Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

42
Building a New Electric World Protecção das redes eléctricas Catálogo 2002 Sepam 1000+ Merlin Gerin Série 20 Série 40

Transcript of Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

Page 1: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

Building a New Electric World

Protecção das redes eléctricas

Catálogo

2002Sepam 1000+ Merlin GerinSérie 20Série 40

Page 2: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

1Schneider Electric

Indice

Apresentação 2Mais soluções 2Arquitectura flexível 5Interface homem-máquina 6

Quadro de escolha 8Sepam 1000+ série 20 8Sepam 1000+ série 40 9

Medidas 10Descrição 10Características 11

Protecções 12Descrição 12Gamas de regulações 14

Esquemas de ligação 16Sepam 1000+ série 20 16Sepam 1000+ série 40 17Variantes de ligação - Entradas de corrente 18Variantes de ligação - Entradas de tensão 20

Comando e vigilância 22Descrição 22Entradas e saídas lógicas 23Afectação por aplicação Sepam 1000+ série20 24Afectação por aplicação Sepam 1000+ série40 25Sinalizações 26Personalização 27

Comunicação 28Descrição e características 28

Módulos opcionais móveis 30Descrição 30Ligações 31

Captores 32Captores de corrente tipo LPCT 32Toros homopolares 33

Características 34Dimensões e massas 34Características eléctricas 36Características de ambiente 37

Page 3: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

2 Schneider Electric

Apresentação Mais soluções

A família das unidades de protecção e de medidas Sepam 1000+ é destinada à exploração das máquinas e das redes de distribuição eléctrica das instalações industriais e das subestações dos distribuidores de energia para todos os níveis de tensão.Ela é composta por soluções completas, simples e fiáveis, adaptadas às seguintes aplicações :b protecção das subestações (chegadas e saídas)b protecção dos transformadoresb protecção dos motoresb protecção dos geradoresb protecção do jogo de barras.

Sepam série 20Adaptada às aplicações usuais, Sepam série 20 propõe soluções simples baseadas na medida das correntes ou das tensões .

b protecção das chegadas e saídas da subestação contra os curto-circuitos entre fases e fase-terrav 16 curvas de disparo a tempo dependentev tempo de manutenção ajustável para detectar os defeitos recorrentesv basculamento do jogo de regulação para se adaptar às trocas de configuração da redeb protecção das linhas aéreas com função religador integradob protecção dos transformadores contra as sobrecargas, com protecção térmica RMS a 2 jogos de regulação adaptável aos regimes de ventilação e compensável em função da temperatura ambienteb protecção dos motoresv contra as sobrecargas, com protecção térmica RMS a curva de disparo a frio ajustável às características do motor e compensável em função da temperatura ambientev contra os defeitos internos e os defeitos ligados à cargav com funções de vigilância das condições de arranque motor e de ajuda à exploração das máquinas.

Os Sepam série 20 tensão B21, B22 estão adaptados às seguintes situações:b vigilância da tensão e da frequência da redeb protecção de desacoplamento por função derivada de frequência, para detectar a perca da rede principal numa instalação comportando uma produção de energia no local.

Sepam série 40Para as aplicações mais exigentes, Sepam série 40 propõe soluções com performance graças à sua capacidade de medida das correntes e das tensões.

Os Sepam série 40, além de realizarem as funções do Sepam série 20, realizam ainda :b protecção das redes em anel fechado ou com chegadas em paralelo por protecção direccionalb protecção contra os defeitos terra por protecção direccional adaptada a todos os sistemas de ligação à terra do neutro impedante, isolado ou compensado por protecção direccional terrab protecção das redes de configuração variável, necessitando basculamento dos jogos de regulação e selectividade lógicab medidas de todas as grandezas eléctricas : correntes fase e residual, tensões simples, compostas e residual, frequência, potências e energias, ...b ajuda ao diagnóstico de rede muito completo : 20segundos de registro de osciloperturbografia, histórico detalhado dos 250 últimos alarmes, memorização das informações do contexto dos 5 últimos disparosb adaptação das funções de comando graças a um editor de equações lógicasb personalização das mensagens de alarmes à aplicação, e/ou na língua do utilizador.

Guia de escolha Sepam 1000+Critérios Série 20 Série 40de escolha

Medidas I U U I e U I e U I e UProtecções específicasdisponíveis

Desacoplar por derivada de frequência

Direccional de terra

Direccional de terra e de fase

Aplicações TipoSubestação S20 S40 S41 S42

Transformador T20 T40 T42Motor M20 M41Gerador G40

Jogo de barras B21 B22

Exemplo : para proteger um motor e dispôr de medidas de corrente de tensão, a solução é o Sepam tipo M41.

Page 4: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

3Schneider Electric

Apresentação Mais soluções

Mais simplicidadeSimplicidade na instalaçãob integração em cela sem dificuldade graças à estrutura compacta das unidades de base e à colocação de módulos opcionais b alimentação auxiliar universal.

Simplicidade na colocação em serviçob todas as funções estão prontas ao empregob software de parametrização no PC, ergonómico e potente, para dispor de todas as funcionalidades de Sepam.

Simplicidade na exploraçãocom a IHM avançada, todas as operações de exploração local são facilitadas , graças a uma apresentação clara e completa de todas as informações necessárias, na língua local.

Simplicidade na manutenção das instalaçõesb auto-diagnóstico da unidade numérica e cão de guardab funções de ajuda ao diagnóstico da aparelhagem, para apreciar o estado do equipamento e planificar as acções de manutenção preventiva :v acumulação dos A2 cortadosv tempo de manobra e de rearme do aparelho de corte.

Ex. : IHM avançada personalizada em chinês.

Ex. : IHM avançada standard em inglês.

Mais comunicaçãoComunicação ModbusTodas as informações necessárias para a gestão à distância da vossa rede eléctrica estão disponíveis graças à opção de comunicação Modbus, protocolo aberto e internacional :b valores de medidas e de diagnósticob sinalização à distância e horodatação dos acontecimentosb telecomando da instalaçãob regulação à distância das protecçõesb reconstrução dos ficheiros de osciloperturbografia.

Ligação Ethernet e WebserverA ligação de Sepam a uma rede de alto débito Ethernet faz-se por meio de uma interface de comunicação Ethernet/Modbus.Esta interface permite :b a integração dos Sepam a todo o sistema de automatismo e de supervisão, segundo o protocolo Modbus / TCP/IP multi-mestresb e a consulta a partir de um navegador internet/intranet de páginas Web apresentando informações provenientes dos Sepam.

PowerLogic SystemComponente do PowerLogic System, Sepam associa-se naturalmente ao software SMS de gestão à distância das redes eléctricas industriais e terciárias.

Ex. : Supervisão de uma rede eléctrica com SMS e Sepam 1000+.

Page 5: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

4 Schneider Electric

Apresentação Mais soluções

Mais módulosSepam 1000+ está disponível com 2 níveis de Interface Homem Máquina (IHM):b IHM avançado , com teclado e ecrã LCD gráficov para dispor de todas as informações necessárias à exploração local da instalação : medidas, informações de diagnóstico, alarmes, etc.v para caracterizar o Sepam e regular as funções de protecçãov para ser compreendido por todos, os ecrãs podem ser afixados na língua do utilizador.A IHM avançada pode ser integrada na unidade de base ou, instalada noutro local para maior comodidade do explorador.b IHM de base , com sinalizadores v para as instalações exploradas à distância, pela comunicação, sem necessidade de exploração local permanente; a exploração ocasional podendo ser realizado com um PC equipado do software SFT2841.

Para se adaptar a um maior número de situações, e permitir no futuro uma evolução da instalação, o enriquecimento funcional do Sepam é possível a qualquer momento pelo acrescento de módulos opcionais.b módulo de entradas e saídas lógicas com lógica de comando regulávelb módulo comunicaçãob módulo sondas de temperaturab módulo saída analógica.

Sepam 1000+ com IHM de base. Sepam 1000+ com IHM avançada.

Sepam 1000+ com IHM avançada móvel.

Page 6: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

5Schneider Electric

Apresentação Arquitectura flexível

Unidade de base, com diferentes níveis de interfaces homem/máquina (IHM) :b IHM de baseb IHM avançada com ecrã LCD gráfico fixo ou móvel.

Módulo de extensão de entradas/saídas.Módulo de ligação à rede de comunicação Modbus.Módulo de aquisição de sondas de temperaturas para transformador, motor ou gerador.Módulo saída analógica baixo nível.Utensílios software :

b Caracterização do Sepam 1000+, regulação das protecções e personalização da lógica de comandob Visualização dos registros de osciloperturbografia.

1

23456

Page 7: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

6 Schneider Electric

Apresentação Interface homem-máquina

Sepam 1000+ dispõe de 2 níveis de IHM (interface homem máquina) adaptadas a cada necessidade de exploração.

IHM de baseEsta IHM oferece uma solução económica adaptada para instalações não necessitando de uma exploração em local (condução desde um supervisor) ou para substituir dispositivos de protecção electromecânicos ou electrónicos analógicos sem necessidade de exploração complementar.Esta IHM compreende:b 2 sinalizadores indicando o estado de funcionamento do Sepam 1000+ :v sinalizador verde “on” : aparelho sob tensãov sinalizador encarnado “chave” : aparelho indisponível (fase de inicialização ou detecção de uma falha interna)b 9 sinalizadores amarelos de indicação, parametrizáveis e munidos de uma etiqueta standard (1)

b tecla “reset” de aceitação de defeitos e de rearmeb 1 tomada de ligação pela ligação RS232 com o PC, atomada é protegida por uma tampa deslizante.

IHM de base com afectação standard dos sinalizadores.

IHM avançadaEsta IHM é uma óptima solução para a exploração local pois facilita a leitura, o conteúdo e o acesso às diferentes informações.Esta versão disponibiliza mais funções que a IHM de base :b um fixador LCD “gráfico” de regulação de contraste automático e retro-iluminado sobre acção do operador. Permite visualizar os valores de medida, de regulações de parametrização e mensagens de alarmes e de exploração.Número de linhas, tamanho dos caracteres e símbolos segundo ecrãs e versões linguísticas.b um teclado de 9 teclas com 2 modos de utilização :

Teclas brancas para exploração corrente :➀ visualização das medidas.➁ visualização das informações de diagnóstico de aparelhagem e rede.➂ visualização das mensagens de alarme. ➃ rearme➄ aceitação e desactivação dos alarmes.

Teclas azuis de parametrização e regulação:➆ acesso às regulações das protecções.➇ acesso à parametrização do Sepam 1000+ (2).➈ permite a introdução dos 2 nomes de acesso (password) necessárias para modificar regulações e parâmetros.As teclas “ ↵, , ” (➃ , ➄, ➅) permitem a navegação nos menus, odesfilar e a aceitação dos valores afixados.

Tecla ➅ “teste lâmpadas”:sequência de iluminação de todos os sinalizadores.

IHM avançada móvelAs funções da IHM avançada estão igualmente disponíveis sob a forma de um módulo móvel ligado a um Sepam 1000+ com IHM de base (ligação por cabo prefabricado de diferentes comprimentos).Este módulo instala-se na face frontal da cela no local o mais apropriado para a exploração.

(1) esta etiqueta amovível pode ser substituída por uma etiqueta personalizada com ajuda do software SFT 2841.(2) a caracterização da lógica de comando necessária à utilização da IHM .

IHM avançada com afectação standard dossinalizadores.

Page 8: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

7Schneider Electric

Apresentação Interface homem-máquina

IHM ExpertEsta IHM está disponível como complemento das IHM de base ou avançada no ecrã do PC, equipado do software SFT2841 e ligado por RS 232 na face frontal do Sepam (funciona num ambiente Windows u V95 ou NT). Todas as informações úteis a uma mesma tarefa são reagrupadas num mesmo ecrã para facilitar a exploração. Menus e ícones permitem um acesso directo e rápido às informações desejadas.

Modo de exploração corrente Esta IHM oferece respostas adaptadas a uma exploração em local ocasional para um pessoal exigente e desejoso de aceder rapidamente a todas as informações.b Visualização de todas as informações de medida e de exploraçãob Das mensagens de alarme com hora de ocorrênciab Visualização das informações de diagnóstico tais como :v Corrente de disparov Número de manobras da aparelhagem e acumulação dos amperes cortadosb Visualização de todos os valores de regulação e parametrizações efectuadasb Visualização dos estados lógicos das entradas, saídas e dos sinalizadores.

