CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых»...

64

Transcript of CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых»...

Page 1: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века
Page 2: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века
Page 3: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций

АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ

Четверть века успешного сотрудничества

ВАШ БИЗНЕС-ПАРТНЕР

Ваш бизнес-партнер: Словакия

РЕЙТИНГИ

Беларусь в исследованиях экспертов

КРУПНЫМ ПЛАНОМ

Геннадий Богдан: «35 лет мы выпускаем самую чистую соль»

BELCCI. PERIOD IN BRIEF

INTERNATIONAL COOPERATION

Trilateral business dialogue of Austria, Belarus and

Russia: completing the first round

Belarus–Italy: from fashion traditions to "green"

innovations

COMPETENT OPINION

A quarter century of successful cooperation

YOUR BUSINESS PARTNER

Your business partner: Slovakia

RANKINGS

Belarus in expert studies

БЕЛТПП. КРАТКО ЗА ПЕРИОД

МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

Трехсторонний бизнес-диалог Австрии, Беларуси и России: завершая первый круг

Содержание3

Contents

5

9

17

13

26

17

21

21

3

13

9

5

Page 4: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

В ИНТЕРЕСАХ БИЗНЕСА

«Белая книга» ЕАЭС

Карнет АТА: расширяя возможности

Крупная сделка – коллективное решение

Точка роста белорусской деревообрабатывающей промышленности

ЧЛЕНЫ БЕЛТПП. БИЗНЕС-ВИЗИТКА

«Бремино групп» – нам по пути!

Уверенность в пути

«ФИДМАШ»: везде, где добывают нефть и газ

БИЗНЕС И ОБРАЗОВАНИЕ

IT-образование в Беларуси

БИЗНЕС И МОДА

Mark Formelle ищет таланты

НОВЫЕ ЧЛЕНЫ БЕЛТПП

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ

Новые поступления в депозитарий объектов интеллектуальной собственности

CLOSE-UP VIEW

Gennadiy Bogdan: "We have been producing the purest

salt for 35 years"

SERVING THE BUSINESS INTEREST

Growth point of the Belarusian woodworking industry

BELCCI MEMBERS. BUSINESS CARD

"Bremino Group": let's progress together!

Reliable track

"FIDMASH": wherever oil and gas are produced

BUSINESS AND EDUCATION

IT education in Belarus

BUSINESS AND FASHION

Mark Formelle looks for talents

34

48

41

46

52

44

38

4441

48

26

38

59

31

55

33

52

46

Page 5: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Бизнес-встреча деловых кругов Республики Беларусь и Свердловской области Российской Федерацииг.Минск, 28 февраляMeeting of the businessmen from the Republic of Belarus and the Sverdlovsk Region of the Russian FederationMinsk, February 28

Подписание соглашения о сотрудничестве между БелТПП и Немецким союзом промышленно-торговых палатг.Берлин, 24 февраляAgreement on Cooperation between the BelCCI and the Association of German Chambers of Commerce and IndustryBerlin, February 24

Подписание соглашения о сотрудничестве между Витебским отделением БелТПП и Южнолатгальским отделением ТПП Латвииг.Даугавпилс, 3 мартаCooperation Agreement between the Vitebsk Branch of the BelCCI and the Dienvidladgale Department of the Latvian CCIDaugavpils, March 3

Коллективная экспозиция белорусских производителей на международной выставке продуктов питания Gulfood 2017г.Дубай, 28 февраля – 2 мартаCollective exposition of Belarusian producers at Gulfood 2017 international exhibition of food productsDubai, February 28 – March 2

Бизнес-встреча представителей белорусских и финляндских предприятийг.Минск, 2 мартаBusiness meeting of Belarusian and Finnish companiesMinsk, March 2

БелТПП. Кратко за период

Меркурый № 2, 2017 3

Специализированная выставка индустрии развлечений Fun Expoг.Минск, 8–9 мартаFun Expo specialized exhibition of the entertainment industry Minsk, March 8–9

В содержаниеTo contents

Page 6: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Подписание соглашения о сотрудничестве между БелТПП и Афганским промышленным союзомг.Минск, 17 мартаMemorandum of Cooperation between the BelCCI and the Afghanistan Industrial UnionMinsk, March 17

Третий Австрийско-Белорусско-Российский бизнес-форумг.Москва, 16 мартаThe 3rd Austria-Belarus-Russia business forumMoscow, March 16

Коллективная экспозиция отечественных производителей на международной выставке продуктов питания и напитков Expo Fine Foodг.Шанхай, 28–31 мартаCollective exposition of domestic producers at Expo Fine Food international exhibition of food and beverages Shanghai, March 28–31

Белорусско-Словацкая конференция в рамках проекта международной технической помощи «Использование опыта для поддержки трансформации региональной рыночной среды» г.Минск, 4 апреляBelarusian-Slovak conference within the international technical assistance project "Use of Experience to Support Regional Market Transformation"Minsk, April 4

Белорусско-Итальянский бизнес-форум по вопросам зеленой экономикиг.Минск, 24 мартаBelarus-Italy Business Forum on Green EconomyMinsk, March 24

БелТПП. Кратко за период

IV заседание Белорусско-Пакистанского Делового советаг.Карачи, 10 мартаThe 4th session of Belarus-Pakistan Business CouncilKarachi, March 10

4 Меркурый № 2, 2017В содержаниеTo contents

Page 7: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Международное сотрудничество

Меркурый № 2, 2017 5

Трехсторонний бизнес-диалог Австрии, Беларуси и России: завершая первый круг

Trilateral business dialogue of Austria, Belarus and Russia:

completing the first round

Austria and Russia are our coun-try's important partners. As of year-end 2016, these states

take the 29th and the 1st place respec-tively out of 170 countries – trade and economic partners of the Republic of Belarus in terms of turnover. Ten mil-lion citizens of the Union State of Russia and Belarus participate in the Russian-

Австрия и Россия – важные партнеры нашей страны. По итогам 2016 года эти страны

занимают соответственно 29-е и пер-вое место по объему товарооборота из 170 государств, с которыми Респуб-

лика Беларусь осуществляет торгово- экономическое взаимодействие. Де-сять миллионов граждан Союзного государства России и Беларуси уча-ствуют в российско-белорусской про-изводственной кооперации; Австрия

входит в пятерку инвесторов, ключе-вых для нашей страны.

Энергетика, машиностроение, де-ревообработка, целлюлозно-бумаж-ная промышленность, промышленная

Belarusian industrial cooperation; Austria is among the top five anchor in-vestors to our country.

The areas of close collaboration of Belarus, Austria and Russia comprise but are not limited to power engineering, mechanical engineering, woodworking, pulp-and-paper industry, industrial co-

operation. And the countries intend to deepen these ties in future.

A platform for discussing the promis-ing vectors of business interaction was provided by the Austria-Belarus-Russia business forum that was held in Moscow on March 16. The forum was organized by the Chamber of Commerce and Industry

В содержаниеTo contents

Page 8: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Международное сотрудничество

6 Меркурый № 2, 2017

кооперация – это далеко не все сферы, где Беларусь, Австрия и Россия уже тесно сотрудничают. И страны намере-ны эти связи развивать дальше.

Площадку для обсуждения пер-спективных векторов взаимодействия бизнеса предоставил Австрийско- Белорусско-Российский бизнес-форум, который прошел в Москве 16 марта. Организаторами форума выступили Торгово-промышленная палата Россий-ской Федерации, Белорусская торгово-промышленная палата и Федеральная палата экономики Австрии.

Форум в трехстороннем формате был третьим по счету и фактически завершил первый круг таких встреч, которые поочередно прошли в Вене и

Минске в 2014 и 2015 годах. Мероприя- тие уже стало традиционным, и оно особенное. Австрия – член ЕС, Россия и Беларусь – члены ЕАЭС. Деловые круги трех стран на встречах не только пред-ставляют свои интересы, но и вносят вклад в продвижение сотрудничества двух интеграционных объединений.

Участие в итоговом форуме в трех-стороннем формате приняли более 200 бизнесменов трех стран. Белорус-скую сторону представили юридиче-ские и консалтинговые, туристические компании, банки, крупнейшие про-мышленные предприятия.

Открывая форум, президент ТПП РФ Сергей Катырин подчеркнул осо-бый вклад предпринимателей трех

of the Russian Federation, the Belarusian Chamber of Commerce and Industry and the Austrian Federal Economic Chamber.

The forum in a trilateral format came third and completed the first round of such meetings, following the forums that took place in Vienna and Minsk in 2014 and 2015. The forum has already become traditional, and it is unique. Austria is a EU member-state, Russia and Belarus are members of the EAEU. At the meet-ings businessmen of these three coun-tries not only represent their interests,

but also contribute to the promotion of cooperation between the two integration associations.

More than 200 businessmen from the three countries took part in the forum. The Belarusian side was represented by legal, consulting, travel companies, banks, major industrial enterprises.

On opening the forum, the President of the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation Sergey Katyrin emphasized the special contribution of

Сергей Катырин, президент Торгово-промышленной палаты Российской Федерации:

«Сегодня австрийский бизнес активно работает в России и Беларуси, а наш ка-питал приходит в Австрию. Совместная работа ведется в таких областях, как деревообработка, целлюлозно-бумажная промышленность, высокие технологии, машиностроение, сельское хозяйство, развитие инфраструктуры, подготов-ка и переподготовка профессиональных кадров, туризм. Нынешний форум, без-условно, поможет активизировать дея-

тельность бизнеса на этих направлениях».

Sergey Katyrin, Chairman of the

Chamber of Com-merce and Industry of

the Russian Federation:

"Today Austrian business is active in Russia and Belarus, and our capital is coming to Austria. We collaborate in such fields as woodworking, pulp-and-paper industry, high technologies, mechanical engineering, agriculture, infrastructure development, training and retraining of professional personnel, tourism. This forum will definitely help to bolster the business activities in these fields."

В содержаниеTo contents

Page 9: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Международное сотрудничество

Меркурый № 2, 2017 7

стран в реализацию идеи по созданию единого экономического простран-ства от Лиссабона до Владивостока. Вице-президент Федеральной пала-ты экономики Австрии Рихард Шенц продолжил тему расширения сотруд-ничества на уровне интеграционных объединений, подчеркнув, что бизнес находит общие сферы для взаимодей-ствия, и постепенно через Австрию как члена Евросоюза идет сближение Рос-сии и Беларуси со странами ЕС.

Председатель БелТПП Владимир Улахович отметил, что значитель-ное число участников форума сви-детельствует о том, что у деловой среды трех стран есть реальный ин-терес к сотрудничеству, а площад-

ка форума – хорошая возможность определить перспективы дальнейшего взаимодействия.

Беларусь и Россию объединя-ет не только ЕАЭС – страны создали Союзное государство. Его госсекретарь Григорий Рапота, под патронатом кото-рого проводятся трехсторонние форумы, также принял участие в мероприятии. Он подчеркнул: в Союзном государстве идет работа по составлению паспортов инвестиционной привлекательности ре-гионов – информации, которая, в част-ности, может быть полезна австрийским инвесторам.

Один из итогов первого трех-стороннего форума, прошедшего

the entrepreneurs of the three countries into the realization of the idea to create a common economic area spanning from Lisbon to Vladivostok. The Vice-President of the Austrian Federal Economic Cham-ber Richard Schenz did the follow-up of the topic of furthering cooperation at the integration associations' level, stressing that the businesses find com-mon areas for interaction, and gradually Russia and Belarus are coming closer to the EU states with the help of Austria as a European Union member.

Vladimir Ulakhovich, the Chairman of the Belarusian Chamber of Commerce and Industry, noted that the significant number of the forum participants bore evidence to the valid interest towards cooperation from the countries' business sector, and the forum's platform pro-vided a good opportunity to determine further cooperation prospects.

Belarus and Russia are united not only by the Eurasian Economic Union – the countries have founded the Union State.

Владимир Улахович, председатель Белорусской торгово-промышленной палаты:

«Наши форумы показывают, что можно успешно работать, несмотря на все существующие барьеры. Это хо-роший пример для стран и ЕС, и ЕАЭС. Круг участников широк, после каждой трехсторонней встречи подписываются новые соглашения, усиливается довери-

тельность отношений бизнеса Австрии,

Беларуси и России».

Vladimir Ulakhovich, Chairman of the

Belarusian Chamber of Commerce and Industry:

"Our forums have shown that it is possible to succeed in joint work despite the existing barriers. It is a good example both for the EU and the EAEU countries. The range of participants is wide; each of the trilateral meetings is followed by new agreements being signed, and trust-based relationships of Austrian, Belarusian and Russian businesses do strengthen."

В содержаниеTo contents

Page 10: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Международное сотрудничество

8 Меркурый № 2, 2017

в Вене в 2014 году, – создание еще одной площадки для встреч биз-несменов Беларуси и Австрии – Белорусско-Австрийского Делового совета. С тех пор Деловой совет ведет активную работу, что способствует увеличению совместных проектов. Де-ловые советы – пример того, как отно-шения выходят уже на стратегический уровень. О важности и эффективности этой формы взаимодействия деловых кругов на примере России и Австрии рассказали участникам форума руко-водители Российско-Австрийского и Австрийско-Российского деловых сове-тов Владимир Артяков и Хельмут Лист.

После пленарного заседания ра-бота форума продолжилась в рамках четырех отраслевых секций по вопро-сам сотрудничества в сферах машино-

строения и инфраструктуры, инно-вационных технологий в сельском хозяйстве, энергосберегающих техно-логий в секторе ЖКХ, туризма. Пред-ставители белорусских, австрийских и российских предприятий и орга-низаций продемонстрировали свои технологические достижения и инно-вационные проекты в указанных отрас-лях экономики, а также ознакомились с опытом коллег.

Форум завершила контактно- кооперационная биржа между пред-ставителями деловых кругов Австрии, Беларуси и России. Многие бизнесме-ны трех государств получили возмож-ность продолжить коммуникацию, кто-то – заручиться новыми контак-тами для развития взаимовыгодного сотрудничества.

The State Secretary of the Union State of Russia and Belarus Grigory Rapota, who suggested the idea of holding the trilateral forums of Russia, Belarus and Austria, also took part in the event. He underlined that the compilation of passports detailing the investment at-tractiveness of the regions is under way. And it is the information that could be helpful to the Austrian investors in particular.

One of the outcomes of the first trilateral forum (Vienna, 2014) is the establish-ment of one more platform for meetings of businessmen from Belarus and Austria, which is the Belarus-Austria Business Council. The Business Council has been actively working ever since, and it has facilitated the increase in the num-ber of joint projects. Business councils are an example of the inter-state rela-tions acquiring a new strategic level. The Russia-Austria and Austria-Russia busi-ness councils heads, Vladimir Artyakov and Helmut List, told about the impor-

tance and effectiveness of this form of business interaction based on the exam-ple of Russia and Austria.

The plenary session was followed by four simultaneous branch sections, dedicated to cooperation in specific fields – me-chanical engineering and infrastructure development, innovative technologies in agriculture, energy efficient technologies in housing and utility sector, tourism. The representatives of Belarusian, Austrian and Russian enterprises and organiza-tions showcased their hi-tech achieve-ments and innovative projects in the indicated fields and shared experience with colleagues.

The forum was concluded by a business matchmaking session between business-people from Austria, Belarus and Russia. Many entrepreneurs of the three states had an opportunity to continue talks on existing projects, while others estab-lished new contacts to develop mutually beneficial cooperation.

Рихард Шенц, вице-президент Федераль-ной палаты экономики Австрии:

«Несмотря на непростое время, биз-нес находит общие темы, а это озна-чает, что шаг за шагом через Австрию как члена Евросоюза идет сближение России и Беларуси и с другими страна-ми ЕС. Надо сохранять уже достигну-тое, использовать накопленный опыт и двигаться дальше, при этом очень важ-но развивать взаимодействие на уровне регионов, где имеется огромный потен-

циал развития делового сотрудничества».

Richard Schenz, Vice-President of

the Austrian Federal Economic Chamber:

"Despite the difficult times, business communities find common grounds, and this means that step-by-step, through Austria, a European Union member-state, Russia and Belarus are coming closer to cooperation with the other EU states. We must protect the existing ties, use the experience accumulated and move forward. Besides, it is very important to develop cooperation at the regional level that provides huge development potential for business cooperation."

В содержаниеTo contents

Page 11: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Международное сотрудничество

Меркурый № 2, 2017 9

Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций

Belarus–Italy: from fashion traditions to "green" innovations

In April 2017 the Republic of Belarus and the Italian Republic celebrate the 25th anniversary of the establishment

of diplomatic relations. These years have been marked by dynamic interaction be-tween the Belarusian and Italian compa-nies and organizations. Italy has always

В апреле 2017 г. Республика Беларусь отмечает 25-летие дипломатических отноше-

ний с Итальянской Республикой. Все эти годы взаимодействие белорусских предприятий и организаций с итальян-скими компаниями динамично раз-вивалось. Италия всегда относилась к

числу ведущих партнеров нашей стра-ны в Европе.

Сегодня Италия входит в группу лидеров по количеству созданных со-вместных и иностранных предприятий в Беларуси. До сих пор инвесторы кон-центрировались на традиционных для

итальянского бизнеса секторах эконо-мики – представительства итальянских предприятий на рынке Беларуси рабо-тают, прежде всего, в индустрии моды и ресторанном бизнесе.

С учетом современных нацио-нальных и глобальных вызовов стра-

been one of the crucial partners of Bela-rus in Europe.

Today Italy is one of the leaders in the number of joint ventures and foreign enterprises established in Belarus. The investors have been focused on

the sectors of the economy that are tra-ditional for the Italian business so far – among the Italian companies' repre-sentative offices the ones operating in fashion industry and restaurant busi-ness do predominate in the Belarusian market.

В содержаниеTo contents

Page 12: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Международное сотрудничество

10 Меркурый № 2, 2017

тегический интерес приобретают вопросы зеленой экономики. В декабре 2016 г. утвержден Национальный план действий по развитию зеленой эконо-мики в Беларуси до 2020 года. При-оритетные цели, указанные в плане, охватывают широкий спектр вопросов: от оптимизации использования отходов

Taking into account today's national and global challenges, green economy is gaining strategic priority. The Na-tional plan of action for the develop-ment of green economy in Belarus designed to run till 2020 was approved in Belarus in December 2016. The prio- rity areas defined in the plan embrace a wide range of issues: from waste treat-ment optimizing to tourism sustainable development promotion, from biodiver-

до содействия устойчивому развитию туризма, от сохранения биологического разнообразия до управления возобнов-ляемыми источниками энергии.

Сектор зеленой экономики очень важен также и для Италии. И страна намерена развивать инвестиционное

сотрудничество с Беларусью в этой области.

В целях продвижения передовых достижений итальянской промышлен-ности в области зеленой экономики, расширения двустороннего партнер-ства Посольством Итальянской Рес-

sity conservation to renewable energy sources management.

Italy attaches great importance to green economy. And the country is eager to intensify investment cooperation with Belarus in this field.

In order to promote advanced results of the Italian industry in green econ-omy, to expand bilateral partnership,

the Embassy of the Italian Republic in the Republic of Belarus and the Belaru-sian Chamber of Commerce and Industry with the support of the Italian agencies ICE and SACE, as well as the Chamber of Commerce and Industry "Italy – Belarus" held the first Belarus-Italy Business Forum on Green Economy in Minsk.

The forum was attended by the Am-bassador Extraordinary and Plenipo-

В содержаниеTo contents

Page 13: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Международное сотрудничество

Меркурый № 2, 2017 11

стран. Белорусские и итальянские партнеры обсудили возможности ин-вестиционного сотрудничества и пер-спективные проекты в таких сферах, как альтернативные источники энер-гии, эффективное использование ре-сурсов, переработка отходов и охрана окружающей среды.

Если проекты сотрудничества двух стран в области зеленой экономики находятся на стадии разработки, то взаимодействие в такой сфере, как индустрия моды, как уже ранее отме-чалось, весьма активно развивается. Многие итальянские компании про-ходят стадию вхождения на белорус-ский рынок. Одним из механизмов популяризации итальянских произво-дителей одежды в Беларуси является ежегодный показ MODA ITALIA в Мин-

rus is MODA ITALIA annual fashion show, presenting collections of clothing and ac-cessories from prestigious Italian brands seeking to expand their presence in the Belarusian market. The organizers of the show are the Chamber of Commerce and Industry of Pesaro and Urbino and the Pesaro-Urbino Confederation of Industrial Enterprises with the support of the Embassy of Italy in Belarus and the BelCCI.

This year the fashion show was held on March 30. The fashion show participants were over 10 Italian brands producing headwear, foot-wear, clothes, underwear, swimwear, cosmetics.

