原始点保健讲座 Origin Point Medicine Forum 2014 · Introduction of Dr. Chang Chao Han...
Transcript of 原始点保健讲座 Origin Point Medicine Forum 2014 · Introduction of Dr. Chang Chao Han...
OPM SEMINAR 2014
• Introduction of OPMDR. Chang Chao Han & the origin of OPM
One spinal Cordo Cervix, Upper Chest, Lower Chest, Sacrum
Seven OPT Locationso Head, Shoulders, Elbows,Hips ( along the
Sacrum), Lumbricalis (Hands), Lumbricalis(Feet) & Ankles
3
Introduction of Dr. Chang Chao Han 张钊汉医师简介
Born in Taiwan in 1958, Dr. Chang Chao Han has been practicing as a Chinese physician for more than 20 years.
In year 2000, while treating his wife’s cancer, he discovered that most of our illnesses originate from an injury somewhere in our body known as the point of origin.
In the following years, he conducted many clinical trials on tens of thousands of patients using Original Point Therapy ( OPT) with very convincing and satisfying results. OPT was later renamed and is now called Origin Point Medicine (OPM) 原始点医学.
DR. Chang emphasized that Patients should always be the prime consideration and we should be people-oriented and treat patients as our teachers. (以人为本,以病为师)
He hopes that every household will have someone learn OPM so that we can all help ourselves in times of need.
To help more people to understand and learn OPM, he founded C.C.H. Medical foundation in 2008 and set up a web site where all updated OPM related information can be easily obtained.
Origin Point on
Cervix
(颈部)
Origin Point on
Upper Back
(上背部)
Origin Point on Lower back
(下背部)
Origin Point on Sacrum
(荐椎)
One spinal cord (一条脊椎)4
Origin Point
on head
(头)
Origin Point
on shoul
der
(肩)
Origin Point
on Hip
(臀)
Origin Point
on Ankle
(踝)
Origin Point
on Instep
(脚背)
Origin Point
on Elbow
(肘)
Origin Point
on Hand
(手)
Seven Origin Points (七处原始点) 5
Cause of illness
Concept of Cause, Condition & Effect(因缘果)
6
Pain, Numbness, Itchiness, SwellingUlcer,Fever,Inflammation
Lupus ( ulcerous skin disease ), Depression etc.
Body (身体)Injury from
Elsewhere
他处体伤
Deficiency of heat energy
热能不足
Injury at point of
pain itself 本处受伤
Condition (缘)Wrong Understanding, Stress,
Anger, Late sleep, External injuries,Expose to Excess Heat , Pollution, Excessive cold food and drinks etc.
Effect果(影子)
Sprout芽 Effect do notproduce effect
Cause因 (本尊)
Seeds (种子)
Cause affects Effect
Condition 缘 Sun light, Oxygen Water, Soil Condition affects Cause
Symptoms (果)
Method of Origin Point Application
Symptoms improve or disappear
Body
Injury elsewhere
Not enough
heat
Injury at point of
pain
External heat
Effect
Internal Externa
l heat
External heat
Correct understanding, External /Internal heat, Exercise, Emotional stability
Cause
Condition
7
Technique
Index Finger MethodUsed on Mandibular bone behind earlobe and along mastoid process and to lower occipital bone
10
Pressing IntensityDepends on patient’s conditionStrength should not be too light, otherwise it won’t be effectiveSlight pain and tolerable Strength, gradually from light to heavy
Pressing FrequencyOnce every 2~3 days for mild problemEvery point about 3 secRepeat for 2~3 timesStop when condition improves
Pressing DurationDepends on patient’s condition
Technique 14
Finding the origin point of problems 原 始 点 找 法
Symptoms
症状讯号处
Origin Pain Point
原始痛点
Body身体
Spinal Cord 脊椎
Front Area前面
Side Area旁边
Lower area下面
Back Area 后面
Center Area中间
Upper Area上面
Both sides of spinal cord
脊椎两侧
Both sides of spinal cord
脊椎两侧
Both sides of spinal cord
脊椎两侧
15
NoHeart Attack:
First, manipulate the origin point on the left side of the upper back
follow by the right side for about 1 minute or
so. After that, manipulate the original
point on the head.
