CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and...

68
L’ART DU VITRAIL RÉINVENTÉ THE ART OF STAINED GLASS REVISITED CATALOGUE 2011-2012

Transcript of CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and...

Page 1: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

L’ART DU VITRAIL RÉINVENTÉ THE ART OF STAINED GLASS REVISITED

C A T A L O G U E 2 011 - 2 012

Page 2: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Sommaire ContentS

. page212. HÉRITAGE.II. . . . . . . .19351. MATISSE.II . . . . . . . . . .4352. MONDRIAN.I .. .. .. .. .. .. .. .5353. MONDRIAN.II. . . . . . . .5357. KAHLO. . . . . . . . . . . . . .6358. ROUAULT. . . . . . . . . . . .6359. BOTTERO. . . . . . . . . . . .7360. CHAGALL. . . . . . . . . . . .7361. MOLINARI. . . . . . . . . . .8362. DALI . . . . . . . . . . . . . . . .8363. LAUTREC. . . . . . . . . . . .9366. UTRILLO . . . . . . . . . . .10368. VAN.GOGH. . . . . . . . . .11371. HUDON. . . . . . . . . . . . .12372. MIRÓ. . . . . . . . . . . . . . .13373. CÉZANNE. . . . . . . . . . .14375. ST-BARTH. . . . . . . . . . .42376. RIVERA. . . . . . . . . . . . .43377. BRAqUE. . . . . . . . . . . .41429. ALASKA. . . . . . . . . . . .20450. PROVENCE. . . . . . . . . .21457. CACHEMIRE. . . . . . . .22458. SAN.FRANCISCO. . . .23459. SAN.DIEGO. . . . . . . . .24460. CAYO.LARGO. . . . . . .25462. SOHO . . . . . . . . . . . . . .16.463. VERTIGO. . . . . . . . . . .17480. KIARA. . . . . . . . . . . . . .26482. CONCEPT. . . . . . . . . . .27483. FÉDORA. . . . . . . . . . . .28484. IMOLA . . . . . . . . . . . . .29485. VERONA. . . . . . . . . . . .30486. CHÂTEAU. . . . . . . . . . .18512. CONTRACTO. . . . . . . .31721. HAMPTON. . . . . . . . . .52722. NEWPORT. . . . . . . . . .53723. SYRACUSE. . . . . . . . . .53725. LEWISTON . . . . . . . . .54729. ALBANY. . . . . . . . . . . .54903. ARTISAN. . . . . . . . . . .31950. CRYSTAL . . . . . . . . . . .32973. PAROS. . . . . . . . . . . . . .44. IMAGINE. . . . . . . . . . .34

. pageALASKA.429. . . . . . . . . . . . . 20ALBANY.729. . . . . . . . . . . . . 54ARTISAN.903. . . . . . . . . . . . 31BOTTERO.359 . . . . . . . . . . . . 7BRAqUE.377. . . . . . . . . . . . . 41CACHEMIRE.457. . . . . . . . . 22CAYO.LARGO.460. . . . . . . . 25CÉZANNE.373 . . . . . . . . . . . 14CHAGALL.360 . . . . . . . . . . . . 7CHÂTEAU.486 . . . . . . . . . . . 18CONCEPT.482. . . . . . . . . . . . 27CONTRACTO.512 . . . . . . . . 31CRYSTAL.950 . . . . . . . . . . . . 32DALI.362 . . . . . . . . . . . . . . . . . 8FÉDORA.483. . . . . . . . . . . . . 28HAMPTON.721 . . . . . . . . . . 52HÉRITAGE.II.212. . . . . . . . . 19HUDON.371 . . . . . . . . . . . . . 12IMAGINE. . . . . . . . . . . . . . . . 34IMOLA.484 . . . . . . . . . . . . . . 29KAHLO.357. . . . . . . . . . . . . . . 6KIARA.480 . . . . . . . . . . . . . . 26LAUTREC.363. . . . . . . . . . . . . 9LEWISTON.725 . . . . . . . . . . 54MATISSE.II.351 . . . . . . . . . . . 4MIRÓ.372 . . . . . . . . . . . . . . . 13MOLINARI.361 . . . . . . . . . . . 8MONDRIAN.I.352 . . . . . . . . . 5MONDRIAN.II.353 . . . . . . . . 5NEWPORT.722. . . . . . . . . . . 53SOHO.462 . . . . . . . . . . . . . . . 16.PAROS.973 . . . . . . . . . . . . . . 44PROVENCE.450 . . . . . . . . . . 21RIVERA.376 . . . . . . . . . . . . . 43ROUAULT.358 . . . . . . . . . . . . 6SAN.DIEGO.459. . . . . . . . . . 24SAN.FRANCISCO.458. . . . . 23ST-BARTH.375 . . . . . . . . . . . 42SYRACUSE.723 . . . . . . . . . . 53UTRILLO.366 . . . . . . . . . . . . 10VAN.GOGH.368 . . . . . . . . . . 11VERONA.485 . . . . . . . . . . . . 30VERTIGO.463. . . . . . . . . . . . 17

C O L L E C T i O n

P r O G r A m m E

Seedy

P r O G r A m m E

Expression« à la carte »

Cadres, panneaux et mouluresFrames, Panels and Moldings

Portes intérieuresInterior doors

C O L L E C T i O n

Soudé Welded

39

45

52

15

33

3

index deS modèleS model index

par.numéro.de.modèleby.model.number

par.nom.de.modèleby.model.name

58méthode de mIse en thermoglazIng system

CAdRe P.V.C mASSIF mASSIF P.V.C mOLdINg

VeRRe eXTÉRIeuR TRemPÉ Ou LAmINÉ TRemPÉ TemPeRed LAmINATed OR TemPeRed eXTeRIOR gLASS

VITRAIL dOORLITe

VeRRe INTÉRIeuR TRemPÉ TemPeRed INTeRIOR gLASS

COLLe ALumINIum/VeRRe ALumINum/gLASS gLue

ALumINIum ANOdISÉ ANOdISed ALumINum

INTeRCALAIRe AVeC mOLÉCuLe SPACeR WITH mOLeCuLe

POLYuRÉTHANe POLYuReTHANe

JOINT d’ÉTANCHÉITÉ gASKeT

63

le vItraIl non-soUdéUn produit durable de qualité supérieure

Saviez-vous qu’il existe des différences considérables entre les vitraux soudés et non-soudés?

non-soUdéCes vitraux sont de fabrication 100% canadienne et sont assemblés à notre

usine de Montréal. Les tiges d’aluminium anodisées que nous utilisons permettent

à nos artisans la création d’un design sobre, moderne et contemporain. Cette technique d’assemblage élimine toute

vibration en plus d’empêcher l’oxydation des tiges, lui conférant ainsi un aspect uniforme, élégant et durable. de plus,

aucun plomb n’entre dans la composition du vitrail et les joints sont francs.

soUdésLes vitraux soudés sur le marché sont,

en très grande majorité, importés de manufactures asiatiques. Les possibilités de design avec des courbes et des arches complexes sont beaucoup plus grandes,

toutefois, l’assemblage des tiges peut causer une vibration du vitrail lors de son

utilisation quotidienne. Cette vibration est d’ailleurs amplifiée en fonction du nombre de soudure qui retiennent les pièces de verre et de la complexité du vitrail. Les soudures étant réalisées au plomb, elles ont tendances à s’oxyder avec le temps et changent de couleur.

non-welded doorlItes High-quality products that last

did you know that there are significant differences between welded and non-welded doorlites?

non-weldedthese doorlites are 100% Canadian-made and assembled at our Montreal plant. the anodized aluminum camings that we use allow our artisans to create streamlined, contemporary designs. they are assembled using a technique that eliminates all vibrations, as well as protecting the camings against oxidation, which gives them a uniform, elegant, durable quality. What’s more, the doorlites are completely lead-free and the gaskets are straight.

weldedthe welded doorlites on the market are, for the most part, imported from Asian manufacturers. they offer greater possibilities in terms of designs with complex arches and curves; however, the manner in which the camings are assembled may cause the doorlite to vibrate during everyday use. this vibration is amplified based on the number of welds used to secure the glass panes and the complexity of the doorlite. Since the welds are made with lead, they tend to oxidize and change colour over time.

15 450C - p. 21 15 950C - p. 32bis / bev

14 457C - p. 22bis / bev

12 368C - p. 12 11 357C - p. 6 11 363C - p. 10 11 362C - p. 9

11 972C - p. 37 11 373C - p. 16 11 371C - p. 14 11 485C - p. 30 10 372C - p. 15 10 486C - p. 18 10 973C - p. 38

10 375C - p. 36 10 370C - p. 13 10 358C - p. 6 10 458C - p. 23 10 457C - p. 22n-bis / n-bev

10 359C - p. 7 10 484C - p. 29

Modèle C Model

INdeX

CLASSemeNT PAR PRIX PRICe RANKINg

du plus dispendieux ( 15 ) au plus économique ( 1 )

From the most expensive ( 15 ) to the most inexpensive ( 1 )

64

Index par modele

A insérer : nouveaux modèles avec indices de prix- faire un fond légèrement différent pour chaque groupe de prix afin de le rendre plus visuel.

Informations techniquesTechnical Informations

Index Classement.par.prixPrice.Ranking

Pour vous aider dans votre magasinage, nous avons mis un indice de prix sous chaque vitrail, s’étendant de 1 à 15 , soit du plus économique au plus dispendieux.