Modo parametrização - regulação

Permite visualizar e regular todos os parâmetros ; as informações escolhidas podem ser preparadas antecipadamente e transferidas numa única operação para os Sepam correspondentes (função down loading).Principais funções realizadas pelo SFT2841 :b modificação dos nomes de acesso (password)b escolha dos parâmetros gerais (calibres, período de integração, …) protegida por nome de acesso parametrizávelv escolha das regulações das protecções na mesma página, protegida por nome de acesso parametrizávelb modificação das afectações da lógica de comandob colocação em /fora de serviço das funçõesb salvaguarda dos ficheiros.

Salvaguarda - edição de um relatóriob os dados de regulação e de parametrização podem ser salvaguardadosb a edição de um relatório é igualmente possível, por exportação dos dados num ficheiro de texto.Esta IHM permite igualmente a recuperação dos ficheiros de osciloperturbografia e a sua restituição à custa do software SFT2826.

Ajuda à exploraçãoAcesso a partir de todos os ecrãs a uma rubrica de ajuda contendo as informações técnicas necessárias à utilização e à colocação em serviço do Sepam.

Kit SFT2841O software da IHM expert está disponível sob a forma de kit compreendendo :b 1 CD-ROM com :v o software SFT2841v o software SFT2826 de restituição dos registros de osciloperturbografiab 1 cabo de ligação série PC/Sepam.

SFT2841 : ecrã de medidas.

SFT2841 : ecrã de regulação da protecção 50/51.

Page 9: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

8 Schneider Electric

Quadro de escolha Sepam série 20

Funções Tipo de SepamSubestação Transformador Motor Jogo de barras

Protecções Código ANSI S20 T20 M20 B21 (3) B22

Máximo de corrente de fase 50/51 4 4 4Máximo de corrente terra, terra sensível

50N/51N50G/51G

4 4 4

Máximo de componente inversa 46 1 1 1Imagem térmica 49RMS 2 2

Mínimo de corrente de fase 37 1Bloqueio de rotor, arranque muito longo 48/51LR/14 1Limitação do número de arranques 66 1

Mínimo de tensão directa 27D/47 2 2Mínimo de tensão remanescente 27R 1 1Mínimo de tensão composta 27 2 2

Mínimo de tensão simples 27S 1 1Máximo de tensão composta 59 2 2Máximo de tensão residual 59N 2 2

Máximo de frequência 81H 1 1Mínimo de frequência 81L 2 2Derivada de frequência 81R 1

Religador (4 ciclos) 79 vTermóstato / Buchholz vVigilância temperatura (8 sondas, 2 níveis por sonda) 38/49T v v

MedidasCorrente de fase I1, I2, I3 RMS, corrente residual Io b b bCorrente média I1, I2, I3, máximo de corrente IM1, IM2, IM3 b b b

Tensão U21, U32, U13, V1, V2, V3, tensão residual Vo b bTensão directa Vd / sentido de rotação b bFrequência b b

Temperatura v vDiagnóstico rede e máquina

Corrente de disparo Disparo I1, Disparo I2, Disparo I3, Disparo Io b b b

Taxa de desequilíbrio / Corrente inversa Ii b b bOsciloperturbografia b b b b bAquecimento b b

Tempo de funcionamento restante antes do disparo devido a uma sobrecarga b bTempo de espera após disparo devido a uma sobrecarga b bContador horário / tempo de funcionamento b b

Corrente e duração do arranque bDuração da interdição de arranque, número de arranques antes interdição bDiagnóstico da aparelhagem

Amperes cortados acumulados b b bVigilância do circuito de disparo v v v v vNúmero de manobras, tempo de manobra, tempo de rearme v v v

Comando e vigilância Código ANSIComando disjuntor / contactor (1) 94/69 v v v v vRetenção / aceitação 86 b b b b b

Selectividade lógica 68 v v vBasculamento jogo de regulações b (2) b(2) b (2)

Módulos complementares

8 entradas sondas de temperatura - módulo MET148-2 v v1 saída analógica baixo nível - módulo MSA141 v v v v vEntradas / saídas lógicas - módulo MES108 (4E/4S) ou MES114 (10E/4S) v v v v v

Interface RS485 - módulo ACE949-2 (2 fios) ou ACE959 (4 fios) v v v v vb de base, v segundo regulação e opções de módulos de entradas/saídas MES108, MES114 ou MET148-2(1) para bobina a emissão ou a ausência.(2) escolha exclusiva entre selectividade lógica e basculamento de um jogo de regulações de 2 exemplares sobre um outro jogo de 2 exemplares.(3) realiza as funções do tipo B20.

Page 10: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

9Schneider Electric

Quadro de escolha Sepam série 40

Funções Tipo de Sepam

Subestação Transformador Motor Gerador

Protecções Código ANSI S40 S41 S42 T40 T42 M41 G40

Máximo de corrente de fase 50/51 4 4 4 4 4 4 4

Máximo de corrente de fase à retenção tensão 50V/51V 1Máximo de corrente de terra, terra sensível

50N/51N50G/51G

4 4 4 4 4 4 4

Falha do disjuntor (breaker failure) 50BF 1 1 1 1 1 1 1

Máximo de componente inversa 46 2 2 2 2 2 2 2

Máximo de corrente de fase direccional 67 2 2

Máximo de corrente de terra direccional 67N/67NC 2 2 2 2

Máximo de potência activa direccional 32P 1 1 1 1

Máximo de potência reactiva direccional 32Q/40 1 1

Imagem térmica 49RMS 2 2 2 2

Mínimo de corrente de fase 37 1

Bloqueio do rotor, arranque muito longo 48/51LR/14 1

Limitação do número de arranques 66 1

Mínimo de tensão directa 27D 2

Mínimo de tensão remanescente 27R 1

Mínimo de tensão (3) 27/27S 2 2 2 2 2 2 2

Máximo de tensão (3) 59 2 2 2 2 2 2 2

Máximo de tensão residual 59N 2 2 2 2 2 2 2

Máximo de tensão inversa 47 1 1 1 1 1 1 1

Máximo de frequência 81H 2 2 2 2 2 2 2

Mínimo de frequência 81L 4 4 4 4 4 4 4

Religador (4 ciclos) 79 v v v

Vigilância de temperatura (8 ou 16 sondas, 2 níveis por sonda) 38/49T v v v v

Termóstato / Buchholz v v

Medidas

Corrente de fase I1, I2, I3 RMS, corrente residual Io b b b b b b b

Corrente média I1, I2, I3, máximo de corrente IM1, IM2, IM3 b b b b b b b

Tensão U21, U32, U13, V1, V2, V3, tensão residual Vo b b b b b b b

Tensão directa Vd / sentido de rotação, tensão inversa Vi b b b b b b b

Frequência b b b b b b b

Potência activa, reactiva e aparente P, Q, SMáximo de potência PM, QMFactor de potência

b b b b b b b

Energia activa e reactiva calculada (±Wh, ±VARh) b b b b b b b

Energia activa e reactiva por contagem de impulsos ( ±Wh, ±VARh) v v v v v v v

Temperatura v v v v

Diagnóstico de rede e máquina

Contexto de disparo b b b b b b b

Corrente de disparo Disparo I1, Disparo I2, Disparo I3, Disparo Io b b b b b b b

Taxa de desequilíbrio / Corrente inversa Ii b b b b b b b

Desfasagem ϕo, ϕ1, ϕ2, ϕ 3 b b b b b b b

Osciloperturbografia b b b b b b b

Aquecimento b b b b

Tempo de funcionamento restante antes do disparo devido a uma sobrecarga b b b b

Tempo de espera após disparo devido a uma sobrecarga b b b b

Contador horário / tempo de funcionamento b b b b

Corrente e duração de arranque b

Duração de interdição de arranque, número de arranques antes interdição b

Diagnóstico da aparelhagem

Amperes cortados acumulados b b b b b b b

Vigilância do circuito de disparo v v v v v v v

Número de manobras, tempo de manobra, tempo de rearme v v v v v v v

Vigilância TI/TT 60FL b b b b b b b

Comando e vigilância Código ANSI

Comando disjuntor / contactor (1) 94/69 b b b b b b b

Retenção / aceitação 86 b b b b b b b

Selectividade lógica 68 v v v v v v v

Basculamento jogo de regulações b b b b b b b

Editor de equações lógicas b b b b b b b

Módulos complementares

8 Entradas sondas de temperatura - módulo MET148-2 (2) v v v v

1Saída analógica baixo nível - módulo MSA141 v v v v v v v

Entradas / saídas lógicas - módulo MES108 (4E/4S) ou MES114 (10E/4S) v v v v v v v

Interface RS485 - módulo ACE949-2 (2 fios) ou ACE959 (4 fios) v v v v v v vb de base, v segundo regulação e opções de módulos entradas/saídas MES108, MES114 ou MET148-2(1) para bobina emissão ou a ausência. (2) 2 módulos possíveis.(3) escolha exclusiva, tensão simples ou tensão composta para cada um dos 2 exemplares.

Page 11: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

10 Schneider Electric

Medidas Descrição

Funções de medidaOs valores são visualizados em valores primários em relação com a unidade respectiva : A,V,Hz,°C,°F, W, …

Correnteb Corrente RMS para cada uma das 3 fases do circuito tomando em conta as harmónicas até à ordem 13ª como mínimob Corrente residual.

Corrente média e máximob Corrente média sobre cada uma das 3 fasesb Maior valor da corrente média sobre cada uma das 3 fases (máximo).Os máximos permitem conhecer a intensidade absorvida durante as pontas de carga.O período de cálculo da média é regulável, de 5 a 60 mn, com possibilidade de colocação a zero .

Tensãob Tensões simples V1, V2, V3b Tensões compostas U21, U32, U13b Tensão directa Vdb Tensão residual Vob Tensão inversa Vi.

Frequência

PotênciaPotência activa, reactiva e aparente, factor de potência (cos ϕ)

Máximo de potênciaMaior valor de potência activa e reactiva absorvida, sobre a mesmo período que os máximos de corrente, com possibilidade de colocação a 0.

Energia b 4 contadores de energia calculada a partir das correntes e tensões medidas : energia activa e reactiva, em cada sentido de trânsitob 1 a 4 contadores de energia suplementares para aquisição dos impulsos de energia activa ou reactiva entregues por contadores exteriores.

Temperatura Medida da temperatura de cada sonda.

Funções de ajuda aodiagnóstico de redeContexto de disparo

Memorização das correntes de disparo e das grandezas Io, ld, U21, U32, U13, Vo, Vi, Vd, F, P, Q, no instante da detecção do defeito. Os valores correspondentes aos cinco últimos disparos são memorizados.

Corrente de disparoMemorização dos valores das correntes das 3 fases e da corrente de terra no momento onde o Sepam deu a última ordem de disparo, afim de conhecer a corrente de defeito (análise do defeito).Estes valores são memorizados até ao disparo seguinte.

Taxa de desequilíbrioTaxa de componente inversa das correntes fases, característica de um desequilíbrio de alimentação do equipamento a proteger.

Desfasagemb Desfasagem ϕ1, ϕ2, ϕ3 entre respectivamente as correntes fases l1, l2, l3 e as tensões V1, V2, V3b Desfasagem ϕo entre a corrente residual e a tensão residual.

OsciloperturbografiaRegistro dos valores aferidos dos sinais de medida analógica e dos estados lógicos. Pela regulação, é possível escolher :b os acontecimentos que dispararão um registrob a duração do registro antes do aparecimento do acontecimentob o número e a duração dos registros (série 40 unicamente).Características Série 20 Série 40

Número de registros em formato COMTRADE

2 Regulável de 1 a 19

Duração total de um registro 86 períodos (1,72 s a 50 Hz, 1,43 s a 60 Hz)

Regulável de 1s a 10sA totalidade dos registros mais um não deve ultrapassar 20s a 50Hz e 16s a 60 Hz

Número de pontos por período 12 12

Duração do registro antes do aparecimento do acontecimento

Regulável de 0 a 85 períodos Regulável de 0 a 99 períodos

Dados registrados Correntes ou tensões,entradas lógicas, pick up e saída lógica O1

Correntes e tensões, entradas lógicas, pick up, saídas lógicas (O1 a O4)

Funções de ajuda à exploração das máquinasAquecimentoAquecimento relativo à carga.É afixado em percentagem do aquecimento nominal.

Duração de funcionamento restante antes do disparo devido a uma sobrecargaIndica o tempo restante antes do disparo por protecção térmica.

