Catalogo Vieta 2004

19
AUDIO U.K. Ltd. AUDIO S.A. Grimsdells Court, Grimsdells Lane Amersham, Buckinghamshire, HP6 5EL T +44 (0) 1494 72 34 44 / F +44 (0) 1494 72 25 33 UNITED KINGDOM www.vieta-uk.com Mar Caribe, 3 (Pol. Ind. La Torre del Rector) 08130 Sta. Perpètua de Mogoda - Barcelona  T +34 935 443 773 / F +34 935 603 214 SPAIN www.vieta.es Sound in Motion  Car Audio 2004

description

catalogo de productos vieta car audio año 2004

Transcript of Catalogo Vieta 2004

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 1/20

AUDIO U.K. Ltd.AUDIO S.A.

Grimsdells Court, Grimsdells Lane

Amersham, Buckinghamshire, HP6 5EL

T +44 (0) 1494 72 34 44 / F +44 (0) 1494 72 25 33

UNITED KINGDOM

www.vieta-uk.com

Mar Caribe, 3 (Pol. Ind. La Torre del Rector)

08130 Sta. Perpètua de Mogoda - Barcelona

T +34 935 443 773 / F +34 935 603 214

SPAIN

www.vieta.es

Sound in Motion

Car Audio 2004

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 2/20

After 50 years of history Vieta is still loyal

to the spirit that led to its birth: A passion

for sound.

This 2004 catalogue is actually the result

of 50 years of work. The Power, Millennium,

and Platinum series and the new Multimedia series define what we are and

what we do at Vieta: innovation, technology

and design.

Our products are much more than amplifiers, speakers and ordinary multimedia

equipment; they are a way of life, a philosophy.

Because we know that Car Audio means much more than two words.

Tras 50 años de historia, Vieta sigue fiel a los valores que motivaron su nacimiento:

la pasión por el sonido.

Este catálogo 2004 es en realidad el resultado de 50 años de trabajo.

Power, Millennium, Platinum y la nueva Serie Multimedia definen lo que somos

y lo que hacemos en Vieta: innovación, tecnología y diseño.

Nuestros productos son mucho más que amplificadores, altavoces y simples

equipos de multimedia; son un estilo de vida, una filosofía.

Porque sabemos que Car Audio significa mucho más que dos palabras.

Drive the Sound!

2 3

Radio CD MP3 / Radio CD MP3 Head Units..............................6

Reproductor DVD / DVD Player ...............................................8

Accesorios Multimedia / Multimedia Accessories................8

Pantallas LCD / LCD Screens ..............................................9

Amplificadores / Amplifiers ...................................................10Altavoces / Speakers ....................................................................18

Recintos de graves / Bass Enclosures .............................................32

Características técnicas / Specifications ...........................................34

Recintos recomendados / Recommended Enclosures ........................38

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 3/20

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 4/20

c a r a u d i o

h e a d u n i t s

Radio CD’s MP3 / Radio CD MP3 Head Units

6 7

CCM-40R

Carátula abatible motorizada. MP3. 4 x 55 W. 4 salidas de previo de 4 voltios.

1 salida woofer. 2 entradas AUX. RDS. Mando a distancia. Motor driven

downfolding front panel. MP3. 4 x 55 W. 4 pre-outs of 4 volts. 1 woofer

output. 2 AUX inputs. RDS. Remote control.

CCM-20R

Carátula abatible mecánicamente. MP3. 4 x 45 W. 4 salidas de previo

de 4 voltios. 2 entradas AUX. RDS. Mando a distancia. Mechanical

downfolding front panel. MP3. 4 x 45 W. 4 pre-outs of 4 volts. 2 AUX

inputs. RDS. Remote control.

Carátula extraíble. MP3. 4 x 45 W. 4 salidas de previo de 2 voltios.

2 entradas AUX. RDS. Mando a distancia. Downfolding front panel. MP3.