This year's novelty was opening of the Italian showroom providing the

публики в Республике Беларусь и Белорусской торгово-промышленной палатой при поддержке итальянских агентств ICE и SACE, а также Торгово- промышленной палаты «Италия – Беларусь» в Минске был организо-ван Белорусско-Итальянский бизнес- форум по вопросам зеленой экономики.

В работе форума приняли уча-стие Чрезвычайный и Полномочный Посол Итальянской Республики в Республике Беларусь Стефано Бьян-ки, заместитель Министра ино-странных дел Республики Беларусь Евгений Шестаков, председатель Бе-лорусской торгово-промышленной палаты Владимир Улахович, председа-тель Торгово-промышленной палаты «Италия – Беларусь» Анжело Иларди,

более 200 представителей предпри-ятий и организаций двух стран.

Эксперты государственных уч-реждений и ведущих организаций об-судили экономическую ситуацию в энергетической области страны, уде-ляя особое внимание возможностям для итальянских инвесторов. Участни-ки форума были ознакомлены с пере-довыми достижениями итальянской промышленности в области исполь-зования возобновляемых источников энергии, переработки отходов, улуч-шения качества воздуха, повышения энергоэффективности экономики и ре-ализации концепции «умных» городов.

По окончании пленарной части фо-рума прошли В2В-переговоры между представителями деловых кругов двух

tentiary of Italy to Belarus Stefano Bianchi, the Deputy Minister of Foreign Affairs of the Republic of Belarus Evgeny Shestakov, the Chairman of the BelCCI Vladimir Ulakhovich, the Chairman of the CCI "Italy – Belarus" Angelo Ilardi, more than 200 representatives of en-terprises and organizations of the two countries.

Experts, representatives of government bodies and major organizations involved in this field discussed the economic situ-ation in the energy sector of the country, paid special attention to the opportuni-ties for Italian investors. The participants of the forum were informed on the lat-est achievements of the Italian industry in the fields of renewable energy sources development, waste recycling, air qual-ity improvement, energy efficiency

and implementation of the "smart" city concept.

The forum was followed by B2B nego-tiations between representatives of the Belarusian and Italian business commu-nities. Belarusian and Italian partners discussed investment cooperation pros-pects and promising projects in such fields as alternative energy, efficient use of resources, waste processing and envi-ronmental protection.

While bilateral cooperation projects in green economy are still under develop-ment, interaction in fashion industry, as in has been mentioned above, is dynamic in its evolvement. Many Italian compa-nies are entering the Belarusian market. One of the mechanisms of the Italian ap-parel manufacturers promotion in Bela-

В содержаниеTo contents

Page 14: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Международное сотрудничество

12 Меркурый № 2, 2017

ске, который на протяжении восьми лет представляет коллекции одежды и аксессуаров престижных итальянских брендов, стремящихся расширить свое присутствие на белорусском рын-ке. Организаторами показа являются Торгово-промышленная палата городов Пезаро и Урбино и Итальянская конфе-дерация промышленных предприятий Пезаро – Урбино при поддержке По-сольства Италии в Беларуси и БелТПП.

В 2017 году показ прошел 30 мар-та. На показе можно было увидеть коллекции более чем десяти итальян-ских брендов: головные уборы, обувь,

женская одежда, белье, купальники, косметика.

Новинкой восьмого показа MODA ITALIA стало открытие в Минске ита-льянского шоу-рума, где белорусские покупатели напрямую смогли общать-ся с итальянскими производителями. Планируется, что площадка будет ра-ботать круглый год, там буду экспо-нироваться коллекции итальянских дизайнеров, а также будут проходить бизнес-переговоры.

Беларусь открыта для ита-льянского бизнеса и всегда за-

Belarusian customers with an op-portunity to hold direct negotiations with the Italian producers. The show-room is supposed to operate all the year round presenting collections of the Italian designers as well as provid-ing platform for business negotiations.

нимает активную позицию при выстраивании взаимовыгодного диалога. Этому способствует и значительное количество двусто-ронних деловых мероприятий, за-планированных в том числе в год 25-летия дипломатического сотруд-ничества. Так, следующий белорусско- итальянский форум пройдет в Ми-лане 3 мая. Название предстоящего форума – «Расширяем возможности для сотрудничества». Он будет по-священ вопросам промышленной кооперации и инвестиционного со-трудничества, а также региональному взаимодействию.

Belarus is open for the Italian busi-ness and always takes this position in building the mutually beneficial dia-logue. Business ties development is facilitated by a great number of bi-lateral business events, including the ones scheduled for the year of the

25th anniversary of diplomatic relations. Thus, the next Belarusian-Italian forum will take place in Milan in May 2017. The forum, titled "Expanding Cooperation Opportunities", will focus on such topics as industrial, investment, and regional cooperation.

В содержаниеTo contents

Page 15: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Авторитетное мнение

Меркурый № 2, 2017 13

Четверть века успешного сотрудничества

A quarter century of successful cooperation

Интервью Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Беларусь в Австрийской Республике Елены Купчиной

Interview by Alena Kupchyna, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Belarus to the Republic of Austria

Беларусь и Австрия 5 фев-раля отметили 25-летие установления диплома-

тических отношений. Юбилей стал поводом для интервью с Чрезвы-чайным и Полномочным Послом Беларуси в Австрии, постоянным представителем Беларуси при меж-дународных организациях в Вене Еленой Купчиной о наиболее знаковых проектах белорусско-австрийского сотрудничества.

Елена Николаевна, что можно на-звать важнейшим достижением в белорусско-австрийском сотрудни-честве за 25 лет дипломатических отношений?

Я искренне рада тому, что сегодня Беларусь и Австрия поддерживают не просто конструктивные, но действи-тельно дружественные отношения. Это, пожалуй, главное достижение, ставшее возможным в результате на-

Belarus and Austria celebrated the 25th anniversary of the establish-ment of diplomatic relations on

February 5. The anniversary became a reason for the interview with the Ambas-sador Extraordinary and Plenipotenti-ary of Belarus to Austria, permanent representative of Belarus to the inter-national organizations in Vienna Alena Kupchyna about the landmark projects of Belarusian-Austrian cooperation.

What can be regarded as the most im-portant achievement in Belarusian-Austrian cooperation over the 25 years' history of diplomatic relations?

I'm very glad that today Belarus and Austria maintain not only construc-

tive, but also friendly relations. This is supposed to be the main achievement, which became possible due to our hard and consistent work with the Austrian partners.

I want to point out that Belarusian- Austrian relations have a long history – even during the existence of the BSSR the Austrian company "Voest-Alpine" participated in the construction of to-day's Belarusian industry flagship – the Belarusian Steel Works.

After obtaining independence, Belaru-sian "Priorbank" successfully started its activities in Belarus, being a subsidi-ary company of the Austrian "Raiffeisen Bank".

В содержаниеTo contents

Page 16: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Авторитетное мнение

14 Меркурый № 2, 2017

шей совместной кропотливой и после-довательной работы с австрийскими партнерами.

Хочу отметить, что у белорусско- австрийских связей давняя история – еще во время БССР австрийская компа-ния «Фестальпине» принимала участие в строительстве нынешнего флагма-на белорусской промышленности – Белорусского металлургического завода.

Уже в годы независимости Бела-руси у нас начал свою успешную ра-боту «Приорбанк», который является дочерней структурой австрийского «Райффайзенбанка».

Холдинг «Телеком Австрия» уча-ствует в развитии телекоммуника-ционных технологий в Беларуси, австрийская компания «Капш» про-должает крупный проект по созда-нию в стране современной системы автоматизированного сбора платы за пользование автодорогами. И это лишь самые яркие примеры взаимовыгодно-го сотрудничества с Австрией, которая сегодня является для нас важным ин-вестиционным и торговым партнером.

Как характеризуется нынешний этап двусторонних отношений?

Многовекторная внешняя поли-тика белорусского государства, от-

крытость страны к сотрудничеству со всеми международными партнерами, а также весомый вклад в укрепление региональной безопасности и стабиль-ности – важные факторы, которые об-условили формирование позитивных подходов Австрии к Беларуси.

Кроме того, опыт успешной реализа-ции уже упомянутых мною совместных проектов и неослабевающий интерес австрийского бизнеса к Беларуси, без-условно, способствуют активному раз-витию двусторонних политических отношений. В последнее время для них характерна ярко выраженная положи-тельная динамика. Достаточно сказать, что в 2015–2016 годах произошел це-

Telecom Austria Group is involved in the development of telecommunication tech-nologies in Belarus; Austrian company "Kapsch" continues carrying out its huge project on the implementation of modern system of automated charge collection for the usage of highways. And these are only the most striking examples of mutu-ally advantageous cooperation with Aus-tria, which is an important investment and trade partner for us today.

How can the present-day bilateral rela-tions be characterized?

Multifaceted foreign policy of the Be-larusian government, openness of the

country for cooperation with all interna-tional partners and significant contribu-tion to strengthening of regional security and stability are important factors that predetermined the positive attitude of Austria towards Belarus.

Moreover, successful implementation of the above-mentioned joint pro-jects and continued interest of Aus-trian business in Belarus do encourage vigorous development of bilateral po-litical relations. They have been recent-ly characterized by strongly-marked positive dynamics. It's enough to say that a number of milestone events took place in 2015–2016 with most

of them having occurred for the first time in the history of our sovereign relations.

Thus, a meeting of the Presidents of the two states on September 28, 2015 opened a new page of bilat-eral cooperation. The opening of the Embassy of Austria in Minsk in February 2016 became another land-mark event in bilateral cooperation development.

We are pleased to note an obvious en-hancement of the Belarus-Austria high-level policy dialogue: the leaders of the Austrian Parliament and the Foreign

В содержаниеTo contents

Page 17: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Авторитетное мнение

Меркурый № 2, 2017 15

лый ряд знаковых событий, многие из которых состоялись впервые в истории наших суверенных отношений.

Так, новую страницу в сотрудни-честве открыла встреча президен-тов двух стран, которая состоялась 28 сентября 2015 г. Кроме того, зна-менательной вехой на пути развития двустороннего сотрудничества ста-ло начало работы в феврале 2016 г. Посольства Австрии в Минске.

Мы с удовлетворением констатиру-ем заметную активизацию белорусско- австрийского диалога высокого уров-ня: в последние годы официальными гостями нашей страны были руководи-тели австрийского парламента и внеш-неполитического ведомства, Палаты экономики, высшие религиозные дея-тели Австрии.

Австрийцы в свою очередь про-явили инициативу по проведению в Вене 24 мая 2016 г. первого в истории инвестиционного форума Беларусь – ЕС.

Очень важно, что регулярный диа-лог поддерживается на уровне мини-стров иностранных дел двух стран, ежегодно проводятся межмидовские консультации с Австрией по разным темам двусторонней и международной повестки дня.

Кроме того, один раз в год попере-менно в Беларуси и Австрии проходят заседания Межправительственной ко-миссии по торгово-экономическому сотрудничеству.

Сегодня мы активно работаем над тем, чтобы и далее наращивать взаимо-

выгодное сотрудничество с Австрией во всех областях. Есть целый ряд перспек-тивных проектов, реализация которых будет способствовать этому. Речь идет не только о политике и экономике, но и о науке, образовании, культуре, других сферах взаимного интереса.

Насколько, по Вашему мне-нию, активно сейчас развиваются белорусско-австрийские отношения в торгово-экономической сфере?

Австрия является важным эко-номическим партнером Беларуси, особенно в инвестиционной сфере. В последние годы эта страна стабильно входит в пятерку крупнейших инвесто-ров в нашу экономику. На наш взгляд, это наглядно свидетельствует о высо-ком уровне доверия австрийского биз-неса к Беларуси.

Service, the Economic Chamber and the highest clergy of Austria have been offi-cial guests of our country recently.

The Austrians, in turn, took the initiative in holding the first ever Belarus – EU invest-ment forum in Vienna on May 24, 2016.

It's vitally important that a regular dia-logue is maintained by the Ministers of Foreign Affairs of both countries; consul-tations between Belarusian and Austrian Foreign Ministries are carried out annu-ally on different subjects of bilateral and international agenda.

In addition, meetings of Intergovernmen-tal Commission on Trade and Economic Cooperation are held in Belarus and in Austria in rotation once a year.

Today we are actively working on the development of mutually advantageous cooperation with Austria in all spheres. There is a variety of attractive projects to implement that will encourage this. This is not only about politics and eco-

nomics, but also about science, educa-tion, culture and other spheres of mutual interest.

In your opinion, how actively do Belarusian-Austrian relations develop in trade and economic sphere?

Austria is an important economic partner of Belarus, especially in the investment field. Recently, this country has been in the top five list of largest investors into our economy. We believe that it clearly demonstrates a high level of confidence of Austrian business in Belarus.

We can't but mention the fact that ac-cording to the information from the Austrian investors, the efficiency of the funds invested in Belarusian projects is quite high. These factors contribute to making decisions on new projects imple-mentation. The most recent example is the Kronospan group of companies.

The group put more than $870 mln into woodworking industry projects in

2012–2016. These projects make up almost 20% of the total make of wood-working production in Belarus and 25% of exports. According to the head of "Kronospan" Peter Kaindl, the Group feels very comfortable in the country and con-siders the possibility of investing about $200 mln more in the coming 1.5 years.

I'd like to point out that a large number of significant projects with the participation of Austrian investors are being consid-ered now.

Meantime, the level of trade relations somehow lags behind the volumes of in-vestment cooperation, one of the reasons for it being inaccessibility of the Austrian market for Belarusian producers because of a huge number of tariff and nontariff barriers, costly logistics of goods deliv-ery, severe competitive environment, and other factors.

Nevertheless, many Belarusian manu-facturers found the way to the Austrian market long ago and are successfully

В содержаниеTo contents

Page 18: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Авторитетное мнение

16 Меркурый № 2, 2017

Нельзя не упомянуть также тот факт, что, по информации самих ав-стрийских инвесторов, эффективность вложенных в белорусские проекты средств достаточно высока. Эти фак-торы способствуют принятию решений о реализации все новых и новых про-ектов. Свежий пример – группа компа-ний «Кроноспан».

В 2012–2016 годах группа инве-стировала в проекты в сфере дерево- обработки более 870 млн долларов. На эти объекты приходится почти 20% от общего объема выпуска про-дукции деревообработки в Белару-си и 25% экспорта. По словам главы «Кроноспана» Питера Кайндла, груп-па очень комфортно чувствует себя в стране и рассматривает возможность инвестирования в ближайшие полтора года еще до 200 млн долларов.

Замечу, что в проработке на-ходится целый ряд значимых про-

ектов с участием австрийских инвесторов.

В настоящее время уровень тор-говых отношений несколько отстает от объемов инвестиционного сотруд-ничества. Это связано с труднодо-ступностью австрийского рынка для белoрусских производителей в связи с наличием многочисленных тарифных и нетарифных барьеров, дорогостоящей логистикой доставки товаров, жест-кой конкурентной средой и другими факторами.

Тем не менее, многие белорусские производители давно нашли путь на австрийский рынок и успешно ра-ботают на нем. Среди наиболее вос-требованных в Австрии белорусских товаров следует в первую очередь на-звать металлопродукцию, продукцию деревообработки, калийные, азотные и смешанные удобрения, нефтепро-дукты. Необходимо отметить, что ряд

австрийских компаний, созданных в том числе с участием белорусского капитала, активно продвигают бело-русскую продукцию не только в самой Австрии, но и в других государствах региона.

В целях создания условий для дальнейшего развития торгово- экономических связей между двумя странами действует ряд совместных институциональных меха- низмов. Регулярные встречи бе-лорусских и австрийских партне-ров в уже упоминавшейся мной Межправительственной комиссии по торгово-экономическому сотрудни-честву, Белорусско-Австрийском Де-ловом совете и на других площадках способствуют определению перспек-тивных направлений сотрудничества, решению проблемных вопросов, а также выходу на новые совместные проекты.

Источники: БелТА, mfa.gov.by.

working in it. The Belarusian products with the highest demand in Austria pri-marily include steel products, wood-working production, potash, nitrogen and mixed fertilizers, and oil products. It should be noted that a number of Austri-an companies, which were set up with the help of Belarusian capital among other, are actively promoting the Belarusian

production not only in Austria itself, but also in other countries of the region.

A number of joint institutional mecha-nisms are in operation between the two countries aiming at the expansion of trade and economic relations. Regular meetings of Belarusian and Austrian part-ners within the above-mentioned Inter-

governmental Commission on Trade and Economic Cooperation, Belarus-Austria Business Council and within other events contribute to determining of promis-ing trends of cooperation, handling with problematic issues and launching of new joint projects.Translation of the article by BelTA. Source: mfa.gov.by.

В содержаниеTo contents

Page 19: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Ваш бизнес-партнер

Меркурый № 2, 2017 17

Экономическое положениеСловацкое чудо. Так говорят об эко-

номике этого государства. Приобретя независимость в начале 90-х годов, Словакия успешно переориентирова-лась с плановой экономики на рыноч-ную. Стране удалось реализовать ряд структурных реформ, что позволило привлечь иностранные инвестиции, а также достичь членства в ЕС и при-нятия евро.

Основой словацкой экономики на сегодняшний день является автомо-бильная промышленность. Производ-ство автомобилей на душу населения

Economic situationThe economy of the state is referred to as a Slovak miracle. Having gained independence at the beginning of the 1990s, Slovakia shifted successfully from planned to market economy. The state managed to implement a number of structural reforms, which helped to attract foreign investments and achieve important goals – EU membership and adoption of the euro.

в Словакии – один из самых высоких показателей в мире.

Традиционными отраслями про-мышленности являются деревообра-батывающая, текстильная и пищевая. Также наблюдается быстрое развитие электротехнической промышленности, информационно-коммуникационных услуг и центров обслуживания.

Словацкая экономика является открытой и экспортно ориентиро-ванной. В центре внимания экспорт-ной политики остаются страны ЕС, за ними следуют Балканский по-

луостров, СНГ, страны Восточного партнерства и Евро-Средиземномор-ского партнерства.

Страна экспортирует сталь, прокат, химикаты и нефтепродукты, оружие. В ее импорте ведущее место занимают сырая нефть, природный газ и элек-тронные компоненты.

Словакия продолжает развиваться. В 2016 году рост ВВП достиг 3,2%, и устойчивость данного тренда предпо-лагается и в будущем. Благодаря стре-мительному росту Словакия считается одним из самых привлекательных ин-

Today the Slovak economy is based on automobile industry. Car manu-facturing per capita in Slovakia is one of the highest indices in the world.

Traditional economy sectors are wood-processing, textile and food industries. Electrotechnical production, information and communication services and service centers are also developing fast.

The Slovak economy is quite open and export-oriented. EU countries remain in the spotlight of export policy, follow-ing by the Balkan Peninsular and the CIS states, countries of the Eastern and Euro-Mediterranean Partnership.

The country exports steel, rolled metal, chemicals, oil products, and arms. Raw oil, natural gas and electrical compo-nents lead in its imports structure.

Ваш бизнес-партнер: Словакия

Your business partner: Slovakia

В содержаниеTo contents

Page 20: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Ваш бизнес-партнер

18 Меркурый № 2, 2017

• важный транспортный коридор между странами Центральной и Вос-точной Европы, по которому проходят нефте- и газопроводы, линии электро-передачи и электрифицированная же-лезная дорога;

• стабильный рост экономики;• открытость экономики;• отсутствие налога на прибыль с

дивидендов, благоприятные условия для иностранных инвесторов;

• многовекторная внешняя по-литика. Словакия активно отстаивает свои национальные интересы, учиты-вая при этом позицию партнеров.

Перспективные направления развития белорусско-словацкого

сотрудничества:• фармацевтика;• энергетика;• модернизация промышленных

производств;• деревообработка;• нефтехимия.

Двусторонние экономические отношения

В последние годы динамично раз-виваются двусторонние торгово- экономические отношения Республи-ки Беларусь и Словацкой Республики. В прошлом году товарооборот меж-ду странами составил более 150 млн долларов.

Ведущие позиции белорусского экспорта в Словакию: нефтепродукты, устройства и принадлежности меди-цинского назначения, полиамиды, про-вода и кабели, фанера, плиты ДСП.

Ведущие позиции импорта из Сло-вакии: промышленное оборудование, изделия из черных металлов, легковые автомобили и запасные части к ним, кукуруза, изделия из пластмасс, упа-ковочные материалы, аппаратура для управления электротоком, мебельная арматура, продукты питания, цементы огнеупорные, нити синтетические.

вестиционных регионов в Центральной и Восточной Европе.

Главными богатствами стра-ны являются леса и рекреационные возможности. Из энергетических ресурсов – бурый уголь и гидроэнергия.

