenue du dispositif de raccordementn’est pas compromise à cause defrottements, d’écrasements, dechocs, de blocages, de coupures(par exemple, sur des bords tran-chants) ou autre.

INFORMATIONSCHRIFT

Die Informationsschrift und die Ge-brauchsanweisung mussen vom Anwender vor dem Einsatz der PSA-Anschlageinrichtung aufmerksamdurchgelesen werden.Achtung: Das Arbeiten in der Höhe isteine mit hohen Risiken verbundene Tätigkeit, die unter Umständen auchUnfälle mit tödlichem Ausgang nachsich ziehen können.Sie sind persönlich dafur verantwort-lich, sich mit diesem Produkt vertrautzu machen, seinen Gebrauch und dieSicherheitsmaßnahmen zu erlernen. Sie ubernehmen dabei alle Gefahrenund Haftung fur jegliche Schäden, Verletzungen oder Tod, die fur Sieselbst oder Dritte aus dem unsachge-mäßen Gebrauch der Anschlageinrich-tung folgen können.

ÜBERPRÜFEN FORTDAUERNDENEIGNUNG

● PSA-Anschlageinrichtungen sind unbedingt vor jedem Gebrauch nachder mitgelieferten Montageanleitungund mindestens einmal jährlichdurch einen Sachverständigen aufihren einwandfreien Zustand zuuberprufen.

Achtung:Sollte die Anschlageinrichtung zuBoden gefallen sein oder Zweifeluber ihre Verwendungseignung bestehen, muss diese unverzuglichausgewechselt werden!

ANFORDERUNGEN AN DEN ARBEITSBEREICH

Die Position der Anschlageinrichtungist für die Sicherheit des Anschlag-punkts und die Absturzsicherung desVerwenders wesentlich. Somit:

● Bringen Sie die Anschlageinrichtunguber dem Verwender an.

● Prufen Sie sorgfältig die Fallhöhe,die Verlängerung der Anschlussein-richtung und den "Pendeleffekt",wobei zu kontrollieren ist, ob der erforderliche Freiraum vorhanden ist, um ein unbeabsichtigtes Ansto-ßen an mögliche Hindernisse oderein Aufprallen auf den Boden zu vermeiden.

● Prufen Sie, ob bei einem Absturz dieFestigkeit der Anschlusseinrichtungauf Grund von Reibung, Quet-schung, Stößen, Blockierungen,Schnitten (z.B. scharfe Kanten) oderanderes nicht beeinträchtigt wird.

Page 50: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

50 www.carlstahl-lifting.com

HOW TO USE

● The rotating restraining device mustbe installed by a qualified staff ofage since improper use may result inserious damages and/or injuries andeven death in the event of a fall

● The supporting structure to whichthe arrest point is anchored musthave characteristics sufficient toprevent deformation deriving frominduced forces in the event of a fall

● The device was designed for instal-lation on steel frames having mecha-nical tensile strength characteristicsof at least 340 N/mm²; e.g. S235JRsteel (1.0037)

● The depth of the threaded hole mustbe at least 1.5 times greater than thescrew diameter.

● In the event of light or non-ferrousmetals (e.g. cast iron, aluminium,etc.), users are responsible for chek-king the compliance of the framewith the minimum required characte-ristics stipulated in Point 2.

● The surface of the female screwmust be suitable for the flatness anddimensions in order to guaranteecontact with the entire surface of thedevice and good adherence.

● The device must not be used oncantilevered parts of the supportsurface

● To install the device, manuallytighten the screws with an Allen keywith no extension leads which couldpreload the screw with excessivetorque (do not exceed the torquespecified in the chart).

● To disassemble, unscrew.● After tightening, ensure that the de-

vice rotates freely and correctly

Warning:

● The device may be used in environ-ments with temperatures comprisedbetween -40°C and +280°C

● Lifting devices remaining attached tothe structure should be blockedusing thread locker glue

● The special socket head spannerhas to be removed after assembly;the spanner has to be kept by theoperator

● If the device is to be disassembledafter use, it must be kept with theoperator’s personal equipment

● Ensure that restraining devices arealways clearly visible to operators.

