CE 540-220M GLADIATOR manual · 2016. 9. 13. · Guarde el compresor al menos a 300 mm de la pared...

16
CE 540/220M Manual del Usuario y Garantía/ Manual do Usuário e Garantia COMPRESOR TIPO BALMA COMPRESSOR TIPO BALMA Atención Atenção Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/ Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta

Transcript of CE 540-220M GLADIATOR manual · 2016. 9. 13. · Guarde el compresor al menos a 300 mm de la pared...

  • CE 540/220M

    Manual del Usuario y Garantía/ Manual do Usuário e Garantia

    COMPRESOR TIPO BALMACOMPRESSOR TIPO BALMA

    AtenciónAtenção

    Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta/Leia, entienda e siga todas as instruções de segurança deste manual antes do usar a ferramenta

  • Manual del Usuario

    2

    INDICE

    CARACTERISTICAS GENERALES 3

    INTRODUCCION 4

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 4

    DESCRIPCION DE LA HERRAMIENTA 6

    NORMAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 7

    IMPLEMENTACION 8

    FUNCIONAMIENTO Y AJUSTE 8

    PRECAUCIONES 9

    MANTENIMIENTO 9

    SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS 10

    CA BLE DE EX TEN SION 11

    DESPIECE 12

    LISTADO DE PARTES 13

  • Manual del Usuario

    3

    Pintar superfi cies pequeñas o moderadas,ademas de proveer un sistema ideal para lalimpieza de polvo de su area de trabajo

    FUNCION

    CARACTERISTICAS GENERALES / CE 540

    DATOS TECNICOS VOLTAJE/FRECUENCIA 220V ~ 50Hz 220V ~ 60HzPOTENCIA 1450W - 2HPVELOCIDAD EN VACIO 50Hz: n0= 2850/min 60Hz: n0= 3450/minCAUDAL 220L/minCAPACIDAD DE TANQUE 40LPRESION MAXIMA 8bar - 115PSIAISLACION CLASE IPESO 25kg

    1 compresor

    CONTENIDO DE LA CAJA

  • Manual del Usuario

    4

    INTRODUCCIONSu he rra mien ta tie ne mu chas ca rac te rís ti cas que ha rán su tra ba jo más rá pi do y fá cil. Se gu ridad, co mo di dad y con fi a bi li dad fue ron te ni dos co mo prio ri dad pa ra el di se ño de es ta he rra mien ta, ha ciendo más fá cil el man te ni mien to y la ope ra ción.

    ADVERTENCIA: lea aten ta men te el ma nual com ple to an tes de in ten tar usar es ta herramien ta. Asegú re se de pres tar aten ción a to das las ad ver ten cias y las pre cau cio nes a lo largo de es te ma nual.

    SE GU RI DAD ELEC TRI CA

    ADVERTENCIALas fichas de las herramientas deben coincidir con el tomacorrientes. No la modifique bajo ninguna

    forma. No utilice adaptadores para herramientas eléctricas con toma a tierra. Las fichas sin modificar y tomacorrientes que encajen correctamente reducen el riesgo de choque eléctrico.

    Evite el contacto del cuerpo con las superficies descargadas a tierra tales como tubos, radiadores y refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra.

    No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad. La entrada de agua en la máquina aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.

    No abuse del cable. Nunca use el cable para llevar la herramienta o tirar del cable para sacarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, del aceite, bordes filosos y partes móviles. Haga reemplazar los cables dañados por personal autorizado. Los cables dañados incrementan los riesgos de descarga eléctrica.

    Si el cordón de alimentación se daña deberá ser reemplazado por el fabricante o su representante.

    Cuando se utiliza una herramienta eléctrica en el exterior, utilice una extensión del cable adecuado para exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores disminuye el riesgo de choque eléctrico.

    AREA DE TRABAJO

    Man ten ga su área de tra ba jo lim pia y bien ilu mi na da. Me sas de sor de na das y áreas os cu ras pueden causar ac ci den tes.

    No use la má qui na en at mós fe ras ex plo si vas, ta les co mo pre sen cia de lí qui dos in fla ma bles, ga ses o pol vo. La he rra mien ta eléc tri ca ge ne ra chis pas, las cua les pue den pro vo car in cen dios.

    Man ten ga a los ob ser va do res, niños y vi si tan tes le jos de la má qui na mien tras la es tá ope ran do. Las dis trac cio nes pue den cau sar le la pér di da del con trol.

