Catechesis on the Holy Mass - Part XXIII: Preparation … on the Holy Mass - Part XXIII: Preparation...

2
Catechesis on the Holy Mass - Part XXIII: Preparation of the Gifts LITURGICAL CATECHESIS 23 PREPARATION OF THE GIFTS We now move on to the Celebration of the Eucharist, and the centre of our attention move from the ambo/lectern to the altar. The Liturgy of the Eucharist begins with the Preparation of the Gifts, which comprises of (1) Preparation of the Altar, (2) Collection, (3) Presentation of the Gifts. Preparation of the Altar - The altar, comes from the Latin word, alere, meaning ‘to burn’, because incense and sacrifices (such as lamb) used to be burnt on the altar. After Jesus has become the perfect lamb of sacrifice on the cross, we now offer Him instead (His Body & Blood) as a bloodless and smokeless sacrifice. The altar is to be fixed and immovable, to represent the perpetual and unchanging sacrifice of Christ, and covered with a linen cloth which recalls the burial linen of Christ. The altar is prepared with: 1. Corporal - a stiff square white cloth placed at the centre of the altar. It comes from Latin Corpus, meaning ‘body’ since it is meant to catch any particles of the Sacred Host or drops of Precious Blood that might fall, 2. Purificator - a small white cloth used to clean or purify the sacred vessels chalice, paten and ciborium after the communion, 3. Chalice a sacred cup that contains the wine which will be transformed into the Blood of Christ, 4. Pall a square piece of stiffened linen to cover the chalice so as to prevent dust and insect from entering the chalice, 5. Paten a sacred plate that holds the big altar bread used by the celebrant, 6. Ciborium(a) sacred container(s) that holds the small altar bread, 7. Missal the authoritative book that contains all the liturgical celebrations, prayers and instructions for the Mass. Katekisis Liturgi 23 Nengkira Diatu kitai datai ngagai maya ngintu Liturgi Ukaristia, lalu batang pengawa kitai pindah ari miji endur macha Bup Kudus ngagai alta. Liturgy Ukaristia belabuh enggau pengawa Nengkira, ti ngundan tusun pengawa baka tu: 1) Nyendiaka Alta 2) Ngumpul Seddekah 3) Nyuaka Pemeri Nyendiaka Alta : Alta, datai ari jaku Latin, alere, reti iya ‘nunu’ laban menyan enggau korban (baka anak domba) endang ditunu di atas alta. Udah Jesus nyadi anak domba ti bendar ti dikorbanka di atas regang, lalu diatu kitai nyerahka Iya ke ganti (Tubuh & Darah Iya) nyadika korban ke enda bedarah serta enda berasap. Alta ditangam mendam, nunjukka korban Kristus nadai pengujung serta enda berubah, iya dibap enggau kain linen ti ngingatka kain linen ti dikena ngubur Kristus. Alta desediaka enggau: 1) Corporal (Kain Korporal): Kain keras burak besegi empat diengkah ba tengah alta, jaku Corporal datai ari jaku Latin Corpus’, reti nya ‘tubuh’. Laban iya diguna dikena nyambut sebarang keping Roti Kudus tauka titik Darah ti Pemadu Berega engkaka bisi labuh / siuh.

Transcript of Catechesis on the Holy Mass - Part XXIII: Preparation … on the Holy Mass - Part XXIII: Preparation...

Page 1: Catechesis on the Holy Mass - Part XXIII: Preparation … on the Holy Mass - Part XXIII: Preparation of the Gifts LITURGICAL CATECHESIS 23 – PREPARATION OF THE GIFTS We now move

Catechesis on the Holy Mass - Part XXIII: Preparation of the Gifts

LITURGICAL CATECHESIS 23 –

PREPARATION OF THE GIFTS

We now move on to the Celebration of the

Eucharist, and the centre of our attention

move from the ambo/lectern to the altar.

The Liturgy of the Eucharist begins with the

Preparation of the Gifts, which comprises of

(1) Preparation of the Altar, (2) Collection, (3)

Presentation of the Gifts.

Preparation of the Altar - The altar, comes

from the Latin word, alere, meaning ‘to

burn’, because incense and sacrifices (such

as lamb) used to be burnt on the altar. After

Jesus has become the perfect lamb of

sacrifice on the cross, we now offer Him

instead (His Body & Blood) as a bloodless

and smokeless sacrifice. The altar is to be

fixed and immovable, to represent the

perpetual and unchanging sacrifice of Christ,

and covered with a linen cloth which recalls

the burial linen of Christ. The altar is

prepared with:

1. Corporal - a stiff square white cloth

placed at the centre of the altar. It comes

from Latin Corpus, meaning ‘body’ since it

is meant to catch any particles of the

Sacred Host or drops of Precious Blood

that might fall,

2. Purificator - a small white cloth used to

clean or purify the sacred vessels – chalice,

paten and ciborium – after the

communion,

3. Chalice – a sacred cup that contains the

wine which will be transformed into the

Blood of Christ,

4. Pall – a square piece of stiffened linen to

cover the chalice so as to prevent dust

and insect from entering the chalice,

5. Paten – a sacred plate that holds the big

altar bread used by the celebrant,

6. Ciborium(a) – sacred container(s) that

holds the small altar bread,

7. Missal – the authoritative book that

contains all the liturgical celebrations,

prayers and instructions for the Mass.

