Catholic Church En la Paz de Cristo

5
SAINT JOHN VIANNEY 9 de Noviembre del 2014 Catholic Church En la Paz de Cristo Saint john Vianney Iglesia católica Arquidiócesis de Galveston-Houston 625 Nottingham Oaks Trail Houston, TX 77079 Tel.: 281-497-1500 Fax: 281-584-2024 www.stjohnvianney.org ____________________________________________ CLERO PARROQUIAL Rev. R. Troy Gately Párroco Rev. Charles J. Talar Sacerdote en Residencia Diáconos Fred Kossegi, Dale Steffes, Al Vacek, Randy Graham Louis Provenzano ____________________________________________ EMPLEADOS PARROQUIALES Formación de Adultos Yvonne Gill Formación Juvenil Daniel Marcantel Ministerio de la Música Michael Madrid Cuidado Pastoral/Vida Espiritual Louis Provenzano Vida Parroquial y Centro de Actividades Richard Fairly Ministerio de Servicios Sociales Deborah Montez Administrador de Oficina C.J. Pete Prados Administración de Finanzas Belinda LeBouef Queridos Amigos en Cristo: Una de las grandes ironías de nuestro tiempo es que con toda la tecnología de la era de información, la comunicación está probablemente tan mal, sino peor, que en ninguna época en nuestra memoria. Usamos Twitter y enviamos mensajes de texto, correos electrónicos y blogs, pero la verdadera comunicación y entendimiento están sufriendo y declinando. Los periódicos se están extinguiendo. Las noticias de la TV a menudo son más entretenimiento que noticias reales. Con respecto a los medios sociales, pues, francamente, yo no necesito una foto de lo que alguien está comiendo en su restaurante favorito o con qué celebridad se toparon en sus vacaciones o se tomaron una foto de “sí mismos”. La carpeta de correos en mi computadora, a pesar de los grandes filtros, está constantemente siendo llenada de correos no solicitados o mensajes múltiples. Sin embargo, sería bueno enterarme cuando alguien está pasando una crisis espiritual o tiene una pregunta seria. La Iglesia y la sociedad (y ya no digamos los matrimonios y familias) necesitan comunicación clara y substantiva. Aquí en la parroquia, aunque estamos en el negocio de la comunicación (difundir el evangelio), aun así es difícil. El boletín tiene solamente un número de páginas y poco espacio. El tiempo de la homilía es limitado y no podemos hacer anuncios al final de la misa de cada evento tomando lugar en la parroquia – ¡el estacionamiento es agitado suficientemente de por sí! Así que en SJV, usamos varios medios de comunicación – correos electrónicos, página cibernética, medios sociales, blogs, Facebook, correos masivos y cartas personales, tarjetas postales, boletines, homilías, clases, seminarios, presentaciones especiales, retiros y anuncios para comunicar no solamente las verdades de la fe, pero también las comunicaciones y noticias de cada día. La comunicación sin embargo, permanece como una calle de doble vía. Tristemente, hay parroquianos que están hospitalizados, sufren una tragedia familiar o mueren sin que nadie en la parroquia se entere. Uno de los retos de ser una parroquia de más de 15,000 individuos es que el personal parroquial (laicos y cleros) usualmente no se enteran de las cosas hasta que es muy tarde, si no del todo. En ocasiones, alguien ha venido o me han escrito una nota expresando su molestia o desilusión de que nadie de la parroquia llegó a visitarlos cuando estaban enfermos o en el hospital, o expresó sus condolencias cuando un pariente murió. El simple hecho es que no nos enteramos a menos que alguien nos comunique. Aun cuando lo hacen, lo confieso, he dejado caer la pelota. En tiempos pasados, un sacerdote podía ir al hospital y pedir un registro de todos los católicos y el sacerdote entonces podía visitar a los pacientes católicos. No más. Esos días pasaron gracias al gobierno federal y las regulaciones de salud (HIPAA). Hacemos lo mejor posible para responder, pero con tantas almas para cuidar, hacemos errores y podemos mal interpretar lo que se está solicitando. Algunas personas llaman para decirnos de una situación o para pedir oración y no necesitan nada más, mientras que otras veces la gente llama y espera consejería pastoral y guía sin pedirlo explícitamente. Algunas veces las personas asumen que nosotros sabemos quién está enfermo y donde están y qué es lo que quieren. ¡Mientras, otros nunca llaman a la parroquia porque ellos no quieren “molestar al sacerdote” o ellos saben que el personal está muy ocupado! Primero, nosotros nunca estamos demasiado ocupados. Muy ocupados, algunas veces. ¡Demasiado ocupados para hacer el trabajo del Señor, nunca! Tenemos un grandioso personal (laicos y laicas, 5 diáconos y 1 sacerdote) y fantásticos parroquianos