4 x 45 W. 4 pre-outs of 2 volts. 2 AUX inputs. RDS. Remote control.

CCM-30R

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 5/20

CTF-70

Pantalla LCD TFT de 7" (16:9). Sistema de color

PAL/NTSC. Rotación de imagen. OSD (menú en

pantalla). Mando a distancia con todas las

funciones. Ajustes de brillo, color y contraste.

Terminal de conexión para auriculares. Soporte

de sobremesa incluido. 7” (16:9) TFT-LCD Colour

Monitor. PAL/NTSC Colour System. Image

rotation. OSD (On Screen Display). Full-function

remote control. Brightness, colour and contrast

adjustment. Headphone jack.

c a r a u d i o

m u l t i m e d i a

8 9

CTA-70

Antena de TV Diversity de 4 polos.

4 pole Diversity TV antenna.

Accesorios / Accessories

Reproductor DVD / DVD Player CDV-50D

DVD Player compatible with DVD-Video, VCD, SVCD, MPEG-4, DivX, CD, MP3, WMA, CD-R,

CD-RW, OSD (On Screen Display), 3 video outputs, 2 AUX inputs, remote control. Audio

Digital/Analog output.

Reproductor de DVD compatible con DVD-video, VCD, SVCD, MPEG-4, DivX, CD, MP3, WMA, CD-R,

CD-RW. OSD (On Screen Display). 3 salidas de vídeo. 2 entradas AUX. Mando a distancia. Salida

audio digital/analógica.

Pantalla LCD TFT de techo de 7” (16:9). Sistema

de color PAL/NTSC. Funciones motorizadas de

apertura/ángulo/inclinación. OSD (menú en

pantalla). Mando a distancia con todas las

funciones. Ajustes de brillo, color y

contraste. Emisor infrarrojos

para auriculares.

Adaptador de

vídeo

(2 entradas/

1 salida).

Interruptor

de iluminación.

7" (16:9) TFT-LCD Ceiling

Colour Monitor. PAL/NTSC Colour

System. Motorized open/close/tilt/angle functions.

OSD (On Screen Display). Full-function remote

control. Brightness, colour and contrast adjustment.

Infrared headphone ready. Light switch.

Pantallas LCD / LCD ScreensCTF-70C

CHP-20

Auriculares inalámbricos.

Wireless headphones.

CTV-70

Sintonizador de TV con modulador. OSD.Adaptador de vídeo (2 entradas / 1 salida).

Mando a distancia. TV tuner with modulation

device. OSD. Video adaptor (2 inputs/1 output).

Remote control.

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 6/20

c a r a u d i o

a m p l i f i e r s

Touch the Sound!

Five decades of experience designing

and manufacturing amplifiers are our

credentials. At Vieta we know the

amplifier is the beating heart of all sound

systems.

Power, reliability and durability are the features common to our three series of

amplifiers: Power, Millennium and Platinum.

No limits.

Cinco décadas de experiencia diseñando y fabricando amplificadores nos avalan.

En Vieta sabemos que el amplificador es el corazón que late en todo sistema de

Sonido. Potencia, fiabilidad y durabilidad son las características comunes de

nuestras tres series de amplificadores: Power, Millennium y Platinum.

Sin limitaciones.

10 11

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 7/20

c a r a u d i o

a m p l i f i e r s

PT-2250

Amplificador de 2 canales con diseño de alta

corriente. Two-channel amplifier with high current

design. 2 x 250 W RMS @ 4Ω.

1 x 750 W RMS @ 4Ω en mono / bridged.

PT-4120

Amplificador de 4 canales con diseño de alta

corriente. Four-channel amplifier with high current

design. 4 x120 W RMS @ 4Ω.

2 x 400 W RMS @ 4Ω.