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: lea y en tien da to das las ins truc cio nes. La falta de se gui mien to de

    las instruc cio nes lis ta das aba jo pue de re sul tar en una des car ga eléc tri ca, fue go y/o lesiones per so na les se rias.

  • Manual del Usuario

    5

    USO Y CUIDADO DE LA MAQUINA

    No fuerce la máquina. Use la máquina correcta para su aplicación. La máquina correcta realizará mejor y de manera más segura el trabajo para el cual fue diseñado.

    No use la máquina si el interruptor de encendido no enciende o apaga. Cualquier máquina que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

    Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer algún ajuste, cambiar accesorios o guardar la máquina. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de que la máquina se encienda accidentalmente.

    Almacene las máquinas eléctricas fuera del alcance de los chicos y cualquier otra persona que no esté capacitada en el manejo. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios que no están capacitados.

    Chequee si hay una mala alineación o un empaste de partes móviles, partes rotas, y cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la máquina. Si hay daños haga reparar la máquina antes de usarla. Muchos accidentes son causados por máquinas con un mantenimiento pobre.

    Use solamente accesorios recomendados por el fabricante de su modelo. Accesorios que funcionan para una máquina pueden ser peligrosos cuando son usados en otra máquina.

    No altere o use mal la máquina. Esta máquina fue construida con precisión. Cualquier alteración o modificación no especificada es un mal uso y puede resultar en una condición peligro.

    Es recomendable que use un dispositivo de seguridad adecuado, tal como un interruptor térmico y diferencial cuando esta usando equipos eléctricos.

    SEGURIDAD PERSONAL

    Man tén ga se aler ta, mi re lo que es tá ha cien do y use el sen ti do co mún cuan do es té usando la má qui na. No use la he rra mien ta cuan do es té can sa do o ba jo la in fluen cia de dro gas, alcohol o me di ca ción. Un mo men to de de sa ten ción mien tras es tá ope ran do la má qui na pue de te ner co mo re sul ta do una lesión se ria.

    Vís ta se co rrec ta men te. No use ro pa flo ja o jo ye ría. Recojase el pe lo. Man ten ga su pe lo, vestimen ta y guan tes le jos de las par tes mó vi les. La ro pa suel ta, jo ye ría o el pe lo lar go pueden ser atra pa dos por las par tes mó vi les.

    Evi te el arran que ac ci den tal. Ase gú re se que el interruptor es té en la po si ción de apa ga do antes de en chu far la má qui na. Lle var la má qui na con el de do en el interruptor de en cen di do o en chu far máquinas que ten gan el interruptor en la po si ción de en cen di do in vi ta a que ocurran ac ci den tes.

    No so bre ex tien da la dis tan cia con la má qui na. Man ten ga buen cal za do y vestimenta siempre. Un cal za do y vestimenta ade cua dos per mi te un me jor con trol de la he rra mien ta en situaciones inesperadas.

    Use el equi po de se gu ri dad. Siem pre use pro tec ción ocu lar. Más ca ra pa ra pol vo, zapa tos de seguridad an ti des li zan tes, cas co, o pro tec ción au di ti va, de ben ser usadas en las con di cio nes apropiadas.

    An tes de co nec tar la he rra mien ta a una fuen te de ener gía (tomacorriente, sa li da, etc.), asegúrese que el vol ta je de pro vi sión sea el mis mo que el men cio na do en el pla to no mi nal de la he rra mien ta. Una fuen te de po ten cia ma yor que la es pe ci fi ca da pa ra la má qui na pue de oca sio nar las ti ma du ras se rias pa ra el usua rio co mo tam bién pue de da ñar la má qui na.

  • Manual del Usuario

    6

    DESCRIPCION DE LA HERRAMIENTA

    Cabezal del compresorManijaVálvula decompresoraInterruptorRuedasTanque

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    2

    4

    3

    6

    1

    5

  • Manual del Usuario

    7

    NORMAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

    Para reducir el riesgo de explosión, no rocíe líquidos inflamables en el área. Es normal que el motor del compresor llegue a generar alguna chispa, si ésta entra en contacto con al inflamable, puede generar una explosión.

    Siempre opere la unidad la unidad en un área bien ventilada.

    Los solventes trichloroethane y cloruro de metileno puede, por medios químicos reaccionar con el aluminio usado en alguna pintura. Si estos solventes son usados, asegúrese de que el equipo de spray sea de acero inoxidable compresor no es afectado por el uso de estos solventes.