L’index à la fin du catalogue vous présente les vitraux en ordre de catégorie décroissant. Aussi, sous chaque porte, nous avons indiqué le code du vitrail et du panneau illustré.In the effort to ease your shopping, we have added price indicators under each doorlite, which are represented by the numbers 1 – 15 , the most inexpensive to the most expensive. As well, under each door, there is a code which corresponds to the exact doorlite and the panel being shown.

mode d’emploi du CatalogueHow to uSe tHe Catalog

Indice.de.prix...Price.RankPanneau...Panel

363E-N-I.. 9PAN-P

C O L L E C T I O N

C O L L E C T I O N

C O L L E C T I O N

C O L L E C T I O N

Tous les modèles de cette collection peuvent être obtenus en un délai plus rapide. / All models of this collection can be ready in a short period of time.

C O L L E C T i O n

C O L L E C T i O n

55

62

64

Page 3: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

ColleCtion imagineimaginez… Une porte à votre image

La toute dernière technologie en matière d’impression numérique céramique sur verre est maintenant disponible pour les clients de Vitre-Art. À partir des modèles de la Collection Imagine, utilisez votre porte d’entrée ou porte d’intérieur pour créer un design à votre image. Photos, textures, motifs, tout peut-être imprimé. La collection Imagine, le verre sans limite!

imagine ColleCtionimagine… A door of your own design

The most cutting-edge technology in the field of digital ceramic printing on glass is now available to Vitre-Art’s customers. Starting from Imagine Collection images, you can use your front door or an interior door to create your very own design. Anything can be printed: photos, textures, motifs, your address... With the Imagine Collection, the possibilities of glass are infinite!

Déjà fortement établi comme pionnier des nouvelles tendances design en matière de verre, l’année 2011 est une année riche en nouveautés pour nous tant par le look unique des nouveaux modèles de vitraux et de nouvelles composantes pour les habiller, que par une nouvelle technologie permettant l’impression sans limite sur le verre. L’inspiration de demain adaptée au goût d’aujourd’hui.

Vitre-Art a toujours choisi la voie du respect des hommes et de la maîtrise de ses activités de production. C’est pourquoi nous avons choisi de privilégier notre savoir-faire en conservant notre usine à Montréal plutôt que de délocaliser notre production en Asie. Plus de 125 salariés oeuvrent quotidiennement chez Vitre-Art pour fabriquer des produits de façon unique, selon nos idées et nos techniques qui rencontrent les règles de l’art.

nicolas C. Barazin, Président

Already weIl established as a pioneer in the latest design trends in the field of glass, we have plenty of new developments in store for 2011. Whether it’s the unique look of our new doorlite models, new components for designing them or a new technology that offers unlimited possibilities for printing on glass, we bring you tomorrow’s inspirations adapted to today’s tastes.

Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we chose to rely on our own expertise by keeping our facilities in Montreal rather than relocating production to Asia. At Vitre-Art, we employ over 125 people, who work every day to create unique products based on our ideas and our technical skills combined with artistic vision.

nicolas C. Barazin, Président

VErTiGO… un enchaînement de bandes de largeurs variées

a stunning series of strips of various sizes p. 17

SOhO… une superposition de carrés stylisés tout en tendance

an ultra-stylish pattern of overlapping squares p. 16

BrAqUE… un hommage à l’un des piliers du cubisme

a tribute to one of the founders of Cubism p..41

mATiSSE ii… de nouvelles textures, un nouveau chic

new types of texture for a new kind of chic p..4

Bienvenue dans le monde de Vitre-Art, là où les tendances rencontrent l’univers des portes et fenêtres.

Welcome to Vitre-Art, where the world of style and the world of doors and windows come together.

nouVeaux modèleS de VitrauxLes classiques de demain

À la recherche de modèles plus exclusifs? Visitez les collections Jean-Claude Poitras, Vitre-Art et Seedy. Vous y découvrirez de savants mélanges de textures de verres et de matières à la fois inusités mais si intemporels.

new doorlite modelSTomorrow’s classics are here!

If you’re looking for the most exclusive models, check out the Jean-Claude Poitras, Vitre-Art and Seedy collections. You’ll discover smart combinations of textures using both glass and other materials that are at once unconventional and timeless.

ne

w i

n 2

01

1

no

uV

ea

utÉ

S 2

01

1

1

Page 4: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

2

nouVeaux CadreS et tigeS d’inSpiration europÉenne

De nouvelles tiges plus larges et planes, pour créer des designs épurés, actuels et contemporains, notamment dans le programme Expression «À la carte» qui vous permettent de concevoir votre vitrail personnalisé.

Le cadre Euro, quant à lui, vient ajouter une touche d’une riche modernité à tout vitrail du catalogue. Disponible en inox et aluminium.

Vitraux pour porteS de garage

Compléter le look de votre demeure en agençant votre vitrail de porte d’entrée à votre porte de garage. Certains de nos modèles sont maintenant disponibles pour les portes de garages d’acier, d’aluminium ou de bois.

Signature Vitre-artUn gage de distinction et de qualité!

Les modèles des collections Jean-Claude Poitras, Vitre-Art et Imagine porteront maintenant la signature de la collection appropriée au bas de l’unité scellée. Ce signe distinctif confirme l’authenticité de ce produit de fabrication 100% canadienne en plus de témoigner de l’exclusivité du design.

eFFiCaCitÉ ÉnergÉtiQueVerre Low-E et gaz argon… maintenant un standard chez Vitre-Art

Afin de satisfaire les plus hautes normes d’efficacité énergétique, toutes nos unités scellées sont maintenant offertes de façon standard avec le verre Low-E et gaz argon et répondent ainsi aux normes Energy Star.

new european-inSpired CamingS and FrameS

Our new camings are wider and plated, making it possible to create streamlined, contemporary designs, especially with our Expression “À la Carte” program, which allows you to design your own customized doorlite.

Meanwhile, the Euro frame will add a touch of modern sophistication to any doorlite in our catalogue. Available in stainless steel and aluminum.

doorliteS For garage doorS

Add the finishing touch to your home’s exterior by coordinating the doorlites of your front door and garage door. Selected models are now available for steel, aluminum or wooden garage doors.

Vitre-art SignatureA mark of distinction and quality!

The models in our Jean-Claude Poitras and Vitre-Art collections now feature the corresponding collection’s signature at the base of the sealed unit. This distinctive mark guarantees that it is an authentic 100% Canadian-manufactured product with an exclusive design.

energY eFFiCienCYLow-E glass and argon gas... now the norm at Vitre-Art

In order to meet the highest standards with respect to energy efficiency, all of our sealed units now include low-E glass and Argon gas as basic features, thereby meeting the Argon criteria set by Energy Star.

Tige.classique./.classic.caming Loft.20 Loft.40

2

Page 5: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

For deSign loVerS

My ever-evolving artistic vision has inspired me to celebrate beauty in daily life.

My underlying mission will always be to make design more accessible by enhancing your home’s interior in a way that makes it stylish while also expressing your personality.

Honouring tradition but firmly grounded in modern approaches, my style seeks to lead you toward new horizons in a timeless, contemporary, innovative manner.

I invite you to veer off the beaten path and discover a new world of design.

Sincerely yours, Jean-Claude Poitras

pour leS amateurS de deSign

Ma démarche artistique toujours en évolution m’amène à vouloir célébrer la beauté au quotidien.

Démocratiser la notion de design en habillant vos intérieurs pour les rendre à la mode tout en exprimant votre personnalité, voilà ce qui sera toujours ma véritable mission.

Respectueux de la tradition, mais parfaitement ancré dans la modernité, mon style intemporel, contemporain et visionnaire saura vous guider vers de nouveaux horizons.

Je vous convie donc à un monde de découvertes hors des sentiers battus.

Cordialement, Jean-Claude Poitras

3

CO

LL

EC

TI

ON

CO

LL

EC

TI

ON

CO

LL

EC

TI

ONC

OL

LE

CT

IO

N

CO

LL

EC

TI

ON

CO

LL

EC

TI

ON

Loft.40

Page 6: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

4

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Semi- opaque

Semi- translucent

351C-N-A..10351K-N-A

Jean-Claude.Poitras

351MATISSE.II

TEndAnCE TrEnd

SuPERLINE

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

351ESL-N-N.PAN-PSL

351E-N-N.. 8 .PAN-P

351ESL-N-N.PAN-PSL

Illu

stré

avec

cadr

eE

uro

/Sh

own

wit

hE

uro

fram

edeSign de porteS de garage Sur demande

Comme nos vitraux non-soudés sont fabriqués à notre usine de Montréal, il nous est possible de tous les adapter à des ouvertures de portes de garage ainsi que pour vos fenêtres. Cela permet d’harmoniser avec goût le look complet de votre demeure. Demandez une soumission à votre conseiller!

garage door deSign aVailable on reQueSt

Since our non-welded doorlites are manufactured at our facilities in Montreal, we are able to adapt any of them to fit

your garage door or windows. This enables you to stylishly coordinate your home’s overall look. Ask our representative for an estimate!