Благоприятные условия для сель-ского хозяйства имеют равнинные тер-ритории и горные долины. Свыше 50% сельскохозяйственной продукции дает животноводство.

Доля туризма в экономике Слова-кии демонстрирует уверенный рост, доходы от туризма за последние пять лет возросли более чем вдвое. Ежегод-но Словакию посещают свыше полуто-ра миллионов гостей.

Преимущества сотрудничества со Словакией:

• удобное географическое положе-ние в центре Европы;

Slovakia continues developing. GDP growth reached 3.2% in 2016, and the stability of this trend is ex-pected to remain in future. Thanks to its rapid growth, Slovakia is re-garded one of the most attractive re-gions for investment in Central and Eastern Europe.

The main riches of the country are woods and recreation facilities, brown coal and water power.

Plains and mountainous regions have favourable conditions for agricul-ture. Livestock farming accounts for more than 50% of the agricultural production.

The share of tourism in the Slovak econ-omy is steadily growing, revenue from it having doubled within recent five years. More than 1.5 million people visit Slovakia annually.

Advantages of cooperation with Slovakia:

• favourable geographical position in the centre of Europe;• it's an important transport corridor between Central and Eastern Europe with oil and gas pipe-lines, power lines and electrified railroad passing;• stable economic growth;• open economy;• absence of income tax on dividends, favourable conditions for foreign investors;• multiple-vector foreign policy. Slovakia actively stands for its na-tional interests; however, it takes into account the position of its partners.

В содержаниеTo contents

Page 21: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Ваш бизнес-партнер

Меркурый № 2, 2017 19

В Беларуси действует 11 совмест-ных и семь иностранных предприятий с участием словацкого капитала.

Совместно со словацкими компания-ми в Беларуси реализуется ряд проектов, направленных на качественное обновле-ние производственных мощностей бело-русских предприятий. В Бешенковичах работает завод словацкой фармацевти-ческой компании «Нативита» по произ-водству препаратов для лечения рака, а также ряда аутоиммунных и тяжелых инфекционных заболеваний.

В последние годы новый импульс получило взаимодействие двух стран в энергетической сфере с акцентом на ядерную энергетику.

Машиностроение – одна из ключе-вых сфер сотрудничества. На словац-

ком рынке может быть востребована широкая номенклатура белорусской продукции, включая сельхозтехнику, грузовые автомобили, пассажирский транспорт.

Расширяются торгово-экономи- ческие связи на региональном уровне, взаимодействие между торгово-промышленными палатами Беларуси и Словакии, а также между БелТПП, Национальным центром маркетинга и конъюнктуры цен и Словацким агентством по развитию инвестиций и тор-говли (САРИО).

Белорусские предпри-ятия и их дилеры регу-лярно принимают участие в выставках и ярмарках в Словакии.

Беларусь и Словакия активно ищут пути для более тесного взаимодей-ствия и реализации конкретных со-вместных проектов. В большинстве случаев речь идет о намерении созда-вать совместные высокотехнологич-ные производства, продукция которых предназначена для реализации в том числе на рынки стран ЕАЭС и ЕС.

Promising areas for Belarusian-Slovak cooperation development:

• pharmacy;• power engineering;• modernization of production enterprises;• woodworking;• petroleum chemistry.

Bilateral economic relationsBilateral trade and economic relations of Belarus and Slovakia have been devel-oping rapidly over the recent years. The turnover between the countries made up more than $150 million last year.

Leading exports to Slovakia are oil prod-ucts, medical appliances and devices, polyamides, wires and cables, plywood, and chipboards.

Leading imports from Slovakia to Belarus include industrial equipment, products from ferrous metals, automobiles and spare parts to them, maize, plastic articles,

packaging materials, equipment for cur-rent control, furniture accessories, food-stuffs, fireproof cements, synthetic fibers.

11 joint ventures and 7 foreign com-panies with Slovak capital function in Belarus.

A number of projects aimed at the qual-ity upgrade of production facilities of the Belarusian enterprises are implement-ed in Belarus together with the Slovak companies. Pharmaceutical company "Nativita" takes part in the production of drugs against cancer, autoimmune and severe infectious diseases.

The cooperation between both coun-tries in the sphere of power and en-ergy engineering with emphasis on nuclear energy has recently been given a new impetus.

Machine-building is one of the key spheres of cooperation. A great range of

Belarusian industrial production, includ-ing agricultural machinery, cargo vehicles and passenger transport, can be in de-mand in the Slovak market.

Trade and economic relations at the re-gional level, interaction between the Chambers of Commerce and Industry of Belarus and Slovakia, as well as between the BelCCI, the National Centre for Mar-keting and Price Study and the Slovak Investment and Trade Development Agency (SARIO) are developing and ex-panding. The Belarusian enterprises and their dealers participate in exhibitions and fairs in Slovakia on a regular basis.

Belarus and Slovakia are actively search-ing for the ways to develop closer inter-action and implementation of specific joint projects. In the majority of cases it involves the creation of joint high-tech factories with their production being designated for selling in the markets of the EAEU and the EU.

В содержаниеTo contents

Page 22: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Ваш бизнес-партнер

20 Меркурый № 2, 2017

Чрезвычайный и Полномочный Посол

Республики Беларусь в Словацкой Республике Игорь Лещеня

Что необходимо учитывать белорусским компаниям, заинтересованным в работе на сло-вацком рынке?

Словацкий рынок является частью общего рынка ЕС, поэтому вся поставляемая в эту страну продукция долж-на иметь соответствующие европейские сертификаты.

Если вести речь о высокотехнологичных товарах, то здесь словацкий потребитель привык к широкому выбору, который имеется благодаря общему рынку ЕС. Сегодня це-новой фактор уже не является определяющим. На первый план выходят такие характеристики, как инновационность продукции, ее энергоэффективность и экологичность, со-вместимость с другими высокотехнологичными устройства-ми, наличие качественного и доступного сервиса, а также различных видов финансовой поддержки (скидки, бонусы, льготное кредитование, лизинг и т.д.).

Важной составляющей успеха поставок является логисти-ка. Сегодня больше заказов имеют те производители, которые предлагают комплексную услугу («товар – страховка – таможенное оформление – доставка») по конкурентной цене.

Порекомендую белорусским экспортерам предвари-тельно изучить ситуацию на словацком рынке по целевым группам товаров и обратить внимание на объемы импорта аналогичной продукции из третьих стран, не входящих в ЕС. В составе этой категории импортеров Беларусь имеет боль-ше конкурентных преимуществ.

Кроме того, необходимо работать напрямую со словац-кими партнерами. Опираясь на дилеров из сопредельных стран, словацкий рынок не завоевать.

Также не стоит недооценивать роль специализирован-ных выставок. Участие в них даже в качестве посетителей поможет оценить приблизительную емкость рынка и уро-вень конкуренции, узнать требования к качеству продукции и найти потенциальных заказчиков и партнеров для даль-нейшего продвижения своих товаров.

Хочу пожелать белорусским экспортерам успешной и результативной работы на словацком рынке.

Источник: mfa.gov.by.

Igor Leshchenya, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Belarus to the Slovak Republic

What should Belarusian companies take into ac-count in case they are interested in working in the

Slovak market?

The Slovak market is a constituent part of the EU mar-ket, meaning that all the supplied products must have the appropriate European certificates.As for the high-tech products, a Slovak consumer is used to a wide choice of goods because of the common EU market. Today price is no longer a key determinant. Such characteristics as product innovativeness, its energy efficiency and environ-mental friendliness, compatibility with other high-tech devices, high-quality and available service, and different financial incen-tives (discounts, bonuses, preferential lending, leasing, etc.) are becoming dominant.An important component of delivery success is logistics. Today the manufacturers offering competitively priced integrated ser-vices ("goods – insurance – customs registration – delivery") have more orders.I suggest the Belarusian exporters to study the Slovak market with regard to target commodity groups beforehand and to pay attention to the amount of import of the same products from non-EU countries. Belarus has more competitive advantages in this category of importers. Moreover, direct cooperation with Slovak companies must be maintained, as dealers from the neighbouring countries won't help in winning the Slovak market.The role of specialized exhibitions shouldn't be underestimated as well. Participation even as a visitor can help to estimate the approximate market capacity and the level of competition, to get to know the requirements for production quality and to find potential clients and partners for further promotion of Belaru-sian goods.I'd like to wish Belarusian exporters successful and effective performance in the Slovak market.

В содержаниеTo contents

Page 23: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Рейтинги

Меркурый № 2, 2017 21

Беларусь в исследованиях экспертовBelarus in expert studies

Международные экспертные организации еже-годно проводят исследования, оценивающие положение стран мира по ключевым показате-

лям социально-экономического развития. Успехи Беларуси также не остаются не замеченными членами экспертного со-общества – с начала года они отметили ряд положительных изменений, которые позволили нашей стране улучшить свои позиции в мировых рейтингах.

International expert organizations annually conduct re-search evaluating the countries' positions considering the key indicators of socio-economic development. The

achievements of Belarus catch the eye of the expert com-munity. Since the beginning of the year a number of positive changes had been noted that have helped our country to ad-vance in the world rankings.

Конкурентоспособная экономика

Эксперты научно-исследо-вательского института SolAbility высоко оценили место Белару-си в мире по уровню развития и устойчивости экономики.

В глобальном индексе устойчивой конкурентоспособ-ности (Global Sustainable Competitiveness Index) лидируют четыре скандинавские страны во главе со Швецией уже пя-тый год подряд. Беларусь в рейтинге занимает 24-ю строч-ку между Чехией (23-е место) и Польшей (25-е). При этом у нашей страны лучшая позиция из всех стран СНГ. Например, Россия разместилась на 45-й строке, Казахстан – на 46-й, Украина – на 64-й, Азербайджан – на 115-й, а Туркменистан – на 139-й позиции.

Всего индекс охватывает 180 государств. Рейтинг SolAbility основан на модели конкурентоспособности, включающей в себя доступность природного капитала, управление страной, интеллектуальный капитал, ресурсы и социальную сплоченность.

Прорыв в международной торговле

Беларусь заняла 30-е место среди 189 участниц рейтинга Всемирного банка в номинации «Международная торговля». Наша страна в этом сегмен-те значительно опережает партнеров

Competitive economy

Belarus was highly ranked in terms of development and sustainability of the economy by the experts of the SolAbility think tank.

In the Global Sustainable Com-petitiveness Index for the fifth successive year four Scandi-navian countries are in the lead headed by Sweden. Belarus ranks 24th between the Czech Republic (23rd) and Poland (25th). As a matter of fact, our country has the best position among all the CIS countries. For example, Russia ranks 45th, Kazakhstan – 46th, Ukraine – 64th, Azerbaijan – 115th, and Turkmenistan – 139th.

In total, the ranking covers 180 countries. The index is based on a competitiveness model including natural capital, governance, intellectual capital, resource intensity and social cohesion.

A breakthrough in international trade

Belarus was ranked 30th among 189 countries in the World Bank's rating in the category "International trade". Our country is significantly ahead of the CIS partners in this segment.

В содержаниеTo contents

Page 24: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Рейтинги

22 Меркурый № 2, 2017

In the safest top ten

Belarus entered top 10 countries with the highest level of security. According to this indicator our country has bypassed the nearest neighbors and is the 10th accord-

ing to Numbeo database. According to the website users Qatar tops the list. Also, according to the rating, Singapore, Austria, the UAE and Georgia are the safest countries for living. In total, the crime level survey was conducted in 125 countries.

Numbeo is a popular database of user contributed data about cities and

countries worldwide. Crime and safety index is based on website user sur-

veys and is an estimate of the overall level of crime in the country.

Social progress

Belarus is ahead of Russia, Kazakh-stan, China and other 91 countries in terms of life quality.

The social progress index, commonly referred to as the life quality rating, was made up by the Social Progress Imperative. The experts analyzed

more than 50 indicators including medicine, sanitation, liv-ing conditions, education, access to technology, freedom of choice and speech, tolerance, protection of human rights, and others.

In the overall ranking Belarus holds the 66th place.

Finland, Canada and Denmark are in the lead. Our neigh-bors Poland, Lithuania and Latvia are the 30th, 34th and 36th respectively. Ukraine is ahead of Belarus by

В десятке самых безопасных

Беларусь вошла в топ-10 стран с высоким уровнем безопасности. По этому показателю наша страна обошла ближайших соседей и раз-местилась на 10-й строчке рей-тинга, составленного популярным сервисом Numbeo. Первое место, по опросам пользователей сайта, занимает Катар. Также, согласно рейтингу, самые спокойные страны для жиз-ни – Сингапур, Австрия, ОАЭ и Грузия. Всего в рейтинге уров-ня преступности и безопасности оценивалось 125 стран.

Numbeo – популярная база данных пользователей из разных

стран и городов. Индекс преступности и безопасности основан на

опросах пользователей сайта и является оценкой общего уровня

преступности в стране.

Социальный прогресс

Беларусь обогнала Россию, Ка-захстан, Китай и еще 91 страну мира по уровню жизни.

Индекс социального прогресса, который принято называть рейтингом уровня жизни, составлен американ-ской организацией Social Progress Imperative. Специалисты анализировали более 50 показате-лей – медицина, санитария, условия жизни, образование, до-ступ к технологиям, свобода выбора и слова, толерантность, защита прав человека и другие.

В общем рейтинге Беларусь разместилась на 66-м месте.

Первые места заняли Финляндия, Канада и Дания. Наши соседи Польша, Литва и Латвия оказались на 30-м, 34-м и 36-м местах соответственно. Украина обогнала Беларусь на

по СНГ. В частности, Россия разместилась на 140-й строч-ке рейтинга, Казахстан – на 119-й. Как отмечают анали-тики, прорыв Беларуси в международной торговле связан с внедрением лучших мировых практик стандартизации, упрощением механизма таможенного контроля, а также со-кращением документооборота.

In particular, Russia took the 140th place, Kazakhstan – the 119th. According to the analysts, the breakthrough of Belarus in international trade is associated with the in-troduction of global standardization practices, customs control mechanism simplification and document flow reduction.

В содержаниеTo contents

Page 25: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Рейтинги

Меркурый № 2, 2017 23

Fighting corruption

Belarus has improved its ranking immedi-ately by 28 positions up in the Corruption Perceptions Index by the Transparency International.

The Corruption Perceptions Index is a composite indicator calculated on the

basis of statistical data and information from various expert sources in the field of public administration and business cli-mate evaluation. The research deals with all aspects of corrup-tion in public administration.

By the end of 2016 Transparency International came to a con-clusion that every third inhabitant of Europe and Central Asia considers corruption one of the main problems of their coun-try. First of all, it concerns Ukraine, Moldova, Spain and Kosovo. According to the survey, in these countries the largest number of respondents identified corruption as a major problem. And this is the case when it is better to be at the bottom of the list. So, Belarus, Georgia, Switzerland, Sweden and Germany are at the end of this list. Only 14% of the Belarusians believe that corruption is a problem.

Country for comfortable life

Belarus is among the twenty cheap-est countries to live in according to the Numbeo website. Numbeo ex-perts consider the cost of housing, food, clothing, utilities and other

goods and services with the prices provided in the comments of local residents. As of last year, the leader of the rating is India. Pakistan is the second. According to the analysts, Kazakhstan, Azerbaijan and Georgia are in top 20 of the most affordable countries to live in.

Коррупции – бой!

Беларусь сразу на 28 позиций улуч-шила свое положение в рейтинге вос-приятия коррупции международной организации Transparency International.

Индекс восприятия коррупции – сводный индикатор, рассчитываемый на основе статистических данных и информации из различных экспертных источников в сфере государственного управления и оценки бизнес-климата. Исследование рассматривает все стороны коррупции в сфере государственного управления.

По итогам 2016 года Transparency International пришла к выводу, что каждый третий житель Европы и Центральной Азии считает коррупцию одной из главных проблем своей страны. В первую очередь это касается Украины, Молдовы, Испании и Косово. По результатам опроса, в этих государ-ствах наибольшее число респондентов назвали коррупцию одной из основных проблем. И это как раз тот рейтинг, где приятнее оказаться в хвосте. В финале этого списка Бела-русь, Грузия, Швейцария, Швеция и Германия. Только 14% белорусов считают коррупцию проблемой.

Страна, удобная для жизни

Беларусь входит в двадцатку самых дешевых для жизни стран в мире по данным портала Numbeo, специалисты которого при состав-лении традиционного рейтинга ориентируются на стоимость жилья, продуктов, одежды, коммунальных услуг и других товаров, цены на которые уз-нают из отзывов местных жителей. По итогам прошлого года лидером рейтинга стала Индия. На втором месте Пакистан. В топ-20 самых доступных для жизни стран, по мнению ана-литиков, также вошли Казахстан, Азербайджан и Грузия.

three positions and occupies the 63rd place. And Russia is behind – it is the 75th.

In total, 160 countries were considered in the ranking.

три позиции и занимает 63-е место. А вот Россия оказалась позади – 75-й.

Всего в рейтинге рассматривалось 160 стран мира.

В содержаниеTo contents

Page 26: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Рейтинги

24 Меркурый № 2, 2017

Sports capital

One cannot fail to mention sports. Minsk is recognized one of the best sports cities on the planet: the city entered the top 20 out of 610 cities in the world, ranking 19th. Moreover, in compari-son with the last year, our city has

jumped in the rating by 32 points.

IT-компании в мировом рейтинге аутсорсеров

Шесть IT-компаний, работающих в Беларуси, вошли в рейтинг лучших аутсорсеров мира. Топ-100 опубли-ковала Международная ассоциация профессионалов аутсорсинга.

Главными критериями для вклю-чения в рейтинг являются доход-ность и рост команды, лучшие проекты, рекомендации заказчиков, уровень корпоративной социальной ответствен-ности и инновации.

Спортивная столица

Невозможно обойти стороной и тему спорта. Минск признан одним из самых спортивных го-родов на планете: город вошел в топ-20 из 610 мегаполисов мира, заняв 19-ю позицию. Причем по сравнению с прошлым годом наша столица взлетела в рейтинге сразу на 32 пункта.

IT companies in the world outsourcers ranking

Six IT companies operating in Belarus have ranked among the best outsourc-ers in the world. Top 100 has been published by the International Asso-ciation of Outsourcing Professionals.

The main criteria for inclusion in the rating are team profitability and

growth, best projects, customer recommendations, corporate social responsibility level and innovations.

Первая по информатизации в СНГ

Беларусь занимает 31-е место по индексу развития информационно-коммуникационных технологий. Об этом говорится в отчете, кото-рый ежегодно публикует Международный союз электросвязи. Наша страна по этому показателю лидирует на пространстве СНГ.

Всего в списке 175 государств. Беларуси – единствен-ной в СНГ – удалось улучшить свой прошлогодний по-казатель. На первой строчке разместилась Южная Корея, второе место у Исландии, замыкает тройку лидеров Дания. Мы опередили страны Прибалтики, Россия отстает от нас на 12 пунктов, Польша и Украина в рейтинге далеко позади.

The first in informatization in the CIS

Belarus ranks 31st in the ICT develop-ment index. It is indicated in the report, which is annually published by the Interna-tional Telecommunication Union. As regards this parameter, our country is the leader in the CIS.

There are 175 countries on the list. Belarus is the only coun-try in the CIS that managed to improve its last year's index. At the top is South Korea, Iceland is the 2nd, Denmark – the 3rd. We are ahead of the Baltic countries, Russia lags be-hind us by 12 points, Poland and Ukraine are far behind in the ranking.

В содержаниеTo contents

Page 27: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Рейтинги

Меркурый № 2, 2017 25

Sources: belarus24.by, belta.by, ej.by, news.tut.by, thinktanks.by, tvr.byПо материалам: belarus24.by, belta.by, ej.by, news.tut.by, thinktanks.by, tvr.by.

Отдых с национальным колоритом

Масштабные спортивные ме-роприятия – это еще один плюс к туристической привлекательности страны. Однако, как удалось выяс-нить в ходе голосования National Geographic, больше всего туристы ценят Беларусь за аутен-тичный отдых.

В номинации «Лучшая страна для агротуризма» Беларусь заняла первое место. Респонденты отдали нам 24% голосов. На втором месте прошлогодний лидер – Италия, третья по-зиция у Франции. Кроме того, Беларусь вошла и в топ-5 стран для оздоровительного отдыха. И такие рейтинги еще раз под-тверждают: белорусское гостеприимство работает!

Hospitality with national spirit

Large-scale sports events are another contribution to the tourist attraction of the country. However, as found out during the voting arranged by the National Geographic, tourists value

Belarus for authentic recreation services most of all.

Belarus tops the list in the nomination "Best country for agritourism". 24% of respondents have voted in favor. Italy is the last year's leader and is the second this year, France is the third. In addition, Belarus has entered the top 5 countries for health-improving rest. And the ratings confirm once again that Belarusian hospitality does work!