Transcript of Catholic Church En la Paz de Cristo

Page 1: Catholic Church En la Paz de Cristo

SAINT JOHN VIANNEY 9 de Noviembre del 2014

Catholic Church

En la Paz de Cristo

Saint john Vianney

Iglesia católica

Arquidiócesis de Galveston-Houston

625 Nottingham Oaks Trail Houston, TX 77079

Tel.: 281-497-1500

Fax: 281-584-2024

www.stjohnvianney.org ____________________________________________

CLERO PARROQUIAL

Rev. R. Troy Gately

Párroco

Rev. Charles J. Talar

Sacerdote en Residencia

Diáconos Fred Kossegi, Dale Steffes, Al Vacek, Randy Graham

Louis Provenzano

____________________________________________

EMPLEADOS

PARROQUIALES

Formación de Adultos Yvonne Gill

Formación Juvenil Daniel Marcantel

Ministerio de la Música

Michael Madrid

Cuidado Pastoral/Vida Espiritual Louis Provenzano

Vida Parroquial y Centro de Actividades

Richard Fairly

Ministerio de Servicios Sociales

Deborah Montez

Administrador de Oficina

C.J. Pete Prados

Administración de Finanzas Belinda LeBouef

Queridos Amigos en Cristo:

Una de las grandes ironías de nuestro tiempo es que con toda la tecnología de la era de información, la comunicación está probablemente tan mal, sino peor, que en ninguna época en nuestra memoria. Usamos Twitter y enviamos mensajes de texto, correos electrónicos y blogs, pero la verdadera comunicación y entendimiento están sufriendo y declinando. Los periódicos se están extinguiendo. Las noticias de la TV a menudo son más entretenimiento que noticias reales. Con respecto a los medios sociales, pues, francamente, yo no necesito una foto de lo que alguien está comiendo en su restaurante favorito o con qué celebridad se toparon en sus vacaciones o se tomaron una foto de “sí mismos”. La carpeta de correos en mi computadora, a pesar de los grandes filtros, está constantemente siendo llenada de correos no solicitados o mensajes múltiples. Sin embargo, sería bueno enterarme cuando alguien está pasando una crisis espiritual o tiene una pregunta seria.

La Iglesia y la sociedad (y ya no digamos los matrimonios y familias) necesitan comunicación clara y substantiva. Aquí en la parroquia, aunque estamos en el negocio de la comunicación (difundir el evangelio), aun así es difícil. El boletín tiene solamente un número de páginas y poco espacio. El tiempo de la homilía es limitado y no podemos hacer anuncios al final de la misa de cada evento tomando lugar en la parroquia – ¡el estacionamiento es agitado suficientemente de por sí! Así que en SJV, usamos varios medios de comunicación – correos electrónicos, página cibernética, medios sociales, blogs, Facebook, correos masivos y cartas personales, tarjetas postales, boletines, homilías, clases, seminarios, presentaciones especiales, retiros y anuncios para comunicar no solamente las verdades de la fe, pero también las comunicaciones y noticias de cada día. La comunicación sin embargo, permanece como una calle de doble vía.