12 13

Capaces de satisfacer al usuario más

exigente, los amplificadores de la seriePlatinum ofrecen potencia sin límites,

sin renunciar en absoluto a la calidad

de sonido. Las fuentes de alimentación

de alta corriente permiten un

rendimiento óptimo incluso en las

condiciones más extremas.

Imbatibles.

The Platinum series amplifiers are

capable of satisfying the most

demanding customer and offer unlimited

power without giving up the quality of

sound. The high current power supply

provides outstanding performance even

in extreme conditions.

Unbeatable.

p l a t i n u m

m i l l e n n i u m

p o w e r

FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE ALTA CORRIENTE.

En caso de necesidad, es capaz de suministrar

cantidades ingentes de amperios durante

intervalos cortos.HIGH CURRENT POWER

SUPPLY. Capable of releasing high current in

short bursts when necessary.

DISPOSITIVOS MOSFET Y BIPOLARES. Son los

dispositivos más apropiados para ser utilizados

en aplicaciones donde sea necesaria gran

capacidad de corriente y una alta velocidad deconmutación. MOSFET AND BIP OLAR

DEVICES. The best devices for applications

where a high power capacity and a high switching

speed is needed.

MEDIDORES DE TENSIÓN Y TEMPERATURA.

Permiten monitorizar el estado del amplificador

en t iempo real . VOLTAGE AND

TEMPERATURE GAUGES. Allowing you to

monitor the state of the amplifier in real time.

FLEXIBILIDAD DE INSTALACIÓN. Doble filtro

activo por cada pareja de canales, lo que permite

la realización de filtros paso-banda. FLEXIBLE

INSTALLATION. Double active filter for each

pair of channels, allowing the use of band-pass

filters.

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 8/20

TECNOLOGÍA DE COMPONENTES SMD. De

menor tamaño y mayor fiabilidad, estos

componentes facilitan la instalación y mejoran la

cal idad del sonido obtenido. SM D

COMPONENT TECHNOLOGY. Smaller size

and greater reliability facilitate installation and

improve sound quality.

DISEÑO EXTRAPLANO. Mitad de grosor que un

amplificador estándar para facilitar el montaje

en el automóvil. EXTRA SLIM DESIGN. Half

the thickness of a standard amplifier to facilitate

fitting in a car.

M-4070

Amplificador de 4 canales. Four-channel amplifier.

4 x 70 W RMS @ 4Ω.

2 x 250 W RMS @ 4Ω en mono / bridged.

M-2130

Amplificador de 2 canales. Two-channel amplifier.

2 x 130 W RMS @ 4Ω.

1 x 500 W RMS @ 4Ω en mono / bridged.

DISPOSITIVOS MOSFET Y BIPOLARES. Tran-

sistores de la más moderna tecnología para

preservar alta calidad de sonido y fiabilidad.

MOSFET AND BIPOLAR DEVICES. High

quality transistors to preserve high quality sound

and reliability.

FLEXIBILIDAD DE INSTALACIÓN. Doble filtro

activo por cada pareja de canales y salida de

audio para facilitar la instalación de sistemas

multiamplificados. FLEXIBLE INSTALLATION.

Double active filter for each pair of channels and

audio output to facilitate the fitting of multi-amplified

systems.

M-2070

Amplificador de 2 canales. Two-channel amplifier.

2 x 70 W RMS @ 4Ω.

1 x 250 W RMS @ 4Ω en mono / bridged.

14 15

Utilizando tecnologías de la industria

aeroespacial hemos desarrollado losamplificadores de la serie Millennium.

El resultado, una gama de amplifi-

cadores de reducido tamaño con las

mejores prestaciones. Un producto

equilibrado líder en su categoría.

Su flexibilidad de instalación y uso, así

como su diseño extraplano dotan a los

amplificadores de la serie Millennium

de las ventajas necesarias para una

configuración óptima en tu vehículo.

Excelente.

We developed the amplifiers of the

Millennium series using aerospace

technologies. The result is a range of a

range of small-size amplifiers with top

performance. A well balanced product

that is a leader in its class.