При составлении этого исследования учитывалось коли-чество спортивных событий – в белорусской столице еже-годно проводятся около 80 международных соревнований. Кроме того, Минск отметили за успешное проведение чем-пионатов мира по хоккею, фигурному катанию, футзалу, ху-дожественной гимнастике.

While putting together this research the number of sports events was taken into consideration. The capital of Belarus annually hosts around 80 international competitions. In addi-tion, Minsk has been recognized for a successfully arranged world championships in hockey, figure skating, futsal, rhythmic gymnastics.

В содержаниеTo contents

Page 28: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Крупным планом

26 Меркурый № 2, 2017

Геннадий Богдан:«35 лет мы выпускаем самую чистую соль»ОАО «Мозырьсоль» – крупнейший производитель выварочной соли в СНГ и Европе

Gennadiy Bogdan:"We have been producing

the purest salt for 35 years"Mozyrsalt JSC is the leading evaporated salt producer

in the CIS and EuropeВ содержаниеTo contents

Page 29: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Крупным планом

Меркурый № 2, 2017 27

Геннадий Андреевич, в этом году возглавляемому Вами предприятию исполняется

35 лет. Расскажите, чем сегодня жи-вет завод, какие планы строит на юби-лейный год?

За свою 35-летнюю историю ОАО «Мозырьсоль» выпустило бо-лее семи миллионов тонн соли. В 2016 году мы реализовали 441 тыся-чу тонн продукции в 19 стран мира, что является одним из лучших достижений предприятия за весь период существо-вания. Мы продолжаем наращивать свой потенциал путем модернизации существующего производства и освое- ния выпуска новых видов продукции.

Ассортиментная линейка продук-ции ОАО «Мозырьсоль» насчитывает более 60 позиций и является одной из

самых широких среди производителей соли в мире. Завод выпускает высоко-качественную пищевую соль, соль и солесодержащие смеси для промыш-ленной переработки, таблетированную и гранулированную соль для систем водоподготовки, 10 наименований приправ.

Задача на 2017 год – увеличить объем производства до 480 тысяч тонн. С учетом складывающейся конъюнкту-ры рынка задача более чем амбициоз-ная, но мы приложим все усилия для ее выполнения.

Насколько далеко известно пред-приятие за пределами Беларуси?

ОАО «Мозырьсоль» – экспортно ориентированное предприятие. Более 83% продукции поставляется за рубеж.

Традиционно основным рынком явля-ется Российская Федерация, на долю которой приходится 70% экспортных поставок.

Самая дальняя точка поставки – американский Чикаго, который нахо-дится в восьми тысячах километров от Мозыря.

Наше предприятие более известно в сегменте B2B, чем у конечного потре-бителя. Более 70% соли, производи-мой ОАО «Мозырьсоль», потребляется промышленными предприятиями, для которых определяющее значение име-ет ее чистота – массовая доля NaCl в готовом продукте составляет более 99,7%. Нашими клиентами являются такие крупнейшие транснациональные компании, как Nestle, Procter & Gamble и Mareven Food. С целью повышения

Mr Bogdan, this year marks the 35th anniversary of the en-terprise you are managing.

Could you give us an insight into the Mozyrsalt plant today and its plans for the anniversary year?

Mozyrsalt JSC has produced more than seven million tons of salt in its 35-year history. In 2016 we sold 441 thousand tons of our products to 19 countries, which is considered to be one of the best results of the enterprise for the entire period of its existence. We continue to build our capacities by means of mod-ernization of the existing production pro-

cesses and the assimilation of output of new products.

Mozyrsalt product range includes more than 60 items, which is one of the broadest among the salt produc-ers worldwide. The plant manufactures high-quality edible salt, salt and salif-erous mixes for industrial processing, tablet salt and granulated salt for water production systems, and 10 kinds of spices.

The aim for 2017 is to increase the out-put up to 480 thousand tons. Taking into account the current market condition the

task is more than ambitious, but we shall do our best to complete it.

How far abroad is the enterprise known?

Mozyrsalt JSC is an export-oriented company with more than 83% of its prod-ucts being exported. Traditionally, the major destination market is the Russian Federation accounting for 70% of exports.

The farthest export market is Chicago, USA, located 8000 km away from Mozyr.

Our company is better known in the B2B segment rather than among end cus-

В содержаниеTo contents

Page 30: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Крупным планом

28 Меркурый № 2, 2017

По качеству нашей продукции мы не уступаем ведущим мировым произво-дителям, что подтверждается междуна-родными сертификатами. К сожалению, мы не можем конкурировать по ценово-му фактору с производителями камен-ной соли из-за разных способов добычи.

Значительное влияние на конкурен-тоспособность оказывает удаленность рынка. В отдельных случаях стоимость доставки нашей продукции превышает стоимость соли!

В ответ на вызовы рынка ОАО «Мо-зырьсоль» стремится увеличить объ-емы производства таблетированной соли и нитритно-посолочной смеси, при изготовлении которых более вы-

сокое качество выварочной соли по сравнению с каменной имеет опреде-ляющее значение.

Конкурентоспособность предпри-ятия напрямую связана с применением новейших технологий и оборудования. Каковы результаты последних лет в об-ласти технического перевооружения?

В 2016 году ОАО «Мозырьсоль» завершило реализацию инвестицион-ного проекта по увеличению произ-водственных мощностей до 480 тысяч тонн соли в год.

Учитывая задачи по снижению се-бестоимости выпускаемой продукции, основной акцент при планировании

mand, our competitors increase the rock salt production, and in 2017 an extra grade salt production plant will be set in operation in the Tula Region.

The quality of our products is no way inferior to the quality maintained by the leading world producers, which is proved by international certificates. Unfortu-nately, it's difficult to stay price competi-tive with rock salt producers because of different extraction technologies.

Market remoteness has a significant impact on competitiveness. In some cases the delivery cost exceeds the cost of salt!

In response to market challenges Mozyr-salt JSC puts in a lot of effort to increase

the output of tablet salt and nitrite salt mixture where the use of evaporated salt with superior quality compared to rock salt is crucial.

Company competitiveness directly depends on the use of cutting-edge technologies and equipment. What are the recent results in the sphere of modernization?

In 2016 Mozyrsalt JSC completed the implementation of the invest-ment project aimed at the capacity in-crease up to 480 thousand tons of salt a year.

Taking into consideration the objective to reduce the output product cost, the main emphasis while planning

узнаваемости бренда «Мозырьсоль» в рознице мы завершаем в текущем году проект по ребрендингу всей линейки фасованной пищевой соли.

Как Вы оцениваете конкурен-тоспособность выпускаемой про-дукции? С какими трудностями сталкивается предприятие на миро-вой арене и как с ними справляется?

Рынок соли в настоящее время претерпевает серьезные изменения: предложение превышает спрос, наши конкуренты увеличивают производ-ство каменной соли, в 2017 году будет введен в эксплуатацию завод по произ-водству соли сорта экстра в Тульской области.

tomers. More than 70% of the salt produced by Mozyrsalt JSC is consumed by industrial enterprises, which pay great attention to its purity – the mass fraction of NaCl in the final product is more than 99.7%. Our clients are such biggest global com-panies as Nestle, Procter & Gamble and Mareven Food. This year we are finishing rebranding of the whole range of pack-aged edible salt in order to build Mozyrsalt brand awareness.

How could you evaluate the competi-tiveness of the products manufactured? What difficulties does the enterprise face on the global stage and how do you overcome them?

The current salt market undergoes seri-ous changes: the supply exceeds the de-

В содержаниеTo contents

Page 31: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Крупным планом

Меркурый № 2, 2017 29

мероприятий по модернизации мы де-лаем на энерго- и ресурсосбережение.

Немаловажным результатом для предприятия является ежегодное уве-личение мощностей по производству таблетированной соли, которая явля-ется очень востребованным продуктом на зарубежных рынках, а также введе-ние в эксплуатацию участка приготов-ления нитритно-посолочной смеси на базе оборудования ведущих западно-европейских компаний. Внедренные технологии позволяют получать про-дукт с заданным стабильным содержа-нием нитрита натрия.

Планы на 2017 год – не менее гран-диозные. Инвестиционная программа

предусматривает реализацию первого этапа строительства рассолодобываю-щей скважины, установку трех высо-копроизводительных таблетирующих прессов, модернизацию линии по про-изводству посолочно-нитритной смеси и другие мероприятия.

Однако я убежден, что основным фактором успешной работы любо-го предприятия является сплоченный коллектив профессионалов.

Геннадий Андреевич, Вы прямо подводите к вопросу о Ваших колле-гах. Довольны ли Вы своей командой?

Каждый руководитель выбирает людей, способных выполнять стоящие

перед предприятием задачи. И любой руководитель достоин своей команды. Я могу с уверенностью сказать, что своей командой я доволен.

В том поле деятельности, где мы работаем, один точно не воин. У нас есть люди, которые успешно решают поставленные задачи: несмотря на наш статус монополиста на внутреннем рынке, всегда есть проблемные вопро-сы, элементы конкуренции, с которыми необходимо компетентно разбираться. А внешние рынки – это уже настоящее поле брани, на котором сражаемся, конкурируем, боремся с вызовами…

Каждый год, подводя итоги, при-ходишь к выводу, что прошедший

modernization activities is put on energy and resource efficiency.

The enterprise takes pride in an an-nual expansion of tablet salt produc-tion, which is in high demand in foreign markets, and in setting in operation the area for nitrite salt mixture production, based on the equipment of the leading Western European companies. The tech-nologies adopted allow having a product with fixed permanent content of sodium nitrite.

The plans for 2017 are no less ambi-tious. Investment program includes the realization of the first stage of brine subsurface well construction, planting of three highly-efficient tablet pressing machines, modernization of nitrite salt

mixture production system, and other activities.

However, I'm convinced that the main factor of successful operation of any enterprise is a strong and professional team.

Mr Bogdan, you are coming down to a question about your colleagues. Are you satisfied with your team?

Every manager chooses people capable of carrying out the tasks that an enter-prise faces. And any manager is worthy of his team. I can assure you that I'm hap-py with my team.

The field of activity we work in can be described as "one man no man". There

are people who successfully solve problems set in front of our company: though we enjoy the status of a mo-nopolist in the internal market, there are always problematic issues and elements of competitiveness which have to be thoroughly worked out. Ex-ternal markets are real battlefields, where we fight, compete and confront challenges…

Every year when summing every-thing up one comes to a conclusion that last year was a tough one, but a new countdown starts, and new chal-lenges are only ahead. The goals reached seem simple, new ones – almost unachievable, but together we get down to work and eventually succeed.

В содержаниеTo contents

Page 32: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Крупным планом

30 Меркурый № 2, 2017

период был сложным, но начина-ется новый отсчет, и настоящие трудности еще впереди. Решенные задачи кажутся элементарными, а новые – почти невыполнимыми. Но беремся за дело все вместе – и все получается.

Можете ли Вы назвать Ваше пред-приятие клиентоориентированным?

В существующих условиях рынка данный фактор становит-ся основополагающим, ведь если учесть многообразие товаров, по-требителю приходится выбирать уже не сам продукт, а впечатления о производителе.

В ОАО «Мозырьсоль» мы всегда готовы идти навстречу своим потре-бителям – в разумных пределах, ко-нечно же. Каждый процесс начинается с пожеланий клиента. Нужна мясоком-бинату посолочно-нитритная смесь с низким содержанием влаги – начи-нается разработка проекта по модер-низации соответствующего участка производства.

А как Вы относитесь к мнению, что каменная соль лучше и полезнее вы-варочной? Какие советы Вы бы дали своим потребителям и клиентам?

Основные различия между камен-ной солью и солью экстра нашего

производства состоят в процентном содержании NaCl и посторонних при-месей. Как я уже отмечал, наша соль «Экстра» состоит на 99,7% из NaCl, содержание чистого вещества в ка-менной соли составляет 95–97%. Не-растворимого остатка из глины, песка, гипса и других горных пород в камен-ной соли в 5–6 раз больше, чем в на-шей соли.

Я всегда рекомендую провести дома небольшое исследование – рас-творить в равном объеме воды оди-наковое количество соли экстра и каменной. Как правило, после срав-нения результата все делают выбор в пользу продукции ОАО «Мозырьсоль».

Can you call your enterprise client-oriented?

In today's market conditions this factor is becoming principal. Taking into account a vast number of goods, a client has to choose not the product itself, but im-pressions of the producer.

Mozyrsalt JSC is always ready to meet the feasible requests of our customers. Every process starts with customer's desires. If a meat factory needs nitrite salt mix-ture with low moisture content, we start

the development of a project aimed at modernization of the relevant production area.

What do you think about the opinion that rock salt is better than evaporated? Rock salt is considered healthier. What would you advise your consumers and clients?

The main difference between rock salt and extra grade salt of our production consists in the content of NaCl and im-purities. As I have already said our salt

of "Extra" grade has 99.7% of NaCl, content of the pure substance in the rock salt is 95–97%. Rock salt contains 5–6 times higher amounts of insoluble residue of clay, sand, plaster, and other earth formations.

I always recommend to do a small re-search at home – to dissolve equal amounts of rock and extra salt in the water of the same amount. As a rule, after comparing results everybody makes choice in favor of Mozyrsalt JSC products.

В содержаниеTo contents

Page 33: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

В интересах бизнеса

Меркурый № 2, 2017 31

«Белая книга» ЕАЭС

Карине Агасиевна, препятствия, обозначенные в перечне, признаются сторонами? По какой процедуре они будут устраняться? Ведется ли рабо-та по ускорению устранения барьеров и ограничений в тех случаях, где еще не выработана единая правовая база?

По итогам проведенных в кон- це 2016 – первом квартале 2017 года консультаций со странами Союза ре-шено включить в «Белую книгу» толь-ко согласованные и признаваемые государствами-членами препятствия, но работа по наполнению перечня бу-дет продолжена.

В докладе нами предложены меха-низмы по устранению препятствий. Ба-рьеры – несоответствия праву Союза, будут устраняться в рамках реализации полномочий Комиссии по мониторингу и контролю соблюдения права Союза и решений Комиссии. На практике это выглядит так: Комиссия уведомляет страны о необходимости соблюдения права Союза, после чего государство-член приводит свое законодательство в соответствие с Договором о Союзе и другими актами евразийского права.

Информационная открытость и прозрачность деятельности Евразийской экономической комиссии – еще один шаг по устранению препятствий на внутреннем рынке Евразийского экономического

союза (ЕАЭС). Руководствуясь этим принципом, 31 марта текущего года ЕЭК опубликовала на официальном сайте доклад о препятствиях на внутреннем рынке ЕАЭС, наличие которых признано всеми странами Союза, и планах по их устранению – так называемую «Белую книгу».

В процессе подготовки «Белой книги» были даны следующие определения: под барьерами понимаются препятствия, не соответствующие праву Союза, под ограничениями – препятствия, возникшие вследствие отсутствия правового регулирования экономических отношений, развитие которых предусмотрено правом Союза; изъятия – это предусмотренные правом Союза

исключения (отступления) о неприменении государством-членом общих правил функционирования внутреннего рынка Союза.

Всего в «Белой книге» зафиксировано 60 согласованных всеми странами ЕАЭС препятствий. 17 из них – изъятия, 34 – ограничения, а оставшаяся часть – барьеры. Перечень будет постоянно обновляться.

В документе содержится информация о большом количестве устраненных барьеров, методах и механизмах по устранению препятствий. В качестве основных станут планы мероприятий – «дорожные карты», в которых будут определены сроки устранения конкретных изъятий и ограничений каждой страной ЕАЭС. Подробно о «Белой книге» и устранении существующих препятствий в рамках ЕАЭС рассказала Член Коллегии (Министр) по внутренним рынкам, информатизации, информационно-коммуникационным технологиям ЕЭК Карине Минасян.

Механизмом по сокращению изъ-ятий и ограничений должно стать формирование «дорожных карт», в которых будут прописаны точные сро-ки устранения конкретных изъятий и ограничений каждой страной Союза. Это фактический план мероприятий по сокращению изъятий и ограничений, способствующий продолжению углу-бления интеграционных процессов.

Процесс устранения препятствий на внутренних рынках Союза приобре-тает системный характер, о чем свиде-тельствуют ежемесячно принимаемые странами ЕАЭС меры в этой сфере.

Комиссия всячески стремится к ми-нимизации ограничений и изъятий и дальнейшему углублению интеграции, но следует понимать, что устранение тех ограничений, по которым не вы-работана соответствующая норматив-но-правовая база, – достаточно долгий процесс. Во-первых, в Союзе каждое государство-член обладает равными правами и, по сути, у каждого есть пра-во вето. Таким образом, для устранения подобных препятствий требуется согла-сие всех государств-членов. Во-вторых,

В содержаниеTo contents

Page 34: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

В интересах бизнеса

32 Меркурый № 2, 2017

даже при наличии политической воли на устранение конкретного ограничения процесс согласования окончательного решения с национальными органами может занять длительное время.

Может ли любая компания, стол-кнувшаяся с барьером в регулирова-нии, подать заявку в ЕЭК? Если да, то сколько было подано обращений и с чем, в основном, связаны запросы?

Да, эта система подачи заяв-ки предприятиями уже работает. Председатель Коллегии ЕЭК Тигран Саркисян даже назвал ее «Книгой жалоб и предложений». Данный информационный ресурс («Функ-ционирование внутренних рынков Ев-разийского экономического союза», https://barriers.eaeunion.org) запущен в октябре 2016 г. Он позволяет доне-сти широкой аудитории информацию о проводимой работе по обеспечению функционирования Союза без барье-ров, изъятий и ограничений.

На страницах сайта любой предста-витель бизнес-сообщества или физиче-ское лицо может составить обращение о потенциальном препятствии для функ-ционирования внутреннего рынка Со-юза, изложить возникшую ситуацию с трудностями передвижения товаров, услуг, капитала или рабочей силы. Все обращения рассматриваются в Комис-сии, и по ним проводится дальнейшая работа в рамках нашей компетенции.

Этот канал создан, прежде всего, для представителей малого и среднего бизнеса (МСБ), на вовлечение которых в процессы евразийской интеграции мы рассчитываем. Сейчас мы получаем около 20 обращений в месяц, большей частью затрагивающих такие сферы, как таможенное регулирование, на-логовая политика, техническое регу-лирование и регулирование в сфере санитарных, ветеринарно-санитарных и карантинных фитосанитарных мер.

По нашим оценкам, число таких об-ращений будет только возрастать.

Довольно много препятствий свя-заны с работой российской таможни. Насколько активно Федеральная та-моженная служба России участвует в их обсуждении?

Наша работа с препятствиями за-трагивает внутренний рынок Союза. Между нашими странами отсутству-ет таможенный контроль, а деятель-ность таможни по большей части связана с внешним контуром Союза. Безусловно, внешний и внутренний контур тесно связаны, тем не менее, препятствия на внутреннем рынке Союза, которые вызваны действием таможенных органов, можно пере-считать по пальцам. Большей частью эти вопросы связаны с «санкционной» проблематикой, а также с перемеще-нием товаров в Республику Армению или из нее.

При этом мы активно взаимодей-ствуем с Федеральной таможенной службой России, которая занимает

конструктивную позицию при обсуж-дении данных вопросов.

На какой стадии сейчас находятся «дорожные карты»? Сколько их будет?

Пока мы пришли к выводу, что оптимальным будет формирование единой «дорожной карты» по всем на-правлениям деятельности Союза с по-следующей ежегодной актуализацией. Но в дальнейшем, если число изъятий и ограничений будет возрастать, воз-можно, потребуется формирование нескольких таких документов.

Формирование «дорожной кар-ты» обсудили вице-премьеры стран ЕАЭС на заседании Совета Комиссии 3 марта 2017 г. Нам поручено предста-вить первую «дорожную карту» уже вес-ной – летом этого года для одобрения Евразийским межправительственным советом. Сейчас Комиссия ведет актив-ную работу с участием всех профильных структурных подразделений по подго-товке «дорожной карты» по тем изъяти-ям и ограничениям, которые в настоящее время содержатся в «Белой книге».

Белорусская торгово-промышленная палата проводит планомерную работу по представлению интересов белорус-ского бизнеса как при рассмотрении раз-личных вопросов государственными органами Республики Беларусь, так и на площадке Евразийской экономической комиссии. Осуществляется система-тический сбор информации о позиции белорусских предпринимателей по за-ключению соглашений о зонах свобод-ной торговли с различными странами,

проблемных вопросах осуществления предпринимательской деятельности как внутри Евразийского экономического союза, так и при выходе на рынки стран дальнего зарубежья. Проводятся меро-приятия для обсуждения наиболее акту-альных тем с участием представителей государственных структур, Евразийской экономической комиссии, экспертов.

