Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de...

36
Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo Deutsches Wissenschafts- und Innovationshaus São Paulo Perfil Kurzprofil

Transcript of Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de...

Page 1: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

Centro Alemão de Ciênciae Inovação São Paulo

Deutsches Wissenschafts- undInnovationshaus São Paulo

Perfil Kurzprofil

Page 2: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

1 2 4 5

3 6

Editora: Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico (DAAD) - German Academic Exchange Service - Kennedyallee 50, 53175

Bonn (Alemanha) - www.daad.de

Departamento K01: Escritório Central dos Centros Alemães de Ciência e Inovação

Coordenação: Marcio Weichert (responsável), Stephanie Tanaka, DWIH

Layout: Carolina Cerutti, São Paulo

Impressão: Visão Gráfica, São Paulo

Tiragem: Setembro 2019 – 1000 Exemplares - © DAAD

Fotos capa: © iStockphoto

Observação: O DAAD valoriza uma linguagem que trate mulheres e homens de forma equitativa. Nesta publicação, no entanto, nem sempre serão encontradas formulações equitativas de gêneros, uma

vez que a nomeação explícita de ambos os gêneros dificulta a leitura de determinados textos. Essa publicação é financiada por recursos

disponibilizados pelo Ministério Federal das Relações Externas para o DAAD.

Herausgeber: Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD) - German Academic Exchange Service - Kennedyallee 50, 53175 Bonn

(Deutschland) - www.daad.de

Referat K01: Zentrale Geschäftsstelle Deutsche Wissenschafts und Innovationshäuser

Projektkoordination: Marcio Weichert (verantwortlich), Stephanie Tanaka, DWIH

Gestaltung: Carolina Cerutti, São Paulo

Druck: Visão Gráfica, São Paulo

Auflage: September 2019 – 1000 Exemplare - © DAAD

Fotos Deckblatt: © iStockphoto

Anmerkung: Der DAAD legt Wert auf eine Sprache, die Frauen und Männer gleichermaßen berücksichtigt. In dieser Publikation finden sich allerdings nicht durchgängig geschlechtergerechte Formulierungen, da die explizite Nennung beider Formen in manchen Texten die Lesbarkeit erschwert. Diese Publikation wird aus Zuwendungen desAuswärtigen

Amtes an den DAAD finanziert.

1 2 4 5

3 6

Page 3: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

Centro Alemão de Ciênciae Inovação São Paulo

Deutsches Wissenschafts- undInnovationshaus São Paulo

Page 4: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

Índice Inhaltsverzeichnis

Saudações Grußworte Dr. Georg Witschel, Embaixador da República Federal da Alemanha no Brasil 6Dr. Georg Witschel, Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in Brasilien

Axel Zeidler, Cônsul Geral da República Federal da Alemanha em São Paulo 7 Axel Zeidler, Generalkonsul der Bundesrepublik Deutschland in São Paulo

Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo Deutsches Wissenschafts- und Innovationshaus São Paulo (DWIH São Paulo)Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo (DWIH São Paulo) 8Deutsches Wissenschafts- und Innovationshaus São Paulo (DWIH São Paulo)

Objetivos e atividades do DWIH São Paulo 9Ziele und Arbeitsbereiche des DWIH São Paulo

Contato/Kontakt 10

Como chegar/Lage und Anfahr 11

Cooperadores Unterstützer Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico 12Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD)

Sociedade Alemã de Amparo à Pesquisa 13Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)

Fundação Alexander von Humboldt 14Alexander von Humboldt-Stiftung (AvH)

Universidade Livre de Berlim 15Freie Universität Berlin (FU Berlin)

Universidade Técnica de Munique 16Technische Universität München (TUM)

Aliança Universitária da Região do Ruhr 17Universitätsallianz Ruhr (UA Ruhr)

Page 5: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

Universidade de Münster 18 Westfälische Wilhelms-Universität Münster (WWU)

Fraunhofer-Gesellschaft 19Fraunhofer-Gesellschaft

Sociedade para a Preparação de Estudos e Testes Acadêmicos 20Gesellschaft für Akademische Studienvorbereitung und Testentwicklung (g.a.s.t.)

Universidade de Potsdam 21Universität Potsdam (UP)

Cooperadores Associados Assoziierte Unterstützer Brasilien-Zentrum de Baden-Württemberg na Universidade de Tübingen 22Baden-Württembergisches Brasilien-Zentrum der Universität Tübingen

Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg 23Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (FAU)

German Universities of Applied Sciences 24German Universities of Applied Sciences (UAS7)

Associação Leibniz 25Leibniz-Gemeinschaft

Sociedade Max Planck para a Promoção da Ciência 26Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften e.V. (MPG)

Centro Universitário da Baviera para América Latina 27 Bayerisches Hochschulzentrum für Lateinamerika (BAYLAT)

RWTH Aachen 28Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen (RWTH)

Universidade Técnica de Berlim 29Technische Universität Berlin (TU Berlin)

Universidade de Kiel 30Christian-Albrechts-Universität zu Kiel (CAU)

Universidade de Colônia 31Universität zu Köln

Ludwig-Maximilians-Universität München 32Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU)

Technische Universität Darmstadt 33Technische Universität Darmstadt

DWIH no mundo 34

DWIH weltweit

Page 6: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

6

Prezadas leitoras, prezados leitores,

A longa amizade Brasil-Alemanha está hoje mais estreita do que nunca! E principalmente na cooperação técnico-científica. Há 50 anos, ambos os países trabalham juntos e atualmente quase todas as importantes ins-tituições de pesquisa alemãs e mais de 100 universidades e faculdades mantêm projetos de cooperação com o Brasil. Através dessas intensas re-lações nas ciências e na pesquisa, podemos enfrentar juntos e fortalecidos os desafios globais dos nossos tempos.

O Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo (DWIH São Paulo) representa não apenas as instituições de pesquisa e universidades alemãs no exterior, mas é também uma plataforma singular para promover o in-tercâmbio científico e para conectar melhor os sistemas de inovação dos dois países. O Ministério Federal das Relações Externas e o Ministério Federal de Educação e Pesquisa possibilitam nesse sentido o fomento de novos projetos de cooperação, diversificadas possibilidades de multiplica-ções e convenientes efeitos sinergéticos.

Sob a coordenação do Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico (DAAD) e da Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha de São Paulo (AHK São Paulo), conseguiu-se, com a fundação do DWIH São Paulo em 2009, construir uma outra ponte entre o Brasil e a Alemanha em prol da pesquisa. Uma ponte que permite que vençamos em conjunto os obstáculos em prol da ciência e da pesquisa dos dois países.

O DWIH São Paulo tornou-se ao longo do tempo um endereço credencia-do para os atores da cooperação acadêmica e de pesquisa Brasil-Alema-nha, divulgando com sucesso a Alemanha enquanto polo científico, muito para além das fronteiras do Estado de São Paulo. No início de 2017, o DAAD assumiu o gerenciamento de todos os centros DWIHs do mundo. Tenho certeza que, com essa mudança institucional, nossa cooperação científico-tecnológica ganhará ainda novos impulsos.

Nesse sentido, desejo a todos os envolvidos uma cooperação sempre bem-sucedida.

Dr. Georg WitschelEmbaixador da República Federal da Alemanha

Liebe Leserinnen, liebe Leser,

die langjährige deutsch-brasilianische Freundschaft ist heute so eng wie selten zuvor! Das zeigt sich auch an der wissenschaftlich-technologischen Zusammenar-beit. Seit 50 Jahren arbeiten beide Länder intensiv zusammen, und heute unterhalten fast alle wichtigen deutschen Forschungseinrichtungen und über 100 Hochschulen Kooperationsprojekte mit Brasilien. Durch diese intensiven Beziehungen in Wissenschaft und Forschung können wir den globalen Herausforderun-gen unserer Zeit gemeinsam und gestärkt begegnen.

Das Deutsche Wissenschafts- und Innovationshaus in São Paulo (DWIH São Paulo) repräsentiert nicht nur die deutschen Forschungseinrichtungen und Hochschu-len im Ausland, sondern ist gleichzeitig eine einzig-artige Plattform, um den Wissenschaftsaustausch vor-anzutreiben und die Innovationssysteme beider Länder enger zu vernetzen. Das Auswärtige Amt und das Bundesministerium für Bildung und Forschung ermögli-chen in diesem Rahmen die Förderung neuer Koope-rationsansätze, vielfältiger Multiplikationsmöglichkeiten und nützlicher Synergieeffekte. Unter der Koordinati-on des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD) und der Deutsch-Brasilianischen Industrie- und-Handelskammer São Paulo ist es mit der Errichtung des DWIH São Paulo im Jahr 2009 gelungen, eine weitere Brücke - zum Nutzen von Wissenschaft und Forschung - zwischen Brasilien und Deutschland zu bauen.

Das DWIH in São Paulo ist mittlerweile eine an-erkannte Adresse für die Akteure der deutsch-brasili-anischen Hochschul- und Forschungskooperation und wirbt erfolgreich für den Standort Deutschland, auch weit über den Bundesstaat São Paulo hinaus. Im Frühjahr 2017 hat der DAAD nun das Management aller DWIHs weltweit übernommen. Ich bin mir si-cher, dass durch diese institutionelle Veränderung die wissenschaftlich-technologische Kooperation unserer beiden Länder noch weiter verbessert wird.

In diesem Sinne wünsche ich allen Beteiligten wei-terhin eine erfolgreiche Zusammenarbeit.

Dr. Georg WitschelBotschafter der Bundesrepublik Deutschland

Page 7: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

7

Caras leitoras, caros leitores,

O Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo (DWIH São Pau-lo) destaca a importância fundamental da cooperação científica entre a Alemanha e o Brasil. A fim de reforçar o intercâmbio internacional tão significativo para a pesquisa e o ensino, o Ministério Federal das Relações Externas da Alemanha abriu mundialmente, desde 2009, os cinco Cen-tros Alemães de Ciência e Inovação como parte da Iniciativa de Relações Acadêmicas Externas: Nova York, Nova Delhi, Tóquio, Moscou e São Paulo. Nosso objetivo é promover a inovação e uma rede de competên-cias científicas mais eficaz nesses lugares.

O DWIH, com seus representantes das universidades e das instituições alemãs de apoio à pesquisa, atua como uma vitrine para o panorama de ensino superior e da ciência alemã no polo científico de São Paulo. Aqui, novos parceiros são reunidos diariamente, sinergias são criadas e incen-tivamos a procura de soluções comuns no interesse de ambos os países.

Em termos práticos, o que isso significa para você? Se você é um estudan-te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais informações sobre o panorama de pesquisa em um dos dois países, se você tem uma empresa que procura se conectar mais com a ciência e a pesquisa na Alemanha ou no Brasil, ou se você quer pesquisar sem fronteiras, você encontra no DWIH São Paulo sempre a pessoa certa.

Desejo-lhe uma leitura interessante e espero que você possa se beneficiar da vasta gama de ofertas do DWIH e que, através de suas atividades, você possa colaborar para que a Alemanha e o Brasil se aproximem ainda mais.

Atenciosamente,

Axel ZeidlerCônsul Geral da República Federal da Alemanha em São Paulo

Liebe Leserinnen und Leser,

das Deutsche Wissenschafts- und Innovationshaus in São Paulo unterstreicht die herausragende Bedeutung der wissenschaftlichen Zusammenarbeit zwischen Deutsch-land und Brasilien. Um den in Forschung und Lehre so bedeutsamen internationalen Austausch weiter zu stär-ken, hat das Auswärtige Amt als Teil der Außenwissen-schaftsinitiative seit 2009 weltweit fünf Deutsche Wis-senschafts- und Innovationshäuser errichtet: New York, Neu-Delhi, Tokio, Moskau und São Paulo. Ganz gezielt möchten wir an diesen Orten noch mehr Innovation und eine noch wirkungsvoller vernetzte Wissenschaft fördern.

Das DWIH mit seinen Universitätsvertretern und den deutschen Forschungsfördereinrichtungen fungiert als Aushängeschild der deutschen Hochschul- und For-schungslandschaft am zentralen Wissenschaftsstandort São Paulo. Hier werden so tagtäglich neue Partner zu-sammengebracht, Synergien geschaffen und die Suche nach gemeinsamen Lösungen im Interesse beider Länder gefördert.

Für Sie heißt das ganz praktisch: Ob Sie selbst noch Student sind und sich für Studien- und Stipendienmög-lichkeiten in Deutschland oder Brasilien interessieren, ob Sie nähere Informationen über die Forschungslandschaft in einem der beiden Länder suchen, ob Sie ein Unter-nehmen sind, das sich stärker mit der deutschen oder brasilianischen Wissenschafts- und Forschungslandschaft vernetzen möchte, oder ob Sie grenzenlos forschen möchten: Sie finden im DWIH São Paulo stets den richti-gen Ansprechpartner.

Ich wünsche Ihnen eine interessante Lektüre und hoffe, Sie können von dem breiten Angebot des DWIH profi-tieren und auf diese Weise selbst daran mitwirken, dass Deutschland und Brasilien durch Ihre Tätigkeit noch enger zusammenwachsen!

Mit freundlichen Grüßen,

Axel ZeidlerGeneralkonsul der Bundesrepublik Deutschland in São Paulo

Page 8: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

8

Ciência e inovação são áreas reconhecidas pela Alemanha e pelo Bra-sil como essenciais para garantir um desenvolvimento sustentável nos âmbitos econômico, social e ambiental. Há 50 anos, os dois países promovem uma abrangente e fértil cooperação científica. Com a inaugu-ração do Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo (DWIH São Paulo) em 2012, por iniciativa de seu Ministério de Relações Externas, a Alemanha deu um importante passo para estreitar os laços com os parceiros brasileiros.

O DWIH São Paulo faz parte da rede de centros de ciência e inovação coordenada pelo Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico (DAAD) e financiada pelo Ministério das Relações Externas da Alemanha. A repre-sentação conjunta da ciência e da inovação alemãs nas instalações do DWIH São Paulo cria sinergia entre as instituições alemãs e fortalece as ações no Brasil em prol da cooperação científica. Sua localização no mesmo prédio da Câmara de Comércio e Indústria Brasil-Alemanha (AHK São Paulo) em São Paulo facilita ações em parceria com o setor empre-sarial em prol da inovação.