Programme 5 jours avec cadre décora

Page 7: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Jean-Claude.Poitras

353 MONDRIAN.II

5

Jean-Claude.Poitras

352 MONDRIAN.I

SEEDY ROuGERED SEEDY

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

SEEDY JAuNEYELLOW SEEDY

Choix de tiges /Caming choice

Noir./.Black

N

Choix de tiges /Caming choice

Noir./.Black

N

Imposte / Transom

SEEDY BLEu INDIGOINDIGO BLuE SEEDY

SEEDY JAuNEYELLOW SEEDY

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

353CSLG-N-N 353C-N-N.. 9

352C-N-N.. 9352ESLG-N-N

352B-N-N.. 1PAN-A.+.PAN-B

353B-N-N.. 1PAN-A.+.PAN-B

353R-N-N.. 3PAN-B.+.PAN-R

352R-N-N.. 3PAN-B.+.PAN-R

Semi-opaqueSemi-translucent

Imposte / Transom

Semi-opaqueSemi-translucent

Design.de.portes.de.garage.sur.demande./Garage.door.design.available.on.request

Page 8: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

Imposte / Transom

Semi-opaqueSemi-translucent

Semi-opaqueSemi-translucent

6

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

ACIDE GRISGREY ACID ETCHED

CORDuROY

358R-N-P.. 5PAN-B.+.PAN-R

358C-N-N..10358CSL-N-N

357CSLG-N-I 357C-N-I.. 11 357CSLD-N-I

GRIS fLOATGREY fLOAT

ACIDE GRISGREY ACID ETCHED

ACIDE BRONzEBRONzE ACID ETCHED

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

Jean-Claude.Poitras

358ROUAULT

357KAHLO

Jean-Claude.Poitras

Page 9: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Jean-Claude.Poitras

359 BOTTERO

Jean-Claude.Poitras

360 CHAGALL

359CSL-N-A 359C-N-A..10 Imposte / Transom

Imposte / Transom

Semi-opaqueSemi-translucent

7

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

ACIDE BRONzEBRONzE ACID ETCHED

BRONzE fLOAT

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

TExTILE

359ESL-N-NPAN-PSL

359E-N-N.. 8PAN-P

359ESL-N-NPAN-PSL

360E-N-I.. 7PAN-P

360ESLG-N-IPAN-PSL

OpaqueOpaque

360C-N-V. 9 360CSLD-N-V

SCREEN

ACIDE GRISGREY ACID ETCHED

360CSLG-N-V

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

Page 10: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

Imposte / Transom

Jean-Claude.Poitras

362DALI

361MOLINARI

Jean-Claude.Poitras

8

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

ACIDE BRONzEBRONzE ACID ETCHED

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

ACIDE GRISGREY ACID ETCHED

362CSL-N-V 362C-N-V..11 362CSL-N-V

361CSLD-N-V361C-N-V.. 9361CSLG-N-V

OpaqueOpaque

OpaqueOpaque

NARROW REEDED

KRIzET

ACIDE BRONzEBRONzE ACID ETCHED

Imposte / Transom

Design sur demandeDesign on request

Design sur demandeDesign on request

Page 11: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

Jean-Claude.Poitras

363 LAUTREC

9

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

363C-N-I.. 11363CSLG-N-I

363ESLG-N-NPAN-PSL

363E-N-N.. 9PAN-P

363ESLD-N-NPAN-PSL

SCREEN

ACIDE GRISGREY ACID ETCHED

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

OpaqueOpaque

Design.de.portes.de.garage.sur.demande./Garage.door.design.available.on.request

Page 12: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Semi- opaque

Semi- translucent

Jean-Claude.Poitras

366UTRILLO

10

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

366MSL-N-NPAN-RSL

366A-N-N.. 6PAN-R

366MSL-N-NPAN-RSL

366E-N-P.. 8PAN-P

366R-N-N.. 5PAN-B.+.PAN-R

366CSL-N-N 366C-N-N.. 9

CHINCHILLA

NATuRE

CATHÉDRALECATHEDRAL

Imposte / Transom

Design.de.portes.de.garage.sur.demande./Garage.door.design.available.on.request

Page 13: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

11

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Semi- opaqueSemi- translucent

Jean-Claude.Poitras

368 VAN.GOGH

368ESLG-N-PPAN-PSL

368E-N-P..10PAN-P

368ESLD-N-PPAN-P

CLAIRCLEAR

368C-N-V..12368CSLG-N-V

368MSLG-N-VPAN-RSL

368A-N-V.. 9PAN-R

368MSLD-N-VPAN-RSL

ACIDE BRONzEBRONzE ACID ETCHED

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

ACIDE GRISGREY ACID ETCHED

Page 14: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

12

Semi- opaque

Semi- translucent

Choix de tiges /Caming choice

Étain / PewterGP

Bronze Vénitien / Venetian Bronze

GV

371C-N-GP..11371CSL-N-GP

Jean-Claude.Poitras

371HUDON

371R-N-GV.. 5PAN-B.+.PAN-R

371ESL-N-GVPAN-PSL

371E-N-GV.. 8PAN-P

371ESL-N-GVPAN-PSL

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

CHINCHILLA CLAIRCLEAR CHINCHILLA

CHINCHILLA BRONzEBRONzE CHINCHILLA

Design sur demandeDesign on request

371B-N-GV.. 1PAN-A.+.PAN-B

Page 15: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Choix de tiges /Caming choice

Étain / PewterGP

Bronze Vénitien / Venetian Bronze

GV

Imposte / Transom

MIRROIR CLAIR 2 CÔTÉSTWO-SIDED CLEAR MIRROR

OpaqueOpaque

372CSL-N-GP 372C-N-GP..10

Jean-Claude.Poitras

372 MIRÓ

372MSL-N-GVPAN-RSL

372A-N-GV.. 6PAN-R

372MSL-N-GVPAN-RSL

372ESL-N-GPPAN-PSL

372E-N-GP.. 8PAN-P

372ESL-N-GPPAN-PSL

ACIDE GRISGREY ACID ETCHED

SCREEN

Design sur demandeDesign on request

1313

Page 16: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Semi- opaque

Semi- translucent

14

Imposte / Transom 373C-N-GV..11373CSL-N-GV

Jean-Claude.Poitras

373CÉZANNE

Étain / PewterGP

Bronze Vénitien / Venetian Bronze

GV

Choix de tiges /Caming choice

SCREEN

KRIzET

GALETTE

Design sur demandeDesign on request

Design.de.portes.de.garage.sur.demande./Garage.door.design.available.on.request

373B-N-GP.. 1PAN-A.+.PAN-B

373R-N-BP.. 6PAN-B.+.PAN-R

373E-N-GV.. 8PAN-P

Page 17: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Semi- opaqueSemi- translucent

15

oSez la diFFÉrenCe

Les produits Vitre-Art peuvent se qualifier ainsi : authentiques, chaleureux, durables, innovateurs et de grande qualité. Le but ultime de Vitre-Art : créer les tendances de demain. Dans cette optique, la collection 2011 offre une variété de vitraux sans entretien au design traditionnel ou contemporain. Nous assurons notre position de chef de file dans la fabrication de vitraux non soudés, afin d’offrir à notre clientèle des produits non-soudés de haute qualité et d’une valeur exceptionnelle.

dare to be diFFerent

Vitre-Art’s products are authentic, warm, durable and innovative. Our goal is to create tomorrow’s trends. Thus, with this objective in mind, the 2011 collection offers a vast selection of carefree doorlites with a traditional yet contemporary design. Moreover, we strive to maintain our leader position in the non-welded doorlite market, so that we can guarantee our clients exceptional value and high quality products.

CO

LL

EC

TI

ON

CO

LL

EC

TI

ON

CO

LL

EC

TI

ON

CO

LL

EC

TI

ON

CO

LL

EC

TI

ON

CO

LL

EC

TI

ON

15

Page 18: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Semi- opaque

Semi- translucent

462KD-N-N462C-N-N..12Imposte / Transom

16

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Vitre-Art

462SOHO

462ESLG-N-APAN-PSL

462E-N-A..11PAN-P

462ESLD-N-APAN-PSL

BRONzE

MOROCCO BRONzEBRONzE MOROCCO

MOROCCO CLAIRCLEAR MOROCCO

TEndAnCE TrEnd

462R-N-A.. 6PAN-B.+.PAN-R16

Page 19: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Semi- opaqueSemi- translucent

463K-N-A 463C-N-A..11Imposte / Transom

CLAIRCLEAR

17

Inox /.Stainless

I

Argent /.Silver

A

Noir./.Black

N

Choix de tiges /Caming choice

Vitre-Art

463 VERTIGO

17463ESL-N-N

PAN-PSL463E-N-N.. 9

PAN-P463ESL-N-N

PAN-PSL

SuPERLINE

TEndAnCE TrEndIl

lust

ré.a

vec.

cadr

e.E

uro

/Sh

own

.wit

h.E

uro

.fra

me

463R-N-N.. 5PAN-B.+.PAN-R

463B-N-A.. 1PAN-A.+.PAN-B

Programme 5 jours avec cadre décora

17

Page 20: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

18

Semi- opaque

Semi- translucent

Nom.de.la.collection

xxxNOM.DE.LA.PORTE

Noir./.BlackÉtain./.Pewter

N

P

Choix de tiges /Caming choice

486E-N-NP.. 8PAN-P

486ESL-N-NPPAN-PSL

486CSL-N-NP 486C-N-NP..10 486CSL-N-NP 486FSL-N-NPPAN-BSL

486F-N-NP.. 9PAN-B

486FSL-N-NPPAN-BSL

Vitre-Art

486CHÂTEAU

NATuRE CLAIRCLEAR NATuRE

CLAIR BISEAuTÉCLEAR BEVELLED

SCREEN

KRIzET

TEndAnCE TrEnd

Page 21: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

19

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Semi- opaqueSemi- translucent

Nom.de.la.collection

xxx NOM.DE.LA.PORTE

fOREST

212MSL-N-APAN-RSL

212A-N-A.. 5PAN-R

212MSL-N-APAN-RSL

212ESL-N-NPAN-PSL

212E-N-N.. 7PAN-P

212ESL-N-NPAN-PSL

212CSL-N-O 212C-N-O.. 9

Vitre-Art

212 HÉRITAGE.II

DELTA BRONzEDELTA BRONzE

AméLiOré imPrOVEd

212E-N-A.. 7

Page 22: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

20

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Nom.de.la.collection

xxxNOM.DE.LA.PORTE

DELTA SABLÉ BLANCWHITE SANDBLASTED DELTA

MIROIR CLAIR BISEAuTÉ, ENDOS NON-BISEAuTÉ

CLEAR BEVELLED MIRROR, NON-BEVELLED BACKING

429C-N-I.. 9429CSL-N-I

429ESL-N-APAN-PSL

429E-N-A.. 7PAN-P

429FSL-N-NPAN-BSL

429F-N-N.. 9PAN-B

429MSL-N-NPAN-RSL

429A-N-N.. 6PAN-R

429M-N-P.. 1

OpaqueOpaque

Vitre-Art

429ALASKA

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

Page 23: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

21

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Semi- opaqueSemi- translucent