Duração da espera após disparo devido a uma sobrecargaIndica o tempo restante antes da autorização de arranque tendo em conta o encravamento realizado pela protecção térmica.

Corrente e duração de arranque / sobrecarga motorMede o valor máximo da corrente absorvida pelo motor durante uma sequência de arranque ou logo após uma sobrecarga assim que a sua duração.

Número de arranques antes da interdição /duração da interdição de arranqueIndica o número de arranques ainda autorizados pela protecção de limitação do número de arranques, se este número é nulo, o tempo de espera antes da autorização de arranque.

Contador horário / tempo de funcionamentoAcumulação do tempo durante o qual o aparelho protegido (motor ou transformador) está em funcionamento (I > 0,1 Ib). O valor acumulado é afixado em horas (0 a 65535 h).

Funções de ajuda ao diagnóstico da aparelhagemEstas medidas são para comparar com os dados fornecidos pelo construtor de aparelhagem.

Amperes cortados acumuladosO valor afixado permite avaliar o estado dos polos de corte do disjuntor.

Número de manobrasAcumulação do número de aberturas efectuadas pelo aparelho.

Medida dos tempos de funcionamento do aparelhoTempo de manobra, tempo de rearme.Estes dados permitem avaliar o estado do comando mecânico dos polos.

ANSI 60FL - Vigilância TI/TTEsta função permite vigiar a cadeia da aparelhagem de medida completa :b captores TI e TTb ligaçõesb entradas analógicas de Sepam.A vigilância é assegurada por :b controlo de coerência das correntes e tensões medidasb aquisição dos contactos de fusão dos fusíveis de protecção dos transformadores de tensão fase ou residual.No caso de perda de informação da medida de corrente ou tensão, as funções de protecção afectadas podem ser inibidas afim de evitar todo o disparo intempestivo.

Page 12: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

11Schneider Electric

Medidas Parâmetros gerais e características

Parâmetros gerais Selecção Gama série 20 Gama série 40 In corrente nominal fase (Corrente primária captores)

2 ou 3 TI 1 A / 5 A 1 A a 6250 A 1 A a 6250 A

3 captores LPCT 25 A a 3150 A (1) 25 A a 3150 A (1)

Ib corrente de base (corresponde à potência nominal do equipamento)

0,4 a 1,3 In 0,4 a 1,3 In

Ino corrente residual soma das 3 correntes de fase cf. In corrente nominal fase cf. In corrente nominal fasetoro CSH120 ou CSH200 calibre 2 A ou calibre 20 A calibre 2 A, 5 A ou 20 ATI 1 A / 5 A + toro CSH30 1 A a 6250 A (Ino = In) 1 A a 6250 A (Ino = In)

TI 1 A / 5 A + toro CSH30Sensibilidade x10

- 1 A a 6250 A (Ino = In/10)

toro homopolar + ACE990 (a relação do toro 1/n deve ser tal que 50 y n y 1500)

segundo corrente a vigiar e a utilização de ACE990

segundo corrente a vigiar e a utilização de ACE990

Unp tensão composta nominal primária (Vnp : tensão simples nominal primária : Vnp = Unp/3)

220 V a 250 kV 220 V a 250 kV

Uns tensão composta nominal secundária 3 TP : V1, V2, V3 100, 110, 115, 120, 200, 230 V 100, 110, 115, 120, 200, 230 V2 TP : U21, U32 100, 110, 115, 120 V 100, 110, 115, 120 V

1 TP : U21 100, 110, 115, 120 V 100, 110, 115, 120 VContagem de energia por impulsos Incremento energia activa - 0,1 kWh a 5 MWh

Incremento energia reactiva - 0,1 kVAr a 5 MVAr

Frequência 50 Hz ou 60 Hz 50 Hz ou 60 Hz(1) Tabela dos valores de In em A : 25, 50, 100, 125, 133, 200, 250, 320, 400, 500, 630, 666, 1000, 1600, 2000, 3150.

Funções Gamas úteis Precisão série 20 (1) Precisão série 40 (1) MSA141 (2)

MedidasCorrente fase 0,1 a 1,5 In ± 1 % típico ± 0,5 % típico bCorrente residual 0,1 a 1,5 Ino ± 1 % típico ± 1 % típico bCorrente média e máximo corrente fase 0,1 a 1,5 In ± 1 % típico ± 0,5 % típicoTensão composta 0,05 a 1,2 Unp ± 1 % típico ± 0,5 % típico bTensão simples 0,05 a 1,2 Vnp ± 1 % típico ± 0,5 % típico bTensão residual 0,015 a 3 Vnp ± 1 % típico ± 1 % típicoTensão directa 0,05 a 1,2 Vnp ± 5 % típico ± 2 % típicoTensão inversa 0,05 a 1,2 Vnp - ± 2 % típicoFrequência série 20 50 ± 5 Hz ou 60 ± 5 Hz ± 0,05 Hz - bFrequência série 40 25 a 65 Hz - ± 0,02 Hz bTemperatura -30 °C a +200 °C ou -22 °F a 392 °F ± 1 °C de +20 a +140 °C ± 1 °C de +20 a +140 °C bPotência activa 0,015 Sn (3) a 999 MW - ± 1 % típico bPotência reactiva 0,015 Sn (3) a 999 MVAr - ± 1 % típico bPotência aparente 0,015 Sn (3) a 999 MVA - ± 1 % típico bFactor de potência -1 (CAP) a 1 (IND) - ± 1 % típicoMáximo de potência activa 0,015 Sn (3) a 999 MW - ± 1 % típicoMáximo de potência reactiva 0,015 Sn (3) a 999 MVAr - ± 1 % típicoEnergia activa 0 a 2,1.108 MW.h - ± 1 %, ± 1 digitoEnergia reactiva 0 a 2,1.108 MVAr.h - ± 1 %, ± 1 digitoAjuda ao diagnóstico de rede

Corrente de disparo de fase 0,1 a 40 In ± 5 % ± 5 %Corrente de disparo de terra 0,1 a 20 Ino ± 5 % ± 5 %Taxa de desequilíbrio / Corrente inversa li 10 % a 500 % Ib ± 2 % ± 2 %Desfasagem ϕ0 0 a 359° - ± 2° típicoDesfasagem ϕ1, ϕ2, ϕ3 0 a 359° - ± 2° típicoAjuda à exploração das máquinas

Contador horário / tempo de funcionamento

0 a 65535 horas ± 1 % ou ± 0.5 h ± 1 % ou ± 0.5 h

Aquecimento 0 a 800 % (100 % para I fase = Ib) ± 1 % ± 1 % bDuração de funcionamento antes disparo devido a uma sobrecarga

0 a 999 mn ± 1 mn ± 1 mn

Duração de espera após disparo devido a uma sobrecarga

0 a 999 mn ± 1 mn ± 1 mn

Corrente de arranque 1,2 Ib a 24 In ± 0,1 A ± 0,1 ADuração de arranque 0 a 300 s ± 300 ms ± 300 msDuração da interdição de arranque 0 a 360 mn ± 1 mn ± 1 mnNúmero de arranques antes interdição 0 a 60 1 1Constante de tempo de arrefecimento 5 mn a 600 mn - ± 5 %Ajuda ao diagnóstico aparelhagem

Amperes cortados acumulados 0 a 65535 kA² ± 10 % ± 10 %Número de manobras 0 a 65535 1 1Tempo de manobra 20 a 100 ms ± 1 ms ± 1 msTempo de rearme 1 a 20 s ± 0,5 s ± 0,5 s(1) Nas condições de referências (CEI 60255-6), típicos a In ou Unp.(2) Medidas acessíveis no formato analógico segundo regulação do módulo MSA141.(3) Sn : Potência aparente = 3.Unp.In.

Page 13: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

12 Schneider Electric

Protecções Descrição

Protecções de correnteANSI 50/51 - Máximo de corrente de faseProtecção trifásica contra as sobrecargas e os curto-circuitos entre fases. A protecção compreende quatro exemplares :b a tempo independente (DT)b a tempo dependente (16 tipos de curva IDMT)b instantânea ou temporizada.Cada exemplar dispõe de uma regulação do tempo de manutenção (reset time) permitindo:b a detecção dos defeitos em reactivaçãob a coordenação com relés electromecânicos.

ANSI 50V/51V - Máximo de corrente de fase à retenção de tensãoProtecção trifásica contra as sobrecargas e os curto-circuitos entre fases, adaptada à protecção dos geradores, onde o nível de disparo é corrigido em função da tensão.Ela pode ser regulada :b a tempo independente (DT)b a tempo dependente (16 tipos de curva IDMT)b instantânea ou temporizada.Ela dispõe de uma regulação do tempo de manutenção (reset time) permitindo :b a detecção dos defeitos em reactivação v a coordenação com relés electromecânicos.

ANSI 50N/51N ou 50G/51G - Máximo de corrente de terra ou terra sensívelProtecção contra os defeitos à terra.A detecção da corrente de terra é efectuada por regulação a partir :b das correntes das três fases (soma 3I)b de um toro específico CSH120, CSH200 segundo o diâmetro necessário ; este método permite a melhor sensibilidade. A escolha do calibre regulável permite uma gama de regulação muito estendida.b de um transformador de corrente (1 A ou 5 A), associado a um toro de adaptação CSH30.A protecção compreende quatro exemplares :b a tempo independente (DT)b a tempo dependente (16 tipos de curva IDMT) instantânea ou temporizada.Cada exemplar dispõe de uma regulação do tempo de manutenção (reset time) permitindo:b a detecção dos defeitos em reactivaçãob a coordenação com relés electromecânicos.Dispõe igualmente de uma retenção à harmónica 2 afim de assegurar a estabilidade na ligação do transformador.

ANSI50BF - Protecção contra os defeitos disjuntoresProtecção de socorro dando uma ordem de disparo aos disjuntores a montante ou adjacentes no caso de não abertura do disjuntor comandado, detectada pela medida da corrente transversal após uma ordem de disparo.

ANSI 46 - Máximo de componente inversa Protecção contra os desequilíbrios das fases.Protecção sensível para detectar os defeitos bifásicos na extremidade de linha longa.Protecção do equipamento contra o aquecimento provocado pela alimentação desequilibrada, a inversão ou a perda de uma fase e contra os desequilíbrios de corrente fase. Características a tempo dependente ou independente.

Protecções direccionais de correnteANSI67 - Máximo de corrente de fase direccional Esta protecção é trifásica. Ela comporta uma função máximo de corrente de fase associada a uma detecção de direcção. Ela é activada se a função máximo de corrente de fase na direcção escolhida (linha ou barra) é activada pelo menos para uma das 3 fases. Ela funciona a tempo independente ou dependente. Ela é insensível à perda de tensão de medida no instante do defeito.

ANSI 67N/67NC - Máximo de corrente de terra direccional Ela dispõe de 2 tipos de características :b tipo 1, à projecçãob tipo 2, segundo o módulo de Io.Ela funciona para redes a neutro impedante, isolado ou para redes a neutro compensado.Os exemplares do tipo 1 permitem a detecção dos defeitos em reactivação.A protecção compreende dois exemplares :b a tempo independente (DT)b a tempo dependente (16 tipos de curva IDMT) (tipo 2 unicamente)b instantâneo ou temporizado.Os exemplares do tipo 2 dispõem de uma regulação do tempo de manutenção (reset time) permitindo :b a detecção dos defeitos em reactivaçãob a coordenação com relés electromecânicos.

Protecções direccionais de potênciaANSI 32P - Máximo de potência activa direccionalEsta protecção é activada se a potência activa transita num sentido ou noutro segundo a utilização (fornecida ou absorvida) for superior ao nível.

ANSI 32Q/40 - Máximo de potência reactiva direccionalEsta protecção pode ser utilizada para detectar a perda de excitação das máquinas síncronas (geradores ou motores).Esta protecção é activada se a potência reactiva transita num sentido ou noutro segundo a utilização (fornecida ou absorvida) for superior ao nível.

Protecções de máquinaANSI 49RMS - Imagem térmica Protecção do equipamento contra os danos térmicos devidos a uma sobrecarga. Esta protecção pode ser inibida por uma entrada lógica logo que as condições de condução do processo a impõem.O aquecimento é calculado pela média dum modelo matemático tomando em conta :b o valor RMS das correntesb a temperatura ambienteb a componente inversa da corrente, causa de aquecimento do rotor de um motor.Esta função comporta 2 jogos de regulações, compreendendo cada um :b um nível regulável para alarmeb um nível regulável para disparob a regulação do aquecimento inicial, para adaptar precisamente as características da protecção às curvas de comportamento térmico do equipamento fornecidas pelo construtor.b as constantes de tempo de aquecimento e de arrefecimento do equipamento. Sepam série 40 dispõe da função cálculo automático da constante de tempo de arrefecimento elaborada a partir da medida da temperatura do equipamento por sonda.