● Use suitable colouring if necessary.

MODE D’EMPLOII

● Le dispositif à oeil rotatif antichutedoit être installé par un personnelmajeur et qualifié car un usage im-propre peut entraîner des domma-ges et/ou des blessures graves,voire la mort en cas de chute

● La structure portante où il a été dé-cidé de fixer le point d’arrêt doit pré-senter des caractéristiques tellesque les forces induites, en cas dechute, ne génèrent pas de déforma-tions.

● Le dispositif a été conçu pour uneinstallation sur une structure en acierprésentant des caractéristiques mé-caniques de résistance à la tractionde 340 N/mm² au minimum, par ex-emple l’acier S235JR (1.0037).

● La profondeur du trou fileté doit être,au minimum, de 1,5 fois le diamètrede la vis.

● Dans le cas de métaux légers ounon ferreux (par exemple, fonte, alu-minium, etc.), il est du devoir del’utilisateur de vérifier que la struc-ture respecte les caractéristiquesminimales requises indiquées aupoint 2.

● Vérifier que la surface d’appui del’écrou est propre, en planéité et endimension, de manière à garantirl’appui de toute la surface plane dudispositif et son adhérence appro-priée.

● Il est interdit d’utiliser le dispositifavec des parties du plan d’appui enporte-à-faux

● Pour l’installation du dispositif, il suf-fit de procéder manuellement au ser-rage de la vis à l’aide d’une clé Allensans utiliser de rallonges qui pourrai-ent précharger la vis avec un couplede serrage excessif (ne pas dépas-ser les couples de serrage indiquésdans le tableau). Pour le démontage,procéder en sens inverse

● Après le serrage, vérifier que le dis-positif tourne librement et correcte-ment

Attention:

● La pièce peut être utilisée dans desambiances présentant une tempéra-ture comprise entre - 40 et + 280°C

● Pour les dispositifs de levage restantappliqués à la structure, il est re-commandé de bloquer la pièce àl’aide d’une colle frein de filet

● La clé Allen spéciale doit être retiréeaprès le montage. Elle devra être in-cluse dans l’outillage personnel del’opérateur.

● Si l’utilisation du dispositif en prévoitle démontage après usage, il devraappartenir à la fourniture personnellede l’opérateur

● Toujours s’assurer que les dispositifsd’arrêt sont bien visibles par lesopérateurs. Intervenir éventuelle-ment avec des colorations appro-priées.

BENUTZERINFORMATION

● Der drehbare PSA-Anschlagpunktmuss von einer volljährigen und fach-lich qualifizierten Person installiert wer-den, da ein unsachgemäßer Gebrauchbei einem Absturz zu Schäden und /oder schweren Verletzungen bzw. Todfuhren kann.

● Die tragende Konstruktion, an der derAnschlagpunkt befestigt werden soll,muss so beschaffen sein, dass die beieinem Absturz auftretenden Kräftekeine Verformungen hervorrufen.

● Die Anschlageinrichtung wurde fur dieMontage an Stahlkonstruktionen mitmechanischen Eigenschaften undeiner Zugfestigkeit von mindestens340 N/mm² entworfen, z.B. StahlS235JR (1.0037).

● Die Tiefe der Gewindebohrung mussmindestens das 1,5-fache des Durch-messers der Schraube betragen.

● Im Falle von Leichtmetallen oderNichteisenmetallen (z.B. Gusseisen,Aluminium, usw.) obliegt es dem An-wender zu prufen, ob die Konstruktionden in Punkt 2 aufgestellten Mindest-anforderungen gerecht wird.

● Prufen Sie, ob die Auflagefläche derMutterschraube hinsichtlich Ebenheitund Abmessungen geeignet ist, umdie Auflage der gesamten ebenenOberfläche der Anschlageinrichtung zu gewährleisten, und ob diese ausrei-chend anliegt.

● Der Gebrauch der Anschlageinrichtun-gen an auskragenden Teilen der Aufla-gefläche ist verboten.