Nom.de.la.collection

xxx NOM.DE.LA.PORTE

GALAxIEGALAxY

CLAIR BISEAuTÉCLEAR BEVELLED

CHINCHILLA CLAIRCLEAR CHINCHILLA

450CSL-N-A 450C-N-A..15

450ESL-N-NPAN-PSL

450E-N-N..13PAN-P

450ESL-N-NPAN-PSL

450MSL-N-OPAN-RSL

450A-N-O..11PAN-R

450MSL-N-OPAN-RSL

Vitre-Art

450 PROVENCE

Page 24: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

22

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Semi- opaque

Semi- translucent

Nom.de.la.collection

xxxNOM.DE.LA.PORTE

DIAMANTÉDIAMANTE

457C-B-I.. 14

non-biseauté./.non-bevelled. 10

457CSLG-B-I

Vitre-Art

457CACHEMIRE

457MSLG-B-IPAN-RSL

457A-B-I.. 9PAN-R

non-biseauté./.non-bevelled. 6

457MSLD-B-IPAN-RSL

457ESLG-B-VPAN-PSL

457ESL-B-V..12PAN-Pnon-biseauté./.non-bevelled. 8

457ESLD-B-VPAN-PSL

457FSLG-B-APAN-BSL

457F-B-A..13PAN-B

non-biseauté./.non-bevelled. 9

457FSLD-B-APAN-BSL

DISPONIBLE EN VERRE NON-BISEAuTÉAVAILABLE IN NON-BEVELLED GLASS

CATHÉDRALE CLAIR BISEAuTÉCLEAR CATHEDRAL BEVELLED

CATHÉDRALE CLAIR NON BISEAuTÉCLEAR CATHEDRAL NON-BEVELLED

Page 25: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

23

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Semi- opaqueSemi- translucent

Nom.de.la.collection

xxx NOM.DE.LA.PORTE

NARROW REEDED

CLAIR BISEAuTÉCLEAR BEVELLED

DIAMANTÉDIAMANTE

458ESL-N-IPAN-PSL

458E-N-I.. 7PAN-P

Vitre-Art

458 SAN.FRANCISCO

458CSL-N-P 458C-N-P..10 458CSL-N-P 458MSL-N-NPAN-RSL

458A-N-N.. 6PAN-R

458MSL-N-NPAN-RSL

Page 26: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

24

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Semi- opaque

Semi- translucent

Nom.de.la.collection

xxxNOM.DE.LA.PORTE

DIAMANTÉDIAMANTE

GOTHIQuEGOTHIC

459C-N-N.. 9459CSL-N-N

Vitre-Art

459SAN.DIEGO

459ESL-N-NPAN-PSL

459E-N-N.. 7PAN-P

459ESL-N-NPAN-PSL

459FSL-N-IPAN-BSL

459F-N-I.. 8PAN-B

459FSL-N-IPAN-BSL

NARROW REEDED

Page 27: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

25

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Semi- opaqueSemi- translucent

Imposte / Transom

Nom.de.la.collection

xxx NOM.DE.LA.PORTE

Centre acide blanc – Center white acid etched460CSLG-N-C 460C-N-C.. 9

460ESLG-N-CPAN-PSL

460E-N-C.. 8PAN-P

460ESLD-N-CPAN-PSL

Vitre-Art

460 CAYO.LARGO

AMAzONE

NATuRE

LE SAViEz-VOUS ? did yOU knOW?

Tous nos vitraux extérieurs se qualifient comme composants de portes ou de fenêtres Energy Star.

All our exterior sealed units are qualified as component of the Energy

Star doors and windows.

Page 28: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

26

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Semi- opaque

Semi- translucent

Nom.de.la.collection

xxxNOM.DE.LA.PORTE

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

480C-N-A.. 8480CSLG-N-A

Vitre-Art

480KIARA

480MSLG-N-IPAN-RSL

480A-N-O.. 5PAN-R

480MSLD-N-IPAN-RSL

480ESLG-N-N.PAN-PSL

480E-N-N.. 6PAN-P

480R-N-I.. 4PAN-B.+.PAN-R

480ESLD-N-NPAN-PSL

480B-N-I.. 1PAN-A.+.PAN-B

CLAIRCLEAR

Page 29: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

27

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Nom.de.la.collection

xxx NOM.DE.LA.PORTE

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

LINATA

OpaqueOpaque

482CSLG-N-1 482C-N-I.. 9

Vitre-Art

482 CONCEPT

482MSLG-N-IPAN-RSL

482A-N-I.. 6PAN-R

482MSLD-N-IPAN-RSL

482R-N-N.. 5PAN-B.+.PAN-R

Design.de.portes.de.garage.sur.demande./Garage.door.design.available.on.request

Page 30: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

28

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Semi- opaque

Semi- translucent

Nom.de.la.collection

xxxNOM.DE.LA.PORTE

CLAIRCLEAR

483E-N-A.. 7PAN-P

483ESL-N-APAN-PSL

Vitre-Art

483FÉDORA

483CSL-N-A 483C-N-A.. 9 483CSL-N-A 483FSL-N-NPAN-BSL

483F-N-N.. 9PAN-B

483FSL-N-NPAN-BSL

ACIDE BLANCWHITE ACID ETCHED

Design.de.portes.de.garage.sur.demande./Garage.door.design.available.on.request

Page 31: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Imposte / Transom

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

29

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Semi- opaqueSemi- translucent

Nom.de.la.collection

xxx NOM.DE.LA.PORTE

484CSLG-N-V 484C-N-V..10

484ESLG-N-IPAN-PSL

484E-N-I.. 7PAN-P

484ESLD-N-IPAN-PSL

484FSLG-N-OPAN-BSL

484F-N-O.. 9PAN-B

484FSLD-N-OPAN-BSL

Vitre-Art

484 IMOLA

ACIDE BRONzEBRONzE ACID ETCHED

BRONzE

NARROW REEDED

Page 32: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

30

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Imposte / Transom

Nom.de.la.collection

xxxNOM.DE.LA.PORTE

ACIDE BRONzEBRONzE ACID ETCHED

OpaqueOpaque

485C-N-A..11485CSLG-N-A

Vitre-Art

485VERONA

485FSLG-N-VPAN-BSL

485F-N-V..10PAN-B

485FSLD-N-VPAN-BSL

NATuRE

modèle illustré en dimension non-standard.model shown in non-standard dimension.

Page 33: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Semi-opaqueSemi-translucent

Semi-opaqueSemi-translucent

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIR

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIR

31

Nom.de.la.collection

xxx NOM.DE.LA.

Nom.de.la.collection

xxx NOM.DE.LA.

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Imposte / Transom

Imposte / Transom

Or./.Gold

O

Chrome./.Chrome

C

Argent /.Silver

A

Choix de carrelage /Grid choice

CLAIR BISEAuTÉCLEAR BEVELLED

SÉRIGRAPHIE AVEC MOTIf CLAIR SuR fOND SABLÉSILKSCREEN WITH CLEAR MOTIf ON SANDBLAST BACKGROuND

903M-N-O.. 1

512CSL-C

903MSL-N-O

512C-C.. 6 512E-O.. 5PAN-P

903MSL-N-O

512ESL-OPAN-PSL

Vitre-Art

512 CONTRACTO

Vitre-Art

903 ARTISAN

GLuE CHIP

Design sur demandeDesign on request

Design sur demandeDesign on request

Page 34: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Nom.de.la.collection

xxxNOM.DE.LA.PORTE

Imposte / Transom

MOTS À VENIRWORDS TO COME

MOTS À VENIRWORDS TO COME

Semi- opaque

Semi- translucent

32

« GLuE CHIP » BISEAuTÉGLuE CHIP BEVELLED

CLAIR AVEC ÉTOILE SABLÉECLEAR WITH SANDBLASTED STAR

Vitre-Art

950CRYSTAL

GLuE CHIP

« GLuE CHIP » NON BISEAuTÉGLuE CHIP NON-BEVELLED

DISPONIBLE EN VERRE NON-BISEAuTÉAVAILABLE IN NON-BEVELLED GLASS

950C-B-A..15

non-biseauté./.non-bevelled. 9

950CSL-B-A

950M-B-N.. 1non-biseauté./.non-bevelled. 1

950MSL-B-OPAN-RSL

950A-B-O.. 9PAN-R

non-biseauté./.non-bevelled. 5

950MSL-B-OPAN-RSL

950ESL-B-CPAN-PSL

950E-B-C..12PAN-P

non-biseauté./.non-bevelled. 7

950ESL-B-CPAN-PSL

Noir./.Black

Argent /.Silver

Inox /.Stainless

Bronze vénitien / Venetian bronze

Or./.Gold

Chrome./.Chrome

Étain./.Pewter

N

O

I

P

C

A

V

Choix de tiges /Caming choice

Semi- opaque

Semi- translucent

Imposte / Transom

Page 35: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

ImagInez… Une porte à votre Image

Imaginez… Une technologie qui vous permettrait d’imprimer sur du verre une image ou un motif et de l’assortir à la couleur de votre porte et de vos fenêtres… Imaginez une technologie qui soit si performante que l’impression en serait garantie pendant 10 ans.

Laissez libre cours à votre imagination car tout cela est maintenant possible chez Vitre-Art. En effet, Vitre-Art dispose maintenant de la toute dernière percée technologique en matière d’impression sur verre : l’impression numérique céramique. Les pigments céramiques sont d’abord imprimés puis fusionnés au verre lors du trempage rendant ainsi l’impression résistante à la lumière et aux abrasions. Il n’y a plus aucune limite : n’importe quel motif peut être transposé avec une résolution et une complexité des teintes jamais atteintes jusqu’à présent. Résultat : une combinaison infinie d’images et des portes uniques!