Caso de aplicação para um transformador : Basculamento do jogo de regulações por entrada lógica em função do regime de ventilação do transformador, ventilação natural ou forçada (ONAN ou ONAF).

Caso de aplicação para um motor : Basculamento do jogo de regulações sobre o nível de corrente para ter em conta o comportamento térmico do motor de rotor bloqueado.

Page 14: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

13Schneider Electric

Protecções Descrição

Protecções demáquina (cont.)ANSI 37 - Mínimo de corrente de fase Protecção das bombas contra as consequências de um desamortecimento.Esta protecção detecta uma baixa de corrente temporizada correspondente à marcha em vazio do motor, característica do desamortecimento de uma bomba.

ANSI 48/51LR/14 - Arranque muito longo / Bloqueio do rotor Protecção dos motores que podem arrancar em sobrecarga ou sob uma tensão de alimentação insuficiente e/ou que arrasta uma carga susceptível de se bloquear (por exemplo um triturador).A função de bloqueio de rotor é uma protecção de máximo de corrente que não está validada que após uma temporização correspondente à duração normal do arranque.A reaceleração do motor e a detecção de bloqueio do rotor (detecção de velocidade nula) podem ser tomadas em conta por entradas lógicas.

ANSI 66 - Limitação do número de arranques Protecção contra o aquecimento excessivo provocado por arranques muito frequentes.Controlo do número :b de arranques por hora (ou período de tempo regulável)b de arranques sucessivos.A protecção interdita a colocação sob tensão do motor durante um período de tempo predeterminado quando os limites autorizados são atingidos.A reaceleração do motor pode ser tomada em conta por uma entrada lógica.

Termóstato, Buchholz, detecção de gás, pressão, temperaturaProtecção dos transformadores contra uma elevação de temperatura e contra os defeitos internos via entradas lógicas religadas aos dispositivos integrados nos equipamentos.

ANSI 38/49T - Vigilância da temperatura por sondas Protecção detectando aquecimentos anormais dos enrolamentos e/ou chumaceiras dos motores equipados com sondas de temperatura.

Esta protecção trata 2 níveis independentes reguláveis para cada sonda.

ANSI 27D - Mínimo de tensão directa Protecção dos motores contra um mau funcionamento devido a uma tensão insuficiente ou desequilibrada.Detecção do sentido de rotação inverso.A utilização desta protecção impõe a ligação de Sepam 1000+ a transformadores de tensão permitindo a medida de U21 e U32.

ANSI 27R - Mínimo de tensão remanescente Controlo da ausência de tensão induzida pelas máquinas rotativas após abertura do circuito.Esta protecção é utilizada para evitar os transitórios eléctricos e mecânicos devidos à realimentação rápida dos motores.Ela controla a tensão composta U21 ou a tensão simples V1.

Protecções de tensãoANSI 27 - Mínimo de tensão composta Protecção utilizada, seja por um automatismo (transferência, delastragem), seja pela protecção dos motores contra uma baixa de tensão. Esta protecção controla o abaixamento de cada uma das tensões compostas medidas.

ANSI 27S - Mínimo de tensão simples Protecção utilizada para detectar o defeito de uma fase à terra (rede a neutro isolado).

ANSI 59 - Máximo de tensão composta Protecção contra uma tensão anormalmente elevada ou verificação de presença de tensão suficiente para uma transferência de alimentação. Ela funciona em tensão composta (série 20 e série 40) ou em tensão simples (série 40 unicamente).

ANSI 59N - Máximo de tensão residual Detecção de um defeito de isolamento, sobre as redes a neutro isolado, pela medida do deslocamento do ponto neutro. Esta protecção está geralmente associada à protecção da chegada transformador ou aos jogos de barras.Esta função possui 2 níveis.

ANSI 47 - Máximo de tensão inversa Protecção contra os desequilíbrios de fase proveniente de um defeito longínquo, de uma inversão de fase ou de uma alimentação desequilibrada.

Protecções de frequênciaANSI 81H - Máximo de frequência Protecção contra uma frequência anormalmente elevada.

ANSI 81L - Mínimo de frequência Detecção dos desvios em relação à frequência nominal, a fim de manter a qualidade da alimentação. Esta protecção pode ser utilizada seja em disparo geral, seja em delastragem.

ANSI 81R - Derivada de frequência / R. O. C. O. F Protecção utilizada para realizar uma desacoplagem rápida de uma fonte que debita sobre uma rede de energia logo que surja um defeito ou para controlar uma delastragem.

ReligadorANSI 79Automatismo que assegura o fecho do disjuntor após o disparo sobre um defeito fugitivo numa linha (a função possui 1 a 4 ciclos de religação reguláveis e é facilmente adaptável a diferentes modos de exploração).

Page 15: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

14 Schneider Electric

Protecções Gamas de regulações

Funções Regulações TemporizaçõesANSI 50/51 - Máximo de corrente de fase

Curva de disparo Temporização de disparo Temporização de manutençãoTempo independente DTSIT, LTI, VIT, EIT, UIT (1) DT

RI DTCEI : SIT/A, LTI/B, VIT/B, EIT/C DT ou IDMTIEEE : MI (D), VI (E), EI (F) DT ou IDMT

IAC : I, VI, EI DT ou IDMTNível Is 0,1 a 24 In Tempo independente Inst; 0,05 s a 300 s

0,1 a 2,4 In Tempo dependente 0,1 s a 12,5 s a 10 Is

Tempo de manutenção Tempo independente (DT ; timer hold) Inst ; 0,05 s a 300 sTempo dependente (IDMT ; reset time) 0,5 s a 300 s

Confirmação (2) Sem

Por máximo de tensão inversaPor mínimo de tensão composta

ANSI 50V/51V - Máximo de corrente de fase à retenção de tensão

Curva de disparo Temporização de disparo Temporização de manutençãoTempo independente DTSIT, LTI, VIT, EIT, UIT (1) DT

RI DTCEI : SIT/A, LTI/B, VIT/B, EIT/C DT ou IDMTIEEE : MI (D), VI (E), EI (F) DT ou IDMT

IAC : I, VI, EI DT ou IDMTNível Is 0,1 a 24 In Tempo independente Inst; 0,05 s a 300 s

0,1 a 2,4 In Tempo dependente 0,1 s a 12,5 s a 10 Is

Tempo de manutenção Tempo independente (DT ; timer hold) Inst ; 0,05 s a 300 sTempo dependente (IDMT ; reset time) 0,5 s a 300 s

ANSI 50N/51N ou 50G/51G - Máximo de corrente de terra

Curva de disparo Temporização de disparo Temporização de manutençãoTempo independente DTSIT, LTI, VIT, EIT, UIT (1) DT

RI DTCEI : SIT/A,LTI/B, VIT/B, EIT/C DT ou IDMTIEEE : MI (D), VI (E), EI (F) DT ou IDMT

IAC : I, VI, EI DT ou IDMTNível Iso 0,1 a 15 Ino Tempo independente Inst; 0,05 s a 300 s

0,1 a 1 Ino Tempo dependente 0,1 s a 12,5 s a 10 Iso

Tempo de manutenção Tempo independente (DT ; timer hold) Inst ; 0,05 s a 300 sTempo dependente (IDMT ; reset time) 0,5 s a 300 s

ANSI 50 BF - Protecção contra os defeitos do disjuntor

Presença de corrente 0,2 a 2 InTempo de funcionamento 0,05 s a 30 sANSI 46 - Máximo de componente inversa

Tempo independente 0,1 a 5 Ib 0,1 s a 300 sTempo dependente 0,1 a 0,5 Ib (Schneider Electric) 0,1 a 1Ib (CEI, IEEE) 0,1 s a 1 sCurva de disparo Schneider Electric

CEI : SIT/A, LTI/B, VIT/B, EIT/C (2)

IEEE : MI (D), VI (E), EI (F) (2)

ANSI 67 - Máximo de corrente de fase direccional

Curva de disparo Temporização de disparo Temporização de manutençãoTempo independente DTSIT, LTI, VIT, EIT, UIT (1) DT

RI DTCEI : SIT/A, LTI/B, VIT/B, EIT/C DT ou IDMTIEEE : MI (D), VI (E), EI (F) DT ou IDMT

IAC : I, VI, EI DT ou IDMTNível Is 0,1 a 24 In Tempo independente Inst; 0,05 s a 300 s

0,1 a 2,4 In Tempo dependente 0,1 s a 12,5 s a 10 Is

Tempo de manutenção Tempo independente (DT ; timer hold) Inst ; 0,05 s a 300 sTempo dependente (IDMT ; reset time) 0,5 s a 300 s

Ângulo característico 30°, 45°, 60°

(1) disparo a partir de 1,2 Is(2) unicamente sobre série 40.

Page 16: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

15Schneider Electric

Protecções Gamas de regulações

Funções Regulações TemporizaçõesANSI 67N/67NC - Máximo de corrente de terra direccional, à projecção (tipo 1)

Ângulo característico -45°, 0°, 15°, 30°, 45°, 60°, 90°Nível Iso 0,1 a 15 Ino Tempo independente Inst ; 0,05 s a 300 sNível Vso 2 a 80 % de Unp

Tempo memória Duração To mem 0 ; 0,05 s a 300 sNível de validade Vo mem 0 ; 2 a 80 % de Unp

ANSI 67N/67NC - Máximo de corrente de terra direccional, segundo módulo de Io (tipo 2)

Ângulo característico -45°, 0°, 15°, 30°, 45°, 60°, 90°Curva de disparo Temporização de disparo Temporização de manutenção

Tempo independente DT

SIT, LTI, VIT, EIT, UIT (1) DTRI DTCEI, SIT/A,LTI/B, VIT/B, EIT/C DT ou IDMT

IEEE : MI (D), VI (E), EI (F) DT ou IDMTIAC : I, VI, EI DT ou IDMT

Nível Iso 0,1 a 15 Ino Tempo independente Inst ; 0,05 s a 300 s

0,1 a 1 Ino Tempo dependente 0,1 a 12,5 s a 10 IsoNível Vso 2 a 80 % de UnpTempo de manutenção Tempo independente (DT ; timer hold) Inst ; 0,05 s a 300 s

Tempo dependente (IDMT ; reset time) 0,5 a 20 sANSI 32P - Máximo de potência activa direccional

1 a 120 % de Sn(3) 0,1 s a 300 s

ANSI 32Q/40 - Máximo de potência reactiva direccional5 a 120 % de Sn(3) 0,1 s a 300 s

ANSI 49RMS - Imagem térmica Regime 1 Regime 2Coeficiente de componente inversa 0 - 2,25 - 4,5 - 9

Constante de tempo Aquecimento T1 : 5 a 120 mn T1 : 5 a 120 mnArrefecimento T2 : 5 a 600 mn T2 : 5 a 600 mn

Níveis alarme e disparo 50 a 300 % do aquecimento nominal

Coeficiente da modificação da curva de frio 0 a 100 %Condição de troca de regime por entrada lógica

por nível Is regulável de 0,25 a 8 Ib

Temperatura máxima do equipamento 60 a 200 °CANSI 37 - Mínimo de corrente de fase

0,15 a 1 Ib 0,05 s a 300 sANSI 48/51LR - Arranque muito longo / bloqueio do rotor

0,5 Ib a 5 Ib Duração de arranque ST 0,5 s a 300 sTemporizações LT e LTS 0,05 s a 300 s

ANSI 66 - Limitação do número de arranquesNúmero de arranques por período 1 a 60 Período 1 a 6 h

Número de arranques sucessivos 1 a 60 T inter arranque 0 a 90 mnANSI 38/49T - Temperatura (sondas)

Níveis alarme e disparo 0 a 180 °C (ou 32 a 356 °F)ANSI 27D - ANSI 47 - Mínimo de tensão directa

15 a 60 % de Unp 0,05 s a 300 s

ANSI 27R - Mínimo de tensão remanescente5 a 100 % de Unp 0,05 s a 300 s

ANSI 27 - Mínimo de tensão composta5 a 100 % de Unp 0,05 s a 300 s

ANSI 27S - Mínimo de tensão simples5 a 100 % de Vnp 0,05 s a 300 s

ANSI 59 - Máximo de tensão composta simples (2)

50 a 150 % de Unp 50 a 150 % de Vnp 0,05 s a 300 sANSI 59N - Máximo de tensão residual

2 a 80 % de Unp 0,05 s a 300 sANS 47 - Máximo de tensão inversa

1 a 50 % de Unp Inst ; 0,05 s a 300 s

ANSI 81H - Máximo de frequênciaSérie 20 50 a 53 Hz ou 60 a 63 Hz 0,1 s a 300 s

Série 40 50 a 55 Hz ou 60 a 65 Hz 0,1 s a 300 sANSI 81L - Mínimo de frequência

Série 20 45 a 50 Hz ou 55 a 60 Hz 0,1 s a 300 sSérie 40 40 a 50 Hz ou 50 a 60 Hz 0,1 s a 300 s

ANSI 81 R - Derivada de frequência0,1 a 10 Hz/s Inst ; 0,15 s a 300 s

(1) disparo a partir de 1,2 Is(2) unicamente na série 40.(3) SN = 3 .In.Unp.