    Nunca inhale el aire producido por el compresor.

    Nunca use una soldadora cerca del compresor, ni intente soldar el tanque de este.

    No use el compresor al aire libre mientras llueve o en superficies húmedas.

    Chequee la presión máxima a la que pueden ser sometidas las herramientas que está usando.

    Para evitar el riesgo de quemaduras, permita que partes calientes se enfríen antes de un mantenimiento o revisión.

    Esté seguro de leer todas las etiquetas en los contenedores de pintura u otros materiales para ser rociados. Estrechamente siga todas las instrucciones de seguridad. Use una máscara de respirador.

    Siempre lleve puestos anteojos de seguridad o gafas usando el compresor de aire.

    No intente ajustar el interruptor de presión o el la válvula de liberación.

    Drenar la humedad del tanque diariamente. Esto ayudará a prevenir la corrosión.

    Guarde el compresor al menos a 300 mm de la pared para asegurar ventilación.

    Proteja la manguera de aire y el cable de posibles daños.

    Inspeccione para puntos débiles y sustituya si es necesario.

    Use solo manguera de aire adicional en vez de una cuerda de extensión para prevenir la pérdida de potencia y el daño posible al motor.

    Después de períodos mucho tiempo de trabajo, las partes metálicas externas podrían estar calientes.

    Siempre apague la unidad antes de desconectar el cable de la corriente de energía.

    Después de usar el compresor, apague la unidad, desconecte el suministro de energía y abra la válvula de salida para liberar la presión. *No intentan quitar cualquier parte de la máquina mientras ésta está bajo presión.

    Nunca aplique el aire de salida de este compresor directamente en cualquier parte de una persona o su cuerpo. No intente obstruir la salida de aire con su dedo o cualquier parte de su cuerpo.

    Advertencia. En caso de que una línea de aire sea cortada o rota, debe ser apagado en el compresor, no intente agarrar la manguera, asegúrese de que no haya nadie con riego de lesión, apague el compresor y quite la manguera.

  • Manual del Usuario

    8

    IMPLEMENTACION

    FUNCIONAMIENTO Y AJUSTE

    El lugar de instalación del compresor debe estar limpio, seco y ventilado.

    Verifi que y asegurese que el voltaje es el correcto para la máquina.

    Asegurese que el aceite este en nivel óptimo, o sea, que el nivel se encuentre dentro del circulo rojo del visor.

    El aceite recomendado para este compresor es SAE30 o L-DAB100 para ambitos con temperaturas superiores a 10ºC, y SAE10 o LDAB68 para ambitos con temperaturas inferiores a los 10ºC.

    Abra la válvula de descarga, accione el interruptor y coloquelo en la posición “Encender” (fi g 2), deje que el compresor funcione durante 10 minutos sin carga, para asegurar la lubricación de todas las partes móviles del compresor, antes del funcionamiento regular.

    El compresor esta controlado para un funcionamiento normal por medio de un interruptor en el presostato. Cuando el compresor llega a su presión maxima, se desconectara. Al ir disminuyendo la presión del compresor, hasta llegar a la mínima establecida, el compresor volverá a conectarse. El termostato viene regulado de fábrica en función de la presión soportada por el compresor. No modifi que la confi guración de fábrica. Cuando desenchufe el compresor, el aire comprimido almacenado en el tubo de descarga debe ser liberado a través de la válvula de descarga debajo del interruptor. Esta operación es necesaria para volver a poner en funcionamiento al compresor, caso contrario el compresor sufrirá daños. Para modifi car la presión, gire el tornillo de ajuste del presostato(fi g 3).

    La presión de salida del aire comprimido puede ser ajustada regulando la válvula. Lenvante el interruptor regulador de la válvula y gírelo en sentido horario para aumentar la presión y en sentido antihorario para disminuirla(fi g 3).

    Para parar el funcionamiento del compresor, solamente es necesario poner el interruptor en la posición “Apagar”.

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    a)

    b)

    c)

    BotónEncenderApagar

    Válvula deseguridad

    Válvula dedescarga 2

    Válvula dedescarga 1

    Tornillo deajuste

    Válvula reguladora

    Mango de regulación

  • Manual del Usuario

    9

    PRECAUCIONES

    MANTENIMIENTO

    Retire la tapa e inserte el respiradero y el fi ltro de aire antes de colocar el compresor en funcionamiento (fi g 4).

    Nunca desatornille una pieza cuando el deposito este lleno.