C’est simple! Choisissez une image parmi nos collections. Ceci s’applique aux portes extérieures, intérieures, garage et fenêtres.

ImagIne… a door of yoUr own desIgn

Imagine… A technology that enables you to print an image or motif on glass and coordinate it with the colour of your door and windows... Imagine a technology so powerful that its printing is guaranteed for ten years.

At Vitre-Art, this technology and all it offers is now available, so let your imagination run wild! Vitre-Art now has access to the latest technological breakthrough in the field of printing on glass: digital ceramic printing. With this process, ceramic pigments are first printed on glass and then fused to it during tempering, making the printing resistant to light and scratches. There are no more limits: any design can be transferred to glass with never-before-achieved resolution and richness of colour. The result? Infinite combinations of images—and unique doors!

It’s simple: just choose an image from our collection. Available for: exterior, interior and garage doors, as well as windows.

33

CO

LL

EC

TI

ON

CO

LL

EC

TI

ON

CO

LL

EC

TI

ON

Page 36: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

34

ExTRA-CLAIR / ExTRA-CLEAR

ChoIx dE VERRE / gLAss sELECTIon

ACIdE ExTRA-CLAIR / ExTRA-CLEAR ACId ETChEd

Les couleurs peuvent différer légèrement de celles illustrées. Colours may vary slightly from those portrayed.

Chacun des modèles proposés est disponible avec impression sur verre extra-clair ou sur verre acide extra-clair. Vous décidez ainsi du degré d’opacité que vous souhaitez avoir sur votre porte.

Lorsqu’imprimé sur du verre extra-clair, les zones qui ne sont pas imprimées sont complètement translucides, avec le verre acide extra-clair, elles deviennent satinées et d’une opacité moyenne.

Each model is available with printing on extra-clear glass or extra-clear acid-etched glass. You can choose the level of opacity for your door.

When printing on the extra-clear glass, areas without printing are translucent; on the extra-clear acid-etched glass, these areas assume a more frosted finish with medium opacity.

1010 Clair / Clear1011 Acide / Acid Etched

Couleur hARMonIE en dégradéhARMonY color in grandient

Illustré sur verre ACIdE, brun dégradé vers le noir.Illustrated with ACId ETChEd glass, brown gradient towards black.

1030 Clair / Clear1031 Acide / Acid Etched

Couleur hARMonIEhARMonY color

Illustré sur verre ACIdE, brique.Illustrated with ACId ETChEd glass, brick.

Parce que chaque maison est unique, la Collection Imagine vous permet d’harmoniser la couleur du motif avec les nuances qui composent votre demeure.

nous avons sélectionné pour vous les nuances les plus répandues et les plus tendances en architecture résidentielle au niveau des revêtements extérieurs, des portes et des fenêtres. Les nuances de la palette Imagine sont déclinées en deux catégories : les couleurs de base et les couleurs accents avec lesquelles vous donnerez une touche tonique à votre décor extérieur.

because each house is unique, the Imagine Collection enables you to harmonize the colour of a motif with the various colours of your home.

We have selected the latest and most popular colours in residential design to coordinate with all types of siding products, doors and windows. Imagine’s colour palette consists of two categories: base colours and accent colours that give a splash of life to your outside décor.

HarmonIe

Page 37: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

35

CHoIsIssez votre CoULeUrPour chacun des modèles, afin de rendre votre porte d’entrée en totale harmonie avec les teintes de votre maison, vous devez sélectionner une nuance dans la palette de couleurs Imagine (p. 37). Le symbole (h), vous indique quelle sera la partie du motif qui sera harmonisée avec cette teinte.

CHoose yoUr CoLoUrIn order to maintain stylistic consistency between your front door and the colours of your house, select a colour from the Imagine palette (pg. 37). The h symbol will indicate which part of the motif is to be harmonized with that colour.

La nuance sélectionnée sera imprimée telle quelle dans les zones à harmoniser.

The selected colour is printed as is.

La nuance choisie sera dégradée vers le noir ou vers le gris, selon le modèle.

The selected colour will have either a gradient leading to black or to gray, depending on the model.

1020 Clair / Clear1021 Acide / Acid Etched

Couleur hARMonIEhARMonY color

Illustré sur verre CLAIR, sable.Illustrated with CLEAR glass, sand.

1040 Clair / Clear1041 Acide / Acid Etched

Couleur hARMonIEhARMonY color

Illustré sur verre ACIdE, Lime.Illustrated with ACId ETChEd glass, Lime.

HarmonIe

Page 38: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

36

ExTRA-CLAIR / ExTRA-CLEAR

ChoIx dE VERRE / gLAss sELECTIon

ACIdE ExTRA-CLAIR / ExTRA-CLEAR ACId ETChEd

Les modèles présentés dans cette section représente une partie seulement des modèles disponibles. La Collection Imagine est constamment mise à jour et des nouveautés s’y ajoutent sans cesse.

Consultez le www.vitre-art.com afin d’avoir un aperçu plus complet des modèles disponibles.

The models in this section represent only a selection of all the models available. The Imagine Collection is constantly updated and new models are added continuously.

Visit www.vitre-art.com for a more detailed listing of available models.

1050 Clair / Clear1051 Acide / Acid Etched

Couleur hARMonIE en dégradéhARMonY color in grandient

Illustré sur verre ACIdE, bourgogne.Illustrated with ACId ETChEd glass, burgundy.

1070 Clair / Clear1071 Acide / Acid Etched

Couleur hARMonIEhARMonY color

Illustré sur verre CLAIR, Indigo dégradé.Illustrated with CLEAR glass, Indigo gradient.

Les couleurs peuvent différer légèrement de celles illustrées. Colours may vary slightly from those portrayed.

Page 39: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

37

Couleur hARMonIE en dégradéhARMonY color in grandient

1060 Clair / Clear1061 Acide / Acid Etched

Illustré sur verre ACIdE, kaki.Illustrated with ACId ETChEd glass, khaki.

brun / browns-10

sable / sands-11

Charcoals-12

Marron /Chestnuts-13

kaki / khakis-14

Argile / Clays-15

gris / greys-16

Latté / Lattes-17

Ivoire / Ivorys-18

blanc / Whites-19

noir / blacks-20

bourgogne /burgundyAC-08

IndigoAC-07

bleu / blueAC-09

Vert mousse /Moss green AC-01

AquaAC-02

orangeAC-03

Jaune / YellowAC-04

LimeAC-05

brique / brickA-06

1080 Clair / Clear1081 Acide / Acid Etched

Couleur hARMonIEhARMonY color

Illustré sur verre CLAIR, noir.Illustrated with CLEAR glass, black.

QUeLQUes CoULeUrs séLéCtIonées par nos desIgners. . .

some of oUr desIgner’s CoLoUrs seLeCtIon.. .

Les standards de L’ IndUstrIe

tHe IndUstry standards

Page 40: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

38

ExTRA-CLAIR / ExTRA-CLEAR

ChoIx dE VERRE / gLAss sELECTIon

ACIdE ExTRA-CLAIR / ExTRA-CLEAR ACId ETChEd

modÈLes ILLUsIon

Ajouter une dimension unique à votre porte d’entrée! grâce à la technologie d’impression numérique céramique Imagine, il est maintenant possible de donner de la profondeur et d’ajouter une 3e dimension dans votre ouverture de porte.

Tel qu’illustré ci-bas, un premier motif est imprimé sur le verre extérieur et un deuxième sur le verre intérieur, donnant une illusion parfaite de profondeur.

CHoIx de CoULeUr

Vous devez choisir la teinte à harmoniser parmi la sélection de la palette de couleurs Imagine. Le choix de couleur se fait sur le motif du premier verre seulement, le 2e verre étant imprimé tel qu’illustré.

*Lorsque le verre acide extra-clair est sélectionné, le motif extérieur sera imprimé sur un verre extra-clair et le motif intérieur sera imprimé sur du verre acide extra-clair.

ILLUsIon modeLs

Add a unique dimension to your front door! Imagine’s digital ceramic printing technology now makes it possible to add depth, a new third dimension, to your door.

As illustrated below, a first motif is printed on the exterior glass and a second motif on the interior, thus giving the stunning illusion of depth.

CHoICe of CoLoUr

You choose the harmonizing colour from the Imagine palette. The selected colour is only used in printing the motif on the first glass; the second glass is then printed as illustrated.

*When extra-clear acid-etched glass is selected, the exterior motif will be printed on extra-clear glass and the interior motif will be printed on extra-clear acid-etched glass.

Couleur hARMonIEhARMonY color

Couleur hARMonIEhARMonY color

Verre 1glass 1

Verre 1glass 1

Illustré sur verre ACIdE, orange.Illustrated with ACId ETChEd glass, orange.

Illustré sur verre CLAIR, bleu.Illustrated with CLEAR glass, blue.

Verre 2 noirglass 2 black.

Verre 2 noirglass 2 black

3200 Clair / Clear3201 Acide / Acid Etched

3300 Clair / Clear3301 Acide / Acid Etched

Les couleurs peuvent différer légèrement de celles illustrées. Colours may vary slightly from those portrayed.

Page 41: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Seed

yL’ InspIratIon dU CréateUr

Cette collection vous permet vraiment de refléter votre vision du vitrail. En choisissant la couleur des verres, vous donnez à votre résidence sa saveur, sa texture. Le vitrail en couleur avec une touche résolument moderne allie le travail de l’artisan et le look de l’objet design.