Page 17: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

16 Schneider Electric

Esquemas de ligação Sepam série 20

Tipos S20 / T20 / M20Ligação de captores de corrente 1 A / 5 ALigador Tipo Ref.ª Cabo

A A parafuso

CCA620 1 fio 0,2 a 2,5mm2 (> AWG24-12)2 fios 0,2 a 1mm2 (> AWG24-16)

Terminal de olhal 6,35mm

CCA622

B Terminal de olhal 4 m m

CCA630 1,5 a 6mm2

(AWG16 a AWG10)

C RJ45 CCA612

D RJ45 CCA770 : L=0,6mCCA772: L= 2mC C A 7 7 4 : L = 4 m

Tipos B21 / B22Ligador Tipo Ref.ª Cabo

A A parafuso

CCA620 1 fio 0,2 a 2,5mm2 (> AWG24-12)2 fios 0,2 a 1mm2 (> AWG24-16)

Terminal de olhal 6,35 mm

CCA622

B A parafuso

CCT640 1 fio 0,2 a 2,5mm2

(> AWG24-12)2 fios 0,2 a 1mm2 (> AWG24-16)

C RJ45 CCA612D RJ45 CCA770 : L=0,6m

CCA772: L= 2mC C A 7 7 4 : L = 4 m

(1) esta ligação permite o cálculo da tensão residual.

Page 18: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

17Schneider Electric

Esquemas de ligação Sepam série 40

Tipos S40 / S41 / S42Tipos T40 / T42 / M41 / G40Ligação de captores de corrente 1 A / 5 ALigador Tipo Refª. Cabo

A A parafuso

CCA620 1 fio 0,2 a 2,5mm2 (> AWG24-12)2 fios 0,2 a 1mm2 (> AWG24-16)

Terminal de olhal de 6,35mm

CCA622

B Terminal de olhal de 4mm

CCA630 1,5 a 6mm2

(AWG16 a AWG10)

C RJ45 CCA612D RJ45 CCA770 : L=0,6m

CCA772: L= 2mC C A 7 7 4 : L = 4 m

E A parafuso

CCA626 1 fio 0,2 a 2,5mm2 (> AWG24-12)2 fios 0,2 a 1mm2 (> AWG24-16)

Terminal de olhal de 6,35mm

CCA627

(1) esta ligação permite o cálculo da tensão residual.(2) acessório de curto-circuito dos bornes 3 e 5 fornecidos com ligador CCA626.

Page 19: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

18 Schneider Electric

Esquemas de ligação Entradas de corrente de fase

Variante n° 1 : medida das correntes de fase por três TI 1 A ou 5 A (ligação standard)Ligação de 3 TI 1 A ou 5 A no ligador CCA630.

A medida das 3 correntes de fase permite o cálculo da corrente residual.

Variante n° 2 : medida das correntes de fase por dois TI 1 A ou 5 ALigação de 2 TI 1 A ou 5 A no ligador CCA630.

A medida das correntes das fases 1 e 3 é suficiente para assegurar todas as funções de protecção baseada na corrente de fase.

Esta montagem não permite o cálculo da corrente residual.

Variante n° 3 : medida das correntes de fase por três captores de tipo LPCTLigação de 3 captores de tipo "Low Power Current Transducer (LPCT)" no ligador CCA670. A ligação de só um ou de dois captores não é autorizada e provoca uma colocação em posição de repouso do Sepam 1000+.

A medida das 3 correntes de fase permite o cálculo da corrente residual.

O parâmetro In, corrente nominal primária medida por LPCT é seleccionado entre os valores seguintes, em A : 25, 50, 100, 125, 133, 200, 250, 320, 400, 500, 630, 666, 1000, 1600, 2000, 3150.Parâmetro a regular via IHM avançado e software SFT2841, e completar pela caracterização material dos micro interruptores do ligador CCA670.

Page 20: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

19Schneider Electric

Esquemas de ligação Entradas de corrente residual

Variante n° 1 : cálculo da corrente residual pela soma das três correntes de faseA corrente residual é obtida pela soma vectorial das 3 correntes de fase I1, I2 e I3, medidas por 3 TI 1 A ou 5 A ou por 3 captores de tipo LPCT.Ver esquemas de ligação das entradas de corrente.

Variante n° 2 : medida da corrente residual por toro homopolar CSH120 ou CSH200 (ligação standard)Montagem recomendada pela protecção das redes a neutro isolado ou compensado, devendo detectar correntes de defeito de muito fraco valor.

Intervalo de regulação de 0,1 Ino s 15 Ino, com Ino = 2 A ou 20 A (ou 5 A para série 40) segundo caracterização.

Variante n° 3 : medida da corrente residual por TI 1 A ou 5 A e adaptador toro CSH30O toro adaptador CSH30 permite a ligação ao Sepam de TI 1 A ou 5 A utilizados para a medida da corrente residual.b ligação do adaptador toro CSH30 no TI 1 A : efectuar 2 passagens no primário do CSHb ligação do adaptador toro CSH30 no TI 5 A : efectuar 4 passagens no primário do CSHb com a série 40, a sensibilidade pode ser multiplicada por 10 utilizando a caracterização Ino = In/10.

Intervalo de regulação de 0,1 In a 15 In, ou 0,01 In a 1,5 In (série 40) com In = corrente primária TI.

Variante n° 4 : medida da corrente residual por toro homopolar de relação 1/n (n entre 50 e 1500)O ACE990 serve de adaptador entre um toro homopolar MT de relação 1/n (50 < n < 1500) e a entrada de corrente residual do Sepam 1000+.Esta montagem permite conservar os toros homopolares existentes na instalação.

Intervalo de regulação de 0,1 Ino a 15 Ino, com Ino = k.n,onde n = número de espiras do toro homopolare k = coeficiente a determinar em função da cablagem do ACE990 e do intervalo

de caracterização utilizado pelo Sepam, por entre 20 valores discretos de 0,00578 a 0,26316.

Page 21: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

20 Schneider Electric

Esquemas de ligação Entradas de tensãoSepam série 20

A ligação dos secundários dos transformadores de tensão de fase e residual faz-se no ligador CCT640 (marcação ) dos Sepam série 20 tipo B. O ligador CCT640 contem 4 transformadores realizando o isolamento e a adaptação entre os TT e os circuitos de entrada de Sepam.

Variante n° 1 : medida das três tensões simples (ligação standard)Regulação de captores de tensão de faseRegulação de captor de tensão residualTensões medidas Valores calculados

Medidas indisponíveis Protecções indisponíveis (segundo tipo de Sepam)

3VSoma 3VV1, V2, V3U21, U32, U13, Vo, Vd, f

NenhumaNenhuma

Variante n° 2 : medida das três tensões simples e da tensão residualRegulação de captores de tensão de faseRegulação de captor de tensão residualTensões medidas Valores calculados

Medidas indisponíveis Protecções indisponíveis (segundo tipo de Sepam)

3VTT externoV1, V2, V3, VoU21, U32, U13, Vd, f

NenhumaNenhuma

Variante n° 3 : medida de duas tensões compostasRegulação de captores de tensão de faseRegulação de captor de tensão residualTensões medidas Valores calculados

Medidas indisponíveis Protecções indisponíveis (segundo tipo de Sepam)

U21, U32NenhumU21, U32U13, Vd, f

V1, V2, V3, Vo59N, 27S

Variante n° 4 : medida de uma tensão composta e da tensão residualRegulação de captores de tensão de fase Regulação de captor de tensão residualTensões medidas Valores calculados

Medidas indisponíveisProtecções indisponíveis(segundo tipo de Sepam)

U21TT externoU21, Vof

U32, U13, V1, V2, V3, Vd47, 27D, 27S

Variante n° 5 : medida de uma tensão composta Regulação de captores de tensão de fase Regulação de captor de tensão residual Tensões medidas Valores calculados

Medidas indisponíveis Protecções indisponíveis(segundo tipo de Sepam)

U21NenhumaU21f

U32, U13, V1, V2, V3, Vo, Vd47, 27D, 59N, 27S

B

Page 22: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

21Schneider Electric

Esquemas de ligação Entradas de tensão Sepam série 40

A ligação dos secundários dos transformadores de tensão de fase e residual faz-se directamente no ligador marcado . Os 3 transformadores de adaptação e de isolamento estão integrados na unidade de base dos Sepam série 40.

Variante n° 1 : medida das três tensões simples (ligação standard)Regulação de captores de tensão de faseRegulação de captor de tensão residualTensões medidas Valores calculados

Medidas indisponíveis Protecções indisponíveis (segundo tipo de Sepam)

3VSoma 3VV1, V2, V3U21, U32, U13, Vo, Vd, Vi, f

NenhumaNenhuma

Variante n° 2 : medida de duas tensões compostas e da tensão residualRegulação de captores de tensão de faseRegulação de captor de tensão residualTensões medidas Valores calculados

Medidas indisponíveis Protecções indisponíveis (segundo tipo de Sepam)

U21, U32TT externoU21, U32, VoU13, V1, V2, V3, Vd, Vi, f

NenhumaNenhuma

Variante n° 3 : medida de duas tensões compostasRegulação de captores de tensão faseRegulação de captor de tensão residualTensões medidas Valores calculados

Medidas indisponíveis Protecções indisponíveis (segundo tipo de Sepam)

U21, U32NenhumU21, U32U13, Vd, Vi, f

V1, V2, V3, Vo67N/67NC, 59N

Variante n° 4 : medida de uma tensão composta e da tensão residualRegulação de captores de tensão fase Regulação de captor de tensão residualTensões medidas Valores calculados

Medidas indisponíveisProtecções indisponíveis(segundo tipo de Sepam)

U21TT externoU21, Vof

U32, U13, V1, V2, V3, Vd, Vi67, 47, 27D, 32P, 32Q/40, 27S

Variante n° 5 : medida de uma tensão composta Regulação de captores de tensão fase Regulação de captor de tensão residual Tensões medidas Valores calculados

Medidas indisponíveis Protecções indisponíveis(segundo tipo de Sepam)

U21NenhumU21f

U32, U13, V1, V2, V3, Vo, Vd, Vi67, 47, 27D, 32P, 32Q/40,67N/67NC, 59N, 27S

E

Page 23: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

22 Schneider Electric

Comando e vigilância Descrição

Sepam 1000+ realiza as funções de comando e vigilância de base necessárias à exploração da rede eléctrica, e permite assim uma redução de relés auxiliares.Estas funções de comando e vigilância são reguláveis com ajuda do software SFT2841, todavia cada tipo de Sepam dispõe de uma regulação por defeito permitindo uma colocação em serviço mais fácil correspondendo aos casos de utilização mais frequentes.

ANSI 94/69 - Comando disjuntor/contactorSepam 1000+ permite o comando dos aparelhos de corte equipados de diferentes tipos de bobinas de ligação e de disparo :b disjuntor com bobina de disparo à emissão ou à ausênciab contactor de retenção com bobina de disparo à emissão.A função de comando do aparelho de corte trata o conjunto de condições de ligação e de disparo do disjuntor a partir :b das informações de estado do aparelho de corteb das ordens de comando à distânciab das funções de protecçãob da lógica de comando específica a cada aplicação (ex. : religador).Esta função encrava igualmente a ligação do aparelho de corte segundo as condições de exploração.Com Sepam série 20, a colocação em serviço desta função impõe a presença de um módulo MES108 ou MES114, para dispor das entradas lógicas necessárias.