Apply both external and internal (ginger or ginseng
water) heat therapy to further improve patient’s condition.
From the time of collapse
Any bodily signal?e.g. eyes rotating or
mouth pulling to one side? itching of the four limbs?
Has he / She Awakened?
Stroke:First, manipulate the origin point on the
head for about3 to 5 minutes and
then the upper back.
As patient is weak, the pressure of the origin
point manipulation has to be considerate. Has to follow with heat therapy.
NoYes
Room temperature must be adjusted to comfortable level to
ease breathing. Mustn’t be too hot or
too cold.
Don’t panic, this is a sign of insufficient heat energy. Apply both internal and external heat therapy. Use cotton wool to wet it with either ginger or ginseng water and squeeze them into the patient’s mouth. Monitor his condition. Should regain consciousness within half an hour
Heart attack problems are mostly caused by the left upper back, but sometimes it may be caused by
the right side. Therefore, manipulation of origin point has to
be both sides.
Yes
for Stroke and Heart
Attack
Emergency Rescue 16
Original Point (Head)Problems associated with;
Headache, Migraine, Dizziness
Eye pain, twitching eye lids
Sore eyes, Inarticulate speech
Numbness, pain, burning tongue
Facial palsy
Acute deafness, tinnitus
Weak or numbness in limbs
Stroke, Concussion, depression
Flu, Fever, Insomnia,
Sinus, Acne
17
Original Point (Upper Back)
Problems associated with;
Upper back
Shoulder blade
Chest tightness
Posterior shoulder
Calf muscle cramp
Cough
19
Origin Point (Shoulder)
Problems associated with;
Shoulder
(Top /Front shoulder)
Upper arm
Armpit
Side of upper body
20
Original Point (Lower Back)
Problems associated with;
Waist
Lumbar Vertebrate
Circumferential waist
Side of waist
21
Original Point (Hips)
Problems associated with;Wedge area of thigh
Thigh
Knee
Back of knee
Difficult to bent
Front and Side of leg
Back Heel
Ankle bone
Wedge area
Achilles Ankle bone
Instep
22
Original Point (Elbow)
Problems associated with;
Elbow (手肘痛) Tennis elbow
Golfer elbow
Lower arm
Wrist (手腕痛)
Dorsal Metacarpal (掌背痛)
26
寒 Cold 涼 Cool 平 Neutral 溫 Warm 熱 Hot
穀類Grain
大麥、蕎麥、綠豆、薏米、黃豆、西谷米、大米Barley,buckwheat,mungbean,barley,soyb
eans,
sago,rice
小米、玉米、白豆、豌豆、扁豆、蠶豆、赤
小豆、黑豆、燕麥Millet,corn,white-
beans,peas,lentils,broadbeans,re
d
bean,blackbeans,oats
小麥、黑米、糯米(江米)、高梁、炒芝麻Wheat,brown
rice,glutinousrice,
sorghum,sesamefri
ed
菜類Vege
蕹菜(空心菜)、竹筍、瓢瓜(葫蘆)、苦瓜、冬瓜、番茄、銀
耳、海帶、海藻、金針菇、鮮蘑菇、荸
薺、慈菇(茨菰)、蘿蔔、小麥草、龍
葵、西葫蘆、馬齒莧、蓴菜、苦菊菜、
生蓮藕、蕨菜、蕨根粉、蘆筍、酸菜Waterspinach,bambooshoot
s,
scoopmelon(gourd),bitter
gourd,melon,tomato,white
fungus,kelp,seaweed,
freshmushrooms,waterchest
nuts,
arrowhead,radish,wheatgras
s,black
nightshade,zucchini,purslan
e,water
shield,hard-
JuChoi,rawlotusroot,
fern,fernrootpowder,aspara
gus,
pickledvegetable.