Creator’s toUCH

This collection allows you to express your own individual concept of stained glass. hence, by offering you a beautiful palette of colors from which to pick from, this collection allows you to give your residence its own unique and creative touch.

pr

og

ra

mm

e

39

Page 42: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

40

13 CoULeUrs InterCHangeabLes

13 InterCHangeabLe CoLors

selon le modèle, vous pouvez choisir la ou les couleurs parmi la sélection présentée ci-contre. si plus d’un choix est offert, assurez-vous de spécifier la position de chacune des couleurs.

depending on the model of doorlite that you choose, you have the selection of colors presented here. If there is more than one choice of color being offered, please be sure to indicate the position of each one.

RoUgE REd

VERT foRÊT foREsT gREEn

bLEU IndIgo IndIgo bLUE

TURqUoIsE TEAL

bLAnC oPAqUE oPAqUE WhITE

JAUnE oPAqUE oPAqUE YELLoW

noIR bLACk

bLEU AqUA AqUA bLUE

oRAngE oRAngE

AMéThYsTE AMEThYsT

AMbRE AMbER

ExTRA CLAIR ExTRA CLEAR JAUnE YELLoW

nouveau newSeedy

couleurS colorS

Page 43: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

noir / black

Argent / silver

Inox / stainless

bronze vénitien / Venetian bronze

or / gold

Chrome / Chrome

étain / Pewter

N

o

I

P

c

A

V

Choix de tiges /Caming choice

semi- opaquesemi- translucent

377KG-N-I 377c-N-I 10Imposte / Transom

41

Seedy

377 brAque

Tendance Trend

377eSl-N-VPAN-PSl

377e-N-V 8PAN-PSl

377eSl-N-VPAN-PSl

sEEdY AU ChoIxChoICE of sEEdY

sCREEn

ACIdE bLAnCWhITE ACId ETChEd

Design par / by

C O L L E C T I O N

C O L L E C T I O N

Illu

stré

ave

c ca

dre

eu

ro/S

how

n w

ith

eu

ro f

ram

e

Programme 5 jours avec cadre décora et seedy bleu aqua

377r-N-I 5PAN-b + PAN-r

377b-N-I 1PAN-A + PAN-b

Page 44: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

42

Imposte / Transom

ACIdE gRIsgREY ACId ETChEd

375eSlG-N-NPAN-PSl

375e-N-N 8PAN-P

375eSlD-N-NPAN-PSl

375MSlG-N-PPAN-rSl

375A-N-P 7PAN-r

375MSlD-N-PPAN-rSl

375c-N-I 10375cSlG-N-I

Seedy

375ST-bArTH

gRIsgREY

sEEdY AU ChoIxChoICE of sEEdY

Design par / by

C O L L E C T I O N

C O L L E C T I O N

noir / black

Argent / silver

Inox / stainless

bronze vénitien / Venetian bronze

or / gold

Chrome / Chrome

étain / Pewter

N

o

I

P

c

A

V

Choix de tiges /Caming choice

semi- opaque

semi- translucent

Page 45: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

43

noir / black

Argent / silver

Inox / stainless

bronze vénitien / Venetian bronze

or / gold

Chrome / Chrome

étain / Pewter

N

o

I

P

c

A

V

Choix de tiges /Caming choice

semi- opaquesemi- translucent

Imposte / Transom

sEEdY AU ChoIxChoICE of sEEdY

376r-N-P 4PAN-b + PAN-r

376cSl-N-N 376c-N-N 9

376eSl-N-cPAN-PSl

376e-N-c 7PAN-P

376eSl-N-cPAN-PSl

Seedy

376 rIVerA

ChInChILLA CLAIRCLEAR ChInChILLA

ACIdE gRIsgREY ACId ETChEd

Design par / by

C O L L E C T I O N

C O L L E C T I O N

Page 46: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

noir / black

Argent / silver

Inox / stainless

bronze vénitien / Venetian bronze

or / gold

Chrome / Chrome

étain / Pewter

N

o

I

P

c

A

V

Choix de tiges /Caming choice

semi- opaque

semi- translucent

44

ACIdE bLAnCWhITE ACId ETChEd

sEEdY AU ChoIxChoICE of sEEdY

gALAxIEgALAxY

973MSl-N-IPAN-rSl

973A-N-I 7PAN-r

973MSl-N-IPAN-rSl

973eSl-N-NPAN-PSl

973e-N-N 8PAN-P

973eSl-N-NPAN-PSl

973c-N-c 10973cSl-N-c

Seedy

973PAroS

Imposte / Transom

design sur demandedesign on request

Page 47: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Exp

ress

ion

«à l

a c

art

à votre mesUre

Le programme Expression à la carte vous donne toute la liberté de créer votre propre pièce qui saura pleinement souligner le style de votre résidence avec son grand choix de verres et ses 15 différentes tiges d’aluminium. de l’indémodable Prairie et son périmètre de 2 pouces au très tendance vitrail shaker avec ses tiges horizontales, votre choix sera le reflet de votre imagination.

yoUr own vIsIon

The Expression À la Carte Program gives you the complete liberty to create your own masterpiece, which will complete your residence’s style with its wide range of decorative glass and its 15 different aluminum camings. from the classic “Prairie” with a 2 inch perimeter to the fashion “shaker” type door with its horizontal lines, your choice will be the reflection of your imagination.

pr

og

ra

mm

e

verre gLass

1étapE StEp

3bIseaU beveLIng

étapE StEp

4tIge CamIng

étapE StEp

ConfIgUratIon ConfIgUratIon

2étapE StEp

45

Page 48: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

247r33-N-PPAN-b + PAN-r

134eSl14-N-oPAN-PSl

965K13-N-l40I134e34-N-oPAN-P

965c13-N-l40I134eSl14-N-oPAN-PSl

117c9-b-GV

46

CHoIsIssez... yoU CHoose...

votre verre yoUr gLass

1étapE StEp

3Un verre bIseaUté oU non? beveLed or not?

étapE StEp

4votre modÈLe et CoULeUr de tIge yoUr CamIng type and CoLor

étapE StEp

votre ConfIgUratIon yoUr ConfIgUratIon

2étapE StEp

exPreSSIoN «à lA cArTe»Créez votre propre vItraIL en 4 étapes sImpLesdesIgn yoUr doorLIte In 4 steps

Illu

stré

ave

c ca

dre

eu

ro/S

how

n w

ith

eu

ro f

ram

e

Illu

stré

ave

c ca

dre

eu

ro/S

how

n w

ith

eu

ro f

ram

e

969c15-N-l40I

Page 49: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

117c35-b-A968e14-N-l40N

964cSl13-N-l20N 964c13-N-l20N 964cSl13-N-l20N47

110c25-b-V110cSl15-b-V

Comprendre Le Code de votre vItraIL

UnderstandIng yoUr doorLIte Code

exempLeexampLe

Référence du verreglass Reference

Référence de la configurationConfiguration Reference

Verre biseauté : bnon biseauté : nbeveled glass: bnon-beveled glass: n

Référence du profilé de la tigeCaming Reference

965-c14-N-l20I

1

34

2

exPreSSIoN «à lA cArTe»

Page 50: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

*

*

*

nATURE CLAIR / CLEAR nATURE247

*

AqUALITE251

*

*

sCREEn CLAIR / CLEAR sCREEn MoRoCCo CLAIR / CLEAR MoRoCCo

oCéAnIqUE CLAIR / CLEAR oCEAnIC ChInChILLA CLAIR / CLEAR ChInChILLA

CLAIR / CLEAR dIAMAnTé CLAIR / CLEAR dIAMAnTE

gLUPo CLAIR / CLEAR gLUPo « gLUE ChIP » CLAIR / CLEAR gLUE ChIP

SÉrIe 100 100 SerIeS SÉrIe 200 200 SerIeS

* Verre non biseautable bevel non available

nIAgARA CLAIR / CLEAR nIAgARACAThédRALE CLAIR / CAThEdRAL CLEAR

MoRoCCo bRonzE / bRonzE MoRoCCo

gRIs / gREY

dELTA CLAIR / CLEAR dELTA

bRonzE

48

110 117

131 134

139 140

143 146

152151

230

233

237

242

Tendance Trend

Choix de verre regroupés en trois niveaux de prix

Glass selection grouped by three price levels1étapE StEp

verre

gLass

Page 51: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

SÉrIe 900 900 SerIeS

kRIzET CLAIR / CLEAR kRIzET

goThIqUE CLAIR / CLEAR goThIC

dELTA bRonzE / bRonzE dELTA

* Verre non biseautable bevel non available

49

232

236

238

ACIdE bRonzE / bRonzE ACId ETChEd941

ACIdE gRIs / gREY ACId ETChEd943

ACIdE bLAnC / WhITE ACId ETChEd963

CoRdURoY 965

*

JUngLE967

*

TExTILE969

*

dELTA sAbLé bLAnC / WhITE sAndbLAsTEd dELTA942

*

CAnYon964

*

dAMIER / ChECkERboARd966

*

MosAïqUE / MosAIC968

*

*

*

*

SÉrIe 200 200 SerIeS

ChInChILLA bRonzE / bRonzE ChInChILLA245

*

sALTo CLAIR / CLEAR sALTo248

sUPERLInE933

*Tendance Trend

Tendance Trend

Tendance Trend

Tendance Trend

Tendance Trend

foREsT252

*

Page 52: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

exeMPle De Verre bISeAuTÉSAMPle oF beVeleD GlASS

bexeMPle De Verre NoN bISeAuTÉSAMPle oF NoN-beVeleD GlASS

N

50

ConfIgUratIon de vItraIL

doorLIte ConfIgUratIon

verre bIseaUté oU non ?

beveLed or not?3étapE StEp

2étapE StEp

C14 C24 C34 CSL14

R33 B31R22 B21

ESL4E34E24E14 E9 ESL9

MSL13A33A23A13 MSL9A9

F24 F34 FSL14F14 F9 FSL9

CSL15C35C15 C25 CSL9C9C13 C23 CSL13

Panneaux ou moulures non inclus Panels or molding non included

Page 53: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Profilé d’aluminium anodisé non-soudé / Non-welded anodized aluminum caming

loft 20

loft 40

Profilé georgien / Georgian profile

ArGeNT SIlVer

AINox STAINleSS

I

broNZe VÉNITIeN VeNeTIAN broNZe

V

51

NoIr blAcK

N

or GolD

ocHroMe

c

tIge d’aLUmInIUm anodIsé

aLUmInIUm anodIzed CamIng

ÉTAIN PeWTer

NoIr blAcK

NoIr blAcK

GP

l40N

l20N

broNZe VÉNITIeN VeNeTIAN broNZe

ArGeNT SIlVer INox STAINleSS

ArGeNT SIlVer INox STAINleSS

GV

l40A l40I

l20A l20I

4étapE StEp

ÉTAIN PeWTer

P

Page 54: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Co

LL

eC

tIo

n

Le CHoIx éConomIQUe

Importés de Chine, cette série de vitraux présente des modèles au motif très détaillé et d’allure classique. de par la conception de ce type de vitrail avec point de soudure, les imperfections et le claquement font partie intégrante de l’unité scellée.

tHe eConomIC soLUtIon

Imported from China, this collection of welded doorlites presents detailed and classic motifs. from its manufacture, solder points, imperfections and clatter are part of the sealed unit.