    Nunca desmonte una parte eléctrica antes de desconectar la herramienta.

    Nunca ajuste la válvula de seguridad descuidadamente.

    Nunca use el compresor en un voltaje diferente del especifi cado en la máquina.

    Nunca desconecte el compresor de la toma para pararlo, deténgalo colocando el interruptor en la posición “Apagado”.

    Si la válvula de descarga no funciona como parada del motor, encuentre la causa inmediatamente para no causar daños al motor.

    El aceite lubricante debe estar limpio, el nivel de aceite debe mantenerse siempre entre los niveles indicados.

    Desconecte de la toma para que no llegue corriente eléctrica y abra la válvula de escape.

    Limpie la carcasa y cambie el aceite lubricante después de las primeras 10 horas de trabajo.

    Limpie el nivel de aceite cada 20 horas de trabajo y llenar de ser necesario (fi g 5).

    Abra la valvula de residuos situada debajo del deposito para eliminar posibles condensaciones.

    Limpie la carcasa, cambie el aceite, limpie el fi ltro y revise la válvula de seguridad y el indicador de presión cada 120 horas de trabajo.

    Reservatório de Óleo

    Filtro deaire

    Tubo

    Cobertura

    Depositode aceite

    1.

    2.

    3.

    4.

    5.

    6.

    7.

    8.

    9.

    1.

    2.

    3.

    4.

  • Manual del Usuario

    10

    SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS

    PROBLEMA

    El motor no funciona, o funciona lentamente ysin potencia

    El compresor esta obstruido

    El compresor hace unruido anormal o tiemblao se mueve de mas

    Presion insuficiente ocapacidad de cargadisminuida

    Consumo excesivode aceite

    CAUSA POSIBLE

    1. Falla en la linea, o voltaje insuficiente.2. Cable electrico muy fino o muy largo.3. Falla en el interruptor de presion.4. Falla en el motor.5. El compresor esta obstruido.

    1. Piezas quemadas debido a falta de aceite.2. Piezas dañadas o trabadas debido a una particula externa.

    1. Las piezas de union se soltaron.2. Hay una particula externa dentro del cabezal.3. El piston esta golpeando la valvula.4. Piezas muy gastadas.

    1. El motor funciona lentamente.2. Filtro de aire sucio.3. Perdida en la valvula de seguridad.4. Perdida en el tubo de descarga.5. Junta dañada.6. Placa de valvula deñada por particulas de suciedad.7. Aros y cilindros gastados o dañados.

    1. Nivel de aceite muy alto.2. Ventilación sucia.3. Segmentos y cilindros gastadoso dañados.

    SOLUCION

    1. Verifique la linea.2. Reemplace el cable.3. Repare o cambie.4. Repare o cambie.5. Revise y corrijalo.

    Verifique el cigueñal, los rodamientos, las varillas, los pistones, segmentos, etc., y cambielos de ser necesario.

    1. Revise y apretelas.2. Revise y limpielo.3. Coloque una junta de papel mas gruesa.4. Repare o cambie

    1. Verificar y corregir.2. Limpie o sustituya el cartucho.3. Revise y ajuste.4. Revisar y corregir.5. Revisar y sustituir.6. Revisar y limpiar.7. Reparar o sustituir.

    1. Mantener el nivel dentro de los limites establecidos.2. Verifique y limpie.3. Reparar o sustituir

  • Manual del Usuario

    11

    REPARACION

    La re pa ra ción de la he rra mien ta de be ser lle va da a ca bo so la men te por un per so nal de repara cio nes ca li fi ca do. La re pa ra ción o el man te ni mien to rea li za do por una per so na no califi ca da puede ge ne rar pe li gro de las ti ma du ra.

    Cuan do es té re pa ran do la má qui na use úni ca men te par tes de reem pla zo idén ti cas. Si ga las instruccio nes en la sec ción de man te ni mien to de es te ma nual. El uso de par tes no au to ri zadas o la fa lta en el se gui mien to de las ins truc cio nes de man te ni mien to pue den oca sio nar el riesgo de una descar ga eléc tri ca o las ti ma du ra.

    CA BLE DE EX TEN SIONReem pla ce los ca bles da ña dos in me dia ta men te. El uso de ca bles da ña dos pue de dar descargas

    eléc tri cas, que mar o elec tro cu tar.