莧菜、菠菜、萵苣、青江菜,A菜、茄
子、絲瓜、黃瓜、茭白筍、油菜、白花菜、青椒(柿
子椒)、苤藍(甘藍)、金針花(黃花菜)、黑木耳、竹蓀(竹笙)、腐竹、豆腐(含皮、干、乳)、白
菜、紫菜薹、黃心菜、生菜、油麥菜、芹菜、豆芽菜、
秋葵、牛蒡、猴頭菇、香菇、菱角體寒者熟吃並加生薑等熱性調味料Amaranth,spinach,lettuce,greencabbages,
Adish,eggplant,gourd,cucumber,wateroat
s,canola,
cauliflower,greenpepper(bell
pepper),Kohlrabi(kale),lilyflowers(lily),b
lackfungus,
bamboosun(bamboo
fungus),yuba,tofu(includingskin,drymilk)
,cabbage,
seaweedsprouts,yellowcabbage,lettuce,
lettuce,celery,beansprouts,okra,burdock,
monkey-
headmushroom,mushroom,waterchestnut
Personwithlowbodyenergylevelshouldavo
idraw
vegetables/salad;vegetablesshouldbecook
ed,
addedwithginger,pepper,chilliandotherhot
spices
胡蘿蔔、豇豆、豆角、豆豉、芋頭、包心菜
(圓白菜、高麗菜)、芥藍菜、綠花菜(西
蘭花)、蓋菜(芥菜)、雪裡紅、青菜頭(
榨菜頭、鮮榨菜)、蕃薯(紅
薯)、馬鈴薯、地瓜葉、乾蘑菇、烤麩、
麵筋(油麵筋、水麵筋)、茼蒿(蒿子稈)、南瓜、山藥、蓮藕(熟吃)Carrots,beans,blackbeans,taro,
cabbage,kale,broccoli,mustard,p
otherb
mustard,cabbagehead(headmust
ard,
freshmustard),sweetpotato,potat
o,sweet
potatoleaves,dried
mushrooms,roastedbran,gluten(
glutenoil,
water-gluten),chrysanthemum
(carawaystraw),pumpkin,yam,l
otusroot
(cooked)
香椿、九層塔、香菜(芫荽
)、洋蔥、蔥、大蒜、蒜苗
(蒜薹)、韭菜(薹花)
Toon,basil,parsley(
coriander),onion,
garlic,
chives(flowerstalk)
辣椒、芥末、薑、五香
粉、咖哩粉、胡椒粉、
茴香菜、小茴香、花椒
、肉桂(桂皮)、丁香、八角(大料)Chilli,mustard,
ginger,five
spices,curry
powderpepper,
fennel,cumin,
pepper,
cinnamon,
cloves,star
anise(aniseed)
蔬菜寒熱表VegetarianFoodCold/Hot(InnateHeat)Table
果類Fruit
柿子、柿餅、香蕉、楊桃、奇異果(獼
猴桃)、西瓜、香瓜、哈密瓜、梨、鳳梨(菠蘿)、甘蔗、椰子
汁、蓮子心、檳榔、檸檬、柚子、橘子、
臍橙、柳丁(橙子)、蓮霧Persimmon,driedpersimmon,
banana,
starfruit,kiwi,watermelon,can
taloupe,
melon,pear,pineapple,sugarca
ne,
coconut,lotus,betelnut,lemon,
grapefruit,orange,navalorang
e,bell
apple
金桔、枇杷、蘋果、無花果、芒果、火龍果、百合、
桑葚、菠蘿蜜、草莓、杏、釋迦、葡萄(乾)、木瓜、
櫻桃、酪梨、楊梅、冬棗、桃、李子、番石榴、石榴、
荔枝、龍眼、橄欖、佛手柑、榴槤體寒者忌食、少食,可加熱或開水燙
後食用Lily,mulberry,pineapple,strawberry,apri
cot,custard
apple,grapes(dry),papaya,cherry,
avocado,bayberry,jujube,peach,plum,gu
ava,
pomegranate,lychee,longan,olives,berga
mot,durian
Personwithlowbodyenergylevelshoulda
voidor
reduceintakesoftheabovefruits.