The simple fitting and use and the extra

slim design allow the amplifiers of the

Millennium series to offer the best

configuration for your vehicle.

Excellence.

c a r a u d i o

a m p l i f i e r s

p l a t i n u m

m i l l e n n i u m

p o w e r

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 9/20

Los nuevos amplificadores de la seriePower representan la unión perfecta

entre calidad de diseño y calidad de

sonido. Esta renovada gama de

amplificadores ofrece soluciones para

todo tipo de configuraciones acústicas.

La unión definitiva entre belleza y

tecnología se manifiesta de pleno en

la serie Power de amplificadores Vieta.

Espectacular.

The new Power series amplifiers

represent the perfect union of quality in

design and sound quality. This renewed

range of amplifiers offer solutions for all

types of acoustic configuration.

The definitive link between beauty and

technology is clearly evident in the

Power series of Vieta amplifiers.

Spectacular.

DISPOSITIVOS MOSFET Y BIPOLARES.

Transistores de primera calidad para preservar

alta calidad de sonido y fiabilidad óptima.

MOSFET AND BIPOLAR DEVICES. High

quality transistors to preserve high quality sound

and high reliability.

FILTROS ACTIVOS. Para facilitar la instalación

así como un circuito de realce de graves.

ACTIVE FILTERS. For easier fitting with a bass

enhancement circuit.

16 17

c a r a u d i o

a m p l i f i e r s

p l a t i n u m

m i l l e n n i u m

p o w e r

PW-4065

Amplificador de 4 canales. Four-channel amplifier.

4 x 65 W RMS @ 4Ω.

2 x 190 W RMS @ 4Ω en mono / bridged.

PW-2065

Amplificador de 2 canales. Two-channel amplifier.2 x 65 W RMS @ 4Ω.

1 x 190 W RMS @ 4Ω en mono / bridged.

PW-5065

Amplificador de 5 canales. Five-channel amplifier.

4 x 65 W RMS @ 4Ω.

+1 x 130 W RMS @ 4Ω.

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 10/20

c a r a u d i o

s p e a k e r s

Taste the Sound!

Vieta speakers are the result of our experience manufacturing and designing

equipment of high acoustic quality and the experience of customers like you who

enjoy music.

Los altavoces de Vieta son fruto de la experiencia; la nuestra, fabricando y

diseñando equipos de gran calidad acústica, y la de nuestros consumidores, la

tuya, disfrutando de la música.

18 19

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 11/20

c a r a u d i o

s p e a k e r s

p l a t i n u m

m i l l e n n i u m

p o w e r

La serie de altavoces Platinum es laculminación de Vieta en sistemas de

Car Audio. Materiales de gran

resistencia y fiabilidad son la respuesta

de Vieta a las peticiones más exigentes

de los profesionales del Car Audio.

Palabras mayores.

The Platinum speaker series is the

culmination of Vieta’s Car Audiosystems. High endurance materials of

great reliability Vieta’s response to the

most demanding requests of Car Audio

experts.

Serious talk.

PT-693 S.E.

Altavoz coaxial de 3 vías 6x9” (153 x 228 mm) con cono y chasis de

aluminio y tweeter bullet. Edición especial limitada. 450 W.

6x9” Full Range Three-Way (153 x 228 mm). Aluminium cone

and basket. Bullet tweeter. Special Limited Edition. 450 W.

20 21

101mm

2 2 8 m m

153mm

SUSPENSIÓN DE GOMA DE BUTILO. El material

es el más resistente y flexible que puede

utilizarse. BUTYL RUBBER SUR ROUND.

The toughest and most flexible material that can be

used.

FILTROS DE CORTE. Filtros divisores de

frecuencia de 18 dB/octava, similares a los

utilizados en los monitores de los estudios de

grabación. CROSSOVERS. 18 dB/octave

frequency divider filters, similar to the ones used in

recording studio monitors.