São Paulo, bem como as outras cidades no mundo que contam com um DWIH (vide página 34), foi selecionada por sua representatividade no cenário científico internacional, pelo histórico de cooperações do Brasil com a Alemanha e pelas perspectivas de sucesso das parcerias. Como local de forte imigração alemã que, desde cedo, atraiu entidades que se ocupam com o intercâmbio e com a cooperação entre os dois países nas áreas mais diversas, a cidade abriga fundações e instituições científicas de ensino, culturais e econômicas, além de inúmeras empresas alemãs. A grande São Paulo é o maior centro da indústria alemã fora da Alemanha.

Dentro do panorama científico brasileiro, São Paulo destaca-se como polo de pesquisa, com quase 50% da produção cientifica do país, e por sua vida acadêmica, com eventos e congressos internacionais. Desta manei-ra, é um ótimo ponto de partida para estabelecer contatos com agentes do campo científico e empresarial de todo o Brasil: da arqueologia à zoologia, pesquisadores e profissionais de inovação de todas as áreas encontram no DWIH São Paulo uma plataforma para seus objetivos de cooperação binacional.

O Centro Alemão de Ciência e Inovação São PauloDeutsches Wissenschafts- und Innovationshaus São Paulo (DWIH São Paulo)

Wissenschaft und Innovation sind für Deutschland und Brasilien besonders wichtige Bereiche, um nachhalti-ge wirtschaftliche, soziale und ökologische Entwick-lung zu ermöglichen. Mit der Eröffnung des Deut-schen Wissenschafts- und Innovationshauses São Paulo (DWIH São Paulo) im Jahr 2012 auf Initiative des Auswärtigen Amtes hat die deutsche Bundesregierung einen wichtigen Beitrag zum Ausbau der seit 50 Jah-ren bestehenden deutsch-brasilianischen Beziehungen in Wissenschaft und Forschung geleistet.

Der gemeinsame Auftritt der deutschen Wissenschaft und Innovation unter dem Dach des DWIH São Paulo schafft Synergie-Effekte zwischen den deutschen Institutionen und unterstützt die Ausweitung ihrer Akti-vitäten in Brasilien im Dienste der wissenschaftlichen Zusammenarbeit. Seine Unterbringung im selben Ge-bäude mit der Deutsch-Brasilianischen Industrie- und Handelskammer (AHK São Paulo) in São Paulo be-günstigt Maßnahmen im Innovationsbereich in Zusam-menarbeit mit der Wirtschaft.

São Paulo wurde, wie auch die anderen Standorte der DWIH weltweit (s. Seite 34), wegen seiner Be-deutung in der internationalen Forschungslandschaft, den bereits bestehenden Kooperationen Brasiliens mit Deutschland und den Erfolgsaussichten der Partner-schaft ausgewählt. Als traditioneller Ort deutscher Ein-wanderung beherbergt die Stadt heute zahlreiche Wissenschafts-, Bildungs- und Kultureinrichtungen, die sich dem Austausch zwischen Deutschland und Bra-silien verschrieben haben. Darüber hinaus finden in dem größten Ballungsraum deutscher Industrie außer-halb Deutschlands auch Unternehmen und Wirtschafts-organisationen ein optimales Umfeld für ihre Arbeit im bilateralen Kontext.

São Paulos herausragende Stellung in der brasili-anischen Forschungslandschaft stützt sich auf hohe Investitionen in Wissenschaft und Forschung durch Bund und Land, was ein reges akademisches Leben mit einer Vielzahl internationaler Veranstaltungen und Kongresse nach sich zieht. Aus diesen Gründen be-günstigt São Paulo als Ausgangspunkt die Kontaktauf-nahme und -vertiefung mit Wissenschaftlern aus ganz Brasilien: von Archäologie bis Zoologie können alle Wissensgebiete von diesem Umfeld profitieren.

Page 9: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

9

Os objetivos do DWIH são:

•Contribuir com a visibilidade da Alemanha no Brasil como país de ideias e inovação, por meio de sua forte presença e expertise em formação acadêmica e pesquisa científica.

•Gerar conhecimento sobre os cenários da ciência, pesquisa e inovação da Alemanha e do Brasil, aumentando a competência científica em ambos os países.

•Orientar interessados do Brasil e da Alemanha em usufruir da melhor for-ma do intercâmbio científico, conectando e promovendo a cooperação em ações e projetos bilaterais. Atuar como ferramenta de informação para instituições alemãs sobre o panorama da ciência e inovação no Brasil.

•Promover o debate científico entre os dois países, com o objetivo de conectar pesquisadores, instituições científicas e profissionais de inova-ção da Alemanha e do Brasil, visando ao início, à ampliação e/ou ao fortalecimento de projetos de cooperação.

•Criar uma rede científica. O DWIH São Paulo tem como função ser uma ponte do conhecimento científico, conectando a expertise alemã em ciência e inovação com o Brasil. O intuito é incentivar e fomentar o engajamento brasileiro na área, potencializando ações e parcerias estratégicas entre os dois países.

Das sind die Ziele des DWIH:

• Dazu beitragen, Deutschland in Brasilien als ein Land der Ideen und der Innovation zu präsentieren, gestützt durch seine starke Präsenz in der akademischen Bil-dung und der wissenschaftlichen Forschung.

• Kenntnis über deutsche und brasilianische Wissen-schafts-, Forschungs- und Innovationsszenarien verbrei-ten, um die wissenschaftliche Kompetenz in beiden Ländern zu erweitern.

• Interessierte Menschen in Brasilien und Deutschland zu einem intensiven wissenschaftlischen Austausch anre-gen, Verbindungen knüpfen und die Zusammenarbeit in bilateralen Aktionen und Projekten fördern. Deutsche Institutionen über brasilianische Wissenschafts- und In-novationslandschaft informieren.

•Die wissenschaftliche Debatte zwischen beiden Län-dern fördern, mit dem Ziel, Forscher, wissenschaftliche Institutionen und Innovationsfachleute aus Brasilien und Deutschland zusammenzubringen, wobei anfänglich der Schwerpunkt auf dem Ausbau und der Stärkung von Gemeinschaftsprojekten liegt.

• Ein wissenschaftliches Netzwerk schaffen. Das DWIH übernimmt die Funktion einer Brücke für wissenschaft-liche Kenntnisse, wobei deutsche Wissenschafts- und Innovationsexpertise mit Brasilien verbunden wird. Die Absicht ist, brasilianisches Engagement auf diesem Gebiet zu stimulieren und zu fördern und damit Aktio-nen und strategische Partnerschaften zwischen beiden Ländern zu ermöglichen.

Page 10: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

10

Contato/Kontakt:

Dra. Martina Schulze, diretora executiva/Direktorin (até 14/10/2019)Dr. Jochen Hellmann, diretor executivo/Direktor (a partir de 01/12/2019)Sören Metz, presidente do conselho do DWIH São Paulo/BeiratsvorsitzenderMarcio Weichert, coordenador/ProgrammkoordinatorChristian Lazar, projetos e eventos/Projekte und VeranstaltungenYrani Albisser, administração e finanças/Verwaltung und FinanzenStephanie Tanaka, administração e comunicação/Verwaltung und Öffentlichkeitsarbeit

Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo (DWIH São Paulo)Deutsches Wissenschafts- und Innovationshaus São Paulo (DWIH São Paulo)Rua Verbo Divino 1488, térreo04719-904 – São Paulo – SPTel.: +55 (11) 5189-8300E-mail: [email protected]

facebook.com/dwihbrasil

linkedin.com/company/DWIH

© D

WIH

São

Pau

lo/F

elip

e M

airo

wsk

i

Arbeitsberiche des DWIH São Paulo:

Marketing & Öffentlichkeitsarbeit: Teilnahme an Mes-sen und Kongressen, Organisation von wissenschaftli-chen Ausstellungen, Website, Newsletter, Pressearbeit.

Forum & Networking: Organisation und Unterstützung von Veranstaltungen zu wissenschaftlichen und wissen-schaftspolitischen Themen, um den wissenschaftlichen Diskurs voranzutreiben und um Forscher, Akteure aus dem Innovationsbereich und Repräsentanten wissen-schaftlicher und technologischer Institutionen zusammen-zubringen.

Beratung & Informationen: Beratung zu Studium, Forschung und Kooperation für Forscher, Dozenten, Studierende, Akteure und Entscheidungsträger aus den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Innovation sowie die Unterstützung von Delegationen und wei-tere Dienstleistungen.

Atividades do DWIH São Paulo

Marketing & Comunicação: participação em feiras e congressos, organi-zação de exposições científicas, website, newsletter, imprensa.

Fórum & Networking: organização e apoio a eventos e ações com temas científicos e de política científica para fomentar o debate, além de conec-tar pesquisadores, agentes de inovação e representantes de instituições de ciência e tecnologia.

Consultoria & Informações: orientação sobre estudo, pesquisa e coope-ração para pesquisadores, docentes, estudantes, agentes de inovação e gestores nas áreas de ciência, tecnologia e inovação, bem como apoio a delegações, entre outros serviços.

Page 11: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

11

Como chegar

O DWIH São Paulo está localizado na região de Santo Amaro, Zona Sul de São Paulo, com fácil acesso pela Marginal Pinheiros, pela Linha 5 - Lilás do Metrô e pela Linha 9 – Esmeralda, da CPTM.

Do Aeroporto Internacional de São Paulo Guarulhos (GRU) Distância: 52,1 km (via Marginais) Tempo: uma a duas horas, conforme condições do trânsito.

Do Aeroporto de São Paulo/Congonhas (CGH) Distância: 10,3 km Tempo: 20 a 60 minutos, conforme condições do trânsito.

De transporte públicoTrem (CPTM): devido ao trânsito intenso em São Paulo, o tempo de via-gem de trem é o mais previsível. O DWIH São Paulo encontra-se a apenas oito minutos de caminhada da estação Granja Julieta, da linha 9 - Esme-ralda, que liga o bairro Grajaú (Zona Sul de São Paulo) ao município de Osasco. A linha possui conexões com outras linhas de trem e metrô. Consulte o mapa das linhas: www.metro.sp.gov.br/sua-viagem. Ônibus: há muitas linhas de ônibus que podem ser utilizadas para chegar ao nosso escritório. Consulte como chegar no portal da SPTrans: www.sptrans.com.br.

Caso tenha dúvidas sobre como chegar, não deixe de entrar em contato conosco.

Lage und Anfahrt

Das DWIH São Paulo befindet sich im Stadtteil Santo Amaro, im Süden von São Paulo, und verfügt über eine ausgezeichnete Anbindung an die Marginal Pinheiros, U-Bahn-Linie 5 (Lilás) und die CPTM-Linie 9 (Esmeralda).

Vom Internationalen Flughafen São Paulo/Guarulhos (GRU): Entfernung: 52,1 km (über die Stadtautobahn Marginal)Dauer: je nach Verkehrslage ein bis zwei Stunden

Vom Flughafen São Paulo/Congonhas (CGH):Entfernung: 10,3 kmDauer: je nach Verkehrslage 20 bis 60 Minuten

Mit öffentlichen Verkehrsmitteln:S-Bahn: Die Reisezeit mit der S-Bahn ist besser vorherseh-bar, als die Anfahrt mit dem Auto im dichten Stadtverkehr. Von der Station Granja Julieta der Linie 9 (Esmeralda), die Grajaú und Osasco verbindet, sind es 8 Minuten Fußweg zum DWIH São Paulo. Die Linie 9 bietet au-ßerdem Umsteigemöglichkeiten zu anderen S-Bahn- und U-Bahn-Linien. Weitere Informationen finden Sie im Lini-ennetz: www.metro.sp.gov.br/sua-viagem.Bus: Unser Büro ist mit verschiedenen Buslinien erreichbar. Nutzen Sie dafür den Routenplaner des SPTrans-Portals: www.sptrans.com.br.

Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen, kontaktie-ren Sie uns bitte.

Page 12: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

12

O DAAD é a maior organização de intercâmbio acadêmico de estudan-tes, professores e pesquisadores em todo o mundo. Seu orçamento anu-al supera 520 milhões de euros, fomentando quase 140 mil alemães e estrangeiros com mais de 250 programas de bolsas, além de manter professores visitantes e leitores em mais de 110 países.

Desde 1925, o Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico vem promo-vendo a internacionalização das universidades alemãs e o ensino da lín-gua alemã no exterior, além de atuar como mediador da política externa cultural, universitária, científica e de desenvolvimento da Alemanha. Seus programas incentivam jovens do exterior a estudar e pesquisar na Alema-nha e jovens alemães a colherem experiências mundo afora, bem como contribuem para a implantação, fortalecimento e consolidação de siste-mas educacionais em países em desenvolvimento.

No Brasil, o DAAD possui um escritório regional desde 1972 no Rio de Janeiro e mantém uma parceria bastante frutífera com a Capes e o CNPq. Um bom exemplo disso é o edital conjun-to de Bolsas de Doutorado na Alemanha ou o programa PRO-BRAL (PPP) que fomenta projetos de pesquisa conjuntos. Além do escritório regional, o DAAD conta com uma representação em São Paulo desde 2001, am-pliando as atividades do DAAD em oferecer bolsas individuais para estudo e pesquisa, bem como fomento para parcerias institucionais.

Cooperador/Unterstützer

Serviço Alemão de Intercâmbio AcadêmicoDeutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD)

Der Deutsche Akademische Austauschdienst (DAAD) ist die weltweit größte Organisation für den akademischen Austausch von Studierenden, Professoren und Forschern. Sein jährlicher Haushalt liegt bei über 520 Millionen Euro, mit dessen Hilfe schätzungsweise knapp 140.000 Deutsche und Ausländer in mehr als 250 Stipendienpro-grammen unterstützt sowie Gastprofessoren und Lektoren in mehr als 110 Ländern finanziert werden.