Tristemente, hay parroquianos que están hospitalizados, sufren una tragedia familiar o mueren sin que nadie en la parroquia se entere. Uno de los retos de ser una parroquia de más de 15,000 individuos es que el personal parroquial (laicos y cleros) usualmente no se enteran de las cosas hasta que es muy tarde, si no del todo. En ocasiones, alguien ha venido o me han escrito una nota expresando su molestia o desilusión de que nadie de la parroquia llegó a visitarlos cuando estaban enfermos o en el hospital, o expresó sus condolencias cuando un pariente murió. El simple hecho es que no nos enteramos a menos que alguien nos comunique. Aun cuando lo hacen, lo confieso, he dejado caer la pelota. En tiempos pasados, un sacerdote podía ir al hospital y pedir un registro de todos los católicos y el sacerdote entonces podía visitar a los pacientes católicos. No más. Esos días pasaron gracias al gobierno federal y las regulaciones de salud (HIPAA). Hacemos lo mejor posible para responder, pero con tantas almas para cuidar, hacemos errores y podemos mal interpretar lo que se está solicitando. Algunas personas llaman para decirnos de una situación o para pedir oración y no necesitan nada más, mientras que otras veces la gente llama y espera consejería pastoral y guía sin pedirlo explícitamente. Algunas veces las personas asumen que nosotros sabemos quién está enfermo y donde están y qué es lo que quieren. ¡Mientras, otros nunca llaman a la parroquia porque ellos no quieren “molestar al sacerdote” o ellos saben que el personal está muy ocupado!

Primero, nosotros nunca estamos demasiado ocupados. Muy ocupados, algunas veces. ¡Demasiado ocupados para hacer el trabajo del Señor, nunca! Tenemos un grandioso personal (laicos y laicas, 5 diáconos y 1 sacerdote) y fantásticos parroquianos

Page 2: Catholic Church En la Paz de Cristo

Dedicación de la Basílica Lateranense en Roma

HORARIO DE MISAS

Vigilia del Sábado

5:30 p.m. Domingo

8:00 a.m., 9:30 a.m., 11:00 a.m.,

12:30 p.m., 5:30 p.m. Español: 2:00 p.m., 7:00 p.m.

Durante la Semana

Lunes - Viernes

9:00 a.m. Martes y Jueves

7:00 p.m.

_________________________________________

ROSARIO Y NOVENA

Ntra. Sra. del Perpetuo Socoro

Miércoles 6:30 p.m. Sagrado Corazón de Jesús

Primer Viernes después de la

Misa de las 9:00 a.m.

Rosario después de las Misas

de 9:00 a.m. _________________________________________

CONFESIONES

Sábado

10:00 a.m. & 4:00 p.m. Domingo

6:45 p.m. (Español)

_________________________________________

BAUTIZOS

Las clases de formación son

ofrecidas mensualmente.

Por favor diríjase a la

Oficina de la Parroquia.

MATRIMONIO

Por favor diríjase a la Oficina

de la Parroquia al menos 8

meses antes de la fecha

deseada.

UNCIÓN Y COMUNION A LOS ENFERMOS Y

PERSONAS CONFINADAS EN CASA

Por favor diríjase a la

Oficina de la Parroquia.

_________________________________________

HORARIO DE OFICINAS

Lunes – Viernes 8:30 a.m. — 5:00 p.m.

Lunes, 10 de Noviembre del 2014

9:00 a.m. Carole Sahni

Martes, 11 de Noviembre del 2014

9:00 a.m. † Bob Neary

7:00 p.m. † Fortunato Sr. & Lolita Leonardo

Miércoles, 12 de Noviembre del 2014

9:00 a.m. Jackie Chang & Jack Benard

Jueves, 13 de Noviembre del 2014

9:00 a.m. † James Miliavacca 7:00 p.m. † Anna Dooley

Viernes, 14 de Noviembre del 2014

9:00 a.m. † Shirley Struffolino

Sábado, 15 de Noviembre del 2014

5:30 p.m. † Greg Danton

Domingo, 16 de Noviembre del 2014

8:00 a.m. Ryan Kim

9:30 a.m. Misa Pro Populo

11:00 a.m. † Manuel Gonzalez Rodriguez 12:30 a.m. † Kathryn F. Spillane 2:00 p.m. † Ana Cristina Moya 5:30 p.m. † Rudy Miculka, Jr. 7:00 p.m. † Manuel Santana