В рамках работы Комитета БелТПП по промышленной политике и предпринимательской деятельности 18 апреля организовано мероприятие с участием Члена Коллегии (Министра) ЕЭК Карине Минасян, посвященное обсуждению имеющихся препятствий, стоящих на пути движения белорус-ских товаров, работ, услуг на рынки иных стран ЕАЭС.

В содержаниеTo contents

Page 35: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

В интересах бизнеса

Меркурый № 2, 2017 33

Карнет АТА: расширяя возможности

Беларусь оформляет карнеты АТА уже более 10 лет. Среди постоянных клиентов – ведущие телерадиоком-пании страны, театры, музеи, научно- исследовательские институты, круп-ные промышленные предприятия.

В 2016 году БелТПП оформила 140 карнетов АТА (прирост более 50% по сравнению с 2015 годом), стоимость товаров по которым составила 18,7 млн долларов США. Расширяется и геогра-фия стран временного вывоза товаров. В 2016 году оформлены карнеты АТА в 36 стран мира: от соседних Литвы, Польши, Латвии до таких дальних стран, как Чили, Япония, Сингапур. По количеству выдан-ных карнетов АТА Республика Беларусь в международном рейтинге Всемирно-го совета по карнетам АТА по итогам 2016 года поднялась на четыре пози-ции и занимает 48-е место из 76 стран. Наблюдается рост (более 20%) числа об-ратившихся за карнетом АТА организа-ций. На сегодняшний день лидерство по количеству оформленных карнетов АТА сохраняется за предприятиями Минска и Минской области (более 80%). Сред-няя стоимость товаров, перевозимых по белорусскому карнету АТА, составила 133,6 тыс. долларов США (по данному показателю Беларусь обошла большин-ство стран мира, включая Германию, и находится на 7-м месте рейтинга).

Наиболее часто карнет АТА ис-пользуется с целью временного вывоза товаров для участия в выставках, де-монстрациях и иных подобных меро-

приятиях. Только в 2016 году БелТПП оформляла карнеты АТА на такие из-вестные зарубежные выставки, как 36-я Индийская международная торговая ярмарка, Eurolift, Air Show China, MSV, Stroytech, Innotrans, Hannover Messe, Defexpo India, CIPPE, Warsaw Bus Expo, MIPIM, Light+Building, Agro Animal Show, Singapore Airshow и другие.

В преддверии проводимой летом в Астане выставки Expo-2017 к систе-ме карнетов АТА с 1 апреля 2017 г. присоединилась Республика Казах-стан, которая стала 77-й страной системы АТА. Следующей планирует пополнить список Грузия, которая ак-тивно работает над присоединением к системе.

Ежегодно в мире выдается около 180 тысяч карнетов АТА, стоимость товаров, перевозимых по ним, превышает 20 млрд долларов США. Мировыми лидерами по выдаче карнетов АТА являются Швейцария и Германия, которые ежегодно выдают около 30 тысяч карнетов АТА.

Использование карнета АТА имеет ряд

значительных преимуществ:

• срок действия документа – один год. В течение года держатель карнета АТА может неоднократного вы-

возить/ввозить товары в одну или несколько стран. Если по-зволяет национальное законодательство страны ввоза товаров,

срок действия карнета АТА может быть продлен (при наличии ос-нований) еще на год;

• можно вывезти из Беларуси часть товаров из списка карнета АТА и вернуть их в разные сроки отдельными партиями при условии, что

до истечения срока действия карнета АТА все вывезенные товары будут ввезены обратно;

• исключается необходимость предоставления финансовой гарантии уплаты таможенных платежей таможенным органам страны ввоза;

• карнет АТА освобождает от необходимости оформления таможен-ной декларации и подачи электронной декларации;

• в карнете АТА не указываются коды ТН ВЭД, а количество товарных позиций почти не влияет на стоимость карнета АТА, которая в большей степени зависит от общей стоимости перевозимых товаров;

• возможно изменение режима пребывания товара (если позво-ляет национальное законодательство страны ввоза), что дает воз-

можность при необходимости продать ввезенный по карнету АТА товар;

• карнет АТА можно получить в любом областном отде-лении БелТПП, оформление осуществляется по принципу

одного окна;

• срок оформления карнета АТА – до семи дней с момента оплаты, ускоренного

оформления – до трех дней.

В содержаниеTo contents

Page 36: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

В интересах бизнеса

34 Меркурый № 2, 2017

Крупная сделка – коллективное решение

Белорусское право предусма-тривает для хозяйственных обществ два частно-охрани-

тельных института: институт крупной сделки и институт сделки с заинтере-сованностью аффилированного лица, суть которых в том, что белорусский законодатель, заботясь об имуществен-ных интересах хозяйственного обще-ства и его участников, изъял указанные категории сделок из компетенции ис-полнительного органа хозяйственного общества и передал их совершение в компетенцию общего собрания участ-ников и (или) в компетенцию совета директоров (наблюдательного совета) хозяйственного общества.

Таким образом, если исполнитель-ный орган хозяйственного общества совершит крупную сделку или сделку с заинтересованностью аффилиро-ванного лица по собственной воле, то по иску участника хозяйственного общества или члена совета директоров (наблюдательного совета) или само-го хозяйственного общества, а также коллегиального исполнительного ор-гана такая сделка может быть признана судом недействительной.

Правда, при рассмотрении споров по крупным сделкам необходимо учи-тывать, что белорусский законодатель постепенно от сугубо формального

подхода к таким следкам перешел к сущностному. Если ранее сам факт формального несоблюдения требова-ний законодательства при совершении крупной сделки приводил к призна-нию ее недействительной судом при обращении любого из потенциаль-ных истцов, то после внесения изме-нений в Закон Республики Беларусь от 9 декабря 1992 г. «О хозяйствен-ных обществах» (далее – Закон) с 26 января 2016 г. для признания крупной сделки недействительной не-обходимо, чтобы не наблюдалась одна их трех ситуаций:

• голосование участников хозяй-ственного общества, членов совета директоров (наблюдательного совета), обратившихся с иском о признании крупной сделки недействительной, не могло повлиять на результаты голосо-вания в ходе общего собрания, на ко-тором принято решение о совершении крупной сделки;

• не доказано, что совершение данной сделки повлекло или может повлечь за собой причинение убытков либо возникновение иных неблагопри-ятных последствий для хозяйственного общества или истцов;

• к моменту рассмотрения дела в суде представлены доказательства о

Ян Функ, доктор юридических наук, профессор, председатель МАС при БелТПП

Инна Перерва, кандидат юридических наук, начальник информационно-консультационного центра МАС при БелТПП

Крупная сделка – сделка (в том числе заем, кредит, залог, поручительство) или несколько взаимосвязанных сделок, влекущих приобретение, отчуждение или возможность отчуждения хозяйственным обществом прямо либо косвенно денежных средств и (или) иного имущества, стоимость которого составляет 20 и более процентов балансовой стоимости активов этого общества, определенной на основании данных бухгалтерской (финансовой) отчетности за последний отчетный период, предшествующий дню принятия решения о совершении такой сделки (стоимости активов).

В содержаниеTo contents

Page 37: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

В интересах бизнеса

Меркурый № 2, 2017 35

последующем принятии хозяйствен-ным обществом решения о крупной сделке в предусмотренном законом порядке.

Кроме того, законодатель указы-вает на отсутствие необходимости соблюдения особых требований по заключению крупных сделок, если они совершаются в процессе обыч-ной хозяйственной деятельности: со-вершаются три и более раза в течение 12 месяцев, направлены на приобрете-ние сырья, материалов, необходимых для осуществления хозяйственной дея-тельности, реализации готовой продук-ции, выполнения работ, оказания услуг.

Базируясь на указанных обстоя-тельствах, состав суда анализирует су-щество и природу соответствующего дела при обращении с иском в указан-ный суд. Например, Международный арбитражный суд при БелТПП рас-смотрел дело по иску акционерного общества «А» (Республика Беларусь) к обществу с ограниченной ответствен-ностью «Б» (Республика Беларусь) о признании сделки недействительной и применении последствий недей-ствительности сделки в виде возврата 521 358 705 неденоминированных бе-лорусских рублей.

Позиция истца

В исковом заявлении истец ут-верждал, что 7 июля 2012 г. стороны заключили контракт, устанавливаю-щий обязательство ответчика продать, а истца – принять и оплатить товар (мясо говядины, свинины, птицы и продукцию из него, пельмени). Сто-роны подписали шесть специфика-ций к контракту, предусматривающих поставку товара на общую сумму 3 421 440 000 рублей.

Во исполнение условий контракта истец перечислил ответчику денежные средства в размере 582 912 000 ру-блей. При этом товар ответчиком по-ставлен не был.

В исковом заявлении истец указал, что контракт со стороны истца подпи-сан заместителем директора по дове-ренности от 18 июля 2012 г., которую директор истца не выдавал.

Учитывая, что контракт от имени истца был подписан неуполномочен-ным лицом и контракт впоследствии не одобрялся обществом, истец напра-вил в банк, обслуживающий ответчика, предложение о возврате средств, пере-численных во исполнение контракта.

В результате истцу были частично воз-вращены денежные средства в сумме 64 768 000 рублей.

По утверждению истца, сделка по приобретению товара на указанную сум-му является для него крупной и долж-на совершаться на основании решения общего собрания участников истца, что следует из его устава и Закона.

Поскольку решение общего собра-ния участников общества о заключе-нии контракта не принималось, это, по мнению истца, влечет за собой недей-ствительность контракта.

На основании вышеизложенного истец просил признать недействитель-ным контракт и взыскать с ответчика 521 358 707 рублей полученной пре-доплаты в качестве последствий не-действительности сделки.

В дополнительном письменном за-явлении истец утверждал, что директор не мог выдать доверенность на подпи-сание контракта, так как находился в командировке, и впоследствии обра-тился в банк с целью отзыва платежной инструкции на перечисление денежных средств ответчику, что свидетельству-ет о неодобрении сделки истцом.

В содержаниеTo contents

Page 38: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

В интересах бизнеса

36 Меркурый № 2, 2017

Позиция ответчика

Ответчик исковые требования не признал.

В отзыве на исковое заявление он указал, что утверждение истца о том, что доверенность на подписание кон-тракта не выдавалась, является голос-ловным, поведение директора истца в связи с контрактом свидетельствует о том, что последний знал о его заключе-нии и совершал действия (переписка по электронной почте, письмо, переговоры с ответчиком) по его исполнению. Не представлены доказательства того, что платежи по контракту совершены без ведома и согласия директора. Утверж-дение, что контракт является крупной сделкой для истца, основано только на данных бухгалтерского баланса.

По мнению ответчика, контракт являлся для истца сделкой, осущест-вляемой в процессе обычной хозяй-ственной деятельности. Подача иска в суд с требованием признать контракт недействительным, по мнению ответ-чика, является злоупотреблением пра-вом со стороны истца.

В дополнениях к отзыву ответчик указал, что нахождение директора ист-ца в командировке не свидетельствует о невозможности выдачи доверенно-сти сотруднику истца на заключение контракта. Из представленного истцом приказа от 17 июля 2012 г. и команди-ровочного удостоверения следует, что целью командировки явились пере-говоры по поставке товара в Россий-скую Федерацию. Факт правомерности сделки подтверждается операциями с российскими рублями, произведенны-ми истцом в период с 12 июля 2012 г. по 1 августа 2012 г.

Выводы состава суда

Исследовав материалы дела, состав суда установил, что согласно уставу,

органами управления истца являются общее собрание акционеров и дирек-тор общества. Принятие решения о со-вершении крупных сделок относится к компетенции общего собрания акцио- неров. Голосование на общем собра-нии осуществляется по принципу «одна акция – один голос».

Решение по крупным сделкам, вле-кущим приобретение, отчуждение или возможность отчуждения обществом прямо или косвенно имущества, стои- мость которого составляет от 25% до 50% балансовой стоимости его ак-тивов, принимается в количестве не менее 2/3 голосов, а имущества стои-мостью от 50% балансовой стоимости активов общества – не менее 3/4 го-лосов участвующих в общем собрании акционеров.

Из представленного истцом бух-галтерского баланса, составленного за последний отчетный период, пред-шествующий дню принятия решения о совершении сделки, следует, что стоимость активов истца составляет 7 458 000 000 белорусских рублей.

Поскольку рассматриваемый контракт может повлечь отчужде-ние денежных средств истца в сумме 3 421 440 000 белорусских рублей, что

превышает 20% стоимости активов ист-ца, состав суда пришел к выводу о том, что данная сделка является крупной.

Поскольку решение общего собра-ния акционеров общества о совершении крупной сделки не принималось, то она совершена с нарушением установленно-го законом порядка совершения круп-ной сделки хозяйственным обществом.

По мнению состава суда, доводы от-ветчика о том, что контракт является для истца сделкой, осуществляемой в процессе обычной хозяйственной дея-тельности, опровергается письменными пояснениями истца о неосуществлении деятельности, связанной с приобретени-ем и продажей мяса и мясных продуктов ни до, ни в течение 2012 года, справками банка об отсутствии сделок и расчетов, касающихся реализации такой продук-ции за пределы Республики Беларусь.

Разрешая требование о признании сделки недействительной, состав суда руководствовался нижеприведенными правовыми нормами.

Пунктом 1 статьи 167 Гражданско-го кодекса Республики Беларусь (да-лее – ГК Беларуси) предусмотрено, что сделка является недействительной по основаниям, установленным Кодексом

В содержаниеTo contents

Page 39: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

В интересах бизнеса

Меркурый № 2, 2017 37

либо иными законодательными акта-ми, в силу признания ее таковой судом (оспоримая сделка) либо независимо от такого признания (ничтожная сделка).

Статья 58 Закона является специ-альной нормой признания сделки не-действительной судом как оспоримой, так как данная норма не устанавливает, что крупная сделка, совершенная в на-рушение указанного порядка, является ничтожной по общему правилу в силу статьи 169 ГК Беларуси.

В силу статьи 58 Закона крупная сделка, совершенная с нарушением требований данной статьи, может быть признана судом недействительной.

Учитывая изложенное, со-став суда пришел к выводу о том, что требование истца о признании сделки недействительной является за-конным, обоснованным и подлежащим удовлетворению.

Рассматривая требование истца о применении последствий недей-ствительности сделки в виде возврата 521 358 705 рублей, состав суда исхо-дил из следующего.

Во исполнение условий контрак-та о 100-процентной предваритель-ной оплате каждой поставляемой партии товара истец перечислил от-ветчику 582 912 000 белорусских ру-блей. Факт перечисления денежных средств подтверждается платежными поручениями.

8 августа 2012 г. денежные сред-ства в сумме 61 553 295 белорус-ских рублей были возвращены истцу как ошибочно перечисленные, о чем свидетельствуют имеющиеся в ма-териалах дела письмо ОАО «Банк» от 3 августа 2012 г. и мемориальный ор-дер от 8 августа 2012 г.

Документы, подтверждающие поставку товара, в материалы дела не представлены. Данный факт не оспаривался сторонами, в связи с чем состав суда пришел к выводу, что поставка товара по контракту не производилась.

В силу пункта 1 статьи 168 ГК Бе-ларуси недействительная сделка не влечет юридических последствий, за исключением тех, которые связаны с ее недействительностью, и недей-

ствительна с момента ее совершения. Однако если из содержания сделки вытекает, что она может быть лишь прекращена на будущее время, суд, признавая сделку недействительной, прекращает ее действие на будущее время.

Пунктом 2 статьи 168 ГК Беларуси предусмотрено, что при недействи-тельности сделки каждая из сторон обязана возвратить другой все полу-ченное по сделке.

На основании изложенного со-став суда пришел к выводу о том, что требование истца о взыскании с от-ветчика 521 358 705 белорусских рублей в качестве последствий при-знания сделки недействительной также является обоснованным и под-лежащим удовлетворению в полном объеме.

Контактная информация:Международный арбитражный суд при БелТПП220029, г.Минск,ул.Коммунистическая, 11, каб. 207, 209Тел./факс: +375 17 288 20 76Тел.: +375 17 288 20 [email protected]

В содержаниеTo contents

Page 40: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

В интересах бизнеса

38 Меркурый № 2, 2017

Лес является одной из основ хозяйственной деятельности человека, источником полу-

чения материальных ресурсов, базой для развития деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной промышленно-сти, отдыха и туризма, других отраслей народного хозяйства. В 2016 году об-щая площадь лесного фонда Республи-ки Беларусь составила 9,5 млн гектаров.

Могилевская область – это уникаль-ное место для развития деревообрабаты-вающего бизнеса. Более 38% территории области занимают леса, которые служат источником сырья для деревообраба-тывающих предприятий. Большие за-пасы различных пород древесины, ее

Точка роста белорусской деревообрабатывающей промышленности

Growth point of the Belarusian

woodworking industry

Forest is one of the keystones of hu-man economic activities, a source of material resources, the basis for the de-velopment of woodworking, pulp-and-paper industry, recreation and tourism, other branches of the national economy. In 2016 the forest area of Belarus totaled 9.5 million hectares.

The Mogilev Region is a unique place for woodworking business development. More than 38% of its territory is covered with forests, providing woodworking en-terprises with raw materials. Substantial stocks of various timber species, the

availability of wood resources both in the territory of the Region and the bor-dering areas of the Russian Federation, combined with the high-qualified wood-working staff, the advantages of the spe-cial legal regime and the developed in-frastructure of "Mogilev" free economic zone, create a friendly environment for the branch enterprises development.

Due to these factors, "Mogilev" FEZ accommodates a number of woodwork-ing enterprises that are actively im-plementing their projects. Interacting on the basis of industrial cooperation,

доступность как на территории области, так и в приграничных районах Россий-ской Федерации вкупе с наличием вы-сококвалифицированных специалистов в сфере деревообработки, преимуще-ствами специального правового режима и развитой инженерно-транспортной инфраструктурой участков свободной экономической зоны «Могилев» созда-ют максимально благоприятные условия для развития отрасли.

Благодаря этим факторам в СЭЗ «Могилев» интенсивно развива-ются проекты предприятий дерево- обрабатывающего кластера. Сотруд-ничающие на основе промышленной кооперации предприятия литовских

В содержаниеTo contents

Page 41: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

В интересах бизнеса

Меркурый № 2, 2017 39

"VMG Industry" JLLC and "Mebelain" JLLC, the enterprises of the Lithuanian investors, produce furniture at the com-mission of a world famous furniture con-cern mainly.

A milestone event in the FEZ develop-ment was the joining of the Austrian "Kronospan", a world leader in wood boards production, which established the "Kronospan OSB" enterprise within the free economic zone.

Having built its first production facility in the middle of 2013, in record-short time, in 2014, "Kronospan" released its first OSB board batch. The project was just the first stage of the concern investment activities within the FEZ, and in 2014 the construction of the second enter-prise, "Kronochem" JLLC, was launched. The enterprise producing carbamide-formaldehyde and phenol-formaldehyde

resins and other com-ponents for OSB and particle board produc-tion released its first products this year. In September 2016 the Kronospan concern founded its third en-terprise within "Mogi-lev" FEZ – "Kronospan Steel Constructions".

The woodworking pro-jects, being implement-ed by foreign compa-nies in keeping with the best practices of industrial production and involving the introduction of innovative approaches in wood resources manage-ment that enable enhanced processing of raw wood, increase competitiveness of the enterprises in the specific territory, thus creating, developing and improving indus-

trial infrastructure of the Mogilev Region and the Republic of Belarus on the whole.

The experience gained in the field of woodworking and forest management, as well as the unprecedented potential for further development of woodwork-

инвесторов ИООО «ВМГ Индустри» и ИООО «Мебелаин» производят мебель преимущественно по заказам всемир-но известного мебельного концерна.

Знаковым событием стал приход в СЭЗ «Могилев» австрийского концерна «Кроноспан» – мирового лидера в про-изводстве древесных плит, который учре-дил в рамках свободной экономической зоны предприятие «Кроноспан ОСБ».

Начав строительство своего перво-го производства в середине 2013 года, «Кроноспан» в рекордно сжатые сро-ки, уже в 2014 году, получил первую продукцию – плиту ОСБ. Данный про-ект был только первым этапом инве-стиционной деятельности концерна в СЭЗ «Могилев» – в 2014 году «Кроно-спан» приступил к строительству вто-рого предприятия – ИООО «Кронохем», которое выпускает карбамидофор-мальдегидные и фенолформальдегид-ные смолы и компоненты, необходимые

для выпуска ОСБ- и ДСП-плит. Первую продукцию предприятие получило в те-кущем году. В сентябре 2016 г. концерн «Кроноспан» создал в СЭЗ «Могилев» свое третье предприятие по производ-ству металлоконструкций «Кроноспан Стил Констракшэнс».

