原始点保健讲座 Origin Point Medicine Forum 2014 · Introduction of Dr. Chang Chao Han...

46
原始点保健讲座 Origin Point Medicine Forum 2014

Transcript of 原始点保健讲座 Origin Point Medicine Forum 2014 · Introduction of Dr. Chang Chao Han...

原始点保健讲座

Origin Point Medicine Forum 2014

OPM SEMINAR 2014

• Introduction of OPMDR. Chang Chao Han & the origin of OPM

One spinal Cordo Cervix, Upper Chest, Lower Chest, Sacrum

Seven OPT Locationso Head, Shoulders, Elbows,Hips ( along the

Sacrum), Lumbricalis (Hands), Lumbricalis(Feet) & Ankles

3

Introduction of Dr. Chang Chao Han 张钊汉医师简介

Born in Taiwan in 1958, Dr. Chang Chao Han has been practicing as a Chinese physician for more than 20 years.

In year 2000, while treating his wife’s cancer, he discovered that most of our illnesses originate from an injury somewhere in our body known as the point of origin.

In the following years, he conducted many clinical trials on tens of thousands of patients using Original Point Therapy ( OPT) with very convincing and satisfying results. OPT was later renamed and is now called Origin Point Medicine (OPM) 原始点医学.

DR. Chang emphasized that Patients should always be the prime consideration and we should be people-oriented and treat patients as our teachers. (以人为本,以病为师)

He hopes that every household will have someone learn OPM so that we can all help ourselves in times of need.

To help more people to understand and learn OPM, he founded C.C.H. Medical foundation in 2008 and set up a web site where all updated OPM related information can be easily obtained.

www.cch-foundation.org

Origin Point on

Cervix

(颈部)

Origin Point on

Upper Back

(上背部)

Origin Point on Lower back

(下背部)

Origin Point on Sacrum

(荐椎)

One spinal cord (一条脊椎)4

Origin Point

on head

(头)

Origin Point

on shoul

der

(肩)

Origin Point

on Hip

(臀)

Origin Point

on Ankle

(踝)

Origin Point

on Instep

(脚背)

Origin Point

on Elbow

(肘)

Origin Point

on Hand

(手)

Seven Origin Points (七处原始点) 5

Cause of illness

Concept of Cause, Condition & Effect(因缘果)

6

Pain, Numbness, Itchiness, SwellingUlcer,Fever,Inflammation

Lupus ( ulcerous skin disease ), Depression etc.

Body (身体)Injury from

Elsewhere

他处体伤

Deficiency of heat energy

热能不足

Injury at point of

pain itself 本处受伤

Condition (缘)Wrong Understanding, Stress,

Anger, Late sleep, External injuries,Expose to Excess Heat , Pollution, Excessive cold food and drinks etc.

Effect果(影子)

Sprout芽 Effect do notproduce effect

Cause因 (本尊)

Seeds (种子)

Cause affects Effect

Condition 缘 Sun light, Oxygen Water, Soil Condition affects Cause

Symptoms (果)

Method of Origin Point Application

Symptoms improve or disappear

Body

Injury elsewhere

Not enough

heat

Injury at point of

pain

External heat

Effect

Internal Externa

l heat

External heat

Correct understanding, External /Internal heat, Exercise, Emotional stability

Cause

Condition

7

Technique

Elbow MethodPalm Upwards/Palm Downwards

8

Technique

Base of Palm methodUsed for soothing

(Pisiform bone)

9

Technique

Index Finger MethodUsed on Mandibular bone behind earlobe and along mastoid process and to lower occipital bone

10

Technique

Thumb MethodUsed for back of hand / feet

11

Technique

Fist MethodUsed when patient is prone on bed

12

Pressing Intensity

Pressing Frequency

Pressing Duration

Finding OPT point

Technique

13

Pressing IntensityDepends on patient’s conditionStrength should not be too light, otherwise it won’t be effectiveSlight pain and tolerable Strength, gradually from light to heavy

Pressing FrequencyOnce every 2~3 days for mild problemEvery point about 3 secRepeat for 2~3 timesStop when condition improves

Pressing DurationDepends on patient’s condition

Technique 14

Finding the origin point of problems 原 始 点 找 法

Symptoms

症状讯号处

Origin Pain Point

原始痛点

Body身体

Spinal Cord 脊椎

Front Area前面

Side Area旁边

Lower area下面

Back Area 后面

Center Area中间

Upper Area上面

Both sides of spinal cord

脊椎两侧

Both sides of spinal cord

脊椎两侧

Both sides of spinal cord

脊椎两侧

15

NoHeart Attack:

First, manipulate the origin point on the left side of the upper back

follow by the right side for about 1 minute or

so. After that, manipulate the original

point on the head.