大棗、南瓜子、葵花子、芡實、蓮子、花生
、栗子、龍眼乾、山楂Lotusseeds,peanuts,chestnuts,dr
ied
longan,hawthorn
堅果類(松子仁、核桃仁、
杏仁、開心果、香榧子、榛
子)、炒乾果(炒栗子、炒
花生、炒瓜子、炒腰果)
Almonds,pistachios,
Torreyason,hazel
nuts),frieddried
fruit(friedchestnut,
friedpeanuts,fried
melonseeds,
friedcashewnuts)
其他Othe
rs
冰品、綠茶、味精(味素)、人工飲料
、化學食品、化學藥品、菊花、決明子
、糖精、白糖、冰糖Icecream,greentea,monosodi
um
glutamate(MSG),artificialbev
erages,
chemicalfood,chemicals,
chrysanthemum,cassia,sacch
arin,
sugar,rocksugar
生水(純淨水、礦泉水)、紅茶、膨大海、羅漢果、薄荷、荷葉、蜂蜜、蜂王漿、蜂膠、
花粉、巧克力、豆漿、玉米鬚、醋、醬油、鹽、沙拉
醬、牛奶、優酪乳(酸奶)、茶油、菜籽油、豆油、咖啡、燕窩、魔芋(蒟蒻)Rawwater(purewater,mineralwater),bla
ck
tea,boat-fruitedsterculiaseed,luohanguo
(momordicagrosvenori),mint,lotusleave
s,
honey,royaljelly,propolis,pollen,chocola
te,
milk,corn,vinegar,soysauce,salt,saladdr
essing,
milk,yogurt,teaoil,rapeseedoil,soybeano
il,
coffee,bird'snest,konjac.
各種蛋、葵花子油、橄欖油、花生油、玉米
油、黃醬、麵醬、飴糖(麥芽糖)、紅糖、
枸杞子Allkindsofeggs,sunfloweroil,oli
veoil,
peanutoil,cornoil,soybeanpaste,
flour
paste,caramel(maltose),brownsu
gar,
medlar(gojiberries)
麻油、純芝麻醬Sesameoil,pure
sesamejam
寒 Cold 涼 Cool 平 Neutral 溫 Warm 熱 Hot
追着影子跑,疾病不会好
Chasing after shadow, one
will not recover from
sickness.
原始点找到,健康直到老
Original point if found,
one will stay healthy
right through old age.
31
原始点保健讲座 2014Original Point Medicine Forum 2014
谢谢大家的支持感谢所有工作人员和助理老师
THANK YOU FOR YOUR SUPPORT. THANKS TO ALL ASSISTANT TEACHERS AND
HELPERS.
32
以人为本
31
以病为师
张钊汉原始点医疗基金会网址:
www.cch-foundation.org
把姜片排列在钢网Arrange the ginger slices on a tray
(aluminium netting)
以人为本
以病为师
www.cch-foundation.org
把姜片放在太阳底下嗮 约 2天Dry the ginger slices under the sun for about 2 days
以人为本
以病为师
www.cch-foundation.org
放入锅炒约 1 0 - 1 5分钟Fry in a stainless steel pan for 10-15 minutes
(very low fire)
25gDried Ginger
Method:
Boil 25g of dried ginger
slices with5 bowls of
water until 1.5 bowl.
Split into 2 equal
portions to drink.
M i l d
C a s e
N o r m a l
H e a l t h
C r i t i c a l
C a s e
To Increase Bodily Heat Energy - Dried Ginger Soup
Note:1) Start with big fire until boiling point.
2) Continue boiling in small fire for
approximately 2 to 4hours.
100 - 250g Dried Ginger
Method:
Boil 100 – 250g of dried
ginger slices with10 - 15
bowls of water until 4 bowls.
Split into 4 to 5 equal
portions to drink.
50gDried Ginger
Method:
Boil 50g of dried ginger
slices with8 bowls of
water until 2bowl. Split
into 2 equal portions to
drink.
25g 干姜片
吃法:
每天 25g 干姜片用 5 碗水,煮成约 1.5 碗水。
50g 干姜片
吃法:
每天 50g 干姜片用 8碗水,煮成约 2碗水。
轻症保健 重症
原始点内热源 –干姜汤的吃法
注:小火煮 4 – 5 小时
100 - 250g 干姜片
吃法:
每天 100 - 250g 干姜
片用 10 – 15 碗水,煮
成约 4 碗水。