Lunes, 10 de Noviembre del 2014

Tito 1:1-9; Salmos 24:1B-2, 3, 4AB,

5-6; Lucas 17:1-6

Martes, 11 de Noviembre del 2014

Tito 2:1-8,11-14; Salmos 37:3-4, 18, 23,

27, 29; Lucas 17:7-10

Miércoles, 12 de Noviembre del 2014

Tito 3:1-7; Salmos 23:1B-3A, 3BC,

4, 5, 6; Lucas 17:11-19

Jueves, 13 de Noviembre del 2014

Filemón 7-20; Salmos 146:7, 8, 9A,

9BC-10; Lucas 17:20-25

Viernes 14 de Noviembre del 2014

2 Juan 4-9; Salmos 119:1, 2, 10, 11,

17,18; Lucas 17: 26-37

Sábado, 15 de Noviembre del 2014

3 Juan 5-8; Salmos 112:1-2, 3-4,

5-6; Lucas 18:1-8

Domingo, 16 de Noviembre del 2014

Trigésimo tercer domingo del Tiempo ordinario

Proverbios 31:10-13, 19-20, 30-31;

Salmos 128:1-2, 3, 4-5; Tesalonicenses I 5:1-6;

Mateo 25:14-30; Mateo 25:1-15, 19-21

que están aquí para servir a Cristo y Su Iglesia. Para los que están en hospitales fuera de la parroquia, media vez nos enteramos, podemos llamar al sacerdote capellán de turno y le informamos. Cuando alguien está enfermo en casa, una vez se nos informe, nuestros diáconos y ministros laicos son muy buenos para hacer visitas pastorales. Cuando alguien fallece, nos reunimos con la familia tan pronto como sea posible. Cuando la gente solicita oraciones, yo hago lo mejor posible para mantener a esas personas y sus intenciones en mis oraciones personales y en la Misa. Si la gente necesita hablar, ellos pueden llamar y fijar una cita conmigo, uno de los diáconos o un miembro de nuestro personal, quien sea más apropiado para ayudar en la situación.

No somos perfectos el 100% del tiempo, pero yo puedo prometer que queremos servir y ministrar mejor cada día y siempre. Haremos lo mejor posible, así que por favor déjennos saber y nunca duden en preguntar. Nuestra respuesta no siempre será instantánea ya que hay 15,000 parroquianos y nuestro personal quiere tener algunas de las 24 horas del día para estar con sus familias, y yo todavía soy el único sacerdote aquí, pero haremos lo mejor. Así que les pido su paciencia, perdón y comprensión de antemano. (¡Recuerdo a una persona que se enojó porque yo no podía hacer el funeral el Domingo de Resurrección!) También les pido que por favor oren por un aumento de vocaciones a la vida religiosa y que siempre mantengan nuestro personal y parroquia en sus oraciones, porque la mejor comunicación sigue siendo la oración.

In Pace Christi,

Page 3: Catholic Church En la Paz de Cristo

SAINT JOHN VIANNEY 9 de Noviembre del 2014

Catholic Church

Y LOS DOS HAN DE CONVERTIRSE EN UNO

Oremos y regocijemos por estas parejas que

van a contraer matrimonio pronto: Mai Ding & Jason Han

Vicki Le & Bao Tran

Elizabeth Carlile & Anthony Broussard

Damos la bienvenida a nuestros nuevos feligreses a la

Familia St. John Vianney

Audrey Angel, Ginna Avella, Carlos Castro, Marion Close, Richard Frye, Lina Munoz, Jose & Christina Gonzalez,