Apply both external and internal (ginger or ginseng

water) heat therapy to further improve patient’s condition.

From the time of collapse

Any bodily signal?e.g. eyes rotating or

mouth pulling to one side? itching of the four limbs?

Has he / She Awakened?

Stroke:First, manipulate the origin point on the

head for about3 to 5 minutes and

then the upper back.

As patient is weak, the pressure of the origin

point manipulation has to be considerate. Has to follow with heat therapy.

NoYes

Room temperature must be adjusted to comfortable level to

ease breathing. Mustn’t be too hot or

too cold.

Don’t panic, this is a sign of insufficient heat energy. Apply both internal and external heat therapy. Use cotton wool to wet it with either ginger or ginseng water and squeeze them into the patient’s mouth. Monitor his condition. Should regain consciousness within half an hour

Heart attack problems are mostly caused by the left upper back, but sometimes it may be caused by

the right side. Therefore, manipulation of origin point has to

be both sides.

Yes

for Stroke and Heart

Attack

Emergency Rescue 16

Original Point (Head)Problems associated with;

Headache, Migraine, Dizziness

Eye pain, twitching eye lids

Sore eyes, Inarticulate speech

Numbness, pain, burning tongue

Facial palsy

Acute deafness, tinnitus

Weak or numbness in limbs

Stroke, Concussion, depression

Flu, Fever, Insomnia,

Sinus, Acne

17

Original Point (Cervix-Neck)

Problems associated with;

Neck

Sore Throat

Collar bone

Shoulder

18

Original Point (Upper Back)

Problems associated with;

Upper back

Shoulder blade

Chest tightness

Posterior shoulder

Calf muscle cramp

Cough

19

Origin Point (Shoulder)

Problems associated with;

Shoulder

(Top /Front shoulder)

Upper arm

Armpit

Side of upper body

20

Original Point (Lower Back)

Problems associated with;

Waist

Lumbar Vertebrate

Circumferential waist

Side of waist

21

Original Point (Hips)

Problems associated with;Wedge area of thigh

Thigh

Knee

Back of knee

Difficult to bent

Front and Side of leg

Back Heel

Ankle bone

Wedge area

Achilles Ankle bone

Instep

22

Original Point (Special)

Patella Bone

23

Original Point (Ankle)

Problems associated with;

Heel

Middle plantar

Sides of Feet

Instep

24

Original Point (Feet Lumbricalis)

Problems associated with;

Fore plantar (front of sole)

Toe

25

Original Point (Elbow)

Problems associated with;

Elbow (手肘痛) Tennis elbow

Golfer elbow

Lower arm

Wrist (手腕痛)

Dorsal Metacarpal (掌背痛)

26

Original Point (Hand Lumbricalis)

Problems associated with;

Thumb

Palm

Fingers

27

TYPE OF VEGETABLES AND FRUITS HEATY OR COOLING

29

疏食寒热表

Cool ing or Heaty Vegatable/Fruits 30

寒 Cold 涼 Cool 平 Neutral 溫 Warm 熱 Hot

穀類Grain

大麥、蕎麥、綠豆、薏米、黃豆、西谷米、大米Barley,buckwheat,mungbean,barley,soyb

eans,

sago,rice

小米、玉米、白豆、豌豆、扁豆、蠶豆、赤

小豆、黑豆、燕麥Millet,corn,white-

beans,peas,lentils,broadbeans,re

d

bean,blackbeans,oats

小麥、黑米、糯米(江米)、高梁、炒芝麻Wheat,brown

rice,glutinousrice,

sorghum,sesamefri

ed

菜類Vege

蕹菜(空心菜)、竹筍、瓢瓜(葫蘆)、苦瓜、冬瓜、番茄、銀

耳、海帶、海藻、金針菇、鮮蘑菇、荸

薺、慈菇(茨菰)、蘿蔔、小麥草、龍

葵、西葫蘆、馬齒莧、蓴菜、苦菊菜、

生蓮藕、蕨菜、蕨根粉、蘆筍、酸菜Waterspinach,bambooshoot

s,

scoopmelon(gourd),bitter

gourd,melon,tomato,white

fungus,kelp,seaweed,

freshmushrooms,waterchest

nuts,

arrowhead,radish,wheatgras

s,black

nightshade,zucchini,purslan

e,water

shield,hard-

JuChoi,rawlotusroot,

fern,fernrootpowder,aspara

gus,

pickledvegetable.