Реализуемые иностранными ком-паниями проекты в сфере дерево- обработки с применением передово-го мирового опыта промышленного производства и внедрением эффек-тивных инновационных подходов к управлению лесными ресурсами, обе-спечивающих углубленную перера-ботку древесного сырья, повышает конкурентоспособность предприятий на конкретной территории, создавая, развивая и совершенствуя промышлен-ную инфраструктуру Могилевской об-ласти и Республики Беларусь в целом.

Накопленный в Могилевской об-ласти опыт в сфере деревообработки,

мебельного производства и организа-ции лесного хозяйства, а также имею-щийся беспрецедентный потенциал для дальнейшего развития деревообраба-тывающего бизнеса в СЭЗ «Могилев» предопределили место проведения Международной конференции по во-просам деревообработки и антропоген-ного воздействия на лесные ресурсы, которая пройдет 15–16 сентября ны-нешнего года.

В рамках деловой части конферен-ции запланированы семинары, кон-сультации и переговоры с экспертами, успешными бизнесменами, представи-телями государственных организаций и общественных объединений, компе-тентными в сфере деревообработки и смежных отраслях.

Особое внимание будет уделяться охране лесных ресурсов, энерго- и ре-сурсосбережению, «зеленой» энергети-ке, использованию древесных отходов

В содержаниеTo contents

Page 42: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

В интересах бизнеса

40 Меркурый № 2, 2017

для получения электрической и тепло-вой энергии, а также лесной химиче-ской промышленности.

В ходе мероприятия руководите-ли компаний, технологи, специалисты служб маркетинга и отделов продаж смогут обменяться опытом работы, получить новые знания и установить полезные контакты с другими участ-никами конференции, а также открыть для себя потенциал Могилевской об-ласти и СЭЗ «Могилев» для развития бизнеса и создания новых деревообра-батывающих производств.

Программой второго дня конфе-ренции предусмотрен комплекс обще-ственных и культурно-развлекательных мероприятий в формате open air, кото-рые пройдут в живописном уголке Мо-

гилевской области и будут включать ЭКО-велопробег, акцию «Посади дере-во», спортивные соревнования и кон-курсы экологической направленности, вечернюю культурно-развлекательную программу.

Интенсивное и устойчивое разви-тие лесного хозяйства немыслимо без изучения и обмена опытом как между различными организациями, так и между представителями данной отрас-ли из разных стран. Конференция, как и другие подобные мероприятия, пред-полагающие встречи представителей деловых кругов, – отличная площадка для реализации этих задач.

Контактная информация:Администрация СЭЗ «Могилев»Тел.: +375 222 31 19 81, +375 33 690 13 14E-mail: [email protected]

ing business in "Mogilev" FEZ has prede-termined the venue of the International Conference on Woodworking and An-thropogenic Impact on Forest Resources, to be held on September 15–16 this year.

The business programme of the Confer-ence involves seminars, workshops and negotiations with experts, successful businesspeople, state agencies and NGOs representatives proficient in woodwork-ing and related spheres.

Special attention will be paid to the is-sues of forest resources protection, effi-cient use of energy and resources, green economy, wood waste treatment for elec-tric and heat energy production, as well as forest chemical industry.

The event will provide the heads of com-panies, technologists, marketing and sales managers with an opportunity to share working experience, get new knowledge and establish beneficial ties with the other Conference participants, as well as to get

acquainted with the Mogilev Region and the "Mogilev" FEZ potential for new wood-working businesses set-up.

The second-day programme envisages a number of social and entertainment events in open-air format to be arranged in a picturesque corner of the Mogilev Region. The events will include a cy-cling eco tour, a "Plant a Tree" campaign, sports contests and environmental com-petitions, and an evening cultural and en-tertainment programme.

Vibrant and sustainable development of forestry is inconceivable without studying and sharing best practices both between different organizations and between branch enterprises from around the world. Being one of the events providing business networking opportunities, the Conference serves to fulfill these tasks.

Contact information:"Mogilev" FEZ AdministrationPhone: +375 222 31 19 81, +375 33 690 13 14E-mail: [email protected]

Международная конференция по вопросам деревообработки и антропогенного воздействия на лесные ресурсы (г.Могилев, 15–16 сентября)

International Conference on Woodworking and

Anthropogenic Impact on Forest Resources

(Mogilev, September 15–16)

Партнеры /Partners:

В содержаниеTo contents

Page 43: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Члены БелТПП. Бизнес-визитка

Меркурый № 2, 2017 41

ООО «Бремино групп» – бело-русский логистический оператор, основными направлениями деятель-ности которого являются реализация крупных инвестиционных проектов в области транзитной логистики, про-ектирование и возведение пригра-ничных логистических терминалов, оказание комплекса услуг складской и таможенной логистики.

В целях реализации логисти-ческого потенциала Республики

«Бремино групп» – нам по пути!

"Bremino Group" LLC is a Belarusian lo-gistics operator with the major activity areas being implementation of large in-vestment projects in the sphere of tran-sit logistics, design and construction of border logistics terminals and providing a number of services of warehouse and customs logistics.

In order to fulfill the logistics potential of the Republic of Belarus and attract additional traffic flow to the country, "Bremino Group" LLC develops a system

"Bremino Group": let's progress together!

Беларусь и привлечения в страну до-полнительных транзитных потоков ООО «Бремино групп» формирует си-стему транспортно-логистических терминалов на границе Евросоюза и Евразийского экономического союза.

В 2016 году «Бремино групп» реализован инвестиционный про-ект по строительству терминала на границе с Польшей – транспортно- логистического центра «Бремино-Брузги» (ТЛЦ). Такой приграничный

of transport and logistics terminals on the border between the European Union and the Eurasian Economic Union.

In 2016 "Bremino Group" LLC imple-mented an investment project on the building of a terminal at the Belarus- Poland border – "Bremino-Bruzghi" Transport and Logistics Center (TLC). Such a border facility is a new entity in the logistics of Belarus. The loca-tion of the TLC, which is adjacent to the "Bruzghi" border checkpoint,

объект – это новая сущность в логи-стике Беларуси. Непосредственное примыкание ТЛЦ к пограничному пункту пропуска позволило внедрить технологию прохождения грузов через границу Таможенного союза на тер-риторию ТЛЦ без оформления про-цедуры таможенного транзита. Это сокращает сроки доставки грузов, сни-жает расходы международных пере-возчиков, повышает оборачиваемость транспортных средств, сокращает их порожний пробег.

allowed introducing technolo-gy of cargo entry through the border of the Customs Union into the TLC territory without customs transit procedure. It reduces cargo delivery time, expenses of international car-riers, increases the turnover of transport vehicles and cuts back their empty mileage.

The proximity to the checkpoint pro-vides a number of advantages and ensures:• the whole range of customs ser-vices including a personal customs declarant;• cost optimization for cargo de-livery through reloading of goods from an international carrier to a domestic one;• change of semi-trailer from an interna-tional carrier to a domestic one;

В содержаниеTo contents

Page 44: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Члены БелТПП. Бизнес-визитка

Меркурый № 2, 201742

Близость к пункту пропуска предоставляет ряд преимуществ и обеспечивает:

• получение полного спектра та-моженных услуг, включая персональ-ного декларанта;

• оптимизацию затрат на достав-ку грузов за счет перегрузки товаров с международного перевозчика на внутреннего;

• перецепку полуприцепа с транспорта иностранного перевоз-чика на транспорт белорусского перевозчика;

• распределение и консолидацию грузов на складе ТЛЦ;

• комплексное обслуживание на базе современной системы учета и ана-лиза складских запасов;

• удобный график работы, совме-щенный с режимом работы таможенных органов и служб санитарного контроля.

Планируется строитель-ство аналогичного терминала – ТЛЦ «Бремино-Берестовица».

Наиболее масштабный про-ект компания реализует в Ви-тебской области – возведение

мультимодального промышленно- логистического комплекса (МПЛК) под Оршей.

Концепция комплекса опирается на немецкий опыт создания «грузо-вых деревень», и в настоящий момент это уникальный для Беларуси фор-мат. Планируемый объем инвестиций по проекту «Бремино-Орша» – около 200 млн долларов.

Общая площадь застройки МПЛК – 230 га. Проект предусматривает создание:

• логистической и торгово- промышленной зоны со складскими помещениями;

• административных зданий; • производственных помещений;• шоу-румов.

Первая очередь строитель-ства уже начата и будет завершена в 2018 году.

С точки зрения логистики для раз-мещения комплекса выбрано уникаль-ное местоположение:

• пересечение двух трансъевро-пейских транспортных коридоров – II и IX, двух крупнейших автомагистра-лей М1, М8;

• примыкание аэродрома к ком-плексу. Длина взлетно-посадочной полосы 3100 м, возможность при-

• cargo distribution and consolidation at the TLC warehouse;• one-stop service on the basis of a modern system of warehouse inventories recording and analysis;• convenient operating schedule in line with the working time of the cus-toms services and sanitary-surveillance services.

The company plans to build up a similar terminal – "Bremino-Berestovitsa" TLC.

The company implements its largest pro-ject in the Vitebsk Region, on the border with Russia. It is the construction of a multimodal industrial and logistics com-plex (MILC) in Orsha District.

The idea of the complex is based on German experience in creation of "freight villages", and today it is a unique format for Belarus.

The projected investment volume of "Bremino-Orsha" is about $200 million.

The total build-up area of the MILC is 230 ha. The project envisages the crea-tion of:• logistics, trade and industrial zone with warehouses;• office buildings;• production facilities;• showrooms.

The first stage of construction has al-ready been started and will be completed in 2018.

As for the Complex logistics, a unique loca-tion was chosen:• intersection of two Trans-European transport corridors – II and IX, two biggest highways М1, М8;• the Multimodal complex is adjacent to the aerodrome of the Orsha Aircraft Repair Plant. The length of the runway strip is 3100 meters; it is possible to ac-commodate airplanes with weight up to 298 tons;

В содержаниеTo contents

Page 45: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Члены БелТПП. Бизнес-визитка

Меркурый № 2, 2017 43

нимать грузовые самолеты массой до 298 тонн;

• близость к железнодорожной стан-ции и соединение с железнодорожной веткой крупнейшего железнодорожного узла Беларуси – станции Орша;

• единая железнодорожная колея со странами Балтии, что позволяет без задержек доставлять контейнеры по железной дороге до объекта. «Бремино групп» заключило соглашения с Ригой, Лиепаей, Вентспилсом – незамерзаю- щими портами Балтики для обеспе-чения резидентам наиболее удобных условий работы. «Бремино-Орша» вы-ступит в качестве «сухопутного порта»;

• близость к границе крупнейше-го рынка ЕАЭС – 65 км до границы с Россией.

Территория комплекса входит в со-став свободной экономической зоны «Витебск», и резидентам комплекса

доступны все льготы, предоставляемые резидентам СЭЗ: освобождение от на-лога на прибыль в течение 10 лет, осво-бождение от налога на недвижимость в течение трех лет и другие.

Компания «Бремино групп» создает систему для работы с логистическими услугами с добавленной стоимостью и стремится включиться в такие между-народные логистические цепочки, как, например, Новый Шелковый путь.

Помимо логистической состав-ляющей в комплексе запланировано развитие торгово-производственной зоны. Для демонстрации производи-

мых резидентами комплекса товаров предусмотрены два шоу-рума общей площадью 9000 м2. Под размещение различного вида производств будут построены как универсальные моду-ли, так и возведенные под требования заказчика помещения. Комплекс – это универсальная площадка для произ-водства, сборки, фасовки, переработки или конечной доводки, ремонта раз-личных товаров широкого потребле-ния. Мелкий и средний бизнес найдет здесь возможности для роста и удоб-ные условия для решения своих про-изводственных и логистических задач, а это значит, что нам по пути и мы го-товы пройти весь путь к успеху вместе!

• proximity to the railway line of Orsha railway junction, the largest rail-way junction of Belarus;

• a single railroad track with the Bal-tic states, which allows railway de-livery of containers without delay. In order to provide the residents with the most convenient working condi-tions, "Bremino group" has concluded agreements with such ice-free ports of the Baltic Sea as Riga, Liepaja, Vent-spils. "Bremino-Orsha" will serve as a "land port";

• close proximity to the border of the largest market of the Eurasian Economic Union, the Russian Federation (65 km).

The Complex territory is a part of the free economic zone "Vitebsk" with all benefits provided to the FEZ residents being avail-able for the Complex residents, including exemption from income tax for 10 years, exemption from property tax for three years, and others.

"Bremino Group" creates a system for work-ing with value-added logistics services and strives to join such international logistics chains as, for example, the New Silk Road.

In addition to the logistics component, commercial and industrial areas are planned as a part of the Complex. Two showrooms with total area of 9000 m2

will be provided for demonstration of the goods manufactured by the Com-plex residents. Both general-purpose and custom-made facilities will be built for placing different types of produc-tion premises. The Complex is a multi- purpose platform for production, as-

sembly, packing, processing or finishing, repair of various consumer goods. Small and medium-sized businesses will find the opportunities for growth and con-venient conditions for solving their pro-duction and logistics tasks there, which means that we are going the same way and we are ready to go all the way to suc-cess together!

В содержаниеTo contents

Page 46: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Члены БелТПП. Бизнес-визитка

Меркурый № 2, 201744

Основанное в 1992 году обще-ство с дополнительной от-ветственностью «Триада-К»

за 25 лет стало одним из крупнейших отечественных предприятий в обла-сти производства и поставок пило-материалов различного назначения и шпалопродукции для железных дорог внутреннего и зарубежного рынков.

Основным принципом деятельно-сти компании является выпуск продук-ции, которая полностью удовлетворяет запросы потребителей, соответствует внутренним и международным стан-дартам качества.

«Триада-К» производит шпалы де-ревянные для железных дорог и ме-

Уверенность в пути

ALC "Triada-K" has launched a single production complex for wood process-ing and wood products manufacture. Production capacities allow fulfilling the orders on almost any product made of round timber, on lumber, railway sleep-ers, supports. Autoclave impregnation of the products by "vacuum-pressure- vacuum" method using modern an-tiseptics is available upon customer request.

Sleeper products (sleepers and switch ties) are among the most common types of goods produced from commercial softwood. Advantages of wooden sleep-ers are well known: their low cost, ease of transportation and installation, the damping coefficient, which allows signifi-cantly reducing the wear of railway roll-ing stock.

Reliable trackОдним из широко распространен-

ных видов изделий, производимых из деловой хвойной древесины, является шпалопродукция (шпалы и переводные брусья). Достоинства деревянных шпал широко известны: это дешевизна, лег-кость транспортировки и монтажа, коэф-фициент демпфирования, позволяющий существенно снизить износ подвижного состава железных дорог. Шпалы произ-водства «Триада-К» поставляются для нужд Минского метрополитена, Украин-ской железной дороги, Белорусской же-лезной дороги, для укладки в подъездной путь промышленных предприятий.

Кроме этого, ОДО «Триада-К» осуществляет поставку в Беларусь материалов верхнего строения желез-

The sleepers produced by "Triada-K" are supplied for the needs of the Minsk Metro, the Ukrainian Railways, the Be-larusian Railways and for sleepering the driveways of industrial enterprises.

Besides, "Triada-K" ALC delivers track ma-terials to the Republic of Belarus and acts as an official trade representative of such metallurgical giants, as PJSC "Dnepro-petrovsk Railway Switch Plant" (Ukraine), LLC "Trade company "EvrazHolding" (Russia), as well as the companies form-ing part of EVRAZ: EVRAZ Nizhny Tagil Metallurgical Plant, EVRAZ West Siberian Metallurgical Plant, Novokuznetsk Metal-lurgical Plant, Dnepropetrovsk Metallurgi-cal Plant named after Petrovsky.

The list of supplied products in-cludes rails of different steel grades

трополитена, брусья для стрелочных переводов, обрезные и необрезные пиломатериалы хвойных и лиственных пород разных сечений и длин, оказы-вает услуги по распиловке и пропитке древесины.

В ОДО «Триада-К» запущен еди-ный производственный комплекс по обработке древесины и производству изделий из нее. Производственные мощности позволяют принимать за-казы практически на любые изделия из оцилиндрованной древесины, пилома-териалы, шпалы, столбы. По желанию заказчика имеется возможность авто-клавной пропитки изделий методом «вакуум-давление-вакуум» с использо-ванием современных антисептиков.

Additional Liability Company "Triada-K" was founded in 1992. Over its 25-year history the com-

pany has become one of the largest do-mestic enterprises in manufacturing and supplying of lumber for various purposes and sleepers for domestic and foreign railways.

The main principle of the company is manufacture of the products that fully satisfy customers' demands, correspond to the domestic and international quality standards.

"Triada-K" produces wooden sleepers for railways and subways, beams for turn-outs, edged and unedged sawn softwood and hardwood of various sections and lengths, provides services for wood saw-ing, autoclave impregnation.

В содержаниеTo contents

Page 47: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Члены БелТПП. Бизнес-визитка

Меркурый № 2, 2017 45

стали, видов и типов для железно- дорожных и трамвайных путей, кра-новые рельсы, стрелочные переводы, подкладки, болты, гайки, шайбы и дру-гие детали скрепления, необходимые для укладывания рельсов в железнодо-рожные пути, а также иную продукцию партнеров. С 2016 года идет активное сотрудничество с европейскими про- изводителями, в частности с круп-нейшей компанией по производ-ству железнодорожного крепежа АLR (Франция).

Благодаря специализации на постав-ке материалов верхнего строения пути постоянными клиентами предприятия стали Белорусская железная дорога,

«Минскметрострой», Новосибирский стрелочный завод, Запорожский завод железобетонных шпал, ряд других круп-ных заводов и предприятий. Собственная продукция предприятия поставляется в Россию, Украину, страны Европейского союза, Азербайджан, Иран.

Предприятие прошло сертифика-цию системы менеджмента качества на соответствие требованиям стандар-та СТБ ISO 9001-2009, вся продукция проходит фитосанитарный контроль и сопровождается соответствующими сертификатами. Удерживая лидирую-щие позиции в нашей стране и за ру-бежом, компания предлагает высокое качество и доступную цену товара.

and types for railway and tram tracks, crane rails, beams for turnouts, lin-ing, bolts, nuts, washer plates, and other fastening elements, which are nec-essary for laying rails in railway lines, and other products manufactured by the partners. Since 2016 the company is actively developing cooperation with European manufacturers, in particular – with АLR (France), the largest company for the production of railway fasteners.

Given the company specialization in the delivery of track materials, its regular customer list includes the Belarusian Railway, "Minskmetrostroy", Novosi-birsk Switch Plant, Zaporozhye Plant of Concrete Sleepers, a number of other large factories and enterprises. Own products of the enterprise are exported to Russia, Ukraine, the European Union states, Azerbaijan, Iran.

The company has certified its quality management system for the compliance with the STB ISO 9001-2009 standard; all products are subject to phytosanitary control and have the corresponding cer-tificates. Maintaining leading positions in our country and abroad, the company of-fers high quality and affordable price.

нодорожного пути и является офи-циальным торговым представителем таких металлургических гигантов, как ПАО «Днепропетровский стре-лочный завод» (Украина), ООО «Тор-говая компания «ЕвразХолдинг» (Россия) и входящие в структуру ЕВРАЗа предприятия-комбинаты: АО «ЕВРАЗ Нижнетагильский метал-лургический комбинат», ОАО «ЕВРАЗ Западно-Сибирский металлургиче-ский комбинат», ОАО «Новокузнец-кий металлургический комбинат», ОАО «Днепропетровский металлурги-ческий комбинат имени Петровского».

Перечень поставляемой продукции включает рельсы различных марок

В содержаниеTo contents

Page 48: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Члены БелТПП. Бизнес-визитка

Меркурый № 2, 201746

Бренд «ФИДМАШ» хорошо известен не только в Рос-сии и странах СНГ, но и

в ряде стран дальнего зарубежья, за-нимающихся добычей нефти и газа. СЗАО «ФИДМАШ» – ведущий оте- чественный разработчик и производи-тель многофункционального обору-дования для добычи углеводородного сырья – по производству колтюбин-говых установок и другого современ-ного оборудования для нефтесервиса является безусловным лидером в Ев-ропе и Азии.

«ФИДМАШ»: везде, где добывают нефть и газ

FIDMASH brand is well known not only in Russia and the CIS, but also in a number of far-abroad

countries that produce oil and gas. CJSC "FIDMASH", a leading domestic de-veloper and manufacturer of multifunc-tional export-oriented equipment for hydrocarbon production, is an indisput-able leader in production of coiled tubing and other modern oilfield service equip-ment in Europe and Asia.