Basculamento do jogo de regulaçãoPermite o basculamento de um jogo de regulação das protecções de máximo de corrente de fase e terra para um outro jogo de regulação. Este basculamento pode ser realizado por uma entrada lógica ou via comunicação.

Inibição da protecção térmicaO disparo por protecção térmica pode ser inibido via uma entrada lógica.

ReaceleraçãoPermite a tomada em conta por uma entrada lógica do rearranque do motor não parado.

ANSI 68 - Selectividade lógica (SSL) Esta função permite um disparo rápido e selectivo das protecções de máximo de corrente de fase e de máximo de corrente de terra a tempo independente ou a tempo dependente sem recurso a um intervalo de tempo entra a protecção a montante e a jusante. O relé a jusante emite um sinal de espera lógica se há uma ultrapassagem do nível destas protecções.

O relé a montante recebe o sinal de espera lógica na entrada lógica, utilizada em função de bloqueio. Um dispositivo de salvaguarda assegura o funcionamento da protecção em caso de defeito da ligação de bloqueio.

ANSI 86 - Retenção / aceitação

A retenção dos relés de saídas é regulável. As ordens de disparo à retenção são memorizadas e a sua aceitação é necessária para a recolocação em serviço. A aceitação é realizada no teclado, ou à distância por intermédio de uma entrada lógica ou por via da comunicação. A retenção é memorizada logo do corte da alimentação.

Vigilância do circuito de disparoDetecta os defeitos do circuito de disparo (bobina de disparo à emissão). Detecta um defeito de complementaridade das informações de posição aberto/fechado (bobina de disparo à ausência).

Cão de guardaAssinala uma indisponibilidade do Sepam pela saída O4.

Teste dos relés de saídaEsta função permite comandar a activação de cada relé de saída.

Page 24: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

23Schneider Electric

Comando e vigilância Entradas e saídas lógicas

4 Saídas a relés na unidade de baseAs 4 saídas a relés O1, O2, O3 e O4 da unidade de base são para ligarno ligador .O ligador da unidade de base é à escolha:b seja o ligador a parafuso CCA620b seja o ligador para terminal a olhal CCA622.O1 e O2 são 2 saídas de comando, utilizadas pela função de comando do aparelho de corte para:b O1: disparo do aparelho de corteb O2: encravamento de ligação do aparelho de corte.

O3 e O4 são saídas de sinalização, só O4 pode ser activada pela função cão de guarda.

Ligador CCA620(bornes a parafusos por ponteiras direitas).

Ligador CCA622(bornes para terminal de olhal).

Módulos de entradas/saídas opcionaisPor adição de um módulo de extensão de entradas/saídas, as 4 saídas da unidade de base podem ser completadas à escolha por:b 4 entradas e 4 saídas com o módulo MES108b 10 entradas e 4 saídas com o módulo MES114.Um módulo MES monta-se na traseira da unidade de base.

Características das saídasb 4 saídas a relés O11, O12, O13, O14v O11:saída de comando, utilizada para o fecho do aparelho de cortev O12, O13, O14: saídas de sinalização.

Características das entradas:b 4 ou 10 entradas livres de potencialb tensão de entrada contínua de 24Vcc a 250Vcc, fonte de alimentação contínua externa.

LL Ligação no ligador a parafuso:b 1 fio de secção 0,2 a 2,5 mm² (> AWG24-12)b ou 2 fios de secção 0,2 a 1 mm² (> AWG24-16).

Módulo MES108(4 entradas / 4 saídas).

Módulo MES114(10 entradas / 4 saídas).

Cablagem do circuito de disparo do aparelho de corteCablagem a respeitar logo que a função "comando disjuntor" é activada.

Cablagem para bobina a" presença de tensão".com vigilância do circuito de disparo e dacomplementaridadeaberto / fechado.

Cablagem para bobina a "ausência de tensão".com vigilância dacomplementaridadeaberto / fechado.

AA

Page 25: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

24 Schneider Electric

Comando e vigilância Afectação das entradas saídas lógicasAplicação Sepam série 20

Quadro de afectação das entradas e saídas lógicas por aplicação Sepam série 20A utilização das funções de comando e vigilância predefinidas impõe uma parametrização exclusiva e uma cablagem particular das entradas segundo a sua aplicação e o tipo de Sepam. A afectação das entradas e a parametrização das funções de comando e vigilância são possíveis na IHM avançada ou com ajuda do software SFT2841.Uma entrada não podendo ser afectada a uma só função, todas as funções não estão disponíveis em simultâneo.Exemplo : o emprego da função selectividade lógica exclue a utilização da função de basculamento do jogo de regulações.

Funções S20 T20 M20 B21, B22 AfectaçãoEntradas lógicas

Posição aberta b b b b I11

Posição fechada b b b b I12

Selectividade lógica, recepção EL

Basculamento jogo de regulação A/Bb b I13

b b bReset externoDisparo externo 4 (1)

bb

bb

bb

bb

I14

Disparo externo 1 (1)

Sincronização rede externabb

b (2)

bbb

bb

I21

Disparo externo 2 (1)

Reaceleração motorb b (3) b

bb I22

Disparo externo 3 (1)

Disparo termistânciaAlarme Buchholz (1)

Detecção da rotação do rotor

b b (4)

bb

bb

b

b I23

Posição fim de rearme

Alarme termóstato (1)

Alarme termistância

b bbb

b

b

I24

Interdição TI (1) SF6-1

bb

bb

bb

bb

I25

SF6-2Troca de regime térmicoInibição imagem térmica

Religador encravado

b

b

bbb

bbb

b I26

Saídas lógicas

Disparo b b b b O1

Encravamento de ligação b b b b O2

Cão de guarda b b b b O4

Comando de fecho b b b b O11

Nota : todas as entradas lógicas estão disponíveis na comunicação e acessíveis na matriz do SFT2841 para outras utilizações não predefinidas.

(1) estas entradas dispõem de uma regulação com prefixo “NEG” correspondente ao funcionamento com ausência de tensão.(2) mensagem disparo Buchholz/Gás.(3) mensagem disparo Termóstato.(4) mensagem disparo pressão.

Page 26: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

25Schneider Electric

Comando e vigilância Afectação das entradas e saídas lógicasAplicação Sepam série 40

Quadro de afectação das entradas e saídas lógicas por aplicação Sepam série 40Por configuração, as funções definidas no quadro abaixo são associadas a uma entrada lógica. As funções utilizadas podem assim ser adaptadas à necessidade, no limite das entradas lógicas disponíveis. Elas podem ser invertidas por um funcionamento com ausência de tensão.

Funções S40, S41 S42 T40, T42 M41 G40 AfectaçãoEntradas lógicas

Posição aberto b b b b b I11

Posição fechado b b b b b I12

Selectividade lógica, recepção EL1 b b b b Livre

Selectividade lógica, recepção EL2 b Livre

Basculamento de parâmetro A/B b b b b b I13

Reset externo b b b b b Livre

Disparo externo 1 b b b b b Livre

Disparo externo 2 b b b b b Livre

Disparo externo 3 b b b b b Livre

Disparo por Buchholz/gás b Livre

Disparo por termóstato b Livre

Disparo por pressão b Livre

Disparo de termistância b b b Livre

Alarme por Buchholz/gás b Livre

Alarme por termóstato b Livre

Alarme por pressão b Livre

Alarme de termistância b b b Livre

Posição fim de rearme b b b b b Livre

Interdição TC b b b b b Livre

SF6 b b b b b Livre

Religador encravado b b Livre

Sincronização por rede externa b b b b b I21

Inibição da imagem térmica b b b Livre

Troca de regime térmico b b b Livre

Reaceleração do motor b Livre

Detecção da rotação do rotor b Livre

Inibição de mínimo de corrente b Livre

Encravamento de ligação b b b b b Livre

Ordem de abertura b b b b b Livre

Ordem de fecho b b b b b Livre

Fusão fusível do transformador de tensão de fase b b b b b Livre

Fusão fusível do transformador de tensão residual b b b b b Livre

Contador externo de energia activa positiva b b b b b Livre

Contador externo de energia activa negativa b b b b b Livre

Contador externo de energia reactiva positiva b b b b b Livre

Contador externo de energia reactiva negativa b b b b b Livre

Saídas lógicasDisparo b b b b b O1

Encravamento de ligação b b b b b O2

Cão de guarda b b b b b O4

Comando de fecho b b b b b O11

Nota : todas as entradas lógicas estão disponíveis na comunicação e acessíveis na matriz do SFT2841 para outras utilizações que não estão predefinidas.

Page 27: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

26 Schneider Electric

Comando e vigilância Sinalizações

ANSI 30 - Sinalização na face frontalO aparecimento de alarmes é assinalado localmente por :b mensagens no display da IHM avançada, disponíveis em 2 versões linguísticas :v em inglês, mensagens de fábrica não modificáveisv em língua local, segundo a versão entregue.A escolha da versão linguística é efectuada na parametrização.b dos sinalizadores na face frontal.O endereçamento dos sinalizadores é regulável por SFT2841.

Sinalizações à distânciaPermite a transmissão de informações à distância via comunicação.Informações do tipo posição disjuntor, alarme defeito SF6, etc.

Tratamento dos alarmes na IHM avançadab logo que surge um acontecimento, o sinalizador acende-se e a mensagem respectiva é afixadab uma acção na tecla "clear" apaga a afixação de cada mensagemb após o desaparecimento do defeito e acção na tecla "reset", o sinalizador apaga-se e a protecção é rearmadab a lista das mensagens de alarme fica acessível (tecla ) e pode ser apagada por acção na tecla "clear".

Lista das principais mensagens (1)

Funções Inglês (fábrica) Língua local (ex. : Françês)Máximo de corrente de fase PHASE FAULT DEFAUT PHASE

Máximo de corrente de terra EARTH FAULT DEFAUT TERREFalha do disjuntor BREAKER FAILURE DEF. DISJONCTEURDesequilíbrio / Componente inversa UNBALANCE I DESEQUILivre I

Máximo de corrente de fase direccional DIR. PHASE FAULT DEFAUT PHASE DIR.Máximo de corrente de terra direccional DIR. EARTH FAULT DEFAUT TERRE DIR.Máximo de potência activa REVERSE P RETOUR P

Imagem térmica THERMAL ALARM ECHAUF T. ALARMETHERMAL Disparo ECHAUF T. DECLT.

Bloqueio do rotor / ROTOR BLOCKING BLOCAGE ROTOR

Bloqueio do rotor no arranque STRT LOCKED ROT R. BLOC ROTOR DEM.Arranque muito longo LONG START DEMARRAGE LONGLimitação do número de arranques START INHIBIT DEMARRAGE INHIBE

Mínimo de corrente de fase UNDER CURRENT COURANT <<Máximo de tensão OVERVOLTAGE TENSION >>Mínimo de tensão UNDERVOLTAGE TENSION >>

Mínimo de tensão directa UNDERVOLT. PS TENSIONVd <<ROTATION ROTATION

Máximo de tensão residual Vo FAULT DEFAUT Vo

Máximo de frequência OVER FREQ. FREQUENCE >Mínimo de frequência UNDER FREQ. FREQUENCE <Máximo de tensão inversa UNBALANCE V DESEQUILivre V

Temperatura (sondas) OVER TEMP. ALM. T° ALARMEOVER TEMP. Disparo T°. DECLT.RTD’S FAULT DEFAUT SONDES

Termóstato THERMOST. ALARM THERMOT. ALARMETHERMOST. Disparo THERMOS T. DECLT.

Buchholz BUCHHOLZ ALARM BUCHH ALARME

BUCHH/GAS Disparo BUCHH/GAZ DECLT.Pressão PRESSURE Disparo PRESSION DECL T.

PRESSURE ALM. PRESSION ALARME

Disparo externo x (1 a 3) EXT. Disparo x (1 to 3) DECLT. EXT. x (1 à 3)Vigilância do circuito de disparo Disparo CIRCUIT CIRCUIT DECLT.Comando do disjuntor CONTROL FAULT DEFAUT COMDE.

SF6 SF6 LOW BAISSE SF6(1) segundo tipo de Sepam e Sepam equipado com IHM avançada, ou SFT2841.

!