莧菜、菠菜、萵苣、青江菜,A菜、茄

子、絲瓜、黃瓜、茭白筍、油菜、白花菜、青椒(柿

子椒)、苤藍(甘藍)、金針花(黃花菜)、黑木耳、竹蓀(竹笙)、腐竹、豆腐(含皮、干、乳)、白

菜、紫菜薹、黃心菜、生菜、油麥菜、芹菜、豆芽菜、

秋葵、牛蒡、猴頭菇、香菇、菱角體寒者熟吃並加生薑等熱性調味料Amaranth,spinach,lettuce,greencabbages,

Adish,eggplant,gourd,cucumber,wateroat

s,canola,

cauliflower,greenpepper(bell

pepper),Kohlrabi(kale),lilyflowers(lily),b

lackfungus,

bamboosun(bamboo

fungus),yuba,tofu(includingskin,drymilk)

,cabbage,

seaweedsprouts,yellowcabbage,lettuce,

lettuce,celery,beansprouts,okra,burdock,

monkey-

headmushroom,mushroom,waterchestnut

Personwithlowbodyenergylevelshouldavo

idraw

vegetables/salad;vegetablesshouldbecook

ed,

addedwithginger,pepper,chilliandotherhot

spices

胡蘿蔔、豇豆、豆角、豆豉、芋頭、包心菜

(圓白菜、高麗菜)、芥藍菜、綠花菜(西

蘭花)、蓋菜(芥菜)、雪裡紅、青菜頭(

榨菜頭、鮮榨菜)、蕃薯(紅

薯)、馬鈴薯、地瓜葉、乾蘑菇、烤麩、

麵筋(油麵筋、水麵筋)、茼蒿(蒿子稈)、南瓜、山藥、蓮藕(熟吃)Carrots,beans,blackbeans,taro,

cabbage,kale,broccoli,mustard,p

otherb

mustard,cabbagehead(headmust

ard,

freshmustard),sweetpotato,potat

o,sweet

potatoleaves,dried

mushrooms,roastedbran,gluten(

glutenoil,

water-gluten),chrysanthemum

(carawaystraw),pumpkin,yam,l

otusroot

(cooked)

香椿、九層塔、香菜(芫荽

)、洋蔥、蔥、大蒜、蒜苗

(蒜薹)、韭菜(薹花)

Toon,basil,parsley(

coriander),onion,

garlic,

chives(flowerstalk)

辣椒、芥末、薑、五香

粉、咖哩粉、胡椒粉、

茴香菜、小茴香、花椒

、肉桂(桂皮)、丁香、八角(大料)Chilli,mustard,

ginger,five

spices,curry

powderpepper,

fennel,cumin,

pepper,

cinnamon,

cloves,star

anise(aniseed)

蔬菜寒熱表VegetarianFoodCold/Hot(InnateHeat)Table

果類Fruit

柿子、柿餅、香蕉、楊桃、奇異果(獼

猴桃)、西瓜、香瓜、哈密瓜、梨、鳳梨(菠蘿)、甘蔗、椰子

汁、蓮子心、檳榔、檸檬、柚子、橘子、

臍橙、柳丁(橙子)、蓮霧Persimmon,driedpersimmon,

banana,

starfruit,kiwi,watermelon,can

taloupe,

melon,pear,pineapple,sugarca

ne,

coconut,lotus,betelnut,lemon,

grapefruit,orange,navalorang

e,bell

apple

金桔、枇杷、蘋果、無花果、芒果、火龍果、百合、

桑葚、菠蘿蜜、草莓、杏、釋迦、葡萄(乾)、木瓜、

櫻桃、酪梨、楊梅、冬棗、桃、李子、番石榴、石榴、

荔枝、龍眼、橄欖、佛手柑、榴槤體寒者忌食、少食,可加熱或開水燙

後食用Lily,mulberry,pineapple,strawberry,apri

cot,custard

apple,grapes(dry),papaya,cherry,

avocado,bayberry,jujube,peach,plum,gu

ava,

pomegranate,lychee,longan,olives,berga

mot,durian

Personwithlowbodyenergylevelshoulda

voidor

reduceintakesoftheabovefruits.