Seit 1925 fördert der DAAD die Internationalisierung der deutschen Hochschulen und den Unterricht der deutschen Sprache im Ausland. Daneben agiert er als Mittler der auswärtigen Wissenschafts-, Kultur- und Entwicklungspo-litik Deutschlands. Seine Programme regen junge Men-schen im Ausland an, in Deutschland zu studieren und zu forschen. Junge Menschen in Deutschland erhalten durch den DAAD die Möglichkeit, Erfahrungen im Aus-land zu sammeln und an der Entwicklung, Verbesserung und Konsolidierung von Hochschulprogrammen in sich entwickelnden Ländern zu partizipieren.

Der DAAD unterhält in Brasilien seit 1972 eine Außen-stelle in Rio de Janeiro sowie eine hervorragende Ko-operationsbeziehung zu Capes und CNPq. Ein gutes Beispiel hierfür ist die gemeinsame Ausschreibung der Promotionsstipendien oder das Programm PROBRAL (PPP) für bilaterale Forschungsprojekte. Seit 2001 besteht aus-serdem die DAAD-Vertretung in São Paulo, welches die Aktivitäten des DAAD im Bereich individueller Studien- und Forschungsstipendien sowie institutioneller Koopera-tionen im Bundesstaat São Paulo verstärkt.

Contato/Kontakt :Francine CamelimRepresentante do DAAD em São PauloDAAD Vertreterin in São Paulo

Tel.: +55 (11) 5189-8303|+55 (11) 3296-7082E-mail: [email protected]

© s

noop

med

ia

Page 13: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

13

Cooperador/Unterstützer

Sociedade Alemã de Amparo à PesquisaDeutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)

A Sociedade Alemã de Amparo à Pesquisa (DFG) é a principal organiza-ção alemã autônoma de fomento à pesquisa. A instituição apoia projetos realizados em universidades e outras instituições científicas em todas as áreas de conhecimento. A DFG promove a excelência acadêmica, se-lecionando os melhores projetos, estimula a cooperação internacional e oferece oportunidades para jovens cientistas. Outra meta importante é promover a igualdade de oportunidades para pesquisadores e pesqui-sadoras. Para suas atividades, a organização teve um orçamento de 3,4 bilhões de euros para o ano de 2018, disponibilizado pelos governos federal e estaduais alemães.

Em 2011, foi inaugurado o escritório da DFG para a América Latina em São Paulo. Juntamente com suas organizações parceiras na região, a DFG oferece várias opções de financiamento: desde workshops e via-gens para a iniciação de cooperações, até projetos bilaterais de pesquisa e grandes iniciativas envolvendo um grande número de pesquisadores, como os grupos interdisciplinares de doutorandos.

No Brasil, a DFG mantém acordos de cooperação e promove projetos de pesquisa em diversas áreas da ciência com as agências federais Ca-pes e CNPq; e, no nível estadual, com a Fapesp, a Fapemig e a Faperj. As organizações parceiras nos outros países da América Latina incluem o CONICET na Argentina, o CONICYT no Chile, o COLCIENCIAS, a UNIANDES e a UdeA na Colômbia, o SENESCYT no Equador, o CO-NACyT no México, o CONARE e o CONICIT na Costa Rica.

Contato/Kontakt :Dra. Kathrin WinklerDiretora do Escritório da DFG para a América LatinaLeiterin DFG-Büro Lateinamerika

Tel.: +55 (11) 5189-8306E-mail: [email protected]/pt

Die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) ist die zen-trale Selbstverwaltungsorganisation der Wissenschaft in Deutschland. Sie dient der Wissenschaft in all ihren Zweigen durch die Förderung von Forschungsprojekten an Hochschulen und anderen Forschungseinrichtungen. Die DFG fördert wissenschaftliche Exzellenz und Qualität durch die Auswahl der besten Projekte im Wettbewerb und setzt Impulse für die internationale wissenschaftliche Zusammenarbeit. Besondere Aufmerksamkeit gilt dabei dem wissenschaftlichen Nachwuchs sowie der Chancen-gleichheit für Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler. Für diese Aufgaben standen der Förderorganisation im Jahr 2018 rund 3,4 Milliarden Euro zur Verfügung, die von Bund und Ländern bereitgestellt wurden.

2011 wurde das DFG-Büro Lateinamerika in São Paulo eingerichtet, das zusammen mit den Partnerorganisa-tionen in der Region ein gemeinsames Förderportfolio entwickelt. Je nach Förderinstitution können Workshops und Reisen zum Aufbau internationaler Kooperationen, bilaterale Forschungsprojekte bis hin zu koordinierten Programmen wie zum Beispiel Internationalen Graduier-tenkollegs, gemeinsam finanziert werden.

In Brasilien bestehen Kooperationsabkommen zur Kofi-nanzierung bilateraler Forschungsprojekte mit den Förder-institutionen Capes und CNPq auf Bundesebene sowie mit den bundesstaatlichen Förderagenturen Fapesp in São Paulo, Fapemig in Minas Gerais und Faperj in Rio de Janeiro. Zu den Partnern in den anderen lateiname-rikanischen Ländern gehören CONICET in Argentinien, CONICYT in Chile, COLCIENCIAS, die UNIANDES und die UdeA in Kolumbien, SENESCYT in Ecuador CONACyT in Mexiko sowie CONARE und CONICIT in Costa Rica.

© D

FG

Page 14: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

14

Cooperador/Unterstützer

Fundação Alexander von HumboldtAlexander von Humboldt-Stiftung (AvH)

A Fundação Alexander von Humboldt apoia cooperações científicas entrepesquisadores de excelência da Alemanha e dos demais países. Anual-mente, ela concede mais de 800 bolsas e prêmios para que pesquisado-res possam realizar projetos de pesquisa de escolha própria. Humbold-tianos no mundo inteiro podem ser anfitriões e receber bolsistas alemães, ajudando-os a realizar suas pesquisas no exterior. A rede Humboldt abran-ge cerca de 29.000 pesquisadores de todas as disciplinas em mais de 140 países – entre eles 55 ganhadores do Prêmio Nobel.

A Fundação Alexander von Humboldt já fomentou mais de 400 pesqui-sadores do Brasil e atualmente coopera com a Capes. Além das con-ferências interdisciplinares organizadas em parceria (”Brazilian-German Frontiers of Science and Technology Symposien”), as duas instituições ofe-recem bolsas conjuntas no programa Capes-Humboldt.

Há três humboldtianos no Brasil que atuam como embaixadores cientí-ficos honorários da Fundação Ale-xander von Humboldt, informandosobre os programas da fundação. A fundação é membro fundador do Centro Alemão de Ciência e Inova-ção São Paulo (DWIH São Paulo).

Die Alexander von Humboldt-Stiftung fördert Wissen-schaftskooperationen zwischen exzellenten ausländi-schen und deutschen Forscherinnen und Forschern. Sie vergibt jährlich über 800 Stipendien und Preise, mit de-nen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler ein selbstgewähltes Forschungsvorhaben mit einem Gastgeber und Kooperationspartner in Deutschland umsetzen kön-nen. Humboldtianerinnen und Humboldtianer, die Alumnider Stiftung in aller Welt, können Gastgeber für Stipen-diaten aus Deutschland sein, die im Ausland ein For-schungsprojekt verwirklichen wollen. Die Humboldt-Stif-tung pflegt ein Netzwerk von weltweit mehr als 29.000 Wissenschaftlern aller Fachgebiete in über 140 Ländern – unter ihnen 55 Nobelpreisträger.

Die Humboldt-Stiftung hat bereits mehr als 400 Forscherinnen und Forscher aus Brasilien geför-dert und kooperiert seit vielen Jahren mit der brasilianischen Förderagentur Capes. Neben gemeinsamen interdisziplinären Konferenzen („Brazilian-German Frontiers of Science and Technolo-gy Symposien”) bietet die Stiftung das gemeinsame Capes-Hum-boldt-Stipendienprogramm an.

In Brasilien sind zurzeit eine Hum-boldtianerin und zwei Humboldtianer als ehrenamtliche Vertrauenswissenschaftler aktiv und informieren über die Förderprogramme der Stiftung. Die Alexander von Hum-boldt-Stiftung ist Gründungsmitglied des Deutschen Hau-ses für Wissenschaft und Innovation (DWIH São Paulo).

Contatos/Kontakte :E-mail: [email protected]

Embaixadores científicos da Fundação Alexander von Humboldt no Brasil:Humboldt-Vertrauenswissenschaftler in Brasilien:

Profa. Dra. Mônica Santos de Freitas(Bioquímica/Biochemie) Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ), Instituto de Bioquímica Médica Leopoldo de Meis

E-mail: [email protected]

Prof. Dr. Conrado Hübner Mendes(Direito do Estado, Direito Constitucio-nal/Staats- und Verfassungsrecht) Universidade de São Paulo (USP), Departa-mento de Direito do Estado

E-mail: [email protected]

Prof. Dr. Leonardo de Souza Menezes (Optoeletrônica e Eletrônica Quântica/ Elektronen-,Quantenoptik)Universidade Federal de Pernambuco (UFPE), Departamento de Física

E-mail: [email protected]

Associação Ex-Bolsistas no Brasil:Humboldt-Alumnivereinigung in Brasilien:

Clube Humboldt do Brasil c/o Prof. Dr. Francisco Marshall Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)

E-mail: [email protected]/Humboldt-Stiftung

© H

umbo

lt-Stif

tung

/Mic

hael

Jord

an

Page 15: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

15

Cooperador/Unterstützer

Universidade Livre de BerlimFreie Universität Berlin (FU Berlin)

A Freie Universität Berlin é uma das Universidades de Excelência na Ale-manha. Como membro da Berlin University Alliance, ela recebe fomento contínuo desde 2019 da “Estratégia de Excelência”, atual edição do pro-grama que visa promover a pesquisa de ponta no país. Na aliança ber-linense estão reunidas a Freie Universität Berlin, a Humboldt-Universität zu Berlin, a Technische Universität Berlin e a Charité, faculdade de medicina administrada em conjunto pela Freie Universität e a Humboldt-Universität. A Freie Universität foi uma de seis universidades alemãs premiadas com o título de excelência nas duas rodadas anteriores do programa. Em 2018 foram concedidos a ela quatro novos clusters de excelência, que serão fomentados por um período de sete anos. Rankings reconhecidos (THE e DFG) confirmam a liderança da Freie Universität, sobretudo nas ciências humanas e sociais.

Os escritórios regionais significam um importante marco na cooperação internacional. Em São Paulo, o escritório apoia a cooperação científica e o intercâmbio acadêmico entre a Freie Universität e universidades e cen-tros de pesquisa do Brasil e da América Latina, além de atrair estudantes e pesquisadores da região para o campus em Berlim.

Além disso, em 2017 foi inaugurado o “Maria Sibylla Merian Centre Con-viviality-Inequality in Latin America”, formado por um consórcio internacio-nal coordenado pela Freie Universität. O centro de pesquisa, financiado pelo Ministério de Educação e Pesquisa da Alemanha, tem sede no Cen-tro Brasileiro de Análise e Planejamento e na Universidade de São Paulo.

Die Freie Universität Berlin ist eine der Exzellenz-Univer-sitäten in Deutschland: Als Teil der Berlin University Alli-ance wird sie seit 2019 in der „Exzellenzstrategie“, der Neuauflage des Wettbewerbs zur Förderung von Spit-zenforschung, dauerhaft gefördert. Im Berliner Verbund sind die Freie Universität Berlin, die Humboldt-Universität zu Berlin und die Technische Universität Berlin sowie die Charité – Universitätsmedizin Berlin – zusammen an-getreten. Die Freie Universität war als eine von sechs Hochschulen bundesweit bereits in beiden Runden des Vorgängerwettbewerbs „Exzellenzinitiative“ als exzellen-te Universität ausgezeichnet worden. 2018 wurden ihr vier neue Exzellenzcluster für eine Laufzeit von sieben Jahren bewilligt. Anerkannte Forschungsrankings (THE/DFG) bestätigen die Spitzenposition der Freien Universi-tät – vor allem in den Geistes- und Sozialwissenschaften.

Wegweisend für eine neue Qualität der internationalen Zusammenarbeit sind die Verbindungsbüros der Freien Universität. Das Büro in São Paulo unterstützt Wissen-schaftlerinnen und Wissenschaftler der Freien Universität bei der internationalen Vernetzung und beim Ausbau von Forschungskooperationen in Brasilien und Lateinameri-ka und informiert Studierende sowie Forscherinnen und Forscher aus der Region über das Universitätsprofil und Fördermöglichkeiten.

2017 wurde das „Maria Sibylla Merian Centre Con-viviality-Inequality in Latin America“, finanziert vom Bun-desministerium für Bildung und Forschung, in São Paulo eröffnet. Das Forschungskolleg mit Sitz am Centro Bra-sileiro de Análise e Planejamento (CEBRAP) und an der Universidade de São Paulo (USP) wird von einem inter-nationalen Konsortium geführt, dessen Koordination bei der Freien Universität liegt.

Contato/Kontakt:Nora JacobsDiretora do Escritório Regional São PauloLeiterin des Verbindungsbüros São Paulo

Tel.: +55 (11) 5189-8312E-mail: [email protected]/brazil

© P

eter

Hum

sel/

Frei

e U

nive

rsitä

t Ber

lin

Page 16: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

16

Cooperador/Unterstützer

Universidade Técnica de MuniqueTechnische Universität München (TUM)

A Universidade Técnica de Munique (TUM) com cerca de 550 profes-sores, mais de 41.000 estudantes e 10.000 funcionários é considerada uma das mais reconhecidas instituições de pesquisa na Europa. Desde 2006, a TUM vem continuamente figurando entre as Universidades de Excelência na Alemanha.

A ênfase do ensino e da pesquisa está nas ciências de engenharia, ci-ências naturais, ciências da vida e medicina, havendo uma interface com as ciências econômicas e sociais. A TUM é uma universidade empreen-dedora que promove talentos e cria valor para a sociedade. A instituição possui fortes parceiros tanto na ciência como na indústria. Ela atua com um campus em Singapura, e também com escritórios de representação em Bruxelas, Cairo, Mumbai, Pequim, San Francisco e São Paulo.