Eun Jung, Kenneth & Kelly Hughes, Jose & Jenny Machuca, Alan & Jaime Quach, Alana & Rebecca Ryder, Gustavo & Claudia Salas, Phillip & Kasia Theriot, Michael & Stephanie Swain, Oscar &

Vanessa Uribe

Nuevos Fel igreses Otros Recordatorios:

S. Bockholt, Ursuline H. Smith, Don Meyer, Miembros Vivos y Fallecidos de la

Familia Larriviere, Courtney McLaine, †Joe Ehler, †Ann Dooley,†Ervin & Irene

Ehler, †Will & Jean Chapman,

Oremos por las almas de:

Elisa Garcia.

Dale, Señor, el descanso

eterno, y brille para ella

la luz perpetua.

¿Pensando en compras para las fiestas Navideñas?

Miércoles, 19 de noviembre 19 9:30 am - 12:30 pm, Centro de Actividades

Más de 20 vendedores con una gran variedad de artículos

Flores para Nuestro Señor En honor de

Robert Crabtree

Gentilmente donadas por

Laura Crabtree

Vida Parroquial

COLECTA DE SANGRE

Próximo domingo, 16 de noviembre

8:00 am - 3:00 pm Centro de Actividades

Necesitamos 200 donantes!

Haga su cita en www.giveblood.org o llame

al 281-497-1555 Código de Patrocinador M859

¡Las personas con cita serán atendidos primero, pero todos son bienvenidos!

Patrocinado por Vida Parroquial, Knights of Columbus & Ministerio de Servicios Sociales

DOMINGO DE COMPAÑERISMO

Próximo Domingo, 16 de noviembre Centro de Actividades

Donas & Kolaches: Servidos después de las misas de las 8:00, 9:30 & 11:00 am

Sándwiches de res en barbacoa y papalinas Servidos después de la misa de las 12:30 p.m.

Cena Mensual del Tercer Jueves

Este jueves, 20 de noviembre

6:00 - 7:30 pm Centro de Actividades

Pollo relleno con arroz (Dirty Rice) servido con Etoufee de camarones, maíz, pan, postre, te y limonada.

Preparado por Herbert’s Specialty Foods

$10 por persona

Habrá cerveza, vino y aguas gaseosas disponibles en el bar (pago en efectivo).

Pizza de queso y papalinas gratuitas para niños de 7 años y menores; $5 para niños de 8 años en adelante.

Por favor reserve antes del miércoles, 19 de noviembre al

281-497-1555 o [email protected]

Page 4: Catholic Church En la Paz de Cristo

Dedicación de la Basílica Lateranense en Roma

FORMAC IÓN JUVEN I LFORMAC IÓN JUVEN I LFORMAC IÓN JUVEN I LFORMAC IÓN JUVEN I L

JÓVENES ADULTOS

FORMACIÓN DE ADULTOS Minister io Musical

Noche paraNoche paraNoche paraNoche para NuevosNuevosNuevosNuevos FeligresesFeligresesFeligresesFeligreses

¿Es usted nuevo en nuestra parroquia?

¿Nunca ha asistido a una Noche para Nuevos FeligresesNoche para Nuevos FeligresesNoche para Nuevos FeligresesNoche para Nuevos Feligreses?

¡Entonces está usted invitado! Recepción con Vino y Queso

Domingo, 9 de noviembre, 6:30pm—8pm. St. Jude Hall

Confirme al: 281-497-1555 o 281-752-2467

¿Tienes ¿Tienes ¿Tienes ¿Tienes preguntas?preguntas?preguntas?preguntas? ¡Ellos tienen ¡Ellos tienen ¡Ellos tienen ¡Ellos tienen las las las las respuestas!respuestas!respuestas!respuestas!

