KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん):...

46

Transcript of KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん):...

Page 1: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의
Page 2: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

1

PA

RT

Page 3: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

1 P

AR

T

担当(たんとう):담당 赴く(おもむく):향하여 가다, 동의하다; 따르다, 따르게 하다 襲来(しゅうらい):습래;내습 猛烈(もうれつ):맹렬; 정도가 심함 吹雪(ふぶき):눈보라 身支度(みじたく):치장; 몸차림 大分(だいぶ):상당히; 어지간히; 꽤 窺う(うかがう):엿보다; 살피다; (기회를) 노리다.[ 不機嫌だ(ふきげんだ):불쾌함; 기분이 좋지 않음[언짢음] 平然(へいぜん):태연 途端(とたん):찰나; 막[바로] 그 순간 色見本(いろみほん):색(의) 견본 黄褐色(おうかっしょく):황갈색

Page 4: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

1 P

AR

T

名称(めいしょう):명칭 赤土色(あかつちいろ):적토색, 적흑색 渋色(しぶいろ): 감물과 같은 적갈색 褐色(かっしょく):갈색 各種各様(かくしゅかくよう):각종 각양 偏向(へんこう):편향; 한쪽으로 치우친 경향 色彩(しきさい):색채, 빛깔, 특색;성질 誤解(ごかい):오해 実物(じつぶつ):실물 果物屋(くだものや):과일가게 店先(みせさき):점두; 가게 앞. 滞在(たいざい):체재; 체류 把握(はあく):파악

Page 5: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

1 P

AR

T

破目(はめ):(곤란한) 처지 門柱(もんちゅう):(대문의) 문 기둥 巧みだ(たくみだ):교묘함;솜씨가 좋음, 기교;정교함, 계교;계략 誇る(ほこる):자랑하다; 뽐내다; 자랑으로 여기다; 명예로 삼다 派手だ(はでだ):화려한 모양 陶器(とうき):도기; 도자기 落着く(おちつく):자리잡다, 정착하다;살다, 안정되다;머물다 門飾り(もんかざり):문 장식 お稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의 얼룩 고양이

Page 6: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

1 P

AR

T

(1) ホテルから目と鼻の先にある大学に行くにしても、歩けたものではない。 • 政治家の公約なんか信じられたものではない。 • 母の作った料理はまずくて食べられたもんじゃない。 • こんな下手な演奏など、とても人に聞かせられたものではない。 (2) 従ってその意味内容について、誤解など起こるはずもない、極めて易しい語だといえよう。 • 円高が進んでいる。したがって、留学生の生活は圧迫されている。 • 大都市に人口が集中している。したがって、どこの国でも大都市の土地の値段は地方に比

べて高い。 • 経済成長の速い開発途上地域では、環境汚染や環境破壊も速いスピードで進んでいる。 したがって、先進国はそのような地域に対して、環境を守るために資金、技術面での援助 をする必要がある。

Page 7: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

1 P

AR

T

(3) しかも私は長年にわたって英語を専門に研究しているし、これまで何度も英語国に滞在し て、袋一杯のオレンジをマーケットから毎週のように買って来るという経験も持っている。 • 彼の成功は長年にわたって努力を続けた結果である。 • 彼は結婚式のスピーチで長時間にわたって話し続け、出席者のひんしゅくを買った。 • その報告書は300ページにわたる膨大なものであった。 • その絵には筆者の長年にわたるヨーロッパでの生活の影響がよく表れている。

Page 8: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

1 P

AR

T

目と鼻の先:엎어지면 코 닿을 데 気がつく:(a) 알아차리다; 깨닫다 (b)생각이 두루 미치다 (c)제정신이 들다; 정신 나다 破目になる:처지가 되다