Na TUM, estudaram e pesquisaram vários ga-nhadores do Prêmio Nobel e inventores como Rudolf Diesel e Carl von Linde. Em rankings internacionais, a TUM regularmente sai entre as melhores universidades na Alemanha.

O escritório para América Latina, em São Paulo, apoia a universidade em redes inter-nacionais e na expansão da cooperação em pesquisa, e orienta estudantes e cientistas sobre as oportunidades de cooperação e meios de financiamento.

A TUM coopera com o Brasil intensamente há muitos anos, através de acordos de parceria e intercâmbio de estudantes com as melhores uni-versidades: o primeiro programa de duplo diploma da TUM na América Latina foi assinado pela Faculdade de Engenharia Mecânica da TUM e a Escola Politécnica da Universidade de São Paulo. Há também pesquisas conjuntas com parceiros de todo o Brasil em áreas como biodiversidade, gestão sustentável dos solos, engenharia geotécnica, física, engenharia automotiva e aeroespacial.

Die Technische Universität München (TUM) ist mit rund 550 Professorinnen und Professoren, mehr als 41.000 Studie-renden sowie 10.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern eine der forschungsstärksten Technischen Universitäten Europas und seit 2006 durchgängig Exzellenzuniversität.

Ihre Schwerpunkte sind die Ingenieurwissenschaften, Na-turwissenschaften, Lebenswissenschaften und Medizin, verknüpft mit Wirtschafts- und Sozialwissenschaften. Die TUM handelt als unternehmerische Universität, die Talen-te fördert und Mehrwert für die Gesellschaft schafft. Da-bei profitiert sie von starken Partnern in Wissenschaft und Wirtschaft. Weltweit ist sie mit einem Campus in Singa-pur sowie Verbindungsbüros in Brüssel, Kairo, Mumbai,

Peking, San Francisco und São Paulo vertreten.

An der TUM haben No-belpreisträger und Erfin-der wie Rudolf Diesel und Carl von Linde geforscht. In internationalen Rankings gehört sie regelmäßig zu den besten Universitäten Deutschlands.

Das Lateinamerikabüro in São Paulo unterstützt die TUM bei der internationalen Vernetzung und beim Ausbau von Forschungskooperati-onen und berät Studierende sowie Wissenschaftler über Kooperations- und Fördermöglichkeiten.

Mit Brasilien ist die TUM bereits seit vielen Jahren durch Partnerschaftsabkommen und Studentenaustausch mit den Top-Universitäten intensiv verbunden: Das erste Dou-ble-Degree-Abkommen der TUM in Lateinamerika hat die TUM Fakultät für Maschinenwesen mit der Escola Po-litécnica der Universidade de São Paulo abgeschlossen. Außerdem gibt es gemeinsame Forschung mit Partnern aus ganz Brasilien in Bereichen wie Biotechnologie und Biodiversität, nachhaltige Landnutzung, Geotechnik, Phy-sik, Fahrzeugtechnik und Luft-und Raumfahrt.

Contato/Kontakt:Sören Artur Metz Liaison Officer TUM São Paulo – Liaison Office para América Latina

Tel: +55 (11) 5189-8320 E-mail: [email protected] www.tum.de www.saopaulo.tum.de

©Be

nz/T

UM

Page 17: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

17

Cooperador/Unterstützer

Aliança Universitária da Região do Ruhr Universitätsallianz Ruhr (UA Ruhr)

A Aliança Universitária da Região do Ruhr (UA Ruhr) reúne a Universi-tät Duisburg-Essen, a Ruhr-Universität Bochum e a TU Dortmund University. São as melhores universidades da região, figuram nos rankings mundiais e oferecem cursos em quase todas as áreas do conhecimento. Com apro-ximadamente 120.000 estudantes e 15.000 funcionários, docentes, pes-quisadores e técnico-administrativos, a UA Ruhr, e com ela todo o “Ruhrge-biet”, é um dos grandes centros de ciência e pesquisa na Alemanha. Os números recentes falam por si: entre as três universidades e os 30 núcleos especiais de pesquisa e Graduate Schools, são 1.000 doutorados con-cluídos e 15.000 formandos por ano. O orçamento conjunto é de 1,5 bi. de euros por ano, sendo cerca de 350 mil euros captados com terceiros.

Desde 2007, a UA Ruhr fomenta a cooperação das três universidades em áreas estratégicas. Sob o lema “Gemeinsam besser” (“juntos melhor”), já houve mais de 100 projetos conjuntos em pesquisa, docência e serviços. Com eles veio uma cultura de cooperação, baseada em laços institucio-nais e pessoais, em uma região conhecida por sua hopitalidade. Assim, a UA Ruhr oferece a seus membros e a seus visitantes oportunidades de colaboração, promovendo a multiplicação de competências para tornar--se um polo de ciência e inovação cada dia melhor.

A cooperação internacional da UA Ruhr é apoiada por três escritórios internacionais, sendo o da América Latina sediado em São Paulo, no Centro Alemão de Ciência e Inovação (DWIH São Paulo). O escritório promove intercâmbio e cooperação com universidades e agências de fomento no Brasil e na América Espanhola, além de estabelecer projetos conjuntos de ensino e pes-quisa, desenvolvendo parcerias universitárias mais abrangentes. No programa “Ciência sem Frontei-ras" do governo brasileiro, de 2012 a 2017, a UA Ruhr recebeu 430 bolsistas em graduação, doutorado e pós-doutorado, que constituíram o maior grupo de bolsistas CsF na Alemanha. No novo programa PRINT/Capes, a UA Ruhr é par-ceira dos projetos da UFABC, UFRGS e UNESP.

In der Universitätsallianz Ruhr (UA Ruhr) arbeiten die For-schungsuniversitäten des Ruhrgebiets – Universität Duis-burg-Essen, Ruhr-Universität Bochum, Technische Universität Dortmund – eng zusammen. Es sind die besten, in weltwei-ten Rankings vertretenen Universitäten der Region, die ein fast komplettes Studienangebot aufweisen. Zusammen ma-chen rund 120.000 Studierende und 15.000 Angestell-te (Professoren sowie wissenschaftliches, technisches und Verwaltungspersonal) UA Ruhr und Ruhrgebiet zu einem der wichtigsten und dynamischsten Wissenschaftsstandor-te Deutschlands. Die Zahlen sprechen für sich: Jedes Jahr verlassen 1.000 Doktoranden und 15.000 Studierende die UA Ruhr mit einem Abschluss. Der Jahresetat beträgt zusammen 1,5 Mia. Euro, von denen rund 350 Mio. Euro von Dritten eingeworben worden.

Seit 2007 fördert die UA Ruhr die strategische Zusammen-arbeit unter den drei Universitäten; bislang gab es rund 100 Kooperationen in Lehre, Forschung und Verwaltung. Damit entstand eine Kultur der Zusammenarbeit, die auf vielen persönlichen und institutionellen Banden beruht. Ge-mäß dem Motto „gemeinsam besser” haben Angehörige und Gäste der UA Ruhr und in einer für ihre Gastfreundlich-keit bekannten Region viele Kooperations- und Vernetzungs-möglichkeiten, um das Ruhrgebiet als exzellenten Standort

in der weiter zu etablieren.

Die UA Ruhr Verbindungsbüros im Ausland sollen Austausch und Kooperation in wichtigen Weltre-gionen fördern, das Lateinameri-ka-Büro ist von São Paulo aus für den ganzen Kontinent zuständig. Es fördert die Zusammenarbeit mit Universitäten und Förderagenturen in Brasilien und hispanoamerikani-

schen Ländern und hilft, Netzwerke und Forschungskoope-rationen sowie gemeinsame Studienangebote und über-greifende Hochschulpartnerschaften zu entwickeln. In dem brasilianischen Regierungsprogramm „Wissenschaft ohne Grenzen” empfing die UA Ruhr von 2012 bis 2017 rund 430 Stipendiaten. In dem neuen Capes/PRINT Programm ist die UA Ruhr Partner der Internationalisierungsprojekte von UFABC, UFRGS und UNESP.

Contatos/Kontakte:Dr. Stephan HollensteinerChefe de Escritório - Geschäftsführer

E-mail: [email protected]/en/latin-america/ (Portugiesisch/português)www.uaruhr.de/en/latin-america-spa-nish/ (Spanisch/espanhol)

Prof. Dr.-Ing. Rüdiger DeikeDiretor Científico - Wissenschaftlicher Direktor

E-mail: [email protected]/latin-america-spanish/ (Deutsch/alemão)

©U

AM

R

Page 18: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

18

Cooperador/Unterstützer

Universidade de MünsterWestfälische Wilhelms-Universität Münster (WWU)

A Universidade de Münster (WWU) é uma universidade tradicional com mais de 230 anos de história. Com cerca de 44.500 estudantes, a WWU está entre as maiores instituições de ensino superior da Alemanha.

A oferta de estudos abrange praticamente todas as áreas das ciências exatas e da medicina, assim como das ciências humanas e sociais. Suas 15 faculdades, inclusive uma de música, desenvolvem excelente e ampla pesquisa, que fundamenta uma educação de alta qualidade. Áreas de pesquisa internacionalmente reconhecidas incluem matemática, química, física, biologia molecular, medicina, além de campos interdisciplinares em ciências humanas e sociais, como religião e politica.

Há cerca de 50 anos, a WWU mantém intensos contatos com pesquisa-dores e universidades no Brasil. Atualmente existem cerca de 70 coope-rações com mais de 40 universidades e instituições brasileiras, nas mais diversas áreas. Isso levou, em 2010, à fundação do Centro Brasileiro da Universidade de Münster. Através de seus escritórios de contato em São Paulo e Recife, o Centro Brasileiro oferece um serviço de apoio para universidades e estudantes brasileiros interessados em pesquisar e estudar na Alemanha.

Die Westfälische-Wilhelms Universität (WWU), Traditi-onsuniversität mit einer mehr als 230-jährigen Geschich-te, zählt mit rund 44.500 Studierenden zu den größten Hochschulen Deutschlands.

Das Lehrangebot umfasst nahezu alle Bereiche der Natur-wissenschaften und Medizin ebenso wie der Geistes- und Gesellschaftswissenschaften. Die 15 Fachbereich, darun-ter eine Musikhochschule, bieten ausgezeichnete Spit-zen- und Breitenforschung, die die Grundlage für quali-tativ hochwertige Lehre bildet. International renommierte Forschung betreibt die WWU etwa in der Mathematik, Chemie, Physik, Molekularbiologie, Medizin und in in-terdisziplinären Forschungsfeldern der Geistes- und Kul-turwissenschaften, wie zum Beispiel Religion und Politik.

Seit ca. 50 Jahren pflegt die WWU intensive Kontakte mit Forschern und Hochschulen in Brasilien. Aktuell gibt es rund 70 Kooperationen mit über 40 brasilianischen Hoch-schulen und Institutionen in den verschiedensten Bereichen. Vor diesem Hintergrund wurde 2010 das Brasilien-Zent-rum der Universität Münster gegründet. Mit seinen Büros in São Paulo und Recife stellt das Brasilien-Zentrum auch eine Anlaufstelle für brasilianische Universitäten und Studieren-de dar, die Interesse an den Forschungs- und Studienmög-lichkeiten in Deutschland haben.

Contato/Kontakt:Anja Grecko Lorenz

Tel.: +55 (11) 5189-8316E-mail: [email protected]/Brasilienzentrum

© P

eter

Gre

wer

Page 19: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

19

Cooperador/Unterstützer

Fraunhofer-GesellschaftFraunhofer-Gesellschaft

A Fraunhofer-Gesellschaft é a maior organização de pesquisa aplicada da Europa e possui 72 institutos e unidades de pesquisa em toda a Alema-nha. Mais de 25.000 colaboradores produzem um volume de pesquisa anual de 2,3 bilhões de euros. A cooperação internacional, com exce-lentes parceiros de pesquisa e empresas inovadoras em todo o mundo, oferece acesso direto às mais importantes áreas científicas e econômicas, atuais e futuras.

Die Fraunhofer-Gesellschaft ist die führende Organisa-tion für angewandte Forschung in Europa. Unter ihrem Dach arbeiten 72 Institute und Forschungseinrichtungen an Standorten in ganz Deutschland. Mehr als 25.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter erzielen das jährliche Forschungsvolumen von 2,3 Milliarden Euro. Internatio-nale Kooperationen mit exzellenten Forschungspartnern und innovativen Unternehmen weltweit sorgen für einen direkten Zugang zu den wichtigsten gegenwärtigen und zukünftigen Wissenschafts- und Wirtschaftsräumen. Das Fraunhofer Liaison Office Brazil in São Paulo ist seit 2012 für alle Fraunhofer-Institute direkter Ansprechpart-ner in Brasilien. Das Büro evaluiert und erschließt für die Fraunhofer-Gesellschaft und ihre deutschen Industriepart-ner den brasilianischen Markt und unterstützt die Institute bei der Projektakquise. Seit 2012 sind in Brasilien temporär drei Fraunhofer Pro-ject Centers als Kooperation deutscher Fraunhofer-Insti-tute mit Universitäten bzw. Forschungseinrichtungen vor Ort entstanden: das Fraunhofer Project Center for Inno-vations in Food and Bioresources at ITAL in Campinas, das Fraunhofer Project Center for Software Systems and Engineering at UFBA in Salvador und das Fraunhofer Pro-ject Center for Advanced Manufacturing at ITA in São José dos Campos.

Ziel aller Projekte von Fraunhofer in Brasilien ist es, mit exzellenten Partnern an Themen zu arbeiten, die auf-grund des rasanten wirtschaftlichen Wachstums und rapider Urbanisierung einen qualitativ und quantitativ besonderen Bedarf an technischen Lösungen erfordern. Als Themenfelder für gemeinsame Kooperationen wur-den Umwelttechnologien, Infrastruktur, Energie sowie Ge-sundheit identifiziert. Zudem werden strategische Partner-schaften und Kooperationen mit staatlichen Stellen und Forschungs-/Fördereinrichtungen wie Embrapii, Senai, Fapesp aufgebaut.