大棗、南瓜子、葵花子、芡實、蓮子、花生

、栗子、龍眼乾、山楂Lotusseeds,peanuts,chestnuts,dr

ied

longan,hawthorn

堅果類(松子仁、核桃仁、

杏仁、開心果、香榧子、榛

子)、炒乾果(炒栗子、炒

花生、炒瓜子、炒腰果)

Almonds,pistachios,

Torreyason,hazel

nuts),frieddried

fruit(friedchestnut,

friedpeanuts,fried

melonseeds,

friedcashewnuts)

其他Othe

rs

冰品、綠茶、味精(味素)、人工飲料

、化學食品、化學藥品、菊花、決明子

、糖精、白糖、冰糖Icecream,greentea,monosodi

um

glutamate(MSG),artificialbev

erages,

chemicalfood,chemicals,

chrysanthemum,cassia,sacch

arin,

sugar,rocksugar

生水(純淨水、礦泉水)、紅茶、膨大海、羅漢果、薄荷、荷葉、蜂蜜、蜂王漿、蜂膠、

花粉、巧克力、豆漿、玉米鬚、醋、醬油、鹽、沙拉

醬、牛奶、優酪乳(酸奶)、茶油、菜籽油、豆油、咖啡、燕窩、魔芋(蒟蒻)Rawwater(purewater,mineralwater),bla

ck

tea,boat-fruitedsterculiaseed,luohanguo

(momordicagrosvenori),mint,lotusleave

s,

honey,royaljelly,propolis,pollen,chocola

te,

milk,corn,vinegar,soysauce,salt,saladdr

essing,

milk,yogurt,teaoil,rapeseedoil,soybeano

il,

coffee,bird'snest,konjac.

各種蛋、葵花子油、橄欖油、花生油、玉米

油、黃醬、麵醬、飴糖(麥芽糖)、紅糖、

枸杞子Allkindsofeggs,sunfloweroil,oli

veoil,

peanutoil,cornoil,soybeanpaste,

flour

paste,caramel(maltose),brownsu

gar,

medlar(gojiberries)

麻油、純芝麻醬Sesameoil,pure

sesamejam

寒 Cold 涼 Cool 平 Neutral 溫 Warm 熱 Hot

追着影子跑,疾病不会好

Chasing after shadow, one

will not recover from

sickness.

原始点找到,健康直到老

Original point if found,

one will stay healthy

right through old age.

31

原始点保健讲座 2014Original Point Medicine Forum 2014

谢谢大家的支持感谢所有工作人员和助理老师

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT. THANKS TO ALL ASSISTANT TEACHERS AND

HELPERS.

32

干姜片做法

Method To Prepare Dried

Ginger Slice

以人为本

31

以病为师

张钊汉原始点医疗基金会网址:

www.cch-foundation.org

生姜切片 slice the ginger

以人为本

31

以病为师

张钊汉原始点医疗基金会网址:

www.cch-foundation.org

把姜片排列在钢网Arrange the ginger slices on a tray

(aluminium netting)

以人为本

以病为师

www.cch-foundation.org

把姜片放在太阳底下嗮 约 2天Dry the ginger slices under the sun for about 2 days

嗮了半天

After sun dried for ½ ( half)day

以人为本

31

以病为师

张钊汉原始点医疗基金会网址:

www.cch-foundation.org

嗮了 1天

After sun dried for 1 ( one)day

以人为本

以病为师

www.cch-foundation.org

放入锅炒约 1 0 - 1 5分钟Fry in a stainless steel pan for 10-15 minutes

(very low fire)

25gDried Ginger

Method:

Boil 25g of dried ginger

slices with5 bowls of

water until 1.5 bowl.

Split into 2 equal

portions to drink.

M i l d

C a s e

N o r m a l

H e a l t h

C r i t i c a l

C a s e

To Increase Bodily Heat Energy - Dried Ginger Soup

Note:1) Start with big fire until boiling point.

2) Continue boiling in small fire for

approximately 2 to 4hours.

100 - 250g Dried Ginger

Method:

Boil 100 – 250g of dried

ginger slices with10 - 15

bowls of water until 4 bowls.

Split into 4 to 5 equal

portions to drink.

50gDried Ginger

Method:

Boil 50g of dried ginger

slices with8 bowls of

water until 2bowl. Split

into 2 equal portions to

drink.

25g 干姜片

吃法:

每天 25g 干姜片用 5 碗水,煮成约 1.5 碗水。

50g 干姜片

吃法:

每天 50g 干姜片用 8碗水,煮成约 2碗水。

轻症保健 重症

原始点内热源 –干姜汤的吃法

注:小火煮 4 – 5 小时

100 - 250g 干姜片

吃法:

每天 100 - 250g 干姜

片用 10 – 15 碗水,煮

成约 4 碗水。

Be happy and Be healthy

33

Origin Point Therapy Seminar 2014

Handphone to silent mode

Keep Area clean

No Video Recording

Please

Keep Toilet clean

THANK YOU FOR YOUR COOPERATION

2