CHASIS DE ALUMINIO. Relación rigidez/peso

óptima. El chasis es inerte magnéticamente,

optimizándose así la transferencia de energía de

la bobina al cono. ALUMINIUM FRAME.

A perfect stiffness to weight ratio. The frame is non-

magnetic which optimizes the transfer of energy from

the voice coil to the cone.

TECNOLOGÍA DE CONOS. Conos de aluminio

puro, extremadamente ligeros y de una elevada

rigidez.CONE TECHNOLOGY. Pure aluminium

cones. Extremely light and rigid.

DOBLE BOBINA. Los woofers montan 2 bobinas

de 4 ohmios para la admisión de más potencia

y hacer más fácil y flexible su instalación.

DUAL VOICE COIL. The woofers have 4 ohm

voice coils to provide more power and make the

installation more flexible and easier.

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 12/20

254 mm 132 mm

2 5 4 m m

W o o f e r 1 0 "

(254 mm). Cono

de aluminio.

Doble bobina.

750 W. 10"

Woofer (254 mm). Aluminium Cone.

Dual voice coil. 750 W.

Woofersc a r a u d i o

s p e a k e r s

p l a t i n u m

m i l l e n n i u m

p o w e r

Sistema de vías separadasComponent systems

22 23

PT-6502 Conjunto de 2 vías 6 3/4" (165 mm) cono y chasis

de aluminio y tweeter 1” orientable de titanio.

Filtro 18 dB/oct. 300 W. 6 3/4” Two-way Separate

System (165 mm). Aluminium cone and basket.

Orientable 1” Titanium tweeter. 18 dB/oct. Filter.

300 W.

165 mm 68,5 mm

1 6 5 m m

Woofer 12" (305 mm). Cono de aluminio.

Doble bobina. 1000 W. 12" Woofer

(305 mm). Aluminium Cone. Dual voice

coil. 1000 W.

305 mm 146 mm

3 0 5 m m

PT-121 DVC

PT-151 DVC Woofer 15" (380 mm). Cono de aluminio.

Doble bobina. 1200 W. 15" Woofer

(380 mm). Aluminium Cone. Dual voice

coil. 1200 W.

380 mm 171,5 mm

3 8 0 m m

PT-101 DVC

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 13/20

c a r a u d i o

s p e a k e r s

p l a t i n u m

m i l l e n n i u m

p o w e r

50 years of experience can be heard

through the speakers of the Millennium

series. Designed to satisfy the most demanding listeners, the speakers of

the Millennium series provide realism

and sound quality, and are extremely

reliable and longlasting. The Millennium

speakers have an elegant design and

a performance that exceeds all

expectations.

Make yourself heard.

50 años de experiencia hablan a través

de los altavoces de la serie Millennium.

Preparados para satisfacer los oídos

más exigentes, los altavoces de la serie

Millennium proporcionan realismo y

calidad de sonido en altavoces de gran

fiabilidad y durabilidad.Una estética elegante y un compor-

tamiento que supera todas las

expectativas.

Hazte oír.

2524

Altavoces coaxiales / Full Range Speakers

M-502

M-693

133 mm 54 mm

1 3 3 m m

M-402

101 mm 50,8 mm

1 0 1 m m

2 2 8 m m

153 mm 95 mm

165 mm 64 mm

1 6 5 m m

Coaxial dos vías 6 3/4" (165 mm). Cono HEATT®. Tweeter bullet. 225 W.

6 3/4” Full Range Two-Way (165 mm). HEATT ® cone material. Bullet tweeter.

225 W.

Coaxial dos vías 5 1/4" (133 mm). Cono HEATT®. Tweeter bullet. 180 W.

5 1/2” Full Range Two-Way (133 mm).

HEATT ® cone material.

Bullet tweeter. 180 W.