Contato/Kontakt:Andrea Mandalka / Raquel Nascimento

Tel.: +55 (11) 5187-5091E-mail: [email protected]

Desde 2012, o Fraunhofer Liaison Office Brazil, em São Paulo, tem sido o contato direto de todos os Institutos Fraunhofer na Alemanha com o Brasil. O escritório avalia e desenvolve conexões com mercado brasileiro para a Fraunhofer-Gesellschaft e seus parceiros da indústria alemã, bem como apoia os institutos na aquisição de seus projetos.

No país, foram estabelecidos provisoriamente três Centros de Projetos Fraunhofer — uma cooperação entre os Institutos Fraunhofer da Alema-nha e universidades e institutos de pesquisa locais: o Fraunhofer Project Center for Innovations in Food and Bioresources at ITAL, em Campinas; o Fraunhofer Project Center for Software Systems and Engineering at UFBA em Salvador e o Fraunhofer Project Center for Advanced Manufacturing at ITA em São José dos Campos.

O objetivo de todos os projetos da Fraunhofer no Brasil é trabalhar com excelentes parceiros em temas que exijam uma necessidade qualitativa e quantitativa de soluções técnicas, tendo em vista o rápido crescimento econômico e rápida urbanização. Tecnologias para o meio ambiente, in-fraestrutura, energia e saúde foram identificadas como temas para a coo-peração conjunta. Além disso, foram estabelecidas parcerias estratégicas e cooperações com órgãos governamentais e instituições de pesquisa e financiamento, como Embrapii, Senai e Fapesp.

©Fr

aunh

ofer

-Ges

ellsc

haft

Page 20: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

20

Cooperador/Unterstützer

Sociedade para a Preparação de Estudos e Testes AcadêmicosGesellschaft für Akademische Studienvorbereitung und Testentwicklung Testen – Lernen – Beraten – Forschen

g.a.s.t. ist Trägerin des TestDaF-lnstituts und der Deutsch-Uni Online (DUO). Sie ist eine gemeinnützige Einrich-tung mit 100 Beschäftigten und 750 Partnern in 100 Ländern. g.a.s.t. bietet weltweit anerkannte Tests für internationale Studierende an, die dem Nachweis der Deutschkenntnisse (TestDaF, onSET) und der Feststellung der Studieneignung (TestAS) dienen. Zudem ist sie in der Forschung aktiv und betreibt in Kooperation mit der Lud-wig-Maximilians-Universität München eine multimediale Lernplattform, die DUO.

Mitglieder des Vereins sind die Hochschulrektorenkonfe-renz, der Deutsche Akademische Austauschdienst, das Goethe-Institut, die Universitäten Bochum, Hagen, Leip-zig und München sowie der Fachverband Deutsch als Fremd- und Zweitsprache und der Arbeitskreis der Spra-chenzentren an Hochschulen.

g.a.s.t. bzw. das TestDaF-lnstitut gehört folgenden wis-senschaftlichen Verbänden und Organisationen an: ALTE – www.alte.org, EALTA – www.ealta.eu.org, EAQUALS – www.eaquals.org, GMW – www.gmw-online.de, GATE – www.gate-germany.de, ILTA – www.iltaonline.com, ITC – www.intestcom.org.

In Brasilien werden die Tests von g.a.s.t. an Universitäten sowie an Goethe-Instituten angeboten. Mit der DUO ist g.a.s.t. Partner des DAAD und des MEC im Programm „ldiomas sem Fronteiras – Alemão“.

g.a.s.t. é a mantenedora do “TestDaf-Institut“ e da “Deutsch-Uni Online (DUO)“. Como uma organização de utilidade pública, emprega apro-ximadamente 100 colaboradores e conta com 750 parcerias em 100 países. A g.a.s.t. oferece testes reconhecidos em todo o mundo para estudantes que necessitam comprovar o conhecimento e a proficiência do idioma alemão, como o “TestDaF”, o “onSET”, e outro teste, destinado a servir para constatação da competência para o estudo (TestAS). Além dis-so, está ativa no campo da pesquisa e oferece uma plataforma multimídia de aprendizado, a “Deutsch-Uni Online” (DUO).

Os membros da g.a.s.t. são: a Conferência de Reitores das Universi-dades, o Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico (DAAD), o Goe-the-Institut, as Universidades Bochum, Leipzig e Munique, bem como a Associação “Alemão como idioma estrangeiro e segundo idioma” e o Grupo de Trabalho dos Centros de Idiomas junto às universidades.

A g.a.s.t. e o “TestDaf-Institut” fazem parte das seguintes associações e instituições científicas: ALTE – www.alte.org, EALTA – www.ealta.eu.org, EA-QUALS – www.eaquals.org, GMW – www.gmw-online.de, GATE – www.gate-germany.de, ILTA – www.iltaonline.com, ITC – www.intestcom.org.

No Brasil, os testes da g.a.s.t. são disponibilizados às universidades bra-sileiras e ao Goethe-Institut. Com a “Deutsch-Uni Online”, a g.a.s.t. é par-ceira do DAAD e do MEC no Programa Idiomas sem Fronteiras – Alemão.

Contato/Kontakt:g.a.s.t. c./o TestDaF-Institut

Maxi Neidhardt (a partir de 15/10)[email protected].: +55 (11) 5189-8315

Email: [email protected] www.testdaf.dewww.onset.de www.testas.de www.deutsch-uni.com

© S

ebas

tian

Kaut

z, K

SP B

ochu

m

Page 21: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

21

© M

athi

as F

riel

Contato/Kontakt:Sven DinklageRepresentante da Universidade de Potsdam no BrasilLiaison-Officer

Tel.: +55 (19) 99213-4732E-mail: [email protected]

Cooperador/Unterstützer

Universidade de PotsdamUniversität Potsdam (UP)

Fundada em 1991, a Universidade de Potsdam (UP) já se estabeleceu firmemente tanto em âmbito nacional quanto internacional. No atual Ranking THE das jovens universidades, a instituição conquistou o 4º lugar na Alemanha, e o 24º em termos globais.

As suas principais áreas de pesquisa são: ciências da terra, ecologia fun-cional e pesquisa da evolução, ciências cognitivas, assim como genômica vegetal e biologia de sistema. Cerca de 21.000 estudantes se formam na universidade nas áreas de ciências humanas, naturais, artes, direito e economia assim como em engenharia digital.

A faculdade de Engenharia Digital é uma instituição conjunta da UP e do Instituto Hasso-Plattner. Ela é a primeira faculdade de financiamento priva-do em uma universidade alemã. Em Potsdam, a universidade está ligada a entidades externas ao meio universitário, através de mais de 76 nomea-ções conjuntas, e está estreitamente interligada com o cenário acadêmico de Berlin-Brandenburg. Aliada a uma elevada avaliação acadêmica, a localização também se destaca por meio de seus prédios históricos, os quais fazem parte do Patrimônio Cultural da UNESCO.

Em 2018, a Universidade de Potsdam se tornou uma das instituições co-operadoras do DWIH São Paulo. Desde 2012, a UP está expandindo suas relações científicas com o Brasil de forma intensificada, por meio de parcerias com a Universidade Estadual de Campinas, a Universidade de São Paulo e a Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho”. Um representante da UP no Estado de São Paulo apoia a cooperação internacional localmente.

Die erst 1991 gegründete Universität Potsdam (UP) hat sich national wie international fest etabliert. Beim aktu-ellen THE-Ranking der jungen Universitäten belegt sie deutschlandweit Platz 4 und weltweit Platz 24.

Ihre Forschungsschwerpunkte sind Erdwissenschaften, funktionelle Ökologie und Evolutionsforschung, Kogniti-onswissenschaften sowie Pflanzengenomforschung und Systembiologie. Rund 21.000 Studierende bildet die Universität in den Bereichen Human-, Rechts-, Kultur-, Geistes-, Natur-, Wirtschafts- und Sozialwissenschaften sowie Digital Engineering aus.

Die Digital Engineering Fakultät ist eine gemeinsame Einrichtung der UP und des Hasso-Plattner-Instituts. Sie ist die erste privat finanzierte Fakultät an einer deutschen Universität. In Potsdam ist die Universität durch mehr als 76 gemeinsame Berufungen mit außeruniversitäten Forschungseinrichtungen verbunden und so eng mit der Wissenschaftslandschaft Berlin-Brandenburg vernetzt. Der Standort Potsdam zeichnet sich nicht nur durch eine hohe Akademikerrate aus, sondern auch durch seine his-torischen Gebäude, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehören.

Seit 2018 ist die UP einer der Hauptunterstützer des DWIH São Paulo. Ihre wissenschaftlichen Beziehungen nach Brasilien baut sie seit 2012 verstärkt aus. So hat sie heute Hochschulpartnerschaften mit der Universidade Estadual de Campinas, der Universidade de São Paulo und der Universidade Estadual Paulista „Júlio de Mesqui-ta Filho“. Ein Liaison-Officer in São Paulo unterstützt die UP bei ihrer Arbeit vor Ort.

Page 22: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

22

Cooperador Associado/Assoziierter Unterstützer

Brasilien-Zentrum de Baden-Württembergda Universidade de TübingenBaden-Württembergisches Brasilien-Zentrum der Universität Tübingen

Das Brasilien-Zentrum wurde im Jahr 2000 eingerichtet,nachdem zwischen den Bundesländern Baden-Württem-berg und Rio Grande do Sul ein Regierungsabkommen-vereinbart wurde, um besonders die wissenschaftlichen Kooperationen zu intensivieren. Im Auftrag des Ministeri-ums für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Würt-temberg koordiniert das Brasilien-Zentrum diese Zusam-menarbeit hochschulübergreifend.

Ein weiterer Schwerpunkt der Aktivitäten des Brasili-en-Zentrums ist die Organisation der Deutsch-Brasiliani-schen Symposien für Nachhaltige Entwicklung, die allezwei Jahre abwechselnd in beiden Ländern stattfinden.Das Brasilien-Zentrum unterstützt dabei die jeweilige gastgebende Hochschule, in 2019 die Universität Ho-henheim.

Ebenso werden binationale Forschungsprojekte vom Bra-silien-Zentrum koordiniert, u.a. in der Biologie und Phar-mazie. Und in der Forschungsstation Pró-Mata im Arau-karien Wald Südbrasiliens, von der Universität Tübingenzusammen mit ihrer Partnerhochschule PUCRS in Porto Alegre, RS, eingerichtet, stehen Arbeitsplätze für Diplo-manden, Doktoranden und Gastwissenschaftler aus Ba-den-Württemberg zur Verfügung.

Jedes Jahr werden in Brasilien eine Zoologische Exkur-sionen und ein Geoökologisches Gelände-Praktikum für Studierende baden-württembergischer Hochschulen unter Leitung eines wissenschaftlichen Mitarbeiters des Brasili-en-Zentrums durchgeführt. Ein Teil des Praktikums findet auch immer auf Pró-Mata statt.

O Brasilien-Zentrum foi criado em 2000, a partir da assinatura de um acordo governamental entre o Estado de Baden-Württemberg e o do RioGrande do Sul, para juntos fomentarem e intensificarem especialmente cooperações científicas. O Brasilien-Zentrum coordena essa parceria, em nome do Ministério da Ciência, Pesquisa e Artes de Baden-Württemberg.

Uma das atividades do Brasilien-Zentrum é a organização do Simpósio Brasil-Alemanha para o Desenvolvimento Sustentável que acontece alter-nadamente nos dois países, a cada dois anos. O Brasilien-Zentrum auxilia as universidades organizadoras do evento. Em 2019, o evento será na Universidade de Hohenheim.

Contato/Kontakt:Dr. Rainer Radtke / Dr. Fernando Mazo D’AffonsecaCoordenadoresKoordinatoren

Tel.: +49 (7071) 29-74823E-mail: [email protected]/brasilien-zentrum

Da mesma forma são coordenados projetos binacionais pelo Brasilien--Zentrum, entre outros, nas áreas de biologia e farmácia. Na estação de pesquisa Pró-Mata, no sul do Brasil, em uma parceria estabelecida entre a PUCRS em Porto Alegre e a universidade de Tübingen, são colocadas à disposição vagas para pesquisa de campo para alunos da graduação, pós-graduação e pesquisadores do Estado de Baden-Württemberg.

Anualmente são organizadas para alunos de Baden-Württemberg uma saída de campo na área de zoologia, assim como uma aula didática de geoecologia. Ambas são realizadas no Brasil sob a coordenação de um pesquisador do Brasilien-Zentrum. Uma parte das aulas é desenvolvida no Pró-Mata.

© S

abrin

e H

einl

e

Page 23: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

23

Die 1743 gegründete traditionsreiche Friedrich-Alexan-der-Universität Erlangen-Nürnberg (FAU) gehört zu den großen, forschungsstarken und international ausgerich-teten Volluniversitäten in Deutschland. Rund 40.000 Studierende, über 260 Studiengänge, rund 4.000 wis-senschaftliche Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter und etwa 500 Partnerschaften mit Universitäten in aller Welt sowie Drittmittel in Höhe von knapp 200 Millionen Euro (2017) machen ihre Anziehungskraft aus.

Die Zusammenarbeit über Fächergrenzen hinweg steht dabei an der FAU – neben der disziplinären Exzellenz –

besonders im Fokus: In acht fakul-tätsübergreifenden Wissenschafts-schwerpunkten werben Vertreter verschiedener Fachrichtungen mit innovativen Ideen gemeinsam er-folgreich Drittmittel ein.

Das macht die FAU laut DFG zu einem der Spitzenreiter in Sachen Drittmittel pro Wissenschaftler. Nach dem neuesten Ranking des amerikanischkanadischen Medi-enkonzerns Reuters belegt die FAU zudem 5. Platz der innovativsten Universitäten Europas. Immer mehr

Leuchtturmprojekte entstehen in enger Kooperation mit au-ßeruniversitären Forschungseinrichtungen wie der Max- Planck-Gesellschaft, der Helmholtz Gemeinschaft oder der Fraunhofer-Gesellschaft.