Closed Joint Stock Company "FIDMASH" was founded in 2001. It has modern fully equipped production facilities, experi-enced engineering team and multifunc-tion test area.

"FIDMASH": wherever oil and gas are produced

Совместное закрытое акционер-ное общество «ФИДМАШ» создано в 2001 году. Оно имеет совре-менную технически оснащенную производственную базу, опытный кон-структорский персонал и многофунк-циональный испытательный полигон.

Основной деятельностью пред-приятия является разработка и произ-водство широкой гаммы уникального нефтегазового оборудования для ре-монта скважин и бурения боковых стволов, комплексов для гидрав-лического разрыва пласта, систем направленного бурения и другого

внутрискважинного оборудования. Его производство способствовало уве-личению добычи нефти в республике, а также росту экспорта белорусской продукции на зарубежный рынок.

За последние пятнадцать лет пред-приятием разработано, произведено

The company specializes in the develop-ment and production of a wide range of unique oilfield equipment for well repair and lateral drilling, hydraulic fracturing fleets, directional drilling systems and other downhole equipment. Its produc-tion has contributed to the increase in oil production in the republic and to the growth of Belarusian exports to foreign markets.

During the last fifteen years, the com-pany has developed, manufactured and commissioned about 350 units of high-tech equipment, the number of employees has increased threefold, and the production has augmented more than fivefold with 90% of the produced equipment having been exported. More than 40 new models and modifications

were developed that are highly competi-tive with their import analogues.

It should be noted that the quality of manufactured products is certified for conformity to international standards by the Certification Association "Rus-sian Register", the American Petroleum Institute for API Specification Q1, is con-firmed by ISO 9001:2008, ISO/TS 29001 certificates.

В содержаниеTo contents

Page 49: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Члены БелТПП. Бизнес-визитка

Меркурый № 2, 2017 47

и внедрено в эксплуатацию порядка 350 единиц высокотехнологично-го оборудования, в три раза выросла численность персонала и более чем в пять раз – объемы реализации вы-пускаемой продукции, 90% которой поставлены на экспорт. Разработано и освоено производство более 40 но-вых моделей и модификаций инно-вационного оборудования, по своему качеству не уступающего зарубежным аналогам.

Следует отметить, что качество производимой продукции сертифи-цировано на соответствие междуна-родным стандартам Ассоциацией по сертификации «Российский регистр», Американским институтом нефти API Specification Q1, подтверждено сер-тификатами соответствия стандартам ISO 9001:2008, ISO/TS 29001.

В соответствии с пожелани-ями заказчиков оборудование СЗАО «ФИДМАШ» производится на базе полноприводных повышенной проходимости шасси отечественных (МЗКТ и МАЗ) и мировых производи-телей, а также в блочном исполнении для обустройства морских нефтяных

платформ с учетом требований его доставки вертолетами. Заказчику га-рантируется сервисное обслуживание поставляемой техники, а также подго-товка обслуживающего персонала.

Основными потребителями про-дукции СЗАО «ФИДМАШ» являются крупнейшие нефтяные компании Рос-сии и стран СНГ, в частности ПАО «Газ-пром», ОАО «Лукойл», ОАО «Татнефть», ОАО «Башнефть», ПАО «Укргаздо-быча», РУП «ПО «Белоруснефть», ОАО «Фрак Джет» (Россия и Ка-захстан), концерны «Туркменгаз» и «Туркменнефть» и другие, а также международные сервисные компании Schlumberger, BJ Services, Weatherford, которые, как известно, используют только высококачественное много-функциональное оборудование.

Serving the customers' interests, FIDMASH CJSC build its equipment on the base of off-road all-wheel drive truck chassis from domestic (MZKT and MAZ) and foreign manufacturers. Besides, the equipment for offshore oil platforms is made skid-mounted due to the require-ments of helicopter delivery. Service maintenance of supplied equipment and service personnel training are provided.

The main customers of CJSC "FIDMASH" products are large oil and gas companies from Russia and the CIS states, including PJSC "Gazprom", JSC "Lukoil", JSC "Tat- neft", JSC "Bashneft", PJSC "Ukrgazvy-dobuvannya", RUE "PA "Belorusneft",

JSC "Frac Jet" (Russia and Kazakhstan), Turkmengas and Turkmenneft state con-cerns, and others. On the customer list there are international oilfield service companies, including Schlumberger, Baker Hughes, Weatherford. And as it is widely known, such companies opt for the highest quality multifunction equip-ment only.

В содержаниеTo contents

Page 50: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Бизнес и образование

48 Меркурый № 2, 2017

В эпоху непрерывного раз-вития информационных технологий и внедрения ин-

новаций во все процессы хозяйствен-ной деятельности особенно остро стоит вопрос подготовки кадров – но-вого поколения специалистов, спо-собных воспринимать, генерировать и воплощать инновационные идеи, соз-давать конкурентоспособную науко-емкую продукцию. Эту задачу успешно решает Белорусский государственный университет информатики и радио-электроники (БГУИР).

Как мудро сказала Алиса из сказки про Страну чудес, «в этом мире нужно бежать со всех ног, чтобы только оста-ваться на одном месте, а чтобы куда-

то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее». Студенты университета отличаются высоким уровнем профес-сиональной подготовки, способностью нестандартно мыслить, прогнозировать возможности решения поставленных задач. Выпускники работают на круп-ных производственных предприятиях, в государственных и коммерческих структурах, международных компа-ниях, образовательных учреждениях и научно-исследовательских институтах.

В БГУИР представлены все уровни образования: языковые курсы, подго-товительное отделение, бакалавриат, магистратура, аспирантура, докторан- тура, повышение квалификации и пе-реподготовка, научные стажировки.

Михаил Батура,ректор Белорусского государственногоуниверситета информатики и радиоэлектроники,доктор технических наук, профессор

In the age of ongoing IT develop-ment and innovations introduction, the Belarusian State University of In-

formatics and Radioelectronics (BSUIR) aspires to train the next generation of professionals capable of perceiving, generating and implementing innovative ideas as well as creating competitive sci-tech products.

As Alice in Wonderland has it "it takes all the running you can do to keep in the same place. If you want to get somewhere else, you must run at least twice as fast as that!" The uni-versity students are distinguishably well-trained, capable of thinking out-side the box and projecting possible solutions to challenges. The graduates are employed by large production en-terprises, state agencies and commer-

IT education in Belarus

cial entities, international companies, educational establishments and R&D institutions.

BSUIR embraces all study levels: lan-guage courses, pre-university train-ing, Bachelor, Master, PhD and postdoctoral programmes, retraining and further training, as well as science internships. Furthermore, some pro-grammes are available in the English language.

The university is committed to offering increasingly attractive conditions for foreign students by creating favourable environment:• studying, living, creating, per-forming, going in for sports and leading a healthy life in safety and comfort;

Mikhail Batura,Rector of the Belarusian StateUniversity of Informatics and Radioelectronics,Dr.Sc, Professor

IT-образование в Беларуси

В содержаниеTo contents

Page 51: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Бизнес и образование

Меркурый № 2, 2017 49

При этом по многим спе-циальностям подготовка осу-ществляется на английском языке.

Для повышения привлекательности образования в БГУИР среди иностран-ных граждан руководством универси-тета принят ряд мер, направленных на обеспечение комфортного пребывания иностранных обучающихся:

• созданы благоприятные и безопас-ные условия для обучения, проживания, занятия творчеством и спортом, фор-мирования здорового образа жизни;

• все иностранные студенты обеспе-чиваются местом в комфортабельном общежитии на весь период обучения. Общежития находятся в шаговой до-ступности от учебных корпусов;

• организована на-сыщенная и увлекательная студенческая жизнь (различные фе-стивали, конкурсы, работа спортивных секций и творческих мастерских).

Предлагаемые образовательные ус-луги ориентированы на потребителя:

• созданы экспортно ориентиро-ванные образовательные программы и расширен спектр уже действующих про-грамм, представляющих интерес для иностранных граждан (бакалаврские, магистерские программы на англий-

• the guarantee to be accommodated in the nearby student dormitories for the whole period of study;

• a vibrant community life (art festivals, competitions, sports events, art clubs and creative workshops).

The measures taken in order to en-sure that the educational servic-

es offered are student-oriented include:• opening of new export-oriented study programmes as well as expanding of the range of currently run programmes that are attractive to foreign students (e.g. Bachelor and Master programmes taught in English, "double degree" pro-grammes, supplementary vocational edu-cation programmes);

информацион-ные технологии

IT

компьютерные сети

computer networks

программиро-вание

programming

телекоммуни-кации

telecommunicationsзащита информа-

ции и системы безопасности

information protec-tion and security

systems наноинженерия

nano engineering

автоматизация

automation

электроника

electronics

радиотехника и радиоинформатика

radio engineer-ing and radio informatics робототехника

robotics

искусственный интеллект

artificial intelligence

экономика

economics

бизнес-анализ

business intelligence

логистика

logistics

электронный маркетинг

digital marketing

В содержаниеTo contents

Page 52: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Бизнес и образование

50 Меркурый № 2, 2017

ском языке, программы «двойных ди-пломов», программы дополнительного профессионального образования);

• активно внедряется дистанцион-ное обучение, в том числе на англий-ском языке;

• обеспечен постоянный рост количества программ международ-ной академической мобильности для студентов.

Стимулирование увеличения спроса на образование в БГУИР у иностранных студентов, аспирантов и ученых – цель международного сотрудничества

• supporting the international graduates associations of Belarusian higher educa-tion institutions;

• large-scale advertising to promote BSUIR and its study services in national and foreign mass media;

• signing international agreements on educational cooperation;

• conducting advertising and promo-tional events, holding specialized PR

университета. Реализации этой цели способствуют:

• учреждение зарубежной консуль-тативной сети;

• поддержка ассоциаций зарубеж-ных выпускников белорусских вузов;

• массовая кампания в бе-лорусской и зарубежной прессе по продвижению образовательных возможностей БГУИР;

campaigns abroad and disseminating ad-vertising materials;

• launching a special multi-language website for BSUIR programmes;

• producing multi-language digi-tal and printed information ma-terials on educational services in IT in Belarus;

• establishing an attractive discount sys-tem for successful and active students,

• dynamically developing e-learning programmes, especially those delivered in English;

• steady increase in the number of inter-national student mobility programmes.

The university international cooperation aims at stimulating the rise in demand for BSUIR educational services among for-eign students and staff via:• establishing an international advisory network;

В содержаниеTo contents

Page 53: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Бизнес и образование

Меркурый № 2, 2017 51

and a system of rewards for career guid-ing and attracting of foreign applicants to BSUIR.

BSUIR presents its study programmes at international educational and scien-tific exhibitions, fairs and conferences in Belarus and abroad. This strategy al-lows the university to attract as many potential students as possible, as well

• заключение международных до-говоров о сотрудничестве в сфере образования;

• организация рекламно-информа-ционных мероприятий, специальных PR-кампаний за рубежом, распростра-нение соответствующих материалов;

• создание специализированно-го интернет-портала об обучении в БГУИР с версиями на русском и ино-странных языках;

• производство информа-ционных материалов на разных носителях и разных языках о возмож-

ностях получения IT-образования в Беларуси;

• установление привлекательной системы скидок по оплате обучения для успешных и активных студентов, разработка механизма поощрения обучающихся за проведение проф- ориентационной работы и привлече-ние на обучение иностранных граждан.

БГУИР принимает активное участие в международных образовательных и научных выставках, ярмарках и различ-ного рода конференциях в Беларуси и за рубежом. Это дает возможность коорди-наторам рассказать об университете как

as to promote the most effective edu-cational programmes and projects, share best practices for successful project implementation, establish and strengthen relations with governments, ministries, universities and professional communities.

можно большему количеству студентов, представить наиболее успешные об-разовательные программы и проекты, продвинуть эффективные формы реа-лизации совместных проектов, содей-ствовать установлению и укреплению контактов на уровне правительств, ми-нистерств и ведомств, учреждений обра-зования и профессиональных сообществ.

Подробно с основными направ-лениями деятельности и между-народного сотрудничества БГУИР, образовательными программами в сфере IT-образования, особенностями поступления и обучения можно озна-комиться на сайте www.bsuir.by.

For more information about BSUIR, its educational programmes in IT, application and study terms please refer to www.bsuir.by.

В содержаниеTo contents

Page 54: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Бизнес и мода

52 Меркурый № 2, 2017

Легкая промышленность – самая динамичная отрасль, учитывающая смену веяний

моды, вкусов, умеющая «чувствовать» специфику рыночного спроса. Отличи-тельная особенность отрасли – спрос на рабочую силу, обладающую професси-ональными традициями и навыками из-готовления, художественной культурой и вкусом. Отрасль непрерывно предъ-являет все новые требования к сырью и полуфабрикатам, фурнитуре, их оформ-лению и т.д. Быстрая смена фасонов, внедрение новых изделий предъявляют и свои требования к оборудованию, всей организации производства.

Данная отрасль промышленности в Беларуси занимает по разным оценкам

около 28–30% в общем объеме произ-водства непродовольственных товаров. В республике функционируют около 500 предприятий легкой промышлен-ности, которые выпускают более пяти тысяч наименований продукции.

Вместе с развитием легкой про-мышленности происходит становление белорусской модной индустрии. Среди множества проектов особенно выделя-ется Неделя моды в Беларуси (Belarus Fashion Week), которая успешно пред-ставляет моду нашей страны на между-народной арене.

На протяжении шести лет в рамках Недели моды в Беларуси проводит-ся проект New Names Belarus Fashion

Light industry is the most dynamic sector that reflects changes

in fashion trends and "feels" the specific char-acter of market demand.

The striking feature of this industry is demand in specialists

who possess necessary qualifications, expertise and have a good taste. The in-dustry imposes requirements for raw materials, semi-processed goods, acces-sories and their design, etc. Fast change of styles, introduction of new prod-ucts impose their own requirements on equipment and production organization.

By different estimations, this industry amounts to 28–30% in the entire produc-tion volume of non-food items in Bela-rus. About 500 light industry enterprises

Mark Formelle looks for talents

function in Belarus, producing more than five thousand product items.

The development of our country's light industry goes together with the emer-gence of Belarusian fashion. Belarus Fashion Week, which successfully repre-sents the fashion industry of our country on the global stage, stands out among other numerous projects.

The New Names Belarus Fashion Week project has been held within the frame-work of Belarus Fashion Week for six years already. This project is aimed at supporting the talented youth seeking for the opportunities to develop profes-sional skills.

Students and graduates of specialized educational institutions from all over the

Mark Formelle ищет таланты

Week, направленный на поддержку талантливой молодежи, которая стре-мится к развитию своих профессио-нальных навыков.

В конкурсе принимают участие студенты и выпускники специализи-рованных учебных заведений со всей Беларуси. Молодым дизайнерам пре-доставляется уникальная возможность не только продемонстрировать свой творческий потенциал, но и получить финансовую поддержку.

Соревновательная составляющая конкурса дисциплинирует и учит не бояться конкуренции, которая ждет молодых специалистов в будущем, воспринимать конструктивную кри-

В содержаниеTo contents

Page 55: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Бизнес и мода

Меркурый № 2, 2017 53

тику, прислушиваться к мнениям профессионалов.

Конкурс проходит в несколько эта-пов. На каждом этапе молодые люди должны презентовать не только соб-ственный талант дизайнера, но и смело заявить о личностных качествах, по-казав жюри непоколебимое желание учиться и работать.

Партнером нового сезона New Names BFW 2017 является один из ве-дущих белорусских брендов по произ-водству одежды Mark Formelle.

В этом году мероприятие открыл эскизный тур, который состоялся 26 февраля. На первый тур конкур-са претендентам на участие следова-ло представить эскизы коллекции из пяти моделей, рассказать об источнике вдохновения, показать членам жюри свои знания моделирования одежды,

описать каждую модель с точки зрения технологии ее изготовления.

Для воплощения идей 14 фи-налистов получили трикотажные полотна, которые они могут комби-нировать, красить или применять к ним другие приемы обработки. Также молодые дизайнеры получи-ли возможность посетить предпри-ятие Mark Formelle, ознакомиться с производственными мощностями, увидеть масштабы и формат работы предприятия, а также при необхо-димости получить рекомендации по улучшению коллекции от специа- листов компании.

Победители New Names BFW by Mark Formelle этого года будут выбраны компетентным жюри в двух номинаци-ях – лучшая мужская и женская коллек-ции. Главным призом для победителей является возможность трудоустройства

в компанию Mark Formelle, где авторы коллекций смогут перенять опыт рабо-ты у действующих специалистов отрас-ли, предложить свои идеи и наработки.

Победители конкурса New Names BFW получат возможность запустить в массовое производство совместную с Mark Formelle коллекцию одежды. Мо-дели, разработанные победителями, поступят в продажу в сеть магазинов Mark Formelle по всей Беларуси, а авто-ры коллекций получат гонорар и про-цент от реализации продукции. Также победители смогут продемонстриро-вать совместную с предприятием кол-лекцию на Belarus Fashion Week.

Приятным дополнением этого года стало особое event-мероприятие, уча-стие в котором смогут принять и те, кто голосовал за финалистов на сайте конкурса New Names, в официальных группах Mark Formelle в социальных се-

country take part in this project-compe-tition. Young designers have a unique op-portunity not only to demonstrate their creativity, but also to receive financial support.

Competition makes young designers more disciplined and teaches them not to be afraid of competitiveness in case of facing it in future, to accept construc-tive criticism and to tune in to expert opinion.

The competition consists of several stag-es. On each stage the young people are supposed to represent not only design talent, but also to show their personal qualities by demonstrating that they are eager to study and work.

Mark Formelle, which is one of the lead-ing Belarusian apparel brands, is the partner of the New Names BFW season of 2017.

This year the first stage was a sketch round which was held on February, 26.

The task for the first stage was to present sketches of collections consisting of five models, to tell about the source of inspira-tion, to demonstrate knowledge in clothes modeling, and to describe each collection part from the point of manu-facturing technology.

14 finalists got fabrics to combine, dye, lay pictures on them or apply other pro-cessing techniques. Also young designers got an opportunity to visit Mark Formelle enterprise, get acquainted with the pro-duction facilities, the size and the format of the enterprise, and if necessary, receive recommendations on their collections im-provement from the company's experts.

This year the winners of New Names BFW by Mark Formelle will be chosen by

В содержаниеTo contents

Page 56: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Бизнес и мода

54 Меркурый № 2, 2017

тях (Instagram, «ВКонтакте», Facebook, «Одноклассники»): среди них будут разыграны пригласительные билеты на закрытую вечеринку. Это новый формат для конкурса New Names BFW. Мероприятие станет отличной пло-щадкой для коммуникации представи-телей бренда Mark Formelle, молодых дизайнеров и покупателей бренда. Всех гостей здесь будут ожидать ин-тересные знакомства, сюрпризы и му-зыкальная программа от белорусских исполнителей.

Финал конкурса состоится 14 мая в рамках Belarus Fashion Week.

Mark Formelle оказывает всецелую поддержку конкурсу и участникам – представителям перспективной, талант-ливой молодежи, делая огромный вклад в укрепление и развитие имиджа стра-ны. По мнению ведущих дизайнеров и модельеров отечественной модной про-

мышленности, именно подобные при-меры плодотворного сотрудничества, как в случае конкурса New Names BFW и ведущей компании по производству одежды Mark Formelle, не только будут стимулировать молодых дизайнеров к развитию, но и станут отличным сти-мулом к выходу отечественной модной мысли из периода стагнации.

Ведь мода и стиль – неотъем-лемые составляющие легкой промышленности, которая выпускает разнообразные виды продукции для удовлетво-рения личных потребностей насе-ления, исходя из разнообразных вкусов и предпочтений. Это предопределяет большое социальное значение модной индустрии, так как она формирует один из важнейших компонентов материаль-ного благосостояния людей. Продукция отрасли играет также значительную культурно-эстетическую роль, ведь из-

the expert jury in two categories – best men's and best women's collections. The main prize for the winners in both categories is the opportunity of employ-ment in Mark Formelle, where they can learn from the experts of this industry and offer their own ideas.

The winners of the New Names BFW 2017 competition will also receive an op-portunity to launch clothes collections in mass production jointly with Mark Formelle. The models designed by the winners will be on sale in Mark Formel-le's network of shops; the winners will also get money prize and royalties from the collection selling. The opportunity to present the collection at Belarus Fashion Week together with Mark Formelle is an-other advantage.