Coaxial dos vías 4" (101 mm). Cono HEATT®. Tweeter bullet. 150 W.

4” Full Range Two-Way (101 mm).

HEATT ® cone material .

Bullet tweeter. 150 W.

M-652

Coaxial tres vías 6x9" (153 x 228 mm). Cono HEATT ®. Tweeter bullet.

300 W. 6x9” Full Range Three-Way (153 x 228 mm). HEATT ® cone material .

Bullet tweeter. 300 W.

FILTROS DE CORTE DE 12 dB/OCTAVA. Para la

mejor calidad sonora. CROSSOVERS of 12

dB/OCTAVE. For the best sound quality.

TECNOLOGÍA DE TWEETERS. Tweeters bullet en

coaxiales, para extender la respuesta de

frecuencia hasta 30kHz y mejorar la dispersión

acústica. TWEETER TECHNOLOGY. Bullet

tweeters in Full Range Speakers to enlarge the

frequency response up to 30kHz and to improve

the acoustic dispersion.

CONOS HEATT®. La cobertura de níquel favorece

la expulsión del calor generado por la bobina y

permite una mayor admisión de potencia.

HEATT ® CONES. The nickel layer helps to

dissipate the heat generated by the coil and

allowes the speakers to handle more power.

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 14/20

Woofer 10"

(254 mm). Cono

HEATT®. 500 W.

10” Woofer

(254 mm). HEATT ®

cone material. 500 W.

M-101

254 mm 132 mm

2 5 4 m m

Woofers

M-121

26 27

c a r a u d i o

s p e a k e r s

p l a t i n u m

m i l l e n n i u m

p o w e r

M-1000 Tweeter de cúpula de titanio 1”. 150 W. 1” Titanium Dome Tweeter. 150 W.

25,4 mm 12 mm

2 5 , 4 m m

Tweeters

Sistemas de vías separadas / Component systems

305 mm 146 mm

3 0 5 m m

M-151 Woofer 15" (380 mm). Cono HEATT. 700 W.

15” Woofer (380 mm). HEATT ® cone

material. 700 W.

Woofer 12" (305 mm). Cono HEATT®. 600 W.

12” Woofer (305 mm). HEATT ® cone

material. 600 W.

380 mm 171,5 mm

3 8 0 m m

M-5502 Conjunto de 2 vías 5 1/4" (133 mm) cono HEATT® y tweeter de titanio

1”. Filtro 12 dB/oct. 200 W. 5 1/4” Two-Way Separate System (133 mm).

HEATT ® cone material and 1” Titanium tweeter. 12 dB/oct. Filter. 200 W.

133 mm 54 mm

1 3 3 m m

M-6502 Conjunto de 2 vías 6 3/4" (165 mm) cono HEATT® y tweeter de titanio

1”. Filtro 12 dB/oct. 250 W. 6 3/4” Two-Way Separate System (165 mm).

HEATT ® cone material and 1” Titanium tweeter . 12 dB/oct. Filter. 250 W.

165 mm 64 mm

1 6 5 m m

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 15/20

c a r a u d i o

s p e a k e r s

p l a t i n u m

m i l l e n n i u m

p o w e r

La nueva gama de altavoces de la serie Power dará que hablar. Nuevos materiales,

nueva tecnología, sorprendente diseño y una gama más completa. Déjate seducir

por la serie de altavoces Power y entra en el mundo del Car Audio.

No lo dudes.

28 29

The new range of spealers in the Power series will be a talking point. New

materials, new technology, an outstanding design and a wider range. Let the

speakers of the Power series seduce you and step into the world of Car Audio.

Don`t think twice.

Altavoces coaxiales / Full Range Speakers

133 mm 54 mm

1 3 3 m m

2 2 8 m m

153 mm 95 mm

PW-693

PW-462 Coaxial dos vías 4x6". (97 x 153 mm) 120 W.

4x6” Full Range Two-Way (97 x 153 mm).