Die FAU kooperiert eng mit dem Bundesstaat São Paulo und seinen hochkarätigen Forschungseinrichtungen, unter-stützt vom Bayerischen Hochschulzentrum für Lateinamerika (BAYLAT), das an der FAU seinen Sitz hat. Das Welcome Centre der FAU für Wissenschaftlerinnen und Wissen-schaftler aus dem Ausland ist von der Alexander von Hum-boldt-Stiftung als Best Practice ausgezeichnet worden.

Fundada em 1743, a tradicional Friedrich-Alexander-Universität Erlangen Nürnberg (FAU) é uma das maiores universidades da Alemanha, forte empesquisa e com orientação internacional. Cerca de 40 mil estudantes, mais de 260 cursos, aproximadamente 4 mil funcionários na área cientí-fica e 500 parcerias com universidades em todo o mundo, além de um orçamento de quase 200 milhões de euros (2017), atestam a atratividade da instituição.

A cooperação em pesquisa nas fronteiras do conhecimento, ao lado da excelência em cada disciplina, está especialmente no foco da FAU. Em oito áreas científicas prioritárias, que abrangem diversas faculdades, re-presentantes de diferentes disciplinas angariam financiamento externo com ideias inovadoras.

De acordo com a Sociedade Alemã de Amparo à Pesquisa (DFG), isso torna a FAU uma líder na captação de recursos por pesquisador. Cada vez mais surgem novos projetos em estreita cooperação com instituições de pesquisa não universitárias, como a Sociedade Max Planck, a Asso-ciação Helmholtz e a Fraunhofer- Gesellschaft.

Segundo o ranking mais recente das melhores universidades, organizado pela empresa de comunicação Reuters, a FAU ocupa a quinta colocação entre as universidades mais inovadoras da Europa.

A FAU coopera estreitamente com o estado de São Paulo e suas institui-ções de pesquisa de alto nível, com o apoio do Centro Universitário da Baviera para a América Latina (BAYLAT), sediado na universidade. O Welcome Centre da FAU para cientistas do exterior foi premiado como exemplar (“best practice”) pela Fundação Humboldt.

Contatos/Kontakte:Dra. Brigitte PerlickDiretora para Assuntos Internacionais Leitung, Referat für Internationale Angelegenheiten

Tel.: +49 (9131) 85-65170E-mail: [email protected]

Blandina MangelkramerMarketing

Tel.: +49 (9131) 85-7021E-mail: [email protected]

© F

AU

_Eric

h M

alte

r

Cooperador Associado/Assoziierter Unterstützer

Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-NürnbergFriedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (FAU)

Page 24: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

24

Cooperador Associado/Assoziierter Unterstützer

German Universities of Applied SciencesGerman Universities of Applied Sciences (UAS7)

A UAS7 — German Universities of Applied Sciences é uma aliança de sete universidades de ciências aplicadas da Alemanha com forte orientação internacional. Seguindo o princípio “Juntos somos mais fortes” a Hochschu-le für Wirtschaft und Recht Berlin, a Hochschule Bremen, a Hochschule für Angewandte Wissenschaften Hamburg, a Fachhochschule Köln, a Hochs-chule München, a Fachhochschule Münster e a Hochschule Osnabrück formam uma aliança estratégica e cooperam em áreas específicas. As instituições da UAS7 consideram-se a vanguarda entre as universidades de ciências aplicadas na Alemanha. Elas adotam mecanismos compartilha-dos de garantia da qualidade de ensino e ampliam constantemente suas cooperações internacionais e nacionais.

A internacionalização é parte fundamental da colaboração na rede UAS7. As universidades constituintes uniram-se porque internacionalida-de e internacionalização fazem parte das suas melhores características e principais metas estratégicas. Prova dessa estratégia é o escritório coletivo em Nova York e a opção pelo escritório em São Paulo. A cooperação do Brasil é uma das mais importantes para as universidades da UAS7.

UAS7 – German Universities of Applied Sciences ist der Zusammenschluss von sieben forschungsorientierten deut-schen Fachhochschulen mit starker internationaler Ausrich-tung. Nach dem Grundsatz „Gemeinsam sind wir stärker” bilden die Hochschule für Wirtschaft und Recht Berlin, die Hochschule Bremen, die Hochschule für Angewand-te Wissenschaften Hamburg, die Fachhochschule Köln, die Hochschule München, die Fachhochschule Münster und die Hochschule Osnabrück eine strategische Allianz und arbeiten in ausgewähl-ten Bereichen zusammen. Die UAS7-Hochschulen beanspruchen eine Vorreiterrolle in der Weiterentwicklung der deutschen Hochschulland-schaft, sie betreiben gemeinsame Qualitätssicherung und erweitern beständig ihre internationalen und nationalen Kooperationen.

Internationalisierung ist wesentlicher Bestandteil der Zusam-menarbeit im Netzwerk UAS7. Die Mitgliedshochschulen haben sich zusammengeschlossen, weil Internationalität und Internationalisierung zu ihren herausragenden Eigen-schaften und zentralen strategischen Interessen zählen. Ausdruck dieser Strategie ist ein gemeinsames Verbin-dungsbüro in New York und die Entscheidung für eine Präsenz in São Paulo. Brasilien zählt zu den Schwerpunkt-ländern der UAS7-Hochschulen.

Contato/Kontakt:Claus LangeDiretor Executivo UAS7, BerlimGeschäftsführer UAS7, Berlin

Tel.: +49 (30) 30877-1237E-mail: [email protected]

Page 25: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

25

Contato/Kontakt:Miguel Haubrich SecoInternational AffairsReferent für Internationales

Tel.: + 49 (3020) 6049-37E-mail: [email protected]

© H

artm

ut F

austm

ann/

Lei

bniz

-Gem

eins

chaf

t

Cooperador Associado/Assoziierter Unterstützer

Associação LeibnizLeibniz-Gemeinschaft

“Teoria com prática: ciência para o bem e em benefício das pessoas.” Sob esse slogan, a Associação Leibniz reúne 95 instituições autônomas de pesquisa.

De fato, quem quer encontrar respostas para os desafios sociais, econômi-cos, ambientais, digitais e às demandas nas áreas da saúde, tecnologia e democracia precisa de uma compreensão fundamental dessas realidades e de suas relações, para que possa oferecer soluções que direcionem para o futuro.

Neste sentido, a Associação Leibniz combina, de maneira ímpar, discipli-nas das ciências naturais, ciências ambientais e engenharias com as de economia, geografia, e ciências hu-manas. Os institutos Leibniz trabalham com pesquisa básica orientada para a prática e para a produção de conheci-mento. Eles mantêm infraestruturas cien-tíficas e prestam serviços de pesquisa. As instalações da Associação Leibniz empregam por volta de 20.000 pes-soas e contam com um orçamento de mais de 2,1 bilhões de euros.

Para responder a questões de relevância social, os institutos da Associa-ção Leibniz trabalham em estreita colaboração e constroem uma ciência cooperativa, por exemplo, por meio de alianças de pesquisa nas áreas de biodiversidade, produção sustentável de alimentos e nutrição, nano-tecnologia e segurança, bem como proliferação de doenças infecciosas.

Os institutos Leibniz atuam estreitamente ligados a universidades e outros parceiros, por exemplo, na realização de pesquisas na área da bioe-conomia de base vegetal (plant-based bioeconomy). Nesta e em outras áreas, a Associação Leibniz está estreitamente ligada a parceiros no Brasil e interessada em aprofundar a cooperação no país.

„Theoria cum praxi: Wissenschaft zum Wohl und Nut-zen des Menschen”. Unter diesem Motto verbindet die Leibniz-Gemeinschaft 95 selbstständige For-schungsein-richtungen.

Denn wer den gesellschaftlichen, wirtschaftlichen, de-mokratischen, umweltwissenschaftlichen, gesundheitli-chen, technologischen und digitalen Herausforderungen unserer Zeit begegnen will, benötigt ein grundlegendes

Verständnis ebendieser Gege-benheiten und Zusammenhänge, um zukunftsweisende Lösungen anzubieten.

Aus diesem Grund vereint die Leibniz-Gemeinschaft auf einzig-artige Weise Disziplinen der Na-tur-, Ingenieur- und Umweltwis-senschaften mit den Wirtschafts-, Raum- und Sozial-wissenschaften sowie den Geisteswissenschaf-ten. Leibniz-Institute betreiben erkenntnis- und anwendungsori-entierte Grundlagenforschung, unterhalten wissenschaftliche Inf-

rastrukturen und bieten forschungsbasierte Dienstleistungen an. Die Einrichtungen der Leibniz-Gemeinschaft beschäf-tigen rund 20.000 Personen und haben einen Gesamt etat von über 2,1 Milliarden Euro.

Um komplexe Fragen von gesellschaftlicher Relevanz zu beantworten, arbeiten die Institute der Leibniz-Gemein-schaft eng zusammen und betreiben kooperative Wis-senschaft, beispielsweise in Forschungsverbünden zu den Themen Biodiversität, Nachhaltige Lebensmittelpro-duktion und Ernährung, Bildungspotentiale, Nanosicher-heit oder der Verbreitung von Infektionskrankheiten.

In WissenschaftsCampi sind Leibniz-Institute eng mit Universitäten und weiteren Partnern verbunden, bei-spielsweise in der Forschung zu Pflanzenbasierter Bioökonomie. In diesen und weiteren Bereichen ist die Leibniz-Gemeinschaft eng mit brasilianischen Partnern verbunden und an einer weiteren Vertiefung der Koope-ration interessiert.

Page 26: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

26

A Sociedade Max Planck para a Promoção da Ciência é uma das orga-nizações líderes em pesquisa no mundo. Com seus atuais 83 institutos e instalações de pesquisa, mais de 5.500 cientistas e mais de 7.500 dou-torandos, pós-doutorandos, estudantes assistentes e cientistas visitantes, a Sociedade Max Planck realiza pesquisa básica em ciências naturais, ciências da vida e humanidades.

Os institutos possuem reputação internacional e atraem pesquisadores deponta de todo o mundo. Os institutos Max Planck atuam em campos de pesquisa particularmente inovadores e que requerem um especial investi-mento financeiro e temporal. Seu espectro de pesquisa está em constante evolução: são fundados novos institutos e departamentos, e os já exis-tentes recebem nova orientação científica a fim de encontrar respostas para questões ligadas ao futuro. Essa contínua renovação garante à So-ciedade Max Planck a margem de poder reagir rapidamente aos novos desenvolvimentos científicos.

A Sociedade Max Planck conta com um orçamento anual de aproximadamente 1,8 bilhão de euros, financiada pelos governos federal e dos esta-dos. A entidade mantém, desde 2013, um escritório em Buenos Aires. A cooperação com a América Latina se desenvolveu de forma muito dinâmi-ca contando com de mais de 550 pesquisadores visitantes, 150 projetos e mais de 20 grupos de pesquisa em universidades e institutos. Existem ainda cooperações de longo prazo, como uma instituição e um laborató-rio parceiros na Argentina, a torre ATTO que faz medições climáticas no Brasil e o telescópio APEX no Chile.

Cooperador Associado/Assoziierter Unterstützer

Sociedade Max Planck para a Promoção da Ciência Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften e.V. (MPG)

Die Max-Planck-Gesellschaft (MPG) ist eine der führen-den Forschungseinrichtungen weltweit. In den derzeit 83 Max-Planck-Instituten betreiben über 5.500 Wis-senschaftlerinnen und Wissenschaftler sowie mehr als 7.500 Doktoranden, Postdoktoranden und Gastwissen-schaftler Grundlagen forschung in den Natur-, Lebens- und Geisteswissenschaften.

Die Institute sind von internationalem Rang und ziehen Spitzenforscher aus aller Welt an. Max-Planck-Institute engagieren sich in Forschungsgebieten, die besonders in-novativ sind und, einen speziellen finanziellen, zeitlichen oder multidisziplinären Aufwand erfordern. Ihr Forschungs-spektrum entwickelt sich ständig weiter: Neue Institute oder Abteilungen werden gegründet, bestehende umge-widmet, um Antworten auf zukunftsträchtige wissenschaft-liche Fragen zu finden. Diese ständige Erneuerung erhält der Max-Planck-Gesellschaft den Spielraum, neue wissen-schaftliche Entwicklungen rasch aufgreifen zu können.

Contato para América Latina/Kontakte für LateinamerikaBuenos AiresDr. Andreas TrepteDiretor do Escritório para América LatinaLeiter der Repräsentanz für Lateinamerika

Tel. (via VoIP): +49 (89) 2108-2560Tel. (esc./Büro): +54 (11) 4899-5500App. 6500

E-mails: [email protected]@gv.mpg.dewww.mpg.de

Je zur Hälfte finanziert von Bund und Ländern verfügt die Max-Planck-Gesellschaft über ein jährliches Ge-samtbudget von etwa 1,8 Milliarden Euro. Seit 2013 ist die MPG mit einem Verbindungsbüro in Buenos Aires präsent. Die Lateinamerika-Kooperation entwickelt sich mit mehr als 550 Gastwissenschaftlern, 150 Projekten und über 20 Forschungs- gruppen an Universitäten und Forschungsinstituten in der Region sehr dynamisch. Hinzu kommen langfristige Kooperationen: ein Partnerinstitut und ein Partnerlaboratorium in Argentinien sowie zwei größere Forschungsinfrastrukturen, der Klima-Meßturm ATTO in Bra-silien und das APEX-Teleskop in Chile.

© M

INC

YT

Page 27: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

27

O Centro Universitário da Baviera para América Latina (BAYLAT) é uma organização do Ministério de Ciência e Arte do Estado Livre da Baviera (StMWK), que estabelece contato entre instituições de ensino superior, instituições de pesquisa e órgãos governamentais da Baviera e da Amé-rica Latina. O BAYLAT trabalha tendo em vista a cooperação científica e a diplomacia universitária. O Brasil é considerado um de seus principais parceiros na América Latina.

