Síntese - Geração de Código Intermediário - Otimização de Código - Gerador de Código.
Código: E338
Transcript of Código: E338
FV se reserva el derecho de modificar, cambiar, mejorar y/o anular materiales, productos y/o diseños sin previo aviso.
MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA INSTALACIÓN (en cm):
Código:
Asegúrese que la persona que vaya a instalar el producto sea un profesional en la materia, para prevenir errores que afecten las instalaciones o el correcto funcionamiento del producto.
Realice los ajuste del sanitario UTILIZANDO una herramienta adecuada para que la superficie y el acabado del producto no se raye o lastime.
Recuerde que todos los productos tienen un mecanismo de control que debe ser revisado y cambiado de ser necesario, ya que este puede deteriorarse debido a la frecuencia de uso.
To prevent any error that may affect the facilities or the correct functioning of the product, make sure that the person who is going to install the product is a professional. Install the product using suitable tools, so that it is not scratched.
Remember that all products have a control mechanism that must be reviewed and changed if necessary, since it can deteriorate due to the frequency of use.
RECOMENDACIONES:
RECOMMENDATIONS:
MEDIDAS / MEASURES:Dimensiones en milímetros / Dimensions in millimetersDimensiones en pulgadas / Dimensions in inches
COLORES DISPONIBLES /COLORS AVAILABLE:• Blanco / White : BL
1. Medidas sugeridas de instalación para juego de 8” de pared (grá fi co A-B). ( x ) distancia máxima 28.5 cm
2- Perfore el mesón de acuerdo al (grá fi co C).
Drill the vanity top as shown in graph C.
39515” 3/16
39515” 3/16
395
15” 3
/16
140
5”
A
C
B
PARED
DIMENSIONESLAVABOPERFORACIÓN
WALL
DIMENSIONS
LAVATORY
PERFORATION
1. Suggested fitting measures for 8” wall mounted lavatory. (graphs A and B) ( x ) Maximum distance is 28.5 cm.
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
80 c
m31
” 1/2
de 5
5 a
60 c
mdi
stan
ce fr
om th
e flo
or to
the
axis
of
the
drai
nage
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
18.5 cm
7” 9/32
“T”
norm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
80 c
m31
” 1/2
de 5
5 a
60 c
mdi
stan
ce fr
om th
e flo
or to
the
axis
of
the
drai
nage
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
“T”
norm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view Vista frontal - front view
dist
ance
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
Vista frontal - front view
sifón llave angularangle valveP Trap
sifónP Trap
mezcladoramixer
104
cm41
”
20,3 cm
piso / floor
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
20,3 cm8”
8”
de 5
5 a
60
cm
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167”
7/8
dist
ance
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
de 5
5 a
60
cm
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167”
7/8
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
80 c
m31
” 1/2
de 5
5 a
60 c
mdi
stan
ce fr
om th
e flo
or to
the
axis
of
the
drai
nage
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
18.5 cm
7” 9/32
“T”
norm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
80 c
m31
” 1/2
de 5
5 a
60 c
mdi
stan
ce fr
om th
e flo
or to
the
axis
of
the
drai
nage
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
“T”
norm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view Vista frontal - front view
dist
ance
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
Vista frontal - front view
sifón llave angularangle valveP Trap
sifónP Trap
mezcladoramixer
104
cm41
”
20,3 cm
piso / floor
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
20,3 cm8”
8”
de 5
5 a
60
cm
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167”
7/8
dist
ance
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
de 5
5 a
60
cm
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167”
7/8
PARED WALL
25 c
m(9
" 7/8
)
DIS
TAN
CIA
REC
OM
END
AD
A A
LA P
AR
EDR
EC
OM
ME
ND
ED
DIS
TAN
CE
TO
TH
E W
ALL
EJE DEL DESAGÜEDRAIN AXIS
MESONBOARD
10 c
m(3
” 15/
16)
PARED WALL
30 c
m(1
1" 1
3/16
)
DIS
TAN
CIA
REC
OM
END
AD
A A
LA P
AR
EDR
EC
OM
ME
ND
ED
DIS
TAN
CE
TO
TH
E W
ALL
EJE DEL DESAGÜEDRAIN AXIS
MESONBOARD
10 c
m(3
” 15/
16)
20.4
cm
(8” 1
/16)
LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR / READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLINGINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTALLATION INSTRUCTIONS:
JUEGO DE 8” DE PARED / 8” WALL-MOUNTED LAVATORY MIXER
E338
Lavabo Vessel Vernet / Vernet Vessel Lavatory
Incluye: Desagüe metálico Push.
Cód.: E248.01 DH CR
Fecha: 2019 - 10 - 15
FV - ÁREA ANDINA S.A. se re ser va el de re cho de mo di fi car, cam biar, me jo rar y/o anu lar ma te ria les, pro duc tos y/o di se ños sin pre vio avi so.