Page 9: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

1 P

AR

T

茶色の車 鈴木孝夫 今から十年以上も前の一月初め、私はイェール大学の言語学部で半年の間、「日本語と日本文化」の大学院セミナーを担当するために、米国コネチカット州のニュー・ヘイヴンに赴いた。 当時の北米は百年来の大寒波襲来とかで、その日も猛烈な吹雪だった。 ホテルから目と鼻の先にある大学に行くにしても、歩けたものではない。そこでエイヴィス・レンタカーに電話をして車を頼むと、十分ほどでオレンジ色の小型車が迎えに行くから、すっかり身支度をして、ホテルの入口で待っていてくれとのことだった。 私はいつでも飛び出せるようにと、ガラス戸越しに、次々と玄関前に止まっては出て行く車を見守っていたが、約束の十分を大分過ぎても、それらしき車は一向に現れない。二十分近くなったとき、ハット気がついた。さきほどから、少し離れたところに茶色の車が停まっていて、一人の男がこちらを窺うように見ていた。これだと思い、駆けよって行くと、果たしてそれが私のレンタカーだった。長く待たされて見るからに不機嫌そうなその男に、オレンジ色の車が来ると言われていたので判らなかったと言うと、男は平然として、この車はorangeだよ、と答えたのである。途端に私は「あっ、そうだったのか」と、驚くより何とも嬉しかった。またもや英語の隠れた秘密の一つが解けたからである。私の目にはどう見ても茶色としか形容しようのないこの色が、どうも英語ではorangeの範囲に含まれているらしい。

Page 10: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 당연・필연의 부정 및 부정형에 의한 당위 부정이 전제-반대의 일이 일어날 가능성을 암시

Page 11: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

月曜日 (월요일)

火曜日 (화요일)

水曜日 (수요일)

木曜日 (목요일)

金曜日 (금요일)

土曜日 (토요일)

日曜日 (일요일)

げつようび かようび すいようび もくようび きんようび どようび にちようび

1月 2月 3月 4月 5月 6月

いちがつ にがつ さんがつ しがつ ごがつ ろくがつ

7月 8月 9月 10月 11月 12月

しちがつ はちがつ くがつ じゅうがつ じゅういちがつ じゅうにがつ

☞ 何曜日ですか(무슨 요일입니까?)

☞ 何月ですか(몇 월입니까?)

Page 12: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 목적

명사+のために 동사 기본형+ために

Page 13: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

동사의 종류 기본형 동사의 て/た형 예

1그룹

歌(うた)う って/った 歌って/歌った

立(た)つ 立って/立った

座(すわ)る 座って/座った

死(し)ぬ んで/んだ 死んで/死んだ

遊(あそ)ぶ 遊んで/遊んだ

飲(の)む 飲んで/飲んだ

書(か)く いて/いた 書いて/書いた

嗅(か)ぐ いで/いだ 嗅いで/嗅いだ

話(はな)す して/した 話して/話した

※예외 行(い)く って/った 行って/行った

Page 14: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

동사의 종류 기본형 동사의 て/た형 예

2그룹

見(み)る 見て/見た

起(お)きる 起きて/起きた

食(た)べる る➾て/た 食べて/食べた

出(で)る 出て/出た

寝(ね)る 寝て/寝た

3그룹

来(く)る 来て/来た

する して/した

Page 15: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 과거・완료

동사 과거(た)형+た

Page 16: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 모든 품사에 접속

*「~や~랑」 : 명사에만 접속

Page 17: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ [명사]의 과거형 [~だ(~이다)]의 과거형

*でした(~이었습니다) [~です(~입니다)]의 과거형 友達でした(친구였습니다)

Page 18: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 동작과 상태의 가정하에 그 조건이 그렇다 하더라도 결과는 그렇지 않다는 의미

명사・종지형+にしても:~라 해도

Page 19: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 「できる」「わかる」와 같은 가능을 표현하는 동사를 받아서 그것이 불가능하다는 부정표현을 강조(마이너스 평가)