Miércoles, Noviembre 12. 6:30Miércoles, Noviembre 12. 6:30Miércoles, Noviembre 12. 6:30Miércoles, Noviembre 12. 6:30----9:00 pm9:00 pm9:00 pm9:00 pm Studio Movie Grill 822 Town & Country BlvdStudio Movie Grill 822 Town & Country BlvdStudio Movie Grill 822 Town & Country BlvdStudio Movie Grill 822 Town & Country Blvd

Cena buffet y Cash bar disponiblesCena buffet y Cash bar disponiblesCena buffet y Cash bar disponiblesCena buffet y Cash bar disponibles

PregúntalePregúntalePregúntalePregúntale alalalal SacerdoteSacerdoteSacerdoteSacerdote

¡Una noche! ¡Cinco Sacerdotes! Cualquier pregunta¡Una noche! ¡Cinco Sacerdotes! Cualquier pregunta¡Una noche! ¡Cinco Sacerdotes! Cualquier pregunta¡Una noche! ¡Cinco Sacerdotes! Cualquier pregunta

$15 por boleta* *Todos los fondos irán para la Residencia de Retiro de

Sacerdotes del Arzobispo Joseph A. Fiorenza Reserve su boleta hoy, información en

[email protected]

CLAYTON ROBERTSCLAYTON ROBERTSCLAYTON ROBERTSCLAYTON ROBERTS

En conciertoEn conciertoEn conciertoEn concierto

Interpretando música de Interpretando música de Interpretando música de Interpretando música de

Beethoven, Chopin, Debussy,Beethoven, Chopin, Debussy,Beethoven, Chopin, Debussy,Beethoven, Chopin, Debussy,

Mendelssohn & SchubertMendelssohn & SchubertMendelssohn & SchubertMendelssohn & Schubert

11 de noviembre, 2014 11 de noviembre, 2014 11 de noviembre, 2014 11 de noviembre, 2014

a las 7:30pma las 7:30pma las 7:30pma las 7:30pm

Iglesia Católica Iglesia Católica Iglesia Católica Iglesia Católica

St. John VianneySt. John VianneySt. John VianneySt. John Vianney

ENTRADA GRATIUITAENTRADA GRATIUITAENTRADA GRATIUITAENTRADA GRATIUITA

ESTE DÍA DE

ACCIÓDE

GRACIAS… ¡DONE UN PAVO!

2da. Colecta Anual de Pavos de Jóvenes Adultos

Entregue su pavo o jamón en la Oficina de Formación Juvenil de SJV, del 5 al 19 de noviembre.

Las donaciones beneficiaran a la Despensa de Alimentos del Ministerio de Servicios Sociales de SJV. ¡Usted puede ayudarnos a garantizar que familias necesitadas tengan algo por que estar agradecidos!

Para mayor información comuníquese a: [email protected] o 281-497-6665

Una forma católica de alabar y hacer amigos, para adolescentes en

High School.

Ven y encuentra al Dios Viviente.

Los miércoles de 6:30 a 8:00 p.m. en el Salón Juvenil.

Historias Bíblicas para Niños

Historias bíblicas, manualidades, oraciones y diversión para niños hasta 5 años. Acompáñenos el miércoles, 12 de noviembre en el

salón E-8 a las 10:30 a.m.

INSCRIPCIÓN PARA CATEQUESIS

Todavía está abierta la inscripción para las clases de catequesis. Por favor pase a la Oficina de Formación Juvenil, de lunes a Viernes en horas hábiles.

¿EsustedCatólico?

¿Legustaríaseruno?

¿Conoceaalguienquequiera

serlo?

¡Llameahora!

Yvonne Gill, 281-584-2022 o

[email protected]

Page 5: Catholic Church En la Paz de Cristo

SAINT JOHN VIANNEY 9 de Noviembre del 2014

Catholic Church

Ministerio de Servicios Sociales

Para los siguientes programas:

♦Alacena de Comida (turnos los lunes, miércoles o viernes por la mañana, una vez al mes)

♦Tienda de Re-venta Joseph’s (viernes por la tarde o sábados)

♦Meals on Wheels (reparta alimentos calientes a adultos mayores confinados a su hogar. Una vez al mes, por la mañana)