    Si es ne ce sa rio un ca ble de ex ten sión, de be ser usa do un ca ble con el ta ma ño ade cua do de los con duc to res. La ta bla mues tra el ta ma ño co rrec to pa ra usar, de pen dien do en la lon gi tud del ca ble y el ran go de am pe ra je es pe ci fi ca do en la eti que ta de iden ti fi ca ción de la má qui na. Si es tá en du da, use el ran go pró xi mo más gran de. Siem pre use ca bles de ex ten sión lis ta dos en UL y CSA.

    220V

    Rango de amperaje Longitud del cable

    50ft 15mm 100ft 30mm

    3~6 18 AWG 2,0mm² 16 AWG 2,5mm²

    6~8 16 AWG 2,5mm² 14 AWG 3,0mm²

    8~11 14 AWG 3,0mm² 12 AWG 4,0mm²

    TA MA ÑOS RE CO MEN DA DOS DE CA BLES DE EX TEN SION

  • Manual del Usuario

    12

    DESPIECE/VISTA EXPLODIDA CE 540

  • Manual del Usuario

    13

    LISTADO DE PARTES/PEÇAS DE SUSTITUÇÃO CE 5401 CE540R1001 FILTRO DE AIRE AIR FILTER FILTRO DE AR2 CE540R1002 BULON BOLT PARAFUSO3 CE540R1003 JUNTA SPRING GASKET JUNTA4 CE540R1004 CABEZAL CYLINDER HEAD CABEÇA5 CE540R1005 CONECTOR CONNECTOR CONETOR6 CE540R1006 JUNTA CYLINDER HEAD GASKET JUNTA7 CE540R1007 PLACA VALVE PLATE PLACA8 CE540R1008 JUNTA VALVE GASKET JUNTA9 CE540R1009 CILINDRO CYLINDER CILINDRO10 CE540R1010 JUNTA CYLINDER GASKET JUNTA11 CE540R1011 PISTON PISTON PISTÃO12 CE540R1012 PERNO PISTON PIN PINO13 CE540R1013 ANILLO RING ANEL14 CE540R1014 ANILLO PISTON RING ANEL 15 CE540R1015 ANILLO OIL PISTON RING ANEL16 CE540R1016 RESPIRADOR BREATH PIPE RESPIRADOR17 CE540R1017 BULON BOLT PARAFUSO18 CE540R1018 LENTE DE INMERSION EN ACEITE OIL IMMERSION LENS LENTE DE IMERSÃO EM OLEO19 CE540R1019 NIVEL DE ACEITE OIL LEVEL NIVEL DE OLEO20 CE540R1020 COBERTOR CRANKCASE COVER COBERTOR21 CE540R1021 JUNTA DE GOMA RUBBER GASKET JUNTA DE BORRACHA22 CE540R1022 BULON BOLT PARAFUSO23 CE540R1023 VARILLA CONECTORA CONNECTING ROD VARETA CONETORA24 CE540R1024 CIGÜEÑAL CRANK VIBRAEQUIM25 CE540R1025 CAJA DEL CIGÜEÑAL CRANKCASE CAIXA DO VIBRAEQUIM26 CE540R1026 TUERCA NUT PORCA27 CE540R1027 BULON BOLT PARAFUSO28 CE540R1028 ANILLO SELLADOR SEALING RING ANEL SELADOR29 CE540R1029 RODAMIENTO FRONT BEARING RODAMENTO300 CE540R1300 INDUCIDO ROTOR INDUZIDO31 CE540R1031 RODAMIENTO REAR BEARING RODAMENTO400 CE540R1400 CAMPO STATOR ESTATOR33 CE540R1033 SOPORTE DE MOTOR MOTOR STAND SUPORTE DO MOTOR34 CE540R1034 TURBINA FAN TURBINA35 CE540R1035 TORNILLO TAPPING SCREW PARAFUSO36 CE540R1036 BULON FLANGE BOLT PARAFUSO37 CE540R1037 COBERTOR FAN COVER COBERTOR 38 CE540R1038 TANQUE DE AIRE AIR TANK TANQUE DE AR39 CE540R1039 VALVULA DE SEGURIDAD SAFETY VALVE VAVULA DE SEGURIDADE40 CE540R1040 INTERRUPTOR DE PRESION PRESSURE SWITCH INTERRUPTOR DE PRESSÃO41 CE540R1041 VALVULA DE REGULACION REGULATING VALVE VAVULA DE REGULAÇÃO42 CE540R1042 ACOPLE RAPIDO QUICK COUPLING ACOPLE RAPIDO43 CE540R1043 COBERTOR DE MANGO HANDLE COVER COBERTOR DA ALÇA44 CE540R1044 MEDIDOR DE PRESION PRESSURE GAUGE MEDIDOR DE PRESSÃO45 CE540R1045 CONECTOR CONNECTOR CONETOR46 CE540R1046 MEDIDOR DE PRESION PRESSURE GAUGE MEDIDOR DE PRESSÃO47 CE540R1047 TUERCA NUT PORCA48 CE540R1048 RUEDA WHEEL RODA49 CE540R1049 JUNTA GASKET JUNTA50 CE540R1050 EJE AXLE EIXO51 CE540R1051 VALVULA DE SALIDA DRAIN COCK VAVULA DE SAIDA52 CE540R1052 PIE DE GOMA FOOT PAD PE DE BORRACHA53 CE540R1053 TUERCA NUT PORCA54 CE540R1054 JUNTA GASKET JUNTA55 CE540R1055 BULON BOLT PARAFUSO56 CE540R1056 ESCAPE DE AIRE EXHAUST PIPE GROUP ESCAPE DE AR57 CE540R1057 VALVULA CHECK VALVE VAVULA58 CE540R1058 TUBO DE SALIDA RELEASE PIPE TUBO DE SAIDA59 CE540R1059 TUERCA NUT PORCA60 CE540R1060 BLOQUEO DE VALVULA VALVE BLOCK BLOQUEIO DA VAVULA61 CE540R1061 PERNO LOCATING PIN PINO62 CE540R1062 CAPACITOR CAPACITOR CAPACITOR63 CE540R1063 PROTECTOR DE CORRIENTE CURRENT PROTECTOR PROTETOR DE CORRENTE64 CE540R1064 JUNTA SPRING GASKET JUNTA65 CE540R1065 BULON BOLT PARAFUSO66 CE540R1066 ENCHUFE POWER PLUG PLUGUE