※ =「もんじゃない」 동사 과거형+たものではない:~할 것이 못 된다

Page 20: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

[~と] ~와(과)/~하고 *あなたと私(わたし) 당신과 나 ~라고 *いいと言(い)う 좋다고 말하다 [~の] ~의(명사와 명사의 사이) *日本語(にほんご)の本(ほん) 일본어 책 [~を] ~을(를) *ごはんを食(た)べる。밥을 먹다 [~で] ~에서(행동이 이루어지는 장소) ~으로(수단과 방법을 표현) *どこで食(た)べますか 어디에서 먹습니까? [~も] ~도(두 명사가 서로 같은 종류임을 표현) *あなたも日本人ですか。당신도 일본인입니까? [~に] ~에/~에게(①시간/장소의 위치②사람) *友達(ともだち)に話(はな)す。친구에게 이야기하다

Page 21: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 목적(목적・목표를 나타내는 말 뒤 조사)

동사(ます형)+に行(い)く/来(く)る

Page 22: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 상대방에게 자신이 원하는 바를 나타내거나 그렇게 되도록 의도적으로 영향을 줌(변화/목적/희망)

동사 기본형+ように:~하도록 동사 부정형(~ない)+ように:~하지 않도록

Page 23: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 객관적인 추량적 판단

명사・い형용사・동사+らしい な형용사 어간+らしい

Page 24: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

1 P

AR

T

色見本を回覧して 数日後、私はその車の製造会社に手紙を出して、すべての車の色見本を送ってもらった。 やはり私が借りた車の色は、tawny orange(黄褐色に近い茶色)と呼ばれるオレンジ色の一種となっていたのである。 後日帰国した私は、ある大学で講演を頼まれたとき、集まった百人ばかりの先生方に、名称の部分を隠したこの色見本を回覧して、何色と思うかを書いて欲しいとお願いした。 茶色、赤土色、渋色、褐色、チョコレート色、ココア、セピア、レンガ色、コーヒー色、そしてブラウンなど、各種各様の回答が出て来たが、オレンジ色というのは一つもなかった。 その後も私はこの色見本を使って、何度か同じ実験を試みたが、オレンジという答えには、ただの一度も出合っていない。問題のこの色をオレンジとは見ないことは、私一人の個人的な偏向ではなく、日本人一般の色彩分類の傾向を示していることが、これで明らかとなったわけである。

Page 25: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 수동형 (Ⅰ그룹동사)동사 어미→ a단+れる (Ⅱ그룹동사)동사 어간+られる

Page 26: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 상대방에 대한 희망・요구 동사(て형)+てほしい:~해주길 원하다 동사(て형)+てほしくない:~하길 원하지 않다 동사(て형)+てほしかった:~하길 원했다 동사(て형)+てほしくなかった:~하길 원하지 않았다

Page 27: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 동사 연결형

동사(て형)+て(で)

Page 28: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

1 P

AR

T

私の誤解 日本語のオレンジ(色)ということばは、いうまでもなく英語のorangeに由来する。ことばとしてのオレンジだけではなく、今では実物も果物屋の店先で普通に見かける。従ってその意味内容について、誤解など起こるはずもない、極めて易しい語だといえよう。 しかも私は長年にわたって英語を専門に研究しているし、これまで何度も英語国に滞在して、袋一杯のオレンジをマーケットから毎週のように買って来るという経験も持っている。 その私が、このような思わぬことから、実は英語のorangeということばの意味を、正しくは把握していなかったことを知る破目になったのである。英語の形容詞としてのorangeを、日本語のオレンジと同じだと思い、その意味に引かれて誤解していたことになる。 ところで、さきに私が、どう見ても茶色としか言いようのない車を、アメリカ人にオレンジだよと言われたとき、驚くよりも、非常に嬉しかったと書いたのには、次のようなわけがあったのである。

Page 29: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 뻔한 것, 모든 사람이 인정하는 것을 표현

Page 30: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 어떤 말을 첨가하거나 강조 (양쪽 다・어느 쪽도)

Page 31: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 기간・횟수・공간

Page 32: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 동사 부정형 「ない」의 문어체 표현

Page 33: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ ~하기 때문에(원인・이유) な형용사어간+なことから い형용사・동사+ことから