Page 28: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

27Schneider Electric

Comando e vigilância Personalização

Cada Sepam 1000+ dispõe de uma lógica de comando por defeito segundo o tipo escolhido (S20, T20,...).Esta lógica de comando por defeito associa as informações procedentes das funções de protecção aos sinalizadores e aos relés de saída para corresponder ao uso mais frequente da unidade.Ela pode ser adaptada a tratamentos específicos com ajuda do software SFT2841, que propõe as funções de personalização seguintes :b personalização da matriz de comandob edição de equações lógicas (para Sepam série 40 somente)b modificação da referencia das mensagens (para Sepam série 40 somente).

Matriz de comandoA matriz de comando permite afectar simplesmente as informações de entradas procedentes :b das funções de protecção b das funções de comando e de vigilânciab das entradas lógicasàs informações de saídas seguintes :b 9 sinalizadores na face frontal do Sepamb relés de saídab disparo de um registro de osciloperturbografia.

SFT2841 : matriz de comando.

Editor de equações lógicas (Sepam série 40)Sepam série 40 dispõe de um editor de equações lógicas que permite a adaptação das funções de comando standard de múltiplos casos específicos, por programação das funções complementares necessárias.Uma equação lógica é constituída pelo reagrupamento lógico de informações de entradas procedentes :b das funções de protecçãob das entradas lógicasutilizando os operadores booleanos AND, OR, XOR, NOT, e as funções de automatismo tais como temporizações, biestáveis e programador horário.O resultado de uma equação pode ser de seguida :b afectada a uma saída lógica, um sinalizador, uma mensagem a partir da matriz de comandob transmitida pela comunicação, como nova telesinalização b explorada pela função de comando disjuntor/contactor, para disparar , fechar ou encravar a ligação do aparelho de corteb utilizada para inibir ou rearmar uma função de protecção.A edição das equações é assistida e um controlo de sintaxe é efectuado sistematicamente.

SFT2841 : editor de equação lógica (série 40).

Mensagens de alarmes e de exploração (Sepam série 40)A redacção das mensagens de alarmes e de exploração do Sepam série 40 podem ser personalizadas com ajuda do software SFT2841.Estas novas mensagens são acrescentadas à lista das mensagens existentes e podem ser afectadas via matriz de comando.

Page 29: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

28 Schneider Electric

Comunicação Descrição e características

A comunicação Modbus permite ligar os Sepam 1000+ a um supervisor equipado de uma via de comunicação Modbus mestre.A ligação dos Sepam 1000+ a uma rede RS 485 necessita um módulo de interface :b ACE949-2, interface de ligação a uma rede RS 485 2 fiosb ACE959, interface de ligação a uma rede RS 485 4 fios.

Dados acessíveis Os dados acessíveis dependem do tipo de Sepam. O conjunto dos dados utilizados pelo supervisor são reagrupados para serem acessíveis numa única leitura.

Leitura das medidas e das informações de diagnósticoTodos os valores medidos pelo Sepam 1000+ são acessíveis à distância :b correntes de fases e terra, máximos de correnteb tensões compostas, simples e residual, frequênciab potências activa e reactiva, máximos de potência, contadores de energiab temperaturasb informações de diagnóstico de aparelhagem : amperes cortados acumulados, tempo e número de manobras, tempo de rearme do disjuntor, etc.b informações de ajuda à exploração das máquinas : duração de arranque motor, duração de funcionamento antes do disparo por sobrecarga, duração de espera após disparo, etc.

Sinalizações à distânciab leitura das informações digitais de sinalizações à distância.As sinalizações à distância estão pré afectadas às funções de protecções ou de comando e dependem do tipo de Sepam.b leitura do estado das 10 entradas tudo ou nada.

Telecomandos Escrita de 16 telecomandos (TC) a impulsos:b seja em modo directob seja em modo SBO (Select Before Operate).Os telecomandos estão pré afectados às funções de medida, de protecções ou de comando e dependem do tipo de Sepam.

Horodatação dos acontecimentosb informações horodatadas : as entradas TON, as sinalizações à distância.b datação dos acontecimentos ao msb sincronização por rede Modbus ou por top externo na entrada lógica I21.

Regulação à distânciab leitura da configuração e da identificação do Sepamb leitura das regulações das protecções (leitura à distância)b escrita das regulações das protecções (regulação à distância).A escrita das regulações das protecções pode ser inibida por parametrização.

Outras funções disponíveis por comunicaçãob comando à distância da saída analógica opcional MSA141b transferência de dados do registro da função de osciloperturbografia.

Interface de ligação rede RS 485 2 fios ACE949-2.

CaracterísticasTipo de transmissão Série assíncrona

Protocolo Modbus escravo (perfil Jbus)Velocidade (1) 4800, 9600, 19200, 38400 baudsFormato dos dados (1) Sem paridade

1 início, 8 bits, 1 stop Paridade parParidade impar

Tempo de retorno Inferior a 15 ms

Endereço do Sepam 1000+ numa rede Modbus (1)

1 a 25

Interface eléctrica RS 485 ACE949-2, conforme o standard EIA RS 485 diferencial 2 fios

ACE959, conforme o standard EIA RS 485 diferencial 4 fios

Alimentação das interfaces eléctricas Externa, por alimentação auxiliar12 Vcc ou 24 Vcc

Tipo de ligação Bornes a parafuso e ligações de aperto para retomada da blindagem

Comprimento máximo da rede RS 485com cabo standard(comprimentos multiplicados por 3 com cabo FILECA, com um máximo de 1300m)

Com interfaces alimentadas à distância em 12 Vcc320 m com 5 Sepam 1000+180 m com 10 Sepam 1000+160 m com 20 Sepam 1000+125m com 25 Sepam 1000+com interfaces alimentadas à distância em 24 Vcc1000 m com 5 Sepam 1000+750 m com 10 Sepam 1000+450 m com 20 Sepam 1000+375 m com 25 Sepam 1000+

(1) parâmetro a regular.

Page 30: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

29Schneider Electric

Comunicação Descrição e características

Ligação do ACE949-2Interface para rede RS485 2 fios

Colocação em serviço da rede ModbusUm conjunto de acessórios adaptados permite uma colocação em serviço rápida e segura da rede de comunicação tanto nos aspectos eléctricos como nos de ambiente (compatibilidade electromagnética).

➀ Interface de ligação da rede, a alimentação de comunicação em 12 Vcc ou 24 Vccb ACE949-2 para rede RS 485 2 fiosb ou ACE959 para rede RS 485 4 fios.

➁ Cabo CCA612 de ligação da interface de ligação à porta C da unidade de base Sepam.

➂ Interface de ligação da rede RS 485 2 fios ao mestre Modbus, com alimentação das interfaces ACE949-2 e polarização/terminação da ligação de comunicaçãoligação do ACE959

Interface para rede RS485 4 fiosb ACE909-2, conversor RS 485 2 fios / RS 232b ou ACE919CA (110 Vca ou 220 Vca) interface RS 485 2 fios/RS 485 2 fiosb ou ACE919CC (24 Vcc ou 48 Vcc) interface RS 485 2 fios/RS 485 2 fios.

➃ Cabo rede Modbusb para rede RS 485 2 fios : dois pares torsados blindados(1 par RS 485, 1 par para alimentação)b para rede RS 485 4 fios : três pares torsados blindados(2 pares RS 485, 1 par para alimentação)b com blindagem por trança de cobre estanhado, recobro : > 65 %b impedância característica 120 Ωb padrão : AWG 24b resistência linear : < 100 Ω/kmb capacidade entre condutor : < 60 pF/mb capacidade entre condutor e blindagem : < 100 pF/mb comprimento máximo : 1300 m.

Exemplo de cabo standard (para rede RS 485 2 fios) :b fornecedor : BELDEN referencia : 9842b fornecedor : FILOTEX referência : FMA-2PS.Cabo alta performance (para rede RS 485 2 fios) :b fornecedor : FILECA referência : F2644-1 (cabo distribuído pela Schneider Electric em bobina de 60 m, referência CCR301).

Para mais detalhes, reportar-se à notícia "Guia de ligação de Sepam a uma rede RS 485" PCRED399074FR.

Rx+, Rx- : recepção Sepam (eq IN+, IN-)Tx+, Tx- : emissão Sepam (eq OUT+, OUT-)

(1) alimentação da comunicação em cablagem separada ou incluída no cabo blindado (3 pares).(2) bornes para ligação do módulo fornecendo a alimentação da comunicação.

Page 31: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

30 Schneider Electric

Módulos opcionais móveis Descrição

Módulo IHM avançado móvel DSM303O módulo DSM303 oferece as funcionalidades da IHM avançada fixa.Associada a um Sepam 1000+ com IHM de base, ele pode ser instalado na face frontal da cela no local mais propício para a exploração.b profundidade reduzida 30 mmb 1 único módulo por Sepam 1000+ com IHM de base, a ligar por um dos cordões pré fabricados CCA772 ou CCA774 (2 ou 4 metros).Este módulo não pode ser ligado a um Sepam 1000+ dispondo de uma IHM avançada integrada.

Módulo IHM avançada móvel DSM303.

Módulo saída analógica MSA141O módulo MSA141 converte uma das medidas de Sepam 1000+ em sinal analógico.b selecção da medida a converter por regulação de Sepam 1000+b sinal analógico 0-10 mA, 4-20 mA, 0-20 mA segundo regulaçãob ligação da saída analógica no ligador a parafuso :v 1 fio de secção 0,2 a 2,5 mm² (> AWG24-12)v ou 2 fios de secção 0,2 a 1 mm² (> AWG24-16)b 1 único módulo por unidade de base Sepam 1000+, a ligar por um dos cordões pré fabricados CCA770, CCA772 ou CCA774 (0,6 ou 2 ou 4 metros).

Módulo saída analógica MSA141.

Módulo sondas de temperatura MET148-2A medida de temperaturas (no seio dos enrolamentos de um transformador ou de um motor por exemplo) é explorada pelas funções de protecção seguinte :b imagem térmica (por tomada em conta da temperatura ambiente)b vigilância de temperatura.O módulo MET148-2 permite a ligação de 8 sondas de temperaturas.b tipo de sonda de temperatura Pt100, Ni100 ou Ni120 segundo regulaçãob sondas 3 fiosb ligação das sondas no ligador a parafuso :v 1 fio de secção 0,2 a 2,5 mm² (> AWG24-12)v ou 2 fios de secção 0,2 a 1 mm² (> AWG24-16)b 1 único módulo por unidade de base Sepam série 20, a ligar a um dos cordões pré fabricados CCA770, CCA772 ou CCA774 (0,6 ou 2 ou 4 metros)b 2 módulos por unidades de base Sepam série 40, a ligar por cordões pré fabricados CCA770, CCA772 ou CCA774 (0,6 ou 2 ou 4 metros).

Módulo sondas de temperatura MET148-2.

Page 32: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

31Schneider Electric

Módulos opcionais móveis

Ligação de DSM303IHM avançada móvel

Cablagem das ligações inter-módulos Diferentes combinações de ligação dos módulos são possíveis e são realizadas a partir de cabos préfabricados disponíveis em 3 variantes de comprimentos.b CCA770 (L = 0,6 m)b CCA772 (L = 2 m)b CCA774 (L = 4 m).Na base de um princípio de cadeia dos módulos, estes cabos asseguram a alimentação e a ligação funcional com a unidade Sepam (ligador D para ligador Da, Dd para Da, ...).O módulo DSM303 só pode ser ligado na extremidade da ligação.

Ligação de MSA141Saída analógica móvel

Ligação do MET148-2 8entradassondas de temperatura

Configuração máximaTrês módulos, no máximo, podem ser ligados à unidade de base respeitando a ordem dos módulos e os comprimentos máximos das ligações especificas no quadro :

Base Cabo 1º módulo Cabo 2º módulo Cabo 3º módulo

Série 20 CCA772 MSA141 CCA770 MET148-2 CCA774 DSM303Série 40 CCA772 MSA141 CCA770 MET148-2 CCA774 DSM303

Série 40 CCA772 MSA141 CCA770 MET148-2 CCA772 MET148-2Série 40 CCA772 MET148-2 CCA770 MET148-2 CCA774 DSM303

Page 33: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

32 Schneider Electric

Captores Captores de corrente tipo LPCT

Captores LPCT CLP1Os captores CLP1 são captores de corrente de saída em tensão, do tipo "Low Power Current Transducers (LPCT)", conforme a norma CEI 60044-8.O captor CLP1 é destinado à medida de corrente de valor nominal compreendido entre 100 e 1250 A, de relação 100 A / 22,5 mV, e pode ser utilizado nas redes de tensão 17,5 kV máximo.O secundário do captor CLP1 é pré-equipado de um cabo blindado de comprimento 5 m munido de um ligador RJ45, ligado ao Sepam via um ligador/interface CCA670, montado na face traseira da unidade de base do Sepam 1000+, no ligador sub-D 9 broches .