♦Programa de Mentores de SJV (en las escuelas de SBISD, una vez a la semana, horario flexible)

♦Respeto a la Vida (abogue por la vida de los vulnerables, horario flexible)

♦Ángeles de Proyecto Gabriel (proporcione apoyo a madres embarazadas, horario flexible)

El Ministerio de Servicios Sociales ofrece una amplia variedad de oportunidades de voluntariado. El nivel de compromiso para cada ministerio de servicio social variia desde unas cuantas horas una vez a la semana hasta unas cuantas horas una vez por mes. Por favor visite la paagina del Ministerio de Servicios Sociales en el sitio en la red de SJV www.stjohnvianney.org/ministries/social-services para obtener una lista de nuestros ministerios y como usted puede involucrarse.

Para mayor información sobre estas y otras oportunidades de voluntariado, contacte a Glorivel al 281-497-4434

o [email protected].

“Yo puedo hacer cosas que tu no puedes, tu puedes hacer cosas

que yo no puedo; juntos podemos hacer grandes cosas” Beata

Madre Teresa de Calcuta.

Ayudantes de los Preciados Infantes de DiosAyudantes de los Preciados Infantes de DiosAyudantes de los Preciados Infantes de DiosAyudantes de los Preciados Infantes de Dios

Sábado, 15 de noviembre, 8:15 a.m.

Misa en la Iglesia Católica St. Rose of Lima 3600 Brinkman St., Houston, TX 77018

La caravana parte de SJV a las 7:30 a.m. Incluye la Carrera de la Rosa de Plata por la Vida: La “Rosa de Plata” de los Knights of Columbus viaja desde Canadá hasta la Basílica en México, D.F.

Seguida del rezo del Rosario enfrente de la Clínica para Mujeres Aaron,

2505 North Shepherd, Houston, Texas 77008

Para mayor información contacte a Diane en [email protected]

Próxima Fecha de Próxima Fecha de Próxima Fecha de Próxima Fecha de

Construcción para el Construcción para el Construcción para el Construcción para el

Equipo de SJV:Equipo de SJV:Equipo de SJV:Equipo de SJV:

Sábado, 22 de noviembre, 2014

Habrán trabajos disponibles para cualquier persona

de 14 años en adelante, y para todo nivel de habilidad.

Para apuntarse, contacte al Líder de Equipo Ryan en

[email protected]

COLECTA DE COMIDA EL PRÓXIMO FIN DE SEMANA

15 y 16 de Noviembre

Necesitamos los siguientes elementos:

Pasta, Arroz, Frijoles, Azúcar, Harina, Aceite

de Cocina, Atún, Detergente para Ropa, Jabón

de platos, Pasta Dental, Champú, Comida para Bebés, Pañales

(todas las tallas) y Bolsas de Papel.

Por favor, vea las fechas de caducidad - no podemos distribuir alimentos caducados o comida que ha sido abiertos.

Misa de La ChinitaMisa de La ChinitaMisa de La ChinitaMisa de La Chinita

Domingo 16 de Noviembre del 2014Domingo 16 de Noviembre del 2014Domingo 16 de Noviembre del 2014Domingo 16 de Noviembre del 2014 2:15 p.m. Rosario2:15 p.m. Rosario2:15 p.m. Rosario2:15 p.m. Rosario 3:00 p.m. Misa3:00 p.m. Misa3:00 p.m. Misa3:00 p.m. Misa

Iglesia: St. Vincent De Paul Catholic ChurchIglesia: St. Vincent De Paul Catholic ChurchIglesia: St. Vincent De Paul Catholic ChurchIglesia: St. Vincent De Paul Catholic Church Dirección: 6800 Buffalo SpeedwayDirección: 6800 Buffalo SpeedwayDirección: 6800 Buffalo SpeedwayDirección: 6800 Buffalo Speedway

Houston, TX 77025Houston, TX 77025Houston, TX 77025Houston, TX 77025

Información: Rosalba Salas [email protected] Vicky Ramos [email protected]