Besides, this year's specialty will be a special event that can be attended by those who win invitations for the pri-

делия отрасли характеризуют одну из сторон повседневной жизни человече-ства в целом и населения конкретного государства в частности.

vate party by voting for the finalists on the website of the New Names competi-tion, in official groups of Mark Formelle on social networks. It is a new format of the New Names BFW competition. The event will become a wonderful commu-nication venue for representatives of Mark Formelle, young designers and the brand's customers. All guests will make new friends, enjoy surprises and a music programme from Belarusian artists.

The final competition will take place on May 14, within the Belarus Fashion Week.

Mark Formelle fully supports the compe-tition and contestants, representatives of ambitious, talented youth, contribut-ing to strengthening and development of the country's image. Leading fashion de-signers of our country believe that such examples of productive cooperation, as in case with New Names BFW and Mark Formelle, will encourage young design-

ers and will help to withdraw our fashion from stagnation.

Fashion and style are an integral part of light industry, which produces differ-ent items for satisfying personal needs, taking into account various tastes and preferences. This predetermines a huge social value of fashion, as it is one of the most important elements of material wel-fare of the population. Products of this industry play an important cultural and aesthetic role, as all the goods of this in-dustry characterize one of the aspects of daily life of all humanity and population of a specific country in particular.

В содержаниеTo contents

Page 57: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Новые члены БелТПП

Меркурый № 2, 2017 55

Машиностроение

ОАО «Пинский завод средств малой механизации»

225710, Брестская обл., г.Пинск, ул.Козубовского, 17Тел.: 0165\[email protected]Проектирование, изготовление, ремонт и диагностика подъемно-транспортного оборудования; про-изводство строительных, дорожных и землеройных машин; производство резинотехнических изделий и других средств механизации.

ООО «Борисовский завод грунторез-ной техники»

222518, Минская обл., г.Борисов, а/я 565Тел.: 0177\[email protected]Производство машин и оборудования для строительства и обслуживания дорог и уборки территории.

Частное предприятие«НЕВПА-Трейдинг»

223060, Минская обл., Минский р-н, д.Б.Тростенец, ул.Мирная, 58а/2, пом.22Тел.: 017\[email protected]Поставки автофурнитуры, комплек-тующих изделий и материалов для сборки и ремонта автофургонов и

Новые члены Белорусской торгово-промышленной палаты

кузовов. Изготовление кабин опера-тора, каркасов кабин, кузовов. Офи-циальный представитель компании NEVPA (Турция) – производителя ком-плектующих для производства ку-зовов любых модификаций, шасси прицепов и полуприцепов.

Общество с ограниченной ответственностью «НИТРОМ»

220030, г.Минск, ул.Октябрьская, 19, офис 27Тел.: 029\[email protected]Производство оборудования и энер-госберегающих технологий в не-фтяной промышленности, сельском хозяйстве, транспорте; торговля структурированным топливом.

ООО «НПП Инжиниринг Авто»220113, г.Минск, ул.Мележа, 5/2, офис 1109Тел.: 017\[email protected]Проектирование и изготовление автомобилей-фургонов и спецтех- ники «Любава».

ООО «Технотон электроникс»222416, Минская обл., г.Вилейка, ул.Чапаева, 26, пом.Г-2, офис 31Тел.: 0177\[email protected]Производство электронных ком-понентов для систем мониторин-га транспорта, бортовых систем контроля и диагностики автомо-билей, датчиков расхода и уровня топлива.

УЧПП «Стройремавто»212015, г.Могилев, ул.Ямницкая, 83, к.3Тел.: 0222\[email protected]

Производство прицепов и полуприце-пов марки АПС.

Металлообработка и металлоизделия

ООО «СТИЛПАУЭРКЕП»246010, г.Гомель, ул. Могилевская, 17, ком.1–2Тел.: 0232\[email protected]Производство крышек металлических для стеклянных банок с венчиком гор-ловины типа 1.

ЗАО «Белагростройиндустрия»220024, Минская обл., Минский р-н, п.Колядичи, ул.Бабушкина, 82а/2, к.21Тел.: 017\[email protected]Производство тары металлической для лакокрасочной продукции, масел, технических жидкостей и других не-пищевых продуктов.

ООО «КомпозитЛайф»220035, г.Минск, ул.Тимирязева, 65, офис 801Тел.: 017\[email protected]Научно-техническая деятельность в сфере применения композитных материалов для восстановления про-мышленного и иного оборудования, разработка новых ремонтных и за-щитных композитных материалов.

Новые члены БелТПП

Меркурый № 2, 2017 55В содержаниеTo contents

Page 58: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Новые члены БелТПП

56 Меркурый № 2, 2017

Электротехника и электроника

Государственное предприятие «Актив БГУ»

220004, г.Минск, ул.Кальварийская, 9, ком.53Тел.: 017\[email protected]Разработка и производство учеб-ного лабораторного оборудова-ния для проведения лабораторных работ.

ООО «АМИС-Техно»223053, Минская обл., Минский р-н, д.Боровая, 1, главный корпус, каб.222Тел.: 017\[email protected]Производство шкафов управления, шкафов контроллерных, шкафов автоматики, модулей контроля и управления.

ОАО «БелВТИ»220086, г.Минск, ул.Славинского, 1Тел.: 017\[email protected]Переработка любых отходов электри-ческого и электронного оборудования, переработка пластика от оборудо-вания. Сбор и переработка отходов сложной бытовой техники от насе-ления. Услуги по созданию и техни-ческому обслуживанию слаботочных систем.

ОДО «Оникс ЭМИ»220072, г.Минск, ул.П.Бровки, 19, к.533бТел.: 017\[email protected]

Производство печатных плат, тра-фаретов, микросборок, электронных модулей.

ООО «Фанипольский завод измери-тельных приборов «Энергомера»

222750, Минская обл., г.Фаниполь, ул.Комсомольская, 30Тел.: 017\[email protected]Производство электросчетчиков и оборудования автоматизации энер-гоучета.

ООО «Энерго-Фокс»223060, Минская обл., Минский р-н, Могилевское шоссе, 11 км, АБК каб.20Тел.: 017\[email protected]Производство электрощитового обо-рудования среднего и низкого напря-жения.

Оптическое и медицинское оборудование

ООО «Бел-Медикон»222322, Минская обл., Молодечненский р-н, г.п.Радошковичи, ул.Заславская, 2Тел.: 0176\[email protected]Производство изделий медицинского назначения (индикаторы многопара-метрические химические одноразовые для контроля паровой и воздушной стерилизации, скарификаторы). Тор-говля изделиями медицинского назна-чения иных производителей.

ЗАО «ПЯТЬ ОКЕАНОВ»220007, г.Минск, ул.Московская, 12, пом.5н, каб.4Тел.: 017\[email protected]Производство и реализация лабо-раторного оборудования и мебели, стеклянной и фарфоровой посуды, термометров.

ЗАО «ФОТЭК»220138, г.Минск, пер.Липковский, 34, изол. пом. № 3, ком.69Тел.: 017\[email protected]Разработка и внедрение в практику комплексных решений по применению высокоэнергетических лазерных си-стем в хирургии.

Строительство и производство стройматериалов

ООО «АКОТЕРМ ФЛАКС»211026, Витебская обл., Оршанский р-н, п.Ореховск, ул.БелГРЭС, 37вТел.: 0216\[email protected]Выпуск теплозвукоизоляционных плит на основе натуральных и хими-ческих волокон.

СООО «БелЕФ-пласт»231791, Гродненская обл., г.Слоним, ул.Красноармейская, 73гТел.: 01562\[email protected]Производство оконного и дверно-го профиля из поливинилхлорида,

Новые члены БелТППНовые члены БелТПП

56 Меркурый № 2, 2017В содержаниеTo contents

Page 59: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Новые члены БелТПП

Меркурый № 2, 2017 57

а также иных товаров из ПВХ. Услуги по таможенному и стати-стическому декларированию товаров.

Химическая продукция

Унитарное предприятие «АзотХимФортис»

230013, г.Гродно, пр-т Космонавтов, 100, а/я 88Тел.: 0152\[email protected]Производство химических волокон, широкого спектра минеральных удо-брений, антифризов, автомобильных жидкостей, канатно-веревочной про-дукции.

ООО «АВК-ПРОФ»220115, г.Минск, а/я 73Тел.: 029\[email protected]Производство профессиональных мо-ющих и дезинфицирующих средств для предприятий пищевой промыш-ленности.

ООО «Инвадез»223053, Минская обл., Минский р-н, д.Боровляны, ул. 40 лет Победы, 19, ком.5Тел.: 017\[email protected]Производство моющих, чистящих и дезинфицирующих средств.

ООО «ПВХ Вест»220113, г.Минск, ул.Мележа, 1, ком.418Тел.: 017\[email protected]Производство изделий профильных,

изделий шпунтовых и лотков из поли-винилхлорида.

ООО «Кронохем»212035, г.Могилев, пр-т Шмидта, 45, ком.10Тел.: 0222\492-600, [email protected]Производство смол для деревообраба-тывающей промышленности.

ООО «Техсоюз полюс»213765, Могилевская обл., г.Осиповичи, ул.Рабоче-Крестьянская, 1гТел.: 02235\[email protected]Производство первичной термо-усадочной и обычной пленки из поли-этилена высокого давления различной цветовой гаммы с возможностью на-несения флексографической печати, а также пленки из полиэтилена высо-кого давления.

Деревообрабатывающая промышленность

ООО «Антоний»247210, Гомельская обл., г.Жлобин, ул. Шоссейная, 151Тел.: 02334\[email protected]Изготовление пиломатериалов об-резных, кольев и заостренных стол-бов из дерева.

ООО «ДЕЛКОМ40»246144, г.Гомель, ул. Борисенко, 11б, офис 1Тел.: 029\[email protected]

Организация производства по вы-пуску мебели, матрасов и компонен- тов.

Частное предприятие «Хэдриг»247030, Гомельская обл., Гомельский р-н, п.Пионер, ул.Железнодорожная, 4Тел.: 0232\701-888Производство обрезных и необрезных пиломатериалов.

Частное предприятие «НеАлТом»222001, Минская обл., г.Крупки, ул.Чапаева, 8, к.4Тел.: 0179\[email protected]Производство пиломатериалов, дере-вянных шпал, поддонов.

ООО «Лесные братья»213880, Могилевская обл., Глусский р-н, а/г КлетноеТел.: 02230\[email protected]Производство пиломатериалов об-резных из хвойных пород (ель, сосна).

Частное предприятие «Рашен Интерпрайзис»

213812, Могилевская обл., г.Бобруйск, ул.Силикатная, 3Тел.: 029\[email protected]Производство кольев окоренных, кольев оцилиндрованных из хвойных пород дре-весины, производство пиломатериалов, изготовление колотых дров из твердо-лиственных пород древесины.

Легкая промышленность

СООО «Николь Мореф»224001, г.Брест, ул.Красногвардейская, 4/1

Меркурый № 2, 2017 57

Новые члены БелТПП

В содержаниеTo contents

Page 60: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Новые члены БелТПП

58 Меркурый № 2, 2017

Тел.: 0162\[email protected]Производство женской одежды.

Частное предприятие «Куражстайл»

22016, г.Минск, а/я 127Тел.: 017\[email protected]Пошив свадебных платьев.

ООО «ТекстильМаркет»220003, г.Минск, а/я 44Тел.: 017\[email protected]Разработка и изготовление эксклю-зивных коллекций женской одежды для сна и отдыха. Услуги по пошиву одежды из давальческого сырья.

Бизнес-услуги

Частное предприятие «БелЦзиньСиньКэЦзи»

220040, г.Минск, пр.Победителей, 103Тел.: 017\[email protected]Консультирование по вопросам ком-мерческой деятельности и управле-ния.

ООО «Картотека»220007, г.Минск, ул.Аэродромная, 125, пом.21аТел.: 029\[email protected]Предоставление услуг веб-сервиса поиска, проверки и мониторинга контрагентов Kartoteka.by.

ООО «РСМ Бел Аудит»220035, г.Минск, ул.Тимирязева, 67, офис 1518, а/я 20Тел.: 017\[email protected]Аудиторская деятельность.

Пищевая промышленность

ООО «Инновации шоколада»223045, Минская обл., Минский р-н, с/с Юзуфовский, 8, район а/г Юзуфово, кап.строение инв. № 600/С-147Тел.: 017\[email protected]Производство украшений для шокола-да, персонализация шоколадных укра-шений.

Торговля

ООО «САШ Трейд»247210, Гомельская обл., г.Жлобин, ул.Первомайская, 118/4Тел.: 02334\311-51Розничная торговля мебелью. Грузо-перевозки.

Частное предприятие «Аурум Групп»223016, Минская обл., Минский р-н, п.Новый двор, ул.Парковая, 8 к.1Тел.: 017\[email protected]

Экспорт плодоовощной продукции. Оптовая торговля стройматериала-ми. Грузоперевозки.

ООО «ВекторЗрения»220014, г.Минск, пер.С.Ковалевской, 54-1, офис 25Тел.: 017\[email protected]Торговля широким спектром изделий медицинского назначения, оборудова-нием, инструментами, расходными материалами для различных отрас-лей медицины.

ИП Козырева Светлана Николаевна220020, г.Минск, Мястровская, 1, кв.21Тел.: 029\[email protected]Розничная торговля головными убо-рами из меха и фетра.

ИП Татур Олег Карлович213800, Могилевская обл., г.Бобруйск, ул.Мебельная, 34Тел.: 029\[email protected]Торговля.

Транспортные услуги

ООО «Бремино групп»220004, г.Минск, ул.Немига, 40, к.303Тел.: 017\[email protected]Услуги логистического оператора в области складской и таможенной ло-гистики. Реализация инвестиционных проектов строительства объектов логистической инфраструктуры.

Новые члены БелТПП

58 Меркурый № 2, 2017В содержаниеTo contents

Page 61: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Интеллектуальная собственность

Меркурый № 2, 2017 59

Новые поступления в депозитарий объектов интеллектуальной собственностиКомпьютерные программы и базы данных

Удостоверение: серия III-ПП № 2016-003.Вид объекта:компьютерная программа.Наименование:«Компьютерная программа Optima

(The Optimal solution)».Дата депонирования: 14 ноября 2016 г.Правообладатель:Скирковский Сергей Владимирович.Адрес правообладателя: Республика Беларусь,

246004, г.Гомель, ул.Горбатова, д.33, кв.59.

Автор: Скирковский Сергей Владимирович.Основание возникновения у заяви-

теля прав на депонированный объект: заявитель является автором депо-

нируемого объекта.

Краткое описаниеКомпьютерная программа Optima

(The Optimal solution) предназначена для оптимизации параметров функци-онирования городского пассажирского маршрутизированного транспорта.

Область применения данного про-дукта – организация и управление го-родскими пассажирскими перевозками.

Программа позволяет произво-дить расчет оптимальных параметров функционирования системы городских пассажирских перевозок на основании выбора необходимых значений и ука-зания цифровых исходных данных.

Исходные данные вводятся расчет-чиком в режиме диалогового окна. Ис-точником исходных данных являются

результаты обследований маршрутной сети и статистическая отчетность пас-сажирских автотранспортных пред-приятий. В программу заносятся дан-ные о величине пассажиропотоков по часам суток в будние и выходные дни, характеристики транспортных средств и маршрутной сети, а также значение стоимости пассажиро-часа.

После формирования массива ис-ходных данных производятся:

• расчет значения оптимальной пассажировместимости транспортного средства с учетом изменения величины общечасового пассажиропотока по ча-сам суток на маршрутах;

• краткосрочный прогноз величи-ны общечасового пассажиропотока по часам суток;

• расчет оптимального типоразме-ра и марки транспортного средства для работы на маршрутах;

• распределение технически ис-правных транспортных средств по маршрутам;

• расчет интервалов движения транспортных средств на маршру-тах принятого типоразмера, марки и модели.

Результаты расчетов выводятся в табличной форме на экран и экс-портируются в табличный процессор Microsoft Excel офисного пакета при-ложений Microsoft Office для дальней-шего использования по усмотрению пользователя.

Программа написана на языке про-граммирования С# и является само-стоятельным программным изделием. Пакет установки включает весь набор библиотек, необходимых для работы программы, и не требует дополнитель-ных действий для корректной работы.

Перечень установочных файлов:Optima setup.exe.

Технические требования:тип ЭВМ: IBM PC совместимые пер-

сональные компьютеры с процессором не ниже Pentium 300® МГц, 512 Мб оперативной памяти и 100 МБ свобод-ного места на жестком диске;

СУБД: SQLLite;операционная система: Windows 98,

Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Windows 7, Windows 8, 10;

объем: папки с компонентами при установке на диск – 42,2 МБ; размер дистрибутива – 81 МБ.

Для экспорта результатов расчета требуется наличие установленной про-граммы Microsoft Excel версии 2003 и выше.

Компьютерная программа име-ет определенный коммерческий по-тенциал и позволяет сформировать банк исходных данных по характе-ристикам маршрутной сети, транс-портных средств, величине пасса-жиропотока и объемов перевозок пассажиров, автоматизировать ввод, обработку и систематизацию исход-ных данных, что значительно сни-жает трудозатраты при организации перевозок пассажиров на городских маршрутах.

Секреты производства (ноу-хау)

Удостоверение: серия VIII-KH № 2017-001.Наименование: «Технология производства кормо-

вой муки из личинок и куколок синан-тропных мух».

В содержаниеTo contents

Page 62: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века

Интеллектуальная собственность

60 Меркурый № 2, 2017

Дата депонирования: 23 января 2017 г.Заявитель: Сандригайло Дмитрий Влади-

мирович.Адрес заявителя: Республика Беларусь, г.Минск,

ул.Л.Украинки, д.6, к.4, кв.96.Автор: Сандригайло Дмитрий Влади-

мирович.Основание возникновения у за-

явителя прав на депонированный объект:

заявитель является автором депо-нируемого объекта.

Назначение ноу-хау: для применения в производстве

комбикормов и при кормлении сель-скохозяйственных животных, птиц, рыб и пушных зверей.

Область применения ноу-хау: животноводство, птицеводство, ры-

боводство, изготовление кормов для домашних и пушных животных.

Ноу-хау касается:1) технологии выращивания ли-

чинки в герметически закрытом ин-кубаторе, с содержанием кислорода в определенном диапазоне;

2) технологии получения высоко-качественной кормовой муки из живой личинки путем низкотемпературной обработки;

3) технологии сушки муки с при-менением определенного вида облуче-ния для ее обеззараживания.

Для производства муки использу-ются естественные биорегенеративные процессы, характерные насекомым, в частности – синантропным мухам. Мука производится из личинки и ку-колки черных мух (львинка, черный солдат), мошки обыкновенной, пло-довой мушки, серой мясной мухи, до-машней мухи, слепня русского, слеп-ня овечьего, калифорнийской черной мухи, африканской серой мухи.

Личинку синантропной мухи вы-ращивают в инкубационных метал-лических лотках. Взрослые особи со-держатся отдельно в инсектарии и по-стоянно продуцируют новые яйца для их закладки в размещаемую в лотке кормосмесь.

Описание технологии:1. Лотки с обсемененной яйцами

мухи кормосмесью помещают в гер-метичный шкаф-инкубатор, в котором создают специальные условия – посто-янная температура (°С), содержание кислорода в определенном диапазоне, секторальное облучение определен-ным видом излучения для стимуляции и обеззараживания.

Путем постоянной продувки смеси кислородом из баллона и его рекупе-рации в низкотемпературном тепло-обменнике, вынесенном за пределы инкубатора, достигается постоянное содержание кислорода в инкубаторе.

Адсорбция выделяемого личинка-ми в больших количествах аммиа-ка производится путем сжижения его в низкотемпературном тепло-обменнике либо путем продувания газовой смеси через определенные фильтры. Далее очищенную газовую смесь с повышенным содержани-ем кислорода возвращают обратно в инкубатор.

2. Приготовление кормовой муки из живой личинки. Личинку подверга-ют дополнительной низкотемператур-ной обработке, после этого перемалы-вают в муку и подают на сушку.

3. Сушку образовавшейся массы, распределенной слоем на сушильном столе, производят специальным облу-чением при определенной температуре параллельно с воздействием другим видом облучения, что позволяет про-извести необходимое обеззаражива-ние и сохранять уникальный протеи-новый и микроэлементный состав, а также получить продукцию высшего качества.

Данная технология позволяет по-лучать кормовую муку с содержанием высококачественного легкоусвояемого протеина до 68%.

Продукция, полученная с приме-нением данной технологии, является безопасной и пригодной для употре-бления человеком как напрямую, так и вторичным способом – посредством употребления мяса животных, выра-щенных с использованием муки, изго-товленной из личинок и куколок синан-тропных мух.

В содержаниеTo contents

Page 63: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века
Page 64: CCI...Беларусь – Италия: от модных традиций до «зеленых» инноваций АВТОРИТЕТНОЕ МНЕНИЕ Четверть века