CaracterísticasCorrente primária nominal 100 A

Tensão secundária nominal 22,5 mVCorrente primária estendida 1250 AClasse de precisão de medida 0,5

Classe de precisão de protecção 5PCorrente primária limite de precisão 40 kACarga de precisão u 2 kΩ

Corrente de curto-circuito térmica estipulada 31,5 kA x 4 s - 40 kA x 3 sCaptor CLP1. Tensão de referência (Um) 17,5 kV

Tensão de comportamento à frequência industrial 38 kV - 42 kV

Tensão de comportamento ao choque de fusão 95 kVMassa 8 kg

Adaptador de injecção ACE917O adaptador ACE917 permite de testar a cadeia de protecção com uma caixa de injecção standard, logo que Sepam 1000+ é ligado aos captores LPCT.O adaptador ACE917 é intercalado entre : b a caixa de injecção standard, que entrega uma corrente secundária 1 Ab a tomada de teste LPCT :v integrado no ligador CCA670 de Sepam 1000+v ou móvel graças ao acessório CCA613.

Fornecidos com o adaptador de injecção ACE917 :b cordão de alimentação 220 Vcab cabo de ligação ACE917 / tomada de teste LPCT no CCA670 ou CCA613, de comprimento L = 3 m.

Princípio de ligação dos acessórios.

Tomada de teste móvel CCA613A tomada de teste CCA613, colocada na face frontal da cela e equipada de um cabo de comprimento 3 m, permite a recusa da tomada de teste integrada no ligador/interface CCA670 ligada na face traseira do Sepam 1000+.

Vista frontal com tampa levantada.

Vista da direita. Corte.

B

Page 34: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

33Schneider Electric

Captores Toros homopolares

Toros CSH120, CSH200Os toros homopolares específicos CSH120, CSH200 permitem a medida directa da corrente residual. Eles diferem unicamente pelo seu diâmetro.

Características :b precisão : ± 5 % a 20 °Cb relação de transformação : 1/470b intensidade máxima admissível : 20kA - 1 sb temperatura de funcionamento : - 25 °C a +70 °Cb temperatura de armazenamento : - 40 °C a +85 °Cb derivada de precisão em função da temperatura : ±1%b a resistência dos fios deve ser < 10 Ω.

Toros homopolares CSH120 e CSH200.

Cotas (mm) Massa (kg)A B D E F H J K L

CSH120 120 164 44 190 76 40 166 62 35 0,6CSH200 200 256 46 274 120 60 257 104 37 1,4

Adaptador TI CSH30O toro CSH30 é utilizado como adaptador logo que a medida da corrente residual é efectuada por transformadores de corrente 1 A ou 5 A.Ele deve ser instalado na proximidade da entrada Sepam (L<2m).b massa : 0,12 kgb fixação em perfil DIN simétrico.

Adaptador toro ACE990O ACE990 permite a adaptação da medida entre um toro homopolar MT de relação 1/n (50 y n y 1500), e a entrada de corrente residual de Sepam.

Característicasb massa : 0,64 kgb fixação em perfil DIN simétricob precisão :v em amplitude : ± 1 %v em fase : < 2°b intensidade máxima admissível : 20 kA 1 s (no primário de um toro MT de relação 1/50 não saturando)b temperatura de funcionamento : -5 °C +55 °C.b temperatura de armazenamento : -25 °C a +70 °C.

Page 35: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

34 Schneider Electric

Características Dimensões e massas

Sepam 1000+ unidade de baseMontagem encastrada na face frontal

Vista de cima Vista de lado Corte

Montagem representada com IHM avançada e módulo opcional MES114.Massa série 20 = 1,2 kg sem opção.

1,7 kg com opção.Massa série 40 =1,4 kg sem opção.

1,9 kg com opção.

Chapa de suporte de espessura < 3 mm.

A precisão do corte deve ser respeitada para assegurar o bom comportamento mecânico do Sepam.

Montagem no fundo com suporte AMT840Permite montar o Sepam no fundo do caixotão com acesso aos ligadores de ligação na face traseira.

Montagem associada à utilização da IHM avançada móvel (DSM303).

Page 36: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

35Schneider Electric

Características Dimensões e massas

Módulo DSM303 Corte para montagem encastrada (chapa de espessura < 3 mm)

b Massa : 0,3 kg Vista de lado Corte

MT

1016

4

Módulo ACE949-2b Massa : 0,1 kgb Fixação em perfil DIN simétrico

Módulo ACE959b Massa : 0,25 kgb Fixação em perfil DIN simétrico

Módulo MET148-2b Massa : 0,2 kgb Fixação em perfil DIN simétrico

Módulo MSA141b Massa : 0,2 kgb Fixação em perfil DIN simétrico

(1) profundidade com cabo de ligação CCA77x : 70 mm.

Page 37: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

36 Schneider Electric

Características Características eléctricas

(1) segundo configuração.(2) para valores superiores, nos consultar.

Entradas analógicasTransformador de corrente Impedância de entrada < 0,001 ΩTI 1 A ou 5 A (com CCA630) Consumo < 0,001 VA a 1 A

Calibre de 1 A a 6250 A < 0,025 VA a 5 AComport. térmica permanente 3 InSobrecarga 1 segundo 100 In

Transformador de tensão Impedância de entrada > 100 kΩCalibres de 220 V a 250 kV Tensão das entradas 100 a 230/√3 V

Comport. térmico permanente 230 V

Sobrecarga 1 segundo 480 VEntrada para sonda de temperatura (módulo MET148-2)

Tipo de sonda Pt 100 Ni 100 / 120

Isolamento em relação à terra Sem semCorrente injectada na sonda 4 mA 4 mAEntradas lógicas (módulo MES108 - MES114)

Tensão 24 a 250 Vcc -20/+10 % (de 19,2 a 275 Vcc)Consumo 3 mA típico - -Nível de basculamento (’2) 14 V típico - -

Saídas de relés de comando (contactos O1, O2, O11)Tensão contínua 24 / 48 Vcc 127 Vcc 220 Vcc

alternativa (47,5 a 63 Hz) - - - 100 a 240 Vca

Corrente permanente 8 A 8 A 8 A 8 APoder de corte carga resistiva 8 / 4 A 0,7 A 0,3 A

carga L/R < 20 ms 6 / 2 A 0,5 A 0,2 A

carga L/R < 40 ms 4 / 1 A 0,2 A 0,1 Acarga resistiva - - - 8 Acarga cos ϕ > 0.3 - - - 5 A

Poder de fecho < 15 A durante 200 ms

Saídas de relés de sinalização (contactos O3, O4, O12, O13, O14)

Tensão contínua 24 / 48 Vcc 127 Vcc 220 Vccalternativa (47,5 a 63 Hz) - - - 100 a 240 Vca

Corrente permanente 2 A 2 A 2 A 2 A

Poder de corte carga L/R < 20ms 2 / 1 A 0,5 A 0,15 Acarga cos ϕ > 0.3 - - - 1 A

Alimentação (série 20)

Intervalo Consumo em repouso (1) Consumo máx. (1) Corrente de chamada24 Vcc -20 % +50 % (19,2 a 36 Vcc) 3 a 6 W 7 a 11 W < 10 A durante 10 ms48 / 250 Vcc -20 % +10 % 2 a 4,5 W 6 a 8 W < 10 A durante 10 ms

110 / 240 Vca -20 % +10 % 3 a 9 VA 9 a 15 VA < 15 A durante 47,5 a 63 Hz 1º semi-períodocomportamento aos micro cortes 10 ms

Alimentação (série 40)Intervalo Consumo em repouso (1) Consumo máx. (1) Corrente de chamada

24 / 250 Vcc -20 % +10 % 3 a 6 W 7 a 11 W < 28 A 100 µs

110 / 240 Vca -20 % +10 % 3 a 6 W 9 a 25 W < 28 A 100 µs47,5 a 63 Hzcomportamento aos micro cortes 20 ms

Saída analógica (módulo MSA141)Corrente 4 - 20 mA, 0 - 20 mA, 0 - 10 mAImpedância de carga < 600 Ω (cablagem incluída)

Precisão 0,50 %

Page 38: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

37Schneider Electric

Características Características de ambiente

Compatibilidade electromagnética Norma CEI / EN Nível / Classe ValorEnsaios de emissão

Emissão campo perturbador EN 55022 / CISPR22 AEmissão perturbações conduzidas EN 55022 / CISPR22 BEnsaios de imunidade – Perturbações radiadas

Imunidade aos campos radiados 60255-22-3 / 61000-4-3 III 10 V/mDescarga electrostática 60255-22-2 / 61000-4-2 III 8 kV ar

6 kV contactoEnsaios de imunidade – Perturbações conduzidas

Imunidade às perturbações RF conduzidas 61000-4-6 III 10 V

Transitórios eléctricos rápidos em descarga 60255-22-4 / 61000-4-4 IVOnda oscilatória amortecida a 1 MHz 60255-22-1 III 2,5 kV MC

1 kV MDOndas de choque 61000-4-5 IIIInterrupções da tensão 60255-11 Série 20 : 100 % 10 ms

Série 40 : 100 % 20 ms

Robustez mecânica Norma CEI / EN Nível / Classe ValorSob tensão

Vibrações 60255-21-1 2 1 Gn

Choques 60255-21-2 2 10 Gn / 11 msSismos 60255-21-3 2Fora tensão

Vibrações 60255-21-1 2 (1) 2 GnChoques 60255-21-2 2 (1) 30 Gn / 11 msAbalos 60255-21-2 2 (1) 20 Gn / 16 ms

Comportamento climático Norma CEI / EN Nível / Classe ValorEm funcionamento

Exposição ao frio 60068.2.1 Série 20 : AbSérie 40 : Ad

-25 °C

Exposição ao calor seco 60068.2.2 Série 20 : BbSérie 40 : Bd

+70 °C

Exposição ao calor húmido em contínuo 60068.2.3 Ca 93 % HR ; 40 °C10 dias

Variação da temperatura com velocidade de variação específica

60068.2.14 Nb –25 °C à +70 °C5°C/min

Nevoeiro salino 60068-2-52 Kb / 2Influência da corrosão 60654-4 Ar industrial limpoEm armazenamento (4)

Exposição ao frio 60068.2.1 Ab -25 °CExposição ao calor seco 60068.2.2 Bb +70 °CExposição ao calor húmido em contínuo 60068.2.3 Ca 93 % HR ; 40 °C

56 dias

Segurança Norma CEI / EN Nível / Classe ValorEnsaios de segurança invólucro

Estanquecidade da face frontal 60529

NEMA

IP52

Tipo 12 com junta fornecida

Outras faces fechadas, salvo face traseira IP20

Comportamento ao fogo 60695-2-11 650 °C com fio incandescenteEnsaios de segurança eléctrica

Continuidade das terras 61131-2 30 A

Onde de choque 1,2/50 µs 60255-5 5 kV (2)

Comportamento dieléctrico à frequência industrial 60255-5 2 kV 1 mn (3)

CertificaçãoCE Série 20 : norma genérica EN 50081-2

Série 40 : norma genérica EN 50263UL - UL508 - CSA C22.2 n° 14-95 Ficheiro E212533CSA (série 20) CSA C22.2 n° 14-95 / n° 0-M91 / n° 94-M91 / n° 0.17-00 Ficheiro 210625

(1) Resultados dados para um comportamento intrínseco, fora equipamento suporte(2) Salvo comunicação : 3 kV em modo comun 1kV em modo diferencial(3) Salvo comunicação : 1 kVrms(4) Sepam deve ser armazenado no acondicionamento de origem.

Page 39: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

38 Schneider Electric

Notas

Page 40: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

39Schneider Electric

Notas

Page 41: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

40 Schneider Electric

Notes

Page 42: Catálogo Sepam 1000+ Merlin Gerin 2002 Série 20 Série 40

Schneider Electric PortugalSede: Av. do Forte,3, Edif. Suécia II,Piso 3A, cp20282799-519 Carnaxide

Tel : 21 416 58 00Fax : 21 416 58 57http://www.schneider-electric.com

Devido à evolução das normas e do material, as características indicadas neste documento só são válidas após confirmação pelos nossos serviços.

2002ART.08533 PC

RE

D30

100

4P