● Zur Montage der Anschlageinrichtungist es ausreichend, die Schraube miteinem Innensechskantschlussel vonHand ohne Hilfe von Verlängerungenfestzuziehen, die die Schrauben miteinem

● zu hohen Anziehmoment uberspannenkönnten (nicht die in der Tabelle ange-gebenen Anziehmomente uberschrei-ten). Gehen Sie zum Ausbau inumgekehrter Reihenfolge vor.

● Prufen Sie nach dem Festziehen, obsich die Anschlageinrichtung ungehin-dert und richtig dreht.

Achtung:

● Der Anschlagpunkt kann in Umgebun-gen mit Temperaturen zwischen - 40 °C und + 280°C verwendet werden.

● Bei den Hubvorrichtungen, die an derKonstruktion befestigt bleiben, wirdempfohlen, das Element mittels Ge-windehaftmittel zu befestigen.

● Der Spezial-Innensechskantschlusselist nach der Montage zu entfernen undist dem Verwender der Anschlagein-richtung als Teil seiner persönlichenSchutzausrustung zu uberlassen.

● Soll die Anschlageinrichtung nach demGebrauch wieder demontiert werden,muss diese zur persönlichen Schutz-ausrustung des Verwenders gehören.

● Prufen Sie immer, ob die Anschlagein-richtungen fur die Beschäftigten guterkennbar sind. Nehmen Sie gegebe-nenfalls eine entsprechende Färbungvor.

General information on rotation fall prevention devices (PPE) Informations générales sur les dispositifs à oeil rotatif antichute (DPI)Allgemeine Informationen Drehbare PSA-Anschlagpunkte

Page 51: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

51www.carlstahl-lifting.com

NOT ALLOWED

● Do not use devices in acid high cor-rosion chemical substance environ-ment and/or in an explosiveatmosphere

● Do not use in environments withtemperatures higher than 280°C orlower than -40°C

● Do not use for operations whichdefer from the ones that are fore-seen

● Do not use locking screws largerthan the ones specified for deviceassembly

● Do not replace original screws orcomponents

● If changes, repairs and/or treatmentsare made to the product, the termsof the guarantee are no longer appli-cable and the manufacturer declinesall liability

STORAGE

The device must be stored in a suitableenvironment (e.g. dry, non-corrosive,etc.)

MARKINGS

[ CG ] : Manufacturer label[ XXX ] : Product code (for ex. 900 )[ EN795/96 ] : directive reference[ I ] : Made in Italy[ M.. ] : Measurement of the threading (for ex. M16)[ X-YY ] : manufacturing year[ CE ] : CE markings in compliance withthe machinery directive 2006/42/EC[ ] : Refer information to the user[ 1-2 pers ] : maximum no. of workersthat can be connectedCE 0426 Certification authority

MANUFACTURER’S DECLARATION

(EC Directive 89/686/EC modified bydirectives 93/95/EEC, 93/95/EEC and96/58/EC)We hereby declare that the rotating re-straining devices (PPE) has been desi-gned and produced in accordance withthe safety and health requirements ofEU Directives and of the harmonizedreference standard EN 795.Stamperia Carcano Giuseppe complieswith the requirements of it own qualitysystem, developed in line with standardEN ISO 9001-2008.

INTERDICTIONS

● Ne pas utiliser le dispositif dans desambiances acides ou à haute corro-sion de substances chimiques et/oudans une atmosphère explosive.

● Ne pas l’utiliser dans une ambianceprésentant une température supé-rieure à 280°C ou inférieure à - 40°C.

● Ne pas l’utiliser dans un but différentde ceux prévus.

● Dans le montage du dispositif, nepas appliquer des couples de ser-rage supérieurs à ceux prévus.

● Ne pas remplacer les vis et tous lescomposants d’origine.

● Si des modifications, des réparati-ons et/ou des traitements ultérieurssont exécutés sur le produit, les ter-mes de la garantie tombent et leconstructeur se retrouve exempt detoute responsabilité.

CONSERVATION

Le dispositif doit être conservé dansune ambiance propre (par exemple, sèche, pas corrosive, etc.).