Dentro do Brasil, São Paulo é o estado que mantém a maior parte das cooperações universitárias e de pesquisa com a Baviera, logo a coope-ração com essa região é proporcionalmente intensa. O BAYLAT mantém uma dinâmica rede de parceria com o Centro Alemão de Ciência e Ino-vação São Paulo desde a inauguração deste, e é cooperador associado desde 2018. Essa cooperação implica, entre outros, apoio a eventos, intermediação de parceiros em potencial e troca de informação entre o BAYLAT e o DWIH São Paulo. Além disso, desde 2012, o BAYLAT man-tém um convênio ativo com a Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo — FAPESP.

O BAYLAT disponibiliza diversos programas de financiamento de pesquisa e ensino, como a chamada da FAPESP/BAYLAT para workshops. Essa chamada é um exemplo de estabelecimento de alianças de pesquisa du-radouras, bem como de organização de eventos científicos. Além disso, oferece programas de apoio com suporte econômico para estudantes da Baviera e bolsas para estudantes da América Latina. Todas essas ativida-des fortalecem o trabalho científico com os 20 países da América Latina e promovem a internacionalização de instituições em ambas as regiões.

Cooperador Associado/Assoziierter Unterstützer

Centro Universitário da Baviera para América Latina Bayerische Hochschulzentrum für Lateinamerika (BAYLAT)

Das Bayerische Hochschulzentrum für Lateinamerika (BAYLAT) ist eine bayernweit tätige Serviceeinrichtung des Bayerischen Staatsministeriums für Wissenschaft undKunst (StMWK) und fördert die Vernetzung von bay-erischen und lateinamerikanischen Hochschulen, For-schungseinrichtungen und Regierungsorganen. Brasilien zählt dabei zu den Hauptpartnerländern in Lateinameri-ka. BAYLAT arbeitet im Sinne der Wissenschafts-, Koope-rations- und Hochschuldiplomatie.

Innerhalb Brasiliens hat der Bundesstaat São Paulo die meisten Forschungs- und Hochschulkooperationen mit Bayern, entsprechend intensiv ist die Zusammenarbeit mit dieser Region. BAYLAT pflegt seit der Gründung des Deut-schen Wissenschafts- und Innovationshauses São Paulo eine dynamische Netzwerkpartnerschaft und ist seit 2018 auch assoziierter Unterstützer. Dies beinhaltet unter anderem Informationsaustausch, Unterstützung bei Veran-staltungen und die Vermittlung von potentiellen Partnern zwischen BAYLAT und dem DWIH São Paulo. Außerdem unterhält BAYLAT seit 2012 ein aktives Abkommen mit der Stiftung zur Forschungsförderung im Bundesstaat São Paulo (Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo – FAPESP).

BAYLAT bietet verschiedene Förderprogramme für For-schung und Lehre, eines davon ist die FAPESP/BAY-LAT-Ausschreibung für Workshops. Dabei geht es z. B. um die Etablierung von nachhaltigen Forschungsallian-zen sowie die Durchführung wissenschaftlicher Veranstal-tungen. Zusätzlich schreibt BAYLAT Mobilitätsbeihilfen für bayerische und Stipendien für lateinamerikanische Studierende aus. All diese Maßnahmen verstärken die fachliche Zusammenarbeit mit 20 lateinamerikanischen Ländern und treiben die Internationalisierung von Instituti-onen beider Regionen voran.

Contato/Kontakt:Dra. Irma de Melo-ReinersDiretora ExecutivaGeschäftsführerin

Tel.: + 49 (0) 9131 8525955E-mail: [email protected]

© B

ayla

t

Page 28: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

28

Quando o assunto é o futuro do nosso mundo industrializado, a RWTH Aachen é certamente lembrada. A escola superior é reconhecida no contexto internacional como uma instituição chave, na qual se elaboram respostas para desafios globais. Com 260 instituições em 9 faculdades, ela pertence às instituições científicas líderes na Europa. Entre 2017 e 2018, em apenas um único semestre, 45.377 estudantes estavam inscri-tos em 157 cursos, dentre os quais 9.651 eram estudantes estrangeiros de 131 países.

Além da formação de excelência na RWTH, os cursos se caracterizam pela pesquisa e desenvolvimento de possibilidades inovadoras de apli-cação internacional. Na RWTH Aachen se aprende a pensar no futuro desde o primeiro semestre. O trabalho dos centros de pesquisa se orien-ta fortemente nas necessidades atuais da indústria. Ela dirige numerosas criações que são patenteadas e aplicadas. Nela estudam, pesquisam, aprendem e trabalham mais de 10.000 pessoas de procedência internacional. Essa internacionalização madura é re-sultado de estratégias, ações e presta-ções de serviços feitas para incentivá-la no âmbito do estudo, do ensino e da pesquisa.

Sendo o Brasil um país prioritário para a estratégia de internacionalização, o trabalho em conjunto com universidades brasileiras, instituições de pesquisa e parceiros do setor industrial brasileiro exerce um papel de extrema importân-cia para o RWTH Aachen.

Cooperador Associado/Assoziierter Unterstützer

RWTH Aachen Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen (RWTH)

Die RWTH Aachen ist ein Ort, an dem die Zukunft unserer industrialisierten Welt gedacht wird. Die Hochschule er-weist sich als international wahrgenommener Hotspot, an dem innovative Antworten auf globale Herausforderun-gen erarbeitet werden. Mit 260 Instituten in neun Fakul-täten gehört sie zu den führenden europäischen Wissen-schaftseinrichtungen. Im Wintersemester 2017/2018 sind 45.377 Studierende in 157 Studiengängen einge-schriben, davon 9.651 ausländische Studierende aus 131 Ländern.

Neben einer ausgezeichneten Grundlagenausbildung ist das Studium geprägt von der Erforschung und Ent-wicklung neuer, innovativer Anwendungsmöglichkeiten in internationalen Teams. Zukunft denken, das lernt man

an der RWTH Aachen ab dem ersten Semester. Die Arbeit der Forschungszen-tren orientiert sich stark an den aktuellen Erfordernissen der Industrie. Dies führt zu zahlreichen Entwicklungen, die patentiert und verwer-tet werden. An der RWTH Aachen studieren, forschen, lehren und arbeiten aktuell mehr als 10.000 Menschen mit einem internationalen Hintergrund. Diese gelebte Internationalität wird flanki-ert von Strategien, Maßnah-

men und Serviceleistungen zur Förderung der Internatio-nalität von Studium, Lehre und Forschung.

Brasilien ist ein Schwerpunktland der Internationalisie-rungsstrategie, daher spielt die Zusammenarbeit mit bra-silianischen Universitäten, Forschungseinrichtungen und Industriepartnern vor Ort eine herausragende Rolle.

Contato/Kontakt:Sara Wigger, M.A.

Tel.: +49 241 80-90612Fax: +49 241 80-92661E-mail: [email protected]/international

© M

artin

Bro

un

Page 29: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

29

A Universidade Técnica de Berlim (TU Berlin) é uma das maiores universi-dades técnicas da Alemanha, internacionalmente renomada e rica em tradição. O notável desempenho em pesquisa e ensino, bem como a qualificação de excelentes graduados, dá destaque à Universidade locali-zada no centro da Europa.

Suas principais especialidades de pesquisa fazem a universidade se desta-car em seis ênfases: engenharia e ciências de materiais e de produção, redes digitais, sistemas de energia, uso sustentável de recursos, infraes-trutura e mobilidade, sistemas de informação e comunicação, além de aplicações práticas no campo da medicina.

A internacionalização é uma característica essencial do moderno sistema de pesquisa cientifica na TU Berlin. A universidade segue na sua estraté-gia de internacionalização o conceito de “Aliança Estratégica” junto com as universidades mais prestigiosas do mundo em regiões chave, no Leste Europeu, no Sudeste Asiático e na América do Sul. No Brasil, a TU Berlin participou de diversas cooperações nos últimos anos. Com destaque para as bem-sucedidas parcerias no campo das engenharias, a universidade também teve exitosas cooperações nos campos de ciências naturais, infor-mática, arquitetura, filosofia e sociologia.

Como membro associado ao DWIH São Paulo, a TU Berlin quer aprofun-dar ainda mais os contatos já estabelecidos. Junto com a Freie UniversitätBerlin (FU Berlin), ela irá representar no Brasil a posição que Berlim ocupa no meio científico.

Cooperador Associado/Assoziierter Unterstützer

Universidade Técnica de Berlim Technische Universität Berlin (TU Berlin)

Die Technische Universität Berlin zählt zu den großen, international renommierten und traditionsreichen techni-schen Universitäten in Deutschland. Herausragende Leis-tungen in Forschung und Lehre sowie die Qualifikation von sehr guten Absolventinnen und Absolventen kenn-zeichnen die Universität im Zentrum Europas.

Ihre zentralen Forschungskompetenzen sieht die Univer-sität in den sechs Schwerpunkten Material- und Produkti-onswissenschaften, digitale Vernetzung, Energiesysteme und nachhaltige Ressourcennutzung, Infrastruktur und Mo-bilität, Informations- und Kommunikationssysteme sowie medizinischen Anwendungen.

Die Internationalisierung ist eine grundlegende Eigen-schaft des modernen Wissenschaftsbetriebs an der TU Berlin. Die Universität verfolgt in ihrer Internationalisie-rungsstrategie das Konzept der „strategischen Partner-schaften” mit ausländischen Spitzenuniversitäten sowie Kooperationen in den Zielregionen Osteuropa, Südost-asien und Südamerika. In Brasilienkonnte die TU Berlin in den letzten Jahren zahlreiche Kooperationen realisieren. Besonders erfolgreich waren dabei Kooperationen im ingenieurwissenschaftlichen Bereich neben der Zusam-menarbeit in den Naturwissenschaften, Informatik, Archi-tektur, Philosophie und Soziologie.

Im DWIH São Paulo möchte die TU Berlin bis-herige Kontakte weiter vertiefen und gemeinsam mit der Freien Universität Berlin den Wissenschafts-standort Berlin repräsen-tieren.

Contato/Kontakt:Jan an HaackTechnische Universität BerlinBüro für Internationales / Office of International Affairs

E-mail: [email protected]: [email protected]/abz/menue/internationale_wissenschaftskooperationen/parameter/en/

© T

U B

erlim

/Pab

lo R

ojas

Page 30: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

30

Cooperador Associado/Assoziierter Unterstützer

Universidade de KielChristian-Albrechts-Universität zu Kiel (CAU)

Die Christian-Albrechts-Universität zu Kiel (CAU) ist eine forschungsstarke Volluniversität mit mehr als 27.000 Stu-dierenden in 190 Studiengängen und etwa 2.500 Wis-senschaftlerinnen und Wissenschaftlern. Zwischen den Disziplinen ihrer acht Fakultäten entstehen permanent dynamische Schnittstellen, die sich in einem integrativen Forschungsprofil sowie auch der Lehre widerspiegeln.

Neben starker Einzelforschung hat die CAU vier inter-disziplinäre Forschungsschwerpunkte gebildet: Lebens-wissenschaften, Meereswissenschaften, Nanowissen-schaften und Oberflächenforschung sowie Gesellschaft, Umwelt, Kultur im Wandel.

Diese Schwerpunkte basieren auf der Kooperation exzel-lenter Disziplinen, der Entwicklung neuer gemeinsamer Schnittstellen in Forschung, Lehre, Nachwuchsförderung, Transfer und Chancengleichheit sowie der langjährigen erfolgreichen Zusammenarbeit mit außeruniversitären Partnern. Sie bilden zugleich die Grundlage für die Exzel-lenzcluster „Precison Medicine in Chronic Inflammation“ (PMI) sowie „ROOTS – Konnektivität von Gesellschaft, Umwelt und Kultur in vergangenen Welten“.

In ihrer Internationalisierungsstrategie für 2019-2024 nimmt die CAU Brasilien explizit als Zielland in den Blick. Enge Kooperationen zu brasilianischen Universitäten und Forschungseinrichtungen bestehen bereits seit Jahrzehnten in den Meeres- und Geowissenschaften, der Romanistik, Geographie, Hydrologie und den Rechtswissenschaften.Im Rahmen des angestrebten systematischen Ausbaus der

Kooperationen wird die CAU auch ihre Zusammenarbeit mit der Wirt-schaftsförderung und Technologietrans-fer Schleswig-Holstein GmbH (WTSH) nutzen, die seit 2008 ein Repräsent-anzbüro in São Paulo unterhält.

Contato/Kontakt:Dra. Martina SchmodeDiretora do Centro InternacionalLeiterin des International Center

Tel.: +49(0)431-880-3719E-mail: [email protected]

A Universidade de Kiel (Christian-Albrechts-Universität zu Kiel-CAU) é uma instituição plena, forte em pesquisa, com mais de 27 mil estudantes em 190 disciplinas e com aproximadamente 2.500 cientistas. Entre as disci-plinas de suas oito faculdades surgem constantemente interfaces dinâmi-cas que se refletem em um perfil integrativo de pesquisa, assim como no ensino.

Além de contar com uma forte pesquisa individual, a CAU criou quatro áreas interdisciplinares de pesquisas: ciências da vida, oceanografia, na-nociência e ciência da superfície, além de sociologia, meio-ambiente e cultura em movimento.

Estas áreas em destaque se baseiam na cooperação entre disciplinas de excelência, no desenvolvimento conjunto de novas interfaces na pesquisa, no ensino, no fomento para as novas gerações, na transferência e igual-dade de oportunidades, bem como através de parcerias bem-sucedidas a longo prazo com parceiros externos ao meio universitário. Elas constituem a base para o núcleo de excelência tanto para “Medicina de Precisão”, assim como para “ROOTS — Conectividade Social, Ambiental e Cultural em Sociedades Antigas, adaptado do inglês “Social, Environmental and Cultural Connectivity in Past Societies” – https://www.klassarch.uni-kiel.de/de/ROOTS.