120 W.

PW-402

PW-502

Coaxial dos vías 6 3/4" (165 mm). 180 W. 6 3/4” Full Range Two-Way

(165 mm). 180 W.

Coaxial dos vías 5 1/4" (133 mm). 150 W . 5 1/4” Full Range Two-Way

(133 mm). 150 W.

Coaxial dos vías 4" (101 mm). 150 W . 4” Full Range Two-Way (101 mm).

150 W.

TECNOLOGÍA DE CONOS. Conos de celulosa

tratada que, gracias a su mayor sensibilidad,

proporcionan sonido natural y una alta resistencia

a las temperaturas extremas. CONE

TECHNOLOGY. Treated cellulose cones that

provide a natural sound and hi gh resistance to

extreme temperatures.

SUSPENSIÓN DE GOMA DE BUTILO. Para

condiciones extremas. BUTYL RU BB ER

SU RR OU ND . For extreme conditions.

TECNOLOGÍA DE TWEETERS. Cúpula de titanio

para ofrecer agudos nítidos. TWEETER

TECHNOLOGY. Titanium dome to give clean

treble.

97 mm 59 mm

1 5 3 m m

101 mm 50,8 mm

1 0 1 m m

165 mm 64 mm

1 6 5 m m

Coaxial tres vías 6x9" (153 x 228 mm). 225 W. 6x9” Full Range Three-Way

(153 x 228 mm). 225 W.

PW-652

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 16/20

Woofer 10"

(254 mm). 400 W.

10” Woofer

(254 mm). 400W.

PW-101

254 mm 132 mm

2 5 4 m m

Woofers

30 31

Sistemas de vías separadas / Component systems

c a r a u d i o

s p e a k e r s

p l a t i n u m

m i l l e n n i u m

p o w e r

PW-151 Woofer 15" (380 mm). 600 W. 15” Woofer

(380 mm). 600 W.

380 mm 171,5 mm

3 8 0 m m

305 mm 146 mm

3 0 5 m m

Woofer 12" (305 mm). 500 W. 12” Woofer

(305 mm). 500 W.

PW-121

PW-6502 Conjunto de 2 vías 6 3/4" (165 mm) y tweeter de titanio 1”. 195 W.

6 3/4” Two-Way Separate System (165 mm) and 1” Titanium tweeter.

195 W.

165 mm 64 mm

1 6 5 m m

PW-5502

133 mm 54 mm

1 3 3 m m

Conjunto de 2 vías 5 1/4" (133 mm) y tweeter de titanio 1”. 180 W.

5 1/4” Two-Way Separate System (133 mm) and 1” Titanium tweeter.

180 W.

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 17/20

c a r a u d i o

b a s s e n c l o s u r e s

Recintos de graves / Bass Enclosures

32 33

385 mm

3 3 0 m m

400 mm

Tubos de graves / Power Tubes

CPW-121

CPW-151 Recinto bass-reflex acabado en vinilo negro

con Woofer 15”. 600 W. 15” Woofer in sealed

enclosure. Black vinyl cover. 600 W.

Recinto bass-reflex

acabado en vinilo negro con Woofer 12”.

500 W. 12” Woofer in sealed enclosure. Black

vinyl cover. 500 W.

680 mm

3 6 0 m m

400 mm

TPW-121 Tubo de graves bass-reflex acabado en vinilo

negro con Woofer 12” . 500 W. Bass Reflex

Tube with 12” Woofer. Black vinyl cover.

500 W.

330 mm 480 mm

3 3 0 m m

TPW-101 Tubo de graves bass-reflex acabado en vinilo

negro con Woofer 10”. 400 W. Bass Reflex

Tube with 10” Woofer. Black vinyl cover. 400

W.