FV RespondeCentro de atención al usuario
ECUADOR
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)[email protected]
[email protected]@grupofv.comPERÚ[email protected]ÉRICA
EncuentreRepuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:www.fvandina.com
EncuentreRepuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
80 c
m31
” 1/2
de 5
5 a
60 c
mdi
stan
ce fr
om th
e flo
or to
the
axis
of
the
drai
nage
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
18.5 cm
7” 9/32
“T”
norm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
80 c
m31
” 1/2
de 5
5 a
60 c
mdi
stan
ce fr
om th
e flo
or to
the
axis
of
the
drai
nage
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
“T”
norm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view Vista frontal - front view
dist
ance
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
Vista frontal - front view
sifón llave angularangle valveP Trap
sifónP Trap
mezcladoramixer
104
cm41
”
20,3 cm
piso / floor
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
20,3 cm8”
8”
de 5
5 a
60
cm
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167”
7/8
dist
ance
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
de 5
5 a
60
cm
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167”
7/8
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
80 c
m31
” 1/2
de 5
5 a
60 c
mdi
stan
ce fr
om th
e flo
or to
the
axis
of
the
drai
nage
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
18.5 cm
7” 9/32
“T”
norm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
80 c
m31
” 1/2
de 5
5 a
60 c
mdi
stan
ce fr
om th
e flo
or to
the
axis
of
the
drai
nage
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
“T”
norm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view Vista frontal - front view
dist
ance
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
Vista frontal - front view
sifón llave angularangle valveP Trap
sifónP Trap
mezcladoramixer
104
cm41
”
20,3 cm
piso / floor
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
20,3 cm8”
8”
de 5
5 a
60
cm
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167”
7/8
dist
ance
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
de 5
5 a
60
cm
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167”
7/8
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
80 c
m31
” 1/2
de 5
5 a
60 c
mdi
stan
ce fr
om th
e flo
or to
the
axis
of
the
drai
nage
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
18.5 cm
7” 9/32
“T”
norm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
Vista lateral - lateral view
( x )
dist
anci
a de
l pis
o al
eje
del
des
agüe
80 c
m31
” 1/2
de 5
5 a
60 c
mdi
stan
ce fr
om th
e flo
or to
the
axis
of
the
drai
nage
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
“T”
norm
a IS
O 5
cm
“T” n
orm
ISO
2”
pare
d w
all
mesón board
pared wall
mesón board
Vista frontal - front view Vista frontal - front view
dist
ance
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
Vista frontal - front view
sifón llave angularangle valveP Trap
sifónP Trap
mezcladoramixer
104
cm41
”
20,3 cm
piso / floor
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
agua caliente / hot water
agua fría / cold water
20,3 cm8”
8”
de 5
5 a
60
cm
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167”
7/8
dist
ance
of 2
1” 5
/8 a
23”
5/8
de 5
5 a
60
cm
10 c
m20 c
m
3” 1
7/167”
7/8
PARED WALL
25 c
m(9
" 7/8
)
DIS
TAN
CIA
REC
OM
END
AD
A A
LA P
AR
EDR
EC
OM
ME
ND
ED
DIS
TAN
CE
TO
TH
E W
ALL
EJE DEL DESAGÜEDRAIN AXIS
MESONBOARD
10 c
m(3
” 15/
16)
PARED WALL
30 c
m(1
1" 1
3/16
)
DIS
TAN
CIA
REC
OM
END
AD
A A
LA P
AR
EDR
EC
OM
ME
ND
ED
DIS
TAN
CE
TO
TH
E W
ALL
EJE DEL DESAGÜEDRAIN AXIS
MESONBOARD
10 c
m(3
” 15/
16)
20.4
cm
(8” 1
/16)
D
PARED
DIMENSIONESLAVABOPERFORACIÓN
WALL
DIMENSIONS
LAVATORY
PERFORATION
E
1. Medidas sugeridas de instalación para juego monocomando alto (grá fi co D). ( x ) distancia máxima 28.5 cm
2- Perfore el mesón de acuerdo al (grá fi co E).
Drill the vanity top as shown in graph E.
4- Finalmente instale el desagüe push (incluido como indica el empaque) y el sifón.
Last, install the drain valve (indicates in the package included) and p-trap.
F
1. Suggested fitting measures for single lever (Graph D). ( x ) Maximum distance is 28.5 cm
JUEGO MONOCOMANDO / SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET
CONSEJOS DE MANTENIMIENTOLos productos F.V. son fabricados con porcelana sanitaria vitrifica-da, cumpliendo normas internacionales, garantizando así su larga vida útil. Por las características propias de los materiales utilizados y la tecnología empleada en su desarrollo, se limpian fácilmente evitando el desarrollo de gérmenes y hongos.
Realice la limpieza utilizando productos limpiadores y desinfectan-tes para baños de marcas reconocidas. Ayúdese de una espon-ja o un paño húmedo. En lo posible evite productos de limpieza fuertemente abrasivos. La porcelana sanitaria vitrificada no permite adherencias y las grasas se eliminan con facilidad.
La porcelana sanitaria mantiene el brillo propio de su esmalte sin necesidad de pulimentos.
MAINTENANCEF.V. products are made of vitreous sanitary ware, complying inter-national standards and ensuring durability. The characteristics of the materials and the technology used to make the products help by preventing the development of germs and fungi.
Clean the product using cleaning agents and bathroom antiseptics. Use a sponge or damp cloth. If possible avoid highly abrasive clean-ing products. Sanitary ware doesn´t allow adhesions and it can be easily washed.
There is no need to polish sanitary ware because it will always maintain its shine.
EncuentreRepuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:www.fvandina.com
EncuentreRepuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:www.fvandina.com
NTE INEN 3123
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
Sello de Calidad
Sanitarios
Instituto Ecuatoriano de Normalización
4- Finalmente instale el desagüe push (incluido como indica el empaque) y el sifón.
Last, install the drain valve (indicates in the package included) and p-trap.