Em sua estratégia de internacionalização para 2019-2024, a CAU foca o Brasil como um país alvo. Estreitos relacionamentos de cooperação já existem com universidades brasileiras e instituições de pesquisa, que há anos atuam nas áreas de oceanografia e geociência, romanística, geografia, hidrologia e direito. Em seu plano de expansão com o Brasil, a CAU vai aproveitar o trabalho cooperativo que vem sendo realizado com a Sociedade de Desenvolvimento de Negócios e Transferência de Tecnologia Schleswig-Holstein Ltda (Wirtschatsförderung und Technologie-transfer Schleswig-Holstein GmbH - WTSH), que já mantem um escritório de representação em São Paulo desde 2008.

© Jü

rgen

Haa

cks,

Uni

Kie

l

Page 31: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

31

Die Universität zu Köln wurde 1388 gegründet. Sie ist heu-te eine der führenden deutschen Forschungsuniversitäten mit einer außergewöhnlich breiten Fachbasis. Die Universität zu Köln ist eine der 11 deutschen Exzellenzuniversitäten. Kernprofilbereiche betreiben international wettbewerbsfähi-ge Forschung zu hochaktuellen wissenschaftlichen, techno-logischen und sozialen Themen wie altersbedingte Krank-heiten, Verhaltenswirtschaftsingenieurwesen und soziale Kognition, Pflanzenwissenschaften, Quantenmaterial sowie sozioökonomische, kulturelle und politische Veränderungen im globalen Süden.

Die Universität Köln verfügt über ein starkes internationa-les Netzwerk mit Partnerinstitutionen weltweit mit mehr als 300 Partnerschaften auf Fakultäts- und Fakultätsebene und 85 universitätsweiten Partnerschaften. Drei interna-tionale Verbindungsbüros in Nordamerika, China und Indien stärken die internationale Präsenz der Universität und bieten eine erste Anlaufstelle für außereuropäische internationale Partner. Das Programm der Internationalen Fakultät soll hochkarätige internationale Wissenschaftler nach Köln holen.

Die Universität zu Köln ist Teil des internationalen Kon-sortiums des „Maria Sibylla Merian International Center for Humanities and Social Scienes – Conviviality in Une-qual Societies: Perspectives from Latin America" mit Sitz in São Paulo. Im DWIH São Paulo strebt die Universität zu Köln eine Vertiefung der bisherigen Kontakte sowie eine weiterführende Vernetzung an. Grundlagen- sowie angewandte Forschung sind dabei ebenso im Fokus wie die Innovation in fakultätsübergreifenden Wissenschafts-bereichen.

Cooperador Associado/Assoziierter Unterstützer

Universidade de ColôniaUniversität zu Köln

A Universidade de Colônia (Universität zu Köln) foi criada em 1388. Atual-mente, ela é uma das principais universidades alemãs de pesquisa com uma ampla variedade de disciplinas, figurando entre as 11 universidades de excelência. Suas principais áreas possibilitam pesquisas internacionalmente competitivas acerca de temas científicos e sociais de alta pertinência como, por exemplo, doenças relacionadas à velhice, engenharia econômica com-portamental e cognição social, botânica, matéria quântica, assim como mudanças socioeconômicas, culturais e políticas no sul global.

A Universidade de Colônia possui uma forte rede internacional, com institui-ções parceiras em todo o mundo. São mais de 300 parcerias com faculda-des e 85 parcerias com universidades, além de três escritórios internacionais na América do Norte, China e Índia, que fortalecem a presença interna-cional da universidade e oferecem um serviço local de apoio aos parceiros internacionais fora da Europa. O programa internacional da faculdade tem o intuito de trazer cientistas de alta qualidade do mundo todo para Colônia.

A Universidade de Colônia faz parte do consórcio internacional do Cen-tro Internacional para Ciências Humanas e Sociais “Maria Sibylla Merian, Conviviality in Unequal Societies: Perspectives from Latin America" (Convi-vência em sociedades desiguais: Perspectivas da América Latina), com a sede em São Paulo. No DWIH São Paulo, a Universidade de Colônia al-meja estreitar os contatos atuais e estabelecer uma continua interligação. Desse modo, tanto a pesquisa de base como a aplicada são, assim como a inovação, foco nas áreas de ciências interdisciplinares.

Contato/Kontakt:Britta Schlüter de CastroUniversidade de Colônia Escritório internacionalUniversität zu Köln International Office

Tel.: +49(0)221-470-7014E-mail: [email protected]

© F

orm

at2d

Page 32: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

32

Die Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU) ist eine der führenden Universitäten in Europa mit einer über 500-jährigen Tradition. Sie bietet das breite Spektrum al-ler Wissensgebiete: von den Geistes- und Kulturwissen-schaften über Rechts-, Wirtschafts- und Sozialwissenschaf-ten bis hin zur Medizin und den Naturwissenschaften.

In 18 Fakultäten forschen und lehren heute über 750 Professorinnen und Professoren sowie fast 4.500 wis-senschaftliche Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. Die Studienmöglichkei-ten sind mit rund 190 Studiengän-gen (ohne Lehramt) und zahlreichen Kombinationsmöglichkeiten enorm breit. Dieses Angebot nutzen zurzeit rund 50.000 Studierende, davon etwa 17 Prozent aus dem Ausland.

Die LMU pflegt ein umfangreiches internationales Netzwerk und ko-

operiert in Studium, Forschung und Verwaltung mit renom-mierten Partnern in aller Welt. Auslandsvertretungen in den internationalen Schwerpunktregionen Lateinamerika, Nordamerika und China erleichtern die Zusammenarbeit mit Universitäten und wissenschaftlichen Institutionen.

Die Repräsentanz der LMU in Brasilien unterstützt Wissen-schaftlerinnen und Wissenschaftler bei der Etablierung neuer Kooperationen und stellt eine erste Anlaufstelle für interessierte Studierende und Forscher dar. Die LMU ist durch langjährige wissenschaftliche Kontakte mit brasilianischen Universitäten im Bundesstaat São Paulo und darüber hinaus verbunden. Die Bandbreite gemeinsa-mer Forschungsbereiche reicht von molekularer Biomedizin über Rechtswissenschaften zu Germanistik und Deutsch als Fremdsprache oder Literatur in der Psychoanalyse.

Contato/Kontakt:Leticia Fröhlich ArchangeloLMU representation for Brazil (São Paulo)Auslandsvertretung Brasilien (São Paulo)

E-mail: [email protected]

A Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU), com mais de 500 anos de tradição, é uma das universidades mais renomadas da Europa. Ela oferece uma vasta gama de áreas de conhecimento: desde ciências hu-manas e cultura, passando pelo direito, economia e ciências sociais, até medicina e ciências naturais.

Atualmente, mais de 750 professo-res e professoras, bem como quase 4.500 colaboradores científicos pes-quisam e lecionam nas 18 faculda-des da LMU. As áreas de estudos são extremamente amplas, disponibi-lizando sua abrangência a cerca de 190 cursos de graduação (menos os de licenciatura), oferecendo ain-da inúmeras possibilidades de com-binações de currículos. Atualmente, cerca de 50 mil estudantes se bene-ficiam desta oferta, dos quais 17% são estrangeiros.

A LMU mantém uma ampla rede internacional e coopera em cursos de graduação, pesquisa e administração com conceituados parceiros no mundo inteiro. Os representantes facilitam a cooperaçãoentre universidades e instituições científicas em regiões internacionalmente estratégicas da América Latina, América do Norte e China.

O escritório de representação da LMU no Brasil apoia pesquisadores e pesquisadoras na criação de novas cooperações, o que se constitui em um serviço de apoio para estudantes e pesquisadores. Há muitos anos, a LMU vem mantendo contatos científicos com universidades brasileiras no Estado de São Paulo, que vão muito além disto. O leque de áreas de pesquisa em comum abrange especializações em biomedicina molecular, passando pelo direito, contemplando germanística e alemão como língua estrangeira ou literatura na psicanálise.

Cooperador Associado/Assoziierter Unterstützer

Ludwig-Maximilians-Universität MünchenLudwig-Maximilians-Universität München (LMU)

© L

MU

Page 33: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

33

Cooperador Associado/Assoziierter Unterstützer

Technische Universität DarmstadtTechnische Universität Darmstadt

Desde a sua fundação, em 1877, a TU Darmstadt se destaca particular-mente pelo pioneirismo. Dar incansável continuidade a essa tradição de inovação faz parte de nossa identidade. Através de realizações notáveis na pesquisa, no ensino e na transmissão de conhecimento, desenvolvemos campos científicos inovadores de extrema importância, e criamos, continu-amente, novas possibilidades de organização social. De tal forma que a TU Darmstadt é uma das principais universidades técnicas da Alemanha, com alta visibilidade e reputação internacional. Cerca de 26 mil estudan-tes são supervisionados por 300 professores e 2,6 mil cientistas.

A TU Darmstadt combina culturas científicas diversas, de forma a resultar em seu perfil característico. É dada ênfase para as engenharias e as ci-ências naturais, que cooperam intensamente com as ciências humanas e sociais aplicadas. A excelência em pesquisa da TU Darmstadt resulta das seis áreas que oferece: Cybersecurity (CYSEC), Internet and Digitisation, Matter and Radiation Science, Thermo-Fluids & Interfaces, Future Energy Systems e From Material to Product Innovation. A pesquisa nessas áreas é focada em temas atuais e com relevância duradoura para a economia e a sociedade.

Seit ihrer Gründung im Jahre 1877 zeichnet sich die TU Darmstadt durch besonderen Pioniergeist aus. Zu unse-rem Selbstverständnis gehört es, diese Tradition der Inno-vation kontinuierlich fortzusetzen. Durch herausragende Leistungen in Forschung, Lehre und Transfer erschließen wir wichtige wissenschaftliche Zukunftsfelder und eröff-nen kontinuierlich neue Chancen der gesellschaftlichen Gestaltung. Damit zählt die TU Darmstadt zu einer der führenden Technischen Universitäten in Deutschland mit hoher internationaler Sichtbarkeit und Reputation. Rund 26.000 Studierende werden von 300 Professor*innen und 2.600 wissenschaftlichen Mitarbeitern betreut.

Die TU Darmstadt verbindet vielfältige Wissenschaftskul-turen zu einem charakteristischen Profil. Ingenieur- und Naturwissenschaften bilden den Schwerpunkt und ko-operieren eng mit prägnanten Geistes- und Sozialwis-senschaften. Die TU Darmstadt bündelt ihre exzellente Forschung in den sechs Profilbereichen Cybersicherheit, Internet und Digitalisierung, Teilchenstrahlen und Mate-rie, Thermo-Fluids & Interfaces, Energiesysteme der Zu-kunft sowie „Vom Material zur Produktinnovation“. Die Forschung in den Profilbereichen ist dabei auf Themen fokussiert, die für Wirtschaft und Gesellschaft von hoher und dauerhafter Relevanz sind.

Die TU Darmstadt ist seit vielen Jahren durch Universitäts-partnerschaften, Studierendenaustausch und Forschungs-zusammenarbeit zum Beispiel im Maschinenbau, der Biologie und den Materialwissenschaften mit Brasilien verbunden, oft unterstützt von den zahlreichen Alumni der TU Darmstadt. Eine wichtige Rolle spielen auch die Dou-ble Degree Programme mit der Escola Politécnica der Universidade de São Paulo.

Contato/Kontakt:Christian TischerDiretor do Escritório para América Latina TU Darmstadt

Tel.: +49 (6151) [email protected]/international

A TU Darmstadt está ligada ao Brasil há muitos anos por meio de par-cerias universitárias, intercâmbios estudantis e colaboração de pesquisa em áreas como, por exemplo, engenharia mecânica, biologia e ciência dos materiais, frequentemente fomentados pelos numerosos egressos da TU Darmstadt. Além disso, os programas de duplo diploma com a Esco-la Politécnica da Universidade de São Paulo desempenham um papel importante.

Thom

as O

tt /

TU D

arm

stadt

Page 34: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

34

DWIH no mundoDWIH weltweitwww.dwih-netzwerk.de

O Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo (DWIH São Paulo) foi criado no âmbito da iniciativa do governo alemão para internaciona-lizar a ciência e desenvolver soluções para os desafios globais. Em todo o mundo, há outros quatro DWIHs: Nova York, Moscou, Nova Delhi e Tóquio.

Das DWIH São Paulo entstand im Rahmen der deutschen Außenwissenschaftspolitik und der Strategie der Bundes-regierung zur Internationalisierung von Wissenschaft und Forschung. Weltweit gibt es vier weitere Standorte der DWIHs: Moskau, Neu-Delhi, New York, Tokio.

MoscouMoskauDWIH MoskauLeninskij Prospekt 95a119313 Moscou, Rússia119313 Moskau, Russland

Tel.:+7 (495) 9746-369E-mail: [email protected]

Nova DelhiNeu-DelhiDWIH New DelhiGround Floor, 21 Jor Bagh110003 Nova Délhi, India110003 Neu-Delhi, Indien

Tel.: +91 (11) 4601 2975E-mail: [email protected]

Nova YorkNew YorkDWIH New York871 United Nations PlazaNova York, NY 10017, EUANew York, NY 10017, USA

Tel.: +1 (212) 339 8680E-mail: [email protected] www.dwih-newyork.org

TóquioTokioDWIH TokyoGerman Culture Center 4F, 7-5-56 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-0052, Japan

Tel.:+81 (0)3 6807 4340E-mail: [email protected]

Para mais informações sobre o Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo e a cooperação científica entre o Brasil e a Alemanha, acesse o nosso site: www.dwih-saopaulo.orgWeiterführende Informationen zum Deutschen Wissenschafts- und Innovationshaus – São Paulo und zur wissenschaftlichen Zusammenarbeit zwischen Deutschland und Brasilien finden Sie auf unserer Website: www.dwih-saopaulo.org

Page 35: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

Cooperadores/Unterstützer

Cooperadores Associados/Assoziierte Unterstützer

Page 36: Centro Alemão de Ciência e Inovação São Paulo...te e está interessado em oportunidades de estudo ou em bolsas de estudo na Alemanha ou no Brasil, se você está procurando mais

Informações/Informationen

www.dwih-saopaulo.org

facebook.com/dwihbrasil

linkedin.com/company/DWIH