Page 34: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 지금까지의 화제와 다른 이야기를 할 때나, 앞의 화제와 대비되는 이야기를 할 때, 혹은 앞의 화제에 연관된 사항을 첨가시킬 때 사용

Page 35: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 원인・사정・이유

Page 36: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

1 P

AR

T

「オレンジ色の猫」 この事件より大分前のある日のこと、家内がアガサ・クリスティのThe Clocks『沢山の時計』を持って来て、これはどう訳すのかと次の文章を示したことがある。 I looked up at the number I was passing. 24, 23, 22, 21. Diana Lodge (presumably 20, with an orange cat on the gate post washing its face), 19…… 「家々の前を通りすぎながら番号を24、23、22、21と順々に見上げて、20号とおぼしきダイアナ・ロッジーその門柱の上ではオレンジ色の猫が顔を手で洗っていたーも過ぎて、19と来ると……」と訳してみて、私も《オレンジ色の猫》とは何のことだろうと考え込んでしまったのである。 英国は人も知る巧みな家畜改良技術を誇る国だから、想像も出来ないような色や形の犬や猫がいてもおかしくない。そこで第一の解答として、orange catとは正に文字通りオレンジ色の猫だと考えてみる。そういう珍しい派手な色の猫がイギリスには実際にいるのだ、と。 しかし、どうあっても《オレンジ色の猫》とは『不思議の国のアリス』にでも出て来そうな感じで、本当かなと自信がなかった。 第二の答は、これは本物の猫ではなく、陶器かセメントで作った猫の置物で、オレンジ色に着色してあるのでは、というもの。しかし、これは落着いたイギリスの住宅地の雰囲気に似合いそうもないし、猫の形をした門飾りというのも、何やらお稲荷さんの狐じみていて、おかしい。 その上、原文はどうしても生きた猫の描写としかとれない。

Page 37: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 과거의 경험의 유무

동사(た형)+たことがある 동사(た형)+たことがない

Page 38: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 동시동작 동작이 진행되는 사이에 또 다른 동작이 함께 진행

동사(ます형)+ながら

Page 39: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 열거(명사와 명사 사이에 들어가서 두 가지 이상의 명 사를 병렬적으로 나열하는 역할, 대표적인 몇 가지를 나열하고 나머지는 생략하는 경우에 사용(「など」가 동반되는 경우도 있음)

Page 40: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ [い형용사] 부정

い → くない(ないです=ありません) *いい ↔ よくない

Page 41: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 시도(시험 삼아 어떤 일을 해보다)

동사(て형)+てみる

Page 42: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 앞에서 이야기한 것과 반대될 때 사용

Page 43: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ ~할 것 같다(느낌)・~일 것 같다(양태) 확인은 할 수 없지만 외견상 판단한 추측(~듯함) い형용사 어간・な형용사 어간+そうだ 동사(ます형)+そうだ

Page 44: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

1 P

AR

T

第三の可能性として考えたことは、orangeという言葉が、私たちの理解している意味とは違って使われているのだということ。つまり何か別の色、たとえば三毛猫の赤茶の部分のような色に当るのではないだろうか、などと言ってみたが、全く自信がなかった。いろいろと英語の辞書を調べても、何も書いてない。結局、よく分からないというのが結論だった。 このとき私たちは、頭の中で日本語の《オレンジ色》にこだわっていたため、どうしても、猫とオレンジが結びつかなかったのだ。

鈴木孝夫「Orangeはオレンジとは限らない」『日本語と外国語』 (岩波新書、1990)一部引用

Page 45: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 연체수식절 속의 주어를 나타낼 때 사용되어 조사 「~が」를 대신

Page 46: KOCWcontents.kocw.net/KOCW/document/2015/hufs/leeyoonhee/1.pdfお稲荷さん(おいなりさん): (a)稲荷(いなり)신사 (b)유부초밥 三毛猫(みけねこ):삼색의

☞ 정도 혹은 긍정・부정의 의미를 강조 *긍정어 수반 「辺りがまったく暗くなった。(주위는 완전히 어두워졌다)」