MARQUAGES

[ CG ] : Sigle du constructeur[ XXX ] : Code du produit (par exemple 900 )[EN795/96] : norme de référence[ I ] : Fabriqué en Italie[ M.. ] : Mesure du filetage (par exempleM16)[X-YY] : année de fabrication[ CE ] : Marquage CE selon la directivemachines 2006/42/CE[ ]: Renvoi aux informations de l’uti-lisateur[ 1-2 pers] : nombre de travailleurs rac-cordésCE 0426 Bureau d’étalonnage

DÉCLARATION DU PRODUCTEUR

(Directive CE 89/686/CE modifiée parles directives 93/95/CEE, 93/95/CEE et96/58/CE)Il est déclaré que les dispositifs à oeilrotatif antichute (DPI) ont été conçus etfabriqués selon les conditions essen-tielles de sécurité et de santé prescritespar les directives communautaires etpar la norme harmonisée EN 795 de référence.La société « Stamperia Carcano Giu-seppe » opère conformément aux con-ditions requises par son propre systè-me qualité, conforme à la norme ENISO 9001-2008.

VERBOTE

● Verwenden Sie die Anschlageinrich-tungen nicht in saurer Umgebungoder bei starker Korrosion durchchemische Substanzen und/oder inexplosiver Atmosphäre

● Verwenden Sie sie nicht in einer Um-gebung mit Temperaturen von uber280°C oder unter - 40°C

● Nur bestimmungsgemäß verwenden!● Anschlageinrichtungen bei der Mon-

tage nur mit dem vorgeschriebenenAnziehmomente anziehen.

● Schrauben und Original-Bauteile kei-nesfall austauschen!

● Bei Vornahme von Veränderungenoder Reparaturen und/oder nach-trägliche Behandlungen am Produktverfallen die Gewährleistungsfristen,und wir schliessen jegliche Haftungunsererseits fur Schäden aus

LAGERUNG

Die Anschlageinrichtung muss in geeig-neter Umgebung aufbewahrt werden(z.B. trocken, nicht-korrosiv usw.)

STEMPELUNGEN

[ CG ] : Hersteller-Logo[ XXX ] : Artikelnummer (z.B. 900 )[ EN795/96 ] : geltende Norm[ I ] : Made in Italy[ M.. ] : Abmessung des Gewindes (z.B. M16)[ X-YY ] : Herstellungsjahr[ CE ] : CE-Kennzeichnung gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG[ ] : Verweis auf die Gebrauchsan-weisung[ 1-2 pers ] : Max. Anzahl der Personen,die gesichert werden könnenCE 0426 Zertifizierungsstelle

HERSTELLERERKLÄRUNG

(EG-Richtlinie 89/686/GE, geändertdurch Richtlinie 93/95/EWG,93/95/EWG und 96/58/EG)Hiermit erklären wir, dass der drehbarePSA-Anschlagpunkt in Konstruktionund Ausfuhrung den Sicherheits- undGesundheitsschutzanforderungen dergeltenden gemeinschaftlichen Richtlini-en sowie der harmonisierten Bezugs-norm EN 795 entspricht.Stamperia Carcano Giuseppe arbeitetubereinstimmend mit den Anforderun-gen ihres betrieblichen Qualitätsmana-gementsystems nach EN ISO 9001-2008.

General information on rotation fall prevention devices (PPE)Informations générales sur les dispositifs à oeil rotatif antichute (DPI)Allgemeine Informationen Drehbare PSA-Anschlagpunkte

Page 52: Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires pour …carlstahl.e-line.nu/images/user/katalogcarcano.pdf · 2020-01-22 · Chain Sling Accessories + Lifting Points Accessoires

Please refer to our general conditions of sale, delivery and payment.Nos conditions générales peuvent vous être délivrées sur demande.Es gelten unsere allgemeinen Einkaufs-, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen.

Carl Stahl GmbHTobelstr. 2D-73079 Suessen

Tel.: +49 (0)7162 4007-0Fax: +49 (0)7162 4007-8810E-Mail: [email protected]