    Item Código/Code Descripción Description Descrição

  • Manual del Usuario

    14

    RECICLADO DE PARTES

    Protección del Medio AmbienteSeparación de desechos: Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto o éste ha dejado de tener utilidad para usted, asegúrese de que se deseche por separado.

    La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.

    SIMBOLOS DE SEGURIDAD

    Lea el manual de usuarioUse protección ocularUse protecciónauditiva

    Use protección respiratoria

    Use cascode seguridad

    Use botasde seguridad

    Use guantesde seguridad

    Símbolode alerta seguridad

    Riesgo eléctrico

    Hertz

    Watts

    Minutos

    Corriente alterna

    Corrientedirecta

    Velocidad en vacío

    Clase II

    Terminalesde conexión a tierra

    Revolucionespor minuto

    Voltios

    Amperes

    Hz

    W

    min..../min

    V

    A

    OTRAS HERRAMIENTAS DE ESTA LINEA

    HV 600/1 EQUIPO DE PINTAR V.A.P.B.

    LO 613 LIJADORA ORBITAL

    Fácil de usar y de limpiar

    Evita el peligro de respirar partículas de pintura

    No desperdicia pintura

    Trabaja con aire caliente, se puede usar aún con 100% de humedad ambiente

    Pinta sin niebla, no ensucia el aire ni el entorno

    Terminación profesional

    Optimo funcionamiento para un amplio rango de viscosidades de pintura, como lacas, barnices, pintura al aceite, látex sintéticos, etc.

    Regulación en abanico

    Rubber fi nish

    Puede usarse con mano derecha o izquierda

    Incluye 1 bolsa recolectora

    Base de aluminio

  • Manual del Usuario

    15

    NOTAS

  • CE 540/220MCOMPRESOR TIPO BALMA

    COMPRESSOR TIPO BALMA

    /gbsproducts/gbsproducts

    La imagen es sólo ilustrativa, el producto puede variar.

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description > /Namespace [ (Adobe) (Common) (1.0) ] /OtherNamespaces [ > /FormElements false /GenerateStructure false /IncludeBookmarks false /IncludeHyperlinks false /IncludeInteractive false /IncludeLayers false /IncludeProfiles false /MultimediaHandling /UseObjectSettings /Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (2.0) ] /PDFXOutputIntentProfileSelector /DocumentCMYK /PreserveEditing true /UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged /UntaggedRGBHandling /UseDocumentProfile /UseDocumentBleed false >> ]>> setdistillerparams> setpagedevice