285 mm 480 mm

2 8 5 m m

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 18/20

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 19/20

7/17/2019 Catalogo Vieta 2004

http://slidepdf.com/reader/full/catalogo-vieta-2004 20/20

38

The content of this catalogue is provided for information purposes only, and is subject to change

without notice. Vieta makes no representation about the accuracy, reliability, completeness or timeliness

of the content of this catalogue or the results obtained from using any part of such content. The

warranty of merchantability and fitness for a particular purpose are also disclaimed.

En su voluntad de innovar e investigar, Vieta está permanentemente sometiendo sus productos a

mejoras sustanciales que pueden contradecir la información descrita en este u otros catálogos. Vieta

se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso, tanto en su gama de productos como enlas especificaciones de los mismos. Vieta declina toda responsabilidad relacionada con dichos

cambios.

Modelo / Model PT-151 DVC PT-121 DVC PT-101 DVC M-151 M-121 M-101 PW-151 PW-121 PW-101

Fs (Hz) 20 28,6 33,7 22 28 32 26 28 34

Vas (lt) 191 71,5 31,3 256 118 52 183 130 51

Xmax (mm) 19 19 19 7 7 7 6 6 6

Qts 0,36 0,4 0,41 0,31 0,34 0,39 0,42 0,39 0,4

Sensibilidad (dB)/Sensitivity (dB) 89 89 87,5 91,3 92,5 91,3 93 91,7 90,5

Volumen ocupado (lt) /Displaced volume (lt) 7 4,53 2,83 7,64 4,08 2,55 7,64 4,08 2,27

Potencia RMS (W)/Power handling (W RMS) 500 400 300 350 300 250 300 250 200

c a j a c e r r a d a / s e a l e d b o x

Volumen óptimo / 36,4L 27,2L 18,8L 64,2L 40,9L 23,7L 51L 30L 12,5LOptimal volume 1,28 ft3 0,96 ft3 0,7 ft3 2,27 ft3 1,45 ft3 0,84 ft3 1,7ft3 1 ft3 0,4 ft3

Ancho / Width a* cm 45,7 34 32 46 36 32 45 35 32inch 18 13,39 12,6 18,11 14,17 12,6 17,7 13,8 12,6

Alto / Height b* cm 45,7 34 32 46 36 32 45 35 32inch 18 13,39 12,6 18,11 14,17 12,6 17,7 13,8 12,6

Profundidad / c* cm 29 34 30 40 44 34 39 38 23Depth inch 11,4 13,39 11,81 15,75 17,32 13,39 15,4 15 9

c a j a b a s s - r e f l e x / p o r t e d b o x

Volumen óptimo / 68L 42,5L 32L 82L 69,7L 45,9L 65L 29L 22LOptimal volume 2,4 ft3 1,5 ft3 1,13 ft3 2,9 ft3 2,47 ft3 1,62 ft3 2,17ft3 0,9ft3 0,7ft3

Ancho / Width a* cm 43,2 34 32 47 36 34 45 35 38inch 17 13,39 12,6 18,5 14,17 13,39 17,7 13,8 15

Alto / Height b* cm 58,4 44 39 53 48 40 60 48 30inch 23 17,32 15,35 20,87 18,9 15,75 23,6 18,9 11,8

Profundidad / c* cm 41 39 36,5 43 53 46 38 29 31Depth inch 16 15,35 14,37 16,93 20,87 18,11 15 11,4 12,2

Diámetro del port / cm 2x10,2 10,2 7,6 10,2 7,6 7,6Port diameter d* inch 2x4** 4** 3 4** 3 3** 4 4 3

Longitud del port / cm 35 35 25 29 13 21 45 33 25Port length l* inch 13,78** 13,78** 9,84 11,42** 5,12 8,27** 17,7 13 9,8

* Medidas exteriores utilizando DM de 19 mm / External dimensions using 19 mm MDF panels** Tubos bass reflex en pared superior / Port in the upper side

Caja cerrada /Sealed box Caja bass-reflex /

Ported box

b

c

a

b

a

d l

c