Katekisis Liturgi 23 – Nengkira

Diatu kitai datai ngagai maya ngintu Liturgi

Ukaristia, lalu batang pengawa kitai pindah

ari miji endur macha Bup Kudus ngagai

alta. Liturgy Ukaristia belabuh enggau

pengawa Nengkira, ti ngundan tusun

pengawa baka tu:

1) Nyendiaka Alta

2) Ngumpul Seddekah

3) Nyuaka Pemeri

Nyendiaka Alta: Alta, datai ari jaku Latin,

alere, reti iya ‘nunu’ laban menyan enggau

korban (baka anak domba) endang ditunu di

atas alta. Udah Jesus nyadi anak domba ti

bendar ti dikorbanka di atas regang, lalu

diatu kitai nyerahka Iya ke ganti (Tubuh &

Darah Iya) nyadika korban ke enda

bedarah serta enda berasap. Alta ditangam

mendam, nunjukka korban Kristus nadai

pengujung serta enda berubah, iya dibap

enggau kain linen ti ngingatka kain linen ti

dikena ngubur Kristus. Alta desediaka

enggau:

1) Corporal (Kain Korporal): Kain keras

burak besegi empat diengkah ba tengah

alta, jaku Corporal datai ari jaku Latin

‘Corpus’, reti nya ‘tubuh’. Laban iya

diguna dikena nyambut sebarang keping

Roti Kudus tauka titik Darah ti Pemadu

Berega engkaka bisi labuh / siuh.

Page 2: Catechesis on the Holy Mass - Part XXIII: Preparation … on the Holy Mass - Part XXIII: Preparation of the Gifts LITURGICAL CATECHESIS 23 – PREPARATION OF THE GIFTS We now move

2) Purificator (Kain Penuchi): Kain burak

mit dikena nunchi perengka kudus –

Chalice, Paten enggau Ciborium –

sepenembu nerima Roti Kudus.

3) Chalice (Mangkuk Missa): Mangkuk

kudus endur nyimpan wine

ti deka berubah nyadi

Darah Kristus.

4) Pall (Tudung Mangkuk

Missa): Kain linen ti keras

besegi empat dikena nutup

Chalice ngambika nagang

debu enggau indu utai tama

iya.

5) Paten (Pirin Roti Kudus):

Pirin kudus endur engkah

roti besai ti dikena /

dipandangka paderi ti ngulu

sembiang.

6) Ciborium (Sarang

Ukaristia): Mangkuk mit

endur engkah roti kudus ti

mit ti disadung ngagai

orang mayuh.

7) Missal (Bup Sembiang

Missa): Bup Missa ti

ngundan semua gawai

liturgy, sembiang enggau

semua penerang pasal

Missa.

弥撒礼规讲解 (二十三) 预备礼品

我们开始进入圣祭礼仪,并把焦点从读

经台转移到祭台上。圣祭礼仪是从‘预

备礼品’开始,整个礼仪包括(1)准备

祭台,(2)收捐,(3)奉献礼。

准备祭台:祭台 (altar)这个词源于拉丁字

“alere”,意思是“焚烧”,因为在古时

候,香和祭品(如羔羊)是放在祭台上焚烧

的。自那完美羔羊 - 耶稣基督 - 在十字架上

成了牺牲奉献后,我们就将祂(祂的圣体和

圣血)献上作不流血和无烟的祭品。祭台必

须是固定不动的,代表基督永恒不变的祭

献;台面覆盖着麻布,让我们记起包裹基督

的殓布。在祭台上被准备

的物品有:

1. 圣 体 布 ( 又 叫 九 摺

布):是放在祭台中央

的一块方形白布。白布

的 名 字 源 于 拉 丁 字

“corpus”,意即“身

体”,因为它是用来接

盛可能掉下的圣体碎屑

或溅出的圣血。

2. 圣血布:是在领圣体

后,用来擦拭或洁净圣

器(圣爵,圣盘,圣体

盒)的一块小白布。

3. 圣爵:用来装酒的圣

杯,那酒将在杯里被转

变为基督的宝血。

4. 圣盖:是用来盖圣爵的

一块硬布,以防止灰尘

或昆虫进入圣爵。

5. 圣盘:一个神圣盘子,

用来装主祭用的大块祭

饼/圣体。

6. 圣体盒:用来盛装小块祭饼/圣体的神圣

盒子。

7. 弥撒经书:一本具权威性的经书,内容

包括一切礼仪庆典,祈祷文和弥撒指

示。