Soud

éW

elde

d

721cSl-b-Z 721c-b-Z 6 721e-b-l 3721eSl-b-l

721HAMPToN

Soudé / Welded

CLAIR bIsEAUTéCLEAR bEVELLEd

MARTELéhAMMEREd

« gLUE ChIP » bIsEAUTé AVEC éToILE gRAVéEgLUE ChIP bEVELLEd WITh CARVEd sTAR

Laiton / brass

l

zinc / zinc

Z

Choix de tiges /Caming choice

gLUE ChIP

52

semi- opaque

semi- translucent

Page 55: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

723cSl-b-N 723c-b-N 6 723e-b-N 3723eSl-b-N

MARTELéhAMMEREd

CLAIR bIsEAUTéCLEAR bEVELLEd

noir / black

N

Choix de tiges /Caming choice

gLUE ChIP

723 SYrAcuSe

Soudé / Welded

722cSl-b-Z 722c-b-Z 6 722e-b-l 3722eSl-b-l

Soudé / Welded

722 NeWPorT

« WATERgLAss » ChAMPAgnEChAMPAgnE WATERgLAss

dIAMAnTédIAMAnTE

« gLUE ChIP » bIsEAUTébEVELLEd gLUE ChIP

Laiton / brass

l

zinc / zinc

Z

Choix de tiges /Caming choice

gLUE ChIP

53

semi- opaquesemi- translucent

semi- opaquesemi- translucent

Page 56: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

MARTELéhAMMEREd

ChInChILLA CLAIRCLEAR ChInChILLA

« JEWEL » CLAIRJEWEL CLEAR

725eSl-N-N 725e-N-N 3

opaqueopaque

opaqueopaque

noir / black

N

Choix de tiges /Caming choice

gLUE ChIP

« WATERgLAss » gRIsgREY WATERgLAss

MARTELéhAMMEREd

« gLUE ChIP » bIsEAUTébEVELLEd gLUE ChIP

729eSl-b-N 729e-b-N 3

Soudé / Welded

729AlbANY

Soudé / Welded

725leWISToN

Choix de tiges /Caming choice

noir / black

N

54

Page 57: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Le soUCI dU détaIL

évoquant le style raffiné des portes moulurées d’ébénistes, les panneaux Luxor et les moulures appliquées rehausseront le cachet de votre résidence tout en préservant l’intimité de votre porte. Une multitude de configurations est disponible, en plus de compléter un agencement réussi avec un de nos vitraux.

refInement ConsIderatIon

Evoking the details of carpenter doors, Luxor panels and applied moldings will enhance your home’s prestige and preserve your door’s intimacy. A wide range of configurations are available which can also merge wonderfully with our doorlites.

Ca

dres

, pa

nnea

ux e

t m

oulu

res

Fra

mes

, pa

nels

and

Mol

ding

s

55

Page 58: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Moulure d’aluminium appliquéegrâce à son installation de surface, elle préserve le facteur d’isolation r-15 de la porte.

applied aluminum moldingWith its surface installation, it protects the r-15 isolation factor of the door.

Panneau Luxorsa structure enferme une mousse de polyuréthane haute densité, garante d’une excellente isolation.

Luxor PanelThe structure encloses a foam polyurethane high density, guaranteeing an excellent insulation.

56

PANNeAu / PANel

cadres, Panneaux et moulures Frames, Panels and Moldings

Moulure / MolDING

dImensIonsen noir : Panneaux / In black: Panels en gris : Moulures / In grey: Moldings

6566

5455

8 1/2

10 1/2

4950

1214

21 3/4

22 3/4

3738

21 3/4

22 3/4

9 1/2

10 1/2

21 3/4

22 3/4

9 1/2

10 1/2

3738

9 1/2

10 1/2

1819

1819

1819

2122

2324

89

910

en pouces / In inches

cadres, Panneaux et moulures Frames, Panels and Moldings

Page 59: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

Cadre eUroune nouveauté chez vitre-art : le cadre euro.d’un aspect design très contemporain, il donnera à votre porte d’entrée un look à la fois moderne, élégant et intemporel. de fabrication canadienne, le cadre Euro est fait d’une extrusion d’aluminium anodisée de 1 3/4’’. Il répond également aux normes Energy star en plus d’être supérieur au standard de l’industrie pour la norme d’étanchéité CAn/CsA A440-00 (b4).

couleurs disponibles : argent, inox et blanc

Format : C, f, E, A, R (ne convient pas aux latéraux)

À noter : le cadre Euro étant plus large, le vitrail sera plus petit et le dessin pourrait être légèrement modifié.

eUro frame new at vitre-art: the euro frame. Its extremely contemporary design will give your front door a look that’s at once modern, elegant and timeless. Manufactured in Canada, the Euro frame is made of 1 3/4” anodized extruded aluminum. It meets Energy star standards, as well as exceeding the industry’s CAn/CsA A440-00 (b4) standard for waterproofing.

available colours: silver, stainless steel and White

Format: C, f, E, A, R (not suitable for side panels)

Please note: since the Euro frame is wider than regular frames, the doorlite will be smaller and its design may be slightly modified.

Cadre deCoraune moulure classique, simple et chicLe cadre dECoRA convient à toutes les unités scellées de Vitre-Art et est offert en deux versions : le cadre dECoRA PVC et le dECoRA hYbRIdE. Tous deux sont assortis d’un cache-vis des plus discrets. Ils répondent également aux normes Energystar en plus d’être supérieurs au standard de l’industrie pour la norme d’étanchéité CAn/CsA A440-00 (b5).

deCora pvCCe cadre, de fabrication canadienne est une extrusion de PVC blanc qui résiste à la déformation et au jaunissement.

deCora HybrIdeIdéal pour les portes de couleurs, ce cadre présente une extrusion de PVC à l’intérieur et une extrusion d’aluminium peint blanc à l’extérieur. Le cadre hybride représente le meilleur des deux mondes avec un aspect classique : haut rendement énergétique, flexibilité et durabilité.

couleur disponible : blanc

Format : convient à toutes les ouvertures de portes et les latéraux.

deCora frameclassic moulding—simple and stylishThe dECoRA frame is compatible with all of Vitre-Art’s sealed units. It is available in two versions: the dECoRA PVC and dECoRA hYbRId. both are equipped with extremely unobtrusive screw covers. They also meet Energy star standards, as well as exceeding the industry’s CAn/CsA A440-00 (b5) standard for waterproofing.

deCora pvCManufactured in Canada, this frame is made of white extruded PVC that is resistant to warping and yellowing.

deCora HybrIdIdeal for coloured doors, this frame consists of extruded PVC on the inside and white-painted extruded aluminum on the outside. The hybrid frame offers the best of both worlds, with a classic look, and provides excellent performance in terms of energy, flexibility and durability.

available colour: white

Format: suitable for all door openings and side panels

57

cADreS / FrAMeS

cadres, Panneaux et moulures Frames, Panels and Moldings

Tendance Trend

Page 60: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

por

tes

inté

rieu

res

Inte

rior

doo

rs

dIstIngUez-voUs

Vous trouverez dans cette section, quelques exemples de portes intérieures habillées de vitraux Vitre-Art. Cependant, tous les vitraux des collections Jean-Claude Poitras, Vitre-Art, Imagine, seedy et Expression à la carte sont disponibles pour les portes intérieures. demandez une soumission à votre conseiller!

dIstInCtIon

In this section, you’ll find a few examples of interior doors featuring Vitre-Art doorlites. keep in mind, however, that aIl doorlites from the Jean-Claude Poitras, Vitre-Art, Imagine, seedy and Expression “À La Carte” collections are available for interior doors. Ask our representative for an estimate!

58

Page 61: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

59

PorTeS INTÉrIeureS

INTerIor DoorS

T-458 / SAN FrANcISco

T-482 / coNcePT

T-359 / boTTero

T-366 / uTrIllo

T-480 / KIArA

Tous les modèles de vitraux de portes extérieures sont disponibles pour la porte intérieure.

All exterior glass models doors are available as inner doors.

Page 62: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

60FrANçAISe 8 c / FreNcH 8 lT-485 / VeroNA T-463 / VerTIGo

PorTeS INTÉrIeureS

INTerIor DoorS

T-375 / ST-bArTH

FrANçAISe 10 c / FreNcH 10 l

CLAssIqUE 15 C / CLAssIC 15 L

ARqUéE 15 C / ARChEd 15 L

PRAIRIE

Tendance Trend

Page 63: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

61

fRAnçAIsE 5 C / fREnCh 5 L

T-371 / HuDoN

PorTeS INTÉrIeureS

INTerIor DoorS

Tendance Trend

Un déCor UnIQUe

Vous désirez créer un effet sans pareil à l’intérieur de votre résidence? optez pour l’un des modèles de la Collection Imagine, où vous pourrez choisir un motif à agencer à votre décor. Tous les modèles de la Collection Imagine sont disponibles pour la porte intérieure. Les modèles de cette section représente seulement une sélection de tous les modèles disponibles. Comme de nouveaux modèles s’ajoutent régulièrement à la Collection Imagine, visitez le www.vitre-art.com pour voir l’ensemble des modèles disponibles.

À noTer

1) Modèles à pleine impression (1020, 1070, 1080 et 3300) et modèles de type « photo réaliste » (1090, 1100). Du côté imprimé, le verre et le motif sont plus mats; nous recommandons l’usage de ces motifs pour des portes de garde-robe et non pour séparer des pièces adjacentes.

2) Modèles Illusion (3200, 3300), les motifs du verre 1 et du verre 2 seront imprimés sur le même verre et n’auront plus l’aspect tridimensionnel qu’il est possible d’atteindre dans la porte extérieure.

a UnIQUe deCor

You want to create a unique and inspiring effect in your house? Choose one of our Imagine Collection models, where you can select a pattern and harmonise it to your decor. All Imagine Collection models are available for interior doors. The models in this section represent only a selection of all the models available. As the Imagine Collection is constantly updated and new models are added continuously, visit www.vitre-art.com for a more detailed listing of available models.

noTe

1) Fully printed models (1020, 1070, 1080, 3300) and “photorealistic” models (1090, 1100). On the printed side, the glass and pattern seems more matt; we recommend the use of these models for wardrobe doors and not to separate adjacent rooms.

2) Illusion models (3200, 3300), both patterns of glass 1 and 2 will be printed on the same glass and this will reduce the tridimensional aspect that can be achieved on an exterior door.

1090 Clair / Clear1091 Acide / Acid Etched

1100 Clair / Clear1101 Acide / Acid Etched

Illu

stré

sur

ver

re C

LAIR

. Illu

stra

ted

wit

h C

LEA

R g

lass

.Il

lust

ré s

ur v

erre

CLA

IR. I

llust

rate

d w

ith

CLE

AR

gla

ss.

Page 64: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

62

energy starAfin de satisfaire les plus hautes normes d’efficacité énergétique, toutes nos unités scellées sont maintenant offertes de façon standard avec le verre Low-E et gaz argon. Cela se traduira non seulement par des économies de chauffage et de climatisation, et par le fait même, réduit aussi les émissions de gaz à effets de serres (Co2), protégeant du même coup l’environnement.

garantIe 10 ansTous nos produits sont assortis d’une garantie limitée de 10 ans.

optIon antI-IntrUsIonProtection essentielle contre l’intrusionProtégez davantage votre demeure contre l’intrusion de malfaiteurs en optant pour le verre sécuritaire dans votre vitrail. Ce verre, d’abord trempé puis laminé en face extérieure, demeurera intègre en cas de bris ou de tentative d’intrusion. Le complément qui s’impose à la serrure multipoints!

energy starIn order to meet the highest standards with respect to energy efficiency, all of our sealed units now include low-E glass and Argon gas as basic features. This results not only in savings on heating and air-conditioning costs but, by the same token, also helps to protect the environment by reducing greenhouse gas (Co2) emissions.

ten-year warrantyAll our products have a 10 years limited warranty.

antI-IntrUder optIon vital protection against intrudersProvide your home with added protection against criminal intruders by choosing safety glass for your doorlite. This glass, which is first tempered and then laminated on the exterior side, will retain its integrity in the event of breakage or a forced-entry attempt. It’s the perfect complement to multi-point locks.

■ ZoNe D

■ ZoNe c

■ ZoNe b

■ ZoNe A

INForMATIoNS TecHNIqueS

TecHNIcAl INForMATIoNS

métHode de mIse en tHermogLazIng system

cADre P.V.c MASSIF MASSIF P.V.c MolDING

Verre exTÉrIeur TreMPÉ ou lAMINÉ TreMPÉ TeMPereD lAMINATeD or TeMPereD exTerIor GlASS

VITrAIl DecorATIVe PANel

Verre INTÉrIeur TreMPÉ TeMPereD INTerIor GlASS

colle AluMINIuM/Verre AluMINuM/GlASS Glue

AluMINIuM ANoDISÉ ANoDISeD AluMINuM

INTercAlAIre AVec MolÉcule SPAcer WITH Molecule

PolYurÉTHANe PolYureTHANe

JoINT D’ÉTANcHÉITÉ GASKeT

Verre exTÉrIeur TreMPÉ ou lAMINÉ TreMPÉ TeMPereD lAMINATeD or TeMPereD exTerIor GlASS

VITrAIl DecorATIVe PANel

cADre euro eN AluMINIuM ANoDISÉ ANoDISeD AluMINuM euro MolDING

Verre INTÉrIeur TreMPÉ TeMPereD INTerIor GlASS

AluMINIuM ANoDISÉ ANoDISeD AluMINuM

PolYurÉTHANe PolYureTHANe

INTercAlAIre AVec MolÉcule SPAcer WITH Molecule

deCora eUro

Page 65: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

63

dImensIons des oUvertUres en pouces openIng sIze in inches

21 x 65

c

23 x 54

F

23 x 49

e

23 x 37

A

23 x 21 3/4

r

8 x 65

cSl

9 x 54

FSl

9 x 49

eSl

9 x 37

MSl

23 x 9 1/2

b M

8 1/2 x 19 1/2

Le vItraIL non-soUdéun produit durable de qualité supérieure

Saviez-vous qu’il existe des différences considérables entre les vitraux soudés et non-soudés?

non-soUdésCes vitraux sont de fabrication 100% canadienne et sont assemblés à notre usine de Montréal. Les tiges d’aluminium anodisées que nous utilisons permettent à nos artisans la création d’un design sobre, moderne et contemporain. Cette technique d’assemblage élimine toute vibration en plus d’empêcher l’oxydation des tiges, lui conférant ainsi un aspect uniforme, élégant et durable. de plus, aucun plomb n’entre dans la composition du vitrail et les joints sont francs.

soUdésLes vitraux soudés sur le marché sont, en très grande majorité, importés de manufactures asiatiques. Les possibilités de design avec des courbes et des arches complexes sont beaucoup plus grandes, toutefois, l’assemblage des tiges peut causer une vibration du vitrail lors de son utilisation quotidienne. Cette vibration est d’ailleurs amplifiée en fonction du nombre de soudure qui retiennent les pièces de verre et de la complexité du vitrail. Les soudures étant réalisées au plomb, elles ont tendances à s’oxyder avec le temps et changent de couleur.

non-weLded doorLItes High-quality products that last

Did you know that there are significant differences between welded and non-welded doorlites?

non-weLdedThese doorlites are 100% Canadian-made and assembled at our Montreal plant. The anodized aluminum camings that we use allow our artisans to create streamlined, contemporary designs. They are assembled using a technique that eliminates all vibrations, as well as protecting the camings against oxidation, which gives them a uniform, elegant, durable quality. What’s more, the doorlites are completely lead-free and the joints are straight.

weLdedThe welded doorlites on the market are, for the most part, imported from Asian manufacturers. They offer greater possibilities in terms of designs with complex arches and curves; however, the manner in which the camings are assembled may cause the doorlite to vibrate during everyday use. This vibration is amplified based on the number of welds used to secure the glass panes and the complexity of the doorlite. since the welds are made with lead, they tend to oxidize and change colour over time.

INForMATIoNS TecHNIqueS

TecHNIcAl INForMATIoNS

notez que les accessoires présentés en photo (panneaux, moulures, poignées, etc.) sont optionnels. Référez-vous à votre détaillant pour obtenir les prix et disponibilités.

Il se peut que certaines photos soient accentuées ou atténuées par les effets d’éclairage lors de prises de vue.

Please note that the accessories presented on the pictures (panels, moldings, handles, etc.) are optional. Please refer to your distributor for availability and price.

Color and aspect of doorlites can be altered by lighting effects during shooting.

Page 66: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

du plus dispendieux ( 15 ) au plus économique ( 1 )

from the most expensive ( 15 ) to the most inexpensive ( 1 )

64

INDex

clASSeMeNT PAr PrIx PrIce rANKING

450c - p. 21 950c - p. 32bis / bev

457c - p. 22bis / bev

368c - p. 11 462c - p. 16 357c - p. 6 362c - p. 8

363c - p. 9 463c - p. 17 373c - p. 14 371c - p. 12 485c - p. 30 372c - p. 13 486c - p. 18

973c - p. 44 351c - p. 4 358c - p. 6 375c - p. 42 377c - p. 41 458c - p. 23 457c - p. 22n-bis / n-bev

15 14 12 11

11 10

10

Page 67: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

65

INDex

clASSeMeNT PAr PrIx PrIce rANKING

359c - p. 7 484c - p. 29 376c - p. 43 483c - p. 28 360c - p. 7 361c - p. 8 429c - p. 20

459c - p. 24 212c - p. 19 366c - p. 10 950c - p. 32n-bis / n-bev

482c - p. 27 460c - p. 25 352c - p. 5

353c - p. 5 480c - p. 26 512c - p. 31 721c - p. 52 722c - p. 53 723c - p. 53

10 9

9

9 8 6

Page 68: CATALOGUE 2011-2012 · Vitre-Art has always adopted an approach that is respectful of others and that allows us to retain control of our own production processes. That’s why we

w w w .v i t r e - a r t . c o m

DISTrIbuÉ PAr DISTrIbuTeD bY

Des

ign

_ Sa

mar

kand

Phot

os _

Tan

go P

hot

ogra

phie